sofiasari

spinning

Nov 29th, 2018
74
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 105.58 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,533 --> 00:00:06,533
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,557 --> 00:00:11,557
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,581 --> 00:00:16,581
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:16,605 --> 00:00:21,605
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:50,004 --> 00:00:52,356
  23. Kepolisian Hillside.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:53,082 --> 00:00:55,904
  27. Detektif Malloy, tolong?
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:56,091 --> 00:00:59,020
  31. Aku mau melaporkan kejahatan.
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:05,984 --> 00:01:08,151
  35. Bisa kita bicara?
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:10,348 --> 00:01:12,122
  39. Tentu.
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:12,122 --> 00:01:14,397
  43. Silakan masuk.
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:14,575 --> 00:01:16,746
  47. Sendirian?
  48.  
  49. 12
  50. 00:01:26,811 --> 00:01:30,227
  51. Malam yang panjang?/
  52. Ya.
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:30,227 --> 00:01:33,579
  56. Bagaimana secangkir kopi?
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:33,579 --> 00:01:38,089
  60. Apa kau terkadang kesulitan
  61. mengingat sesuatu, Detektif?
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:40,205 --> 00:01:46,170
  65. LIMA MINGGU SEBELUMNYA
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:15,636 --> 00:02:17,569
  69. Biar aku yang selesaikan
  70. jika kau mau pergi.
  71.  
  72. 17
  73. 00:02:17,569 --> 00:02:19,684
  74. Kau yakin?/
  75. Ya, tentu saja.
  76.  
  77. 18
  78. 00:02:19,684 --> 00:02:21,490
  79. Aku akan gantikan kau lain kali.
  80.  
  81. 19
  82. 00:02:28,318 --> 00:02:32,679
  83. Hei, Ibunya Eric keluar kota dan
  84. dia mengundang orang datang.
  85.  
  86. 20
  87. 00:02:32,679 --> 00:02:36,298
  88. Siapa saja yang datang?/
  89. Semuanya.
  90.  
  91. 21
  92. 00:02:36,498 --> 00:02:39,959
  93. Kau mau pergi bersama?/
  94. Entahlah.
  95.  
  96. 22
  97. 00:02:39,959 --> 00:02:42,863
  98. Aku sedang tak ingin berpesta.
  99.  
  100. 23
  101. 00:02:43,547 --> 00:02:45,822
  102. Kau baik-baik saja, Joyce?/
  103. Ya.
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:45,822 --> 00:02:47,546
  107. SMS aku nanti.
  108. Mungkin aku akan pergi.
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:47,546 --> 00:02:49,136
  112. Baiklah.
  113.  
  114. 26
  115. 00:04:29,887 --> 00:04:33,739
  116. Kenapa aku masuk ke sini?/
  117. Aku tak bisa membantumu.
  118.  
  119. 27
  120. 00:04:33,739 --> 00:04:35,843
  121. Mengambil sabun.
  122.  
  123. 28
  124. 00:04:36,447 --> 00:04:39,157
  125. Boleh aku tanyakan alasannya?/
  126. Aku mencuci mobil.
  127.  
  128. 29
  129. 00:04:39,157 --> 00:04:42,586
  130. Kenapa? Ada acara apa?/
  131. Ini Sabtu,
  132.  
  133. 30
  134. 00:04:42,586 --> 00:04:45,552
  135. Dan Sabtu adalah hari kita
  136. menyelesaikan sesuatu.
  137.  
  138. 31
  139. 00:04:46,620 --> 00:04:49,408
  140. Zelda, sayang, kau mau pergi
  141. bantu ayah cuci mobil?
  142.  
  143. 32
  144. 00:04:49,408 --> 00:04:52,368
  145. Apa aku harus?/Itu akan
  146. lebih baik jika kau melakukannya.
  147.  
  148. 33
  149. 00:04:52,368 --> 00:04:55,147
  150. Ayo. Kau bisa bermain
  151. dengan Marvin nanti.
  152.  
  153. 34
  154. 00:04:58,717 --> 00:05:00,733
  155. Ibu bilang aku sebaiknya membantumu.
  156.  
  157. 35
  158. 00:05:00,733 --> 00:05:04,041
  159. Bagus. Ambillah lap itu
  160. dan lap mobilnya.
  161.  
  162. 36
  163. 00:05:11,208 --> 00:05:15,107
  164. Astaga, Ayah. Kapan terakhir
  165. kali ayah mencuci mobil ini?
  166.  
  167. 37
  168. 00:05:22,161 --> 00:05:23,849
  169. Tidak!
  170.  
  171. 38
  172. 00:05:23,849 --> 00:05:25,657
  173. Kau mendapatkan ayah!
  174.  
  175. 39
  176. 00:05:25,657 --> 00:05:27,593
  177. Kena kau! Kena kau!
  178.  
  179. 40
  180. 00:05:27,593 --> 00:05:31,203
  181. Menjauh dari kakakku!/
  182. Tidak! Itu Super Dude!
  183.  
  184. 41
  185. 00:05:31,203 --> 00:05:32,894
  186. Itu Super Dude!
  187.  
  188. 42
  189. 00:05:32,894 --> 00:05:35,027
  190. Bisa kita gencatan senjata sebentar?
  191.  
  192. 43
  193. 00:05:35,027 --> 00:05:37,206
  194. Kenapa? Kau mau tak diganggu?
  195.  
  196. 44
  197. 00:05:37,206 --> 00:05:39,687
  198. Entahlah. Bagaimana menurutmu?
  199. Haruskah kita tak ganggu Ibu?
  200.  
  201. 45
  202. 00:05:39,687 --> 00:05:42,622
  203. Ya./Ya?/
  204. Baiklah, letakkan semuanya.
  205.  
  206. 46
  207. 00:05:42,622 --> 00:05:45,530
  208. Kau tak percaya kami?/
  209. Aku percaya mereka.
  210.  
  211. 47
  212. 00:05:49,805 --> 00:05:52,482
  213. Sebagai jaminan keselamatan
  214. perjalanan kembali...
  215.  
  216. 48
  217. 00:05:52,482 --> 00:05:55,344
  218. Jangan macam-macam./
  219. Bagaimana menurutmu, Z?
  220.  
  221. 49
  222. 00:05:55,344 --> 00:05:57,008
  223. Dia tak pernah meminta
  224. untuk mundur.
  225.  
  226. 50
  227. 00:05:57,008 --> 00:05:58,711
  228. Dia tak meminta untuk mundur./
  229. Aku Ibumu!
  230.  
  231. 51
  232. 00:05:58,711 --> 00:06:00,972
  233. Dia tak pernah meminta untuk mundur.
  234. Dia tak pernah meminta.
  235.  
  236. 52
  237. 00:06:00,972 --> 00:06:02,884
  238. Itu benar.
  239. Dia tak pernah meminta.
  240.  
  241. 53
  242. 00:06:02,884 --> 00:06:04,562
  243. Bukan begitu?
  244.  
  245. 54
  246. 00:06:04,631 --> 00:06:06,472
  247. Dia tak pernah meminta
  248. untuk mundur.
  249.  
  250. 55
  251. 00:06:06,472 --> 00:06:08,976
  252. Kejar dia! Kejar dia!
  253.  
  254. 56
  255. 00:06:09,576 --> 00:06:11,746
  256. Itu pelajaran bagus untuk
  257. diajarkan pada anak-anak,
  258.  
  259. 57
  260. 00:06:11,746 --> 00:06:13,366
  261. Bagaimana untuk mengubah
  262. perkataan mereka.
  263.  
  264. 58
  265. 00:06:13,440 --> 00:06:18,070
  266. Aku hanya menunjukkan kepentingan
  267. memilih kata-kata yang tepat.
  268.  
  269. 59
  270. 00:06:18,147 --> 00:06:22,466
  271. Lagipula, itu pertempuran
  272. air yang adil dan penuh cinta.
  273.  
  274. 60
  275. 00:06:23,523 --> 00:06:25,506
  276. Apa kau juga lupa kenapa
  277. kau datang ke sini?
  278.  
  279. 61
  280. 00:06:25,506 --> 00:06:28,078
  281. Tidak. Aku ingat pasti
  282. kenapa aku ke sini.
  283.  
  284. 62
  285. 00:06:28,078 --> 00:06:30,452
  286. Aku masih marah denganmu./
  287. Benarkah?
  288.  
  289. 63
  290. 00:06:31,653 --> 00:06:34,388
  291. Evan, sumpah demi Tuhan,
  292. rumah ini kacau.
  293.  
  294. 64
  295. 00:06:34,413 --> 00:06:37,219
  296. Jika aku benar,
  297. kita punya masalah tikus.
  298.  
  299. 65
  300. 00:06:38,381 --> 00:06:39,968
  301. Aku akan hubungi Parsons.
  302.  
  303. 66
  304. 00:06:39,968 --> 00:06:41,531
  305. Kupikir kita tak suka mereka.
  306.  
  307. 67
  308. 00:06:41,533 --> 00:06:42,956
  309. Aku akan beli perangkap tikus.
  310.  
  311. 68
  312. 00:06:42,956 --> 00:06:44,865
  313. Tidak, kita takkan membunuh
  314. tikus kecil seperti itu.
  315.  
  316. 69
  317. 00:06:44,865 --> 00:06:47,319
  318. Kau lebih memilih membayar
  319. Lloyd Parsons satu juta dolar?
  320.  
  321. 70
  322. 00:06:47,319 --> 00:06:49,246
  323. Aku akan urus itu.
  324.  
  325. 71
  326. 00:06:49,964 --> 00:06:51,931
  327. Aku harus membersihkan itu.
  328.  
  329. 72
  330. 00:06:56,076 --> 00:06:58,123
  331. Terima kasih, kawan.
  332.  
  333. 73
  334. 00:07:15,804 --> 00:07:18,238
  335. Ini di Florida,
  336.  
  337. 74
  338. 00:07:18,464 --> 00:07:21,121
  339. Di taman.
  340.  
  341. 75
  342. 00:07:23,775 --> 00:07:26,692
  343. Ini yang paling bagus.
  344.  
  345. 76
  346. 00:07:26,692 --> 00:07:30,691
  347. Astaga, Irene.
  348. Mereka ingin foto terbaru.
  349.  
  350. 77
  351. 00:07:30,691 --> 00:07:32,933
  352. Astaga.
  353.  
  354. 78
  355. 00:07:33,030 --> 00:07:38,321
  356. Kau punya pas foto sekolah,
  357. atau sesuatu seperti itu?
  358.  
  359. 79
  360. 00:07:44,451 --> 00:07:47,645
  361. Dia masuk kuliah tahun ini.
  362.  
  363. 80
  364. 00:07:49,496 --> 00:07:52,326
  365. Cantik.
  366.  
  367. 81
  368. 00:07:53,453 --> 00:07:56,459
  369. Boleh aku pinjam ini?
  370.  
  371. 82
  372. 00:07:56,459 --> 00:07:58,215
  373. Itu satu-satunya cetakan fotoku.
  374.  
  375. 83
  376. 00:07:58,215 --> 00:08:00,107
  377. Aku akan kembalikan
  378. padamu, Ny. Bonner,
  379.  
  380. 84
  381. 00:08:00,107 --> 00:08:03,091
  382. Aku janji, tak tersentuh.
  383.  
  384. 85
  385. 00:08:07,237 --> 00:08:09,171
  386. Apa kau serius?
  387.  
  388. 86
  389. 00:08:18,089 --> 00:08:22,450
  390. Di sana, baju merah muda yang
  391. bicara dengan Pavel.
  392.  
  393. 87
  394. 00:08:23,804 --> 00:08:26,247
  395. Astaga!
  396.  
  397. 88
  398. 00:08:26,636 --> 00:08:29,449
  399. Kenapa semua gadis cantik
  400. masuk jurusan sosiologi?
  401.  
  402. 89
  403. 00:08:29,469 --> 00:08:32,941
  404. Mungkin kau akan beruntung dan
  405. dia meninjau kelas Kesusilaan.
  406.  
  407. 90
  408. 00:08:34,021 --> 00:08:35,959
  409. Secara hipotesis,
  410.  
  411. 91
  412. 00:08:35,959 --> 00:08:38,472
  413. Seorang murid mendekatimu
  414. untuk cinta satu malam.
  415.  
  416. 92
  417. 00:08:38,472 --> 00:08:40,787
  418. Dia cantik dan sesuai dengan tipemu.
  419.  
  420. 93
  421. 00:08:40,787 --> 00:08:42,590
  422. Dia orang dewasa.
  423.  
  424. 94
  425. 00:08:42,590 --> 00:08:44,704
  426. Dia tak punya keinginan
  427. menghancurkan karirmu...
  428.  
  429. 95
  430. 00:08:44,704 --> 00:08:46,679
  431. ...atau pernikahanmu dengan
  432. memberitahu orang lain.
  433.  
  434. 96
  435. 00:08:46,723 --> 00:08:50,798
  436. Yang dia ingin hanya cinta satu
  437. malam. Apa kau tergoda?
  438.  
  439. 97
  440. 00:08:50,798 --> 00:08:54,804
  441. Apa dia ingin ekstra kredit?/
  442. Jawab pertanyaannya.
  443.  
  444. 98
  445. 00:08:54,804 --> 00:08:57,521
  446. Tidak, aku tak tertarik.
  447.  
  448. 99
  449. 00:08:57,521 --> 00:08:59,986
  450. Lagi pula itu melanggar
  451. etika profesional,
  452.  
  453. 100
  454. 00:08:59,986 --> 00:09:02,598
  455. Dan aku harus pertimbangkan
  456. pernikahanku.
  457.  
  458. 101
  459. 00:09:02,679 --> 00:09:04,512
  460. Menakjubkan.
  461.  
  462. 102
  463. 00:09:04,512 --> 00:09:07,309
  464. Aku ingat membaca buku tertentu.
  465.  
  466. 103
  467. 00:09:07,311 --> 00:09:09,570
  468. Aku lupa nama penulisnya,
  469.  
  470. 104
  471. 00:09:09,570 --> 00:09:13,420
  472. Yang berkata, jika orang mengalami
  473. rasa bersalah, itu keputusan rasional.
  474.  
  475. 105
  476. 00:09:13,420 --> 00:09:14,531
  477. Kau salah mengutip.
  478.  
  479. 106
  480. 00:09:14,531 --> 00:09:16,653
  481. Yang aku katakan adalah,
  482. "Seseorang mengalami rasa bersalah..."
  483.  
  484. 107
  485. 00:09:16,655 --> 00:09:18,232
  486. "...merupakan refleks yang dipelajari,"
  487.  
  488. 108
  489. 00:09:18,232 --> 00:09:20,538
  490. "Dimana alasan obyektif bisa diatasi."
  491.  
  492. 109
  493. 00:09:20,538 --> 00:09:23,333
  494. Maksudku, secara obyektif,
  495. dia seksi,
  496.  
  497. 110
  498. 00:09:23,333 --> 00:09:25,618
  499. Dan dia menginginkanmu.
  500.  
  501. 111
  502. 00:09:25,678 --> 00:09:28,306
  503. Entah kau merasa bersalah
  504. soal itu, itu terserah denganmu.
  505.  
  506. 112
  507. 00:09:28,306 --> 00:09:30,181
  508. Maksudmu, kau akan melakukan itu?
  509.  
  510. 113
  511. 00:09:30,181 --> 00:09:33,240
  512. Tentu saja tidak.
  513. Aku sudah menikah.
  514.  
  515. 114
  516. 00:09:41,453 --> 00:09:43,346
  517. Hei. Maaf aku terlambat.
  518.  
  519. 115
  520. 00:09:43,348 --> 00:09:45,482
  521. Aku kelupaan waktu.
  522.  
  523. 116
  524. 00:09:45,694 --> 00:09:49,041
  525. Bagaimana hari pertamamu kembali?/
  526. Tak ada yang kaulewatkan.
  527.  
  528. 117
  529. 00:09:49,153 --> 00:09:51,257
  530. Kenapa kalian belum tidur?/
  531. Ayah! Ayah...
  532.  
  533. 118
  534. 00:09:51,257 --> 00:09:54,169
  535. Ada orang gila di hutan./
  536. Orang gila di hutan?
  537.  
  538. 119
  539. 00:09:54,169 --> 00:09:55,398
  540. Apa maksudmu?
  541.  
  542. 120
  543. 00:09:55,398 --> 00:09:57,638
  544. Tak ada orang gila di hutan, Adam.
  545.  
  546. 121
  547. 00:09:57,638 --> 00:09:59,568
  548. Satu-satunya orang gila
  549. adalah kau.
  550.  
  551. 122
  552. 00:09:59,568 --> 00:10:01,476
  553. Z.
  554.  
  555. 123
  556. 00:10:06,680 --> 00:10:08,185
  557. Apa yang dia bicarakan?
  558.  
  559. 124
  560. 00:10:08,185 --> 00:10:10,886
  561. Ada gadis menghilang di dekat danau,
  562.  
  563. 125
  564. 00:10:10,886 --> 00:10:13,348
  565. Seorang pemandu sorak
  566. dari Eastfield.
  567.  
  568. 126
  569. 00:10:13,601 --> 00:10:17,312
  570. Z bilang pada Adam ada orang gila
  571. di hutan yang memakan anak-anak.
  572.  
  573. 127
  574. 00:10:17,314 --> 00:10:19,601
  575. Sangat "Brothers Grimm."
  576.  
  577. 128
  578. 00:10:19,710 --> 00:10:21,767
  579. Dia jelas akan masuk
  580. jurusan Bahasa Inggris.
  581.  
  582. 129
  583. 00:10:21,767 --> 00:10:24,975
  584. Aku khawatir, karena anak-anak
  585. sering bersepeda ke sana.
  586.  
  587. 130
  588. 00:10:24,975 --> 00:10:28,045
  589. Apa dia hilang atau diculik?/
  590. Mereka tidak tahu.
  591.  
  592. 131
  593. 00:10:28,045 --> 00:10:30,880
  594. Dia masih 17 tahun.
  595. Dia bisa saja melarikan diri.
  596.  
  597. 132
  598. 00:10:30,880 --> 00:10:34,580
  599. Mungkin kita bisa larang anak-anak
  600. bersepeda ke danau...
  601.  
  602. 133
  603. 00:10:34,604 --> 00:10:37,167
  604. ...hingga mereka tahu lebih.
  605.  
  606. 134
  607. 00:10:37,380 --> 00:10:40,050
  608. Apa yang kau cari?
  609.  
  610. 135
  611. 00:10:40,050 --> 00:10:42,274
  612. Kupikir kau menyimpan itu.
  613.  
  614. 136
  615. 00:10:43,991 --> 00:10:47,269
  616. Ada apa, Ev?/
  617. Tidak ada.
  618.  
  619. 137
  620. 00:10:47,269 --> 00:10:49,923
  621. Tak ada yang baru.
  622.  
  623. 138
  624. 00:10:50,170 --> 00:10:54,559
  625. Santos membaca buku dan
  626. menyebut itu sangat luar biasa.
  627.  
  628. 139
  629. 00:10:54,559 --> 00:10:56,148
  630. Tidakkah itu bagus?
  631.  
  632. 140
  633. 00:10:56,148 --> 00:10:58,883
  634. Lalu setelahnya dia mengungkit
  635. angka pendaftaranku...
  636.  
  637. 141
  638. 00:10:58,883 --> 00:11:00,509
  639. ...dan dilanjutkan dengan
  640. mengungkapkan pendapatnya...
  641.  
  642. 142
  643. 00:11:00,509 --> 00:11:03,246
  644. ...selama 20 menit panjangnya
  645. didalam hidupku.
  646.  
  647. 143
  648. 00:11:05,738 --> 00:11:07,493
  649. Kenapa Chateau?
  650.  
  651. 144
  652. 00:11:07,493 --> 00:11:09,972
  653. Saat ini, kenapa tidak?
  654.  
  655. 145
  656. 00:11:12,661 --> 00:11:16,366
  657. Aku terkadang bertanya apa kita membuat
  658. keputusan tepat pindah ke sini.
  659.  
  660. 146
  661. 00:11:16,366 --> 00:11:20,279
  662. Kita tak punya banyak pilihan.
  663.  
  664. 147
  665. 00:11:21,847 --> 00:11:24,501
  666. Untuk tahun ajaran lainnya.
  667.  
  668. 148
  669. 00:11:27,909 --> 00:11:30,454
  670. Baiklah, ini yang harus dilakukan.
  671.  
  672. 149
  673. 00:11:31,075 --> 00:11:33,808
  674. Diagonal kanan, diagonal kiri.
  675.  
  676. 150
  677. 00:11:51,251 --> 00:11:52,623
  678. Wow!
  679.  
  680. 151
  681. 00:11:52,623 --> 00:11:54,160
  682. Ayo, semua. Tetap fokus.
  683.  
  684. 152
  685. 00:11:54,160 --> 00:11:56,238
  686. Kita harus mengingat
  687. ini sebelum besok.
  688.  
  689. 153
  690. 00:12:02,172 --> 00:12:03,866
  691. Selamat bersenang-senang
  692. mengacaukan istana.
  693.  
  694. 154
  695. 00:12:03,866 --> 00:12:05,113
  696. Sampai nanti!/
  697. Sampai nanti.
  698.  
  699. 155
  700. 00:12:05,113 --> 00:12:06,438
  701. Apa kau berpikir untuk
  702. kembali mengajar...
  703.  
  704. 156
  705. 00:12:06,438 --> 00:12:09,098
  706. ...saat anak-anak cukup besar?/
  707. Tidak, terima kasih.
  708.  
  709. 157
  710. 00:12:09,098 --> 00:12:11,793
  711. Universitas adalah tempatnya
  712. orang elit dan kejam.
  713.  
  714. 158
  715. 00:12:11,795 --> 00:12:14,951
  716. 364 hari per tahun, aku tak
  717. mau mempertimbangkan itu.
  718.  
  719. 159
  720. 00:12:14,951 --> 00:12:18,610
  721. Aku selalu beritahu orang Ellen adalah
  722. wanita tercerdas yang aku kenal.
  723.  
  724. 160
  725. 00:12:18,635 --> 00:12:19,975
  726. Bagaimana dengan SMA?
  727.  
  728. 161
  729. 00:12:19,975 --> 00:12:22,333
  730. Bukankah mereka selalu
  731. mencari untuk guru pengganti?
  732.  
  733. 162
  734. 00:12:23,846 --> 00:12:27,937
  735. Bisa kau bayangkan apa
  736. yang dilalui Ibunya?
  737.  
  738. 163
  739. 00:12:27,937 --> 00:12:30,336
  740. Dia masih sangat muda.
  741.  
  742. 164
  743. 00:12:30,336 --> 00:12:33,104
  744. Kuharap mereka menangkap
  745. siapapun pelakunya...
  746.  
  747. 165
  748. 00:12:33,129 --> 00:12:36,354
  749. ...dan menghukumnya dengan berat.
  750.  
  751. 166
  752. 00:12:46,955 --> 00:12:49,549
  753. Hai. Masuklah.
  754.  
  755. 167
  756. 00:12:58,329 --> 00:12:59,849
  757. Anna.
  758.  
  759. 168
  760. 00:12:59,849 --> 00:13:01,373
  761. Sudah kuduga melihat
  762. namamu di absensi.
  763.  
  764. 169
  765. 00:13:01,373 --> 00:13:04,011
  766. Bagaimana musim panasmu?/
  767. Itu bagus sebenarnya.
  768.  
  769. 170
  770. 00:13:04,011 --> 00:13:06,518
  771. Aku pergi ke Yunani.
  772.  
  773. 171
  774. 00:13:06,518 --> 00:13:09,171
  775. Benarkah? Menakjubkan.
  776. Tempat kelahiran filsafat.
  777.  
  778. 172
  779. 00:13:09,171 --> 00:13:11,203
  780. Bagaimana?/
  781. Itu menakjubkan.
  782.  
  783. 173
  784. 00:13:11,203 --> 00:13:13,183
  785. Aku sempat membaca bukumu
  786. selama aku di sana,
  787.  
  788. 174
  789. 00:13:13,183 --> 00:13:15,490
  790. Dan aku ingin tahu...
  791.  
  792. 175
  793. 00:13:15,492 --> 00:13:18,490
  794. Aku tahu kau mungkin sudah
  795. bosan berbicara soal itu,
  796.  
  797. 176
  798. 00:13:18,490 --> 00:13:22,379
  799. Tapi aku ingin membicarakan itu
  800. denganmu sambil minum kopi,
  801.  
  802. 177
  803. 00:13:22,379 --> 00:13:24,099
  804. Kau tahu, hanya mendengarkan
  805. pendapatmu.
  806.  
  807. 178
  808. 00:13:24,099 --> 00:13:26,648
  809. Aku jelas tak pernah bosan
  810. bicarakan soal itu
  811.  
  812. 179
  813. 00:13:26,648 --> 00:13:27,951
  814. Tapi aku tidak minum kopi.
  815.  
  816. 180
  817. 00:13:27,976 --> 00:13:30,760
  818. Jam kantorku ada di atas sana.
  819.  
  820. 181
  821. 00:13:30,760 --> 00:13:32,543
  822. Baiklah.
  823.  
  824. 182
  825. 00:13:32,710 --> 00:13:34,163
  826. Hai, semua.
  827.  
  828. 183
  829. 00:13:34,163 --> 00:13:37,687
  830. Aku melihat wajah familiar,
  831. dan itu bagus.
  832.  
  833. 184
  834. 00:13:37,687 --> 00:13:41,756
  835. Kita para filsuf sedang sekarat,
  836. jadi jumlah itu menentukan.
  837.  
  838. 185
  839. 00:13:41,818 --> 00:13:44,122
  840. Bagi yang belum mengenalku,
  841. aku Dr. Birch,
  842.  
  843. 186
  844. 00:13:44,122 --> 00:13:48,619
  845. Dan ini Sastra 325,
  846. Filsafat Bahasa.
  847.  
  848. 187
  849. 00:13:53,080 --> 00:13:55,874
  850. Tampaknya di sini sedikit terlalu sesak.
  851.  
  852. 188
  853. 00:14:00,287 --> 00:14:02,762
  854. Ellen Birch?/
  855. Benar.
  856.  
  857. 189
  858. 00:14:02,762 --> 00:14:05,070
  859. Apa suamimu di rumah?
  860.  
  861. 190
  862. 00:14:19,586 --> 00:14:21,168
  863. Butuh bantuan?
  864.  
  865. 191
  866. 00:14:21,168 --> 00:14:23,594
  867. Tidak. Tak apa. Aku...
  868.  
  869. 192
  870. 00:14:23,789 --> 00:14:26,746
  871. Aku mencari perangkap tikus.
  872.  
  873. 193
  874. 00:14:26,746 --> 00:14:28,427
  875. Aku hanya tak menduga
  876. jenisnya ada sebanyak ini.
  877.  
  878. 194
  879. 00:14:28,427 --> 00:14:31,149
  880. Kupikir aku akan pilih jenis perangkap
  881. lama seperti di "Tom dan Jerry."
  882.  
