Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:02,182 --> 00:00:07,182
- Bandarsatu.com
- 2
- 00:00:07,206 --> 00:00:12,206
- 1id Bisa Bermain Poker,
- Sportsbook, idnlive dan Casino
- 3
- 00:00:12,230 --> 00:00:17,230
- New Member Bonus 30%
- Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
- 4
- 00:01:03,086 --> 00:01:04,864
- <i>Awalnya itu sederhana.</i>
- 5
- 00:01:04,921 --> 00:01:07,222
- <i>Rumah adalah satu-satunya
- tempat yang kau ketahui.</i>
- 6
- 00:01:07,282 --> 00:01:10,350
- <i>Dan semua orang di sana
- adalah keluargamu.</i>
- 7
- 00:01:10,905 --> 00:01:14,543
- <i>Rumah pertamaku dipenuhi kucing.</i>
- 8
- 00:01:14,600 --> 00:01:16,908
- <i>Dan aku seekor anjing.</i>
- 9
- 00:01:19,099 --> 00:01:21,349
- <i>Kucing punya kuku tajam...</i>
- 10
- 00:01:21,374 --> 00:01:24,307
- <i>...dan membuat suara perut lucu
- saat mereka bahagia.</i>
- 11
- 00:01:27,887 --> 00:01:30,576
- <i>Anak kucing punya induk kucing.</i>
- 12
- 00:01:30,969 --> 00:01:33,508
- <i>Dan aku punya induk anjing.</i>
- 13
- 00:01:37,878 --> 00:01:42,244
- <i>Aku tak bisa bayangkan jika
- hidup tak bisa lebih baik.</i>
- 14
- 00:01:46,570 --> 00:01:49,809
- <i>Saat tumbuh besar,
- kami membuat rumah bersama.</i>
- 15
- 00:01:52,034 --> 00:01:54,381
- <i>Kami bahagia...</i>
- 16
- 00:01:54,408 --> 00:01:56,067
- <i>...untuk sementara waktu.</i>
- 17
- 00:02:00,145 --> 00:02:02,125
- Wow.
- Lihatlah mereka semua.
- 18
- 00:02:02,150 --> 00:02:05,114
- Kau tidak bilang mereka begitu banyak./
- Cepat tangkap mereka!
- 19
- 00:02:05,888 --> 00:02:07,535
- Hei!/Dapat satu.
- Aku dapat satu di sini.
- 20
- 00:02:07,535 --> 00:02:09,146
- Astaga, mereka lincah.
- 21
- 00:02:09,146 --> 00:02:12,083
- Aku dapat satu. Di sana. Di sana!/
- Kemari.
- 22
- 00:02:12,083 --> 00:02:14,257
- Hei, hei.
- Di sini juga ada anjing.
- 23
- 00:02:14,532 --> 00:02:16,057
- <i>Adik!</i>
- 24
- 00:02:16,347 --> 00:02:18,442
- Ada lebih banyak di belakang sini.
- 25
- 00:02:19,846 --> 00:02:21,948
- Dapat satu lagi./
- <i>Adik!</i>
- 26
- 00:02:21,964 --> 00:02:23,706
- Kena kau.
- 27
- 00:02:25,462 --> 00:02:27,554
- Ada pit bull dewasa.
- 28
- 00:02:32,932 --> 00:02:34,976
- Baiklah.
- 29
- 00:02:36,460 --> 00:02:38,425
- Tenang.
- 30
- 00:02:39,018 --> 00:02:40,919
- Tenang.
- 31
- 00:02:46,805 --> 00:02:48,223
- Aku mendapatkan dia.
- 32
- 00:02:48,285 --> 00:02:49,995
- Ibu!
- 33
- 00:02:51,333 --> 00:02:53,624
- Aku keluar./
- Ayo.
- 34
- 00:02:53,731 --> 00:02:55,625
- Bawa kandang yang lebih besar.
- 35
- 00:02:59,533 --> 00:03:01,974
- Aku keluar.
- 36
- 00:03:08,587 --> 00:03:10,182
- Ibu?
- 37
- 00:03:15,818 --> 00:03:18,528
- <i>Aku tak pernah melihatnya lagi.</i>
- 38
- 00:03:39,398 --> 00:03:42,981
- <i>Entah apa yang terjadi padaku
- tanpa Induk Kucing.</i>
- 39
- 00:03:56,508 --> 00:03:58,695
- <i>Dan hari demi hari,</i>
- 40
- 00:04:00,341 --> 00:04:03,295
- <i>Sedikit demi sedikit,</i>
- 41
- 00:04:03,362 --> 00:04:06,916
- <i>Induk Kucing menjadi indukku.</i>
- 42
- 00:04:14,849 --> 00:04:16,987
- Hei./
- Hei.
- 43
- 00:04:17,037 --> 00:04:19,380
- Tempatnya di sini.
- 44
- 00:04:21,186 --> 00:04:25,126
- Oke. Kita pulang kerja lebih cepat
- supaya kita pada dasarnya, apa,
- 45
- 00:04:25,126 --> 00:04:26,670
- Menerobos masuk tanpa izin?
- 46
- 00:04:26,670 --> 00:04:28,454
- Ini bukan menerobos masuk, Olivia.
- 47
- 00:04:28,456 --> 00:04:30,565
- Tapi masuk secara tanpa izin.
- Itu berbeda.
- 48
- 00:04:30,565 --> 00:04:33,180
- Oke, jadi bukannya 2 tahun penjara,
- tapi 6 tahun.
- 49
- 00:04:33,180 --> 00:04:35,454
- Baiklah. Aku tidak tertarik./
- Terserahlah, ayo.
- 50
- 00:04:35,456 --> 00:04:38,300
- Jangan bilang pria yang selamatkan
- anak kucing itu tidak seksi.
- 51
- 00:04:38,339 --> 00:04:41,586
- Aku tidak berkata begitu.
- Aku hanya bilang kau tidak seksi.
- 52
- 00:04:41,588 --> 00:04:44,173
- Terima kasih. Di sini.
- 53
- 00:04:44,209 --> 00:04:46,753
- Ayo. Mereka di bawah sini./
- Baiklah. Serius?
- 54
- 00:04:46,755 --> 00:04:48,620
- Lucas, aku tak mau masuk
- ke dalam lubang itu.
- 55
- 00:04:48,622 --> 00:04:50,265
- Kau relawan penyelamat hewan.
- 56
- 00:04:50,265 --> 00:04:51,719
- Baiklah./
- Kau tak harus merangkak masuk.
- 57
- 00:04:51,721 --> 00:04:53,410
- Cukup lihat saja.
- 58
- 00:04:54,228 --> 00:04:56,752
- Wow. Mereka ada banyak./
- Ya.
- 59
- 00:04:56,754 --> 00:04:58,717
- Tampaknya Pengendali Hewan datang,
- 60
- 00:04:58,717 --> 00:05:01,308
- Tapi mereka tak membawa mereka
- semua. Dan sekarang,
- 61
- 00:05:01,333 --> 00:05:03,602
- Kontraktornya bilang akan
- merobohkan seluruh blok ini,
- 62
- 00:05:03,630 --> 00:05:04,900
- Dengan atau tanpa kucing.
- 63
- 00:05:04,901 --> 00:05:06,712
- <i>Manusia mengambil
- keluarga anjingku,</i>
- 64
- 00:05:06,737 --> 00:05:09,320
- <i>Tapi manusia yang bernama
- Lucas ini berbeda.</i>
- 65
- 00:05:09,322 --> 00:05:11,354
- <i>Dia datang setiap hari...</i>/
- Hei.
- 66
- 00:05:11,356 --> 00:05:13,626
- <i>Dan kucing-kucing memercayai dia.</i>
- 67
- 00:05:15,868 --> 00:05:18,408
- Ayo./
- <i>Dan sebelum aku bisa berpikir,</i>
- 68
- 00:05:18,433 --> 00:05:20,726
- <i>Cakarku sudah bergerak.</i>
- 69
- 00:05:20,762 --> 00:05:22,351
- Tunggu!
- 70
- 00:05:24,578 --> 00:05:27,460
- Lucas!
- Lihat, anak anjing!
- 71
- 00:05:27,523 --> 00:05:29,432
- Ya Tuhan!
- 72
- 00:05:31,182 --> 00:05:35,095
- Hei. Apa yang lakukan di sini,
- anjing betina?
- 73
- 00:05:35,190 --> 00:05:37,496
- Hei.
- 74
- 00:05:37,753 --> 00:05:39,588
- <i>Dan dia juga terasa enak.</i>
- 75
- 00:05:39,590 --> 00:05:41,283
- Dia sangat manis.
- 76
- 00:05:41,721 --> 00:05:43,675
- Hai./
- Hei.
- 77
- 00:05:43,699 --> 00:05:46,353
- Itu takkan sulit mencarikan
- kau rumah.
- 78
- 00:05:46,365 --> 00:05:48,344
- Tunggu.
- 79
- 00:05:48,400 --> 00:05:50,246
- Maksudku, kau melihat
- bagaimana dia berlari kepadaku.
- 80
- 00:05:50,255 --> 00:05:52,886
- Mungkin itu tanda jika rumahnya
- seharusnya bersamaku.
- 81
- 00:05:52,888 --> 00:05:55,785
- Lucas, kau tak bisa
- merawat anjing, oke?
- 82
- 00:05:55,787 --> 00:05:58,828
- Apa yang kau lakukan saat kau
- pergi sekolah atau VA?
- 83
- 00:05:58,891 --> 00:06:02,925
- Dengar, aku sebenarnya
- tinggal bersama Ibuku.
- 84
- 00:06:02,984 --> 00:06:05,587
- Ini tak seperti kedengarannya.
- Ibuku veteran.
- 85
- 00:06:05,589 --> 00:06:07,453
- Kau mungkin pernah bertemu
- dengannya di VA.
- 86
- 00:06:07,491 --> 00:06:09,286
- Terri Ray?/
- Ya.
- 87
- 00:06:09,288 --> 00:06:11,553
- Dia masih belum bisa
- mendapatkan pekerjaan,
- 88
- 00:06:11,555 --> 00:06:14,332
- Jadi dia di rumah meski
- saat aku tak di sana.
- 89
- 00:06:14,383 --> 00:06:18,186
- Dengar, mungkin anak anjing
- juga bisa baik untuknya.
- 90
- 00:06:18,188 --> 00:06:20,685
- <i>Tak ada yang terasa senyaman
- seperti saat digendong olehnya.</i>
- 91
- 00:06:20,687 --> 00:06:23,003
- Dia tampaknya sangat menyukaimu.
- 92
- 00:06:23,575 --> 00:06:26,000
- Apa yang kau lihat di dirinya
- yang tidak aku lihat, anak anjing?
- 93
- 00:06:29,274 --> 00:06:32,087
- Hei, kau! Pergi dari sana!
- 94
- 00:06:32,089 --> 00:06:33,219
- Cepat, cepat, cepat./
- Cepat, cepat. Kita pergi.
- 95
- 00:06:33,221 --> 00:06:34,961
- Properti pribadi!
- 96
- 00:06:39,627 --> 00:06:41,204
- Sampai nanti, oke?/
- Baiklah.
- 97
- 00:06:41,230 --> 00:06:43,497
- Ya. Sampai jumpa./
- Hubungi aku.
- 98
- 00:06:52,188 --> 00:06:55,862
- Hai, Bu./
- Hai.
- 99
- 00:06:55,912 --> 00:06:59,620
- Kurasa aku akan memanggil dia Bella.
- 100
- 00:06:59,622 --> 00:07:01,443
- Sayang, kau tahu kita tak
- bisa memelihara anjing.
- 101
- 00:07:01,443 --> 00:07:03,119
- Pemilik kontrakan kita bilang
- tak ada hewan peliharaan.
- 102
- 00:07:03,121 --> 00:07:05,932
- Mereka bilang anjing bagus untuk
- depresi./Siapa yang mengatakan itu?
- 103
- 00:07:05,957 --> 00:07:09,720
- Aku cukup yakin seseorang
- mengatakan itu.
- 104
- 00:07:10,962 --> 00:07:12,787
- Apa ini akan menjadi sala satu...
- 105
- 00:07:12,789 --> 00:07:14,879
- ...dimana ibu bilang itu ide buruk dan
- kau tetap akan melakukannya?
- 106
- 00:07:14,879 --> 00:07:18,300
- Ya. Menurut ibu dari mana
- aku mempelajari itu?
- 107
- 00:07:21,111 --> 00:07:24,260
- <i>Lucas dan aku memainkan
- permainan-permainan terbaik.</i>
- 108
- 00:07:24,905 --> 00:07:27,439
- Bella, tangkap bolanya.
- 109
- 00:07:27,520 --> 00:07:29,981
- <i>Kami bermain Tangkap Bola.</i>
- 110
- 00:07:36,657 --> 00:07:39,173
- Berhenti./
- <i>Kami bermain Berhenti.</i>
- 111
- 00:07:39,173 --> 00:07:43,283
- Hentikan, Bella.
- Aku harus belajar.
- 112
- 00:07:45,558 --> 00:07:50,602
- Ini. Pakailah selimutku.
- 113
- 00:07:52,253 --> 00:07:55,903
- <i>Aroma selimut itu luar biasa.
- Sama seperti Lucas.</i>
- 114
- 00:08:00,153 --> 00:08:02,433
- <i>Kami bermain
- Jangan Menggigit Sepatu.</i>
- 115
- 00:08:02,494 --> 00:08:05,328
- Bella. Jangan menggigit sepatu.
- 116
- 00:08:14,996 --> 00:08:18,622
- <i>Dan permainan favoritku
- dari semuanya.</i>
- 117
- 00:08:19,542 --> 00:08:21,920
- Apa? Kau mau apa?
- 118
- 00:08:21,922 --> 00:08:24,338
- Aku berusaha...
- 119
- 00:08:26,865 --> 00:08:32,251
- Kau mau potongan kecil keju?
- 120
- 00:08:32,288 --> 00:08:34,652
- <i>Potongan Kecil Keju...</i>
- 121
- 00:08:34,654 --> 00:08:36,653
- <i>...memenuhiku dengan perasaan
- yang kuat.</i>/Makanlah.
- 122
- 00:08:36,655 --> 00:08:40,287
- <i>Seolah aku aman, bahagia,
- dan hangat, semuanya sekaligus.</i>
- 123
- 00:08:40,339 --> 00:08:42,146
- <i>Itu adalah cinta.</i>
- 124
- 00:08:42,187 --> 00:08:44,585
- Aku harus berangkat!
- Aku harus berangkat
- 125
- 00:08:44,587 --> 00:08:46,763
- Aku benar-benar terlambat.
- 126
- 00:08:49,712 --> 00:08:52,228
- Aku harus berangkat kerja.
- Dah, Bella.
- 127
- 00:08:52,821 --> 00:08:55,791
- <i>Satu-satunya permainan yang
- tak kusuka adalah Berangkat Kerja.</i>
- 128
- 00:08:55,859 --> 00:08:57,246
- Jadilah anjing pintar.
- 129
- 00:08:57,819 --> 00:09:00,492
- <i>Selimut Lucas-ku
- tetap menemaniku,</i>
- 130
- 00:09:00,492 --> 00:09:03,890
- <i>Tapi itu tidak sama seperti
- Lucas sebenarnya.</i>
- 131
- 00:09:05,552 --> 00:09:08,086
- <i>Aku masih punya keluarga kucingku.</i>/
- Pelan-pelan.
- 132
- 00:09:08,088 --> 00:09:10,563
- <i>Dan Lucas juga jadi bagian keluargaku</i>./
- Tidak, ini bukan untukmu, Bella.
- 133
- 00:09:10,563 --> 00:09:12,739
- Ini untuk kucing-kucing.
- Kemari.
- 134
- 00:09:14,489 --> 00:09:16,194
- Lihat mereka?
- 135
- 00:09:16,218 --> 00:09:18,321
- <i>Induk Kucing!</i>
- 136
- 00:09:18,348 --> 00:09:21,876
- <i>Aku sayang Induk Kucing,
- dan aku suka menjadi Bella.</i>
- 137
- 00:09:23,554 --> 00:09:25,575
- Ayo. Kita pulang.
- 138
- 00:09:25,626 --> 00:09:26,945
- Jaga diri kalian, kucing-kucing.
- 139
- 00:09:27,009 --> 00:09:28,453
- <i>Sampai besok.</i>/
- Baiklah.
- 140
- 00:09:28,704 --> 00:09:30,969
- Waktunya tidur, Bella. Ayo.
- 141
- 00:09:31,000 --> 00:09:33,202
- <i>Dan dipenghujung setiap hari,</i>
- 142
- 00:09:33,202 --> 00:09:35,754
- <i>Kami bermain...</i>/
- Duduk. Kau siap untuk...
- 143
- 00:09:35,756 --> 00:09:38,864
- ...bagian kecil keju?/
- <i>...Bagian Kecil Keju.</i>
- 144
- 00:09:45,843 --> 00:09:48,354
- Baik. Ke selimutmu.
- Ayo.
- 145
- 00:09:54,906 --> 00:09:56,355
- Malam, Bella.
- 146
- 00:09:56,355 --> 00:10:01,236
- <i>Lucas adalah orangku,
- dan aku adalah anjingnya.</i>
- 147
- 00:10:02,048 --> 00:10:04,481
- <i>Aku di rumah.</i>
- 148
- 00:10:06,065 --> 00:10:08,619
- <i>Setiap Lucas bermain
- Berangkat Kerja...</i>/Anjing pintar.
- 149
- 00:10:08,619 --> 00:10:11,017
- <i>Aku akan mengajak Ibu jalan-jalan.</i>
- 150
- 00:10:11,074 --> 00:10:13,655
- Ada apa, sayang?/
- <i>Tupai itu lagi!</i>
- 151
- 00:10:13,655 --> 00:10:15,381
- <i>Aku harus mendapatkan tupai itu.</i>
- 152
- 00:10:15,381 --> 00:10:17,352
- <i>Dia melarikan diri!</i>
- 153
- 00:10:17,354 --> 00:10:19,170
- Bella. Tidak, Bella./
- <i>Tupainya di sana!</i>
- 154
- 00:10:19,170 --> 00:10:20,523
- Ayo.
- Jangan mengejar tupai.
- 155
- 00:10:20,523 --> 00:10:22,932
- Ayo, Bella. Ayo, kawan./
- Aku sayang Ibu,
- 156
- 00:10:22,957 --> 00:10:24,254
- <i>Tapi dia tak mengerti...</i>
- 157
- 00:10:24,256 --> 00:10:26,365
- <i>...cara berburu tupai.</i>/
- Bagus.
- 158
- 00:10:27,188 --> 00:10:28,802
- Anjing pintar.
- 159
- 00:10:28,837 --> 00:10:31,790
- Maaf. Aku tak bermaksud
- mengagetkanmu.
- 160
- 00:10:32,375 --> 00:10:34,719
- Aku Gunter Beckenbauer.
- 161
- 00:10:34,784 --> 00:10:36,956
- Itu rumahku di sebelah sana.
- 162
- 00:10:38,428 --> 00:10:40,287
- Apa yang kau inginkan,
- Tn. Beckenbauer?
- 163
- 00:10:40,289 --> 00:10:42,705
- Tolong, panggil aku "Gunter."
- 164
- 00:10:42,767 --> 00:10:44,506
- <i>Aku tahu bau itu.</i>
- 165
- 00:10:44,535 --> 00:10:47,906
- <i>Dan aku tahu ini tidak bagus.</i>/
- Dengar. Aku tahu itu anakmu...
- 166
- 00:10:47,906 --> 00:10:49,525
- ...yang menghubungi otoritas
- pembangunan daerah...
- 167
- 00:10:49,525 --> 00:10:51,973
- ...soal kucing-kucing bodoh
- yang sudah kusingkirkan.
- 168
- 00:10:52,010 --> 00:10:53,789
- Aku sudah melewatkan
- sepanjang musim panas,
- 169
- 00:10:53,789 --> 00:10:55,585
- Jadi, bisakah kau tolong minta
- padanya untuk mundur?
- 170
- 00:10:55,587 --> 00:10:57,746
- Anakku takkan mundur, Tn. Beckenbauer,
- 171
- 00:10:57,746 --> 00:10:59,772
- Karena masih ada kucing
- yang tinggal di sana.
- 172
- 00:10:59,836 --> 00:11:01,587
- Pengendali Hewan bilang
- sudah tak ada lagi.
- 173
- 00:11:01,589 --> 00:11:04,967
- Pengendali Hewan bohong,
- begitu juga denganmu.
- 174
- 00:11:06,024 --> 00:11:09,328
- Anjing jenis apa itu? Pit bull?/
- Kami tidak tahu.
- 175
- 00:11:09,353 --> 00:11:12,256
- Kami temuan dia bersama kucing-kucing
- yang kau bilang tak ada di sana.
- 176
- 00:11:13,167 --> 00:11:15,526
- Yang ingin kukatakan, Bu,
- 177
- 00:11:15,597 --> 00:11:19,194
- Yaitu jika kau dan anakmu tak
- ingin berperang denganku.
- 178
- 00:11:22,914 --> 00:11:25,951
- Perang? Apa yang kau
- ketahui tentang perang?
- 179
- 00:11:25,982 --> 00:11:27,564
- Baiklah.
- 180
- 00:11:27,594 --> 00:11:30,346
- Perlu diingat jika aku sudah
- coba selesaikan ini baik-baik,
- 181
- 00:11:30,371 --> 00:11:32,810
- Dan kau yang mendorongnya./
- Tidak.
- 182
- 00:11:32,810 --> 00:11:36,410
- Yang perlu diingat adalah jika kau
- kemari dan berkata kita akan berperang.
- 183
- 00:11:38,516 --> 00:11:41,286
- Ayolah, Bella, tenanglah.
- 184
- 00:11:41,288 --> 00:11:43,544
- Tenang.
- Ayo melakukan urusanmu.
- 185
- 00:11:47,374 --> 00:11:50,125
- <i>Apa itu? Dingin, basah.</i>
- 186
- 00:11:50,151 --> 00:11:51,623
- <i>Es krim!</i>
- 187
- 00:11:51,671 --> 00:11:54,120
- <i>Es krim yang jatuh dari langit!</i>/
- Bella.
- 188
- 00:11:54,122 --> 00:11:55,671
- Itu salju
- 189
- 00:11:56,293 --> 00:12:00,337
- Itu hanya salju.
- Sekarang lakukan urusanmu.
- 190
- 00:12:10,830 --> 00:12:13,200
- Apa? Apa?
- 191
- 00:12:22,899 --> 00:12:24,907
- Lakukanlah, lakukan.
- 192
- 00:12:25,087 --> 00:12:27,415
- Ayo, lakukanlah. Lakukan.
- 193
- 00:12:28,038 --> 00:12:29,812
- Lakukanlah.
- 194
- 00:12:37,232 --> 00:12:39,046
- Lakukanlah. Ya.
- 195
- 00:12:39,051 --> 00:12:42,847
- <i>Aku suka Salju Lakukan Urusanmu.</i>/
- Pergilah.
- 196
- 00:12:49,281 --> 00:12:51,830
- <i>Hore! Lucas pulang!</i>/
- Halo.
- 197
- 00:12:51,832 --> 00:12:54,401
- Hai. Hei./
- <i>Saat Lucas pulang,</i>
- 198
- 00:12:54,401 --> 00:12:58,669
- <i>Aku merasakan keceriaan
- di seluruh tubuhku.</i>/Halo. Halo.
- 199
- 00:12:58,725 --> 00:13:00,999
- Apa itu?/
- Aku tidak tahu.
- 200
- 00:13:01,019 --> 00:13:02,966
- Ini di tempel di pintu.
- 201
- 00:13:07,347 --> 00:13:10,614
- Tidak.
- Ini pemilik kontrakan.
- 202
- 00:13:10,658 --> 00:13:12,778
- Dia akan datang besok untuk
- memeriksa keran.
- 203
- 00:13:12,817 --> 00:13:15,663
- Tapi Ibu ada terapi dan
- kau harus bekerja.
- 204
- 00:13:15,665 --> 00:13:17,740
- Apa yang akan kita
- lakukan dengan Bella?
- 205
- 00:13:17,799 --> 00:13:20,809
- Bella tak bisa berada di rumah
- saat dia datang ke sini.
- 206
- 00:13:23,632 --> 00:13:25,682
- Tetap sesuai rencana.
- 207
- 00:13:27,142 --> 00:13:29,535
- Jika mereka melihat dia,
- kau akan dipecat.
- 208
- 00:13:29,586 --> 00:13:31,692
- Jangan khawatir.
- 209
- 00:13:41,903 --> 00:13:44,008
- Semua aman. Cepat.
- 210
- 00:13:47,149 --> 00:13:50,122
- <i>Hari itu, aku harus
- melakukan Berangkat Kerja.</i>
- 211
- 00:14:00,246 --> 00:14:04,063
- Bella. Baiklah, tunggu di sini.
- Diam.
- 212
- 00:14:04,065 --> 00:14:06,218
- <i>Aku tak suka Diam.</i>
- 213
- 00:14:06,254 --> 00:14:08,951
- Jangan menyalak. Mengerti?
- 214
- 00:14:12,104 --> 00:14:13,765
- Aku akan memeriksa
- keadaanmu sesekali.
- 215
- 00:14:13,814 --> 00:14:16,030
- Kau tak boleh ketahuan,
- mengerti Bella?
- 216
- 00:14:16,032 --> 00:14:18,107
- Tunggu dulu, sebentar.
- Kau mau ke mana?
- 217
- 00:14:18,149 --> 00:14:19,961
- Jangan menyalak!
- 218
- 00:14:23,545 --> 00:14:26,599
- <i>Aku jelas tidak suka
- permainan ini.</i>
- 219
- 00:14:31,843 --> 00:14:34,066
- <i>Lucas?</i>
- 220
- 00:14:40,236 --> 00:14:42,339
- Dari laporan PT dia tidak merespon,
- 221
- 00:14:42,339 --> 00:14:44,655
- Dan disarankan untuk
- datang dua kali sehari.
- 222
- 00:14:44,672 --> 00:14:47,755
- Baiklah, kita bisa coba.
- Tapi jika dia...
- 223
- 00:14:49,466 --> 00:14:53,155
- Dr. Gann, aku permisi.
- 224
- 00:14:58,233 --> 00:15:00,769
- Hei, Valerie, aku segera kembali./
- Ya.
- 225
- 00:15:03,596 --> 00:15:05,763
- <i>Benar, aku menyalak,
- tapi itu berhasil.</i>
- 226
- 00:15:05,765 --> 00:15:08,170
- <i>Dia datang. Apa itu permainannya?</i>/
- Tidak.
- 227
- 00:15:08,803 --> 00:15:10,238
- Bella?
- 228
- 00:15:10,263 --> 00:15:13,148
- Astaga, dia semakin besar. Hai./
- <i>Olivia!</i>
- 229
- 00:15:13,148 --> 00:15:14,898
- Kau tahu seseorang di sini
- yang bisa menjaga dia,
- 230
- 00:15:14,923 --> 00:15:17,400
- Hanya selama satu jam
- hingga jam istirahatku?
- 231
- 00:15:17,449 --> 00:15:19,818
- Hanya satu jam.
- 232
- 00:15:20,507 --> 00:15:23,829
- Oke, baiklah, tapi kau tahu kau
- hanya bicara denganku...
- 233
- 00:15:23,831 --> 00:15:26,148
- ...saat kau punya masalah
- hewan, 'kan?
- 234
- 00:15:28,066 --> 00:15:30,120
- Apa aku menyela sesuatu?
- 235
- 00:15:30,162 --> 00:15:34,831
- Ini tak mungkin anjing di VA yang
- melanggar seluruh peraturan.
- 236
- 00:15:34,833 --> 00:15:37,129
- Aku tahu, Teo. Kami tak bisa
- tinggalkan Bella di rumah hari ini.
- 237
- 00:15:37,131 --> 00:15:38,708
- Jika pemilik kontrakan tahu
- kami memiliki anjing,
- 238
- 00:15:38,708 --> 00:15:40,817
- Kami akan diminta pergi./
- <i>Sekarang aku mengerti.</i>
- 239
- 00:15:40,842 --> 00:15:42,963
- <i>Permainannya adalah
- Berkumpul di Ruangan Kecil.</i>
- 240
- 00:15:42,965 --> 00:15:44,949
- Bella, ya?
- 241
- 00:15:45,245 --> 00:15:47,496
- Kau tahu?
- 242
- 00:15:47,498 --> 00:15:49,275
- Aku bisa tangani ini.
- 243
- 00:15:50,031 --> 00:15:52,646
- Semuanya? Semuanya?
- 244
- 00:15:52,671 --> 00:15:55,530
- Aku berpikir membawa tamu
- istimewa untuk pertemuan hari ini.
- 245
- 00:15:55,532 --> 00:15:57,315
- Aku ingin kenalkan kalian
- si cantik Bella.
- 246
- 00:15:57,315 --> 00:15:59,230
- Hai, Bella./
- Bagus. Itu sangat bagus.
- 247
- 00:15:59,232 --> 00:16:01,905
- Lihatlah itu./
- Sudah berapa lama kau sadar?
- 248
- 00:16:02,231 --> 00:16:04,063
- Selama itu, ya?
- 249
- 00:16:04,065 --> 00:16:05,952
- Itu ide bagus, kawan.
- 250
- 00:16:07,739 --> 00:16:10,460
- Terima kasih. Itu hanya
- terjadi sesekali.
- 251
- 00:16:10,460 --> 00:16:13,263
- <i>Setelah itu,
- aku sangat suka Berangkat Kerja.</i>
- 252
- 00:16:13,265 --> 00:16:15,430
- Tampaknya dia suka berada di sini./
- Kurasa juga begitu.
- 253
- 00:16:15,432 --> 00:16:16,927
- Aku tidak punya motivasi.
- 254
- 00:16:16,927 --> 00:16:19,744
- Aku tahu itu bagus untukku,
- tapi...
- 255
- 00:16:19,744 --> 00:16:22,397
- <i>Aku selalu bisa merasa
- kesedihan Ibu menghilang...</i>
- 256
- 00:16:22,399 --> 00:16:26,332
- <i>...saat aku menenangkan dia,
- seperti Induk Kucing menenangkanku.</i>
- 257
- 00:16:26,381 --> 00:16:29,530
- Mack, seperti apa rasanya
- denganmu?
- 258
- 00:16:29,532 --> 00:16:32,241
- Itu... Itu seperti...
- 259
- 00:16:32,778 --> 00:16:35,478
- Itu seperti rasa sakit sepanjang waktu.
- 260
- 00:16:35,562 --> 00:16:39,030
- Setiap pagi./<i>Tapi bukan dia
- satu-satunya yang membutuhkanku.</i>
- 261
- 00:16:39,032 --> 00:16:41,595
- <i>Mack adalah yang paling sedih.</i>
- 262
- 00:16:44,762 --> 00:16:47,109
- Itu bagus.
- Itu pembicaraan yang bagus.
- 263
- 00:16:47,109 --> 00:16:49,063
- Kau tahu? Hei, kawan.
- 264
- 00:16:49,065 --> 00:16:51,532
- Aku akan membawa dia lagi besok.
- 265
- 00:16:54,494 --> 00:16:56,595
- Lihat siapa yang datang!
- 266
- 00:16:57,469 --> 00:16:59,760
- <i>Sekarang aku punya
- banyak teman baru.</i>
- 267
- 00:17:00,581 --> 00:17:03,443
- Ayo, Bella./
- Lihatlah itu.
- 268
- 00:17:03,492 --> 00:17:06,981
- <i>Drew mengajakku jalan
- dengan mobil kecilnya.</i>
- 269
- 00:17:07,023 --> 00:17:08,998
- Bella, buka.
- 270
- 00:17:09,053 --> 00:17:12,231
- <i>Steve punya sendok
- yang sangat enak.</i>
- 271
- 00:17:15,432 --> 00:17:19,111
- <i>Beberapa temanku memakai
- kalung, sama sepertimu.</i>
- 272
- 00:17:19,646 --> 00:17:21,697
- Anjing pintar.
- 273
- 00:17:22,214 --> 00:17:25,163
- Bella!
- Bella, menunduk.
- 274
- 00:17:25,165 --> 00:17:26,971
- Kita mencuci pakaian. Menunduk.
- 275
- 00:17:26,971 --> 00:17:29,802
- <i>Aku sangat suka Mencuci Pakaian.</i>
- 276
- 00:17:31,801 --> 00:17:34,734
- <i>Dan semua orang bermain
- permainan bernama Dr. Gann.</i>
- 277
- 00:17:34,734 --> 00:17:36,079
- Dokter!
- 278
- 00:17:36,079 --> 00:17:38,195
- Dr. Gann./
- Hei, ayo.
- 279
- 00:17:38,197 --> 00:17:39,496
- Hei, Dr. Gann./Selamat pagi.
- Bagaimana kabarmu?
- 280
- 00:17:39,498 --> 00:17:41,755
- Dr. Gann.
- Masuk. Masuklah!
- 281
- 00:17:42,537 --> 00:17:44,696
- Kau akan masuk, atau...
- 282
- 00:17:44,698 --> 00:17:47,048
- Aku hargai itu. Terima kasih./
- Giliranmu.
- 283
- 00:17:47,113 --> 00:17:48,709
- Tembak./
- Baiklah, tidak...
- 284
- 00:17:48,772 --> 00:17:51,045
- Tak perlu buru-buru. Oke./
- Terima kasih.
- 285
- 00:17:51,070 --> 00:17:52,737
- Baiklah. Selamat pagi.
- 286
- 00:17:52,737 --> 00:17:54,129
- Selamat pagi, Dok./
- Selamat pagi, semuanya.
- 287
- 00:17:54,129 --> 00:17:55,135
- Pagi, Dr. Gann./
- Selamat pagi, Dok.
- 288
- 00:17:55,135 --> 00:17:57,143
- Pagi./
- Apa kabar, Dok?
- 289
- 00:17:58,306 --> 00:18:00,247
- Baiklah.
- 290
- 00:18:10,648 --> 00:18:12,768
- Semua baik-baik saja?
- 291
- 00:18:17,301 --> 00:18:19,174
- Sampai jumpa, Dok.
- 292
- 00:18:22,605 --> 00:18:24,958
- Anjing pintar./
- Benar-benar anjing pintar.
- 293
- 00:18:25,343 --> 00:18:26,934
- <i>Ayo lakukan itu lagi!</i>
- 294
- 00:18:26,975 --> 00:18:28,969
- Benar-benar cerdas./
- Anjing pintar.
- 295
- 00:18:31,768 --> 00:18:33,934
- Aku bersenang-senang semalam.
- 296
- 00:18:34,910 --> 00:18:36,835
- Aku juga.
- 297
- 00:18:36,914 --> 00:18:40,023
- <i>Sekarang setiap Lucas dan aku
- pergi mencari tupai itu,</i>
- 298
- 00:18:40,025 --> 00:18:41,622
- <i>Olivia juga ikut.</i>/
- Lain kali, oke?
- 299
- 00:18:41,624 --> 00:18:43,607
- Jadi akan ada lain kali?
- Baiklah.
- 300
- 00:18:48,561 --> 00:18:50,676
- Baiklah, ayo.
- 301
- 00:18:51,326 --> 00:18:53,236
- Bawa Bella./
- Ya.
- 302
- 00:18:53,306 --> 00:18:54,923
- Aku akan hubungi tim penyelamat./
- Ya.
- 303
- 00:18:54,925 --> 00:18:56,374
- Hei!
- 304
- 00:18:56,778 --> 00:18:59,079
- Tunggu! Berhenti!
- 305
- 00:18:59,128 --> 00:19:00,707
- Apa yang kau lakukan?
- 306
- 00:19:00,761 --> 00:19:02,989
- Masih ada kucing yang tinggal di sana.
- Kau tak bisa melakukan ini.
- 307
- 00:19:03,020 --> 00:19:05,504
- Kau punya surat izin./
- Itu tidak penting.
- 308
- 00:19:09,445 --> 00:19:11,905
- Kau serius?/
- Hei!
- 309
- 00:19:12,991 --> 00:19:15,323
- Aku sudah muak denganmu, dasar gila.../
- Mereka sudah diberitahu.
- 310
- 00:19:15,325 --> 00:19:17,222
- Bisa aku bicara denganmu sebentar?
- 311
- 00:19:17,765 --> 00:19:19,589
- Kenapa kau mengacaukan hidupku?
- 312
- 00:19:19,591 --> 00:19:21,775
- Bagaimana bisa kau
- mendapatkan surat izin?
- 313
- 00:19:22,371 --> 00:19:24,760
- Properti ini sudah disahkan.
- Tak ada kucing.
- 314
- 00:19:24,885 --> 00:19:27,343
- Hei./
- Aku siaran langsung, pembunuh kucing.
- 315
- 00:19:27,380 --> 00:19:29,399
- Tidak ada kucing!
- 316
- 00:19:33,178 --> 00:19:35,014
- <i>Induk Kucing!</i>
- 317
- 00:19:35,997 --> 00:19:38,391
- <i>Apa yang kau lakukan?</i>/
- Tak ada kucing?
- 318
- 00:19:38,416 --> 00:19:40,417
- Organisasi penyelamatan
- tempatku bekerja...
- 319
- 00:19:40,417 --> 00:19:42,770
- ...sudah hubungi Komisi Pembangunan
- agar izinmu dicabut.
- 320
- 00:19:42,770 --> 00:19:44,355
- Seolah mereka bisa bergerak
- secepat itu.
- 321
- 00:19:44,357 --> 00:19:46,050
- Itu bisa terjadi saat pimpinan
- direksi kami menghubunginya.
- 322
- 00:19:46,050 --> 00:19:48,623
- Dia komisaris daerah./
- Hei, Gunter.
- 323
- 00:19:48,666 --> 00:19:50,470
- Ya.
- 324
- 00:19:50,531 --> 00:19:52,736
- Ini tentang surat izinmu.
- 325
- 00:19:56,711 --> 00:19:58,583
- Siapa itu?
- 326
- 00:19:58,625 --> 00:20:01,082
- Aku tidak tahu.
- Biar aku yang buka.
- 327
- 00:20:04,852 --> 00:20:06,600
- Permisi.
- 328
- 00:20:06,652 --> 00:20:09,367
- Ada keluhan jika kau menyembunyikan
- hewan berbahaya.
- 329
- 00:20:09,441 --> 00:20:12,349
- Keluhan? Dari siapa?/
- Seperti yang kau ketahui,
- 330
- 00:20:12,349 --> 00:20:15,055
- Pit bull dilarang di Kota Denver.
- 331
- 00:20:15,057 --> 00:20:17,952
- Selama anjing itu berada di propertimu,
- kami tak bisa menyentuhnya.
- 332
- 00:20:18,036 --> 00:20:20,845
- <i>Aku ingat dia.</i>/
- Aku beritahu padamu...
- 333
- 00:20:20,895 --> 00:20:24,323
- ...bahwa jika anjing itu
- di ciduk dari jalanan...
- 334
- 00:20:24,400 --> 00:20:26,654
- Maka dia akan dibawa.
- 335
- 00:20:27,342 --> 00:20:29,348
- Selamat malam.
- 336
- 00:20:34,250 --> 00:20:37,122
- Baiklah, Bella, ini sangat penting.
- 337
- 00:20:37,124 --> 00:20:38,886
- Kita akan coba ini lagi.
- 338
- 00:20:38,886 --> 00:20:41,478
- Baiklah. Kau siap?
- 339
- 00:20:41,549 --> 00:20:43,251
- Dan...
- 340
- 00:20:44,809 --> 00:20:46,629
- Pulang ke rumah.
- 341
- 00:20:47,646 --> 00:20:49,564
- Benar begitu, Bella.
- 342
- 00:20:49,615 --> 00:20:51,462
- Pulang ke rumah.
- 343
- 00:20:51,776 --> 00:20:53,092
- Bagus.
- 344
- 00:20:58,976 --> 00:21:01,373
- <i>Permainan terbaik yang pernah ada!</i>
- 345
- 00:21:02,601 --> 00:21:07,312
- <i>Melakukan Pulang ke Rumah artinya
- aku harus letakkan kepalaku di sini.</i>
- 346
- 00:21:07,353 --> 00:21:09,489
- Bagus! Kau berhasil!
- 347
- 00:21:09,491 --> 00:21:12,390
- Kau berhasil pulang ke rumah.
- Kerja bagus.
- 348
- 00:21:12,435 --> 00:21:15,026
- Itu mengesankan./
- Kerja bagus, Bella.
- 349
- 00:21:15,343 --> 00:21:17,645
- Anjing pintar./
- Wow.
- 350
- 00:21:17,655 --> 00:21:20,282
- Sekarang jika Bella berada
- berada di luar rumah...
- 351
- 00:21:20,307 --> 00:21:22,181
- ...dan Pengendali Hewan
- berusaha membawanya,
- 352
- 00:21:22,205 --> 00:21:24,738
- Kita cukup katakan,
- "Pulang ke Rumah."
- 353
- 00:21:24,818 --> 00:21:27,958
- <i>Aku suka membuat Lucas bahagia.</i>
- 354
- 00:21:34,169 --> 00:21:36,049
- <i>Tupai itu!</i>
- 355
- 00:21:36,104 --> 00:21:38,298
- <i>Aku harus dapatkan tupai itu.</i>
- 356
- 00:21:41,037 --> 00:21:43,197
- <i>Tupai, tupai, tupai!</i>
- 357
- 00:21:47,378 --> 00:21:49,380
- Bella?
- 358
- 00:21:49,879 --> 00:21:51,617
- Bella!
- 359
- 00:21:51,800 --> 00:21:53,768
- Bella!
- 360
- 00:22:05,330 --> 00:22:08,204
- Bella!
- 361
- 00:22:14,694 --> 00:22:18,068
- Bella, aku mencarimu ke mana-mana.
- 362
- 00:22:18,123 --> 00:22:20,056
- Anjing nakal.
- 363
- 00:22:20,291 --> 00:22:24,016
- Bella, jangan pernah
- melakukan itu lagi.
- 364
- 00:22:24,116 --> 00:22:27,372
- Aku tak peduli dengan jendelanya,
- tapi kau tak boleh melarikan diri.
- 365
- 00:22:29,701 --> 00:22:32,083
- Tunggu di sana, kawan.
- 366
- 00:22:32,129 --> 00:22:34,879
- Aku menyita anjing itu./
- Tidak, kau tak bisa.
- 367
- 00:22:34,904 --> 00:22:37,169
- Aku bisa, dan aku membawa bantuan.
- 368
- 00:22:37,233 --> 00:22:40,428
- Ini anjing pit bull.
- Dan ini penyitaan sah.
- 369
- 00:22:40,430 --> 00:22:43,146
- Jika dia melawan, tahan dia.
- 370
- 00:22:43,650 --> 00:22:46,857
- Pulang ke rumah, Bella.
- Bella, pulang ke rumah.
- 371
- 00:22:46,929 --> 00:22:49,497
- Pulang ke rumah, Bella./
- <i>Tapi kau membutuhkanku.</i>
- 372
- 00:22:50,080 --> 00:22:51,732
- Bella.
- 373
- 00:22:51,792 --> 00:22:54,030
- Bella, kumohon, pulang ke rumah.
- 374
- 00:22:54,091 --> 00:22:56,732
- Bella, kumohon. Pulang ke rumah, Bella./
- Benar begitu.
- 375
- 00:22:56,757 --> 00:22:59,212
- Tenanglah./
- Bella, pulang ke rumah.
- 376
- 00:22:59,212 --> 00:23:02,322
- Tenang. Ini dia./
- Jangan lakukan itu.
- 377
- 00:23:02,322 --> 00:23:04,244
- Pak./
- Ayo.
- 378
- 00:23:04,299 --> 00:23:07,090
- Pak, lepaskan, sekarang.
- 379
- 00:23:07,160 --> 00:23:09,978
- Kau harus biarkan dia
- membawa anjing itu.
- 380
- 00:23:10,208 --> 00:23:12,881
- Tidak jika dia mengenakan itu.
- 381
- 00:23:16,484 --> 00:23:18,538
- Lepas.
- 382
- 00:23:18,594 --> 00:23:21,971
- Chuck, biar dia yang melakukan itu.
- 383
- 00:23:26,189 --> 00:23:27,794
- Tak apa, Bella.
- 384
- 00:23:27,796 --> 00:23:29,927
- Tak apa. Tak apa.
- Aku memegangmu.
- 385
- 00:23:29,929 --> 00:23:31,694
- Ikut aku.
- 386
- 00:23:32,294 --> 00:23:36,200
- Tak apa. Aku memegangmu.
- Tak apa.
- 387
- 00:23:37,345 --> 00:23:39,579
- Tak apa.
- 388
- 00:23:40,044 --> 00:23:42,315
- Bella, aku mengacau.
- 389
- 00:23:42,366 --> 00:23:44,393
- Aku benar-benar minta maaf.
- 390
- 00:23:49,072 --> 00:23:51,170
- Baiklah./
- <i>Secara tiba-tiba,</i>
- 391
- 00:23:51,183 --> 00:23:55,018
- <i>Aku mencium begitu banyak anjing
- lainnya.</i>/Kau tak apa. Ini baik saja.
- 392
- 00:24:03,504 --> 00:24:06,730
- Aku akan datang menjemputmu, Bella.
- Mengerti?
- 393
- 00:24:06,730 --> 00:24:09,521
- <i>Maaf aku tidak melakukan
- Pulang ke Rumah, Lucas.</i>
- 394
- 00:24:09,552 --> 00:24:12,002
- Aku takkan biarkan mereka menyakitimu./
- Baiklah, sudah cukup.
- 395
- 00:24:12,058 --> 00:24:13,934
- Tolong mundur.
- 396
- 00:24:14,750 --> 00:24:16,494
- Mundur.
- 397
- 00:24:16,496 --> 00:24:18,234
- <i>Aku mohon.</i>
- 398
- 00:24:32,644 --> 00:24:34,697
- <i>Lucas?</i>
- 399
- 00:24:49,538 --> 00:24:53,452
- <i>Itu sangat berisik dan
- semua anjing begitu sedih.</i>
- 400
- 00:24:55,226 --> 00:24:57,092
- Baiklah.
- 401
- 00:24:57,994 --> 00:24:59,539
- Masuk.
- 402
- 00:24:59,610 --> 00:25:01,233
- <i>Kupikir jika aku melakukan
- Anjing Pintar,</i>
- 403
- 00:25:01,257 --> 00:25:03,471
- <i>Mereka akan biarkan aku
- kembali kepada Lucas.</i>
- 404
- 00:25:07,469 --> 00:25:10,644
- <i>Aku melakukan Duduk.</i>
- 405
- 00:25:10,700 --> 00:25:13,756
- <i>Aku banyak melakukan Duduk.</i>
- 406
- 00:25:13,802 --> 00:25:16,430
- <i>Aku melakukan Jangan Menyalak.</i>
- 407
- 00:25:17,369 --> 00:25:20,526
- <i>Aku melakukan Banyak Menyalak.</i>
- 408
- 00:25:22,162 --> 00:25:25,885
- <i>Aku benar-benar butuh
- selimut Lucas-ku.</i>
- 409
- 00:25:26,890 --> 00:25:29,901
- <i>Aku seharusnya melakukan
- Pulang ke Rumah.</i>
- 410
- 00:25:38,166 --> 00:25:40,118
- Ayo.
- 411
- 00:25:40,762 --> 00:25:42,444
- Halo.
- 412
- 00:25:42,469 --> 00:25:44,239
- Sebentar.
- 413
- 00:25:44,267 --> 00:25:47,701
- Kau tak terlihat seperti hewan
- berbahaya bagiku, anjing manis.
- 414
- 00:25:48,621 --> 00:25:51,451
- Ayo. Ayo.
- 415
- 00:25:54,638 --> 00:25:56,860
- Hei!/
- <i>Lucas!</i>
- 416
- 00:25:56,862 --> 00:25:59,018
- Hai. Hai./<i>Aku siap untuk
- melakukan Pulang ke Rumah.</i>
- 417
- 00:25:59,018 --> 00:26:00,727
- Hei. Aku di sini.
- 418
- 00:26:00,729 --> 00:26:02,141
- Aku di sini./
- Itu menjawab pertanyaan pertama.
- 419
- 00:26:02,141 --> 00:26:03,689
- Dia jelas anjingmu.
- 420
- 00:26:03,689 --> 00:26:06,312
- Anjing pintar. Aku tahu.
- Anjing pintar.
- 421
- 00:26:06,353 --> 00:26:08,593
- Baiklah. Benar begitu.
- 422
- 00:26:08,664 --> 00:26:10,548
- Jadi, kau sudah membayar dendanya.
- 423
- 00:26:10,608 --> 00:26:13,459
- Aku hanya ingin memberimu
- informasi pengembalian.
- 424
- 00:26:13,461 --> 00:26:16,926
- Di Denver, agar seekor anjing
- bisa dikategorikan sebagai pit bull...
- 425
- 00:26:16,928 --> 00:26:21,079
- ...membutuhkan tiga petugas Pengendali
- Hewan untuk menyatakannya demikian.
- 426
- 00:26:21,079 --> 00:26:23,627
- Dan bela sudah disahkan
- anjing pit bull.
- 427
- 00:26:23,629 --> 00:26:25,297
- Apa maksudnya
- "disahkan anjing pit bull"?
- 428
- 00:26:25,297 --> 00:26:28,824
- Itu artinya jika mereka menangkapnya
- lagi, dia akan di suntik mati.
- 429
- 00:26:29,473 --> 00:26:31,874
- Apa?/
- Begitu hukumnya.
- 430
- 00:26:31,945 --> 00:26:33,966
- Pit bull seperti penjelasan ramahnya.
- 431
- 00:26:33,990 --> 00:26:35,349
- Itu seperti mengatakan
- "Anjing Pemburu."
- 432
- 00:26:35,349 --> 00:26:37,246
- Jadi Dewan kota pada
- dasarnya memutuskan...
- 433
- 00:26:37,270 --> 00:26:40,117
- ...jika anjing bisa dilarang dari kota
- dari jenis penampilannya.
- 434
- 00:26:40,117 --> 00:26:42,037
- Pada dasarnya itu rasisme
- untuk anjing.
- 435
- 00:26:42,037 --> 00:26:43,620
- Aku tahu. Itu bodoh.
- 436
- 00:26:43,620 --> 00:26:46,322
- Maksudku, Bella anjing paling
- ramah di dunia.
- 437
- 00:26:46,322 --> 00:26:48,593
- Kau harus lihat dia di rumah sakit
- bersama para veteran.
- 438
- 00:26:48,595 --> 00:26:50,227
- Maksudku, mereka menyayangi dia.
- 439
- 00:26:50,229 --> 00:26:51,906
- Bagaimana jika kami pindah?
- 440
- 00:26:51,906 --> 00:26:54,295
- Seperti ke Golden atau tempat
- di luar perbatasan kota?
- 441
- 00:26:54,295 --> 00:26:55,545
- Itu bisa dilakukan.
- 442
- 00:26:55,545 --> 00:26:57,287
- Untuk sementara, kau punya
- seseorang yang bisa menjaga dia?
- 443
- 00:26:57,287 --> 00:26:59,103
- Bibi dan pamanku tinggal
- di Farmington.
- 444
- 00:26:59,103 --> 00:27:01,131
- Mungkin mereka bisa membantu kita./
- New Mexico?
- 445
- 00:27:01,131 --> 00:27:03,443
- Itu seperti 400 mil.
- 446
- 00:27:04,550 --> 00:27:07,755
- <i>Aku sangat siap untuk melakukan
- Pulang ke Rumah sekarang.</i>
- 447
- 00:27:11,774 --> 00:27:15,541
- Baiklah, ini dia.
- Aku bawakan dinosaurusmu.
- 448
- 00:27:15,571 --> 00:27:17,491
- Apa lagi yang kita punya?
- 449
- 00:27:22,711 --> 00:27:24,705
- Kau benar-benar begitu baik
- hati ingin melakukan ini.
- 450
- 00:27:24,705 --> 00:27:26,493
- Kami senang bisa membantu.
- 451
- 00:27:26,495 --> 00:27:28,508
- Olivia anak yang manis.
- 452
- 00:27:28,535 --> 00:27:30,326
- Itu waktunya.
- 453
- 00:27:30,366 --> 00:27:32,295
- Aku akan tunggu di mobil.
- 454
- 00:27:34,293 --> 00:27:36,805
- <i>Kenapa semua orang
- begitu sedih?</i>
- 455
- 00:27:36,848 --> 00:27:39,050
- <i>Kita semua di rumah sekarang.</i>
- 456
- 00:27:39,995 --> 00:27:42,618
- Bella, aku benar-benar minta maaf.
- 457
- 00:27:44,847 --> 00:27:46,916
- Aku akan segera menemuimu.
- 458
- 00:27:46,985 --> 00:27:49,774
- Baiklah, aku akan keluar
- diam-diam dari jendela belakang.
- 459
- 00:27:49,800 --> 00:27:52,173
- Setidaknya tak ada pintu
- kawat di sana.
- 460
- 00:27:56,358 --> 00:27:58,195
- Hei.
- 461
- 00:27:59,705 --> 00:28:02,572
- Kemari, biar aku bantu.
- 462
- 00:28:03,783 --> 00:28:05,001
- Halo.
- 463
- 00:28:05,050 --> 00:28:06,661
- Berhenti.
- 464
- 00:28:07,346 --> 00:28:10,971
- Bantuan takkan bisa datang ke sini
- cukup cepat untuk membantumu.
- 465
- 00:28:12,121 --> 00:28:16,044
- Kami mengerti permainan
- kecil yang kau mainkan di sini.
- 466
- 00:28:16,111 --> 00:28:17,862
- Ini ulah Gunter, 'kan?
- 467
- 00:28:17,887 --> 00:28:19,886
- Kau bekerja untuk dia?
- 468
- 00:28:19,921 --> 00:28:22,197
- Mungkin kau hanya berteman.
- 469
- 00:28:22,248 --> 00:28:25,174
- Sekarang, kau akan biarkan anakku
- berjalan ke mobil itu...
- 470
- 00:28:25,199 --> 00:28:27,123
- ...untuk mengatakan salam
- perpisahan dengan anjingnya...
- 471
- 00:28:27,158 --> 00:28:30,111
- Tanpa gangguan sedikit pun darimu.
- 472
- 00:28:30,136 --> 00:28:32,646
- Paham?
- 473
- 00:28:32,838 --> 00:28:34,564
- Paham.
- 474
- 00:28:39,160 --> 00:28:41,506
- Masuklah, Bella.
- Benar begitu.
- 475
- 00:28:48,934 --> 00:28:51,600
- Kau memang anjing yang pintar, Bella.
- 476
- 00:28:51,651 --> 00:28:56,579
- Aku tahu kau takkan mengerti,
- tapi aku tidak mengabaikanmu.
- 477
- 00:28:56,581 --> 00:28:58,908
- Aku hanya harus mengirimmu
- ke tempat yang aman.
- 478
- 00:28:59,348 --> 00:29:01,226
- <i>Ke mana kita pergi?</i>
- 479
- 00:29:01,272 --> 00:29:04,205
- <i>Kenapa aku tak bisa duduk
- di depan bersamamu?</i>
- 480
- 00:29:04,286 --> 00:29:05,976
- Ini.
- 481
- 00:29:06,031 --> 00:29:07,744
- Kau harus membawa selimutmu.
- 482
- 00:29:07,769 --> 00:29:10,089
- <i>Kenapa dia bawakan
- selimut Lucas-ku?</i>
- 483
- 00:29:10,109 --> 00:29:11,981
- <i>Itu seharusnya di ranjang.</i>
- 484
- 00:29:11,983 --> 00:29:16,981
- Aku janji secepatnya kau akan
- pulang ke rumah.
- 485
- 00:29:26,700 --> 00:29:30,897
- <i>Lucas bilang, "pulang ke rumah,"
- tapi kemudian dia menutup pintunya.</i>
- 486
- 00:29:40,286 --> 00:29:42,113
- <i>Aku mau Lucas!</i>
- 487
- 00:29:42,115 --> 00:29:45,345
- <i>Kumohon! Tidak!</i>
- 488
- 00:30:07,159 --> 00:30:09,663
- <i>Aromanya mulai menghilang.</i>
- 489
- 00:30:09,663 --> 00:30:13,250
- <i>Aku menjadi semakin
- jauh dan jauh.</i>
- 490
- 00:30:22,968 --> 00:30:26,519
- <i>Aku mencium selimut Lucas-ku
- agar merasa lebih baik,</i>
- 491
- 00:30:26,519 --> 00:30:28,524
- <i>Tapi itu bukan Lucas.</i>
- 492
- 00:30:53,856 --> 00:30:55,651
- Duduk.
- 493
- 00:30:57,787 --> 00:31:00,454
- Bella, kemari.
- 494
- 00:31:00,889 --> 00:31:02,669
- Ya.
- 495
- 00:31:02,694 --> 00:31:05,566
- Kau sangat cantik.
- Ya, itu benar.
- 496
- 00:31:09,637 --> 00:31:13,167
- <i>Orang-orang ini baik.
- Mereka merawatku,</i>
- 497
- 00:31:13,167 --> 00:31:15,813
- <i>Tapi mereka bukan keluargaku.</i>
- 498
- 00:31:15,855 --> 00:31:17,959
- <i>Ini bukan rumah.</i>
- 499
- 00:31:20,454 --> 00:31:22,374
- Halo?
- 500
- 00:31:22,430 --> 00:31:24,757
- Hei, bagaimana semuanya?
- 501
- 00:31:24,840 --> 00:31:28,384
- Dia baik.
- Ya. Benarkah?
- 502
- 00:31:28,386 --> 00:31:31,973
- Oke. Baiklah.
- Kalau begitu sampai besok.
- 503
- 00:31:34,105 --> 00:31:36,448
- Coba tebak?
- 504
- 00:31:36,491 --> 00:31:39,029
- Mereka temukan tempat yang
- bagus di Golden,
- 505
- 00:31:39,099 --> 00:31:42,153
- Dan mereka datang
- menjemputmu besok.
- 506
- 00:31:42,198 --> 00:31:45,271
- Aku yakin kau siap untuk pulang
- ke rumah. Kau anjing pintar, Bella.
- 507
- 00:31:45,345 --> 00:31:47,264
- <i>Jose bilang, "Pulang ke rumah."</i>/
- Kau anjing pintar.
- 508
- 00:31:47,264 --> 00:31:49,652
- <i>Tapi bagaimana?</i>/
- Selamat malam.
- 509
- 00:31:50,685 --> 00:31:53,546
- <i>Perasaan itu datang lagi.</i>
- 510
- 00:31:54,315 --> 00:31:57,251
- <i>Aku seharusnya bersama
- dengan Lucas.</i>
- 511
- 00:31:59,728 --> 00:32:03,117
- <i>Aku harus temukan cara
- untuk menemui dia.</i>
- 512
- 00:32:14,185 --> 00:32:16,150
- <i>Aku tak tahu suara
- berisik apa itu,</i>
- 513
- 00:32:16,152 --> 00:32:19,520
- <i>Tapi Jose jelas suka membawa itu
- berjalan keliling pekarangan.</i>
- 514
- 00:32:25,207 --> 00:32:29,680
- <i>Tapi aku ingat itu dari
- Salju Lakukan Urusanmu.</i>
- 515
- 00:32:36,597 --> 00:32:38,251
- <i>Tunggu.</i>
- 516
- 00:32:48,868 --> 00:32:50,604
- <i>Ya!</i>
- 517
- 00:32:58,131 --> 00:32:59,744
- <i>Aku melakukannya!</i>
- 518
- 00:32:59,808 --> 00:33:02,652
- <i>Aku melakukan
- Pulang ke Rumah!</i>
- 519
- 00:33:43,612 --> 00:33:47,058
- <i>Aku bisa tahu jika Pulang
- ke Rumah sangat-sangat jauh.</i>
- 520
- 00:33:55,883 --> 00:33:59,326
- <i>Tapi aku tahu jika aku
- pergi ke arah yang tepat.</i>
- 521
- 00:34:06,453 --> 00:34:10,651
- <i>Aku merasa seperti ditarik,
- seolah aku memakai tali kekang...</i>
- 522
- 00:34:10,653 --> 00:34:13,820
- <i>...dan diberitahu cara untuk
- melakukan Pulang ke Rumah.</i>
- 523
- 00:34:13,865 --> 00:34:18,832
- <i>Dan jika aku terus berjalan,
- aku tahu aku akan melihat Lucas lagi.</i>
- 524
- 00:34:35,789 --> 00:34:40,228
- <i>Di malam pertama itu,
- aku begitu kelelahan.</i>
- 525
- 00:34:40,308 --> 00:34:43,750
- <i>Ada ada begitu banyak
- aroma aneh.</i>
- 526
- 00:34:50,624 --> 00:34:52,498
- <i>Apa itu?</i>
- 527
- 00:34:55,112 --> 00:34:58,862
- <i>Itu terlihat seperti kucing,
- tapi baunya seperti anjing.</i>
- 528
- 00:35:03,311 --> 00:35:06,002
- <i>Kuharap itu tidak kembali.</i>
- 529
- 00:35:14,158 --> 00:35:15,891
- <i>Ini waktunya sarapan,</i>
- 530
- 00:35:15,919 --> 00:35:18,786
- <i>Tapi aku tak bisa temukan
- mangkuk makanan di mana-mana.</i>
- 531
- 00:35:21,209 --> 00:35:22,891
- <i>Itu bukan mangkuk,</i>
- 532
- 00:35:22,935 --> 00:35:24,949
- <i>Tapi aku akan mengambil itu.</i>
- 533
- 00:35:27,213 --> 00:35:29,709
- <i>Sarapan ini benar-benar cepat!</i>
- 534
- 00:35:36,172 --> 00:35:38,954
- <i>Aku butuh sarapan!</i>
- 535
- 00:35:42,984 --> 00:35:46,559
- <i>Sarapan ini lebih sulit diburu
- ketimbang tupai itu.</i>
- 536
- 00:35:54,397 --> 00:35:57,619
- <i>Aku sangat kelaparan
- melebihi yang pernah kurasakan.</i>
- 537
- 00:36:00,582 --> 00:36:02,177
- <i>Orang.</i>
- 538
- 00:36:02,182 --> 00:36:04,664
- <i>Ada orang di bawah sana.</i>
- 539
- 00:36:08,213 --> 00:36:13,115
- Durango, Colorado
- 540
- 00:36:24,011 --> 00:36:26,126
- <i>Kumpulan anjing.</i>
- 541
- 00:36:27,397 --> 00:36:30,423
- <i>Mungkin aku sebaiknya
- tidak mengganggu mereka.</i>
- 542
- 00:36:30,476 --> 00:36:32,757
- <i>Tapi aku sangat kelaparan.</i>
- 543
- 00:36:36,432 --> 00:36:39,335
- <i>Gigi Satu badannya besar.</i>
- 544
- 00:36:39,421 --> 00:36:40,926
- <i>Agar sopan,</i>
- 545
- 00:36:40,950 --> 00:36:43,814
- <i>Aku akan hati-hati mencium di mana
- anjing lain sudah memberikan tanda.</i>
- 546
- 00:36:50,894 --> 00:36:52,271
- <i>Apa?</i>
- 547
- 00:36:52,317 --> 00:36:55,699
- <i>Bulu Berantakan
- yang memimpin.</i>
- 548
- 00:36:55,765 --> 00:36:57,573
- <i>Terima kasih.</i>
- 549
- 00:36:58,657 --> 00:37:00,349
- <i>Ini kumpulan yang luar biasa.</i>
- 550
- 00:37:00,349 --> 00:37:02,814
- <i>Mereka tahu pergi ke mana
- untuk dapatkan ayam terbaik.</i>
- 551
- 00:37:02,816 --> 00:37:05,306
- Hei, di sana kau rupanya.
- 552
- 00:37:06,475 --> 00:37:09,049
- Ya, hari ini istimewa.
- Ayam.
- 553
- 00:37:09,051 --> 00:37:11,558
- Kau menyukainya. Kau suka.../
- <i>Aku suka orang ayam ini.</i>
- 554
- 00:37:11,558 --> 00:37:14,334
- Oke, sangat bagus.
- Hanya itu saja...
- 555
- 00:37:14,334 --> 00:37:16,837
- Kau boleh pergi sekarang, oke?
- Pergilah.
- 556
- 00:37:20,721 --> 00:37:22,219
- <i>Aku datang.</i>
- 557
- 00:37:22,941 --> 00:37:25,745
- <i>Gigi Satu adalah
- pemburu pemberani,</i>
- 558
- 00:37:25,786 --> 00:37:28,849
- <i>Yang tidak takut
- akan apapun.</i>
- 559
- 00:37:28,867 --> 00:37:31,541
- <i>Itu menyenangkan bisa
- belajar berburu dari dia.</i>
- 560
- 00:37:34,618 --> 00:37:36,748
- <i>Kumpulan ini sangat menyenangkan.</i>/
- Halo.
- 561
- 00:37:36,750 --> 00:37:38,521
- Hai, sayang-sayangku.
- 562
- 00:37:38,538 --> 00:37:40,981
- Siapa kau?
- Apa kau anjing baru?
- 563
- 00:37:40,983 --> 00:37:43,282
- Ini untukmu. Ya.
- 564
- 00:37:43,284 --> 00:37:46,547
- Sekarang pulanglah. Pulanglah.
- Pulang ke rumah.
- 565
- 00:37:46,549 --> 00:37:48,481
- Bagaimana dia tahu aku
- melakukan Pulang ke Rumah?
- 566
- 00:37:48,483 --> 00:37:49,960
- Pulang ke rumah!
- 567
- 00:37:54,655 --> 00:37:57,185
- <i>Itu hari yang indah.</i>/
- Anjing pintar, Sarge.
- 568
- 00:37:57,197 --> 00:38:00,885
- <i>Tapi ke mana Gigi Satu pergi?</i>/
- Baiklah, masuk. Ayo.
- 569
- 00:38:08,296 --> 00:38:11,049
- <i>Dan Bokong Berbulu juga?</i>
- 570
- 00:38:11,933 --> 00:38:15,161
- <i>Kurasa hanya sisa kita
- berdua, Bulu Berantakan.</i>
- 571
- 00:38:16,839 --> 00:38:18,856
- <i>Tunggu.</i>
- 572
- 00:38:18,911 --> 00:38:21,854
- <i>Semuanya di kumpulan ini punya
- orang mereka masing-masing.</i>
- 573
- 00:38:24,015 --> 00:38:26,108
- <i>Bulu Berantakan mau
- aku ikut dengannya,</i>
- 574
- 00:38:26,132 --> 00:38:28,404
- <i>Jadi bagian dari keluarganya.</i>
- 575
- 00:38:29,318 --> 00:38:33,054
- <i>Di sana terlihat bagus,
- dengan banyak aroma yang wangi.</i>
- 576
- 00:38:34,459 --> 00:38:37,217
- <i>Aku bisa saja bahagia di sini.</i>
- 577
- 00:38:38,116 --> 00:38:40,603
- <i>Tapi mereka tidak butuh aku.</i>
- 578
- 00:38:42,345 --> 00:38:44,915
- <i>Ibu membutuhkanku.</i>
- 579
- 00:38:44,971 --> 00:38:47,444
- <i>Lucas membutuhkanku.</i>
- 580
- 00:38:47,480 --> 00:38:49,946
- <i>Dan aku butuh mereka.</i>
- 581
- 00:38:53,883 --> 00:38:56,232
- Lucy! Di sana kau rupanya.
- 582
- 00:38:56,274 --> 00:39:00,278
- <i>Jadi, aku terus melanjutkan
- Pulang ke Rumah.</i>
- 583
- 00:39:20,799 --> 00:39:22,298
- <i>Sekarang aku tahu
- jika untuk berburu...</i>
- 584
- 00:39:22,322 --> 00:39:24,282
- <i>...aku harus pergi ke tempat
- di mana orang berada...</i>
- 585
- 00:39:24,343 --> 00:39:27,287
- <i>Dan melakukan apa yang
- Gigi Satu ajarkan padaku.</i>
- 586
- 00:39:28,286 --> 00:39:32,606
- Anjing Hilang.
- "Bella"
- 587
- 00:39:58,561 --> 00:40:00,862
- <i>Aku mencium darah.</i>
- 588
- 00:40:02,631 --> 00:40:06,116
- <i>Itu hewan terbesar
- yang pernah aku lihat.</i>
- 589
- 00:40:06,188 --> 00:40:08,852
- <i>Dan sesuatu yang sangat buruk
- telah terjadi kepadanya.</i>
- 590
- 00:40:08,919 --> 00:40:11,239
- Ayo! Lewat sini.
- 591
- 00:40:11,922 --> 00:40:13,906
- Aku melihatnya. Cepat.
- 592
- 00:40:13,906 --> 00:40:15,512
- Dia seharusnya bernilai $1,000.
- 593
- 00:40:15,512 --> 00:40:17,291
- Sekitaran itu. Menawan.
- 594
- 00:40:17,291 --> 00:40:20,176
- Berapa beratnya menurutmu?
- Sekitar 56 kilogram?/Ya.
- 595
- 00:40:20,176 --> 00:40:22,613
- Hei, ayo swafoto./
- Ya, tentu.
- 596
- 00:40:29,399 --> 00:40:32,991
- Baiklah, siap? Di sini./
- Ya.
- 597
- 00:40:33,045 --> 00:40:35,369
- Wow. Dia cantik.
- 598
- 00:40:35,440 --> 00:40:39,025
- Ya, itu akan dipajang di dinding.
- 599
- 00:40:39,337 --> 00:40:41,098
- <i>Apa itu?</i>
- 600
- 00:40:41,134 --> 00:40:43,774
- <i>Itu terlihat seperti kucing.</i>
- 601
- 00:40:43,810 --> 00:40:45,856
- <i>Kuharap kucing itu akan
- pergi mengikutiku...</i>
- 602
- 00:40:45,880 --> 00:40:48,727
- <i>...dan tidak ditangkap
- oleh orang jahat itu.</i>
- 603
- 00:40:50,208 --> 00:40:53,796
- <i>Kucing itu baunya tak seperti
- kucing lain yang pernah kukenal.</i>
- 604
- 00:40:53,841 --> 00:40:56,326
- <i>Apa dia mengikutiku?</i>
- 605
- 00:40:58,683 --> 00:41:01,466
- <i>Ya, dia mengikutiku.</i>
- 606
- 00:41:05,475 --> 00:41:09,271
- <i>Lalu tiba-tiba aku sadar
- dia bukan kucing dewasa.</i>
- 607
- 00:41:09,787 --> 00:41:12,127
- <i>Dia masih anak kucing.</i>
- 608
- 00:41:12,154 --> 00:41:14,637
- <i>Anak kucing yang
- sangat besar.</i>
- 609
- 00:41:14,694 --> 00:41:17,925
- <i>Ayo, Anak Kucing Besar.
- Sebelah sini.</i>
- 610
- 00:41:29,810 --> 00:41:33,666
- <i>Binatang besar itu pasti
- induk anak kucing ini.</i>
- 611
- 00:41:35,496 --> 00:41:37,756
- <i>Anak Kucing Besar membuatku
- berpikir Induk Anjing...</i>
- 612
- 00:41:37,758 --> 00:41:40,792
- <i>...dan bagaimana sedihnya aku
- saat dia dibawa pergi.</i>
- 613
- 00:41:43,272 --> 00:41:46,592
- <i>Dia butuh seseorang
- untuk menjaganya.</i>
- 614
- 00:42:10,049 --> 00:42:13,596
- <i>Induknya Anak Kucing Besar
- tak bisa lagi memberinya makan,</i>
- 615
- 00:42:13,670 --> 00:42:16,292
- <i>Jadi aku yang memberinya makan.</i>
- 616
- 00:42:27,766 --> 00:42:31,749
- <i>Aku adalah Induk Kucing
- Anak Kucing Besar sekarang.</i>
- 617
- 00:42:42,151 --> 00:42:45,112
- <i>Anak Kucing Besar butuh makan,
- begitu juga aku.</i>
- 618
- 00:42:45,191 --> 00:42:47,384
- <i>Jadi aku melakukan apa yang
- setiap Ibu akan lakukan.</i>
- 619
- 00:42:47,414 --> 00:42:49,314
- <i>Aku pergi berburu.</i>
- 620
- 00:42:54,834 --> 00:42:56,869
- <i>Maaf, sayang!</i>
- 621
- 00:43:13,781 --> 00:43:16,518
- Hei! Hei! Jatuhkan itu!
- 622
- 00:43:21,623 --> 00:43:25,123
- Bandarsatu.com
- 623
- 00:43:25,147 --> 00:43:28,647
- 1id Bisa Bermain Poker,
- Sportsbook, idnlive dan Casino
- 624
- 00:43:28,671 --> 00:43:32,171
- New Member Bonus 30%
- Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
- 625
- 00:43:43,192 --> 00:43:47,303
- <i>Kebanyakan malam, Anak Kucing
- Besar akan berkeliaran sendirian.</i>
- 626
- 00:43:55,030 --> 00:43:58,691
- <i>Aku akan tidur dan
- memimpikan rumah.</i>
- 627
- 00:43:58,734 --> 00:44:02,278
- Kau siap untuk potongan kecil kejimu?
- 628
- 00:44:04,139 --> 00:44:06,604
- Ini untukmu. Anjing pintar.
- 629
- 00:44:08,542 --> 00:44:10,959
- <i>Kau memang anjing
- yang pintar, Bella.</i>
- 630
- 00:44:19,583 --> 00:44:22,715
- <i>Seiring waktu berlalu,
- Anak Kucing Besar semakin besar,</i>
- 631
- 00:44:22,799 --> 00:44:26,514
- <i>Dia tampaknya tetap tak mengerti
- cara untuk Pulang ke Rumah.</i>
- 632
- 00:44:29,133 --> 00:44:31,201
- <i>Jadi saat dia berusaha
- membawaku jauh dari itu,</i>
- 633
- 00:44:31,203 --> 00:44:33,270
- <i>Aku akan selalu
- membawanya kembali.</i>
- 634
- 00:44:37,449 --> 00:44:39,719
- <i>Setiap Anak Kucing Besar
- keluar saat malam,</i>
- 635
- 00:44:39,743 --> 00:44:42,100
- <i>Seseorang memberinya makanan.</i>
- 636
- 00:44:45,074 --> 00:44:47,222
- <i>Kucing suka ikan,</i>
- 637
- 00:44:47,264 --> 00:44:49,980
- <i>Tapi aku berharap seseorang
- akan memberinya ayam.</i>
- 638
- 00:44:58,241 --> 00:45:00,995
- <i>Kami selalu saling
- menghangatkan.</i>
- 639
- 00:45:03,215 --> 00:45:06,060
- <i>Kami adalah keluarga sekarang.</i>
- 640
- 00:45:17,113 --> 00:45:20,421
- <i>Aku mencium sesuatu
- sepanjang pagi.</i>
- 641
- 00:45:20,481 --> 00:45:24,137
- <i>Sesuatu seperti anjing.</i>
- 642
- 00:45:27,977 --> 00:45:30,668
- <i>Pertama aku mendengarnya.</i>
- 643
- 00:45:33,440 --> 00:45:36,290
- <i>Kemudian aku melihatnya.</i>
- 644
- 00:45:39,733 --> 00:45:42,734
- <i>Tatapannya begitu dingin.</i>
- 645
- 00:45:46,544 --> 00:45:48,801
- <i>Mereka memburu kami.</i>
- 646
- 00:45:53,834 --> 00:45:56,604
- <i>Dan aku harus melindungi
- Anak Kucing Besar.</i>
- 647
- 00:46:38,194 --> 00:46:40,848
- Hei! Pergi!
- Pergi dari sana!
- 648
- 00:46:40,888 --> 00:46:43,650
- Pergilah! Pergi!
- 649
- 00:46:48,017 --> 00:46:49,501
- Hei, lihat itu.
- 650
- 00:46:49,522 --> 00:46:52,027
- Apa itu kucing hutan?/
- Bukan, itu cougar.
- 651
- 00:46:52,967 --> 00:46:54,965
- Itu cougar muda.
- 652
- 00:46:56,446 --> 00:46:59,053
- <i>Anak Kucing Besar takut pada
- manusia.</i>/Itu sangat cepat.
- 653
- 00:46:59,078 --> 00:47:02,300
- <i>Tapi aku putuskan untuk melihat
- jika mereka mau memberiku makan.</i>
- 654
- 00:47:03,040 --> 00:47:05,365
- Itu cukup menakutiku.
- 655
- 00:47:05,380 --> 00:47:07,608
- Aku tak pernah melihat cougar
- di alam liar sebelumnya.
- 656
- 00:47:07,633 --> 00:47:10,368
- Maksudku, dia sangat besar.
- Panjangnya seperti 3 meter.
- 657
- 00:47:10,370 --> 00:47:11,968
- 3,5 meter./
- Ya.
- 658
- 00:47:11,970 --> 00:47:16,295
- Hei. Mari lihat jika namamu
- ada di kalungmu.
- 659
- 00:47:16,353 --> 00:47:18,179
- Siapa anjing pintar ini?
- 660
- 00:47:19,692 --> 00:47:22,207
- Dia sangat manis./
- Itu benar.
- 661
- 00:47:22,250 --> 00:47:24,515
- Mau daging sapi?/
- Itu daging untukmu.
- 662
- 00:47:24,540 --> 00:47:26,372
- Makanlah. Duduk.
- Anjing pintar.
- 663
- 00:47:26,403 --> 00:47:27,968
- Namanya Bella.
- 664
- 00:47:27,970 --> 00:47:29,609
- Berikan aku cakarmu. Anjing pintar.
- Makanlah.
- 665
- 00:47:29,609 --> 00:47:31,768
- Ada nomor teleponnya.
- "Lucas Ray."
- 666
- 00:47:31,770 --> 00:47:33,176
- <i>Lucas?</i>
- 667
- 00:47:33,201 --> 00:47:35,357
- Aku akan hubungi dia.
- 668
- 00:47:37,530 --> 00:47:39,407
- Hei, teman-teman, kurasa ada
- sesuatu yang bergerak di luar sana.
- 669
- 00:47:39,407 --> 00:47:41,080
- Baiklah, ini masuk ke pesan suara.
- 670
- 00:47:41,080 --> 00:47:43,025
- <i>Hai. Kau menghubungi Lucas Ray...</i>/
- Itu dia!
- 671
- 00:47:43,025 --> 00:47:45,382
- <i>Asisten Manajer Kasus
- di Rumah Sakit VA McLaren.</i>
- 672
- 00:47:45,382 --> 00:47:46,875
- <i>Silakan tinggalkan pesan.</i>
- 673
- 00:47:46,913 --> 00:47:49,667
- <i>Jika kau menghubungi tentang
- anjingku Bella yang hilang...</i>
- 674
- 00:47:49,669 --> 00:47:52,035
- Dia cukup ketakutan./
- <i>Silakan tinggalkan nomormu.</i>
- 675
- 00:47:52,037 --> 00:47:55,473
- <i>Atau hubungi
- di 612-589-1743...</i>
- 676
- 00:47:55,473 --> 00:47:57,151
- Apa?
- 677
- 00:48:00,069 --> 00:48:02,098
- Cougar! Masuk ke mobil!/
- Ya Tuhan.
- 678
- 00:48:02,098 --> 00:48:03,800
- <i>Aku di sini, Lucas.</i>
- 679
- 00:48:03,802 --> 00:48:05,617
- <i>Aku di sini. Aku di sini.</i>
- 680
- 00:48:41,145 --> 00:48:43,691
- <i>Ini Salju Lakukan Urusanmu!</i>
- 681
- 00:50:12,105 --> 00:50:14,730
- <i>Dia bertingkah seolah itu mudah.</i>
- 682
- 00:51:05,501 --> 00:51:07,198
- <i>Anjing!</i>
- 683
- 00:51:13,525 --> 00:51:16,132
- <i>Ini sudah lama sejak aku
- bermain dengan anjing.</i>
- 684
- 00:51:22,287 --> 00:51:24,311
- Dutch, kenapa kau menyalak?
- 685
- 00:51:24,398 --> 00:51:25,926
- Hei.
- 686
- 00:51:28,386 --> 00:51:31,177
- Diamlah. Ayo!
- Diam!
- 687
- 00:51:35,767 --> 00:51:37,326
- Dutch!
- 688
- 00:51:37,500 --> 00:51:39,210
- Dasar anjing bodoh!
- 689
- 00:51:39,720 --> 00:51:41,702
- Dutch!
- 690
- 00:51:45,039 --> 00:51:46,833
- Keluar dari sana!
- 691
- 00:51:51,566 --> 00:51:53,566
- Dutch!
- 692
- 00:51:55,451 --> 00:51:57,203
- Dutch!
- 693
- 00:52:45,457 --> 00:52:47,979
- <i>Aku bisa mencium ketakutan
- dari anjing itu.</i>
- 694
- 00:52:53,861 --> 00:52:56,978
- Dia pasti berada di bawah sini.
- Ini anjingnya.
- 695
- 00:52:59,109 --> 00:53:01,646
- Di sini! Di sini!/
- Ayo.
- 696
- 00:53:04,354 --> 00:53:06,153
- Apa dia masih bernapas?
- 697
- 00:53:06,191 --> 00:53:08,059
- Hubungi 911.
- 698
- 00:53:08,783 --> 00:53:10,901
- Baik, hati-hati.
- 699
- 00:53:12,091 --> 00:53:13,840
- Apa dia akan selamat?/
- Ya.
- 700
- 00:53:13,888 --> 00:53:15,328
- Kau menyelamatkan hidupnya.
- 701
- 00:53:15,330 --> 00:53:17,721
- Bagaimana dengan anjing-anjingnya?
- Ini anjing dia.
- 702
- 00:53:17,746 --> 00:53:19,981
- Kurasa itu terserah dengan kalian.
- 703
- 00:53:20,000 --> 00:53:21,700
- Kami bisa panggilkan
- Pengendali Hewan untukmu,
- 704
- 00:53:21,724 --> 00:53:24,100
- Tapi kami tak bisa menunggu mereka.
- 705
- 00:53:24,184 --> 00:53:26,521
- Maaf, semuanya.
- Semoga berhasil.
- 706
- 00:53:27,548 --> 00:53:29,606
- Kurasa mereka ikut bersama kita.
- 707
- 00:53:30,434 --> 00:53:32,041
- Ayo, semuanya.
- 708
- 00:53:32,080 --> 00:53:33,662
- <i>Anak Kucing Besar!</i>
- 709
- 00:53:33,664 --> 00:53:35,477
- Ayo. Ayo.
- 710
- 00:53:35,500 --> 00:53:38,643
- <i>Jangan jauhkan aku darinya.
- Dia butuh aku.</i>
- 711
- 00:53:41,140 --> 00:53:43,993
- Ayo, semuanya. Ayo.
- 712
- 00:53:44,136 --> 00:53:45,931
- <i>Tidak.</i>
- 713
- 00:53:46,936 --> 00:53:50,520
- Ayo. Ayo.
- 714
- 00:53:53,397 --> 00:53:55,430
- <i>Aku mohon.</i>
- 715
- 00:54:00,872 --> 00:54:03,767
- Dutch, kemari.
- 716
- 00:54:05,019 --> 00:54:07,691
- Ayo, kawan.
- Kau bisa percaya kami.
- 717
- 00:54:08,016 --> 00:54:11,678
- Kenapa aku merasa kau
- diam-diam menikmati ini?
- 718
- 00:54:11,751 --> 00:54:13,580
- Aku suka anjing.
- 719
- 00:54:13,603 --> 00:54:15,495
- Kita harus memberi anjing
- betina itu lebih banyak makan.
- 720
- 00:54:15,497 --> 00:54:17,950
- Kau bisa melihat tulang rusuknya./
- <i>Keluar.</i>
- 721
- 00:54:18,367 --> 00:54:20,538
- Hei, tidak, tidak, tidak.
- Tidak. Jangan mencakar.
- 722
- 00:54:20,538 --> 00:54:23,776
- Siapa namamu? Molly? Ellie?
- 723
- 00:54:23,826 --> 00:54:25,422
- <i>Biarkan aku keluar.</i>
- 724
- 00:54:25,458 --> 00:54:27,749
- Blanche./
- Blanche?
- 725
- 00:54:27,749 --> 00:54:29,528
- Kau pasti bercanda.
- 726
- 00:54:29,530 --> 00:54:31,202
- Anjing ibuku bernama Blanche.
- 727
- 00:54:31,254 --> 00:54:35,423
- Itu menjelaskan banyak.
- 728
- 00:54:35,829 --> 00:54:37,881
- Lihat? Dia suka di sini.
- 729
- 00:54:37,919 --> 00:54:40,443
- Gavin, kita harus kembalikan
- anjing ini pada orang itu.
- 730
- 00:54:40,575 --> 00:54:42,767
- Aku suka Golden Girls.
- 731
- 00:54:42,828 --> 00:54:46,896
- <i>Meski begitu memudar, aku bisa
- mencium bau Anak Kucing Besar.</i>
- 732
- 00:54:47,887 --> 00:54:50,192
- <i>Dia sedang menungguku.</i>
- 733
- 00:54:50,258 --> 00:54:54,921
- <i>Dan selain dia,
- Lucas dan Pulang ke Rumah.</i>
- 734
- 00:54:55,530 --> 00:54:59,889
- Beatrice? Millie? Sophie?
- 735
- 00:55:00,001 --> 00:55:01,847
- Sadie?
- 736
- 00:55:01,879 --> 00:55:03,585
- Chloe?
- 737
- 00:55:04,276 --> 00:55:05,869
- Bella.
- 738
- 00:55:07,648 --> 00:55:10,028
- Bella.
- 739
- 00:55:10,113 --> 00:55:12,617
- Bella! Lihat?
- Lihat, sudah kubilang padamu.
- 740
- 00:55:12,641 --> 00:55:14,488
- Namanya Bella.
- Dia anjing yang pintar.
- 741
- 00:55:14,488 --> 00:55:16,246
- <i>Bagaimana dia tahu namaku?</i>/
- Namamu Bella.
- 742
- 00:55:16,271 --> 00:55:17,716
- Saat kita kembali ke kota,
- 743
- 00:55:17,716 --> 00:55:20,030
- Aku akan buatkan kau kalung
- dengan namamu tertulis di sana.
- 744
- 00:55:20,088 --> 00:55:22,013
- Ya. Aku akan melakukan itu.
- 745
- 00:55:22,044 --> 00:55:23,892
- Gavin.
- 746
- 00:55:37,674 --> 00:55:40,985
- <i>Dutch suka di sini,
- begitu juga aku.</i>
- 747
- 00:55:43,057 --> 00:55:45,920
- <i>Kami mendapat makanan
- kapan pun kami butuh.</i>
- 748
- 00:55:46,713 --> 00:55:48,478
- Mau camilan?
- 749
- 00:55:49,138 --> 00:55:52,165
- <i>Kami didalam ruangan dan
- merasa hangat.</i>
- 750
- 00:55:55,892 --> 00:55:59,057
- <i>Dutch dan aku memiliki tempat
- yang lembut untuk tidur.</i>
- 751
- 00:55:59,117 --> 00:56:01,409
- <i>Dan satu dengan yang lain.</i>
- 752
- 00:56:03,502 --> 00:56:06,482
- <i>Ini mulai terasa seperti rumah.</i>
- 753
- 00:56:18,312 --> 00:56:21,161
- Hei./
- Hei.
- 754
- 00:56:22,760 --> 00:56:24,438
- Apa ini?
- 755
- 00:56:24,496 --> 00:56:27,272
- Untuk merayakan kau
- menyelesaikan novelmu.
- 756
- 00:56:31,198 --> 00:56:33,594
- Hei. kemari.
- 757
- 00:56:35,147 --> 00:56:38,574
- Kau tuliskan nomor telepon kita
- di kalung anjing mereka?
- 758
- 00:56:38,670 --> 00:56:41,024
- Nomor siapa lagi yang
- harus aku tuliskan?
- 759
- 00:56:50,034 --> 00:56:52,357
- <i>Aroma ini tidak asing.</i>
- 760
- 00:56:52,376 --> 00:56:54,975
- Kau membantuku?
- Kau suka mencuci pakaian, Bella?
- 761
- 00:56:54,975 --> 00:56:57,635
- Halo./<i>Mencuci pakaian?
- Aku tahu permainan itu.</i>
- 762
- 00:56:57,635 --> 00:56:59,225
- Kurasa kau suka, ya?
- 763
- 00:56:59,227 --> 00:57:00,730
- Ya.
- 764
- 00:57:03,846 --> 00:57:05,504
- Ada apa?
- 765
- 00:57:05,568 --> 00:57:07,901
- Bisa tunggu sebentar?
- 766
- 00:57:08,524 --> 00:57:11,108
- Orang dari longsor salju itu...
- Ini saudarinya.
- 767
- 00:57:11,194 --> 00:57:13,270
- Dia keluar dari rumah sakit.
- 768
- 00:57:15,415 --> 00:57:18,098
- Maaf, aku...
- 769
- 00:57:18,170 --> 00:57:20,974
- Ya, aku yakin dia setuju.
- 770
- 00:57:38,868 --> 00:57:41,567
- <i>Dutch jelas pernah
- di sini sebelumnya.</i>
- 771
- 00:57:41,585 --> 00:57:44,411
- <i>Dia menandai hampir
- seluruh pekarangan.</i>
- 772
- 00:57:45,318 --> 00:57:47,367
- Tenang, Dutch. Tenang.
- 773
- 00:57:49,571 --> 00:57:52,444
- Halo? Tn. Kurch?
- 774
- 00:57:52,755 --> 00:57:55,290
- Ayo, Bella./
- Tn. Kurch? Halo?
- 775
- 00:57:55,340 --> 00:57:57,065
- Di belakang sini.
- 776
- 00:58:00,866 --> 00:58:03,182
- Astaga! Dutch...
- 777
- 00:58:03,207 --> 00:58:04,711
- Turun!
- 778
- 00:58:04,736 --> 00:58:07,781
- Dutch hanya senang melihatmu./
- Aku patah tulang di 11 bagian,
- 779
- 00:58:07,806 --> 00:58:09,524
- Dan anjing ini melompat-lompat
- di atasku.
- 780
- 00:58:09,565 --> 00:58:11,934
- Turunlah, anjing bodoh!
- 781
- 00:58:11,945 --> 00:58:14,009
- <i>Dutch senang bertemu
- orang ini,</i>
- 782
- 00:58:14,011 --> 00:58:16,543
- <i>Tapi orang macam apa yang
- tak suka bertemu Dutch?</i>
- 783
- 00:58:16,545 --> 00:58:18,532
- Aku Taylor. Ini Gavin.
- 784
- 00:58:18,532 --> 00:58:21,541
- Kami yang menggalimu keluar./
- Aku tidak ingat semua itu.
- 785
- 00:58:21,623 --> 00:58:25,575
- Yang aku tahu saudariku bilang
- kau membawa kembali anjing itu,
- 786
- 00:58:25,577 --> 00:58:27,363
- Dan itu konyol.
- 787
- 00:58:27,366 --> 00:58:30,869
- Konyol?
- Aku tidak mengerti.
- 788
- 00:58:30,898 --> 00:58:34,342
- Apa aku terlihat seperti bias
- mengurus seekor anjing?
- 789
- 00:58:34,344 --> 00:58:36,922
- Tapi mereka anjing-anjingmu./
- Anjing-anjing?
- 790
- 00:58:36,947 --> 00:58:39,487
- Aku tak pernah melihat
- anjing itu sebelumnya.
- 791
- 00:58:40,022 --> 00:58:42,183
- Bella bukan anjingmu?
- 792
- 00:58:42,220 --> 00:58:44,209
- Tapi dia berusaha
- menggalimu keluar.
- 793
- 00:58:44,211 --> 00:58:46,215
- Aku tak mau menambah anjing lagi.
- 794
- 00:58:47,287 --> 00:58:49,746
- Tapi kau setidaknya bisa
- membawa Dutch.
- 795
- 00:58:49,823 --> 00:58:51,736
- Apapun yang kau lakukan
- dengan anjing itu,
- 796
- 00:58:51,759 --> 00:58:54,187
- Lakukan juga hal serupa
- dengan Dutch.
- 797
- 00:58:57,814 --> 00:58:59,824
- Ayo, semuanya.
- 798
- 00:59:00,833 --> 00:59:03,028
- Kita pergi, Dutch.
- Ayo.
- 799
- 00:59:03,072 --> 00:59:04,790
- Ayo.
- 800
- 00:59:06,178 --> 00:59:09,665
- Ayo./
- <i>Orang itu ditakdirkan sendiri.</i>
- 801
- 00:59:15,673 --> 00:59:18,704
- Kemari. Kemari, Bella.
- 802
- 00:59:18,750 --> 00:59:20,447
- Anjing pintar.
- 803
- 00:59:21,938 --> 00:59:25,138
- Jadi sekarang kita punya
- dua anjing besar yang ceroboh.
- 804
- 00:59:25,536 --> 00:59:27,413
- Seperti yang selalu aku inginkan.
- 805
- 00:59:27,413 --> 00:59:29,171
- Mereka anjing-anjing pintar.
- 806
- 00:59:30,203 --> 00:59:32,537
- Ya, itu benar./
- Hei, kemari.
- 807
- 00:59:32,539 --> 00:59:34,438
- Kemari, Bella. Kemari./
- Di sana kau rupanya.
- 808
- 00:59:34,461 --> 00:59:36,589
- Tunggu. Tunggu. Tunggu.
- 809
- 00:59:38,612 --> 00:59:42,113
- <i>Salju sudah hilang,
- tapi aku tahu berada di mana.</i>
- 810
- 00:59:42,145 --> 00:59:45,415
- <i>Aku berada didekat tempat
- terakhir melihat Anak Kucing Besar.</i>
- 811
- 00:59:45,847 --> 00:59:48,037
- <i>Lalu tiba-tiba,
- aku merasakannya.</i>
- 812
- 00:59:48,427 --> 00:59:52,880
- <i>Tarikan tali kekang tak terlihat,
- lebih kuat dari yang pernah ada.</i>
- 813
- 00:59:54,369 --> 00:59:56,904
- Kau tahu yang harus kita lakukan?
- Pergi ke toko hewan peliharaan.
- 814
- 00:59:56,906 --> 00:59:58,996
- Kita harus membeli makanan anjing.
- 815
- 00:59:59,895 --> 01:00:02,545
- <i>Dutch mau aku tetap tinggal.</i>
- 816
- 01:00:02,571 --> 01:00:05,495
- <i>Jadi bagian dari keluarga barunya.</i>/
- Hei, hei! Hei, semua! Tidak, tidak, tidak.
- 817
- 01:00:05,542 --> 01:00:07,351
- Tidak, itu terlalu jauh.
- 818
- 01:00:07,376 --> 01:00:08,694
- Ayo!/
- Kemari.
- 819
- 01:00:08,732 --> 01:00:10,481
- <i>Itu akan menjadi begitu mudah.</i>/
- Semuanya! Hei, Dutch.
- 820
- 01:00:10,532 --> 01:00:12,598
- Dutch./
- Ayo.
- 821
- 01:00:13,338 --> 01:00:15,799
- Hei, anak-anak./
- Ayo. Bella.
- 822
- 01:00:15,855 --> 01:00:17,758
- Dutch.
- 823
- 01:00:18,067 --> 01:00:19,541
- Dutch.
- 824
- 01:00:19,612 --> 01:00:21,569
- Bella, ayo./
- Benar begitu.
- 825
- 01:00:21,571 --> 01:00:23,555
- <i>Dutch akhirnya pulang ke rumah,</i>
- 826
- 01:00:23,632 --> 01:00:25,402
- <i>Ke rumah yang pantas untuknya.</i>/
- Baiklah. Anjing pintar, Dutch.
- 827
- 01:00:25,404 --> 01:00:27,873
- Hei, ayo, Bella./
- Kemari.
- 828
- 01:00:27,877 --> 01:00:29,570
- Bella, ayo./
- Benar begitu. Tetap di sana...
- 829
- 01:00:29,572 --> 01:00:31,162
- Bella!
- 830
- 01:00:31,259 --> 01:00:33,702
- Tunggu, Bella. Bella!/
- Kemari. Kemari.
- 831
- 01:00:33,704 --> 01:00:35,386
- Bella.
- 832
- 01:00:35,590 --> 01:00:37,269
- Bella, kemari!
- 833
- 01:00:37,271 --> 01:00:38,896
- Bella!
- 834
- 01:00:38,902 --> 01:00:41,412
- <i>Dutch sudah temukan Lucas-nya.</i>
- 835
- 01:00:41,895 --> 01:00:43,937
- Ayo. Ayo, Bella./
- Bella.
- 836
- 01:00:43,939 --> 01:00:46,965
- <i>Sekarang aku harus
- temukan Lucas-ku.</i>
- 837
- 01:00:46,998 --> 01:00:48,822
- Bella!
- 838
- 01:01:28,969 --> 01:01:30,953
- <i>Aku kelaparan sekali lagi.</i>
- 839
- 01:01:30,986 --> 01:01:33,032
- <i>Dan aku merindukan
- Anak Kucing Besar.</i>
- 840
- 01:01:33,113 --> 01:01:35,079
- <i>Dan Dutch.</i>
- 841
- 01:01:36,225 --> 01:01:39,701
- <i>Aku harus temukan pemukiman
- warga, agar aku bisa makan,</i>
- 842
- 01:01:39,753 --> 01:01:43,616
- <i>Meski itu menyimpang dari
- perjalananku Pulang ke Rumah.</i>
- 843
- 01:01:50,578 --> 01:01:52,516
- <i>Aku mencari ke seluruh kota,</i>
- 844
- 01:01:52,548 --> 01:01:55,281
- <i>Tapi seluruh tempat berburu
- bagus sudah ditutup.</i>
- 845
- 01:01:56,251 --> 01:01:59,160
- <i>Tunggu, apa itu...</i>
- 846
- 01:02:00,219 --> 01:02:01,705
- <i>Ayam!</i>
- 847
- 01:02:01,729 --> 01:02:04,461
- Gunnison, Colorado
- 848
- 01:02:09,402 --> 01:02:11,560
- <i>Dan itu berada di sana.</i>
- 849
- 01:02:11,838 --> 01:02:14,086
- <i>Seolah mereka tahu
- aku akan datang.</i>
- 850
- 01:02:18,080 --> 01:02:20,701
- Hei! Hei!
- 851
- 01:02:20,726 --> 01:02:22,516
- Hentikan anjing itu
- 852
- 01:02:26,910 --> 01:02:29,149
- Hei! Hentikan anjing itu!
- 853
- 01:02:36,152 --> 01:02:38,737
- Tangkap dia!
- Tangkap dia! Hei!
- 854
- 01:02:43,872 --> 01:02:46,390
- <i>Makanan di lantai artinya
- untuk anjing!</i>
- 855
- 01:02:49,932 --> 01:02:52,087
- <i>Ayam, ayam, ayam!</i>
- 856
- 01:02:56,115 --> 01:02:58,487
- <i>Itu sangat enak.</i>
- 857
- 01:02:58,547 --> 01:03:00,740
- <i>Anak Kucing Besar pasti suka.</i>
- 858
- 01:03:01,215 --> 01:03:04,364
- Hei, mungkin kau butuh ini.
- 859
- 01:03:04,421 --> 01:03:06,416
- Sedikit air minum.
- 860
- 01:03:07,331 --> 01:03:09,596
- Anjing pintar.
- 861
- 01:03:09,657 --> 01:03:11,921
- Anjing pintar.
- 862
- 01:03:11,945 --> 01:03:13,996
- Bagus, sayang.
- 863
- 01:03:14,065 --> 01:03:16,063
- Tak apa. Hei.
- 864
- 01:03:16,132 --> 01:03:18,891
- Ya, kau cantik. Ya.
- 865
- 01:03:18,906 --> 01:03:20,707
- Apa ini?
- 866
- 01:03:20,755 --> 01:03:24,317
- Biar kulihat.
- Kalung anjing.
- 867
- 01:03:24,319 --> 01:03:26,193
- Bella.
- 868
- 01:03:26,221 --> 01:03:28,816
- Ya, mereka juga memberiku
- kalung penanda.
- 869
- 01:03:28,818 --> 01:03:30,185
- <i>Dia tahu namaku.</i>
- 870
- 01:03:30,185 --> 01:03:32,382
- <i>Apa aku pernah bertemu dia
- sebelumnya?</i>/Bahkan tanda kalung,
- 871
- 01:03:32,384 --> 01:03:36,952
- Mereka punya data berkas
- biometrisku.
- 872
- 01:03:37,008 --> 01:03:39,583
- Ayo. Anjing pintar.
- 873
- 01:03:39,638 --> 01:03:41,366
- <i>Tidak!</i>/
- Anjing pintar.
- 874
- 01:03:42,504 --> 01:03:45,025
- Veteran tunawisma butuh uang
- untuk makanan anjing.
- 875
- 01:03:45,049 --> 01:03:46,318
- Tuhan memberkatimu.
- 876
- 01:03:46,390 --> 01:03:48,042
- <i>Namanya Axel,</i>
- 877
- 01:03:48,073 --> 01:03:50,445
- <i>Dan dia selalu mengikatku.</i>
- 878
- 01:03:53,778 --> 01:03:56,249
- Hai, anjing manis./
- Hai.
- 879
- 01:03:56,251 --> 01:03:58,353
- Kau sangat manis.
- 880
- 01:03:58,581 --> 01:04:01,083
- Ini untukmu./
- Sampai jumpa.
- 881
- 01:04:01,085 --> 01:04:02,555
- Terima kasih.
- 882
- 01:04:09,218 --> 01:04:11,820
- Kau bagus untuk bisnis, Bella.
- 883
- 01:04:11,893 --> 01:04:14,471
- <i>Ada sesuatu tentang dia
- yang tidak asing.</i>
- 884
- 01:04:18,750 --> 01:04:22,537
- <i>Axel sedih seperti
- Mack yang merasa sedih.</i>
- 885
- 01:04:22,581 --> 01:04:25,253
- <i>Seperti Ibu yang merasa sedih.</i>
- 886
- 01:04:28,785 --> 01:04:32,067
- <i>Aku ingin bersenang-senang yang
- kulakukan bersama kumpulan lain,</i>
- 887
- 01:04:32,123 --> 01:04:35,452
- <i>Tapi Axel tidak mengerti
- jika anjing butuh bermain.</i>
- 888
- 01:04:36,140 --> 01:04:38,298
- Tenanglah, kawan.
- 889
- 01:04:41,063 --> 01:04:43,771
- <i>Kami terus saling menghangatkan.</i>/
- Anjing pintar.
- 890
- 01:04:43,771 --> 01:04:46,474
- <i>Dia memastikan aku
- tak pernah kelaparan.</i>
- 891
- 01:04:46,873 --> 01:04:49,671
- Anjing pintar, Bella.
- 892
- 01:04:57,381 --> 01:05:00,029
- <i>Perlahan-lahan,
- udara menjadi semakin hangat.</i>
- 893
- 01:05:03,472 --> 01:05:07,197
- <i>Tapi Axel menjadi semakin
- sedih dan sedih.</i>
- 894
- 01:05:15,223 --> 01:05:18,970
- <i>Kurasa Axel takkan pernah
- lepaskan tali ikatanku.</i>
- 895
- 01:05:41,615 --> 01:05:44,191
- <i>Aku tak suka dirantai.</i>
- 896
- 01:05:44,276 --> 01:05:46,253
- <i>Itu tak terasa benar.</i>
- 897
- 01:05:46,902 --> 01:05:49,279
- <i>Aku tak tahu cara
- untuk membantu Axel...</i>
- 898
- 01:05:49,303 --> 01:05:52,223
- <i>...tapi tetap harus
- menjaga diriku sendiri.</i>
- 899
- 01:05:52,631 --> 01:05:55,289
- <i>Aku harus melakukan
- Pulang ke Rumah.</i>
- 900
- 01:05:55,289 --> 01:05:58,486
- Aku menyayangimu.
- Ini hanya kau dan aku.
- 901
- 01:06:01,033 --> 01:06:04,279
- Kau satu-satunya teman
- yang aku punya.
- 902
- 01:06:04,417 --> 01:06:08,767
- Aku menyayangimu, Bella.
- Aku menyayangimu.
- 903
- 01:06:08,825 --> 01:06:10,819
- Ini kau dan aku, Bella.
- 904
- 01:06:10,896 --> 01:06:12,710
- Kau dan aku.
- 905
- 01:06:15,921 --> 01:06:19,536
- Bella, aku menyayangimu.
- 906
- 01:06:19,598 --> 01:06:21,888
- Aku menyayangimu, Bella.
- 907
- 01:06:22,012 --> 01:06:24,033
- Aku menyayangimu.
- 908
- 01:06:34,243 --> 01:06:38,517
- <i>Aku berbaring dengan Axel hingga
- hawa panas menghilang darinya,</i>
- 909
- 01:06:38,585 --> 01:06:40,958
- <i>Hingga tak ada lagi Axel...</i>
- 910
- 01:06:41,029 --> 01:06:44,052
- <i>Dan dia tak lagi sedih.</i>
- 911
- 01:07:04,140 --> 01:07:06,534
- <i>Aku duduk,
- menjadi anjing pintar,</i>
- 912
- 01:07:06,536 --> 01:07:09,290
- <i>Berpikir seseorang akan
- datang untukku.</i>
- 913
- 01:07:13,896 --> 01:07:16,036
- <i>Tak ada yang datang.</i>
- 914
- 01:07:20,208 --> 01:07:23,791
- <i>Menjadi anjing baik tidak bekerja.</i>
- 915
- 01:07:39,232 --> 01:07:42,889
- <i>Seolah seluruh dunia
- sudah melupakanku.</i>
- 916
- 01:07:43,966 --> 01:07:46,937
- <i>Tapi aku tak boleh menyerah.</i>
- 917
- 01:07:56,477 --> 01:07:58,729
- <i>Aku begitu haus.</i>
- 918
- 01:08:00,664 --> 01:08:03,226
- <i>Aku butuh air.</i>
- 919
- 01:08:45,435 --> 01:08:48,411
- <i>Baiklah, Bella,
- ini sangat penting.</i>
- 920
- 01:08:48,453 --> 01:08:50,469
- <i>Kau siap? Baiklah.</i>
- 921
- 01:08:50,471 --> 01:08:52,267
- <i>Pulanglah ke rumah.</i>
- 922
- 01:08:52,684 --> 01:08:54,662
- <i>Benar begitu.</i>
- 923
- 01:08:55,882 --> 01:08:57,702
- <i>Pulang ke rumah, Bella.</i>
- 924
- 01:08:57,704 --> 01:08:59,209
- <i>Pulang ke rumah.</i>
- 925
- 01:08:59,209 --> 01:09:00,703
- Ayo, ada jalur yang
- keren di bawah sini.
- 926
- 01:09:00,705 --> 01:09:02,635
- Hei, tunggu! Tunggu aku!
- 927
- 01:09:02,637 --> 01:09:05,738
- Cepat! Kau selalu lambat./
- Aku tidak lambat.
- 928
- 01:09:09,930 --> 01:09:12,454
- Hei, lihat. Anjing.
- 929
- 01:09:13,507 --> 01:09:15,275
- <i>Orang.</i>
- 930
- 01:09:19,142 --> 01:09:21,374
- Ada apa dengannya?/
- Aku tidak tahu.
- 931
- 01:09:21,453 --> 01:09:23,073
- Pastikan dia tidak rabies.
- 932
- 01:09:23,075 --> 01:09:25,140
- Dia tidak rabies, dasar bodoh.
- 933
- 01:09:25,142 --> 01:09:27,378
- Dia terjebak.
- Anjing pintar.
- 934
- 01:09:27,451 --> 01:09:29,444
- Anjing pintar.
- 935
- 01:09:29,528 --> 01:09:31,583
- Dia terikat rantai ke sesuatu.
- 936
- 01:09:39,449 --> 01:09:41,663
- Apa? Ada apa?/
- Ada mayat di sana.
- 937
- 01:09:41,684 --> 01:09:43,197
- Tidak mungkin.
- 938
- 01:09:43,234 --> 01:09:45,406
- Anjingnya terikat ke mayat itu./
- Apa dia mati?
- 939
- 01:09:45,408 --> 01:09:47,061
- Kurasa begitu.
- 940
- 01:09:48,343 --> 01:09:50,378
- Apa yang akan kau lakukan?
- 941
- 01:09:50,627 --> 01:09:52,347
- Anjing pintar.
- 942
- 01:10:00,103 --> 01:10:02,731
- <i>Air tak pernah terasa
- seenak ini.</i>
- 943
- 01:10:13,438 --> 01:10:16,135
- <i>Aku tahu jika perjalananku
- jauh lebih panjang...</i>
- 944
- 01:10:16,159 --> 01:10:17,823
- <i>...dari yang pernah aku bayangkan.</i>
- 945
- 01:10:17,865 --> 01:10:19,706
- <i>Dua musim dingin.</i>
- 946
- 01:10:19,708 --> 01:10:22,797
- <i>Ini butuh berapa banyak
- musim dingin lagi?</i>
- 947
- 01:10:22,821 --> 01:10:25,744
- <i>Dan berapa lama lagi
- aku bisa bertahan?</i>
- 948
- 01:10:39,859 --> 01:10:43,102
- <i>Bau mereka ada di mana-mana.</i>
- 949
- 01:10:49,697 --> 01:10:52,129
- <i>Mereka memburuku lagi.</i>
- 950
- 01:10:57,977 --> 01:11:00,254
- <i>Aku tahu mereka akan datang.</i>
- 951
- 01:11:02,499 --> 01:11:05,571
- <i>Tapi aku takkan biarkan mereka
- berpikir aku takut.</i>
- 952
- 01:13:07,595 --> 01:13:10,017
- <i>Apa itu...</i>
- 953
- 01:13:30,770 --> 01:13:32,635
- <i>Itu memang Anak Kucing Besar.</i>
- 954
- 01:13:32,673 --> 01:13:35,843
- <i>Dan dia anak kucing yang
- sangat-sangat besar sekarang.</i>
- 955
- 01:14:17,616 --> 01:14:21,193
- <i>Itu terasa begitu menyenangkan
- bisa bersama kembali.</i>
- 956
- 01:14:22,826 --> 01:14:26,126
- <i>Dan aku bisa tahu Anak Kucing
- Besar merasakan hal yang sama.</i>
- 957
- 01:14:49,012 --> 01:14:52,684
- <i>Aku tahu Lucas pasti senang
- bertemu Anak Kucing Besar.</i>
- 958
- 01:14:52,736 --> 01:14:56,175
- <i>Dan kami semua akan tidur
- bersama di ranjangnya.</i>
- 959
- 01:14:59,742 --> 01:15:03,222
- <i>Lucas jelas butuh ranjang
- yang lebih besar.</i>
- 960
- 01:15:07,808 --> 01:15:10,155
- <i>Itu aroma yang baru.</i>
- 961
- 01:15:18,465 --> 01:15:21,264
- <i>Aku tidak tahu itu apa,
- dan tak ingin tahu.</i>
- 962
- 01:15:29,075 --> 01:15:31,128
- <i>Anak Kucing Besar!</i>
- 963
- 01:15:54,686 --> 01:15:56,668
- <i>Itu dia.</i>
- 964
- 01:15:56,709 --> 01:15:59,600
- <i>Pulang ke Rumah, dan Lucas.</i>
- 965
- 01:16:07,085 --> 01:16:09,769
- <i>Anak Kucing Besar ingin
- aku mengikuti dia,</i>
- 966
- 01:16:09,770 --> 01:16:12,558
- <i>Dan aku ingin dia mengikutiku.</i>
- 967
- 01:16:24,409 --> 01:16:27,819
- <i>Saat itu aku tahu jika Anak Kucing
- Besar takkan pulang bersamaku...</i>
- 968
- 01:16:27,849 --> 01:16:30,176
- <i>...untuk tidur di ranjang.</i>
- 969
- 01:16:39,301 --> 01:16:43,161
- <i>Aku akan selalu menjadi
- induk kucingmu.</i>
- 970
- 01:16:57,629 --> 01:17:00,059
- <i>Aku sayang Anak Kucing Besar.</i>
- 971
- 01:17:01,021 --> 01:17:04,063
- <i>Tapi aku tahu aku takkan
- pernah melihat dia lagi.</i>
- 972
- 01:17:34,380 --> 01:17:36,970
- Denver.
- Batas Kota.
- 973
- 01:18:11,926 --> 01:18:13,282
- Anjing!
- 974
- 01:18:13,327 --> 01:18:15,635
- Anjing, kemari!
- Kemari, sayang!
- 975
- 01:18:15,635 --> 01:18:17,663
- Kemari! Kemari, anak anjing!
- 976
- 01:18:17,768 --> 01:18:19,711
- Kau tak apa?/
- Ya.
- 977
- 01:18:20,334 --> 01:18:22,572
- <i>Hentikan. Tolong.</i>
- 978
- 01:18:22,574 --> 01:18:24,025
- Apa yang terjadi?
- 979
- 01:18:24,267 --> 01:18:26,053
- Ayo./
- <i>Tolong berhenti.</i>
- 980
- 01:18:26,113 --> 01:18:28,372
- Kemari, kawan./
- Kemari.
- 981
- 01:18:28,374 --> 01:18:30,149
- Kemari, kawan. kemari.
- 982
- 01:19:09,318 --> 01:19:11,618
- Kemari, sayang.
- 983
- 01:19:14,365 --> 01:19:19,457
- <i>Itu benar-benar sakit,
- tapi aku harus terus melanjutkan.</i>
- 984
- 01:19:30,808 --> 01:19:34,520
- <i>Jalanan dan perumahan ini
- mulai terlihat tidak asing.</i>
- 985
- 01:19:40,020 --> 01:19:42,601
- <i>Aku akhirnya melakukan apa
- yang Lucas katakan padaku.</i>
- 986
- 01:19:42,703 --> 01:19:46,257
- <i>Aku melakukan Pulang ke Rumah.</i>
- 987
- 01:19:58,332 --> 01:20:00,508
- <i>Lucas! Ibu!</i>
- 988
- 01:20:00,508 --> 01:20:02,718
- Siapa?/
- <i>Lucas!</i>
- 989
- 01:20:05,347 --> 01:20:07,509
- Baiklah, kau tak boleh masuk ke sini.
- Ayo.
- 990
- 01:20:07,509 --> 01:20:11,191
- Ayo. Baiklah, cepat keluar./
- <i>Semuanya berbeda.</i>
- 991
- 01:20:11,191 --> 01:20:12,609
- Ayo. Ayo.
- 992
- 01:20:12,609 --> 01:20:14,105
- Aku akan berikan kau makanan
- jika kau keluar.
- 993
- 01:20:14,107 --> 01:20:16,071
- <i>Lucas? Ibu?</i>
- 994
- 01:20:16,071 --> 01:20:17,605
- Astaga.
- 995
- 01:20:17,630 --> 01:20:19,129
- <i>Di mana mereka?</i>
- 996
- 01:20:20,439 --> 01:20:23,269
- Ada anjing liar yang memaksa
- masuk ke dalam rumahku.
- 997
- 01:20:23,322 --> 01:20:28,949
- <i>Aku bisa mencium mereka
- sudah sangat-sangat lama pergi.</i>
- 998
- 01:20:35,131 --> 01:20:40,537
- <i>Aku berusaha begitu keras,
- dan aku sudah datang sejauh ini.</i>
- 999
- 01:20:41,124 --> 01:20:44,875
- <i>Aku tak sanggup untuk
- melangkah lagi.</i>
- 1000
- 01:20:53,561 --> 01:20:55,720
- Induk Kucing?
- 1001
- 01:20:55,744 --> 01:20:58,686
- Kenapa kau menjadi begitu kecil?
- 1002
- 01:21:06,022 --> 01:21:08,618
- Kau menghubungi tentang anjing liar?/
- Benar.
- 1003
- 01:21:09,754 --> 01:21:12,285
- <i>Kau.</i>/
- Kau.
- 1004
- 01:21:19,866 --> 01:21:22,044
- <i>Induk Kucing melihatku pergi,</i>
- 1005
- 01:21:22,068 --> 01:21:24,841
- <i>Sama seperti yang
- Anak Kucing Besar lakukan.</i>
- 1006
- 01:21:29,242 --> 01:21:32,373
- <i>Kurasa itu adalah cara kucing
- mengucapkan selamat tinggal.</i>
- 1007
- 01:21:41,971 --> 01:21:46,181
- <i>Ada satu tempat lagi
- untuk mencari Lucas.</i>
- 1008
- 01:21:47,274 --> 01:21:49,539
- Itu bagus./
- Sampai jumpa.
- 1009
- 01:21:49,541 --> 01:21:52,219
- Sampai bertemu./
- Sampai jumpa.
- 1010
- 01:22:04,091 --> 01:22:06,272
- <i>Anjing-anjing?</i>/
- Ya, anjing pintar.
- 1011
- 01:22:06,274 --> 01:22:08,317
- <i>Biasanya hanya aku sendirian.</i>
- 1012
- 01:22:11,014 --> 01:22:12,965
- Olivia?/
- Apa?
- 1013
- 01:22:12,965 --> 01:22:15,412
- Kurasa ada anjing liar yang masuk.
- 1014
- 01:22:20,810 --> 01:22:23,359
- Alarm menyala, aku bangun.
- 1015
- 01:22:23,361 --> 01:22:25,149
- Aku harus pergi ke suatu tempat.
- 1016
- 01:22:25,202 --> 01:22:27,512
- Aku suka pekerjaanku.
- 1017
- 01:22:37,174 --> 01:22:39,503
- Tidak mungkin.
- 1018
- 01:22:43,262 --> 01:22:45,107
- Mustahil.
- 1019
- 01:22:52,434 --> 01:22:54,064
- Bella?
- 1020
- 01:22:54,876 --> 01:22:58,768
- Itu Bella! Kemari!
- Kemari, kawan.
- 1021
- 01:23:01,212 --> 01:23:03,643
- Apa yang terjadi denganmu?
- 1022
- 01:23:08,059 --> 01:23:09,944
- Apa? Ada apa?
- 1023
- 01:23:12,247 --> 01:23:14,840
- Tidak./
- <i>Lucas?</i>
- 1024
- 01:23:16,199 --> 01:23:18,172
- Ini tidak mungkin.
- 1025
- 01:23:18,262 --> 01:23:19,941
- Bella!
- 1026
- 01:23:36,840 --> 01:23:39,808
- <i>Lucas, Lucas, Lucas!</i>
- 1027
- 01:23:41,192 --> 01:23:44,924
- Bella, Bella!
- Kau masih hidup.
- 1028
- 01:23:49,432 --> 01:23:51,049
- Aku tidak percaya ini.
- 1029
- 01:23:51,059 --> 01:23:53,104
- Bella, kau ke mana saja?
- 1030
- 01:23:53,142 --> 01:23:55,694
- Apa itu Bella?/
- Ya. Ini benar-benar Bella.
- 1031
- 01:23:55,767 --> 01:23:57,252
- Bella!/
- Ya Tuhan.
- 1032
- 01:23:57,252 --> 01:23:59,526
- Ini sudah dua tahun setengah.
- 1033
- 01:23:59,528 --> 01:24:02,587
- Hai./
- <i>Lucas! Olivia! Ibu!</i>
- 1034
- 01:24:02,632 --> 01:24:04,293
- <i>Aku melakukan Pulang ke Rumah!</i>
- 1035
- 01:24:04,349 --> 01:24:06,838
- Dia pulang./
- Aku tahu, aku tahu.
- 1036
- 01:24:15,598 --> 01:24:16,832
- Bisa kau kabari dokter hewan,
- 1037
- 01:24:16,856 --> 01:24:18,521
- Beritahu dia kita dalam perjalanan?/
- Ya. Ya.
- 1038
- 01:24:18,521 --> 01:24:19,961
- Aku akan bawa mobil./
- Lucas?
- 1039
- 01:24:19,963 --> 01:24:21,579
- Lucas, ada petugas di luar...
- 1040
- 01:24:21,603 --> 01:24:24,035
- ...yang bilang jika kau harus
- bawa keluar anjing itu.
- 1041
- 01:24:24,637 --> 01:24:26,784
- Aku benar-benar minta maaf.
- 1042
- 01:24:27,349 --> 01:24:29,297
- Ayo.
- 1043
- 01:24:29,573 --> 01:24:31,305
- Kau serius?
- 1044
- 01:24:31,725 --> 01:24:33,403
- Baiklah, semuanya.
- 1045
- 01:24:33,478 --> 01:24:35,733
- Tak ada masalah besar.
- Tak ada yang perlu dikhawatirkan.
- 1046
- 01:24:35,757 --> 01:24:37,707
- Aku kemari hanya untuk pit bull itu.
- 1047
- 01:24:37,742 --> 01:24:42,915
- Dan jika kalian menghalangi,
- para petugas ini akan menahanmu.
- 1048
- 01:24:42,917 --> 01:24:44,606
- Kami tak mau ada masalah,
- 1049
- 01:24:44,621 --> 01:24:47,268
- Tapi kami harus mengambil
- hewan itu.
- 1050
- 01:24:48,132 --> 01:24:50,749
- Aku berpikir untuk melihat kenapa
- separuh departemenku...
- 1051
- 01:24:50,751 --> 01:24:53,601
- ...keluar sini melakukan panggilan
- rutin Pengendali Hewan.
- 1052
- 01:24:53,653 --> 01:24:55,586
- Ada yang bisa jelaskan padaku?
- 1053
- 01:24:55,657 --> 01:24:59,215
- Kapten, aku kemari untuk melakukan
- penyitaan, dan orang-orang ini...
- 1054
- 01:24:59,215 --> 01:25:01,792
- Mereka berusaha mengubahnya
- menjadi semacam permasalahan.
- 1055
- 01:25:01,860 --> 01:25:05,870
- Ini penghalangan dan
- menyembunyikan hewan berbahaya,
- 1056
- 01:25:05,914 --> 01:25:09,279
- Dan tidak mematuhi
- ketertiban hukum.
- 1057
- 01:25:10,081 --> 01:25:14,401
- Siapa diantara kalian yang bertanggung
- jawab atas tindak kriminal ini?
- 1058
- 01:25:17,045 --> 01:25:20,028
- Sudah kuduga ini akan terjadi.
- 1059
- 01:25:21,126 --> 01:25:23,070
- Itu anjing pit bull?
- 1060
- 01:25:23,102 --> 01:25:24,960
- Tidak terlihat seperti pit bull bagiku.
- 1061
- 01:25:24,960 --> 01:25:28,156
- Dia anjingku, pak,
- dan dia terluka.
- 1062
- 01:25:28,156 --> 01:25:29,736
- Aku membawanya ke dokter hewan.
- 1063
- 01:25:29,736 --> 01:25:31,781
- Maaf aku harus katakan ini padamu,
- tapi Chuck benar.
- 1064
- 01:25:31,783 --> 01:25:34,114
- Kami harus membawa anjingmu
- ke tempat penampungan.
- 1065
- 01:25:34,116 --> 01:25:35,972
- Baiklah.
- 1066
- 01:25:36,018 --> 01:25:38,582
- Tapi untuk lakukan itu,
- kau harus melewati Batalion 1,
- 1067
- 01:25:38,607 --> 01:25:40,508
- Divisi Marinir Ketiga,
- Korps Marinir Amerika Serikat.
- 1068
- 01:25:40,508 --> 01:25:42,088
- Infanteri Satu, Angkatan Darat.
- 1069
- 01:25:42,113 --> 01:25:44,888
- Divisi Penerbangan 82,
- Angkatan Darat Amerika.
- 1070
- 01:25:44,888 --> 01:25:46,916
- Armada Kapal Ke-6,
- Angkatan Laut Amerika Serikat.
- 1071
- 01:25:46,918 --> 01:25:49,441
- Penerbang 101, Screaming Eagles.
- 1072
- 01:25:49,493 --> 01:25:52,549
- Divisi Infanteri ke-4,
- Angkatan Darat Amerika Serikat.
- 1073
- 01:25:52,585 --> 01:25:55,173
- Kau benar-benar ingin
- memperumit ini?
- 1074
- 01:25:55,187 --> 01:25:57,260
- Kau?
- 1075
- 01:25:58,256 --> 01:26:01,681
- Bu, tugasku adalah untuk
- menegakkan hukum,
- 1076
- 01:26:01,718 --> 01:26:04,785
- Dan hukum mengatakan aku harus
- menyita anjing ini.
- 1077
- 01:26:04,785 --> 01:26:07,415
- Jika itu artinya pistol taser dan
- semprotan merica,
- 1078
- 01:26:07,417 --> 01:26:08,969
- Maka itu yang akan terjadi.
- 1079
- 01:26:08,969 --> 01:26:11,116
- Di bawah peraturan Kota Denver 8-...
- 1080
- 01:26:11,118 --> 01:26:12,690
- Tunggu.
- 1081
- 01:26:14,553 --> 01:26:17,873
- Dia bilang "Denver."/
- Itu benar.
- 1082
- 01:26:17,896 --> 01:26:19,848
- Tapi ini bukan Denver.
- 1083
- 01:26:19,850 --> 01:26:22,311
- Ini properti federal./
- Apa?
- 1084
- 01:26:22,324 --> 01:26:24,444
- Rumah Sakit VA adalah
- properti federal.
- 1085
- 01:26:24,479 --> 01:26:27,350
- Secara teknis ini bukan bagian
- dari Kota Denver.
- 1086
- 01:26:28,433 --> 01:26:30,009
- Jadi begitulah, Kapten.
- 1087
- 01:26:30,009 --> 01:26:33,291
- Tak perlu ada pertempuran,
- karena kau tak punya yurisdiksi.
- 1088
- 01:26:36,534 --> 01:26:39,519
- Di mana kalian bertugas?
- 1089
- 01:26:39,569 --> 01:26:41,984
- Basra./
- Kabul.
- 1090
- 01:26:42,021 --> 01:26:44,814
- Hue, Serangan Tet.
- 1091
- 01:26:45,661 --> 01:26:49,525
- Baiklah. Pertunjukkan berakhir.
- Semuanya bubar.
- 1092
- 01:26:49,535 --> 01:26:51,052
- Ya.
- 1093
- 01:26:51,112 --> 01:26:53,041
- Jika aku melihat anjing ini
- meninggalkan gedung,
- 1094
- 01:26:53,041 --> 01:26:56,161
- Aku akan memintamu mobilmu menepi./
- Tidak, kau takkan lakukan itu.
- 1095
- 01:26:56,212 --> 01:26:59,116
- Chuck, aku banyak menerima
- keluhan tentangmu...
- 1096
- 01:26:59,118 --> 01:27:02,576
- ...melebihi seluruh Petugas
- Pengendali Hewan digabungkan.
- 1097
- 01:27:02,684 --> 01:27:06,605
- Bawa mobil itu ke kantor.
- Aku menarikmu dari lapangan.
- 1098
- 01:27:07,056 --> 01:27:13,247
- Dan tak ada yang meminta orang
- menepi hanya karena seekor anjing.
- 1099
- 01:27:13,320 --> 01:27:15,358
- Paham?
- 1100
- 01:27:15,400 --> 01:27:17,477
- Bagus.
- 1101
- 01:27:21,066 --> 01:27:23,495
- Astaga, Bella,
- kami sangat merindukanmu.
- 1102
- 01:27:23,495 --> 01:27:25,453
- <i>Aku tak mengerti apa
- yang barusan terjadi,</i>
- 1103
- 01:27:25,486 --> 01:27:28,501
- <i>Tapi aku yakin itu bagus.</i>
- 1104
- 01:27:30,720 --> 01:27:33,283
- Halo semua!
- Selamat Datang di Golden
- 1105
- 01:27:33,308 --> 01:27:35,798
- Dimana Barat Menetap
- 1106
- 01:27:38,532 --> 01:27:41,576
- Lihat apa yang aku
- temukan di peti.
- 1107
- 01:27:41,596 --> 01:27:43,092
- Aku benar-benar lupa.
- 1108
- 01:27:43,092 --> 01:27:45,045
- Kemari./
- Ingat ini, Bella?
- 1109
- 01:27:45,097 --> 01:27:47,227
- <i>Selimut Lucas-ku!</i>
- 1110
- 01:27:48,138 --> 01:27:50,786
- Aku mau mencoba sesuatu./
- Ya.
- 1111
- 01:27:50,869 --> 01:27:54,053
- Ini adalah hal kesukaannya
- saat dia masih kecil.
- 1112
- 01:27:54,082 --> 01:27:55,762
- Tapi setelah semua yang dia lalui,
- 1113
- 01:27:55,786 --> 01:27:57,578
- Aku tak tahu jika
- dia masih mengingatnya.
- 1114
- 01:27:57,875 --> 01:28:01,339
- Bella, apa kau mau...
- 1115
- 01:28:01,440 --> 01:28:06,487
- <i>Potongan kecil keju.</i>
- ...potongan kecil keju?
- 1116
- 01:28:08,270 --> 01:28:10,445
- Dia mengingatnya.
- 1117
- 01:28:12,329 --> 01:28:14,232
- Dia anjing yang menakjubkan.
- 1118
- 01:28:14,294 --> 01:28:16,468
- Itu benar.
- 1119
- 01:28:24,737 --> 01:28:27,047
- <i>Aku benar-benar di rumah...</i>
- 1120
- 01:28:27,088 --> 01:28:30,746
- <i>...bersama Lucas dan
- juga Olivia.</i>
- 1121
- 01:28:31,767 --> 01:28:34,961
- <i>Aku berada di tempatku
- seharusnya berada.</i>
- 1122
- 01:28:46,050 --> 01:28:49,108
- <i>Dan Anak Kucing Besar
- berada ditempat seharusnya.</i>
- 1123
- 01:29:12,785 --> 01:29:14,469
- <i>Aku akhirnya mengerti...</i>
- 1124
- 01:29:14,469 --> 01:29:16,840
- <i>...bahwa tali kekang yang
- menuntunku kepada Lucas...</i>
- 1125
- 01:29:16,840 --> 01:29:18,949
- <i>...terbuat dari cinta.</i>
- 1126
- 01:29:18,951 --> 01:29:21,034
- <i>Dia adalah orangku.</i>
- 1127
- 01:29:21,107 --> 01:29:24,033
- <i>Dan aku adalah anjingnya.</i>
- 1128
- 01:29:27,175 --> 01:29:32,175
- Bandarsatu.com
- 1129
- 01:29:32,199 --> 01:29:37,199
- 1id Bisa Bermain Poker,
- Sportsbook, idnlive dan Casino
- 1130
- 01:29:37,223 --> 01:29:42,223
- New Member Bonus 30%
- Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement