Advertisement
pd1520

7500

Oct 27th, 2017
94
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 42.63 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:56,323 --> 00:00:59,279
  3. - 7500 ¿Me copia?
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:00,224 --> 00:01:03,481
  7. <i>La muerte es un lugar mejor</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:03,528 --> 00:01:05,973
  11. 7500 Repita
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:06,640 --> 00:01:09,215
  15. <i>No querrás perder un segundo
  16. del tiempo que queda</i>
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:10,419 --> 00:01:13,419
  20. 7500 por favor, responda
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:50,200 --> 00:01:53,898
  24. VUELO 7500 No estamos solos
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:58,021 --> 00:02:01,206
  28. Cuatro horas antes
  29.  
  30. 8
  31. 00:02:18,990 --> 00:02:22,182
  32. Hola, siento mucho el retraso
  33. ¿Cómo se ve?
  34.  
  35. 9
  36. 00:02:22,183 --> 00:02:24,556
  37. - Todo listo.
  38. - Vale.
  39.  
  40. 10
  41. 00:02:24,574 --> 00:02:27,839
  42. - Gracias, ¿tenemos alguno especial?
  43. - No
  44.  
  45. 11
  46. 00:02:27,840 --> 00:02:28,970
  47. Y cuando querramos, podemos partir
  48.  
  49. 12
  50. 00:02:28,978 --> 00:02:32,635
  51. Gracias a Dios. Solo dormi tres horas
  52. y estoy hecha un lío
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:32,672 --> 00:02:34,672
  56. La boda de tu hermana...
  57. ¿Cómo estuvo?
  58.  
  59. 14
  60. 00:02:34,808 --> 00:02:35,808
  61. Hermosa
  62.  
  63. 15
  64. 00:02:35,933 --> 00:02:38,111
  65. Si, pero honestamente me molestó un poco
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:39,192 --> 00:02:40,815
  69. Llevo comprometida 18 meses
  70.  
  71. 17
  72. 00:02:40,832 --> 00:02:43,793
  73. Mi hermana conoce a este chico
  74. y al cabo de tres meses
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:43,879 --> 00:02:46,236
  78. se casan, y quise prevenirla pero...
  79.  
  80. 19
  81. 00:02:46,736 --> 00:02:48,736
  82. tenía esa mirada en los ojos.
  83.  
  84. 20
  85. 00:02:48,773 --> 00:02:50,232
  86. Se casa por pasión
  87.  
  88. 21
  89. 00:02:50,732 --> 00:02:52,378
  90. Y panqueques
  91.  
  92. 22
  93. 00:02:52,523 --> 00:02:53,913
  94. Si...
  95.  
  96. 23
  97. 00:02:53,940 --> 00:02:55,608
  98. Mi madre les da dos años máximo.
  99. Ella piensa
  100.  
  101. 24
  102. 00:02:55,620 --> 00:02:57,300
  103. que lo Nick es mucho
  104. más seguro, pero...
  105.  
  106. 25
  107. 00:02:58,572 --> 00:03:01,512
  108. El es lindo, mira fotografías
  109.  
  110. 26
  111. 00:03:01,629 --> 00:03:03,560
  112. Nos vemos un poco locos
  113.  
  114. 27
  115. 00:03:03,627 --> 00:03:05,627
  116. ¿Un poco?
  117.  
  118. 28
  119. 00:03:06,019 --> 00:03:08,019
  120. El es dulce
  121.  
  122. 29
  123. 00:03:08,342 --> 00:03:11,537
  124. Pero Suzi espero que no tengas esa mirada
  125. en tu rostro cuando él se te proponga
  126.  
  127. 30
  128. 00:03:11,663 --> 00:03:13,663
  129. - ¿Qué quieres decir?
  130. - Bueno...
  131.  
  132. 31
  133. 00:03:17,166 --> 00:03:21,425
  134. No, solo estaba cansada,
  135. y el vodka me estaba matando
  136.  
  137. 32
  138. 00:03:21,502 --> 00:03:24,493
  139. Solo bromeaba
  140. ¿Estás lista para...? -Si
  141.  
  142. 33
  143. 00:03:26,963 --> 00:03:28,963
  144. Suzi... bienvenida a bordo
  145.  
  146. 34
  147. 00:03:44,492 --> 00:03:46,492
  148. -ABORDANDO-
  149.  
  150. 35
  151. 00:03:46,608 --> 00:03:49,008
  152. Atención pasajeros, estamos
  153. abordando el vuelo
  154.  
  155. 36
  156. 00:03:49,020 --> 00:03:51,431
  157. Vista Pacífico 7500
  158. con destino a Tokio
  159.  
  160. 37
  161. 00:03:51,432 --> 00:03:53,449
  162. por la puerta 3 B
  163.  
  164. 38
  165. 00:03:54,417 --> 00:03:57,549
  166. Hola, buenas noches.
  167.  
  168. 39
  169. 00:03:57,712 --> 00:03:59,821
  170. Hola, bienvenidos a bordo
  171.  
  172. 40
  173. 00:03:59,917 --> 00:04:05,706
  174. No necesito grandezas, nosé ella pero
  175. yo estaría perfecto en "clase-cabina"
  176.  
  177. 41
  178. 00:04:06,206 --> 00:04:08,833
  179. ¿Hace cuanto planeamos este viaje?
  180. ¿Diez años?
  181.  
  182. 42
  183. 00:04:08,998 --> 00:04:13,195
  184. - Tengo las millas, hagámoslo con estilo
  185. - Exacto, champán todo el viaje
  186.  
  187. 43
  188. 00:04:23,453 --> 00:04:25,889
  189. Lo intenté, pero no entra
  190.  
  191. 44
  192. 00:04:25,980 --> 00:04:29,553
  193. Oh Dios, espero que no tengamos
  194. que sentarnos junto a "eso"
  195.  
  196. 45
  197. 00:04:29,554 --> 00:04:31,734
  198. Tiene hambre, no es un vagabundo
  199.  
  200. 46
  201. 00:04:31,850 --> 00:04:35,830
  202. Cariño, no estoy de humor para sentarme
  203. junto a alguien con comida china...
  204.  
  205. 47
  206. 00:04:36,095 --> 00:04:40,313
  207. india, fuyi, personas con bebés
  208.  
  209. 48
  210. 00:04:40,398 --> 00:04:43,508
  211. con ulceras costrosas o babeando
  212.  
  213. 49
  214. 00:04:43,562 --> 00:04:45,458
  215. personas con piojos, gengivitis
  216.  
  217. 50
  218. 00:04:45,527 --> 00:04:47,246
  219. Cariño, eso no pasará
  220.  
  221. 51
  222. 00:04:47,360 --> 00:04:48,937
  223. Lo sé cariño, solo quiero que nuestra
  224. luna de miel sea perfecta
  225.  
  226. 52
  227. 00:04:49,016 --> 00:04:52,359
  228. - Aquí están
  229. - ¿Son los nuestros? Déjame ver
  230.  
  231. 53
  232. 00:04:52,859 --> 00:04:55,464
  233. - ¿Lo vés? Es perfecto
  234. - Si
  235.  
  236. 54
  237. 00:04:55,929 --> 00:04:59,501
  238. Bienvenidos a bordo, Primera Clase
  239. es por las escaleras - Gracias
  240.  
  241. 55
  242. 00:05:00,983 --> 00:05:03,613
  243. Ya que tenemos el grado, la primera ronda
  244. de sake va por mi
  245.  
  246. 56
  247. 00:05:03,692 --> 00:05:05,748
  248. - Hecho
  249. - Y la segunda, y la tercera
  250.  
  251. 57
  252. 00:05:05,749 --> 00:05:08,628
  253. Y los llevaremos al manantial de agua
  254. de agua cristalina en Ginza
  255.  
  256. 58
  257. 00:05:08,707 --> 00:05:11,730
  258. Faciales de oxígeno, genial
  259.  
  260. 59
  261. 00:05:11,817 --> 00:05:14,256
  262. Este será el viaje de tu vida cariño
  263.  
  264. 60
  265. 00:05:19,984 --> 00:05:21,984
  266. - Permiso
  267. - Lo siento
  268.  
  269. 61
  270. 00:05:25,232 --> 00:05:29,068
  271. <i>Bienvenidos a bordo al vuelo
  272. 7500 Vista Pacifíco</i>
  273.  
  274. 62
  275. 00:05:29,166 --> 00:05:32,721
  276. <i>Les recordamos que deben guardar sus
  277. objetos en los compartimientos de arriba</i>
  278.  
  279. 63
  280. 00:05:32,858 --> 00:05:36,009
  281. <i>Encontrarán las instrucciones en el
  282. bolsillo del asiento frente a ustedes</i>
  283.  
  284. 64
  285. 00:05:41,503 --> 00:05:43,503
  286. Lo siento
  287.  
  288. 65
  289. 00:05:44,739 --> 00:05:46,739
  290. Konnichiwa.
  291.  
  292. 66
  293. 00:06:14,970 --> 00:06:16,970
  294. - Por Tokio
  295. - Por Tokio
  296.  
  297. 67
  298. 00:06:17,458 --> 00:06:19,458
  299. Es tan emocionante
  300.  
  301. 68
  302. 00:06:20,707 --> 00:06:24,481
  303. Disculpe Capitán, hay una mensaje urgente
  304. de control de tierra
  305.  
  306. 69
  307. 00:06:27,507 --> 00:06:30,463
  308. Casi me matas del susto
  309.  
  310. 70
  311. 00:06:35,420 --> 00:06:38,440
  312. Hubo un importante control
  313. que pasó por alto
  314.  
  315. 71
  316. 00:06:38,776 --> 00:06:40,776
  317. - Gracias por hacermelo saber
  318. - De nada
  319.  
  320. 72
  321. 00:06:44,620 --> 00:06:47,056
  322. Tres días enteros en Tokio juntos
  323.  
  324. 73
  325. 00:06:47,556 --> 00:06:49,556
  326. - Solo nosotros
  327. - Si
  328.  
  329. 74
  330. 00:06:55,004 --> 00:06:57,004
  331. <i>Llamada entrante
  332. Meg. Casa</i>
  333.  
  334. 75
  335. 00:06:57,318 --> 00:06:59,125
  336. - Debo contestar
  337. - Vale
  338.  
  339. 76
  340. 00:06:59,251 --> 00:07:01,251
  341. - ¿Puedes tomar mi agenda?
  342. - Vale.
  343.  
  344. 77
  345. 00:07:07,950 --> 00:07:10,457
  346. Si. Estamos haciendo los
  347. controles previos ahora
  348.  
  349. 78
  350. 00:07:13,003 --> 00:07:16,564
  351. Si, intentaremos llegar para las seis
  352.  
  353. 79
  354. 00:07:20,506 --> 00:07:22,135
  355. - Deberíamos decirles
  356. - No podemos
  357.  
  358. 80
  359. 00:07:22,155 --> 00:07:24,330
  360. No creo poder con esta farza
  361. por tres semanas
  362.  
  363. 81
  364. 00:07:24,830 --> 00:07:26,842
  365. ¿Qué estaba pensando?
  366.  
  367. 82
  368. 00:07:26,933 --> 00:07:29,070
  369. Buenos, creo que es muy
  370. tarde para salirnos y una
  371.  
  372. 83
  373. 00:07:29,082 --> 00:07:31,231
  374. vez en la vida tenemos
  375. un viaje no reembolzable
  376.  
  377. 84
  378. 00:07:34,129 --> 00:07:36,125
  379. Vamos, son solo tres semanas
  380.  
  381. 85
  382. 00:07:36,126 --> 00:07:38,926
  383. Tres semanas y cuando volvemos les decimos
  384. a todo el mundo que se acabó
  385.  
  386. 86
  387. 00:07:39,010 --> 00:07:40,142
  388. Simple
  389.  
  390. 87
  391. 00:08:05,941 --> 00:08:07,941
  392. Oh Dios, por favor no
  393.  
  394. 88
  395. 00:08:07,997 --> 00:08:09,997
  396. por favor, no no no
  397.  
  398. 89
  399. 00:08:17,034 --> 00:08:19,034
  400. Dios, por favor no
  401.  
  402. 90
  403. 00:08:22,692 --> 00:08:24,692
  404. - No, no
  405. - Podría haber un problema
  406.  
  407. 91
  408. 00:08:30,429 --> 00:08:31,694
  409. Gracias a Dios
  410.  
  411. 92
  412. 00:08:34,872 --> 00:08:36,872
  413. - ¿Feliz?
  414. - Si
  415.  
  416. 93
  417. 00:08:37,536 --> 00:08:39,274
  418. Tengo este asiento libre junto a mí
  419.  
  420. 94
  421. 00:08:40,557 --> 00:08:44,117
  422. Es perfecto para mis cosas
  423.  
  424. 95
  425. 00:08:50,968 --> 00:08:53,378
  426. Damas y caballeros les habla
  427. el Capitán Peter Haining
  428.  
  429. 96
  430. 00:08:53,936 --> 00:08:56,878
  431. Mi copiloto es Tom Henderson
  432.  
  433. 97
  434. 00:08:56,968 --> 00:08:58,968
  435. y juntos los llevaremos a Tokio
  436.  
  437. 98
  438. 00:08:59,045 --> 00:09:02,139
  439. Estamos a unos minutos de despegar
  440.  
  441. 99
  442. 00:09:05,711 --> 00:09:08,296
  443. - Cariño cambiemos de asiento
  444. - Si
  445.  
  446. 100
  447. 00:09:19,173 --> 00:09:21,173
  448. Discúlpame, hola
  449.  
  450. 101
  451. 00:09:21,521 --> 00:09:24,569
  452. Hay unos cuantos asientos vacíos
  453. detrás nuestros
  454.  
  455. 102
  456. 00:09:24,570 --> 00:09:28,052
  457. Tal vez quisieras moverte a uno de ellos
  458. así tendremos más espacio
  459.  
  460. 103
  461. 00:09:31,641 --> 00:09:33,230
  462. Me quedaré aquí
  463.  
  464. 104
  465. 00:09:34,177 --> 00:09:35,689
  466. Está bien
  467.  
  468. 105
  469. 00:09:46,449 --> 00:09:48,589
  470. - ¿Qué?
  471. - Nada.
  472.  
  473. 106
  474. 00:09:54,550 --> 00:09:58,112
  475. Torre LAX este es el Vista-Pacífico 7500
  476.  
  477. 107
  478. 00:09:58,986 --> 00:10:01,026
  479. Esperando instrucciones para despegue.
  480. Vuelo a Tokio
  481.  
  482. 108
  483. 00:10:02,189 --> 00:10:04,650
  484. Vista-Pacífico 7500 todo
  485. en orden para despegue
  486.  
  487. 109
  488. 00:10:04,662 --> 00:10:07,134
  489. Mantengase a la altura
  490. programada de 3000 metros
  491.  
  492. 110
  493. 00:10:09,001 --> 00:10:11,991
  494. - Mira, debo irme - No puedes subirte
  495. a un avión sin decir "Te Amo"
  496.  
  497. 111
  498. 00:10:12,082 --> 00:10:15,145
  499. Es mala suerte, lo siento si te asusto
  500.  
  501. 112
  502. 00:10:16,144 --> 00:10:18,235
  503. Verás que todo sale bien
  504.  
  505. 113
  506. 00:10:18,349 --> 00:10:20,885
  507. No te preocupes, todavía no lo sabemos
  508.  
  509. 114
  510. 00:10:21,385 --> 00:10:23,385
  511. Vamos, debes decirlo
  512.  
  513. 115
  514. 00:10:28,319 --> 00:10:30,319
  515. De acuerdo, te amo, debo irme
  516.  
  517. 116
  518. 00:10:42,470 --> 00:10:44,470
  519. Mira, el cabello no luce bien
  520.  
  521. 117
  522. 00:10:44,724 --> 00:10:47,247
  523. Específicamente dije de ojos azules
  524.  
  525. 118
  526. 00:10:47,420 --> 00:10:49,420
  527. Debes sacarlos!
  528.  
  529. 119
  530. 00:10:49,967 --> 00:10:52,468
  531. Debe hacerlo
  532.  
  533. 120
  534. 00:10:52,785 --> 00:10:54,838
  535. Debo irme, nos haremos cargo.
  536.  
  537. 121
  538. 00:11:02,767 --> 00:11:05,470
  539. Disculpeme señor, eso debe ir
  540. en el compartimiento de arriba
  541.  
  542. 122
  543. 00:11:05,514 --> 00:11:07,514
  544. - Yo lo agarro
  545. - NO
  546.  
  547. 123
  548. 00:11:07,745 --> 00:11:09,745
  549. - Yo lo haré
  550. - Vale.
  551.  
  552. 124
  553. 00:11:11,251 --> 00:11:13,251
  554. No se preocupe, estará bien ahí arriba
  555.  
  556. 125
  557. 00:11:21,108 --> 00:11:23,108
  558. Me voy a Asia de mochilero
  559.  
  560. 126
  561. 00:11:23,117 --> 00:11:25,888
  562. - Será genial. Alcanzar olas en Bali
  563. - Diculpe
  564.  
  565. 127
  566. 00:11:26,281 --> 00:11:29,121
  567. - Todos los artefactos electrónicos
  568. deben ser apagados - No hay problema
  569.  
  570. 128
  571. 00:11:30,055 --> 00:11:31,055
  572. Apagados!
  573.  
  574. 129
  575. 00:11:32,908 --> 00:11:35,187
  576. Todo un mito urbano,
  577. te lo garantizo aunque
  578.  
  579. 130
  580. 00:11:35,199 --> 00:11:37,490
  581. tenga esto prendido, el
  582. avión no se estrellará
  583.  
  584. 131
  585. 00:11:37,663 --> 00:11:39,663
  586. Entonces, ¿porqué lo dicen?
  587.  
  588. 132
  589. 00:11:40,935 --> 00:11:43,831
  590. Es la forma de mantenernos controlados
  591.  
  592. 133
  593. 00:11:55,675 --> 00:11:57,090
  594. Si señora
  595.  
  596. 134
  597. 00:11:57,099 --> 00:12:01,038
  598. Vista-Pacífico 7500 Tiene luz verde
  599. para despegar por pista 2-8-1
  600.  
  601. 135
  602. 00:12:01,351 --> 00:12:02,766
  603. En camino
  604.  
  605. 136
  606. 00:12:08,939 --> 00:12:10,939
  607. Ocho nudos
  608.  
  609. 137
  610. 00:12:49,005 --> 00:12:51,005
  611. Es una hermosa niña pequeña
  612.  
  613. 138
  614. 00:12:51,949 --> 00:12:53,949
  615. Ella tiene pelo rubio
  616.  
  617. 139
  618. 00:12:53,969 --> 00:12:55,969
  619. ojos azules
  620.  
  621. 140
  622. 00:12:56,025 --> 00:12:58,025
  623. y vive en un castillo
  624.  
  625. 141
  626. 00:12:58,093 --> 00:12:59,315
  627. ¿Vés?
  628.  
  629. 142
  630. 00:13:18,002 --> 00:13:19,870
  631. El Capitán ha apagado la
  632. señal sel cinturón de
  633.  
  634. 143
  635. 00:13:19,882 --> 00:13:21,762
  636. seguridad, sean libres de
  637. transitar por el avión
  638.  
  639. 144
  640. 00:13:32,820 --> 00:13:35,351
  641. ¿Vés? Mito urbano
  642.  
  643. 145
  644. 00:13:36,576 --> 00:13:39,546
  645. - ¿Y si nos matabas a todos?
  646. - Pero no lo hice
  647.  
  648. 146
  649. 00:13:43,451 --> 00:13:45,119
  650. ¿Tráficas con teléfonos?
  651.  
  652. 147
  653. 00:13:46,135 --> 00:13:48,321
  654. Puedo cobrar bien cada uno de estos
  655. ¿Necesitas uno?
  656.  
  657. 148
  658. 00:13:48,529 --> 00:13:49,529
  659. No
  660.  
  661. 149
  662. 00:13:49,875 --> 00:13:51,875
  663. No necesito un teléfono robado. Gracias
  664.  
  665. 150
  666. 00:13:53,895 --> 00:13:55,754
  667. Tiempos duros, hermana
  668.  
  669. 151
  670. 00:13:55,857 --> 00:13:58,173
  671. Mira alrededors, crisis financiera mundial
  672.  
  673. 152
  674. 00:13:58,673 --> 00:14:00,673
  675. Los grandes genios lo arruinaros
  676.  
  677. 153
  678. 00:14:00,729 --> 00:14:02,201
  679. No hay esperanza de cambio
  680.  
  681. 154
  682. 00:14:03,017 --> 00:14:04,852
  683. Debo ganarme la vida de alguna manera
  684.  
  685. 155
  686. 00:14:05,013 --> 00:14:07,013
  687. Surfear no es gratis.
  688.  
  689. 156
  690. 00:14:08,041 --> 00:14:10,423
  691. Si lo és, es agua
  692.  