  883. 195
  884. 00:14:31,149 --> 00:14:32,630
  885. Apa ini bagus?
  886.  
  887. 196
  888. 00:14:32,630 --> 00:14:35,054
  889. Ya, tapi itu cukup kejam.
  890.  
  891. 197
  892. 00:14:35,076 --> 00:14:38,120
  893. Tikus kecil akan tertahan di sana
  894. dan kelaparan hingga mati.
  895.  
  896. 198
  897. 00:14:38,120 --> 00:14:40,058
  898. Benarkah?/
  899. Ya.
  900.  
  901. 199
  902. 00:14:40,106 --> 00:14:42,040
  903. Tapi yang ini bisa membuatmu
  904. perangkap tikusnya,
  905.  
  906. 200
  907. 00:14:42,040 --> 00:14:44,619
  908. Lalu melepaskannya
  909. di salah satu lapangan.
  910.  
  911. 201
  912. 00:14:48,360 --> 00:14:51,124
  913. Itu lebih mahal dari yang inginkan,
  914.  
  915. 202
  916. 00:14:51,124 --> 00:14:53,986
  917. Tapi kurasa setidaknya ini yang
  918. bisa kulakukan untuk tikus itu.
  919.  
  920. 203
  921. 00:15:03,912 --> 00:15:07,089
  922. Kau punya senjata?/
  923. Ya, aku punya.
  924.  
  925. 204
  926. 00:15:07,089 --> 00:15:10,017
  927. Boleh aku melihatnya?/
  928. Kau tak boleh melihatnya.
  929.  
  930. 205
  931. 00:15:10,017 --> 00:15:11,397
  932. Kenapa?
  933.  
  934. 206
  935. 00:15:11,397 --> 00:15:14,153
  936. Karena senjata itu berbahaya.
  937.  
  938. 207
  939. 00:15:14,153 --> 00:15:15,743
  940. Kenapa?/
  941. Karena itu benar.
  942.  
  943. 208
  944. 00:15:15,743 --> 00:15:17,858
  945. Sayang, pergilah ke atas
  946. dan bermain, mengerti?
  947.  
  948. 209
  949. 00:15:17,858 --> 00:15:19,414
  950. Tapi aku mau melihat itu./
  951. Ibu tahu,
  952.  
  953. 210
  954. 00:15:19,414 --> 00:15:23,421
  955. Tapi pergilah ke atas dan lihat...
  956. Bermain. Pergilah bermain.
  957.  
  958. 211
  959. 00:15:25,014 --> 00:15:27,822
  960. Mereka serba ingin tahu di usia itu.
  961.  
  962. 212
  963. 00:15:30,808 --> 00:15:34,015
  964. Mungkin kau sebaiknya hubungi
  965. suamimu lagi./Ya, ya, ya.
  966.  
  967. 213
  968. 00:15:48,827 --> 00:15:50,900
  969. Tekan oke.
  970.  
  971. 214
  972. 00:15:51,945 --> 00:15:54,494
  973. Apa?/
  974. Tekan "oke."
  975.  
  976. 215
  977. 00:15:54,494 --> 00:15:56,311
  978. Ya.
  979.  
  980. 216
  981. 00:16:02,179 --> 00:16:03,660
  982. Terima kasih.
  983.  
  984. 217
  985. 00:17:01,626 --> 00:17:03,794
  986. Ellen?
  987.  
  988. 218
  989. 00:17:03,836 --> 00:17:06,505
  990. Hei, ada apa?
  991. Anak-anak baik-baik saja?
  992.  
  993. 219
  994. 00:17:06,505 --> 00:17:07,827
  995. Ya, mereka baik.
  996.  
  997. 220
  998. 00:17:07,827 --> 00:17:11,271
  999. Dr. Birch? Detektif Robert Malloy.
  1000. Detektif Killian.
  1001.  
  1002. 221
  1003. 00:17:11,271 --> 00:17:12,722
  1004. Petugas Antonelli.
  1005.  
  1006. 222
  1007. 00:17:12,722 --> 00:17:15,356
  1008. Hai. Apa yang bisa aku bantu?
  1009. Apa ada yang salah?
  1010.  
  1011. 223
  1012. 00:17:15,433 --> 00:17:20,278
  1013. Apa kau memiliki Volvo S60
  1014. tahun 2015 warna abu-abu?
  1015.  
  1016. 224
  1017. 00:17:26,526 --> 00:17:28,100
  1018. Kau ke mana saja?
  1019. Aku sudah menghubungimu.
  1020.  
  1021. 225
  1022. 00:17:28,125 --> 00:17:30,744
  1023. Aku singgah ke toko perangkat keras.
  1024.  
  1025. 226
  1026. 00:17:30,814 --> 00:17:33,074
  1027. Soal apa ini, Detektif?
  1028.  
  1029. 227
  1030. 00:17:33,204 --> 00:17:39,296
  1031. Gadis dari Eastfield menghilang
  1032. beberapa hari yang lalu.
  1033.  
  1034. 228
  1035. 00:17:39,296 --> 00:17:40,988
  1036. Kami sedang mencarinya.
  1037.  
  1038. 229
  1039. 00:17:40,988 --> 00:17:44,297
  1040. Joyce Bonner.
  1041. Kau pernah dengar dia?
  1042.  
  1043. 230
  1044. 00:17:44,297 --> 00:17:46,132
  1045. Tidak.
  1046.  
  1047. 231
  1048. 00:17:46,132 --> 00:17:48,348
  1049. Dia gadis yang masuk berita, 'kan?
  1050.  
  1051. 232
  1052. 00:17:48,348 --> 00:17:50,466
  1053. Si pemandu sorak./
  1054. Benar.
  1055.  
  1056. 233
  1057. 00:17:50,466 --> 00:17:51,895
  1058. Apa kaitannya itu dengan kami?
  1059.  
  1060. 234
  1061. 00:17:51,895 --> 00:17:55,069
  1062. Kami mendapat laporan
  1063. pria dengan Volvo abu-abu...
  1064.  
  1065. 235
  1066. 00:17:55,071 --> 00:17:57,603
  1067. ...sedang mengawasi dia
  1068. di hari dia menghilang.
  1069.  
  1070. 236
  1071. 00:17:57,603 --> 00:17:59,063
  1072. Aku yakin ini bukan apa-apa,
  1073.  
  1074. 237
  1075. 00:17:59,063 --> 00:18:01,779
  1076. Tapi kami wajib untuk memeriksanya.
  1077.  
  1078. 238
  1079. 00:18:01,823 --> 00:18:07,535
  1080. Bisa beritahu aku keberadaanmu
  1081. Kamis tanggal 28, sekitar jam 15:00?
  1082.  
  1083. 239
  1084. 00:18:07,535 --> 00:18:10,804
  1085. Aku ragukan itu, dan buku
  1086. jadwalku ada di sekolah, jadi...
  1087.  
  1088. 240
  1089. 00:18:10,804 --> 00:18:13,484
  1090. Di sekolah? Kau bukan dokter?
  1091.  
  1092. 241
  1093. 00:18:13,484 --> 00:18:15,520
  1094. Bukan, aku dosen di Universitas Addison.
  1095.  
  1096. 242
  1097. 00:18:15,520 --> 00:18:17,085
  1098. Aku bisa lihat besok dan
  1099. menghubungimu.
  1100.  
  1101. 243
  1102. 00:18:17,085 --> 00:18:19,647
  1103. Buku jadwalmu akan memberitahumu
  1104. dimana kau seharusnya berada,
  1105.  
  1106. 244
  1107. 00:18:19,647 --> 00:18:22,044
  1108. Bukan di mana kau berada.
  1109.  
  1110. 245
  1111. 00:18:22,044 --> 00:18:23,916
  1112. Ya, kurasa kau benar.
  1113.  
  1114. 246
  1115. 00:18:23,916 --> 00:18:25,886
  1116. Apa yang terjadi?
  1117.  
  1118. 247
  1119. 00:18:25,886 --> 00:18:28,907
  1120. Z, masuklah ke dalam, sayang.
  1121.  
  1122. 248
  1123. 00:18:33,611 --> 00:18:37,826
  1124. Tanggal 28, itu hari terakhir Z di kamp,
  1125.  
  1126. 249
  1127. 00:18:37,826 --> 00:18:40,177
  1128. Dan kau pergi menjemputnya,
  1129. ingat?
  1130.  
  1131. 250
  1132. 00:18:40,177 --> 00:18:42,032
  1133. Kamp apa?/
  1134. Benar.
  1135.  
  1136. 251
  1137. 00:18:42,032 --> 00:18:44,097
  1138. Wildwood, Route 15.
  1139.  
  1140. 252
  1141. 00:18:44,097 --> 00:18:46,097
  1142. Dia keluar jam 15:30.
  1143.  
  1144. 253
  1145. 00:18:46,097 --> 00:18:48,766
  1146. Ya./
  1147. Oke, baiklah.
  1148.  
  1149. 254
  1150. 00:18:48,828 --> 00:18:51,940
  1151. Kami akan melihat bagian dalam
  1152. mobilmu, lalu pergi.
  1153.  
  1154. 255
  1155. 00:18:51,940 --> 00:18:54,998
  1156. Tentu./Bukankah kau butuh
  1157. surat perintah untuk melakukan itu?
  1158.  
  1159. 256
  1160. 00:18:54,998 --> 00:18:56,941
  1161. Tidak jika kami mendapat izin darimu.
  1162.  
  1163. 257
  1164. 00:18:56,941 --> 00:18:59,734
  1165. Aku berikan izin, tapi kau tetap tak
  1166. beritahu apa kaitannya ini denganku.
  1167.  
  1168. 258
  1169. 00:18:59,734 --> 00:19:01,543
  1170. Menurut saksi mata kami,
  1171.  
  1172. 259
  1173. 00:19:01,543 --> 00:19:06,567
  1174. Mobil itu ada stiker Addison
  1175. di jendela depannya.
  1176.  
  1177. 260
  1178. 00:19:06,653 --> 00:19:09,851
  1179. Itu bisa saja salah. Maksudku,
  1180. seperti yang istriku katakan,
  1181.  
  1182. 261
  1183. 00:19:09,851 --> 00:19:11,851
  1184. Aku saat itu pergi menjemput
  1185. puteriku dari kamp,
  1186.  
  1187. 262
  1188. 00:19:11,851 --> 00:19:14,012
  1189. Dan Wildwood 48 kilometer
  1190. dari danau, jadi...
  1191.  
  1192. 263
  1193. 00:19:14,012 --> 00:19:16,340
  1194. Bagaimana kau tahu dia
  1195. menghilang dari danau?
  1196.  
  1197. 264
  1198. 00:19:16,340 --> 00:19:17,832
  1199. Itu ada di berita.
  1200.  
  1201. 265
  1202. 00:19:17,832 --> 00:19:20,899
  1203. Z, Ibumu memintamu
  1204. menunggu didalam, tolong.
  1205.  
  1206. 266
  1207. 00:19:21,004 --> 00:19:25,027
  1208. Dr. Birch, ini cukup rutin./
  1209. Benarkah?
  1210.  
  1211. 267
  1212. 00:19:25,027 --> 00:19:27,167
  1213. Itu rutin untuk membuat tuduhan
  1214. didepan puteriku?
  1215.  
  1216. 268
  1217. 00:19:27,167 --> 00:19:28,878
  1218. Kenapa kau tidak tenang, Pak?
  1219.  
  1220. 269
  1221. 00:19:28,878 --> 00:19:32,310
  1222. Aku sangat tenang, Pak./Sayang,
  1223. mereka hanya melakukan tugasnya.
  1224.  
  1225. 270
  1226. 00:19:32,937 --> 00:19:34,837
  1227. Kau keberatan jika kami
  1228. melihat bagian dalam mobilmu?
  1229.  
  1230. 271
  1231. 00:19:34,837 --> 00:19:38,405
  1232. Tidak, tentu saja tidak./
  1233. Ya, sebenarnya aku keberatan.
  1234.  
  1235. 272
  1236. 00:19:42,500 --> 00:19:45,432
  1237. Siapa yang dibelakang sana?
  1238.  
  1239. 273
  1240. 00:19:45,432 --> 00:19:48,005
  1241. Apa yang membuatmu
  1242. berpikir ada orang di sana?
  1243.  
  1244. 274
  1245. 00:19:48,005 --> 00:19:52,816
  1246. Aku beranggapan berdasarkan
  1247. adegan dari televisi dan film.
  1248.  
  1249. 275
  1250. 00:19:52,887 --> 00:19:56,213
  1251. Di dunia nyata, kami punya
  1252. sesuatu yang disebut anggaran.
  1253.  
  1254. 276
  1255. 00:19:56,266 --> 00:20:00,334
  1256. Kami tak mau orang hanya berdiri
  1257. dan melihat kami bekerja.
  1258.  
  1259. 277
  1260. 00:20:00,639 --> 00:20:02,458
  1261. Sekarang...
  1262.  
  1263. 278
  1264. 00:20:04,545 --> 00:20:07,397
  1265. Jam berapa kau menjemput puterimu?
  1266.  
  1267. 279
  1268. 00:20:07,397 --> 00:20:09,704
  1269. 15:30, kurang lebih.
  1270.  
  1271. 280
  1272. 00:20:09,704 --> 00:20:11,425
  1273. Kurang lebih apa?
  1274.  
  1275. 281
  1276. 00:20:11,425 --> 00:20:13,509
  1277. 5-10 menit.
  1278.  
  1279. 282
  1280. 00:20:13,509 --> 00:20:16,714
  1281. Maksudku, hal-hal seperti
  1282. ini tak bisa dikatakan mutlak.
  1283.  
  1284. 283
  1285. 00:20:16,714 --> 00:20:19,627
  1286. Itu bisa saja lewat 32 menit
  1287. atau 17 menit...
  1288.  
  1289. 284
  1290. 00:20:19,627 --> 00:20:21,215
  1291. Apa kau tiba di sana tepat waktu?
  1292.  
  1293. 285
  1294. 00:20:21,217 --> 00:20:23,369
  1295. Ya./
  1296. Benar-benar tepat waktu?
  1297.  
  1298. 286
  1299. 00:20:23,369 --> 00:20:25,546
  1300. Sedikit lebih awal?
  1301.  
  1302. 287
  1303. 00:20:25,546 --> 00:20:28,317
  1304. Sudah kubilang padamu,
  1305. aku tidak ingat.
  1306.  
  1307. 288
  1308. 00:20:28,317 --> 00:20:30,746
  1309. Mengingat anakku masih 9 tahun,
  1310.  
  1311. 289
  1312. 00:20:30,746 --> 00:20:32,685
  1313. Dia belum mampu mendapatkan
  1314. surat izin mengemudi,
  1315.  
  1316. 290
  1317. 00:20:32,685 --> 00:20:34,711
  1318. Dan konsekuensinya, aku yang
  1319. harus selalu mengantarnya.
  1320.  
  1321. 291
  1322. 00:20:34,711 --> 00:20:39,104
  1323. Contoh khusus ini tidak
  1324. meninggalkan kesan berarti.
  1325.  
  1326. 292
  1327. 00:20:39,863 --> 00:20:43,330
  1328. Apa kau pernah bertemu Joyce Bonner?
  1329.  
  1330. 293
  1331. 00:20:43,604 --> 00:20:46,075
  1332. Kurasa tidak./
  1333. Tapi apa itu mungkin?
  1334.  
  1335. 294
  1336. 00:20:46,075 --> 00:20:48,546
  1337. Aku tak ingat bertemu seseorang
  1338. dengan nama itu,
  1339.  
  1340. 295
  1341. 00:20:48,546 --> 00:20:50,513
  1342. Tapi aku bertemu banyak anak
  1343. muda di kampus.
  1344.  
  1345. 296
  1346. 00:20:50,513 --> 00:20:52,314
  1347. Ada kemungkinan jika
  1348. aku bertemu dengannya.
  1349.  
  1350. 297
  1351. 00:20:52,314 --> 00:20:54,827
  1352. Tapi yang aku yakin adalah
  1353. aku tak tahu jika itu pernah terjadi.
  1354.  
  1355. 298
  1356. 00:20:54,827 --> 00:20:57,055
  1357. Saat kami bertanya apa kau
  1358. mendengar tentang kehilangannya,
  1359.  
  1360. 299
  1361. 00:20:57,055 --> 00:20:59,611
  1362. Kau bilang, "Dia mantan
  1363. pemandu sorak, 'kan?"
  1364.  
  1365. 300
  1366. 00:20:59,611 --> 00:21:02,236
  1367. Kau ingat mengatakan itu?/
  1368. Ya.
  1369.  
  1370. 301
  1371. 00:21:02,236 --> 00:21:05,496
  1372. "Dia mantan pemandu sorak"?
  1373.  
  1374. 302
  1375. 00:21:05,496 --> 00:21:06,923
  1376. Aku mengungkapkan isi kepalaku.
  1377.  
  1378. 303
  1379. 00:21:06,923 --> 00:21:08,889
  1380. Aku yakin dia masih tetap
  1381. pemandu sorak,
  1382.  
  1383. 304
  1384. 00:21:08,889 --> 00:21:10,363
  1385. Hanya saja sekarang dia menghilang,
  1386.  
  1387. 305
  1388. 00:21:10,363 --> 00:21:13,277
  1389. Dan kurasa dia tak menjadi
  1390. pemandu sorak di suatu tempat.
  1391.  
  1392. 306
  1393. 00:21:13,370 --> 00:21:15,110
  1394. Filsafat.
  1395.  
  1396. 307
  1397. 00:21:15,134 --> 00:21:18,111
  1398. "Kurasa, oleh sebab itu aku,"
  1399. hal-hal seperti itu?
  1400.  
  1401. 308
  1402. 00:21:18,159 --> 00:21:20,300
  1403. Aku mengajarkan Descartes
  1404. di kelas pembukaku,
  1405.  
  1406. 309
  1407. 00:21:20,300 --> 00:21:23,008
  1408. Tapi aku mengkhususkan
  1409. diri di linguistik,
  1410.  
  1411. 310
  1412. 00:21:23,008 --> 00:21:25,377
  1413. Filsafat bahasa.
  1414.  
  1415. 311
  1416. 00:21:27,676 --> 00:21:31,906
  1417. Maafkan kurangnya wawasanku,
  1418. tapi apa yang filsuf kerjakan?
  1419.  
  1420. 312
  1421. 00:21:31,931 --> 00:21:33,490
  1422. Kenapa itu lucu?
  1423.  
  1424. 313
  1425. 00:21:33,490 --> 00:21:37,150
  1426. Itu salah satu pertanyaan
  1427. terbesarnya, bukan?
  1428.  
  1429. 314
  1430. 00:21:37,150 --> 00:21:41,232
  1431. Kau mungkin menganggap filosofi
  1432. sebagai klarifikasi logis dan pikiran.
  1433.  
  1434. 315
  1435. 00:21:41,232 --> 00:21:44,929
  1436. Tapi aku lebih seperti pengajar
  1437. ketimbang filsuf yang bekerja.
  1438.  
  1439. 316
  1440. 00:21:45,058 --> 00:21:47,232
  1441. Ini bisa dianggap relevan, 'kan?
  1442.  
  1443. 317
  1444. 00:21:47,232 --> 00:21:50,673
  1445. Kita tak pernah tahu apa yang
  1446. relevan hingga kami mendengarnya.
  1447.  
  1448. 318
  1449. 00:21:51,003 --> 00:21:54,877
  1450. Kau mungkin pertimbangkan
  1451. penyelidikan kejahatan...
  1452.  
  1453. 319
  1454. 00:21:54,877 --> 00:21:58,112
  1455. ...sebagai klarifikasi logis
  1456. berdasarkan bukti.
  1457.  
  1458. 320
  1459. 00:21:58,399 --> 00:22:00,206
  1460. Kau tinggal didekat danau, 'kan?
  1461.  
  1462. 321
  1463. 00:22:00,206 --> 00:22:03,268
  1464. Kau pernah pergi ke sana?/
  1465. Ya, kadang-kadang.
  1466.  
  1467. 322
  1468. 00:22:03,268 --> 00:22:05,764
  1469. Kau pernah menyewa kayak?/
  1470. Tidak.
  1471.  
  1472. 323
  1473. 00:22:05,764 --> 00:22:08,022
  1474. Kau ingat pernah menemui
  1475. seorang gadis muda,
  1476.  
  1477. 324
  1478. 00:22:08,024 --> 00:22:12,497
  1479. 17 tahun, rambut cokelat,
  1480. bekerja di tempat penyewaan kayak?
  1481.  
  1482. 325
  1483. 00:22:12,497 --> 00:22:14,090
  1484. Aku tak bisa berkata begitu.
  1485.  
  1486. 326
  1487. 00:22:14,090 --> 00:22:15,388
  1488. Maksudmu kau tidak ingat?
  1489.  
  1490. 327
  1491. 00:22:15,388 --> 00:22:17,725
  1492. Benar. Aku tak ingat
  1493. bertemu seorang gadis,
  1494.  
  1495. 328
  1496. 00:22:17,725 --> 00:22:22,571
  1497. Apalagi berambut cokelat dan
  1498. bekerja di penyewaan kayak.
  1499.  
  1500. 329
  1501. 00:22:22,636 --> 00:22:24,807
  1502. Aku tak pernah ke tempat
  1503. penyewaan kayak.
  1504.  
  1505. 330
  1506. 00:22:24,809 --> 00:22:26,937
  1507. Aku tak pernah bertemu siapapun
  1508. di tempat penyewaan kayak.
  1509.  
  1510. 331
  1511. 00:22:26,937 --> 00:22:28,911
  1512. Bahkan, aku tak pernah memikirkan
  1513. tentang penyewaan kayak...
  1514.  
  1515. 332
  1516. 00:22:28,913 --> 00:22:31,347
  1517. ...hingga sekarang,
  1518. hingga kau mengungkit itu.
  1519.  
  1520. 333
  1521. 00:22:31,347 --> 00:22:33,122
  1522. Kau menikmati dirimu sendiri?
  1523.  
  1524. 334
  1525. 00:22:33,677 --> 00:22:37,825
  1526. Itu sangat disayangkan
  1527. tentang ingatanmu.
  1528.  
  1529. 335
  1530. 00:22:54,276 --> 00:22:55,877
  1531. Benar.
  1532.  
  1533. 336
  1534. 00:22:55,877 --> 00:22:58,839
  1535. Terima kasih untuk waktumu, Profesor.
  1536.  
  1537. 337
  1538. 00:22:59,315 --> 00:23:02,823
  1539. Aku tak ditahan lagi?/
  1540. Kau tak pernah ditahan.
  1541.  
  1542. 338
  1543. 00:23:03,121 --> 00:23:06,448
  1544. Kami punya nomormu, jadi kami akan
  1545. menghubungimu jika diperlukan.
  1546.  
  1547. 339
  1548. 00:23:06,450 --> 00:23:08,145
  1549. Di kantorku, tolong./
  1550. Tentu.
  1551.  
  1552. 340
  1553. 00:23:08,145 --> 00:23:09,831
  1554. Terima kasih untuk bantuanmu.
  1555.  
  1556. 341
  1557. 00:23:09,831 --> 00:23:11,711
  1558. Terima kasih kembali.
  1559.  
  1560. 342
  1561. 00:23:19,613 --> 00:23:21,518
  1562. Semuanya baik.
  1563.  
  1564. 343
  1565. 00:23:21,518 --> 00:23:24,762
  1566. Aku hanya menjawab beberapa
  1567. pertanyaan, lalu aku pergi.
  1568.  
  1569. 344
  1570. 00:23:25,124 --> 00:23:26,878
  1571. Apa yang mereka ingin ketahui?
  1572.  
  1573. 345
  1574. 00:23:28,320 --> 00:23:31,527
  1575. Kemana aku pergi,
  1576. berapa lama aku di sana,
  1577.  
  1578. 346
  1579. 00:23:31,527 --> 00:23:35,408
  1580. Apakah aku bertemu...
  1581. Siapa nama gadis itu?
  1582.  
  1583. 347
  1584. 00:23:35,585 --> 00:23:38,577
  1585. Joyce Bonner./
  1586. Bonner, ya.
  1587.  
  1588. 348
  1589. 00:23:39,328 --> 00:23:42,571
  1590. Apa kau bertemu dia?
  1591.  
  1592. 349
  1593. 00:23:42,571 --> 00:23:44,637
  1594. Kenapa aku bertemu dia?
  1595.  
  1596. 350
  1597. 00:23:44,637 --> 00:23:46,363
  1598. Aku hanya beritahu mereka
  1599. semua yang aku tahu,
  1600.  
  1601. 351
  1602. 00:23:46,363 --> 00:23:48,245
  1603. Mereka berterima kasih padaku,
  1604. dan hanya itu saja.
  1605.  
  1606. 352
  1607. 00:23:48,245 --> 00:23:50,195
  1608. Kau sisakan aku makanan, 'kan?
  1609. Aku sangat lapar.
  1610.  
  1611. 353
  1612. 00:23:50,195 --> 00:23:53,070
  1613. Makanan?/
  1614. Ya.
  1615.  
  1616. 354
  1617. 00:23:53,284 --> 00:23:55,313
  1618. Adam menangis selama satu jam,
  1619.  
  1620. 355
  1621. 00:23:55,313 --> 00:23:58,102
  1622. Karena dia berpikir kau ditahan.
  1623.  
  1624. 356
  1625. 00:23:58,410 --> 00:24:00,321
  1626. Kau bertingkah seolah
  1627. ini adalah salahku.
  1628.  
  1629. 357
  1630. 00:24:00,321 --> 00:24:02,248
  1631. Mereka hanya ingin melihat
  1632. ke dalam mobil.
  1633.  
  1634. 358
  1635. 00:24:02,248 --> 00:24:03,892
  1636. Ada sesuatu yang disebut
  1637. Amandemen Keempat.
  1638.  
  1639. 359
  1640. 00:24:03,892 --> 00:24:07,067
  1641. Astaga, ada gadis yang hilang, Evan./
  1642. Aku tahu.
  1643.  
  1644. 360
  1645. 00:24:07,067 --> 00:24:09,046
  1646. Apa itu terlintas dipikiranmu?
  1647.  
  1648. 361
  1649. 00:24:09,046 --> 00:24:10,506
  1650. Bagaimana jika itu Zelda?
  1651.  
  1652. 362
  1653. 00:24:10,506 --> 00:24:14,278
  1654. Bagaimana jika seseorang bertingkah
  1655. sok jantan seperti kau hari ini?
  1656.  
  1657. 363
  1658. 00:24:15,586 --> 00:24:19,307
  1659. Baiklah, mungkin aku
  1660. bertindak berlebihan.
  1661.  
  1662. 364
  1663. 00:24:19,829 --> 00:24:22,763
  1664. Apa yang kau pikirkan?/
  1665. Mereka terus mendesakku.
  1666.  
  1667. 365
  1668. 00:24:22,763 --> 00:24:24,769
  1669. Aku bersikap defensif.
  1670.  
  1671. 366
  1672. 00:24:26,000 --> 00:24:28,929
  1673. Aku bodoh, aku tahu.
  1674.  
  1675. 367
  1676. 00:24:29,040 --> 00:24:32,825
  1677. Aku seharusnya biarkan mereka
  1678. melakukan apa yang mereka inginkan.
  1679.  
  1680. 368
  1681. 00:24:34,432 --> 00:24:36,794
  1682. Bagaimana Adam?
  1683.  
  1684. 369
  1685. 00:24:36,794 --> 00:24:39,258
  1686. Kau sebaiknya bicara dengannya.
  1687.  
  1688. 370
  1689. 00:24:40,258 --> 00:24:42,489
  1690. Dan Z?/
  1691. Dia tak apa.
  1692.  
  1693. 371
  1694. 00:24:42,489 --> 00:24:44,630
  1695. Kau juga seharusnya
  1696. bicara dengannya.
  1697.  
  1698. 372
  1699. 00:24:46,749 --> 00:24:49,235
  1700. Bagaimana denganmu?
  1701.  
  1702. 373
  1703. 00:24:49,235 --> 00:24:52,041
  1704. Apa aku juga membuatmu takut?
  1705.  
  1706. 374
  1707. 00:24:52,041 --> 00:24:54,207
  1708. Maafkan aku.
  1709.  
  1710. 375
  1711. 00:25:47,287 --> 00:25:50,109
  1712. Paradoks Dikotomi Progresif Zeno...
  1713.  
  1714. 376
  1715. 00:25:50,109 --> 00:25:53,072
  1716. ...mengusulkan bahwa sebelum orang
  1717. bisa berjalan melintasi ruangan,
  1718.  
  1719. 377
  1720. 00:25:53,072 --> 00:25:54,947
  1721. Dia harus menempuh separuh jalan.
  1722.  
  1723. 378
  1724. 00:25:54,947 --> 00:25:56,352
  1725. Tapi sebelum dia tiba
  1726. di pertengahan jalan,
  1727.  
  1728. 379
  1729. 00:25:56,352 --> 00:25:58,222
  1730. Dia harus menempuh
  1731. seperempat jarak tersebut,
  1732.  
  1733. 380
  1734. 00:25:58,222 --> 00:25:59,881
  1735. Begitu seterusnya dan seterusnya...
  1736.  
  1737. 381
  1738. 00:25:59,905 --> 00:26:02,453
  1739. ...hingga jumlah tak terbatas dari
  1740. jarak yang menurun.
  1741.  
  1742. 382
  1743. 00:26:02,559 --> 00:26:07,347
  1744. Berdasarkan logika ini, orang takkan
  1745. mampu mengambil langkah pertama.
  1746.  
  1747. 383
  1748. 00:26:07,347 --> 00:26:10,421
  1749. Zeno menunjukkan itu,
  1750. dengan sebuah cara,
  1751.  
  1752. 384
  1753. 00:26:10,421 --> 00:26:13,082
  1754. Bahwa gerakan itu mustahil.
  1755.  
  1756. 385
  1757. 00:26:14,657 --> 00:26:16,504
  1758. Tn. Barnes.
  1759.  
  1760. 386
  1761. 00:26:16,504 --> 00:26:18,208
  1762. Hadir.
  1763.  
  1764. 387
  1765. 00:26:18,208 --> 00:26:20,529
  1766. Apa kau setuju dengan Zeno?
  1767.  
  1768. 388
  1769. 00:26:20,529 --> 00:26:23,411
  1770. Ya.
  1771.  
  1772. 389
  1773. 00:26:23,411 --> 00:26:25,743
  1774. Berarti kau takkan mampu
  1775. meninggalkan ruangan ini...
  1776.  
  1777. 390
  1778. 00:26:25,743 --> 00:26:28,040
  1779. ...setelah kuliahku yang
  1780. menyenangkan ini berakhir?
  1781.  
  1782. 391
  1783. 00:26:28,040 --> 00:26:30,327
  1784. Kelihatannya kita semua
  1785. terjebak di sini.
  1786.  
  1787. 392
  1788. 00:26:30,370 --> 00:26:33,115
  1789. Maksudku, itu permainan kata.
  1790.  
  1791. 393
  1792. 00:26:33,115 --> 00:26:34,948
  1793. Itu masuk akal,
  1794. namun tidak demikian.
  1795.  
  1796. 394
  1797. 00:26:34,948 --> 00:26:36,822
  1798. Ya, kau berada di jalur yang tepat.
  1799.  
  1800. 395
  1801. 00:26:36,822 --> 00:26:39,963
  1802. Paradoks mengungkap
  1803. batasan bahasa.
  1804.  
  1805. 396
  1806. 00:26:39,963 --> 00:26:43,225
  1807. Kita semua tahu dari pengalaman
  1808. bahwa kita mampu melintasi ruang.
  1809.  
  1810. 397
  1811. 00:26:43,225 --> 00:26:46,973
  1812. Hanya saja dalam bahasa kita
  1813. itu ketidakpastian yang mencuat.
  1814.  
  1815. 398
  1816. 00:26:47,187 --> 00:26:52,343
  1817. Apa kau mendapat $1 disaat yang
  1818. sama kau mengalami rasa pusing?
  1819.  
  1820. 399
  1821. 00:26:52,477 --> 00:26:54,855
  1822. Selama ada kata kerja
  1823. seperti "menjadi,"
  1824.  
  1825. 400
  1826. 00:26:54,855 --> 00:26:58,977
  1827. Atau kata sifat seperti "benar"
  1828. atau "salah," kita akan melanjutkan...
  1829.  
  1830. 401
  1831. 00:26:58,977 --> 00:27:01,498
  1832. Dan ini kutipan dari teman kita,
  1833. Wittgenstein...
  1834.  
  1835. 402
  1836. 00:27:01,589 --> 00:27:04,098
  1837. Kita akan melanjutkan untuk
  1838. "Menatap pada sesuatu..."
  1839.  
  1840. 403
  1841. 00:27:04,098 --> 00:27:07,152
  1842. "...meski tak ada penjelasan yang
  1843. terlihat untuk dihilangkan."
  1844.  
  1845. 404
  1846. 00:27:07,906 --> 00:27:11,904
  1847. Ya./
  1848. Jadi tak ada istilahnya kebenaran?
  1849.  
  1850. 405
  1851. 00:27:11,904 --> 00:27:13,700
  1852. Biar aku tanyakan ini padamu.
  1853.  
  1854. 406
  1855. 00:27:13,700 --> 00:27:15,550
  1856. Bisakah aku mengatakan
  1857. padamu kebenaran,
  1858.  
  1859. 407
  1860. 00:27:15,550 --> 00:27:17,766
  1861. Atau bisakah aku memberitahumu
  1862. apa yang aku rasakan...
  1863.  
  1864. 408
  1865. 00:27:17,790 --> 00:27:19,299
  1866. ...atau tafsirkan sebagai kebenaran,
  1867.  
  1868. 409
  1869. 00:27:19,300 --> 00:27:22,179
  1870. Sebaik yang diberikan
  1871. oleh ingatanku?
  1872.  
  1873. 410
  1874. 00:27:23,081 --> 00:27:25,011
  1875. Baiklah, kita sudah keluar dari konteks,
  1876.  
  1877. 411
  1878. 00:27:25,011 --> 00:27:27,934
  1879. Jadi mari tetap dengan paradoks.
  1880.  
  1881. 412
  1882. 00:27:28,006 --> 00:27:30,028
  1883. Satu per satu.
  1884.  
  1885. 413
  1886. 00:27:37,062 --> 00:27:38,751
  1887. Hai. Apa aku terlalu cepat?
  1888.  
  1889. 414
  1890. 00:27:38,751 --> 00:27:41,878
  1891. Tidak. Aku baru saja selesai.
  1892. Masuklah.
  1893.  
  1894. 415
  1895. 00:27:41,962 --> 00:27:43,679
  1896. Biarkan pintunya tetap terbuka.
  1897.  
  1898. 416
  1899. 00:27:43,679 --> 00:27:45,556
  1900. Baiklah.
  1901.  
  1902. 417
  1903. 00:27:46,194 --> 00:27:48,878
  1904. Bagaimana semestermu sejauh ini?
  1905.  
  1906. 418
  1907. 00:27:48,878 --> 00:27:50,250
  1908. Sangat sibuk.
  1909.  
  1910. 419
  1911. 00:27:50,250 --> 00:27:51,933
  1912. Aku mengambil 18 SKS.
  1913.  
  1914. 420
  1915. 00:27:51,933 --> 00:27:54,171
  1916. 18?
  1917.  
  1918. 421
  1919. 00:27:55,446 --> 00:27:58,442
  1920. Itu cantik. Itu baru?
  1921.  
  1922. 422
  1923. 00:27:59,123 --> 00:28:01,000
  1924. Ya.
  1925.  
  1926. 423
  1927. 00:28:01,000 --> 00:28:03,919
  1928. Aku membeli itu di Boston
  1929. musim panas lalu.
  1930.  
  1931. 424
  1932. 00:28:04,012 --> 00:28:06,016
  1933. Kau punya ingatan yang bagus.
  1934.  
  1935. 425
  1936. 00:28:06,016 --> 00:28:08,537
  1937. Aku hampir tak ingat minggu lalu.
  1938.  
  1939. 426
  1940. 00:28:09,368 --> 00:28:12,325
  1941. Apa kau ingat...
  1942.  
  1943. 427
  1944. 00:28:12,325 --> 00:28:14,563
  1945. ...semester lalu?
  1946.  
  1947. 428
  1948. 00:28:16,877 --> 00:28:19,213
  1949. Aku anggap itu sebagai iya.
  1950.  
  1951. 429
  1952. 00:28:19,213 --> 00:28:20,607
  1953. Kita tak perlu membicarakan itu.
  1954.  
  1955. 430
  1956. 00:28:20,607 --> 00:28:23,001
  1957. Tidak, aku ingin kita bicarakan itu.
  1958.  
  1959. 431
  1960. 00:28:24,448 --> 00:28:27,646
  1961. Haruskah aku menutup
  1962. pintunya sekarang?
  1963.  
  1964. 432
  1965. 00:28:27,816 --> 00:28:29,458
  1966. Ya.
  1967.  
  1968. 433
  1969. 00:28:39,452 --> 00:28:42,187
  1970. Aku ingin meminta maaf.
  1971.  
  1972. 434
  1973. 00:28:42,941 --> 00:28:47,222
  1974. Situasiku cukup buruk tahun lalu,
  1975.  
  1976. 435
  1977. 00:28:47,222 --> 00:28:50,656
  1978. Dan kau berusaha membantuku,
  1979.  
  1980. 436
  1981. 00:28:50,656 --> 00:28:55,403
  1982. Lalu aku mengambil keuntungan dari
  1983. itu dengan cara yang kurang tepat.
  1984.  
  1985. 437
  1986. 00:28:55,403 --> 00:28:58,826
  1987. Dan aku mau berkata jika itu...
  1988.  
  1989. 438
  1990. 00:28:58,826 --> 00:29:02,220
  1991. ...sebuah momen kelemahan,
  1992. tapi bukan itu yang terjadi.
  1993.  
  1994. 439
  1995. 00:29:02,220 --> 00:29:05,756
  1996. Itu hanya momen dimana
  1997. aku tidak berpikir,
  1998.  
  1999. 440
  2000. 00:29:05,890 --> 00:29:11,335
  2001. Dan aku mau kau tahu
  2002. bagaimana aku merasa bodoh...
  2003.  
  2004. 441
  2005. 00:29:11,335 --> 00:29:14,280
  2006. ...dan bagaimana aku sangat menyesal.
  2007.  
  2008. 442
  2009. 00:29:14,643 --> 00:29:19,007
  2010. Anna, aku hargai keterusterangan
  2011. dan kejujuranmu,
  2012.  
  2013. 443
  2014. 00:29:19,007 --> 00:29:21,753
  2015. Dan aku terima permintaan maafmu.
  2016. Terima kasih.
  2017.  
  2018. 444
  2019. 00:29:21,819 --> 00:29:25,455
  2020. Aku hanya mau kita melupakan
  2021. soal itu dan bersikap biasa.
  2022.  
  2023. 445
  2024. 00:29:25,599 --> 00:29:28,043
  2025. Jika kau bersedia membangun
  2026. kepercayaan diantara kita,
  2027.  
  2028. 446
  2029. 00:29:28,043 --> 00:29:29,807
  2030. Maka aku juga bersedia.
  2031.  
  2032. 447
  2033. 00:29:31,008 --> 00:29:33,434
  2034. Kau memang orang yang
  2035. sangat luar biasa.
  2036.  
  2037. 448
  2038. 00:29:33,436 --> 00:29:37,125
  2039. Dan aku benar-benar serius dengan
  2040. yang aku katakan. Sungguh.
  2041.  
  2042. 449
  2043. 00:29:37,580 --> 00:29:41,652
  2044. Dan aku memang menemuimu untuk
  2045. bicara tentang bukumu jika boleh.
  2046.  
  2047. 450
  2048. 00:29:41,652 --> 00:29:43,508
  2049. Bagus.
  2050.  
  2051. 451
  2052. 00:29:44,308 --> 00:29:47,890
  2053. Wow, seandainya kritikusku membaca
  2054. buku itu secara mendalam sepertimu.
  2055.  
  2056. 452
  2057. 00:29:47,890 --> 00:29:50,965
  2058. Atau bahkan rekan-rekanku,
  2059. jika itu penting.
  2060.  
  2061. 453
  2062. 00:29:51,025 --> 00:29:53,091
  2063. Masuk.
  2064.  
  2065. 454
  2066. 00:29:54,271 --> 00:29:56,202
  2067. Selamat sore, Profesor.
  2068.  
  2069. 455
  2070. 00:29:56,202 --> 00:29:57,794
  2071. Kau ada waktu?
  2072.  
  2073. 456
  2074. 00:29:57,794 --> 00:29:59,921
  2075. Seperti yang kau lihat,
  2076. aku bersama mahasiswi sekarang.
  2077.  
  2078. 457
  2079. 00:29:59,921 --> 00:30:02,013
  2080. Ini tak akan lama.
  2081.  
  2082. 458
  2083. 00:30:02,145 --> 00:30:04,075
  2084. Lihatlah itu.
  2085.  
  2086. 459
  2087. 00:30:04,075 --> 00:30:06,807
  2088. Kau yang menulis itu?/
  2089. Ya.
  2090.  
  2091. 460
  2092. 00:30:06,807 --> 00:30:08,206
  2093. Buku yang tebal.
  2094.  
  2095. 461
  2096. 00:30:08,206 --> 00:30:10,906
  2097. Bisa kau tunggu diluar dan
  2098. aku akan segera menemuimu?
  2099.  
  2100. 462
  2101. 00:30:10,906 --> 00:30:13,275
  2102. Tentu. Tak perlu terburu-buru.
  2103.  
  2104. 463
  2105. 00:30:41,097 --> 00:30:43,773
  2106. Berapa lama kau mengenal doktor?
  2107.  
  2108. 464
  2109. 00:30:45,425 --> 00:30:48,174
  2110. Beberapa tahun.
  2111.  
  2112. 465
  2113. 00:30:48,593 --> 00:30:51,187
  2114. Orang yang baik?
  2115.  
  2116. 466
  2117. 00:30:51,187 --> 00:30:54,028
  2118. Semua orang di sini gila.
  2119.  
  2120. 467
  2121. 00:31:03,362 --> 00:31:05,295
  2122. Aku sebenarnya ada rapat
  2123. diluar kampus,
  2124.  
  2125. 468
  2126. 00:31:05,295 --> 00:31:06,577
  2127. Jadi aku tak punya waktu
  2128. untuk mengobrol.
  2129.  
  2130. 469
  2131. 00:31:06,577 --> 00:31:09,061
  2132. Tak masalah.
  2133. Aku akan jalan bersamamu.
  2134.  
  2135. 470
  2136. 00:31:09,582 --> 00:31:12,526
  2137. Aku mau bicara padamu tentang
  2138. tanggal 28 secara mendalam.
  2139.  
  2140. 471
  2141. 00:31:12,606 --> 00:31:14,545
  2142. Kau menginginkan, masa lampau?
  2143.  
  2144. 472
  2145. 00:31:14,545 --> 00:31:16,261
  2146. Apa situasi berubah?
  2147.  
  2148. 473
  2149. 00:31:16,261 --> 00:31:17,920
  2150. Bisa dikatakan begitu.
  2151.  
  2152. 474
  2153. 00:31:17,920 --> 00:31:19,557
  2154. Aku mau bicara denganmu sekarang.
  2155.  
  2156. 475
  2157. 00:31:19,557 --> 00:31:21,273
  2158. Kau sedang bicara denganku.
  2159.  
  2160. 476
  2161. 00:31:21,409 --> 00:31:24,842
  2162. Kau bilang menjemput anakmu
  2163. dari kamp hari itu. Apa itu benar?
  2164.  
  2165. 477
  2166. 00:31:24,842 --> 00:31:28,082
  2167. Ya, itu yang aku katakan./
  2168. Apa itu yang kau lakukan?
  2169.  
  2170. 478
  2171. 00:31:28,082 --> 00:31:30,735
  2172. Mengingat anakku sudah tak
  2173. menungguku lagi di kamp,
  2174.  
  2175. 479
  2176. 00:31:30,735 --> 00:31:32,694
  2177. Bisa kukatakan, ya,
  2178. itu yang aku lakukan.
  2179.  
  2180. 480
  2181. 00:31:32,694 --> 00:31:34,809
  2182. Tak ada berhenti?/
  2183. Tak ada berhenti.
  2184.  
  2185. 481
  2186. 00:31:34,809 --> 00:31:37,342
  2187. Pengurus kamp berkata dia
  2188. menunggu bersama puterimu...
  2189.  
  2190. 482
  2191. 00:31:37,342 --> 00:31:40,262
  2192. ...selama 40 menit sebelum kau datang.
  2193.  
  2194. 483
  2195. 00:31:40,610 --> 00:31:43,259
  2196. Apa keterlambatan tindak
  2197. kriminal sekarang?
  2198.  
  2199. 484
  2200. 00:31:43,259 --> 00:31:46,887
  2201. Tidak, tapi menghalangi investigasi
  2202. termasuk kejahatan.
  2203.  
  2204. 485
  2205. 00:31:49,083 --> 00:31:51,813
  2206. Dan bagaimana aku melakukan itu?
  2207.  
  2208. 486
  2209. 00:31:56,699 --> 00:31:58,935
  2210. Dari mana kau mendapatkan
  2211. catatanku?
  2212.  
  2213. 487
  2214. 00:31:58,935 --> 00:32:02,521
  2215. Itu ditemukan di tempat sampah
  2216. didekat danau.
  2217.  
  2218. 488
  2219. 00:32:02,521 --> 00:32:06,699
  2220. Kau yakin tidak berhenti di sana
  2221. saat perjalanan menjemput anakmu?
  2222.  
  2223. 489
  2224. 00:32:06,699 --> 00:32:10,688
  2225. Mungkin. Aku terkadang pergi ke danau.
  2226.  
  2227. 490
  2228. 00:32:10,688 --> 00:32:13,146
  2229. Aku duduk di mobilku.
  2230. Mengerjakan tugasku,
  2231.  
  2232. 491
  2233. 00:32:13,146 --> 00:32:16,672
  2234. Melihat air danau dan
  2235. menenangkan kepalaku.
  2236.  
  2237. 492
  2238. 00:32:16,672 --> 00:32:18,695
  2239. Itu yang kau lakukan pada tanggal 28?
  2240.  
  2241. 493
  2242. 00:32:18,695 --> 00:32:20,801
  2243. Aku tidak ingat. Mungkin saja.
  2244.  
  2245. 494
  2246. 00:32:20,803 --> 00:32:23,605
  2247. Aku mungkin pergi ke sana pagi
  2248. itu atau sehari sebelumnya.
  2249.  
  2250. 495
  2251. 00:32:23,607 --> 00:32:25,701
  2252. Aku tidak yakin.
  2253.  
  2254. 496
  2255. 00:32:25,961 --> 00:32:29,982
  2256. Yang aku yakin, aku tak ada
  2257. kaitannya dengan gadis hilang ini.
  2258.  
  2259. 497
  2260. 00:32:30,609 --> 00:32:33,928
  2261. Apa kau masih punya pertanyaan?
  2262. Karena aku harus pergi.
  2263.  
  2264. 498
  2265. 00:32:33,928 --> 00:32:36,835
  2266. Tidak. Tak ada pertanyaan lagi.
  2267.  
  2268. 499
  2269. 00:32:36,835 --> 00:32:38,969
  2270. Terima kasih.
  2271.  
  2272. 500
  2273. 00:32:54,970 --> 00:32:59,207
  2274. Dr. Birch, mobilmu disita oleh
  2275. Kantor Polisi Hillside.
  2276.  
  2277. 501
  2278. 00:32:59,207 --> 00:33:01,262
  2279. Mobilmu akan dikembalikan
  2280. saat kepolisian...
  2281.  
  2282. 502
  2283. 00:33:01,262 --> 00:33:02,977
  2284. Kau serius?
  2285.  
  2286. 503
  2287. 00:33:02,977 --> 00:33:05,268
  2288. Aku selalu bersikap kooperatif.
  2289.  
  2290. 504
  2291. 00:33:05,268 --> 00:33:09,380
  2292. Sejak pernyataanmu bertentangan
  2293. dengan bukti fisik...
  2294.  
  2295. 505
  2296. 00:33:09,380 --> 00:33:11,096
  2297. Bertentangan?/Kami berpikir untuk
  2298. memeriksa mobilmu secara mendalam.
  2299.  
  2300. 506
  2301. 00:33:11,096 --> 00:33:13,746
  2302. Ini caramu melakukan itu?
  2303. Meninggalkan aku terjebak di tempat kerja?
  2304.  
  2305. 507
  2306. 00:33:13,771 --> 00:33:16,505
  2307. Dengar, aku mencoba memberitahumu
  2308. truk derek berada di sini,
  2309.  
  2310. 508
  2311. 00:33:16,505 --> 00:33:19,010
  2312. Tapi kau memintaku menunggu./
  2313. Kau tidak...
  2314.  
  2315. 509
  2316. 00:33:19,366 --> 00:33:21,896
  2317. Ini tak bisa dipercaya. Ini pencurian./
  2318. Percaya aku,
  2319.  
  2320. 510
  2321. 00:33:21,896 --> 00:33:24,464
  2322. Aku mau ini segera selesai
  2323. daripada semua orang.
  2324.  
  2325. 511
  2326. 00:33:24,464 --> 00:33:26,545
  2327. Sekarang mari kembali
  2328. ke 40 menit itu.
  2329.  
  2330. 512
  2331. 00:33:26,545 --> 00:33:28,776
  2332. Dengar, kau bisa menahanku,
  2333. jika itu tujuanmu.
  2334.  
  2335. 513
  2336. 00:33:28,776 --> 00:33:31,951
  2337. Aku tak menjawab pertanyaan lagi
  2338. hingga aku bicara dengan pengacaraku.
  2339.  
  2340. 514
  2341. 00:33:34,991 --> 00:33:38,796
  2342. Jujur, aku berharap kau
  2343. menghubungiku lebih cepat.
  2344.  
  2345. 515
  2346. 00:33:38,796 --> 00:33:41,923
  2347. Aku berpikir jika aku menjawab
  2348. pertanyaan mereka, itu akan berlalu.
  2349.  
  2350. 516
  2351. 00:33:41,923 --> 00:33:45,640
  2352. Itu yang semua orang pikirkan,
  2353. tapi polisi tak berikan pertanyaan.
  2354.  
  2355. 517
  2356. 00:33:45,640 --> 00:33:47,508
  2357. Mereka menanam ranjau pikiran.
  2358. Tapi tak masalah.
  2359.  
  2360. 518
  2361. 00:33:47,508 --> 00:33:48,670
  2362. Kita dalam kondisi bagus.
  2363.  
  2364. 519
  2365. 00:33:48,670 --> 00:33:51,159
  2366. Paul, aku tahu kau kebanyakan
  2367. menangani perceraian.
  2368.  
  2369. 520
  2370. 00:33:51,159 --> 00:33:53,766
  2371. Perceraian, malapraktik, penipuan.
  2372.  
  2373. 521
  2374. 00:33:53,766 --> 00:33:55,292
  2375. Kota ini terlalu kecil untuk
  2376. fokus di satu bidang.
  2377.  
  2378. 522
  2379. 00:33:55,292 --> 00:33:58,840
  2380. Aku hanya ingin tahu apa kau
  2381. terbiasa dengan kasus seperti ini?
  2382.  
  2383. 523
  2384. 00:33:58,840 --> 00:34:02,242
  2385. Maksudmu kasus penculikan,
  2386. atau kasus pembunuhan?
  2387.  
  2388. 524
  2389. 00:34:02,242 --> 00:34:05,495
  2390. Mungkin pemerkosaan, anak kabur,
  2391. situasi penyanderaan?
  2392.  
  2393. 525
  2394. 00:34:05,495 --> 00:34:08,855
  2395. Aku tak tahu ini kasus macam apa,
  2396. dan jujur, begitu juga dengan mereka.
  2397.  
  2398. 526
  2399. 00:34:08,855 --> 00:34:11,979
  2400. Mereka tak temukan mayat,
  2401. penyebab kematian, motif.
  2402.  
  2403. 527
  2404. 00:34:11,981 --> 00:34:13,508
  2405. Mereka bahkan tak punya tindak kriminal.
  2406.  
  2407. 528
  2408. 00:34:13,508 --> 00:34:15,984
  2409. Yang mereka punya adalah
  2410. pernyataan yang tak sesuai...
  2411.  
  2412. 529
  2413. 00:34:15,986 --> 00:34:18,626
  2414. ...juga surat perintah yang
  2415. tak begitu berguna.
  2416.  
  2417. 530
  2418. 00:34:18,626 --> 00:34:20,556
  2419. Kau akan coba iga itu?
  2420. Karena kukatakan padamu,
  2421.  
  2422. 531
  2423. 00:34:20,556 --> 00:34:22,314
  2424. Itu akan mengubah hidupmu.
  2425.  
  2426. 532
  2427. 00:34:22,314 --> 00:34:25,634
  2428. Apa yang harus kita lakukan sekarang?/
  2429. Tetap defensif.
  2430.  
  2431. 533
  2432. 00:34:25,659 --> 00:34:27,944
  2433. Kau melakukan hal benar tak
  2434. biarkan mereka memeriksa mobilmu,
  2435.  
  2436. 534
  2437. 00:34:27,944 --> 00:34:29,956
  2438. Karena jika mereka temukan sesuatu.../
  2439. Itu takkan terjadi.
  2440.  
  2441. 535
  2442. 00:34:29,956 --> 00:34:33,122
  2443. Tapi jika itu terjadi,
  2444. kita bisa menyangkal itu.
  2445.  
  2446. 536
  2447. 00:34:33,122 --> 00:34:35,123
  2448. Dengar, ini bukan kota besar.
  2449.  
  2450. 537
  2451. 00:34:35,123 --> 00:34:37,916
  2452. Saat anak menghilang di sini,
  2453. semua orang tahu soal itu.
  2454.  
  2455. 538
  2456. 00:34:37,916 --> 00:34:40,276
  2457. Polisi butuh tersangka secepatnya.
  2458.  
  2459. 539
  2460. 00:34:40,276 --> 00:34:41,610
  2461. Mereka bersikap ceroboh.
  2462.  
  2463. 540
  2464. 00:34:41,610 --> 00:34:43,311
  2465. Kebetulan kau berada di tempat
  2466. dan waktu yang salah.
  2467.  
  2468. 541
  2469. 00:34:43,311 --> 00:34:45,396
  2470. Hanya sesederhana itu.
  2471.  
  2472. 542
  2473. 00:34:45,722 --> 00:34:49,086
  2474. Kabar bagusnya adalah kita harus
  2475. mendorong mereka ke satu sisi.
  2476.  
  2477. 543
  2478. 00:34:56,170 --> 00:34:58,188
  2479. Hei.
  2480.  
  2481. 544
  2482. 00:34:59,949 --> 00:35:03,240
  2483. Omong-omong, Deb mau mengundangmu
  2484. untuk datang makan malam kapan-kapan.
  2485.  
  2486. 545
  2487. 00:35:03,240 --> 00:35:06,537
  2488. Bagus.
  2489. Aku yakin Ellen akan suka itu.
  2490.  
  2491. 546
  2492. 00:35:07,100 --> 00:35:09,549
  2493. Periksa bilik toilet.
  2494.  
  2495. 547
  2496. 00:35:09,574 --> 00:35:12,510
  2497. Bilik toilet. Periksa.
  2498.  
  2499. 548
  2500. 00:35:19,632 --> 00:35:21,662
  2501. Kau paham jika aku pengacaramu...
  2502.  
  2503. 549
  2504. 00:35:21,662 --> 00:35:26,335
  2505. ...dan setiap komunikasi diantara
  2506. kita bersifat rahasia, 'kan?
  2507.  
  2508. 550
  2509. 00:35:26,335 --> 00:35:28,424
  2510. Ya.
  2511.  
  2512. 551
  2513. 00:35:28,424 --> 00:35:30,839
  2514. Kalau begitu aku mau
  2515. memperjelas ini.
  2516.  
  2517. 552
  2518. 00:35:30,839 --> 00:35:33,910
  2519. Kau tak punya hubungan dengan
  2520. Joyce Bonner, benar?
  2521.  
  2522. 553
  2523. 00:35:33,910 --> 00:35:35,853
  2524. Benar.
  2525.  
  2526. 554
  2527. 00:35:35,853 --> 00:35:38,325
  2528. Apa kau saat ini terlibat atau
  2529. pernah terlibat...
  2530.  
  2531. 555
  2532. 00:35:38,325 --> 00:35:41,538
  2533. ...hubungan seks dengan anak
  2534. dibawah umur?/Tidak.
  2535.  
  2536. 556
  2537. 00:35:41,601 --> 00:35:44,043
  2538. Bagaimana dengan mahasiswi?/
  2539. Paul, ayolah.
  2540.  
  2541. 557
  2542. 00:35:44,068 --> 00:35:46,274
  2543. Dengar, polisi ini, Malloy,
  2544.  
  2545. 558
  2546. 00:35:46,276 --> 00:35:49,467
  2547. Dia akan mencoba membangun
  2548. pola perilaku.
  2549.  
  2550. 559
  2551. 00:35:49,467 --> 00:35:51,644
  2552. Apa dia akan menemukan itu?/
  2553. Tidak akan.
  2554.  
  2555. 560
  2556. 00:35:51,644 --> 00:35:54,672
  2557. Dengar, aku tak kenal gadis ini.
  2558. Dan takkan pernah kenal.
  2559.  
  2560. 561
  2561. 00:35:54,672 --> 00:35:56,996
  2562. Apa itu cukup?/
  2563. Untukku, ya,
  2564.  
  2565. 562
  2566. 00:35:56,996 --> 00:35:59,355
  2567. Tapi bukan aku yang harus kau yakinkan.
  2568.  
  2569. 563
  2570. 00:35:59,355 --> 00:36:02,314
  2571. Dengar, aku akan segera menghubungimu.
  2572. Tapi sementara itu,
  2573.  
  2574. 564
  2575. 00:36:02,314 --> 00:36:04,667
  2576. Cobalah untuk tenang.
  2577.  
  2578. 565
  2579. 00:36:11,364 --> 00:36:13,701
  2580. Keparat.
  2581.  
  2582. 566
  2583. 00:36:25,136 --> 00:36:26,961
  2584. Carrie tak bekerja hari ini?
  2585.  
  2586. 567
  2587. 00:36:26,961 --> 00:36:28,646
  2588. Tidak.
  2589.  
  2590. 568
  2591. 00:36:30,519 --> 00:36:32,575
  2592. Cukup tekan "oke."
  2593.  
  2594. 569
  2595. 00:36:44,358 --> 00:36:46,177
  2596. ...mendekati kemacetan dua jalur.
  2597.  
  2598. 570
  2599. 00:36:46,177 --> 00:36:48,557
  2600. Petugas lalu lintas
  2601. meminta untuk berhati-hati.
  2602.  
  2603. 571
  2604. 00:36:48,616 --> 00:36:50,735
  2605. Dan pencarian terhadap
  2606. Joyce Bonner terus berlanjut,
  2607.  
  2608. 572
  2609. 00:36:50,735 --> 00:36:53,927
  2610. Meski polisi belum mengumumkan
  2611. perkembangan investigasi mereka...
  2612.  
  2613. 573
  2614. 00:36:53,927 --> 00:36:56,693
  2615. ...atas menghilangnya gadis remaja
  2616. yang terakhir terlihat di Danau Hillside.
  2617.  
  2618. 574
  2619. 00:36:56,693 --> 00:36:58,641
  2620. Pihak berwajib...
  2621.  
  2622. 575
  2623. 00:37:00,745 --> 00:37:02,719
  2624. Tidakkah menurutmu kita
  2625. sebaiknya mendengarkan?
  2626.  
  2627. 576
  2628. 00:37:02,719 --> 00:37:04,183
  2629. Kecuali tajuk beritanya berkata,
  2630.  
  2631. 577
  2632. 00:37:04,183 --> 00:37:07,642
  2633. "Polisi mengambilkan mobil dosen,"
  2634. maka tidak.
  2635.  
  2636. 578
  2637. 00:37:12,749 --> 00:37:14,914
  2638. Apa?
  2639.  
  2640. 579
  2641. 00:37:21,000 --> 00:37:25,245
  2642. Harapan Memudar Dalam
  2643. Pencarian Joyce Bonner
  2644.  
  2645. 580
  2646. 00:37:33,096 --> 00:37:35,592
  2647. Teman sekelas Joyce Bonner
  2648. menyalakan lilin bersama semalam...
  2649.  
  2650. 581
  2651. 00:37:35,592 --> 00:37:36,950
  2652. ...atas menghilangnya gadis 17 tahun,
  2653.  
  2654. 582
  2655. 00:37:36,952 --> 00:37:39,892
  2656. Polisi menawarkan imbalan
  2657. $5,000 untuk informasi...
  2658.  
  2659. 583
  2660. 00:37:39,892 --> 00:37:42,953
  2661. ...yang memberitahu penyidik tentang
  2662. keberadaan pemandu sorak SMA yang hilang,
  2663.  
  2664. 584
  2665. 00:37:42,953 --> 00:37:44,956
  2666. Yang terakhir terlihat di Danau Hillside.
  2667.  
  2668. 585
  2669. 00:37:44,981 --> 00:37:46,839
  2670. Polisi memperluas
  2671. radius pencarian mereka.
  2672.  
  2673. 586
  2674. 00:37:46,839 --> 00:37:49,834
  2675. Penyelidikan masih dilaksanakan
  2676. sebagai kasus orang hilang,
  2677.  
  2678. 587
  2679. 00:37:49,887 --> 00:37:53,466
  2680. Meski pihak berwajib tak bersedia
  2681. mengungkapkan hasil penyelidikan.
  2682.  
  2683. 588
  2684. 00:37:53,534 --> 00:37:56,443
  2685. Lalu lintas kembali normal setelah
  2686. kemacetan parah pagi ini...
  2687.  
  2688. 589
  2689. 00:38:03,085 --> 00:38:05,720
  2690. Maaf, Bu. Pantai ditutup.
  2691.  
  2692. 590
  2693. 00:38:18,574 --> 00:38:21,856
  2694. Tanda tangan di sini, tolong.
  2695.  
  2696. 591
  2697. 00:38:22,911 --> 00:38:25,582
  2698. Mesin cetaknya berfungsi?/
  2699. Terima kasih.
  2700.  
  2701. 592
  2702. 00:38:25,582 --> 00:38:29,080
  2703. Lembar yang kau cetak ada di sini.
  2704.  
  2705. 593
  2706. 00:38:30,921 --> 00:38:32,604
  2707. Mencoba mendalami berita ini.
  2708.  
  2709. 594
  2710. 00:38:32,604 --> 00:38:33,943
  2711. Aku tak terlalu mengikutinya.
  2712.  
  2713. 595
  2714. 00:38:33,943 --> 00:38:36,091
  2715. Berita apa?
  2716.  
  2717. 596
  2718. 00:38:36,673 --> 00:38:38,924
  2719. Berita itu.
  2720.  
  2721. 597
  2722. 00:38:39,000 --> 00:38:42,214
  2723. Sepupuku punya teman polisi.
  2724.  
  2725. 598
  2726. 00:38:42,214 --> 00:38:45,018
  2727. Dia bilang mereka tahu siapa pelakunya.
  2728.  
  2729. 599
  2730. 00:38:45,018 --> 00:38:47,513
  2731. Itu bagus.
  2732. Kuharap mereka menangkapnya.
  2733.  
  2734. 600
  2735. 00:38:47,513 --> 00:38:52,265
  2736. Itu pasti. Mereka mengawasinya
  2737. sehari penuh selama seminggu.
  2738.  
  2739. 601
  2740. 00:38:56,922 --> 00:38:59,901
  2741. Birch, kau siap?/
  2742. Ya.
  2743.  
  2744. 602
  2745. 00:39:07,311 --> 00:39:10,780
  2746. Jadi apa kemungkinannya?
  2747.  
  2748. 603
  2749. 00:39:10,823 --> 00:39:13,275
  2750. Mobilmu.
  2751.  
  2752. 604
  2753. 00:39:14,812 --> 00:39:18,179
  2754. Transmisi.
  2755.  
  2756. 605
  2757. 00:39:18,367 --> 00:39:20,759
  2758. Kau tak apa?
  2759.  
  2760. 606
  2761. 00:39:20,759 --> 00:39:23,071
  2762. Ya, aku hanya...
  2763.  
  2764. 607
  2765. 00:39:24,204 --> 00:39:26,259
  2766. ...mengalami kejadian
  2767. tak mengenakkan hari ini.
  2768.  
  2769. 608
  2770. 00:39:26,261 --> 00:39:30,193
  2771. Hanya ada dua murid yang
  2772. datang ke kelasku.
  2773.  
  2774. 609
  2775. 00:39:30,659 --> 00:39:32,965
  2776. Dua murid.
  2777.  
  2778. 610
  2779. 00:39:33,033 --> 00:39:36,334
  2780. Itu bukan apa-apa.
  2781. Aku bisa menandingi itu.
  2782.  
  2783. 611
  2784. 00:39:36,334 --> 00:39:39,676
  2785. Aku ingat beberapa tahun lalu,
  2786. aku melewati satu minggu penuh.
  2787.  
  2788. 612
  2789. 00:39:39,676 --> 00:39:45,012
  2790. Satu minggu penuh tanpa ada
  2791. satu pun yang datang.
  2792.  
  2793. 613
  2794. 00:40:08,778 --> 00:40:12,710
  2795. ...satu minggu penuh, aku diluar sana,
  2796. dan aku harus...
  2797.  
  2798. 614
  2799. 00:40:29,894 --> 00:40:32,205
  2800. Aku butuh ini, kawan.
  2801. Ayolah.
  2802.  
  2803. 615
  2804. 00:40:32,291 --> 00:40:34,603
  2805. Intinya adalah,
  2806.  
  2807. 616
  2808. 00:40:34,603 --> 00:40:37,361
  2809. Aku hanya terus mengajar dan
  2810. menulis kutipan di papan,
  2811.  
  2812. 617
  2813. 00:40:37,361 --> 00:40:39,762
  2814. Kau tahu, kutipan yang sangat panjang.
  2815.  
  2816. 618
  2817. 00:40:39,762 --> 00:40:42,389
  2818. Kau sudah menangkap tikusnya, Ayah?
  2819.  
  2820. 619
  2821. 00:40:42,679 --> 00:40:46,033
  2822. Belum. Tapi ayah akan masukkan makanan
  2823. lebih ke perangkap-perangkapnya.
  2824.  
  2825. 620
  2826. 00:40:46,442 --> 00:40:48,304
  2827. Jamak?
  2828.  
  2829. 621
  2830. 00:40:48,304 --> 00:40:50,457
  2831. Ya. Aku beli perangkap lagi.
  2832.  
  2833. 622
  2834. 00:40:50,457 --> 00:40:52,702
  2835. Boleh aku ikut denganmu untuk
  2836. melepaskan tikus di lapangan?
  2837.  
  2838. 623
  2839. 00:40:52,702 --> 00:40:54,719
  2840. Tentu. Kita semua bisa pergi.
  2841.  
  2842. 624
  2843. 00:40:54,719 --> 00:40:57,279
  2844. Itu bisa lokakarya keluarga Birch.
  2845.  
  2846. 625
  2847. 00:40:57,279 --> 00:40:59,976
  2848. Kau tahu, bicara soal lokakarya,
  2849.  
  2850. 626
  2851. 00:40:59,976 --> 00:41:01,456
  2852. Ini akan menjadi akhir pekan yang bagus.
  2853.  
  2854. 627
  2855. 00:41:01,456 --> 00:41:04,012
  2856. Ibu berpikir kita bisa pergi ke pantai.
  2857.  
  2858. 628
  2859. 00:41:04,012 --> 00:41:05,379
  2860. Ya!/
  2861. Ya.
  2862.  
  2863. 629
  2864. 00:41:05,379 --> 00:41:07,258
  2865. Apa itu terdengar menyenangkan?
  2866.  
  2867. 630
  2868. 00:41:07,258 --> 00:41:09,170
  2869. Tentu.
  2870.  
  2871. 631
  2872. 00:41:09,170 --> 00:41:11,303
  2873. Itu menggangguku saat kau
  2874. melakukannya, kau tahu?
  2875.  
  2876. 632
  2877. 00:41:11,303 --> 00:41:14,034
  2878. Apa? Menggosok gigi?
  2879.  
  2880. 633
  2881. 00:41:14,034 --> 00:41:16,585
  2882. Bukan, perjalanan ke pantai,
  2883.  
  2884. 634
  2885. 00:41:17,321 --> 00:41:20,090
  2886. Dan berimprovisasi begitu
  2887. saja dengan anak-anak.
  2888.  
  2889. 635
  2890. 00:41:20,090 --> 00:41:23,820
  2891. Bagaimana jika aku ada urusan?
  2892. Maka aku akan terlihat buruk.
  2893.  
  2894. 636
  2895. 00:41:24,027 --> 00:41:28,875
  2896. Evan, itu terlintas dikepalaku begitu saja.
  2897.  
  2898. 637
  2899. 00:41:28,875 --> 00:41:30,831
  2900. Aku tak berusaha untuk
  2901. memaksakan sesuatu.
  2902.  
  2903. 638
  2904. 00:41:30,831 --> 00:41:32,713
  2905. Apa kau ada urusan lain?
  2906.  
  2907. 639
  2908. 00:41:32,713 --> 00:41:34,831
  2909. Tidak. Tapi, entahlah.
  2910.  
  2911. 640
  2912. 00:41:34,831 --> 00:41:38,717
  2913. Kurasa aku sebaiknya tetap dirumah
  2914. seandainya Paul menghubungi.
  2915.  
  2916. 641
  2917. 00:41:39,407 --> 00:41:44,195
  2918. Mungkin itu bagus untukmu
  2919. untuk menjauh dari itu semua.
  2920.  
  2921. 642
  2922. 00:41:44,195 --> 00:41:45,901
  2923. Itu tak penting ke mana
  2924. aku pergi, bukan?
  2925.  
  2926. 643
  2927. 00:41:45,901 --> 00:41:47,653
  2928. Aku tetap...
  2929.  
  2930. 644
  2931. 00:41:54,828 --> 00:41:57,001
  2932. Kita akan pergi.
  2933. Kita akan pergi liburan.
  2934.  
  2935. 645
  2936. 00:41:57,001 --> 00:41:58,705
  2937. Itu akan bagus.
  2938.  
  2939. 646
  2940. 00:42:09,025 --> 00:42:11,364
  2941. Baiklah. Aku sudah siap.
  2942.  
  2943. 647
  2944. 00:42:11,364 --> 00:42:14,204
  2945. Adam, Z, cepat!
  2946. Kita berangkat!
  2947.  
  2948. 648
  2949. 00:42:14,266 --> 00:42:15,795
  2950. Super Dude?
  2951.  
  2952. 649
  2953. 00:42:15,795 --> 00:42:18,977
  2954. Apa Adam ikut ke pantai?/
  2955. Tidak dia ada tugas.
  2956.  
  2957. 650
  2958. 00:42:18,977 --> 00:42:20,251
  2959. Dia ada tugas?/
  2960. Z!
  2961.  
  2962. 651
  2963. 00:42:20,251 --> 00:42:21,767
  2964. Hei, bisa kau beri makan Marvin?
  2965.  
  2966. 652
  2967. 00:42:21,767 --> 00:42:23,678
  2968. Z, ayo. Kita berangkat.
  2969.  
  2970. 653
  2971. 00:42:23,678 --> 00:42:28,199
  2972. Hei, apa ibu bilang soal mengambil
  2973. alat make up ibu tanpa permisi?
  2974.  
  2975. 654
  2976. 00:42:28,199 --> 00:42:30,716
  2977. Aku tidak mengambil tanpa permisi./
  2978. Dari mana kau mendapatkan itu?
  2979.  
  2980. 655
  2981. 00:42:30,716 --> 00:42:33,280
  2982. Aku menemukannya./
  2983. Kau menemukan itu?
  2984.  
  2985. 656
  2986. 00:42:33,305 --> 00:42:36,228
  2987. Itu tidak steril, sayang.
  2988.  
  2989. 657
  2990. 00:42:36,228 --> 00:42:39,621
  2991. Aku tak menemukannya di jalan.
  2992. Astaga.
  2993.  
  2994. 658
  2995. 00:42:39,621 --> 00:42:42,004
  2996. Aku temukan itu di mobil Ayah.
  2997.  
  2998. 659
  2999. 00:42:43,380 --> 00:42:46,194
  3000. Kapan?/
  3001. Saat kami mencuci mobilnya.
  3002.  
  3003. 660
  3004. 00:42:46,194 --> 00:42:50,059
  3005. Itu ada dikursi belakang, jadi kupikir
  3006. Ibu tak menginginkannya lagi.
  3007.  
  3008. 661
  3009. 00:42:51,024 --> 00:42:53,798
  3010. Ya, tapi ibu masih menginginkan itu.
  3011.  
  3012. 662
  3013. 00:42:55,038 --> 00:42:56,909
  3014. Bisa kau membasuh mukamu?
  3015.  
  3016. 663
  3017. 00:42:56,909 --> 00:42:58,306
  3018. Kau tak perlu memakai riasan ke pantai.
  3019.  
  3020. 664
  3021. 00:42:58,306 --> 00:43:01,168
  3022. Tapi.../
  3023. Cucilah wajahmu, mengerti?
  3024.  
  3025. 665
  3026. 00:43:15,790 --> 00:43:17,366
  3027. Baiklah.
  3028.  
  3029. 666
  3030. 00:43:19,979 --> 00:43:22,989
  3031. Dimana yang kau inginkan?
  3032.  
  3033. 667
  3034. 00:43:22,989 --> 00:43:25,867
  3035. Di sini? Di sini?
  3036.  
  3037. 668
  3038. 00:43:30,626 --> 00:43:34,261
  3039. Mungkin, ya./
  3040. Kenapa?
  3041.  
  3042. 669
  3043. 00:43:47,930 --> 00:43:50,867
  3044. Kita harus melakukan perjalanan.
  3045.  
  3046. 670
  3047. 00:43:50,892 --> 00:43:53,295
  3048. Perjalanan.
  3049.  
  3050. 671
  3051. 00:43:53,372 --> 00:43:56,537
  3052. Kita tak pergi liburan
  3053. musim panas tahun ini.
  3054.  
  3055. 672
  3056. 00:43:56,616 --> 00:43:59,163
  3057. Kita seharusnya kembali ke Spanyol.
  3058.  
  3059. 673
  3060. 00:43:59,270 --> 00:44:01,769
  3061. Tidakkah itu menyenangkan?
  3062.  
  3063. 674
  3064. 00:44:01,845 --> 00:44:04,099
  3065. Kembali ke kafe kita.
  3066.  
  3067. 675
  3068. 00:44:04,699 --> 00:44:06,923
  3069. Kita sebaiknya pindah ke sana.
  3070.  
  3071. 676
  3072. 00:44:06,923 --> 00:44:10,307
  3073. Kita harus membeli kafe itu.
  3074. Kau bisa mengurus kafe itu.
  3075.  
  3076. 677
  3077. 00:44:10,307 --> 00:44:13,958
  3078. Aku bisa mengajar Bahasa Inggris,
  3079. dan anak-anak bisa dua bahasa.
  3080.  
  3081. 678
  3082. 00:44:13,958 --> 00:44:16,415
  3083. Baiklah.
  3084.  
  3085. 679
  3086. 00:44:23,849 --> 00:44:25,593
  3087. Kau mengatakan sesuatu
  3088. padaku hari itu.
  3089.  
  3090. 680
  3091. 00:44:25,595 --> 00:44:29,046
  3092. Kau janjikan aku sesuatu.
  3093. Ingat apa yang kau katakan?
  3094.  
  3095. 681
  3096. 00:44:31,256 --> 00:44:34,543
  3097. Kau janji akan selalu
  3098. berkata jujur padaku.
  3099.  
  3100. 682
  3101. 00:44:35,872 --> 00:44:37,466
  3102. Apa?
  3103.  
  3104. 683
  3105. 00:44:37,466 --> 00:44:39,511
  3106. Itu sebelum aku kembali mengajar.
  3107.  
  3108. 684
  3109. 00:44:39,511 --> 00:44:41,026
  3110. Itu terdengar sesuatu
  3111. yang akan aku katakan.
  3112.  
  3113. 685
  3114. 00:44:41,026 --> 00:44:42,758
  3115. Maksudmu kau takkan berjanji
  3116. seperti itu padaku sekarang?
  3117.  
  3118. 686
  3119. 00:44:42,758 --> 00:44:46,111
  3120. Tidak. Aku tak bisa benar-benar
  3121. berjanji itu kepadamu.
  3122.  
  3123. 687
  3124. 00:44:46,111 --> 00:44:48,305
  3125. Tak ada yang bisa.
  3126. Maksudku,
  3127.  
  3128. 688
  3129. 00:44:48,375 --> 00:44:50,282
  3130. Yang seharusnya aku katakan adalah...
  3131.  
  3132. 689
  3133. 00:44:50,282 --> 00:44:54,970
  3134. Aku janji untuk katakan apa yang aku
  3135. tafsir dan ingat sebagai kebenaran.
  3136.  
  3137. 690
  3138. 00:44:55,061 --> 00:44:58,153
  3139. Aku lebih suka janjimu yang asli.
  3140.  
  3141. 691
  3142. 00:44:58,190 --> 00:45:00,972
  3143. Itu yang akan aku pegang untukmu.
  3144.  
  3145. 692
  3146. 00:45:04,730 --> 00:45:06,051
  3147. Piza?
  3148.  
  3149. 693
  3150. 00:45:06,051 --> 00:45:07,991
  3151. Ya. Aku akan menidurkan dia.
  3152.  
  3153. 694
  3154. 00:45:27,340 --> 00:45:28,726
  3155. Ada apa, sayang?
  3156.  
  3157. 695
  3158. 00:45:28,726 --> 00:45:30,955
  3159. Marvin hilang! Marvin hilang!
  3160.  
  3161. 696
  3162. 00:45:30,955 --> 00:45:33,458
  3163. Dia hilang?/
  3164. Sayang, kita akan temukan dia.
  3165.  
  3166. 697
  3167. 00:45:33,458 --> 00:45:36,734
  3168. Bagaimana dia keluar?/
  3169. Aku tidak tahu.
  3170.  
  3171. 698
  3172. 00:45:36,734 --> 00:45:39,268
  3173. Apa aku meninggalkan pintunya terbuka
  3174. saat memberinya makan pagi ini?
  3175.  
  3176. 699
  3177. 00:45:39,268 --> 00:45:40,940
  3178. Maafkan Ayah, sayang.
  3179. Kita akan temukan dia.
  3180.  
  3181. 700
  3182. 00:45:40,940 --> 00:45:42,481
  3183. Dia pasti di sekitar sini.
  3184. Kita akan temukan dia.
  3185.  
  3186. 701
  3187. 00:45:42,481 --> 00:45:44,361
  3188. Marvin!
  3189.  
  3190. 702
  3191. 00:45:44,740 --> 00:45:47,517
  3192. Marvin!/
  3193. Marvin!
  3194.  
  3195. 703
  3196. 00:45:48,197 --> 00:45:49,783
  3197. Marvin!
  3198.  
  3199. 704
  3200. 00:45:49,783 --> 00:45:52,720
  3201. Apa kau mencari dibawah pohon?/
  3202. Marvin!
  3203.  
  3204. 705
  3205. 00:45:53,247 --> 00:45:55,615
  3206. Marvin!
  3207.  
  3208. 706
  3209. 00:45:57,923 --> 00:46:00,099
  3210. Marvin!
  3211.  
  3212. 707
  3213. 00:46:12,638 --> 00:46:14,219
  3214. Kita akan belikan dia lagi.
  3215.  
  3216. 708
  3217. 00:46:14,219 --> 00:46:16,399
  3218. Dia tak mau yang lainnya.
  3219.  
  3220. 709
  3221. 00:46:16,554 --> 00:46:18,859
  3222. Maafkan aku./
  3223. Aku tahu itu.
  3224.  
  3225. 710
  3226. 00:46:18,859 --> 00:46:20,205
  3227. Dia juga tahu itu.
  3228.  
  3229. 711
  3230. 00:46:20,205 --> 00:46:22,893
  3231. Hanya saja dia butuh waktu
  3232. untuk memaafkanmu.
  3233.  
  3234. 712
  3235. 00:46:22,893 --> 00:46:24,614
  3236. Kita begitu terburu-buru pagi ini.
  3237.  
  3238. 713
  3239. 00:46:24,614 --> 00:46:29,008
  3240. Baiklah, Evan, tolong jangan berikan
  3241. alasan lupa ciri khas profesor.
  3242.  
  3243. 714
  3244. 00:46:29,008 --> 00:46:33,260
  3245. Itu dulunya manis, dan aku...
  3246. Aku butuh kau fokus sekarang.
  3247.  
  3248. 715
  3249. 00:46:33,260 --> 00:46:35,803
  3250. Kami semua begitu./
  3251. Itu kesalahan yang lazim.
  3252.  
  3253. 716
  3254. 00:46:35,803 --> 00:46:38,632
  3255. Aku tak bicara soal kelinci.
  3256.  
  3257. 717
  3258. 00:46:39,573 --> 00:46:42,231
  3259. Aku tak bisa pindah lagi.
  3260.  
  3261. 718
  3262. 00:46:48,084 --> 00:46:50,478
  3263. Biarkan itu tetap menyala.
  3264. Aku akan bekerja lembur.
  3265.  
  3266. 719
  3267. 00:46:50,478 --> 00:46:52,119
  3268. Baik.
  3269.  
  3270. 720
  3271. 00:46:55,247 --> 00:46:58,747
  3272. akumenang.com
  3273. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3274.  
  3275. 721
  3276. 00:46:58,771 --> 00:47:02,271
  3277. Bonus New Member 30%
  3278. Bonus Cashback 5%
  3279.  
  3280. 722
  3281. 00:47:02,295 --> 00:47:05,795
  3282. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3283. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3284.  
  3285. 723
  3286. 00:47:32,020 --> 00:47:34,227
  3287. Ayah akan staples yang ini.
  3288.  
  3289. 724
  3290. 00:47:41,957 --> 00:47:43,826
  3291. Bagus.
  3292.  
  3293. 725
  3294. 00:47:57,855 --> 00:47:59,693
  3295. Sampai dimana aku tadi?
  3296.  
  3297. 726
  3298. 00:48:01,827 --> 00:48:04,521
  3299. Apapun itu, itu bisa menunggu.
  3300.  
  3301. 727
  3302. 00:48:04,521 --> 00:48:07,680
  3303. Itulah indahnya waktu.
  3304. Selalu ada lebih dari itu.
  3305.  
  3306. 728
  3307. 00:48:07,680 --> 00:48:09,795
  3308. Kita bertemu lagi minggu depan.
  3309.  
  3310. 729
  3311. 00:48:37,510 --> 00:48:39,422
  3312. Bagus.
  3313.  
  3314. 730
  3315. 00:48:39,587 --> 00:48:41,998
  3316. Itu bagus, Barbara.
  3317.  
  3318. 731
  3319. 00:48:47,125 --> 00:48:49,425
  3320. Baiklah. Terima kasih.
  3321.  
  3322. 732
  3323. 00:49:06,723 --> 00:49:08,866
  3324. Hari yang berat, Profesor?
  3325.  
  3326. 733
  3327. 00:49:08,866 --> 00:49:10,528
  3328. Butuh tumpangan?
  3329.  
  3330. 734
  3331. 00:49:10,528 --> 00:49:13,103
  3332. Tidak, aku bisa naik bus.
  3333. Terima kasih.
  3334.  
  3335. 735
  3336. 00:49:13,103 --> 00:49:15,302
  3337. Aku masih punya waktu sekarang...
  3338.  
  3339. 736
  3340. 00:49:15,302 --> 00:49:17,191
  3341. ...jika kau mau pergi minum kopi.
  3342.  
  3343. 737
  3344. 00:49:17,191 --> 00:49:18,702
  3345. Aku tidak minum kopi, ingat?
  3346.  
  3347. 738
  3348. 00:49:18,702 --> 00:49:22,035
  3349. Mereka punya teh, jus dan air putih.
  3350.  
  3351. 739
  3352. 00:49:22,035 --> 00:49:23,689
  3353. Kau minum air, 'kan?
  3354.  
  3355. 740
  3356. 00:49:28,852 --> 00:49:30,247
  3357. Ny. Birch.
  3358.  
  3359. 741
  3360. 00:49:30,247 --> 00:49:31,792
  3361. Suamiku tak di rumah.
  3362. Dia di kantor.
  3363.  
  3364. 742
  3365. 00:49:31,792 --> 00:49:32,943
  3366. Aku tahu.
  3367.  
  3368. 743
  3369. 00:49:32,943 --> 00:49:35,262
  3370. Aku mau bicara denganmu
  3371. jika kau ada waktu.
  3372.  
  3373. 744
  3374. 00:49:38,593 --> 00:49:41,574
  3375. Aku mengerti, tapi aku tak setuju.
  3376.  
  3377. 745
  3378. 00:49:41,574 --> 00:49:44,065
  3379. Wittgenstein habiskan malamnya...
  3380.  
  3381. 746
  3382. 00:49:44,065 --> 00:49:48,189
  3383. ...bercinta dengan orang asing
  3384. di taman, benar?
  3385.  
  3386. 747
  3387. 00:49:48,189 --> 00:49:51,785
  3388. Lalu dia pulang dan menulis tentang
  3389. ketidakmampuan bahasa...
  3390.  
  3391. 748
  3392. 00:49:51,787 --> 00:49:54,712
  3393. ...untuk menjelaskan hal-hal
  3394. seperti kebenaran dan moralitas.
  3395.  
  3396. 749
  3397. 00:49:54,712 --> 00:49:57,853
  3398. Dan apa perilakunya ini membuat
  3399. argumennya menjadi kurang sah?
  3400.  
  3401. 750
  3402. 00:49:57,853 --> 00:50:00,627
  3403. Tidak, tapi tidakkah menurutmu...
  3404.  
  3405. 751
  3406. 00:50:00,629 --> 00:50:05,270
  3407. ...bahwa teorinya berasal dari rasa
  3408. takut daripada pemikiran rasional?
  3409.  
  3410. 752
  3411. 00:50:05,270 --> 00:50:06,747
  3412. Aku tak melihat begitu.
  3413.  
  3414. 753
  3415. 00:50:06,747 --> 00:50:09,890
  3416. Tugas pemikiran filosofi adalah
  3417. untuk meningkatkan diatas pribadi...
  3418.  
  3419. 754
  3420. 00:50:09,890 --> 00:50:13,240
  3421. ...dan merenungkan alam
  3422. semesta, bukan?
  3423.  
  3424. 755
  3425. 00:50:14,336 --> 00:50:16,203
  3426. Apa?
  3427.  
  3428. 756
  3429. 00:50:16,203 --> 00:50:19,235
  3430. Lupakanlah. Itu personal,
  3431. dan kita sudah setuju.
  3432.  
  3433. 757
  3434. 00:50:19,235 --> 00:50:22,372
  3435. Jika itu bagian dari materi,
  3436. katakanlah.
  3437.  
  3438. 758
  3439. 00:50:22,398 --> 00:50:25,261
  3440. Ini tentang semester lalu.
  3441.  
  3442. 759
  3443. 00:50:26,623 --> 00:50:28,932
  3444. Kau sudah menjelaskan itu.
  3445.  
  3446. 760
  3447. 00:50:30,602 --> 00:50:32,350
  3448. Terima kasih.
  3449.  
  3450. 761
  3451. 00:50:32,350 --> 00:50:34,304
  3452. Kau sangat baik.
  3453.  
  3454. 762
  3455. 00:50:34,419 --> 00:50:36,264
  3456. Apa kau suka di sini?
  3457.  
  3458. 763
  3459. 00:50:36,327 --> 00:50:40,157
  3460. Kau di sini, berapa lama,
  3461. 4-5 tahun?
  3462.  
  3463. 764
  3464. 00:50:40,157 --> 00:50:42,513
  3465. Ya. Kami cukup suka di sini.
  3466.  
  3467. 765
  3468. 00:50:42,570 --> 00:50:44,963
  3469. Ini sudah 5 tahun.
  3470.  
  3471. 766
  3472. 00:50:45,929 --> 00:50:50,711
  3473. Dari mana kau pindah?/
  3474. Evanston, diluar Chicago.
  3475.  
  3476. 767
  3477. 00:50:52,107 --> 00:50:54,781
  3478. Halo! Lihatlah siapa ini.
  3479.  
  3480. 768
  3481. 00:50:54,783 --> 00:50:56,842
  3482. Ini deputi juniorku.
  3483.  
  3484. 769
  3485. 00:50:58,638 --> 00:51:00,471
  3486. Apa kau butuh bantuan lagi
  3487. dari ayahku?
  3488.  
  3489. 770
  3490. 00:51:00,471 --> 00:51:02,373
  3491. Sayang, kami hanya...
  3492.  
  3493. 771
  3494. 00:51:02,373 --> 00:51:04,745
  3495. Ini percakapan orang dewasa.
  3496. Bisa kau pergi bermain?
  3497.  
  3498. 772
  3499. 00:51:04,745 --> 00:51:06,630
  3500. Ya.
  3501.  
  3502. 773
  3503. 00:51:07,822 --> 00:51:10,124
  3504. Anak manis.
  3505. Adam, benar?
  3506.  
  3507. 774
  3508. 00:51:10,149 --> 00:51:13,066
  3509. Bukan, itu Super Dude.
  3510. Itu sangat berbeda.
  3511.  
  3512. 775
  3513. 00:51:13,066 --> 00:51:15,445
  3514. Mengenakan jubah,
  3515. dan dia menjadi orang berbeda.
  3516.  
  3517. 776
  3518. 00:51:15,919 --> 00:51:18,562
  3519. Aku butuh jubah seperti itu.
  3520.  
  3521. 777
  3522. 00:51:19,038 --> 00:51:21,537
  3523. Aku lelah selalu menjadi
  3524. diriku setiap waktu.
  3525.  
  3526. 778
  3527. 00:51:21,537 --> 00:51:24,247
  3528. Jika aku ada waktu,
  3529. aku akan jahitkan untukmu.
  3530.  
  3531. 779
  3532. 00:51:24,773 --> 00:51:26,661
  3533. Sekarang kau menghiburku.
  3534.  
  3535. 780
  3536. 00:51:26,661 --> 00:51:30,140
  3537. Tidak, aku dengan ramah menunggumu
  3538. untuk menyatakan maksudmu.
  3539.  
  3540. 781
  3541. 00:51:31,021 --> 00:51:33,706
  3542. Istriku bilang padaku aku
  3543. buruk dalam basa-basi.
  3544.  
  3545. 782
  3546. 00:51:33,706 --> 00:51:35,723
  3547. Kurasa dia benar.
  3548.  
  3549. 783
  3550. 00:51:37,507 --> 00:51:42,345
  3551. Aku ingat sesaat sebelumnya.
  3552. Aku berpikir, "ini salah."
  3553.  
  3554. 784
  3555. 00:51:42,345 --> 00:51:46,353
  3556. "Kau membuat kesalahan.
  3557. Kau melewati batas."
  3558.  
  3559. 785
  3560. 00:51:46,378 --> 00:51:49,147
  3561. Lalu kenapa melakukan itu?
  3562.  
  3563. 786
  3564. 00:51:49,753 --> 00:51:53,986
  3565. Entahlah. Aku bukannya ingin
  3566. melepaskan rasa ingin tahu.
  3567.  
  3568. 787
  3569. 00:51:53,986 --> 00:51:56,517
  3570. Aku tahu seperti rasanya untuk...
  3571.  
  3572. 788
  3573. 00:52:04,442 --> 00:52:08,551
  3574. Lalu aku membaca bukumu,
  3575. dan itu menyadarkan aku.
  3576.  
  3577. 789
  3578. 00:52:08,551 --> 00:52:11,967
  3579. Orang membuat keputusan yang
  3580. paling menghancurkan secara sadar,
  3581.  
  3582. 790
  3583. 00:52:11,967 --> 00:52:14,571
  3584. Lalu berusaha mencerna itu
  3585. dengan hal-hal seperti,
  3586.  
  3587. 791
  3588. 00:52:14,595 --> 00:52:16,024
  3589. "Aku tak bermaksud begitu,"
  3590.  
  3591. 792
  3592. 00:52:16,025 --> 00:52:18,757
  3593. Atau, "Aku tak berpikir,"
  3594. atau apa saja, tapi itu bohong.
  3595.  
  3596. 793
  3597. 00:52:18,757 --> 00:52:21,613
  3598. Aku melihatmu di danau kapan hari.
  3599.  
  3600. 794
  3601. 00:52:23,249 --> 00:52:25,064
  3602. Ada gadis menghilang.
  3603.  
  3604. 795
  3605. 00:52:25,064 --> 00:52:27,122
  3606. Itu mimpi buruk setiap orang tua.
  3607.  
  3608. 796
  3609. 00:52:27,122 --> 00:52:29,154
  3610. Ya.
  3611.  
  3612. 797
  3613. 00:52:29,385 --> 00:52:32,150
  3614. Aku datang untuk menanyakan
  3615. bantuanmu.
  3616.  
  3617. 798
  3618. 00:52:32,150 --> 00:52:34,941
  3619. Apa yang bisa aku bantu, Detektif,
  3620. semua bisa dipertimbangkan?
  3621.  
  3622. 799
  3623. 00:52:34,941 --> 00:52:38,519
  3624. Aku beranggapan kau berpikir
  3625. suamimu tidak bersalah.
  3626.  
  3627. 800
  3628. 00:52:38,519 --> 00:52:40,057
  3629. Joyce Bonner berada diluar sana,
  3630.  
  3631. 801
  3632. 00:52:40,057 --> 00:52:42,849
  3633. Dan jika dia masih hidup,
  3634. kondisinya mungkin buruk.
  3635.  
  3636. 802
  3637. 00:52:42,911 --> 00:52:44,738
  3638. Jika suamimu tak ada
  3639. kaitannya dengan itu,
  3640.  
  3641. 803
  3642. 00:52:44,738 --> 00:52:46,981
  3643. Aku harus tahu agar aku
  3644. bisa terus melanjutkan.
  3645.  
  3646. 804
  3647. 00:52:46,981 --> 00:52:49,150
  3648. Aku berusaha mencoretnya,
  3649. tapi dia tak mengizinkan aku.
  3650.  
  3651. 805
  3652. 00:52:49,150 --> 00:52:52,033
  3653. Aku yakin dia beritahu kau
  3654. semua yang dia ketahui.
  3655.  
  3656. 806
  3657. 00:52:52,058 --> 00:52:55,689
  3658. Menurutku kau lebih yakin
  3659. soal itu dibandingkan aku.
  3660.  
  3661. 807
  3662. 00:52:55,689 --> 00:52:58,119
  3663. Menurutku ada bagian dari
  3664. diri kita yang tak diketahui,
  3665.  
  3666. 808
  3667. 00:52:58,119 --> 00:53:01,493
  3668. Seperti "sesuatu," yang...
  3669.  
  3670. 809
  3671. 00:53:01,569 --> 00:53:04,208
  3672. ...lebih memilih kehancuran,
  3673.  
  3674. 810
  3675. 00:53:04,283 --> 00:53:06,492
  3676. Dan bahkan membutuhkan itu.
  3677.  
  3678. 811
  3679. 00:53:06,492 --> 00:53:08,411
  3680. Yang kita sebut rasa bersalah...
  3681.  
  3682. 812
  3683. 00:53:08,435 --> 00:53:11,990
  3684. ...hanyalah rasa takut dari bagian
  3685. yang tak diketahui di pikiran kita.
  3686.  
  3687. 813
  3688. 00:53:17,172 --> 00:53:19,471
  3689. Evan?
  3690.  
  3691. 814
  3692. 00:53:19,471 --> 00:53:22,128
  3693. Bagaimana menurutmu?
  3694. Apa aku gila?
  3695.  
  3696. 815
  3697. 00:53:22,128 --> 00:53:26,565
  3698. Maaf, aku baru sadar aku
  3699. melewatkan busku.
  3700.  
  3701. 816
  3702. 00:53:27,180 --> 00:53:29,356
  3703. Apa tawaranmu masih berlaku?
  3704.  
  3705. 817
  3706. 00:53:30,238 --> 00:53:32,171
  3707. Kami temukan helai rambut cokelat...
  3708.  
  3709. 818
  3710. 00:53:32,173 --> 00:53:34,752
  3711. ...di kursi belakang mobil suamimu.
  3712.  
  3713. 819
  3714. 00:53:35,255 --> 00:53:39,599
  3715. Kau mencocokkan itu dengan
  3716. sampel dari sisir Joyce.
  3717.  
  3718. 820
  3719. 00:53:39,599 --> 00:53:41,820
  3720. Hasilnya positif.
  3721.  
  3722. 821
  3723. 00:53:43,294 --> 00:53:46,116
  3724. Kau orang pertama yang
  3725. aku beritahu itu.
  3726.  
  3727. 822
  3728. 00:53:46,116 --> 00:53:48,174
  3729. Bahkan rekanku tak tahu.
  3730.  
  3731. 823
  3732. 00:53:48,174 --> 00:53:52,938
  3733. Jika kau bisa beritahu aku apa
  3734. yang gadis itu lakukan di mobil,
  3735.  
  3736. 824
  3737. 00:53:52,938 --> 00:53:56,361
  3738. Itu takkan meninggalkan
  3739. ruangan ini.
  3740.  
  3741. 825
  3742. 00:53:58,766 --> 00:54:02,161
  3743. Aku tahu kenapa kau
  3744. meninggalkan Evanston,
  3745.  
  3746. 826
  3747. 00:54:02,161 --> 00:54:05,169
  3748. Setidaknya versi resminya.
  3749.  
  3750. 827
  3751. 00:54:05,698 --> 00:54:09,359
  3752. Kampus menolak memberikan
  3753. rinciannya, tapi...
  3754.  
  3755. 828
  3756. 00:54:10,785 --> 00:54:13,248
  3757. Itu pasti sangat berat.
  3758.  
  3759. 829
  3760. 00:54:14,956 --> 00:54:17,727
  3761. Sudah berapa lama kau menikah?
  3762.  
  3763. 830
  3764. 00:54:17,752 --> 00:54:19,845
  3765. 15 tahun.
  3766.  
  3767. 831
  3768. 00:54:19,845 --> 00:54:21,431
  3769. Ya.
  3770.  
  3771. 832
  3772. 00:54:21,431 --> 00:54:24,716
  3773. Itu selalu berjalan lancar?/
  3774. Tidak selalu.
  3775.  
  3776. 833
  3777. 00:54:26,233 --> 00:54:29,137
  3778. Kami sama-sama punya alasan
  3779. untuk meninggalkan Evanston,
  3780.  
  3781. 834
  3782. 00:54:29,137 --> 00:54:31,600
  3783. Dan keduanya sangat berbeda.
  3784.  
  3785. 835
  3786. 00:54:31,600 --> 00:54:34,790
  3787. Jangan pernah berpikir sedikit pun
  3788. Kau tahu apa alasannya.
  3789.  
  3790. 836
  3791. 00:54:35,768 --> 00:54:38,347
  3792. Kurasa ini waktunya
  3793. untuk kau pergi.
  3794.  
  3795. 837
  3796. 00:54:40,570 --> 00:54:42,945
  3797. Terima kasih untuk bantuanmu.
  3798.  
  3799. 838
  3800. 00:54:42,945 --> 00:54:45,113
  3801. Kau punya rumah yang indah.
  3802.  
  3803. 839
  3804. 00:54:45,204 --> 00:54:47,843
  3805. Ya, aku bekerja keras untuk
  3806. menjaganya tetap seperti itu.
  3807.  
  3808. 840
  3809. 00:54:49,600 --> 00:54:51,454
  3810. Terima kasih banyak.
  3811.  
  3812. 841
  3813. 00:54:51,454 --> 00:54:53,411
  3814. Sampai jumpa.
  3815.  
  3816. 842
  3817. 00:55:42,212 --> 00:55:43,649
  3818. Dia di rumah.
  3819.  
  3820. 843
  3821. 00:55:43,649 --> 00:55:45,504
  3822. Maaf. Jika aku tahu,
  3823. aku akan menghubungi dia.
  3824.  
  3825. 844
  3826. 00:55:45,504 --> 00:55:47,669
  3827. Aku tak keberatan.
  3828.  
  3829. 845
  3830. 00:55:49,865 --> 00:55:51,879
  3831. Terima kasih untuk
  3832. tumpangannya.
  3833.  
  3834. 846
  3835. 00:55:53,237 --> 00:55:55,747
  3836. Para filsuf semakin kritis, Profesor.
  3837.  
  3838. 847
  3839. 00:55:55,747 --> 00:55:58,111
  3840. Ada keamanan dalam jumlah.
  3841.  
  3842. 848
  3843. 00:56:09,549 --> 00:56:11,861
  3844. Halo?
  3845.  
  3846. 849
  3847. 00:56:11,861 --> 00:56:13,299
  3848. Ellen?
  3849.  
  3850. 850
  3851. 00:56:13,301 --> 00:56:15,441
  3852. Ayah pulang!
  3853.  
  3854. 851
  3855. 00:56:17,560 --> 00:56:20,238
  3856. Polisi itu kembali hari ini, Ayah.
  3857.  
  3858. 852
  3859. 00:56:20,238 --> 00:56:22,491
  3860. Mereka kembali lagi, ya?
  3861.  
  3862. 853
  3863. 00:56:23,992 --> 00:56:25,976
  3864. Sayang?
  3865.  
  3866. 854
  3867. 00:56:25,976 --> 00:56:29,089
  3868. Aku berusaha menghubungimu.
  3869. Kau ke mana saja?
  3870.  
  3871. 855
  3872. 00:56:48,496 --> 00:56:50,723
  3873. Kenapa kau bawa Zelda masuk?
  3874. Aku akan menggendong Adam.
  3875.  
  3876. 856
  3877. 00:56:50,723 --> 00:56:53,460
  3878. Aku bisa lakukan itu.
  3879. Ini hanya jari.
  3880.  
  3881. 857
  3882. 00:57:03,187 --> 00:57:05,258
  3883. Evan Birch.
  3884.  
  3885. 858
  3886. 00:57:07,959 --> 00:57:10,858
  3887. Rambut?/Sehelai rambut
  3888. cokelat di kursi belakang.
  3889.  
  3890. 859
  3891. 00:57:10,858 --> 00:57:12,118
  3892. Itu cocok.
  3893.  
  3894. 860
  3895. 00:57:12,118 --> 00:57:14,634
  3896. Mereka pasti menanam itu./
  3897. Evan, aku mau kau berpikir.
  3898.  
  3899. 861
  3900. 00:57:14,634 --> 00:57:16,932
  3901. Apa mungkin gadis ini
  3902. berada didalam mobilmu?
  3903.  
  3904. 862
  3905. 00:57:16,932 --> 00:57:19,535
  3906. Tidak, setahuku tidak.
  3907.  
  3908. 863
  3909. 00:57:20,830 --> 00:57:22,827
  3910. Bagaimana jika yang
  3911. tidak kau ketahui?
  3912.  
  3913. 864
  3914. 00:57:22,827 --> 00:57:24,369
  3915. Apa kau pernah meninggalkan
  3916. mobilmu tak terkunci,
  3917.  
  3918. 865
  3919. 00:57:24,369 --> 00:57:26,043
  3920. Mungkin di danau pada hari itu?/
  3921. Tidak.
  3922.  
  3923. 866
  3924. 00:57:26,043 --> 00:57:27,363
  3925. Mengangkut penumpang?/
  3926. Tidak.
  3927.  
  3928. 867
  3929. 00:57:27,388 --> 00:57:30,018
  3930. Bagaimana di sekolah? Kau pernah
  3931. memberi murid tumpangan?
  3932.  
  3933. 868
  3934. 00:57:30,018 --> 00:57:32,573
  3935. Aku tidak bersosialisasi
  3936. dengan para murid.
  3937.  
  3938. 869
  3939. 00:57:32,573 --> 00:57:34,530
  3940. Bukan itu yang aku tanyakan.
  3941.  
  3942. 870
  3943. 00:57:35,652 --> 00:57:38,178
  3944. Aku memang pernah berikan
  3945. tumpangan pada murid SMA.
  3946.  
  3947. 871
  3948. 00:57:38,178 --> 00:57:40,759
  3949. Mereka mengerjakan persiapan
  3950. kelas di kampus.
  3951.  
  3952. 872
  3953. 00:57:40,759 --> 00:57:43,805
  3954. Tiga gadis dan satu pria.
  3955. Saat itu sedang hujan.
  3956.  
  3957. 873
  3958. 00:57:43,805 --> 00:57:45,935
  3959. Apa Joyce Bonner salah
  3960. satu dari mereka?
  3961.  
  3962. 874
  3963. 00:57:45,935 --> 00:57:49,249
  3964. Mungkin.
  3965. Kurasa itu mungkin.
  3966.  
  3967. 875
  3968. 00:57:49,249 --> 00:57:51,331
  3969. Apa kau punya buku absensi?
  3970.  
  3971. 876
  3972. 00:57:52,335 --> 00:57:55,091
  3973. Ya. Dengar, aku terlambat untuk kelas.
  3974.  
  3975. 877
  3976. 00:57:55,151 --> 00:57:57,931
  3977. Aku akan cari dan lihat jika
  3978. dia ada di sana.
  3979.  
  3980. 878
  3981. 00:57:57,931 --> 00:57:59,333
  3982. Itu bagus jika dia ada didalam
  3983. daftar absen, 'kan?
  3984.  
  3985. 879
  3986. 00:57:59,333 --> 00:58:01,912
  3987. Di satu sisi itu bisa
  3988. menjelaskan rambutnya.
  3989.  
  3990. 880
  3991. 00:58:01,912 --> 00:58:03,981
  3992. Di sisi lain, itu bisa mengaitkanmu
  3993. pada gadis yang hilang.
  3994.  
  3995. 881
  3996. 00:58:03,981 --> 00:58:06,819
  3997. Aku akan menghubungimu nanti./
  3998. Ya, baiklah.
  3999.  
  4000. 882
  4001. 00:58:11,542 --> 00:58:15,088
  4002. Ujian esai di kelas:
  4003. Buktikan Kursi Ini Ada
  4004.  
  4005. 883
  4006. 00:58:18,041 --> 00:58:19,728
  4007. Ditempat asalku,
  4008.  
  4009. 884
  4010. 00:58:19,728 --> 00:58:22,034
  4011. Jika seseorang ingin membuktikan
  4012. keberadaan sebuah kursi,
  4013.  
  4014. 885
  4015. 00:58:22,034 --> 00:58:24,609
  4016. Mereka memukul
  4017. kepalamu dengan itu.
  4018.  
  4019. 886
  4020. 00:58:26,340 --> 00:58:28,833
  4021. Kami sudah selesai dengan mobilmu.
  4022.  
  4023. 887
  4024. 00:58:30,473 --> 00:58:33,232
  4025. Tanda tangan ini,
  4026. dan itu sepenuhnya milikmu.
  4027.  
  4028. 888
  4029. 00:58:36,465 --> 00:58:38,410
  4030. Kau bisa membawa mobilku
  4031. tanpa bertanya,
  4032.  
  4033. 889
  4034. 00:58:38,412 --> 00:58:40,624
  4035. Tapi kau butuh izinku untuk
  4036. mengembalikannya?
  4037.  
  4038. 890
  4039. 00:58:40,624 --> 00:58:44,058
  4040. Aku tak membuat laporannya.
  4041. Aku hanya mengisinya.
  4042.  
  4043. 891
  4044. 00:58:44,058 --> 00:58:45,981
  4045. Kurasa kau tak mendereknya
  4046. kembali ke tempat parkiranku?
  4047.  
  4048. 892
  4049. 00:58:45,981 --> 00:58:47,649
  4050. Tidak.
  4051.  
  4052. 893
  4053. 00:58:47,649 --> 00:58:50,025
  4054. Kau harus mengambilnya
  4055. dari penyitaan,
  4056.  
  4057. 894
  4058. 00:58:50,025 --> 00:58:52,448
  4059. Setengah jam dari Rute 35.
  4060.  
  4061. 895
  4062. 00:58:52,448 --> 00:58:55,148
  4063. Aku bisa mengantarmu jika mau./
  4064. Tak apa.
  4065.  
  4066. 896
  4067. 00:58:55,148 --> 00:58:57,523
  4068. Aku bisa mengambilnya sendiri,
  4069. terima kasih.
  4070.  
  4071. 897
  4072. 00:59:00,615 --> 00:59:02,753
  4073. Ada yang lain?
  4074.  
  4075. 898
  4076. 00:59:03,987 --> 00:59:07,209
  4077. Kau tak terlalu peduli dengan
  4078. apa pekerjaanku, tapi...
  4079.  
  4080. 899
  4081. 00:59:07,518 --> 00:59:11,238
  4082. Jika dipikirkan lagi,
  4083. kita punya kesibukan yang sama.
  4084.  
  4085. 900
  4086. 00:59:11,238 --> 00:59:12,870
  4087. Kesibukan apa?
  4088.  
  4089. 901
  4090. 00:59:12,870 --> 00:59:16,704
  4091. Bukti, mencari kebenaran.
  4092.  
  4093. 902
  4094. 00:59:16,990 --> 00:59:22,876
  4095. Kebenaran sembunyi dibalik argumen,
  4096. analisa, pertimbangan.
  4097.  
  4098. 903
  4099. 00:59:22,876 --> 00:59:27,105
  4100. Pertimbangan menuntun kami pada
  4101. kebenaran. Bukan menyembunyikan.
  4102.  
  4103. 904
  4104. 00:59:27,105 --> 00:59:30,795
  4105. Aku selalu berpendapat
  4106. kebenaran adalah naluriah.
  4107.  
  4108. 905
  4109. 00:59:30,965 --> 00:59:34,925
  4110. Kau bawa masalah kecil ini
  4111. di papanmu.
  4112.  
  4113. 906
  4114. 00:59:35,657 --> 00:59:38,546
  4115. Jawabannya tampak cukup
  4116. sederhana bagiku.
  4117.  
  4118. 907
  4119. 00:59:38,546 --> 00:59:40,048
  4120. Benarkah?
  4121.  
  4122. 908
  4123. 00:59:40,048 --> 00:59:43,335
  4124. Silakan.
  4125. Buktikan kursinya ada.
  4126.  
  4127. 909
  4128. 00:59:45,785 --> 00:59:48,861
  4129. Kursi apa?
  4130.  
  4131. 910
  4132. 00:59:55,085 --> 00:59:57,387
  4133. Dimana kau sekolah?
  4134.  
  4135. 911
  4136. 00:59:57,412 --> 01:00:00,166
  4137. S1 di Seton Hall.
  4138.  
  4139. 912
  4140. 01:00:00,166 --> 01:00:02,235
  4141. Master Hukum di Fordham.
  4142.  
  4143. 913
  4144. 01:00:02,235 --> 01:00:05,228
  4145. Pengacara?
  4146. Apa kau buka praktek?
  4147.  
  4148. 914
  4149. 01:00:05,228 --> 01:00:07,897
  4150. Aku pernah bertugas
  4151. di kantor jaksa wilayah.
  4152.  
  4153. 915
  4154. 01:00:07,897 --> 01:00:10,261
  4155. Itu bukan bidangku.
  4156.  
  4157. 916
  4158. 01:00:10,535 --> 01:00:12,878
  4159. Mereka tak mengizinkanmu
  4160. membawa senjata.
  4161.  
  4162. 917
  4163. 01:00:17,435 --> 01:00:20,324
  4164. Itu puteri bungsuku, Katie.
  4165.  
  4166. 918
  4167. 01:00:20,324 --> 01:00:22,210
  4168. Dia satu sekolah dengan Joyce.
  4169.  
  4170. 919
  4171. 01:00:22,210 --> 01:00:24,504
  4172. Mereka tak saling kenal.
  4173.  
  4174. 920
  4175. 01:00:24,504 --> 01:00:27,182
  4176. Lingkaran pergaulan berbeda.
  4177.  
  4178. 921
  4179. 01:00:27,809 --> 01:00:32,468
  4180. Kami hampir memasukkan dia
  4181. ke program musim panasmu di Addison,
  4182.  
  4183. 922
  4184. 01:00:32,468 --> 01:00:34,720
  4185. Kau tahu, seperti yang Joyce ikuti.
  4186.  
  4187. 923
  4188. 01:00:34,786 --> 01:00:38,095
  4189. Siapa yang tahu?
  4190. Mereka mungkin bisa berteman.
  4191.  
  4192. 924
  4193. 01:00:38,095 --> 01:00:39,926
  4194. Itu program yang besar.
  4195.  
  4196. 925
  4197. 01:00:39,926 --> 01:00:41,996
  4198. Tak semua orang saling mengenal.
  4199.  
  4200. 926
  4201. 01:00:41,996 --> 01:00:45,151
  4202. Termasuk para guru dan murid?
  4203.  
  4204. 927
  4205. 01:00:45,263 --> 01:00:47,419
  4206. Apa kau menanyakan aku tanpa
  4207. didampingi pengacara, Detektif?
  4208.  
  4209. 928
  4210. 01:00:47,419 --> 01:00:48,843
  4211. Tidak, aku tak melakukan itu.
  4212.  
  4213. 929
  4214. 01:00:48,843 --> 01:00:50,860
  4215. Aku hanya ingin tahu...
  4216.  
  4217. 930
  4218. 01:00:50,860 --> 01:00:54,084
  4219. ...jika Katie masuk ke sana, apa dia
  4220. akan mengenal semua pengajarnya?
  4221.  
  4222. 931
  4223. 01:00:54,084 --> 01:00:55,911
  4224. Itu tidak harus.
  4225.  
  4226. 932
  4227. 01:00:55,911 --> 01:00:58,377
  4228. Murid dibatas untuk tiga kelas,
  4229.  
  4230. 933
  4231. 01:00:58,377 --> 01:01:00,972
  4232. Dan ada 15 pengajar.
  4233.  
  4234. 934
  4235. 01:01:00,972 --> 01:01:03,098
  4236. Bisa dikatakan pertemuan
  4237. mungkin saja terjadi.
  4238.  
  4239. 935
  4240. 01:01:03,098 --> 01:01:06,362
  4241. Benarkah? Dalam hal apa?
  4242.  
  4243. 936
  4244. 01:01:06,362 --> 01:01:09,894
  4245. Anggap saja, Katie, contohnya,
  4246.  
  4247. 937
  4248. 01:01:09,894 --> 01:01:14,910
  4249. Dia terjebak hujan badai
  4250. bersama beberapa teman,
  4251.  
  4252. 938
  4253. 01:01:14,910 --> 01:01:16,636
  4254. Dua perempuan dan satu laki-laki,
  4255.  
  4256. 939
  4257. 01:01:16,638 --> 01:01:21,667
  4258. Dan mungkin pengajar berikan mereka
  4259. tumpangan dari perpustakaan...
  4260.  
  4261. 940
  4262. 01:01:21,667 --> 01:01:23,325
  4263. ...menuju serikat murid,
  4264.  
  4265. 941
  4266. 01:01:23,325 --> 01:01:26,039
  4267. Dan mungkin selagi Katie berada
  4268. di belakang mobil,
  4269.  
  4270. 942
  4271. 01:01:26,039 --> 01:01:28,345
  4272. Dia memperbaiki dandanannya,
  4273.  
  4274. 943
  4275. 01:01:28,369 --> 01:01:31,206
  4276. Dan mungkin menyingkap
  4277. rambutnya yang basah...
  4278.  
  4279. 944
  4280. 01:01:31,206 --> 01:01:33,923
  4281. Lalu secara tak sengaja meninggalkan
  4282. satu atau dua helai rambut...
  4283.  
  4284. 945
  4285. 01:01:33,947 --> 01:01:37,732
  4286. ...di mobil pengajarnya yang
  4287. terkenal tak terawat.
  4288.  
  4289. 946
  4290. 01:01:38,006 --> 01:01:40,608
  4291. Apa itu termasuk sebagai
  4292. mengenal seseorang?
  4293.  
  4294. 947
  4295. 01:01:40,608 --> 01:01:43,737
  4296. Kurasa tidak, tapi jika aku
  4297. baca buku hariannya...
  4298.  
  4299. 948
  4300. 01:01:43,737 --> 01:01:46,010
  4301. ...dan disana menyebutkan pria lebih
  4302. tua yang dia temui saat musim panas,
  4303.  
  4304. 949
  4305. 01:01:46,010 --> 01:01:50,274
  4306. Aku jelas ingin bicara dengan
  4307. setiap pria yang dia temui.
  4308.  
  4309. 950
  4310. 01:01:50,571 --> 01:01:52,606
  4311. Kau membaca buku harian puterimu?
  4312.  
  4313. 951
  4314. 01:01:52,606 --> 01:01:54,777
  4315. Setiap halamannya.
  4316.  
  4317. 952
  4318. 01:01:56,366 --> 01:02:00,923
  4319. Sebelum aku lupa, aku temukan
  4320. ini di laci sarung tangan.
  4321.  
  4322. 953
  4323. 01:02:00,923 --> 01:02:03,945
  4324. Aku ingin memastikan kau
  4325. mendapatkan itu kembali.
  4326.  
  4327. 954
  4328. 01:02:03,945 --> 01:02:06,555
  4329. Apa itu?/
  4330. Kau katakan padaku.
  4331.  
  4332. 955
  4333. 01:02:07,459 --> 01:02:09,103
  4334. Air mancur, jam 19:00.
  4335.  
  4336. 956
  4337. 01:02:09,758 --> 01:02:12,194
  4338. Kurasa kau berpikir aku
  4339. bertemu Joyce Bonner...
  4340.  
  4341. 957
  4342. 01:02:12,194 --> 01:02:14,384
  4343. ...di air mancur Hotel Sanders jam 19:00?
  4344.  
  4345. 958
  4346. 01:02:14,384 --> 01:02:16,976
  4347. Tidak. Hotel Sanders di Chicago.
  4348.  
  4349. 959
  4350. 01:02:16,976 --> 01:02:20,442
  4351. Dan juga, itu sudah ditutup
  4352. sekitar 4 tahun lalu.
  4353.  
  4354. 960
  4355. 01:02:20,764 --> 01:02:23,967
  4356. Maka itu artinya saat itu
  4357. Joyce masih 13 tahun,
  4358.  
  4359. 961
  4360. 01:02:24,701 --> 01:02:27,154
  4361. Dan menurutku kau bukan
  4362. tipe orang seperti itu.
  4363.  
  4364. 962
  4365. 01:02:27,154 --> 01:02:29,293
  4366. Maksudku, awalnya aku
  4367. pikir itu hanya sampah,
  4368.  
  4369. 963
  4370. 01:02:29,293 --> 01:02:32,426
  4371. Tapi kau membeli mobil itu disini
  4372. sekitar 3 tahun lalu,
  4373.  
  4374. 964
  4375. 01:02:32,426 --> 01:02:35,839
  4376. Dan aku tahu kau tak merokok,
  4377. jadi kupikir kau menyimpan itu...
  4378.  
  4379. 965
  4380. 01:02:35,839 --> 01:02:37,452
  4381. ...karena alasan sentimentil.
  4382.  
  4383. 966
  4384. 01:02:37,452 --> 01:02:40,855
  4385. Tidakkah ini harusnya masuk
  4386. ke salah satu kantong buktimu?
  4387.  
  4388. 967
  4389. 01:02:40,855 --> 01:02:43,024
  4390. Haruskah?
  4391.  
  4392. 968
  4393. 01:02:43,024 --> 01:02:45,701
  4394. Siapa yang menulis itu?/
  4395. Aku tidak tahu.
  4396.  
  4397. 969
  4398. 01:02:45,701 --> 01:02:48,192
  4399. Apa itu istrimu?/
  4400. Tidak, bukan.
  4401.  
  4402. 970
  4403. 01:02:48,192 --> 01:02:49,714
  4404. Ini tampaknya bukan tulisan dia.
  4405.  
  4406. 971
  4407. 01:02:49,714 --> 01:02:52,570
  4408. Bisa kau perlambat lajunya?/
  4409. Itu terlihat feminim,
  4410.  
  4411. 972
  4412. 01:02:53,075 --> 01:02:58,865
  4413. Dari cara hurufnya ditulis,
  4414. hampir menyentuh.
  4415.  
  4416. 973
  4417. 01:02:59,378 --> 01:03:03,435
  4418. Kau tahu, saat seseorang
  4419. lulus dari AA,
  4420.  
  4421. 974
  4422. 01:03:03,435 --> 01:03:05,703
  4423. Dia membawa koin kemana-mana
  4424. bersamanya,
  4425.  
  4426. 975
  4427. 01:03:05,703 --> 01:03:08,188
  4428. Pengingatnya untuk tidak minum.
  4429.  
  4430. 976
  4431. 01:03:08,278 --> 01:03:09,884
  4432. Tampak cukup natural,
  4433.  
  4434. 977
  4435. 01:03:09,884 --> 01:03:11,311
  4436. Dari caramu bermain-main
  4437. dengan itu.
  4438.  
  4439. 978
  4440. 01:03:11,311 --> 01:03:13,869
  4441. Bisa kau hentikan mobilnya?
  4442.  
  4443. 979
  4444. 01:03:24,096 --> 01:03:27,203
  4445. Kau harus tahu kemana ini menuju.
  4446.  
  4447. 980
  4448. 01:03:29,711 --> 01:03:32,444
  4449. Bisa kau tolong antar aku
  4450. mengambil mobilku, tolong?
  4451.  
  4452. 981
  4453. 01:03:36,765 --> 01:03:38,724
  4454. Hei, Frank!
  4455.  
  4456. 982
  4457. 01:03:41,849 --> 01:03:43,505
  4458. Ini.
  4459.  
  4460. 983
  4461. 01:03:43,579 --> 01:03:45,852
  4462. 3567.
  4463.  
  4464. 984
  4465. 01:03:46,706 --> 01:03:48,671
  4466. Dia yang akan mengurusmu.
  4467.  
  4468. 985
  4469. 01:04:25,426 --> 01:04:28,939
  4470. Hei. Maaf aku terlambat.
  4471.  
  4472. 986
  4473. 01:04:28,964 --> 01:04:33,314
  4474. Tempat penyitaannya hampir
  4475. berada di luar kota.
  4476.  
  4477. 987
  4478. 01:04:35,799 --> 01:04:38,725
  4479. Bisa kita tak bicarakan
  4480. soal itu sekarang?
  4481.  
  4482. 988
  4483. 01:04:49,263 --> 01:04:50,840
  4484. Persik.
  4485.  
  4486. 989
  4487. 01:04:50,840 --> 01:04:53,303
  4488. Persik yang sempurna.
  4489.  
  4490. 990
  4491. 01:04:55,125 --> 01:04:57,401
  4492. Apa?
  4493.  
  4494. 991
  4495. 01:04:57,401 --> 01:05:00,499
  4496. Hanya melihat wajahmu.
  4497.  
  4498. 992
  4499. 01:05:00,628 --> 01:05:02,900
  4500. Kenapa?
  4501.  
  4502. 993
  4503. 01:05:03,870 --> 01:05:07,965
  4504. Seseorang tak boleh melihat wajah
  4505. orang lain tanpa alasan?
  4506.  
  4507. 994
  4508. 01:05:08,624 --> 01:05:12,295
  4509. Tentu saja bisa, tapi aku punya
  4510. firasat kali ini berbeda.
  4511.  
  4512. 995
  4513. 01:05:17,861 --> 01:05:20,730
  4514. Aku mau kau beritahu aku
  4515. yang sebenarnya.
  4516.  
  4517. 996
  4518. 01:05:20,730 --> 01:05:22,468
  4519. Yang sebenarnya tentang apa?
  4520.  
  4521. 997
  4522. 01:05:22,468 --> 01:05:25,320
  4523. Apa yang dia lakukan di mobilmu?
  4524.  
  4525. 998
  4526. 01:05:25,422 --> 01:05:27,021
  4527. Siapa?
  4528.  
  4529. 999
  4530. 01:05:27,046 --> 01:05:28,686
  4531. Apa? Kau pikir aku takkan tahu...
  4532.  
  4533. 1000
  4534. 01:05:28,686 --> 01:05:31,792
  4535. ...jika mereka punya bukti dari
  4536. gadis hilang itu di mobilmu?
  4537.  
  4538. 1001
  4539. 01:05:31,884 --> 01:05:34,473
  4540. Aku tak mau kau khawatir
  4541. lebih dari yang sudah ada.
  4542.  
  4543. 1002
  4544. 01:05:34,473 --> 01:05:36,430
  4545. Jadi kau menyimpan
  4546. rahasia didalam rahasia?
  4547.  
  4548. 1003
  4549. 01:05:36,430 --> 01:05:38,663
  4550. Tidak./
  4551. Dari istrimu?
  4552.  
  4553. 1004
  4554. 01:05:38,663 --> 01:05:41,759
  4555. Ini pelembab bibir miliknya, Evan.
  4556. Zelda temukan itu.
  4557.  
  4558. 1005
  4559. 01:05:41,759 --> 01:05:44,280
  4560. Apa yang dia lakukan di mobilmu?
  4561.  
  4562. 1006
  4563. 01:05:44,280 --> 01:05:45,791
  4564. Aku bisa jelaskan ini padamu,
  4565.  
  4566. 1007
  4567. 01:05:45,791 --> 01:05:48,416
  4568. Tapi aku punya firasat itu takkan
  4569. sesuai dengan keinginanmu saat ini.
  4570.  
  4571. 1008
  4572. 01:05:48,416 --> 01:05:49,986
  4573. Jangan jadikan ini tentang aku.
  4574.  
  4575. 1009
  4576. 01:05:49,986 --> 01:05:52,147
  4577. Menurutku ini tentangmu, Ellen.
  4578.  
  4579. 1010
  4580. 01:05:52,216 --> 01:05:53,852
  4581. Kau dulu begitu rasional, kau tahu?
  4582.  
  4583. 1011
  4584. 01:05:53,852 --> 01:05:55,398
  4585. Semuanya antara terbukti
  4586. atau tak terbukti,
  4587.  
  4588. 1012
  4589. 01:05:55,398 --> 01:06:00,792
  4590. Tapi sekarang kau selalu soal intuisi,
  4591. dugaan dan paranoia.
  4592.  
  4593. 1013
  4594. 01:06:03,396 --> 01:06:06,218
  4595. Apa polisi itu yang memberitahumu?
  4596.  
  4597. 1014
  4598. 01:06:06,218 --> 01:06:09,151
  4599. Apa itu yang kau bicarakan
  4600. kapan hari?
  4601.  
  4602. 1015
  4603. 01:06:09,305 --> 01:06:12,311
  4604. Ini luar biasa. Apa dia juga
  4605. memintamu memakai penyadap?
  4606.  
  4607. 1016
  4608. 01:06:12,311 --> 01:06:17,389
  4609. Aku berusaha semampunya
  4610. untuk mempercayaimu lagi.
  4611.  
  4612. 1017
  4613. 01:06:19,212 --> 01:06:21,114
  4614. Kau tak percaya aku sekarang?
  4615.  
  4616. 1018
  4617. 01:06:21,114 --> 01:06:23,627
  4618. Aku tak mempercayaimu
  4619. selama 5 tahun ini.
  4620.  
  4621. 1019
  4622. 01:06:24,724 --> 01:06:28,383
  4623. Baik. Aku akan hemat kecemasanmu
  4624. untuk tidur disampingku malam ini.
  4625.  
  4626. 1020
  4627. 01:06:46,841 --> 01:06:48,500
  4628. Halo?/
  4629. Mereka menemukan dia.
  4630.  
  4631. 1021
  4632. 01:06:48,500 --> 01:06:50,305
  4633. Apa?/
  4634. Astaga, Evan,
  4635.  
  4636. 1022
  4637. 01:06:50,305 --> 01:06:52,854
  4638. Aku berusaha menghubungimu
  4639. pagi ini. Nelayan temukan dia.
  4640.  
  4641. 1023
  4642. 01:06:52,854 --> 01:06:55,584
  4643. Sumber dalam kepolisian beritahu
  4644. aku dia mengambang di dekat dam.
  4645.  
  4646. 1024
  4647. 01:06:55,609 --> 01:06:57,626
  4648. Apa maksudnya itu?
  4649.  
  4650. 1025
  4651. 01:06:57,626 --> 01:06:59,198
  4652. Itu artinya kau jangan
  4653. katakan pada siapa pun,
  4654.  
  4655. 1026
  4656. 01:06:59,198 --> 01:07:01,051
  4657. Tidak tanpa bicara padaku
  4658. terlebih dulu.
  4659.  
  4660. 1027
  4661. 01:07:01,051 --> 01:07:04,476
  4662. Otopsi dilakukan. Lalu mereka akan
  4663. putuskan untuk mengajukan tuntutan.
  4664.  
  4665. 1028
  4666. 01:07:04,538 --> 01:07:06,382
  4667. Aku akan menghubungimu
  4668. saat aku dengar lebih.
  4669.  
  4670. 1029
  4671. 01:07:06,382 --> 01:07:08,243
  4672. Hingga itu terjadi,
  4673. bertingkah seperti biasa.
  4674.  
  4675. 1030
  4676. 01:07:08,243 --> 01:07:09,671
  4677. Bertingkah seperti biasa?
  4678.  
  4679. 1031
  4680. 01:07:09,671 --> 01:07:12,528
  4681. Orang bersalah sembunyi.
  4682. Aku harus pergi.
  4683.  
  4684. 1032
  4685. 01:07:18,036 --> 01:07:19,642
  4686. Profesor Birch.
  4687.  
  4688. 1033
  4689. 01:07:19,642 --> 01:07:21,419
  4690. Profesor Birch. Profesor Birch,
  4691.  
  4692. 1034
  4693. 01:07:21,419 --> 01:07:23,003
  4694. Aku minta waktumu sebentar, Pak.
  4695.  
  4696. 1035
  4697. 01:07:23,003 --> 01:07:25,185
  4698. Profesor Birch, kami minta
  4699. waktu Anda sebentar.
  4700.  
  4701. 1036
  4702. 01:07:25,185 --> 01:07:27,174
  4703. Apa ada pernyataan, Pak?/
  4704. Dr. Birch.
  4705.  
  4706. 1037
  4707. 01:07:27,174 --> 01:07:30,215
  4708. Aku punya beberapa pertanyaan./
  4709. Profesor./Profesor Birch.
  4710.  
  4711. 1038
  4712. 01:07:46,697 --> 01:07:50,205
  4713. Tak ada selain skandal yang bisa
  4714. membawa lebih banyak audiens.
  4715.  
  4716. 1039
  4717. 01:07:53,247 --> 01:07:56,197
  4718. Ada banyak filsuf pemula.
  4719.  
  4720. 1040
  4721. 01:07:56,427 --> 01:07:58,910
  4722. Kita jangan buang-buang waktu.
  4723.  
  4724. 1041
  4725. 01:08:03,061 --> 01:08:05,132
  4726. Kenapa kau tak beritahu aku soal ini?
  4727.  
  4728. 1042
  4729. 01:08:05,132 --> 01:08:07,189
  4730. Tak ada yang perlu diberitahu.
  4731.  
  4732. 1043
  4733. 01:08:07,189 --> 01:08:09,584
  4734. Tampaknya aku berada di danau
  4735. di hari gadis itu menghilang,
  4736.  
  4737. 1044
  4738. 01:08:09,584 --> 01:08:11,401
  4739. Dan polisi menanyakan
  4740. aku tentang itu.
  4741.  
  4742. 1045
  4743. 01:08:11,401 --> 01:08:13,750
  4744. Karena kau mungkin
  4745. melihat sesuatu?
  4746.  
  4747. 1046
  4748. 01:08:13,750 --> 01:08:16,077
  4749. Ada banyak keterkaitan lainnya juga.
  4750.  
  4751. 1047
  4752. 01:08:16,102 --> 01:08:17,704
  4753. Seperti?
  4754.  
  4755. 1048
  4756. 01:08:17,704 --> 01:08:19,691
  4757. Dia mengikuti program musim
  4758. panas di sini,
  4759.  
  4760. 1049
  4761. 01:08:19,691 --> 01:08:22,680
  4762. Dan benar atau tidak aku beri dia
  4763. tumpangan bersama siswa lainnya.
  4764.  
  4765. 1050
  4766. 01:08:22,680 --> 01:08:25,101
  4767. Saat itu hujan./Evan, aku harus
  4768. seberapa khawatir soal ini?
  4769.  
  4770. 1051
  4771. 01:08:25,101 --> 01:08:27,857
  4772. Kenapa? Kau juga berikan
  4773. dia tumpangan?
  4774.  
  4775. 1052
  4776. 01:08:28,322 --> 01:08:29,985
  4777. Kau anggota fakultas ini.
  4778.  
  4779. 1053
  4780. 01:08:29,985 --> 01:08:32,173
  4781. Semua yang mengancam reputasimu...
  4782.  
  4783. 1054
  4784. 01:08:32,173 --> 01:08:33,829
  4785. ...juga mengancam reputasi
  4786. universitas./Aku tahu.
  4787.  
  4788. 1055
  4789. 01:08:33,854 --> 01:08:35,536
  4790. Itu artinya aku harus
  4791. mendengar soal itu...
  4792.  
  4793. 1056
  4794. 01:08:35,536 --> 01:08:37,510
  4795. ...sebelum media./
  4796. Baiklah.
  4797.  
  4798. 1057
  4799. 01:08:37,512 --> 01:08:39,866
  4800. Chronicle menghubungi
  4801. menanyakan kutipan.
  4802.  
  4803. 1058
  4804. 01:08:39,866 --> 01:08:43,550
  4805. Aku terdengar seperti orang bodoh./
  4806. Kenapa? Apa yang kau katakan?
  4807.  
  4808. 1059
  4809. 01:08:43,550 --> 01:08:46,657
  4810. Jika aku sangat percaya
  4811. dengan fakultasku...
  4812.  
  4813. 1060
  4814. 01:08:46,657 --> 01:08:49,592
  4815. ...dan aku yakin polisi akan
  4816. mencoret Dr. Birch...
  4817.  
  4818. 1061
  4819. 01:08:49,592 --> 01:08:51,392
  4820. ...sebagai tersangka dalam kasus ini.
  4821.  
  4822. 1062
  4823. 01:08:51,392 --> 01:08:53,224
  4824. Baiklah, bagus./
  4825. Evan,
  4826.  
  4827. 1063
  4828. 01:08:53,224 --> 01:08:56,560
  4829. Apa itu akan kembali menghantuiku?/
  4830. Tidak, Bob.
  4831.  
  4832. 1064
  4833. 01:08:56,683 --> 01:08:58,898
  4834. Dengar, aku mendukungmu,
  4835.  
  4836. 1065
  4837. 01:08:58,900 --> 01:09:01,966
  4838. Tapi aku menarikmu dari
  4839. kelas berlaku secepatnya.
  4840.  
  4841. 1066
  4842. 01:09:02,024 --> 01:09:05,460
  4843. Aku baru saja berikan kuliah
  4844. di kelas yang dipenuhi murid.
  4845.  
  4846. 1067
  4847. 01:09:05,460 --> 01:09:08,016
  4848. Dengarkan dirimu. Mereka tidak
  4849. datang untuk kuliahmu.
  4850.  
  4851. 1068
  4852. 01:09:08,016 --> 01:09:09,749
  4853. Kau bisa bekerja dari kantormu,/
  4854. Pekerjaanku,
  4855.  
  4856. 1069
  4857. 01:09:09,774 --> 01:09:11,070
  4858. Komitmenku untuk universitas ini.../
  4859. ...Tapi tak ada lagi kelas...
  4860.  
  4861. 1070
  4862. 01:09:11,070 --> 01:09:13,063
  4863. ...adalah yang utama. Kau tahu itu!/
  4864. ...hingga pemberitahuan berikutnya.
  4865.  
  4866. 1071
  4867. 01:09:13,087 --> 01:09:14,631
  4868. Evan!
  4869.  
  4870. 1072
  4871. 01:09:14,632 --> 01:09:16,713
  4872. Itu sudah dilakukan.
  4873.  
  4874. 1073
  4875. 01:09:27,713 --> 01:09:29,973
  4876. Adam, bisa kau menjadi
  4877. anak hebat, sayang,
  4878.  
  4879. 1074
  4880. 01:09:29,973 --> 01:09:32,017
  4881. Dan pasang sabuk
  4882. pengamanmu sendiri?
  4883.  
  4884. 1075
  4885. 01:09:34,300 --> 01:09:36,605
  4886. Hei, sayang...
  4887.  
  4888. 1076
  4889. 01:09:38,288 --> 01:09:42,253
  4890. Kau ingat di hari ayah
  4891. menjemputmu dari kamp?
  4892.  
  4893. 1077
  4894. 01:09:42,253 --> 01:09:49,330
  4895. Apa kau ingat sesuatu yang ayah
  4896. katakan atau kenapa dia terlambat?
  4897.  
  4898. 1078
  4899. 01:09:52,367 --> 01:09:54,826
  4900. Hei, kawan.
  4901. Kau sudah memilih kostum?
  4902.  
  4903. 1079
  4904. 01:09:54,826 --> 01:09:56,838
  4905. Ya, itu sempurna./
  4906. Lihatlah itu.
  4907.  
  4908. 1080
  4909. 01:09:56,838 --> 01:09:59,893
  4910. Bagaimana denganmu?/
  4911. Aku tidak menginginkan itu.
  4912.  
  4913. 1081
  4914. 01:10:00,390 --> 01:10:02,910
  4915. Kenapa kau tak hubungi aku?
  4916. Aku bisa ikut denganmu.
  4917.  
  4918. 1082
  4919. 01:10:03,319 --> 01:10:05,204
  4920. Mereka temukan mayatnya.
  4921.  
  4922. 1083
  4923. 01:10:05,204 --> 01:10:07,608
  4924. Ya. Paul beritahu aku.
  4925.  
  4926. 1084
  4927. 01:10:07,608 --> 01:10:10,135
  4928. Tunggu.
  4929. Hanya itu yang kau katakan?
  4930.  
  4931. 1085
  4932. 01:10:10,135 --> 01:10:12,151
  4933. Kau mau aku berkata apa?
  4934.  
  4935. 1086
  4936. 01:10:12,151 --> 01:10:13,964
  4937. Mereka akan beritahu aku jika
  4938. mereka akan menuntutku...
  4939.  
  4940. 1087
  4941. 01:10:13,964 --> 01:10:16,181
  4942. ...setelah hasil otopsi didapatkan.
  4943.  
  4944. 1088
  4945. 01:10:47,838 --> 01:10:49,502
  4946. Benar.
  4947.  
  4948. 1089
  4949. 01:10:51,639 --> 01:10:55,732
  4950. Dan kau bilang itu
  4951. Volkswagen abu-abu.
  4952.  
  4953. 1090
  4954. 01:10:55,732 --> 01:10:57,898
  4955. Jam berapa itu?
  4956.  
  4957. 1091
  4958. 01:11:03,301 --> 01:11:05,155
  4959. Oke.
  4960.  
  4961. 1092
  4962. 01:11:08,328 --> 01:11:10,089
  4963. Baiklah.
  4964.  
  4965. 1093
  4966. 01:11:10,455 --> 01:11:11,972
  4967. Terima kasih.
  4968.  
  4969. 1094
  4970. 01:11:19,795 --> 01:11:22,268
  4971. Lihatlah tengkorak itu.
  4972.  
  4973. 1095
  4974. 01:11:22,875 --> 01:11:25,206
  4975. Kenapa manusia tak terlihat
  4976. mengenakan perban?
  4977.  
  4978. 1096
  4979. 01:11:25,206 --> 01:11:26,623
  4980. Apa dia terluka?
  4981.  
  4982. 1097
  4983. 01:11:26,623 --> 01:11:28,554
  4984. Ini kain kasa, bukan pembalut luka,
  4985.  
  4986. 1098
  4987. 01:11:28,554 --> 01:11:31,482
  4988. Mereka mengenakan ini agar
  4989. bisa terlihat.
  4990.  
  4991. 1099
  4992. 01:11:48,324 --> 01:11:50,210
  4993. Permen apel!
  4994.  
  4995. 1100
  4996. 01:11:51,743 --> 01:11:53,196
  4997. Boleh aku minta ini, Ayah?
  4998.  
  4999. 1101
  5000. 01:11:53,196 --> 01:11:54,490
  5001. Hei, John./
  5002. Hai.
  5003.  
  5004. 1102
  5005. 01:11:54,490 --> 01:11:55,634
  5006. Ini aku.
  5007.  
  5008. 1103
  5009. 01:11:55,634 --> 01:11:58,203
  5010. Apa yang kau inginkan?
  5011. Dengan taburan?
  5012.  
  5013. 1104
  5014. 01:11:58,203 --> 01:11:59,744
  5015. Baiklah. Aku minta satu
  5016. dengan taburan,
  5017.  
  5018. 1105
  5019. 01:11:59,744 --> 01:12:01,081
  5020. Dan dua dengan kacang./
  5021. Baiklah.
  5022.  
  5023. 1106
  5024. 01:12:01,081 --> 01:12:02,831
  5025. Kau mau memakai kacang, Zelda?
  5026.  
  5027. 1107
  5028. 01:12:02,831 --> 01:12:04,575
  5029. Zelda?
  5030.  
  5031. 1108
  5032. 01:12:04,575 --> 01:12:06,641
  5033. Kemana perginya dia? Zelda?
  5034.  
  5035. 1109
  5036. 01:12:08,699 --> 01:12:11,797
  5037. Zelda? Zelda!
  5038.  
  5039. 1110
  5040. 01:12:11,797 --> 01:12:13,244
  5041. Adam, bisa kau tetap
  5042. di sini bersama John?
  5043.  
  5044. 1111
  5045. 01:12:13,244 --> 01:12:14,274
  5046. Bisa kau awasi Adam?/
  5047. Tentu.
  5048.  
  5049. 1112
  5050. 01:12:14,274 --> 01:12:17,866
  5051. Zelda! Zelda!
  5052.  
  5053. 1113
  5054. 01:12:18,866 --> 01:12:21,604
  5055. Zelda, apa yang kau lakukan?
  5056.  
  5057. 1114
  5058. 01:12:24,739 --> 01:12:26,402
  5059. Bisa kau hentikan anak itu?
  5060.  
  5061. 1115
  5062. 01:12:26,402 --> 01:12:29,363
  5063. Hei, kenapa terburu-buru?/
  5064. Perhatikan jalanmu!
  5065.  
  5066. 1116
  5067. 01:12:29,568 --> 01:12:31,011
  5068. Apa yang kau pikirkan?
  5069.  
  5070. 1117
  5071. 01:12:31,011 --> 01:12:33,602
  5072. Tunggu sebentar, Pak./
  5073. Ini anakku.
  5074.  
  5075. 1118
  5076. 01:12:34,747 --> 01:12:37,048
  5077. Apa itu benar?
  5078. Apa ini ayahmu?
  5079.  
  5080. 1119
  5081. 01:12:37,048 --> 01:12:39,512
  5082. Bukan./
  5083. Zelda Frances Birch!
  5084.  
  5085. 1120
  5086. 01:12:39,512 --> 01:12:41,787
  5087. Tenanglah, Pak./
  5088. Aku tak mau tenang.
  5089.  
  5090. 1121
  5091. 01:12:41,787 --> 01:12:43,749
  5092. Ini anakku. Aku bawa dia pulang.
  5093.  
  5094. 1122
  5095. 01:12:43,749 --> 01:12:46,969
  5096. Dia dalam masalah besar./
  5097. Pak, aku minta kau mundur.
  5098.  
  5099. 1123
  5100. 01:12:46,969 --> 01:12:49,158
  5101. Apa itu jelas?
  5102.  
  5103. 1124
  5104. 01:12:51,133 --> 01:12:53,912
  5105. Zelda? Apa itu namamu?
  5106.  
  5107. 1125
  5108. 01:12:53,912 --> 01:12:57,900
  5109. Baiklah, Zelda,
  5110. aku mau kau jujur denganku.
  5111.  
  5112. 1126
  5113. 01:12:57,900 --> 01:13:00,602
  5114. Apa itu ayahmu?
  5115.  
  5116. 1127
  5117. 01:13:03,585 --> 01:13:06,151
  5118. Aku mau lihat KTP Anda, Pak.
  5119.  
  5120. 1128
  5121. 01:13:06,151 --> 01:13:08,812
  5122. Ini tak bisa dipercaya.
  5123.  
  5124. 1129
  5125. 01:13:13,143 --> 01:13:15,655
  5126. Aku tak membawa tanda pengenalku.
  5127.  
  5128. 1130
  5129. 01:13:31,425 --> 01:13:33,807
  5130. Baiklah, masuk.
  5131.  
  5132. 1131
  5133. 01:13:33,807 --> 01:13:35,225
  5134. Masuklah.
  5135.  
  5136. 1132
  5137. 01:13:35,225 --> 01:13:37,216
  5138. Bantu dia memakai sabuk pengamannya.
  5139.  
  5140. 1133
  5141. 01:13:39,685 --> 01:13:41,346
  5142. Ini, Pak.
  5143.  
  5144. 1134
  5145. 01:13:41,348 --> 01:13:42,950
  5146. Maaf atas kesalahpahamannya.
  5147.  
  5148. 1135
  5149. 01:13:42,950 --> 01:13:44,412
  5150. Kau harus ekstra hati-hati sekarang.
  5151.  
  5152. 1136
  5153. 01:13:44,412 --> 01:13:47,301
  5154. Begitu caramu menyebut ini?/
  5155. Ayolah, Evan.
  5156.  
  5157. 1137
  5158. 01:13:52,955 --> 01:13:55,897
  5159. Ayah bisa menunggu semalaman, Nak.
  5160.  
  5161. 1138
  5162. 01:13:56,878 --> 01:13:59,659
  5163. Gerakan bahu takkan cukup.
  5164.  
  5165. 1139
  5166. 01:13:59,659 --> 01:14:02,198
  5167. Aku minta maaf.
  5168.  
  5169. 1140
  5170. 01:14:06,374 --> 01:14:09,919
  5171. Kau hampir tak pernah bicara
  5172. dengan ayah seminggu ini, Zelda.
  5173.  
  5174. 1141
  5175. 01:14:10,781 --> 01:14:12,894
  5176. Ayah tahu semuanya sedikit
  5177. berantakan saat ini.
  5178.  
  5179. 1142
  5180. 01:14:12,894 --> 01:14:14,730
  5181. Apa itu yang mengganggumu?
  5182.  
  5183. 1143
  5184. 01:14:14,730 --> 01:14:17,543
  5185. Tidak./
  5186. Lalu apa?
  5187.  
  5188. 1144
  5189. 01:14:17,543 --> 01:14:19,621
  5190. Ayah janji takkan beritahu Ibu?
  5191.  
  5192. 1145
  5193. 01:14:19,621 --> 01:14:22,276
  5194. Ibumu dan ayah tak saling
  5195. menyimpan rahasia,
  5196.  
  5197. 1146
  5198. 01:14:22,276 --> 01:14:24,001
  5199. Mengerti? Tapi jika kau
  5200. beritahu ayah apa masalahnya,
  5201.  
  5202. 1147
  5203. 01:14:24,001 --> 01:14:26,496
  5204. Ayah akan putuskan apakah
  5205. ibu harus tahu.
  5206.  
  5207. 1148
  5208. 01:14:27,431 --> 01:14:31,670
  5209. Ibu tanyakan aku soal hari saat
  5210. ayah menjemputku dari kamp,
  5211.  
  5212. 1149
  5213. 01:14:31,670 --> 01:14:34,129
  5214. Saat ayah terlambat.
  5215.  
  5216. 1150
  5217. 01:14:35,968 --> 01:14:39,433
  5218. Z, Ayah mau kau benar-benar
  5219. jujur dengan ayah, mengerti?
  5220.  
  5221. 1151
  5222. 01:14:39,433 --> 01:14:41,340
  5223. Benar-benar jujur.
  5224.  
  5225. 1152
  5226. 01:14:41,340 --> 01:14:45,249
  5227. Apa menurutmu ayah ada kaitannya
  5228. dengan apa yang terjadi pada anak itu?
  5229.  
  5230. 1153
  5231. 01:14:47,552 --> 01:14:51,757
  5232. Tidak./
  5233. Bagus, karena itulah yang terjadi.
  5234.  
  5235. 1154
  5236. 01:14:51,757 --> 01:14:54,000
  5237. Kau tahu Ayah.
  5238.  
  5239. 1155
  5240. 01:14:56,539 --> 01:14:59,264
  5241. Ayah bahkan takkan menyakiti lalat.
  5242.  
  5243. 1156
  5244. 01:15:33,626 --> 01:15:35,949
  5245. Hasil otopsi sudah datang.
  5246.  
  5247. 1157
  5248. 01:15:53,284 --> 01:15:55,434
  5249. Ya.
  5250.  
  5251. 1158
  5252. 01:15:56,926 --> 01:15:58,999
  5253. Baiklah.
  5254.  
  5255. 1159
  5256. 01:16:02,145 --> 01:16:03,845
  5257. Terima kasih.
  5258.  
  5259. 1160
  5260. 01:16:14,927 --> 01:16:18,087
  5261. Apa Evan Birch ada?
  5262. Ini Detektif Malloy.
  5263.  
  5264. 1161
  5265. 01:16:18,087 --> 01:16:21,215
  5266. Mereka ada acara malam ini
  5267. di universitas.
  5268.  
  5269. 1162
  5270. 01:16:28,808 --> 01:16:30,683
  5271. Baik, ayo lakukan ini.
  5272.  
  5273. 1163
  5274. 01:16:30,685 --> 01:16:33,966
  5275. Ini hanya pesta fakultas.
  5276. Semua akan baik saja.
  5277.  
  5278. 1164
  5279. 01:16:34,425 --> 01:16:37,513
  5280. Kita harus pikirkan apa yang
  5281. akan kita katakan.
  5282.  
  5283. 1165
  5284. 01:16:37,513 --> 01:16:39,569
  5285. Cukup yang sebenarnya.
  5286.  
  5287. 1166
  5288. 01:16:39,569 --> 01:16:41,445
  5289. Itu keterlaluan kita harus dikaitkan,
  5290.  
  5291. 1167
  5292. 01:16:41,445 --> 01:16:44,543
  5293. Dan semoga semuanya
  5294. akan segera jelas.
  5295.  
  5296. 1168
  5297. 01:16:49,776 --> 01:16:51,832
  5298. Kami tetap bertahan.
  5299.  
  5300. 1169
  5301. 01:16:52,346 --> 01:16:54,921
  5302. Itu keterlaluan bagaimana
  5303. kami harus dikaitkan,
  5304.  
  5305. 1170
  5306. 01:16:54,921 --> 01:16:59,061
  5307. Tapi semuanya akan segera jelas
  5308. sebentar lagi.
  5309.  
  5310. 1171
  5311. 01:16:59,061 --> 01:17:00,952
  5312. Kuharap begitu.
  5313.  
  5314. 1172
  5315. 01:17:00,952 --> 01:17:05,158
  5316. Situasi seperti ini cenderung menunjukkan
  5317. diri kita sebenarnya, kau tahu?
  5318.  
  5319. 1173
  5320. 01:17:05,185 --> 01:17:07,057
  5321. Aku pesan Chardonnay,
  5322. juga scotch dan soda.
  5323.  
  5324. 1174
  5325. 01:17:07,057 --> 01:17:08,600
  5326. Dan aku pesan satu untuk dijalan.
  5327.  
  5328. 1175
  5329. 01:17:08,600 --> 01:17:10,497
  5330. Gelas besar, tanpa es.
  5331.  
  5332. 1176
  5333. 01:17:10,647 --> 01:17:12,789
  5334. Itu kejahatan apa yang mereka
  5335. lakukan padamu.
  5336.  
  5337. 1177
  5338. 01:17:12,789 --> 01:17:15,543
  5339. Kau bisa menuntut balik./
  5340. Satu per satu.
  5341.  
  5342. 1178
  5343. 01:17:15,543 --> 01:17:16,964
  5344. Menurutku hal terpenting adalah...
  5345.  
  5346. 1179
  5347. 01:17:16,964 --> 01:17:19,609
  5348. ...kita harus membuat Evan
  5349. kembali mengajar di kelas.
  5350.  
  5351. 1180
  5352. 01:17:19,673 --> 01:17:21,694
  5353. Apa maksudmu?
  5354.  
  5355. 1181
  5356. 01:17:21,787 --> 01:17:23,648
  5357. Ini untukmu.
  5358.  
  5359. 1182
  5360. 01:17:23,733 --> 01:17:26,366
  5361. Mereka menarikmu dari kelas?
  5362.  
  5363. 1183
  5364. 01:17:26,912 --> 01:17:28,984
  5365. Kurasa aku tak sengaja
  5366. memberitahunya, kawan.
  5367.  
  5368. 1184
  5369. 01:17:28,984 --> 01:17:30,157
  5370. Maaf.
  5371.  
  5372. 1185
  5373. 01:17:30,157 --> 01:17:32,847
  5374. Sampai kapan?/
  5375. Musim semi.
  5376.  
  5377. 1186
  5378. 01:17:32,847 --> 01:17:35,206
  5379. Waktu cepat berlalu.
  5380. Siapa yang tahu?
  5381.  
  5382. 1187
  5383. 01:17:35,206 --> 01:17:37,695
  5384. Hei, Barbara.
  5385. Kau terlihat cantik.
  5386.  
  5387. 1188
  5388. 01:17:37,695 --> 01:17:39,246
  5389. Bisa aku bicara denganmu sebentar?
  5390.  
  5391. 1189
  5392. 01:17:39,246 --> 01:17:41,990
  5393. Ya./
  5394. Maaf.
  5395.  
  5396. 1190
  5397. 01:17:47,899 --> 01:17:49,601
  5398. Sudah bersenang-senang?
  5399.  
  5400. 1191
  5401. 01:17:49,601 --> 01:17:51,481
  5402. Kapan kau berencana
  5403. memberitahu aku?
  5404.  
  5405. 1192
  5406. 01:17:51,481 --> 01:17:54,962
  5407. Hapus senyuman bodoh itu
  5408. dari wajahmu!/Apa? Apa?
  5409.  
  5410. 1193
  5411. 01:17:54,962 --> 01:17:56,825
  5412. Kapan ini terjadi?
  5413. Kenapa kau tak beritahu aku?
  5414.  
  5415. 1194
  5416. 01:17:56,825 --> 01:17:59,270
  5417. Jujur, menurutku itu bukan masalah kita.
  5418.  
  5419. 1195
  5420. 01:17:59,270 --> 01:18:02,157
  5421. Kau pikir sumber pemasukan
  5422. kita bukan masalah kita?
  5423.  
  5424. 1196
  5425. 01:18:02,157 --> 01:18:04,175
  5426. Dengar, mari kita cukup nikmati saat ini,
  5427.  
  5428. 1197
  5429. 01:18:04,177 --> 01:18:06,232
  5430. Aku janji kita bisa perdebatkan
  5431. ini saat sudah di rumah.
  5432.  
  5433. 1198
  5434. 01:18:06,232 --> 01:18:08,182
  5435. Tidak. Aku pulang sekarang.
  5436.  
  5437. 1199
  5438. 01:18:08,233 --> 01:18:12,135
  5439. Kenapa? Agar kau bisa selesaikan
  5440. menginterogasi Zelda?
  5441.  
  5442. 1200
  5443. 01:18:12,211 --> 01:18:14,648
  5444. Menginterogasi?/
  5445. Bagaimana lagi kau menyebut itu?
  5446.  
  5447. 1201
  5448. 01:18:14,648 --> 01:18:16,757
  5449. Apa polisi itu sudah mengangkatmu
  5450. menjadi deputi?
  5451.  
  5452. 1202
  5453. 01:18:16,757 --> 01:18:18,397
  5454. Ellen./
  5455. Lepas!
  5456.  
  5457. 1203
  5458. 01:18:18,397 --> 01:18:20,505
  5459. Ellen, dengar, tenanglah.
  5460.  
  5461. 1204
  5462. 01:18:20,505 --> 01:18:22,571
  5463. Minumlah. Duduk, tolong.
  5464.  
  5465. 1205
  5466. 01:18:22,571 --> 01:18:25,841
  5467. Kenapa? Agar semua orang bisa
  5468. terus mengawasi kita?/Tidak.
  5469.  
  5470. 1206
  5471. 01:18:25,841 --> 01:18:28,291
  5472. Itu keterlaluan bagaimana mereka
  5473. mengaitkan kami...
  5474.  
  5475. 1207
  5476. 01:18:28,291 --> 01:18:30,333
  5477. Tapi semuanya akan segera
  5478. jelas sebentar lagi!
  5479.  
  5480. 1208
  5481. 01:18:30,333 --> 01:18:32,737
  5482. Apa kau dengar bagaimana
  5483. itu terdengar konyol?!
  5484.  
  5485. 1209
  5486. 01:18:32,739 --> 01:18:34,244
  5487. Aku mendengarnya.
  5488.  
  5489. 1210
  5490. 01:18:34,244 --> 01:18:38,432
  5491. Bisakah kau tenang?/
  5492. Aku muak untuk tenang!
  5493.  
  5494. 1211
  5495. 01:18:41,951 --> 01:18:44,346
  5496. Dia sedang dalam tekanan
  5497. belakangan ini.
  5498.  
  5499. 1212
  5500. 01:18:47,426 --> 01:18:49,411
  5501. Ellen!
  5502.  
  5503. 1213
  5504. 01:18:50,024 --> 01:18:52,233
  5505. Apa yang merasukimu?/
  5506. Apa yang merasukiku?
  5507.  
  5508. 1214
  5509. 01:18:52,258 --> 01:18:54,601
  5510. Ya./
  5511. Kembalilah ke dalam sana,
  5512.  
  5513. 1215
  5514. 01:18:54,601 --> 01:18:56,769
  5515. Dan teruslah mengatakan semua
  5516. omong kosong yang kau inginkan, Evan.
  5517.  
  5518. 1216
  5519. 01:18:56,769 --> 01:18:57,971
  5520. Aku akan pulang.
  5521.  
  5522. 1217
  5523. 01:18:57,971 --> 01:19:00,792
  5524. Baiklah, jadi begitu? Situasi menjadi
  5525. sulit dan kau pergi begitu saja?
  5526.  
  5527. 1218
  5528. 01:19:00,792 --> 01:19:03,951
  5529. Ada apa dengan
  5530. "saat senang atau susah?"
  5531.  
  5532. 1219
  5533. 01:19:04,531 --> 01:19:08,338
  5534. Kau akan ceramahi aku
  5535. tentang menepati janji?
  5536.  
  5537. 1220
  5538. 01:19:08,338 --> 01:19:11,807
  5539. Apa itu?/
  5540. Aku temukan itu di mejamu.
  5541.  
  5542. 1221
  5543. 01:19:11,807 --> 01:19:14,093
  5544. Siapa yang menulis itu?
  5545.  
  5546. 1222
  5547. 01:19:15,422 --> 01:19:17,687
  5548. Kau menemukannya karena
  5549. secara ajaib itu muncul,
  5550.  
  5551. 1223
  5552. 01:19:17,687 --> 01:19:19,517
  5553. Atau kau membongkar mejaku?
  5554.  
  5555. 1224
  5556. 01:19:19,517 --> 01:19:21,063
  5557. Tidak, aku menggeledah mejamu.
  5558.  
  5559. 1225
  5560. 01:19:21,063 --> 01:19:23,939
  5561. Aku menggeledah seluruh rumah.
  5562. Siapa yang menulis itu?
  5563.  
  5564. 1226
  5565. 01:19:23,964 --> 01:19:25,940
  5566. Apa salahku hingga membuatmu
  5567. begitu sulit untuk percaya?
  5568.  
  5569. 1227
  5570. 01:19:25,940 --> 01:19:29,455
  5571. Apa salahmu?
  5572. Kau tahu pasti apa salahmu!
  5573.  
  5574. 1228
  5575. 01:19:29,537 --> 01:19:31,980
  5576. Evanston? Serius?
  5577.  
  5578. 1229
  5579. 01:19:31,980 --> 01:19:34,534
  5580. Astaga, untuk kesekian kalinya,
  5581. tak ada yang terjadi.
  5582.  
  5583. 1230
  5584. 01:19:34,534 --> 01:19:36,998
  5585. Aku melihatmu! Aku melihatmu
  5586. bercumbu di kantormu!
  5587.  
  5588. 1231
  5589. 01:19:36,998 --> 01:19:39,886
  5590. Aku tak pernah bercinta
  5591. di kantorku!
  5592.  
  5593. 1232
  5594. 01:19:45,373 --> 01:19:48,614
  5595. Kau tahu apa yang tidak
  5596. kau mengerti?
  5597.  
  5598. 1233
  5599. 01:19:49,338 --> 01:19:53,024
  5600. Aku bahkan tak peduli jika
  5601. kau melakukan itu lagi.
  5602.  
  5603. 1234
  5604. 01:19:53,024 --> 01:19:55,592
  5605. Aku tak peduli,
  5606.  
  5607. 1235
  5608. 01:19:55,592 --> 01:20:00,699
  5609. Tapi itu bohong yang kau
  5610. katakan kepadaku.
  5611.  
  5612. 1236
  5613. 01:20:00,699 --> 01:20:03,500
  5614. Kau mengatakan jika tak ada
  5615. yang terjadi selama bertahun-tahun,
  5616.  
  5617. 1237
  5618. 01:20:03,500 --> 01:20:06,520
  5619. Kurasa kau benar-benar
  5620. mempercayai itu.
  5621.  
  5622. 1238
  5623. 01:20:07,220 --> 01:20:12,927
  5624. Dan aku takut tentang bagaimana lagi
  5625. kau bisa meyakinkan dirimu sendiri.
  5626.  
  5627. 1239
  5628. 01:21:20,706 --> 01:21:22,626
  5629. Tekan "oke."
  5630.  
  5631. 1240
  5632. 01:21:37,984 --> 01:21:41,762
  5633. ...bukannya aku ingin
  5634. memuaskan rasa ingin tahu.
  5635.  
  5636. 1241
  5637. 01:22:12,752 --> 01:22:15,578
  5638. Bisa aku minta scotch?/
  5639. Baiklah.
  5640.  
  5641. 1242
  5642. 01:22:44,019 --> 01:22:46,736
  5643. Kau punya telepon yang
  5644. bisa aku gunakan?
  5645.  
  5646. 1243
  5647. 01:22:59,709 --> 01:23:02,040
  5648. Detektif Malloy, tolong.
  5649.  
  5650. 1244
  5651. 01:23:02,109 --> 01:23:04,814
  5652. Aku mau melaporkan kejahatan.
  5653.  
  5654. 1245
  5655. 01:23:08,938 --> 01:23:11,286
  5656. Bisa kita bicara?
  5657.  
  5658. 1246
  5659. 01:23:13,363 --> 01:23:15,099
  5660. Tentu.
  5661.  
  5662. 1247
  5663. 01:23:15,099 --> 01:23:17,135
  5664. Silakan masuk.
  5665.  
  5666. 1248
  5667. 01:23:17,685 --> 01:23:20,008
  5668. Sendirian?
  5669.  
  5670. 1249
  5671. 01:23:29,955 --> 01:23:33,165
  5672. Malam yang panjang?/
  5673. Ya.
  5674.  
  5675. 1250
  5676. 01:23:33,165 --> 01:23:35,780
  5677. Bagaimana secangkir kopi?
  5678.  
  5679. 1251
  5680. 01:23:37,807 --> 01:23:40,434
  5681. Ada apa dengan itu?
  5682.  
  5683. 1252
  5684. 01:23:47,213 --> 01:23:49,985
  5685. Kau orang yang sulit untuk ditemukan.
  5686.  
  5687. 1253
  5688. 01:23:52,763 --> 01:23:55,327
  5689. Kau ke mana saja?
  5690.  
  5691. 1254
  5692. 01:24:08,144 --> 01:24:11,302
  5693. Apa kau terkadang kesulitan
  5694. mengingat sesuatu, Detektif?
  5695.  
  5696. 1255
  5697. 01:24:11,302 --> 01:24:14,083
  5698. Orang dan tempat, urutan?
  5699.  
  5700. 1256
  5701. 01:24:14,128 --> 01:24:19,898
  5702. Aku banyak membaca studi
  5703. tentang itu. Itu menakjubkan.
  5704.  
  5705. 1257
  5706. 01:24:20,122 --> 01:24:26,091
  5707. Ingatan adalah fungsi otak yang
  5708. paling tidak dapat diandalkan.
  5709.  
  5710. 1258
  5711. 01:24:26,091 --> 01:24:31,482
  5712. Itu bisa diandalkan karena
  5713. memperkuat konsep diri seseorang,
  5714.  
  5715. 1259
  5716. 01:24:31,578 --> 01:24:39,299
  5717. Sebagai penentangan untuk berikan
  5718. ketepatan peristiwa yang terakhir.
  5719.  
  5720. 1260
  5721. 01:24:39,316 --> 01:24:41,173
  5722. Apa ini akan masuk ujian?
  5723.  
  5724. 1261
  5725. 01:24:51,337 --> 01:24:56,941
  5726. Aku pernah punya murid
  5727. saat di Evanston,
  5728.  
  5729. 1262
  5730. 01:24:56,941 --> 01:25:01,985
  5731. Carol.
  5732. Kami berselingkuh.
  5733.  
  5734. 1263
  5735. 01:25:01,985 --> 01:25:07,297
  5736. Orang tuanya mengancam untuk
  5737. menuntun universitas, kurasa.
  5738.  
  5739. 1264
  5740. 01:25:07,377 --> 01:25:09,865
  5741. Ellen saat itu sedang hamil,
  5742.  
  5743. 1265
  5744. 01:25:09,889 --> 01:25:13,451
  5745. Lalu aku mengundurkan diri,
  5746. dan kami pindah ke sini.
  5747.  
  5748. 1266
  5749. 01:25:15,059 --> 01:25:20,687
  5750. Tapi aku juga ingat bahwa
  5751. tak ada yang terjadi.
  5752.  
  5753. 1267
  5754. 01:25:20,687 --> 01:25:22,934
  5755. Dia berusaha menciumku.
  5756.  
  5757. 1268
  5758. 01:25:22,934 --> 01:25:25,370
  5759. Aku berkata tidak,
  5760. dan dia menjadi marah,
  5761.  
  5762. 1269
  5763. 01:25:25,370 --> 01:25:27,199
  5764. Lalu dia beritahu orang tuanya
  5765. jika kami tidur bersama,
  5766.  
  5767. 1270
  5768. 01:25:27,199 --> 01:25:29,552
  5769. Dan itu sebabnya kami pergi.
  5770.  
  5771. 1271
  5772. 01:25:29,552 --> 01:25:32,674
  5773. Tapi aku tak ingat yang mana
  5774. yang benar-benar terjadi.
  5775.  
  5776. 1272
  5777. 01:25:32,674 --> 01:25:34,562
  5778. Aku juga tak bisa buktikan itu,
  5779.  
  5780. 1273
  5781. 01:25:34,562 --> 01:25:38,343
  5782. Dan tanpa bukti, aku...
  5783.  
  5784. 1274
  5785. 01:25:51,814 --> 01:25:54,023
  5786. Aku mungkin...
  5787.  
  5788. 1275
  5789. 01:25:54,711 --> 01:25:57,641
  5790. Aku mungkin saja yang
  5791. membunuh gadis itu.
  5792.  
  5793. 1276
  5794. 01:25:59,246 --> 01:26:03,144
  5795. Aku melihatnya hari itu di danau.
  5796.  
  5797. 1277
  5798. 01:26:03,583 --> 01:26:08,102
  5799. Aku pergi ke sana untuk
  5800. menemuinya.
  5801.  
  5802. 1278
  5803. 01:26:11,518 --> 01:26:17,675
  5804. Dia ingat aku karena aku pernah
  5805. memberinya tumpangannya,
  5806.  
  5807. 1279
  5808. 01:26:17,675 --> 01:26:19,482
  5809. Dan dia tahu banyak soal aku.
  5810.  
  5811. 1280
  5812. 01:26:19,482 --> 01:26:21,867
  5813. Dia membaca bukuku.
  5814.  
  5815. 1281
  5816. 01:26:23,098 --> 01:26:24,965
  5817. Dia tertarik denganku.
  5818.  
  5819. 1282
  5820. 01:26:24,965 --> 01:26:27,308
  5821. Dia bertanya apa aku ingin
  5822. pergi jalan-jalan.
  5823.  
  5824. 1283
  5825. 01:26:27,308 --> 01:26:30,019
  5826. Dia tahu jejak lama menuju dam.
  5827.  
  5828. 1284
  5829. 01:26:30,019 --> 01:26:33,110
  5830. Kubilang, "Ya, itu akan bagus."
  5831.  
  5832. 1285
  5833. 01:26:38,549 --> 01:26:40,432
  5834. Kami hanya berduaan.
  5835.  
  5836. 1286
  5837. 01:26:40,432 --> 01:26:43,313
  5838. Itu tenang dan
  5839. pemandangannya indah.
  5840.  
  5841. 1287
  5842. 01:26:44,358 --> 01:26:47,216
  5843. Tak ada yang melihatku seperti
  5844. itu setelah sekian lama.
  5845.  
  5846. 1288
  5847. 01:27:07,342 --> 01:27:10,227
  5848. Situasi sedikit memanas.
  5849. Dan...
  5850.  
  5851. 1289
  5852. 01:27:12,405 --> 01:27:15,191
  5853. Aku berusaha memegang
  5854. tangannya...
  5855.  
  5856. 1290
  5857. 01:27:15,261 --> 01:27:18,517
  5858. ...agar dia tak bergerak dan
  5859. aku bisa mengambil kendali.
  5860.  
  5861. 1291
  5862. 01:27:18,517 --> 01:27:22,630
  5863. Dia berusaha mendorongku,
  5864. lalu dia lari.
  5865.  
  5866. 1292
  5867. 01:27:22,630 --> 01:27:24,431
  5868. Aku mengejarnya.
  5869.  
  5870. 1293
  5871. 01:27:24,500 --> 01:27:27,518
  5872. Aku tak mau dia salah paham.
  5873.  
  5874. 1294
  5875. 01:27:28,415 --> 01:27:30,007
  5876. Dia kehilangan pijakannya.
  5877.  
  5878. 1295
  5879. 01:27:30,007 --> 01:27:33,255
  5880. Dia terjatuh dan kepalanya
  5881. terbentur. Aku panik.
  5882.  
  5883. 1296
  5884. 01:27:33,255 --> 01:27:37,782
  5885. Aku tak tahu harus bagaimana,
  5886. jadi aku mendorongnya masuk.
  5887.  
  5888. 1297
  5889. 01:27:39,735 --> 01:27:41,726
  5890. Maksudku, itu tidak sengaja.
  5891.  
  5892. 1298
  5893. 01:27:41,726 --> 01:27:45,610
  5894. Ini semua ketidaksengajaan./
  5895. Evan!
  5896.  
  5897. 1299
  5898. 01:27:45,635 --> 01:27:49,617
  5899. Toilet di sudut sana jika
  5900. kau mau membasuh muka.
  5901.  
  5902. 1300
  5903. 01:27:50,987 --> 01:27:53,191
  5904. Apa aku ditahan?
  5905.  
  5906. 1301
  5907. 01:27:53,191 --> 01:27:55,516
  5908. Tidak.
  5909.  
  5910. 1302
  5911. 01:27:58,374 --> 01:28:00,623
  5912. Baca itu.
  5913.  
  5914. 1303
  5915. 01:28:03,247 --> 01:28:05,710
  5916. Itu hasil akhir otopsi.
  5917.  
  5918. 1304
  5919. 01:28:05,710 --> 01:28:07,799
  5920. Kau tidak membunuh Joyce Bonner.
  5921.  
  5922. 1305
  5923. 01:28:07,799 --> 01:28:11,224
  5924. Dia jatuh dari tebing di sisi
  5925. sebaliknya danau.
  5926.  
  5927. 1306
  5928. 01:28:11,224 --> 01:28:12,998
  5929. Itu kecelakaan.
  5930.  
  5931. 1307
  5932. 01:28:12,998 --> 01:28:14,919
  5933. Dan dia tak ditemukan di dam.
  5934.  
  5935. 1308
  5936. 01:28:14,921 --> 01:28:17,224
  5937. Itu kabar palsu yang kami bocorkan.
  5938.  
  5939. 1309
  5940. 01:28:17,224 --> 01:28:20,795
  5941. Otopsi menunjukkan kedua
  5942. pergelangan tangannya patah,
  5943.  
  5944. 1310
  5945. 01:28:20,795 --> 01:28:23,513
  5946. Mungkin karena berusaha
  5947. menghambatnya saat terjatuh.
  5948.  
  5949. 1311
  5950. 01:28:23,513 --> 01:28:27,035
  5951. Lehernya patah.
  5952. Jatuh itu menewaskan dia seketika.
  5953.  
  5954. 1312
  5955. 01:28:27,486 --> 01:28:30,073
  5956. Itu sebabnya kami berusaha
  5957. memanggilmu ke sini.
  5958.  
  5959. 1313
  5960. 01:28:30,073 --> 01:28:31,830
  5961. Aku tak mengerti.
  5962.  
  5963. 1314
  5964. 01:28:31,830 --> 01:28:34,457
  5965. Aku baru mengaku padamu.../
  5966. Kasus sudah ditutup.
  5967.  
  5968. 1315
  5969. 01:28:34,457 --> 01:28:36,800
  5970. Kepalanya tak pernah terbentur batu.
  5971.  
  5972. 1316
  5973. 01:28:36,800 --> 01:28:39,959
  5974. Tak ada bukti hubungan badan
  5975. atau pergelutan,
  5976.  
  5977. 1317
  5978. 01:28:39,959 --> 01:28:41,804
  5979. Tak ada kulit dibawah kuku jarinya,
  5980.  
  5981. 1318
  5982. 01:28:41,804 --> 01:28:43,470
  5983. Tak ada memar bekas kau
  5984. menggenggamnya.
  5985.  
  5986. 1319
  5987. 01:28:43,470 --> 01:28:44,862
  5988. Aku bisa terus melanjutkan.
  5989.  
  5990. 1320
  5991. 01:28:44,862 --> 01:28:47,174
  5992. Aku duduk di sini dan bilang
  5993. padamu jika aku membunuhnya.
  5994.  
  5995. 1321
  5996. 01:28:47,174 --> 01:28:49,818
  5997. Bisa kau buktikan itu?
  5998.  
  5999. 1322
  6000. 01:28:49,818 --> 01:28:52,786
  6001. Karena aku jelas tak mampu
  6002. melakukan itu.
  6003.  
  6004. 1323
  6005. 01:28:53,015 --> 01:28:55,096
  6006. Aku tahu kau di sana hari itu.
  6007.  
  6008. 1324
  6009. 01:28:57,061 --> 01:28:59,667
  6010. Aku tahu dia berada di mobilmu,
  6011.  
  6012. 1325
  6013. 01:28:59,667 --> 01:29:02,861
  6014. Dan aku tahu tentang sejarahmu
  6015. dengan murid-murid...
  6016.  
  6017. 1326
  6018. 01:29:03,629 --> 01:29:06,323
  6019. Tapi manusia meninggalkan jejak,
  6020.  
  6021. 1327
  6022. 01:29:06,323 --> 01:29:07,907
  6023. Serat dari pakaian,
  6024.  
  6025. 1328
  6026. 01:29:07,907 --> 01:29:09,608
  6027. Bagian kulit, jejak kaki,
  6028.  
  6029. 1329
  6030. 01:29:09,608 --> 01:29:11,513
  6031. Tapi tak ada jejak darimu...
  6032.  
  6033. 1330
  6034. 01:29:11,513 --> 01:29:14,703
  6035. ...selain dari catatanmu yang
  6036. aku temukan di tempat sampah.
  6037.  
  6038. 1331
  6039. 01:29:14,877 --> 01:29:16,986
  6040. Tak ada bukti kau melakukan
  6041. sesuatu yang lebih...
  6042.  
  6043. 1332
  6044. 01:29:17,010 --> 01:29:19,544
  6045. ...dari apa yang kau katakan
  6046. padaku sejak pertama,
  6047.  
  6048. 1333
  6049. 01:29:19,944 --> 01:29:23,917
  6050. Kau kelupaan waktu saat dalam
  6051. perjalanan menjemput puterimu.
  6052.  
  6053. 1334
  6054. 01:29:23,954 --> 01:29:27,939
  6055. Tak ada bukti kau menemui
  6056. Joyce Bonner,
  6057.  
  6058. 1335
  6059. 01:29:27,939 --> 01:29:30,380
  6060. Dan tanpa bukti.
  6061.  
  6062. 1336
  6063. 01:29:36,648 --> 01:29:39,221
  6064. Kepolisian berterima kasih
  6065. atas kerjasamamu...
  6066.  
  6067. 1337
  6068. 01:29:39,221 --> 01:29:42,476
  6069. ...dan meminta maaf untuk
  6070. semua ketidaknyamanan.
  6071.  
  6072. 1338
  6073. 01:29:42,476 --> 01:29:45,427
  6074. Aku akan minta petugas
  6075. mengantarmu pulang.
  6076.  
  6077. 1339
  6078. 01:29:45,427 --> 01:29:48,407
  6079. Kau akan membebaskan aku?/
  6080. Dengar, aku bukan pendeta.
  6081.  
  6082. 1340
  6083. 01:29:48,526 --> 01:29:51,331
  6084. Kau mau mencumbu mahasiswi
  6085. di hutan, silakan.
  6086.  
  6087. 1341
  6088. 01:29:51,356 --> 01:29:52,882
  6089. Kau bukan yang pertama,
  6090. dan kau bukan yang terakhir,
  6091.  
  6092. 1342
  6093. 01:29:52,882 --> 01:29:55,438
  6094. Tapi jangan melihatku sebagai
  6095. penebusan atau pengampunan dosa.
  6096.  
  6097. 1343
  6098. 01:29:55,438 --> 01:29:57,193
  6099. Aku bukan psikiater.
  6100.  
  6101. 1344
  6102. 01:29:57,193 --> 01:29:59,497
  6103. Aku sama sepertimu.
  6104.  
  6105. 1345
  6106. 01:29:59,521 --> 01:30:02,380
  6107. Seseorang yang mencari bukti.
  6108.  
  6109. 1346
  6110. 01:30:06,272 --> 01:30:08,496
  6111. Dan saat aku temukan itu,
  6112.  
  6113. 1347
  6114. 01:30:08,496 --> 01:30:12,300
  6115. Aku yakin akan memegang itu
  6116. lebih keras dibandingkan kau.
  6117.  
  6118. 1348
  6119. 01:30:19,887 --> 01:30:24,263
  6120. Biarkan dia istirahat,
  6121. lalu antarkan Tn. Birch pulang.
  6122.  
  6123. 1349
  6124. 01:30:24,473 --> 01:30:26,944
  6125. Keluarganya sudah menanti.
  6126.  
  6127. 1350
  6128. 01:30:51,792 --> 01:30:54,068
  6129. Aku butuh minuman.
  6130.  
  6131. 1351
  6132. 01:31:20,091 --> 01:31:21,917
  6133. Ayah pulang!
  6134.  
  6135. 1352
  6136. 01:31:21,917 --> 01:31:24,226
  6137. Hei, anak-anak.
  6138.  
  6139. 1353
  6140. 01:31:24,465 --> 01:31:26,072
  6141. Kita menangkapnya, Ayah!
  6142.  
  6143. 1354
  6144. 01:31:26,072 --> 01:31:27,854
  6145. Menangkap siapa?
  6146.  
  6147. 1355
  6148. 01:31:29,053 --> 01:31:30,393
  6149. Namanya Herbie.
  6150.  
  6151. 1356
  6152. 01:31:30,393 --> 01:31:32,540
  6153. Boleh kami memelihara dia, Ayah?
  6154. Aku mohon?
  6155.  
  6156. 1357
  6157. 01:31:32,615 --> 01:31:34,197
  6158. Kami akan pelihara dia
  6159. di kandang lamanya Jinx,
  6160.  
  6161. 1358
  6162. 01:31:34,197 --> 01:31:36,820
  6163. Dan aku yang akan merawatnya.
  6164. Aku janji.
  6165.  
  6166. 1359
  6167. 01:31:36,820 --> 01:31:38,312
  6168. Apa yang Ibu katakan?
  6169.  
  6170. 1360
  6171. 01:31:38,312 --> 01:31:41,084
  6172. Kubilang kita akan ambil
  6173. keputusan bersama-sama.
  6174.  
  6175. 1361
  6176. 01:31:41,084 --> 01:31:42,960
  6177. Kenapa kau tak bawa dia ke atas,
  6178.  
  6179. 1362
  6180. 01:31:42,962 --> 01:31:44,814
  6181. Lalu kita akan bicarakan soal itu.
  6182.  
  6183. 1363
  6184. 01:31:58,794 --> 01:32:02,145
  6185. Mereka menutup kasusnya.
  6186.  
  6187. 1364
  6188. 01:32:02,147 --> 01:32:05,622
  6189. Itu kecelakaan.
  6190.  
  6191. 1365
  6192. 01:32:05,780 --> 01:32:08,944
  6193. Dia terjatuh.
  6194. Semua sudah berakhir.
  6195.  
  6196. 1366
  6197. 01:32:09,137 --> 01:32:11,347
  6198. Apa?
  6199.  
  6200. 1367
  6201. 01:32:12,483 --> 01:32:14,753
  6202. Kenapa kau tidak bahagia?
  6203.  
  6204. 1368
  6205. 01:32:14,753 --> 01:32:18,287
  6206. Apa yang Malloy pikirkan
  6207. tak pernah membuatku khawatir.
  6208.  
  6209. 1369
  6210. 01:32:22,303 --> 01:32:24,817
  6211. Ada apa dengan tanganmu?
  6212.  
  6213. 1370
  6214. 01:32:26,292 --> 01:32:30,316
  6215. Itu bodoh.
  6216. Aku mabuk, dan...
  6217.  
  6218. 1371
  6219. 01:32:33,830 --> 01:32:37,759
  6220. Aku bisa mengerti jika
  6221. kau ingin pergi.
  6222.  
  6223. 1372
  6224. 01:32:37,829 --> 01:32:40,361
  6225. Itu bukan sesuatu yang
  6226. membanggakan.
  6227.  
  6228. 1373
  6229. 01:32:40,361 --> 01:32:43,212
  6230. Ellen, tolong,
  6231. aku berusaha meminta maaf.
  6232.  
  6233. 1374
  6234. 01:32:43,212 --> 01:32:46,048
  6235. Aku tak mau permintaan maaf.
  6236.  
  6237. 1375
  6238. 01:32:47,116 --> 01:32:50,187
  6239. Apa yang kau inginkan?
  6240.  
  6241. 1376
  6242. 01:32:50,187 --> 01:32:52,422
  6243. Aku mau hidupku kembali.
  6244.  
  6245. 1377
  6246. 01:32:52,422 --> 01:32:55,147
  6247. Aku mau pernikahanku kembali.
  6248.  
  6249. 1378
  6250. 01:32:55,355 --> 01:32:57,234
  6251. Aku mau semua rahasia
  6252. yang kita abaikan...
  6253.  
  6254. 1379
  6255. 01:32:57,234 --> 01:33:00,208
  6256. ...selama lima tahun terakhir
  6257. benar-benar dibuka.
  6258.  
  6259. 1380
  6260. 01:33:11,234 --> 01:33:13,033
  6261. Bukalah.
  6262.  
  6263. 1381
  6264. 01:33:13,033 --> 01:33:16,497
  6265. Apapun isinya, dari siapa pun itu,
  6266. bukalah.
  6267.  
  6268. 1382
  6269. 01:33:16,942 --> 01:33:19,996
  6270. Tak ada pengulangan kembali.
  6271.  
  6272. 1383
  6273. 01:33:20,997 --> 01:33:24,174
  6274. Kita sudah usahakan itu
  6275. dengan pindah ke sini.
  6276.  
  6277. 1384
  6278. 01:33:25,567 --> 01:33:31,621
  6279. Kita hanya bisa maju ke depan,
  6280. entah itu bersama atau terpisah.
  6281.  
  6282. 1385
  6283. 01:33:31,709 --> 01:33:34,311
  6284. Kau tak bisa mengubah apa
  6285. yang sudah kau lakukan,
  6286.  
  6287. 1386
  6288. 01:33:34,311 --> 01:33:36,327
  6289. Tak bisa mengubah yang
  6290. aku pertahankan...
  6291.  
  6292. 1387
  6293. 01:33:36,351 --> 01:33:39,027
  6294. ...dan aku melihatmu mengambil
  6295. keputusan, meski kau tahu...
  6296.  
  6297. 1388
  6298. 01:33:39,027 --> 01:33:42,311
  6299. ...itu bisa menghancurkan
  6300. semua yang sudah kita bangun.
  6301.  
  6302. 1389
  6303. 01:33:44,751 --> 01:33:47,904
  6304. Ellen, apapun keputusanmu,
  6305.  
  6306. 1390
  6307. 01:33:47,992 --> 01:33:51,774
  6308. Aku janji takkan pernah
  6309. berbohong padamu lagi.
  6310.  
  6311. 1391
  6312. 01:33:52,032 --> 01:33:54,794
  6313. Aku akan selalu mengatakan
  6314. yang sebenarnya kepadamu.
  6315.  
  6316. 1392
  6317. 01:33:56,240 --> 01:33:58,727
  6318. Ya.
  6319.  
  6320. 1393
  6321. 01:34:05,935 --> 01:34:09,267
  6322. Hanya saja kebenaran...
  6323.  
  6324. 1394
  6325. 01:34:09,368 --> 01:34:12,218
  6326. ...bukan apa yang kau tafsirkan.
  6327.  
  6328. 1395
  6329. 01:35:18,834 --> 01:35:20,771
  6330. Aku mencintaimu.
  6331.  
  6332. 1396
  6333. 01:35:44,240 --> 01:35:46,356
  6334. Anna?
  6335.  
  6336. 1397
  6337. 01:35:47,417 --> 01:35:49,178
  6338. Anna?
  6339.  
  6340. 1398
  6341. 01:36:00,064 --> 01:36:02,979
  6342. Tidak. Anna?
  6343.  
  6344. 1399
  6345. 01:36:02,979 --> 01:36:05,435
  6346. Anna! Anna!
  6347.  
  6348. 1400
  6349. 01:36:05,668 --> 01:36:07,531
  6350. Anna!
  6351.  
  6352. 1401
  6353. 01:36:11,427 --> 01:36:14,014
  6354. Anna. Anna.
  6355.  
  6356. 1402
  6357. 01:36:14,071 --> 01:36:16,121
  6358. Anna, bangun.
  6359.  
  6360. 1403
  6361. 01:36:19,199 --> 01:36:21,703
  6362. Menjauh dariku!
  6363.  
  6364. 1404
  6365. 01:36:25,880 --> 01:36:28,269
  6366. Anna!
  6367.  
  6368. 1405
  6369. 01:37:13,405 --> 01:37:16,905
  6370. akumenang.com
  6371. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  6372.  
  6373. 1406
  6374. 01:37:16,930 --> 01:37:20,430
  6375. Bonus New Member 30%
  6376. Bonus Cashback 5%
  6377.  
  6378. 1407
  6379. 01:37:20,455 --> 01:37:23,955
  6380. Bonus 0.25% Commision Grade A
  6381. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  6382.  
  6383. 1408
  6384. 01:37:23,980 --> 01:37:31,980
  6385. akumenang.com
  6386. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Add Comment
Please, Sign In to add comment