Advertisement
nano31

coco

Mar 16th, 2019
173
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 90.45 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. ÿþ1
  7. 00:01:09,728 --> 00:01:11,771
  8. Sometimes, I think I'm cursed.
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:11,939 --> 00:01:14,732
  12. Because of something that happened
  13. before I was even born.
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:15,725 --> 00:01:18,769
  17. See, a long time ago,
  18. there was this family.
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:20,105 --> 00:01:21,981
  22. The papá, he was a musician.
  23.  
  24. 5
  25. 00:01:22,983 --> 00:01:26,610
  26. He and his family would sing
  27. and dance and count their blessings.
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:27,946 --> 00:01:31,657
  31. But he also had a dream.
  32. To play for the world.
  33.  
  34. 7
  35. 00:01:34,661 --> 00:01:40,624
  36. And one day, he left with his guitar
  37. and never returned.
  38.  
  39. 8
  40. 00:01:49,301 --> 00:01:50,676
  41. And the mamá...
  42.  
  43. 9
  44. 00:01:51,011 --> 00:01:53,595
  45. She didn't have time to cry
  46. over that walk-away musician.
  47.  
  48. 10
  49. 00:01:56,182 --> 00:02:00,936
  50. After banishing all music from her life
  51. she found a way...
  52.  
  53. 11
  54. 00:02:01,104 --> 00:02:02,521
  55. to provide for her daughter.
  56.  
  57. 12
  58. 00:02:06,651 --> 00:02:09,862
  59. She rolled up her sleeves
  60. and she Iearned to make shoes.
  61.  
  62. 13
  63. 00:02:15,201 --> 00:02:20,539
  64. She could have made candy,
  65. or fireworks, or sparkly underwear...
  66.  
  67. 14
  68. 00:02:20,707 --> 00:02:25,669
  69. for wrestlers, but no, she chose shoes.
  70.  
  71. 15
  72. 00:02:28,506 --> 00:02:30,549
  73. Then she taught her daughter
  74. to make shoes.
  75.  
  76. 16
  77. 00:02:32,135 --> 00:02:34,470
  78. And later, she taught her son-in-law.
  79.  
  80. 17
  81. 00:02:35,847 --> 00:02:37,723
  82. Then her grandkids got roped in.
  83.  
  84. 18
  85. 00:02:39,392 --> 00:02:42,061
  86. As her family grew,
  87. so did the business.
  88.  
  89. 19
  90. 00:02:43,855 --> 00:02:46,398
  91. Music had torn her family apart.
  92.  
  93. 20
  94. 00:02:47,484 --> 00:02:49,526
  95. But shoes held them all together.
  96.  
  97. 21
  98. 00:02:51,404 --> 00:02:55,407
  99. You see, that woman was my great-
  100. great-grandmother, Mamá Imelda.
  101.  
  102. 22
  103. 00:02:56,743 --> 00:02:59,036
  104. She died way before I was born.
  105.  
  106. 23
  107. 00:02:59,579 --> 00:03:04,083
  108. But my family still tells her story
  109. everyyear on Día de los Muertos...
  110.  
  111. 24
  112. 00:03:04,250 --> 00:03:05,584
  113. the Day of the Dead.
  114.  
  115. 25
  116. 00:03:05,710 --> 00:03:09,755
  117. And her little girl, she's my
  118. great- grandmother, Mamá Coco.
  119.  
  120. 26
  121. 00:03:10,924 --> 00:03:12,216
  122. Hola, Mamá Coco.
  123.  
  124. 27
  125. 00:03:12,759 --> 00:03:14,927
  126. How are you, Julio?
  127.  
  128. 28
  129. 00:03:15,011 --> 00:03:17,262
  130. Actually, my name is Miguel.
  131.  
  132. 29
  133. 00:03:17,389 --> 00:03:21,016
  134. Mamá Coco has trouble
  135. remembering things.
  136.  
  137. 30
  138. 00:03:21,184 --> 00:03:25,187
  139. But it's good to talk to her anyway.
  140. So, I tell her pretty much everything.
  141.  
  142. 31
  143. 00:03:25,397 --> 00:03:29,483
  144. I used to run like this. But now
  145. I run like this which is way faster.
  146.  
  147. 32
  148. 00:03:29,692 --> 00:03:32,945
  149. And the winner is Luchadora Coco!
  150.  
  151. 33
  152. 00:03:34,197 --> 00:03:36,365
  153. I have a dimple on this side,
  154. but not on this side.
  155.  
  156. 34
  157. 00:03:36,449 --> 00:03:38,325
  158. Dimple, no dimple. Dimple, no dimple.
  159.  
  160. 35
  161. 00:03:38,410 --> 00:03:40,536
  162. Miguel, eat your food.
  163.  
  164. 36
  165. 00:03:40,703 --> 00:03:43,080
  166. My abuelita, she's
  167. Mamá Coco's daughter.
  168.  
  169. 37
  170. 00:03:43,248 --> 00:03:46,250
  171. Oh, you're a twig, mijo.
  172. Have some more.
  173.  
  174. 38
  175. 00:03:46,418 --> 00:03:47,418
  176. No, gracias.
  177.  
  178. 39
  179. 00:03:47,585 --> 00:03:50,712
  180. I asked if you would like more tamales!
  181.  
  182. 40
  183. 00:03:50,880 --> 00:03:51,922
  184. Sí?
  185.  
  186. 41
  187. 00:03:52,090 --> 00:03:54,425
  188. That's what I thought you said!
  189.  
  190. 42
  191. 00:03:54,551 --> 00:03:57,886
  192. Abuelita runs ourhouse
  193. just like Mamá Imelda did.
  194.  
  195. 43
  196. 00:04:00,932 --> 00:04:01,890
  197. No music!
  198.  
  199. 44
  200. 00:04:03,476 --> 00:04:04,601
  201. No music!
  202.  
  203. 45
  204. 00:04:04,769 --> 00:04:07,896
  205. - Y aunque la vida
  206. - No music!
  207.  
  208. 46
  209. 00:04:08,231 --> 00:04:11,525
  210. I think we're the only family in México
  211. who hates music.
  212.  
  213. 47
  214. 00:04:12,235 --> 00:04:15,070
  215. And my family's fine with that. But me...
  216.  
  217. 48
  218. 00:04:15,238 --> 00:04:17,322
  219. - Be back by lunch, mijo.
  220. - Love you, Mamá.
  221.  
  222. 49
  223. 00:04:18,658 --> 00:04:20,993
  224. I am not like the rest of my family!
  225.  
  226. 50
  227. 00:04:22,203 --> 00:04:23,662
  228. - Hola, Miguel!
  229. - Hola!
  230.  
  231. 51
  232. 00:04:29,669 --> 00:04:31,837
  233. - Muchas gracias.
  234. - De nada, Miguel.
  235.  
  236. 52
  237. 00:04:36,759 --> 00:04:38,260
  238. Hey! Dante!
  239.  
  240. 53
  241. 00:04:39,762 --> 00:04:43,474
  242. Sit. Down. Roll over. Shake.
  243.  
  244. 54
  245. 00:04:44,517 --> 00:04:45,434
  246. Fist bump!
  247.  
  248. 55
  249. 00:04:45,602 --> 00:04:47,478
  250. Good boy, Dante!
  251.  
  252. 56
  253. 00:04:51,441 --> 00:04:53,942
  254. I know I'm not supposed to love music.
  255.  
  256. 57
  257. 00:04:54,110 --> 00:04:57,446
  258. But it's not my fault! It's his!
  259.  
  260. 58
  261. 00:04:57,614 --> 00:05:02,201
  262. Ernesto de Ia Cruz.
  263. The greatest musician of all time.
  264.  
  265. 59
  266. 00:05:02,368 --> 00:05:07,873
  267. Right here in this very plaza,
  268. Ernesto de la Cruz took his first steps...
  269.  
  270. 60
  271. 00:05:08,041 --> 00:05:11,418
  272. toward becoming the most beloved
  273. singer in Méxican history.
  274.  
  275. 61
  276. 00:05:12,170 --> 00:05:16,048
  277. He started out a total nobody
  278. from Santa Cecilia, like me.
  279.  
  280. 62
  281. 00:05:17,383 --> 00:05:21,220
  282. But when he played music,
  283. he made people fall in love with him.
  284.  
  285. 63
  286. 00:05:22,138 --> 00:05:23,889
  287. He starred in movies.
  288.  
  289. 64
  290. 00:05:24,557 --> 00:05:28,227
  291. He had the coolest guitar! He could fly!
  292.  
  293. 65
  294. 00:05:28,765 --> 00:05:31,099
  295. And he wrote the best songs.
  296.  
  297. 66
  298. 00:05:31,184 --> 00:05:33,060
  299. But my all-time favorite, it's...
  300.  
  301. 67
  302. 00:05:33,645 --> 00:05:36,897
  303. - Remember me
  304. - Remember me
  305.  
  306. 68
  307. 00:05:37,065 --> 00:05:38,732
  308. Though I have to say goodbye
  309.  
  310. 69
  311. 00:05:38,858 --> 00:05:40,525
  312. - Remember me
  313. - Remember me
  314.  
  315. 70
  316. 00:05:40,693 --> 00:05:44,404
  317. Don't let it make you cry
  318. For even if I'm far away
  319.  
  320. 71
  321. 00:05:44,572 --> 00:05:46,239
  322. I hold you in my heart
  323. I sing a secret song to you
  324.  
  325. 72
  326. 00:05:48,192 --> 00:05:51,027
  327. Each night we are apart
  328. Remember me
  329.  
  330. 73
  331. 00:05:51,195 --> 00:05:53,154
  332. Though I have to travel far
  333.  
  334. 74
  335. 00:05:53,239 --> 00:05:54,906
  336. - Remember me
  337. - Remember me
  338.  
  339. 75
  340. 00:05:55,074 --> 00:05:57,242
  341. Each time you hear a sad guitar
  342.  
  343. 76
  344. 00:05:57,368 --> 00:06:01,538
  345. Know that I'm with you
  346. the only way that I can be
  347.  
  348. 77
  349. 00:06:02,039 --> 00:06:05,583
  350. Until you're in my arms again
  351.  
  352. 78
  353. 00:06:05,751 --> 00:06:07,752
  354. He Iived the kind of Iife
  355. you dream about.
  356.  
  357. 79
  358. 00:06:12,341 --> 00:06:13,925
  359. Until 1942.
  360.  
  361. 80
  362. 00:06:15,928 --> 00:06:18,972
  363. When he was crushed by a giant bell.
  364.  
  365. 81
  366. 00:06:19,932 --> 00:06:22,350
  367. I want to be just like him.
  368.  
  369. 82
  370. 00:06:28,522 --> 00:06:34,193
  371. Sometimes, I look at de la Cruz and
  372. I get this feeling like we're connected.
  373.  
  374. 83
  375. 00:06:35,070 --> 00:06:39,615
  376. Like if he could play music,
  377. maybe someday, I could too.
  378.  
  379. 84
  380. 00:06:40,608 --> 00:06:42,442
  381. If it wasn't for my family.
  382.  
  383. 85
  384. 00:06:42,568 --> 00:06:44,903
  385. - Ay-ay-ay, muchacho.
  386. - Huh?
  387.  
  388. 86
  389. 00:06:45,070 --> 00:06:47,197
  390. I asked for a shoe shine
  391. not your life story.
  392.  
  393. 87
  394. 00:06:47,364 --> 00:06:48,781
  395. Oh, yeah. Sorry.
  396.  
  397. 88
  398. 00:06:49,450 --> 00:06:52,619
  399. I just can't really talk about
  400. any of this at home. So...
  401.  
  402. 89
  403. 00:06:52,786 --> 00:06:55,788
  404. If I were you, I'd march
  405. right up to my family and say...
  406.  
  407. 90
  408. 00:06:55,956 --> 00:06:58,291
  409. "Hey, I'm a musician. Deal with it."
  410.  
  411. 91
  412. 00:06:58,459 --> 00:07:01,836
  413. - I could never say that.
  414. - You are a musician, no?
  415.  
  416. 92
  417. 00:07:02,296 --> 00:07:05,798
  418. I don't know.
  419. I mean, I only really play for myself.
  420.  
  421. 93
  422. 00:07:06,383 --> 00:07:10,803
  423. Did de la Cruz become the world's
  424. best musician by hiding his skills?
  425.  
  426. 94
  427. 00:07:10,971 --> 00:07:15,934
  428. No! He walked out onto that plaza
  429. and he played out loud.
  430.  
  431. 95
  432. 00:07:16,101 --> 00:07:17,894
  433. Mira, mira, they're
  434. setting up for tonight!
  435.  
  436. 96
  437. 00:07:18,433 --> 00:07:20,851
  438. The music competition
  439. for Día de Muertos.
  440.  
  441. 97
  442. 00:07:20,977 --> 00:07:23,478
  443. You want to be like your hero?
  444. You should sign up!
  445.  
  446. 98
  447. 00:07:23,646 --> 00:07:25,897
  448. Uh-uh. My family would freak!
  449.  
  450. 99
  451. 00:07:26,482 --> 00:07:29,943
  452. Look, if you're too scared
  453. then, well, have fun making shoes.
  454.  
  455. 100
  456. 00:07:31,070 --> 00:07:33,572
  457. Come on, what did
  458. de la Cruz always say?
  459.  
  460. 101
  461. 00:07:34,157 --> 00:07:35,657
  462. Seize your moment?
  463.  
  464. 102
  465. 00:07:37,110 --> 00:07:38,903
  466. Show me what you got, muchacho.
  467.  
  468. 103
  469. 00:07:40,489 --> 00:07:42,072
  470. I'll be your first audience.
  471.  
  472. 104
  473. 00:07:49,498 --> 00:07:50,331
  474. Miguel!
  475.  
  476. 105
  477. 00:07:52,417 --> 00:07:53,834
  478. - Abuelita!
  479. - What are you doing here?
  480.  
  481. 106
  482. 00:07:56,330 --> 00:07:57,955
  483. You leave my grandson alone.
  484.  
  485. 107
  486. 00:07:58,082 --> 00:08:00,041
  487. Doña, please! I was just getting a shine.
  488.  
  489. 108
  490. 00:08:00,125 --> 00:08:03,252
  491. I know your tricks, mariachi.
  492. What did he say to you?
  493.  
  494. 109
  495. 00:08:03,337 --> 00:08:04,879
  496. He was just showing me his guitar.
  497.  
  498. 110
  499. 00:08:04,963 --> 00:08:06,130
  500. Shame on you.
  501.  
  502. 111
  503. 00:08:06,882 --> 00:08:12,011
  504. My grandson is a sweet little
  505. angelito querido cielito.
  506.  
  507. 112
  508. 00:08:13,255 --> 00:08:16,090
  509. He wants no part of your music,
  510. mariachi. You keep away from him.
  511.  
  512. 113
  513. 00:08:19,595 --> 00:08:23,181
  514. Ay, pobrecito. Oh, estás bien, mijo.
  515.  
  516. 114
  517. 00:08:25,476 --> 00:08:27,602
  518. You know better than to
  519. be here in this place!
  520.  
  521. 115
  522. 00:08:27,770 --> 00:08:30,855
  523. You will come home. Now.
  524.  
  525. 116
  526. 00:08:41,617 --> 00:08:45,203
  527. How many times have we told you?
  528. That plaza is crawling with mariachis.
  529.  
  530. 117
  531. 00:08:45,287 --> 00:08:46,704
  532. Yes, Tío Berto.
  533.  
  534. 118
  535. 00:08:47,373 --> 00:08:50,333
  536. - No, no, no, no, no!
  537. - Go away, you. Go!
  538.  
  539. 119
  540. 00:08:50,501 --> 00:08:51,668
  541. It's just Dante.
  542.  
  543. 120
  544. 00:08:51,836 --> 00:08:56,881
  545. Never name a street dog. They'll follow
  546. you forever. Now, go get my shoe.
  547.  
  548. 121
  549. 00:09:03,008 --> 00:09:05,802
  550. I found your son in Mariachi Plaza.
  551.  
  552. 122
  553. 00:09:05,886 --> 00:09:07,136
  554. Ay, Miguel!
  555.  
  556. 123
  557. 00:09:07,221 --> 00:09:09,347
  558. You know how Abuelita feels
  559. about the plaza.
  560.  
  561. 124
  562. 00:09:09,515 --> 00:09:12,225
  563. - I was just shining shoes.
  564. - A musician's shoes!
  565.  
  566. 125
  567. 00:09:14,395 --> 00:09:16,396
  568. But the plaza's where
  569. all the foot traffic is.
  570.  
  571. 126
  572. 00:09:16,563 --> 00:09:20,191
  573. If Abuelita says no more plaza,
  574. then no more plaza.
  575.  
  576. 127
  577. 00:09:20,317 --> 00:09:22,402
  578. - But what about tonight?
  579. - What's tonight?
  580.  
  581. 128
  582. 00:09:22,569 --> 00:09:27,031
  583. Well, they're having this talent show.
  584. And I thought I might...
  585.  
  586. 129
  587. 00:09:27,658 --> 00:09:30,159
  588. - Sign up?
  589. - Well, maybe?
  590.  
  591. 130
  592. 00:09:30,744 --> 00:09:33,454
  593. You have to have talent
  594. to be in a talent show.
  595.  
  596. 131
  597. 00:09:33,539 --> 00:09:36,249
  598. What are you gonna do? Shine shoes?
  599.  
  600. 132
  601. 00:09:36,333 --> 00:09:38,000
  602. It's Día de los Muertos.
  603.  
  604. 133
  605. 00:09:38,085 --> 00:09:41,254
  606. No one's going anywhere.
  607. Tonight is about family.
  608.  
  609. 134
  610. 00:09:41,922 --> 00:09:44,215
  611. Ofrenda room. Vámonos.
  612.  
  613. 135
  614. 00:09:55,060 --> 00:09:56,728
  615. Don't give me that look.
  616.  
  617. 136
  618. 00:09:56,895 --> 00:09:59,564
  619. Día de los Muertos is
  620. the one night of the year
  621.  
  622. 137
  623. 00:09:59,732 --> 00:10:01,566
  624. our ancestors can come visit us.
  625.  
  626. 138
  627. 00:10:01,734 --> 00:10:05,737
  628. We've put their photos on the ofrenda
  629. so their spirits can cross over.
  630.  
  631. 139
  632. 00:10:05,904 --> 00:10:07,697
  633. That is very important.
  634.  
  635. 140
  636. 00:10:07,823 --> 00:10:10,616
  637. If we don't put them up,
  638. they can't come.
  639.  
  640. 141
  641. 00:10:10,784 --> 00:10:15,037
  642. We made all this food, set out
  643. the things they loved in life, mijo.
  644.  
  645. 142
  646. 00:10:15,205 --> 00:10:18,291
  647. All this work to bring
  648. the family together.
  649.  
  650. 143
  651. 00:10:18,417 --> 00:10:23,588
  652. I don't want you sneaking off to who
  653. knows where. Where are you going?
  654.  
  655. 144
  656. 00:10:23,672 --> 00:10:24,714
  657. I thought we were done.
  658.  
  659. 145
  660. 00:10:24,798 --> 00:10:29,552
  661. Ay, Dios mio. Being part of this family
  662. means being here for this family.
  663.  
  664. 146
  665. 00:10:29,636 --> 00:10:33,389
  666. - I don't want to see you end up like--
  667. - Like Mamá Coco's papá?
  668.  
  669. 147
  670. 00:10:33,515 --> 00:10:36,559
  671. Never mention that man!
  672. He's better off forgotten.
  673.  
  674. 148
  675. 00:10:36,643 --> 00:10:37,643
  676. But you're the one who--
  677.  
  678. 149
  679. 00:10:37,728 --> 00:10:38,853
  680. I was just--
  681.  
  682. 150
  683. 00:10:38,937 --> 00:10:40,229
  684. But-- I--
  685.  
  686. 151
  687. 00:10:40,314 --> 00:10:43,483
  688. Papá? Papá is home?
  689.  
  690. 152
  691. 00:10:43,567 --> 00:10:46,402
  692. Mamá, cálmese, cálmese.
  693.  
  694. 153
  695. 00:10:46,487 --> 00:10:47,904
  696. Papá is coming home?
  697.  
  698. 154
  699. 00:10:47,988 --> 00:10:51,324
  700. No, Mamá. It's okay. I'm here.
  701.  
  702. 155
  703. 00:10:52,493 --> 00:10:54,076
  704. Who are you?
  705.  
  706. 156
  707. 00:10:55,662 --> 00:10:56,829
  708. Rest, Mamá.
  709.  
  710. 157
  711. 00:10:57,748 --> 00:11:02,752
  712. I'm hard on you because I care, Miguel.
  713. Miguel? Miguel?
  714.  
  715. 158
  716. 00:11:06,173 --> 00:11:08,007
  717. What are we going to do with that boy?
  718.  
  719. 159
  720. 00:11:09,760 --> 00:11:12,970
  721. You're right. That's just what he needs.
  722.  
  723. 160
  724. 00:11:37,454 --> 00:11:40,581
  725. It's you. Get in here.
  726. Come on, Dante. Hurry up!
  727.  
  728. 161
  729. 00:11:42,167 --> 00:11:45,461
  730. You're gonna get me in trouble, boy.
  731. Someone could hear me.
  732.  
  733. 162
  734. 00:11:50,384 --> 00:11:52,218
  735. I wish someone wanted to hear me.
  736.  
  737. 163
  738. 00:11:53,629 --> 00:11:56,422
  739. Other than you. Ew. Okay.
  740.  
  741. 164
  742. 00:11:58,884 --> 00:12:00,009
  743. Perfecto!
  744.  
  745. 165
  746. 00:12:33,627 --> 00:12:35,753
  747. I have to sing. I have to play!
  748.  
  749. 166
  750. 00:12:36,373 --> 00:12:40,668
  751. The music, it's notjust in me, it is me.
  752.  
  753. 167
  754. 00:12:42,754 --> 00:12:45,548
  755. When life gets me down,
  756. I play my guitar.
  757.  
  758. 168
  759. 00:12:46,842 --> 00:12:51,596
  760. The rest of the world may follow
  761. the rules, but I must follow my heart.
  762.  
  763. 169
  764. 00:12:53,599 --> 00:12:56,601
  765. You know that feeling
  766. like there's a song in the air and...
  767.  
  768. 170
  769. 00:12:56,768 --> 00:12:58,102
  770. it's playing just for you?
  771.  
  772. 171
  773. 00:13:02,107 --> 00:13:05,192
  774. A feeling so close...
  775.  
  776. 172
  777. 00:13:05,277 --> 00:13:10,156
  778. you could reach out and touch it
  779.  
  780. 173
  781. 00:13:10,240 --> 00:13:15,870
  782. I never knew I could want
  783. something so much, but it's true
  784.  
  785. 174
  786. 00:13:17,205 --> 00:13:18,581
  787. You must have faith, sister.
  788.  
  789. 175
  790. 00:13:18,707 --> 00:13:21,083
  791. Oh, but, Padre, he will never listen.
  792.  
  793. 176
  794. 00:13:21,251 --> 00:13:22,918
  795. He will Iisten. To music.
  796.  
  797. 177
  798. 00:13:23,295 --> 00:13:29,300
  799. Only a song, only a song
  800. has the power to change a heart
  801.  
  802. 178
  803. 00:13:33,722 --> 00:13:36,474
  804. Never underestimate
  805. the power of music.
  806.  
  807. 179
  808. 00:13:41,063 --> 00:13:44,315
  809. But my father,
  810. he will never give his permission.
  811.  
  812. 180
  813. 00:13:44,483 --> 00:13:46,108
  814. I am done asking permission.
  815.  
  816. 181
  817. 00:13:46,276 --> 00:13:49,070
  818. When you see your moment,
  819. you mustn't let it pass you by.
  820.  
  821. 182
  822. 00:13:49,237 --> 00:13:50,988
  823. You must seize it!
  824.  
  825. 183
  826. 00:13:51,114 --> 00:13:55,076
  827. Señor de la Cruz, what did it take
  828. for you to seize your moment?
  829.  
  830. 184
  831. 00:13:56,995 --> 00:14:01,624
  832. I had to have faith in my dream.
  833. No one was going to hand it to me.
  834.  
  835. 185
  836. 00:14:01,750 --> 00:14:03,959
  837. It was up to me to reach for that dream.
  838.  
  839. 186
  840. 00:14:04,127 --> 00:14:07,505
  841. - Grab it tight and make it come true.
  842. - ...and make it come true.
  843.  
  844. 187
  845. 00:14:12,260 --> 00:14:15,638
  846. No more hiding, Dante.
  847. I got to seize my moment!
  848.  
  849. 188
  850. 00:14:17,015 --> 00:14:20,059
  851. I'm gonna play in Mariachi Plaza
  852. if it kills me.
  853.  
  854. 189
  855. 00:14:23,518 --> 00:14:26,437
  856. Día de los Muertos has begun!
  857.  
  858. 190
  859. 00:14:27,105 --> 00:14:30,274
  860. No, no. We have to make a clear path.
  861.  
  862. 191
  863. 00:14:30,442 --> 00:14:34,862
  864. The petals guide our ancestors home.
  865. We don't want their spirits to get lost.
  866.  
  867. 192
  868. 00:14:35,030 --> 00:14:39,033
  869. We want them to come and enjoy
  870. all the food and drinks on the ofrenda.
  871.  
  872. 193
  873. 00:14:40,535 --> 00:14:43,037
  874. Mamá! Where should we put this table?
  875.  
  876. 194
  877. 00:14:43,205 --> 00:14:44,705
  878. In the courtyard, mijos.
  879.  
  880. 195
  881. 00:14:44,873 --> 00:14:48,000
  882. - You want it down by the kitchen?
  883. - Sí Next to the other one.
  884.  
  885. 196
  886. 00:14:51,004 --> 00:14:54,006
  887. - Get under! Get under!
  888. - Miguel?
  889.  
  890. 197
  891. 00:14:54,132 --> 00:14:57,510
  892. Nothing! Mamá, Papá. I--
  893.  
  894. 198
  895. 00:14:57,636 --> 00:15:02,098
  896. Miguel, your abuelita had
  897. the most wonderful idea.
  898.  
  899. 199
  900. 00:15:02,516 --> 00:15:06,310
  901. We've all decided.
  902. It's time you joined us in the workshop!
  903.  
  904. 200
  905. 00:15:06,395 --> 00:15:07,478
  906. What?
  907.  
  908. 201
  909. 00:15:07,562 --> 00:15:08,896
  910. No more shining shoes.
  911.  
  912. 202
  913. 00:15:08,981 --> 00:15:11,816
  914. You'll be making them every day
  915. after school.
  916.  
  917. 203
  918. 00:15:11,900 --> 00:15:17,530
  919. Oh! Our Migueli-ti-ti-ti-to carrying on
  920. the family tradition.
  921.  
  922. 204
  923. 00:15:17,656 --> 00:15:22,618
  924. And on Día de los Muertos!
  925. Your ancestors will be so proud.
  926.  
  927. 205
  928. 00:15:22,744 --> 00:15:26,330
  929. You'll craft huaraches
  930. just like your Tía Victoria.
  931.  
  932. 206
  933. 00:15:26,415 --> 00:15:29,083
  934. And wingtips like your Papá Julio.
  935.  
  936. 207
  937. 00:15:29,251 --> 00:15:31,585
  938. But what if I'm no good
  939. at making shoes?
  940.  
  941. 208
  942. 00:15:31,670 --> 00:15:35,256
  943. Ah, Miguel.
  944. You have your family here to guide you.
  945.  
  946. 209
  947. 00:15:35,882 --> 00:15:40,219
  948. You are a Rivera. And a Rivera is...
  949.  
  950. 210
  951. 00:15:41,263 --> 00:15:43,931
  952. A shoemaker. Through and through.
  953.  
  954. 211
  955. 00:15:44,057 --> 00:15:46,934
  956. That's my boy! Berto!
  957.  
  958. 212
  959. 00:15:47,102 --> 00:15:49,854
  960. Break out the good stuff.
  961. I want to make a toast.
  962.  
  963. 213
  964. 00:15:59,948 --> 00:16:03,284
  965. Dante! No, Dante. Stop!
  966.  
  967. 214
  968. 00:16:13,962 --> 00:16:17,173
  969. No, no, no, no, no! No.
  970.  
  971. 215
  972. 00:16:29,144 --> 00:16:31,312
  973. De la Cruz's guitar?
  974.  
  975. 216
  976. 00:16:31,480 --> 00:16:34,648
  977. Papá? Papá?
  978.  
  979. 217
  980. 00:16:35,984 --> 00:16:39,779
  981. Mamá Coco,
  982. is your papá Ernesto de la Cruz?
  983.  
  984. 218
  985. 00:16:39,946 --> 00:16:42,323
  986. Papá! Papá!
  987.  
  988. 219
  989. 00:16:54,039 --> 00:16:55,999
  990. Papá! Papá! It's him!
  991.  
  992. 220
  993. 00:16:56,125 --> 00:16:58,084
  994. I know who my
  995. great-great-grandfather was.
  996.  
  997. 221
  998. 00:16:58,210 --> 00:16:59,836
  999. Miguel, get down from there.
  1000.  
  1001. 222
  1002. 00:17:00,087 --> 00:17:02,881
  1003. Mamá Coco's father was
  1004. Ernesto de la Cruz!
  1005.  
  1006. 223
  1007. 00:17:02,965 --> 00:17:06,676
  1008. - What are you talking about?
  1009. - I'm gonna be a musician!
  1010.  
  1011. 224
  1012. 00:17:08,262 --> 00:17:11,931
  1013. What is all this?
  1014. You keep secrets from your own family?
  1015.  
  1016. 225
  1017. 00:17:12,016 --> 00:17:13,850
  1018. It's all that time he spends in the plaza.
  1019.  
  1020. 226
  1021. 00:17:13,934 --> 00:17:16,811
  1022. - Fills his head with crazy fantasies.
  1023. - It's not a fantasy.
  1024.  
  1025. 227
  1026. 00:17:16,979 --> 00:17:20,815
  1027. That man was Ernesto de la Cruz!
  1028. The greatest musician of all time!
  1029.  
  1030. 228
  1031. 00:17:20,900 --> 00:17:22,692
  1032. We've never known anything
  1033. about this man!
  1034.  
  1035. 229
  1036. 00:17:22,777 --> 00:17:26,070
  1037. But whoever he was,
  1038. he still abandoned his family.
  1039.  
  1040. 230
  1041. 00:17:26,197 --> 00:17:27,822
  1042. This is no future for my son.
  1043.  
  1044. 231
  1045. 00:17:27,907 --> 00:17:30,492
  1046. But, Papá, you said
  1047. my family would guide me.
  1048.  
  1049. 232
  1050. 00:17:30,576 --> 00:17:32,994
  1051. Well, de la Cruz is my family.
  1052.  
  1053. 233
  1054. 00:17:33,078 --> 00:17:34,537
  1055. I'm supposed to play music.
  1056.  
  1057. 234
  1058. 00:17:34,663 --> 00:17:38,792
  1059. Never! That man's music was a curse.
  1060. I will not allow it.
  1061.  
  1062. 235
  1063. 00:17:38,876 --> 00:17:40,543
  1064. - If you would just let--
  1065. - Miguel...
  1066.  
  1067. 236
  1068. 00:17:40,711 --> 00:17:43,421
  1069. You will listen to your family.
  1070. No more music.
  1071.  
  1072. 237
  1073. 00:17:43,547 --> 00:17:46,716
  1074. - Just listen to me play!
  1075. - End of argument.
  1076.  
  1077. 238
  1078. 00:17:48,469 --> 00:17:50,887
  1079. You want to end up like that man?
  1080. Forgotten?
  1081.  
  1082. 239
  1083. 00:17:51,055 --> 00:17:53,389
  1084. Left off your family's ofrenda?
  1085.  
  1086. 240
  1087. 00:17:53,557 --> 00:17:56,059
  1088. I don't care if I'm on
  1089. some stupid ofrenda.
  1090.  
  1091. 241
  1092. 00:17:59,355 --> 00:18:00,271
  1093. - No!
  1094. - Mamá!
  1095.  
  1096. 242
  1097. 00:18:05,402 --> 00:18:08,613
  1098. There. No guitar. No music.
  1099.  
  1100. 243
  1101. 00:18:11,325 --> 00:18:16,329
  1102. Oh, come. You'll feel better after you eat
  1103. with your family.
  1104.  
  1105. 244
  1106. 00:18:16,413 --> 00:18:18,373
  1107. I don't want to be in this family!
  1108.  
  1109. 245
  1110. 00:18:19,083 --> 00:18:20,667
  1111. Miguel! Miguel!
  1112.  
  1113. 246
  1114. 00:18:39,430 --> 00:18:43,392
  1115. I want to play in the plaza,
  1116. like de la Cruz. Can I still sign up?
  1117.  
  1118. 247
  1119. 00:18:43,559 --> 00:18:44,601
  1120. You got an instrument?
  1121.  
  1122. 248
  1123. 00:18:44,727 --> 00:18:47,479
  1124. No. But if I can borrow a guitar...
  1125.  
  1126. 249
  1127. 00:18:47,605 --> 00:18:49,272
  1128. Musicians got to bring
  1129. their own instruments.
  1130.  
  1131. 250
  1132. 00:18:49,399 --> 00:18:50,857
  1133. You find a guitar, kid,
  1134. I'll put you on the list.
  1135.  
  1136. 251
  1137. 00:18:54,854 --> 00:18:58,023
  1138. - Can I borrow your guitar?
  1139. - Sorry, muchacho.
  1140.  
  1141. 252
  1142. 00:18:58,108 --> 00:19:00,526
  1143. - You guys have a spare guitar?
  1144. - No.
  1145.  
  1146. 253
  1147. 00:19:01,236 --> 00:19:04,780
  1148. - I need a guitarjust for a little bit.
  1149. - Get out of here, kid.
  1150.  
  1151. 254
  1152. 00:19:17,919 --> 00:19:21,964
  1153. Great-great-grandfather,
  1154. what am I supposed to do?
  1155.  
  1156. 255
  1157. 00:20:00,409 --> 00:20:04,037
  1158. No, no, no, no. Dante, stop! Cállate! Sh!
  1159.  
  1160. 256
  1161. 00:20:25,677 --> 00:20:26,927
  1162. I'm sorry.
  1163.  
  1164. 257
  1165. 00:21:03,381 --> 00:21:08,594
  1166. Señorde la Cruz, please don't be mad.
  1167. I'm Miguel.
  1168.  
  1169. 258
  1170. 00:21:08,887 --> 00:21:13,390
  1171. Your great-great grandson.
  1172. I need to borrow this.
  1173.  
  1174. 259
  1175. 00:21:16,186 --> 00:21:18,812
  1176. Our family thinks music is a curse.
  1177.  
  1178. 260
  1179. 00:21:19,230 --> 00:21:22,399
  1180. None of them understand
  1181. but I know you would have.
  1182.  
  1183. 261
  1184. 00:21:22,734 --> 00:21:26,695
  1185. You would have told me to follow
  1186. my heart. To seize my moment!
  1187.  
  1188. 262
  1189. 00:21:28,198 --> 00:21:33,660
  1190. So, if it's all right with you, I'm gonna
  1191. play in the plaza. Just like you did!
  1192.  
  1193. 263
  1194. 00:21:42,337 --> 00:21:44,380
  1195. The guitar! It's gone!
  1196.  
  1197. 264
  1198. 00:21:44,714 --> 00:21:46,590
  1199. Somebody stole de la Cruz's guitar!
  1200.  
  1201. 265
  1202. 00:21:47,092 --> 00:21:48,592
  1203. The window's broken. Look!
  1204.  
  1205. 266
  1206. 00:21:53,723 --> 00:21:55,057
  1207. All right, who's in there?
  1208.  
  1209. 267
  1210. 00:21:55,183 --> 00:21:58,227
  1211. I'm sorry. It's not what it looks like.
  1212. De la Cruz is my--
  1213.  
  1214. 268
  1215. 00:22:00,480 --> 00:22:02,106
  1216. There's nobody here.
  1217.  
  1218. 269
  1219. 00:22:17,622 --> 00:22:18,914
  1220. - Miguel!
  1221. - Mamá!
  1222.  
  1223. 270
  1224. 00:22:18,998 --> 00:22:23,961
  1225. Miguel, come home.
  1226. Where are you, Miguel?
  1227.  
  1228. 271
  1229. 00:22:26,881 --> 00:22:31,635
  1230. Dios mio! Little boy. Are you okay?
  1231. Here. Let me help you.
  1232.  
  1233. 272
  1234. 00:22:33,138 --> 00:22:34,888
  1235. Thanks. I--
  1236.  
  1237. 273
  1238. 00:22:45,150 --> 00:22:46,817
  1239. Do you mind? Whoa!
  1240.  
  1241. 274
  1242. 00:23:07,714 --> 00:23:10,466
  1243. Look how big she's getting.
  1244.  
  1245. 275
  1246. 00:23:14,262 --> 00:23:15,137
  1247. Dante!
  1248.  
  1249. 276
  1250. 00:23:15,680 --> 00:23:21,351
  1251. You can see me? Wait!
  1252. What's going on? Dante!
  1253.  
  1254. 277
  1255. 00:23:23,313 --> 00:23:25,022
  1256. Oh, I'm sorry. I'm sorry.
  1257.  
  1258. 278
  1259. 00:23:25,190 --> 00:23:25,772
  1260. Miguel?
  1261.  
  1262. 279
  1263. 00:23:25,857 --> 00:23:27,774
  1264. - Miguel?
  1265. - Miguel?
  1266.  
  1267. 280
  1268. 00:23:31,154 --> 00:23:34,656
  1269. You're here? Here, here.
  1270. And you can see us?
  1271.  
  1272. 281
  1273. 00:23:34,824 --> 00:23:37,284
  1274. Our Migueli-ti-ti-ti-to!
  1275.  
  1276. 282
  1277. 00:23:37,368 --> 00:23:38,869
  1278. Remind me how I know you.
  1279.  
  1280. 283
  1281. 00:23:38,995 --> 00:23:40,871
  1282. We're your family, mijo.
  1283.  
  1284. 284
  1285. 00:23:42,790 --> 00:23:45,250
  1286. - Tía Rosita?
  1287. - Sí.
  1288.  
  1289. 285
  1290. 00:23:47,545 --> 00:23:49,546
  1291. - Papá Julio?
  1292. - Hola.
  1293.  
  1294. 286
  1295. 00:23:50,548 --> 00:23:51,882
  1296. Tía Victoria?
  1297.  
  1298. 287
  1299. 00:23:52,050 --> 00:23:54,343
  1300. He doesn't seem entirely dead.
  1301.  
  1302. 288
  1303. 00:23:55,136 --> 00:23:57,221
  1304. He's not quite alive either.
  1305.  
  1306. 289
  1307. 00:23:57,388 --> 00:24:00,015
  1308. We need Mamá Imelda.
  1309. She'll know how to fix this.
  1310.  
  1311. 290
  1312. 00:24:00,183 --> 00:24:03,727
  1313. Oye! It's Mamá Imelda.
  1314.  
  1315. 291
  1316. 00:24:03,811 --> 00:24:05,521
  1317. She couldn't cross over.
  1318.  
  1319. 292
  1320. 00:24:05,605 --> 00:24:08,065
  1321. - She's stuck!
  1322. - On the other side!
  1323.  
  1324. 293
  1325. 00:24:08,274 --> 00:24:10,651
  1326. Tío Oscar? Tío Felipe?
  1327.  
  1328. 294
  1329. 00:24:10,735 --> 00:24:11,860
  1330. Oh. Hey, Miguel.
  1331.  
  1332. 295
  1333. 00:24:12,570 --> 00:24:15,155
  1334. I have a feeling
  1335. this has something to do with you.
  1336.  
  1337. 296
  1338. 00:24:15,240 --> 00:24:17,282
  1339. But if Mamá Imelda can't come to us...
  1340.  
  1341. 297
  1342. 00:24:17,367 --> 00:24:19,660
  1343. Then we are going to her. Vámonos!
  1344.  
  1345. 298
  1346. 00:24:35,260 --> 00:24:37,511
  1347. Come on, Miguel. It's okay.
  1348.  
  1349. 299
  1350. 00:24:50,775 --> 00:24:55,028
  1351. Dante? Dante! Dante, wait up!
  1352.  
  1353. 300
  1354. 00:24:57,448 --> 00:25:02,119
  1355. You got to stay with me, boy.
  1356. We don't know... where...
  1357.  
  1358. 301
  1359. 00:25:22,724 --> 00:25:26,143
  1360. This isn't a dream then.
  1361. You're all really out there.
  1362.  
  1363. 302
  1364. 00:25:26,311 --> 00:25:27,978
  1365. - You thought we weren't?
  1366. - Well, I don't know.
  1367.  
  1368. 303
  1369. 00:25:28,104 --> 00:25:31,773
  1370. I thought it might've been one of those
  1371. made up things that adults tell kids.
  1372.  
  1373. 304
  1374. 00:25:32,233 --> 00:25:35,569
  1375. - Like vitamins.
  1376. - Miguel, vitamins are a real thing.
  1377.  
  1378. 305
  1379. 00:25:35,653 --> 00:25:37,237
  1380. Well, now I'm thinking
  1381. maybe they could be.
  1382.  
  1383. 306
  1384. 00:25:38,156 --> 00:25:41,241
  1385. Mija, it's not nice to stare at- -
  1386. Ay! Santa Maria!
  1387.  
  1388. 307
  1389. 00:25:49,334 --> 00:25:53,420
  1390. Are those... Alebrijes! But those are- -
  1391.  
  1392. 308
  1393. 00:25:53,588 --> 00:25:56,256
  1394. Real alebrijes. Spirit creatures.
  1395.  
  1396. 309
  1397. 00:25:56,341 --> 00:25:58,008
  1398. They guide souls on their journey.
  1399.  
  1400. 310
  1401. 00:25:58,134 --> 00:25:59,843
  1402. Watch your step.
  1403. They make caquitas everywhere.
  1404.  
  1405. 311
  1406. 00:26:00,469 --> 00:26:02,512
  1407. Welcome back to the Land of the Dead.
  1408.  
  1409. 312
  1410. 00:26:02,680 --> 00:26:05,348
  1411. Please have all offerings ready
  1412. for re-entry.
  1413.  
  1414. 313
  1415. 00:26:05,516 --> 00:26:07,600
  1416. Welcome back. Anything to declare?
  1417.  
  1418. 314
  1419. 00:26:07,768 --> 00:26:09,185
  1420. Some churros. From my family.
  1421.  
  1422. 315
  1423. 00:26:09,353 --> 00:26:11,187
  1424. How wonderful. Next.
  1425.  
  1426. 316
  1427. 00:26:11,355 --> 00:26:14,691
  1428. If you are experiencing travel issues,
  1429. agents at the Department of Family...
  1430.  
  1431. 317
  1432. 00:26:14,858 --> 00:26:17,360
  1433. Reunions are available to assist you.
  1434.  
  1435. 318
  1436. 00:26:17,486 --> 00:26:18,528
  1437. Next family, please.
  1438.  
  1439. 319
  1440. 00:26:22,525 --> 00:26:26,361
  1441. Oh! Your photos are on your son's
  1442. ofrenda. Have a great visit.
  1443.  
  1444. 320
  1445. 00:26:26,529 --> 00:26:27,278
  1446. Gracias.
  1447.  
  1448. 321
  1449. 00:26:27,405 --> 00:26:30,532
  1450. And remember to return
  1451. before sunrise. Enjoy your visit.
  1452.  
  1453. 322
  1454. 00:26:30,658 --> 00:26:36,538
  1455. Next. Your photo's on your
  1456. dentist's ofrenda. Enjoy your visit.
  1457.  
  1458. 323
  1459. 00:26:36,622 --> 00:26:38,206
  1460. - Gracias.
  1461. - Next?
  1462.  
  1463. 324
  1464. 00:26:40,710 --> 00:26:42,752
  1465. Yes! It is I. Frida Kahlo.
  1466.  
  1467. 325
  1468. 00:26:42,878 --> 00:26:44,587
  1469. Shall we skip the scanner?
  1470.  
  1471. 326
  1472. 00:26:44,714 --> 00:26:48,049
  1473. I'm on so many ofrendas
  1474. it'll just overwhelm your blinky thingy.
  1475.  
  1476. 327
  1477. 00:26:49,969 --> 00:26:54,305
  1478. Well, shoot, looks like
  1479. no one put up your photo, Frida.
  1480.  
  1481. 328
  1482. 00:26:54,473 --> 00:26:58,685
  1483. Okay, when I said I was Frida, just now,
  1484. that was a lie.
  1485.  
  1486. 329
  1487. 00:26:58,853 --> 00:27:00,061
  1488. And I apologize for doing that.
  1489.  
  1490. 330
  1491. 00:27:00,187 --> 00:27:03,064
  1492. No photo on an ofrenda,
  1493. no crossing the bridge.
  1494.  
  1495. 331
  1496. 00:27:03,149 --> 00:27:06,526
  1497. I'm just gonna zip right over.
  1498. You won't even know I'm gone.
  1499.  
  1500. 332
  1501. 00:27:08,274 --> 00:27:09,191
  1502. Hey!
  1503.  
  1504. 333
  1505. 00:27:15,531 --> 00:27:19,159
  1506. Almost...there. Just a little further.
  1507.  
  1508. 334
  1509. 00:27:24,207 --> 00:27:25,373
  1510. Upsy-daisy...
  1511.  
  1512. 335
  1513. 00:27:25,541 --> 00:27:29,336
  1514. Fine. Okay. Fine, who cares?
  1515. Dumb flower bridge!
  1516.  
  1517. 336
  1518. 00:27:29,504 --> 00:27:33,423
  1519. Aw. I don't know what I'd do
  1520. if no one put up my photo.
  1521.  
  1522. 337
  1523. 00:27:33,591 --> 00:27:35,675
  1524. - Next?
  1525. - Oh! Come, mijo. It's our turn.
  1526.  
  1527. 338
  1528. 00:27:35,922 --> 00:27:38,841
  1529. Welcome back, amigos.
  1530. Anything to declare?
  1531.  
  1532. 339
  1533. 00:27:38,925 --> 00:27:41,385
  1534. As a matter of fact, yes.
  1535.  
  1536. 340
  1537. 00:27:42,220 --> 00:27:43,095
  1538. Hola.
  1539.  
  1540. 341
  1541. 00:27:50,895 --> 00:27:55,566
  1542. Paging Marta Gonzales-Ramos.
  1543. Please report to Level Seven.
  1544.  
  1545. 342
  1546. 00:28:05,201 --> 00:28:06,869
  1547. I miss my nose.
  1548.  
  1549. 343
  1550. 00:28:16,287 --> 00:28:19,873
  1551. Come on, help us out, amigo. We got
  1552. to get to a dozen ofrendas tonight.
  1553.  
  1554. 344
  1555. 00:28:19,957 --> 00:28:23,460
  1556. We are not visiting your ex-wife's family
  1557. for Día de Muertos!
  1558.  
  1559. 345
  1560. 00:28:23,628 --> 00:28:26,338
  1561. I demand to speak to
  1562. the person in charge!
  1563.  
  1564. 346
  1565. 00:28:26,422 --> 00:28:29,132
  1566. I'm sorry, señora,
  1567. it says here no one put up your photo.
  1568.  
  1569. 347
  1570. 00:28:29,300 --> 00:28:33,637
  1571. My family always puts my photo
  1572. on the ofrenda.
  1573.  
  1574. 348
  1575. 00:28:33,804 --> 00:28:36,765
  1576. That devil box tells you nothing but lies!
  1577.  
  1578. 349
  1579. 00:28:36,933 --> 00:28:41,478
  1580. - Mamá Imelda?
  1581. - Oh, mi familia!
  1582.  
  1583. 350
  1584. 00:28:41,646 --> 00:28:43,146
  1585. They wouldn't let me cross the bridge.
  1586.  
  1587. 351
  1588. 00:28:43,314 --> 00:28:48,276
  1589. Tell this woman and her devil box
  1590. that my photo is on the of renda.
  1591.  
  1592. 352
  1593. 00:28:48,444 --> 00:28:51,613
  1594. Well, we never made it to the of renda.
  1595.  
  1596. 353
  1597. 00:28:51,781 --> 00:28:53,615
  1598. - What?
  1599. - We ran into...
  1600.  
  1601. 354
  1602. 00:28:58,663 --> 00:29:01,206
  1603. - Miguel?
  1604. - Mamá Imelda.
  1605.  
  1606. 355
  1607. 00:29:01,666 --> 00:29:03,833
  1608. What is going on?
  1609.  
  1610. 356
  1611. 00:29:04,001 --> 00:29:05,669
  1612. You the Rivera family?
  1613.  
  1614. 357
  1615. 00:29:07,920 --> 00:29:10,505
  1616. - Well, you're cursed.
  1617. - What?
  1618.  
  1619. 358
  1620. 00:29:10,589 --> 00:29:14,467
  1621. Día de los Muertos is the night to give
  1622. to the dead. You stole from the dead!
  1623.  
  1624. 359
  1625. 00:29:14,593 --> 00:29:16,928
  1626. - But I wasn't stealing the guitar.
  1627. - Guitar?
  1628.  
  1629. 360
  1630. 00:29:17,012 --> 00:29:20,473
  1631. It was my great-great-grandfather's.
  1632. He would have wanted me to have it.
  1633.  
  1634. 361
  1635. 00:29:20,557 --> 00:29:24,894
  1636. We do not speak of that musician.
  1637. He is dead to this family.
  1638.  
  1639. 362
  1640. 00:29:24,978 --> 00:29:26,979
  1641. You're all dead.
  1642.  
  1643. 363
  1644. 00:29:28,023 --> 00:29:30,566
  1645. I am sorry. Whose alebrije is that?
  1646.  
  1647. 364
  1648. 00:29:30,651 --> 00:29:31,776
  1649. That's just Dante.
  1650.  
  1651. 365
  1652. 00:29:31,860 --> 00:29:33,903
  1653. He sure doesn't look like an alebrije.
  1654.  
  1655. 366
  1656. 00:29:33,987 --> 00:29:35,530
  1657. He just looks like a plain old dog.
  1658.  
  1659. 367
  1660. 00:29:35,656 --> 00:29:37,615
  1661. Or a sausage someone dropped
  1662. in a barbershop.
  1663.  
  1664. 368
  1665. 00:29:37,699 --> 00:29:41,452
  1666. Whatever he is, I am terribly allergic.
  1667.  
  1668. 369
  1669. 00:29:41,537 --> 00:29:43,287
  1670. But Dante doesn't have any hair.
  1671.  
  1672. 370
  1673. 00:29:43,372 --> 00:29:45,748
  1674. And I don't have a nose,
  1675. and yet, here we are.
  1676.  
  1677. 371
  1678. 00:29:47,918 --> 00:29:50,962
  1679. But none of this explains why
  1680. I couldn't cross over.
  1681.  
  1682. 372
  1683. 00:29:51,046 --> 00:29:52,046
  1684. Oh!
  1685.  
  1686. 373
  1687. 00:29:54,049 --> 00:29:56,676
  1688. You took my photo off the ofrenda?
  1689.  
  1690. 374
  1691. 00:29:56,760 --> 00:29:58,928
  1692. - It was an accident!
  1693. - How do we send him back?
  1694.  
  1695. 375
  1696. 00:29:59,304 --> 00:30:01,597
  1697. Well, since it's a family matter...
  1698.  
  1699. 376
  1700. 00:30:01,682 --> 00:30:05,893
  1701. the way to undo a family curse
  1702. is to get your family's blessing.
  1703.  
  1704. 377
  1705. 00:30:05,978 --> 00:30:06,602
  1706. That's it?
  1707.  
  1708. 378
  1709. 00:30:06,728 --> 00:30:10,815
  1710. Get your family's blessing and
  1711. everything should go back to normal.
  1712.  
  1713. 379
  1714. 00:30:10,899 --> 00:30:12,650
  1715. But you got to do it by sunrise.
  1716.  
  1717. 380
  1718. 00:30:12,734 --> 00:30:14,485
  1719. What happens at sunrise?
  1720.  
  1721. 381
  1722. 00:30:14,611 --> 00:30:16,571
  1723. Híjole! Your hand!
  1724.  
  1725. 382
  1726. 00:30:21,952 --> 00:30:24,579
  1727. Whoa, Miguel,
  1728. can't have you fainting on us.
  1729.  
  1730. 383
  1731. 00:30:25,205 --> 00:30:29,250
  1732. But not to worry. Your family's here.
  1733. You can get your blessing right now.
  1734.  
  1735. 384
  1736. 00:30:29,418 --> 00:30:34,338
  1737. Cempasúchil, cempasúchil.
  1738. Aha! Perdón, señora.
  1739.  
  1740. 385
  1741. 00:30:35,799 --> 00:30:38,092
  1742. Now, you look at the living
  1743. and say his name.
  1744.  
  1745. 386
  1746. 00:30:39,219 --> 00:30:40,052
  1747. Miguel.
  1748.  
  1749. 387
  1750. 00:30:40,137 --> 00:30:43,472
  1751. Nailed it.
  1752. Now say, "I give you my blessing."
  1753.  
  1754. 388
  1755. 00:30:43,557 --> 00:30:45,766
  1756. I give you my blessing.
  1757.  
  1758. 389
  1759. 00:30:47,936 --> 00:30:50,896
  1760. I give you my blessing to go home...
  1761.  
  1762. 390
  1763. 00:30:51,398 --> 00:30:56,360
  1764. to put my photo back on the ofrenda,
  1765. and to never play music again.
  1766.  
  1767. 391
  1768. 00:30:56,445 --> 00:30:58,654
  1769. What? She can't do that!
  1770.  
  1771. 392
  1772. 00:30:58,739 --> 00:31:01,574
  1773. Well, technically,
  1774. she can add any condition she wants.
  1775.  
  1776. 393
  1777. 00:31:03,243 --> 00:31:06,537
  1778. - Fine.
  1779. - Then you hand the petal to Miguel.
  1780.  
  1781. 394
  1782. 00:31:18,884 --> 00:31:19,842
  1783. No skeletons!
  1784.  
  1785. 395
  1786. 00:31:24,473 --> 00:31:26,599
  1787. Mariachi Plaza, here I come.
  1788.  
  1789. 396
  1790. 00:31:30,729 --> 00:31:33,022
  1791. Two seconds
  1792. and you already break your promise.
  1793.  
  1794. 397
  1795. 00:31:33,106 --> 00:31:36,150
  1796. This isn't fair. It's my life.
  1797. You already had yours.
  1798.  
  1799. 398
  1800. 00:31:36,943 --> 00:31:38,944
  1801. Papá Julio, I ask for your blessing.
  1802.  
  1803. 399
  1804. 00:31:39,613 --> 00:31:41,989
  1805. Tía Rosita? Oscar?
  1806.  
  1807. 400
  1808. 00:31:42,282 --> 00:31:44,867
  1809. Felipe? Tía Victoria?
  1810.  
  1811. 401
  1812. 00:31:44,993 --> 00:31:48,954
  1813. Don't make this hard, mijo.
  1814. You go home my way or no way.
  1815.  
  1816. 402
  1817. 00:31:49,039 --> 00:31:51,082
  1818. You really hate music that much?
  1819.  
  1820. 403
  1821. 00:31:51,166 --> 00:31:53,793
  1822. I will not let you go down
  1823. the same path he did.
  1824.  
  1825. 404
  1826. 00:31:58,877 --> 00:32:00,919
  1827. The same path he did. He's family.
  1828.  
  1829. 405
  1830. 00:32:01,004 --> 00:32:03,881
  1831. - Listen to your Mamá Imelda.
  1832. - She's just looking out for you.
  1833.  
  1834. 406
  1835. 00:32:03,965 --> 00:32:04,965
  1836. Be reasonable.
  1837.  
  1838. 407
  1839. 00:32:05,049 --> 00:32:10,012
  1840. Con permiso, I need to visit
  1841. the restroom. Be right back.
  1842.  
  1843. 408
  1844. 00:32:11,806 --> 00:32:14,308
  1845. Should we tell him there are no
  1846. restrooms in the Land of the Dead?
  1847.  
  1848. 409
  1849. 00:32:27,731 --> 00:32:28,773
  1850. Vámonos.
  1851.  
  1852. 410
  1853. 00:32:28,858 --> 00:32:31,317
  1854. We got a family looking for a living boy.
  1855.  
  1856. 411
  1857. 00:32:31,402 --> 00:32:33,903
  1858. If I want to be a musician,
  1859. I need a musician's blessing.
  1860.  
  1861. 412
  1862. 00:32:34,071 --> 00:32:35,947
  1863. We got to find my great-great-grandpa.
  1864.  
  1865. 413
  1866. 00:32:36,031 --> 00:32:37,365
  1867. Hold it, muchacho.
  1868.  
  1869. 414
  1870. 00:32:41,579 --> 00:32:45,331
  1871. I found that living boy! Oh, whoa,
  1872. excuse me. Excuse me, folks.
  1873.  
  1874. 415
  1875. 00:32:45,457 --> 00:32:46,499
  1876. Excuse me.
  1877.  
  1878. 416
  1879. 00:32:52,715 --> 00:32:54,299
  1880. No, no. Dante!
  1881.  
  1882. 417
  1883. 00:32:55,009 --> 00:32:59,721
  1884. Disturbing the peace.
  1885. Fleeing an officer. Falsifying a unibrow.
  1886.  
  1887. 418
  1888. 00:32:59,889 --> 00:33:02,056
  1889. - That's illegal?
  1890. - Very illegal.
  1891.  
  1892. 419
  1893. 00:33:02,224 --> 00:33:04,225
  1894. You need to clean up your act, amigo.
  1895.  
  1896. 420
  1897. 00:33:04,393 --> 00:33:09,606
  1898. Amigo? Oh, that's so nice to hear you
  1899. say that because I have just had a...
  1900.  
  1901. 421
  1902. 00:33:09,773 --> 00:33:13,902
  1903. really hard Día de Muertos and
  1904. I could really use an amigo right now.
  1905.  
  1906. 422
  1907. 00:33:14,069 --> 00:33:16,487
  1908. And amigos, they help their amigos.
  1909.  
  1910. 423
  1911. 00:33:16,614 --> 00:33:20,575
  1912. You get me across that bridge tonight,
  1913. and I'll make it worth your while.
  1914.  
  1915. 424
  1916. 00:33:20,701 --> 00:33:23,453
  1917. Oh! You like de la Cruz?
  1918. He and I go way back.
  1919.  
  1920. 425
  1921. 00:33:23,579 --> 00:33:27,248
  1922. I can get you front row seats
  1923. to his Sunrise Spectacular show.
  1924.  
  1925. 426
  1926. 00:33:27,374 --> 00:33:29,292
  1927. I'll get you backstage.
  1928. You can meet him.
  1929.  
  1930. 427
  1931. 00:33:29,543 --> 00:33:31,044
  1932. You just got to let me cross that bridge!
  1933.  
  1934. 428
  1935. 00:33:31,212 --> 00:33:33,254
  1936. I should lock you up
  1937. for the rest of the holiday.
  1938.  
  1939. 429
  1940. 00:33:33,672 --> 00:33:37,467
  1941. But my shift's almost up
  1942. and I want to visit my living family.
  1943.  
  1944. 430
  1945. 00:33:37,551 --> 00:33:39,761
  1946. So I'm letting you off with a warning.
  1947.  
  1948. 431
  1949. 00:33:41,138 --> 00:33:44,891
  1950. - Can I at least get my costume back?
  1951. - No.
  1952.  
  1953. 432
  1954. 00:33:45,684 --> 00:33:47,936
  1955. Some amigo.
  1956.  
  1957. 433
  1958. 00:33:49,980 --> 00:33:53,441
  1959. Hey! Hey! You really know de la Cruz?
  1960.  
  1961. 434
  1962. 00:33:53,609 --> 00:33:55,944
  1963. Who wants to-- Ay! You're alive!
  1964.  
  1965. 435
  1966. 00:33:56,153 --> 00:33:59,697
  1967. Sh! Yeah, I'm alive. And if I want to
  1968. get back to the Land of the Living...
  1969.  
  1970. 436
  1971. 00:33:59,823 --> 00:34:01,241
  1972. I need de la Cruz's blessing.
  1973.  
  1974. 437
  1975. 00:34:01,408 --> 00:34:02,742
  1976. That's weirdly specific.
  1977.  
  1978. 438
  1979. 00:34:02,910 --> 00:34:04,661
  1980. He's my great-great-grandfather.
  1981.  
  1982. 439
  1983. 00:34:04,745 --> 00:34:06,788
  1984. He's your Gr-- What?
  1985.  
  1986. 440
  1987. 00:34:09,500 --> 00:34:12,001
  1988. Wait, wait, wait. Wait, wait.
  1989.  
  1990. 441
  1991. 00:34:13,754 --> 00:34:16,130
  1992. Wait. No, wait, wait, wait.
  1993.  
  1994. 442
  1995. 00:34:16,298 --> 00:34:20,301
  1996. Wait! Yes! You're going back
  1997. to the Land of the Living!
  1998.  
  1999. 443
  2000. 00:34:20,427 --> 00:34:22,303
  2001. You know what?
  2002. Maybe this isn't such a good--
  2003.  
  2004. 444
  2005. 00:34:22,471 --> 00:34:24,806
  2006. No, no, niño! Niño, niño, I can help you.
  2007. You can help me.
  2008.  
  2009. 445
  2010. 00:34:24,974 --> 00:34:27,892
  2011. We can help each other.
  2012. But most importantly, you can help me.
  2013.  
  2014. 446
  2015. 00:34:27,977 --> 00:34:29,602
  2016. - Miguel!
  2017. - I'm Héctor.
  2018.  
  2019. 447
  2020. 00:34:29,728 --> 00:34:30,603
  2021. That's nice.
  2022.  
  2023. 448
  2024. 00:34:35,776 --> 00:34:37,193
  2025. Espérame, chamaco!
  2026.  
  2027. 449
  2028. 00:34:45,369 --> 00:34:50,623
  2029. Ay, he is going to get himself killed.
  2030. I need my spirit guide... Pepita.
  2031.  
  2032. 450
  2033. 00:35:03,220 --> 00:35:05,138
  2034. Who has that petal Miguel touched?
  2035.  
  2036. 451
  2037. 00:35:05,306 --> 00:35:08,057
  2038. Here. Nice alebrije.
  2039.  
  2040. 452
  2041. 00:35:21,030 --> 00:35:25,575
  2042. Ay, ay, hold still. Look up. A ver, a ver.
  2043. Look up, up, up.
  2044.  
  2045. 453
  2046. 00:35:27,202 --> 00:35:31,998
  2047. Aqui arriba, eso... Eh, la rayita.
  2048.  
  2049. 454
  2050. 00:35:32,166 --> 00:35:34,542
  2051. Okay. Hey! Ta-da!
  2052.  
  2053. 455
  2054. 00:35:35,544 --> 00:35:36,919
  2055. Dead as a doorknob.
  2056.  
  2057. 456
  2058. 00:35:38,255 --> 00:35:41,215
  2059. So listen, Miguel,
  2060. this place runs on memories.
  2061.  
  2062. 457
  2063. 00:35:41,383 --> 00:35:44,385
  2064. When you're well remembered, people
  2065. put up your photo and you get to...
  2066.  
  2067. 458
  2068. 00:35:44,553 --> 00:35:48,431
  2069. cross the bridge and visit the living
  2070. on Día de Muertos. Unless you're me.
  2071.  
  2072. 459
  2073. 00:35:48,599 --> 00:35:50,183
  2074. You don't get to cross over?
  2075.  
  2076. 460
  2077. 00:35:50,351 --> 00:35:53,061
  2078. No one's ever put up my picture.
  2079. But you can change that!
  2080.  
  2081. 461
  2082. 00:35:54,104 --> 00:35:55,313
  2083. This is you?
  2084.  
  2085. 462
  2086. 00:35:55,397 --> 00:35:56,773
  2087. Eh, muy guapo, eh?
  2088.  
  2089. 463
  2090. 00:35:56,940 --> 00:35:59,901
  2091. So, you get me to my
  2092. great-great-grandpa...
  2093.  
  2094. 464
  2095. 00:36:00,069 --> 00:36:02,779
  2096. then I put up your photo
  2097. when I get home?
  2098.  
  2099. 465
  2100. 00:36:02,946 --> 00:36:06,616
  2101. Such a smart boy! Yes! Great idea, yes!
  2102. One hiccup.
  2103.  
  2104. 466
  2105. 00:36:06,784 --> 00:36:10,286
  2106. De la Cruz is a tough guy to get to
  2107. and I need to cross the bridge soon.
  2108.  
  2109. 467
  2110. 00:36:10,454 --> 00:36:13,247
  2111. Like, tonight. So, you got
  2112. any other family here, you know?
  2113.  
  2114. 468
  2115. 00:36:13,415 --> 00:36:15,500
  2116. Someone a bit more accessible?
  2117.  
  2118. 469
  2119. 00:36:15,626 --> 00:36:17,377
  2120. Mm... Nope.
  2121.  
  2122. 470
  2123. 00:36:17,503 --> 00:36:20,213
  2124. Don't yank my chain, chamaco.
  2125. You got to have some other family.
  2126.  
  2127. 471
  2128. 00:36:20,297 --> 00:36:23,716
  2129. Only de la Cruz. If you can't help me,
  2130. I'll find him myself.
  2131.  
  2132. 472
  2133. 00:36:25,052 --> 00:36:29,055
  2134. Oh! Okay. Okay, kid. Fine! Fine!
  2135. I'll get you to your great-great-grandpa.
  2136.  
  2137. 473
  2138. 00:36:31,050 --> 00:36:35,637
  2139. It's not gonna be easy, you know?
  2140. He's a busy man. What are you doing?
  2141.  
  2142. 474
  2143. 00:36:35,804 --> 00:36:38,264
  2144. I'm walking like a skeleton. Blending in.
  2145.  
  2146. 475
  2147. 00:36:38,432 --> 00:36:39,974
  2148. No. Skeletons don't walk like that.
  2149.  
  2150. 476
  2151. 00:36:40,142 --> 00:36:43,603
  2152. - It's how you walk.
  2153. - No, I don't! Stop it!
  2154.  
  2155. 477
  2156. 00:36:44,271 --> 00:36:49,275
  2157. Whoa! Ernesto de la Cruz's
  2158. Sunrise Spectacular? Qué padre!
  2159.  
  2160. 478
  2161. 00:36:49,902 --> 00:36:52,946
  2162. Every year your great-great-grandpa
  2163. puts on that dumb show...
  2164.  
  2165. 479
  2166. 00:36:53,113 --> 00:36:54,447
  2167. to mark the end of Día de Muertos.
  2168.  
  2169. 480
  2170. 00:36:54,738 --> 00:36:56,197
  2171. And you can get us in!
  2172.  
  2173. 481
  2174. 00:36:57,449 --> 00:36:59,367
  2175. Hey, you said you have
  2176. front row tickets!
  2177.  
  2178. 482
  2179. 00:36:59,451 --> 00:37:02,244
  2180. That...was a lie. I apologize for that.
  2181.  
  2182. 483
  2183. 00:37:02,663 --> 00:37:04,914
  2184. Cool off, chamaco.
  2185. Come on. I'll get you to him.
  2186.  
  2187. 484
  2188. 00:37:05,082 --> 00:37:05,790
  2189. How?
  2190.  
  2191. 485
  2192. 00:37:05,958 --> 00:37:07,792
  2193. Because I happen to know
  2194. where he's rehearsing.
  2195.  
  2196. 486
  2197. 00:37:18,679 --> 00:37:22,556
  2198. Remember me
  2199. Don't let it make you cry
  2200.  
  2201. 487
  2202. 00:37:23,934 --> 00:37:26,102
  2203. You better have my dress, Héctor.
  2204.  
  2205. 488
  2206. 00:37:26,269 --> 00:37:27,353
  2207. Hola, Ceci.
  2208.  
  2209. 489
  2210. 00:37:33,527 --> 00:37:38,030
  2211. - Hola.
  2212. - Ceci, I lost the dress.
  2213.  
  2214. 490
  2215. 00:37:38,156 --> 00:37:39,198
  2216. Ya Io sabía!
  2217.  
  2218. 491
  2219. 00:37:39,324 --> 00:37:41,659
  2220. I got to dress forty dancers by sunrise.
  2221.  
  2222. 492
  2223. 00:37:41,827 --> 00:37:45,162
  2224. Thanks to you, I'm one Frida
  2225. short of an opening number!
  2226.  
  2227. 493
  2228. 00:37:45,706 --> 00:37:49,417
  2229. Dante! We shouldn't be in here.
  2230.  
  2231. 494
  2232. 00:38:04,641 --> 00:38:06,684
  2233. No, no, Dante! Ven acá!
  2234.  
  2235. 495
  2236. 00:38:15,527 --> 00:38:17,570
  2237. You! How did you get in here?
  2238.  
  2239. 496
  2240. 00:38:17,654 --> 00:38:21,824
  2241. - I just followed my--
  2242. - Oh! The mighty Xolo dog!
  2243.  
  2244. 497
  2245. 00:38:21,950 --> 00:38:27,747
  2246. Guider of wandering spirits. And
  2247. whose spirit have you guided to me?
  2248.  
  2249. 498
  2250. 00:38:27,873 --> 00:38:30,207
  2251. I don't think he's a spirit guide.
  2252.  
  2253. 499
  2254. 00:38:31,334 --> 00:38:34,128
  2255. The alebrijes of this world
  2256. can take many forms.
  2257.  
  2258. 500
  2259. 00:38:34,212 --> 00:38:37,173
  2260. They are as mysterious
  2261. as they are powerful.
  2262.  
  2263. 501
  2264. 00:38:43,055 --> 00:38:46,557
  2265. Or maybe he's just a dog.
  2266. Come, I need your eyes.
  2267.  
  2268. 502
  2269. 00:38:48,185 --> 00:38:51,771
  2270. You are the audience. Darkness.
  2271.  
  2272. 503
  2273. 00:38:52,397 --> 00:38:56,275
  2274. And from the darkness, a giant papaya.
  2275.  
  2276. 504
  2277. 00:38:57,611 --> 00:39:03,741
  2278. Dancers emerge from the papaya,
  2279. and the dancers are all me.
  2280.  
  2281. 505
  2282. 00:39:04,659 --> 00:39:08,412
  2283. And they go to drink from the milk
  2284. of their mother, who is a cactus.
  2285.  
  2286. 506
  2287. 00:39:08,622 --> 00:39:14,293
  2288. But who is also me.
  2289. And her milk is not milk but tears.
  2290.  
  2291. 507
  2292. 00:39:15,629 --> 00:39:16,712
  2293. Is it too obvious?
  2294.  
  2295. 508
  2296. 00:39:16,838 --> 00:39:20,257
  2297. I think it's just
  2298. the right amount of obvious?
  2299.  
  2300. 509
  2301. 00:39:20,425 --> 00:39:23,636
  2302. It could use some music.
  2303. Oh, what if you did like...
  2304.  
  2305. 510
  2306. 00:39:27,265 --> 00:39:28,599
  2307. Oh! And then it could go...
  2308.  
  2309. 511
  2310. 00:39:34,314 --> 00:39:36,273
  2311. And what if everything was on fire?
  2312.  
  2313. 512
  2314. 00:39:37,109 --> 00:39:39,151
  2315. Yes! Fire! Everywhere!
  2316.  
  2317. 513
  2318. 00:39:39,402 --> 00:39:43,572
  2319. Inspired!
  2320. You have the spirit of an artist.
  2321.  
  2322. 514
  2323. 00:39:45,492 --> 00:39:48,244
  2324. The dancers exit.
  2325. The music fades, the lights go out.
  2326.  
  2327. 515
  2328. 00:39:48,411 --> 00:39:51,622
  2329. And Ernesto de la Cruz
  2330. rises to the stage!
  2331.  
  2332. 516
  2333. 00:39:55,710 --> 00:39:56,752
  2334. Huh?
  2335.  
  2336. 517
  2337. 00:39:56,878 --> 00:39:59,004
  2338. He does a couple of songs,
  2339. the sun rises, everyone cheers--
  2340.  
  2341. 518
  2342. 00:39:59,131 --> 00:40:01,632
  2343. Excuse me,
  2344. where's the real de la Cruz?
  2345.  
  2346. 519
  2347. 00:40:01,800 --> 00:40:03,801
  2348. Ernesto doesn't do rehearsals!
  2349.  
  2350. 520
  2351. 00:40:03,969 --> 00:40:07,429
  2352. He's too busy hosting that fancy party
  2353. at the top of his tower.
  2354.  
  2355. 521
  2356. 00:40:11,309 --> 00:40:15,146
  2357. Chamaco, you can't run off on me
  2358. like that. Stop pestering the celebrities.
  2359.  
  2360. 522
  2361. 00:40:15,272 --> 00:40:17,189
  2362. You said my great-great-grandpa
  2363. would be here!
  2364.  
  2365. 523
  2366. 00:40:17,357 --> 00:40:20,025
  2367. He's halfway across town
  2368. throwing some big party.
  2369.  
  2370. 524
  2371. 00:40:20,193 --> 00:40:22,611
  2372. That bum. Who doesn't show up
  2373. to his own rehearsal?
  2374.  
  2375. 525
  2376. 00:40:22,696 --> 00:40:25,447
  2377. If you're such good friends,
  2378. how come he didn't invite you?
  2379.  
  2380. 526
  2381. 00:40:25,615 --> 00:40:28,325
  2382. He's your great-great-grandpa,
  2383. how come he didn't invite you?
  2384.  
  2385. 527
  2386. 00:40:28,493 --> 00:40:31,495
  2387. Hey, Gustavo!
  2388. You know anything about this party?
  2389.  
  2390. 528
  2391. 00:40:31,621 --> 00:40:32,913
  2392. It's the hot ticket!
  2393.  
  2394. 529
  2395. 00:40:32,998 --> 00:40:36,876
  2396. But if you're not on the guest list,
  2397. you're never getting in, Chorizo.
  2398.  
  2399. 530
  2400. 00:40:37,043 --> 00:40:39,295
  2401. Hey! It's Chorizo! Choricito!
  2402.  
  2403. 531
  2404. 00:40:39,421 --> 00:40:42,756
  2405. - A- ha. Very funny, guys. Very funny.
  2406. - Chorizo?
  2407.  
  2408. 532
  2409. 00:40:42,883 --> 00:40:46,886
  2410. Oh, this guy's famous!
  2411. Go on, go on. Ask him how he died.
  2412.  
  2413. 533
  2414. 00:40:47,012 --> 00:40:48,345
  2415. I don't want to talk about it.
  2416.  
  2417. 534
  2418. 00:40:48,513 --> 00:40:51,265
  2419. He choked on some chorizo!
  2420.  
  2421. 535
  2422. 00:40:53,852 --> 00:40:57,354
  2423. I didn't choke, okay? I got food
  2424. poisoning which is a big difference.
  2425.  
  2426. 536
  2427. 00:40:58,690 --> 00:41:01,859
  2428. This is why I don't like musicians.
  2429. Bunch of self-important jerks.
  2430.  
  2431. 537
  2432. 00:41:01,985 --> 00:41:04,612
  2433. - Hey! I'm a musician!
  2434. - You are?
  2435.  
  2436. 538
  2437. 00:41:04,738 --> 00:41:08,616
  2438. If you really want to get to Ernesto,
  2439. there is that music competition...
  2440.  
  2441. 539
  2442. 00:41:08,700 --> 00:41:12,578
  2443. at the Plaza de la Cruz.
  2444. Winner gets to play at his party.
  2445.  
  2446. 540
  2447. 00:41:13,872 --> 00:41:16,832
  2448. No, no. Chamaco,
  2449. you're loco if you think--
  2450.  
  2451. 541
  2452. 00:41:17,000 --> 00:41:19,001
  2453. I need to get
  2454. my great-great-grandfather's blessing!
  2455.  
  2456. 542
  2457. 00:41:19,169 --> 00:41:20,878
  2458. You know where I can get a guitar?
  2459.  
  2460. 543
  2461. 00:41:22,881 --> 00:41:24,715
  2462. I know a guy.
  2463.  
  2464. 544
  2465. 00:41:36,561 --> 00:41:39,521
  2466. Have you found him, Pepita?
  2467. Have you found our boy?
  2468.  
  2469. 545
  2470. 00:41:40,565 --> 00:41:43,234
  2471. - A footprint!
  2472. - It's a Rivera boot.
  2473.  
  2474. 546
  2475. 00:41:43,360 --> 00:41:45,486
  2476. - Size seven!
  2477. - And a half.
  2478.  
  2479. 547
  2480. 00:41:45,570 --> 00:41:47,238
  2481. - Pronated.
  2482. - Miguel.
  2483.  
  2484. 548
  2485. 00:41:57,582 --> 00:41:59,291
  2486. Why the heck
  2487. would you want to be a musician?
  2488.  
  2489. 549
  2490. 00:41:59,376 --> 00:42:01,502
  2491. My great-great-grandpa
  2492. was a musician!
  2493.  
  2494. 550
  2495. 00:42:01,628 --> 00:42:05,339
  2496. Who spent his life performing like
  2497. a monkey for complete strangers.
  2498.  
  2499. 551
  2500. 00:42:05,465 --> 00:42:07,049
  2501. No thank you. No! Guácala!
  2502.  
  2503. 552
  2504. 00:42:07,133 --> 00:42:11,095
  2505. What do you know?
  2506. So, how far is this guitar anyway?
  2507.  
  2508. 553
  2509. 00:42:11,263 --> 00:42:12,137
  2510. We're almost there.
  2511.  
  2512. 554
  2513. 00:42:17,477 --> 00:42:18,811
  2514. Keep up, chamaco. Come on.
  2515.  
  2516. 555
  2517. 00:42:27,779 --> 00:42:32,283
  2518. - Cousin Héctor!
  2519. - Hey! These guys! Hey, Tío!
  2520.  
  2521. 556
  2522. 00:42:32,450 --> 00:42:35,119
  2523. - ¿Qué onda?
  2524. - These people are all your family?
  2525.  
  2526. 557
  2527. 00:42:36,329 --> 00:42:39,623
  2528. In a way. We're all the ones
  2529. with no photos or ofrendas.
  2530.  
  2531. 558
  2532. 00:42:39,791 --> 00:42:42,418
  2533. No family to go home to.
  2534. Nearly forgotten, you know?
  2535.  
  2536. 559
  2537. 00:42:42,961 --> 00:42:47,214
  2538. So, we all call each other cousin,
  2539. or tío, or whatever.
  2540.  
  2541. 560
  2542. 00:42:51,469 --> 00:42:53,679
  2543. - Héctor!
  2544. - Tía Chelo!
  2545.  
  2546. 561
  2547. 00:42:55,557 --> 00:42:57,474
  2548. Muchas gracias!
  2549.  
  2550. 562
  2551. 00:42:57,934 --> 00:43:00,144
  2552. Hey! Save some for me!
  2553. Is Chicharrón around?
  2554.  
  2555. 563
  2556. 00:43:00,353 --> 00:43:04,106
  2557. Eh, in the bungalow. I don't know
  2558. if he's in the mood for visitors.
  2559.  
  2560. 564
  2561. 00:43:04,232 --> 00:43:07,192
  2562. Who doesn't like
  2563. a visit from Cousin Héctor?
  2564.  
  2565. 565
  2566. 00:43:16,494 --> 00:43:18,162
  2567. Buenas noches, Chicharrón!
  2568.  
  2569. 566
  2570. 00:43:18,330 --> 00:43:20,789
  2571. I don't want to see
  2572. your stupid face, Héctor.
  2573.  
  2574. 567
  2575. 00:43:20,915 --> 00:43:24,335
  2576. Come on. It's Día de Muertos.
  2577. I brought you a little offering.
  2578.  
  2579. 568
  2580. 00:43:24,461 --> 00:43:26,045
  2581. - Get out of here.
  2582. - I would, Cheech.
  2583.  
  2584. 569
  2585. 00:43:26,671 --> 00:43:29,089
  2586. But the thing is,
  2587. me and my friend, Miguel...
  2588.  
  2589. 570
  2590. 00:43:30,258 --> 00:43:32,051
  2591. We really need to borrow your guitar.
  2592.  
  2593. 571
  2594. 00:43:32,177 --> 00:43:33,802
  2595. - My guitar?
  2596. - Yes.
  2597.  
  2598. 572
  2599. 00:43:33,928 --> 00:43:37,681
  2600. - My prized beloved guitar?
  2601. - I promise we'll bring it right back.
  2602.  
  2603. 573
  2604. 00:43:37,849 --> 00:43:41,727
  2605. Like the time you promised to bring
  2606. back my van? Or my mini- fridge?
  2607.  
  2608. 574
  2609. 00:43:41,853 --> 00:43:43,604
  2610. - Ah, you see--
  2611. - Or my good napkins?
  2612.  
  2613. 575
  2614. 00:43:43,688 --> 00:43:45,314
  2615. My lasso? My femur?
  2616.  
  2617. 576
  2618. 00:43:45,482 --> 00:43:47,983
  2619. - Well, no, not like those times.
  2620. - Where is my femur? You--
  2621.  
  2622. 577
  2623. 00:43:51,112 --> 00:43:54,615
  2624. - You okay, amigo?
  2625. - I'm fading, Héctor.
  2626.  
  2627. 578
  2628. 00:43:55,533 --> 00:44:01,080
  2629. I can feel it. I couldn't even play
  2630. that thing if I wanted to.
  2631.  
  2632. 579
  2633. 00:44:04,376 --> 00:44:06,543
  2634. You play me something.
  2635.  
  2636. 580
  2637. 00:44:06,711 --> 00:44:10,381
  2638. No. You know I don't play anymore,
  2639. Cheech. The guitar is for the kid.
  2640.  
  2641. 581
  2642. 00:44:11,007 --> 00:44:14,385
  2643. You want it, you got to earn it.
  2644.  
  2645. 582
  2646. 00:44:16,221 --> 00:44:18,722
  2647. Ay, only for you, amigo.
  2648.  
  2649. 583
  2650. 00:44:21,559 --> 00:44:22,893
  2651. Any requests?
  2652.  
  2653. 584
  2654. 00:44:24,229 --> 00:44:26,730
  2655. You know my favorite, Héctor.
  2656.  
  2657. 585
  2658. 00:44:44,457 --> 00:44:47,709
  2659. Well, everyone knows Juanita
  2660.  
  2661. 586
  2662. 00:44:49,587 --> 00:44:52,589
  2663. Her eyes each a different color
  2664.  
  2665. 587
  2666. 00:44:54,426 --> 00:44:58,887
  2667. Her teeth stick out
  2668. And her chin goes in
  2669.  
  2670. 588
  2671. 00:45:00,223 --> 00:45:02,433
  2672. And her...
  2673.  
  2674. 589
  2675. 00:45:03,560 --> 00:45:06,603
  2676. Knuckles they drag on the floor
  2677.  
  2678. 590
  2679. 00:45:06,938 --> 00:45:09,273
  2680. - Those aren't the words.
  2681. - There are children present.
  2682.  
  2683. 591
  2684. 00:45:09,441 --> 00:45:12,985
  2685. Her hair is Iike a briar
  2686.  
  2687. 592
  2688. 00:45:14,320 --> 00:45:17,948
  2689. She stands in a bow-legged stance
  2690.  
  2691. 593
  2692. 00:45:19,951 --> 00:45:23,954
  2693. And if I weren't so ugly
  2694.  
  2695. 594
  2696. 00:45:25,957 --> 00:45:31,170
  2697. She'd possibly give me a chance
  2698.  
  2699. 595
  2700. 00:45:37,177 --> 00:45:39,470
  2701. Brings back memories.
  2702.  
  2703. 596
  2704. 00:45:44,017 --> 00:45:45,642
  2705. Gracias.
  2706.  
  2707. 597
  2708. 00:46:16,883 --> 00:46:18,634
  2709. Wait. What happened?
  2710.  
  2711. 598
  2712. 00:46:19,302 --> 00:46:20,677
  2713. He's been forgotten.
  2714.  
  2715. 599
  2716. 00:46:21,346 --> 00:46:24,056
  2717. When there's no one left in
  2718. the living world who remembers you...
  2719.  
  2720. 600
  2721. 00:46:24,224 --> 00:46:29,186
  2722. you disappear from this world.
  2723. We call it the final death.
  2724.  
  2725. 601
  2726. 00:46:29,896 --> 00:46:31,980
  2727. Where did he go?
  2728.  
  2729. 602
  2730. 00:46:32,148 --> 00:46:33,482
  2731. No one knows.
  2732.  
  2733. 603
  2734. 00:46:33,650 --> 00:46:37,319
  2735. But I've met him.
  2736. I could remember him when I go back!
  2737.  
  2738. 604
  2739. 00:46:37,487 --> 00:46:39,071
  2740. No, it doesn't work like that, chamaco.
  2741.  
  2742. 605
  2743. 00:46:39,906 --> 00:46:44,535
  2744. Our memories, they have to be passed
  2745. down by those who knew us in life...
  2746.  
  2747. 606
  2748. 00:46:44,702 --> 00:46:47,204
  2749. in the stories they tell about us.
  2750.  
  2751. 607
  2752. 00:46:48,248 --> 00:46:50,916
  2753. But there's no one left alive
  2754. to pass down Cheech's stories.
  2755.  
  2756. 608
  2757. 00:46:53,711 --> 00:46:55,754
  2758. Hey, it happens to everyone eventually.
  2759.  
  2760. 609
  2761. 00:46:55,922 --> 00:46:58,549
  2762. Come on, de la Cruzcito,
  2763. you've got a contest to win.
  2764.  
  2765. 610
  2766. 00:47:11,187 --> 00:47:14,690
  2767. You told me you hated musicians.
  2768. You never said you were one.
  2769.  
  2770. 611
  2771. 00:47:14,857 --> 00:47:16,733
  2772. How do you think
  2773. I knew your great- great- grandpa?
  2774.  
  2775. 612
  2776. 00:47:16,901 --> 00:47:19,486
  2777. We used to play music together.
  2778. Taught him everything he knows.
  2779.  
  2780. 613
  2781. 00:47:20,154 --> 00:47:23,323
  2782. No manches!
  2783. You played with Ernesto de la Cruz...
  2784.  
  2785. 614
  2786. 00:47:23,491 --> 00:47:25,200
  2787. the greatest musician of all time?
  2788.  
  2789. 615
  2790. 00:47:25,368 --> 00:47:28,912
  2791. Ah, you're funny.
  2792. Greatest eyebrows of all time maybe.
  2793.  
  2794. 616
  2795. 00:47:29,080 --> 00:47:30,747
  2796. But his music? Eh, not so much.
  2797.  
  2798. 617
  2799. 00:47:30,873 --> 00:47:32,708
  2800. You don't know
  2801. what you're talking about.
  2802.  
  2803. 618
  2804. 00:47:35,253 --> 00:47:40,090
  2805. Welcome to the Plaza de la Cruz!
  2806. Showtime, chamaco!
  2807.  
  2808. 619
  2809. 00:47:46,431 --> 00:47:49,016
  2810. Llévelo! T-shirts! Bobbleheads!
  2811.  
  2812. 620
  2813. 00:47:55,815 --> 00:47:59,151
  2814. Bienvenidos a todos!
  2815.  
  2816. 621
  2817. 00:48:01,738 --> 00:48:05,115
  2818. Who's ready for some música?
  2819.  
  2820. 622
  2821. 00:48:06,200 --> 00:48:08,577
  2822. It's a battle of the bands, amigos.
  2823.  
  2824. 623
  2825. 00:48:08,953 --> 00:48:13,957
  2826. The winner gets to play for the maestro
  2827. himself, Ernesto de la Cruz...
  2828.  
  2829. 624
  2830. 00:48:14,125 --> 00:48:16,460
  2831. at his fiesta tonight!
  2832.  
  2833. 625
  2834. 00:48:16,878 --> 00:48:18,420
  2835. That's our ticket, muchacho.
  2836.  
  2837. 626
  2838. 00:48:20,423 --> 00:48:23,258
  2839. Let the competition begin!
  2840.  
  2841. 627
  2842. 00:48:39,984 --> 00:48:41,902
  2843. So, what's the plan?
  2844. What are you gonna play?
  2845.  
  2846. 628
  2847. 00:48:42,070 --> 00:48:43,403
  2848. Definitely Remember Me.
  2849.  
  2850. 629
  2851. 00:48:43,571 --> 00:48:46,740
  2852. - No! Not that one. No.
  2853. - Come on. It's his most popular song!
  2854.  
  2855. 630
  2856. 00:48:46,908 --> 00:48:48,158
  2857. It's too popular.
  2858.  
  2859. 631
  2860. 00:48:48,326 --> 00:48:50,243
  2861. Remember me
  2862. Though I have to travel far
  2863.  
  2864. 632
  2865. 00:48:50,411 --> 00:48:53,497
  2866. - Remember me...
  2867. - Don't let it make you cry...
  2868.  
  2869. 633
  2870. 00:48:58,169 --> 00:49:01,505
  2871. - What about Poco Loco?
  2872. - Epa! Now that's a song!
  2873.  
  2874. 634
  2875. 00:49:01,673 --> 00:49:05,175
  2876. De la Cruzcito? You're on standby.
  2877. Los Chachalacos, you're up next.
  2878.  
  2879. 635
  2880. 00:49:06,844 --> 00:49:08,512
  2881. Los Chachalacos!
  2882.  
  2883. 636
  2884. 00:49:19,774 --> 00:49:21,608
  2885. You always this nervous
  2886. before a performance?
  2887.  
  2888. 637
  2889. 00:49:21,776 --> 00:49:24,778
  2890. I don't know.
  2891. I've never performed before.
  2892.  
  2893. 638
  2894. 00:49:24,946 --> 00:49:26,905
  2895. What? You said you were a musician!
  2896.  
  2897. 639
  2898. 00:49:26,989 --> 00:49:28,573
  2899. I am! I mean, I will be.
  2900.  
  2901. 640
  2902. 00:49:28,700 --> 00:49:30,033
  2903. - Ay!
  2904. - Once I win.
  2905.  
  2906. 641
  2907. 00:49:30,368 --> 00:49:34,371
  2908. That's your plan? No. You have to win.
  2909. Your life literally depends on...
  2910.  
  2911. 642
  2912. 00:49:34,539 --> 00:49:37,040
  2913. you winning. And you've never
  2914. done this before! I'll go up there.
  2915.  
  2916. 643
  2917. 00:49:37,208 --> 00:49:39,459
  2918. - No! I need to do this.
  2919. - Why?
  2920.  
  2921. 644
  2922. 00:49:39,627 --> 00:49:43,672
  2923. If I can't go out and play one song,
  2924. how can I call myself a musician?
  2925.  
  2926. 645
  2927. 00:49:43,840 --> 00:49:44,798
  2928. What does that matter?
  2929.  
  2930. 646
  2931. 00:49:44,924 --> 00:49:47,008
  2932. Because I don't just want to get
  2933. de la Cruz's blessing...
  2934.  
  2935. 647
  2936. 00:49:47,218 --> 00:49:51,054
  2937. I need to prove that I'm worthy of it.
  2938.  
  2939. 648
  2940. 00:49:51,806 --> 00:49:56,435
  2941. Oh, that's such a sweet sentiment
  2942. at such a bad time!
  2943.  
  2944. 649
  2945. 00:49:59,397 --> 00:50:03,024
  2946. Okay! Okay. You want to perform?
  2947. Then you got to perform!
  2948.  
  2949. 650
  2950. 00:50:03,151 --> 00:50:06,236
  2951. First, you have to loosen up.
  2952. Shake off those nerves.
  2953.  
  2954. 651
  2955. 00:50:10,742 --> 00:50:12,200
  2956. Now give me your best grito.
  2957.  
  2958. 652
  2959. 00:50:12,285 --> 00:50:14,828
  2960. - My best grito?
  2961. - Come on, yell! Belt it out.
  2962.  
  2963. 653
  2964. 00:50:18,040 --> 00:50:21,126
  2965. Ah, it feels good. Okay, now you.
  2966.  
  2967. 654
  2968. 00:50:26,591 --> 00:50:28,258
  2969. Oh, come on, kid.
  2970.  
  2971. 655
  2972. 00:50:39,103 --> 00:50:40,854
  2973. De la Cruzcito, you're on now!
  2974.  
  2975. 656
  2976. 00:50:40,938 --> 00:50:44,691
  2977. Miguel, look at me. Hey, look at me.
  2978. You can do this.
  2979.  
  2980. 657
  2981. 00:50:44,776 --> 00:50:46,610
  2982. Grab their attention and don't let it go.
  2983.  
  2984. 658
  2985. 00:50:47,195 --> 00:50:49,279
  2986. Make them listen, chamaco.
  2987. You've got this.
  2988.  
  2989. 659
  2990. 00:50:49,447 --> 00:50:51,573
  2991. De la Cruzcito!
  2992.  
  2993. 660
  2994. 00:51:00,458 --> 00:51:02,459
  2995. What's he doing? Why isn't he playing?
  2996.  
  2997. 661
  2998. 00:51:03,211 --> 00:51:05,462
  2999. Bring back the singing dogs!
  3000.  
  3001. 662
  3002. 00:51:17,225 --> 00:51:20,018
  3003. Qué bien! Vámonos! Whoo!
  3004.  
  3005. 663
  3006. 00:51:28,110 --> 00:51:31,613
  3007. What color is the sky?
  3008. Ay mi amor, ay mi amor
  3009.  
  3010. 664
  3011. 00:51:31,781 --> 00:51:35,408
  3012. You tell me that it's red
  3013. Ay mi amor, ay mi amor
  3014.  
  3015. 665
  3016. 00:51:35,576 --> 00:51:38,954
  3017. Where should I put my shoes?
  3018. Ay mi amor, ay mi amor
  3019.  
  3020. 666
  3021. 00:51:39,080 --> 00:51:43,917
  3022. You say put them on your head
  3023. Ay mi amor, ay mi amor
  3024.  
  3025. 667
  3026. 00:51:44,043 --> 00:51:48,505
  3027. You make me un poco loco
  3028. Un poqui-ti-ti-to loco
  3029.  
  3030. 668
  3031. 00:51:48,840 --> 00:51:51,883
  3032. The way you keep me guessing
  3033. I'm nodding and I'm yes-ing
  3034.  
  3035. 669
  3036. 00:51:52,468 --> 00:51:54,928
  3037. I'll count it as a blessing
  3038.  
  3039. 670
  3040. 00:51:55,054 --> 00:51:58,974
  3041. That I'm only un poco loco
  3042.  
  3043. 671
  3044. 00:52:00,518 --> 00:52:02,018
  3045. No! No! No!
  3046.  
  3047. 672
  3048. 00:52:08,693 --> 00:52:12,696
  3049. - Not bad for a dead guy!
  3050. - Not so bad yourself, gordito! Eso!
  3051.  
  3052. 673
  3053. 00:52:20,037 --> 00:52:21,580
  3054. He's close! Find him!
  3055.  
  3056. 674
  3057. 00:52:21,706 --> 00:52:25,375
  3058. The loco that you make me
  3059. It is just un poco crazy
  3060.  
  3061. 675
  3062. 00:52:25,668 --> 00:52:27,335
  3063. The sense that you're not making
  3064.  
  3065. 676
  3066. 00:52:27,503 --> 00:52:29,379
  3067. The liberties you're taking
  3068.  
  3069. 677
  3070. 00:52:29,505 --> 00:52:35,468
  3071. Leaves my cabeza shaking
  3072. You're just un poco loco
  3073.  
  3074. 678
  3075. 00:52:44,979 --> 00:52:47,606
  3076. - We're looking for a living kid.
  3077. - About twelve?
  3078.  
  3079. 679
  3080. 00:52:47,732 --> 00:52:49,482
  3081. Have you seen a living boy?
  3082.  
  3083. 680
  3084. 00:52:50,401 --> 00:52:55,739
  3085. Un poqui-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-to
  3086. loco
  3087.  
  3088. 681
  3089. 00:53:03,873 --> 00:53:08,710
  3090. Hey! You did good!
  3091. I'm proud of you. Eso!
  3092.  
  3093. 682
  3094. 00:53:09,712 --> 00:53:12,756
  3095. Otra! Otra! Otra!
  3096.  
  3097. 683
  3098. 00:53:18,220 --> 00:53:20,430
  3099. - Hey! Where are you going?
  3100. - We got to get out of here!
  3101.  
  3102. 684
  3103. 00:53:20,514 --> 00:53:22,724
  3104. What? Are you crazy?
  3105. We're about to win this thing.
  3106.  
  3107. 685
  3108. 00:53:24,101 --> 00:53:27,604
  3109. Damas y caballeros,
  3110. I have an emergency announcement.
  3111.  
  3112. 686
  3113. 00:53:27,772 --> 00:53:33,109
  3114. Please be on the lookout for a living
  3115. boy. Answers to the name of Miguel.
  3116.  
  3117. 687
  3118. 00:53:33,277 --> 00:53:36,780
  3119. Earlier tonight
  3120. he ran away from his family.
  3121.  
  3122. 688
  3123. 00:53:36,906 --> 00:53:39,616
  3124. They just want to send him back
  3125. to the Land of the Living.
  3126.  
  3127. 689
  3128. 00:53:39,742 --> 00:53:42,869
  3129. Wait, wait. You said de la Cruz
  3130. was your only family.
  3131.  
  3132. 690
  3133. 00:53:43,037 --> 00:53:44,788
  3134. The only person
  3135. who could send you home.
  3136.  
  3137. 691
  3138. 00:53:44,956 --> 00:53:46,206
  3139. I do have other family, but--
  3140.  
  3141. 692
  3142. 00:53:46,374 --> 00:53:48,041
  3143. You could have taken my photo back
  3144. this whole time?
  3145.  
  3146. 693
  3147. 00:53:48,167 --> 00:53:51,044
  3148. But they hate music!
  3149. I need a musician's blessing.
  3150.  
  3151. 694
  3152. 00:53:51,128 --> 00:53:53,129
  3153. - You lied to me!
  3154. - You're one to talk.
  3155.  
  3156. 695
  3157. 00:53:53,255 --> 00:53:55,548
  3158. Look at me. I'm being forgotten, Miguel.
  3159.  
  3160. 696
  3161. 00:53:55,633 --> 00:53:57,425
  3162. I don't even know
  3163. if I'm gonna last the night.
  3164.  
  3165. 697
  3166. 00:53:57,593 --> 00:54:00,136
  3167. I'm not gonna miss my one chance
  3168. to cross that bridge because...
  3169.  
  3170. 698
  3171. 00:54:00,304 --> 00:54:03,056
  3172. you want to live out
  3173. some stupid musical fantasy.
  3174.  
  3175. 699
  3176. 00:54:03,224 --> 00:54:05,392
  3177. - It's not stupid!
  3178. - I'm taking you to your family.
  3179.  
  3180. 700
  3181. 00:54:05,559 --> 00:54:06,977
  3182. - Let go of me!
  3183. - You'll thank me later.
  3184.  
  3185. 701
  3186. 00:54:07,144 --> 00:54:09,562
  3187. You don't want to help me.
  3188. You only care about yourself!
  3189.  
  3190. 702
  3191. 00:54:10,231 --> 00:54:13,149
  3192. Keep your dumb photo.
  3193. Stay away from me!
  3194.  
  3195. 703
  3196. 00:54:13,317 --> 00:54:14,317
  3197. No!
  3198.  
  3199. 704
  3200. 00:54:15,987 --> 00:54:18,780
  3201. Hey, chamaco! Where did you go?
  3202.  
  3203. 705
  3204. 00:54:20,157 --> 00:54:23,535
  3205. Chamaco! I'm sorry! Come back!
  3206.  
  3207. 706
  3208. 00:54:33,504 --> 00:54:37,924
  3209. Dante, cállate! No! Dante, stop it.
  3210.  
  3211. 707
  3212. 00:54:38,092 --> 00:54:42,846
  3213. He can't help me. Dante! Stop!
  3214.  
  3215. 708
  3216. 00:54:42,972 --> 00:54:44,889
  3217. Stop it! Leave me alone!
  3218.  
  3219. 709
  3220. 00:54:45,349 --> 00:54:49,477
  3221. You're not a spirit guide. You're just
  3222. a dumb dog! Now get out of here!
  3223.  
  3224. 710
  3225. 00:54:49,770 --> 00:54:52,355
  3226. - It's him!
  3227. - It's that living boy!
  3228.  
  3229. 711
  3230. 00:54:52,523 --> 00:54:54,024
  3231. - I heard about him. Look!
  3232. - He's alive!
  3233.  
  3234. 712
  3235. 00:54:54,150 --> 00:54:55,525
  3236. - He's alive.
  3237. - The boy is alive!
  3238.  
  3239. 713
  3240. 00:55:06,037 --> 00:55:08,455
  3241. This nonsense ends now, Miguel!
  3242.  
  3243. 714
  3244. 00:55:08,622 --> 00:55:11,291
  3245. I am giving you my blessing
  3246. and you are going home.
  3247.  
  3248. 715
  3249. 00:55:11,459 --> 00:55:12,876
  3250. I don't want your blessing!
  3251.  
  3252. 716
  3253. 00:55:14,211 --> 00:55:16,046
  3254. Miguel, stop!
  3255.  
  3256. 717
  3257. 00:55:18,049 --> 00:55:22,010
  3258. Come back! Miguel!
  3259.  
  3260. 718
  3261. 00:55:26,891 --> 00:55:28,641
  3262. I am trying to save your life!
  3263.  
  3264. 719
  3265. 00:55:28,768 --> 00:55:30,727
  3266. - You're ruining my life!
  3267. - What?
  3268.  
  3269. 720
  3270. 00:55:31,020 --> 00:55:35,398
  3271. Music's the only thing that makes me
  3272. happy. And you want to take it away.
  3273.  
  3274. 721
  3275. 00:55:35,983 --> 00:55:37,734
  3276. You'll never understand.
  3277.  
  3278. 722
  3279. 00:55:40,988 --> 00:55:45,658
  3280. Y aunque la vida me cueste, Llorona
  3281.  
  3282. 723
  3283. 00:55:45,826 --> 00:55:49,579
  3284. No dejaré de quererte...
  3285.  
  3286. 724
  3287. 00:55:51,082 --> 00:55:52,749
  3288. I thought you hated music.
  3289.  
  3290. 725
  3291. 00:55:52,875 --> 00:55:57,879
  3292. I loved it! I remember that feeling...
  3293.  
  3294. 726
  3295. 00:55:58,589 --> 00:56:04,594
  3296. when my husband would play, and
  3297. I would sing and nothing else mattered.
  3298.  
  3299. 727
  3300. 00:56:06,013 --> 00:56:10,767
  3301. But when we had Coco, suddenly
  3302. there was something in my life that...
  3303.  
  3304. 728
  3305. 00:56:10,935 --> 00:56:16,022
  3306. mattered more than music.
  3307. I wanted to put down roots.
  3308.  
  3309. 729
  3310. 00:56:17,066 --> 00:56:19,734
  3311. He wanted to play for the world.
  3312.  
  3313. 730
  3314. 00:56:21,070 --> 00:56:24,280
  3315. We each made a sacrifice
  3316. to get what we wanted.
  3317.  
  3318. 731
  3319. 00:56:24,448 --> 00:56:26,699
  3320. Now you must make a choice.
  3321.  
  3322. 732
  3323. 00:56:26,867 --> 00:56:29,619
  3324. But I don't want to pick sides!
  3325.  
  3326. 733
  3327. 00:56:29,787 --> 00:56:34,124
  3328. Why can't you be on my side?
  3329. That's what family's supposed to do.
  3330.  
  3331. 734
  3332. 00:56:34,291 --> 00:56:38,920
  3333. Support you. But you never will.
  3334.  
  3335. 735
  3336. 00:56:58,481 --> 00:57:00,899
  3337. - Have a good time.
  3338. - Oh, how exciting!
  3339.  
  3340. 736
  3341. 00:57:02,567 --> 00:57:07,154
  3342. Oh, El Santo. I'm a big fan!
  3343. You mind if I...
  3344.  
  3345. 737
  3346. 00:57:12,326 --> 00:57:14,161
  3347. Gracias, Señor.
  3348.  
  3349. 738
  3350. 00:57:17,665 --> 00:57:19,458
  3351. - Invitation?
  3352. - It's okay.
  3353.  
  3354. 739
  3355. 00:57:19,625 --> 00:57:21,501
  3356. I'm Ernesto's great-great-grandson.
  3357.  
  3358. 740
  3359. 00:57:33,097 --> 00:57:36,349
  3360. - Disculpen, señores...
  3361. - Hey, guys! It's poco loco!
  3362.  
  3363. 741
  3364. 00:57:36,517 --> 00:57:38,852
  3365. - You were on fire tonight!
  3366. - You too!
  3367.  
  3368. 742
  3369. 00:57:39,020 --> 00:57:42,522
  3370. Hey, musician to musician...
  3371. I need a favor.
  3372.  
  3373. 743
  3374. 00:57:45,189 --> 00:57:48,858
  3375. The competition winners.
  3376. Congratulations, chicos.
  3377.  
  3378. 744
  3379. 00:57:59,662 --> 00:58:00,704
  3380. Thanks, guys!
  3381.  
  3382. 745
  3383. 00:58:13,293 --> 00:58:16,336
  3384. - Hey! Enjoy the party, little músico!
  3385. - Gracias!
  3386.  
  3387. 746
  3388. 00:58:20,884 --> 00:58:21,592
  3389. Oh!
  3390.  
  3391. 747
  3392. 00:58:31,686 --> 00:58:33,395
  3393. Look! It's Ernesto!
  3394.  
  3395. 748
  3396. 00:58:35,148 --> 00:58:36,106
  3397. De la Cruz!
  3398.  
  3399. 749
  3400. 00:58:37,567 --> 00:58:39,026
  3401. Señorde la Cruz!
  3402.  
  3403. 750
  3404. 00:58:41,279 --> 00:58:45,198
  3405. Pardon me!
  3406. Señorde la Cruz! Señorde la--
  3407.  
  3408. 751
  3409. 00:58:50,747 --> 00:58:53,749
  3410. When you see your moment,
  3411. you mustn't let it pass you by.
  3412.  
  3413. 752
  3414. 00:58:53,917 --> 00:58:55,584
  3415. You must seize it.
  3416.  
  3417. 753
  3418. 00:58:55,752 --> 00:58:57,753
  3419. This one has a wise spirit.
  3420.  
  3421. 754
  3422. 00:59:12,560 --> 00:59:14,269
  3423. We're almost there, Dante.
  3424.  
  3425. 755
  3426. 00:59:18,274 --> 00:59:20,901
  3427. Señorde la Cruz! Señorde la--
  3428.  
  3429. 756
  3430. 00:59:26,783 --> 00:59:29,201
  3431. But what can we do? It is hopeless...
  3432.  
  3433. 757
  3434. 00:59:29,285 --> 00:59:32,955
  3435. - You must have faith, sister.
  3436. - But Padre, he will never listen.
  3437.  
  3438. 758
  3439. 00:59:33,122 --> 00:59:35,666
  3440. He will listen... to music.
  3441.  
  3442. 759
  3443. 01:00:00,274 --> 01:00:04,778
  3444. Señoras y señores, buenas tardes,
  3445. buenas noches
  3446.  
  3447. 760
  3448. 01:00:04,904 --> 01:00:08,699
  3449. Buenas tardes, buenas noches
  3450. Señoritas y señores
  3451.  
  3452. 761
  3453. 01:00:08,825 --> 01:00:13,161
  3454. To be here with you tonight
  3455. Brings me joy! Qué alegría
  3456.  
  3457. 762
  3458. 01:00:13,454 --> 01:00:17,958
  3459. For this music is my language
  3460. And the world es mi familia
  3461.  
  3462. 763
  3463. 01:00:19,335 --> 01:00:24,006
  3464. For this music is my language
  3465. And the world es mi familia
  3466.  
  3467. 764
  3468. 01:00:25,341 --> 01:00:30,762
  3469. For this music is my language
  3470. And the world es mi familia
  3471.  
  3472. 765
  3473. 01:00:30,930 --> 01:00:32,556
  3474. For this music is my lang--
  3475.  
  3476. 766
  3477. 01:00:45,028 --> 01:00:46,528
  3478. Are you all right, niño?
  3479.  
  3480. 767
  3481. 01:00:50,700 --> 01:00:55,704
  3482. It's you! You are that boy! The one
  3483. who came from the Land of the Living.
  3484.  
  3485. 768
  3486. 01:00:55,872 --> 01:00:57,831
  3487. You...know about me?
  3488.  
  3489. 769
  3490. 01:00:57,957 --> 01:01:02,711
  3491. You are all anyone has been talking
  3492. about. Why have you come here?
  3493.  
  3494. 770
  3495. 01:01:03,504 --> 01:01:07,674
  3496. I'm Miguel. Your great-great-grandson.
  3497.  
  3498. 771
  3499. 01:01:09,052 --> 01:01:11,553
  3500. I... have a great-great-grandson?
  3501.  
  3502. 772
  3503. 01:01:11,679 --> 01:01:15,474
  3504. I need your blessing so I can go
  3505. back home and be a musician.
  3506.  
  3507. 773
  3508. 01:01:15,558 --> 01:01:20,479
  3509. Just like you. The rest of our family,
  3510. they wouldn't listen.
  3511.  
  3512. 774
  3513. 01:01:21,147 --> 01:01:23,815
  3514. But I hoped you would.
  3515.  
  3516. 775
  3517. 01:01:25,818 --> 01:01:30,363
  3518. My boy, with a talent like yours,
  3519. how could I not listen?
  3520.  
  3521. 776
  3522. 01:01:33,534 --> 01:01:35,827
  3523. I have a great-great-grandson!
  3524.  
  3525. 777
  3526. 01:01:42,585 --> 01:01:45,837
  3527. - Look! It's Frida!
  3528. - Yes, it is I. Frida Kahlo.
  3529.  
  3530. 778
  3531. 01:01:46,214 --> 01:01:49,049
  3532. - It is an honor, Señora.
  3533. - Gracias.
  3534.  
  3535. 779
  3536. 01:01:53,262 --> 01:01:56,932
  3537. Hey, Negrete! Infante! Have you
  3538. met my great-great-grandson?
  3539.  
  3540. 780
  3541. 01:01:57,517 --> 01:01:59,184
  3542. My great-great-grandson.
  3543.  
  3544. 781
  3545. 01:01:59,310 --> 01:02:01,603
  3546. He's alive! And a musician to boot!
  3547.  
  3548. 782
  3549. 01:02:01,729 --> 01:02:03,605
  3550. Dimple. No dimple. Dimple. No dimple.
  3551.  
  3552. 783
  3553. 01:02:03,731 --> 01:02:04,773
  3554. No dimple!
  3555.  
  3556. 784
  3557. 01:02:04,899 --> 01:02:06,191
  3558. To our friendship.
  3559.  
  3560. 785
  3561. 01:02:06,317 --> 01:02:10,278
  3562. I would move Heaven and Earth
  3563. for you, mi amigo. Salud!
  3564.  
  3565. 786
  3566. 01:02:11,697 --> 01:02:13,115
  3567. Poison!
  3568.  
  3569. 787
  3570. 01:02:13,282 --> 01:02:15,408
  3571. You know, I did all my own stunts.
  3572.  
  3573. 788
  3574. 01:02:15,535 --> 01:02:19,204
  3575. Though I have to say goodbye
  3576. Remember me...
  3577.  
  3578. 789
  3579. 01:02:21,290 --> 01:02:24,584
  3580. All of this came from my amazing fans
  3581. in the Land of the Living.
  3582.  
  3583. 790
  3584. 01:02:26,379 --> 01:02:29,756
  3585. They leave me more offerings
  3586. than I know what to do with!
  3587.  
  3588. 791
  3589. 01:02:30,466 --> 01:02:33,760
  3590. Hey, what's wrong? Is it too much?
  3591. You look overwhelmed.
  3592.  
  3593. 792
  3594. 01:02:33,928 --> 01:02:37,139
  3595. - No! It's all great!
  3596. - But?
  3597.  
  3598. 793
  3599. 01:02:37,265 --> 01:02:41,393
  3600. It's just-- I have been looking up to you
  3601. my whole life.
  3602.  
  3603. 794
  3604. 01:02:42,186 --> 01:02:45,272
  3605. You're the guy who actually did it!
  3606.  
  3607. 795
  3608. 01:02:46,065 --> 01:02:51,736
  3609. But did you ever regret it?
  3610. Choosing music over everything else?
  3611.  
  3612. 796
  3613. 01:02:52,780 --> 01:02:58,034
  3614. It was hard. Saying goodbye to
  3615. my hometown. Heading off on my own...
  3616.  
  3617. 797
  3618. 01:02:59,453 --> 01:03:00,495
  3619. Leaving your family?
  3620.  
  3621. 798
  3622. 01:03:01,497 --> 01:03:05,667
  3623. Sí But I could not have
  3624. done it differently.
  3625.  
  3626. 799
  3627. 01:03:06,335 --> 01:03:09,171
  3628. One cannot deny
  3629. who one is meant to be.
  3630.  
  3631. 800
  3632. 01:03:09,839 --> 01:03:13,967
  3633. And you, my great-great-grandson,
  3634. are meant to be a musician!
  3635.  
  3636. 801
  3637. 01:03:16,512 --> 01:03:21,016
  3638. You and I, we are artists, Miguel.
  3639. We cannot belong to one family.
  3640.  
  3641. 802
  3642. 01:03:21,267 --> 01:03:23,518
  3643. The world is our family.
  3644.  
  3645. 803
  3646. 01:03:25,146 --> 01:03:27,772
  3647. The fireworks have begun!
  3648.  
  3649. 804
  3650. 01:03:38,367 --> 01:03:41,870
  3651. Soon the party will move across town
  3652. for my Sunrise Spectacular.
  3653.  
  3654. 805
  3655. 01:03:43,164 --> 01:03:47,542
  3656. Miguel, you must come to the show!
  3657. You will be my guest of honor!
  3658.  
  3659. 806
  3660. 01:03:47,710 --> 01:03:49,794
  3661. - You mean it?
  3662. - Of course, my boy.
  3663.  
  3664. 807
  3665. 01:03:52,465 --> 01:03:56,468
  3666. I can't.
  3667. I have to get home before sunrise.
  3668.  
  3669. 808
  3670. 01:03:56,636 --> 01:03:58,637
  3671. Oh! I really do need to get you home.
  3672.  
  3673. 809
  3674. 01:04:03,059 --> 01:04:07,562
  3675. It has been an honor.
  3676. I am sorry to see you go, Miguel.
  3677.  
  3678. 810
  3679. 01:04:08,356 --> 01:04:09,731
  3680. I hope you die very soon.
  3681.  
  3682. 811
  3683. 01:04:12,526 --> 01:04:13,944
  3684. You know what I mean.
  3685.  
  3686. 812
  3687. 01:04:16,489 --> 01:04:20,700
  3688. - Miguel, I give you my bless- -
  3689. - We had a deal, chamaco.
  3690.  
  3691. 813
  3692. 01:04:21,327 --> 01:04:24,079
  3693. Who are you?
  3694. What is the meaning of this?
  3695.  
  3696. 814
  3697. 01:04:25,248 --> 01:04:27,249
  3698. Frida! I thought you couldn't make it.
  3699.  
  3700. 815
  3701. 01:04:28,251 --> 01:04:31,086
  3702. You said you'd take back my photo.
  3703. You promised, Miguel.
  3704.  
  3705. 816
  3706. 01:04:31,212 --> 01:04:33,088
  3707. You know this man?
  3708.  
  3709. 817
  3710. 01:04:33,256 --> 01:04:36,466
  3711. I just met him tonight.
  3712. He told me he knew you.
  3713.  
  3714. 818
  3715. 01:04:37,385 --> 01:04:39,010
  3716. Héctor?
  3717.  
  3718. 819
  3719. 01:04:39,595 --> 01:04:42,514
  3720. Please, Miguel. Put my photo up.
  3721.  
  3722. 820
  3723. 01:04:44,225 --> 01:04:48,061
  3724. My friend, you're being forgotten.
  3725.  
  3726. 821
  3727. 01:04:48,145 --> 01:04:50,438
  3728. - And whose fault is that?
  3729. - Héctor, please...
  3730.  
  3731. 822
  3732. 01:04:50,523 --> 01:04:53,316
  3733. Those were my songs you took.
  3734. My songs that made you famous.
  3735.  
  3736. 823
  3737. 01:04:53,442 --> 01:04:54,192
  3738. What?
  3739.  
  3740. 824
  3741. 01:04:54,277 --> 01:04:57,445
  3742. If I'm being forgotten, it's because
  3743. you never told anyone that I wrote them!
  3744.  
  3745. 825
  3746. 01:04:57,571 --> 01:05:00,657
  3747. That's crazy!
  3748. De la Cruz wrote all his own songs.
  3749.  
  3750. 826
  3751. 01:05:01,033 --> 01:05:02,909
  3752. You want to tell him or should I?
  3753.  
  3754. 827
  3755. 01:05:03,035 --> 01:05:08,790
  3756. Héctor, I never meant to take credit.
  3757. We made a great team, but you died...
  3758.  
  3759. 828
  3760. 01:05:08,874 --> 01:05:13,795
  3761. and I only sang your songs because
  3762. I wanted to keep a part of you alive.
  3763.  
  3764. 829
  3765. 01:05:13,963 --> 01:05:15,422
  3766. How generous!
  3767.  
  3768. 830
  3769. 01:05:15,589 --> 01:05:17,716
  3770. You really did play together.
  3771.  
  3772. 831
  3773. 01:05:17,883 --> 01:05:21,928
  3774. I don't want to fight about it.
  3775. I just want you to make it right.
  3776.  
  3777. 832
  3778. 01:05:22,096 --> 01:05:25,765
  3779. Miguel can put my photo up,
  3780. and I can cross over the bridge.
  3781.  
  3782. 833
  3783. 01:05:26,559 --> 01:05:31,354
  3784. I can see my girl.
  3785. Ernesto, remember the night I left?
  3786.  
  3787. 834
  3788. 01:05:31,480 --> 01:05:32,856
  3789. That was a long time ago.
  3790.  
  3791. 835
  3792. 01:05:32,982 --> 01:05:36,318
  3793. We drank together and you told me
  3794. you would move Heaven and Earth...
  3795.  
  3796. 836
  3797. 01:05:36,485 --> 01:05:40,280
  3798. for your amigo.
  3799. Well, I'm asking you to now.
  3800.  
  3801. 837
  3802. 01:05:40,740 --> 01:05:42,949
  3803. Heaven and Earth? Like in the movie?
  3804.  
  3805. 838
  3806. 01:05:43,075 --> 01:05:45,535
  3807. - What?
  3808. - That's Don Hidalgo's toast.
  3809.  
  3810. 839
  3811. 01:05:45,953 --> 01:05:47,954
  3812. In the de la Cruz movie,
  3813. El Camino a Casa.
  3814.  
  3815. 840
  3816. 01:05:48,080 --> 01:05:51,916
  3817. - I'm talking about my real life, Miguel.
  3818. - No! It's in there. Look!
  3819.  
  3820. 841
  3821. 01:05:52,043 --> 01:05:56,671
  3822. Never were truer words spoken.
  3823. This calls for a toast. To our friendship!
  3824.  
  3825. 842
  3826. 01:05:57,340 --> 01:05:59,424
  3827. I would move Heaven
  3828. and Earth foryou, mi amigo.
  3829.  
  3830. 843
  3831. 01:05:59,550 --> 01:06:02,594
  3832. But in the movie,
  3833. Don Hidalgo poisons the drink.
  3834.  
  3835. 844
  3836. 01:06:03,095 --> 01:06:05,680
  3837. - Salud!
  3838. - Poison!
  3839.  
  3840. 845
  3841. 01:06:08,017 --> 01:06:11,353
  3842. That night, Ernesto. The night I left...
  3843.  
  3844. 846
  3845. 01:06:12,313 --> 01:06:14,272
  3846. We'd been performing on the road
  3847. for months. I got homesick...
  3848.  
  3849. 847
  3850. 01:06:16,474 --> 01:06:18,016
  3851. and I packed up my songs.
  3852.  
  3853. 848
  3854. 01:06:18,852 --> 01:06:22,229
  3855. You want to give up now when
  3856. we're this close to reaching our dream?
  3857.  
  3858. 849
  3859. 01:06:22,355 --> 01:06:24,189
  3860. This was your dream. You'll manage.
  3861.  
  3862. 850
  3863. 01:06:24,315 --> 01:06:26,024
  3864. I can't do this
  3865. without your songs, Héctor.
  3866.  
  3867. 851
  3868. 01:06:26,151 --> 01:06:29,820
  3869. I'm going home, Ernesto. Hate me
  3870. if you want, but my mind is made up.
  3871.  
  3872. 852
  3873. 01:06:33,695 --> 01:06:39,283
  3874. I could never hate you. If you must go,
  3875. then I'm sending you off with a toast.
  3876.  
  3877. 853
  3878. 01:06:43,079 --> 01:06:44,371
  3879. To our friendship.
  3880.  
  3881. 854
  3882. 01:06:44,539 --> 01:06:48,709
  3883. I would move Heaven and Earth for you,
  3884. mi amigo. Salud!
  3885.  
  3886. 855
  3887. 01:06:53,798 --> 01:06:57,551
  3888. You walked me to the train station.
  3889. But I felt a pain in my stomach.
  3890.  
  3891. 856
  3892. 01:06:58,469 --> 01:07:00,053
  3893. I thought
  3894. it must have been something I ate.
  3895.  
  3896. 857
  3897. 01:07:00,221 --> 01:07:02,055
  3898. Perhaps it was that chorizo, my friend.
  3899.  
  3900. 858
  3901. 01:07:02,724 --> 01:07:04,933
  3902. Or something I drank.
  3903.  
  3904. 859
  3905. 01:07:08,563 --> 01:07:10,314
  3906. I woke up dead.
  3907.  
  3908. 860
  3909. 01:07:12,233 --> 01:07:14,401
  3910. You poisoned me.
  3911.  
  3912. 861
  3913. 01:07:14,569 --> 01:07:17,821
  3914. You're confusing movies
  3915. with reality, Héctor.
  3916.  
  3917. 862
  3918. 01:07:17,989 --> 01:07:21,241
  3919. All this time,
  3920. I thought it was just bad luck.
  3921.  
  3922. 863
  3923. 01:07:22,660 --> 01:07:24,578
  3924. I never thought that you might have--
  3925. That you...
  3926.  
  3927. 864
  3928. 01:07:30,533 --> 01:07:32,117
  3929. - How could you?
  3930. - Héctor!
  3931.  
  3932. 865
  3933. 01:07:32,243 --> 01:07:33,201
  3934. Security! Security!
  3935.  
  3936. 866
  3937. 01:07:34,579 --> 01:07:38,206
  3938. You took everything away from me!
  3939. You rat!
  3940.  
  3941. 867
  3942. 01:07:39,667 --> 01:07:42,127
  3943. Have him taken care of. He's not well.
  3944.  
  3945. 868
  3946. 01:07:42,667 --> 01:07:46,462
  3947. I just wanted to go back home. No! No!
  3948.  
  3949. 869
  3950. 01:07:48,840 --> 01:07:52,051
  3951. I apologize. Where were we?
  3952.  
  3953. 870
  3954. 01:07:52,427 --> 01:07:54,553
  3955. You were going to
  3956. give me your blessing.
  3957.  
  3958. 871
  3959. 01:07:54,721 --> 01:07:56,889
  3960. Yes. Sí
  3961.  
  3962. 872
  3963. 01:07:59,809 --> 01:08:02,937
  3964. Miguel, my reputation...
  3965.  
  3966. 873
  3967. 01:08:03,271 --> 01:08:09,234
  3968. It is very important to me.
  3969. I would hate to have you think...
  3970.  
  3971. 874
  3972. 01:08:09,361 --> 01:08:12,780
  3973. That you murdered
  3974. Héctor for his songs?
  3975.  
  3976. 875
  3977. 01:08:14,950 --> 01:08:17,826
  3978. You don't think that. Do you?
  3979.  
  3980. 876
  3981. 01:08:17,953 --> 01:08:22,539
  3982. I-- No.
  3983. Everyone knows you're the good guy.
  3984.  
  3985. 877
  3986. 01:08:29,464 --> 01:08:31,966
  3987. Papá Ernesto, my blessing?
  3988.  
  3989. 878
  3990. 01:08:34,636 --> 01:08:39,098
  3991. Security? Take care of Miguel.
  3992. He'll be extending his stay.
  3993.  
  3994. 879
  3995. 01:08:39,224 --> 01:08:41,558
  3996. What? But I'm your family!
  3997.  
  3998. 880
  3999. 01:08:41,685 --> 01:08:43,811
  4000. And Héctor was my best friend.
  4001.  
  4002. 881
  4003. 01:08:44,980 --> 01:08:47,982
  4004. Success doesn't come for free, Miguel.
  4005.  
  4006. 882
  4007. 01:08:48,108 --> 01:08:52,903
  4008. You have to be willing to do
  4009. whatever it takes to seize your moment.
  4010.  
  4011. 883
  4012. 01:08:54,114 --> 01:08:55,656
  4013. I know you understand.
  4014.  
  4015. 884
  4016. 01:08:55,824 --> 01:08:57,825
  4017. No! No!
  4018.  
  4019. 885
  4020. 01:08:59,995 --> 01:09:02,871
  4021. Let go! No!
  4022.  
  4023. 886
  4024. 01:09:25,478 --> 01:09:31,859
  4025. Help! Can anyone hear me?
  4026. I want to go home.
  4027.  
  4028. 887
  4029. 01:09:50,712 --> 01:09:52,212
  4030. - Héctor?
  4031. - Kid?
  4032.  
  4033. 888
  4034. 01:09:52,380 --> 01:09:58,052
  4035. Héctor! You were right.
  4036. I should have gone back to my family.
  4037.  
  4038. 889
  4039. 01:09:58,219 --> 01:10:02,473
  4040. They told me not to be like de la Cruz,
  4041. but I didn't listen.
  4042.  
  4043. 890
  4044. 01:10:02,557 --> 01:10:05,392
  4045. I told them
  4046. I didn't care if they remembered me.
  4047.  
  4048. 891
  4049. 01:10:05,560 --> 01:10:08,562
  4050. I didn't care if I was
  4051. on their stupid ofrenda.
  4052.  
  4053. 892
  4054. 01:10:08,688 --> 01:10:11,440
  4055. Hey, chamaco. It's okay. It's okay.
  4056.  
  4057. 893
  4058. 01:10:11,566 --> 01:10:14,026
  4059. I told them I didn't care.
  4060.  
  4061. 894
  4062. 01:10:18,073 --> 01:10:20,908
  4063. Héctor! Héctor?
  4064.  
  4065. 895
  4066. 01:10:21,951 --> 01:10:24,578
  4067. She's forgetting me.
  4068.  
  4069. 896
  4070. 01:10:25,497 --> 01:10:28,415
  4071. - Who?
  4072. - My daughter.
  4073.  
  4074. 897
  4075. 01:10:30,877 --> 01:10:34,797
  4076. She's the reason
  4077. you wanted to cross the bridge.
  4078.  
  4079. 898
  4080. 01:10:35,673 --> 01:10:41,095
  4081. I just wanted to see her again.
  4082. I never should have left Santa Cecilia.
  4083.  
  4084. 899
  4085. 01:10:42,722 --> 01:10:44,556
  4086. I wish I could apologize.
  4087.  
  4088. 900
  4089. 01:10:44,933 --> 01:10:47,935
  4090. I wish I could tell her that
  4091. her papá was trying to come home.
  4092.  
  4093. 901
  4094. 01:10:48,937 --> 01:10:51,063
  4095. That he loved her so much.
  4096.  
  4097. 902
  4098. 01:10:53,441 --> 01:10:54,858
  4099. My Coco...
  4100.  
  4101. 903
  4102. 01:10:57,612 --> 01:10:59,029
  4103. Coco?
  4104.  
  4105. 904
  4106. 01:11:15,547 --> 01:11:17,589
  4107. Where did you get this?
  4108.  
  4109. 905
  4110. 01:11:18,341 --> 01:11:22,261
  4111. That's my Mamá Coco.
  4112. That's my Mamá Imelda.
  4113.  
  4114. 906
  4115. 01:11:23,304 --> 01:11:26,098
  4116. Is that you?
  4117.  
  4118. 907
  4119. 01:11:29,978 --> 01:11:33,272
  4120. We're... family?
  4121.  
  4122. 908
  4123. 01:11:45,827 --> 01:11:50,330
  4124. I always hoped I'd see her again.
  4125. That she'd miss me.
  4126.  
  4127. 909
  4128. 01:11:50,999 --> 01:11:54,668
  4129. Maybe put up my photo.
  4130. But it never happened.
  4131.  
  4132. 910
  4133. 01:11:56,004 --> 01:11:57,296
  4134. You know the worst part?
  4135.  
  4136. 911
  4137. 01:11:57,839 --> 01:12:00,507
  4138. Even if I never got to see Coco
  4139. in the living world...
  4140.  
  4141. 912
  4142. 01:12:00,675 --> 01:12:05,596
  4143. I thought at least one day I'd see
  4144. her here. Give her the biggest hug.
  4145.  
  4146. 913
  4147. 01:12:07,932 --> 01:12:10,392
  4148. But she's the last person
  4149. who remembers me.
  4150.  
  4151. 914
  4152. 01:12:11,394 --> 01:12:13,562
  4153. The moment she's gone
  4154. from the living world...
  4155.  
  4156. 915
  4157. 01:12:14,022 --> 01:12:19,610
  4158. You disappear... from this one.
  4159. You'll never get to see her.
  4160.  
  4161. 916
  4162. 01:12:19,777 --> 01:12:21,361
  4163. Ever again.
  4164.  
  4165. 917
  4166. 01:12:24,657 --> 01:12:27,159
  4167. You know, I wrote her a song once.
  4168.  
  4169. 918
  4170. 01:12:27,869 --> 01:12:31,288
  4171. We used to sing it every night
  4172. at the same time.
  4173.  
  4174. 919
  4175. 01:12:31,956 --> 01:12:34,208
  4176. No matter how far apart we were.
  4177.  
  4178. 920
  4179. 01:12:35,543 --> 01:12:40,881
  4180. What I wouldn't give to sing it to her
  4181. one... last... time.
  4182.  
  4183. 921
  4184. 01:12:42,884 --> 01:12:46,053
  4185. Remember me
  4186.  
  4187. 922
  4188. 01:12:46,554 --> 01:12:50,891
  4189. Though I have to say goodbye
  4190. Remember me
  4191.  
  4192. 923
  4193. 01:12:52,727 --> 01:12:55,646
  4194. Don't let it make you cry
  4195.  
  4196. 924
  4197. 01:12:55,730 --> 01:13:00,901
  4198. For even if I'm far away
  4199. I hold you in my heart
  4200.  
  4201. 925
  4202. 01:13:01,027 --> 01:13:06,323
  4203. I sing a secret song to you
  4204. Each night we are apart
  4205.  
  4206. 926
  4207. 01:13:07,742 --> 01:13:10,244
  4208. Remember me
  4209.  
  4210. 927
  4211. 01:13:10,828 --> 01:13:11,870
  4212. Papá!
  4213.  
  4214. 928
  4215. 01:13:11,996 --> 01:13:16,083
  4216. Though I have to travel far
  4217. Remember me
  4218.  
  4219. 929
  4220. 01:13:17,377 --> 01:13:20,587
  4221. Each time you hear a sad guitar
  4222.  
  4223. 930
  4224. 01:13:21,256 --> 01:13:27,010
  4225. Know that I'm with you
  4226. The only way that I can be
  4227.  
  4228. 931
  4229. 01:13:29,347 --> 01:13:33,558
  4230. Until you're in my arms again
  4231.  
  4232. 932
  4233. 01:13:35,770 --> 01:13:42,109
  4234. Remember me
  4235.  
  4236. 933
  4237. 01:13:48,241 --> 01:13:51,451
  4238. He stole your guitar.
  4239. He stole your songs.
  4240.  
  4241. 934
  4242. 01:13:52,287 --> 01:13:55,789
  4243. You should be the one the world
  4244. remembers, not de la Cruz!
  4245.  
  4246. 935
  4247. 01:13:55,957 --> 01:14:00,127
  4248. I didn't write Remember Me
  4249. for the world. I wrote it for Coco.
  4250.  
  4251. 936
  4252. 01:14:02,338 --> 01:14:04,464
  4253. I'm a pretty sorry excuse
  4254. for a great-great-grandpa.
  4255.  
  4256. 937
  4257. 01:14:04,632 --> 01:14:08,510
  4258. Are you kidding? A minute ago
  4259. I thought I was related to a murderer.
  4260.  
  4261. 938
  4262. 01:14:08,636 --> 01:14:13,432
  4263. You're a total upgrade.
  4264. My whole life, there's been something...
  4265.  
  4266. 939
  4267. 01:14:13,599 --> 01:14:17,144
  4268. that made me different.
  4269. And I never knew where it came from.
  4270.  
  4271. 940
  4272. 01:14:17,854 --> 01:14:20,480
  4273. But now I know. It comes from you.
  4274.  
  4275. 941
  4276. 01:14:21,607 --> 01:14:26,778
  4277. I'm proud we're family!
  4278. I'm proud to be his family!
  4279.  
  4280. 942
  4281. 01:14:33,828 --> 01:14:36,872
  4282. I'm proud to be his family!
  4283.  
  4284. 943
  4285. 01:14:51,512 --> 01:14:52,846
  4286. Dante?
  4287.  
  4288. 944
  4289. 01:14:55,016 --> 01:14:56,224
  4290. Dante!
  4291.  
  4292. 945
  4293. 01:14:58,519 --> 01:15:00,145
  4294. It's Dante!
  4295.  
  4296. 946
  4297. 01:15:11,282 --> 01:15:14,201
  4298. - Imelda!
  4299. - Héctor.
  4300.  
  4301. 947
  4302. 01:15:15,078 --> 01:15:16,411
  4303. You look good.
  4304.  
  4305. 948
  4306. 01:15:27,882 --> 01:15:31,051
  4307. Dante! You knew he was my
  4308. Papá Héctor the whole time!
  4309.  
  4310. 949
  4311. 01:15:31,219 --> 01:15:33,136
  4312. You are a real spirit guide.
  4313.  
  4314. 950
  4315. 01:15:33,304 --> 01:15:35,722
  4316. Who's the good spirit guide? You are!
  4317.  
  4318. 951
  4319. 01:15:55,827 --> 01:15:57,119
  4320. Dante!
  4321.  
  4322. 952
  4323. 01:16:20,852 --> 01:16:21,768
  4324. There they are!
  4325.  
  4326. 953
  4327. 01:16:21,936 --> 01:16:26,565
  4328. Miguel! Miguelito! Look, it's Miguel!
  4329. He's all right.
  4330.  
  4331. 954
  4332. 01:16:27,525 --> 01:16:30,569
  4333. Gracias, Dios mío.
  4334. Qué bueno.
  4335.  
  4336. 955
  4337. 01:16:45,042 --> 01:16:49,004
  4338. Mijo, I was so worried!
  4339. Thank goodness we found you in time.
  4340.  
  4341. 956
  4342. 01:16:50,298 --> 01:16:53,800
  4343. And you... How many times
  4344. must I turn you away?
  4345.  
  4346. 957
  4347. 01:16:53,968 --> 01:16:54,676
  4348. Imelda.
  4349.  
  4350. 958
  4351. 01:16:54,802 --> 01:16:58,138
  4352. I want nothing to do with you!
  4353. Not in life, not in death!
  4354.  
  4355. 959
  4356. 01:16:58,306 --> 01:17:01,766
  4357. I spent decades protecting my family
  4358. from your mistakes.
  4359.  
  4360. 960
  4361. 01:17:01,893 --> 01:17:05,312
  4362. He spends five minutes with you
  4363. and I have to fish him out of a sinkhole!
  4364.  
  4365. 961
  4366. 01:17:05,480 --> 01:17:07,105
  4367. I wasn't in there because of Héctor.
  4368.  
  4369. 962
  4370. 01:17:07,231 --> 01:17:11,651
  4371. He was in there because of me.
  4372. He was just trying to get me home!
  4373.  
  4374. 963
  4375. 01:17:12,320 --> 01:17:15,822
  4376. I didn't want to listen, but he was right.
  4377.  
  4378. 964
  4379. 01:17:16,449 --> 01:17:18,325
  4380. Nothing's more important than family.
  4381.  
  4382. 965
  4383. 01:17:19,994 --> 01:17:22,662
  4384. I'm ready to accept your blessing.
  4385.  
  4386. 966
  4387. 01:17:22,830 --> 01:17:26,833
  4388. And your conditions.
  4389. But first, I need to find de la Cruz.
  4390.  
  4391. 967
  4392. 01:17:27,418 --> 01:17:29,169
  4393. To get Héctor's photo.
  4394.  
  4395. 968
  4396. 01:17:29,337 --> 01:17:30,670
  4397. - What?
  4398. - So he can see Coco again.
  4399.  
  4400. 969
  4401. 01:17:30,755 --> 01:17:34,132
  4402. Héctor should be on our ofrenda.
  4403. He's part of our family.
  4404.  
  4405. 970
  4406. 01:17:34,217 --> 01:17:35,383
  4407. He left this family!
  4408.  
  4409. 971
  4410. 01:17:35,510 --> 01:17:38,970
  4411. He tried to go home to you and Coco.
  4412. But de la Cruz murdered him!
  4413.  
  4414. 972
  4415. 01:17:40,306 --> 01:17:44,184
  4416. - It's true, Imelda.
  4417. - And so what if it's true?
  4418.  
  4419. 973
  4420. 01:17:44,352 --> 01:17:46,520
  4421. You leave me alone
  4422. with a child to raise...
  4423.  
  4424. 974
  4425. 01:17:46,687 --> 01:17:48,688
  4426. and I'm just supposed to forgive you?
  4427.  
  4428. 975
  4429. 01:17:48,856 --> 01:17:49,856
  4430. Imelda, I--
  4431.  
  4432. 976
  4433. 01:17:50,816 --> 01:17:52,067
  4434. Héctor!
  4435.  
  4436. 977
  4437. 01:17:54,946 --> 01:17:58,198
  4438. I'm running out of time. It's Coco.
  4439.  
  4440. 978
  4441. 01:17:59,492 --> 01:18:00,951
  4442. She's forgetting you.
  4443.  
  4444. 979
  4445. 01:18:02,286 --> 01:18:07,082
  4446. You don't have to forgive him.
  4447. But we shouldn't forget him.
  4448.  
  4449. 980
  4450. 01:18:09,627 --> 01:18:11,920
  4451. I wanted to forget you.
  4452.  
  4453. 981
  4454. 01:18:13,214 --> 01:18:15,966
  4455. I wanted Coco to forget you too, but...
  4456.  
  4457. 982
  4458. 01:18:16,133 --> 01:18:18,718
  4459. This is my fault. Not yours.
  4460.  
  4461. 983
  4462. 01:18:21,138 --> 01:18:22,931
  4463. I'm sorry, Imelda.
  4464.  
  4465. 984
  4466. 01:18:27,228 --> 01:18:32,357
  4467. Miguel, if we help you get his photo,
  4468. you will return home?
  4469.  
  4470. 985
  4471. 01:18:32,900 --> 01:18:33,900
  4472. No more music?
  4473.  
  4474. 986
  4475. 01:18:35,236 --> 01:18:37,529
  4476. Family comes first.
  4477.  
  4478. 987
  4479. 01:18:39,907 --> 01:18:43,034
  4480. I can't forgive you.
  4481.  
  4482. 988
  4483. 01:18:45,204 --> 01:18:46,746
  4484. But I will help you.
  4485.  
  4486. 989
  4487. 01:18:49,874 --> 01:18:51,124
  4488. So, how do we get to de la Cruz?
  4489.  
  4490. 990
  4491. 01:18:52,168 --> 01:18:54,544
  4492. I might know a way.
  4493.  
  4494. 991
  4495. 01:19:45,298 --> 01:19:47,382
  4496. - Good luck, muchacho.
  4497. - Gracias, Frida.
  4498.  
  4499. 992
  4500. 01:19:56,392 --> 01:19:58,143
  4501. - Here, let me help you with--
  4502. - Don't touch me!
  4503.  
  4504. 993
  4505. 01:19:59,228 --> 01:20:01,396
  4506. - Everyone clear on the plan?
  4507. - Find Héctor's photo.
  4508.  
  4509. 994
  4510. 01:20:01,564 --> 01:20:03,398
  4511. - Give it to Miguel.
  4512. - Send Miguel home.
  4513.  
  4514. 995
  4515. 01:20:03,650 --> 01:20:04,775
  4516. Got your petals?
  4517.  
  4518. 996
  4519. 01:20:06,486 --> 01:20:08,153
  4520. Now, we just have to find de la Cruz.
  4521.  
  4522. 997
  4523. 01:20:08,321 --> 01:20:09,071
  4524. Yes?
  4525.  
  4526. 998
  4527. 01:20:10,531 --> 01:20:12,074
  4528. Don't I know you?
  4529.  
  4530. 999
  4531. 01:20:13,242 --> 01:20:15,285
  4532. That's for murdering the love of my life!
  4533.  
  4534. 1000
  4535. 01:20:15,411 --> 01:20:17,746
  4536. - Who-- Who the--
  4537. - She's talking about me!
  4538.  
  4539. 1001
  4540. 01:20:17,914 --> 01:20:20,666
  4541. - I'm the love of your life?
  4542. - I don't know. I'm still angry at you.
  4543.  
  4544. 1002
  4545. 01:20:20,792 --> 01:20:22,209
  4546. Héctor! How did you--
  4547.  
  4548. 1003
  4549. 01:20:22,335 --> 01:20:25,128
  4550. And that's for trying to
  4551. murder my grandson.
  4552.  
  4553. 1004
  4554. 01:20:25,338 --> 01:20:27,089
  4555. - Grandson?
  4556. - She's talking about me!
  4557.  
  4558. 1005
  4559. 01:20:27,674 --> 01:20:31,593
  4560. You! Wait. You're related to Héctor?
  4561.  
  4562. 1006
  4563. 01:20:31,803 --> 01:20:32,844
  4564. The photo!
  4565.  
  4566. 1007
  4567. 01:20:37,350 --> 01:20:38,475
  4568. After him!
  4569.  
  4570. 1008
  4571. 01:20:40,645 --> 01:20:42,688
  4572. Security! Ayúdenme!
  4573.  
  4574. 1009
  4575. 01:20:42,814 --> 01:20:45,732
  4576. - You said love of your life.
  4577. - I don't know what I said.
  4578.  
  4579. 1010
  4580. 01:20:45,858 --> 01:20:46,984
  4581. That's what I heard.
  4582.  
  4583. 1011
  4584. 01:21:00,873 --> 01:21:02,874
  4585. Places, Señor.
  4586. You're on in thirty seconds.
  4587.  
  4588. 1012
  4589. 01:21:09,549 --> 01:21:12,134
  4590. Ay! Miguel! I have it!
  4591.  
  4592. 1013
  4593. 01:21:28,067 --> 01:21:29,484
  4594. Hurry! Come on!
  4595.  
  4596. 1014
  4597. 01:21:31,696 --> 01:21:32,904
  4598. Ladies and gentlemen...
  4599.  
  4600. 1015
  4601. 01:21:33,072 --> 01:21:38,994
  4602. the one... the only...
  4603. Ernesto de Ia Cruz!
  4604.  
  4605. 1016
  4606. 01:21:48,087 --> 01:21:49,337
  4607. Get her off the stage.
  4608.  
  4609. 1017
  4610. 01:21:58,097 --> 01:22:00,265
  4611. Sing! Sing!
  4612.  
  4613. 1018
  4614. 01:22:06,439 --> 01:22:11,610
  4615. Ay, de mi Llorona
  4616.  
  4617. 1019
  4618. 01:22:12,487 --> 01:22:17,324
  4619. Llorona de azul celeste
  4620.  
  4621. 1020
  4622. 01:22:19,619 --> 01:22:23,663
  4623. Ay, de mi Llorona
  4624.  
  4625. 1021
  4626. 01:22:24,957 --> 01:22:29,127
  4627. Llorona de azul celeste
  4628.  
  4629. 1022
  4630. 01:22:31,589 --> 01:22:35,801
  4631. Y aunque la vida me cueste, Llorona
  4632.  
  4633. 1023
  4634. 01:22:36,427 --> 01:22:39,805
  4635. No dejaré de quererte
  4636.  
  4637. 1024
  4638. 01:22:39,931 --> 01:22:44,601
  4639. No dejaré de quererte
  4640.  
  4641. 1025
  4642. 01:22:46,813 --> 01:22:50,482
  4643. Me subí al pino más alto, Llorona
  4644.  
  4645. 1026
  4646. 01:22:50,650 --> 01:22:53,068
  4647. A ver si te divisaba
  4648.  
  4649. 1027
  4650. 01:22:53,236 --> 01:22:57,155
  4651. Como el pino era tierno, Llorona
  4652.  
  4653. 1028
  4654. 01:22:57,907 --> 01:23:00,909
  4655. Al verme llorar, lloraba
  4656.  
  4657. 1029
  4658. 01:23:01,077 --> 01:23:07,707
  4659. Ay de mí Llorona, Llorona
  4660. Llorona de azul celeste
  4661.  
  4662. 1030
  4663. 01:23:08,126 --> 01:23:14,923
  4664. Ay de mí Llorona, Llorona
  4665. Llorona de azul celeste
  4666.  
  4667. 1031
  4668. 01:23:15,258 --> 01:23:19,094
  4669. Y aunque la vida me cueste, Llorona
  4670.  
  4671. 1032
  4672. 01:23:19,262 --> 01:23:22,222
  4673. No dejaré de quererte
  4674.  
  4675. 1033
  4676. 01:23:22,348 --> 01:23:26,017
  4677. - Let go of me!
  4678. - Y aunque la vida me cueste, Llorona
  4679.  
  4680. 1034
  4681. 01:23:26,644 --> 01:23:29,646
  4682. No dejaré de quererte
  4683.  
  4684. 1035
  4685. 01:23:29,814 --> 01:23:33,358
  4686. No dejaré de quererte
  4687.  
  4688. 1036
  4689. 01:23:33,526 --> 01:23:37,863
  4690. No dejaré de quererte
  4691.  
  4692. 1037
  4693. 01:23:38,531 --> 01:23:41,032
  4694. Ay, ay, ay
  4695.  
  4696. 1038
  4697. 01:23:49,917 --> 01:23:51,877
  4698. I forgot what that felt like.
  4699.  
  4700. 1039
  4701. 01:23:52,336 --> 01:23:54,713
  4702. You still got it.
  4703.  
  4704. 1040
  4705. 01:24:00,845 --> 01:24:03,555
  4706. Miguel, I give you my blessing.
  4707.  
  4708. 1041
  4709. 01:24:05,224 --> 01:24:10,729
  4710. To go home, to put up our photos
  4711. and to never--
  4712.  
  4713. 1042
  4714. 01:24:10,897 --> 01:24:12,606
  4715. Never play music again.
  4716.  
  4717. 1043
  4718. 01:24:14,275 --> 01:24:18,987
  4719. To never forget
  4720. how much your family loves you.
  4721.  
  4722. 1044
  4723. 01:24:21,908 --> 01:24:23,200
  4724. You're going home.
  4725.  
  4726. 1045
  4727. 01:24:26,704 --> 01:24:28,371
  4728. You're not going anywhere.
  4729.  
  4730. 1046
  4731. 01:24:30,333 --> 01:24:31,416
  4732. Imelda!
  4733.  
  4734. 1047
  4735. 01:24:31,751 --> 01:24:37,047
  4736. Stay back! Stay back! All of you,
  4737. stay back. Not one more step.
  4738.  
  4739. 1048
  4740. 01:24:38,966 --> 01:24:40,550
  4741. Dante!
  4742.  
  4743. 1049
  4744. 01:24:41,677 --> 01:24:45,972
  4745. Ernesto, stop! Leave the boy alone.
  4746.  
  4747. 1050
  4748. 01:24:46,098 --> 01:24:50,227
  4749. I've worked too hard, Héctor.
  4750. Too hard to let him destroy everything.
  4751.  
  4752. 1051
  4753. 01:24:50,353 --> 01:24:52,437
  4754. He's a living child, Ernesto.
  4755.  
  4756. 1052
  4757. 01:24:52,605 --> 01:24:53,939
  4758. He's a threat!
  4759.  
  4760. 1053
  4761. 01:24:54,106 --> 01:24:57,609
  4762. You think I'd let him go back to
  4763. the Land of the Living with your photo?
  4764.  
  4765. 1054
  4766. 01:24:57,735 --> 01:25:00,779
  4767. To keep your memory alive? No.
  4768.  
  4769. 1055
  4770. 01:25:00,905 --> 01:25:03,323
  4771. - You're a coward!
  4772. - I am Ernesto de la Cruz.
  4773.  
  4774. 1056
  4775. 01:25:03,449 --> 01:25:05,450
  4776. The greatest musician of all time!
  4777.  
  4778. 1057
  4779. 01:25:05,576 --> 01:25:07,410
  4780. Héctor's the real musician.
  4781.  
  4782. 1058
  4783. 01:25:07,536 --> 01:25:10,038
  4784. You're just the guy who murdered him
  4785. and stole his songs!
  4786.  
  4787. 1059
  4788. 01:25:10,122 --> 01:25:11,039
  4789. Murdered?
  4790.  
  4791. 1060
  4792. 01:25:11,165 --> 01:25:15,085
  4793. I am the one who's willing to do
  4794. what it takes to seize my moment.
  4795.  
  4796. 1061
  4797. 01:25:16,170 --> 01:25:17,254
  4798. Whatever it takes.
  4799.  
  4800. 1062
  4801. 01:25:19,799 --> 01:25:20,882
  4802. No!
  4803.  
  4804. 1063
  4805. 01:25:23,052 --> 01:25:24,261
  4806. Miguel!
  4807.  
  4808. 1064
  4809. 01:25:25,137 --> 01:25:28,473
  4810. Apologies, old friend.
  4811. But the show must go on.
  4812.  
  4813. 1065
  4814. 01:26:11,684 --> 01:26:13,435
  4815. Please, please, mi familia.
  4816.  
  4817. 1066
  4818. 01:26:13,561 --> 01:26:15,395
  4819. Murderer!
  4820.  
  4821. 1067
  4822. 01:26:15,521 --> 01:26:17,856
  4823. Orchestra. A-one, a-two, a-one--
  4824.  
  4825. 1068
  4826. 01:26:20,693 --> 01:26:24,362
  4827. Remember me
  4828. Though I have to s-- Hey!
  4829.  
  4830. 1069
  4831. 01:26:26,282 --> 01:26:27,324
  4832. Look!
  4833.  
  4834. 1070
  4835. 01:26:48,137 --> 01:26:49,387
  4836. Nice kitty.
  4837.  
  4838. 1071
  4839. 01:26:53,225 --> 01:26:58,313
  4840. Put me down! No, please! I beg of you!
  4841. Stop! Stop! No!
  4842.  
  4843. 1072
  4844. 01:27:06,691 --> 01:27:08,191
  4845. No! No!
  4846.  
  4847. 1073
  4848. 01:27:20,204 --> 01:27:21,288
  4849. What did I miss?
  4850.  
  4851. 1074
  4852. 01:27:21,574 --> 01:27:23,033
  4853. Good boy, Dante!
  4854.  
  4855. 1075
  4856. 01:27:23,326 --> 01:27:24,535
  4857. Miguel!
  4858.  
  4859. 1076
  4860. 01:27:25,995 --> 01:27:29,915
  4861. Héctor! The photo... I lost it!
  4862.  
  4863. 1077
  4864. 01:27:30,500 --> 01:27:32,501
  4865. It's okay, mijo. It's o--
  4866.  
  4867. 1078
  4868. 01:27:33,336 --> 01:27:35,838
  4869. Héctor! Héctor?
  4870.  
  4871. 1079
  4872. 01:27:37,173 --> 01:27:38,048
  4873. Coco.
  4874.  
  4875. 1080
  4876. 01:27:38,174 --> 01:27:40,092
  4877. No! We can still find the photo.
  4878.  
  4879. 1081
  4880. 01:27:40,677 --> 01:27:42,302
  4881. Miguel, it's almost sunrise.
  4882.  
  4883. 1082
  4884. 01:27:43,596 --> 01:27:45,097
  4885. No, no. I can't leave you.
  4886.  
  4887. 1083
  4888. 01:27:45,390 --> 01:27:49,852
  4889. I promised I'd put your photo up.
  4890. I promised you'd see Coco.
  4891.  
  4892. 1084
  4893. 01:27:50,019 --> 01:27:52,020
  4894. We're both out of time, mijo.
  4895.  
  4896. 1085
  4897. 01:27:53,440 --> 01:27:56,608
  4898. Oh no! No! She can't forget you!
  4899.  
  4900. 1086
  4901. 01:27:56,776 --> 01:28:00,612
  4902. I just wanted her to know
  4903. that I loved her.
  4904.  
  4905. 1087
  4906. 01:28:01,698 --> 01:28:05,576
  4907. - Héctor!
  4908. - You have our blessing, Miguel.
  4909.  
  4910. 1088
  4911. 01:28:05,702 --> 01:28:06,952
  4912. No conditions.
  4913.  
  4914. 1089
  4915. 01:28:08,121 --> 01:28:10,831
  4916. No! Papá Héctor, please!
  4917.  
  4918. 1090
  4919. 01:28:15,086 --> 01:28:16,128
  4920. No!
  4921.  
  4922. 1091
  4923. 01:28:17,714 --> 01:28:21,550
  4924. - Go home.
  4925. - I promise I won't let Coco forget you!
  4926.  
  4927. 1092
  4928. 01:28:48,779 --> 01:28:49,987
  4929. There he is!
  4930.  
  4931. 1093
  4932. 01:28:51,448 --> 01:28:53,366
  4933. Miguel! Stop!
  4934.  
  4935. 1094
  4936. 01:28:58,489 --> 01:29:01,324
  4937. - Where have you been?
  4938. - I need to see Mamá Coco, please.
  4939.  
  4940. 1095
  4941. 01:29:01,492 --> 01:29:04,160
  4942. What are you doing with that- -
  4943. Give it to me!
  4944.  
  4945. 1096
  4946. 01:29:04,828 --> 01:29:09,165
  4947. Miguel, stop! Miguel! Miguel!
  4948.  
  4949. 1097
  4950. 01:29:10,501 --> 01:29:14,295
  4951. Mamá Coco?
  4952. Can you hear me? It's Miguel.
  4953.  
  4954. 1098
  4955. 01:29:14,963 --> 01:29:18,466
  4956. I saw your papá. Remember? Papá?
  4957.  
  4958. 1099
  4959. 01:29:19,802 --> 01:29:25,306
  4960. Please! If you forget him,
  4961. he'll be gone. Forever.
  4962.  
  4963. 1100
  4964. 01:29:26,058 --> 01:29:27,183
  4965. Miguel, open this door!
  4966.  
  4967. 1101
  4968. 01:29:27,351 --> 01:29:31,771
  4969. Here. This was his guitar, right?
  4970. He used to play it to you?
  4971.  
  4972. 1102
  4973. 01:29:34,650 --> 01:29:40,530
  4974. See? There he is! Papá!
  4975. Remember? Papá?
  4976.  
  4977. 1103
  4978. 01:29:44,201 --> 01:29:48,037
  4979. - Miguel!
  4980. - Mamá Coco, please! Don't forget him.
  4981.  
  4982. 1104
  4983. 01:29:54,795 --> 01:29:57,588
  4984. What are you doing to that poor
  4985. woman? It's okay, Mamita. It's okay.
  4986.  
  4987. 1105
  4988. 01:29:57,714 --> 01:29:59,215
  4989. What's gotten into you?
  4990.  
  4991. 1106
  4992. 01:30:06,056 --> 01:30:07,723
  4993. I thought I'd lost you, Miguel.
  4994.  
  4995. 1107
  4996. 01:30:07,891 --> 01:30:09,308
  4997. I'm sorry, Papá.
  4998.  
  4999. 1108
  5000. 01:30:09,476 --> 01:30:12,520
  5001. We're all together now.
  5002. That's what matters.
  5003.  
  5004. 1109
  5005. 01:30:13,564 --> 01:30:14,689
  5006. Not all of us.
  5007.  
  5008. 1110
  5009. 01:30:14,815 --> 01:30:19,986
  5010. It's okay, Mamita. Miguel,
  5011. you apologize to your Mamá Coco.
  5012.  
  5013. 1111
  5014. 01:30:23,407 --> 01:30:24,824
  5015. Mamá Coco?
  5016.  
  5017. 1112
  5018. 01:30:29,580 --> 01:30:31,330
  5019. Well? Apologize!
  5020.  
  5021. 1113
  5022. 01:30:35,711 --> 01:30:41,507
  5023. Mamá Coco?
  5024. Your papá, he wanted you to have this.
  5025.  
  5026. 1114
  5027. 01:30:43,427 --> 01:30:45,219
  5028. Mamá, wait!
  5029.  
  5030. 1115
  5031. 01:30:45,387 --> 01:30:49,223
  5032. Remember me
  5033.  
  5034. 1116
  5035. 01:30:50,559 --> 01:30:53,352
  5036. Though I have to say goodbye
  5037.  
  5038. 1117
  5039. 01:30:53,520 --> 01:30:56,105
  5040. Remember me
  5041.  
  5042. 1118
  5043. 01:30:56,773 --> 01:30:59,442
  5044. Don't let it make you cry
  5045.  
  5046. 1119
  5047. 01:30:59,610 --> 01:31:03,112
  5048. For even if I'm far away
  5049.  
  5050. 1120
  5051. 01:31:03,280 --> 01:31:09,118
  5052. I hold you in my heart
  5053. I sing a secret song to you
  5054.  
  5055. 1121
  5056. 01:31:09,244 --> 01:31:12,455
  5057. Each night we are apart
  5058.  
  5059. 1122
  5060. 01:31:13,207 --> 01:31:16,542
  5061. Remember me
  5062.  
  5063. 1123
  5064. 01:31:17,461 --> 01:31:20,546
  5065. Though I have to travel far
  5066.  
  5067. 1124
  5068. 01:31:20,672 --> 01:31:23,341
  5069. Remember me
  5070.  
  5071. 1125
  5072. 01:31:23,467 --> 01:31:27,136
  5073. Each time you hear a sad guitar
  5074.  
  5075. 1126
  5076. 01:31:28,472 --> 01:31:34,310
  5077. Know that I'm with you
  5078. The only way that I can be
  5079.  
  5080. 1127
  5081. 01:31:36,313 --> 01:31:40,608
  5082. Until you're in my arms again
  5083.  
  5084. 1128
  5085. 01:31:42,402 --> 01:31:48,199
  5086. Remember me
  5087.  
  5088. 1129
  5089. 01:31:55,832 --> 01:31:58,960
  5090. Elena? What's wrong, mija?
  5091.  
  5092. 1130
  5093. 01:32:00,170 --> 01:32:03,965
  5094. Nothing, Mamá. Nothing at all.
  5095.  
  5096. 1131
  5097. 01:32:05,008 --> 01:32:08,344
  5098. My papá used to sing me that song.
  5099.  
  5100. 1132
  5101. 01:32:09,012 --> 01:32:11,138
  5102. He loved you, Mamá Coco.
  5103.  
  5104. 1133
  5105. 01:32:11,807 --> 01:32:15,434
  5106. Your papá loved you so much.
  5107.  
  5108. 1134
  5109. 01:32:34,037 --> 01:32:37,373
  5110. I kept his letters.
  5111.  
  5112. 1135
  5113. 01:32:38,041 --> 01:32:42,295
  5114. Poems he wrote me. And...
  5115.  
  5116. 1136
  5117. 01:33:01,815 --> 01:33:04,400
  5118. Papá was a musician.
  5119.  
  5120. 1137
  5121. 01:33:05,068 --> 01:33:06,819
  5122. When I was a little girl...
  5123.  
  5124. 1138
  5125. 01:33:09,564 --> 01:33:12,733
  5126. he and Mamá
  5127. would sing such beautiful songs.
  5128.  
  5129. 1139
  5130. 01:33:25,496 --> 01:33:29,583
  5131. And right over here, one of
  5132. Santa Cecilia's greatest treasures.
  5133.  
  5134. 1140
  5135. 01:33:29,831 --> 01:33:33,417
  5136. The home of the esteemed song writer,
  5137. Héctor Rivera.
  5138.  
  5139. 1141
  5140. 01:33:34,211 --> 01:33:37,838
  5141. The letters Héctor wrote home for
  5142. his daughter, Coco, contain the lyrics...
  5143.  
  5144. 1142
  5145. 01:33:38,006 --> 01:33:41,550
  5146. for all of your favorite songs.
  5147. Not just Remember Me.
  5148.  
  5149. 1143
  5150. 01:33:45,514 --> 01:33:47,598
  5151. And that man is your Papá Julio.
  5152.  
  5153. 1144
  5154. 01:33:47,766 --> 01:33:50,935
  5155. And there's Tía Rosita
  5156. and your Tía Victoria.
  5157.  
  5158. 1145
  5159. 01:33:51,103 --> 01:33:53,938
  5160. And those two are Oscar and Felipe.
  5161.  
  5162. 1146
  5163. 01:33:54,606 --> 01:33:57,066
  5164. These aren't just old pictures,
  5165. they're our family...
  5166.  
  5167. 1147
  5168. 01:33:57,234 --> 01:33:59,276
  5169. and they're counting on us
  5170. to remember them.
  5171.  
  5172. 1148
  5173. 01:34:17,129 --> 01:34:22,383
  5174. Say that I'm crazy or call me a fool
  5175.  
  5176. 1149
  5177. 01:34:26,513 --> 01:34:28,431
  5178. Enjoy your visit, Héctor.
  5179.  
  5180. 1150
  5181. 01:34:30,301 --> 01:34:33,136
  5182. But last night it seemed that
  5183. I dreamed about you
  5184.  
  5185. 1151
  5186. 01:34:36,557 --> 01:34:39,475
  5187. - Papá!
  5188. - Coco!
  5189.  
  5190. 1152
  5191. 01:34:39,643 --> 01:34:44,314
  5192. When I opened my mouth
  5193. what came out was a song
  5194.  
  5195. 1153
  5196. 01:34:44,481 --> 01:34:50,153
  5197. And you know every word
  5198. and we all sang along
  5199.  
  5200. 1154
  5201. 01:34:53,693 --> 01:34:57,445
  5202. To a melody played
  5203. on the strings of our souls
  5204.  
  5205. 1155
  5206. 01:34:57,613 --> 01:35:02,409
  5207. And a rhythm that rattled us
  5208. down to the bone
  5209.  
  5210. 1156
  5211. 01:35:02,577 --> 01:35:07,330
  5212. Our Iove for each other
  5213. will Iive on forever
  5214.  
  5215. 1157
  5216. 01:35:08,916 --> 01:35:13,837
  5217. In every beat of my proud corazón
  5218.  
  5219. 1158
  5220. 01:35:14,005 --> 01:35:18,508
  5221. Our Iove for each other
  5222. will Iive on forever
  5223.  
  5224. 1159
  5225. 01:35:19,844 --> 01:35:24,431
  5226. In every beat of my proud corazón
  5227.  
  5228. 1160
  5229. 01:35:27,852 --> 01:35:31,896
  5230. Ay mi familia
  5231. Oiga mi gente
  5232.  
  5233. 1161
  5234. 01:35:32,315 --> 01:35:36,151
  5235. Canten a coro
  5236. Let it be known
  5237.  
  5238. 1162
  5239. 01:35:36,319 --> 01:35:39,988
  5240. Our Iove for each other
  5241. will Iive on forever
  5242.  
  5243. 1163
  5244. 01:35:40,156 --> 01:35:44,159
  5245. In every beat of my proud corazón
  5246.  
  5247. 1164
  5248. 01:35:44,785 --> 01:35:48,788
  5249. Ay mi familia
  5250. Oiga mi gente
  5251.  
  5252. 1165
  5253. 01:35:48,914 --> 01:35:52,584
  5254. Canten a coro
  5255. Let it be known
  5256.  
  5257. 1166
  5258. 01:35:52,710 --> 01:35:54,753
  5259. Our love for each other
  5260. will Iive on forever
  5261.  
  5262. 1167
  5263. 01:35:56,704 --> 01:44:14,141
  5264. In every beat of my proud corazón
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement