Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- Dukungan DENGAN INDOXXI
- seperti & berbagi :)
- 1
- 00:01:02,760 --> 00:01:04,470
- Angkat kepala.
- 2
- 00:01:10,520 --> 00:01:12,640
- Dia tidak lagi memiliki gigi susu.
- 3
- 00:01:13,480 --> 00:01:17,770
- Saya akan mengatakan dia adalah 12, atau 13.
- 4
- 00:01:19,030 --> 00:01:20,570
- Michelle, Filipina?
- 5
- 00:01:20,740 --> 00:01:21,860
- Michelle?
- 6
- 00:01:22,860 --> 00:01:24,450
- Apa nama Anda?
- 7
- 00:01:24,990 --> 00:01:26,240
- Patronym?
- 8
- 00:01:26,410 --> 00:01:27,830
- Patronym?
- 9
- 00:01:28,580 --> 00:01:30,700
- - Sedad.
- - Sedad.
- 10
- 00:01:31,290 --> 00:01:33,620
- Anda memiliki paspor?
- Sebuah izin tinggal?
- 11
- 00:01:33,790 --> 00:01:35,750
- Di rumah, di rumah bos saya.
- 12
- 00:01:37,880 --> 00:01:39,170
- Lama Bekoum.
- 13
- 00:01:40,590 --> 00:01:41,760
- Siapa Lama?
- 14
- 00:01:42,380 --> 00:01:43,880
- Lama, yang Anda hamil?
- 15
- 00:01:44,050 --> 00:01:44,680
- Iya nih.
- 16
- 00:01:44,840 --> 00:01:46,090
- Bagaimana hamil Anda?
- 17
- 00:01:46,260 --> 00:01:47,550
- Tujuh bulan.
- 18
- 00:01:48,850 --> 00:01:51,270
- OK, Caritas akan melihat Anda.
- 19
- 00:01:52,310 --> 00:01:54,060
- Siapa Tigest Ailo?
- 20
- 00:01:54,230 --> 00:01:56,060
- Ethiopia, Tigest Ailo?
- 21
- 00:01:57,110 --> 00:01:58,480
- Apakah Anda Tigest?
- 22
- 00:05:36,620 --> 00:05:38,290
- sidang terbuka.
- 23
- 00:05:40,790 --> 00:05:42,080
- Zain Al Hajj.
- 24
- 00:05:42,250 --> 00:05:44,750
- Lepaskan borgol.
- Datang mendekat.
- 25
- 00:05:46,000 --> 00:05:47,340
- Souad dan Selim Al Hajj.
- 26
- 00:05:47,500 --> 00:05:48,500
- Iya nih.
- 27
- 00:05:51,380 --> 00:05:53,050
- pelapor adalah dalam tahanan.
- 28
- 00:05:53,220 --> 00:05:55,260
- Ia hadir dan tanpa borgol.
- 29
- 00:05:55,430 --> 00:05:56,140
- Perlihatkan tanganmu.
- 30
- 00:05:59,220 --> 00:06:00,930
- Juga menyajikan ...
- 31
- 00:06:01,520 --> 00:06:04,060
- Pengacaranya Nadine Al Aalam.
- 32
- 00:06:04,440 --> 00:06:06,400
- Dituduh juga hadir
- 33
- 00:06:06,560 --> 00:06:08,770
- Selim dan Souad Al Hajj,
- 34
- 00:06:08,940 --> 00:06:12,280
- diwakili oleh pengacara mereka Saiid Tamer.
- 35
- 00:06:14,400 --> 00:06:17,200
- Apakah Anda tahu mengapa Apakah
- kau di sini, Souad?
- 36
- 00:06:17,780 --> 00:06:20,580
- Ya, aku tahu mengapa, Yang Mulia.
- 37
- 00:06:20,740 --> 00:06:22,000
- Mengapa?
- 38
- 00:06:22,790 --> 00:06:25,580
- Saya tahu anak saya untuk menjalani
- hukumannya di penjara,
- 39
- 00:06:25,750 --> 00:06:27,880
- tapi mengapa dia menyeret kita
- di sini lagi, saya tidak tahu.
- 40
- 00:06:28,040 --> 00:06:30,130
- Kami adalah pel, siapa pun
- bisa menyerang kita!
- 41
- 00:06:30,300 --> 00:06:33,220
- Anda dipanggil sebagai saksi pada persidangan
- sebelumnya Zain ini, adalah bahwa?
- 42
- 00:06:33,380 --> 00:06:34,220
- Iya nih.
- 43
- 00:06:34,380 --> 00:06:35,510
- Dan Anda telah bersaksi?
- 44
- 00:06:35,680 --> 00:06:36,760
- Iya nih.
- 45
- 00:06:36,930 --> 00:06:38,930
- Dan sekarang Anda dituduh.
- 46
- 00:06:39,680 --> 00:06:41,600
- Apakah Anda tahu mengapa
- Zain didakwa?
- 47
- 00:06:41,770 --> 00:06:46,900
- Zain masuk ke cerita kotor Karena
- sifat kekanak-kanakan nya.
- 48
- 00:06:47,060 --> 00:06:51,110
- Kekanak-kanakan? Dia dijatuhi
- hukuman 5 tahun penjara!
- 49
- 00:06:51,440 --> 00:06:52,820
- Kekanak-kanakan?
- 50
- 00:06:53,820 --> 00:06:54,440
- Pendek...
- 51
- 00:06:55,490 --> 00:06:57,110
- Berapa umur kamu Zain?
- 52
- 00:06:57,450 --> 00:06:59,570
- Saya tidak tahu, meminta
- mereka pertanyaan.
- 53
- 00:06:59,740 --> 00:07:02,540
- Mulia, Zain tidak dideklarasikan
- pada saat lahir,
- 54
- 00:07:02,700 --> 00:07:07,460
- dan ia tidak pernah terdaftar
- status sipil.
- 55
- 00:07:07,620 --> 00:07:11,130
- Dan karena jelas orang
- tuanya tidak tahu
- 56
- 00:07:11,290 --> 00:07:13,800
- tanggal pasti kelahirannya ...
- 57
- 00:07:14,880 --> 00:07:16,680
- Berikut adalah laporan dari dokter limfatik
- 58
- 00:07:16,840 --> 00:07:20,260
- yang menyatakan bahwa Zain
- berusia sekitar 12 tahun
- 59
- 00:07:20,430 --> 00:07:22,560
- pada saat kejadian.
- 60
- 00:07:22,720 --> 00:07:24,980
- Jadi ia berusia hampir 12 tahun?
- 61
- 00:07:25,140 --> 00:07:26,390
- Benar.
- 62
- 00:07:26,980 --> 00:07:28,650
- Di mana Anda tinggal Zain?
- 63
- 00:07:28,810 --> 00:07:30,770
- penjara Roumieh untuk anak di bawah umur.
- 64
- 00:07:30,940 --> 00:07:34,530
- Anda ditangkap pada tanggal 15 Juni dan Anda
- telah menjalani hukuman Anda karena.
- 65
- 00:07:34,690 --> 00:07:36,070
- Apa kamu tahu kenapa ?
- 66
- 00:07:36,240 --> 00:07:39,860
- Karena saya menanam anak
- anjing dengan pisau.
- 67
- 00:07:40,280 --> 00:07:42,080
- Apakah Anda menusuk seseorang?
- 68
- 00:07:42,240 --> 00:07:43,370
- Ya, dan itu anak anjing.
- 69
- 00:07:43,540 --> 00:07:44,410
- Oh?
- 70
- 00:07:45,000 --> 00:07:46,160
- Anda bersikeras?
- 71
- 00:07:47,330 --> 00:07:49,170
- Dilarang tertawa di ruang!
- 72
- 00:07:49,330 --> 00:07:51,670
- Apa semua eddy ini Apa yang
- Anda memprovokasi?
- 73
- 00:07:51,840 --> 00:07:55,050
- TV dan di media. Panggilan
- penjara Anda.
- 74
- 00:07:55,210 --> 00:07:56,630
- Apakah Anda tahu mengapa Anda di sini?
- 75
- 00:07:56,800 --> 00:07:57,550
- Iya nih.
- 76
- 00:07:58,340 --> 00:07:59,220
- Mengapa?
- 77
- 00:08:00,010 --> 00:08:02,140
- Aku ingin mengeluh terhadap
- orang tua saya.
- 78
- 00:08:03,310 --> 00:08:05,600
- Mengapa Anda ingin mengeluh
- terhadap orang tua Anda?
- 79
- 00:08:07,600 --> 00:08:09,730
- Untuk memberi saya lahir.
- 80
- 00:08:18,570 --> 00:08:20,110
- Halo.
- 81
- 00:08:20,280 --> 00:08:22,320
- Saya ingin dua kotak Tramadol.
- 82
- 00:08:22,490 --> 00:08:24,200
- Anda perlu resep.
- 83
- 00:08:31,040 --> 00:08:32,290
- Untuk siapa ini ?
- 84
- 00:08:32,460 --> 00:08:33,210
- Ibuku.
- 85
- 00:08:33,380 --> 00:08:34,750
- Mengapa dia tidak
- datang sendiri?
- 86
- 00:08:34,920 --> 00:08:36,840
- Dia menjalani operasi di perutnya.
- 87
- 00:08:42,840 --> 00:08:44,680
- Dia mematahkan punggungnya.
- 88
- 00:08:45,060 --> 00:08:46,600
- Ini adalah dokter yang
- meresepkan dia?
- 89
- 00:08:46,770 --> 00:08:47,390
- Iya nih.
- 90
- 00:08:47,560 --> 00:08:49,600
- Mengapa bukan ayahmu
- yang datang?
- 91
- 00:08:49,770 --> 00:08:50,980
- Dia lumpuh.
- 92
- 00:10:06,470 --> 00:10:08,680
- - Anda datang untuk melihat
- siapa, Nyonya? - Anakku.
- 93
- 00:10:08,850 --> 00:10:10,850
- - Namanya ? - Ibrahim
- Al Hajj.
- 94
- 00:10:11,020 --> 00:10:12,930
- - Ibrahim Al Hajj?
- - Iya nih.
- 95
- 00:10:16,440 --> 00:10:18,480
- Bibi Souad?
- Cara ini !
- 96
- 00:10:20,070 --> 00:10:23,240
- Massoud? Itu kamu
- ? Apa kabar ?
- 97
- 00:10:23,820 --> 00:10:25,660
- Apa kabarmu sayangku?
- 98
- 00:10:26,240 --> 00:10:28,740
- Anak saya Ibrahim adalah dengan Anda?
- 99
- 00:10:28,910 --> 00:10:31,120
- Tidak, mereka membawanya
- pergi di sel lain.
- 100
- 00:10:31,290 --> 00:10:33,370
- Dia mencoba untuk berbicara dengan Anda!
- 101
- 00:10:34,250 --> 00:10:35,750
- Katakan padanya "bye".
- 102
- 00:10:35,920 --> 00:10:37,880
- Mengatakan selamat tinggal kepada sepupu Anda.
- 103
- 00:10:39,000 --> 00:10:41,210
- saudara Anda semua dengan
- Anda dalam sel?
- 104
- 00:10:41,380 --> 00:10:42,210
- Ya, semua orang.
- 105
- 00:10:42,380 --> 00:10:43,920
- Semoga Tuhan melindungimu.
- 106
- 00:10:57,230 --> 00:11:00,770
- Kami meningkatkan harga $ 15 seteguk.
- 107
- 00:11:00,940 --> 00:11:04,360
- tangan kami rusak kekuatan untuk
- merendam dan diperas.
- 108
- 00:11:04,530 --> 00:11:09,200
- Kami "kaus kaki jus" bernilai
- lebih hanya satu kilo daging!
- 109
- 00:11:09,530 --> 00:11:11,280
- Bangga padamu!
- 110
- 00:11:35,140 --> 00:11:37,600
- Menjauhlah!
- 111
- 00:11:51,620 --> 00:11:55,120
- - Kami memiliki ujian besok?
- - Lihatlah kalender Anda.
- 112
- 00:12:05,710 --> 00:12:07,880
- Itu untuk ibumu.
- 113
- 00:12:08,880 --> 00:12:11,220
- Dan itu sudah cukup Sahar saya.
- 114
- 00:12:11,390 --> 00:12:12,800
- Aku merindukannya.
- 115
- 00:12:13,350 --> 00:12:15,060
- Penguasa dan ramen.
- 116
- 00:12:15,220 --> 00:12:16,810
- Terima kasih.
- 117
- 00:12:16,980 --> 00:12:18,230
- segala sesuatu.
- 118
- 00:12:56,430 --> 00:12:58,350
- Apa-apaan, ayah dari Assaad.
- 119
- 00:12:58,520 --> 00:13:00,940
- Setiap kali mengisi
- reservoir air,
- 120
- 00:13:01,100 --> 00:13:04,400
- kita tenggelam karena
- pipa jelek nya!
- 121
- 00:13:04,560 --> 00:13:09,110
- bajingan ini berpikir bahwa itu
- hadiah? tikus lubang ini?
- 122
- 00:13:11,780 --> 00:13:12,410
- Sahar!
- 123
- 00:13:12,570 --> 00:13:15,070
- Ini bukan rumah!
- 124
- 00:13:15,700 --> 00:13:17,700
- Ini gudang sialan!
- 125
- 00:13:18,040 --> 00:13:21,580
- Keluar! Anda akan menjadi
- menyetrum, berantakan!
- 126
- 00:13:22,040 --> 00:13:25,130
- - House of kemalangan! -
- Pergi hidup di jalanan.
- 127
- 00:13:25,750 --> 00:13:27,550
- Ada banyak ruang!
- 128
- 00:13:30,050 --> 00:13:35,090
- Zain, mengapa sayuran busuk?
- Apakah Anda melayani Assaad?
- 129
- 00:13:38,060 --> 00:13:41,140
- Zain, ia memberi Anda
- liquorice dan ramen?
- 130
- 00:14:34,650 --> 00:14:37,410
- Ini bahkan tidak hari, sialan!
- Menjilat saya bunch!
- 131
- 00:14:37,570 --> 00:14:39,240
- Berdiri, jalang!
- 132
- 00:15:06,020 --> 00:15:08,770
- jus jus, Anda tidak
- akan kecewa!
- 133
- 00:15:37,300 --> 00:15:38,890
- Sahar, datang ke sini.
- 134
- 00:15:41,050 --> 00:15:43,310
- Mengapa ada darah di celana Anda?
- 135
- 00:15:43,470 --> 00:15:45,020
- Di mana darah?
- 136
- 00:15:55,230 --> 00:15:57,860
- Pergi sebelum kita terlihat.
- 137
- 00:15:59,070 --> 00:16:02,830
- Apakah Anda ingat apa yang
- terjadi? pacarmu Alia?
- 138
- 00:16:02,990 --> 00:16:05,450
- Ketika ibunya tahu, ia
- mengurungnya di rumah
- 139
- 00:16:05,620 --> 00:16:08,920
- sampai hari ketika babi besar
- datang untuk mengambilnya.
- 140
- 00:16:09,080 --> 00:16:11,750
- Ibu akan ingin lebih dari Anda. Dia
- akan melemparkan Anda di jalan.
- 141
- 00:16:12,210 --> 00:16:15,050
- - Dia akan memberikan Assaad. -
- Tapi Assaad benar-benar baik.
- 142
- 00:16:15,210 --> 00:16:16,300
- Dia adalah seorang ayah!
- 143
- 00:16:16,460 --> 00:16:19,430
- Dia menawarkan saya ramen dan akar manis.
- 144
- 00:16:19,590 --> 00:16:21,430
- Dia akan memberi Anda kotoran untuk makan!
- 145
- 00:16:22,140 --> 00:16:24,850
- Mereka akan memberikan Assaad, mereka
- akan menyingkirkan Anda.
- 146
- 00:16:25,010 --> 00:16:26,890
- Kita tidak akan pernah bertemu lagi.
- 147
- 00:16:27,060 --> 00:16:31,560
- Dan dia akan melemparkan Anda dengan tikus,
- ia akan menutup Anda, menutup jendela ...
- 148
- 00:16:31,730 --> 00:16:33,650
- tidak akan membiarkan Anda keluar.
- 149
- 00:16:33,820 --> 00:16:37,860
- Dia akan memberikan setetes air
- setiap 3 hari dan ramen p rim.
- 150
- 00:16:39,200 --> 00:16:43,660
- Anda tidak melihat telinganya? Seekor
- tikus dari l'gout menggigitnya.
- 151
- 00:16:48,700 --> 00:16:50,210
- Di sini, menempatkan.
- 152
- 00:17:00,170 --> 00:17:01,680
- Anda sudah selesai?
- 153
- 00:17:01,840 --> 00:17:02,970
- Iya nih.
- 154
- 00:17:03,550 --> 00:17:04,640
- Sini.
- 155
- 00:17:04,800 --> 00:17:06,140
- Apa yang saya lakukan?
- 156
- 00:17:06,600 --> 00:17:09,680
- Mengatakan seperti itu,
- turun di celana Anda.
- 157
- 00:17:30,500 --> 00:17:33,420
- rambut Anda sangat indah! Yang
- menempatkan Anda pada?
- 158
- 00:17:33,580 --> 00:17:34,750
- Perlihatkan pada saya.
- 159
- 00:17:37,250 --> 00:17:39,050
- Jadi, kepala, kau selesai?
- 160
- 00:17:39,210 --> 00:17:42,680
- Saya masih memiliki kaleng untuk menyingkirkan,
- tapi ibu saya perlu Sahar.
- 161
- 00:17:42,840 --> 00:17:45,010
- Tinggal lagi. Saya senang untuk
- memiliki adik Anda di sini.
- 162
- 00:17:45,180 --> 00:17:46,550
- Aku akan membawanya ke nanti.
- 163
- 00:17:46,720 --> 00:17:48,760
- Aku akan berbicara dengan ibumu.
- 164
- 00:17:50,980 --> 00:17:52,100
- Bye.
- 165
- 00:18:48,950 --> 00:18:52,830
- Perhatian, jangan membuang
- handuk di mana saja.
- 166
- 00:18:53,200 --> 00:18:55,920
- Aku akan memberitahu Anda di mana untuk menyembunyikan mereka.
- 167
- 00:18:58,790 --> 00:19:01,000
- - Anda punya babi?
- - Iya nih.
- 168
- 00:19:01,170 --> 00:19:03,420
- Anda tidak melemparkan mereka
- di tempat sampah.
- 169
- 00:19:14,180 --> 00:19:17,060
- jus bit, kita suka serius!
- 170
- 00:19:17,520 --> 00:19:21,020
- jus tomat untuk limpa!
- 171
- 00:19:22,690 --> 00:19:24,530
- Ini 250.
- 172
- 00:19:25,030 --> 00:19:26,950
- Terima kasih selamat tinggal.
- 173
- 00:19:27,490 --> 00:19:28,860
- Memegang.
- 174
- 00:19:29,870 --> 00:19:31,490
- Semoga Tuhan memberkatimu.
- 175
- 00:19:37,330 --> 00:19:38,580
- Ambil dua.
- 176
- 00:19:47,430 --> 00:19:48,590
- Apa yang kamu inginkan ?
- 177
- 00:19:48,760 --> 00:19:51,300
- - Hanya menunjukkan sesuatu.
- - Tinggalkan aku sendiri.
- 178
- 00:19:53,760 --> 00:19:55,310
- Ayo, hanya sebentar!
- 179
- 00:19:56,100 --> 00:19:57,940
- Bercinta Anda, bajingan.
- 180
- 00:19:59,310 --> 00:20:00,600
- Menjilat dia, Zain.
- 181
- 00:20:01,020 --> 00:20:02,610
- Jangan kotoran penisku!
- 182
- 00:20:07,400 --> 00:20:09,820
- Mengapa mendaftar di sekolah?
- 183
- 00:20:11,490 --> 00:20:14,830
- Keluar dari pertanyaan. Lupakan
- dan terus bekerja di Assaad.
- 184
- 00:20:15,290 --> 00:20:18,370
- Mengapa Anda hal-hal rumit?
- 185
- 00:20:18,830 --> 00:20:21,670
- Ini tidak lebih baik bahwa dia pergi
- untuk belajar dua atau tiga kata?
- 186
- 00:20:21,830 --> 00:20:24,670
- Pergi ke jantung Anda, tetapi
- tidak membangunkannya.
- 187
- 00:20:25,050 --> 00:20:26,670
- Biarkan dia pergi ke sekolah.
- 188
- 00:20:26,840 --> 00:20:32,300
- Mereka akan mengirimkan sesuatu untuk makan
- dan berpakaian, untuk anak-anak ...
- 189
- 00:20:33,140 --> 00:20:35,350
- Dan apa yang Assaad katakan?
- 190
- 00:20:35,930 --> 00:20:37,890
- Aku akan berbicara dengannya.
- 191
- 00:20:38,600 --> 00:20:40,770
- Di pagi hari, aku akan pergi ke sekolah,
- 192
- 00:20:40,940 --> 00:20:43,650
- dan di sore hari saya akan
- bekerja di rumah.
- 193
- 00:20:43,810 --> 00:20:46,730
- Lihatlah Farid, anak
- tetangga, Zahra.
- 194
- 00:20:46,900 --> 00:20:50,030
- Dia kembali dari sekolah
- dengan segala macam hal.
- 195
- 00:20:50,200 --> 00:20:52,780
- Mereka akan memberi kita
- kasur, pakaian ...
- 196
- 00:20:52,950 --> 00:20:53,570
- Diam !
- 197
- 00:20:53,740 --> 00:20:57,830
- Setidaknya dia akan makan di sana dan membawa
- makanan untuk saudara-saudara perempuannya.
- 198
- 00:20:58,000 --> 00:21:01,670
- Mereka menerima sisa-sisa hotel
- dan pernikahan paling indah.
- 199
- 00:21:01,830 --> 00:21:05,710
- Nikmati sedikit! Kenapa
- kamu begitu?
- 200
- 00:21:05,880 --> 00:21:07,760
- Inch'Allah kita akan melihat hari Senin.
- 201
- 00:21:07,920 --> 00:21:08,840
- Inch'Allah?
- 202
- 00:21:09,010 --> 00:21:10,760
- Apakah Anda ingin saya bersumpah pada roti?
- 203
- 00:21:10,930 --> 00:21:12,470
- Saya bilang iya.
- 204
- 00:21:12,970 --> 00:21:15,890
- Dan jika Assaad akan penasaran
- dan menempatkan kita keluar?
- 205
- 00:21:16,060 --> 00:21:18,220
- Jangan khawatir, dia
- tidak akan marah.
- 206
- 00:21:18,390 --> 00:21:21,730
- Kami akan mengirim dia Zain setelah sekolah
- dan dia akan melakukan lembur.
- 207
- 00:21:40,200 --> 00:21:42,210
- Sabun dari bola saya!
- 208
- 00:21:52,010 --> 00:21:53,970
- Mengapa Anda mengucapkan?
- 209
- 00:21:55,090 --> 00:21:56,350
- Dtends sendiri.
- 210
- 00:21:57,510 --> 00:22:01,640
- Akan menyampaikan tabung gas
- Em Habib, di ujung jalan.
- 211
- 00:22:38,430 --> 00:22:40,100
- Ms. Bahia, aku sudah selesai.
- 212
- 00:22:40,430 --> 00:22:42,270
- - Berapa harganya
- ? - 13.000.
- 213
- 00:23:06,250 --> 00:23:07,960
- Jangan sentuh aku, kacau!
- 214
- 00:23:25,520 --> 00:23:27,730
- Di mana ayam ini berasal?
- 215
- 00:23:27,900 --> 00:23:29,770
- Yang membawa mereka?
- 216
- 00:23:29,940 --> 00:23:31,360
- Ini Assaad, dia di rumah.
- 217
- 00:23:33,480 --> 00:23:34,360
- Assaad adalah di sana?
- 218
- 00:23:34,530 --> 00:23:35,440
- Iya nih.
- 219
- 00:23:55,800 --> 00:23:56,760
- Mum?
- 220
- 00:23:57,470 --> 00:23:59,890
- Assaad dan ayahnya tidak peduli apa di sini?
- 221
- 00:24:00,590 --> 00:24:03,220
- - Jangan membuat keributan.
- - Ya, Anda akan melihat.
- 222
- 00:24:03,390 --> 00:24:04,680
- - Apa yang mereka lakukan
- di sini? - Tenang.
- 223
- 00:24:04,850 --> 00:24:06,850
- Mereka membahas sewa
- kami dengan ayahmu.
- 224
- 00:24:07,020 --> 00:24:08,730
- Saya akan meletakkan tangan saya untuk memotong
- 225
- 00:24:08,890 --> 00:24:10,810
- mereka memberikan ayam dalam
- pertukaran untuk Sahar.
- 226
- 00:24:10,980 --> 00:24:12,360
- Tunggu, dengarkan aku ...
- 227
- 00:24:12,520 --> 00:24:15,400
- Anda akan mengatakan anak ini dari jalang
- bahwa ia tidak melakukan apa pun di sini.
- 228
- 00:24:15,570 --> 00:24:18,150
- - Anda tidak mengerti ? - Pergi katakan
- padanya atau aku melakukannya.
- 229
- 00:24:18,320 --> 00:24:19,320
- Pelankan suaramu.
- 230
- 00:24:19,490 --> 00:24:22,280
- Aku bersumpah dengan saudara Anda,
- Aku bersumpah demi Tuhan.
- 231
- 00:24:22,450 --> 00:24:24,790
- Bahwa tidak ada sama sekali di sini.
- 232
- 00:24:24,950 --> 00:24:29,920
- - Jadi mengapa Sahar terdiri? - Dia
- meniru saya untuk bersenang-senang.
- 233
- 00:24:30,080 --> 00:24:32,170
- Begitu mereka selesai jus,
- saya pergi ke luar.
- 234
- 00:24:32,330 --> 00:24:34,960
- Dengar, jangan membuat saya
- kehilangan kepala Anda, OK?
- 235
- 00:24:35,460 --> 00:24:37,130
- Pergi memberitahu kepadanya bahwa tidak akan bekerja.
- 236
- 00:24:37,300 --> 00:24:39,170
- Pergi memberitahu dia atau saya melakukannya.
- 237
- 00:24:39,720 --> 00:24:41,510
- Saya tidak ingin mendengar Anda.
- 238
- 00:24:41,680 --> 00:24:43,640
- Apakah Anda ingin dia membuang kami?
- 239
- 00:24:43,800 --> 00:24:45,010
- Bukan sebuah kata.
- 240
- 00:24:45,640 --> 00:24:47,680
- Selamat datang, tetangga Sayang!
- 241
- 00:24:51,150 --> 00:24:52,900
- Abu Assaad, melayani diri sendiri.
- 242
- 00:24:53,310 --> 00:24:54,520
- Terima kasih.
- 243
- 00:24:54,690 --> 00:24:56,280
- Gunakan sendiri, Assaad.
- 244
- 00:24:57,280 --> 00:25:00,240
- Ch rie, mengambil hati
- Anda dan pergi ct.
- 245
- 00:25:09,410 --> 00:25:12,670
- Menghapus saya lipstik
- merah ini.
- 246
- 00:25:13,250 --> 00:25:15,920
- Anda terlihat seperti seorang
- penyihir di gaun ini.
- 247
- 00:27:43,400 --> 00:27:44,490
- Sahar ...
- 248
- 00:27:44,820 --> 00:27:45,990
- Sahar!
- 249
- 00:27:46,490 --> 00:27:49,030
- Bangun, saya akan membawa
- Anda ke suatu tempat.
- 250
- 00:27:49,200 --> 00:27:52,200
- - Dimana itu? - Aku akan memberitahumu
- nanti. Timbul.
- 251
- 00:27:53,450 --> 00:27:55,700
- Siap ketika saya datang kembali.
- 252
- 00:27:55,870 --> 00:27:57,080
- Jangan mengatakan apa-apa kepada siapa pun.
- 253
- 00:28:44,290 --> 00:28:46,000
- Berapa banyak sampai Cola?
- 254
- 00:28:46,170 --> 00:28:47,510
- 1.000.
- 255
- 00:28:49,630 --> 00:28:54,260
- Dan jika saya menempatkan adikku di pangkuanku,
- 1.000 pound akan melakukan trik?
- 256
- 00:28:54,430 --> 00:28:56,180
- Dimana saudara perempuanmu?
- 257
- 00:28:56,350 --> 00:28:57,850
- Di rumah, aku akan mendapatkan dia.
- 258
- 00:28:58,020 --> 00:29:01,140
- Tidak masalah, pergi
- mendapatkan dia.
- 259
- 00:29:14,990 --> 00:29:16,990
- Saya tidak ingin meninggalkan, kasihan ...
- 260
- 00:29:17,330 --> 00:29:19,580
- Saya tidak ingin meninggalkan,
- saya mohon Anda.
- 261
- 00:29:20,960 --> 00:29:22,580
- Mom, aku tidak ingin meninggalkan!
- 262
- 00:29:22,750 --> 00:29:25,460
- Aku membunuh Anda jika Anda berani meletakkan
- kaki Anda kembali ke sini.
- 263
- 00:29:25,920 --> 00:29:28,510
- Di mana Anda mengambil
- dia, brengsek?
- 264
- 00:29:28,670 --> 00:29:31,430
- Anda ingin melakukan pelacur
- anak ini menyebalkan?
- 265
- 00:29:32,590 --> 00:29:33,840
- Saya ingin tinggal dengan saudara saya.
- 266
- 00:29:34,010 --> 00:29:35,350
- Itu tidak melihat Anda.
- 267
- 00:29:35,510 --> 00:29:38,470
- - Ibu, dia seorang anak.
- - Lepaskan bawang Anda.
- 268
- 00:29:38,640 --> 00:29:40,270
- Dorong diri Anda, saya memberitahu Anda.
- 269
- 00:29:40,430 --> 00:29:41,810
- Jangan tertipu oleh ini.
- 270
- 00:29:41,980 --> 00:29:43,060
- Anda, pergi ke bawah.
- 271
- 00:29:43,230 --> 00:29:45,940
- Zain, jika Anda masih mencoba
- sesuatu, aku membunuhmu.
- 272
- 00:29:46,110 --> 00:29:47,940
- Saya mengerti permainan kecil Anda, bajingan.
- 273
- 00:29:48,110 --> 00:29:50,780
- Anda akan bercinta kami dalam
- kotoran, sedikit sampah.
- 274
- 00:29:50,940 --> 00:29:54,620
- Anda kirimkan menghapus
- kotoran babi ini!
- 275
- 00:29:54,780 --> 00:29:56,490
- Mencium pantat saya,
- dan Anda turun.
- 276
- 00:29:57,580 --> 00:29:58,450
- Anda, pergi ke bawah.
- 277
- 00:29:59,160 --> 00:30:00,200
- Jilat itu!
- 278
- 00:30:00,370 --> 00:30:02,330
- Dia tidak akan pergi ke Assaad!
- 279
- 00:30:02,830 --> 00:30:04,630
- Sedikit bajingan!
- 280
- 00:30:04,790 --> 00:30:06,080
- Membuka pintu, sedikit bajingan.
- 281
- 00:30:06,250 --> 00:30:08,090
- Saya tidak ingin meninggalkan, Mom!
- 282
- 00:30:08,250 --> 00:30:09,670
- Saya tidak mau !
- 283
- 00:30:09,840 --> 00:30:11,380
- Jilat aku!
- 284
- 00:30:12,260 --> 00:30:14,760
- Saya mohon, Bu, saya tidak
- ingin meninggalkan.
- 285
- 00:30:14,930 --> 00:30:16,300
- Ayo, Sahar!
- 286
- 00:30:17,430 --> 00:30:18,390
- Itu cukup!
- 287
- 00:30:20,270 --> 00:30:22,730
- Anda tinggal di sini, saya memberitahu Anda!
- 288
- 00:30:26,560 --> 00:30:28,190
- Aku ingin tinggal disini.
- Saya mohon padamu.
- 289
- 00:30:28,360 --> 00:30:29,610
- Turun.
- 290
- 00:30:29,780 --> 00:30:31,820
- Turun! Turun!
- 291
- 00:30:34,320 --> 00:30:36,240
- Ibu, Sayang, aku mohon!
- 292
- 00:30:36,410 --> 00:30:37,120
- Dasar bajingan.
- 293
- 00:30:38,490 --> 00:30:40,990
- Itu cukup! Aku tidak tahan
- neraka ini lagi.
- 294
- 00:30:41,160 --> 00:30:43,250
- Saya tidak ingin meninggalkan, Mom!
- 295
- 00:30:43,710 --> 00:30:46,290
- Berhenti! Y lelah omong
- kosong Anda!
- 296
- 00:30:49,130 --> 00:30:51,000
- Dapatkan dia, sialan!
- 297
- 00:30:51,170 --> 00:30:54,470
- Kata lain dan saya memotong
- lidah Anda!
- 298
- 00:31:03,890 --> 00:31:04,940
- Tidak !
- 299
- 00:31:13,860 --> 00:31:15,110
- Sahar!
- 300
- 00:31:17,450 --> 00:31:18,280
- Sahar!
- 301
- 00:31:18,950 --> 00:31:20,620
- Biarkan dia pergi !
- 302
- 00:31:28,540 --> 00:31:30,040
- Anda senang ?
- 303
- 00:31:32,840 --> 00:31:36,130
- Apakah Anda bermain pria kecil?
- 304
- 00:31:36,720 --> 00:31:40,640
- Anda akan membayar dia sayang, bajingan!
- 305
- 00:31:44,560 --> 00:31:46,940
- Biarkan dia pergi !
- 306
- 00:32:17,420 --> 00:32:20,550
- Itu untuk menghapus dia dari penderitaannya.
- 307
- 00:32:20,720 --> 00:32:22,550
- Dengan saya, dia sudah mati.
- 308
- 00:32:22,720 --> 00:32:25,720
- Dia nyaris tidak memiliki tempat tidur untuk tidur,
- 309
- 00:32:26,140 --> 00:32:28,810
- Hampir tidak cukup untuk makan
- dan minum. Dia tidak mencuci.
- 310
- 00:32:28,980 --> 00:32:30,730
- Tidak pernah melihat TV.
- 311
- 00:32:31,310 --> 00:32:34,860
- Saya pikir, "Marie-la, setidaknya dia
- akan tidur di tempat tidur besar."
- 312
- 00:32:35,030 --> 00:32:36,320
- Tempat tidur yang nyata.
- 313
- 00:32:38,110 --> 00:32:39,610
- Dengan selimut.
- 314
- 00:32:40,530 --> 00:32:41,410
- Dia akan bisa makan rasa laparnya.
- 315
- 00:32:41,570 --> 00:32:44,790
- - Anda tidak berpikir untuk
- tiba di sana? - Jangan.
- 316
- 00:32:45,580 --> 00:32:47,950
- Aku tidak pernah ingin itu!
- 317
- 00:32:52,500 --> 00:32:55,920
- Anda percaya saya bangga bahwa
- anak saya ditusuk seseorang?
- 318
- 00:32:56,090 --> 00:32:58,880
- Apakah Anda mempertimbangkan kemungkinan
- bahwa itu bukan kesalahan kita?
- 319
- 00:32:59,050 --> 00:33:02,220
- Saya lahir seperti itu. Saya diangkat
- seperti. Di mana pch saya?
- 320
- 00:33:02,390 --> 00:33:06,310
- Jika aku punya pilihan, saya akan mungkin
- lebih baik dari kalian semua!
- 321
- 00:33:06,720 --> 00:33:09,600
- - Anda tidak bisa mengatakan
- bahwa. - Silahkan ...
- 322
- 00:33:10,270 --> 00:33:13,110
- Sekarang, orang-orang meludahi
- saya di jalan.
- 323
- 00:33:13,270 --> 00:33:16,110
- Mereka membawa saya untuk binatang.
- 324
- 00:33:18,280 --> 00:33:21,070
- Aku tidak pernah ingin segalanya.
- 325
- 00:33:21,530 --> 00:33:24,200
- Saya diberitahu, "Jika Anda tidak memiliki
- anak, Anda bukan manusia."
- 326
- 00:33:24,370 --> 00:33:27,120
- "Anak-anak Anda akan menjadi
- tulang punggung Anda."
- 327
- 00:33:27,290 --> 00:33:30,620
- Tapi mereka pecah kolom,
- mereka patah hati saya.
- 328
- 00:33:30,790 --> 00:33:33,710
- Terkutuklah hari di
- mana aku menikah.
- 329
- 00:33:34,290 --> 00:33:37,050
- Mengapa saya mulai dalam
- kesengsaraan ini?
- 330
- 00:34:23,800 --> 00:34:25,470
- Aku bukan dia, anak.
- 331
- 00:34:26,050 --> 00:34:27,260
- Kami memiliki mulut yang sama, itu saja.
- 332
- 00:34:33,600 --> 00:34:37,150
- Tapi itu harus menjadi laba-laba
- di sana, tidak kecoa.
- 333
- 00:34:37,310 --> 00:34:38,480
- Bukankah begitu ?
- 334
- 00:34:38,650 --> 00:34:42,900
- Saya tidak perlu laba-laba,
- saya Cafardman.
- 335
- 00:34:43,070 --> 00:34:45,740
- Mengapa saya membutuhkan
- laba-laba?
- 336
- 00:34:47,200 --> 00:34:49,700
- Itu dia. Saya
- Cafardman.
- 337
- 00:34:50,620 --> 00:34:54,160
- Apa hubungan Anda?
- dengan Spider-Man?
- 338
- 00:34:54,330 --> 00:34:56,120
- Apa link saya?
- 339
- 00:34:57,040 --> 00:34:58,500
- Aku sepupunya.
- 340
- 00:34:59,960 --> 00:35:01,670
- Jadi Anda sepupunya?
- 341
- 00:35:01,840 --> 00:35:04,670
- Itu dia. sepupunya.
- 342
- 00:35:09,720 --> 00:35:12,310
- - Siapa namamu
- ? - Zain.
- 343
- 00:35:12,470 --> 00:35:14,730
- - Hussein?
- - Zain!
- 344
- 00:35:14,890 --> 00:35:15,640
- Zain!
- 345
- 00:35:15,810 --> 00:35:17,230
- Di mana Anda akan, Zain?
- 346
- 00:35:17,400 --> 00:35:18,980
- Di rumah nenek saya.
- 347
- 00:35:19,150 --> 00:35:21,400
- - Bicaralah lebih keras.
- - Di rumah nenek saya!
- 348
- 00:35:21,570 --> 00:35:23,110
- Di rumah nenek Anda?
- 349
- 00:35:23,820 --> 00:35:26,400
- Yah, dia beruntung memiliki Anda.
- 350
- 00:35:26,910 --> 00:35:28,780
- Saya, tak ada yang peduli untuk saya.
- 351
- 00:35:28,950 --> 00:35:32,080
- - Hidupku ... -
- Silakan, rokok.
- 352
- 00:35:32,790 --> 00:35:34,200
- Silahkan.
- 353
- 00:35:38,920 --> 00:35:40,840
- Berhenti, Pak.
- 354
- 00:35:41,000 --> 00:35:43,630
- Aku akan di sini, silakan.
- 355
- 00:36:04,530 --> 00:36:07,030
- Tunggu, Pak.
- 356
- 00:36:07,200 --> 00:36:09,240
- Saya mau turun
- di sini.
- 357
- 00:36:09,820 --> 00:36:13,240
- Makan ma saya, s, Anda akan
- menjadi anak-di-hukum ...
- 358
- 00:36:20,830 --> 00:36:21,960
- Pak Cafardman?
- 359
- 00:39:23,520 --> 00:39:25,480
- pemilik ada?
- 360
- 00:39:26,480 --> 00:39:27,560
- Maaf?
- 361
- 00:39:28,100 --> 00:39:29,270
- pemilik ada?
- 362
- 00:39:30,110 --> 00:39:32,150
- Apa yang Anda ingin dia?
- 363
- 00:39:35,320 --> 00:39:37,950
- Saya ingin menanyakan untuk bekerja.
- 364
- 00:39:38,820 --> 00:39:40,490
- Pekerjaan seperti apa?
- 365
- 00:39:41,660 --> 00:39:44,540
- Apapun, yang penting adalah
- bahwa saya bekerja.
- 366
- 00:39:50,710 --> 00:39:51,920
- Siapa namamu ?
- 367
- 00:39:53,090 --> 00:39:54,170
- Zain.
- 368
- 00:39:54,960 --> 00:39:56,050
- Zain?
- 369
- 00:39:56,510 --> 00:39:57,970
- Dan kau ?
- 370
- 00:39:58,300 --> 00:39:59,930
- Nama saya Tigest.
- 371
- 00:40:01,550 --> 00:40:06,520
- Aku bisa membersihkan lantai atau
- mencuci piring, misalnya.
- 372
- 00:40:06,940 --> 00:40:08,520
- Saya benar-benar tidak tahu.
- 373
- 00:40:12,320 --> 00:40:14,320
- Apakah Anda perlu seorang karyawan?
- 374
- 00:40:15,570 --> 00:40:18,950
- Anda membutuhkan seseorang untuk
- memegang pancing Anda?
- 375
- 00:40:20,450 --> 00:40:22,280
- Dimana orangtuamu?
- 376
- 00:40:24,620 --> 00:40:25,660
- Dimana mereka?
- 377
- 00:40:31,790 --> 00:40:36,090
- Pak, Anda akan memiliki jus 250?
- 378
- 00:40:36,800 --> 00:40:39,180
- Atau sesuatu yang lain 250?
- 379
- 00:40:40,340 --> 00:40:41,890
- Jus adalah 1.000.
- 380
- 00:40:42,640 --> 00:40:45,390
- - Anda tidak akan memiliki sesuatu
- yang lebih murah? - Tidak.
- 381
- 00:40:57,490 --> 00:40:58,990
- Lanjutkan.
- 382
- 00:40:59,740 --> 00:41:01,200
- Ambillah, aku memberitahu Anda.
- 383
- 00:41:01,360 --> 00:41:04,030
- Jangan khawatir, bawa.
- 384
- 00:41:39,780 --> 00:41:41,820
- Ini sibuk, Bu.
- 385
- 00:41:43,030 --> 00:41:43,910
- Ada juga?
- 386
- 00:41:44,070 --> 00:41:46,120
- Ya, dan salah satu yang rusak.
- 387
- 00:43:07,820 --> 00:43:09,160
- Tigest?
- 388
- 00:43:13,160 --> 00:43:14,460
- Tigest?
- 389
- 00:43:15,040 --> 00:43:17,960
- Anda memiliki sesuatu untuk dimakan?
- 390
- 00:43:18,130 --> 00:43:19,210
- Silahkan.
- 391
- 00:44:07,630 --> 00:44:08,840
- Zain.
- 392
- 00:45:31,840 --> 00:45:34,010
- Berikut susu, OK?
- 393
- 00:45:37,470 --> 00:45:41,440
- Anda memberinya satu 11:00,
- maka lain 14 h.
- 394
- 00:45:42,060 --> 00:45:44,060
- Aku pulang jam 3 sore
- 395
- 00:46:03,880 --> 00:46:06,340
- Anda tidak pergi keluar rumah, oke?
- 396
- 00:46:07,090 --> 00:46:11,800
- Jangan biarkan Yonas menangis,
- tetangga sangat membosankan.
- 397
- 00:46:12,800 --> 00:46:16,260
- Tinggal dengan pacar Anda.
- Aku datang kembali, Yoni.
- 398
- 00:46:16,430 --> 00:46:19,310
- [Ethiopia] Ini teman
- baru Anda, OK?
- 399
- 00:46:19,470 --> 00:46:22,600
- Zain adalah teman baru Anda.
- 400
- 00:46:26,150 --> 00:46:27,480
- Apakah Anda mengantuk?
- 401
- 00:47:25,830 --> 00:47:27,960
- [Ethiopia] Katakan padanya
- Anda tidak punya uang.
- 402
- 00:47:28,130 --> 00:47:33,670
- Saya katakan kepadanya, tapi dia tidak ingin melakukan
- surat-surat saya untuk kurang dari $ 1.500.
- 403
- 00:47:34,470 --> 00:47:39,430
- Aku benar-benar harus memperbarui
- mereka, mereka akan berakhir.
- 404
- 00:47:40,680 --> 00:47:44,100
- Apakah yang Anda bisa,
- tapi cepat.
- 405
- 00:47:47,480 --> 00:47:49,770
- Banyak anak perempuan ditangkap.
- 406
- 00:47:49,940 --> 00:47:52,110
- Kadang-kadang di tengah malam.
- 407
- 00:47:58,490 --> 00:48:01,200
- Anda bau sialan, sialan!
- 408
- 00:48:10,710 --> 00:48:12,210
- Berhenti!
- 409
- 00:48:15,210 --> 00:48:16,720
- Silahkan duduk.
- 410
- 00:48:17,880 --> 00:48:19,180
- Duduklah, bercinta!
- 411
- 00:48:37,360 --> 00:48:38,450
- Ini jatuh!
- 412
- 00:48:46,870 --> 00:48:49,620
- Tidur tidur ...
- 413
- 00:48:49,960 --> 00:48:51,250
- Ayo, pergi tidur.
- 414
- 00:48:53,420 --> 00:48:55,920
- Tapi apa yang Anda inginkan dari sini?
- 415
- 00:49:00,300 --> 00:49:04,760
- Tidur, Yonas adik saya ...
- 416
- 00:49:05,640 --> 00:49:08,890
- Tidur, Anda akan memiliki popo ...
- 417
- 00:49:39,720 --> 00:49:42,010
- Ayo makan jagung, madu.
- 418
- 00:49:43,640 --> 00:49:45,010
- Bye, Harout.
- 419
- 00:49:45,720 --> 00:49:49,060
- Datang, masukkan!
- Selamat datang!
- 420
- 00:49:51,350 --> 00:49:53,400
- Panas panas panas!
- 421
- 00:50:31,060 --> 00:50:32,770
- Napas, napas.
- 422
- 00:50:36,020 --> 00:50:37,820
- Napas, Zain.
- 423
- 00:50:53,870 --> 00:50:55,880
- Berapa umurmu, Zain?
- 424
- 00:50:56,830 --> 00:50:58,380
- Saya tidak tahu. 12
- tahun, saya pikir.
- 425
- 00:51:08,430 --> 00:51:10,390
- Apakah Anda memiliki saudara-saudara?
- 426
- 00:51:10,850 --> 00:51:12,180
- Penuh.
- 427
- 00:51:13,270 --> 00:51:15,810
- - Apakah mereka tidak merindukanmu?
- - Iya nih.
- 428
- 00:51:16,400 --> 00:51:19,400
- Yang paling aku rindu,
- itu adikku, Sahar.
- 429
- 00:51:19,570 --> 00:51:22,110
- - Dimana dia? - Dengan
- suaminya.
- 430
- 00:51:22,280 --> 00:51:22,900
- Dia sudah menikah?
- 431
- 00:51:23,070 --> 00:51:25,450
- Ya, dan ada drum
- dan darbuka a.
- 432
- 00:51:25,610 --> 00:51:27,700
- Kami memiliki sebuah pesta di jalan.
- 433
- 00:51:27,870 --> 00:51:29,780
- Orang-orang menjilati
- beras dan bunga.
- 434
- 00:51:29,950 --> 00:51:31,490
- Selamat.
- 435
- 00:51:41,420 --> 00:51:42,710
- Rahil Eresa.
- 436
- 00:51:42,880 --> 00:51:45,050
- - Nama keluarga
- ? - Shifaraw.
- 437
- 00:51:46,760 --> 00:51:49,050
- Apakah Anda tahu mengapa Anda berada di penjara?
- 438
- 00:51:49,220 --> 00:51:50,510
- Mengapa Anda diborgol?
- 439
- 00:51:51,260 --> 00:51:53,640
- - Saya tidak memiliki izin tinggal.
- - Tidak ada kertas.
- 440
- 00:51:53,810 --> 00:51:55,810
- Dimana anda bekerja?
- 441
- 00:51:55,980 --> 00:51:57,940
- Saya bekerja untuk seorang
- wanita selama 6 tahun.
- 442
- 00:51:58,100 --> 00:52:00,190
- Maka Anda melarikan diri?
- 443
- 00:52:00,940 --> 00:52:02,480
- Dia tidak baik untuk Anda?
- 444
- 00:52:02,650 --> 00:52:03,860
- Dia mengalahkan Anda?
- 445
- 00:52:04,030 --> 00:52:08,450
- Tidak, dia sangat baik
- tapi aku jatuh cinta,
- 446
- 00:52:08,610 --> 00:52:10,200
- dan aku jatuh hamil dan
- aku meninggalkan ...
- 447
- 00:52:10,370 --> 00:52:11,240
- Apa Anda?
- 448
- 00:52:11,870 --> 00:52:14,540
- Aku jatuh hamil dan aku
- meninggalkan ...
- 449
- 00:52:14,700 --> 00:52:16,210
- Katakanlah, Anda berbicara bahasa Arab dengan baik.
- 450
- 00:52:16,370 --> 00:52:18,250
- Apakah Anda mengerti semua yang saya katakan?
- 451
- 00:52:18,420 --> 00:52:20,540
- - Ya saya mengerti. - Jadi tidak
- perlu untuk penerjemah?
- 452
- 00:52:20,710 --> 00:52:21,500
- Tidak.
- 453
- 00:52:22,630 --> 00:52:25,260
- Jadi kau pergi sehingga
- Madame tidak tahu.
- 454
- 00:52:25,420 --> 00:52:29,760
- Saya takut bahwa polisi memisahkan saya
- dari anak saya dan mengusir saya.
- 455
- 00:52:29,930 --> 00:52:32,350
- Saya takut dan saya tidak mengatakan
- apa-apa kepada siapa pun.
- 456
- 00:52:32,810 --> 00:52:35,890
- Jadi, Anda meninggalkan Yonas dengan Zain.
- 457
- 00:52:36,060 --> 00:52:38,940
- Ketika Anda pulang, ia telah mengambil
- perawatan yang baik dari dia?
- 458
- 00:52:39,100 --> 00:52:41,860
- Anda tidak pernah berpikir bahwa
- ia bisa menyakitinya?
- 459
- 00:52:42,020 --> 00:52:47,030
- Aku takut dua hari pertama,
- 460
- 00:52:47,190 --> 00:52:50,160
- tapi setelah saya mulai
- Percayai dia.
- 461
- 00:52:50,320 --> 00:52:52,780
- Anda diharapkan Zain melakukan
- apa yang dia lakukan?
- 462
- 00:52:52,950 --> 00:52:53,950
- Tak pernah.
- 463
- 00:52:54,120 --> 00:52:56,950
- Mereka sudah seperti saudara.
- 464
- 00:52:57,120 --> 00:53:00,500
- Tapi aku tidak pernah ingin Zain
- 465
- 00:53:01,170 --> 00:53:03,420
- karena saya tahu Aspro.
- 466
- 00:53:03,590 --> 00:53:05,130
- Siapa Aspro?
- 467
- 00:53:05,300 --> 00:53:07,840
- Orang yang memalsukan lisensi saya.
- 468
- 00:53:08,760 --> 00:53:11,180
- Souk Al Ahad
- 469
- 00:53:20,440 --> 00:53:22,440
- Saya memberi Anda sampai
- hari ini, tidak ada?
- 470
- 00:53:23,020 --> 00:53:24,980
- Tapi saya berbicara dengan pacar saya.
- 471
- 00:53:25,150 --> 00:53:29,070
- Kami membuatnya kertas nya untuk $ 900.
- 472
- 00:53:29,240 --> 00:53:31,660
- Bahwa pacar Anda Anda membuat
- surat-surat Anda kemudian!
- 473
- 00:53:31,820 --> 00:53:35,280
- Tidak ada tapi mengapa
- perbedaan harga ini?
- 474
- 00:53:35,450 --> 00:53:38,580
- Berhenti bla bla Anda, jangan
- mencoba untuk angin saya.
- 475
- 00:53:38,750 --> 00:53:40,500
- Tenang, bahwa saya bisa
- menempatkan dua kata.
- 476
- 00:53:40,660 --> 00:53:41,920
- Saya mencoba untuk membantu Anda, ada.
- 477
- 00:53:42,080 --> 00:53:44,670
- Siapa yang memberi Anda
- nama Tigest? Ini aku.
- 478
- 00:53:44,840 --> 00:53:48,760
- Galope pada pacar yang dapat
- Anda lakukan mereka $ 900.
- 479
- 00:53:48,920 --> 00:53:49,800
- Jangan lakukan memfitnah itu.
- 480
- 00:53:50,340 --> 00:53:53,180
- Saya mohon, saya tidak bisa
- menemukan $ 1.500.
- 481
- 00:53:53,340 --> 00:53:55,970
- Lihat itu! Apakah itu
- terlihat palsu?
- 482
- 00:53:56,140 --> 00:53:57,890
- Tidak ada yang akan melibatkan
- Anda dengan kertas tersebut.
- 483
- 00:53:58,060 --> 00:53:59,180
- Wanita di atas kertas ini ...
- 484
- 00:53:59,350 --> 00:53:59,980
- LEDAKAN!
- 485
- 00:54:00,140 --> 00:54:01,390
- Dia meledak menjadi ribuan keping.
- 486
- 00:54:01,560 --> 00:54:04,690
- Dia tidak punya satu, tidak ada keluarga.
- Tidak ada yang mengaku tubuhnya.
- 487
- 00:54:04,860 --> 00:54:07,190
- Anda akan dapat menghapus gandum kecantikan,
- Tidak diperlukan lagi.
- 488
- 00:54:07,360 --> 00:54:08,780
- OK, tapi beri aku waktu
- sedikit lagi.
- 489
- 00:54:09,230 --> 00:54:12,700
- Ch'rie, aku sudah bilang bahwa
- saya dapat menghemat $ 1 500.
- 490
- 00:54:12,860 --> 00:54:15,030
- Beri aku Yonas dan Anda akan
- memiliki gratis lisensi.
- 491
- 00:54:15,200 --> 00:54:17,530
- Tidak pernah mengatakan
- lagi nama Yonas,
- 492
- 00:54:17,700 --> 00:54:19,910
- tidak mungkin bagi saya untuk melakukan itu!
- 493
- 00:54:20,080 --> 00:54:23,080
- anak Anda hidup seperti
- buronan di negara ini.
- 494
- 00:54:23,250 --> 00:54:26,750
- Hari mereka menemukan itu, mereka
- akan mengusir Anda berdua.
- 495
- 00:54:27,130 --> 00:54:29,710
- Anda membuat dia hidup di bawah
- tanah seperti tikus.
- 496
- 00:54:30,170 --> 00:54:33,590
- Dia tidak melihat matahari, dia tidak
- akan pernah pergi ke sekolah.
- 497
- 00:54:34,050 --> 00:54:36,640
- Saya sarankan Anda memberinya sebuah keluarga.
- 498
- 00:54:36,800 --> 00:54:37,890
- Anda akan dapat melihat dia dari waktu ke waktu.
- 499
- 00:54:38,060 --> 00:54:40,640
- Aku tahu bagaimana menyembunyikan anak saya.
- 500
- 00:54:40,810 --> 00:54:44,100
- Bagaimana untuk memberinya makan dan merawatnya.
- 501
- 00:54:44,270 --> 00:54:48,980
- Saya tidak akan berhenti mengatakan: "Anakmu
- meninggal sebelum dilahirkan."
- 502
- 00:54:49,150 --> 00:54:49,900
- Dia tidak ada.
- 503
- 00:54:50,070 --> 00:54:53,450
- Bahkan botol kecap memiliki nama.
- 504
- 00:54:54,280 --> 00:54:56,620
- Dengan tanggal produksi
- dan pengampunan.
- 505
- 00:54:57,490 --> 00:55:00,200
- Aku tidak bisa mendengar itu lagi!
- 506
- 00:55:00,370 --> 00:55:02,410
- Berapa banyak yang Anda lewatkan?
- 507
- 00:55:02,580 --> 00:55:05,870
- - $ 500. - Apakah Anda
- kehilangan $ 500?
- 508
- 00:55:06,460 --> 00:55:08,420
- Saya bisa membeli seorang manusia 500 $.
- 509
- 00:55:09,210 --> 00:55:11,710
- Sehingga Anda tidak berpikir
- bahwa Aspro adalah penipu,
- 510
- 00:55:11,880 --> 00:55:15,050
- Saya memberikan pengurangan $ 200.
- 511
- 00:55:15,510 --> 00:55:16,840
- Dan saya memberikan 7 hari.
- 512
- 00:55:17,300 --> 00:55:19,720
- Entah Anda datang ke sini dengan
- uang, atau dengan anak Anda,
- 513
- 00:55:19,890 --> 00:55:23,680
- baik saya tidak pernah ingin melihat
- wajah cantik ini di sini.
- 514
- 00:55:23,850 --> 00:55:24,690
- Kamu mengerti ?
- 515
- 00:55:26,350 --> 00:55:30,270
- Sehingga mengambil waktu Anda, semua
- waktu yang Anda inginkan.
- 516
- 00:56:17,700 --> 00:56:18,990
- Melihat.
- 517
- 00:56:21,700 --> 00:56:24,700
- "Halo manusia. Bagaimana
- kabarmu, sobat?"
- 518
- 00:56:25,080 --> 00:56:26,540
- "Apakah itu bergulir, lari?"
- 519
- 00:56:26,710 --> 00:56:29,540
- "Saya melihat Anda bergulir sendi."
- 520
- 00:56:30,000 --> 00:56:30,670
- "Saya?"
- 521
- 00:56:31,170 --> 00:56:33,000
- "Ibumu adalah menyebalkan besar."
- 522
- 00:56:33,170 --> 00:56:34,460
- "Apa yang brengsek kencing."
- 523
- 00:56:36,220 --> 00:56:38,010
- "Bajingan hal."
- 524
- 00:56:38,380 --> 00:56:39,930
- "Hentikan omong kosong Anda, menipu."
- 525
- 00:56:40,090 --> 00:56:42,550
- "Bajingan!"
- 526
- 00:56:44,560 --> 00:56:45,850
- "Sialan, ibumu jelek."
- 527
- 00:56:47,680 --> 00:56:51,100
- Diam jendela sialan Anda! Aku
- lelah merasa makanan Anda!
- 528
- 00:56:51,270 --> 00:56:54,440
- Aku akan membuat dia makan kotoran
- jika ia terus mengganggu Anda.
- 529
- 00:56:55,610 --> 00:56:57,280
- Aku membunuhnya atau apa?
- 530
- 00:56:58,320 --> 00:57:01,530
- Apa peduli, jalang yang ...
- 531
- 00:57:02,240 --> 00:57:03,370
- Pelacur, pelacur ...
- 532
- 00:57:03,530 --> 00:57:04,870
- Apakah kamu pergi ke...
- 533
- 00:57:10,040 --> 00:57:12,790
- [Thiopian] cukup, itu terserah Anda
- untuk memulihkan gaji saya!
- 534
- 00:57:12,960 --> 00:57:16,300
- Anda tahu orang itu. Itu Anda yang
- menemukan saya pekerjaan.
- 535
- 00:57:20,260 --> 00:57:23,140
- Saya bukan pemilik, saya tidak
- bisa memberikan uang.
- 536
- 00:57:23,300 --> 00:57:26,010
- Jika itu hanya aku, aku akan
- memberikan uang Anda.
- 537
- 00:57:26,180 --> 00:57:28,850
- Saya Tigest, kau
- tahu aku?
- 538
- 00:57:29,310 --> 00:57:30,850
- Anda kenal saya ?
- 539
- 00:57:31,690 --> 00:57:34,520
- Datang kembali pada sore hari, mungkin
- pemimpin akan berada di sana.
- 540
- 00:57:48,330 --> 00:57:52,960
- Tidak, tidak di muka. Kami
- berada di awal bulan.
- 541
- 00:57:54,170 --> 00:57:57,500
- Anda adalah ilegal, saya sudah
- mengambil banyak risiko.
- 542
- 00:57:58,090 --> 00:58:01,090
- Silakan, saya akan melakukan
- apa yang Anda inginkan.
- 543
- 00:58:33,750 --> 00:58:35,330
- Berikut adalah kartu
- identitas bos.
- 544
- 00:58:35,500 --> 00:58:39,420
- Saya mencuri untuk Anda. Dan Anda tahu
- berapa banyak dia mempercayai saya
- 545
- 00:58:40,340 --> 00:58:42,630
- Hal ini tidak serius, itu
- untuk sedikit satu.
- 546
- 00:58:43,130 --> 00:58:45,260
- Anda tahu apa yang akan terjadi pada kita
- jika mereka belajar cerita kita?
- 547
- 00:58:45,430 --> 00:58:47,050
- Mereka akan mengusir Anda dengan si kecil.
- 548
- 00:58:47,220 --> 00:58:49,890
- Dan Tuhan tahu apa yang akan mereka lakukan dengan saya.
- 549
- 00:58:50,350 --> 00:58:52,350
- Saya hanya wali sederhana.
- 550
- 00:58:52,520 --> 00:58:54,020
- Mereka akan menggantikan saya dalam sekejap mata.
- 551
- 00:58:54,190 --> 00:58:56,810
- - Anda bahkan tidak ingin melihat
- fotonya? - Saya tidak bisa.
- 552
- 00:58:56,980 --> 00:58:58,690
- Saya mohon, tinggalkan.
- 553
- 00:58:59,940 --> 00:59:02,490
- Sebelumnya, saya bekerja di rumah seorang wanita.
- 554
- 00:59:02,650 --> 00:59:05,320
- Kemudian, saya lari.
- 555
- 00:59:06,030 --> 00:59:09,660
- Jadi, dia harus berpura-pura
- untuk bos lama saya.
- 556
- 00:59:10,410 --> 00:59:12,200
- Dan mengatakan bahwa dia tidak ingin saya lagi.
- 557
- 00:59:12,370 --> 00:59:14,040
- Dia tidak ingin Anda lagi.
- 558
- 00:59:14,210 --> 00:59:17,040
- Dia akan mengatakan bahwa dia ingin
- mentransfer saya ke rumah Anda.
- 559
- 00:59:17,210 --> 00:59:19,920
- Sehingga Anda akan menjadi penjamin baru saya.
- 560
- 00:59:20,670 --> 00:59:21,840
- Bos saya.
- 561
- 00:59:22,170 --> 00:59:24,130
- Itu Jacqueline.
- 562
- 00:59:24,300 --> 00:59:25,340
- Siapa saya ?
- 563
- 00:59:25,510 --> 00:59:27,010
- Saya tidak Jacqueline tapi Daad.
- 564
- 00:59:28,010 --> 00:59:29,760
- Aku akan memainkan peran Jacqueline.
- 565
- 00:59:29,930 --> 00:59:32,310
- Anda harus bekerja untuk saya?
- 566
- 00:59:32,470 --> 00:59:34,430
- Tapi aku tidak perlu seorang karyawan.
- 567
- 00:59:34,600 --> 00:59:36,810
- Oh Tuhan, aku akan melemparkan
- diri dari jendela.
- 568
- 00:59:36,980 --> 00:59:40,940
- Tapi aku tidak bisa membayar yang baik.
- 569
- 00:59:41,110 --> 00:59:44,860
- Saya tidak memiliki $ 500 untuk mempekerjakan dia.
- 570
- 00:59:45,030 --> 00:59:47,240
- Apakah Anda melihat kecoa itu?
- 571
- 00:59:47,410 --> 00:59:49,030
- Dia mengerti lebih baik.
- 572
- 00:59:49,200 --> 00:59:51,700
- Jika saya bertanya kepadanya, dia
- bisa menceritakan seluruh cerita.
- 573
- 00:59:57,460 --> 00:59:59,540
- Seperti semua Lebanon ...
- 574
- 00:59:59,710 --> 01:00:01,750
- Untuk melawan dan untuk mentransfer.
- 575
- 01:00:02,800 --> 01:00:04,210
- Dimana kamu tinggal?
- 576
- 01:00:04,380 --> 01:00:05,590
- Arax.
- 577
- 01:00:06,720 --> 01:00:07,970
- Apartemen?
- 578
- 01:00:08,140 --> 01:00:09,850
- Khachik Papikian.
- 579
- 01:00:10,180 --> 01:00:13,140
- Anda memberi saya api, Mr. Harout?
- 580
- 01:00:16,940 --> 01:00:18,060
- Terima kasih.
- 581
- 01:00:18,650 --> 01:00:19,730
- Permisi, apakah Anda merokok?
- 582
- 01:00:19,900 --> 01:00:21,270
- Tidak, terima kasih.
- 583
- 01:00:22,940 --> 01:00:24,990
- Mengapa Anda tidak ingin
- lebih gadis ini?
- 584
- 01:00:25,400 --> 01:00:27,820
- Saya memiliki anak di Kanada, semoga
- Tuhan memberkati mereka.
- 585
- 01:00:27,990 --> 01:00:30,450
- Mereka ingin mengirim saya Filipina a.
- 586
- 01:00:30,620 --> 01:00:31,830
- Mereka lebih baik?
- 587
- 01:00:32,280 --> 01:00:35,160
- - Ini lebih bergengsi.
- - Ini berbeda.
- 588
- 01:00:35,330 --> 01:00:38,620
- Dan Anda, Anda setuju untuk
- bekerja untuknya?
- 589
- 01:00:40,670 --> 01:00:44,420
- Saya ingin mensponsori Filipina ini.
- 590
- 01:00:44,590 --> 01:00:45,800
- Dengan semua.
- 591
- 01:00:45,960 --> 01:00:47,760
- Saya ingin membantu dia.
- 592
- 01:00:47,920 --> 01:00:48,840
- Dia Ethiopia.
- 593
- 01:00:49,010 --> 01:00:51,180
- Saya ingin menawarkan sebagai
- hadiah istri saya.
- 594
- 01:00:51,340 --> 01:00:52,760
- Anda bisnis apa?
- 595
- 01:00:52,930 --> 01:00:55,180
- Saya memiliki sebuah toko elektronik.
- 596
- 01:00:56,180 --> 01:00:57,810
- Yang namanya adalah?
- 597
- 01:00:57,980 --> 01:00:59,520
- Haroutchum ...
- 598
- 01:00:59,690 --> 01:01:00,690
- Listrik.
- 599
- 01:01:01,350 --> 01:01:03,730
- Alamat rumah Anda di mana
- gadis itu akan berada.
- 600
- 01:01:04,150 --> 01:01:05,940
- Dawra, Bourj Hamoud.
- 601
- 01:01:06,440 --> 01:01:07,400
- Nomor telepon Anda?
- 602
- 01:01:08,360 --> 01:01:09,780
- 09 ...
- 603
- 01:01:11,410 --> 01:01:14,120
- 4, 5, 6 ... Sesuatu
- seperti ini.
- 604
- 01:01:14,280 --> 01:01:15,410
- Sesuatu seperti itu?
- 605
- 01:01:15,580 --> 01:01:17,290
- Orang ini adalah Armenia.
- 606
- 01:01:17,450 --> 01:01:20,000
- Anda tidak harus mengambil itu pada kata-kata Anda.
- 607
- 01:01:20,170 --> 01:01:22,790
- Berikan nomor yang benar, 09 ...?
- 608
- 01:01:22,960 --> 01:01:24,960
- - 3, 4 ...
- - 3, 4 ...
- 609
- 01:01:25,130 --> 01:01:26,920
- - 5, 6 ...
- - 5, 6 ...
- 610
- 01:01:27,090 --> 01:01:28,470
- Dan kemudian 7?
- 611
- 01:01:29,170 --> 01:01:33,390
- Dia bikin kami dan kemudian
- dia menawarkan kita kopi?
- 612
- 01:01:33,850 --> 01:01:37,310
- Terima kasih, kita tidak
- ingin kopi Anda.
- 613
- 01:01:37,640 --> 01:01:40,350
- Terima kasih Tuhan, dia
- tidak menelepon polisi.
- 614
- 01:01:40,520 --> 01:01:43,310
- Dia menyebut polisi!
- 615
- 01:01:43,690 --> 01:01:46,530
- Ya, saya raja Hachich ...
- 616
- 01:02:43,960 --> 01:02:45,380
- Apa masalahnya ?
- 617
- 01:02:45,710 --> 01:02:47,290
- Aku terlihat berbeda?
- 618
- 01:04:08,210 --> 01:04:09,830
- Kemana kamu pergi?
- 619
- 01:04:10,000 --> 01:04:11,340
- Aku akan menelepon Mom.
- 620
- 01:04:11,500 --> 01:04:13,670
- Dan kemudian Souk El Ahad untuk
- mencari barang-barang.
- 621
- 01:04:14,550 --> 01:04:18,180
- [Ethiopia] Kau tidak sendirian,
- Zain di sini.
- 622
- 01:04:23,060 --> 01:04:24,310
- segalanya'.
- 623
- 01:04:41,280 --> 01:04:42,080
- "Semua," Zain.
- 624
- 01:04:42,700 --> 01:04:43,910
- Bye.
- 625
- 01:05:09,100 --> 01:05:12,650
- [Thiopian] saya tidak bisa mengirimkan
- uang bulan ini.
- 626
- 01:05:13,900 --> 01:05:18,240
- Aku mengambil kelas bahasa Inggris.
- 627
- 01:05:20,860 --> 01:05:22,660
- Maafkan aku, Ibu.
- 628
- 01:05:25,830 --> 01:05:28,910
- Bos saya begitu baik padaku.
- 629
- 01:05:31,040 --> 01:05:34,170
- Aku malu untuk meminta uang.
- 630
- 01:05:35,550 --> 01:05:37,710
- Aku sangat mencintaimu, Ibu.
- 631
- 01:06:01,200 --> 01:06:02,110
- Rahil?
- 632
- 01:06:05,160 --> 01:06:06,080
- Rahil?
- 633
- 01:06:09,580 --> 01:06:10,710
- Rahil?
- 634
- 01:07:03,590 --> 01:07:04,720
- Manara?
- 635
- 01:07:04,880 --> 01:07:06,220
- Ya, naik.
- 636
- 01:07:15,980 --> 01:07:17,900
- Saya belum melihatnya sejak kemarin.
- 637
- 01:07:18,060 --> 01:07:20,280
- Saya pikir dia sakit.
- 638
- 01:07:20,440 --> 01:07:24,320
- Dia bilang dia akan souk dan
- dia tidak datang kembali.
- 639
- 01:07:24,700 --> 01:07:26,870
- Dia mungkin telah pergi ke Aspro.
- 640
- 01:07:27,030 --> 01:07:29,370
- Aspro? Siapa Aspro?
- 641
- 01:07:29,530 --> 01:07:33,120
- Memiliki stan Souk Al Ahad.
- 642
- 01:07:50,970 --> 01:07:55,020
- Pullover 2 000 pound!
- 643
- 01:07:55,390 --> 01:07:57,150
- Pak, di mana toko Aspro?
- 644
- 01:07:57,310 --> 01:07:59,440
- Aspro? Itu ada di sana.
- 645
- 01:08:00,570 --> 01:08:02,780
- The real Aspro?
- 646
- 01:08:07,610 --> 01:08:08,870
- Rahil?
- 647
- 01:08:09,490 --> 01:08:11,700
- Apa hubungan Anda dengan Rahil?
- 648
- 01:08:11,870 --> 01:08:14,080
- - Kami adalah orang tua.
- - Apakah Anda orang tua?
- 649
- 01:08:14,250 --> 01:08:15,460
- Perlihatkan pada saya.
- 650
- 01:08:15,620 --> 01:08:16,370
- Itu sudah jelas.
- 651
- 01:08:16,540 --> 01:08:18,920
- Di sisi ayah atau ibu?
- 652
- 01:08:19,630 --> 01:08:21,590
- Ini adalah anaknya Yonas?
- 653
- 01:08:21,960 --> 01:08:23,210
- Bukankah begitu ?
- 654
- 01:08:23,380 --> 01:08:25,420
- Apa yang Yonas lakukan dengan Anda?
- 655
- 01:08:25,590 --> 01:08:27,760
- Rahil meninggalkan kemarin.
- 656
- 01:08:28,300 --> 01:08:30,300
- Dia belum kembali sejak.
- 657
- 01:08:30,470 --> 01:08:32,640
- Melewati saya Yonas.
- 658
- 01:08:32,810 --> 01:08:35,180
- - Tidak ada ... - Mengapa
- kau takut?
- 659
- 01:08:35,730 --> 01:08:38,140
- Ini Yonas kecil saya! Aku tahu
- segalanya tentang dia.
- 660
- 01:08:39,230 --> 01:08:41,940
- Ini preman kecil,
- seperti ibunya.
- 661
- 01:08:42,360 --> 01:08:46,570
- Yasser, 2 falafels
- untuk dua kelinci!
- 662
- 01:08:47,240 --> 01:08:48,780
- Kamu mau makan ?
- 663
- 01:08:50,990 --> 01:08:53,160
- Anda tidak meneleponnya?
- 664
- 01:08:53,330 --> 01:08:54,950
- Saya tidak memiliki telepon.
- 665
- 01:09:01,380 --> 01:09:03,090
- selnya mati.
- 666
- 01:09:07,090 --> 01:09:09,380
- Terima kasih, Yasser.
- 667
- 01:09:09,550 --> 01:09:12,180
- - Ayo makan di dalam. -
- Tidak, terima kasih.
- 668
- 01:09:12,350 --> 01:09:13,970
- Apa yang saya katakan padanya, jika dia datang?
- 669
- 01:09:14,350 --> 01:09:16,600
- Katakan padanya kita menunggunya di rumah.
- 670
- 01:09:16,770 --> 01:09:18,640
- - Tetaplah disini.
- - Tidak tidak.
- 671
- 01:09:18,810 --> 01:09:21,310
- Tunggu di sini dengan saya
- dalam kasus itu berlalu.
- 672
- 01:09:42,670 --> 01:09:43,710
- Permisi !
- 673
- 01:09:43,880 --> 01:09:45,710
- Dimana saya bisa membuka?
- 674
- 01:09:47,460 --> 01:09:48,920
- Menonton saya.
- 675
- 01:09:59,680 --> 01:10:01,140
- - Itu dia. - Terima
- kasih.
- 676
- 01:10:01,310 --> 01:10:01,940
- Sama-sama.
- 677
- 01:10:07,940 --> 01:10:09,240
- Kamu lapar ?
- 678
- 01:10:09,400 --> 01:10:10,110
- Tidak.
- 679
- 01:10:10,610 --> 01:10:11,610
- aplikasi yang baik.
- 680
- 01:10:12,200 --> 01:10:13,570
- Siapa namamu ?
- 681
- 01:10:13,910 --> 01:10:15,070
- Ibrahim.
- 682
- 01:10:16,160 --> 01:10:18,490
- - Dan siapa dia? -
- Namanya adalah...
- 683
- 01:10:18,830 --> 01:10:20,200
- Assaad.
- 684
- 01:10:20,750 --> 01:10:22,830
- - Dan kau ?
- - Maysoun.
- 685
- 01:10:23,790 --> 01:10:26,670
- Kau mencurinya atau apakah Anda
- menggunakannya untuk mengemis?
- 686
- 01:10:27,170 --> 01:10:28,460
- Ini saudara saya.
- 687
- 01:10:28,630 --> 01:10:30,130
- Dia tidak terlihat seperti Anda.
- 688
- 01:10:30,300 --> 01:10:32,630
- Kita semua hitam seperti dia.
- 689
- 01:10:32,800 --> 01:10:33,970
- Dan...
- 690
- 01:10:34,140 --> 01:10:36,600
- dari waktu ke waktu, kami telah diklarifikasi.
- 691
- 01:10:38,180 --> 01:10:40,480
- Berapa kotak?
- 692
- 01:10:40,850 --> 01:10:42,770
- Hal ini tergantung pada mobil.
- 693
- 01:10:42,940 --> 01:10:44,810
- Katakanlah seorang wanita melewati ...
- 694
- 01:10:44,980 --> 01:10:48,270
- Anda melihat tangannya, jika
- dia memakai cincin ...
- 695
- 01:10:48,440 --> 01:10:51,280
- Anda mengatakan, "Semoga Allah melindungi Anda ...
- 696
- 01:10:51,440 --> 01:10:53,400
- "Dan menjaga suami Anda."
- 697
- 01:10:53,570 --> 01:10:55,820
- Jika dia tidak memakai cincin,
- 698
- 01:10:55,990 --> 01:10:59,540
- Anda mengatakan: "Semoga Allah mengirimkan
- seorang suami yang baik."
- 699
- 01:11:00,080 --> 01:11:04,170
- Berhenti menjilati tangan Anda,
- mereka terlalu kotor.
- 700
- 01:12:08,270 --> 01:12:11,230
- Sejajarkan, Etiopia ...
- 701
- 01:12:12,980 --> 01:12:14,530
- Kamu hamil ?
- 702
- 01:12:18,070 --> 01:12:21,030
- [Ethiopia] Anda tidak bisa
- mengatakan apa-apa!
- 703
- 01:12:21,200 --> 01:12:23,120
- Mereka akan mengambilnya dari Anda.
- 704
- 01:12:44,890 --> 01:12:47,850
- [Ethiopia] Yonas, anak
- saya, maafkan aku!
- 705
- 01:12:48,270 --> 01:12:50,770
- Demi Tuhan, maafkan aku!
- 706
- 01:14:03,390 --> 01:14:06,600
- Anda akan memiliki sesuatu
- makan untuk bayi?
- 707
- 01:14:06,930 --> 01:14:07,850
- Iya nih.
- 708
- 01:14:08,720 --> 01:14:09,980
- Berapa banyak ?
- 709
- 01:14:10,560 --> 01:14:13,230
- 250 buku dan 1 000 buku.
- 710
- 01:14:13,400 --> 01:14:15,400
- Saya mengambil 250.
- 711
- 01:15:13,160 --> 01:15:14,290
- Gote.
- 712
- 01:15:17,670 --> 01:15:19,500
- Hanya untuk kali ini.
- 713
- 01:16:48,800 --> 01:16:50,050
- Tanpa melupakan ...
- 714
- 01:16:50,220 --> 01:16:53,100
- Ini tidak lebih baik bahwa
- sandwich shawarma?
- 715
- 01:16:59,730 --> 01:17:02,480
- Jangan menelannya utuh, Anda
- akan mendapatkan sakit!
- 716
- 01:17:04,650 --> 01:17:05,690
- H!
- 717
- 01:17:06,030 --> 01:17:07,610
- Anda menelannya secara penuh?
- 718
- 01:18:00,370 --> 01:18:01,500
- Ini baik ?
- 719
- 01:18:01,670 --> 01:18:03,380
- Menikmati, saya besar, menikmati.
- 720
- 01:18:31,450 --> 01:18:33,070
- Tidak ada air ?
- 721
- 01:18:33,910 --> 01:18:36,620
- Aku bercinta negara menyebalkan ini!
- 722
- 01:18:40,160 --> 01:18:42,160
- Dia tidak meminta berita
- dari anaknya?
- 723
- 01:18:42,330 --> 01:18:45,080
- Jangan mencoba untuk mencari tahu bagaimana dia lakukan.
- 724
- 01:18:45,540 --> 01:18:48,460
- Bahkan, ibu Anda lebih buruk dari saya.
- 725
- 01:19:17,070 --> 01:19:19,080
- Setelah Anda, Mr. Yonas.
- 726
- 01:19:19,240 --> 01:19:20,490
- Lanjutkan.
- 727
- 01:19:37,720 --> 01:19:38,680
- Ibrahim!
- 728
- 01:19:40,260 --> 01:19:41,350
- Ibrahim!
- 729
- 01:19:44,770 --> 01:19:45,770
- Ibrahim!
- 730
- 01:19:48,730 --> 01:19:50,270
- apa yang kamu lakukan disana?
- 731
- 01:19:50,440 --> 01:19:51,980
- Saya menjual panci tersebut.
- 732
- 01:19:52,820 --> 01:19:55,070
- panci kotoran ini?
- 733
- 01:19:55,240 --> 01:19:59,120
- Ini tidak lebih baik dari mahkota
- busuk Apa Anda di belakang Anda?
- 734
- 01:19:59,280 --> 01:20:00,990
- Ini untuk kuburan, bodoh!
- 735
- 01:20:01,160 --> 01:20:04,500
- Sebaliknya, saya menjualnya
- dalam dua detik.
- 736
- 01:20:04,660 --> 01:20:05,960
- Mereka membeli semuanya.
- 737
- 01:20:06,670 --> 01:20:08,420
- Anda ingin bertaruh?
- 738
- 01:20:08,580 --> 01:20:10,670
- Kami yakin hidangan makanan.
- 739
- 01:20:11,090 --> 01:20:14,920
- Saya ingin gulungan daging
- dan Chich Barak. Dan kau ?
- 740
- 01:20:15,090 --> 01:20:18,800
- Aku akan mati untuk hidangan dari
- Chich Barak baik panas ...
- 741
- 01:20:18,970 --> 01:20:20,300
- Tuhanku...
- 742
- 01:20:20,470 --> 01:20:25,940
- tapi bukan hanya apa piring,
- sebuah norme piring ...
- 743
- 01:20:26,270 --> 01:20:28,980
- Anda berasal dari mana
- bantuan makanan Anda?
- 744
- 01:20:29,480 --> 01:20:32,270
- Kau bilang bantuan
- pangan waktu lain.
- 745
- 01:20:32,440 --> 01:20:35,860
- Ah, maksudmu klinik?
- 746
- 01:20:36,400 --> 01:20:37,490
- Aku bisa datang dengan Anda?
- 747
- 01:20:37,660 --> 01:20:39,820
- Tapi tidak, kau Lebanon,
- saya Suriah.
- 748
- 01:20:39,990 --> 01:20:41,910
- Di mana Anda menemukan kelinci ini?
- 749
- 01:20:42,080 --> 01:20:44,160
- Melt up bawang Anda.
- 750
- 01:20:46,080 --> 01:20:49,120
- - Espèce kambing besar.
- - Ayo pergi.
- 751
- 01:20:49,540 --> 01:20:51,380
- Bisakah kamu pindah?
- 752
- 01:20:51,540 --> 01:20:54,840
- - Atau apakah Anda ingin mencicipi tinju
- saya? - Ayo, Ibrahim. Ayo pergi.
- 753
- 01:20:56,840 --> 01:20:59,640
- Dalam hal apapun saya meninggalkan
- Anda negeri, saya melanggar.
- 754
- 01:20:59,800 --> 01:21:00,720
- Dimana?
- 755
- 01:21:00,890 --> 01:21:04,260
- Saya meninggalkan Anda bisnis
- dan semua sisanya.
- 756
- 01:21:04,430 --> 01:21:05,600
- Semua adalah untuk Anda.
- 757
- 01:21:05,770 --> 01:21:07,270
- Kemana kamu pergi?
- 758
- 01:21:07,430 --> 01:21:08,940
- Di Swedia.
- 759
- 01:21:09,310 --> 01:21:11,560
- Ada lingkungan yang penuh
- Suriah di sana.
- 760
- 01:21:11,730 --> 01:21:13,860
- Tidak ada yang bertanya di mana Anda berasal.
- 761
- 01:21:14,020 --> 01:21:16,820
- Mereka tidak mengganggu Anda,
- tidak ada sama sekali.
- 762
- 01:21:16,990 --> 01:21:18,990
- Aku akan punya kamar sendiri.
- 763
- 01:21:19,150 --> 01:21:22,990
- Tidak ada yang bisa masuk tanpa mengetuk.
- Saya memilih siapa yang bisa masuk.
- 764
- 01:21:23,910 --> 01:21:27,450
- Selain itu, anak-anak ada
- mati kematian yang alami.
- 765
- 01:21:28,540 --> 01:21:29,750
- Saya ingin pergi bersama anda.
- 766
- 01:21:29,920 --> 01:21:32,250
- Tentu saja, tetapi Anda perlu uang.
- 767
- 01:21:32,420 --> 01:21:33,790
- Berapa banyak ?
- 768
- 01:21:33,960 --> 01:21:36,420
- Tentang $ 300. Tidak ada lagi.
- 769
- 01:21:37,380 --> 01:21:38,970
- Itu banyak, $ 300.
- 770
- 01:21:39,130 --> 01:21:40,510
- Anda tahu Os ...
- 771
- 01:21:40,680 --> 01:21:41,970
- OSPAR?
- 772
- 01:21:42,510 --> 01:21:43,390
- Aspro?
- 773
- 01:21:43,850 --> 01:21:45,100
- Ya, di souk.
- 774
- 01:21:45,260 --> 01:21:46,430
- Apa yang dia miliki?
- 775
- 01:21:47,180 --> 01:21:48,730
- Ini nomornya.
- 776
- 01:21:50,020 --> 01:21:53,480
- Dia mengorganisir perjalanan.
- Dia memberi saya makalah ini.
- 777
- 01:21:54,520 --> 01:21:57,030
- Aku menarik perahu Berikutnya
- ke nomor.
- 778
- 01:21:58,940 --> 01:22:01,660
- Ini perahu dengan
- lampu cantik,
- 779
- 01:22:01,820 --> 01:22:02,950
- makanan enak.
- 780
- 01:22:03,120 --> 01:22:04,950
- Assaad bisa datang juga?
- 781
- 01:22:05,950 --> 01:22:07,790
- Ia bisa berenang ?
- 782
- 01:22:08,160 --> 01:22:09,500
- Aku akan membantunya.
- 783
- 01:22:09,870 --> 01:22:13,000
- Saya tidak tahu. Anda
- harus bertanya Ospro.
- 784
- 01:22:13,170 --> 01:22:15,040
- Aspro, tidak Ospro.
- 785
- 01:22:16,170 --> 01:22:17,670
- Aspro.
- 786
- 01:22:20,300 --> 01:22:22,180
- "Dari mana kamu berasal?"
- 787
- 01:22:22,510 --> 01:22:23,800
- [Suriah aksen] "Anda
- dari mana?"
- 788
- 01:22:23,970 --> 01:22:26,430
- [Suriah aksen] "Me?
- Dari Suriah."
- 789
- 01:22:26,600 --> 01:22:28,350
- "Di mana di Suriah?"
- 790
- 01:22:28,520 --> 01:22:29,850
- "Aleppo."
- 791
- 01:22:30,640 --> 01:22:33,190
- - "Ini adalah adikmu?"
- - "Ya, dia adikku."
- 792
- 01:22:33,350 --> 01:22:35,610
- [Aksen Suriah] "Maksudku,
- dia adikku."
- 793
- 01:22:37,440 --> 01:22:39,320
- "Siapa namanya?"
- 794
- 01:22:39,740 --> 01:22:41,200
- "Nawras."
- 795
- 01:22:42,110 --> 01:22:45,820
- "Sudah dua hari dia tidak makan
- atau minum apa pun."
- 796
- 01:22:46,530 --> 01:22:48,080
- "Kenapa dia hitam seperti itu?"
- 797
- 01:22:48,950 --> 01:22:53,080
- "Ibu saya minum banyak kopi
- selama kehamilan."
- 798
- 01:22:53,250 --> 01:22:56,210
- "Dia minum kedai kopi sehari."
- 799
- 01:22:57,340 --> 01:22:59,170
- "Di mana Anda peta?"
- 800
- 01:22:59,340 --> 01:23:04,130
- Saya kehilangan itu sambil
- berjalan oleh sungai.
- 801
- 01:23:05,010 --> 01:23:07,260
- Anda sedang berjalan-jalan di dekat sungai?
- 802
- 01:23:07,430 --> 01:23:10,100
- Ya, dan surat-surat
- jatuh ke air.
- 803
- 01:23:10,270 --> 01:23:13,100
- Aku tidak bisa menangkap mereka.
- 804
- 01:23:13,270 --> 01:23:14,810
- bagaimana kamu bisa kesini?
- 805
- 01:23:14,980 --> 01:23:18,730
- Kami berada di rumah, di Suriah,
- ketika tetangga kami
- 806
- 01:23:19,440 --> 01:23:21,610
- mengatakan kepada kami, saya pikir.
- 807
- 01:23:21,780 --> 01:23:23,990
- Tapi aku yakin dari apa-apa,
- 808
- 01:23:24,150 --> 01:23:25,610
- tapi aku curiga itu.
- 809
- 01:23:25,780 --> 01:23:27,870
- Sebuah shell jatuh di rumah kami.
- 810
- 01:23:28,030 --> 01:23:30,160
- Kami mulai merangkak di Rambo.
- 811
- 01:23:30,330 --> 01:23:31,620
- Rambo, orang yang merangkak.
- 812
- 01:23:31,790 --> 01:23:33,000
- Apakah Anda merangkak?
- 813
- 01:23:33,160 --> 01:23:35,580
- Ya, seperti dia,
- dalam parit.
- 814
- 01:23:36,170 --> 01:23:38,500
- Nah, apa yang Anda inginkan?
- 815
- 01:23:38,670 --> 01:23:42,710
- Apa yang Anda bisa, tapi penting,
- itu susu dan popok.
- 816
- 01:23:42,880 --> 01:23:44,380
- Susu dan popok.
- 817
- 01:23:50,060 --> 01:23:53,480
- Dan mungkin ramen
- dan keripik cuka?
- 818
- 01:23:58,480 --> 01:23:59,900
- Timbul.
- 819
- 01:24:02,360 --> 01:24:04,820
- Apa yang kamu lihat
- ? Timbul.
- 820
- 01:24:31,050 --> 01:24:33,640
- Apa Lamborghini! Pendekatan,
- kecil, yang saya lihat itu.
- 821
- 01:24:34,600 --> 01:24:36,310
- Rahil masih belum memberikan
- tanda-tanda kehidupan?
- 822
- 01:24:36,480 --> 01:24:37,350
- Tidak...
- 823
- 01:24:37,520 --> 01:24:39,690
- Maksudku, ya! Rahil?
- 824
- 01:24:39,860 --> 01:24:41,440
- Dia datang kembali untuk
- sementara waktu!
- 825
- 01:24:41,610 --> 01:24:42,400
- Ini adalah ...
- 826
- 01:24:42,570 --> 01:24:44,690
- Apa hal ini bahwa Anda
- mengikuti di belakang?
- 827
- 01:24:44,860 --> 01:24:47,200
- Ini sebuah bom nuklir
- atau roket?
- 828
- 01:24:47,360 --> 01:24:49,660
- Sebuah merek tangki air baru.
- 829
- 01:24:49,820 --> 01:24:52,950
- Berapa banyak yang Anda inginkan
- untuk ini "baru" tangki air?
- 830
- 01:24:53,120 --> 01:24:55,290
- - 20.000.
- - 20.000?
- 831
- 01:24:57,330 --> 01:24:58,580
- Yasser!
- 832
- 01:24:59,500 --> 01:25:02,500
- Berikan ini sedikit 30.000
- pon bukan 20.
- 833
- 01:25:03,670 --> 01:25:04,920
- Yonas ...
- 834
- 01:25:05,090 --> 01:25:06,630
- Mengapa Yonas terlihat begitu kurus?
- 835
- 01:25:06,800 --> 01:25:08,880
- Anda tidak makan?
- 836
- 01:25:09,340 --> 01:25:11,010
- Dia tampak sakit.
- 837
- 01:25:11,800 --> 01:25:14,970
- Ya Tuhan, apakah Anda mencium anjing atau apa?
- 838
- 01:25:16,520 --> 01:25:18,560
- Saya sudah bicara dengan Rahil tentang hal itu.
- 839
- 01:25:18,730 --> 01:25:21,980
- Saya mengatakan kepadanya bahwa keluarga
- orang-orang baik ingin mengambil Yonas.
- 840
- 01:25:22,150 --> 01:25:23,900
- Mereka bisa merawatnya,
- pakaian ...
- 841
- 01:25:24,730 --> 01:25:28,490
- Dan Anda dapat menempatkan
- diri $ 500 di saku.
- 842
- 01:25:29,030 --> 01:25:30,320
- Di mana kau?
- 843
- 01:25:31,070 --> 01:25:31,700
- Jadi?
- 844
- 01:25:32,240 --> 01:25:36,040
- Sepertinya Anda dapat membantu
- orang bepergian di Turki?
- 845
- 01:25:36,910 --> 01:25:38,410
- Apakah Anda ingin melakukan perjalanan?
- 846
- 01:25:38,580 --> 01:25:39,920
- Saya akan sangat mirip.
- 847
- 01:25:40,080 --> 01:25:41,630
- Apakah Anda ingin melakukan perjalanan di mana?
- 848
- 01:25:41,790 --> 01:25:43,000
- Di Turki.
- 849
- 01:25:43,170 --> 01:25:44,210
- Maksud saya di Swedia.
- 850
- 01:25:44,920 --> 01:25:48,760
- - Turki, Swedia, apa yang Anda
- inginkan. - Yang lebih cantik?
- 851
- 01:25:49,630 --> 01:25:52,010
- Anda memilih, aku bahkan dapat
- mengirimkan ke bulan.
- 852
- 01:25:52,180 --> 01:25:54,720
- Jika Anda bisa meyakinkan
- Rahil Tentang anak itu.
- 853
- 01:25:55,930 --> 01:25:57,600
- Oke, sedikit?
- 854
- 01:25:57,770 --> 01:25:59,140
- Itu saja, bos.
- 855
- 01:26:01,400 --> 01:26:05,270
- Ambil dan mengatakan Rahil
- bahwa Aspro menyapa dia.
- 856
- 01:26:05,770 --> 01:26:06,530
- Baik ?
- 857
- 01:26:07,530 --> 01:26:08,820
- Aku akan meminta Rahil.
- 858
- 01:26:08,990 --> 01:26:10,150
- Ya lakukanlah.
- 859
- 01:26:44,860 --> 01:26:47,110
- Yonas, memberikan jepitan itu.
- 860
- 01:26:54,910 --> 01:26:57,370
- Seperti saya, untuk menghangatkan
- tangan Anda.
- 861
- 01:27:11,380 --> 01:27:15,550
- Adik saya mencuci pakaian
- karena ibu saya sakit.
- 862
- 01:27:16,180 --> 01:27:19,010
- Jadi dia dicuci resep
- dengan pakaian?
- 863
- 01:27:22,230 --> 01:27:24,190
- Aku memberikan piring ...
- 864
- 01:27:25,020 --> 01:27:29,190
- Anda akan memiliki sisanya ketika Anda
- membayar saya 3 000 yang hilang.
- 865
- 01:27:29,360 --> 01:27:32,110
- Sebuah piring?
- Beri aku dua.
- 866
- 01:27:57,470 --> 01:27:58,470
- Tidak.
- 867
- 01:28:08,690 --> 01:28:10,070
- Pergi !
- 868
- 01:28:10,820 --> 01:28:13,400
- Saya melihat Anda mendekat,
- saya tidak buta.
- 869
- 01:28:32,340 --> 01:28:35,300
- Guys, kau datang untuk membantu saya?
- 870
- 01:28:39,090 --> 01:28:41,970
- Dari Tramadol ke gorg e,
- Apakah Anda cabang?
- 871
- 01:28:42,560 --> 01:28:44,310
- Satu sip untuk 1.000 pound.
- 872
- 01:28:44,470 --> 01:28:46,770
- Membantu saya untuk memakai hal ini.
- 873
- 01:28:48,310 --> 01:28:49,900
- Datang dan membantu saya!
- 874
- 01:28:52,150 --> 01:28:54,690
- Kami akan menyepakati harga, saudara.
- 875
- 01:28:55,400 --> 01:28:57,900
- Pergi cepat!
- 876
- 01:28:58,280 --> 01:28:59,360
- Guys, ia memiliki Tramadol!
- 877
- 01:29:00,320 --> 01:29:04,080
- - Saya memiliki tramadol yang gorg e. -
- Apakah Anda memiliki Viagra atau Simo?
- 878
- 01:29:04,450 --> 01:29:06,660
- - Apakah Anda memiliki Rivo?
- - Farawla, Tradamol?
- 879
- 01:29:06,830 --> 01:29:08,500
- - Gratis dasar? - Saya
- dalam bisnis jus.
- 880
- 01:29:08,670 --> 01:29:11,630
- Ini Rivo, tapi dalam versi jus.
- 881
- 01:29:15,130 --> 01:29:16,920
- Anda menjual kami air
- asin, pria kecil?
- 882
- 01:29:17,090 --> 01:29:19,090
- Tidak ada yang lebih baik dari air laut, man!
- 883
- 01:29:19,260 --> 01:29:20,840
- Saya memiliki Tramadol
- di gorg e. Int ress s?
- 884
- 01:29:30,690 --> 01:29:32,020
- 1.000 pounds yang gorg e.
- 885
- 01:29:39,360 --> 01:29:42,530
- Pergi, memilih negara impian Anda.
- 886
- 01:29:44,700 --> 01:29:47,200
- Mari kita pergi ke Swedia, itu yang paling indah.
- 887
- 01:29:47,540 --> 01:29:49,870
- Kami akan pergi dengan tolol ini Maysoun.
- 888
- 01:29:50,460 --> 01:29:52,210
- Di Swedia,
- 889
- 01:29:53,040 --> 01:29:55,750
- tidak ada pantat palsu akan datang kepada Anda.
- 890
- 01:29:55,920 --> 01:30:00,220
- Anda bahkan dapat kencing dari balkon, tidak
- ada yang memberitahu Anda apa-apa!
- 891
- 01:30:09,230 --> 01:30:11,480
- Anda membayar apa yang Anda berutang padanya, jalang!
- 892
- 01:30:12,020 --> 01:30:14,110
- Ambil ayam Anda dan istirahat!
- 893
- 01:30:14,270 --> 01:30:15,440
- Aku pergi, bajingan!
- 894
- 01:30:15,610 --> 01:30:18,780
- Pergi dan memasak pantat Anda. Ketika
- itu baik dimasak, makan itu!
- 895
- 01:30:19,740 --> 01:30:21,240
- Jangan menyentuh sedikit, con besar.
- 896
- 01:30:21,910 --> 01:30:23,490
- pengukur D!
- 897
- 01:30:27,290 --> 01:30:29,450
- Pergi !
- 898
- 01:30:31,040 --> 01:30:33,000
- pengukur D!
- 899
- 01:31:44,030 --> 01:31:46,570
- Anda akan mendobrak pintu! Apa
- yang sedang kamu lakukan ?
- 900
- 01:31:46,740 --> 01:31:50,950
- Yang merupakan anak dari jalang yang telah berubah
- kunci dan ayunan barang-barang saya?
- 901
- 01:31:51,120 --> 01:31:54,160
- Mereka adalah bisnis
- Anda. Kamu siapa ?
- 902
- 01:31:54,330 --> 01:31:55,920
- Saya memiliki hal-hal di dalam.
- 903
- 01:31:56,080 --> 01:31:57,880
- barang-barang Anda di pemilik.
- 904
- 01:31:58,040 --> 01:31:59,750
- Di mana pemilik omong kosong ini?
- 905
- 01:31:59,920 --> 01:32:02,710
- Pergi melihat di mana bersembunyi
- pelacur pacar Anda.
- 906
- 01:32:02,880 --> 01:32:04,720
- Jika tidak, saya sebut pemilik.
- 907
- 01:32:04,880 --> 01:32:08,600
- Katakan padanya aku menciumnya sangat keras!
- 908
- 01:32:08,760 --> 01:32:11,470
- Siapa yang Anda dibandingkan dengan pelacur lain?
- 909
- 01:32:11,640 --> 01:32:12,520
- Saya saudaranya.
- 910
- 01:32:12,680 --> 01:32:14,680
- Apa tas kotoran yang Anda keluar dari?
- 911
- 01:32:14,850 --> 01:32:18,690
- Aktifkan sebelum aku gila!
- 912
- 01:32:21,070 --> 01:32:22,860
- Aku akan memanggil polisi!
- 913
- 01:32:23,320 --> 01:32:24,490
- Anda akan melihat !
- 914
- 01:32:26,110 --> 01:32:30,330
- Jika saya tidak mendobrak pintu.
- Dimana pemilik, pelacuran?
- 915
- 01:32:30,490 --> 01:32:34,450
- Jika Anda tidak keberatan, saya
- istirahat Anda dalam dua!
- 916
- 01:32:34,620 --> 01:32:37,460
- - Diam ! Diam !
- - D pengukur!
- 917
- 01:32:39,540 --> 01:32:45,300
- Saya ingin. Saya. Pelacur. Uang!
- 918
- 01:33:36,930 --> 01:33:39,190
- Tetaplah disini.
- Tidak bergerak.
- 919
- 01:33:56,290 --> 01:33:57,700
- Kembali ke sana!
- 920
- 01:34:27,530 --> 01:34:28,400
- Pergi.
- 921
- 01:34:29,320 --> 01:34:30,610
- Pergi kesana!
- 922
- 01:34:30,780 --> 01:34:31,950
- Pergi kesana!
- 923
- 01:34:44,540 --> 01:34:45,790
- Pergi kesana.
- 924
- 01:36:37,450 --> 01:36:38,990
- Iya temanku.
- 925
- 01:36:39,450 --> 01:36:40,410
- biaya ...
- 926
- 01:36:40,580 --> 01:36:43,290
- Aku akan mengirimkan anak kecil.
- 927
- 01:36:43,450 --> 01:36:47,080
- Dia tampak seperti anjing sekarang,
- membuatnya menjadi manusia.
- 928
- 01:36:47,250 --> 01:36:50,000
- BAIK ? Saya harus lulus.
- 929
- 01:36:50,170 --> 01:36:51,340
- BAIK.
- 930
- 01:36:52,420 --> 01:36:53,130
- Kenapa kamu sedih ?
- 931
- 01:36:53,300 --> 01:36:54,590
- Tidak apa.
- 932
- 01:36:54,760 --> 01:36:56,380
- Ada baiknya, kami sepakat.
- 933
- 01:36:56,550 --> 01:36:58,380
- Apakah Anda memiliki surat-surat Anda?
- 934
- 01:36:58,930 --> 01:37:00,260
- Kartu identitas?
- 935
- 01:37:00,430 --> 01:37:01,680
- Saya tidak tahu. Di
- rumah, mungkin.
- 936
- 01:37:02,180 --> 01:37:04,220
- Aku perlu bukti keberadaan Anda.
- 937
- 01:37:04,390 --> 01:37:06,520
- Kartu identitas, ekstrak
- status sipil,
- 938
- 01:37:06,680 --> 01:37:08,900
- sebuah surat kabar di mana ada foto ...
- 939
- 01:37:09,060 --> 01:37:12,520
- Sehingga saya bisa membawa Anda
- keluar dari pelabuhan Beirut.
- 940
- 01:37:12,690 --> 01:37:13,900
- Termasuk?
- 941
- 01:37:14,070 --> 01:37:15,690
- Tidak perlu khawatir tentang Yonas.
- 942
- 01:37:15,860 --> 01:37:18,280
- Aku menyukainya, dan saya akan menempatkannya
- dalam sebuah keluarga.
- 943
- 01:37:18,450 --> 01:37:22,240
- Dan orang-orang dengan siapa Anda melakukan
- perjalanan akan merawat Anda.
- 944
- 01:37:22,410 --> 01:37:26,200
- Anda ingat Yasser yang bekerja untuk
- saya? Pergi melihatnya ...
- 945
- 01:37:26,370 --> 01:37:28,210
- Dia akan mengirim Anda ke salon.
- 946
- 01:37:28,370 --> 01:37:29,870
- Kemudian Anda pulang dan apa
- yang Anda membawa kembali?
- 947
- 01:37:30,040 --> 01:37:31,710
- - kertas Anda. -
- makalah saya.
- 948
- 01:37:31,880 --> 01:37:32,960
- Baik ?
- 949
- 01:37:33,130 --> 01:37:36,340
- Berikut adalah salah satu, dua, tiga, empat ...
- 950
- 01:37:36,670 --> 01:37:37,970
- Sini.
- 951
- 01:37:38,130 --> 01:37:39,800
- Tapi Anda berjanji $ 500.
- 952
- 01:37:39,970 --> 01:37:42,680
- Apakah Anda berniat untuk minum dan makan gratis?
- 953
- 01:37:42,850 --> 01:37:45,470
- Itu $ 100 untuk makanan Anda.
- 954
- 01:37:46,430 --> 01:37:47,730
- Cium aku.
- 955
- 01:37:48,140 --> 01:37:51,100
- Jaga dirimu. Lanjutkan.
- 956
- 01:38:05,870 --> 01:38:08,290
- Ada baiknya, Anda bisa pergi.
- 957
- 01:38:08,450 --> 01:38:11,420
- Saya mengatakan kepada Anda
- bahwa saya akan merawatnya.
- 958
- 01:40:03,240 --> 01:40:04,610
- Zain!
- 959
- 01:40:06,240 --> 01:40:08,070
- Anda pernah ada sejak?
- 960
- 01:40:08,530 --> 01:40:10,120
- Itu tidak melihat Anda.
- 961
- 01:40:10,700 --> 01:40:12,700
- Kamu mau pergi kemana?
- 962
- 01:40:12,870 --> 01:40:15,580
- Kamu mau pergi kemana?
- 963
- 01:40:15,920 --> 01:40:17,170
- Kamu mau pergi kemana?
- 964
- 01:40:17,330 --> 01:40:19,710
- Dimana? Dimana? Dimana?
- 965
- 01:40:20,920 --> 01:40:22,380
- Aku bercinta Anda!
- 966
- 01:40:24,470 --> 01:40:26,470
- Dalam hal apapun, saya tidak
- datang untuk melihat Anda,
- 967
- 01:40:26,630 --> 01:40:28,640
- atau untuk melihat bajingan itu ada.
- 968
- 01:40:28,800 --> 01:40:32,220
- - Saya ingin surat-surat saya. -
- Iya nih ! Tentu saja sayangku!
- 969
- 01:40:32,390 --> 01:40:36,520
- Selim, kau tahu yang terbaik?
- anak Anda ingin kertas nya!
- 970
- 01:40:36,690 --> 01:40:38,310
- Di mana surat-surat saya?
- 971
- 01:40:38,730 --> 01:40:40,770
- Di mana Anda selama ini?
- 972
- 01:40:40,940 --> 01:40:42,530
- Itu tidak melihat Anda.
- 973
- 01:40:42,690 --> 01:40:44,190
- Jangan lihat aku?
- 974
- 01:40:44,780 --> 01:40:46,650
- Mengapa Anda ingin surat-surat Anda?
- 975
- 01:40:47,530 --> 01:40:49,070
- Apakah Anda ingin bekerja sebagai penyelundup?
- 976
- 01:40:49,740 --> 01:40:52,790
- makalah saya, kartu ID
- saya, tidak peduli!
- 977
- 01:40:52,950 --> 01:40:57,120
- Tidak ada yang punya apa-apa untuk
- lilin dari Anda atau kami.
- 978
- 01:40:57,290 --> 01:41:01,630
- Jangan bermain pria kecil,
- Anda sedikit bajingan!
- 979
- 01:41:02,250 --> 01:41:04,710
- Ayo, Anda akan melihat, saya akan
- memberikan surat-surat Anda.
- 980
- 01:41:12,430 --> 01:41:15,930
- Saya memiliki semua jenis kertas.
- Anda hanya perlu memilih.
- 981
- 01:41:18,020 --> 01:41:20,650
- Saya punya surat-surat yang akan membuat
- saya membusuk di penjara.
- 982
- 01:41:22,440 --> 01:41:25,780
- Saya memiliki surat pengusiran.
- 983
- 01:41:26,940 --> 01:41:28,860
- Dan itu kertas yang
- paling penting.
- 984
- 01:41:29,490 --> 01:41:32,950
- Datang. Lihatlah
- tulisan ini!
- 985
- 01:41:34,290 --> 01:41:38,660
- Ini adalah lembaran rumah
- sakit yang ingin jantung.
- 986
- 01:41:39,580 --> 01:41:42,540
- Kami adalah kurang dari apa-apa, anak laki-laki saya.
- 987
- 01:41:42,710 --> 01:41:44,420
- Parasit.
- 988
- 01:41:44,590 --> 01:41:48,380
- Anda hanya harus hidup tanpa kertas ...
- 989
- 01:41:48,550 --> 01:41:52,140
- Jika tidak, saya akan ayunan Anda melalui
- jendela dan aku sudah selesai dengan itu.
- 990
- 01:41:52,600 --> 01:41:53,970
- Anda punya babi?
- 991
- 01:41:55,310 --> 01:41:58,430
- Meninggalkan atau saya istirahat mulut Anda.
- 992
- 01:41:59,230 --> 01:42:00,020
- Menjilatnya, Selim!
- 993
- 01:42:00,190 --> 01:42:05,730
- Pergi memberitahu orang yang mengirimkan Anda
- bahwa saya tidak pernah membuat Anda kertas!
- 994
- 01:42:06,730 --> 01:42:08,900
- Kembali dari mana Anda berasal dari!
- 995
- 01:42:09,070 --> 01:42:12,240
- Aku bercinta Anda dan saya mengutuk
- hari Anda dilahirkan!
- 996
- 01:42:12,410 --> 01:42:14,450
- Siapa di rumah sakit?
- 997
- 01:42:17,500 --> 01:42:20,330
- Bukan kata Selim, tidak
- mengatakan kata lain!
- 998
- 01:42:20,710 --> 01:42:22,830
- Yang kembali ke rumah sakit?
- 999
- 01:42:24,290 --> 01:42:26,590
- Yang kembali ke rumah sakit?
- 1000
- 01:42:26,750 --> 01:42:28,420
- Siapa di rumah sakit?
- 1001
- 01:42:29,220 --> 01:42:32,180
- Menyuruhnya pulang atau aku membunuhnya!
- 1002
- 01:42:35,430 --> 01:42:38,220
- - Anda JUNK! - Siapa
- di rumah sakit?
- 1003
- 01:42:39,770 --> 01:42:42,900
- - Emmerner! - Siapa yang
- kembali ke rumah sakit?
- 1004
- 01:42:43,810 --> 01:42:44,610
- Bicara padaku.
- 1005
- 01:42:44,770 --> 01:42:46,770
- Yang berada di rumah sakit?
- 1006
- 01:42:55,530 --> 01:42:58,790
- Apa yang dia lakukan dia,
- anak ini menyebalkan?
- 1007
- 01:42:59,370 --> 01:43:01,120
- Apa yang dia lakukan padanya?
- 1008
- 01:43:01,790 --> 01:43:03,830
- Apa yang dia lakukan padanya?
- 1009
- 01:43:04,460 --> 01:43:06,790
- Sahar hilang.
- Ini finish.
- 1010
- 01:43:08,880 --> 01:43:10,720
- Dia pergi ?
- 1011
- 01:43:11,590 --> 01:43:14,260
- Dia pergi ? Anda akan melihat
- apa itu, untuk meninggalkan.
- 1012
- 01:43:17,100 --> 01:43:19,560
- Aku akan menunjukkan siapa yang apa.
- 1013
- 01:43:19,720 --> 01:43:22,730
- - Datang ke sini, sedikit bajingan!
- - Dia memiliki pisau!
- 1014
- 01:43:22,890 --> 01:43:25,810
- Aku akan bercinta Anda, jika
- Anda tidak datang kembali!
- 1015
- 01:43:25,980 --> 01:43:28,070
- Kembalilah, doggie!
- 1016
- 01:43:29,070 --> 01:43:31,280
- Aku akan membunuh kamu dengan tangan kosong!
- 1017
- 01:44:16,450 --> 01:44:18,160
- Melepas borgol.
- 1018
- 01:45:22,560 --> 01:45:24,060
- Anda adalah suami dari ...
- 1019
- 01:45:24,220 --> 01:45:26,060
- - Sahar.
- - Sahar.
- 1020
- 01:45:26,230 --> 01:45:27,890
- Dia sudah tua, kapan
- Anda lulus?
- 1021
- 01:45:28,060 --> 01:45:30,230
- - berusia 11 tahun
- - 11 tahun?
- 1022
- 01:45:32,650 --> 01:45:35,360
- Seorang gadis 11 tahun
- mampu untuk menikah?
- 1023
- 01:45:35,530 --> 01:45:37,070
- Dia tahu apa perkawinan?
- 1024
- 01:45:38,780 --> 01:45:40,870
- Dari yang aku tahu ...
- 1025
- 01:45:41,780 --> 01:45:43,910
- Ya dia bisa.
- 1026
- 01:45:44,080 --> 01:45:46,540
- Maksudku dia "ibu" sudah.
- 1027
- 01:45:46,700 --> 01:45:47,330
- Benar-benar?
- 1028
- 01:45:47,500 --> 01:45:51,040
- Aku tidak tahu dia adalah tomat
- atau kentang menjadi ibu!
- 1029
- 01:45:51,210 --> 01:45:53,630
- Zain, tenang!
- 1030
- 01:45:54,590 --> 01:45:59,630
- Aku tidak tahu bahwa dia
- bisa mati karenanya.
- 1031
- 01:45:59,800 --> 01:46:03,970
- Banyak gadis-gadis di lingkungan
- menikah di usia ini.
- 1032
- 01:46:04,140 --> 01:46:08,350
- Bahkan ibu mertua saya sudah
- menikah sangat muda.
- 1033
- 01:46:08,520 --> 01:46:11,150
- Dan di sini, hidup.
- 1034
- 01:46:12,270 --> 01:46:15,650
- setelah berapa
- lama ia hamil?
- 1035
- 01:46:15,820 --> 01:46:17,610
- 2 atau 3 bulan kemudian.
- 1036
- 01:46:17,780 --> 01:46:19,610
- Semua itu normal?
- 1037
- 01:46:19,780 --> 01:46:22,200
- Pada awalnya, saya tidak melihat
- sesuatu yang abnormal.
- 1038
- 01:46:22,360 --> 01:46:23,620
- Lalu dia meniup.
- 1039
- 01:46:23,780 --> 01:46:25,700
- Dia meniup banyak.
- 1040
- 01:46:26,830 --> 01:46:29,210
- Dan apa yang terjadi setelah?
- 1041
- 01:46:29,660 --> 01:46:32,750
- Dia dilarikan ke rumah sakit,
- dengan orang tuanya.
- 1042
- 01:46:32,920 --> 01:46:35,590
- Dia meninggal Di gerbang
- rumah sakit.
- 1043
- 01:46:35,750 --> 01:46:38,260
- Kami tidak berhasil mendapatkan dia mengakui.
- 1044
- 01:46:42,800 --> 01:46:46,010
- Dapatkah saya tahu mengapa mereka
- menolak untuk mengakuinya?
- 1045
- 01:46:46,430 --> 01:46:48,850
- Karena dia tidak memiliki surat-surat.
- 1046
- 01:46:49,310 --> 01:46:53,100
- Guru, itu sudah cukup. Anda membombardir
- dia dengan pertanyaan.
- 1047
- 01:46:53,600 --> 01:46:57,400
- Saya membuat budak seumur hidup
- dan Anda berani menilai saya?
- 1048
- 01:46:57,570 --> 01:47:00,900
- Dengan hak apa yang Anda berani menilai
- saya? Anda pernah di kulit saya?
- 1049
- 01:47:01,070 --> 01:47:02,360
- Apakah Anda hidup apa saya hidup?
- 1050
- 01:47:02,530 --> 01:47:05,030
- Tidak tidak pernah, dan Anda
- tidak akan pernah hidup itu!
- 1051
- 01:47:05,200 --> 01:47:07,410
- Bahkan di mimpi terburuk Anda.
- 1052
- 01:47:07,580 --> 01:47:09,620
- Di tempat saya, Anda akan
- digantung sendiri!
- 1053
- 01:47:10,870 --> 01:47:14,170
- Anda membayangkan harus memberi makan
- air anak-anak Anda dan gula,
- 1054
- 01:47:14,330 --> 01:47:16,880
- karena Anda tidak memiliki apa-apa
- lagi untuk memberi mereka.
- 1055
- 01:47:17,040 --> 01:47:20,130
- Saya siap untuk berkomitmen 100 kejahatan
- untuk menjaga anak-anak saya hidup!
- 1056
- 01:47:20,300 --> 01:47:21,670
- Ini adalah anak-anakku.
- 1057
- 01:47:21,840 --> 01:47:25,140
- Tak seorang pun memiliki hak untuk menghakimi
- saya. Saya hakim sendiri.
- 1058
- 01:47:25,300 --> 01:47:27,220
- Daging dari dagingku!
- 1059
- 01:47:27,970 --> 01:47:29,640
- Anda mendengar saya ?
- 1060
- 01:47:40,990 --> 01:47:43,950
- Suriah, Hussein ...
- 1061
- 01:47:44,860 --> 01:47:46,740
- Mesir, Mohammad ...
- 1062
- 01:48:01,670 --> 01:48:04,130
- Anda dapat meminjamkan
- kami telinga sedikit?
- 1063
- 01:48:04,300 --> 01:48:07,600
- Kami berada di sana, dengan imam,
- untuk bertemu dengan Anda
- 1064
- 01:48:08,180 --> 01:48:13,520
- Memiliki waktu yang baik dengan Anda.
- 1065
- 01:48:13,850 --> 01:48:16,900
- Anda menghibur sedikit.
- 1066
- 01:48:17,060 --> 01:48:19,570
- Ayo, mari kita menyanyikan sebuah lagu.
- 1067
- 01:50:00,040 --> 01:50:06,630
- Zain Al Hajj, mengambil barang-barang
- Anda dan pergi ke kantor.
- 1068
- 01:50:23,900 --> 01:50:24,900
- Zain?
- 1069
- 01:50:25,070 --> 01:50:25,730
- Zain?
- 1070
- 01:50:26,610 --> 01:50:27,650
- Zain?
- 1071
- 01:50:27,820 --> 01:50:28,610
- Zain!
- 1072
- 01:50:30,280 --> 01:50:31,200
- Zain!
- 1073
- 01:50:31,360 --> 01:50:33,530
- apa yang kamu lakukan disana?
- 1074
- 01:50:34,280 --> 01:50:35,870
- Zain, di mana Yonas?
- 1075
- 01:50:36,790 --> 01:50:38,040
- Zain!
- 1076
- 01:50:38,540 --> 01:50:40,910
- Zain, di mana Yonas?
- 1077
- 01:50:42,000 --> 01:50:43,130
- Zain!
- 1078
- 01:50:43,290 --> 01:50:44,590
- Dimana anak saya?
- 1079
- 01:50:44,750 --> 01:50:47,340
- Dimana Yonas? Dimana?
- 1080
- 01:50:48,710 --> 01:50:51,430
- Apa yang Anda curhat?
- 1081
- 01:50:54,890 --> 01:50:57,470
- anak saya sendiri!
- 1082
- 01:51:01,850 --> 01:51:03,310
- matanya ...
- 1083
- 01:51:03,480 --> 01:51:04,650
- dari sisi ini,
- 1084
- 01:51:04,810 --> 01:51:06,610
- adalah biru, biru, biru.
- 1085
- 01:51:08,190 --> 01:51:13,280
- - dua Matanya biru? - No.
- mata ini berwarna coklat.
- 1086
- 01:51:13,450 --> 01:51:15,620
- Dan mata ini berwarna biru.
- 1087
- 01:51:36,760 --> 01:51:39,060
- Anda hidup di Libert
- Selalu.
- 1088
- 01:51:39,220 --> 01:51:41,730
- Silakan pergi ke bawah
- volume tugas Anda.
- 1089
- 01:51:43,060 --> 01:51:47,690
- Sudah lama sejak saya
- siaran Anda ...
- 1090
- 01:51:47,860 --> 01:51:53,110
- dan aku tahu bahwa Anda selalu
- mendekati masalah sosial ...
- 1091
- 01:52:27,230 --> 01:52:28,400
- Bagaimana kabarmu?
- 1092
- 01:52:35,860 --> 01:52:37,490
- Kamu sakit ? Apakah Anda
- menangkap dingin?
- 1093
- 01:52:38,160 --> 01:52:40,990
- Selamat, kamu tidak lagi berkabung?
- 1094
- 01:52:41,490 --> 01:52:43,580
- Apakah Anda tidak memakai hitam lagi?
- 1095
- 01:52:48,420 --> 01:52:51,380
- Aku membawakan permen
- untuk menggigit.
- 1096
- 01:52:52,550 --> 01:52:54,170
- Memakannya, Zain.
- 1097
- 01:52:56,260 --> 01:53:00,100
- Mengapa Anda ingin saya begitu banyak?
- 1098
- 01:53:00,510 --> 01:53:03,060
- Aku bisa melakukan apa-apa. Aku
- tidak bisa berbuat apa-apa.
- 1099
- 01:53:03,850 --> 01:53:06,520
- Ini putri saya, kemalangan
- saya untuk saya.
- 1100
- 01:53:06,690 --> 01:53:08,650
- Mengapa kamu di sini?
- 1101
- 01:53:12,730 --> 01:53:14,650
- Ketika Tuhan mengambil sesuatu,
- 1102
- 01:53:14,820 --> 01:53:17,530
- Dia menawarkan sesuatu sebagai balasannya.
- 1103
- 01:53:19,110 --> 01:53:21,240
- Apa yang dia menawarkan, Tuhan?
- 1104
- 01:53:24,700 --> 01:53:26,330
- Saya hamil.
- 1105
- 01:53:27,830 --> 01:53:30,380
- Anda akan memiliki saudara atau saudari.
- 1106
- 01:53:32,750 --> 01:53:34,050
- Hatiku sakit
- 1107
- 01:53:34,210 --> 01:53:37,970
- Saya harap itu seorang gadis.
- Ini akan disebut Sahar.
- 1108
- 01:53:38,130 --> 01:53:40,890
- kata-kata Anda menembus hatiku.
- 1109
- 01:53:41,050 --> 01:53:46,640
- Ketika Anda keluar dari sini, dia
- akan berjalan, bermain ...
- 1110
- 01:53:47,020 --> 01:53:49,690
- Saya tidak ingin melihat Anda di sini lagi.
- 1111
- 01:53:50,560 --> 01:53:52,770
- Anda tanpa jantung.
- 1112
- 01:53:56,780 --> 01:53:59,860
- Tinggalkan aku sendiri, aku ingin pergi keluar.
- 1113
- 01:54:06,410 --> 01:54:10,790
- Sejak kematian ayah saya,
- saya tidak tersenyum ...
- 1114
- 01:54:13,170 --> 01:54:17,010
- Laporan ini pada ketidakadilan
- terhadap anak-anak
- 1115
- 01:54:17,170 --> 01:54:20,340
- terharu pemirsa
- kami.
- 1116
- 01:54:23,140 --> 01:54:25,720
- Mereka yang ingin mengomentari apa
- yang baru saja Anda lihat ...
- 1117
- 01:54:25,890 --> 01:54:28,640
- 09.658.856.
- 1118
- 01:54:38,150 --> 01:54:41,280
- Apakah ada orang dewasa Berikutnya
- kepada Anda, Zain?
- 1119
- 01:54:42,610 --> 01:54:43,910
- Seorang petugas.
- 1120
- 01:54:44,780 --> 01:54:46,280
- Seorang petugas?
- 1121
- 01:54:46,620 --> 01:54:49,200
- Di mana Anda menelepon kami, Zain?
- 1122
- 01:54:49,370 --> 01:54:50,750
- Dari penjara.
- 1123
- 01:54:51,160 --> 01:54:52,330
- Aku mendengar suara Zain ini.
- 1124
- 01:54:52,500 --> 01:54:53,920
- Dari penjara?
- 1125
- 01:54:55,460 --> 01:54:56,670
- Apa penjara?
- 1126
- 01:54:56,840 --> 01:54:58,300
- Itu dia !
- 1127
- 01:54:58,460 --> 01:55:00,800
- Penjara Roumieh untuk Anak-anak.
- 1128
- 01:55:02,840 --> 01:55:06,890
- Zain, kenapa kau memanggil kita? Apa
- yang bisa saya lakukan untuk Anda?
- 1129
- 01:55:09,390 --> 01:55:12,060
- Aku ingin mengeluh terhadap
- orang tua saya.
- 1130
- 01:55:14,730 --> 01:55:15,730
- Anak-anak!
- 1131
- 01:55:15,900 --> 01:55:18,150
- Zain adalah di tempat!
- 1132
- 01:55:33,290 --> 01:55:36,330
- Zain, Anda hidup. Apa yang
- ingin Anda katakan?
- 1133
- 01:55:39,000 --> 01:55:41,970
- Saya ingin orang dewasa untuk mendengarkan saya.
- 1134
- 01:55:42,130 --> 01:55:46,430
- Saya ingin orang dewasa tidak mampu untuk membesarkan
- anak-anak tidak memiliki apapun.
- 1135
- 01:55:47,180 --> 01:55:49,180
- Apa yang akan saya ingat?
- 1136
- 01:55:49,350 --> 01:55:53,140
- Kekerasan, penghinaan
- atau pemukulan,
- 1137
- 01:55:53,310 --> 01:55:56,150
- rantai, pipa
- atau sabuk?
- 1138
- 01:55:56,980 --> 01:56:00,360
- Kata termanis saya diberitahu, itu
- adalah: "D pengukur, bajingan!"
- 1139
- 01:56:00,530 --> 01:56:02,570
- "Break up, sampah!"
- 1140
- 01:56:04,780 --> 01:56:07,030
- Hidup adalah omong kosong besar.
- 1141
- 01:56:07,410 --> 01:56:09,700
- Hal ini tidak layak lebih dari sepatu saya.
- 1142
- 01:56:13,370 --> 01:56:15,620
- Saya tinggal di neraka di sini.
- 1143
- 01:56:16,080 --> 01:56:18,960
- Aku terbakar seperti daging dikremasi.
- 1144
- 01:56:19,290 --> 01:56:20,710
- Bagaimana kabarmu?
- 1145
- 01:56:23,800 --> 01:56:25,760
- Hidup adalah anjing.
- 1146
- 01:56:27,340 --> 01:56:32,140
- Saya pikir kami akan
- menjadi orang baik
- 1147
- 01:56:32,890 --> 01:56:35,310
- dan dihargai oleh semua.
- 1148
- 01:56:37,520 --> 01:56:39,900
- Tapi Allah tidak ingin yang
- terjadi pada kita.
- 1149
- 01:56:41,820 --> 01:56:45,570
- Dia lebih suka untuk menjaga
- pel untuk orang lain.
- 1150
- 01:56:52,040 --> 01:56:54,450
- anak ini yang Anda pakai
- akan seperti saya.
- 1151
- 01:57:00,170 --> 01:57:02,750
- Zain, apa yang Anda inginkan dari orang tua Anda?
- 1152
- 01:57:03,630 --> 01:57:06,260
- Saya ingin mereka tidak memiliki anak lagi.
- 1153
- 01:57:06,720 --> 01:57:07,590
- Lebih kuat.
- 1154
- 01:57:07,760 --> 01:57:10,390
- Saya ingin mereka tidak memiliki anak lagi.
- 1155
- 01:57:10,550 --> 01:57:11,890
- Anda ingin mereka untuk memiliki anak lagi.
- 1156
- 01:57:12,060 --> 01:57:12,970
- Iya nih.
- 1157
- 01:57:14,640 --> 01:57:17,310
- Saya tidak berpikir mereka akan
- melakukan masih anak-anak.
- 1158
- 01:57:17,480 --> 01:57:19,270
- Dan yang di perutnya?
- 1159
- 01:57:23,230 --> 01:57:25,150
- Dia akan datang ke dunia, bukan?
- 1160
- 01:57:53,930 --> 01:57:59,350
- Kami menemukan deposit di mana Apakah
- sequestr es 15 orang ...
- 1161
- 01:59:32,780 --> 01:59:33,990
- Berdiri di garis.
- 1162
- 01:59:37,240 --> 01:59:39,080
- Sedikit ke kanan.
- 1163
- 01:59:39,450 --> 01:59:41,040
- Tidak, meninggalkan.
- 1164
- 01:59:41,580 --> 01:59:43,080
- Sebaliknya tepat.
- 1165
- 01:59:45,790 --> 01:59:47,170
- Tapi itu hak saya.
- 1166
- 01:59:47,340 --> 01:59:49,000
- Dan itulah kiri saya.
- 1167
- 01:59:52,050 --> 01:59:53,800
- Angkat dagu.
- 1168
- 01:59:55,470 --> 01:59:57,600
- Terlihat di depan.
- 1169
- 01:59:59,060 --> 02:00:00,180
- Mouse.
- 1170
- 02:00:02,140 --> 02:00:03,020
- Mouse, Zain.
- 1171
- 02:00:03,180 --> 02:00:06,440
- Ini adalah foto paspor, bukan
- sertifikat kematian!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement