Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,100 --> 00:00:15,100
- akumenang.com
- Menang Berapapun Pasti Cair
- akumenang.com
- 2
- 00:00:15,101 --> 00:00:30,101
- akumenang.com
- Join Sekarang Dapat Bonus FREE 10%
- akumenang.com
- 3
- 00:00:30,102 --> 00:00:45,302
- akumenang.com
- Iklan di IDFL.ME - WA (new) 088 132 669 06
- 4
- 00:00:45,303 --> 00:00:52,303
- Butuh Jasa Desain Interior Apartemen dan Rumah ?
- Hubungi CV Putra Pratama 085 100 458 973
- 5
- 00:00:52,304 --> 00:01:06,192
- Streaming And Download Movies
- akumenang.com
- 6
- 00:01:30,160 --> 00:01:32,481
- Bagus, satu mil lagi, cepatlah !
- 7
- 00:01:33,200 --> 00:01:35,282
- - Santai saja.
- - Cepatlah !
- 8
- 00:01:38,840 --> 00:01:41,600
- Lebih imut jika kau pakaikan sepatu kecil.
- 9
- 00:01:41,680 --> 00:01:44,697
- Lebih manis jika dia akhirnya meledak. Meong.
- 10
- 00:01:46,760 --> 00:01:48,160
- - Permisi.
- - Diberkatilah dirimu.
- 11
- 00:01:48,240 --> 00:01:49,240
- - Kau tahu..,..
- - Paru - Paru hitam.
- 12
- 00:01:49,320 --> 00:01:52,690
- Kau tahu peziarah zaman dulu mengira bersin
- Artinya kau mengusir Iblis ?
- 13
- 00:01:53,000 --> 00:01:55,446
- - Apa ?
- - Itu sebabnya aku tak pernah bersin.
- 14
- 00:01:55,560 --> 00:01:58,600
- - Aku ingin menyimpan mereka semua dalam jiwaku.
- - Jiwamu.
- 15
- 00:01:58,680 --> 00:02:00,920
- Jika aku punya.
- 16
- 00:02:01,000 --> 00:02:02,040
- Poling Twitter
- 17
- 00:02:02,120 --> 00:02:04,202
- Jika usiamu tak pernah menua selamanya,
- Usia berapakah itu ?
- 18
- 00:02:04,320 --> 00:02:07,400
- - Mudah, 21.
- - Tak mau, kalau aku 10.
- 19
- 00:02:07,480 --> 00:02:09,130
- Oh, tidak, 10 tahun itu yang terburuk.
- 20
- 00:02:09,240 --> 00:02:11,720
- Aku, 30. Itulah puncak mengarungi hal duniawi.
- 21
- 00:02:11,800 --> 00:02:13,803
- - Kau ?
- - Bagaimana kalau usia kita sekarang ?
- 22
- 00:02:13,920 --> 00:02:15,001
- Aku ingin seperti ini selamanya.
- 23
- 00:02:15,120 --> 00:02:17,280
- Serius ? Kenapa denganmu ?
- 24
- 00:02:17,360 --> 00:02:19,640
- Baiklah, baik.
- Pada Usia kita sekarang..,..
- 25
- 00:02:19,720 --> 00:02:21,520
- Kita bisa hidup bersama dalam satu rumah.
- 26
- 00:02:21,600 --> 00:02:23,040
- Baiklah, baik, tapi tanpa Wren 'kan ?
- 27
- 00:02:23,120 --> 00:02:24,850
- Ya, sudah jelas, tak perlu diperdebatkan.
- 28
- 00:02:25,000 --> 00:02:26,650
- Sangat lucu, seperti, whoa..,..
- 29
- 00:02:26,800 --> 00:02:30,930
- Teman - teman, para cowok di habitat alami mereka.
- 30
- 00:02:31,040 --> 00:02:33,520
- Mari kita amati ?
- 31
- 00:02:33,640 --> 00:02:35,802
- Hei, Tom !
- Apa rencanamu malam ini ?
- 32
- 00:02:36,120 --> 00:02:38,407
- - Rencana besar..,..
- - Hei.
- 33
- 00:02:38,520 --> 00:02:41,444
- - Itu rahasia.
- - Oh, aku paham, kalian onani bersama ?
- 34
- 00:02:42,760 --> 00:02:44,728
- - Hei, Chloe.
- - Hei, Kyle.
- 35
- 00:02:44,880 --> 00:02:46,962
- Jadi, apa rahasia besarnya ?
- 36
- 00:02:47,080 --> 00:02:51,240
- Aku bisa memberitahumu
- Lalu aku harus membunuhmu.
- 37
- 00:02:51,320 --> 00:02:52,480
- - Baik, kawan.
- - Ya.
- 38
- 00:02:52,560 --> 00:02:54,324
- Ya, itu sangat menarik.
- 39
- 00:02:54,640 --> 00:02:57,760
- Aku harus menjemput adik-ku.
- Aku sayang kalian, dah.
- 40
- 00:02:57,840 --> 00:02:59,280
- Sampai jumpa lagi.
- Kujemput kau nanti malam.
- 41
- 00:02:59,360 --> 00:03:02,011
- - Maafkan aku.
- - Dah, tak apa.
- 42
- 00:03:15,360 --> 00:03:17,160
- Aku bertemu pelatih Sanders hari ini.
- 43
- 00:03:17,240 --> 00:03:22,087
- Katanya tempo lari 1.600-metermu sangat meningkat.
- 44
- 00:03:24,040 --> 00:03:27,761
- Semua latihan itu terbayarkan.
- 45
- 00:03:28,520 --> 00:03:30,040
- Kerja bagus, sayang.
- 46
- 00:03:30,120 --> 00:03:33,568
- Kau bilang ke mereka kalau
- Delores Constantino keluar dari Tim ?
- 47
- 00:03:33,680 --> 00:03:34,681
- Mengapa ?
- 48
- 00:03:35,720 --> 00:03:37,643
- Dia hamil.
- 49
- 00:03:39,160 --> 00:03:41,925
- Apa yang dia rencanakan sekarang ?
- 50
- 00:03:43,040 --> 00:03:45,122
- Dia akan keluar Sekolah dan merawat bayinya.
- 51
- 00:03:48,360 --> 00:03:51,921
- Kurasa Wren mau ke Rumah Katie malam ini ?
- 52
- 00:03:52,400 --> 00:03:54,130
- Ya, lalu ?
- 53
- 00:03:54,360 --> 00:03:55,600
- Apa yang kalian lakukan ?
- 54
- 00:03:57,840 --> 00:04:01,447
- Kau tahu, minum banyak vodka,
- Dan bertemu cowok lewat online.
- 55
- 00:04:01,760 --> 00:04:02,921
- Lucu, sangat lucu.
- 56
- 00:04:03,480 --> 00:04:05,767
- - Boleh aku ikut ?
- - Tak boleh.
- 57
- 00:04:05,880 --> 00:04:08,247
- - Kau bilang selanjutnya aku boleh ikut.
- - Aku bohong.
- 58
- 00:04:15,680 --> 00:04:16,886
- - Hei.
- - Hei.
- 59
- 00:04:17,480 --> 00:04:18,891
- Apa aku boleh ikut bersama kalian ?
- 60
- 00:04:19,600 --> 00:04:22,888
- Uh, ya, tidak malam ini, si kecil.
- 61
- 00:04:23,000 --> 00:04:24,720
- Maaf, mungkin lain kali.
- 62
- 00:04:24,800 --> 00:04:26,689
- Oh, aku memakai baju yang kau berikan padaku di Sekolah.
- 63
- 00:04:27,000 --> 00:04:28,240
- Lalu aku dipanggil ke Kantor Kepala Sekolah.
- 64
- 00:04:28,520 --> 00:04:30,568
- - Bagus sekali. Ya.
- - Hei.
- 65
- 00:04:30,880 --> 00:04:32,000
- - Hei.
- - Sampai jumpa.
- 66
- 00:04:32,080 --> 00:04:33,360
- Dah.
- 67
- 00:04:33,440 --> 00:04:35,408
- Sayangi aku.
- 68
- 00:04:35,520 --> 00:04:36,567
- Dah, Lizzie.
- 69
- 00:05:01,600 --> 00:05:02,761
- - Hei.
- - Hei.
- 70
- 00:05:02,920 --> 00:05:06,686
- Jangan buat suara, Ayahku tidur.
- 71
- 00:05:06,800 --> 00:05:08,803
- Dia baru bersenang - senang di Rumah Jensens.
- 72
- 00:05:17,120 --> 00:05:18,240
- Tidak ? Oh ?
- 73
- 00:05:18,320 --> 00:05:19,320
- Ya, film porno cewek.
- 74
- 00:05:19,400 --> 00:05:20,760
- Kau tahu mereka punya film Porno "POV" ?
- 75
- 00:05:20,840 --> 00:05:22,600
- - Ya.
- - Filmnya diambil dari sudut pandang kita.
- 76
- 00:05:22,680 --> 00:05:24,220
- - Aku tak mau melihatnya.
- - Tentu.
- 77
- 00:05:25,720 --> 00:05:26,721
- Ya Tuhanku.
- 78
- 00:05:27,040 --> 00:05:28,121
- Menurutmu dia menyukainya ?
- 79
- 00:05:28,600 --> 00:05:29,920
- - Ya Tuhanku !
- - Tidak !
- 80
- 00:05:30,000 --> 00:05:32,128
- Ya Tuhanku ! Begitu kau melihatnya,
- Kau tak bisa berhenti.
- 81
- 00:05:38,000 --> 00:05:39,047
- Apa yang dia lakukan ?
- 82
- 00:05:39,400 --> 00:05:42,290
- Mungkin mencari minuman lagi.
- 83
- 00:05:42,400 --> 00:05:44,440
- - Kadang, kuharap aku bisa pergi.
- - Aku tahu.
- 84
- 00:05:44,520 --> 00:05:48,161
- Mengapa kita semua tak pergi ?
- Keluar dari Kota ini bersama - sama.
- 85
- 00:05:48,720 --> 00:05:50,848
- Kita mau pergi kemana ?
- 86
- 00:05:50,960 --> 00:05:54,640
- Aku punya teman di Paris.
- Kita bisa tinggal bersama mereka.
- 87
- 00:05:54,720 --> 00:05:56,609
- Teman apa ?
- Kau tak pernah pergi ke Paris.
- 88
- 00:05:57,200 --> 00:06:01,000
- - Ibuku punya teman di sana, bodoh.
- - Aku tak mau itu.
- 89
- 00:06:01,240 --> 00:06:05,211
- Aku akan terjebak di sini selamanya,
- Di tempat kumuh ini.
- 90
- 00:06:09,200 --> 00:06:13,000
- Serius ! Tidak, kurasa kau dan
- Carl bisa jadi pasangan menawan.
- 91
- 00:06:13,440 --> 00:06:15,966
- Namanya "Kyle,"
- Dan aku tak menyukainya.
- 92
- 00:06:16,080 --> 00:06:19,400
- Ya, ya, ya.
- Terserah, kau tahu..,..
- 93
- 00:06:19,480 --> 00:06:21,480
- Kami semua tahu kau berharap ada di..,..
- 94
- 00:06:21,560 --> 00:06:24,240
- Festival sosis rahasia mereka saat ini.
- 95
- 00:06:24,320 --> 00:06:26,004
- Tidak.
- 96
- 00:06:26,120 --> 00:06:28,885
- Tapi aku tahu rahasia mereka.
- 97
- 00:06:29,320 --> 00:06:30,970
- Oh, ya ? Katakan.
- 98
- 00:06:31,120 --> 00:06:33,280
- Mereka berkumpul malam ini di Rumah Tom..,..
- 99
- 00:06:33,360 --> 00:06:36,364
- Di Garasinya untuk memanggil Slender Man.
- 100
- 00:06:38,160 --> 00:06:39,760
- - Mengerikan.
- - Siapa itu Slender Man ?
- 101
- 00:06:39,840 --> 00:06:42,680
- Ya, dia pria yang membuat semua anak - anak menghilang.
- 102
- 00:06:42,760 --> 00:06:44,160
- Mengapa aku tak pernah mendengarnya ?
- 103
- 00:06:44,240 --> 00:06:46,163
- Penjelasannya akan panjang sekali.
- 104
- 00:06:46,680 --> 00:06:49,080
- - Dengar.
- - Pembohong.
- 105
- 00:06:49,160 --> 00:06:52,209
- "Slender Man bisa berubah menjadi berbagai bentuk"
- 106
- 00:06:53,200 --> 00:06:55,680
- "Beberapa akun mengatakan
- Dia punya kekuatan hipnotis..,.."
- 107
- 00:06:55,760 --> 00:06:58,850
- "Yang membuat korbannya tak berdaya
- Menghentikan diri mereka sendiri..,.."
- 108
- 00:06:59,000 --> 00:07:03,164
- "Berjalan ke dalam tangannya yang menunggu"
- 109
- 00:07:04,040 --> 00:07:07,408
- "Asal mula dan motifnya tak pernah diketahui"
- 110
- 00:07:07,560 --> 00:07:10,400
- "Dia memangsa anak muda tak bersalah"
- 111
- 00:07:10,480 --> 00:07:12,528
- "Begitu kau melihatnya, kau jadi miliknya"
- 112
- 00:07:13,280 --> 00:07:15,647
- "Kadang dia mengambil,
- Kadang tak diambil"
- 113
- 00:07:15,648 --> 00:07:17,039
- Dia Akan Membawamu Ke Dunia Rahasia
- 114
- 00:07:17,040 --> 00:07:21,289
- "Tak ada yang tahu mengapa dia mengambil anak
- Yang ingin dia ambil atau meninggalkannya"
- 115
- 00:07:22,440 --> 00:07:25,906
- "Tapi anak yang dia tinggalkan akan kacau selamanya"
- 116
- 00:07:27,016 --> 00:07:28,750
- Panggil Dia
- 117
- 00:07:28,760 --> 00:07:32,048
- Baik, ini dia.
- "Cara Memanggil Slender Man"
- 118
- 00:07:36,200 --> 00:07:39,522
- - Teman - teman, kita harus melakukan ini.
- - Jangan lakukan.
- 119
- 00:07:40,520 --> 00:07:41,520
- Jujur saja.
- 120
- 00:07:41,600 --> 00:07:43,443
- Jika para cowok melakukan ini,
- Kita harus melakukannya juga.
- 121
- 00:07:44,200 --> 00:07:45,440
- Ini tak beres, rasanya ini..,..
- 122
- 00:07:45,920 --> 00:07:48,240
- Seperti virus malware Rusia.
- 123
- 00:07:48,320 --> 00:07:49,970
- Ayolah, jangan jadi penakut.
- 124
- 00:07:55,680 --> 00:07:58,840
- "Mereka yang mendengar tiga dentang Bel"
- 125
- 00:07:58,920 --> 00:08:00,809
- "Menerima undangannya"
- 126
- 00:08:01,120 --> 00:08:03,965
- "Saat kau mendengar yang pertama,
- Kau harus menutup matamu"
- 127
- 00:08:04,080 --> 00:08:05,889
- "Jangan buat satu katapun"
- 128
- 00:08:06,080 --> 00:08:09,209
- "Jika kau ingin mendengarnya,
- Kau harus mendengar perlahan..,.."
- 129
- 00:08:09,480 --> 00:08:11,130
- "Karena suaranya pelan dan dari kejauhan"
- 130
- 00:08:12,080 --> 00:08:14,587
- "Dengan mata masih tertutup dan pikiran terbuka lebar..,.."
- 131
- 00:08:14,620 --> 00:08:17,451
- "Bersihkan pikiranmu dan tunggu bel kedua"
- 132
- 00:08:17,680 --> 00:08:21,765
- "Buka matamu begitu kau mendengar bel ketiga"
- 133
- 00:09:05,640 --> 00:09:07,244
- Apa kau serius ? Ini..,..
- 134
- 00:09:56,920 --> 00:10:00,083
- Jujur saja, itu video bodoh.
- 135
- 00:10:20,920 --> 00:10:22,001
- Bisa kita lakukan hal lain ?
- 136
- 00:10:22,120 --> 00:10:24,202
- - Mari nonton film.
- - Ya.
- 137
- 00:11:55,737 --> 00:12:02,014
- Satu Minggu Kemudian
- 138
- 00:12:14,640 --> 00:12:18,280
- Tempat pemakaman ini telah ada
- Sejak masa Perang Revolusi..,..
- 139
- 00:12:18,360 --> 00:12:21,762
- Antara tahun 1775 sampai 1783.
- 140
- 00:12:22,000 --> 00:12:26,600
- Tahun 2004, tempat ini terdaftar sebagai
- Situs Warisan Sejarah Nasional..,..
- 141
- 00:12:26,680 --> 00:12:28,967
- Yang mana itu sangat menarik.
- 142
- 00:12:29,280 --> 00:12:32,443
- Awalnya, seluruh tanah ini milik Thomas Clifton..,..
- 143
- 00:12:32,720 --> 00:12:36,805
- Yang menghibahkannya ke Kota Winsford
- Dalam surat warisannya tahun 1674.
- 144
- 00:12:40,200 --> 00:12:43,409
- Teman - teman, aku muntah dua kali
- Pagi ini sebelum naik bis.
- 145
- 00:12:44,320 --> 00:12:45,621
- Kau mengandung anaknya Carl ?
- 146
- 00:12:45,680 --> 00:12:49,446
- Ha ! Lucu sekali, juga secara ilmiah itu mustahil.
- 147
- 00:12:50,880 --> 00:12:52,405
- Apa belakangan ini kalian mimpi buruk ?
- 148
- 00:12:53,640 --> 00:12:55,820
- Kau mimpi buruk ?
- 149
- 00:12:56,960 --> 00:12:57,961
- Soal apa ?
- 150
- 00:12:59,320 --> 00:13:02,642
- Tak masalah, sungguh.
- Hanya karena video itu.
- 151
- 00:13:04,040 --> 00:13:07,328
- Lebih kuat dan tahan lama, yang mana juga..,..
- 152
- 00:13:11,360 --> 00:13:12,441
- Hei, Katie ?
- 153
- 00:13:13,200 --> 00:13:16,887
- Katie, kau baik saja ?
- 154
- 00:13:17,040 --> 00:13:18,849
- Ya.
- 155
- 00:14:15,240 --> 00:14:17,200
- Katie ? Hentikanlah.
- 156
- 00:14:17,280 --> 00:14:19,760
- Kami semua tak bisa pergi karena dirimu.
- 157
- 00:14:19,860 --> 00:14:21,610
- Kalian tak melihat kemana dia pergi ?
- 158
- 00:14:21,720 --> 00:14:23,450
- - Tidak.
- - Sungguh ?
- 159
- 00:14:24,080 --> 00:14:26,447
- - Sial.
- - Di mana dia ?
- 160
- 00:14:27,600 --> 00:14:30,683
- Ya, dia bahkan tak menjawab SMSku.
- 161
- 00:14:33,640 --> 00:14:35,165
- Mengapa Polisi di sini ?
- 162
- 00:14:39,040 --> 00:14:40,883
- Oh, sial.
- 163
- 00:14:46,680 --> 00:14:47,886
- Kau melihat dia ?
- 164
- 00:15:21,440 --> 00:15:23,806
- Remaja Katie Jensen terakhir kali terlihat hari Rabu..,..
- 165
- 00:15:23,807 --> 00:15:27,527
- Saat karya wisata di pemakaman bersejarah Clifton
- 166
- 00:15:27,540 --> 00:15:29,608
- Saat ini, Polisi lokal tak mendapat petunjuk..,..
- 167
- 00:15:29,720 --> 00:15:32,007
- Selain menanyai teman - teman dan keluarganya..,..
- 168
- 00:15:32,160 --> 00:15:35,480
- Dengan harapan mendapat pencerahan
- Alasan menghilangnya dia
- 169
- 00:15:35,560 --> 00:15:39,850
- Warga yang memiliki informasi diharapkan
- Menghubungi pihak berwajib setempat
- 170
- 00:15:44,880 --> 00:15:46,883
- Katakan padaku apa yang terjadi pada Katie.
- 171
- 00:15:47,640 --> 00:15:50,160
- Kita tak pernah menyembunyikan rahasia.
- 172
- 00:15:50,240 --> 00:15:53,440
- Bagaimana kau tahu ? Kau tak tahu itu.
- Kerjakan saja PR-mu.
- 173
- 00:15:53,520 --> 00:15:54,960
- Sudahlah, aku tak mau membicarakannya.
- 174
- 00:15:55,680 --> 00:15:59,202
- Soal cowok 'kan ? Kau pikir aku akan
- Buka mulut ? Tak akan pernah kulakukan.
- 175
- 00:16:00,040 --> 00:16:01,480
- Sudah jelas kau buka mulut.
- 176
- 00:16:01,760 --> 00:16:02,961
- Tidak ke Ayah dan Ibu.
- 177
- 00:16:03,000 --> 00:16:04,365
- Sudah jelas ke Ayah dan Ibu.
- 178
- 00:16:04,880 --> 00:16:06,007
- Mungkin.
- 179
- 00:16:06,840 --> 00:16:09,002
- Sudah jelas, tapi kau ada benarnya.
- 180
- 00:16:09,240 --> 00:16:11,129
- Katakan padaku.
- 181
- 00:16:14,840 --> 00:16:17,571
- Kau tak tahu 'kan ?
- 182
- 00:16:19,280 --> 00:16:21,040
- Kerjakan saja PRmu, Lizzie.
- 183
- 00:16:21,120 --> 00:16:22,121
- - Hallie.
- - Lizzie.
- 184
- 00:16:23,760 --> 00:16:24,966
- Baik.
- 185
- 00:16:28,800 --> 00:16:32,200
- Aku bisa tinggal di Rumah sendirian.
- Aku sudah cukup besar.
- 186
- 00:16:32,280 --> 00:16:34,248
- Tapi tak cukup umur.
- 187
- 00:16:38,068 --> 00:16:41,111
- - Ingat dia mengeluh sakit kepala di kelas ?
- - Ya, di mana dia ? Kacau sekali !
- 188
- 00:16:41,112 --> 00:16:44,887
- - Selebarannya sudah kucetak, kita bisa menyebarkannya
- - Bagus, kita posting juga di fb, dia harus kembali
- 189
- 00:16:44,888 --> 00:16:48,800
- Aku sangat merindukannya
- 190
- 00:16:55,040 --> 00:16:56,041
- Kau mendengarnya ?
- 191
- 00:16:59,800 --> 00:17:02,121
- Hei, Ibu ? Ayah ?
- 192
- 00:17:04,200 --> 00:17:06,771
- Hei, Ibu ?
- 193
- 00:17:08,520 --> 00:17:12,764
- - Hallie, ada orang di sana.
- - Tetap di sini, paham ? Jangan bergerak.
- 194
- 00:18:34,400 --> 00:18:37,085
- Hallie ? Hallie,
- Apa itu ? Hallie..,..
- 195
- 00:18:43,600 --> 00:18:46,331
- Kami telepon Polisi !
- 196
- 00:18:53,720 --> 00:18:57,122
- Katie ? Katie ?
- 197
- 00:18:57,360 --> 00:18:59,169
- Tanggap darurat Polisi, ada yang bisa kubantu ?
- 198
- 00:18:59,320 --> 00:19:01,163
- Katie.
- 199
- 00:19:03,080 --> 00:19:05,208
- Katie, kau di sana ?
- 200
- 00:19:25,680 --> 00:19:27,489
- Tn. Jensen ?
- 201
- 00:19:29,600 --> 00:19:31,250
- Mana puteriku ?
- 202
- 00:19:32,280 --> 00:19:33,566
- Aku tak tahu.
- 203
- 00:19:36,240 --> 00:19:39,927
- - Apa Katie di sini ? Apa kau menyembunyikannya ?
- - Tidak.
- 204
- 00:19:40,040 --> 00:19:41,201
- Aku tak tahu di mana dia.
- 205
- 00:19:47,520 --> 00:19:49,488
- Ini semua salahmu.
- 206
- 00:19:49,840 --> 00:19:51,520
- Dia tak pernah melakukan hal itu.
- 207
- 00:19:51,600 --> 00:19:54,001
- - Semua hal gaib itu.
- - Hallie ?
- 208
- 00:19:54,200 --> 00:19:55,327
- Lizzie, mundurlah.
- 209
- 00:19:57,000 --> 00:19:59,003
- - Di mana dia ?
- - Aku tak tahu.
- 210
- 00:20:00,680 --> 00:20:02,523
- - Di mana dia ?
- - Tidak ! Jangan ! Hallie !
- 211
- 00:20:02,680 --> 00:20:03,920
- - Mana puteriku ?
- - Hallie !
- 212
- 00:20:04,000 --> 00:20:05,411
- - Lizzie !
- - Di mana dia ?
- 213
- 00:20:07,640 --> 00:20:08,721
- Ayo pergi !
- 214
- 00:20:11,600 --> 00:20:13,080
- - Menjauhlah dari keluargaku !
- - Hei, hei, hei !
- 215
- 00:20:13,160 --> 00:20:15,288
- Kau mendengarku, Jensen ?
- 216
- 00:20:34,822 --> 00:20:38,372
- Hilang !!
- Apa Kau Melihat Katie ?
- 217
- 00:20:50,000 --> 00:20:51,604
- Kalian berusaha memanggil Slender Man ?
- 218
- 00:20:53,080 --> 00:20:54,081
- Mengapa ?
- 219
- 00:20:54,640 --> 00:20:57,086
- - Kami ketakutan.
- - Kau yang ketakutan.
- 220
- 00:20:57,200 --> 00:20:58,240
- - Aku ketakutan ?
- - Kau ketakutan.
- 221
- 00:20:58,320 --> 00:20:59,520
- - Aku ingat kau satu - satunya..,..
- - Dia ketakutan.
- 222
- 00:20:59,600 --> 00:21:00,601
- Yang ketakutan.
- 223
- 00:21:02,240 --> 00:21:04,447
- Ayah Katie menerobos masuk Rumahku semalam.
- 224
- 00:21:05,640 --> 00:21:07,529
- - Apa ?
- - Apa ?
- 225
- 00:21:08,080 --> 00:21:10,320
- Dia bilang sesuatu soal Katie tertarik hal gaib..,..
- 226
- 00:21:10,400 --> 00:21:13,560
- - Dia menyalahkan kita membuatnya terlibat.
- - Tunggu, apa maksudnya soal Katie suka hal gaib ?
- 227
- 00:21:13,640 --> 00:21:15,210
- Aku tak tahu.
- Dia mabuk.
- 228
- 00:21:16,280 --> 00:21:20,640
- Itu jadi benang kusut dalam cerita ini.
- 229
- 00:21:20,720 --> 00:21:22,006
- Aku tak mau bermain permainan ini.
- 230
- 00:21:22,560 --> 00:21:26,611
- Ini bukan permainan.
- Katie menghilang.
- 231
- 00:21:27,560 --> 00:21:29,800
- Ya, kita tahu sesuatu yang tak diketahui orang lain.
- 232
- 00:21:29,880 --> 00:21:31,405
- Apa yang kita tahu ?
- 233
- 00:21:31,600 --> 00:21:33,091
- Kita tahu dia melihat video itu.
- 234
- 00:21:33,400 --> 00:21:37,928
- Dengar, kita semua melihat video itu.
- Itu tak ada hubungannya.
- 235
- 00:21:38,040 --> 00:21:39,770
- Kapan kita mau mengakui kalau Katie diculik ?
- 236
- 00:21:42,200 --> 00:21:44,931
- Seseorang membawanya.
- 237
- 00:21:45,760 --> 00:21:49,320
- Ya, tapi saat kita melihat video itu,
- Itu mempengaruhi kita semua.
- 238
- 00:21:49,400 --> 00:21:51,004
- Sesuatu terjadi.
- Aku bisa merasakannya.
- 239
- 00:21:51,200 --> 00:21:53,168
- - Aku tak melihat apapun.
- - Aku tak melihat apapun juga.
- 240
- 00:21:53,680 --> 00:21:58,560
- Aku tak bilang melihatnya,
- Kubilang aku merasakannya.
- 241
- 00:21:58,640 --> 00:22:00,067
- Kuyakin kalian juga merasakannya.
- 242
- 00:22:01,840 --> 00:22:03,683
- Aku sangat yakin Katie juga merasakannya..,..
- 243
- 00:22:03,800 --> 00:22:07,043
- Itu sebabnya dia menghilang !
- 244
- 00:22:07,296 --> 00:22:19,843
- akumenang.com
- akumenang.com
- 245
- 00:22:22,960 --> 00:22:25,160
- Ini ide buruk.
- 246
- 00:22:25,240 --> 00:22:27,680
- Kita hanya melihatnya sebentar.
- 247
- 00:22:27,760 --> 00:22:32,641
- Ditambah, kau tahu, Ayahnya pasti
- Sudah tak sadarkan diri sekarang.
- 248
- 00:22:32,760 --> 00:22:34,560
- Entahlah, kurasa ada sesuatu di sana.
- 249
- 00:22:34,640 --> 00:22:36,320
- - Kau tahu, mungkin ada petunjuk atau..,..
- - Kau gila.
- 250
- 00:22:36,400 --> 00:22:40,246
- Kau tak tahu perilakunya semalam.
- 251
- 00:22:40,360 --> 00:22:44,524
- Pintu belakangnya tak pernah dikunci
- Jika Katie pulang terlambat.
- 252
- 00:22:45,360 --> 00:22:47,249
- Itu pendapatku.
- 253
- 00:22:50,560 --> 00:22:53,530
- Bagus, mari pergi.
- 254
- 00:23:21,440 --> 00:23:23,170
- Sudah kubilang.
- 255
- 00:23:38,900 --> 00:23:40,001
- Wren ?
- 256
- 00:23:40,600 --> 00:23:42,728
- Hai. Hai, Tn. Jensen.
- 257
- 00:23:57,000 --> 00:23:58,923
- Apa yang kau lakukan di sini ?
- 258
- 00:23:59,080 --> 00:24:01,560
- Aku ingin datang kemari..,..
- 259
- 00:24:01,640 --> 00:24:05,486
- Dan melihat jika ada sesuatu yang
- Bisa kulakukan, jika aku bisa membantu..,..
- 260
- 00:24:06,320 --> 00:24:07,811
- Apapun itu ?
- 261
- 00:24:10,960 --> 00:24:14,009
- Apapun yang bisa kubantu.
- 262
- 00:24:15,480 --> 00:24:17,084
- Aku merindukannya.
- 263
- 00:24:18,960 --> 00:24:21,202
- Orang tak menghilang begitu saja.
- 264
- 00:24:25,520 --> 00:24:26,851
- Kau mau masuk ?
- 265
- 00:24:27,200 --> 00:24:29,168
- Itu bagus.
- 266
- 00:24:51,120 --> 00:24:52,281
- Tak ada apapun.
- 267
- 00:24:54,760 --> 00:24:57,127
- Polisi pasti sudah mengambil laptopnya.
- 268
- 00:25:06,960 --> 00:25:08,803
- Apa ini ?
- 269
- 00:25:31,600 --> 00:25:35,321
- Dia sering menyimpan rokok dan barangnya di sini.
- 270
- 00:26:01,600 --> 00:26:02,681
- Mari kita ambil.
- 271
- 00:26:18,960 --> 00:26:22,851
- Baik, ini situs terakhir yang dia kunjungi.
- 272
- 00:26:25,120 --> 00:26:26,690
- Apa yang kulihat ini ?
- 273
- 00:26:27,440 --> 00:26:28,441
- Itu, cepat klik.
- 274
- 00:26:29,240 --> 00:26:30,241
- Baik.
- 275
- 00:26:52,120 --> 00:26:54,805
- Oh, Sial.
- 276
- 00:26:56,200 --> 00:27:00,046
- Ini semua seperti, nama kota,
- Tanggal dan semacamnya.
- 277
- 00:27:00,160 --> 00:27:01,161
- Klik yang lainnya.
- 278
- 00:27:03,080 --> 00:27:05,550
- Baik, teman - teman, mari pergi
- 279
- 00:27:06,240 --> 00:27:08,607
- Aku Slender Man
- 280
- 00:27:08,720 --> 00:27:11,690
- - Bung
- - Teman - teman
- 281
- 00:27:12,840 --> 00:27:14,126
- Whoa, whoa, apa itu ? Apa itu ?
- 282
- 00:27:15,160 --> 00:27:16,161
- Aku takut, aku..,..
- 283
- 00:27:20,520 --> 00:27:21,567
- Lari, lari, lari !
- 284
- 00:27:23,160 --> 00:27:24,560
- - Ya Tuhan !
- - Bung, dia ada di sana
- 285
- 00:27:24,640 --> 00:27:25,721
- Aku tak bisa..,..
- 286
- 00:27:27,680 --> 00:27:30,525
- - Itu dia.
- - Aku tak suka ini.
- 287
- 00:27:31,840 --> 00:27:34,002
- - Tunggu, lihat.
- - Apa ?
- 288
- 00:27:36,480 --> 00:27:38,210
- AleeyKat93.
- 289
- 00:27:39,720 --> 00:27:40,767
- Astaga.
- 290
- 00:27:41,000 --> 00:27:43,845
- Mereka saling mengobrol seperti, jutaan kali.
- 291
- 00:27:44,760 --> 00:27:48,560
- "Aku tahu dia di sana sebelum aku melihatnya"
- --- Aku Sangat Ketakutan ---
- 292
- 00:27:50,080 --> 00:27:52,401
- Sepertinya mereka berbagi pengalaman.
- 293
- 00:27:54,960 --> 00:27:57,611
- Tunggu, lihat.
- Katie memposting video.
- 294
- 00:27:57,720 --> 00:28:00,405
- Lihat, itu dari malam sebelum dia menghilang.
- 295
- 00:28:28,040 --> 00:28:31,567
- - Apa itu ?
- - Apa yang kau lihat ?
- 296
- 00:28:33,880 --> 00:28:36,486
- Apa yang kau lihat ?
- 297
- 00:28:36,640 --> 00:28:40,611
- - Aku tak tahu, aku..,..
- - Aku juga tak tahu.
- 298
- 00:29:28,923 --> 00:29:29,953
- Apa kabar ?
- 299
- 00:29:31,430 --> 00:29:33,261
- Apa kabar ?
- 300
- 00:29:40,029 --> 00:29:43,201
- Ini Temannya Katie
- 301
- 00:29:46,199 --> 00:29:48,462
- Berarti Kau Juga Temanku
- 302
- 00:29:51,451 --> 00:29:53,358
- Dia Menghilang
- 303
- 00:29:53,924 --> 00:29:56,390
- Tentu Dia Menghilang
- 304
- 00:30:00,220 --> 00:30:06,071
- Bisakah Kami Mengembalikannya ?
- 305
- 00:30:06,171 --> 00:30:07,948
- Tergantung Apa Yang Rela Kau Berikan Pada DIA
- 306
- 00:30:11,662 --> 00:30:14,721
- Bagaimana Caramu Melakukannya ?
- 307
- 00:30:14,940 --> 00:30:17,171
- Dia Tahu Kau Tertarik
- 308
- 00:30:17,172 --> 00:30:20,307
- Dia Sudah Mengawasi
- 309
- 00:30:27,040 --> 00:30:28,800
- - Aku bicara padanya.
- - Siapa ?
- 310
- 00:30:28,880 --> 00:30:31,400
- AleeyKat93.
- 311
- 00:30:31,480 --> 00:30:33,720
- Dia gadis yang diajak Katie bicara di website itu.
- 312
- 00:30:33,800 --> 00:30:36,480
- Aku mengiriminya pesan, lalu dia membalasnya.
- 313
- 00:30:36,560 --> 00:30:37,840
- Kau kembali ke website itu ?
- 314
- 00:30:37,920 --> 00:30:42,280
- Dia menceritakan segalanya padaku.
- Slender Man memasuki kepalamu seperti virus.
- 315
- 00:30:42,360 --> 00:30:43,360
- Virus seperti apa ?
- 316
- 00:30:43,440 --> 00:30:45,600
- Seperti virus komputer,
- Yang menginveksi hard drivemu..,..
- 317
- 00:30:45,680 --> 00:30:47,205
- Tapi bukannya hard drive, melainkan otakmu.
- 318
- 00:30:47,360 --> 00:30:49,240
- - Wren, jangan tergesa - gesa..,..
- - Tidak, dengarkan aku.
- 319
- 00:30:49,320 --> 00:30:53,245
- Begitu virus mengendalikan,
- Dia memilikimu. Selesai sudah.
- 320
- 00:30:53,360 --> 00:30:55,886
- Kadang dia menghantui,
- Kadang dia membuatmu gila.
- 321
- 00:30:56,880 --> 00:31:00,362
- - Dan sisanya, dia mengambilmu seperti..,..
- - Seperti apa ?
- 322
- 00:31:01,200 --> 00:31:02,964
- Katie.
- 323
- 00:31:05,040 --> 00:31:07,930
- Dengar, aku tahu ini..,..
- 324
- 00:31:08,080 --> 00:31:10,287
- Ini pasti terdengar gila..,..
- 325
- 00:31:10,400 --> 00:31:14,560
- Tapi AleeyKat bilang kita bisa..,..
- 326
- 00:31:14,640 --> 00:31:17,520
- "Melepaskan diri kita sendiri"
- 327
- 00:31:17,600 --> 00:31:19,320
- Baik, jika kita menyerahkan sesuatu ke Slender Man..,..
- 328
- 00:31:19,400 --> 00:31:22,520
- Sesuatu yang sangat berarti,
- Sesuatu yang kita sayangi.
- 329
- 00:31:22,600 --> 00:31:23,681
- Apa artinya itu ?
- 330
- 00:31:25,540 --> 00:31:26,901
- Kita bisa menghubungi Slender Man.
- 331
- 00:31:27,280 --> 00:31:29,169
- Mengapa kita harus melakukan itu ?
- 332
- 00:31:29,520 --> 00:31:31,727
- Untuk mengembalikan Katie. Halo ?
- 333
- 00:31:32,600 --> 00:31:35,080
- Katie melakukannya, lalu esoknya dia menghilang.
- 334
- 00:31:35,160 --> 00:31:37,320
- Baik, Katie meminta Slender Man..,..
- 335
- 00:31:37,400 --> 00:31:39,130
- - Untuk membawanya ?
- - Ya.
- 336
- 00:31:39,440 --> 00:31:41,249
- Mengapa dia melakukan itu ?
- 337
- 00:31:41,560 --> 00:31:45,360
- Aku tak tahu, mungkin dia punya Ayah alkoholik..,..
- 338
- 00:31:45,440 --> 00:31:48,330
- Dan mungkin dia membenci hidupnya
- Dan mungkin dia bilang..,..
- 339
- 00:31:48,360 --> 00:31:50,290
- Ingin kabur sepanjang waktu.
- 340
- 00:31:51,640 --> 00:31:55,560
- Teman - teman, Polisi tak punya petunjuk.
- 341
- 00:31:55,640 --> 00:31:58,480
- Benar 'kan ? Benar 'kan ?
- 342
- 00:31:58,560 --> 00:32:03,851
- Meski kemungkinannya satu banding sejuta..,..
- 343
- 00:32:03,960 --> 00:32:06,531
- Bahwa ini memang nyata atau..,..
- 344
- 00:32:06,760 --> 00:32:09,650
- Slender Man ada hubungannya dengan menghilangnya Katie..,..
- 345
- 00:32:10,520 --> 00:32:13,171
- Kita berhutang mencobanya demi dia.
- 346
- 00:33:21,320 --> 00:33:23,648
- Tempat ini sudah cukup.
- 347
- 00:33:28,080 --> 00:33:29,923
- Kurasa aku..,..
- 348
- 00:33:31,760 --> 00:33:34,081
- Melakukannya lebih dulu.
- 349
- 00:33:42,120 --> 00:33:44,771
- Aku membuatnya di kelas gerabah saat usiaku 5 tahun.
- 350
- 00:33:45,440 --> 00:33:47,124
- Ini fotoku bersama Ayahku..,..
- 351
- 00:33:47,840 --> 00:33:50,040
- Ini satu - satunya yang kupunya saat kami bersama.
- 352
- 00:33:50,120 --> 00:33:52,965
- Foto ini diambil beberapa bulan sebelum dia meninggal.
- 353
- 00:33:53,160 --> 00:33:56,050
- Nenek-ku membuatkan ini saat Lizzie lahir.
- 354
- 00:33:57,000 --> 00:33:58,327
- Dia meninggal delapan tahun lalu.
- 355
- 00:34:09,520 --> 00:34:12,444
- Mengagetkan kau tak membawa piala atau medalimu.
- 356
- 00:34:13,880 --> 00:34:16,725
- Kau bilang harus barang yang berharga, jadi..,..
- 357
- 00:34:22,400 --> 00:34:24,801
- Aku membawa ini.
- 358
- 00:34:24,802 --> 00:34:26,588
- Menghilang !!
- Apa Kalian Melihat Katie ?
- 359
- 00:34:35,400 --> 00:34:36,606
- Matikan senternya.
- 360
- 00:34:49,080 --> 00:34:51,322
- Baik, jadi..,..
- 361
- 00:34:51,560 --> 00:34:54,605
- Dengar, begitu kita minta Katie dikembalikan..,..
- 362
- 00:34:54,720 --> 00:34:57,883
- Kita harus terus memakai penutup mata ini, paham ?
- 363
- 00:34:58,200 --> 00:35:01,040
- AleeyKat bilang jangan lihat wajahnya.
- 364
- 00:35:01,120 --> 00:35:05,480
- Jika kau melihatnya,
- Kehidupanmu kacau selamanya.
- 365
- 00:35:05,560 --> 00:35:10,282
- Efeknya berbeda ke setiap orang,
- Biasanya berakhir gila atau mati.
- 366
- 00:35:14,640 --> 00:35:16,688
- Baik.
- 367
- 00:35:35,440 --> 00:35:39,040
- Baik, pegang tanganku, pegang tanganku.
- Kau pegang tangannya juga, paham ?
- 368
- 00:35:39,120 --> 00:35:42,010
- Kita harus berpegangan tangan.
- 369
- 00:35:44,480 --> 00:35:46,480
- Berapa lama kita harus melakukan ini ?
- 370
- 00:35:46,560 --> 00:35:49,848
- Selama yang diperlukan.
- 371
- 00:36:02,560 --> 00:36:04,164
- Tetap pakai penutup matamu.
- 372
- 00:36:14,040 --> 00:36:15,883
- Kau mendengarnya ?
- 373
- 00:36:25,720 --> 00:36:27,211
- Teman - teman, kita tak seharusnya melakukan ini.
- 374
- 00:36:27,440 --> 00:36:29,488
- - Dia benar.
- - Sudah terlambat.
- 375
- 00:36:59,260 --> 00:37:00,840
- - Chloe ! Chloe !
- - Chloe, kembalilah !
- 376
- 00:37:00,920 --> 00:37:02,570
- - Ayolah ! Chloe !
- - Kembalilah, Chloe !
- 377
- 00:37:30,600 --> 00:37:32,523
- Chloe ?
- 378
- 00:37:38,240 --> 00:37:39,401
- Hallie !
- 379
- 00:38:00,440 --> 00:38:03,400
- Ya Tuhanku ! Hallie.
- 380
- 00:38:03,480 --> 00:38:04,800
- - Mana Chloe ?
- - Aku tak tahu.
- 381
- 00:38:04,880 --> 00:38:07,122
- Sudah kusuruh dia memakai penutup matanya.
- 382
- 00:38:07,360 --> 00:38:09,328
- - Dia..,..
- - Chloe !
- 383
- 00:38:33,120 --> 00:38:36,169
- - Ya Tuhanku, Chloe !
- - Chloe !
- 384
- 00:38:36,280 --> 00:38:39,329
- Demi Yesus, Chloe, kau mengagetkan kami !
- Kemana saja kau ?
- 385
- 00:38:42,000 --> 00:38:43,491
- Sepatuku hilang.
- 386
- 00:38:44,240 --> 00:38:45,241
- Tak apa.
- 387
- 00:38:47,200 --> 00:38:48,201
- Apa yang terjadi ?
- 388
- 00:38:49,000 --> 00:38:51,082
- - Kau melihat dia.
- - Wren.
- 389
- 00:38:52,200 --> 00:38:54,480
- Chloe, sudah kusuruh jangan buka penutup matamu.
- 390
- 00:38:54,560 --> 00:38:57,803
- - Kau melihatnya ?
- - Tak ada yang terjadi.
- 391
- 00:38:57,960 --> 00:39:01,248
- Aku hanya ketakutan, paham ?
- 392
- 00:39:01,480 --> 00:39:04,800
- Sesuatu terjadi dan dia tahu itu.
- Tadi terjadi sesuatu !
- 393
- 00:39:04,880 --> 00:39:09,480
- Kau benar, kita tak bisa mengembalikan Katie.
- Itu yang terjadi.
- 394
- 00:39:09,560 --> 00:39:11,563
- Ayolah.
- 395
- 00:39:16,520 --> 00:39:19,365
- Tunggu, semuanya.
- Tunggu aku !
- 396
- 00:39:22,673 --> 00:39:35,265
- Dapat Mimpi / Kode Alam?
- akumenang.com
- 397
- 00:39:58,400 --> 00:40:00,240
- Hal ?
- 398
- 00:40:00,320 --> 00:40:02,004
- Pergilah.
- 399
- 00:40:04,800 --> 00:40:07,760
- Kau baik saja ?
- 400
- 00:40:07,840 --> 00:40:10,047
- Aku baik saja !
- 401
- 00:40:10,160 --> 00:40:13,801
- Aku baik saja ! Hanya..,..
- Sampai jumpa lagi, paham ?
- 402
- 00:40:15,760 --> 00:40:19,845
- Tidurlah.
- Kita bertemu lagi besok, paham ?
- 403
- 00:41:02,902 --> 00:41:05,575
- Panggilan Video - Tak Dikenal
- 404
- 00:43:58,400 --> 00:43:59,686
- Hei
- 405
- 00:44:00,200 --> 00:44:02,721
- Kenapa dengan Chloe ?
- Sudah beberapa hari tak masuk.
- 406
- 00:44:07,320 --> 00:44:10,881
- Dia baik saja, hanya demam.
- 407
- 00:44:24,149 --> 00:44:26,670
- Mengapa Tak Jawab Teleponku ?
- Tak Ada Yang Bisa Menghubungimu - Apa Yang Terjadi ?
- 408
- 00:44:26,737 --> 00:44:27,970
- Kau Baik Saja ?
- 409
- 00:44:30,400 --> 00:44:33,529
- Hei, Hallie ! Tunggu !
- 410
- 00:44:35,400 --> 00:44:37,801
- - Hei.
- - Hei.
- 411
- 00:44:38,000 --> 00:44:41,448
- Apa kabarmu ? Maksudku dengan Katie dan segalanya.
- 412
- 00:44:44,120 --> 00:44:47,880
- Aku baik saja, aku..,..
- 413
- 00:44:47,960 --> 00:44:50,691
- Hei, besok Jumat.
- 414
- 00:44:50,800 --> 00:44:52,848
- Akhir pekan segera datang.
- 415
- 00:44:52,960 --> 00:44:56,806
- Menurutku, mungkin kita harus melakukan sesuatu.
- 416
- 00:45:00,040 --> 00:45:01,121
- Ya, tentu.
- 417
- 00:45:02,720 --> 00:45:07,760
- Kau mau datang besok malam ?
- Ke Rumahku ?
- 418
- 00:45:15,240 --> 00:45:17,004
- Hallie.
- 419
- 00:45:19,960 --> 00:45:21,564
- Hallie ?
- 420
- 00:45:23,640 --> 00:45:25,483
- - Apa ?
- - Kau baik saja ?
- 421
- 00:45:30,480 --> 00:45:33,006
- Ya, bagus.
- Rumahmu ?
- 422
- 00:45:33,560 --> 00:45:35,290
- Tentu.
- 423
- 00:45:37,280 --> 00:45:38,486
- Sampai jumpa lagi.
- 424
- 00:45:39,360 --> 00:45:41,328
- Baik.
- 425
- 00:45:44,763 --> 00:45:57,328
- akumenang.com
- akumenang.com
- 426
- 00:46:01,777 --> 00:46:03,432
- Penampakan Slender Man
- Sejarah Awal - The Slender Man
- 427
- 00:46:16,608 --> 00:46:18,745
- Manusia Bayangan
- Pernah Merasa Diawasi Atau Dibuntuti ?
- 428
- 00:46:19,044 --> 00:46:20,483
- Bayangan Tak Berbentuk,
- Bisa Terlihat
- 429
- 00:46:20,484 --> 00:46:22,310
- Penampakan Seperti Bayangan
- 430
- 00:46:25,777 --> 00:46:27,671
- Makhluk Terkait
- 431
- 00:46:29,018 --> 00:46:30,506
- Mitos Cina
- Makhluk Tanpa Wajah Legendaris
- 432
- 00:46:32,333 --> 00:46:34,370
- Abyzou - Penculik Anak - Anak
- 433
- 00:46:37,555 --> 00:46:39,291
- Mitos Terkait
- 434
- 00:46:39,292 --> 00:46:40,657
- Si Peniup Seruling Hamelin
- 435
- 00:46:48,555 --> 00:46:50,416
- Pola Anak Yang Menghilang
- 436
- 00:46:58,460 --> 00:47:01,029
- Fenomena Penculikan Mungkin
- Berhubungan Dengan Penampakan Slender Man
- 437
- 00:47:04,991 --> 00:47:07,071
- Peristiwa Misterius Seputar Menghilangnya
- Remaja Dan Anak - Anak Terjelaskan
- 438
- 00:47:08,444 --> 00:47:09,808
- Makhluk Bio Elektrik
- 439
- 00:47:09,809 --> 00:47:10,999
- Supranatural
- 440
- 00:47:17,090 --> 00:47:21,660
- Jeremy M. Woodward Adalah Penulis
- Sistem Bioelektrik Dan Paranormal
- 441
- 00:47:57,272 --> 00:47:59,976
- Sistem Bioelektrik Dan Paranormal
- Jeremy M. Woodward
- 442
- 00:49:07,160 --> 00:49:11,643
- Hallie. Hallie, bisakah kau..,..
- Bisakah aku mendengarku ? Aku..,..
- 443
- 00:49:34,200 --> 00:49:36,203
- Halo ?
- 444
- 00:50:27,520 --> 00:50:29,250
- Ya Tuhan.
- 445
- 00:51:09,720 --> 00:51:13,281
- Kumohon ! Kumohon tolong !
- 446
- 00:51:22,560 --> 00:51:24,927
- Tidak ! Tidak ! Tidak !
- 447
- 00:51:26,440 --> 00:51:28,880
- Tidak !
- 448
- 00:51:28,960 --> 00:51:31,008
- Kumohon !
- 449
- 00:51:33,000 --> 00:51:36,243
- Tidak ! Tidak !
- 450
- 00:52:13,720 --> 00:52:15,907
- Nona, kau baik saja ?
- 451
- 00:52:17,840 --> 00:52:20,844
- - Kau baik saja ?
- - Ya Tuhan.
- 452
- 00:52:33,320 --> 00:52:35,288
- Maafkan aku.
- 453
- 00:52:35,440 --> 00:52:38,205
- Maafkan aku. Maafkan aku.
- 454
- 00:52:45,960 --> 00:52:47,920
- Hei, kau tak dapat pesanku atau ada sesuatu ?
- 455
- 00:52:48,000 --> 00:52:49,160
- - Dengar, Wren, Aku tidak..,..
- - Tidak, tidak, tidak.
- 456
- 00:52:49,240 --> 00:52:52,400
- Lihatlah aku. Aku menemukan bukti.
- Aku menemukan bukti. Lihat ?
- 457
- 00:52:52,480 --> 00:52:53,560
- Lihat, Aku paham.
- 458
- 00:52:53,640 --> 00:52:55,449
- Aku paham yang AleeyKat berusaha katakan padaku.
- 459
- 00:52:55,760 --> 00:52:57,880
- Ini buktinya, bacalah ini.
- Bacalah bersamaku.
- 460
- 00:52:57,960 --> 00:53:00,361
- Tertulis, "Kontak paranormal dengan sistem bioelektrik"
- 461
- 00:53:00,880 --> 00:53:03,770
- "Kadang menghasilkan hubungan simbiosis"
- 462
- 00:53:03,880 --> 00:53:07,043
- "Efek pada organisme inang telah
- Di-dokumentasikan dengan baik dan nyata"
- 463
- 00:53:07,920 --> 00:53:11,440
- "Dalam berbagai bentuk, seperti..,.."
- 464
- 00:53:11,520 --> 00:53:13,488
- - Wren. Wren. Tenanglah.
- - Tidak, tidak.
- 465
- 00:53:13,640 --> 00:53:16,920
- Dengarkan aku. "Perubahan kepribadian, perilaku aneh..,.."
- 466
- 00:53:17,000 --> 00:53:20,800
- "Sakit mental, kelainan jiwa,
- Tak bisa membedakan kenyataan"
- 467
- 00:53:20,880 --> 00:53:24,362
- "Melukai diri sendiri dan bunuh diri"
- 468
- 00:53:24,480 --> 00:53:28,300
- "Juga pemutusan non spesifik"
- 469
- 00:53:28,680 --> 00:53:30,842
- Mereka menghilang.
- 470
- 00:53:33,120 --> 00:53:35,280
- Apa..,..
- 471
- 00:53:35,360 --> 00:53:40,810
- Apa hal aneh terjadi belakangan ini,
- Tak biasa atau..,..
- 472
- 00:53:41,560 --> 00:53:44,405
- Jangan sembunyikan dariku.
- 473
- 00:53:46,120 --> 00:53:48,520
- - Aku baru bicara dengan Tom..,..
- - Tom ?
- 474
- 00:53:48,600 --> 00:53:52,200
- - Kenapa dengan Tom ?
- - Apa ? Siapa yang peduli soal Tom, Hal ?
- 475
- 00:53:52,280 --> 00:53:53,520
- - Katakan apa yang terjadi.
- - Baik.
- 476
- 00:53:53,640 --> 00:53:56,769
- Kukira aku melihat sesuatu di Pepohonan.
- 477
- 00:53:58,920 --> 00:54:00,524
- Itu Slender Man.
- 478
- 00:54:00,680 --> 00:54:03,160
- Bagaimana dengan Chloe ?
- Kau sudah bicara dengannya ?
- 479
- 00:54:03,440 --> 00:54:06,523
- Aku tak tahu, sudah kutelepon Rumahnya dan
- Ibunya selalu bilang kalau dia sakit.
- 480
- 00:54:06,720 --> 00:54:10,771
- Terakhir kali kutelepon,
- Dia menyuruhku pergi.
- 481
- 00:54:13,000 --> 00:54:15,207
- Kita harus ke sana sekarang juga.
- 482
- 00:54:15,360 --> 00:54:16,964
- Wren, tak ada yang bisa kita lakukan,
- Aku ada latihan lari.
- 483
- 00:54:17,080 --> 00:54:19,526
- - Aku tak bisa pergi.
- - Latihan lari ?
- 484
- 00:54:21,920 --> 00:54:25,686
- Kukira kau tak peduli soal latihan lari lagi.
- 485
- 00:54:25,840 --> 00:54:28,525
- Kukira kau peduli soal Chloe.
- 486
- 00:54:38,607 --> 00:54:51,125
- Dapat Mimpi / Kode Alam?
- akumenang.com
- 487
- 00:55:18,360 --> 00:55:19,407
- Chloe.
- 488
- 00:55:30,400 --> 00:55:32,801
- Chloe. Bangunlah.
- 489
- 00:55:35,180 --> 00:55:36,727
- Apa - apaan itu tadi ?
- 490
- 00:55:38,780 --> 00:55:39,920
- Aku tak tahu, yang kutahu..,..
- 491
- 00:55:40,000 --> 00:55:42,280
- Dia melihat wajah Slender Man di dalam Hutan.
- 492
- 00:55:42,360 --> 00:55:44,600
- Aku tahu dia juga berbohong.
- Aku tahu itu.
- 493
- 00:55:44,680 --> 00:55:47,568
- Aku tak ingin melakukan ini lagi.
- 494
- 00:55:48,200 --> 00:55:50,806
- Ya, aku juga tak mau.
- 495
- 00:55:51,280 --> 00:55:53,123
- Tapi aku terjebak.
- 496
- 00:55:53,760 --> 00:55:56,411
- Dan kau juga,
- Kau belum menyadarinya.
- 497
- 00:55:59,100 --> 00:56:01,831
- Jangan melihatku seperti itu.
- Aku tak mau berdebat.
- 498
- 00:56:02,200 --> 00:56:03,361
- Baiklah.
- 499
- 00:56:05,000 --> 00:56:08,891
- "Baiklah" ?
- Jangan cuma bilang "Baiklah"
- 500
- 00:56:10,160 --> 00:56:13,562
- Kita hanya melihat video di website.
- 501
- 00:56:14,840 --> 00:56:17,923
- Tapi Chloe,
- Dia melihatnya di dalam Hutan.
- 502
- 00:56:19,080 --> 00:56:22,448
- - Wren, aku tak bisa..,..
- - Baca buku yang kutunjukkan tadi.
- 503
- 00:56:22,600 --> 00:56:27,163
- Kau bisa melihat jumlah korbannya.
- Ribuan orang menghilang.
- 504
- 00:56:27,280 --> 00:56:31,331
- Tim pencari, poster orang hilang,
- Aku tak mengada - ngada.
- 505
- 00:56:32,160 --> 00:56:35,881
- Dan itu terjadi tepat seperti yang dikatakan AleeyKat.
- 506
- 00:56:36,000 --> 00:56:38,320
- Mungkin dia pria berusia 50 tahun
- Yang tinggal di ruang bawah tanah orang tuanya..,..
- 507
- 00:56:38,400 --> 00:56:40,801
- Mengirimi email gadis remaja setiap harinya.
- 508
- 00:56:40,960 --> 00:56:43,008
- Kau pernah memikirkan itu ?
- Pernahkah ?
- 509
- 00:56:43,280 --> 00:56:46,125
- Kau pikir bisa kembali
- Begitu saja ke kehidupan nyatamu ?
- 510
- 00:56:46,240 --> 00:56:49,120
- Ya, bisa, sebenarnya
- Aku punya kencan di kehidupan nyata..,..
- 511
- 00:56:49,200 --> 00:56:52,703
- Bersama Tom nyata malam ini.
- Dalam kehidupan nyata.
- 512
- 00:56:53,720 --> 00:56:55,800
- Dia tak akan berhenti !
- 513
- 00:56:55,880 --> 00:56:58,440
- Pergi kencan bersama Abercrombie Tom..,..
- 514
- 00:56:58,520 --> 00:57:00,170
- Itu tak bisa merubah apapun !
- 515
- 00:57:00,320 --> 00:57:02,971
- Kau tahu aku benar !
- 516
- 00:57:07,720 --> 00:57:09,962
- Kau tahu aku benar.
- 517
- 00:58:22,880 --> 00:58:24,166
- - Hei.
- - Hei.
- 518
- 00:58:25,320 --> 00:58:26,320
- Maaf aku terlambat.
- 519
- 00:58:26,400 --> 00:58:28,687
- - Jangan khawatir, masuklah.
- - Terima kasih.
- 520
- 00:58:29,640 --> 00:58:31,160
- Kukira aku salah masuk Rumah..,..
- 521
- 00:58:31,240 --> 00:58:34,005
- Karena tak ada mobil di depan.
- 522
- 00:58:34,100 --> 00:58:38,710
- Ya, Ayahku pergi bekerja dan
- Ibuku ada di klub bukunya, jadi..,..
- 523
- 00:58:41,080 --> 00:58:42,684
- Jadi tak ada orang di Rumah ?
- 524
- 00:58:42,880 --> 00:58:45,884
- Tidak, hanya kita.
- Apa tak masalah ?
- 525
- 00:58:48,160 --> 00:58:49,366
- - Ya ?
- - Ya.
- 526
- 00:58:59,520 --> 00:59:01,727
- Aku tak tahu kau penyuka musik.
- 527
- 00:59:09,000 --> 00:59:14,166
- Ini milik Ayahku, tapi aku menyukainya.
- 528
- 00:59:15,200 --> 00:59:16,281
- Keren.
- 529
- 00:59:22,520 --> 00:59:24,443
- Mau kuganti lagu lain atau..,..
- 530
- 00:59:24,840 --> 00:59:28,891
- - Tidak, ini bagus.
- - Baik, syukurlah.
- 531
- 01:00:03,000 --> 01:00:04,445
- - Apa ?
- - Kau mendengarnya ?
- 532
- 01:00:04,720 --> 01:00:06,882
- Ya, ini bagus 'kan ?
- 533
- 01:00:12,520 --> 01:00:13,521
- Hei.
- 534
- 01:00:16,320 --> 01:00:18,163
- Hei, kemarilah.
- 535
- 01:00:31,560 --> 01:00:32,607
- Apa - apaan ?
- 536
- 01:00:34,560 --> 01:00:36,130
- Hallie, aku tak melakukan apapun.
- 537
- 01:00:36,240 --> 01:00:39,289
- Aku tahu. Ya, Tuhan.
- 538
- 01:00:40,520 --> 01:00:42,284
- Kau baik saja ?
- 539
- 01:00:45,600 --> 01:00:47,243
- Ini.
- 540
- 01:00:51,880 --> 01:00:54,087
- Kau menceritakan ke orang lain soal ini ?
- 541
- 01:01:06,080 --> 01:01:08,866
- Jika Katie masuk ke website
- Aneh Slender Man, maka..,..
- 542
- 01:01:10,840 --> 01:01:13,739
- Kita tak tahu dia bertemu dengan siapa.
- Maksudku..,..
- 543
- 01:01:15,000 --> 01:01:17,601
- Mungkin orang aneh membawa mobil, kau tahu ?
- 544
- 01:01:19,200 --> 01:01:21,606
- Aku benci mengatakannya.
- 545
- 01:01:42,600 --> 01:01:44,360
- Inikah ?
- 546
- 01:01:44,440 --> 01:01:46,560
- - Tidak, jangan.
- - Ayolah.
- 547
- 01:01:46,640 --> 01:01:49,485
- Tom, kumohon.
- Kau jangan masuk ke situs itu.
- 548
- 01:01:50,000 --> 01:01:52,440
- - Itu hanya video.
- - Itu bukan sembarang video.
- 549
- 01:01:52,520 --> 01:01:54,284
- Berjanjilah kau tak akan pernah melihat video itu.
- 550
- 01:01:55,120 --> 01:01:58,886
- Tom, aku serius.
- Kumohon, berjanjilah.
- 551
- 01:01:59,000 --> 01:02:02,448
- Baik. Baik, aku janji.
- 552
- 01:02:06,320 --> 01:02:08,118
- Sungguh.
- 553
- 01:02:17,640 --> 01:02:19,529
- Aku harus pergi.
- 554
- 01:02:22,666 --> 01:02:25,523
- Dia Ingin Kita
- 555
- 01:02:28,169 --> 01:02:40,748
- akumenang.com
- akumenang.com
- 556
- 01:03:06,200 --> 01:03:08,600
- Baik, pertama, mari kita
- Mengambil waktu untuk mengamati..,..
- 557
- 01:03:08,680 --> 01:03:12,600
- - Tom. Hei.
- - Bagian luar anatominya.
- 558
- 01:03:12,680 --> 01:03:15,684
- Tom ? Tom.
- 559
- 01:03:18,600 --> 01:03:21,763
- Hei, kau baik saja ?
- 560
- 01:03:29,960 --> 01:03:33,965
- Kalian akan menyadari kalau kornea-nya
- Terlihat sedikit muram dan kebiruan.
- 561
- 01:03:34,360 --> 01:03:37,648
- Itu terjadi secara alami karena proses pengawetan.
- 562
- 01:03:38,680 --> 01:03:40,603
- Berhati - hatilah dengan pisau bedah kalian.
- 563
- 01:03:40,720 --> 01:03:44,040
- Aku ingin kalian mengiris sclera semerata yang kalian bisa.
- 564
- 01:03:44,120 --> 01:03:47,310
- Itu akan memisahkan fitur anterior matanya.
- 565
- 01:03:57,777 --> 01:03:59,984
- Kau Harus Membantu Kami !
- 566
- 01:04:02,108 --> 01:04:04,385
- Bagaimana Caramu Membuatnya Pergi ?
- 567
- 01:04:07,777 --> 01:04:09,907
- Kumohon !!
- 568
- 01:04:13,501 --> 01:04:16,209
- Aleeykat93 // Akun Pengguna Dimatikan
- 569
- 01:04:29,209 --> 01:04:32,688
- Di Mana Kau Wren ??
- 570
- 01:04:50,782 --> 01:04:53,858
- Aku Ingin Minta Maaf
- Aku Tak Tahu Apa Yang Harus Kulakukan
- 571
- 01:04:55,200 --> 01:04:57,847
- Sudah Kukatakan Dan Sekarang Terlambat
- 572
- 01:04:58,960 --> 01:05:00,849
- Hallie.
- 573
- 01:05:07,120 --> 01:05:10,363
- - Katie ?
- - Hallie.
- 574
- 01:05:24,560 --> 01:05:26,290
- Hallie.
- 575
- 01:05:28,120 --> 01:05:29,724
- Katie ?
- 576
- 01:05:35,400 --> 01:05:36,401
- Hallie !
- 577
- 01:05:47,160 --> 01:05:48,732
- Tolong aku, Hallie.
- 578
- 01:05:49,929 --> 01:05:51,101
- Katie ?
- 579
- 01:06:09,320 --> 01:06:11,209
- Katie ?
- 580
- 01:06:14,240 --> 01:06:15,241
- Hallie.
- 581
- 01:06:16,280 --> 01:06:17,281
- Katie !
- 582
- 01:06:17,760 --> 01:06:19,524
- Katie, kembalilah !
- 583
- 01:06:19,960 --> 01:06:22,964
- Katie !
- 584
- 01:06:23,360 --> 01:06:24,725
- Katie !
- 585
- 01:06:25,520 --> 01:06:27,045
- Katie !
- 586
- 01:06:28,800 --> 01:06:30,450
- Katie !
- 587
- 01:06:33,840 --> 01:06:35,126
- Katie !
- 588
- 01:06:36,360 --> 01:06:38,840
- Hallie, tolong aku.
- 589
- 01:08:19,480 --> 01:08:21,400
- - Ayo, bernafaslah.
- - Kau akan baik saja.
- 590
- 01:08:21,480 --> 01:08:23,400
- - Bernafaslah.,..
- - Sudah berapa lama ini ?
- 591
- 01:08:23,480 --> 01:08:25,801
- - Aku tak tahu, ayolah, ayolah.
- - Kau akan baik saja.
- 592
- 01:08:25,920 --> 01:08:27,880
- - Bernafaslah, sayang.
- - Bernafaslah, bernafaslah.
- 593
- 01:08:27,960 --> 01:08:30,040
- Ayo, kami bersamamu.
- Kami bersamamu, berdirilah.
- 594
- 01:08:30,120 --> 01:08:31,920
- Bagus, tarik nafas yang dalam.
- 595
- 01:08:32,000 --> 01:08:33,411
- - Bernafaslah, tarik nafas yang dalam.
- - Lizzie, apa yang terjadi ?
- 596
- 01:08:33,560 --> 01:08:35,160
- Ya Tuhanku. Lizzie !
- 597
- 01:08:35,240 --> 01:08:36,526
- - Ambulan dalam perjalanan.
- - Lizzie.
- 598
- 01:08:36,640 --> 01:08:38,040
- Lizzie, tak apa.
- Lihatlah aku.
- 599
- 01:08:38,120 --> 01:08:40,880
- - Kami bersamamu.
- - Tak apa, sayang, tak apa.
- 600
- 01:08:40,960 --> 01:08:43,260
- Baik, ambulan dalam perjalanan, sayang.
- 601
- 01:08:43,640 --> 01:08:45,200
- Tidak, tidak, Lizzie !
- 602
- 01:08:45,280 --> 01:08:47,400
- - Lizzie, sadarlah ! Lizzie !
- - Kami semua di sini, Lizzie.
- 603
- 01:08:47,480 --> 01:08:49,000
- - Ayah, lakukan sesuatu !
- - Mana ambulannya ?
- 604
- 01:08:49,080 --> 01:08:51,120
- - Kulakukan yang terbaik, ayolah, Lizzie !
- - Lizzie, sadarlah !
- 605
- 01:08:51,200 --> 01:08:53,680
- - Ayolah, Lizzie, bernafaslah.
- - Lizzie, sadarlah !
- 606
- 01:09:14,000 --> 01:09:16,480
- Tes darahnya negatif.
- Dia akan baik saja.
- 607
- 01:09:16,760 --> 01:09:19,525
- Mereka mengira dia terkena serangan panik.
- 608
- 01:09:19,680 --> 01:09:23,765
- Mereka ingin terus mengawasinya sehari lagi.
- 609
- 01:09:32,420 --> 01:09:34,599
- Hei, Tom
- Kau Ada ?
- 610
- 01:09:34,600 --> 01:09:37,085
- - Kumohon Jangan Lihat Video Itu Demi Diriku !
- - Aku Janji Tak Akan Melihatnya
- 611
- 01:11:50,840 --> 01:11:53,000
- Tidak, tidak.
- 612
- 01:11:53,080 --> 01:11:56,528
- Lizzie ? Lizzie ?
- 613
- 01:11:58,440 --> 01:12:02,809
- Lizzie ! Lizzie !
- 614
- 01:12:03,000 --> 01:12:05,082
- Lizzie !
- 615
- 01:12:06,160 --> 01:12:07,366
- Lizzie, kumohon.
- 616
- 01:12:12,600 --> 01:12:13,761
- Lizzie ?
- 617
- 01:12:47,320 --> 01:12:48,731
- Hallie ?
- 618
- 01:12:51,040 --> 01:12:52,565
- Hallie ?
- 619
- 01:12:53,000 --> 01:12:54,921
- Hallie, kau baik saja ?
- 620
- 01:12:58,240 --> 01:13:00,840
- - Ada apa ?
- - Sayang, apa yang terjadi ?
- 621
- 01:13:00,920 --> 01:13:05,280
- Hei, dia baik saja.
- Dia baik saja.
- 622
- 01:13:05,360 --> 01:13:08,443
- Tak apa, dia akan baik saja.
- 623
- 01:13:41,440 --> 01:13:46,003
- Dr. Barnes, 4721
- Dr. Barnes, 4721
- 624
- 01:13:53,720 --> 01:13:55,760
- - Tekanan darahnya 80/40.
- - Mari pindahkan dia.
- 625
- 01:13:55,840 --> 01:13:57,520
- - Lizzie !
- - Mari pindahkan dia.
- 626
- 01:13:57,600 --> 01:13:59,125
- - Lizzie !
- - Mari pindahkan dia.
- 627
- 01:13:59,400 --> 01:14:01,562
- - Kalian membawanya kemana ?
- - Dia harus dibawa ke IGD.
- 628
- 01:14:01,760 --> 01:14:03,490
- - Lizzie !
- - Dia tak punya wajah !
- 629
- 01:14:05,040 --> 01:14:08,040
- Dia tak punya wajah !
- Dia tak punya wajah !
- 630
- 01:14:08,120 --> 01:14:09,451
- Dia tak punya wajah !
- 631
- 01:14:12,000 --> 01:14:13,809
- Lizzie !
- 632
- 01:14:57,000 --> 01:14:58,286
- Baik, sekarang apa yang harus kulakukan ?
- 633
- 01:15:03,880 --> 01:15:06,108
- Korbankan sesuatu yang kau sayangi
- 634
- 01:15:24,360 --> 01:15:25,885
- Wren !
- 635
- 01:15:29,240 --> 01:15:33,040
- Sial, Wren !
- Aku tahu kau di dalam !
- 636
- 01:15:33,880 --> 01:15:35,848
- Bukalah !
- 637
- 01:15:57,520 --> 01:15:59,329
- Wren !
- 638
- 01:16:12,480 --> 01:16:14,050
- Wren !
- 639
- 01:16:32,200 --> 01:16:33,201
- Wren !
- 640
- 01:17:25,947 --> 01:17:28,981
- Orang Hilang
- Jika Menemukan Ada Hadiahnya
- 641
- 01:17:29,590 --> 01:17:32,772
- Misteri Menyelimuti Hilangnya
- Pasien Jiwa, Allison Riley
- 642
- 01:17:32,872 --> 01:17:34,999
- Allison Riley Sebelum Dan Sesudah Ditemukan Di Hutan
- 643
- 01:17:38,317 --> 01:17:40,590
- Rumah Sakit Jiwa Hinkley
- Nama : Allison Riley
- 644
- 01:17:40,599 --> 01:17:42,999
- Nama Pengguna : Aleeykat93
- Akun Dimatikan, Pengguna Hilang
- 645
- 01:18:01,400 --> 01:18:02,640
- Wren, apa yang kau lakukan ?
- 646
- 01:18:05,200 --> 01:18:07,328
- Wren, raih tanganku, ayolah.
- 647
- 01:18:08,080 --> 01:18:09,632
- Wren, kau bisa jatuh !
- 648
- 01:18:10,093 --> 01:18:11,263
- Wren !
- 649
- 01:18:22,000 --> 01:18:23,081
- Wren !
- 650
- 01:18:27,480 --> 01:18:28,480
- Maafkan aku.
- 651
- 01:18:28,560 --> 01:18:32,929
- Kau minta maaf ? Itu saja ? Dia adik-ku !
- Teganya kau melakukan itu ?
- 652
- 01:18:33,600 --> 01:18:35,520
- Adikmu mendatangiku.
- 653
- 01:18:35,600 --> 01:18:37,967
- - Wren, dia masuk rumah sakit !
- - Adikmu mendatangiku.
- 654
- 01:18:40,480 --> 01:18:41,971
- Itu sebelum aku mengetahuinya.
- 655
- 01:18:42,960 --> 01:18:47,250
- Supaya Lizzie bisa kembali,
- Supaya Slender Man berhenti..,..
- 656
- 01:18:49,520 --> 01:18:54,162
- Kau tak bisa begitu saja
- Menyerahkan sesuatu yang kau sayangi.
- 657
- 01:18:55,240 --> 01:18:56,844
- Itu tak cukup.
- 658
- 01:18:58,720 --> 01:19:00,085
- Dia menginginkan kita !
- 659
- 01:19:03,000 --> 01:19:05,011
- Dia menginginkan kita !
- 660
- 01:19:21,680 --> 01:19:22,681
- Halo ?
- 661
- 01:19:28,360 --> 01:19:29,407
- Tidak.
- 662
- 01:19:32,000 --> 01:19:35,981
- Dia di sini ! Dia di tempat ini !
- 663
- 01:19:44,680 --> 01:19:46,569
- Tunggu, tunggu, Hallie !
- 664
- 01:20:08,400 --> 01:20:09,891
- Tidak.
- 665
- 01:20:33,600 --> 01:20:35,887
- Wren ! Wren !
- 666
- 01:20:45,200 --> 01:20:47,771
- Supaya Lizzie kembali..,..
- 667
- 01:20:48,480 --> 01:20:50,467
- Dia tak punya wajah !
- 668
- 01:20:52,140 --> 01:20:53,965
- Supaya Slender Man berhenti..,..
- 669
- 01:20:54,080 --> 01:20:55,810
- Hallie, kau baik saja ?
- 670
- 01:20:58,160 --> 01:21:01,448
- Kau tak bisa begitu saja
- Menyerahkan sesuatu yang kau sayangi
- 671
- 01:21:03,520 --> 01:21:05,106
- Dia menginginkan kita !
- 672
- 01:21:06,640 --> 01:21:08,290
- Dia menginginkan kita !
- 673
- 01:23:09,760 --> 01:23:10,921
- Bawa aku.
- 674
- 01:25:12,200 --> 01:25:14,282
- Lizzie !
- 675
- 01:25:30,880 --> 01:25:33,240
- Hallie ! Tidak !
- 676
- 01:25:33,320 --> 01:25:36,200
- Hallie ! Hallie ! Tidak !
- 677
- 01:25:36,280 --> 01:25:38,640
- - Sayang, tak apa !
- - Hallie ! Tidak ! Tidak !
- 678
- 01:25:38,720 --> 01:25:39,720
- Tak apa.
- 679
- 01:25:39,800 --> 01:25:42,520
- - Perawat ! Seseorang tolong Kami !
- - Hallie ! Hallie !
- 680
- 01:25:42,600 --> 01:25:44,640
- - Hallie !
- - Panggil perawat kemari !
- 681
- 01:25:44,720 --> 01:25:46,450
- Tidak ! Tidak ! Tidak !
- 682
- 01:25:46,600 --> 01:25:47,720
- Tolong kemari.
- 683
- 01:25:47,800 --> 01:25:49,609
- Hallie ! Tidak !
- 684
- 01:25:49,880 --> 01:25:53,965
- Hallie, Katie,
- Chloe, Wren
- 685
- 01:25:55,160 --> 01:25:57,845
- Polanya selalu sama
- 686
- 01:25:57,960 --> 01:26:01,580
- Dia menunjukkan dirinya untuk menginfeksi kita
- 687
- 01:26:01,960 --> 01:26:06,520
- Semakin besar ketakutan yang dia ciptakan,
- Semakin kita terperdaya
- 688
- 01:26:06,600 --> 01:26:09,880
- Kita membicarakan dan menulis soal dia,
- Membagi gambar, mengklik tautan..,..
- 689
- 01:26:09,960 --> 01:26:13,408
- Gambar Photoshop
- Begitulah cara virusnya bekerja
- 690
- 01:26:13,520 --> 01:26:16,251
- Itulah caranya menyebar
- 691
- 01:26:16,360 --> 01:26:20,320
- Beberapa orang melanggar batas
- Dan mencari dirinya..,..
- 692
- 01:26:20,400 --> 01:26:22,584
- Seperti Kakak-ku dan teman - temannya
- 693
- 01:26:23,760 --> 01:26:27,040
- Dan orang - orang kacau itu
- Pergi keluar dan membuat keonaran
- 694
- 01:26:27,120 --> 01:26:29,497
- Itu menjadi bagian kisah yang diceritakan orang lain
- 695
- 01:26:31,720 --> 01:26:35,168
- Itu semua hanya membuatnya semakin tersebar, kau tahu ?
- 696
- 01:26:35,169 --> 01:26:54,239
- akumenang.com
- Join Sekarang Dapat Bonus FREE 10%
- akumenang.com
- 697
- 01:26:54,240 --> 01:26:56,129
- Kita tahu dia menculik orang
- 698
- 01:26:59,040 --> 01:27:01,247
- Telingaku mulai berdering
- 699
- 01:27:01,248 --> 01:27:13,719
- Download Film Box Office GRATIS
- akumenang.com
- 700
- 01:27:13,720 --> 01:27:15,006
- Itulah makhluk yang kita takuti
- 701
- 01:27:17,840 --> 01:27:20,241
- Ada laporan cahaya aneh muncul dari dalam Hutan
- 702
- 01:27:23,080 --> 01:27:25,367
- Sifat viralnya terus meluas dan berkembang
- 703
- 01:27:28,120 --> 01:27:30,721
- Aku terus bermimpi buruk soal wajah pucatnya
- 704
- 01:27:33,720 --> 01:27:37,088
- Gambarannya termasuk variasi
- Pria kurus yang tak berwajah
- 705
- 01:27:39,920 --> 01:27:40,921
- Dia merayu mereka
- 706
- 01:27:40,922 --> 01:31:11,111
- akumenang.com
- akumenang.com
- Iklan di IDFL.ME - WA (new) 088 132 669 06
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement