Advertisement
sofiasari

columbus

Oct 6th, 2018
185
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 68.01 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:09,493 --> 00:00:14,493
  8. English Subtitle by:
  9. explosiveskull
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:14,517 --> 00:00:20,517
  13. Diterjemahkan oleh:
  14. Prince Sanadi
  15.  
  16. 3
  17. 00:01:27,171 --> 00:01:29,444
  18. Tidak, kami tadi di "Miller House",
  19. dan sekarang kami ada di gereja.
  20.  
  21. 4
  22. 00:01:30,402 --> 00:01:35,586
  23. Yah, itu bagus.
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:35,588 --> 00:01:38,052
  27. Itu bagus.
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:41,443 --> 00:01:42,788
  31. Yah, pasti.
  32.  
  33. 7
  34. 00:01:46,244 --> 00:01:52,709
  35. Yah, sampai jumpa.
  36.  
  37. 8
  38. 00:01:54,338 --> 00:01:56,292
  39. Oh, turut berduka mendengarnya.
  40.  
  41. 9
  42. 00:01:58,275 --> 00:02:04,421
  43. Yahl... benar.
  44.  
  45. 10
  46. 00:02:06,852 --> 00:02:08,453
  47. Bagus.
  48.  
  49. 11
  50. 00:02:24,483 --> 00:02:25,729
  51. Gereja "First Christian"
  52. didaulat sebagai...
  53.  
  54. 12
  55. 00:02:25,731 --> 00:02:29,634
  56. ..salah satu gereja moderen
  57. pertama di Amerika.
  58.  
  59. 13
  60. 00:02:29,636 --> 00:02:31,749
  61. Di Amerika Serikat.
  62.  
  63. 14
  64. 00:02:40,452 --> 00:02:44,068
  65. Didisain oleh Eliel Saarinen,
  66. dan gereja tersebut dipertimbangkan...
  67.  
  68. 15
  69. 00:03:02,084 --> 00:03:04,033
  70. Tahu bagaimana Salib, pintu..,
  71.  
  72. 16
  73. 00:03:04,035 --> 00:03:06,978
  74. ..dan jamnya,
  75. semuanya ada di luar-pusat gereja.
  76.  
  77. 17
  78. 00:03:06,980 --> 00:03:12,482
  79. Disain ini, disain
  80. Saarinen berbentuk asi...
  81.  
  82. 18
  83. 00:03:12,484 --> 00:03:14,818
  84. Disain Saarinen sangat asimetris...
  85.  
  86. 19
  87. 00:03:14,820 --> 00:03:16,933
  88. ..tapi tetap berimbang.
  89.  
  90. 20
  91. 00:04:04,996 --> 00:04:08,069
  92. Ini buku kalian.
  93.  
  94. 21
  95. 00:04:20,707 --> 00:04:22,561
  96. Kau di sana. Hei.
  97.  
  98. 22
  99. 00:04:22,563 --> 00:04:26,561
  100. - Lihat, marginalia. (Catatan kecil di samping buku)
  101. - Keren. Ada yang bagus?
  102.  
  103. 23
  104. 00:04:26,563 --> 00:04:30,625
  105. Tak yakin. Mungkin cuman
  106. omong kosong saja.
  107.  
  108. 24
  109. 00:04:30,627 --> 00:04:32,769
  110. Kalau kau mau mengecek basis data,
  111. beritahu aku.
  112.  
  113. 25
  114. 00:04:32,771 --> 00:04:37,218
  115. Yah, tentu.
  116. Ada apa?
  117.  
  118. 26
  119. 00:04:37,220 --> 00:04:40,416
  120. Mau nonton film malam ini?
  121.  
  122. 27
  123. 00:04:40,418 --> 00:04:42,274
  124. Aku... tidak bisa malam ini, maaf.
  125.  
  126. 28
  127. 00:04:42,276 --> 00:04:45,154
  128. Aku mau makan malam dengan teman
  129. di Bloomington.
  130.  
  131. 29
  132. 00:04:45,156 --> 00:04:47,460
  133. Kencan?
  134.  
  135. 30
  136. 00:04:48,452 --> 00:04:50,657
  137. Bukan, bukan, cuman teman lama.
  138.  
  139. 31
  140. 00:04:50,659 --> 00:04:53,508
  141. Mm-hm, oke.
  142.  
  143. 32
  144. 00:04:55,716 --> 00:04:58,050
  145. Kau dapat gelar Mastermu?
  146.  
  147. 33
  148. 00:04:58,052 --> 00:05:00,609
  149. Sayangnya, iya.
  150.  
  151. 34
  152. 00:05:00,611 --> 00:05:02,241
  153. Susahkah mendapatkannya?
  154.  
  155. 35
  156. 00:05:02,243 --> 00:05:05,729
  157. Tergantung apa yang kau maksud
  158. dengan "susah". Kenapa?
  159.  
  160. 36
  161. 00:05:05,731 --> 00:05:10,561
  162. Aku barusan ngobrol dengan Aaron,
  163. dan dia bilang aturannya...
  164.  
  165. 37
  166. 00:05:10,563 --> 00:05:15,488
  167. ..mereka hanya memberikan
  168. posisi penuh-waktu ke lulusan MLS.
  169.  
  170. 38
  171. 00:05:15,490 --> 00:05:18,817
  172. Tak sepenuhnya benar.
  173. Claire tak punya gelar MLS.
  174.  
  175. 39
  176. 00:05:18,819 --> 00:05:20,388
  177. Benarkah?
  178.  
  179. 40
  180. 00:05:21,539 --> 00:05:23,298
  181. Dia dapat gelar Ph.D. di Literatur.
  182.  
  183. 41
  184. 00:05:23,300 --> 00:05:24,673
  185. Luar biasa.
  186.  
  187. 42
  188. 00:05:24,675 --> 00:05:26,593
  189. Yah, apapun yang kau lakukan,
  190. jangan dapat gelar MLS.
  191.  
  192. 43
  193. 00:05:26,595 --> 00:05:29,089
  194. Itu baru-baru ini dinobatkan sebagai
  195. gelar Master terburuk untuk bekerja.
  196.  
  197. 44
  198. 00:05:29,091 --> 00:05:30,945
  199. Benarkah?
  200.  
  201. 45
  202. 00:05:30,947 --> 00:05:32,801
  203. Yah.
  204.  
  205. 46
  206. 00:05:32,803 --> 00:05:36,867
  207. - Tapi Kau punya pekerjaan.
  208. - Aku pengecualian.
  209.  
  210. 47
  211. 00:05:37,891 --> 00:05:40,704
  212. Lagipula, Kau tak ingin menjadi pustakawan.
  213.  
  214. 48
  215. 00:05:40,706 --> 00:05:43,233
  216. Mungkin saja.
  217.  
  218. 49
  219. 00:05:43,235 --> 00:05:46,909
  220. Tidak, Kau tak ingin.
  221. Bagaimana tawaran Deborah Berke?
  222.  
  223. 50
  224. 00:05:46,911 --> 00:05:52,193
  225. - Kau gila kalau menolak tawarannya.
  226. - Yah, itu tak mungkin terjadi.
  227.  
  228. 51
  229. 00:05:52,195 --> 00:05:54,144
  230. Kenapa tidak?
  231.  
  232. 52
  233. 00:05:54,146 --> 00:06:00,129
  234. Pokoknya tidak.
  235. Kau tak akan mengerti.
  236.  
  237. 53
  238. 00:06:00,131 --> 00:06:02,524
  239. Ya, Aku mengerti.
  240.  
  241. 54
  242. 00:06:09,827 --> 00:06:11,232
  243. Apa?
  244.  
  245. 55
  246. 00:06:11,234 --> 00:06:13,187
  247. Tak apa.
  248.  
  249. 56
  250. 00:08:30,499 --> 00:08:32,547
  251. Ayo. Lihat dia dulu.
  252.  
  253. 57
  254. 00:09:31,778 --> 00:09:34,563
  255. Aku masih tak percaya
  256. Kau sudah besar.
  257.  
  258. 58
  259. 00:09:36,738 --> 00:09:38,691
  260. Kau masih terlihat sama.
  261.  
  262. 59
  263. 00:09:38,914 --> 00:09:41,920
  264. - Itu tak benar, tapi terima kasih.
  265. - Itu benar.
  266.  
  267. 60
  268. 00:09:41,922 --> 00:09:43,983
  269. Kau manis.
  270.  
  271. 61
  272. 00:09:45,378 --> 00:09:48,185
  273. Jadi bagaimana rasanya kembali ke Seoul?
  274.  
  275. 62
  276. 00:09:48,587 --> 00:09:50,620
  277. Rasanya baik.
  278.  
  279. 63
  280. 00:09:51,875 --> 00:09:53,025
  281. Apa yang Kau lakukan di sana?
  282.  
  283. 64
  284. 00:09:53,027 --> 00:09:58,016
  285. Aku dapat pekerjaan di sebuah Penerbit,
  286. menerjemahkan buku ke bahasa Korea...
  287.  
  288. 65
  289. 00:09:58,018 --> 00:09:59,552
  290. ..dari bahasa Inggris.
  291.  
  292. 66
  293. 00:09:59,554 --> 00:10:01,537
  294. Kedengarannya menarik.
  295.  
  296. 67
  297. 00:10:01,539 --> 00:10:04,416
  298. Tidak... terlalu.
  299.  
  300. 68
  301. 00:10:04,418 --> 00:10:06,305
  302. Sangat menyiksa, sebenarnya.
  303.  
  304. 69
  305. 00:10:06,307 --> 00:10:09,729
  306. Um, Aku ada deadline sekarang.
  307. Aku baru saja ditelepon mereka.
  308.  
  309. 70
  310. 00:10:09,731 --> 00:10:12,289
  311. Mereka tak mengharapkan kau
  312. bekerja selagi Kau di sini, 'kan?
  313.  
  314. 71
  315. 00:10:12,291 --> 00:10:14,383
  316. Aku rasa iya.
  317.  
  318. 72
  319. 00:10:15,394 --> 00:10:18,273
  320. Kau tahu, seperti pepatah Korea:
  321.  
  322. 73
  323. 00:10:18,275 --> 00:10:22,625
  324. "Kami minta maaf, keluarga
  325. adalah hal yang sangat penting...
  326.  
  327. 74
  328. 00:10:22,627 --> 00:10:24,960
  329. "tapi sebenarnya pekerjaanlah
  330. yang paling penting...
  331.  
  332. 75
  333. 00:10:24,962 --> 00:10:29,537
  334. "jadi sebaiknya kau selesaikan
  335. pekerjaanmu tepat waktu."
  336.  
  337. 76
  338. 00:10:29,539 --> 00:10:31,840
  339. Itu mustahil.
  340.  
  341. 77
  342. 00:10:31,842 --> 00:10:33,027
  343. Kita lihat nanti.
  344.  
  345. 78
  346. 00:10:42,243 --> 00:10:44,137
  347. Aku berharap kau bisa tinggal
  348. lebih lama lagi kemarin.
  349.  
  350. 79
  351. 00:10:44,139 --> 00:10:47,520
  352. Aku tahu. Tapi aku harus
  353. kembali ke Chicago...
  354.  
  355. 80
  356. 00:10:47,522 --> 00:10:49,571
  357. ..beberapa hari lalu bersama ayahmu.
  358.  
  359. 81
  360. 00:10:52,995 --> 00:10:57,664
  361. Dan aku punya pekerjaan, suami.
  362.  
  363. 82
  364. 00:10:57,666 --> 00:11:01,441
  365. Aku tahu. Kau sudah berbuat banyak.
  366.  
  367. 83
  368. 00:11:01,443 --> 00:11:04,961
  369. Aku tak percaya ini terjadi.
  370.  
  371. 84
  372. 00:11:04,963 --> 00:11:10,916
  373. Dia tadi baik-baik saja
  374. lalu dia... Maaf.
  375.  
  376. 85
  377. 00:11:16,611 --> 00:11:18,307
  378. Aku hanya...
  379.  
  380. 86
  381. 00:11:26,307 --> 00:11:29,985
  382. Aku banyak berutang budi padanya.
  383.  
  384. 87
  385. 00:11:29,987 --> 00:11:32,324
  386. Ayahmu sangat berarti bagiku.
  387.  
  388. 88
  389. 00:11:35,875 --> 00:11:38,688
  390. Apa ada yang bisa kuambilkan
  391. lagi untuk kalian?
  392.  
  393. 89
  394. 00:11:38,690 --> 00:11:40,448
  395. Tidak, Aku rasa kami sudah
  396. siap untuk...
  397.  
  398. 90
  399. 00:11:40,450 --> 00:11:41,536
  400. Aku minta segelas bir lagi?
  401.  
  402. 91
  403. 00:11:41,538 --> 00:11:44,224
  404. Tentu saja. Segelas anggur lagi?
  405.  
  406. 92
  407. 00:11:44,226 --> 00:11:45,987
  408. Tidak, terima kasih.
  409.  
  410. 93
  411. 00:12:10,179 --> 00:12:12,480
  412. Dia bahkan tak memberitahuku kalau
  413. dia akan ikut di perjalanan ini.
  414.  
  415. 94
  416. 00:12:12,482 --> 00:12:13,568
  417. Dia memberitahumu itu?
  418.  
  419. 95
  420. 00:12:13,570 --> 00:12:15,969
  421. Tidak.
  422.  
  423. 96
  424. 00:12:15,971 --> 00:12:18,308
  425. Sepertinya benar.
  426.  
  427. 97
  428. 00:12:20,995 --> 00:12:23,044
  429. Apa dia menyinggungku?
  430.  
  431. 98
  432. 00:12:25,635 --> 00:12:27,008
  433. Kami hanya bicara sebentar.
  434.  
  435. 99
  436. 00:12:27,010 --> 00:12:29,409
  437. Apa yang dia katakan?
  438.  
  439. 100
  440. 00:12:29,411 --> 00:12:30,529
  441. Jin...
  442.  
  443. 101
  444. 00:12:30,531 --> 00:12:32,800
  445. Dia memberitahumu kalau kami
  446. tak pernah bicara setahun ini?
  447.  
  448. 102
  449. 00:12:32,802 --> 00:12:35,425
  450. Hanya kau yang dia punya.
  451.  
  452. 103
  453. 00:12:35,427 --> 00:12:40,033
  454. Itu bukan masalahnya.
  455. Dia punya banyak murid, pekerjaan.
  456.  
  457. 104
  458. 00:12:40,035 --> 00:12:42,817
  459. Kau anaknya.
  460.  
  461. 105
  462. 00:12:42,819 --> 00:12:44,768
  463. Kau terlalu banyak nonton drakor.
  464.  
  465. 106
  466. 00:12:44,770 --> 00:12:47,553
  467. - Silakan birnya.
  468. - Terima kasih.
  469.  
  470. 107
  471. 00:12:47,555 --> 00:12:50,114
  472. - Bisa kami minta tagihannya?
  473. - Tentu, tunggu sebentar.
  474.  
  475. 108
  476. 00:13:06,883 --> 00:13:11,809
  477. Aku harus pergi pagi-pagi buta.
  478. Aku sebaiknya tidur.
  479.  
  480. 109
  481. 00:13:11,811 --> 00:13:15,681
  482. Maaf. Tak seharusnya aku membahas itu.
  483.  
  484. 110
  485. 00:13:15,683 --> 00:13:17,440
  486. Penginapan sedang tak
  487. banyak tamu sekarang.
  488.  
  489. 111
  490. 00:13:17,442 --> 00:13:21,282
  491. Kau harusnya bisa menempati
  492. kamar ayahmu selama kau butuh.
  493.  
  494. 112
  495. 00:13:23,298 --> 00:13:25,123
  496. Sial.
  497.  
  498. 113
  499. 00:14:00,035 --> 00:14:01,952
  500. Kau tahu apa yang akan kau
  501. lakukan hari Minggu nanti?
  502.  
  503. 114
  504. 00:14:01,954 --> 00:14:04,960
  505. Tidak, aku hanya akan
  506. mengantarkanmu dipaginya...
  507.  
  508. 115
  509. 00:14:04,962 --> 00:14:08,688
  510. ..dan kemudian ke tempat Kenny.
  511. Akan tambah kalau mobilnya rusak.
  512.  
  513. 116
  514. 00:14:09,090 --> 00:14:11,939
  515. Agh, Aku benci mobil.
  516.  
  517. 117
  518. 00:14:13,282 --> 00:14:15,076
  519. Aku juga.
  520.  
  521. 118
  522. 00:14:17,442 --> 00:14:22,272
  523. Ini akan lebih enak kalau,
  524. diberi sedikit sambal.
  525.  
  526. 119
  527. 00:14:22,274 --> 00:14:23,840
  528. Iyapo?
  529.  
  530. 120
  531. 00:14:23,842 --> 00:14:26,626
  532. Em, mungkin.
  533.  
  534. 121
  535. 00:14:27,842 --> 00:14:31,553
  536. Aku tadi ingin membuat
  537. rasa pedasnya lebih halus.
  538.  
  539. 122
  540. 00:14:31,555 --> 00:14:35,361
  541. Aku bahkan tak tahu
  542. apa maksudnya itu.
  543.  
  544. 123
  545. 00:14:35,363 --> 00:14:38,113
  546. Ibu tahu, tak terlalu pedas.
  547.  
  548. 124
  549. 00:14:38,115 --> 00:14:40,003
  550. Kenapa?
  551.  
  552. 125
  553. 00:14:41,985 --> 00:14:45,089
  554. Karena terkadang kau dapat
  555. merasakan masakan lebih enak...
  556.  
  557. 126
  558. 00:14:45,091 --> 00:14:47,412
  559. ..dan kemudian kau merasakan tak enaknya.
  560.  
  561. 127
  562. 00:14:53,603 --> 00:14:55,552
  563. Kau gila.
  564.  
  565. 128
  566. 00:14:55,554 --> 00:14:58,436
  567. Ibu yang gila.
  568.  
  569. 129
  570. 00:15:01,890 --> 00:15:04,063
  571. Bangunan ini namanya Irwin
  572. Conference Center...
  573.  
  574. 130
  575. 00:15:04,065 --> 00:15:05,953
  576. ..yang dulumnya Irwin Union Bank.
  577.  
  578. 131
  579. 00:15:05,955 --> 00:15:09,823
  580. Selesai dibangun 1954, dan
  581. didisain oleh Eero Saarinen...
  582.  
  583. 132
  584. 00:15:09,825 --> 00:15:13,184
  585. ..putra Eliel Saarinen, yang
  586. mendisain Gereja First Christian.
  587.  
  588. 133
  589. 00:15:13,186 --> 00:15:15,776
  590. Seperti gereja, bank-bank
  591. di Amerika Serikat...
  592.  
  593. 134
  594. 00:15:15,778 --> 00:15:18,241
  595. ..juga tak terlihat seperti
  596. ini pada tahun 1954.
  597.  
  598. 135
  599. 00:15:18,243 --> 00:15:20,833
  600. Bank-bank tersebut adalah
  601. bangunan yang besar, megah...
  602.  
  603. 136
  604. 00:15:20,835 --> 00:15:22,595
  605. ..yang punya teller di belakang meja.
  606.  
  607. 137
  608. 00:15:34,211 --> 00:15:37,025
  609. Bukan, bukan, dia tak bilang
  610. kalau itu mitos belaka.
  611.  
  612. 138
  613. 00:15:37,027 --> 00:15:39,872
  614. Dia hanya mempertanyakan kebiasaan
  615. menggunakan "rentang perhatian".
  616.  
  617. 139
  618. 00:15:39,874 --> 00:15:42,785
  619. Atau ide memperpendek
  620. rentang perhatian tersebut.
  621.  
  622. 140
  623. 00:15:42,787 --> 00:15:45,441
  624. Jadi dia tidak berpikir kalau
  625. ini semua sedang terjadi?
  626.  
  627. 141
  628. 00:15:45,443 --> 00:15:47,424
  629. Kau terus berbicara tentang...
  630.  
  631. 142
  632. 00:15:47,426 --> 00:15:49,281
  633. ..bagaimana tak seorangpun dapat
  634. menyelesaikan sebuah buku lagi.
  635.  
  636. 143
  637. 00:15:49,283 --> 00:15:53,887
  638. Ya, itu maksudku. Aku penggemar buku.
  639. Kita berdua penggemar buku.
  640.  
  641. 144
  642. 00:15:53,889 --> 00:15:56,225
  643. Jadi apa yang dia maksud adalah, ketika
  644. kita berbicara tentang "perhatian"...
  645.  
  646. 145
  647. 00:15:56,227 --> 00:15:58,913
  648. ..kita terbias saat membacanya.
  649.  
  650. 146
  651. 00:15:58,915 --> 00:16:01,633
  652. Contohnya, ada profesorku yang
  653. dulu selalu membicarakan...
  654.  
  655. 147
  656. 00:16:01,635 --> 00:16:03,072
  657. ..tentang kebodohan vidio game.
  658.  
  659. 148
  660. 00:16:03,074 --> 00:16:04,865
  661. Dia bicara bagaimana anaknya
  662. bisa bermain game berjam-jam...
  663.  
  664. 149
  665. 00:16:04,867 --> 00:16:05,921
  666. ..tapi pada saat dia
  667. mencoba bermain...
  668.  
  669. 150
  670. 00:16:05,923 --> 00:16:08,352
  671. ..dia merasa sangat bosan
  672. hanya dalam beberapa menit.
  673.  
  674. 151
  675. 00:16:08,354 --> 00:16:12,961
  676. Sekarang, jika dibalik, anaknya
  677. itu berbicara tentang...
  678.  
  679. 152
  680. 00:16:12,963 --> 00:16:14,400
  681. ..bagaimana ayahnya itu bisa
  682. membaca buku berjam-jam...
  683.  
  684. 153
  685. 00:16:14,402 --> 00:16:16,352
  686. ..dan saat dia coba untuk membaca
  687. buku , dia merasa bosan...
  688.  
  689. 154
  690. 00:16:16,354 --> 00:16:19,232
  691. ..hanya dalam beberapa menit, ya,
  692. dia akan menuduh anaknya itu...
  693.  
  694. 155
  695. 00:16:19,234 --> 00:16:20,737
  696. ..mempunyai rentang perhatian
  697. yang pendek, 'kan?
  698.  
  699. 156
  700. 00:16:20,739 --> 00:16:24,448
  701. Tapi mengapa kita tak menuduh si profesor
  702. mempunyai rentang perhatian yang pendek?
  703.  
  704. 157
  705. 00:16:24,450 --> 00:16:26,945
  706. Karena itu bukan tentang perhatian.
  707. Baginya Itu hal bodoh.
  708.  
  709. 158
  710. 00:16:26,947 --> 00:16:29,473
  711. Tapi bagaimana jika itu juga
  712. yang dipikirkan oleh anaknya?
  713.  
  714. 159
  715. 00:16:29,475 --> 00:16:32,160
  716. Dengar, maksud si profesor
  717. adalah kalau si anak dapat...
  718.  
  719. 160
  720. 00:16:32,162 --> 00:16:35,265
  721. ..bermain vidio game berjam-jam
  722. karena itu minatnya.
  723.  
  724. 161
  725. 00:16:35,267 --> 00:16:37,985
  726. Yah, tapi itu karena vidio
  727. game didisain untuk...
  728.  
  729. 162
  730. 00:16:37,987 --> 00:16:39,872
  731. ..orang-orang dengan rentan
  732. perhatian yang pendek.
  733.  
  734. 163
  735. 00:16:39,874 --> 00:16:41,887
  736. Yah, itulah yang dikatakan
  737. para penggemar buku.
  738.  
  739. 164
  740. 00:16:41,889 --> 00:16:44,097
  741. Tapi bukan, apa yang orang
  742. tadi maksud adalah...
  743.  
  744. 165
  745. 00:16:44,099 --> 00:16:46,720
  746. ..yang terpenting itu
  747. minat, bukan perhatian.
  748.  
  749. 166
  750. 00:16:46,722 --> 00:16:49,120
  751. Si professor tak suka
  752. bermain vidio game...
  753.  
  754. 167
  755. 00:16:49,122 --> 00:16:51,680
  756. ..karena itu bukan minatnya.
  757.  
  758. 168
  759. 00:16:51,682 --> 00:16:58,720
  760. Begitu juga si anak mungkin tak tertarik dengan
  761. buku, bukan karena dia tak mau membaca buku.
  762.  
  763. 169
  764. 00:16:58,722 --> 00:17:03,040
  765. Seperti si profesor, dia dapat meluangkan
  766. waktu berjam-jam jika itu sesuai minatnya.
  767.  
  768. 170
  769. 00:17:03,042 --> 00:17:06,112
  770. Jadi, 'tidak' untuk buku,
  771. 'ya' untuk vidio game?
  772.  
  773. 171
  774. 00:17:06,114 --> 00:17:08,256
  775. Tidak, bukan begitu.
  776.  
  777. 172
  778. 00:17:08,258 --> 00:17:12,000
  779. Yang dia tawarkan adalah
  780. kritik dari sebuah kritik.
  781.  
  782. 173
  783. 00:17:12,002 --> 00:17:15,073
  784. Dia memperkenalkan
  785. krisis yang berbeda.
  786.  
  787. 174
  788. 00:17:15,075 --> 00:17:17,920
  789. Bukan krisis perhatian,
  790. melainkan krisis minat.
  791.  
  792. 175
  793. 00:17:17,922 --> 00:17:23,123
  794. Bicara tentang perhatian,
  795. memang sedikit membingungkan.
  796.  
  797. 176
  798. 00:17:23,225 --> 00:17:27,393
  799. Anak-anak memberikan banyak perhatian
  800. ke hal-hal yang menjadi minat mereka.
  801.  
  802. 177
  803. 00:17:27,395 --> 00:17:31,200
  804. Pertanyaannya adalah, apa minat mereka?
  805. Atau kita?
  806.  
  807. 178
  808. 00:17:31,202 --> 00:17:34,657
  809. Apakah kita kehilangan minat
  810. ke hal-hal yang penting?
  811.  
  812. 179
  813. 00:17:34,659 --> 00:17:36,995
  814. Kata-kata dalam buku, misalnya.
  815.  
  816. 180
  817. 00:17:38,499 --> 00:17:41,697
  818. Yah, mungkin itu tak terlalu penting.
  819.  
  820. 181
  821. 00:17:43,199 --> 00:17:45,084
  822. Bagaimana dengan kehidupan sehari-hari?
  823.  
  824. 182
  825. 00:17:45,086 --> 00:17:48,392
  826. Apa kita juga kehilangan minat terhadapnya?
  827.  
  828. 183
  829. 00:17:48,482 --> 00:17:51,455
  830. Kau dapat pemikiran ini
  831. dari marginalia itu?
  832.  
  833. 184
  834. 00:17:51,457 --> 00:17:55,171
  835. Yah, dia juga menulis di
  836. halaman buku yang kosong.
  837.  
  838. 185
  839. 00:18:55,906 --> 00:18:57,312
  840. Casey?
  841.  
  842. 186
  843. 00:18:57,314 --> 00:18:59,137
  844. - Emma. Hei.
  845. - Hai.
  846.  
  847. 187
  848. 00:18:59,139 --> 00:19:00,640
  849. Aku mau menemuimu tadi.
  850.  
  851. 188
  852. 00:19:00,642 --> 00:19:02,303
  853. Yah, kapan kau pulang ke sini?
  854.  
  855. 189
  856. 00:19:02,305 --> 00:19:04,320
  857. Oh, beberapa hari yang lalu.
  858. Aku cuman seminggu di sini.
  859.  
  860. 190
  861. 00:19:04,322 --> 00:19:05,439
  862. Benarkah?
  863.  
  864. 191
  865. 00:19:05,441 --> 00:19:07,680
  866. Aku dan teman sekamarku, kami pindah
  867. ke sebuah apartemen tahun ini.
  868.  
  869. 192
  870. 00:19:07,682 --> 00:19:10,752
  871. Pasti akan menyenangkan. Kami
  872. harus ke sana secepatnya.
  873.  
  874. 193
  875. 00:19:10,754 --> 00:19:11,903
  876. Wow, kedengarannya bagus.
  877.  
  878. 194
  879. 00:19:11,905 --> 00:19:13,888
  880. Yah, Aku tak sabar.
  881.  
  882. 195
  883. 00:19:13,890 --> 00:19:15,809
  884. Bagaimana Amsterdam?
  885.  
  886. 196
  887. 00:19:15,811 --> 00:19:18,496
  888. Oh ya. Sangat menyenangkan.
  889. Kau harus ke sana.
  890.  
  891. 197
  892. 00:19:18,498 --> 00:19:19,424
  893. Yah.
  894.  
  895. 198
  896. 00:19:19,426 --> 00:19:21,537
  897. Tidak, sungguh, kau akan menyukainya.
  898.  
  899. 199
  900. 00:19:21,539 --> 00:19:23,071
  901. Musium-musiumnya luar biasa.
  902.  
  903. 200
  904. 00:19:23,073 --> 00:19:25,120
  905. Cowoknya tampan-tampan.
  906.  
  907. 201
  908. 00:19:25,122 --> 00:19:29,183
  909. Yah. Um, dan bagaimana
  910. dengan sekolahmu?
  911.  
  912. 202
  913. 00:19:29,185 --> 00:19:33,952
  914. Aku suka. Tahun kedua lebih menyenangkan.
  915. LA luar biasa.
  916.  
  917. 203
  918. 00:19:33,954 --> 00:19:35,073
  919. Aku merasa kerasan.
  920.  
  921. 204
  922. 00:19:35,075 --> 00:19:36,896
  923. Aku kemungkinan akan menetap di sana.
  924.  
  925. 205
  926. 00:19:36,898 --> 00:19:37,984
  927. Yah.
  928.  
  929. 206
  930. 00:19:37,986 --> 00:19:43,392
  931. Maksudku, aku mungkin tak akan
  932. kembali ke sini. Mungkin Chicago.
  933.  
  934. 207
  935. 00:19:43,394 --> 00:19:45,217
  936. Bagaimana denganmu?
  937. Kapan kau akan pergi?
  938.  
  939. 208
  940. 00:19:45,219 --> 00:19:47,296
  941. Ah, ke mana?
  942.  
  943. 209
  944. 00:19:47,298 --> 00:19:49,664
  945. Kuliah. Ke manapun.
  946.  
  947. 210
  948. 00:19:49,666 --> 00:19:52,415
  949. Oh, Aku suka Columbus.
  950.  
  951. 211
  952. 00:19:52,417 --> 00:19:55,104
  953. - Ayolah, Casey.
  954. - Tidak, Aku serius.
  955.  
  956. 212
  957. 00:19:55,106 --> 00:19:58,048
  958. Maksudku, dari sekian banyak orang,
  959. kau harus lanjut kuliah.
  960.  
  961. 213
  962. 00:19:58,050 --> 00:19:59,777
  963. Aku tak terburu-buru.
  964.  
  965. 214
  966. 00:19:59,779 --> 00:20:02,113
  967. Kau sudah menunda setahun.
  968. Kau tak bisa terus menunda.
  969.  
  970. 215
  971. 00:20:02,115 --> 00:20:06,657
  972. Uh, kita harus mengambil troli buku di belakang.
  973. - Oke.
  974.  
  975. 216
  976. 00:20:06,659 --> 00:20:08,384
  977. Kau harus mendengarkanku.
  978.  
  979. 217
  980. 00:20:08,386 --> 00:20:12,223
  981. Emma, ini Gabe,
  982. Gabe, Emma.
  983.  
  984. 218
  985. 00:20:12,225 --> 00:20:13,568
  986. Aku dulu satu SMA dengannya.
  987.  
  988. 219
  989. 00:20:13,570 --> 00:20:16,223
  990. Yah, Aku kakak kelasnya,
  991. tapi kita sangat dekat.
  992.  
  993. 220
  994. 00:20:16,225 --> 00:20:17,312
  995. Dia seperti saudaraku.
  996.  
  997. 221
  998. 00:20:17,314 --> 00:20:19,136
  999. Um, aku harus kembali bekerja.
  1000.  
  1001. 222
  1002. 00:20:19,138 --> 00:20:20,800
  1003. Senang berjumpa denganmu.
  1004.  
  1005. 223
  1006. 00:20:20,802 --> 00:20:22,816
  1007. Oh, tunggu, sms aku, oke?
  1008. Ayo nongkrong.
  1009.  
  1010. 224
  1011. 00:20:22,818 --> 00:20:24,578
  1012. Yah, oke.
  1013.  
  1014. 225
  1015. 00:21:46,306 --> 00:21:49,248
  1016. Aku minta sebatang, kalau boleh.
  1017.  
  1018. 226
  1019. 00:21:49,250 --> 00:21:50,400
  1020. Yah, tentu.
  1021.  
  1022. 227
  1023. 00:21:50,402 --> 00:21:52,163
  1024. Terima kasih.
  1025.  
  1026. 228
  1027. 00:21:54,946 --> 00:21:56,803
  1028. Kau bisa bahasa Inggris.
  1029.  
  1030. 229
  1031. 00:22:00,161 --> 00:22:03,842
  1032. Menurutmu orang Asia tak
  1033. bisa bahasa Inggris?
  1034.  
  1035. 230
  1036. 00:22:05,761 --> 00:22:08,288
  1037. Ha, tidak.
  1038.  
  1039. 231
  1040. 00:22:08,290 --> 00:22:11,168
  1041. Tidak, aku hanya mendengarmu
  1042. bertelepon barusan dan..
  1043.  
  1044. 232
  1045. 00:22:11,170 --> 00:22:12,384
  1046. Maafkan sikapku.
  1047.  
  1048. 233
  1049. 00:22:12,386 --> 00:22:15,140
  1050. Kau menawariku rokok,
  1051. dan aku malah sensi.
  1052.  
  1053. 234
  1054. 00:22:16,993 --> 00:22:18,688
  1055. Aku tak bermaksud...
  1056.  
  1057. 235
  1058. 00:22:18,690 --> 00:22:21,887
  1059. Aku tahu kok.
  1060.  
  1061. 236
  1062. 00:22:21,889 --> 00:22:27,267
  1063. Maaf, aku mengalami hari yang sulit..,
  1064. atau tahun.
  1065.  
  1066. 237
  1067. 00:22:32,162 --> 00:22:33,730
  1068. Aku melihatmu di rumah sakit.
  1069.  
  1070. 238
  1071. 00:22:35,266 --> 00:22:36,703
  1072. Benarkah?
  1073.  
  1074. 239
  1075. 00:22:36,705 --> 00:22:41,313
  1076. Yah, pagi tadi.
  1077.  
  1078. 240
  1079. 00:22:41,315 --> 00:22:42,754
  1080. Maaf, aku tak ingat.
  1081.  
  1082. 241
  1083. 00:22:48,610 --> 00:22:50,784
  1084. Apa kau.., aku tak bermaksud sok tahu...
  1085.  
  1086. 242
  1087. 00:22:50,786 --> 00:22:55,331
  1088. ...tapi apakah kau ada
  1089. hubungan dengan Jae Yong Lee?
  1090.  
  1091. 243
  1092. 00:22:57,091 --> 00:22:59,583
  1093. Ya, aku putranya.
  1094. Bagaimana kau tahu?
  1095.  
  1096. 244
  1097. 00:22:59,585 --> 00:23:02,432
  1098. Aku tadinya mau
  1099. menghadiri seminarnya...
  1100.  
  1101. 245
  1102. 00:23:02,434 --> 00:23:05,920
  1103. - ...tapi ternyata dibatalkan.
  1104. - Ah.
  1105.  
  1106. 246
  1107. 00:23:05,922 --> 00:23:09,183
  1108. Kami tahu apa yang menimpanya.
  1109. Apa dia baik-baik saja?
  1110.  
  1111. 247
  1112. 00:23:09,185 --> 00:23:16,481
  1113. Dia sudah stabil... tapi tak
  1114. diperbolehkan untuk bepergian dulu.
  1115.  
  1116. 248
  1117. 00:23:16,483 --> 00:23:19,351
  1118. Dia masih tak sadarkan diri.
  1119.  
  1120. 249
  1121. 00:23:22,210 --> 00:23:24,131
  1122. Aku turut sedih.
  1123.  
  1124. 250
  1125. 00:23:25,249 --> 00:23:27,331
  1126. Tak apa.
  1127.  
  1128. 251
  1129. 00:23:31,074 --> 00:23:32,671
  1130. Namaku Casey.
  1131.  
  1132. 252
  1133. 00:23:32,673 --> 00:23:36,449
  1134. Sebenarnya Cassandra,
  1135. tapi semua orang memanggilku Casey.
  1136.  
  1137. 253
  1138. 00:23:36,451 --> 00:23:38,400
  1139. - Jin.
  1140. - Jim?
  1141.  
  1142. 254
  1143. 00:23:38,402 --> 00:23:42,400
  1144. Jin. Pakai "n".
  1145.  
  1146. 255
  1147. 00:23:42,402 --> 00:23:45,282
  1148. Oke. Jin.
  1149.  
  1150. 256
  1151. 00:23:48,546 --> 00:23:50,337
  1152. Kau tinggal di sini?
  1153.  
  1154. 257
  1155. 00:23:50,339 --> 00:23:54,047
  1156. Yah, kami pindah ke sini
  1157. saat aku berumur 4 tahun.
  1158.  
  1159. 258
  1160. 00:23:54,049 --> 00:23:56,895
  1161. Kau suka tinggal di sini?
  1162.  
  1163. 259
  1164. 00:23:56,897 --> 00:24:01,122
  1165. Ya. Bagaimana denganmu?
  1166.  
  1167. 260
  1168. 00:24:03,553 --> 00:24:05,443
  1169. Belum yakin.
  1170.  
  1171. 261
  1172. 00:24:08,737 --> 00:24:10,434
  1173. Kau suka Penginapannya?
  1174.  
  1175. 262
  1176. 00:24:12,386 --> 00:24:17,920
  1177. Ya, sedikit mewah,
  1178. mungkin aku akan memecahkan sesuatu.
  1179.  
  1180. 263
  1181. 00:24:17,922 --> 00:24:21,823
  1182. Tak terlalu moderen, ya?
  1183.  
  1184. 264
  1185. 00:24:21,825 --> 00:24:22,882
  1186. Ya.
  1187.  
  1188. 265
  1189. 00:24:30,241 --> 00:24:32,706
  1190. Apa itu di mana ayahmu...?
  1191.  
  1192. 266
  1193. 00:24:33,410 --> 00:24:34,752
  1194. Yah.
  1195.  
  1196. 267
  1197. 00:24:34,754 --> 00:24:40,418
  1198. Ini bertipe asimetris,
  1199. tapi juga tetap, berimbang.
  1200.  
  1201. 268
  1202. 00:24:45,122 --> 00:24:47,743
  1203. Jadi, kau tadinya mau
  1204. menghadiri seminar ayahku?
  1205.  
  1206. 269
  1207. 00:24:47,745 --> 00:24:49,090
  1208. Mm-hm.
  1209.  
  1210. 270
  1211. 00:24:53,506 --> 00:24:55,583
  1212. Apa kau suka dengan pekerjannya?
  1213.  
  1214. 271
  1215. 00:24:55,585 --> 00:25:00,479
  1216. Tidak, tapi..
  1217. Aku sangat tertarik dengan arsitektur.
  1218.  
  1219. 272
  1220. 00:25:00,481 --> 00:25:03,297
  1221. Aku hampir selalu menghadiri semua
  1222. seminar beberapa tahun terakhir.
  1223.  
  1224. 273
  1225. 00:25:03,299 --> 00:25:07,649
  1226. Yah, aku dengar kota
  1227. ini seperti Mekah.
  1228.  
  1229. 274
  1230. 00:25:07,651 --> 00:25:10,240
  1231. Aku yakin semua orang di sini...
  1232.  
  1233. 275
  1234. 00:25:10,242 --> 00:25:11,808
  1235. ...sangat fanatik dengan arsitektur, hah?
  1236.  
  1237. 276
  1238. 00:25:11,810 --> 00:25:13,088
  1239. Kau bercanda?
  1240.  
  1241. 277
  1242. 00:25:13,090 --> 00:25:17,312
  1243. Tidak, kebanyakan orang, tak
  1244. tahu apa-apa tentang arsitektur.
  1245.  
  1246. 278
  1247. 00:25:17,314 --> 00:25:19,327
  1248. Maksudku, mereka tahu beberapa...
  1249.  
  1250. 279
  1251. 00:25:19,329 --> 00:25:22,175
  1252. ...tapi mereka tak benar-benar peduli.
  1253.  
  1254. 280
  1255. 00:25:22,177 --> 00:25:23,169
  1256. Benar begitu?
  1257.  
  1258. 281
  1259. 00:25:23,171 --> 00:25:26,560
  1260. Yah, kau akan terkejut hanya
  1261. sedikit orang yang tahu...
  1262.  
  1263. 282
  1264. 00:25:26,562 --> 00:25:28,799
  1265. ...atau peduli tentang arsitektur.
  1266.  
  1267. 283
  1268. 00:25:28,801 --> 00:25:30,368
  1269. Mungkin tidak.
  1270.  
  1271. 284
  1272. 00:25:30,370 --> 00:25:32,191
  1273. Apa maksudmu?
  1274.  
  1275. 285
  1276. 00:25:32,193 --> 00:25:35,743
  1277. Aku tak tahu atau peduli
  1278. tentang arsitektur.
  1279.  
  1280. 286
  1281. 00:25:35,745 --> 00:25:38,080
  1282. Aku tak percaya.
  1283.  
  1284. 287
  1285. 00:25:38,082 --> 00:25:43,521
  1286. Benar. Aku hanya seperti
  1287. kebanyakan orang di sini.
  1288.  
  1289. 288
  1290. 00:25:43,523 --> 00:25:46,083
  1291. Kau tumbuh di lingkungan tertentu, tapi
  1292. kau tak merasakan apapun tentangnya.
  1293.  
  1294. 289
  1295. 00:25:51,298 --> 00:25:53,439
  1296. Ibu tak suka dia.
  1297.  
  1298. 290
  1299. 00:25:53,441 --> 00:25:55,263
  1300. Oh, dia bukan masalah.
  1301.  
  1302. 291
  1303. 00:25:55,265 --> 00:25:57,056
  1304. Dia suka pamer.
  1305.  
  1306. 292
  1307. 00:25:57,058 --> 00:25:58,304
  1308. Tidak.
  1309.  
  1310. 293
  1311. 00:25:58,306 --> 00:26:00,128
  1312. Jangan membelanya sekarang.
  1313.  
  1314. 294
  1315. 00:26:00,130 --> 00:26:02,976
  1316. Semua orang tak harus mengunjugi Monaco.
  1317.  
  1318. 295
  1319. 00:26:02,978 --> 00:26:08,416
  1320. Monaco? Amsterdam.
  1321.  
  1322. 296
  1323. 00:26:08,418 --> 00:26:10,147
  1324. Terserahlah.
  1325.  
  1326. 297
  1327. 00:29:46,466 --> 00:29:50,623
  1328. Oh, maaf, aku membangunkanmu?
  1329.  
  1330. 298
  1331. 00:29:50,625 --> 00:29:52,160
  1332. Tidak, aku sudah bangun.
  1333.  
  1334. 299
  1335. 00:29:52,162 --> 00:29:55,424
  1336. Kupikir aku kembali tepat waktu.
  1337.  
  1338. 300
  1339. 00:29:55,426 --> 00:29:57,888
  1340. Terima kasih sudah membuang sampahnya.
  1341.  
  1342. 301
  1343. 00:29:57,890 --> 00:30:00,703
  1344. Sudah tugasku. Mau telur?
  1345.  
  1346. 302
  1347. 00:30:00,705 --> 00:30:03,777
  1348. Telur habis, aku akan membelinya nanti.
  1349.  
  1350. 303
  1351. 00:30:05,409 --> 00:30:06,722
  1352. Tolong ambilkan mentega.
  1353.  
  1354. 304
  1355. 00:30:22,242 --> 00:30:24,063
  1356. - Oke, trims.
  1357. - Semoga harimu menyenangkan.
  1358.  
  1359. 305
  1360. 00:30:24,065 --> 00:30:26,050
  1361. Kau juga, sampai jumpa lagi.
  1362.  
  1363. 306
  1364. 00:31:09,665 --> 00:31:11,680
  1365. Hai, apa kau Christine?
  1366.  
  1367. 307
  1368. 00:31:11,682 --> 00:31:12,832
  1369. - Halo.
  1370. - Hai.
  1371.  
  1372. 308
  1373. 00:31:12,834 --> 00:31:14,947
  1374. Um, aku mau menyerahkan
  1375. surat lamaran kerjaku.
  1376.  
  1377. 309
  1378. 00:31:16,578 --> 00:31:17,665
  1379. Kau melamar dua pekerjaan?
  1380.  
  1381. 310
  1382. 00:31:17,667 --> 00:31:20,735
  1383. Ya, yang ini untuk posisi asisten
  1384. ruang berita paruh-waktu...
  1385.  
  1386. 311
  1387. 00:31:20,737 --> 00:31:22,752
  1388. ...dan yang ini untuk posisi magang.
  1389.  
  1390. 312
  1391. 00:31:22,754 --> 00:31:24,608
  1392. Mengerti. Terima kasih.
  1393.  
  1394. 313
  1395. 00:31:24,610 --> 00:31:27,071
  1396. Kira-kira kapan aku
  1397. dapat pemberitahuannya?
  1398.  
  1399. 314
  1400. 00:31:27,073 --> 00:31:29,183
  1401. Kurang tahu, tapi kau
  1402. boleh menelepon kemari...
  1403.  
  1404. 315
  1405. 00:31:29,185 --> 00:31:31,680
  1406. ...dalam beberapa minggu ke depan,
  1407. kalau kau belum dapat kabar dari kami.
  1408.  
  1409. 316
  1410. 00:31:31,682 --> 00:31:33,826
  1411. Hhm, terima kasih.
  1412.  
  1413. 317
  1414. 00:31:51,554 --> 00:31:54,178
  1415. Sial.
  1416.  
  1417. 318
  1418. 00:32:06,338 --> 00:32:09,027
  1419. Jin!
  1420.  
  1421. 319
  1422. 00:32:10,530 --> 00:32:13,251
  1423. Jin! Jin pakai "n"!
  1424.  
  1425. 320
  1426. 00:32:22,625 --> 00:32:23,745
  1427. Jin.
  1428.  
  1429. 321
  1430. 00:32:26,433 --> 00:32:28,703
  1431. Ini bangunan favoritku yang ke dua.
  1432.  
  1433. 322
  1434. 00:32:28,705 --> 00:32:31,583
  1435. Ke dua? Yang pertama apa?
  1436.  
  1437. 323
  1438. 00:32:31,585 --> 00:32:33,791
  1439. Rumah yang kubicarakan tadi.
  1440.  
  1441. 324
  1442. 00:32:33,793 --> 00:32:35,359
  1443. Aku akan mendaftarkanmu
  1444. dalam sebuah tur wisata.
  1445.  
  1446. 325
  1447. 00:32:35,361 --> 00:32:36,479
  1448. Agar kau dapat melihatnya.
  1449.  
  1450. 326
  1451. 00:32:36,481 --> 00:32:37,568
  1452. Hm.
  1453.  
  1454. 327
  1455. 00:32:37,570 --> 00:32:39,552
  1456. Tapi bangunan ini juga
  1457. didisain oleh Eero Saarinen...
  1458.  
  1459. 328
  1460. 00:32:39,554 --> 00:32:41,890
  1461. ...dan bangunan ini menyerupai rumah.
  1462.  
  1463. 329
  1464. 00:32:43,010 --> 00:32:44,643
  1465. Apa yang kau tahu
  1466. tentang bangunan ini?
  1467.  
  1468. 330
  1469. 00:32:47,586 --> 00:32:50,847
  1470. Ini merupakan salah satu bank
  1471. moderen pertama di Amerika.
  1472.  
  1473. 331
  1474. 00:32:50,849 --> 00:32:53,407
  1475. Kau bisa bayangkan pada
  1476. masa itu berjalan...
  1477.  
  1478. 332
  1479. 00:32:53,409 --> 00:32:56,576
  1480. ...di dalam bank yang dipenuhi
  1481. kaca dirasa cukup aneh...
  1482.  
  1483. 333
  1484. 00:32:56,578 --> 00:33:01,472
  1485. ...radikal, sungguh, karena
  1486. pada masa itu bank didisain...
  1487.  
  1488. 334
  1489. 00:33:01,474 --> 00:33:06,274
  1490. ...untuk jadi bangunan yang megah, seperti
  1491. benteng, dengan teller di belakang meja.
  1492.  
  1493. 335
  1494. 00:33:07,682 --> 00:33:11,615
  1495. Ide bangunan ini adalah kau
  1496. berjalan seperti di jalanan biasa.
  1497.  
  1498. 336
  1499. 00:33:11,617 --> 00:33:14,622
  1500. Kau tak perlu menaiki tangga.
  1501. Sangat menawan.
  1502.  
  1503. 337
  1504. 00:33:14,624 --> 00:33:16,607
  1505. Uh, maaf, apa?
  1506.  
  1507. 338
  1508. 00:33:16,609 --> 00:33:18,240
  1509. Apa yang sedang kau lakukan?
  1510.  
  1511. 339
  1512. 00:33:18,242 --> 00:33:19,456
  1513. Apa?
  1514.  
  1515. 340
  1516. 00:33:19,458 --> 00:33:21,186
  1517. Siapa kau?
  1518.  
  1519. 341
  1520. 00:33:23,424 --> 00:33:25,407
  1521. Berisik. Aku sedang mencoba menjelaskan
  1522. padamu tentang bangunan ini.
  1523.  
  1524. 342
  1525. 00:33:25,409 --> 00:33:27,455
  1526. Oke, jangan menjelaskannya
  1527. seperti pemandu wisata.
  1528.  
  1529. 343
  1530. 00:33:27,457 --> 00:33:28,414
  1531. Tidak ah.
  1532.  
  1533. 344
  1534. 00:33:28,416 --> 00:33:29,919
  1535. Kau bilang ini bangunan
  1536. favoritmu yang ke dua.
  1537.  
  1538. 345
  1539. 00:33:29,921 --> 00:33:32,769
  1540. - Ya.
  1541. - Mengapa?
  1542.  
  1543. 346
  1544. 00:33:34,241 --> 00:33:37,119
  1545. Ini salah satu bank moderen
  1546. pertama di Amerika Serikat.
  1547.  
  1548. 347
  1549. 00:33:37,121 --> 00:33:38,527
  1550. Tidak, tidak, bukan itu alasannya.
  1551.  
  1552. 348
  1553. 00:33:38,529 --> 00:33:41,249
  1554. Apa kau menyukai bangunan ini
  1555. karena semua fakta-fakta itu?
  1556.  
  1557. 349
  1558. 00:33:42,434 --> 00:33:47,296
  1559. Tidak. Aku juga merasa
  1560. tersentuh oleh bangunan ini.
  1561.  
  1562. 350
  1563. 00:33:47,298 --> 00:33:51,042
  1564. Ya, ya, ceritakan padaku.
  1565. Apa yang membuatmu tersentuh?
  1566.  
  1567. 351
  1568. 00:33:53,089 --> 00:33:55,007
  1569. Aku pikir kau benci arsitektur.
  1570.  
  1571. 352
  1572. 00:33:55,009 --> 00:33:58,782
  1573. Iya. Tapi aku tertaik dengan apa
  1574. yang membuatmu tersentuh...
  1575.  
  1576. 353
  1577. 00:33:58,784 --> 00:34:00,705
  1578. ...terutama oleh sebuah bangunan.
  1579.  
  1580. 354
  1581. 00:34:46,313 --> 00:34:47,928
  1582. Tapi kau tak pernah merasa lelah?
  1583.  
  1584. 355
  1585. 00:34:48,130 --> 00:34:49,918
  1586. Tidak sama sekali.
  1587.  
  1588. 356
  1589. 00:34:49,920 --> 00:34:54,240
  1590. Dan aku dapat bergaul dengan
  1591. semua orang-orang menarik...
  1592.  
  1593. 357
  1594. 00:34:54,242 --> 00:34:56,351
  1595. ...dari seluruh penjuru dunia.
  1596.  
  1597. 358
  1598. 00:34:56,353 --> 00:35:00,352
  1599. Masalah dalam menjadi pemandu
  1600. wisata adalah kau akan merasa bosan.
  1601.  
  1602. 359
  1603. 00:35:00,354 --> 00:35:02,623
  1604. Kau sudah menguasai fakta-fakta menarik...
  1605.  
  1606. 360
  1607. 00:35:02,625 --> 00:35:05,279
  1608. ...yang kau selalu ulang-ulang terus.
  1609.  
  1610. 361
  1611. 00:35:05,281 --> 00:35:06,367
  1612. Kau akan membencinya.
  1613.  
  1614. 362
  1615. 00:35:06,369 --> 00:35:09,183
  1616. Ambil jalan ini, lewati bangunan itu...
  1617.  
  1618. 363
  1619. 00:35:09,185 --> 00:35:12,931
  1620. ...dan kau akan melihat
  1621. tanda RS Utama.
  1622.  
  1623. 364
  1624. 00:35:16,801 --> 00:35:18,751
  1625. Aku suka bangunan ini.
  1626.  
  1627. 365
  1628. 00:35:18,753 --> 00:35:21,407
  1629. - Bagus 'kan?
  1630. - Yah.
  1631.  
  1632. 366
  1633. 00:35:21,409 --> 00:35:23,906
  1634. Agak tak terpelihara,
  1635. namun masih bagus.
  1636.  
  1637. 367
  1638. 00:35:25,921 --> 00:35:27,071
  1639. Kau mau tahu sesuatu?
  1640.  
  1641. 368
  1642. 00:35:27,073 --> 00:35:28,383
  1643. Apa?
  1644.  
  1645. 369
  1646. 00:35:28,385 --> 00:35:30,688
  1647. Aku tahu sedikit tentang
  1648. Polshek dan bangunan ini.
  1649.  
  1650. 370
  1651. 00:35:30,690 --> 00:35:32,096
  1652. Benarkah?
  1653.  
  1654. 371
  1655. 00:35:32,098 --> 00:35:34,912
  1656. Yah, dia, Polshek punya pemikiran...
  1657.  
  1658. 372
  1659. 00:35:34,914 --> 00:35:38,015
  1660. ...bahwa arsitektur adalah
  1661. seni untuk menyembuhkan.
  1662.  
  1663. 373
  1664. 00:35:38,017 --> 00:35:40,798
  1665. Arsitektur punya kekuatan
  1666. untuk menyembuhkan...
  1667.  
  1668. 374
  1669. 00:35:40,800 --> 00:35:42,690
  1670. ...dan para arsitek lah
  1671. yang bertanggung jawab.
  1672.  
  1673. 375
  1674. 00:35:43,361 --> 00:35:44,671
  1675. Kau keberatan kalau aku...
  1676.  
  1677. 376
  1678. 00:35:44,673 --> 00:35:46,144
  1679. Untuk wisatanya?
  1680.  
  1681. 377
  1682. 00:35:46,146 --> 00:35:48,064
  1683. Bukan.
  1684.  
  1685. 378
  1686. 00:35:48,066 --> 00:35:52,223
  1687. Setiap detail, dari bangunan
  1688. ini sangat memperhatikan...
  1689.  
  1690. 379
  1691. 00:35:52,225 --> 00:35:56,096
  1692. "tanggung jawab" itu, terutama karena ini
  1693. adalah struktur bangunan untuk RS Jiwa.
  1694.  
  1695. 380
  1696. 00:35:56,098 --> 00:36:02,687
  1697. Bangunan ini dimaksudkan untuk menjadi
  1698. jembatan secara harfiah maupun kiasan.
  1699.  
  1700. 381
  1701. 00:36:02,689 --> 00:36:07,394
  1702. Polshek juga punya pemikiran yang sama
  1703. untuk bangunan perpustakaan Clinton.
  1704.  
  1705. 382
  1706. 00:36:09,570 --> 00:36:12,256
  1707. Apa ayahmu yang memberitahu semua itu?
  1708.  
  1709. 383
  1710. 00:36:12,258 --> 00:36:14,304
  1711. Tidak.
  1712.  
  1713. 384
  1714. 00:36:15,606 --> 00:36:19,011
  1715. Ayahku berencana untuk menulis sesuatu
  1716. tentang Polshek, tapi kemudian dia tahu...
  1717.  
  1718. 385
  1719. 00:36:19,036 --> 00:36:23,164
  1720. ...kalau Polshek juga sedang menulis
  1721. bukunya sendiri. Dan itu baru saja rilis.
  1722.  
  1723. 386
  1724. 00:36:23,266 --> 00:36:24,640
  1725. Dan kau membacanya?
  1726.  
  1727. 387
  1728. 00:36:24,642 --> 00:36:28,832
  1729. Beberapa bagian doang,
  1730. bagian tentang bangunan ini.
  1731.  
  1732. 388
  1733. 00:36:28,834 --> 00:36:32,128
  1734. Dan kau tak peduli
  1735. dengan arsitektur?
  1736.  
  1737. 389
  1738. 00:36:32,130 --> 00:36:35,170
  1739. Aku membacanya sekilas, bukunya ada
  1740. di kamar ayahku saat aku ke sini.
  1741.  
  1742. 390
  1743. 00:36:37,057 --> 00:36:41,824
  1744. Bentar, jadi kau, baru-baru ini
  1745. membaca tentang bangunan ini?
  1746.  
  1747. 391
  1748. 00:36:41,826 --> 00:36:44,319
  1749. Ya, ada masalah?
  1750.  
  1751. 392
  1752. 00:36:44,321 --> 00:36:47,650
  1753. Tidak, tidak ada.
  1754.  
  1755. 393
  1756. 00:36:49,729 --> 00:36:52,639
  1757. Kau lucu.
  1758.  
  1759. 394
  1760. 00:37:36,994 --> 00:37:38,816
  1761. - Hei.
  1762. - Hei.
  1763.  
  1764. 395
  1765. 00:37:38,818 --> 00:37:41,344
  1766. Kau ada acara malam ini?
  1767.  
  1768. 396
  1769. 00:37:41,346 --> 00:37:43,390
  1770. Aku mau pergi dengan ibuku.
  1771.  
  1772. 397
  1773. 00:37:43,392 --> 00:37:45,503
  1774. Aku kosong nih.
  1775.  
  1776. 398
  1777. 00:37:45,505 --> 00:37:47,327
  1778. Terus?
  1779.  
  1780. 399
  1781. 00:37:47,329 --> 00:37:50,399
  1782. Ayo nongkrong lah.
  1783.  
  1784. 400
  1785. 00:37:50,401 --> 00:37:52,192
  1786. Kau tak mendengarku?
  1787.  
  1788. 401
  1789. 00:37:52,194 --> 00:37:55,359
  1790. Apa, kau membalasku untuk malam itu?
  1791.  
  1792. 402
  1793. 00:37:55,361 --> 00:37:56,800
  1794. Apa?
  1795.  
  1796. 403
  1797. 00:37:56,802 --> 00:37:59,551
  1798. Saat aku pergi dengan temanku.
  1799.  
  1800. 404
  1801. 00:37:59,553 --> 00:38:03,582
  1802. Tidak, kenapa?
  1803.  
  1804. 405
  1805. 00:38:03,584 --> 00:38:05,695
  1806. Astaga, aku tak percaya
  1807. kau punya gelar Master.
  1808.  
  1809. 406
  1810. 00:38:05,697 --> 00:38:06,911
  1811. Dan ingat itu.
  1812.  
  1813. 407
  1814. 00:38:06,913 --> 00:38:09,088
  1815. Tentu saja, itu gelar
  1816. terburuk yang bisa kau dapat.
  1817.  
  1818. 408
  1819. 00:38:09,090 --> 00:38:10,691
  1820. Lebih baik daripada
  1821. tak punya gelar.
  1822.  
  1823. 409
  1824. 00:38:12,162 --> 00:38:14,142
  1825. Bagus.
  1826.  
  1827. 410
  1828. 00:38:14,144 --> 00:38:16,479
  1829. Hei, aku bercanda.
  1830.  
  1831. 411
  1832. 00:38:16,481 --> 00:38:17,983
  1833. Aku tahu.
  1834.  
  1835. 412
  1836. 00:38:17,985 --> 00:38:20,063
  1837. Ayolah, cuman bercanda kok.
  1838.  
  1839. 413
  1840. 00:38:20,065 --> 00:38:23,006
  1841. Kau barusan menyebut gelarku terburuk.
  1842.  
  1843. 414
  1844. 00:38:23,008 --> 00:38:25,023
  1845. Yah, Aku tahu, aku tak marah.
  1846.  
  1847. 415
  1848. 00:38:25,025 --> 00:38:29,794
  1849. Beneran, tinggalkan aku dan jangan
  1850. pernah bicara denganku lagi.
  1851.  
  1852. 416
  1853. 00:38:30,880 --> 00:38:33,153
  1854. Bersenang-senang tanpaku.
  1855.  
  1856. 417
  1857. 00:38:42,081 --> 00:38:46,079
  1858. Hei, bolehkah aku pergi
  1859. bersamamu dan ibumu?
  1860.  
  1861. 418
  1862. 00:38:46,081 --> 00:38:48,032
  1863. Apa?
  1864.  
  1865. 419
  1866. 00:38:48,034 --> 00:38:49,378
  1867. Yah.
  1868.  
  1869. 420
  1870. 00:38:50,721 --> 00:38:53,662
  1871. Tidak, jangan.
  1872.  
  1873. 421
  1874. 00:38:53,664 --> 00:38:56,286
  1875. - Kau yakin?
  1876. - Ya, sampai jumpa.
  1877.  
  1878. 422
  1879. 00:38:56,288 --> 00:38:57,378
  1880. Baiklah.
  1881.  
  1882. 423
  1883. 00:39:57,665 --> 00:40:00,386
  1884. Uh, Ma, ini aku, telepon balik.
  1885.  
  1886. 424
  1887. 00:41:00,673 --> 00:41:03,039
  1888. Hei, aku tahu ibu sedang kerja,
  1889. aku hanya mengecek.
  1890.  
  1891. 425
  1892. 00:41:03,041 --> 00:41:04,866
  1893. Kabari aku, oke?
  1894.  
  1895. 426
  1896. 00:41:17,984 --> 00:41:19,072
  1897. Hei, sayang.
  1898.  
  1899. 427
  1900. 00:41:19,074 --> 00:41:21,440
  1901. Aku harus kembali bekerja,
  1902. ibumu baik-baik saja kok.
  1903.  
  1904. 428
  1905. 00:41:21,442 --> 00:41:23,456
  1906. Yah, aku sudah coba
  1907. menghubunginya beberapa kali.
  1908.  
  1909. 429
  1910. 00:41:23,458 --> 00:41:25,406
  1911. Telepon ibumu mati.
  1912.  
  1913. 430
  1914. 00:41:25,408 --> 00:41:28,191
  1915. Oke. Kenapa bukan dia yang menemuiku?
  1916.  
  1917. 431
  1918. 00:41:28,193 --> 00:41:29,887
  1919. Kami kedatangan
  1920. pengawas malam ini.
  1921.  
  1922. 432
  1923. 00:41:29,889 --> 00:41:31,358
  1924. Kau tahu, kami tak seharusnya
  1925. menerima pengunjung,
  1926.  
  1927. 433
  1928. 00:41:31,360 --> 00:41:32,863
  1929. ..bertelepon ataupun SMS.
  1930.  
  1931. 434
  1932. 00:41:32,865 --> 00:41:34,558
  1933. Maaf, aku khawatir.
  1934.  
  1935. 435
  1936. 00:41:34,560 --> 00:41:36,574
  1937. Aku bilang padanya aku
  1938. saja yang menemuimu.
  1939.  
  1940. 436
  1941. 00:41:36,576 --> 00:41:40,447
  1942. Yah, oke, maaf, kuharap kau
  1943. tak akan mendapat masalah.
  1944.  
  1945. 437
  1946. 00:41:40,449 --> 00:41:42,526
  1947. Ya, tapi aku harus
  1948. segera kembali.
  1949.  
  1950. 438
  1951. 00:41:42,528 --> 00:41:43,774
  1952. Oke, bisa tolong bilang padanya...
  1953.  
  1954. 439
  1955. 00:41:43,776 --> 00:41:45,375
  1956. ...kalau aku akan
  1957. menjemputnya malam ini?
  1958.  
  1959. 440
  1960. 00:41:45,377 --> 00:41:46,655
  1961. Tidak, sayang, aku
  1962. akan mengantarnya.
  1963.  
  1964. 441
  1965. 00:41:46,657 --> 00:41:48,095
  1966. Dia mau aku memberitahumu itu.
  1967.  
  1968. 442
  1969. 00:41:48,097 --> 00:41:51,297
  1970. Oke, dia ingin kau istirahat.
  1971. Aku harus kembali.
  1972.  
  1973. 443
  1974. 00:41:57,314 --> 00:42:00,159
  1975. Hei.
  1976.  
  1977. 444
  1978. 00:42:00,161 --> 00:42:01,790
  1979. Ada apa?
  1980.  
  1981. 445
  1982. 00:42:01,792 --> 00:42:04,097
  1983. Aku ingin menunjukkanmu sesuatu.
  1984.  
  1985. 446
  1986. 00:42:07,809 --> 00:42:10,751
  1987. Sudah malam. Jangan lah.
  1988.  
  1989. 447
  1990. 00:42:10,753 --> 00:42:13,566
  1991. Belum juga jam 12.
  1992.  
  1993. 448
  1994. 00:42:13,568 --> 00:42:16,464
  1995. Kau seperti orang tua saja.
  1996.  
  1997. 449
  1998. 00:42:17,889 --> 00:42:20,120
  1999. Ayolah.
  2000.  
  2001. 450
  2002. 00:42:21,856 --> 00:42:23,967
  2003. Ini bangunan favoritku yang ke tiga.
  2004.  
  2005. 451
  2006. 00:42:23,969 --> 00:42:26,017
  2007. Yang ke tiga, benarkah?
  2008.  
  2009. 452
  2010. 00:42:28,960 --> 00:42:34,529
  2011. Ya karena, aku baru
  2012. melihatnya, mungkin?
  2013.  
  2014. 453
  2015. 00:42:38,017 --> 00:42:39,807
  2016. Bangunan ini?
  2017.  
  2018. 454
  2019. 00:42:39,809 --> 00:42:41,311
  2020. Yep.
  2021.  
  2022. 455
  2023. 00:42:41,313 --> 00:42:43,007
  2024. Dan kau tak tahu apapun tentangnya?
  2025.  
  2026. 456
  2027. 00:42:43,009 --> 00:42:46,846
  2028. Ya.
  2029.  
  2030. 457
  2031. 00:42:46,848 --> 00:42:50,690
  2032. Aku melihatnya dari sana.
  2033.  
  2034. 458
  2035. 00:42:53,345 --> 00:42:57,599
  2036. Aku sudah pernah
  2037. melihatnya beberapa kali...
  2038.  
  2039. 459
  2040. 00:42:57,601 --> 00:43:01,246
  2041. ...tapi malam ini,
  2042. saat aku mau masuk ke mobilku...
  2043.  
  2044. 460
  2045. 00:43:01,248 --> 00:43:10,145
  2046. ...saat melihatnya, aku baru sadar.
  2047.  
  2048. 461
  2049. 00:43:12,513 --> 00:43:14,622
  2050. Jadi aku langsung saja ke sini.
  2051.  
  2052. 462
  2053. 00:43:14,624 --> 00:43:20,641
  2054. Aku telah menatapnya sangat lama.
  2055.  
  2056. 463
  2057. 00:43:24,961 --> 00:43:26,081
  2058. Kenapa?
  2059.  
  2060. 464
  2061. 00:43:28,928 --> 00:43:30,178
  2062. Entah...
  2063.  
  2064. 465
  2065. 00:43:32,705 --> 00:43:34,753
  2066. Pasti karena sesuatu.
  2067.  
  2068. 466
  2069. 00:43:44,608 --> 00:43:50,657
  2070. Ya, itu adalah saat yang paling
  2071. menyedihkan dalam hidupku.
  2072.  
  2073. 467
  2074. 00:43:52,321 --> 00:43:55,230
  2075. Saat kau berbicara tentang
  2076. "menyembuhkan" itu...
  2077.  
  2078. 468
  2079. 00:43:55,232 --> 00:43:58,110
  2080. ...itu membuatku
  2081. memikirkannya lebih dalam.
  2082.  
  2083. 469
  2084. 00:43:58,112 --> 00:44:02,079
  2085. Aku tak yakin kalau aku
  2086. mempercayainya, mengerti?
  2087.  
  2088. 470
  2089. 00:44:02,081 --> 00:44:05,343
  2090. Arsitektur punya kekuatan
  2091. "untuk menyembuhkan".
  2092.  
  2093. 471
  2094. 00:44:05,345 --> 00:44:09,278
  2095. Itu dongeng yang arsitek suka
  2096. katakan pada diri mereka sendiri.
  2097.  
  2098. 472
  2099. 00:44:09,280 --> 00:44:14,913
  2100. Atau orang-orang seperti ayahku yang
  2101. berinvestasi ke dunia arsitektur.
  2102.  
  2103. 473
  2104. 00:44:19,808 --> 00:44:22,881
  2105. Aku tak bilang aku disembuhkan.
  2106.  
  2107. 474
  2108. 00:44:25,409 --> 00:44:32,438
  2109. Maaf, aku tak bermaksud
  2110. untuk menghakimimu.
  2111.  
  2112. 475
  2113. 00:44:34,240 --> 00:44:37,150
  2114. Kau tadi bilang kalau itu adalah saat
  2115. yang paling menyedihkan dalam hidupmu.
  2116.  
  2117. 476
  2118. 00:44:37,152 --> 00:44:39,038
  2119. Apa yang terjadi?
  2120.  
  2121. 477
  2122. 00:44:40,417 --> 00:44:42,270
  2123. Aku tak ingin membicarakannya.
  2124.  
  2125. 478
  2126. 00:44:42,272 --> 00:44:44,065
  2127. Aku hanya ingin kau
  2128. melihat bangunan ini.
  2129.  
  2130. 479
  2131. 00:44:45,985 --> 00:44:48,033
  2132. Tolong, ceritakan padaku.
  2133.  
  2134. 480
  2135. 00:44:51,456 --> 00:44:53,631
  2136. Aku ingin merokok.
  2137.  
  2138. 481
  2139. 00:44:53,633 --> 00:44:55,457
  2140. Cassandra?
  2141.  
  2142. 482
  2143. 00:45:14,497 --> 00:45:16,257
  2144. Boleh minta sebatang?
  2145.  
  2146. 483
  2147. 00:45:18,913 --> 00:45:20,386
  2148. Terima kasih.
  2149.  
  2150. 484
  2151. 00:45:27,840 --> 00:45:33,025
  2152. Kau tahu, narkoba adalah hal yang besar
  2153. di sini, narkoba dan modernisme.
  2154.  
  2155. 485
  2156. 00:45:35,585 --> 00:45:38,430
  2157. Narkoba hal yang besar di manapun.
  2158.  
  2159. 486
  2160. 00:45:38,432 --> 00:45:41,279
  2161. Bahkan di Korea Utara.
  2162.  
  2163. 487
  2164. 00:45:41,281 --> 00:45:43,138
  2165. Benarkah?
  2166.  
  2167. 488
  2168. 00:45:44,353 --> 00:45:48,001
  2169. Yah. Di China. Di manapun.
  2170.  
  2171. 489
  2172. 00:45:49,281 --> 00:45:50,817
  2173. Hah.
  2174.  
  2175. 490
  2176. 00:45:56,641 --> 00:45:58,785
  2177. Apa kau dulu pecandu narkoba?
  2178.  
  2179. 491
  2180. 00:46:00,705 --> 00:46:01,890
  2181. Tidak.
  2182.  
  2183. 492
  2184. 00:46:07,265 --> 00:46:11,200
  2185. Ibumu? Dia pakai narkoba?
  2186.  
  2187. 493
  2188. 00:46:13,921 --> 00:46:15,390
  2189. Apa?
  2190.  
  2191. 494
  2192. 00:46:15,392 --> 00:46:19,361
  2193. Maaf. Terdengar lucu saja.
  2194.  
  2195. 495
  2196. 00:46:20,065 --> 00:46:22,111
  2197. Lucu bagaimana?
  2198.  
  2199. 496
  2200. 00:46:22,113 --> 00:46:26,046
  2201. "Ibumu, dia pakai narkoba?"
  2202.  
  2203. 497
  2204. 00:46:26,048 --> 00:46:27,582
  2205. Apa?
  2206.  
  2207. 498
  2208. 00:46:27,584 --> 00:46:28,703
  2209. Kau tak mendengarnya?
  2210.  
  2211. 499
  2212. 00:46:28,705 --> 00:46:29,823
  2213. Dengar apa?
  2214.  
  2215. 500
  2216. 00:46:29,825 --> 00:46:32,222
  2217. "Ibumu, dia pakai narkoba?"
  2218.  
  2219. 501
  2220. 00:46:32,224 --> 00:46:34,750
  2221. Apa?
  2222.  
  2223. 502
  2224. 00:46:34,752 --> 00:46:37,054
  2225. "Ibumu, dia pakai narkoba?"
  2226.  
  2227. 503
  2228. 00:46:37,056 --> 00:46:38,849
  2229. - Aku tak...
  2230. - Lupakan.
  2231.  
  2232. 504
  2233. 00:46:44,289 --> 00:46:46,719
  2234. Jadi, benarkah itu?
  2235.  
  2236. 505
  2237. 00:46:46,721 --> 00:46:48,735
  2238. Benar apanya?
  2239.  
  2240. 506
  2241. 00:46:48,737 --> 00:46:50,943
  2242. Yang tadi?
  2243.  
  2244. 507
  2245. 00:46:50,945 --> 00:46:55,490
  2246. Tidak, aku tak paham,
  2247. apa pertanyaanmu tadi?
  2248.  
  2249. 508
  2250. 00:46:58,112 --> 00:47:00,098
  2251. Apa ibumu pakai narkoba?
  2252.  
  2253. 509
  2254. 00:47:02,528 --> 00:47:05,058
  2255. Itu bahkan lebih lucu.
  2256.  
  2257. 510
  2258. 00:47:09,025 --> 00:47:11,489
  2259. Jadi benar?
  2260.  
  2261. 511
  2262. 00:47:12,737 --> 00:47:14,497
  2263. Iya, benar.
  2264.  
  2265. 512
  2266. 00:47:16,896 --> 00:47:19,327
  2267. Tapi hanya saat pacarnya yang
  2268. brengsek itu menyelingkuhinya.
  2269.  
  2270. 513
  2271. 00:47:19,329 --> 00:47:22,050
  2272. Dia kecanduannya dengan itu.
  2273. Pacar yang brengsek.
  2274.  
  2275. 514
  2276. 00:47:25,889 --> 00:47:27,360
  2277. Maaf.
  2278.  
  2279. 515
  2280. 00:47:31,648 --> 00:47:35,071
  2281. Yah, dia semakin kacau setelah
  2282. pacarnya yang terakhir...
  2283.  
  2284. 516
  2285. 00:47:35,073 --> 00:47:36,993
  2286. ...yang paling brengsek.
  2287.  
  2288. 517
  2289. 00:47:38,496 --> 00:47:40,513
  2290. Kapan itu? Saat umurmu berapa?
  2291.  
  2292. 518
  2293. 00:47:41,600 --> 00:47:43,401
  2294. 15, 16 tahun.
  2295.  
  2296. 519
  2297. 00:47:44,865 --> 00:47:46,178
  2298. Maaf.
  2299.  
  2300. 520
  2301. 00:47:52,833 --> 00:47:55,744
  2302. Seringkali ibuku tak mau
  2303. pulang ke rumah sama sekali.
  2304.  
  2305. 521
  2306. 00:47:57,824 --> 00:47:59,874
  2307. Aku tak tahu di mana dia.
  2308.  
  2309. 522
  2310. 00:48:01,184 --> 00:48:04,382
  2311. Pada saat itulah aku mulai ke sini.
  2312.  
  2313. 523
  2314. 00:48:04,384 --> 00:48:07,168
  2315. Aku merasa nyaman di sini.
  2316.  
  2317. 524
  2318. 00:48:09,080 --> 00:48:12,170
  2319. Di tengah hiruk pikuk kota...
  2320.  
  2321. 525
  2322. 00:48:13,072 --> 00:48:17,105
  2323. di deretan mal-mal sialan
  2324. ini, berdiri bangunan ini...
  2325.  
  2326. 526
  2327. 00:48:21,953 --> 00:48:23,905
  2328. Bangunan ini...
  2329.  
  2330. 527
  2331. 00:48:35,456 --> 00:48:40,926
  2332. Anehnya aku menjadi terobsesi
  2333. dengan bangunan ini setelahnya.
  2334.  
  2335. 528
  2336. 00:48:40,928 --> 00:48:44,606
  2337. Saat itulah aku tahu Deborah Berke,
  2338. yang mendisain bangunan ini.
  2339.  
  2340. 529
  2341. 00:48:44,608 --> 00:48:48,479
  2342. Dan aku mempelajari tentang Saarinen,
  2343. yang menjadi idolanya, dan...
  2344.  
  2345. 530
  2346. 00:48:48,481 --> 00:48:50,974
  2347. ...mulai membaca
  2348. buku-buku tentang arsitektur.
  2349.  
  2350. 531
  2351. 00:48:50,976 --> 00:48:55,455
  2352. Tiba-tiba tempat yang telah kutinggali
  2353. seumur hidupku terasa berbeda...
  2354.  
  2355. 532
  2356. 00:48:55,457 --> 00:48:58,433
  2357. ...seperti aku telah dibawa ke tempat lain.
  2358.  
  2359. 533
  2360. 00:49:02,337 --> 00:49:06,046
  2361. Ayahku akan sangat menyukaimu.
  2362.  
  2363. 534
  2364. 00:49:06,048 --> 00:49:07,743
  2365. Yah?
  2366.  
  2367. 535
  2368. 00:49:07,745 --> 00:49:10,815
  2369. Yah.
  2370.  
  2371. 536
  2372. 00:49:10,817 --> 00:49:13,346
  2373. Dan kau tidak?
  2374.  
  2375. 537
  2376. 00:49:20,769 --> 00:49:23,290
  2377. Lantas semuanya jadi lebih baik?
  2378.  
  2379. 538
  2380. 00:49:25,376 --> 00:49:30,177
  2381. Yah, Maksudku, perlahan-lahan.
  2382.  
  2383. 539
  2384. 00:49:33,024 --> 00:49:38,601
  2385. Itu sangat berat. Benar-benar waktu
  2386. yang sangat berat untuk dijalani.
  2387.  
  2388. 540
  2389. 00:49:39,873 --> 00:49:43,294
  2390. Kami sangat terpuruk sebelum
  2391. ibuku mau melakukan sesuatu.
  2392.  
  2393. 541
  2394. 00:49:43,296 --> 00:49:45,118
  2395. Bertambah buruk.
  2396.  
  2397. 542
  2398. 00:49:45,120 --> 00:49:46,945
  2399. Hanya saja...
  2400.  
  2401. 543
  2402. 00:49:48,705 --> 00:49:51,234
  2403. Aku lebih baik tak membicarakannya.
  2404.  
  2405. 544
  2406. 00:50:02,849 --> 00:50:05,470
  2407. Aku bertemu Deborah Berke tahun lalu.
  2408.  
  2409. 545
  2410. 00:50:05,472 --> 00:50:07,390
  2411. Benarkah?
  2412.  
  2413. 546
  2414. 00:50:07,392 --> 00:50:12,319
  2415. Yah, Museum mengundangnya ke sini
  2416. untuk membahas "The Miller House".
  2417.  
  2418. 547
  2419. 00:50:12,321 --> 00:50:14,270
  2420. Dia luar biasa.
  2421.  
  2422. 548
  2423. 00:50:14,272 --> 00:50:17,087
  2424. Aku mengikutinya ke manapun,
  2425. seperti penggemarnya...
  2426.  
  2427. 549
  2428. 00:50:17,089 --> 00:50:20,033
  2429. ...dan kami pernah nongkrong bareng
  2430. sesekali, tapi ya cuman itu.
  2431.  
  2432. 550
  2433. 00:50:21,984 --> 00:50:25,695
  2434. Yah, dia bilang padaku kalau
  2435. aku harus mendafttar ke New Haven.
  2436.  
  2437. 551
  2438. 00:50:25,697 --> 00:50:26,973
  2439. Ke Yale?
  2440.  
  2441. 552
  2442. 00:50:26,975 --> 00:50:28,927
  2443. Bukan, bukan.
  2444.  
  2445. 553
  2446. 00:50:28,929 --> 00:50:31,807
  2447. Dia pikir aku bisa kuliah
  2448. di Universitas New Haven.
  2449.  
  2450. 554
  2451. 00:50:31,809 --> 00:50:33,727
  2452. Dia ada kenalan di sana.
  2453.  
  2454. 555
  2455. 00:50:33,729 --> 00:50:39,102
  2456. Dia juga bilang kalau aku bisa
  2457. ikut beberapa kelasnya di Yale.
  2458.  
  2459. 556
  2460. 00:50:39,104 --> 00:50:43,039
  2461. Bahkan mungkin magang
  2462. di perusahaannya di New York.
  2463.  
  2464. 557
  2465. 00:50:43,041 --> 00:50:45,918
  2466. Benarkah? Kau ingin menjadi arsitek?
  2467.  
  2468. 558
  2469. 00:50:45,920 --> 00:50:48,446
  2470. Tidak juga.
  2471.  
  2472. 559
  2473. 00:50:48,448 --> 00:50:50,912
  2474. Aku tak pernah memikirkannya
  2475. sampai dia bilang itu tadi.
  2476.  
  2477. 560
  2478. 00:50:51,904 --> 00:50:54,461
  2479. Tapi kau akan pergi, 'kan?
  2480.  
  2481. 561
  2482. 00:50:54,463 --> 00:50:56,126
  2483. Tidak.
  2484.  
  2485. 562
  2486. 00:50:56,528 --> 00:50:59,047
  2487. Kami tak punya biaya dan...
  2488.  
  2489. 563
  2490. 00:51:01,371 --> 00:51:06,389
  2491. Aku pikir aku harus tinggal bersama ibuku.
  2492. Dia mulai membaik. Kami bahagia.
  2493.  
  2494. 564
  2495. 00:51:08,256 --> 00:51:11,266
  2496. Aku hanya merasa aku harus tetap di sini.
  2497.  
  2498. 565
  2499. 00:57:04,063 --> 00:57:07,774
  2500. Jadi dia membangun ini 22 tahun kemudian?
  2501.  
  2502. 566
  2503. 00:57:07,776 --> 00:57:10,975
  2504. Apa ayahnya masih hidup?
  2505.  
  2506. 567
  2507. 00:57:10,977 --> 00:57:13,598
  2508. Em, tidak.
  2509.  
  2510. 568
  2511. 00:57:13,600 --> 00:57:19,293
  2512. Em, Aku tak yakin, uh,
  2513. Eliel meninggal tahun...
  2514.  
  2515. 569
  2516. 00:57:19,295 --> 00:57:23,230
  2517. 19... berapa ya?
  2518.  
  2519. 570
  2520. 00:57:23,232 --> 00:57:25,181
  2521. Biar ku... Biar ku cek.
  2522.  
  2523. 571
  2524. 00:57:25,183 --> 00:57:28,777
  2525. Tidak, jangan! Jangan. Beri aku waktu.
  2526. Tidak. Hentikan! Sungguh.
  2527.  
  2528. 572
  2529. 00:57:29,408 --> 00:57:34,110
  2530. Eliel meninggal tahun 19...
  2531.  
  2532. 573
  2533. 00:57:34,112 --> 00:57:36,768
  2534. 19... 50, 1950.
  2535.  
  2536. 574
  2537. 00:57:37,023 --> 00:57:39,806
  2538. Yah, jadi ayahnya,
  2539. ayahnya sudah meninggal.
  2540.  
  2541. 575
  2542. 00:57:39,808 --> 00:57:42,845
  2543. Ya, 1950. Si pemandu wisata berhasil.
  2544.  
  2545. 576
  2546. 00:57:42,847 --> 00:57:45,213
  2547. Aku tak tahu kenapa kau
  2548. menyia-nyiakan data internetmu.
  2549.  
  2550. 577
  2551. 00:57:45,215 --> 00:57:48,544
  2552. - Menyia-nyiakan data internetku?
  2553. - Lupakan saja.
  2554.  
  2555. 578
  2556. 00:57:49,439 --> 00:57:51,965
  2557. Telepon pintar, manusia bodoh.
  2558.  
  2559. 579
  2560. 00:57:51,967 --> 00:57:53,149
  2561. Kau tak pernah menggunakan telepon?
  2562.  
  2563. 580
  2564. 00:57:53,151 --> 00:57:54,686
  2565. Hanya untuk menelepon.
  2566.  
  2567. 581
  2568. 00:57:54,688 --> 00:57:55,773
  2569. Oke.
  2570.  
  2571. 582
  2572. 00:57:55,775 --> 00:57:57,886
  2573. Teleponku masih jadul,
  2574. tak ada internetnya.
  2575.  
  2576. 583
  2577. 00:57:57,888 --> 00:58:00,001
  2578. Aku tak percaya.
  2579.  
  2580. 584
  2581. 00:58:02,688 --> 00:58:04,957
  2582. Apa? Kenapa?
  2583.  
  2584. 585
  2585. 00:58:04,959 --> 00:58:08,256
  2586. Aku mencari banyak hal lewat komputer.
  2587.  
  2588. 586
  2589. 00:58:11,583 --> 00:58:14,109
  2590. Apa itu membuatmu lebih
  2591. baik dari orang lain?
  2592.  
  2593. 587
  2594. 00:58:14,111 --> 00:58:15,969
  2595. Hampir.
  2596.  
  2597. 588
  2598. 00:58:30,335 --> 00:58:32,222
  2599. Kau akan suka Eleanor...
  2600.  
  2601. 589
  2602. 00:58:32,224 --> 00:58:35,518
  2603. ...kemungkinan dia waktu
  2604. muda mirip denganmu.
  2605.  
  2606. 590
  2607. 00:58:35,520 --> 00:58:38,105
  2608. Yah? Kok bisa?
  2609.  
  2610. 591
  2611. 00:58:38,975 --> 00:58:42,552
  2612. Ya. Seorang arsitektur kutu buku.
  2613.  
  2614. 592
  2615. 00:58:43,649 --> 00:58:46,686
  2616. Oh, seperti itukah aku?
  2617.  
  2618. 593
  2619. 00:58:46,688 --> 00:58:48,638
  2620. Ya.
  2621.  
  2622. 594
  2623. 00:58:48,640 --> 00:58:50,497
  2624. Sungguh?
  2625.  
  2626. 595
  2627. 00:58:52,928 --> 00:58:54,941
  2628. Sungguh.
  2629.  
  2630. 596
  2631. 00:58:54,943 --> 00:58:59,485
  2632. Hm. Teruskan.
  2633.  
  2634. 597
  2635. 00:58:59,887 --> 00:59:06,557
  2636. Eleanor menceritakan padaku tentang
  2637. penelitian terakhir ayahku.
  2638.  
  2639. 598
  2640. 00:59:06,559 --> 00:59:10,653
  2641. Ayahku sedang menulis sesuatu
  2642. tentang gereja Saarinen.
  2643.  
  2644. 599
  2645. 00:59:10,655 --> 00:59:13,021
  2646. Benarkah? Sesuatu seperti apa?
  2647.  
  2648. 600
  2649. 00:59:13,023 --> 00:59:15,453
  2650. Aku tak begitu yakin.
  2651.  
  2652. 601
  2653. 00:59:15,455 --> 00:59:19,841
  2654. Sesuatu tentang paradoks
  2655. dari modernisme dan agama.
  2656.  
  2657. 602
  2658. 00:59:22,592 --> 00:59:25,086
  2659. Itu menarik.
  2660.  
  2661. 603
  2662. 00:59:25,088 --> 00:59:29,214
  2663. Menurutku juga.
  2664. Apa kau beragama?
  2665.  
  2666. 604
  2667. 00:59:29,216 --> 00:59:31,216
  2668. Tidak.
  2669.  
  2670. 605
  2671. 00:59:32,096 --> 00:59:34,878
  2672. Menurutku agama itu seperti kekerajaan.
  2673.  
  2674. 606
  2675. 00:59:34,880 --> 00:59:41,022
  2676. Mungkin didalamnya ada semacam raja
  2677. yang baik, tapi sistemnya meragukan.
  2678.  
  2679. 607
  2680. 00:59:41,024 --> 00:59:43,584
  2681. Terlalu mudah untuk dieksploitasi.
  2682.  
  2683. 608
  2684. 00:59:44,481 --> 00:59:47,677
  2685. Jadi kau orang yang anti-kekerajaan?
  2686.  
  2687. 609
  2688. 00:59:47,679 --> 00:59:49,469
  2689. Ya.
  2690.  
  2691. 610
  2692. 00:59:49,471 --> 00:59:51,229
  2693. Semua orang juga, 'kan?
  2694.  
  2695. 611
  2696. 00:59:52,331 --> 00:59:55,019
  2697. Kau tak akan percaya.
  2698.  
  2699. 612
  2700. 00:59:56,255 --> 00:59:59,168
  2701. Bagaimana dengan ayahmu?
  2702. Apa dia punya kepercayaan?
  2703.  
  2704. 613
  2705. 00:59:59,776 --> 01:00:08,382
  2706. Dia percaya pada modernisme,
  2707. modernisme dengan sebuah jiwa.
  2708.  
  2709. 614
  2710. 01:00:08,384 --> 01:00:10,369
  2711. Aku menyukainya.
  2712.  
  2713. 615
  2714. 01:00:11,392 --> 01:00:17,086
  2715. Aku tak tahu apa maksudnya,
  2716. tapi dia selalu mengatakan itu.
  2717.  
  2718. 616
  2719. 01:00:17,088 --> 01:00:18,976
  2720. Sesuatu tentang kemungkinan alternatif.
  2721.  
  2722. 617
  2723. 01:00:27,681 --> 01:00:29,534
  2724. Apa yang sedang kau lakukan?
  2725.  
  2726. 618
  2727. 01:00:29,536 --> 01:00:32,347
  2728. Hanya mengecek kalau ini tempatnya.
  2729.  
  2730. 619
  2731. 01:00:33,071 --> 01:00:35,154
  2732. Ternyata bukan.
  2733.  
  2734. 620
  2735. 01:00:35,455 --> 01:00:36,351
  2736. Apa?
  2737.  
  2738. 621
  2739. 01:00:36,353 --> 01:00:39,262
  2740. Lihat ini. Apa ini menurutmu?
  2741.  
  2742. 622
  2743. 01:00:39,264 --> 01:00:41,185
  2744. Garis-garis ini?
  2745.  
  2746. 623
  2747. 01:00:46,783 --> 01:00:48,736
  2748. Aku tak tahu. Bisa jadi apapun.
  2749.  
  2750. 624
  2751. 01:00:49,664 --> 01:00:52,638
  2752. Tapi itu mirip sebuah tower, 'kan?
  2753.  
  2754. 625
  2755. 01:00:52,640 --> 01:00:56,768
  2756. Yah, mungkin.
  2757. Tapi bukan yang ini.
  2758.  
  2759. 626
  2760. 01:00:59,360 --> 01:01:01,853
  2761. Apa artinya ini?
  2762.  
  2763. 627
  2764. 01:01:03,583 --> 01:01:09,885
  2765. Itu hanya petikan, yang artinya,
  2766. "Banyak kegaduhan tentang apapun."
  2767.  
  2768. 628
  2769. 01:01:09,887 --> 01:01:11,968
  2770. "Apapun" digaris bawahi.
  2771.  
  2772. 629
  2773. 01:01:15,904 --> 01:01:19,805
  2774. Yang ini artinya apa?
  2775. Yang ada tanda serunya?
  2776.  
  2777. 630
  2778. 01:01:19,807 --> 01:01:22,526
  2779. Itu artinya; "Ya."
  2780.  
  2781. 631
  2782. 01:01:22,528 --> 01:01:27,933
  2783. Maksudnya: "Upaya ditambah biaya...
  2784.  
  2785. 632
  2786. 01:01:27,935 --> 01:01:33,088
  2787. ...untuk melihat yang tak terlihat dan...
  2788.  
  2789. 633
  2790. 01:01:34,623 --> 01:01:36,126
  2791. ...yang selalu terlihat."
  2792.  
  2793. 634
  2794. 01:01:36,128 --> 01:01:39,902
  2795. Bukan, "apa-apa yang terlihat."
  2796.  
  2797. 635
  2798. 01:01:39,904 --> 01:01:43,585
  2799. Bukan, "yang selalu terlihat."
  2800. Selalu.
  2801.  
  2802. 636
  2803. 01:01:46,335 --> 01:01:49,374
  2804. Wow. Aku harus tanya Gabe.
  2805.  
  2806. 637
  2807. 01:01:49,376 --> 01:01:50,974
  2808. Dia sangat tertarik dengan
  2809. teka-teki seperti ini.
  2810.  
  2811. 638
  2812. 01:01:50,976 --> 01:01:53,920
  2813. Ya, ya, apa-apaan?
  2814.  
  2815. 639
  2816. 01:01:55,872 --> 01:01:58,845
  2817. Ayahku selalu mencoba
  2818. untuk menjadi misterius.
  2819.  
  2820. 640
  2821. 01:01:58,847 --> 01:02:03,549
  2822. Mengapa dia tak tulis saja apa maksudnya
  2823. atau memberi gambaran yang lebih baik?
  2824.  
  2825. 641
  2826. 01:02:03,551 --> 01:02:06,333
  2827. Menurutku dia tak berpikir kalau
  2828. orang-orang akan membaca ini.
  2829.  
  2830. 642
  2831. 01:02:06,335 --> 01:02:08,414
  2832. Dia kemungkinan tahu persis
  2833. apa yang dia maksud.
  2834.  
  2835. 643
  2836. 01:02:08,416 --> 01:02:10,369
  2837. Itu sangat menjengkelkan.
  2838.  
  2839. 644
  2840. 01:02:13,599 --> 01:02:15,134
  2841. Boleh aku menanyakan sesuatu?
  2842.  
  2843. 645
  2844. 01:02:15,136 --> 01:02:16,510
  2845. Mungkin.
  2846.  
  2847. 646
  2848. 01:02:16,512 --> 01:02:19,038
  2849. Kenapa kau tak di rumah sakit?
  2850.  
  2851. 647
  2852. 01:02:19,040 --> 01:02:21,629
  2853. Tak ada yang berubah, kau tahu?
  2854.  
  2855. 648
  2856. 01:02:21,631 --> 01:02:24,862
  2857. Jika aku ada di RS sekarang,
  2858. itu hanya akan seperti...
  2859.  
  2860. 649
  2861. 01:02:24,864 --> 01:02:26,653
  2862. ...terakhir kali aku melihatnya.
  2863.  
  2864. 650
  2865. 01:02:26,655 --> 01:02:28,286
  2866. Dia hanya akan berbaring di sana.
  2867.  
  2868. 651
  2869. 01:02:28,288 --> 01:02:30,303
  2870. Kenapa aku harus
  2871. menatapnya setiap hari?
  2872.  
  2873. 652
  2874. 01:02:31,808 --> 01:02:33,536
  2875. Kau bisa bicara padanya.
  2876.  
  2877. 653
  2878. 01:02:35,584 --> 01:02:39,965
  2879. Ini bukan film, tak
  2880. akan terjadi apapun.
  2881.  
  2882. 654
  2883. 01:02:39,967 --> 01:02:41,118
  2884. Kau tahu, sudah ada penelitian...
  2885.  
  2886. 655
  2887. 01:02:41,120 --> 01:02:47,005
  2888. Aku tak ingin bicara dengannya.
  2889. Kami tak pernah bicara.
  2890.  
  2891. 656
  2892. 01:02:47,007 --> 01:02:50,430
  2893. Dia tak pernah tertarik.
  2894.  
  2895. 657
  2896. 01:02:50,432 --> 01:02:53,432
  2897. Mengapa aku harus
  2898. mengganggunya sekarang?
  2899.  
  2900. 658
  2901. 01:03:01,087 --> 01:03:04,798
  2902. Apa kau pikir dia punya
  2903. harapan untuk sembuh?
  2904.  
  2905. 659
  2906. 01:03:04,800 --> 01:03:08,768
  2907. Bahkan hanya untuk kembali ke Seoul?
  2908.  
  2909. 660
  2910. 01:03:18,824 --> 01:03:21,553
  2911. Aku harap tidak.
  2912.  
  2913. 661
  2914. 01:03:21,599 --> 01:03:23,232
  2915. Kenapa?
  2916.  
  2917. 662
  2918. 01:03:29,215 --> 01:03:32,638
  2919. Kenyataannya, kalau aku ada di Korea...
  2920.  
  2921. 663
  2922. 01:03:32,640 --> 01:03:36,541
  2923. Aku hanya diharapkan ada
  2924. di sana saat dia wafat...
  2925.  
  2926. 664
  2927. 01:03:36,543 --> 01:03:41,503
  2928. ...untuk mengungkapkan kesedihan
  2929. yang amat dalam secara dramatis.
  2930.  
  2931. 665
  2932. 01:03:43,519 --> 01:03:45,213
  2933. Ada semacam mitos kalau
  2934. kau tak ada di sana...
  2935.  
  2936. 666
  2937. 01:03:45,215 --> 01:03:50,492
  2938. ...dan tak cukup berduka saat ada
  2939. anggota keluarga yang wafat...
  2940.  
  2941. 667
  2942. 01:03:50,494 --> 01:03:55,262
  2943. ...arwahmu akan berkeliaran
  2944. tanpa tujuan...
  2945.  
  2946. 668
  2947. 01:03:55,264 --> 01:04:00,317
  2948. ...dan menjadi "kaekkwi",
  2949. hantu.
  2950.  
  2951. 669
  2952. 01:04:04,863 --> 01:04:08,161
  2953. Tentu saja, ayahku tak
  2954. percaya mitos itu...
  2955.  
  2956. 670
  2957. 01:04:09,632 --> 01:04:11,297
  2958. ...tapi tetap saja, itulah
  2959. yang diharapkan dariku.
  2960.  
  2961. 671
  2962. 01:04:14,399 --> 01:04:16,159
  2963. Kau percaya mitos itu?
  2964.  
  2965. 672
  2966. 01:04:17,951 --> 01:04:19,869
  2967. Tidak.
  2968.  
  2969. 673
  2970. 01:04:19,871 --> 01:04:23,966
  2971. Tapi jika kau di Korea,
  2972. kau akan mempercayainya.
  2973.  
  2974. 674
  2975. 01:04:23,968 --> 01:04:26,080
  2976. Mungkin.
  2977.  
  2978. 675
  2979. 01:04:28,704 --> 01:04:34,085
  2980. Jadi apa? Kau tak ingin dia sembuh?
  2981.  
  2982. 676
  2983. 01:04:39,264 --> 01:04:40,959
  2984. Mungkin iya.
  2985.  
  2986. 677
  2987. 01:04:49,503 --> 01:04:52,895
  2988. Oh. Itu menyedihkan.
  2989.  
  2990. 678
  2991. 01:05:00,288 --> 01:05:03,550
  2992. Kurasa ibumu benar.
  2993.  
  2994. 679
  2995. 01:05:03,552 --> 01:05:06,207
  2996. Apa kau sedang coba membalasku
  2997. karena membicarakan tentang ayahmu?
  2998.  
  2999. 680
  3000. 01:05:06,209 --> 01:05:08,765
  3001. Tidak, aku sudah memikirkannya
  3002. sejak kau menceritakannya padaku.
  3003.  
  3004. 681
  3005. 01:05:08,767 --> 01:05:10,013
  3006. Yang dikatakan ibumu masuk akal.
  3007.  
  3008. 682
  3009. 01:05:10,015 --> 01:05:12,190
  3010. Hentikan. Kau tak tahu apa-apa.
  3011.  
  3012. 683
  3013. 01:05:12,192 --> 01:05:14,430
  3014. Kau pandai. Kau bisa
  3015. melakukan yang lebih baik.
  3016.  
  3017. 684
  3018. 01:05:14,432 --> 01:05:17,501
  3019. Kau harus kuliah di New Haven,
  3020. terima tawarannya.
  3021.  
  3022. 685
  3023. 01:05:17,503 --> 01:05:19,837
  3024. Tawaran apa? Tawaran apa?
  3025.  
  3026. 686
  3027. 01:05:19,839 --> 01:05:22,781
  3028. Dia cuman basi-basi, dan aku
  3029. terlalu serius menanggapinya.
  3030.  
  3031. 687
  3032. 01:05:22,783 --> 01:05:25,661
  3033. Dan, Aku bahkan tak ingin pergi.
  3034. Aku tidak bisa.
  3035.  
  3036. 688
  3037. 01:05:25,663 --> 01:05:28,093
  3038. Kau bilang ibumu ingin kau pergi ke sana.
  3039.  
  3040. 689
  3041. 01:05:28,095 --> 01:05:29,278
  3042. Yah.
  3043.  
  3044. 690
  3045. 01:05:29,280 --> 01:05:33,021
  3046. Dia hanya merasa bersalah dan dia
  3047. tak mengerti apapun tentang itu.
  3048.  
  3049. 691
  3050. 01:05:33,023 --> 01:05:35,583
  3051. Buat ibumu bangga, hah?
  3052.  
  3053. 692
  3054. 01:05:38,847 --> 01:05:41,245
  3055. Aku tak percaya kau menyeramahiku.
  3056.  
  3057. 693
  3058. 01:05:41,247 --> 01:05:44,320
  3059. Aku tak menyeramahimu.
  3060. Aku tak sedang menyeramahimu!
  3061.  
  3062. 694
  3063. 01:05:46,206 --> 01:05:48,415
  3064. Kau tak melanjutkan kuliahmul, 'kan?
  3065.  
  3066. 695
  3067. 01:05:49,984 --> 01:05:55,295
  3068. Itu berbeda. Itu sangat
  3069. amat berbeda dan...
  3070.  
  3071. 696
  3072. 01:05:57,152 --> 01:05:58,684
  3073. Alasan aku mengatakan
  3074. padamu ini semua...
  3075.  
  3076. 697
  3077. 01:05:58,686 --> 01:06:00,157
  3078. ...dan alasan ibumu mengatakan
  3079. padamu ini semua...
  3080.  
  3081. 698
  3082. 01:06:00,159 --> 01:06:02,365
  3083. ...adalah karena kau
  3084. pandai dan bertalenta.
  3085.  
  3086. 699
  3087. 01:06:02,367 --> 01:06:03,646
  3088. Kau bisa melakukan yang lebih baik!
  3089.  
  3090. 700
  3091. 01:06:03,648 --> 01:06:08,513
  3092. Dari apa? Mengurus ibuku?
  3093.  
  3094. 701
  3095. 01:06:09,823 --> 01:06:11,390
  3096. Kau benar-benar tak
  3097. memahaminya, 'kan?
  3098.  
  3099. 702
  3100. 01:06:11,392 --> 01:06:15,360
  3101. Karena kau di sini berharap ayahmu wafat
  3102. jadi kau tak harus berduka untuknya.
  3103.  
  3104. 703
  3105. 01:06:25,054 --> 01:06:26,656
  3106. Aku harus pergi.
  3107.  
  3108. 704
  3109. 01:08:04,320 --> 01:08:09,438
  3110. Ini adalah salah satu arsitektur dalam negeri
  3111. yang paling signifikan dan moderen di dunia.
  3112.  
  3113. 705
  3114. 01:08:09,440 --> 01:08:11,677
  3115. Meja yang menyerupai
  3116. meja yang di luar itu.
  3117.  
  3118. 706
  3119. 01:08:11,679 --> 01:08:12,988
  3120. Di mana...
  3121.  
  3122. 707
  3123. 01:08:12,990 --> 01:08:14,110
  3124. Di dalam.
  3125.  
  3126. 708
  3127. 01:08:14,112 --> 01:08:15,264
  3128. Di atas meja...
  3129.  
  3130. 709
  3131. 01:08:16,864 --> 01:08:20,414
  3132. Sebuah patung Henry Moore yang Dihiasi
  3133. Wanita Terbaring dulu ada di sini...
  3134.  
  3135. 710
  3136. 01:08:20,416 --> 01:08:23,488
  3137. ...tapi pada suatu lelang Oprah membelinya.
  3138.  
  3139. 711
  3140. 01:08:23,903 --> 01:08:26,688
  3141. Dan di sebleah kanan sini,
  3142. kami punya...
  3143.  
  3144. 712
  3145. 01:08:58,399 --> 01:09:00,964
  3146. Bisakah kau mengerjakan pekerjaan
  3147. menerjemahkanmu di kamarnya?
  3148.  
  3149. 713
  3150. 01:09:01,056 --> 01:09:03,389
  3151. Aku hanya merasa kau harus
  3152. berada di sana kapanpun.
  3153.  
  3154. 714
  3155. 01:09:03,391 --> 01:09:04,861
  3156. Aku sering di sana.
  3157.  
  3158. 715
  3159. 01:09:04,863 --> 01:09:07,585
  3160. Itu membuat kemajuan, Jin,
  3161. sungguh.
  3162.  
  3163. 716
  3164. 01:09:19,360 --> 01:09:20,701
  3165. Aku rasa kau akan menyukai dia.
  3166.  
  3167. 717
  3168. 01:09:20,703 --> 01:09:22,685
  3169. Dia kedengarannya menarik.
  3170.  
  3171. 718
  3172. 01:09:22,687 --> 01:09:25,280
  3173. Dia versi mininya dirimu.
  3174.  
  3175. 719
  3176. 01:09:26,240 --> 01:09:29,788
  3177. Maksudku, dia tidak lebih pendek,
  3178. dia lebih muda.
  3179.  
  3180. 720
  3181. 01:09:29,790 --> 01:09:33,885
  3182. Aku mengerti. Berapa umurnya?
  3183.  
  3184. 721
  3185. 01:09:33,887 --> 01:09:38,589
  3186. Um, Aku tak tahu, 19, 20 tahun.
  3187.  
  3188. 722
  3189. 01:09:38,591 --> 01:09:42,494
  3190. Apa kau menyukai dia?
  3191.  
  3192. 723
  3193. 01:09:42,496 --> 01:09:48,512
  3194. Aku pikir dia.., Apa maksudmu?
  3195. Apa maksudmu?
  3196.  
  3197. 724
  3198. 01:09:50,016 --> 01:09:53,245
  3199. Apa kau menyukai dia, cinta dia?
  3200.  
  3201. 725
  3202. 01:09:53,247 --> 01:09:55,585
  3203. Berapa umurmu?
  3204.  
  3205. 726
  3206. 01:09:58,720 --> 01:10:01,628
  3207. Kau jatuh cinta padanya, 'kan?
  3208.  
  3209. 727
  3210. 01:10:01,630 --> 01:10:03,645
  3211. Kau harus berhenti minum anggur itu.
  3212.  
  3213. 728
  3214. 01:10:03,647 --> 01:10:05,696
  3215. Kau mencintainya.
  3216.  
  3217. 729
  3218. 01:10:07,423 --> 01:10:09,568
  3219. Pertama-tama, dia
  3220. masih terlalu muda untukku.
  3221.  
  3222. 730
  3223. 01:10:11,679 --> 01:10:17,180
  3224. Ah, bentar, bukankah umurmu baru 18
  3225. saat kau menyatakan cintamu padaku?
  3226.  
  3227. 731
  3228. 01:10:19,295 --> 01:10:21,918
  3229. Ataukah 17 tahun?
  3230.  
  3231. 732
  3232. 01:10:21,920 --> 01:10:25,694
  3233. Berisik. Aku tak pernah menembakmu.
  3234.  
  3235. 733
  3236. 01:10:25,696 --> 01:10:27,069
  3237. Ah, ya kau pernah.
  3238.  
  3239. 734
  3240. 01:10:27,071 --> 01:10:28,928
  3241. Tidak.
  3242.  
  3243. 735
  3244. 01:10:31,519 --> 01:10:36,445
  3245. Mungkin kau tak memakai
  3246. kata "cinta" tapi...
  3247.  
  3248. 736
  3249. 01:10:36,447 --> 01:10:39,489
  3250. ...aw, kau dulu sangat manis.
  3251.  
  3252. 737
  3253. 01:10:42,750 --> 01:10:44,957
  3254. Oh, aku harap itu tak pernah terjadi.
  3255.  
  3256. 738
  3257. 01:10:44,959 --> 01:10:47,008
  3258. Sudah terjadi.
  3259.  
  3260. 739
  3261. 01:10:50,687 --> 01:10:53,344
  3262. Aku hanya.., berharap
  3263. itu ada di imajinasiku.
  3264.  
  3265. 740
  3266. 01:10:55,456 --> 01:11:04,097
  3267. "Eleanor, Aku ingin kau tahu
  3268. kalau aku merasa kau adalah..."
  3269.  
  3270. 741
  3271. 01:11:06,207 --> 01:11:11,888
  3272. Apa lanjutannya? Apa yang kau katakan?
  3273.  
  3274. 742
  3275. 01:11:14,686 --> 01:11:17,405
  3276. Aku dulu memang agak naif.
  3277.  
  3278. 743
  3279. 01:11:17,407 --> 01:11:19,550
  3280. Kau dulu romantis.
  3281.  
  3282. 744
  3283. 01:11:19,552 --> 01:11:22,015
  3284. Aku selalu merasa kau dulu manis sekali.
  3285.  
  3286. 745
  3287. 01:11:23,326 --> 01:11:27,903
  3288. Masih muda, sangat serius.
  3289.  
  3290. 746
  3291. 01:11:34,719 --> 01:11:38,623
  3292. Aku dulu.., Berapa?
  3293. Aku masih 20 tahun..,
  3294.  
  3295. 747
  3296. 01:11:43,486 --> 01:11:45,376
  3297. Ya.
  3298.  
  3299. 748
  3300. 01:11:49,535 --> 01:11:53,437
  3301. Aku memang dulu naksir kamu.
  3302.  
  3303. 749
  3304. 01:11:53,439 --> 01:11:57,727
  3305. Astaga, kau itu dulu...
  3306.  
  3307. 750
  3308. 01:12:04,384 --> 01:12:06,848
  3309. Kau sekarang seperti ayahmu.
  3310.  
  3311. 751
  3312. 01:12:27,486 --> 01:12:28,797
  3313. Tidak.
  3314.  
  3315. 752
  3316. 01:12:28,799 --> 01:12:30,463
  3317. - Please.
  3318. - Jangan.
  3319.  
  3320. 753
  3321. 01:12:30,912 --> 01:12:34,464
  3322. - Eleanor.
  3323. - Tidak, kau sebaiknya pulang.
  3324.  
  3325. 754
  3326. 01:12:35,968 --> 01:12:37,661
  3327. Aku tak bisa melakukan ini.
  3328.  
  3329. 755
  3330. 01:12:37,663 --> 01:12:40,256
  3331. Kau harus pergi.
  3332.  
  3333. 756
  3334. 01:13:23,518 --> 01:13:25,247
  3335. Lebih banyak kaca.
  3336.  
  3337. 757
  3338. 01:13:27,200 --> 01:13:28,768
  3339. Lebih banyak kaca.
  3340.  
  3341. 758
  3342. 01:13:30,879 --> 01:13:35,488
  3343. Transparansi. Cahaya.
  3344.  
  3345. 759
  3346. 01:13:37,656 --> 01:13:39,741
  3347. Ini bangunan favoritku yang ke lima.
  3348.  
  3349. 760
  3350. 01:13:39,743 --> 01:13:41,663
  3351. - Woo-hoo!
  3352. - Shh.
  3353.  
  3354. 761
  3355. 01:13:43,712 --> 01:13:45,629
  3356. Lihat telepon jadul!
  3357.  
  3358. 762
  3359. 01:13:45,631 --> 01:13:47,165
  3360. - Ssh!
  3361. - Kau menelepon siapa?
  3362.  
  3363. 763
  3364. 01:13:47,167 --> 01:13:49,087
  3365. Bentar dulu.
  3366.  
  3367. 764
  3368. 01:14:00,992 --> 01:14:02,717
  3369. Hai, Vanessa, ini Casey.
  3370.  
  3371. 765
  3372. 01:14:02,719 --> 01:14:05,949
  3373. Maaf mengganggumu, tapi aku ingin
  3374. menyampaikan pesan ke ibuku lagi.
  3375.  
  3376. 766
  3377. 01:14:05,951 --> 01:14:06,941
  3378. Aku ingin ibuku tahu kalau...
  3379.  
  3380. 767
  3381. 01:14:06,943 --> 01:14:08,573
  3382. Aku akan menjemputnya pagi nanti.
  3383.  
  3384. 768
  3385. 01:14:08,575 --> 01:14:11,455
  3386. Bisa sampaikan padanya?
  3387. Trims, dah.
  3388.  
  3389. 769
  3390. 01:14:39,838 --> 01:14:42,335
  3391. Apa kau bercanda?
  3392.  
  3393. 770
  3394. 01:14:43,648 --> 01:14:45,184
  3395. Kau oke?
  3396.  
  3397. 771
  3398. 01:14:54,783 --> 01:14:59,904
  3399. Oh, hai. Maaf, aku baru saja
  3400. mau meninggalkan pesan lagi.
  3401.  
  3402. 772
  3403. 01:15:06,463 --> 01:15:09,918
  3404. Yah. Ya, aku lupa kalau
  3405. dia bilang itu padaku.
  3406.  
  3407. 773
  3408. 01:15:09,920 --> 01:15:12,031
  3409. Itulah kenapa aku menelepon balik.
  3410.  
  3411. 774
  3412. 01:15:16,032 --> 01:15:19,293
  3413. Oke, mengerti, jadi kau
  3414. akan mengantarnya pulang.
  3415.  
  3416. 775
  3417. 01:15:19,295 --> 01:15:22,272
  3418. Hei, apa telepon ibuku mati lagi?
  3419.  
  3420. 776
  3421. 01:15:25,342 --> 01:15:28,935
  3422. Yah, aku pikir juga begitu.
  3423. Bisa aku bicara dengannya sebentar?
  3424.  
  3425. 777
  3426. 01:15:33,791 --> 01:15:38,943
  3427. Aku mengerti. Oke, bilang
  3428. padanya aku menanyakannya.
  3429.  
  3430. 778
  3431. 01:15:41,759 --> 01:15:43,456
  3432. Oke, trims.
  3433.  
  3434. 779
  3435. 01:15:46,526 --> 01:15:47,711
  3436. Semua baik-baik saja?
  3437.  
  3438. 780
  3439. 01:15:51,423 --> 01:15:53,823
  3440. Casey, ada apa?
  3441.  
  3442. 781
  3443. 01:15:58,206 --> 01:16:01,564
  3444. Kau ingin pergi ke pesta?
  3445.  
  3446. 782
  3447. 01:16:01,566 --> 01:16:03,004
  3448. Apa?
  3449.  
  3450. 783
  3451. 01:16:03,006 --> 01:16:07,059
  3452. Temanku Emma mengundangku ke sebuah pesta.
  3453. Kita masih bisa ke sana.
  3454.  
  3455. 784
  3456. 01:16:08,190 --> 01:16:11,677
  3457. Tidak, Aku tak ingin pergi berpesta.
  3458.  
  3459. 785
  3460. 01:16:11,679 --> 01:16:13,119
  3461. Yah, kau ingin.
  3462.  
  3463. 786
  3464. 01:16:45,055 --> 01:16:46,880
  3465. Agh!
  3466.  
  3467. 787
  3468. 01:18:01,758 --> 01:18:03,455
  3469. Sedang apa kau?
  3470.  
  3471. 788
  3472. 01:18:12,543 --> 01:18:15,071
  3473. Oh, bukan apa-apa.
  3474.  
  3475. 789
  3476. 01:18:17,438 --> 01:18:19,901
  3477. Apa aku melewatkan pestanya?
  3478.  
  3479. 790
  3480. 01:18:19,903 --> 01:18:21,340
  3481. Pesta apa?
  3482.  
  3483. 791
  3484. 01:18:21,342 --> 01:18:24,093
  3485. Tadi kau bilang kita mau ke pesta?
  3486.  
  3487. 792
  3488. 01:18:24,095 --> 01:18:27,325
  3489. Oh, ya.
  3490.  
  3491. 793
  3492. 01:18:27,327 --> 01:18:31,488
  3493. Tidak, aku ingin ke sini malahan.
  3494.  
  3495. 794
  3496. 01:18:33,214 --> 01:18:35,196
  3497. Di mana kita?
  3498.  
  3499. 795
  3500. 01:18:35,198 --> 01:18:37,312
  3501. Tak di mana-mana!
  3502.  
  3503. 796
  3504. 01:18:39,838 --> 01:18:41,791
  3505. Bangunan apa ini?
  3506.  
  3507. 797
  3508. 01:18:43,966 --> 01:18:46,464
  3509. Ini sekolahku dulu.
  3510.  
  3511. 798
  3512. 01:18:49,727 --> 01:18:51,583
  3513. Itu kejam.
  3514.  
  3515. 799
  3516. 01:19:03,934 --> 01:19:06,951
  3517. Mau masuk? Aku tahu
  3518. caranya untuk masuk.
  3519.  
  3520. 800
  3521. 01:19:07,359 --> 01:19:09,853
  3522. Benarkah?
  3523.  
  3524. 801
  3525. 01:19:09,855 --> 01:19:11,197
  3526. - Ssh.
  3527. - Apa?
  3528.  
  3529. 802
  3530. 01:19:11,199 --> 01:19:13,275
  3531. Aku rasa aku mendengar sesuatu.
  3532.  
  3533. 803
  3534. 01:19:56,895 --> 01:19:58,301
  3535. Kenapa kau tak angkat teleponmu?
  3536.  
  3537. 804
  3538. 01:19:58,303 --> 01:20:00,125
  3539. Kita harus ke rumah sakitl.
  3540.  
  3541. 805
  3542. 01:20:00,127 --> 01:20:01,373
  3543. Apa yang terjadi?
  3544.  
  3545. 806
  3546. 01:20:01,375 --> 01:20:04,476
  3547. Aku tak tahu. Ada komplikasi.
  3548. Kita harus ke sana.
  3549.  
  3550. 807
  3551. 01:20:04,478 --> 01:20:05,852
  3552. Aku ambil dulu teleponku.
  3553.  
  3554. 808
  3555. 01:20:05,854 --> 01:20:06,880
  3556. Cepat!
  3557.  
  3558. 809
  3559. 01:20:13,182 --> 01:20:14,494
  3560. Ada apa?
  3561.  
  3562. 810
  3563. 01:20:16,319 --> 01:20:21,756
  3564. Oh, hei.
  3565. Aku harus ke rumah sakit.
  3566.  
  3567. 811
  3568. 01:20:21,758 --> 01:20:23,964
  3569. Apa semua baik-baik saja?
  3570.  
  3571. 812
  3572. 01:20:23,966 --> 01:20:25,662
  3573. Aku tak tahu.
  3574.  
  3575. 813
  3576. 01:21:06,207 --> 01:21:08,637
  3577. Cassandra?
  3578.  
  3579. 814
  3580. 01:21:08,639 --> 01:21:09,373
  3581. Oh, hai.
  3582.  
  3583. 815
  3584. 01:21:09,375 --> 01:21:10,909
  3585. Sedang apa kau di sini?
  3586.  
  3587. 816
  3588. 01:21:10,911 --> 01:21:12,860
  3589. - Uh, aku hanya mengunjungi seseorang.
  3590. - Di sini?
  3591.  
  3592. 817
  3593. 01:21:12,862 --> 01:21:16,061
  3594. Yah, kami ada tamu yang akan
  3595. memberikan seminar di perpustakaan.
  3596.  
  3597. 818
  3598. 01:21:16,063 --> 01:21:18,364
  3599. Oh, Aku dengar kau bekerja di sana.
  3600.  
  3601. 819
  3602. 01:21:18,366 --> 01:21:19,549
  3603. Ya. Aku menyukainya.
  3604.  
  3605. 820
  3606. 01:21:19,551 --> 01:21:20,829
  3607. Bagaimana kabar ibumu?
  3608.  
  3609. 821
  3610. 01:21:20,831 --> 01:21:22,333
  3611. Dia baik-baik saja.
  3612.  
  3613. 822
  3614. 01:21:22,335 --> 01:21:24,349
  3615. Bagus, bagus. Aku dengar
  3616. dia lebih baik sekarang.
  3617.  
  3618. 823
  3619. 01:21:24,351 --> 01:21:25,342
  3620. Yah.
  3621.  
  3622. 824
  3623. 01:21:25,344 --> 01:21:26,558
  3624. Dan dia masih bekerja di pabrik?
  3625.  
  3626. 825
  3627. 01:21:26,560 --> 01:21:30,044
  3628. Yah, paruh waktu,
  3629. sudah hampir 30 jam sekarang.
  3630.  
  3631. 826
  3632. 01:21:30,046 --> 01:21:32,869
  3633. Dia juga bekerja di malam hari,
  3634. bersih-bersih, tapi hanya sementara.
  3635.  
  3636. 827
  3637. 01:21:32,871 --> 01:21:33,853
  3638. Oh, yeah, that's...
  3639.  
  3640. 828
  3641. 01:21:33,855 --> 01:21:35,868
  3642. Aku sangat senang mendengarnya,
  3643. Cassandra.
  3644.  
  3645. 829
  3646. 01:21:35,870 --> 01:21:37,660
  3647. Dan kapan kau akan lulus?
  3648.  
  3649. 830
  3650. 01:21:37,662 --> 01:21:39,549
  3651. Aku sudah lulus tahun lalu.
  3652.  
  3653. 831
  3654. 01:21:39,551 --> 01:21:41,788
  3655. Oh, itu bagus.
  3656. Apa kau akan...
  3657.  
  3658. 832
  3659. 01:21:41,790 --> 01:21:44,156
  3660. Aku harus pergi sekarang.
  3661. Maaf.
  3662.  
  3663. 833
  3664. 01:21:44,158 --> 01:21:45,628
  3665. Oke. Sampaikan salamku pada ibuku
  3666.  
  3667. 834
  3668. 01:21:45,630 --> 01:21:47,484
  3669. Yeah, pasti. Sampai jumpa.
  3670.  
  3671. 835
  3672. 01:21:47,486 --> 01:21:49,245
  3673. Dah.
  3674.  
  3675. 836
  3676. 01:22:30,303 --> 01:22:32,287
  3677. Dari mana saja kau?
  3678.  
  3679. 837
  3680. 01:22:46,174 --> 01:22:48,895
  3681. Cassandra, ada apa?
  3682.  
  3683. 838
  3684. 01:22:56,574 --> 01:23:00,956
  3685. - Apa yang harus kulakukan?
  3686. - Apa maksudmu?
  3687.  
  3688. 839
  3689. 01:23:00,958 --> 01:23:05,084
  3690. Berapa lama aku harus tinggal
  3691. di sini dan menunggu?
  3692.  
  3693. 840
  3694. 01:23:05,086 --> 01:23:08,175
  3695. Selama yang dibutuhkan.
  3696.  
  3697. 841
  3698. 01:23:09,662 --> 01:23:12,178
  3699. Jadi aku menunggu sampai dia mati?
  3700.  
  3701. 842
  3702. 01:23:13,887 --> 01:23:15,739
  3703. Atau sembuh.
  3704.  
  3705. 843
  3706. 01:23:15,741 --> 01:23:18,335
  3707. Dia tak akan sembuh.
  3708.  
  3709. 844
  3710. 01:23:25,311 --> 01:23:28,388
  3711. Apapun yang terjadi,
  3712. Kau harus menunggu.
  3713.  
  3714. 845
  3715. 01:23:30,398 --> 01:23:32,032
  3716. Iyakah?
  3717.  
  3718. 846
  3719. 01:23:35,679 --> 01:23:38,684
  3720. Jika dia wafat, kau tak
  3721. mau dia wafat sendirian.
  3722.  
  3723. 847
  3724. 01:23:38,686 --> 01:23:40,061
  3725. Iyakah?
  3726.  
  3727. 848
  3728. 01:23:40,063 --> 01:23:41,632
  3729. Iya.
  3730.  
  3731. 849
  3732. 01:23:46,079 --> 01:23:51,263
  3733. Rasanya tak adil.
  3734. Dia tak pernah memperhatikanku.
  3735.  
  3736. 850
  3737. 01:23:56,094 --> 01:24:00,927
  3738. Aku tahu ini sulit.
  3739. Aku minta maaf.
  3740.  
  3741. 851
  3742. 01:24:38,078 --> 01:24:41,852
  3743. Jadi selaras dengan ruang musiknya,
  3744. ruang tamu depan dirancang...
  3745.  
  3746. 852
  3747. 01:24:41,854 --> 01:24:44,348
  3748. ...untuk tempat bersantai
  3749. dan hiburan para tamu.
  3750.  
  3751. 853
  3752. 01:24:44,350 --> 01:24:47,709
  3753. Itu juga dimaksudkan untuk
  3754. memamerkan koleksi seni keluarga.
  3755.  
  3756. 854
  3757. 01:24:47,711 --> 01:24:52,029
  3758. Keluarga Millers adalah keluarga kolektor yang
  3759. lebih serius ketimbang generasi sebelum mereka.
  3760.  
  3761. 855
  3762. 01:24:52,031 --> 01:24:56,635
  3763. Bahkan, koleksi seni yang disimpan di
  3764. sini dan di "Miller House"..,
  3765.  
  3766. 856
  3767. 01:24:56,637 --> 01:24:58,781
  3768. ...terjual di pelelangan
  3769. melalui Christie tahun 2008.
  3770.  
  3771. 857
  3772. 01:24:58,783 --> 01:25:00,383
  3773. Itu adalah koleksi terbesar...
  3774.  
  3775. 858
  3776. 01:25:08,061 --> 01:25:11,007
  3777. Seperti yang kau bilang, ini lebih
  3778. baik dari pada yang kau pikirkan.
  3779.  
  3780. 859
  3781. 01:25:13,534 --> 01:25:14,940
  3782. Tapi ini adalah sebuah pola.
  3783.  
  3784. 860
  3785. 01:25:14,942 --> 01:25:18,995
  3786. Cowok dari tempat kerjamu itu,
  3787. mungkin dia jodohmu.
  3788.  
  3789. 861
  3790. 01:25:21,149 --> 01:25:23,133
  3791. Aku meragukan itu.
  3792.  
  3793. 862
  3794. 01:25:23,135 --> 01:25:24,575
  3795. Kau belum pernah
  3796. bertemu dengannya.
  3797.  
  3798. 863
  3799. 01:25:27,006 --> 01:25:32,575
  3800. Aku lelah bertemu orang baru.
  3801. Aku hanya lelah.
  3802.  
  3803. 864
  3804. 01:25:38,494 --> 01:25:40,543
  3805. Lalu terima tawaran Eleanor.
  3806.  
  3807. 865
  3808. 01:25:47,230 --> 01:25:50,174
  3809. Ibuku akan kacau tanpaku.
  3810.  
  3811. 866
  3812. 01:25:53,885 --> 01:25:58,143
  3813. Yah. Mungkin.
  3814.  
  3815. 867
  3816. 01:26:09,118 --> 01:26:12,479
  3817. - Bisa tolong ambilkan itu?
  3818. - Yah.
  3819.  
  3820. 868
  3821. 01:26:40,766 --> 01:26:42,111
  3822. Kau mau?
  3823.  
  3824. 869
  3825. 01:26:48,991 --> 01:26:52,064
  3826. Bangunan ini ada di urutan ke
  3827. berapa di daftar favoritmu?
  3828.  
  3829. 870
  3830. 01:26:52,797 --> 01:26:54,363
  3831. Ini?
  3832.  
  3833. 871
  3834. 01:26:54,365 --> 01:26:55,807
  3835. Mm-hm.
  3836.  
  3837. 872
  3838. 01:26:59,486 --> 01:27:05,083
  3839. Aku tak yakin.
  3840. Mungkin yang ke 20-an.
  3841.  
  3842. 873
  3843. 01:27:05,085 --> 01:27:09,853
  3844. Hm...
  3845.  
  3846. 874
  3847. 01:27:09,855 --> 01:27:11,935
  3848. Ku rasa bangunan ini yang dimaksud ayahku.
  3849.  
  3850. 875
  3851. 01:27:15,741 --> 01:27:17,502
  3852. Ya?
  3853.  
  3854. 876
  3855. 01:27:19,359 --> 01:27:20,512
  3856. Yes.
  3857.  
  3858. 877
  3859. 01:27:22,109 --> 01:27:24,030
  3860. Hm.
  3861.  
  3862. 878
  3863. 01:27:28,350 --> 01:27:30,878
  3864. Kalaupun bukan, aku akan bilang 'ya'.
  3865.  
  3866. 879
  3867. 01:27:35,902 --> 01:27:40,795
  3868. Meja ini, didisain
  3869. oleh Alexander Gerard.
  3870.  
  3871. 880
  3872. 01:27:40,797 --> 01:27:45,499
  3873. Disainnya sama dengan disain
  3874. tirai di area anak-anak itu.
  3875.  
  3876. 881
  3877. 01:27:45,501 --> 01:27:47,131
  3878. - Hm.
  3879. - Cantik, hah?
  3880.  
  3881. 882
  3882. 01:27:47,133 --> 01:27:48,317
  3883. Yah.
  3884.  
  3885. 883
  3886. 01:27:48,319 --> 01:27:50,907
  3887. Dan dia juga memilih semua
  3888. bantal yang berbahan tekstil.
  3889.  
  3890. 884
  3891. 01:27:50,909 --> 01:27:53,180
  3892. - Hm.
  3893. - Aku suka area ini.
  3894.  
  3895. 885
  3896. 01:27:53,182 --> 01:27:55,133
  3897. Ini indah.
  3898.  
  3899. 886
  3900. 01:27:55,135 --> 01:27:58,652
  3901. Dan ada air mancur di
  3902. tengah-tengah meja makan...
  3903.  
  3904. 887
  3905. 01:27:58,654 --> 01:28:01,148
  3906. ...yang menyerupai air mancur
  3907. yang ada di halaman belakang.
  3908.  
  3909. 888
  3910. 01:28:01,150 --> 01:28:02,942
  3911. - Oh, yah.
  3912. - Yah.
  3913.  
  3914. 889
  3915. 01:28:19,646 --> 01:28:21,214
  3916. Jin?
  3917.  
  3918. 890
  3919. 01:28:27,006 --> 01:28:28,766
  3920. Jin?
  3921.  
  3922. 891
  3923. 01:29:15,326 --> 01:29:17,566
  3924. Aku tak percaya kau pergi.
  3925.  
  3926. 892
  3927. 01:29:20,414 --> 01:29:22,171
  3928. Aku juga.
  3929.  
  3930. 893
  3931. 01:29:22,173 --> 01:29:25,500
  3932. Ini akan baik untukmu.
  3933.  
  3934. 894
  3935. 01:29:25,502 --> 01:29:27,355
  3936. Itu yang orang-orang terus katakan.
  3937.  
  3938. 895
  3939. 01:29:27,357 --> 01:29:28,830
  3940. Itu benar.
  3941.  
  3942. 896
  3943. 01:29:37,565 --> 01:29:38,942
  3944. Aku sebaiknya pergi.
  3945.  
  3946. 897
  3947. 01:29:41,566 --> 01:29:43,455
  3948. Mau tahu sesuatu?
  3949.  
  3950. 898
  3951. 01:29:45,630 --> 01:29:47,071
  3952. Apa?
  3953.  
  3954. 899
  3955. 01:29:48,382 --> 01:29:51,036
  3956. Aku sebenarnya tak merokok.
  3957.  
  3958. 900
  3959. 01:29:51,038 --> 01:29:52,830
  3960. Diam.
  3961.  
  3962. 901
  3963. 01:29:57,086 --> 01:30:01,759
  3964. Sungguh. Aku hanya suka
  3965. nongkrong di sini denganmu.
  3966.  
  3967. 902
  3968. 01:30:05,791 --> 01:30:07,711
  3969. Yah.
  3970.  
  3971. 903
  3972. 01:30:12,063 --> 01:30:13,854
  3973. Aku sebaiknya berhenti.
  3974.  
  3975. 904
  3976. 01:30:27,934 --> 01:30:30,462
  3977. Aku lebih baik pergi sekarang.
  3978. Ibuku sedang menungguku.
  3979.  
  3980. 905
  3981. 01:30:31,582 --> 01:30:33,211
  3982. Makan malam terakhir.
  3983.  
  3984. 906
  3985. 01:30:33,213 --> 01:30:34,622
  3986. Yah.
  3987.  
  3988. 907
  3989. 01:30:37,119 --> 01:30:38,847
  3990. Ingin aku bergabung?
  3991.  
  3992. 908
  3993. 01:31:36,477 --> 01:31:43,227
  3994. Ibu rasa tadi adalah masakan
  3995. terbaikmu sejauh ini, missy.
  3996.  
  3997. 909
  3998. 01:31:43,229 --> 01:31:44,574
  3999. Sangat enak.
  4000.  
  4001. 910
  4002. 01:31:47,550 --> 01:31:50,111
  4003. Tak segitu enak.
  4004.  
  4005. 911
  4006. 01:31:51,998 --> 01:31:57,276
  4007. Tapi itu memang enak, lho,
  4008. terima kasih.
  4009.  
  4010. 912
  4011. 01:31:57,278 --> 01:32:04,347
  4012. Apa yang akan kulakukan
  4013. tanpa makan malammu? Hm?
  4014.  
  4015. 913
  4016. 01:32:04,349 --> 01:32:06,396
  4017. Pakai microwave saja.
  4018.  
  4019. 914
  4020. 01:32:06,398 --> 01:32:10,143
  4021. Oh, tentu saja.
  4022.  
  4023. 915
  4024. 01:32:13,917 --> 01:32:17,938
  4025. Aku menuliskanmu banyak resep,
  4026. jangan lupa. Gunakan itu, oke?
  4027.  
  4028. 916
  4029. 01:32:29,278 --> 01:32:33,811
  4030. Ibu sangat berharap kita melakukan sesuatu
  4031. bersama lebih banyak lagi, kau tahu?
  4032.  
  4033. 917
  4034. 01:32:36,030 --> 01:32:39,007
  4035. Seperti liburan bersama.
  4036.  
  4037. 918
  4038. 01:32:41,949 --> 01:32:44,127
  4039. Aku sungguh tak percaya kita
  4040. tak pernah melakukan itu.
  4041.  
  4042. 919
  4043. 01:32:47,487 --> 01:32:49,663
  4044. Sekalipun tak pernah.
  4045.  
  4046. 920
  4047. 01:32:51,453 --> 01:32:55,774
  4048. Ma, kau tak harus...
  4049.  
  4050. 921
  4051. 01:32:59,006 --> 01:33:01,535
  4052. Kita...
  4053. Itu...
  4054.  
  4055. 922
  4056. 01:33:04,511 --> 01:33:10,908
  4057. Oh, pasti kau sangat sulit
  4058. hidup bersamku selama ini.
  4059.  
  4060. 923
  4061. 01:33:10,910 --> 01:33:12,635
  4062. Maafkan ibu, Casey.
  4063.  
  4064. 924
  4065. 01:33:12,637 --> 01:33:15,869
  4066. Ma, tidak, itu tak benar.
  4067.  
  4068. 925
  4069. 01:33:20,222 --> 01:33:22,493
  4070. Aku suka hidup denganmu.
  4071.  
  4072. 926
  4073. 01:33:28,957 --> 01:33:31,966
  4074. Aku bahkan tak tahu kenapa
  4075. aku pergi, sungguh.
  4076.  
  4077. 927
  4078. 01:33:37,054 --> 01:33:39,935
  4079. Aku hanya ingin tinggal
  4080. di sini denganmu.
  4081.  
  4082. 928
  4083. 01:33:51,134 --> 01:33:52,958
  4084. Ma.
  4085.  
  4086. 929
  4087. 01:33:56,607 --> 01:33:58,687
  4088. Ma.
  4089.  
  4090. 930
  4091. 01:34:13,533 --> 01:34:15,516
  4092. Bagaimana apartemennya?
  4093.  
  4094. 931
  4095. 01:34:15,518 --> 01:34:17,915
  4096. Tak seperti penginapan itu.
  4097.  
  4098. 932
  4099. 01:34:17,917 --> 01:34:21,275
  4100. Tak ada yang seperti penginapan itu.
  4101. Apa lumayan bagus?
  4102.  
  4103. 933
  4104. 01:34:21,277 --> 01:34:25,084
  4105. Ya. Bagus sebenarnya.
  4106. Aku suka lingkungannya.
  4107.  
  4108. 934
  4109. 01:34:25,086 --> 01:34:26,683
  4110. Bayarnya per minggu?
  4111.  
  4112. 935
  4113. 01:34:26,685 --> 01:34:28,571
  4114. Per bulan.
  4115.  
  4116. 936
  4117. 01:34:28,573 --> 01:34:30,782
  4118. Masih bagus lah.
  4119.  
  4120. 937
  4121. 01:35:16,893 --> 01:35:21,054
  4122. Terima kasih.
  4123. Untuk semuanya.
  4124.  
  4125. 938
  4126. 01:35:24,478 --> 01:35:29,182
  4127. Terima kasih.
  4128. Sudah mau ke sini.
  4129.  
  4130. 939
  4131. 01:35:31,005 --> 01:35:32,797
  4132. Aku harap ibuku akan baik-baik saja.
  4133.  
  4134. 940
  4135. 01:35:34,014 --> 01:35:35,871
  4136. Dia akan baik-baik saja.
  4137.  
  4138. 941
  4139. 01:35:38,813 --> 01:35:43,709
  4140. Dia ingin kau melakukan ini.
  4141. Casey, dia sangat bangga padamu.
  4142.  
  4143. 942
  4144. 01:35:48,477 --> 01:35:53,852
  4145. Aku juga sedih meninggalkanmu.
  4146. Terus kabari aku, oke?
  4147.  
  4148. 943
  4149. 01:35:53,854 --> 01:35:58,652
  4150. Pasti. Tapi kau harus
  4151. berhenti bersedih.
  4152.  
  4153. 944
  4154. 01:35:58,654 --> 01:36:01,535
  4155. Yah. Kau juga.
  4156.  
  4157. 945
  4158. 01:36:03,358 --> 01:36:04,894
  4159. Mungkin.
  4160.  
  4161. 946
  4162. 01:36:08,381 --> 01:36:11,291
  4163. - Aku akan berhenti merokok.
  4164. - Yah?
  4165.  
  4166. 947
  4167. 01:36:11,293 --> 01:36:13,564
  4168. Yah.
  4169.  
  4170. 948
  4171. 01:36:13,566 --> 01:36:15,998
  4172. Itu mungkin ide yang bagus.
  4173. Dia tak suka perokok.
  4174.  
  4175. 949
  4176. 01:36:27,390 --> 01:36:29,279
  4177. Kau lebih baik pergi.
  4178.  
  4179. 950
  4180. 01:36:30,877 --> 01:36:32,798
  4181. Aku tahu.
  4182.  
  4183. 951
  4184. 01:37:41,649 --> 01:37:46,649
  4185. English Subtitles by:
  4186. explosiveskull
  4187.  
  4188. 952
  4189. 01:37:48,073 --> 01:37:50,073
  4190. Diterjemahkan oleh:
  4191. Prince Sanadi
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement