Er_Lucky2

La chaqueta de piel de ciervo

Oct 12th, 2020
74
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 46.96 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:19,169 --> 00:00:23,942
  3. El filme que está a punto de ver
  4. nació bajo una buena estrella.
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:02,981 --> 00:01:06,628
  8. Prometo no volver a usar una chaqueta
  9. por el resto de mi vida.
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:10,485 --> 00:01:14,024
  13. Prometo no volver a usar una chaqueta
  14. por el resto de mi vida.
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:16,177 --> 00:01:19,240
  18. Prometo no volver a usar nunca
  19. una chaqueta...
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:19,360 --> 00:01:21,217
  23. - Ya sabes.
  24. - Por el resto de mi vida.
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:21,337 --> 00:01:23,476
  28. Ahora cierra el maletero.
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:38,895 --> 00:01:41,878
  32. <i>Y si no existieras</i>
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:41,998 --> 00:01:45,431
  36. <i>Dime por qué debería existir</i>
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:47,630 --> 00:01:52,036
  40. <i>Para pasar el rato
  41. En un mundo sin ti</i>
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:52,156 --> 00:01:55,914
  45. <i>Sin esperanza
  46. Y sin remordimientos</i>
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:58,218 --> 00:02:01,630
  50. <i>Y si no existieras</i>
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:01,750 --> 00:02:04,950
  54. <i>Trataría de inventar el amor</i>
  55.  
  56. 13
  57. 00:02:07,080 --> 00:02:11,471
  58. <i>Como un pintor
  59. Que ve por su mano</i>
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:11,591 --> 00:02:14,837
  63. <i>El nacimiento de los colores del día</i>
  64.  
  65. 15
  66. 00:02:16,214 --> 00:02:19,657
  67. <i>Y no puedo superarlo</i>
  68.  
  69. 16
  70. 00:02:22,611 --> 00:02:25,784
  71. <i>Y si no existieras</i>
  72.  
  73. 17
  74. 00:02:25,904 --> 00:02:29,858
  75. <i>Dime para quién existirí.</i>
  76.  
  77. 18
  78. 00:02:31,338 --> 00:02:35,776
  79. <i>Los transeúntes dormidos en mis brazos</i>
  80.  
  81. 19
  82. 00:02:35,896 --> 00:02:39,214
  83. <i>A quien nunca podría amar</i>
  84.  
  85. 20
  86. 00:06:26,307 --> 00:06:27,380
  87. ¿Sí, qué?
  88.  
  89. 21
  90. 00:06:27,500 --> 00:06:29,923
  91. Llamé ayer sobre el anuncio.
  92.  
  93. 22
  94. 00:06:30,043 --> 00:06:31,837
  95. - Ah, ¿Georges?
  96. - Así es...
  97.  
  98. 23
  99. 00:06:42,354 --> 00:06:44,875
  100. - Está muy caliente, cuidado.
  101. - Gracias.
  102.  
  103. 24
  104. 00:06:45,410 --> 00:06:47,716
  105. - ¿Quieres azúcar?
  106. - No, gracias.
  107.  
  108. 25
  109. 00:06:48,908 --> 00:06:51,512
  110. ¿Supongo que te gustaría
  111. verlo de inmediato?
  112.  
  113. 26
  114. 00:06:51,632 --> 00:06:54,461
  115. Si no te importa.
  116. Estoy súper emocionado.
  117.  
  118. 27
  119. 00:06:54,581 --> 00:06:56,033
  120. Entiendo.
  121.  
  122. 28
  123. 00:06:56,765 --> 00:06:58,201
  124. No te muevas.
  125.  
  126. 29
  127. 00:07:12,407 --> 00:07:13,461
  128. No...
  129.  
  130. 30
  131. 00:07:19,082 --> 00:07:21,449
  132. ¡Ah, aquí estamos!
  133. ¡Lo tengo!
  134.  
  135. 31
  136. 00:07:29,835 --> 00:07:31,317
  137. Aquí está la bestia.
  138.  
  139. 32
  140. 00:07:32,142 --> 00:07:33,838
  141. Cien por ciento piel de venado.
  142.  
  143. 33
  144. 00:07:34,968 --> 00:07:36,679
  145. Santo cielo.
  146.  
  147. 34
  148. 00:07:38,817 --> 00:07:39,948
  149. Y...
  150.  
  151. 35
  152. 00:07:40,576 --> 00:07:42,653
  153. ¡No le falta ni un sólo fleco!
  154.  
  155. 36
  156. 00:07:44,715 --> 00:07:47,144
  157. ¿Puedo ver el otro lado?
  158.  
  159. 37
  160. 00:07:51,253 --> 00:07:52,643
  161. Mierda.
  162.  
  163. 38
  164. 00:07:53,147 --> 00:07:55,044
  165. La usé aproximadamente
  166. durante un año.
  167.  
  168. 39
  169. 00:07:55,164 --> 00:07:58,197
  170. Luego la moda cambió,
  171. así que la guardé.
  172.  
  173. 40
  174. 00:07:58,921 --> 00:08:00,329
  175. ¡Un tipo cuidadoso, ya sabes!
  176.  
  177. 41
  178. 00:08:00,449 --> 00:08:02,742
  179. Incluso tenía una etiqueta.
  180.  
  181. 42
  182. 00:08:02,862 --> 00:08:04,604
  183. <i>Hecho en Italia.</i>
  184.  
  185. 43
  186. 00:08:05,199 --> 00:08:07,069
  187. Se la quité porque era áspera.
  188.  
  189. 44
  190. 00:08:12,985 --> 00:08:14,894
  191. 6300...
  192.  
  193. 45
  194. 00:08:16,590 --> 00:08:18,117
  195. 6500...
  196.  
  197. 46
  198. 00:08:18,820 --> 00:08:20,210
  199. 6700...
  200.  
  201. 47
  202. 00:08:20,683 --> 00:08:22,303
  203. 6900...
  204.  
  205. 48
  206. 00:08:23,082 --> 00:08:24,487
  207. 7100...
  208.  
  209. 49
  210. 00:08:24,960 --> 00:08:26,472
  211. 7300...
  212.  
  213. 50
  214. 00:08:27,280 --> 00:08:29,316
  215. 7500...
  216.  
  217. 51
  218. 00:08:30,292 --> 00:08:33,162
  219. Carajo, nunca había visto
  220. tanto dinero junto en toda mi vida.
  221.  
  222. 52
  223. 00:08:33,282 --> 00:08:35,285
  224. Tengo poco... Sólo 200.
  225. Es todo lo que pude retirar.
  226.  
  227. 53
  228. 00:08:35,405 --> 00:08:36,872
  229. Bien.
  230.  
  231. 54
  232. 00:08:37,131 --> 00:08:38,189
  233. ¿Sabes qué?
  234.  
  235. 55
  236. 00:08:38,360 --> 00:08:41,592
  237. Voy a darte algo extra.
  238.  
  239. 56
  240. 00:08:44,616 --> 00:08:47,719
  241. No sólo acabas de adquirir...
  242.  
  243. 57
  244. 00:08:47,839 --> 00:08:50,406
  245. la chaqueta de tus sueños,
  246.  
  247. 58
  248. 00:08:50,879 --> 00:08:52,269
  249. sino que, como un bono,
  250.  
  251. 59
  252. 00:08:52,789 --> 00:08:56,469
  253. toma esta videocámara digital.
  254.  
  255. 60
  256. 00:08:56,928 --> 00:08:59,147
  257. Casi nueva.
  258. Probada recientemente...
  259.  
  260. 61
  261. 00:08:59,514 --> 00:09:01,945
  262. Funciona como nueva.
  263.  
  264. 62
  265. 00:09:02,065 --> 00:09:05,030
  266. - ¿Digital?
  267. - ¡Digital, es la mejor de esa línea!
  268.  
  269. 63
  270. 00:09:07,488 --> 00:09:08,496
  271. Sí.
  272.  
  273. 64
  274. 00:09:10,772 --> 00:09:14,156
  275. Míra. ¡Qué vista!
  276.  
  277. 65
  278. 00:10:25,148 --> 00:10:27,389
  279. Entonces, ¿cuántas noches?
  280. ¿Seis... siete?
  281.  
  282. 66
  283. 00:10:27,810 --> 00:10:29,491
  284. - Un mes.
  285. - ¿Un mes?
  286.  
  287. 67
  288. 00:10:29,873 --> 00:10:30,898
  289. Sí, por lo menos.
  290.  
  291. 68
  292. 00:10:31,018 --> 00:10:32,922
  293. ¿Qué? ¿Estará aquí un mes?
  294.  
  295. 69
  296. 00:10:33,042 --> 00:10:34,558
  297. Sí, quiero estar solo.
  298.  
  299. 70
  300. 00:10:37,040 --> 00:10:38,751
  301. Estará solo.
  302.  
  303. 71
  304. 00:10:39,152 --> 00:10:41,424
  305. Entonces...
  306. Le daré la habitación 15.
  307.  
  308. 72
  309. 00:10:43,486 --> 00:10:45,148
  310. Es una pata de zorro.
  311.  
  312. 73
  313. 00:10:47,172 --> 00:10:49,572
  314. ¿Cómo le gustaría pagar?
  315.  
  316. 74
  317. 00:10:49,692 --> 00:10:53,354
  318. Eh... sí, entonces, bien,
  319. tengo un pequeño problema...
  320.  
  321. 75
  322. 00:10:53,520 --> 00:10:54,999
  323. con mi tarjeta bancaria.
  324.  
  325. 76
  326. 00:10:55,160 --> 00:10:57,674
  327. Pero eso debería resolverse
  328. para mañana, como es usual.
  329.  
  330. 77
  331. 00:10:57,880 --> 00:10:59,393
  332. Por lo tanto...
  333.  
  334. 78
  335. 00:11:01,720 --> 00:11:06,324
  336. - ¿Cómo hacemos?
  337. - No puede alojarse gratis, señor.
  338.  
  339. 79
  340. 00:11:06,680 --> 00:11:10,271
  341. Lo sé, pero ¿puede
  342. esperar hasta mañana?
  343.  
  344. 80
  345. 00:11:10,391 --> 00:11:12,486
  346. Si me deja un objeto de valor,
  347.  
  348. 81
  349. 00:11:12,606 --> 00:11:14,548
  350. entonces, sí,
  351. puede pagar cuando quiera.
  352.  
  353. 82
  354. 00:11:14,668 --> 00:11:16,740
  355. De lo contrario,
  356. no lo puedo ayudar.
  357.  
  358. 83
  359. 00:11:17,131 --> 00:11:18,773
  360. Tengo esto.
  361.  
  362. 84
  363. 00:11:20,320 --> 00:11:21,905
  364. Es oro.
  365.  
  366. 85
  367. 00:11:25,647 --> 00:11:28,974
  368. - ¿No es suficiente?
  369. - Sí, esto estaría bien. Gracias.
  370.  
  371. 86
  372. 00:11:29,763 --> 00:11:32,398
  373. - La habitación está en el segundo piso.
  374. - Si, gracias.
  375.  
  376. 87
  377. 00:12:13,724 --> 00:12:15,003
  378. Matador.
  379.  
  380. 88
  381. 00:12:23,214 --> 00:12:24,588
  382. ¡Estilo genial!
  383.  
  384. 89
  385. 00:13:28,736 --> 00:13:30,130
  386. Sí, soy yo.
  387.  
  388. 90
  389. 00:13:31,868 --> 00:13:34,961
  390. <i>¿Por qué me estás llamando?
  391. ¿Cuál es el punto?
  392.  
  393. 91
  394. 00:13:36,450 --> 00:13:38,470
  395. Decir que estoy lejos...
  396.  
  397. 92
  398. 00:13:39,080 --> 00:13:43,169
  399. Que me fui... Eso es todo.
  400. ¿No quieres saber dónde estoy?
  401.  
  402. 93
  403. 00:13:44,276 --> 00:13:45,288
  404. <i>No.
  405.  
  406. 94
  407. 00:13:45,842 --> 00:13:47,465
  408. <i>No estás en ningún lado, Georges.
  409.  
  410. 95
  411. 00:13:47,847 --> 00:13:49,355
  412. <i>Ya no existes.
  413.  
  414. 96
  415. 00:14:14,360 --> 00:14:15,453
  416. Aqui tienes.
  417.  
  418. 97
  419. 00:14:16,907 --> 00:14:18,361
  420. - Whisky
  421. - Gracias.
  422.  
  423. 98
  424. 00:14:24,895 --> 00:14:26,346
  425. A tu salud.
  426.  
  427. 99
  428. 00:14:27,513 --> 00:14:28,674
  429. Salud.
  430.  
  431. 100
  432. 00:14:31,480 --> 00:14:32,760
  433. Sí, él dijo eso.
  434.  
  435. 101
  436. 00:14:32,880 --> 00:14:34,279
  437. Pero...
  438.  
  439. 102
  440. 00:14:35,715 --> 00:14:37,808
  441. - Ya lo hizo una vez. ¿El año pasado?
  442. - Sí.
  443.  
  444. 103
  445. 00:14:42,452 --> 00:14:44,455
  446. Escuché acerca de Martine.
  447.  
  448. 104
  449. 00:14:44,575 --> 00:14:46,550
  450. - ¿Martine?
  451. - Sí.
  452.  
  453. 105
  454. 00:14:51,342 --> 00:14:54,383
  455. Quería decirte, pero...
  456.  
  457. 106
  458. 00:14:54,503 --> 00:15:01,033
  459. No sabía si querrías saber o...
  460.  
  461. 107
  462. 00:15:03,729 --> 00:15:05,608
  463. ¿Están hablando de mi chaqueta?
  464.  
  465. 108
  466. 00:15:09,274 --> 00:15:11,317
  467. Están hablando de mi chaqueta,
  468. ¿verdad?
  469.  
  470. 109
  471. 00:15:11,437 --> 00:15:13,435
  472. No. No... no.
  473.  
  474. 110
  475. 00:15:13,983 --> 00:15:15,036
  476. Bien. Lo siento.
  477.  
  478. 111
  479. 00:15:15,156 --> 00:15:16,613
  480. ¿Por qué estaríamos
  481. hablando de tu chaqueta?
  482.  
  483. 112
  484. 00:15:17,014 --> 00:15:18,955
  485. Es que la gente
  486. a menudo me lo menciona.
  487.  
  488. 113
  489. 00:15:20,132 --> 00:15:22,975
  490. A veces...
  491. La gente me detiene en la calle.
  492.  
  493. 114
  494. 00:15:23,542 --> 00:15:26,817
  495. Estoy acostumbrado a eso.
  496. Atrae la atención. Lo siento.
  497.  
  498. 115
  499. 00:15:27,804 --> 00:15:29,095
  500. Ah... ¿en serio?
  501.  
  502. 116
  503. 00:15:29,495 --> 00:15:31,382
  504. Te detienen y, luego,
  505. ¿dices qué?
  506.  
  507. 117
  508. 00:15:33,601 --> 00:15:37,832
  509. Bueno... Puedes ver que
  510. no es una prenda ordinaria.
  511.  
  512. 118
  513. 00:15:39,972 --> 00:15:41,604
  514. No eres de por aquí, ¿verdad?
  515.  
  516. 119
  517. 00:15:41,704 --> 00:15:42,723
  518. Acabo de llegar.
  519.  
  520. 120
  521. 00:15:42,823 --> 00:15:44,475
  522. Puede que no aprecies
  523. nuestra informalidad.
  524.  
  525. 121
  526. 00:15:44,530 --> 00:15:45,925
  527. Está bien. No hay drama.
  528.  
  529. 122
  530. 00:15:47,949 --> 00:15:51,537
  531. Entonces, ¿qué haces en la vida,
  532. además de mostrar tu piel de venado?
  533.  
  534. 123
  535. 00:15:51,810 --> 00:15:53,028
  536. ¿Podemos preguntar?
  537.  
  538. 124
  539. 00:15:54,151 --> 00:15:56,918
  540. Ahora mismo estoy...
  541. estoy en el bar.
  542.  
  543. 125
  544. 00:15:58,100 --> 00:15:59,821
  545. Bebiendo un trago. Yo...
  546.  
  547. 126
  548. 00:16:00,564 --> 00:16:02,709
  549. Quiero decir,
  550. como profesión, ¿qué haces?
  551.  
  552. 127
  553. 00:16:05,041 --> 00:16:06,359
  554. Yo...
  555.  
  556. 128
  557. 00:16:12,153 --> 00:16:14,880
  558. - ¿No quieres decir?
  559. - Sí, por supuesto.
  560.  
  561. 129
  562. 00:16:15,682 --> 00:16:17,140
  563. Soy cineasta.
  564.  
  565. 130
  566. 00:16:18,546 --> 00:16:19,691
  567. ¡Ah!
  568.  
  569. 131
  570. 00:16:21,146 --> 00:16:23,327
  571. ¿Y estás filmando aquí?
  572.  
  573. 132
  574. 00:16:23,659 --> 00:16:26,718
  575. Sí, posiblemente.
  576. Sí, eso es francamente posible.
  577.  
  578. 133
  579. 00:16:27,880 --> 00:16:29,074
  580. Genial.
  581.  
  582. 134
  583. 00:16:43,716 --> 00:16:46,320
  584. ¡Hola, Spielberg!
  585. ¿Puedo dejarte en algún lado?
  586.  
  587. 135
  588. 00:16:46,440 --> 00:16:48,749
  589. No, esto es muy lindo.
  590. Me gusta caminar.
  591.  
  592. 136
  593. 00:16:49,626 --> 00:16:53,036
  594. Si buscas putas para tus pornos,
  595. estoy totalmente disponible.
  596.  
  597. 137
  598. 00:16:53,240 --> 00:16:55,250
  599. Hice algunas películas,
  600. hace 20 años.
  601.  
  602. 138
  603. 00:16:55,370 --> 00:16:56,800
  604. Todavía estoy bien, ¿no?
  605.  
  606. 139
  607. 00:16:56,920 --> 00:16:58,399
  608. ¡Pero no hago pornos!
  609.  
  610. 140
  611. 00:16:59,311 --> 00:17:01,482
  612. ¿Qué te hizo pensar eso?
  613.  
  614. 141
  615. 00:17:01,602 --> 00:17:04,353
  616. No pareces un tipo
  617. del cine de verdad.
  618.  
  619. 142
  620. 00:17:05,681 --> 00:17:07,591
  621. Por supuesto que
  622. estoy en el cine de verdad.
  623.  
  624. 143
  625. 00:17:08,415 --> 00:17:10,525
  626. ¿Echaste un buen vistazo?
  627.  
  628. 144
  629. 00:17:10,645 --> 00:17:12,437
  630. ¿No notaste mi estilo?
  631.  
  632. 145
  633. 00:17:13,945 --> 00:17:15,258
  634. - Bueno, de acuerdo.
  635. - ¿Sí?
  636.  
  637. 146
  638. 00:17:15,378 --> 00:17:17,960
  639. - ¿Ahora lo entiendes?
  640. - Dejémoslo. ¡Pobre idiota!
  641.  
  642. 147
  643. 00:17:18,080 --> 00:17:19,911
  644. - ¡Vete!
  645. - Bien, adiós.
  646.  
  647. 148
  648. 00:17:24,544 --> 00:17:26,422
  649. "No pareces un tipo
  650. del cine de verdad".
  651.  
  652. 149
  653. 00:17:52,727 --> 00:17:54,301
  654. Eh, tú.
  655.  
  656. 150
  657. 00:17:57,753 --> 00:17:59,632
  658. ¿De dónde eres?
  659.  
  660. 151
  661. 00:18:03,053 --> 00:18:05,406
  662. Soy de... Soy de Italia.
  663.  
  664. 152
  665. 00:18:07,209 --> 00:18:08,630
  666. Soy de Italia, yo...
  667.  
  668. 153
  669. 00:18:13,533 --> 00:18:15,675
  670. Soy de Italia.
  671.  
  672. 154
  673. 00:18:17,627 --> 00:18:19,292
  674. Soy de Italia.
  675.  
  676. 155
  677. 00:18:23,722 --> 00:18:25,005
  678. ¡Qué bueno!
  679.  
  680. 156
  681. 00:18:26,227 --> 00:18:27,617
  682. Italia.
  683.  
  684. 157
  685. 00:18:29,007 --> 00:18:30,991
  686. Eres súper elegante, ¿eh?
  687.  
  688. 158
  689. 00:18:33,760 --> 00:18:35,756
  690. Te ves genial en la cámara.
  691.  
  692. 159
  693. 00:18:40,939 --> 00:18:42,473
  694. ¿Y tú quién eres?
  695.  
  696. 160
  697. 00:18:45,873 --> 00:18:48,229
  698. Soy tu nuevo jefe.
  699.  
  700. 161
  701. 00:18:49,921 --> 00:18:52,549
  702. Creo que haremos un buen equipo.
  703.  
  704. 162
  705. 00:18:57,421 --> 00:18:59,192
  706. ¿Quieres formar un equipo?
  707.  
  708. 163
  709. 00:19:00,704 --> 00:19:02,471
  710. Pero yo estaré a cargo.
  711.  
  712. 164
  713. 00:19:04,309 --> 00:19:05,593
  714. Bueno.
  715.  
  716. 165
  717. 00:19:28,792 --> 00:19:30,228
  718. Buenas noches.
  719.  
  720. 166
  721. 00:19:47,800 --> 00:19:49,400
  722. ¿Qué fue todo el ruido?
  723. ¿Eras tú?
  724.  
  725. 167
  726. 00:19:49,500 --> 00:19:50,993
  727. Bueno, no. No... no.
  728.  
  729. 168
  730. 00:20:34,720 --> 00:20:37,800
  731. ¿Nada mejor que hacer que mirarme?
  732.  
  733. 169
  734. 00:20:39,608 --> 00:20:40,993
  735. Piérdase.
  736.  
  737. 170
  738. 00:21:39,934 --> 00:21:41,597
  739. ¿Qué hace en la zona?
  740.  
  741. 171
  742. 00:21:43,080 --> 00:21:46,236
  743. Me fui de casa...
  744.  
  745. 172
  746. 00:21:46,991 --> 00:21:50,201
  747. Muy temprano.
  748. Conduje mi auto y...
  749.  
  750. 173
  751. 00:21:50,321 --> 00:21:52,876
  752. y luego llegué hasta aquí.
  753.  
  754. 174
  755. 00:21:54,262 --> 00:21:56,151
  756. Bueno.
  757.  
  758. 175
  759. 00:21:59,243 --> 00:22:01,302
  760. ¿Sacó 7550 euros ayer?
  761.  
  762. 176
  763. 00:22:01,422 --> 00:22:04,949
  764. Sí. Sí, ayer. Y necesito más.
  765.  
  766. 177
  767. 00:22:05,120 --> 00:22:09,159
  768. La cuenta fue bloqueada esta mañana.
  769. No podré hacer mucho.
  770.  
  771. 178
  772. 00:22:10,513 --> 00:22:12,967
  773. Bloqueado, ¿de qué?
  774. ¿Por usted?
  775.  
  776. 179
  777. 00:22:13,397 --> 00:22:16,311
  778. No, por la persona
  779. con la cual comparte esta cuenta.
  780.  
  781. 180
  782. 00:22:17,709 --> 00:22:18,977
  783. Ah, sí.
  784.  
  785. 181
  786. 00:22:19,097 --> 00:22:22,749
  787. ¿Desde cuándo las mujeres pueden
  788. bloquear la cuenta de su esposo?
  789.  
  790. 182
  791. 00:22:22,869 --> 00:22:25,077
  792. Bueno, ella es su esposa.
  793.  
  794. 183
  795. 00:22:25,197 --> 00:22:27,800
  796. Sí, pero necesito 500.
  797.  
  798. 184
  799. 00:22:27,920 --> 00:22:29,711
  800. Necesito 500 esta semana.
  801.  
  802. 185
  803. 00:22:30,843 --> 00:22:34,242
  804. Al menos deme 500.
  805. No es una petición ridícula.
  806.  
  807. 186
  808. 00:22:34,362 --> 00:22:36,396
  809. La cuenta está bloqueada.
  810. Lo siento.
  811.  
  812. 187
  813. 00:22:43,846 --> 00:22:45,080
  814. ¡Mierda!
  815.  
  816. 188
  817. 00:23:06,442 --> 00:23:07,719
  818. No te preocupes.
  819.  
  820. 189
  821. 00:23:08,760 --> 00:23:10,990
  822. Encontraré algo de dinero.
  823.  
  824. 190
  825. 00:23:12,051 --> 00:23:13,126
  826. Me las arreglaré.
  827.  
  828. 191
  829. 00:23:47,374 --> 00:23:48,852
  830. - En la casa.
  831. - Gracias.
  832.  
  833. 192
  834. 00:23:50,588 --> 00:23:52,716
  835. Tu novia me siguió anoche.
  836.  
  837. 193
  838. 00:23:52,836 --> 00:23:53,949
  839. - ¿Oh si?
  840. - Sí.
  841.  
  842. 194
  843. 00:23:55,305 --> 00:23:58,690
  844. Creo que quería
  845. pasar la noche conmigo.
  846.  
  847. 195
  848. 00:23:58,983 --> 00:24:00,636
  849. Ella hace eso con todos los clientes.
  850.  
  851. 196
  852. 00:24:00,800 --> 00:24:02,030
  853. Es su trabajo.
  854.  
  855. 197
  856. 00:24:02,150 --> 00:24:04,158
  857. ¿Sí? ¿Qué es ese trabajo?
  858.  
  859. 198
  860. 00:24:05,415 --> 00:24:06,478
  861. ¿Acosadora?
  862.  
  863. 199
  864. 00:24:08,604 --> 00:24:10,357
  865. ¿Me estás tomando el pelo?
  866.  
  867. 200
  868. 00:24:11,464 --> 00:24:12,464
  869. No.
  870.  
  871. 201
  872. 00:24:12,564 --> 00:24:13,798
  873. Bueno, es una prostituta.
  874.  
  875. 202
  876. 00:24:14,079 --> 00:24:15,079
  877. Ah, sí.
  878.  
  879. 203
  880. 00:24:15,179 --> 00:24:18,366
  881. En realidad, no es mi novia.
  882. Se queda por aquí, eso es todo.
  883.  
  884. 204
  885. 00:24:18,466 --> 00:24:19,684
  886. Pero me gusta bastante.
  887.  
  888. 205
  889. 00:24:20,959 --> 00:24:22,056
  890. Entonces, dime...
  891.  
  892. 206
  893. 00:24:25,880 --> 00:24:27,700
  894. Tu filme, ¿sobre qué es?
  895.  
  896. 207
  897. 00:24:29,791 --> 00:24:32,055
  898. No es fácil de explicar, en realidad.
  899.  
  900. 208
  901. 00:24:33,457 --> 00:24:36,137
  902. ¿Estás aquí con un equipo?
  903. Lo siento, me estoy entrometiendo...
  904.  
  905. 209
  906. 00:24:37,660 --> 00:24:39,118
  907. Está bien.
  908.  
  909. 210
  910. 00:24:39,460 --> 00:24:41,916
  911. No, estoy solo. Estoy solo...
  912.  
  913. 211
  914. 00:24:42,036 --> 00:24:44,617
  915. Estoy solo para
  916. la parte de filmación.
  917.  
  918. 212
  919. 00:24:45,045 --> 00:24:48,709
  920. Pero digamos que hay un
  921. equipo haciendo otras cosas.
  922.  
  923. 213
  924. 00:24:49,324 --> 00:24:51,303
  925. - OK.
  926. - Sí. Un equipo bastante grande.
  927.  
  928. 214
  929. 00:24:51,743 --> 00:24:52,993
  930. Genial, si.
  931.  
  932. 215
  933. 00:24:53,113 --> 00:24:54,481
  934. Sé un poco sobre eso.
  935.  
  936. 216
  937. 00:24:54,920 --> 00:24:57,438
  938. - ¿Sí?
  939. - Sí, porque edito.
  940.  
  941. 217
  942. 00:24:57,743 --> 00:25:01,433
  943. Soy mesera porque no tengo
  944. nada más que hacer en la ciudad.
  945.  
  946. 218
  947. 00:25:01,640 --> 00:25:03,596
  948. Pero mi pasión es la edición.
  949.  
  950. 219
  951. 00:25:05,442 --> 00:25:06,780
  952. Edición, sí.
  953.  
  954. 220
  955. 00:25:06,900 --> 00:25:09,358
  956. Disfruto editando
  957. películas que ya existen.
  958.  
  959. 221
  960. 00:25:09,478 --> 00:25:11,954
  961. Puedo cambiar la historia.
  962. Es genial.
  963.  
  964. 222
  965. 00:25:13,169 --> 00:25:15,371
  966. Una vez puse <i>Pulp Fiction</i> en orden.
  967.  
  968. 223
  969. 00:25:15,491 --> 00:25:17,680
  970. - Sabes, <i>Pulp Fiction</i>...
  971. - Sí.
  972.  
  973. 224
  974. 00:25:17,800 --> 00:25:21,065
  975. Sí. El concepto de la película es
  976. que todo está fuera de orden.
  977.  
  978. 225
  979. 00:25:21,185 --> 00:25:22,385
  980. Eso es lo que la hizo interesante.
  981.  
  982. 226
  983. 00:25:23,144 --> 00:25:25,841
  984. Entonces, solo para ver,
  985. lo puse de nuevo en orden.
  986.  
  987. 227
  988. 00:25:26,061 --> 00:25:28,236
  989. Al final, simplemente apestaba.
  990.  
  991. 228
  992. 00:25:28,400 --> 00:25:30,436
  993. No era buena para nada.
  994.  
  995. 229
  996. 00:25:32,391 --> 00:25:35,756
  997. ¿Cómo se ordena una película?
  998.  
  999. 230
  1000. 00:25:36,607 --> 00:25:38,745
  1001. ¿Tienes una máquina especial?
  1002.  
  1003. 231
  1004. 00:25:41,935 --> 00:25:43,876
  1005. No... tengo una computadora.
  1006.  
  1007. 232
  1008. 00:25:44,994 --> 00:25:46,644
  1009. Como cualquiera otra persona.
  1010.  
  1011. 233
  1012. 00:25:47,328 --> 00:25:49,811
  1013. Y la máquina especial,
  1014. ése es mi cerebro.
  1015.  
  1016. 234
  1017. 00:25:49,931 --> 00:25:52,365
  1018. - OK, sí.
  1019. - Pero ya sabes...
  1020.  
  1021. 235
  1022. 00:25:52,485 --> 00:25:54,158
  1023. Todo esto es un pasatiempo.
  1024.  
  1025. 236
  1026. 00:25:54,892 --> 00:25:57,189
  1027. Me encantaría hacerlo
  1028. como un trabajo real.
  1029.  
  1030. 237
  1031. 00:25:57,309 --> 00:26:01,735
  1032. Seguro. Esto es un buen trabajo.
  1033.  
  1034. 238
  1035. 00:26:01,992 --> 00:26:03,432
  1036. - Sí.
  1037. - Eso es seguro, sí.
  1038.  
  1039. 239
  1040. 00:26:04,038 --> 00:26:06,639
  1041. Ya no me doy cuenta
  1042. porque estoy dentro...
  1043.  
  1044. 240
  1045. 00:26:07,802 --> 00:26:10,069
  1046. - Cuando creo que me pagan por esto...
  1047. - Sí.
  1048.  
  1049. 241
  1050. 00:26:10,189 --> 00:26:12,196
  1051. Realmente es una locura.
  1052.  
  1053. 242
  1054. 00:26:17,639 --> 00:26:21,069
  1055. ¿Por qué le mentiste
  1056. a esa estúpida camarera?
  1057.  
  1058. 243
  1059. 00:26:22,918 --> 00:26:24,711
  1060. ¿Algún tipo de técnica de levante?
  1061.  
  1062. 244
  1063. 00:26:26,011 --> 00:26:27,359
  1064. ¿Vas a tratar de cogértela?
  1065.  
  1066. 245
  1067. 00:26:28,479 --> 00:26:29,589
  1068. ¡Pero no!
  1069.  
  1070. 246
  1071. 00:26:30,666 --> 00:26:34,309
  1072. Ella me compró un trago.
  1073. Tenía que ser amable.
  1074.  
  1075. 247
  1076. 00:26:35,787 --> 00:26:38,911
  1077. Y no fue una mentira.
  1078. Me ves usar una cámara.
  1079.  
  1080. 248
  1081. 00:26:40,968 --> 00:26:43,718
  1082. Usar una cámara es
  1083. como hacer una película.
  1084.  
  1085. 249
  1086. 00:26:45,228 --> 00:26:46,559
  1087. Yo no estoy tan seguro.
  1088.  
  1089. 250
  1090. 00:26:46,679 --> 00:26:47,740
  1091. ¡Lo es!
  1092.  
  1093. 251
  1094. 00:26:51,800 --> 00:26:54,599
  1095. Denise, la camarera editora.
  1096.  
  1097. 252
  1098. 00:27:34,960 --> 00:27:35,960
  1099. Georges.
  1100.  
  1101. 253
  1102. 00:27:38,725 --> 00:27:39,749
  1103. Georges.
  1104.  
  1105. 254
  1106. 00:27:42,606 --> 00:27:43,652
  1107. Georges.
  1108.  
  1109. 255
  1110. 00:27:45,147 --> 00:27:47,799
  1111. Estoy leyendo.
  1112. ¿Qué pasa?
  1113.  
  1114. 256
  1115. 00:27:51,667 --> 00:27:53,755
  1116. ¿Quieres escuchar mi preciado sueño?
  1117.  
  1118. 257
  1119. 00:27:57,758 --> 00:28:01,673
  1120. Podemos hablar más tarde.
  1121. Estoy enfrascado en este libro.
  1122.  
  1123. 258
  1124. 00:28:04,351 --> 00:28:06,157
  1125. Quiero hablar de eso ahora.
  1126.  
  1127. 259
  1128. 00:28:07,128 --> 00:28:08,319
  1129. Es importante.
  1130.  
  1131. 260
  1132. 00:28:09,044 --> 00:28:10,344
  1133. Cierra ese libro.
  1134.  
  1135. 261
  1136. 00:28:16,112 --> 00:28:17,282
  1137. Te escucho.
  1138.  
  1139. 262
  1140. 00:28:18,960 --> 00:28:21,599
  1141. ¿Quieres escuchar
  1142. mi preciado sueño, Georges?
  1143.  
  1144. 263
  1145. 00:28:22,377 --> 00:28:23,673
  1146. Sí, dime.
  1147.  
  1148. 264
  1149. 00:28:25,054 --> 00:28:26,751
  1150. Mi querido sueño, Georges...
  1151.  
  1152. 265
  1153. 00:28:28,707 --> 00:28:31,393
  1154. es ser...
  1155. la única chaqueta del mundo.
  1156.  
  1157. 266
  1158. 00:28:36,602 --> 00:28:37,629
  1159. ¿La única?
  1160.  
  1161. 267
  1162. 00:28:38,512 --> 00:28:39,575
  1163. Sí.
  1164.  
  1165. 268
  1166. 00:28:40,712 --> 00:28:42,278
  1167. La única chaqueta del mundo.
  1168.  
  1169. 269
  1170. 00:28:43,840 --> 00:28:46,620
  1171. Quiero que podamos
  1172. caminar por las calles...
  1173.  
  1174. 270
  1175. 00:28:46,740 --> 00:28:49,590
  1176. sin encontrarnos con otras chaquetas.
  1177.  
  1178. 271
  1179. 00:28:52,883 --> 00:28:54,717
  1180. Eso es bueno porque...
  1181.  
  1182. 272
  1183. 00:28:56,622 --> 00:28:58,754
  1184. Mi preciado sueño es...
  1185.  
  1186. 273
  1187. 00:29:00,441 --> 00:29:04,598
  1188. ser el único en el
  1189. mundo con una chaqueta.
  1190.  
  1191. 274
  1192. 00:29:11,317 --> 00:29:14,238
  1193. ¿Cómo planeas hacer realidad
  1194. este sueño, Georges?
  1195.  
  1196. 275
  1197. 00:29:41,520 --> 00:29:42,919
  1198. - ¡Oiga!
  1199. - Hola.
  1200.  
  1201. 276
  1202. 00:29:43,952 --> 00:29:45,996
  1203. - Estoy en la habitación 15.
  1204. - Bien.
  1205.  
  1206. 277
  1207. 00:29:46,160 --> 00:29:48,817
  1208. Y recibí su mensaje.
  1209.  
  1210. 278
  1211. 00:29:48,937 --> 00:29:51,420
  1212. Pero todavía es un desastre
  1213. mi cuenta bancaria.
  1214.  
  1215. 279
  1216. 00:29:51,540 --> 00:29:54,552
  1217. Han tenido problemas
  1218. informáticos durante dos días.
  1219.  
  1220. 280
  1221. 00:29:55,011 --> 00:29:58,032
  1222. No puedo retirar dinero.
  1223. Mi tarjeta está bloqueada.
  1224.  
  1225. 281
  1226. 00:29:59,109 --> 00:30:00,847
  1227. Entonces...
  1228.  
  1229. 282
  1230. 00:30:00,967 --> 00:30:02,873
  1231. ¿qué hacemos?
  1232.  
  1233. 283
  1234. 00:30:03,411 --> 00:30:05,151
  1235. Puede dejarnos
  1236. un objeto valioso.
  1237.  
  1238. 284
  1239. 00:30:05,271 --> 00:30:07,275
  1240. Sí, ya hice eso. Lo hice.
  1241.  
  1242. 285
  1243. 00:30:07,395 --> 00:30:09,709
  1244. Dejé mi anillo de bodas
  1245. con su empleado.
  1246.  
  1247. 286
  1248. 00:30:09,880 --> 00:30:11,040
  1249. ¿Está él aquí?
  1250. ¿Trabaja hoy?
  1251.  
  1252. 287
  1253. 00:30:11,085 --> 00:30:12,348
  1254. Se suicidó.
  1255.  
  1256. 288
  1257. 00:30:14,091 --> 00:30:16,851
  1258. - ¿Eh?
  1259. - Anteayer. Justo aquí.
  1260.  
  1261. 289
  1262. 00:30:17,181 --> 00:30:18,798
  1263. Con un rifle de caza.
  1264.  
  1265. 290
  1266. 00:30:19,613 --> 00:30:21,630
  1267. Había pedazos de cerebro
  1268. por todas partes.
  1269.  
  1270. 291
  1271. 00:30:21,886 --> 00:30:25,579
  1272. Repugnante.
  1273. Lo limpié todo yo mismo.
  1274.  
  1275. 292
  1276. 00:30:25,699 --> 00:30:28,392
  1277. Es triste, pero bueno,
  1278. no tenía familia, así que está bien.
  1279.  
  1280. 293
  1281. 00:30:28,560 --> 00:30:31,576
  1282. Pero, entonces, ¿qué hacemos?
  1283. Porque es...
  1284.  
  1285. 294
  1286. 00:30:32,126 --> 00:30:37,800
  1287. Dejamos su cuerpo en la habitación 1,
  1288. hasta que el enterrador venga por él.
  1289.  
  1290. 295
  1291. 00:30:38,728 --> 00:30:40,760
  1292. - Si quiere despedirse...
  1293. - Sí.
  1294.  
  1295. 296
  1296. 00:30:40,880 --> 00:30:42,360
  1297. La puerta está abierta.
  1298.  
  1299. 297
  1300. 00:30:42,480 --> 00:30:44,056
  1301. Habitación 1, sí.
  1302.  
  1303. 298
  1304. 00:31:49,280 --> 00:31:50,474
  1305. ¡Oh, carajo!
  1306.  
  1307. 299
  1308. 00:31:52,255 --> 00:31:53,315
  1309. Bingo.
  1310.  
  1311. 300
  1312. 00:32:02,863 --> 00:32:03,975
  1313. ¡Allí!
  1314.  
  1315. 301
  1316. 00:32:34,019 --> 00:32:35,131
  1317. Qué asco.
  1318.  
  1319. 302
  1320. 00:32:41,850 --> 00:32:42,999
  1321. ¡Ah!
  1322.  
  1323. 303
  1324. 00:32:49,549 --> 00:32:50,810
  1325. Es de oro.
  1326.  
  1327. 304
  1328. 00:32:50,930 --> 00:32:52,152
  1329. Esto servirá.
  1330.  
  1331. 305
  1332. 00:32:52,653 --> 00:32:53,999
  1333. Le pagaré mañana.
  1334.  
  1335. 306
  1336. 00:33:27,170 --> 00:33:30,765
  1337. Escucha, no me voy a andar
  1338. por las ramas...
  1339.  
  1340. 307
  1341. 00:33:30,885 --> 00:33:34,575
  1342. Tengo a mis productores en línea.
  1343.  
  1344. 308
  1345. 00:33:34,991 --> 00:33:38,425
  1346. No fue fácil porque
  1347. en este momento están en Siberia.
  1348.  
  1349. 309
  1350. 00:33:39,329 --> 00:33:41,919
  1351. No sé si lo sabes,
  1352. pero aquello es un desastre...
  1353.  
  1354. 310
  1355. 00:33:42,039 --> 00:33:44,076
  1356. La red allá es inútil.
  1357.  
  1358. 311
  1359. 00:33:44,196 --> 00:33:47,603
  1360. Tuve que volver a llamar cinco veces.
  1361. Se siguió desconectando.
  1362.  
  1363. 312
  1364. 00:33:47,723 --> 00:33:49,863
  1365. Además, estaban...
  1366.  
  1367. 313
  1368. 00:33:49,983 --> 00:33:52,520
  1369. a punto de filmar una gran escena
  1370. de pelea en un glaciar,
  1371.  
  1372. 314
  1373. 00:33:52,640 --> 00:33:54,370
  1374. así que realmente no es fácil.
  1375.  
  1376. 315
  1377. 00:33:55,128 --> 00:33:59,952
  1378. Todo esto es para decir que podría
  1379. tener buenas noticias para ti.
  1380.  
  1381. 316
  1382. 00:34:00,994 --> 00:34:03,178
  1383. Bien. Pero ¿de qué se trata?
  1384.  
  1385. 317
  1386. 00:34:03,667 --> 00:34:05,905
  1387. Bueno, realmente, me confirmaron...
  1388.  
  1389. 318
  1390. 00:34:06,025 --> 00:34:10,954
  1391. que aún no tenemos editor
  1392. para mi película.
  1393.  
  1394. 319
  1395. 00:34:11,120 --> 00:34:13,531
  1396. Y así, como tú, tú...
  1397.  
  1398. 320
  1399. 00:34:13,651 --> 00:34:15,914
  1400. ¿Un editor? ¿No hay editor?
  1401.  
  1402. 321
  1403. 00:34:16,080 --> 00:34:17,246
  1404. - Sí.
  1405. - Bien.
  1406.  
  1407. 322
  1408. 00:34:17,366 --> 00:34:19,873
  1409. Editor... lo que sea.
  1410.  
  1411. 323
  1412. 00:34:19,993 --> 00:34:22,819
  1413. Editor. Y...
  1414.  
  1415. 324
  1416. 00:34:22,939 --> 00:34:27,040
  1417. Como la plaza está vacante, podría ser
  1418. fácilmente tuya, la plaza de editor.
  1419.  
  1420. 325
  1421. 00:34:27,851 --> 00:34:30,314
  1422. - ¿En serio?
  1423. - Sin dudas.
  1424.  
  1425. 326
  1426. 00:34:33,008 --> 00:34:35,559
  1427. ¡Bueno... sí!
  1428.  
  1429. 327
  1430. 00:34:35,679 --> 00:34:39,255
  1431. Es... Lo siento,
  1432. no sé qué decir, pero...
  1433.  
  1434. 328
  1435. 00:34:39,375 --> 00:34:40,916
  1436. Sólo di que sí.
  1437.  
  1438. 329
  1439. 00:34:41,036 --> 00:34:42,841
  1440. Es genial, pero...
  1441.  
  1442. 330
  1443. 00:34:42,961 --> 00:34:46,072
  1444. ¿No quieres ver mi trabajo
  1445. antes de contratarme?
  1446.  
  1447. 331
  1448. 00:34:46,192 --> 00:34:48,435
  1449. No, no necesito hacerlo.
  1450.  
  1451. 332
  1452. 00:34:48,600 --> 00:34:50,158
  1453. Confío en ti.
  1454.  
  1455. 333
  1456. 00:34:50,278 --> 00:34:51,872
  1457. Sin embargo, yo...
  1458.  
  1459. 334
  1460. 00:34:53,012 --> 00:34:55,155
  1461. quiero que te quites esa chaqueta.
  1462.  
  1463. 335
  1464. 00:34:55,480 --> 00:34:56,549
  1465. ¿Qué?
  1466.  
  1467. 336
  1468. 00:34:57,656 --> 00:34:59,888
  1469. Preferiría que no te pusieras
  1470. una chaqueta.
  1471.  
  1472. 337
  1473. 00:35:00,008 --> 00:35:01,797
  1474. ¿Puedes quitártela, por favor?
  1475.  
  1476. 338
  1477. 00:35:01,960 --> 00:35:04,783
  1478. No. Me siento cómoda con ella.
  1479.  
  1480. 339
  1481. 00:35:04,903 --> 00:35:07,655
  1482. ¿Cuál es tu rollo?
  1483. ¿Eres algún tipo de pervertido?
  1484.  
  1485. 340
  1486. 00:35:07,775 --> 00:35:11,046
  1487. No. Solo quiero ser el único
  1488. con chaqueta...
  1489.  
  1490. 341
  1491. 00:35:11,166 --> 00:35:12,638
  1492. Quítatela, por favor.
  1493.  
  1494. 342
  1495. 00:35:14,542 --> 00:35:16,116
  1496. ¿Estás jugando conmigo?
  1497.  
  1498. 343
  1499. 00:35:17,368 --> 00:35:19,659
  1500. No, es muy serio.
  1501.  
  1502. 344
  1503. 00:35:20,316 --> 00:35:23,132
  1504. Es tan importante para mí
  1505. como este trabajo lo es para ti.
  1506.  
  1507. 345
  1508. 00:35:23,252 --> 00:35:24,415
  1509. Consiénteme y quítatela.
  1510.  
  1511. 346
  1512. 00:35:24,535 --> 00:35:26,980
  1513. Quiero ser el único con chaqueta,
  1514. no es una locura.
  1515.  
  1516. 347
  1517. 00:35:27,080 --> 00:35:30,666
  1518. Si es para desnudarme, olvídalo.
  1519. No es lo mio.
  1520.  
  1521. 348
  1522. 00:35:30,786 --> 00:35:33,353
  1523. Te aseguro que
  1524. no es para nada sexual.
  1525.  
  1526. 349
  1527. 00:35:33,473 --> 00:35:35,311
  1528. Además, mira, estoy casado.
  1529.  
  1530. 350
  1531. 00:35:35,431 --> 00:35:38,580
  1532. Bueno, no lo tengo,
  1533. pero usualmente uso anillo de bodas.
  1534.  
  1535. 351
  1536. 00:35:38,838 --> 00:35:41,800
  1537. Sólo quiero ser el único
  1538. con chaqueta, eso es todo.
  1539.  
  1540. 352
  1541. 00:35:41,960 --> 00:35:43,234
  1542. Compláceme.
  1543.  
  1544. 353
  1545. 00:35:50,466 --> 00:35:52,590
  1546. - Así.
  1547. - Bien. ¿Y cuándo empiezo?
  1548.  
  1549. 354
  1550. 00:35:53,994 --> 00:35:56,520
  1551. Ya. Estás contratada.
  1552.  
  1553. 355
  1554. 00:35:56,856 --> 00:35:59,848
  1555. ¿Qué editaré si no tengo imágenes?
  1556.  
  1557. 356
  1558. 00:36:00,129 --> 00:36:02,992
  1559. ¡Estaba esperando eso!
  1560. Esperaba esa pregunta.
  1561.  
  1562. 357
  1563. 00:36:04,040 --> 00:36:05,159
  1564. Espera.
  1565.  
  1566. 358
  1567. 00:36:05,408 --> 00:36:07,129
  1568. Aquí hay algunas imágenes.
  1569. Muchas de ellas.
  1570.  
  1571. 359
  1572. 00:36:07,395 --> 00:36:09,231
  1573. Ah, sí, entonces,
  1574. ¿no es una farsa?
  1575.  
  1576. 360
  1577. 00:36:12,004 --> 00:36:14,552
  1578. ¿Recibiré un guion también,
  1579. en algún momento, o...?
  1580.  
  1581. 361
  1582. 00:36:15,883 --> 00:36:18,720
  1583. Sí... entonces... sobre eso...
  1584.  
  1585. 362
  1586. 00:36:18,840 --> 00:36:22,918
  1587. Ahora que somos socios,
  1588. debo decirte algo importante.
  1589.  
  1590. 363
  1591. 00:36:23,079 --> 00:36:26,816
  1592. Tengo una gran molestia,
  1593. algo súper problemático.
  1594.  
  1595. 364
  1596. 00:36:27,027 --> 00:36:31,231
  1597. Porque me robaron ayer
  1598. mi tarjeta de crédito.
  1599.  
  1600. 365
  1601. 00:36:31,453 --> 00:36:34,070
  1602. - Ah, mierda, ¿quién se la robó?
  1603. - No importa.
  1604.  
  1605. 366
  1606. 00:36:34,190 --> 00:36:36,146
  1607. Pero estoy en un atolladero...
  1608.  
  1609. 367
  1610. 00:36:36,266 --> 00:36:39,447
  1611. porque no puedo comprar más casetess...
  1612.  
  1613. 368
  1614. 00:36:39,567 --> 00:36:41,996
  1615. ni puedo imprimir el guion.
  1616.  
  1617. 369
  1618. 00:36:42,116 --> 00:36:44,115
  1619. Así que realmente es problemático.
  1620.  
  1621. 370
  1622. 00:36:45,174 --> 00:36:47,424
  1623. Lamento tener que pedir...
  1624.  
  1625. 371
  1626. 00:36:47,544 --> 00:36:48,662
  1627. No me importa.
  1628.  
  1629. 372
  1630. 00:36:49,077 --> 00:36:50,811
  1631. No nos conocemos bien...
  1632.  
  1633. 373
  1634. 00:36:51,544 --> 00:36:54,141
  1635. ¿Cuándo me pueden pagar
  1636. tus productores?
  1637.  
  1638. 374
  1639. 00:36:54,261 --> 00:36:56,340
  1640. Tan pronto como los contacte.
  1641.  
  1642. 375
  1643. 00:36:56,460 --> 00:36:59,637
  1644. No te preocupes, son serios.
  1645. Te darán un cheque.
  1646.  
  1647. 376
  1648. 00:37:00,249 --> 00:37:03,152
  1649. - Sin embargo, necesito más de 500.
  1650. - ¿En serio?
  1651.  
  1652. 377
  1653. 00:37:04,379 --> 00:37:06,126
  1654. Ah...
  1655.  
  1656. 378
  1657. 00:37:06,627 --> 00:37:08,485
  1658. Eso es un montón de casetes.
  1659.  
  1660. 379
  1661. 00:38:47,228 --> 00:38:48,450
  1662. Carajo.
  1663.  
  1664. 380
  1665. 00:38:49,500 --> 00:38:50,836
  1666. Estilo genial.
  1667.  
  1668. 381
  1669. 00:38:52,765 --> 00:38:54,006
  1670. Es matador, ¿eh?
  1671.  
  1672. 382
  1673. 00:38:56,450 --> 00:38:58,160
  1674. ¿Es piel de venado real?
  1675.  
  1676. 383
  1677. 00:38:58,280 --> 00:38:59,599
  1678. Sí, absolutamente.
  1679.  
  1680. 384
  1681. 00:39:18,395 --> 00:39:21,278
  1682. - Siento la tardanza. Johnny, ¿no?
  1683. - Sí.
  1684.  
  1685. 385
  1686. 00:39:21,699 --> 00:39:24,268
  1687. Yo soy Georges.
  1688. Hablamos por teléfono.
  1689.  
  1690. 386
  1691. 00:39:24,388 --> 00:39:25,474
  1692. Bien.
  1693.  
  1694. 387
  1695. 00:39:26,186 --> 00:39:28,610
  1696. Soy el cineasta.
  1697.  
  1698. 388
  1699. 00:39:29,470 --> 00:39:30,470
  1700. Vale.
  1701.  
  1702. 389
  1703. 00:39:30,560 --> 00:39:32,769
  1704. ¿Hoy es una especie
  1705. de prueba de reparto?
  1706.  
  1707. 390
  1708. 00:39:32,889 --> 00:39:36,137
  1709. No, es el... Es el rodaje.
  1710.  
  1711. 391
  1712. 00:39:36,601 --> 00:39:37,999
  1713. Directamente. No hay prueba.
  1714.  
  1715. 392
  1716. 00:39:38,119 --> 00:39:39,781
  1717. - Inmediatamente...
  1718. - Sí.
  1719.  
  1720. 393
  1721. 00:39:39,901 --> 00:39:41,895
  1722. - ¿Has hecho esto antes?
  1723. - No.
  1724.  
  1725. 394
  1726. 00:39:42,015 --> 00:39:44,239
  1727. Verás, es muy sencillo.
  1728.  
  1729. 395
  1730. 00:39:44,569 --> 00:39:46,306
  1731. ¿Cuántas chaquetas trajiste?
  1732.  
  1733. 396
  1734. 00:39:46,426 --> 00:39:48,066
  1735. Todas...
  1736.  
  1737. 397
  1738. 00:39:48,186 --> 00:39:51,590
  1739. Justo como lo pediste.
  1740. Hay nueve.
  1741.  
  1742. 398
  1743. 00:39:52,328 --> 00:39:54,579
  1744. ¿Quieres que me las pruebe?
  1745.  
  1746. 399
  1747. 00:39:54,699 --> 00:39:57,358
  1748. - ¿Para ver cuál funcionará?
  1749. - No, no sirve de nada.
  1750.  
  1751. 400
  1752. 00:39:57,478 --> 00:40:00,431
  1753. Ponlas directamente en el maletero.
  1754.  
  1755. 401
  1756. 00:40:01,360 --> 00:40:02,998
  1757. ¿Para qué?
  1758.  
  1759. 402
  1760. 00:40:04,769 --> 00:40:07,028
  1761. Porque ésa es la escena.
  1762.  
  1763. 403
  1764. 00:40:08,069 --> 00:40:09,244
  1765. Eso es, la escena.
  1766.  
  1767. 404
  1768. 00:40:09,364 --> 00:40:12,201
  1769. El tipo de la escena, dice:
  1770.  
  1771. 405
  1772. 00:40:12,321 --> 00:40:15,320
  1773. "Prometo no volver a usar una chaqueta
  1774. por el resto de mi vida".
  1775.  
  1776. 406
  1777. 00:40:15,420 --> 00:40:17,860
  1778. Prometo no volver a usar una chaqueta
  1779. por el resto de mi vida.
  1780.  
  1781. 407
  1782. 00:40:17,904 --> 00:40:20,382
  1783. Prometo no volver a usar una chaqueta
  1784. por el resto de mi vida.
  1785.  
  1786. 408
  1787. 00:40:20,442 --> 00:40:22,882
  1788. Prometo no volver a usar una chaqueta
  1789. por el resto de mi vida.
  1790.  
  1791. 409
  1792. 00:40:22,906 --> 00:40:26,029
  1793. Prometo no volver a usar una chaqueta
  1794. por el resto de mi vida.
  1795.  
  1796. 410
  1797. 00:40:26,149 --> 00:40:29,434
  1798. Luego pon todo en el maletero.
  1799.  
  1800. 411
  1801. 00:40:33,090 --> 00:40:34,143
  1802. Bien.
  1803.  
  1804. 412
  1805. 00:40:34,661 --> 00:40:35,958
  1806. Cierra el maletero.
  1807.  
  1808. 413
  1809. 00:40:39,610 --> 00:40:40,913
  1810. Y corte.
  1811.  
  1812. 414
  1813. 00:40:41,119 --> 00:40:43,105
  1814. Eso es, Johnny.
  1815. ¿Eh?
  1816.  
  1817. 415
  1818. 00:40:44,082 --> 00:40:46,313
  1819. Disculpe, señor, pero...
  1820. ¿su película no es un poco rara?
  1821.  
  1822. 416
  1823. 00:40:46,480 --> 00:40:48,990
  1824. - Rara para nada. Es genial.
  1825. - Gracias.
  1826.  
  1827. 417
  1828. 00:40:49,110 --> 00:40:51,625
  1829. Obviamente, no lo entenderás todo,
  1830. pero es genial.
  1831.  
  1832. 418
  1833. 00:40:51,932 --> 00:40:53,391
  1834. - Bien, gracias.
  1835. - Sí.
  1836.  
  1837. 419
  1838. 00:40:54,703 --> 00:40:57,670
  1839. Señor. Nuestras chaquetas
  1840. están en el maletero.
  1841.  
  1842. 420
  1843. 00:40:59,857 --> 00:41:01,620
  1844. ¡Señor! Las chaquetas...
  1845.  
  1846. 421
  1847. 00:41:01,740 --> 00:41:03,500
  1848. ¡Las chaquetas todavía
  1849. están en el maletero!
  1850.  
  1851. 422
  1852. 00:41:16,535 --> 00:41:19,163
  1853. Ah, mis chaquetas... tienes...
  1854.  
  1855. 423
  1856. 00:41:19,884 --> 00:41:21,032
  1857. Los...
  1858.  
  1859. 424
  1860. 00:41:21,888 --> 00:41:23,119
  1861. Y corte.
  1862.  
  1863. 425
  1864. 00:41:28,267 --> 00:41:29,353
  1865. Aquí.
  1866.  
  1867. 426
  1868. 00:41:31,664 --> 00:41:33,594
  1869. Estos no son 100...
  1870.  
  1871. 427
  1872. 00:41:33,912 --> 00:41:36,982
  1873. No, pero es el final del día,
  1874. ya no me queda dinero.
  1875.  
  1876. 428
  1877. 00:41:37,102 --> 00:41:38,482
  1878. Estoy agotado.
  1879.  
  1880. 429
  1881. 00:41:42,503 --> 00:41:44,360
  1882. ¿Qué sigue haciendo allí?
  1883.  
  1884. 430
  1885. 00:41:45,375 --> 00:41:47,529
  1886. Este chico no deja de seguirme.
  1887.  
  1888. 431
  1889. 00:41:49,277 --> 00:41:50,288
  1890. ¿Qué estás haciendo ahí?
  1891.  
  1892. 432
  1893. 00:41:51,941 --> 00:41:53,334
  1894. Me estás siguiendo.
  1895.  
  1896. 433
  1897. 00:41:55,643 --> 00:41:57,000
  1898. ¿Eres sordo?
  1899.  
  1900. 434
  1901. 00:41:58,369 --> 00:41:59,859
  1902. ¿Eres un niño sordo?
  1903.  
  1904. 435
  1905. 00:42:02,230 --> 00:42:03,648
  1906. Es raro, ¿no?
  1907.  
  1908. 436
  1909. 00:42:07,717 --> 00:42:11,345
  1910. ¿Por qué me estás mirando?
  1911. ¿Qué quieres?
  1912.  
  1913. 437
  1914. 00:42:30,133 --> 00:42:32,233
  1915. No viste nada.
  1916.  
  1917. 438
  1918. 00:42:36,960 --> 00:42:38,393
  1919. Necesito recuperar mis chaquetas.
  1920.  
  1921. 439
  1922. 00:42:38,513 --> 00:42:40,479
  1923. No. Ya que prometiste
  1924. nunca volver a ponerte una...
  1925.  
  1926. 440
  1927. 00:42:40,599 --> 00:42:43,993
  1928. Tengo la prueba filmada.
  1929. Estás jodido, me las quedo. Adiós.
  1930.  
  1931. 441
  1932. 00:43:50,305 --> 00:43:51,695
  1933. ¡Oye!
  1934.  
  1935. 442
  1936. 00:43:52,535 --> 00:43:54,780
  1937. - ¿Cómo estás?
  1938. - Bien, gracias.
  1939.  
  1940. 443
  1941. 00:43:55,941 --> 00:43:57,685
  1942. ¿Podemos hablar unos minutos?
  1943.  
  1944. 444
  1945. 00:43:57,805 --> 00:44:00,725
  1946. ¿Por qué me estás filmando?
  1947. ¿Qué onda?
  1948.  
  1949. 445
  1950. 00:44:00,845 --> 00:44:03,273
  1951. - Es mi trabajo.
  1952. - ¿Ah sí?
  1953.  
  1954. 446
  1955. 00:44:19,175 --> 00:44:20,902
  1956. Empecé a editar.
  1957.  
  1958. 447
  1959. 00:44:23,529 --> 00:44:24,858
  1960. ¿Sí?
  1961.  
  1962. 448
  1963. 00:44:29,517 --> 00:44:30,878
  1964. Construí una escena...
  1965.  
  1966. 449
  1967. 00:44:30,998 --> 00:44:33,641
  1968. Con tus imágenes y
  1969. mi máquina especial.
  1970.  
  1971. 450
  1972. 00:44:34,176 --> 00:44:37,197
  1973. - ¿Viste lo que filmé?
  1974. - ¿No debería haberlo hecho?
  1975.  
  1976. 451
  1977. 00:44:37,903 --> 00:44:39,871
  1978. - Sí. Sí, sí.
  1979. - Bien.
  1980.  
  1981. 452
  1982. 00:44:39,991 --> 00:44:41,632
  1983. Por supuesto. Pero...
  1984.  
  1985. 453
  1986. 00:44:43,627 --> 00:44:46,165
  1987. - ¿Te gusta?
  1988. - No, me encanta.
  1989.  
  1990. 454
  1991. 00:44:46,285 --> 00:44:48,594
  1992. - Es como un falso documental.
  1993. - Sí.
  1994.  
  1995. 455
  1996. 00:44:48,714 --> 00:44:51,221
  1997. Hay una crudeza
  1998. súper interesante, eso me gusta.
  1999.  
  2000. 456
  2001. 00:44:51,341 --> 00:44:53,231
  2002. Estoy encantada.
  2003.  
  2004. 457
  2005. 00:44:54,289 --> 00:44:57,835
  2006. Pero, para decir la verdad,
  2007. es difícil trabajar sin un guion.
  2008.  
  2009. 458
  2010. 00:44:57,955 --> 00:44:59,717
  2011. Pero realmente me gusta.
  2012.  
  2013. 459
  2014. 00:44:59,920 --> 00:45:03,242
  2015. Y creo que ya puedo
  2016. adivinar de qué se trata.
  2017.  
  2018. 460
  2019. 00:45:03,362 --> 00:45:04,713
  2020. ¿Ah, sí?
  2021.  
  2022. 461
  2023. 00:45:05,868 --> 00:45:08,910
  2024. Y... en tu opinión,
  2025. ¿de qué se trata?
  2026.  
  2027. 462
  2028. 00:45:10,560 --> 00:45:12,795
  2029. Puedo estar mirando
  2030. demasiado profundamente,
  2031.  
  2032. 463
  2033. 00:45:12,915 --> 00:45:16,110
  2034. pero creo que el verdadero tema
  2035. de la película es esta chaqueta.
  2036.  
  2037. 464
  2038. 00:45:16,624 --> 00:45:17,953
  2039. Tu chaqueta.
  2040.  
  2041. 465
  2042. 00:45:20,091 --> 00:45:23,878
  2043. Más específicamente, el hecho de que
  2044. todos usamos una concha para escondernos,
  2045.  
  2046. 466
  2047. 00:45:24,124 --> 00:45:26,190
  2048. para protegernos del mundo exterior.
  2049.  
  2050. 467
  2051. 00:45:27,072 --> 00:45:28,663
  2052. - ¿No?
  2053. - Sí...
  2054.  
  2055. 468
  2056. 00:45:28,783 --> 00:45:32,410
  2057. ¿Estoy cerca o me estoy
  2058. perdiendo el punto por completo?
  2059.  
  2060. 469
  2061. 00:45:32,530 --> 00:45:35,618
  2062. ¿Crees que debería ser sobre eso?
  2063.  
  2064. 470
  2065. 00:45:35,738 --> 00:45:38,060
  2066. Sinceramente parece un buen tema.
  2067.  
  2068. 471
  2069. 00:45:40,046 --> 00:45:42,400
  2070. Tal vez de eso se trata.
  2071.  
  2072. 472
  2073. 00:45:42,520 --> 00:45:43,873
  2074. Tú eres quien lo sabe.
  2075.  
  2076. 473
  2077. 00:45:51,410 --> 00:45:53,490
  2078. - Ah, mierda.
  2079. - ¿Qué?
  2080.  
  2081. 474
  2082. 00:45:53,610 --> 00:45:55,320
  2083. Mierda. Está bloqueada.
  2084.  
  2085. 475
  2086. 00:45:55,440 --> 00:45:56,528
  2087. Aquí.
  2088.  
  2089. 476
  2090. 00:45:57,429 --> 00:46:00,119
  2091. Lo siento, no puedo sacar más.
  2092.  
  2093. 477
  2094. 00:46:00,901 --> 00:46:03,269
  2095. 80, ¿eso es todo?
  2096.  
  2097. 478
  2098. 00:46:03,440 --> 00:46:04,440
  2099. Sí.
  2100.  
  2101. 479
  2102. 00:46:05,468 --> 00:46:07,789
  2103. Nunca retiro tanto.
  2104. Está bloqueada.
  2105.  
  2106. 480
  2107. 00:46:08,890 --> 00:46:11,188
  2108. ¿No tienes ahorros en otro lado?
  2109.  
  2110. 481
  2111. 00:46:11,360 --> 00:46:13,154
  2112. ¿Como la gente normal?
  2113. ¿En otra parte?
  2114.  
  2115. 482
  2116. 00:46:13,274 --> 00:46:14,878
  2117. - No.
  2118. - ¿No?
  2119.  
  2120. 483
  2121. 00:46:15,079 --> 00:46:16,672
  2122. Soy mesera...
  2123.  
  2124. 484
  2125. 00:46:16,840 --> 00:46:20,226
  2126. ¿Por qué tus productores
  2127. te dejaron en la mierda?
  2128.  
  2129. 485
  2130. 00:46:20,346 --> 00:46:24,688
  2131. Están en Siberia.
  2132. Están filmando cosas importantes.
  2133.  
  2134. 486
  2135. 00:46:24,808 --> 00:46:28,128
  2136. ¿Qué puedo hacer con esto? ¿Alguna vez
  2137. viste una película hecha con 80 francos?
  2138.  
  2139. 487
  2140. 00:46:28,239 --> 00:46:31,348
  2141. - Puedo intentarlo de nuevo.
  2142. - Bueno... adelante.
  2143.  
  2144. 488
  2145. 00:46:31,468 --> 00:46:34,188
  2146. - ¿No puede esperar hasta mañana?
  2147. - ¡Debo filmar!
  2148.  
  2149. 489
  2150. 00:46:34,308 --> 00:46:37,510
  2151. - ¡Tómalo con calma!
  2152. - ¿Calma? tengo que filmar una película.
  2153.  
  2154. 490
  2155. 00:46:38,739 --> 00:46:41,659
  2156. - ¿No puedes sacar efectivo del trabajo?
  2157. - No, eso está muerto.
  2158.  
  2159. 491
  2160. 00:46:41,800 --> 00:46:45,076
  2161. Nada en la caja. Eres el único cliente,
  2162. ¿no te habías dado cuenta?
  2163.  
  2164. 492
  2165. 00:46:46,440 --> 00:46:47,474
  2166. ¡Mierda!
  2167.  
  2168. 493
  2169. 00:46:49,506 --> 00:46:50,606
  2170. Adiós.
  2171.  
  2172. 494
  2173. 00:46:51,186 --> 00:46:52,434
  2174. Entonces, adiós...
  2175.  
  2176. 495
  2177. 00:46:57,632 --> 00:47:00,751
  2178. ¿Por qué me estás filmando?
  2179. ¿Cuál es el rollo?
  2180.  
  2181. 496
  2182. 00:47:00,960 --> 00:47:02,736
  2183. Es mi trabajo.
  2184.  
  2185. 497
  2186. 00:47:02,856 --> 00:47:06,150
  2187. ¿Ah sí? ¿Filmando personas
  2188. que no quieren ser filmadas?
  2189.  
  2190. 498
  2191. 00:47:06,320 --> 00:47:09,484
  2192. - ¿Qué tipo de trabajo es ése?
  2193. - Se llama hacer una película.
  2194.  
  2195. 499
  2196. 00:47:09,604 --> 00:47:12,592
  2197. Se llama gente molesta.
  2198. Vamos, para la cámara.
  2199.  
  2200. 500
  2201. 00:47:12,712 --> 00:47:15,751
  2202. - ¿Puedo hacerte una pregunta?
  2203. - ¡Déjame solo!
  2204.  
  2205. 501
  2206. 00:47:15,871 --> 00:47:19,753
  2207. ¿Te quitarías la chaqueta y
  2208. nunca la volverías a usar?
  2209.  
  2210. 502
  2211. 00:47:19,873 --> 00:47:23,077
  2212. - Para consentirme.
  2213. - Lo que sea.
  2214.  
  2215. 503
  2216. 00:47:23,599 --> 00:47:26,027
  2217. ¿Más preguntas estúpidas?
  2218.  
  2219. 504
  2220. 00:47:26,147 --> 00:47:28,876
  2221. Puede parecer extraño,
  2222. pero es muy importante para mí.
  2223.  
  2224. 505
  2225. 00:47:29,039 --> 00:47:31,694
  2226. ¿Qué podría hacer para que aceptes?
  2227.  
  2228. 506
  2229. 00:47:31,814 --> 00:47:34,737
  2230. Si me matas, podría cambiar
  2231. de opinión. ¡Pobre idiota!
  2232.  
  2233. 507
  2234. 00:47:34,857 --> 00:47:36,590
  2235. Vamos, déjame solo ahora.
  2236.  
  2237. 508
  2238. 00:47:36,760 --> 00:47:38,159
  2239. ¡Déjame!
  2240.  
  2241. 509
  2242. 00:47:47,428 --> 00:47:49,444
  2243. Buen trabajo de cámara, Georges.
  2244.  
  2245. 510
  2246. 00:47:50,040 --> 00:47:51,537
  2247. Tienes una habilidad especial.
  2248.  
  2249. 511
  2250. 00:47:54,180 --> 00:47:56,279
  2251. Sé lo que vas a decir,
  2252. no te molestes.
  2253.  
  2254. 512
  2255. 00:47:57,876 --> 00:48:02,429
  2256. Fue un buen trávelin, pero...
  2257. No nos acercamos a nuestro sueño.
  2258.  
  2259. 513
  2260. 00:48:02,599 --> 00:48:04,271
  2261. Lo sé.
  2262.  
  2263. 514
  2264. 00:48:08,022 --> 00:48:11,584
  2265. A este ritmo, serás el único que use
  2266. chaqueta en aproximadamente mil años.
  2267.  
  2268. 515
  2269. 00:48:11,704 --> 00:48:12,956
  2270. ¡Yo lo sé!
  2271.  
  2272. 516
  2273. 00:48:31,606 --> 00:48:35,486
  2274. No podemos dejar que estos imbéciles
  2275. nos alejen de nuestro sueño, Georges.
  2276.  
  2277. 517
  2278. 00:48:37,548 --> 00:48:39,717
  2279. No los dejaremos, pero...
  2280.  
  2281. 518
  2282. 00:48:41,062 --> 00:48:43,368
  2283. Es un gran sueño.
  2284.  
  2285. 519
  2286. 00:48:46,484 --> 00:48:51,151
  2287. Lograr eliminar todas esas chaquetas
  2288. es una gran empresa. Tomará tiempo.
  2289.  
  2290. 520
  2291. 00:48:56,895 --> 00:48:58,774
  2292. Sé que lo haremos.
  2293.  
  2294. 521
  2295. 00:50:18,013 --> 00:50:19,206
  2296. ¡Oh!
  2297.  
  2298. 522
  2299. 00:50:44,030 --> 00:50:46,230
  2300. Bien, pero...
  2301.  
  2302. 523
  2303. 00:50:47,223 --> 00:50:50,760
  2304. Plantar flores es paisajismo,
  2305. no jardinería, no te confundas.
  2306.  
  2307. 524
  2308. 00:50:50,880 --> 00:50:52,472
  2309. Tal vez él hace las dos cosas.
  2310.  
  2311. 525
  2312. 00:50:54,601 --> 00:50:57,047
  2313. No, no es el mismo trabajo.
  2314.  
  2315. 526
  2316. 00:50:57,167 --> 00:50:59,122
  2317. Ya ves, es como...
  2318.  
  2319. 527
  2320. 00:51:09,014 --> 00:51:11,190
  2321. Es el mismo tipo de profesión.
  2322.  
  2323. 528
  2324. 00:51:11,310 --> 00:51:13,368
  2325. Espera, ¿quién es este tipo?
  2326.  
  2327. 529
  2328. 00:51:16,743 --> 00:51:17,859
  2329. Hola.
  2330.  
  2331. 530
  2332. 00:51:19,096 --> 00:51:21,150
  2333. Esto no me gusta.
  2334. ¿Qué hacemos?
  2335.  
  2336. 531
  2337. 00:51:21,861 --> 00:51:23,232
  2338. No lo sé.
  2339.  
  2340. 532
  2341. 00:51:24,076 --> 00:51:26,634
  2342. ¿Te gustaría ayudarme
  2343. a cumplir mi sueño?
  2344.  
  2345. 533
  2346. 00:51:49,030 --> 00:51:50,313
  2347. Denise,
  2348.  
  2349. 534
  2350. 00:51:50,665 --> 00:51:53,869
  2351. a pesar de la falta de medios,
  2352. filmé una escena esta noche...
  2353.  
  2354. 535
  2355. 00:51:54,039 --> 00:51:55,518
  2356. con el sudor de mi frente.
  2357.  
  2358. 536
  2359. 00:51:56,729 --> 00:51:59,710
  2360. Aprecio estas imágenes,
  2361. porque pueden ser las últimas.
  2362.  
  2363. 537
  2364. 00:52:01,388 --> 00:52:05,178
  2365. De hecho, algo terrible debe
  2366. haber sucedido en Siberia,
  2367.  
  2368. 538
  2369. 00:52:05,298 --> 00:52:08,590
  2370. para que los productores
  2371. me dejen así, sin ninguna noticia.
  2372.  
  2373. 539
  2374. 00:52:09,117 --> 00:52:11,878
  2375. No creo que tenga la fuerza
  2376. para continuar esta película,
  2377.  
  2378. 540
  2379. 00:52:11,998 --> 00:52:14,017
  2380. sin el apoyo financiero que merece.
  2381.  
  2382. 541
  2383. 00:52:14,137 --> 00:52:16,952
  2384. A menos que encuentres
  2385. una manera de ayudarme, por supuesto.
  2386.  
  2387. 542
  2388. 00:52:17,431 --> 00:52:19,630
  2389. Saludos, Georges.
  2390.  
  2391. 543
  2392. 00:52:32,647 --> 00:52:33,680
  2393. ¡Pobre tonto!
  2394.  
  2395. 544
  2396. 00:52:33,800 --> 00:52:36,512
  2397. Vamos, déjame solo ahora.
  2398. ¡Déjame!
  2399.  
  2400. 545
  2401. 00:53:29,721 --> 00:53:30,882
  2402. ¡Oh!
  2403.  
  2404. 546
  2405. 00:53:33,677 --> 00:53:34,930
  2406. ¡Sí!
  2407.  
  2408. 547
  2409. 00:53:43,678 --> 00:53:45,301
  2410. Mierda.
  2411.  
  2412. 548
  2413. 00:53:45,728 --> 00:53:46,828
  2414. Sí.
  2415.  
  2416. 549
  2417. 00:54:00,954 --> 00:54:02,140
  2418. ¿Qué?
  2419.  
  2420. 550
  2421. 00:54:02,763 --> 00:54:06,019
  2422. Vi la nueva cinta.
  2423. Me encanta.
  2424.  
  2425. 551
  2426. 00:54:06,139 --> 00:54:07,655
  2427. ¿Podemos hablar sobre eso?
  2428.  
  2429. 552
  2430. 00:54:08,315 --> 00:54:11,516
  2431. - ¿Quieres tener una reunión?
  2432. - Sí. ¿Puedo pasar?
  2433.  
  2434. 553
  2435. 00:54:12,384 --> 00:54:13,765
  2436. Claro, pero quítate eso.
  2437.  
  2438. 554
  2439. 00:54:14,760 --> 00:54:16,079
  2440. - ¿Eso?
  2441. - Sí.
  2442.  
  2443. 555
  2444. 00:54:17,431 --> 00:54:19,077
  2445. Tú ya lo sabes.
  2446.  
  2447. 556
  2448. 00:54:35,146 --> 00:54:36,419
  2449. ¿Todo está bien?
  2450.  
  2451. 557
  2452. 00:54:36,539 --> 00:54:38,197
  2453. - ¿Y tú?
  2454. - Sí.
  2455.  
  2456. 558
  2457. 00:54:41,366 --> 00:54:44,516
  2458. ¿Notaste algo o no?
  2459. ¿Ves una mancha aquí?
  2460.  
  2461. 559
  2462. 00:54:46,149 --> 00:54:47,679
  2463. - ¿No?
  2464. - No.
  2465.  
  2466. 560
  2467. 00:54:47,799 --> 00:54:50,380
  2468. - ¿No te sorprende?
  2469. - No.
  2470.  
  2471. 561
  2472. 00:54:50,500 --> 00:54:51,634
  2473. Bueno, el...
  2474.  
  2475. 562
  2476. 00:54:54,422 --> 00:54:56,292
  2477. Entonces, ¿esta reunión?
  2478.  
  2479. 563
  2480. 00:54:57,600 --> 00:54:59,152
  2481. Aquí.
  2482.  
  2483. 564
  2484. 00:54:59,848 --> 00:55:01,068
  2485. ¿Qué es esto?
  2486.  
  2487. 565
  2488. 00:55:04,464 --> 00:55:06,833
  2489. En agradecimiento
  2490. por contratarme para tu película.
  2491.  
  2492. 566
  2493. 00:55:07,055 --> 00:55:09,758
  2494. Estoy muy feliz
  2495. de que confíes en mí.
  2496.  
  2497. 567
  2498. 00:55:09,878 --> 00:55:13,704
  2499. Y quería disculparme
  2500. por no conseguir más dinero ayer.
  2501.  
  2502. 568
  2503. 00:55:14,487 --> 00:55:16,212
  2504. No quiero que te enojes por eso.
  2505.  
  2506. 569
  2507. 00:55:16,332 --> 00:55:18,081
  2508. ¿Conseguiste más?
  2509.  
  2510. 570
  2511. 00:55:18,201 --> 00:55:21,256
  2512. Sí. Le pedí a mi jefe un adelanto.
  2513.  
  2514. 571
  2515. 00:55:21,855 --> 00:55:24,990
  2516. Tu jefe...
  2517. Pero yo soy tu jefe, ¿verdad?
  2518.  
  2519. 572
  2520. 00:55:25,558 --> 00:55:26,841
  2521. En el bar.
  2522.  
  2523. 573
  2524. 00:55:27,525 --> 00:55:29,322
  2525. Ah, sí. Sí, sí.
  2526.  
  2527. 574
  2528. 00:55:30,104 --> 00:55:31,398
  2529. De acuerdo, claro.
  2530.  
  2531. 575
  2532. 00:55:32,719 --> 00:55:34,914
  2533. Vale... bueno, gracias, entonces.
  2534.  
  2535. 576
  2536. 00:55:39,667 --> 00:55:41,647
  2537. - Es suave...
  2538. - ¡Ábrelo!
  2539.  
  2540. 577
  2541. 00:56:03,735 --> 00:56:04,873
  2542. Oh, carajo.
  2543.  
  2544. 578
  2545. 00:56:05,604 --> 00:56:06,873
  2546. ¿Te gusta?
  2547.  
  2548. 579
  2549. 00:56:07,039 --> 00:56:08,233
  2550. Oh, carajo.
  2551.  
  2552. 580
  2553. 00:56:09,392 --> 00:56:11,358
  2554. Pero... No, te volviste loca.
  2555.  
  2556. 581
  2557. 00:56:19,200 --> 00:56:22,240
  2558. - ¿Son de...?
  2559. - Sí, 100% piel de ciervo.
  2560.  
  2561. 582
  2562. 00:56:22,360 --> 00:56:24,840
  2563. ¡Qué clase!
  2564. ¡Amo a mi vida, gracias!
  2565.  
  2566. 583
  2567. 00:56:24,960 --> 00:56:27,119
  2568. Te lo agradezco, Georges.
  2569.  
  2570. 584
  2571. 00:56:27,239 --> 00:56:29,185
  2572. Espera, me los probaré.
  2573.  
  2574. 585
  2575. 00:56:29,305 --> 00:56:31,688
  2576. - ¿Puedo probármelos?
  2577. - Sí, por supuesto.
  2578.  
  2579. 586
  2580. 00:56:31,808 --> 00:56:33,079
  2581. ¡Estás loco!
  2582.  
  2583. 587
  2584. 00:56:33,199 --> 00:56:34,759
  2585. ¡Oh, no!
  2586.  
  2587. 588
  2588. 00:56:35,632 --> 00:56:38,432
  2589. - ¡Oh!
  2590. - Me alegro que te gusten.
  2591.  
  2592. 589
  2593. 00:56:38,599 --> 00:56:40,829
  2594. - ¿Es piel de ciervo? ¿Seguro?
  2595. - Si, seguro.
  2596.  
  2597. 590
  2598. 00:56:43,480 --> 00:56:45,231
  2599. ¡Qué bárbaro!
  2600.  
  2601. 591
  2602. 00:56:51,985 --> 00:56:55,568
  2603. - Estos pantalones son geniales.
  2604. - ¿Solamente genial?
  2605.  
  2606. 592
  2607. 00:56:55,688 --> 00:56:57,471
  2608. - ¿Míralos de más cerca?
  2609. - Sí.
  2610.  
  2611. 593
  2612. 00:56:59,159 --> 00:57:00,530
  2613. Entonces, estaba diciendo...
  2614.  
  2615. 594
  2616. 00:57:00,650 --> 00:57:04,609
  2617. No quiero darte falsas esperanzas,
  2618. pero creo saber de dónde obtener dinero.
  2619.  
  2620. 595
  2621. 00:57:04,729 --> 00:57:06,787
  2622. - ¿Mucho?
  2623. - Sí, mucho.
  2624.  
  2625. 596
  2626. 00:57:06,907 --> 00:57:08,751
  2627. Suficiente para hacer la película completa.
  2628.  
  2629. 597
  2630. 00:57:10,487 --> 00:57:13,999
  2631. Entonces...
  2632. Por otra parte, necesito más imágenes...
  2633.  
  2634. 598
  2635. 00:57:14,119 --> 00:57:16,197
  2636. Para poder editar un "teaser".
  2637.  
  2638. 599
  2639. 00:57:16,317 --> 00:57:18,349
  2640. Y necesitas filmar más de cerca.
  2641.  
  2642. 600
  2643. 00:57:18,519 --> 00:57:21,318
  2644. Necesito más acción.
  2645. Necesito mas sangre.
  2646.  
  2647. 601
  2648. 00:57:22,708 --> 00:57:24,516
  2649. "Necesito... necesito..."
  2650.  
  2651. 602
  2652. 00:57:25,159 --> 00:57:27,079
  2653. ¿Me estás dando órdenes?
  2654.  
  2655. 603
  2656. 00:57:27,199 --> 00:57:28,552
  2657. Sí, lo estoy haciendo.
  2658.  
  2659. 604
  2660. 00:57:32,820 --> 00:57:33,869
  2661. Aquí.
  2662.  
  2663. 605
  2664. 00:57:35,704 --> 00:57:37,476
  2665. Para obtener algunas escenas más.
  2666.  
  2667. 606
  2668. 00:57:40,177 --> 00:57:41,497
  2669. A trabajar, entonces...
  2670.  
  2671. 607
  2672. 00:58:30,679 --> 00:58:31,767
  2673. ¡Oye!
  2674.  
  2675. 608
  2676. 00:59:02,524 --> 00:59:03,611
  2677. ¿Perdóneme?
  2678.  
  2679. 609
  2680. 00:59:04,845 --> 00:59:08,365
  2681. Estoy completamente perdida.
  2682. ¿Me puede mostrar el camino?
  2683.  
  2684. 610
  2685. 00:59:08,756 --> 00:59:10,552
  2686. - Sí.
  2687. - Gracias.
  2688.  
  2689. 611
  2690. 01:01:11,310 --> 01:01:14,054
  2691. ¿Estás loco o algo así?
  2692.  
  2693. 612
  2694. 01:02:13,192 --> 01:02:14,280
  2695. Georges.
  2696.  
  2697. 613
  2698. 01:02:17,373 --> 01:02:18,576
  2699. Georges.
  2700.  
  2701. 614
  2702. 01:02:21,481 --> 01:02:22,646
  2703. Georges.
  2704.  
  2705. 615
  2706. 01:03:05,100 --> 01:03:06,761
  2707. - Buen día.
  2708. - ¡Buen día!
  2709.  
  2710. 616
  2711. 01:03:10,387 --> 01:03:12,735
  2712. Entonces, ¿cuál es el trabajo?
  2713.  
  2714. 617
  2715. 01:03:12,855 --> 01:03:14,313
  2716. Se trata de esto.
  2717.  
  2718. 618
  2719. 01:03:15,159 --> 01:03:16,159
  2720. Aquí.
  2721.  
  2722. 619
  2723. 01:03:16,259 --> 01:03:18,886
  2724. Cava un buen hoyo aquí.
  2725.  
  2726. 620
  2727. 01:03:18,902 --> 01:03:20,749
  2728. Allí. ¿De acuerdo?
  2729.  
  2730. 621
  2731. 01:03:20,869 --> 01:03:22,067
  2732. Y tu...
  2733.  
  2734. 622
  2735. 01:03:22,446 --> 01:03:25,480
  2736. Ahí, sí.
  2737. Luego vete sin hacer preguntas.
  2738.  
  2739. 623
  2740. 01:03:27,053 --> 01:03:28,287
  2741. ¿Bien?
  2742.  
  2743. 624
  2744. 01:03:28,788 --> 01:03:30,550
  2745. Lo llenaré de nuevo yo mismo.
  2746.  
  2747. 625
  2748. 01:06:55,400 --> 01:06:58,357
  2749. Mi padre vendió su carnicería
  2750. hace dos años. El tiene dinero.
  2751.  
  2752. 626
  2753. 01:06:59,026 --> 01:07:01,311
  2754. - Aquí hay 50 mil.
  2755. - Ah, sí.
  2756.  
  2757. 627
  2758. 01:07:01,641 --> 01:07:04,519
  2759. - Estoy asumiendo la producción.
  2760. - ¿Eh?
  2761.  
  2762. 628
  2763. 01:07:04,639 --> 01:07:07,836
  2764. Necesitas apoyo financiero,
  2765. pero también una guía.
  2766.  
  2767. 629
  2768. 01:07:07,956 --> 01:07:10,494
  2769. No puedes seguir solo,
  2770. es un desastre.
  2771.  
  2772. 630
  2773. 01:07:10,614 --> 01:07:13,278
  2774. Así que seguiré editando
  2775. y, además, produciendo.
  2776.  
  2777. 631
  2778. 01:07:15,868 --> 01:07:18,473
  2779. Traducción,
  2780. ¿me estás dando este dinero o no?
  2781.  
  2782. 632
  2783. 01:07:18,593 --> 01:07:20,856
  2784. Traducción, si manejo este dinero,
  2785.  
  2786. 633
  2787. 01:07:20,976 --> 01:07:24,229
  2788. se gastará mejor y
  2789. la película será mejor.
  2790.  
  2791. 634
  2792. 01:07:24,349 --> 01:07:26,910
  2793. Necesitas un productor, Georges.
  2794. Claramente.
  2795.  
  2796. 635
  2797. 01:07:27,030 --> 01:07:28,472
  2798. ¿Confías en mí o no?
  2799.  
  2800. 636
  2801. 01:07:29,621 --> 01:07:31,723
  2802. - ¿Me estás dando este dinero o qué?
  2803. - ¡No!
  2804.  
  2805. 637
  2806. 01:07:31,943 --> 01:07:35,077
  2807. Georges, quiero que este dinero
  2808. vaya a la película.
  2809.  
  2810. 638
  2811. 01:07:36,440 --> 01:07:37,873
  2812. ¡"A la película"!
  2813.  
  2814. 639
  2815. 01:07:41,450 --> 01:07:44,129
  2816. - ¿No sabes lo que todo esto significa?
  2817. - ¿Qué?
  2818.  
  2819. 640
  2820. 01:07:44,249 --> 01:07:45,776
  2821. No sabes nada sobre esto.
  2822.  
  2823. 641
  2824. 01:07:45,896 --> 01:07:47,074
  2825. ¿Sobre qué?
  2826.  
  2827. 642
  2828. 01:07:47,194 --> 01:07:49,390
  2829. Siberia, todo es mentira.
  2830.  
  2831. 643
  2832. 01:07:49,624 --> 01:07:52,472
  2833. Para nada.
  2834. No es mentira, en absoluto.
  2835.  
  2836. 644
  2837. 01:07:53,269 --> 01:07:55,394
  2838. Incluso enviaron un fax esta mañana.
  2839.  
  2840. 645
  2841. 01:07:56,272 --> 01:07:59,493
  2842. Lo juro. Enviaron un fax.
  2843. Están todos muertos.
  2844.  
  2845. 646
  2846. 01:07:59,613 --> 01:08:00,692
  2847. ¿Un fax?
  2848.  
  2849. 647
  2850. 01:08:00,812 --> 01:08:03,885
  2851. ¡Sí! Murieron en una avalancha,
  2852. por eso no pude alcanzarlos.
  2853.  
  2854. 648
  2855. 01:08:04,005 --> 01:08:05,654
  2856. No pareces demasiado triste.
  2857.  
  2858. 649
  2859. 01:08:06,583 --> 01:08:09,469
  2860. No estoy triste porque
  2861. eran relaciones laborales.
  2862.  
  2863. 650
  2864. 01:08:09,589 --> 01:08:10,959
  2865. No lloraré por ellos.
  2866.  
  2867. 651
  2868. 01:08:11,079 --> 01:08:13,469
  2869. ¿Están muertos,
  2870. pero enviaron un fax?
  2871.  
  2872. 652
  2873. 01:08:14,440 --> 01:08:16,032
  2874. - Sí.
  2875. - Georges.
  2876.  
  2877. 653
  2878. 01:08:16,982 --> 01:08:19,122
  2879. Sé que es mentira.
  2880.  
  2881. 654
  2882. 01:08:19,242 --> 01:08:21,515
  2883. Lo supe desde el principio.
  2884.  
  2885. 655
  2886. 01:08:21,880 --> 01:08:23,359
  2887. No eres nada ni nadie.
  2888.  
  2889. 656
  2890. 01:08:24,020 --> 01:08:25,518
  2891. No tienes producción.
  2892.  
  2893. 657
  2894. 01:08:26,399 --> 01:08:27,919
  2895. Eres sólo un tipo completamente solo.
  2896.  
  2897. 658
  2898. 01:08:33,124 --> 01:08:34,835
  2899. Sí, estoy solo.
  2900.  
  2901. 659
  2902. 01:08:37,629 --> 01:08:39,857
  2903. Tú también estás sola.
  2904.  
  2905. 660
  2906. 01:08:41,490 --> 01:08:43,782
  2907. Es cierto,
  2908. yo también estoy sola.
  2909.  
  2910. 661
  2911. 01:08:43,902 --> 01:08:45,319
  2912. Y estamos solos.
  2913.  
  2914. 662
  2915. 01:08:46,341 --> 01:08:48,673
  2916. El punto es que podríamos
  2917. estar solos juntos.
  2918.  
  2919. 663
  2920. 01:08:48,993 --> 01:08:50,956
  2921. Y podríamos hacer una gran película.
  2922.  
  2923. 664
  2924. 01:08:54,895 --> 01:08:57,307
  2925. Bueno.
  2926. ¿Sabes lo que me gustaría ahora?
  2927.  
  2928. 665
  2929. 01:08:58,354 --> 01:08:59,601
  2930. ¿Qué?
  2931.  
  2932. 666
  2933. 01:09:10,758 --> 01:09:12,139
  2934. ¿Entonces?
  2935.  
  2936. 667
  2937. 01:09:19,348 --> 01:09:22,278
  2938. De lo contrario, tengo éstos,
  2939. pero son sintéticos.
  2940.  
  2941. 668
  2942. 01:09:23,267 --> 01:09:26,715
  2943. - ¿Parece que usaría algo sintético?
  2944. - ¿Acaso no notaste su estilo?
  2945.  
  2946. 669
  2947. 01:09:28,534 --> 01:09:29,832
  2948. Sí.
  2949.  
  2950. 670
  2951. 01:09:31,504 --> 01:09:32,759
  2952. ¿Los compramos?
  2953.  
  2954. 671
  2955. 01:09:33,923 --> 01:09:35,170
  2956. Una muy buena elección.
  2957.  
  2958. 672
  2959. 01:10:01,587 --> 01:10:03,078
  2960. ¿Adónde vamos?
  2961.  
  2962. 673
  2963. 01:10:33,886 --> 01:10:35,067
  2964. Dispara.
  2965.  
  2966. 674
  2967. 01:10:39,746 --> 01:10:41,198
  2968. - Dispara.
  2969. - Espera.
  2970.  
  2971. 675
  2972. 01:10:45,831 --> 01:10:47,829
  2973. - De acuerdo, ahí va.
  2974. - Dispara.
  2975.  
  2976. 676
  2977. 01:10:51,130 --> 01:10:52,420
  2978. Ahora adelante.
  2979.  
  2980. 677
  2981. 01:10:53,328 --> 01:10:54,434
  2982. ¡Dispara!
  2983.  
  2984. 678
  2985. 01:10:56,573 --> 01:10:57,588
  2986. ¡Sí!
  2987.  
  2988. 679
  2989. 01:10:59,662 --> 01:11:00,662
  2990. ¡Aquí!
  2991.  
  2992. 680
  2993. 01:11:03,007 --> 01:11:04,188
  2994. ¡Dispara!
  2995.  
  2996. 681
  2997. 01:11:04,308 --> 01:11:05,713
  2998. ¡Sí, estoy filmando!
  2999.  
  3000.  
Add Comment
Please, Sign In to add comment