  693. 157
  694. 00:14:12,479 --> 00:14:15,162
  695. Es un caos mujer, es un caos
  696.  
  697. 158
  698. 00:14:18,785 --> 00:14:21,418
  699. Este es mi vestido, lo diseñé yo misma
  700.  
  701. 159
  702. 00:14:22,374 --> 00:14:24,374
  703. Ho cariño, ahí está tu padre
  704.  
  705. 160
  706. 00:14:24,898 --> 00:14:28,188
  707. El padre de Rick es genial
  708. aunque bebe demasiado
  709.  
  710. 161
  711. 00:14:30,544 --> 00:14:34,729
  712. Y nadie te dice nada sobre temas como
  713. si tu pelo debe ir arriba o abajo
  714.  
  715. 162
  716. 00:14:34,959 --> 00:14:38,286
  717. No me había dado cuenta,
  718. tú tambien estás casada
  719.  
  720. 163
  721. 00:14:38,614 --> 00:14:40,844
  722. Mira ese anillo, no te he
  723. mostrado el mío, que es
  724.  
  725. 164
  726. 00:14:40,856 --> 00:14:43,097
  727. un poco más grande, pero
  728. el tuyo tambien es lindo.
  729.  
  730. 165
  731. 00:14:44,088 --> 00:14:46,088
  732. ¿Viste el 16-A?
  733.  
  734. 166
  735. 00:14:51,079 --> 00:14:53,950
  736. Oh si, se terminará nuestras
  737. reservas de pretzels
  738.  
  739. 167
  740. 00:14:54,064 --> 00:14:56,914
  741. Jacky, ¿puedes traer más
  742. botellas de champan? -De acuerdo
  743.  
  744. 168
  745. 00:14:57,113 --> 00:15:00,474
  746. Cuidado con la pareja del 11
  747.  
  748. 169
  749. 00:15:01,330 --> 00:15:04,183
  750. Tienen mal temperamente y se odian
  751.  
  752. 170
  753. 00:15:14,064 --> 00:15:18,492
  754. ¿Crées que ella se casó por pasión?
  755. ¿O no tuvo otra opción?
  756.  
  757. 171
  758. 00:15:18,642 --> 00:15:20,642
  759. El ya me tocó el tracero dos veces
  760.  
  761. 172
  762. 00:15:20,861 --> 00:15:23,142
  763. Asi que creo que tomó una mala
  764. desición al casarse con él
  765.  
  766. 173
  767. 00:15:23,677 --> 00:15:26,158
  768. ¿Y que sucede con la "novia
  769. neurótica" del 16-F?
  770.  
  771. 174
  772. 00:15:26,261 --> 00:15:28,261
  773. No se rinde con las fotos de la boda
  774.  
  775. 175
  776. 00:15:28,330 --> 00:15:30,554
  777. Eso es garantía que no pasaron 18
  778. meses juntos antes de casarse
  779.  
  780. 176
  781. 00:15:30,727 --> 00:15:33,814
  782. Es dificil planear una boda cuando
  783. estás de viaje todo el tiempo
  784.  
  785. 177
  786. 00:15:34,337 --> 00:15:37,487
  787. Exactamente, estamos a 10.000 metros
  788. de la realidad las dos juntas
  789.  
  790. 178
  791. 00:15:38,150 --> 00:15:40,877
  792. - Pensé que te gustaba este trabajo
  793. - Me gusta...
  794.  
  795. 179
  796. 00:15:41,437 --> 00:15:44,563
  797. Pero se vuelve un lío cuando creces
  798.  
  799. 180
  800. 00:15:49,484 --> 00:15:50,995
  801. Entonces, ¿cómo es?
  802.  
  803. 181
  804. 00:15:51,858 --> 00:15:53,858
  805. ¿Crées que dejará a su esposa?
  806.  
  807. 182
  808. 00:15:57,423 --> 00:15:59,423
  809. Tres días sola con él en Tokio
  810.  
  811. 183
  812. 00:15:59,654 --> 00:16:01,654
  813. Funcionará, ya lo verás
  814.  
  815. 184
  816. 00:16:04,107 --> 00:16:06,107
  817. Debía decidir entre pollo y pescado
  818.  
  819. 185
  820. 00:16:06,524 --> 00:16:08,148
  821. Si tendríamos un banda en vivo
  822.  
  823. 186
  824. 00:16:08,309 --> 00:16:10,309
  825. ¿Vés? oh
  826.  
  827. 187
  828. 00:16:12,926 --> 00:16:14,926
  829. Probablemente ella va al baño
  830. - Si
  831.  
  832. 188
  833. 00:16:15,274 --> 00:16:18,167
  834. Es encantadora, seguramente como la
  835. que tengo sentada junto mí
  836.  
  837. 189
  838. 00:16:18,351 --> 00:16:20,136
  839. - Le preguntaré
  840. - Vale
  841.  
  842. 190
  843. 00:16:21,502 --> 00:16:25,314
  844. Discúlpame ¿Te gustaría
  845. ver las fotos de mi boda?
  846.  
  847. 191
  848. 00:16:26,376 --> 00:16:29,258
  849. Lo siento, no puedo oírte
  850.  
  851. 192
  852. 00:16:32,764 --> 00:16:34,578
  853. Discúlpame, ¿Quieres algo de beber?
  854.  
  855. 193
  856. 00:16:34,659 --> 00:16:36,659
  857. Tráigame la comida por favor
  858.  
  859. 194
  860. 00:16:38,060 --> 00:16:41,334
  861. Estuvimos muy cerca
  862.  
  863. 195
  864. 00:17:32,248 --> 00:17:34,248
  865. ¿Qué está pasando?
  866.  
  867. 196
  868. 00:17:45,534 --> 00:17:47,534
  869. ¿Están bien?
  870.  
  871. 197
  872. 00:18:24,009 --> 00:18:26,009
  873. Esto es genial
  874.  
  875. 198
  876. 00:18:28,849 --> 00:18:32,560
  877. Lo siento por eso amigos, estamos
  878. atravezando una zona de turbulencia
  879.  
  880. 199
  881. 00:18:39,527 --> 00:18:41,527
  882. - ¿Estas bien?
  883. - Si
  884.  
  885. 200
  886. 00:18:55,841 --> 00:18:57,841
  887. - Aquí tienes
  888. - ¿Estan bien?
  889.  
  890. 201
  891. 00:19:12,704 --> 00:19:15,749
  892. - ¿Se encuentra bien?
  893. - No puedo respirar
  894.  
  895. 202
  896. 00:19:16,214 --> 00:19:18,214
  897. Auxilio, necesitamos ayuda por aquí
  898.  
  899. 203
  900. 00:19:18,328 --> 00:19:20,328
  901. Si, ¿Que sucede?
  902.  
  903. 204
  904. 00:19:20,548 --> 00:19:22,219
  905. No puede respirar
  906.  
  907. 205
  908. 00:19:23,199 --> 00:19:24,546
  909. Señor, ¿se encuentra bien?
  910.  
  911. 206
  912. 00:19:27,338 --> 00:19:28,912
  913. Suzi, ven aquí
  914.  
  915. 207
  916. 00:19:30,021 --> 00:19:32,393
  917. - Voy el botiquín
  918. - De acuerdo señor, ¿se encuentra bien?
  919.  
  920. 208
  921. 00:19:32,437 --> 00:19:34,437
  922. ¿Le cuesta trabajo respirar?
  923.  
  924. 209
  925. 00:19:40,668 --> 00:19:42,972
  926. Si hay algún Doctor entre los pasajeros
  927.  
  928. 210
  929. 00:19:43,016 --> 00:19:45,777
  930. Por favor comuníqueselo a algún miembro
  931. de la tripulación de inmediato
  932.  
  933. 211
  934. 00:20:02,966 --> 00:20:04,966
  935. Bueno, relájese, trate de respirar despacio
  936.  
  937. 212
  938. 00:20:16,695 --> 00:20:20,012
  939. - Oh por Dios
  940. - ¿Qués está pasando?¿está enfermo?
  941.  
  942. 213
  943. 00:20:20,108 --> 00:20:22,221
  944. - ¿Que pasa?
  945. - ¿Puedo ayudar?
  946.  
  947. 214
  948. 00:20:22,300 --> 00:20:24,300
  949. Tiene problemas para respirar
  950.  
  951. 215
  952. 00:20:24,392 --> 00:20:28,664
  953. - Creo que tenemos Nitroglicerina
  954. - Si, si
  955.  
  956. 216
  957. 00:20:29,172 --> 00:20:31,172
  958. Se podrá bien, todo estará bien
  959.  
  960. 217
  961. 00:20:31,263 --> 00:20:34,842
  962. Si no es el corazón, solo se pondrá peor
  963. Verifique su pulso
  964.  
  965. 218
  966. 00:20:35,120 --> 00:20:37,120
  967. - ¿Usted es doctor?
  968. - Paramedico
  969.  
  970. 219
  971. 00:20:37,374 --> 00:20:39,374
  972. - ¿Sabes tomar la presión sanguinea?
  973. - Oh, si
  974.  
  975. 220
  976. 00:20:39,394 --> 00:20:41,394
  977. Estamos con usted señor, nos encargaremos
  978.  
  979. 221
  980. 00:20:42,959 --> 00:20:44,959
  981. Mireme.
  982.  
  983. 222
  984. 00:20:45,459 --> 00:20:48,002
  985. Mireme, mireme, apriete mi
  986. mano para decir "Si", ¿Vale?
  987.  
  988. 223
  989. 00:20:48,280 --> 00:20:50,280
  990. ¿Siente dolor en el pecho?
  991.  
  992. 224
  993. 00:20:50,546 --> 00:20:53,299
  994. ¿Es epiléptico? ¿es diabético?
  995. ¿Asmático?
  996.  
  997. 225
  998. 00:20:54,002 --> 00:20:56,624
  999. Pulso 90
  1000.  
  1001. 226
  1002. 00:21:02,144 --> 00:21:04,645
  1003. No quiero morir en un avión
  1004.  
  1005. 227
  1006. 00:21:04,716 --> 00:21:06,214
  1007. Por favor, por favor
  1008.  
  1009. 228
  1010. 00:21:06,268 --> 00:21:08,704
  1011. Nadie va a morir, tranquilo
  1012.  
  1013. 229
  1014. 00:21:12,649 --> 00:21:14,649
  1015. Respira, vamos respira
  1016.  
  1017. 230
  1018. 00:21:15,803 --> 00:21:17,803
  1019. Respira, respira
  1020.  
  1021. 231
  1022. 00:21:31,784 --> 00:21:33,013
  1023. ¿Señor?
  1024.  
  1025. 232
  1026. 00:21:36,968 --> 00:21:38,280
  1027. No está respirando
  1028.  
  1029. 233
  1030. 00:21:38,715 --> 00:21:41,353
  1031. - ¿Qué hacemos?
  1032. - Debemos llevarlo a la bodega
  1033.  
  1034. 234
  1035. 00:21:47,249 --> 00:21:50,066
  1036. - ¿Tienen desfibrilador? - Si
  1037. - Ve por él
  1038.  
  1039. 235
  1040. 00:21:50,192 --> 00:21:52,826
  1041. Creo que es una compresión de pecho
  1042. Debemos hacer boca a boca
  1043.  
  1044. 236
  1045. 00:22:00,262 --> 00:22:01,538
  1046. Despejen
  1047.  
  1048. 237
  1049. 00:22:02,832 --> 00:22:04,832
  1050. <i>Analice y empiece RCP</i>
  1051.  
  1052. 238
  1053. 00:22:06,127 --> 00:22:08,127
  1054. 1...2....3...4...
  1055.  
  1056. 239
  1057. 00:22:11,470 --> 00:22:12,976
  1058. Y respira
  1059.  
  1060. 240
  1061. 00:22:16,107 --> 00:22:17,268
  1062. 5... Respira
  1063.  
  1064. 241
  1065. 00:22:20,669 --> 00:22:22,143
  1066. Despejen
  1067.  
  1068. 242
  1069. 00:22:28,515 --> 00:22:29,959
  1070. Vamos
  1071.  
  1072. 243
  1073. 00:22:32,751 --> 00:22:33,751
  1074. No
  1075.  
  1076. 244
  1077. 00:22:37,431 --> 00:22:38,913
  1078. - Ha muerto
  1079. - No
  1080.  
  1081. 245
  1082. 00:22:41,016 --> 00:22:42,016
  1083. No
  1084.  
  1085. 246
  1086. 00:22:42,522 --> 00:22:43,671
  1087. Se ha ido
  1088.  
  1089. 247
  1090. 00:23:03,176 --> 00:23:05,176
  1091. - El tipo ha muerto
  1092. - ¿Qué?
  1093.  
  1094. 248
  1095. 00:23:41,630 --> 00:23:44,950
  1096. Aeropuerto de San Francisco, confirmo
  1097. el nombre del pasajero fallecido
  1098.  
  1099. 249
  1100. 00:23:45,672 --> 00:23:47,672
  1101. Lance Morrell, viajaba solo
  1102.  
  1103. 250
  1104. 00:23:47,926 --> 00:23:49,232
  1105. Aciento 17-C
  1106.  
  1107. 251
  1108. 00:23:50,071 --> 00:23:52,071
  1109. No hubo posibilidades de resucitación
  1110.  
  1111. 252
  1112. 00:23:52,571 --> 00:23:55,303
  1113. Proceder a aterrizar es
  1114. innecesario y peligroso
  1115.  
  1116. 253
  1117. 00:23:56,306 --> 00:23:58,613
  1118. Recibido Vista-Pacífico 7500
  1119.  
  1120. 254
  1121. 00:23:59,160 --> 00:24:02,289
  1122. - ¿Cuál es su intención?
  1123. - Continuar con el plan de vuelo
  1124.  
  1125. 255
  1126. 00:24:02,462 --> 00:24:06,092
  1127. Recibido Vista-Pacífico 7500
  1128.  
  1129. 256
  1130. 00:24:06,428 --> 00:24:08,908
  1131. Tendremos un equipo médico esperando
  1132. en el aeropuerto de Haneda
  1133.  
  1134. 257
  1135. 00:24:08,968 --> 00:24:10,048
  1136. Copiado
  1137.  
  1138. 258
  1139. 00:24:11,119 --> 00:24:13,180
  1140. ¿Cuántos pasajeros vieron lo que pasó?
  1141.  
  1142. 259
  1143. 00:24:13,259 --> 00:24:17,262
  1144. Asientos 11 a 18 en clase económica.
  1145. Nosé si el resto vió algo
  1146.  
  1147. 260
  1148. 00:24:19,645 --> 00:24:20,794
  1149. Vale, eso es bueno.
  1150.  
  1151. 261
  1152. 00:24:20,861 --> 00:24:23,178
  1153. Y si alguien pregunta, el
  1154. pasajero venía enfermo
  1155.  
  1156. 262
  1157. 00:24:24,052 --> 00:24:26,544
  1158. Esta será la única luz encendida
  1159. hasta llegar a Tokio
  1160.  
  1161. 263
  1162. 00:24:27,652 --> 00:24:29,025
  1163. Que no entren en pánico
  1164.  
  1165. 264
  1166. 00:24:30,075 --> 00:24:32,075
  1167. ¿Qué hacemos con el cuerpo?
  1168.  
  1169. 265
  1170. 00:24:34,889 --> 00:24:37,942
  1171. Podemos acomodarlos a
  1172. todos en clase económica
  1173.  
  1174. 266
  1175. 00:24:37,954 --> 00:24:41,019
  1176. Manteniendo el servicio y
  1177. atención de primera clase
  1178.  
  1179. 267
  1180. 00:24:41,519 --> 00:24:45,407
  1181. Y como compensación, cada pasajero recibirá
  1182. dos vouchers
  1183.  
  1184. 268
  1185. 00:24:45,907 --> 00:24:48,348
  1186. para viajar en primera clase, a cualquier
  1187. lugar del mundo que elijan
  1188.  
  1189. 269
  1190. 00:24:48,526 --> 00:24:51,493
  1191. - ¿Qué pasa?
  1192. - No lo sé
  1193.  
  1194. 270
  1195. 00:24:52,356 --> 00:24:54,391
  1196. El tipo tuvo un paso cardíaco
  1197.  
  1198. 271
  1199. 00:24:56,342 --> 00:25:00,564
  1200. Si, lo entiendo, pero me
  1201. temo que no otra opción
  1202.  
  1203. 272
  1204. 00:25:01,192 --> 00:25:05,861
  1205. En eventos como éstos el Capitan tiene
  1206. autoridad legal para tomar estas desiciones
  1207.  
  1208. 273
  1209. 00:25:07,753 --> 00:25:09,753
  1210. No te preocupes, ¿vale?
  1211. Trae tu mochila
  1212.  
  1213. 274
  1214. 00:25:10,604 --> 00:25:12,088
  1215. Gracias
  1216.  
  1217. 275
  1218. 00:25:15,933 --> 00:25:17,933
  1219. Lo siento -Está bien
  1220.  
  1221. 276
  1222. 00:25:46,176 --> 00:25:49,051
  1223. Déjame aclara ésto. Estamos en
  1224. nuestra luna de miel
  1225.  
  1226. 277
  1227. 00:25:49,259 --> 00:25:51,806
  1228. y le hiciste RPC a un hombre
  1229. con sangre en la boca
  1230.  
  1231. 278
  1232. 00:25:53,757 --> 00:25:55,757
  1233. El hombre estaba muriendo!
  1234.  
  1235. 279
  1236. 00:25:55,766 --> 00:25:57,766
  1237. Y éste moría cuando tenías
  1238. tus labios en él
  1239.  
  1240. 280
  1241. 00:25:58,699 --> 00:26:01,500
  1242. Herpes. Que te diviertas cariño
  1243.  
  1244. 281
  1245. 00:26:05,532 --> 00:26:07,532
  1246. Hola Liz
  1247.  
  1248. 282
  1249. 00:26:08,512 --> 00:26:10,512
  1250. Ahora nos divertiremos los dos
  1251.  
  1252. 283
  1253. 00:26:23,395 --> 00:26:24,815
  1254. Los están moviendo
  1255.  
  1256. 284
  1257. 00:26:25,292 --> 00:26:27,292
  1258. En serio, hecha un vistazo
  1259.  
  1260. 285
  1261. 00:26:34,974 --> 00:26:37,543
  1262. Cuánto tarda un cuerpo para entrar
  1263. en descomposición?
  1264.  
  1265. 286
  1266. 00:26:38,043 --> 00:26:39,267
  1267. No lo sé
  1268.  
  1269. 287
  1270. 00:26:41,369 --> 00:26:43,369
  1271. Creo que ya puedo olerlo
  1272.  
  1273. 288
  1274. 00:26:47,050 --> 00:26:50,060
  1275. Estaremos atrapados con un cuerpo
  1276. durante las proximas seis horas
  1277.  
  1278. 289
  1279. 00:27:01,191 --> 00:27:04,894
  1280. ¿Cómo es que no te asustas, con una
  1281. persona muerta en la cabina?
  1282.  
  1283. 290
  1284. 00:27:06,844 --> 00:27:08,844
  1285. La muerte es parte de la vida
  1286.  
  1287. 291
  1288. 00:27:08,946 --> 00:27:11,496
  1289. Parte de tu vida seguramente, no de la mía
  1290.  
  1291. 292
  1292. 00:27:12,463 --> 00:27:14,173
  1293. Todos moriremos algún día
  1294.  
  1295. 293
  1296. 00:27:32,509 --> 00:27:34,509
  1297. Ya está frío
  1298.  
  1299. 294
  1300. 00:27:36,037 --> 00:27:38,117
  1301. - Cuidado, no lo dejen caer, despacio
  1302. - Es muy pesado
  1303.  
  1304. 295
  1305. 00:27:40,923 --> 00:27:43,403
  1306. - ¿Puedes tomar tu bolso por favor?
  1307. - No hay problema - Gracias
  1308.  
  1309. 296
  1310. 00:28:00,885 --> 00:28:02,885
  1311. Cuidado, solo tenemos que...
  1312.  
  1313. 297
  1314. 00:28:06,146 --> 00:28:08,146
  1315. Ponganló aquí muchachos
  1316.  
  1317. 298
  1318. 00:28:10,553 --> 00:28:12,553
  1319. - ¿Lo tienes?
  1320. - Si
  1321.  
  1322. 299
  1323. 00:28:15,906 --> 00:28:18,800
  1324. - Gracias, cuidado, tu cabeza
  1325. - Esto es una locura
  1326.  
  1327. 300
  1328. 00:28:22,962 --> 00:28:24,962
  1329. Debemos asegurarlo
  1330.  
  1331. 301
  1332. 00:29:14,247 --> 00:29:16,247
  1333. ¿Donde diablos está el maldito cinturon?
  1334.  
  1335. 302
  1336. 00:29:25,788 --> 00:29:27,788
  1337. Bien, vamos, salgamos de aquí
  1338.  
  1339. 303
  1340. 00:29:50,732 --> 00:29:52,732
  1341. Tú los ayudaste con
  1342. el tipo muerto, ¿no?
  1343.  
  1344. 304
  1345. 00:29:53,513 --> 00:29:55,513
  1346. ¿Qué le sucedió?
  1347.  
  1348. 305
  1349. 00:29:56,130 --> 00:29:57,567
  1350. No lo sé
  1351.  
  1352. 306
  1353. 00:29:58,092 --> 00:30:00,092
  1354. ¿Podrías ser contagioso?
  1355.  
  1356. 307
  1357. 00:30:00,592 --> 00:30:02,592
  1358. Tal vez
  1359.  
  1360. 308
  1361. 00:30:16,917 --> 00:30:18,023
  1362. Hey...
  1363.  
  1364. 309
  1365. 00:30:19,335 --> 00:30:22,705
  1366. Eso que decías antes
  1367.  
  1368. 310
  1369. 00:30:23,614 --> 00:30:25,614
  1370. "la muerte es parte de la vida"
  1371.  
  1372. 311
  1373. 00:30:27,120 --> 00:30:28,120
  1374. Estoy de acuerdo
  1375.  
  1376. 312
  1377. 00:30:29,908 --> 00:30:31,156
  1378. Si
  1379.  
  1380. 313
  1381. 00:30:34,358 --> 00:30:37,519
  1382. Cuando el tipo murió, probablemente pensaba
  1383. que tendría todo el tiempo del mundo
  1384.  
  1385. 314
  1386. 00:30:39,045 --> 00:30:40,787
  1387. Sentado en un avión
  1388.  
  1389. 315
  1390. 00:30:40,925 --> 00:30:42,925
  1391. Y no sabía que todo terminaría hoy
  1392.  
  1393. 316
  1394. 00:30:44,244 --> 00:30:46,244
  1395. Tal vez quería escribir un libro
  1396.  
  1397. 317
  1398. 00:30:46,744 --> 00:30:48,744
  1399. Tal vez quería tener hijos
  1400.  
  1401. 318
  1402. 00:30:49,911 --> 00:30:51,911
  1403. Lo lamento, demasiado tarde
  1404.  
  1405. 319
  1406. 00:30:54,462 --> 00:30:56,236
  1407. Pero debes recordar que...
  1408.  
  1409. 320
  1410. 00:30:56,736 --> 00:30:58,736
  1411. un día, tu y yo
  1412.  
  1413. 321
  1414. 00:30:59,236 --> 00:31:01,236
  1415. todos nosotros
  1416.  
  1417. 322
  1418. 00:31:01,736 --> 00:31:03,736
  1419. estaremos muertos
  1420.  
  1421. 323
  1422. 00:31:05,207 --> 00:31:07,781
  1423. No querrás desperdiciar un segundo
  1424. del tiempo que nos queda
  1425.  
  1426. 324
  1427. 00:31:12,292 --> 00:31:14,292
  1428. Me gustaría poder vivir así
  1429.  
  1430. 325
  1431. 00:31:14,453 --> 00:31:16,453
  1432. ¿Porqué no puedes?
  1433.  
  1434. 326
  1435. 00:31:17,874 --> 00:31:20,742
  1436. La gente tiene todo el tiempo para pensar
  1437. lo que dederían hacer
  1438.  
  1439. 327
  1440. 00:31:21,885 --> 00:31:23,885
  1441. Cuando mueres, mueres.
  1442.  
  1443. 328
  1444. 00:31:25,882 --> 00:31:27,784
  1445. Nadie te dará medallas en el cielo
  1446.  
  1447. 329
  1448. 00:31:28,284 --> 00:31:30,724
  1449. por ir a la escuela de negocios o
  1450. casarte con una linda esposa
  1451.  
  1452. 330
  1453. 00:31:32,528 --> 00:31:34,329
  1454. ¿Cómo sabes que voy a
  1455. la escuela de negocios?
  1456.  
  1457. 331
  1458. 00:31:35,580 --> 00:31:36,580
  1459. Lo adiviné
  1460.  
  1461. 332
  1462. 00:31:36,581 --> 00:31:38,577
  1463. - Es obvio ¿no?
  1464. - Si
  1465.  
  1466. 333
  1467. 00:31:41,427 --> 00:31:43,427
  1468. Disculpa
  1469.  
  1470. 334
  1471. 00:31:43,553 --> 00:31:47,008
  1472. Solo le estaba mostrando el albun
  1473. de fotos de nuestra boda
  1474.  
  1475. 335
  1476. 00:31:47,122 --> 00:31:49,117
  1477. Y de como nos organizamos
  1478. para hacer todo lo que...
  1479.  
  1480. 336
  1481. 00:31:49,129 --> 00:31:51,135
  1482. Si, olvida las fotos
  1483.  
  1484. 337
  1485. 00:31:52,234 --> 00:31:56,034
  1486. La gente mira nuestras cosas...
  1487.  
  1488. 338
  1489. 00:31:57,493 --> 00:31:59,493
  1490. Es mi luna de miel
  1491.  
  1492. 339
  1493. 00:32:15,072 --> 00:32:17,072
  1494. Test de Embarazo
  1495.  
  1496. 340
  1497. 00:32:45,212 --> 00:32:47,615
  1498. Hola, ¿Puedo ofrecerle un café?
  1499.  
  1500. 341
  1501. 00:32:47,894 --> 00:32:48,894
  1502. - ¿Café?
  1503. - Por favor
  1504.  
  1505. 342
  1506. 00:32:51,394 --> 00:32:52,577
  1507. Aquí tiene
  1508.  
  1509. 343
  1510. 00:33:00,515 --> 00:33:02,515
  1511. Por favor no sonrías
  1512. por favor no sonrías
  1513.  
  1514. 344
  1515. 00:33:47,097 --> 00:33:49,959
  1516. Todo el mundo abrochesé los cinturones!
  1517.  
  1518. 345
  1519. 00:33:50,136 --> 00:33:52,136
  1520. Suzi, hazlo!
  1521.  
  1522. 346
  1523. 00:34:41,961 --> 00:34:43,961
  1524. Sujétate
  1525.  
  1526. 347
  1527. 00:34:54,285 --> 00:34:56,285
  1528. CABINA PRESURIZADA
  1529. Oxigeno liberado
  1530.  
  1531. 348
  1532. 00:34:58,715 --> 00:35:00,664
  1533. Tom, ponte la máscara, vamos!
  1534.  
  1535. 349
  1536. 00:35:00,665 --> 00:35:02,665
  1537. Tom!
  1538.  
  1539. 350
  1540. 00:35:20,884 --> 00:35:22,884
  1541. Vamos Tom, respira!
  1542.  
  1543. 351
  1544. 00:35:23,150 --> 00:35:25,150
  1545. Tom, despierta
  1546.  
  1547. 352
  1548. 00:35:34,306 --> 00:35:36,306
  1549. Brad, no funciona!
  1550.  
  1551. 353
  1552. 00:35:38,233 --> 00:35:40,584
  1553. Toma la mía!
  1554.  
  1555. 354
  1556. 00:36:01,516 --> 00:36:03,516
  1557. Brad, ven aquí
  1558.  
  1559. 355
  1560. 00:36:27,897 --> 00:36:29,897
  1561. Ponte la máscara y respira, eso es
  1562.  
  1563. 356
  1564. 00:36:32,619 --> 00:36:34,619
  1565. Respira
  1566.  
  1567. 357
  1568. 00:37:01,107 --> 00:37:03,107
  1569. Oxigeno de Emergencia
  1570.  
  1571. 358
  1572. 00:37:20,344 --> 00:37:22,344
  1573. Respira
  1574.  
  1575. 359
  1576. 00:37:25,639 --> 00:37:27,639
  1577. Respira, respira
  1578.  
  1579. 360
  1580. 00:37:32,583 --> 00:37:34,583
  1581. Eso es
  1582.  
  1583. 361
  1584. 00:38:06,687 --> 00:38:08,687
  1585. Sistema normalizado
  1586. Me quito la máscara
  1587.  
  1588. 362
  1589. 00:38:11,526 --> 00:38:12,553
  1590. ¿Estás Bien?
  1591.  
  1592. 363
  1593. 00:38:12,612 --> 00:38:13,612
  1594. Si
  1595.  
  1596. 364
  1597. 00:38:14,791 --> 00:38:16,589
  1598. Le habla el Capitan
  1599.  
  1600. 365
  1601. 00:38:16,820 --> 00:38:18,820
  1602. Tuvimos problemas con el sistema de presión
  1603.  
  1604. 366
  1605. 00:38:19,320 --> 00:38:23,674
  1606. Todo indica que fué un daño
  1607. causado por la turbulencia anterior
  1608.  
  1609. 367
  1610. 00:38:24,455 --> 00:38:27,324
  1611. Estamos reparando el desperfecto
  1612. y volando a una altitud baja
  1613.  
  1614. 368
  1615. 00:38:27,914 --> 00:38:29,833
  1616. La presión está volviendo a la normalidad
  1617.  
  1618. 369
  1619. 00:38:30,839 --> 00:38:32,839
  1620. Pueden quitarse las máscaras de oxigeno
  1621.  
  1622. 370
  1623. 00:38:34,836 --> 00:38:37,881
  1624. Los pasajeros que necesiten asistencia
  1625. contacten a la tripulación
  1626.  
  1627. 371
  1628. 00:38:37,948 --> 00:38:39,811
  1629. Por favor quedensé en sus asientos
  1630. con el cinturon abrochado
  1631.  
  1632. 372
  1633. 00:38:40,158 --> 00:38:42,589
  1634. ¿Se encuentran bien?
  1635. ¿Todo el mundo está bien?
  1636.  
  1637. 373
  1638. 00:38:48,364 --> 00:38:50,364
  1639. Oh Dios!
  1640.  
  1641. 374
  1642. 00:38:52,501 --> 00:38:54,501
  1643. Vamos, vamos
  1644.  
  1645. 375
  1646. 00:38:55,352 --> 00:38:57,352
  1647. Vamos, respira
  1648.  
  1649. 376
  1650. 00:38:57,443 --> 00:38:59,443
  1651. respira, respira
  1652.  
  1653. 377
  1654. 00:38:59,943 --> 00:39:01,943
  1655. Vamos, respira
  1656.  
  1657. 378
  1658. 00:39:02,443 --> 00:39:04,443
  1659. Por favor
  1660.  
  1661. 379
  1662. 00:39:04,674 --> 00:39:06,674
  1663. Respira
  1664.  
  1665. 380
  1666. 00:39:09,618 --> 00:39:11,300
  1667. Está bien, eso es, despacio
  1668.  
  1669. 381
  1670. 00:39:11,356 --> 00:39:13,356
  1671. Está bien, está bien
  1672.  
  1673. 382
  1674. 00:39:17,576 --> 00:39:19,576
  1675. Estás bien, estás a salvo
  1676.  
  1677. 383
  1678. 00:39:21,760 --> 00:39:23,760
  1679. Estas a salvo
  1680.  
  1681. 384
  1682. 00:39:24,798 --> 00:39:26,798
  1683. - ¿Como estas?¿Estás bien?
  1684. - Si
  1685.  
  1686. 385
  1687. 00:39:29,204 --> 00:39:31,204
  1688. Te lo dije, no deberíamos
  1689. haber hecho este viaje
  1690.  
  1691. 386
  1692. 00:39:35,438 --> 00:39:37,014
  1693. Pensé que nos estrellaríamos
  1694.  
  1695. 387
  1696. 00:39:38,348 --> 00:39:39,857
  1697. Si
  1698.  
  1699. 388
  1700. 00:39:41,585 --> 00:39:44,874
  1701. Debería haberlo sabido
  1702. porque mis uñas se pusieron azules
  1703.  
  1704. 389
  1705. 00:39:46,041 --> 00:39:47,537
  1706. Es por falta de oxígeno
  1707.  
  1708. 390
  1709. 00:39:52,751 --> 00:39:55,341
  1710. - Suzi, deberíamos juntar los destrozos
  1711. - De acuerdo.
  1712.  
  1713. 391
  1714. 00:40:00,086 --> 00:40:02,086
  1715. ¿Basura para desechar? Gracias
  1716.  
  1717. 392
  1718. 00:40:24,609 --> 00:40:26,609
  1719. Podemos intentarlo de nuevo
  1720.  
  1721. 393
  1722. 00:40:31,261 --> 00:40:34,662
  1723. ¿Otra vez? No una tercera
  1724.  
  1725. 394
  1726. 00:40:36,589 --> 00:40:38,589
  1727. ¿Y si pasa otra vez?
  1728.  
  1729. 395
  1730. 00:40:42,212 --> 00:40:46,141
  1731. Cuando era joven lo único
  1732. que quería era ser madre
  1733.  
  1734. 396
  1735. 00:40:51,343 --> 00:40:54,248
  1736. Solo tenía trabajo y carrera
  1737.  
  1738. 397
  1739. 00:40:57,625 --> 00:41:01,647
  1740. Porque quería que pensaran
  1741. que era ambisiosa y cool
  1742.  
  1743. 398
  1744. 00:41:03,363 --> 00:41:04,363
  1745. pero
  1746.  
  1747. 399
  1748. 00:41:04,960 --> 00:41:07,883
  1749. en mi corazón, mi verdadero sueño
  1750.  
  1751. 400
  1752. 00:41:11,377 --> 00:41:14,610
  1753. Solo quería estar contigo
  1754. y muchos niños en casa
  1755.  
  1756. 401
  1757. 00:41:17,367 --> 00:41:19,367
  1758. Si, tambien yo
  1759.  
  1760. 402
  1761. 00:41:22,183 --> 00:41:24,183
  1762. Yo solo quería
  1763.  
  1764. 403
  1765. 00:41:26,309 --> 00:41:27,690
  1766. ayudarnos
  1767.  
  1768. 404
  1769. 00:41:29,933 --> 00:41:31,933
  1770. por primera vez
  1771.  
  1772. 405
  1773. 00:41:39,696 --> 00:41:41,696
  1774. - Necesito estirar mis piernas un poco
  1775. - Si...
  1776.  
  1777. 406
  1778. 00:41:48,722 --> 00:41:50,722
  1779. Cariño mira
  1780.  
  1781. 407
  1782. 00:42:05,855 --> 00:42:07,855
  1783. ¿Qué pasa?
  1784.  
  1785. 408
  1786. 00:42:14,004 --> 00:42:16,004
  1787. ¿Estás bien?
  1788.  
  1789. 409
  1790. 00:42:20,095 --> 00:42:22,095
  1791. Si, es que el hombre muerto
  1792. me perturba
  1793.  
  1794. 410
  1795. 00:44:14,398 --> 00:44:16,398
  1796. Gracias por el reloj
  1797.  
  1798. 411
  1799. 00:44:30,489 --> 00:44:33,061
  1800. Entonces, aquí estoy
  1801.  
  1802. 412
  1803. 00:44:34,602 --> 00:44:36,664
  1804. con mi Rolex nuevo
  1805.  
  1806. 413
  1807. 00:44:37,679 --> 00:44:42,111
  1808. Un regalo de mi nuevo amigo aquí
  1809.  
  1810. 414
  1811. 00:44:43,348 --> 00:44:45,348
  1812. El tiene temas con su higiene personal
  1813.  
  1814. 415
  1815. 00:44:45,848 --> 00:44:49,761
  1816. y no es demasiado hablador tampoco
  1817.  
  1818. 416
  1819. 00:44:50,600 --> 00:44:54,497
  1820. Realmente, me muero por que lo conozcan
  1821.  
  1822. 417
  1823. 00:44:55,640 --> 00:44:57,466
  1824. Entonces
  1825.  
  1826. 418
  1827. 00:44:59,520 --> 00:45:01,373
  1828. aquí está
  1829.  
  1830. 419
  1831. 00:45:08,915 --> 00:45:11,649
  1832. Radio Tokio, éste es Vista-Pacífico 7500
  1833.  
  1834. 420
  1835. 00:45:11,728 --> 00:45:13,728
  1836. ¿Me copian?
  1837.  
  1838. 421
  1839. 00:45:16,801 --> 00:45:20,491
  1840. Radio Tokio, éste es Vista-Pacífico 7500
  1841.  
  1842. 422
  1843. 00:45:20,862 --> 00:45:22,862
  1844. ¿Me copian?
  1845.  
  1846. 423
  1847. 00:46:01,702 --> 00:46:03,702
  1848. <i>La muerte es parte de la vida</i>
  1849.  
  1850. 424
  1851. 00:46:11,594 --> 00:46:17,122
  1852. y no sabía que hoy terminaría...
  1853.  
  1854. 425
  1855. 00:46:28,816 --> 00:46:30,816
  1856. ¿Estás bien?
  1857.  
  1858. 426
  1859. 00:46:31,573 --> 00:46:32,573
  1860. Si
  1861.  
  1862. 427
  1863. 00:46:33,772 --> 00:46:34,772
  1864. Si...
  1865.  
  1866. 428
  1867. 00:46:34,796 --> 00:46:36,468
  1868. si, bien
  1869.  
  1870. 429
  1871. 00:46:43,459 --> 00:46:45,459
  1872. ¿Habías tenido algún
  1873. muerto, en un vuelo antes?
  1874.  
  1875. 430
  1876. 00:46:46,462 --> 00:46:48,462
  1877. No, es la primera vez
  1878.  
  1879. 431
  1880. 00:46:53,150 --> 00:46:55,150
  1881. Es tan triste...
  1882.  
  1883. 432
  1884. 00:46:55,334 --> 00:46:57,334
  1885. Si, es una locura
  1886.  
  1887. 433
  1888. 00:47:05,250 --> 00:47:08,386
  1889. ¿Recuerdas al del 13, que jugaba
  1890. todo el tiempo viedo juegos?
  1891.  
  1892. 434
  1893. 00:47:10,383 --> 00:47:11,383
  1894. Si...
  1895.  
  1896. 435
  1897. 00:47:12,110 --> 00:47:15,273
  1898. 13 F, hace tiempo que no lo veo
  1899.  
  1900. 436
  1901. 00:47:19,270 --> 00:47:21,270
  1902. ¿Qué...? hem
  1903.  
  1904. 437
  1905. 00:47:22,203 --> 00:47:23,280
  1906. - ¿13 F?
  1907. - Si
  1908.  
  1909. 438
  1910. 00:47:35,347 --> 00:47:36,775
  1911. Discúlpame,
  1912.  
  1913. 439
  1914. 00:47:36,971 --> 00:47:40,725
  1915. ¿Sabés donde está el
  1916. pasajero que se sienta ahí?
  1917.  
  1918. 440
  1919. 00:47:41,131 --> 00:47:42,555
  1920. Si, creo que fué arriba
  1921.  
  1922. 441
  1923. 00:47:45,440 --> 00:47:47,440
  1924. ¿Arriba?
  1925.  
  1926. 442
  1927. 00:48:17,132 --> 00:48:18,226
  1928. ¿Hola?
  1929.  
  1930. 443
  1931. 00:48:19,159 --> 00:48:21,760
  1932. ¿Señor...? Debe vover a su asiento
  1933.  
  1934. 444
  1935. 00:48:47,183 --> 00:48:49,183
  1936. El cuerpo no está
  1937.  
  1938. 445
  1939. 00:49:09,109 --> 00:49:11,109
  1940. Debemos irnos
  1941.  
  1942. 446
  1943. 00:49:57,760 --> 00:50:01,204
  1944. ¿Recuerdas ese viaje que hicimos a Cabo?
  1945.  
  1946. 447
  1947. 00:50:02,732 --> 00:50:06,045
  1948. ¿Ese donde tuvimos esa
  1949. gran pelea en el hotel?...
  1950.  
  1951. 448
  1952. 00:50:06,112 --> 00:50:08,112
  1953. y no nos hablamos por ¿cuanto?
  1954. ¿cuatro dias?
  1955.  
  1956. 449
  1957. 00:50:08,776 --> 00:50:12,607
  1958. Si, me acuerdo. ¿Porqué me recuerdas
  1959. la peor época que tuvimos?
  1960.  
  1961. 450
  1962. 00:50:12,791 --> 00:50:16,047
  1963. Porque sigo pensando en todo
  1964. el tiempo que perdimos
  1965.  
  1966. 451
  1967. 00:50:17,202 --> 00:50:19,202
  1968. El agua era genial
  1969.  
  1970. 452
  1971. 00:50:19,503 --> 00:50:21,503
  1972. El hotel era hermoso
  1973.  
  1974. 453
  1975. 00:50:21,734 --> 00:50:23,734
  1976. Eramos un desastre
  1977.  
  1978. 454
  1979. 00:50:26,199 --> 00:50:28,199
  1980. No quiero perder más tiempo
  1981.  
  1982. 455
  1983. 00:50:42,337 --> 00:50:43,738
  1984. ¿Qué quieres decir con
  1985. que el cuerpo no está?
  1986.  
  1987. 456
  1988. 00:50:43,747 --> 00:50:45,747
  1989. Creo que alguien quiere hacer una broma
  1990.  
  1991. 457
  1992. 00:50:46,467 --> 00:50:49,762
  1993. Debemos encontrarlo, de lo contrario
  1994. estarán sobre nosotros
  1995.  
  1996. 458
  1997. 00:50:50,929 --> 00:50:53,995
  1998. Debe estar en alguna parte
  1999. Debes revisar fila a fila
  2000.  
  2001. 459
  2002. 00:50:54,050 --> 00:50:56,050
  2003. - Verifica fila por fila
  2004. - Vale.
  2005.  
  2006. 460
  2007. 00:50:57,246 --> 00:50:59,705
  2008. Pet, ¿Puedo preguntarte algo?
  2009.  
  2010. 461
  2011. 00:50:59,760 --> 00:51:03,882
  2012. ¿Has visto pasar volando un Jet?
  2013. ¿Un M-16?
  2014.  
  2015. 462
  2016. 00:51:04,382 --> 00:51:06,382
  2017. ¿Un M-16?
  2018.  
  2019. 463
  2020. 00:51:06,560 --> 00:51:07,903
  2021. No
  2022.  
  2023. 464
  2024. 00:51:08,867 --> 00:51:10,867
  2025. Bien, nos haremos cargo. Gracias Capitán
  2026.  
  2027. 465
  2028. 00:51:24,601 --> 00:51:26,694
  2029. Todo estará bien
  2030.  
  2031. 466
  2032. 00:51:30,013 --> 00:51:32,013
  2033. Por favor, por favor, por favor
  2034.  
  2035. 467
  2036. 00:51:32,513 --> 00:51:34,513
  2037. Gracias a Dios
  2038.  
  2039. 468
  2040. 00:52:11,948 --> 00:52:14,694
  2041. Disculpeme, los siento mucho
  2042. Es solo un segundo
  2043.  
  2044. 469
  2045. 00:52:30,835 --> 00:52:32,835
  2046. - Gracias
  2047. - Gracias
  2048.  
  2049. 470
  2050. 00:52:36,876 --> 00:52:39,743
  2051. Discúlpeme, debo revisar
  2052.  
  2053. 471
  2054. 00:52:46,875 --> 00:52:48,875
  2055. Listo puede pasar
  2056.  
  2057. 472
  2058. 00:52:55,001 --> 00:52:58,063
  2059. ¿Sabes lo que dijo la azafata?
  2060.  
  2061. 473
  2062. 00:52:58,563 --> 00:53:00,563
  2063. Que el cuerpo ha desaparecido
  2064.  
  2065. 474
  2066. 00:53:01,398 --> 00:53:03,398
  2067. ¿Qué? ¿Como puede haber desaparecido?
  2068.  
  2069. 475
  2070. 00:53:04,876 --> 00:53:06,876
  2071. No lo sé
  2072.  
  2073. 476
  2074. 00:53:06,964 --> 00:53:08,964
  2075. Pero hay pasajeros desaparecidos tambien
  2076.  
  2077. 477
  2078. 00:53:09,013 --> 00:53:11,013
  2079. Vi uno que subió las escaleras
  2080. y no volvió
  2081.  
  2082. 478
  2083. 00:53:13,148 --> 00:53:15,898
  2084. y... se que esto sonará extraño
  2085. pero vi algo en mi monitor
  2086.  
  2087. 479
  2088. 00:53:17,531 --> 00:53:19,531
  2089. y se veíacomo el hombre que murió.
  2090.  
  2091. 480
  2092. 00:53:20,031 --> 00:53:22,031
  2093. Santo cielo
  2094.  
  2095. 481
  2096. 00:53:22,351 --> 00:53:24,351
  2097. - Yo tambien lo ví
  2098. - ¿Porqué no me lo dijiste?
  2099.  
  2100. 482
  2101. 00:53:25,958 --> 00:53:28,748
  2102. Este no es momento para hablar
  2103. de nuestros problemas de comunicación
  2104.  
  2105. 483
  2106. 00:53:29,055 --> 00:53:31,055
  2107. - Hay un cuerpo desaparecido.
  2108. Debes enfocarte -Si
  2109.  
  2110. 484
  2111. 00:53:31,851 --> 00:53:35,314
  2112. Bueno chicos, debemos encontrarlo
  2113.  
  2114. 485
  2115. 00:53:36,200 --> 00:53:38,200
  2116. Sea lo que sea que está pasando,
  2117. es debido a él
  2118.  
  2119. 486
  2120. 00:53:40,103 --> 00:53:42,103
  2121. Si
  2122.  
  2123. 487
  2124. 00:53:44,289 --> 00:53:47,221
  2125. Revisa su compartimento
  2126.  
  2127. 488
  2128. 00:54:09,777 --> 00:54:11,777
  2129. No lo entiendo
  2130.  
  2131. 489
  2132. 00:54:11,852 --> 00:54:13,852
  2133. Se ha ido
  2134.  
  2135. 490
  2136. 00:54:25,243 --> 00:54:27,243
  2137. ¿Sabes lo que siempre me pregunto?
  2138.  
  2139. 491
  2140. 00:54:29,095 --> 00:54:31,135
  2141. ¿Qué es lo que piensa la gente
  2142. justo antes de morir?
  2143.  
  2144. 492
  2145. 00:54:33,848 --> 00:54:35,848
  2146. ¿Sabes lo en lo que yo pienso?
  2147.  
  2148. 493
  2149. 00:54:39,116 --> 00:54:41,116
  2150. Mi primer novio
  2151.  
  2152. 494
  2153. 00:54:41,268 --> 00:54:43,268
  2154. Sean Osborne
  2155.  
  2156. 495
  2157. 00:54:44,901 --> 00:54:48,603
  2158. El me besaba y mis rodillas
  2159. empezaban a temblar
  2160.  
  2161. 496
  2162. 00:54:49,360 --> 00:54:51,360
  2163. El era maravilloso
  2164.  
  2165. 497
  2166. 00:54:57,100 --> 00:55:00,167
  2167. Espero que eso me pase con Nick
  2168.  
  2169. 498
  2170. 00:55:03,013 --> 00:55:05,111
  2171. No se que hacer
  2172.  
  2173. 499
  2174. 00:55:07,619 --> 00:55:08,848
  2175. Lo siento
  2176.  
  2177. 500
  2178. 00:55:09,348 --> 00:55:10,506
  2179. Si
  2180.  
  2181. 501
  2182. 00:55:25,811 --> 00:55:29,180
  2183. - Entonces ¿Encontraron el cuerpo?
  2184. - No
  2185.  
  2186. 502
  2187. 00:55:35,203 --> 00:55:37,203
  2188. Peter, sé que nunca dejarás a tu esposa
  2189.  
  2190. 503
  2191. 00:55:38,862 --> 00:55:39,889
  2192. ¿Qué?
  2193.  
  2194. 504
  2195. 00:55:40,106 --> 00:55:41,836
  2196. Está bien ¿sabes?
  2197.  
  2198. 505
  2199. 00:55:43,443 --> 00:55:45,443
  2200. Tus hijos están ahí
  2201.  
  2202. 506
  2203. 00:55:51,208 --> 00:55:53,208
  2204. Desearía que fuera diferente
  2205.  
  2206. 507
  2207. 00:55:53,630 --> 00:55:55,630
  2208. Era cuestión de tiempo
  2209.  
  2210. 508
  2211. 00:56:06,134 --> 00:56:07,658
  2212. Laptop
  2213.  
  2214. 509
  2215. 00:56:08,609 --> 00:56:10,609
  2216. ¿Alguna identificación?
  2217.  
  2218. 510
  2219. 00:56:13,401 --> 00:56:14,544
  2220. Ahí vamos
  2221.  
  2222. 511
  2223. 00:56:15,250 --> 00:56:18,824
  2224. Su nombre es Lance Morrel.
  2225. De Corona, California
  2226.  
  2227. 512
  2228. 00:56:22,015 --> 00:56:24,015
  2229. ¿Esto es cabello?
  2230.  
  2231. 513
  2232. 00:56:24,927 --> 00:56:26,927
  2233. Tiene un nombre puesto, Treicy.
  2234.  
  2235. 514
  2236. 00:56:28,367 --> 00:56:29,416
  2237. Ann
  2238.  
  2239. 515
  2240. 00:56:30,997 --> 00:56:32,104
  2241. Katy
  2242.  
  2243. 516
  2244. 00:56:32,996 --> 00:56:35,703
  2245. Ho por Dios, eran sus víctimas
  2246.  
  2247. 517
  2248. 00:56:36,563 --> 00:56:38,395
  2249. Eso no lo sabemos
  2250.  
  2251. 518
  2252. 00:56:38,548 --> 00:56:43,289
  2253. Esto en California está
  2254. clasificado como cancerígeno
  2255.  
  2256. 519
  2257. 00:56:43,711 --> 00:56:45,998
  2258. ¿Quieres decir que mata con cancer?
  2259. ¿Cómo con un arma?
  2260.  
  2261. 520
  2262. 00:56:46,846 --> 00:56:49,693
  2263. Mi madre siempre dijo que mi padre
  2264. la infectó con cancer
  2265.  
  2266. 521
  2267. 00:56:56,874 --> 00:56:59,343
  2268. la computadora está bloqueada
  2269.  
  2270. 522
  2271. 00:57:00,088 --> 00:57:02,088
  2272. Prueba con su cumpleaños
  2273.  
  2274. 523
  2275. 00:57:02,176 --> 00:57:04,176
  2276. 04-15-62
  2277.  
  2278. 524
  2279. 00:57:04,367 --> 00:57:06,367
  2280. ¿No?
  2281.  
  2282. 525
  2283. 00:57:15,686 --> 00:57:17,686
  2284. Están revisando las cosas
  2285. del tipo muerto
  2286.  
  2287. 526
  2288. 00:58:36,393 --> 00:58:38,872
  2289. Mira esto
  2290.  
  2291. 527
  2292. 00:58:51,989 --> 00:58:53,989
  2293. ¿Que están haciendo?
  2294.  
  2295. 528
  2296. 00:58:54,824 --> 00:58:56,992
  2297. No es lo que piensa.
  2298. Es la maleta de Lance Morrell
  2299.  
  2300. 529
  2301. 00:58:57,492 --> 00:58:58,780
  2302. ¿El pasajero que murió?
  2303.  
  2304. 530
  2305. 00:58:58,923 --> 00:59:01,338
  2306. Ustedes no tienen derecho a revisar
  2307. las cosas de otra persona
  2308.  
  2309. 531
  2310. 00:59:01,658 --> 00:59:03,658
  2311. Están pasando cosas
  2312. raras en este avión
  2313.  
  2314. 532
  2315. 00:59:03,720 --> 00:59:04,734
  2316. Y empezaron cuando él murió
  2317.  
  2318. 533
  2319. 00:59:04,796 --> 00:59:07,156
  2320. Miren, sabemos que el cuerpo desapareció
  2321. Y algunos pasajeros
  2322.  
  2323. 534
  2324. 00:59:07,425 --> 00:59:09,023
  2325. Y uestdes tambien vieron algo
  2326.  
  2327. 535
  2328. 00:59:09,356 --> 00:59:11,510
  2329. - Yo no vi nada
  2330. - A través de la venta
  2331.  
  2332. 536
  2333. 00:59:11,624 --> 00:59:12,510
  2334. Te escuché
  2335.  
  2336. 537
  2337. 00:59:12,559 --> 00:59:14,559
  2338. Solo estamos revisando su equipaje
  2339.  
  2340. 538
  2341. 00:59:15,188 --> 00:59:17,344
  2342. Tiene más equipaje en la bodega
  2343.  
  2344. 539
  2345. 00:59:18,513 --> 00:59:20,553
  2346. A lo mejor encontramos algo
  2347. Que explique lo que pasa
  2348.  
  2349. 540
  2350. 00:59:20,588 --> 00:59:22,588
  2351. Suficiente!
  2352.  
  2353. 541
  2354. 00:59:24,955 --> 00:59:26,955
  2355. Deben volver a sus asientos
  2356.  
  2357. 542
  2358. 01:00:11,806 --> 01:00:13,806
  2359. ¿Bajo contigo?
  2360.  
  2361. 543
  2362. 01:00:14,563 --> 01:00:16,563
  2363. No, quedate aquí
  2364.  
  2365. 544
  2366. 01:01:30,132 --> 01:01:32,132
  2367. ¿Qué es eso?
  2368.  
  2369. 545
  2370. 01:01:32,297 --> 01:01:34,297
  2371. Dice que es una muñeca "Shinigamy"
  2372.  
  2373. 546
  2374. 01:01:34,308 --> 01:01:35,550
  2375. Es una muñeca de la muerte
  2376.  
  2377. 547
  2378. 01:01:36,050 --> 01:01:39,761
  2379. Supuestamente debía entregarla
  2380. a un cliente en Tokio
  2381.  
  2382. 548
  2383. 01:01:44,035 --> 01:01:45,879
  2384. En la mitología japonesa
  2385.  
  2386. 549
  2387. 01:01:45,993 --> 01:01:48,087
  2388. Shinigamy es el espiritu de la muerte
  2389.  
  2390. 550
  2391. 01:01:48,239 --> 01:01:51,627
  2392. cuando mueres muy rápido
  2393.  
  2394. 551
  2395. 01:01:52,011 --> 01:01:55,011
  2396. debes dejarla ir rápido
  2397. o nunca podrás hacerlo
  2398.  
  2399. 552
  2400. 01:01:55,511 --> 01:01:57,511
  2401. para poder continuar
  2402.  
  2403. 553
  2404. 01:01:58,346 --> 01:02:02,755
  2405. Si no lo haces, el verdadero shinigamy
  2406. vendrá a tomar tu alma
  2407.  
  2408. 554
  2409. 01:02:03,680 --> 01:02:05,680
  2410. hacia la otra vida
  2411.  
  2412. 555
  2413. 01:02:09,334 --> 01:02:12,826
  2414. ¿Porqué alguien traería eso a un avión?
  2415.  
  2416. 556
  2417. 01:02:12,940 --> 01:02:15,587
  2418. No lo sé, pero puedo decirte esto:
  2419.  
  2420. 557
  2421. 01:02:16,808 --> 01:02:19,275
  2422. Este tipo se aferró a su vida
  2423.  
  2424. 558
  2425. 01:02:20,007 --> 01:02:22,007
  2426. y no la dejó ir
  2427.  
  2428. 559
  2429. 01:04:39,894 --> 01:04:41,894
  2430. Lo siento Meg
  2431.  
  2432. 560
  2433. 01:04:55,678 --> 01:04:57,678
  2434. Radio Tokio, adelante
  2435.  
  2436. 561
  2437. 01:04:57,869 --> 01:04:59,869
  2438. Este el vuelo Vista-Pacífico 7500
  2439.  
  2440. 562
  2441. 01:06:11,881 --> 01:06:15,693
  2442. No estoy segura sobre este plan
  2443.  
  2444. 563
  2445. 01:07:10,312 --> 01:07:12,312
  2446. ¿Estás bien?
  2447.  
  2448. 564
  2449. 01:07:20,201 --> 01:07:23,289
  2450. ¿Qué diablos fué eso?
  2451.  
  2452. 565
  2453. 01:07:24,117 --> 01:07:26,580
  2454. Quedensé calmados, estaremos bien
  2455.  
  2456. 566
  2457. 01:07:32,653 --> 01:07:34,653
  2458. Ven con nosotros!
  2459.  
  2460. 567
  2461. 01:07:52,003 --> 01:07:54,003
  2462. Liz
  2463.  
  2464. 568
  2465. 01:08:36,894 --> 01:08:40,253
  2466. <i>La muerte es parte de la vida</i>
  2467.  
  2468. 569
  2469. 01:08:40,500 --> 01:08:44,741
  2470. <i>y no sabía que hoy
  2471. staría a punto de terminar</i>
  2472.  
  2473. 570
  2474. 01:08:45,241 --> 01:08:47,985
  2475. <i>no quieres desperdiciar un segundo
  2476. en lo que queda de vida</i>
  2477.  
  2478. 571
  2479. 01:08:50,197 --> 01:08:54,104
  2480. <i>pero si todos recordaramos, que un día...</i>
  2481.  
  2482. 572
  2483. 01:08:56,522 --> 01:08:58,522
  2484. <i>tu, yo y todos nosotros</i>
  2485.  
  2486. 573
  2487. 01:09:03,567 --> 01:09:05,567
  2488. <i>estaremos muertos</i>
  2489.  
  2490. 574
  2491. 01:09:38,574 --> 01:09:40,574
  2492. No está aquí
  2493.  
  2494. 575
  2495. 01:10:01,234 --> 01:10:02,679
  2496. Oh Dios!
  2497.  
  2498. 576
  2499. 01:10:02,703 --> 01:10:04,305
  2500. Está muerta
  2501.  
  2502. 577
  2503. 01:10:12,169 --> 01:10:13,534
  2504. ¿Qué?
  2505.  
  2506. 578
  2507. 01:10:14,266 --> 01:10:15,489
  2508. ¿Que?!
  2509.  
  2510. 579
  2511. 01:10:15,603 --> 01:10:20,368
  2512. Oye, mirame, todo está atrás
  2513.  
  2514. 580
  2515. 01:11:08,707 --> 01:11:10,707
  2516. <i>Cuando pierdes la vida de forma rápida</i>
  2517.  
  2518. 581
  2519. 01:11:12,803 --> 01:11:15,880
  2520. <i>Debes dejarla ir, sin
  2521. importar lo que ate aquí</i>
  2522.  
  2523. 582
  2524. 01:11:18,710 --> 01:11:20,710
  2525. <i>para poder seguir adelante</i>
  2526.  
  2527. 583
  2528. 01:11:59,484 --> 01:12:03,318
  2529. Esta noche el vuelo Vista-Pacífico 7500
  2530. de Los Angeles a Tokio
  2531.  
  2532. 584
  2533. 01:12:04,050 --> 01:12:08,102
  2534. Según la torre de control, experimentó
  2535. demasiada turbulencia
  2536.  
  2537. 585
  2538. 01:12:08,821 --> 01:12:12,604
  2539. Después de eso, toda comunicación
  2540. con el avión, quedó interrumpida
  2541.  
  2542. 586
  2543. 01:12:13,503 --> 01:12:16,611
  2544. Creemos que la turbulencia causó daños
  2545.  
  2546. 587
  2547. 01:12:18,154 --> 01:12:23,434
  2548. Que provocaron la falla en
  2549. la presuricación de la nave
  2550.  
  2551. 588
  2552. 01:12:25,311 --> 01:12:28,456
  2553. Creemos que hubo fallas
  2554. en ls mascaras de oxigeno
  2555.  
  2556. 589
  2557. 01:12:31,196 --> 01:12:36,423
  2558. Junto con la despresurización del ambiente
  2559. y las bolsas de oxigeno, hemos fallado
  2560.  
  2561. 590
  2562. 01:13:03,647 --> 01:13:06,008
  2563. Toda intento de comunicación
  2564. desde ese punto en adelante
  2565.  
  2566. 591
  2567. 01:13:06,508 --> 01:13:08,508
  2568. no ha tenido respuesta
  2569.  
  2570. 592
  2571. 01:13:11,763 --> 01:13:15,205
  2572. <i>¿Has visto un Jet M-16?</i>
  2573.  
  2574. 593
  2575. 01:13:18,465 --> 01:13:22,584
  2576. Hemos mandado M-16 a la zona donde
  2577. perdimos contacto
  2578.  
  2579. 594
  2580. 01:13:22,930 --> 01:13:25,819
  2581. No hemos recibido señales de vida
  2582.  
  2583. 595
  2584. 01:13:26,319 --> 01:13:29,895
  2585. Discúlpeme señor. ¿Hay alguna posibilidad
  2586. de que alguien a bordo haya sobrevivido?
  2587.  
  2588. 596
  2589. 01:13:30,035 --> 01:13:33,827
  2590. En este punto creemos que las posibilidades
  2591. de que haya sobrevivientes son nulas
  2592.  
  2593. 597
  2594. 01:13:35,138 --> 01:13:39,127
  2595. Nuestro pésame y oración a las familias
  2596. de las personas que iban a bordo
  2597.  
  2598. 598
  2599. 01:13:41,597 --> 01:13:45,179
  2600. El avión voló cinco horas en piloto
  2601. automático
  2602.  
  2603. 599
  2604. 01:13:46,619 --> 01:13:49,955
  2605. Se cree que se quedó sin combustible
  2606. y se estrelló en algun lugar del Pacífico
  2607.  
  2608. 600
  2609. 01:13:50,841 --> 01:13:52,608
  2610. Constinuaremos dando información
  2611.  
  2612. 601
  2613. 01:13:52,709 --> 01:13:54,709
  2614. En cuanto sea posible hacerlo
  2615.  
  2616. 602
  2617. 01:14:06,087 --> 01:14:08,087
  2618. No me dejes ir
  2619.  
  2620. 603
  2621. 01:14:18,396 --> 01:14:20,396
  2622. No lo haré
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement