Guest User

僕と君の間に 祐太 translation

a guest
Dec 26th, 2017
129
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 6.18 KB | None | 0 0
  1. Title: 僕と君の間に 祐太
  2. > Between you and me, by 祐太 (Yuta)
  3.  
  4. coverdx0089.png
  5. 初めまして。 桜良と申します。
  6. > Nice to meet you. I'm Ōra.
  7.  
  8. 23歳男子。 ゲイです☆
  9. > 23 years old. Gay☆
  10.  
  11. 幸せなことに 彼氏がいます。
  12. > Fortunately, I have a boyfriend.
  13.  
  14. なんの変哲も無い, 普通の彼氏です。
  15. > He's just your everyday, ordinary guy.
  16.  
  17. しいて言うなら太った彼氏です。
  18. > Though if I must say something, he's fat.
  19.  
  20. 桜良 ラスイチ 食ベない の?
  21. > (Whiny) Ōra~ you're not going to eat the last one?
  22.  
  23. あいや食っていいよ
  24. > Ah, Iya(nah...) Shoku tte ii (may eat, the mo is optional) yo (request)
  25.  
  26. 説明を加えるなら、
  27. > If I should make that description more precise,
  28.  
  29. coverdx0090.png
  30. (あざーす)はまーふ
  31. > (Muffled) Mrff, shahnksh!
  32.  
  33. 太っている彼氏ではなく彼氏が太ったんです。
  34. > he is fat, no... ...rather, he got fat.
  35.  
  36. coverdx0091.png
  37.  
  38. はー満足満足
  39. > Uwa- satisfactorily satisfied
  40.  
  41. 箱2つ空けりゃ そりゃそうだ
  42. > Two boxes downed, it appears.
  43.  
  44. 桜良も食ったじゃん?
  45. > Ōra, you already ate right?
  46.  
  47. 2つだけね?
  48. > Only 2?
  49.  
  50. もっと食えぱいいのに
  51. > You should eat more.
  52.  
  53. いや無理僕まで太る ていうか一気に 全部食わなくても
  54. ?
  55.  
  56. 出された分は食べちゃうだろー...
  57. > I'll probably eat as much as I'm served-...
  58.  
  59. そうだね 豚野郎
  60. > That's right, pig boy
  61.  
  62. はーまったく…
  63. > Whew, indeed...
  64.  
  65. coverdx0092.png
  66. そんなんだからこんなんなるんだろ
  67. > That's cause this is how it's gonna go.
  68.  
  69. わつぷ
  70. > whap
  71.  
  72. 好きなくせに…
  73. > I like it though.
  74.  
  75. そう
  76. > Really...
  77.  
  78. それが問題なんです。
  79. > That's the problem.
  80.  
  81. coverdx0093.png
  82. 僕はこの状況にハマリつつあるんです。
  83. > I'm hooked on this situation.
  84.  
  85. それというのも 振り返ること この3年…
  86. > Looking back on these 3 years...
  87.  
  88. えーなに そのスペックで フリーなの?
  89. ?
  90.  
  91. 運動やってた系で それなりイケメンで 年上が夕イプ!?
  92. ?
  93.  
  94. なんだそりゃ オレか?(笑)
  95. ?
  96.  
  97. 付き合っちゃうかー!
  98. > I wanna go out with you!
  99.  
  100. 勢い.
  101. ?
  102.  
  103. coverdx0094.png
  104.  
  105. チゲ
  106. Soup
  107.  
  108. 辛いのヤダ
  109. spicy (no yada)
  110.  
  111. 牡蠣
  112. oyster
  113.  
  114. いいね
  115. sounds nice
  116.  
  117. 花見 酒 / 花見 弁当
  118. Flower-viewing sake! Flower-viewing bento!
  119.  
  120. アイスー…
  121. Ice...
  122.  
  123. 水まんじゆ…
  124. Water...
  125.  
  126. 冷凍麦茶 便利だょねぇ
  127. Frozen barley tea sounds good about now
  128.  
  129. さんま! 肉!!フル-ツ!! 色々あるなぁっ
  130. Pacific sausage! Meat!! So much to eat!
  131.  
  132. 野菜もンまいよね
  133. I don't mind vegetables
  134.  
  135. 天ぷらとか やろつかー
  136. Tempura or yakitorubatsu style
  137.  
  138. 意義なし
  139. > No objection.
  140.  
  141. coverdx0095.png
  142. 今年 の冬は あっちいなあ
  143. I wish it was winter
  144.  
  145. 確かにまあ 暖かいけど
  146. It's totally warm now, though
  147.  
  148. むっ あれっ
  149. ?
  150.  
  151. え,いや,えつ,素で?
  152. Well, no, hey?
  153.  
  154. まさかの全滅...こんなに 太ってた なんてなあ‥‥
  155. ?
  156.  
  157. まさかもないも
  158. Masaka mo nai mo (Idiom: there's no way)
  159. > There's no way...
  160.  
  161. 無自覚...!?
  162. > I had no idea!?
  163.  
  164. coverdx0096.png
  165. 気付いてたなら 教えてくれても いいのに…ポッキー 食ってるょ
  166. ?
  167.  
  168. はつ
  169. sta-are
  170.  
  171. いゃその… ははは…
  172. Well, that hahaha
  173.  
  174. その‥ ごめんなさい
  175. > I'm sorry
  176.  
  177. えつ
  178. なんで謝るの
  179. > Why are you apologizing?
  180.  
  181. だってほら… 俺こんなん なっちゃつたし
  182. 'Cause hey... I have to be like this.
  183.  
  184. coverdx0097.png
  185. 最初に スポーツ マソ系が 好みつて言つてたし これじや サギみたいだ
  186. At first I told you I liked sports, now you think I'm a fraud...
  187.  
  188. それで?
  189. so?
  190.  
  191. ちゃ、ちゃんと 痩せるからだからその
  192. B-but I can lose weight properly
  193.  
  194. それで?
  195. so?
  196.  
  197. coverdx0098.png
  198. どうし て そういう事 言ぅの
  199. How do you say that kind of thing
  200.  
  201. あうあ?
  202. ow?
  203.  
  204. そこに僕の意思は無いの?
  205. Is there not my intention there?
  206.  
  207. い いあい‥.
  208. Someday
  209.  
  210. ...ねぇ そうなの ?
  211. For real?
  212.  
  213. まず 離して
  214. First off..
  215.  
  216. coverdx0099.png
  217. 僕はね
  218. I
  219.  
  220. 虎丸が好き
  221. I like tora-maru
  222.  
  223. 種極的で
  224. 自分に素直で
  225. イケメソで
  226. 性格良くて適度にダメ人間で
  227. I am extreme, straightforward, well-qualified, and lonely
  228.  
  229. いっつもごはんを 美味しそうに食べて
  230. 流されやすくて
  231. 太った事にも 気付かないぐらい 鈍いけど
  232. ... 虎丸が 好きなの
  233. ?
  234.  
  235. coverdx0100.png
  236. ね?
  237. Is that not it?
  238.  
  239. いん...いん..
  240. in... in...
  241.  
  242. でも なんで今 胸揉んで
  243. But why are you breaking my heart now?
  244.  
  245. それにさーッ
  246. In addition!
  247.  
  248. coverdx0101.png
  249. 抱き心地の良くなるワガママボディ
  250. Your plush body is so comfortable to hug!
  251.  
  252. 生地の食い込むセクシーな肉感
  253. The way the fabric stretches around you
  254.  
  255. 自覚無く堕落する 食生活
  256. Falling diet subconsiously
  257.  
  258. 実は気づいてたろ!?体重計には乗らない徹底したダメっぷり
  259. Didn't you notice, when the scale broke?
  260.  
  261. 好きだーーーー
  262. Thank youuuuu
  263.  
  264. 付き合うの 早まつたかなしかし これはこれで 正解ぽいし...
  265. I hadn't heard it out loud, but I knew all along ...
  266.  
  267. ありがつ
  268. Thank you...
  269.  
  270. 大好きだつて ウソなんかじゃ 言わねぇぇぇぇぇ
  271. Daisukida tsute usonanka ja iwane~
  272. (Because I love you, honest!)
  273.  
  274. coverdx0102.png
  275.  
  276. そんなわけで
  277. son'na wake de
  278. That's why...
  279.  
  280. はい いはくつー?
  281. Yes, sir?
  282.  
  283. ひゃ...くつ...じゆうご...
  284. ?
  285.  
  286. 丁度?
  287. Exactly?
  288.  
  289. 鯖読む気なら もうちよつと 控えめにな
  290. ?
  291.  
  292. 虎丸は今も順調に 太り続けてます。
  293. Tiger maru continues to gain weight now.
  294.  
  295. coverdx0103.png
  296. 今度こそ 痩せるー
  297. This time I can lose weight
  298.  
  299. ダメ人聞過ぎて かわいしぬ
  300. I'm a bad person but I don't care
  301.  
  302. えっなに どうしたのなんでも ないつ んつ
  303. well what's wrong?
  304.  
  305. きつと これからも
  306. Tightly from now on
  307.  
  308. 育つた愛が
  309. The love that grew
  310.  
  311. 僕と君の間に、
  312. between you and me
  313.  
  314. あれ... 桜良も太った?
  315. Wow, did you also put on some weight?
  316.  
  317. え゛っ
  318. Eh!
Add Comment
Please, Sign In to add comment