Advertisement
nandalismandra

Untitled

Oct 9th, 2017
97
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 74.28 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. New LK21 HD
  4. Support dengan rate & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:02:02,056 --> 00:02:03,958
  8. Berengsek.
  9.  
  10. 2
  11. 00:06:21,782 --> 00:06:22,816
  12. Halo.
  13.  
  14. 3
  15. 00:06:25,919 --> 00:06:27,288
  16. Ayo masuk saja.
  17.  
  18. 4
  19. 00:06:30,858 --> 00:06:32,726
  20. Produk Ottoman, pilihan yang aneh.
  21.  
  22. 5
  23. 00:06:32,760 --> 00:06:35,529
  24. Produk Ottoman lebih tahan lama.
  25.  
  26. 6
  27. 00:06:35,563 --> 00:06:37,831
  28. Bilang itu pada Dick Van Dyke.
  29.  
  30. 7
  31. 00:06:37,865 --> 00:06:40,268
  32. Entah apa maksudmu.
  33.  
  34. 8
  35. 00:06:40,301 --> 00:06:42,503
  36. Aku melihatmu di taman.
  37.  
  38. 9
  39. 00:06:42,536 --> 00:06:43,837
  40. Jadi kau mengikutiku?
  41.  
  42. 10
  43. 00:06:45,473 --> 00:06:46,740
  44. Begitulah.
  45.  
  46. 11
  47. 00:06:46,774 --> 00:06:49,610
  48. Kenapa? Kau siapa?
  49.  
  50. 12
  51. 00:06:49,643 --> 00:06:51,244
  52. Sebelum kau merasa nyaman,
  53. langsung saja ke bagian...
  54.  
  55. 13
  56. 00:06:51,245 --> 00:06:53,346
  57. ...dari maksudmu, yaitu
  58. sedang apa di rumahku.
  59.  
  60. 14
  61. 00:06:53,347 --> 00:06:55,083
  62. Apartemen. \ Uuh, tentu.
  63.  
  64. 15
  65. 00:06:55,116 --> 00:06:57,950
  66. Sebab kaubilang rumah, aku jadi
  67. merasa perlu mengoreksimu.
  68.  
  69. 16
  70. 00:06:57,951 --> 00:07:01,189
  71. Ya, sudah cukup.
  72. Siapa mengirimmu kemari?
  73.  
  74. 17
  75. 00:07:01,222 --> 00:07:03,391
  76. Kita punya urusan untuk dibahas.
  77.  
  78. 18
  79. 00:07:03,424 --> 00:07:05,526
  80. Urusan? \ Sebuah transaksi.
  81.  
  82. 19
  83. 00:07:05,559 --> 00:07:06,993
  84. Aku tak membeli sesuatu hari ini.
  85.  
  86. 20
  87. 00:07:06,994 --> 00:07:08,962
  88. Tindakanmu di taman.
  89.  
  90. 21
  91. 00:07:11,565 --> 00:07:13,967
  92. Itu area publik.
  93.  
  94. 22
  95. 00:07:14,001 --> 00:07:17,271
  96. Kau tahu, aku tipe penyendiri. \
  97. Lalu kenapa?
  98.  
  99. 23
  100. 00:07:17,305 --> 00:07:19,807
  101. Jadi kau paham alasanku kemari.
  102.  
  103. 24
  104. 00:07:19,840 --> 00:07:21,509
  105. Foto itu?
  106.  
  107. 25
  108. 00:07:21,542 --> 00:07:22,743
  109. Ya. \ Tidak dijual.
  110.  
  111. 26
  112. 00:07:22,776 --> 00:07:25,513
  113. Maaf. \ Serahkan.
  114.  
  115. 27
  116. 00:07:25,546 --> 00:07:27,515
  117. Tidak, foto itu adalah milikku.
  118.  
  119. 28
  120. 00:07:27,548 --> 00:07:30,351
  121. Terserah bagaimana, tetap kusimpan.
  122.  
  123. 29
  124. 00:07:30,384 --> 00:07:33,554
  125. Ini adalah sikap kasar terhadap
  126. orang asing yang sedang bertamu.
  127.  
  128. 30
  129. 00:07:33,587 --> 00:07:36,390
  130. Ini profesi-ku, jalanku mencari nafkah.
  131.  
  132. 31
  133. 00:07:36,424 --> 00:07:38,658
  134. Tak ada yang ambil untung
  135. dariku kecuali kuizinkan.
  136.  
  137. 32
  138. 00:07:38,659 --> 00:07:39,960
  139. Kau bukan subjek fotonya.
  140.  
  141. 33
  142. 00:07:39,993 --> 00:07:42,029
  143. Aku tak perlu meminta izin-mu.
  144.  
  145. 34
  146. 00:07:43,697 --> 00:07:45,566
  147. Dan sepertinya kau tipe pria rasional.
  148.  
  149. 35
  150. 00:07:45,599 --> 00:07:46,667
  151. Silakan pergi sekarang.
  152.  
  153. 36
  154. 00:07:46,700 --> 00:07:49,636
  155. Jika aku diberikan negatif
  156. dan semua hasil cetakan fotonya.
  157.  
  158. 37
  159. 00:07:49,637 --> 00:07:51,372
  160. Kuminta agar kau pergi sekarang!
  161.  
  162. 38
  163. 00:07:51,405 --> 00:07:52,972
  164. Kau sudah bilang dan tak akan berhasil.
  165.  
  166. 39
  167. 00:07:52,973 --> 00:07:54,008
  168. Akan kuhubungi polisi.
  169.  
  170. 40
  171. 00:07:54,042 --> 00:07:57,911
  172. Dengan telepon putar, jarimu
  173. takkan berhasil memutar 9 kali.
  174.  
  175. 41
  176. 00:07:57,945 --> 00:07:59,180
  177. Nah, siapa yang kasar duluan?
  178.  
  179. 42
  180. 00:07:59,213 --> 00:08:01,549
  181. Di mana? \ Uuh, lupakan saja.
  182.  
  183. 43
  184. 00:08:01,582 --> 00:08:03,584
  185. Itu foto yang bagus.
  186. Tetap kusimpan, kau...
  187.  
  188. 44
  189. 00:08:05,853 --> 00:08:09,056
  190. Waktumu 19 detik sebelum kram
  191. yang kau alami di tenggorokan...
  192.  
  193. 45
  194. 00:08:09,089 --> 00:08:11,325
  195. ...menyebabkan tenggorokanmu tercekat.
  196.  
  197. 46
  198. 00:08:11,359 --> 00:08:13,694
  199. Kekurangan oksigen akan
  200. menimbulkan kelumpuhan...
  201.  
  202. 47
  203. 00:08:13,727 --> 00:08:16,730
  204. ...yang mirip stroke, selama 14 detik.
  205.  
  206. 48
  207. 00:08:16,764 --> 00:08:18,999
  208. Beri tahu tempatnya dan
  209. akan kuhentikan hal ini.
  210.  
  211. 49
  212. 00:08:21,635 --> 00:08:23,070
  213. Kamar mandi.
  214.  
  215. 50
  216. 00:08:25,973 --> 00:08:27,641
  217. Tarik napas yang dalam.
  218.  
  219. 51
  220. 00:08:27,675 --> 00:08:29,843
  221. Hitung sampai lima di tiap hitungan.
  222.  
  223. 52
  224. 00:09:34,842 --> 00:09:36,844
  225. Bukan subjek dari foto?
  226.  
  227. 53
  228. 00:09:36,877 --> 00:09:38,111
  229. Itu masalah persentase.
  230.  
  231. 54
  232. 00:09:38,145 --> 00:09:39,913
  233. Kau kesal, aku paham.
  234.  
  235. 55
  236. 00:09:39,947 --> 00:09:42,983
  237. Sungguh foto terbaik
  238. yang kau potret hari ini.
  239.  
  240. 56
  241. 00:09:43,016 --> 00:09:44,418
  242. Begitu saja?
  243.  
  244. 57
  245. 00:09:45,786 --> 00:09:47,788
  246. Maaf, aku membuatmu tercekik.
  247.  
  248. 58
  249. 00:09:47,821 --> 00:09:49,056
  250. Benarkah?
  251.  
  252. 59
  253. 00:10:02,770 --> 00:10:04,572
  254. Tidak. \ Apa yang terjadi?
  255.  
  256. 60
  257. 00:10:04,605 --> 00:10:06,205
  258. Sial, kukira akan
  259. berlangsung lebih cepat.
  260.  
  261. 61
  262. 00:10:06,206 --> 00:10:07,608
  263. Hah?
  264.  
  265. 62
  266. 00:10:07,641 --> 00:10:10,777
  267. Dengar, akan kuberi tahu namaku
  268. untuk membangun kepercayaan.
  269.  
  270. 63
  271. 00:10:10,778 --> 00:10:12,078
  272. Kurasa sudah agak terlambat.
  273.  
  274. 64
  275. 00:10:12,079 --> 00:10:13,580
  276. Ya, terserah, tapi mereka
  277. yang sedang menuju...
  278.  
  279. 65
  280. 00:10:13,581 --> 00:10:15,214
  281. ...kemari akan melukaimu.
  282.  
  283. 66
  284. 00:10:15,215 --> 00:10:16,850
  285. Untuk apa? \ Sebab bicara padaku.
  286.  
  287. 67
  288. 00:10:16,884 --> 00:10:18,151
  289. Kau serius?
  290.  
  291. 68
  292. 00:10:18,185 --> 00:10:19,787
  293. Aku Natalie, kau?
  294.  
  295. 69
  296. 00:10:19,820 --> 00:10:21,889
  297. Uuh, Ho-Hollis... \ Dengar, Hollis.
  298.  
  299. 70
  300. 00:10:21,922 --> 00:10:24,191
  301. Kau dan aku dan foto ini
  302. harus pergi sekarang juga.
  303.  
  304. 71
  305. 00:10:26,694 --> 00:10:28,194
  306. Aku memercayaimu. \ Bagus, ayo pergi.
  307.  
  308. 72
  309. 00:10:28,195 --> 00:10:29,996
  310. Uuh, bagaimana barang-barangku? \
  311. Tak ada waktu.
  312.  
  313. 73
  314. 00:10:29,997 --> 00:10:31,499
  315. Ke mana kita pergi?
  316.  
  317. 74
  318. 00:12:29,817 --> 00:12:31,485
  319. Harus keluar kota.
  320.  
  321. 75
  322. 00:12:31,719 --> 00:12:35,288
  323. Aku, uuh... aku tak mau
  324. satu kereta denganmu.
  325.  
  326. 76
  327. 00:12:35,322 --> 00:12:38,158
  328. Kereta merupakan perangkap
  329. maut di situasi seperti ini.
  330.  
  331. 77
  332. 00:12:38,191 --> 00:12:40,627
  333. Pintu keluar yang minim dan
  334. tak bisa berhenti semau kita.
  335.  
  336. 78
  337. 00:12:40,628 --> 00:12:42,562
  338. Lalu kenapa kita kemari?
  339.  
  340. 79
  341. 00:12:44,231 --> 00:12:46,700
  342. Ikuti saja yang dilakukan orang lain.
  343. Awasi sekeliling.
  344.  
  345. 80
  346. 00:12:49,002 --> 00:12:51,639
  347. Kenapa tak mengantarku saja ke polisi?
  348.  
  349. 81
  350. 00:12:51,672 --> 00:12:53,741
  351. Polisi tak bisa menolongmu.
  352.  
  353. 82
  354. 00:12:54,675 --> 00:12:56,343
  355. Ya, bagaimana jika aku menolak?
  356.  
  357. 83
  358. 00:12:56,376 --> 00:12:58,746
  359. Untungnya, perlindungan
  360. yang kuberikan ini dengan...
  361.  
  362. 84
  363. 00:12:58,779 --> 00:13:01,381
  364. ...atau tanpa persetujuanmu.
  365.  
  366. 85
  367. 00:13:01,414 --> 00:13:03,617
  368. Berapa beratmu, 63 kg?
  369.  
  370. 86
  371. 00:13:03,651 --> 00:13:05,786
  372. Kau akan memperlambatku,
  373. tapi tak sebanyak itu.
  374.  
  375. 87
  376. 00:13:08,255 --> 00:13:11,358
  377. Kenapa kau peduli yang terjadi padaku?
  378.  
  379. 88
  380. 00:13:11,391 --> 00:13:14,962
  381. Sebab aku tahu yang akan terjadi padamu.
  382.  
  383. 89
  384. 00:13:17,865 --> 00:13:19,133
  385. Tunggu, apa maksudmu?
  386.  
  387. 90
  388. 00:14:23,330 --> 00:14:24,664
  389. Kau siapa?
  390.  
  391. 91
  392. 00:14:40,714 --> 00:14:42,650
  393. Ke mana tujuan kita?
  394.  
  395. 92
  396. 00:14:42,683 --> 00:14:45,052
  397. Luar kota.
  398.  
  399. 93
  400. 00:14:45,285 --> 00:14:48,355
  401. Jadi mengobrol bukan salah
  402. satu keahlian spesialmu?
  403.  
  404. 94
  405. 00:14:48,388 --> 00:14:51,191
  406. Kau bisa memiliki jawaban
  407. atau kau bisa mati.
  408.  
  409. 95
  410. 00:14:51,224 --> 00:14:54,995
  411. Jika aku ada jawabannya, ini akan
  412. terlihat bukan seperti penculikan.
  413.  
  414. 96
  415. 00:14:55,028 --> 00:14:57,931
  416. Bagaimana kau tahu apartemenku
  417. setelah melihatku di taman?
  418.  
  419. 97
  420. 00:14:59,066 --> 00:15:00,834
  421. Dan siapa yang mengejar kita?
  422.  
  423. 98
  424. 00:15:03,136 --> 00:15:05,072
  425. Ada yang bisa kau ceritakan padaku?
  426.  
  427. 99
  428. 00:15:06,473 --> 00:15:08,441
  429. Aku minta maaf, setulusnya.
  430.  
  431. 100
  432. 00:16:08,468 --> 00:16:10,403
  433. Bisa tolong hentikan mobilnya?
  434.  
  435. 101
  436. 00:16:11,504 --> 00:16:13,206
  437. Takkan kulakukan.
  438.  
  439. 102
  440. 00:16:15,508 --> 00:16:17,110
  441. Aku merasa mual.
  442.  
  443. 103
  444. 00:16:55,448 --> 00:16:57,117
  445. Di mana muntahannya?
  446.  
  447. 104
  448. 00:16:57,150 --> 00:16:59,452
  449. Hah? Sudah berlalu.
  450.  
  451. 105
  452. 00:17:02,389 --> 00:17:04,992
  453. Tiba saatnya kau bergantung padaku.
  454.  
  455. 106
  456. 00:17:05,025 --> 00:17:07,160
  457. Kenapa?
  458.  
  459. 107
  460. 00:17:07,194 --> 00:17:08,627
  461. Salah satu dari kita
  462. bukan orang asing...
  463.  
  464. 108
  465. 00:17:08,628 --> 00:17:10,563
  466. ...untuk situasi seperti ini.
  467.  
  468. 109
  469. 00:17:17,370 --> 00:17:19,072
  470. Karena kau tak setuju...
  471.  
  472. 110
  473. 00:17:22,509 --> 00:17:23,843
  474. Ini dia.
  475.  
  476. 111
  477. 00:17:28,115 --> 00:17:30,518
  478. Aku tak ada hubungannya dengan ini.
  479.  
  480. 112
  481. 00:17:30,551 --> 00:17:32,252
  482. Aku hanya memotretmu, itu saja.
  483.  
  484. 113
  485. 00:17:32,385 --> 00:17:33,953
  486. Saat mereka menemukanmu,
  487. sudah pasti kau akan...
  488.  
  489. 114
  490. 00:17:33,954 --> 00:17:35,654
  491. ...butuh sesuatu untuk membela diri.
  492.  
  493. 115
  494. 00:17:35,655 --> 00:17:37,090
  495. Terhadap siapa?
  496.  
  497. 116
  498. 00:17:38,525 --> 00:17:40,961
  499. Di usia 18 kau menerima ijazah.
  500.  
  501. 117
  502. 00:17:40,994 --> 00:17:43,130
  503. Mereka yang di belakang kita...,
  504.  
  505. 118
  506. 00:17:43,163 --> 00:17:46,366
  507. ...mereka bersenjatakan Beretta M9.
  508.  
  509. 119
  510. 00:17:46,399 --> 00:17:48,000
  511. Bisa dibilang senjata itu
  512. adalah senjata resmi untuk...
  513.  
  514. 120
  515. 00:17:48,001 --> 00:17:49,637
  516. ...militer, bedanya mereka...,
  517.  
  518. 121
  519. 00:17:49,670 --> 00:17:51,871
  520. ...mereka pakai senjata ini
  521. dengan peluru berongga...
  522.  
  523. 122
  524. 00:17:51,872 --> 00:17:55,142
  525. ...yang mencapai kecepatan
  526. 400 meter per detik.
  527.  
  528. 123
  529. 00:17:55,375 --> 00:17:58,145
  530. Daya henti yang luar biasa.
  531.  
  532. 124
  533. 00:17:58,178 --> 00:18:01,514
  534. Dirancang untuk menghasilkan
  535. lubang ekstra besar pada target.
  536.  
  537. 125
  538. 00:18:03,851 --> 00:18:05,753
  539. Ada masalah apa denganmu?
  540.  
  541. 126
  542. 00:18:09,422 --> 00:18:11,091
  543. Ini nyata.
  544.  
  545. 127
  546. 00:18:11,124 --> 00:18:12,724
  547. Dalam waktu kurang dari satu jam
  548. mereka akan mengejarmu...
  549.  
  550. 128
  551. 00:18:12,725 --> 00:18:14,561
  552. ...dan akan langsung menembakmu.
  553.  
  554. 129
  555. 00:18:14,594 --> 00:18:18,465
  556. Jadi jika aku jadi kau, akan
  557. segera kuayunkan alat itu.
  558.  
  559. 130
  560. 00:18:18,498 --> 00:18:20,968
  561. Mungkin peluru sedikit
  562. mengenai tubuhmu...,
  563.  
  564. 131
  565. 00:18:21,001 --> 00:18:23,035
  566. ...yang membuat berbagai petugas
  567. negara bagian mampu...
  568.  
  569. 132
  570. 00:18:23,036 --> 00:18:25,005
  571. ...mengenali jasadmu...,
  572.  
  573. 133
  574. 00:18:25,038 --> 00:18:28,208
  575. ...mendapat pemakaman yang pantas.
  576.  
  577. 134
  578. 00:18:28,241 --> 00:18:29,575
  579. Entah kau ayunkan
  580. benda itu atau tidak...,
  581.  
  582. 135
  583. 00:18:29,576 --> 00:18:31,578
  584. ...peti mati tetap akan tertutup.
  585.  
  586. 136
  587. 00:18:43,090 --> 00:18:46,459
  588. Atau... tetap bersama
  589. dan bergantung padaku.
  590.  
  591. 137
  592. 00:19:02,009 --> 00:19:04,177
  593. Berengsek!
  594.  
  595. 138
  596. 00:20:05,338 --> 00:20:08,241
  597. Tak bisakah kau memilih
  598. mobil yang be-radio satelit?
  599.  
  600. 139
  601. 00:20:10,077 --> 00:20:13,413
  602. Bisa melucu, kau sudah rileks.
  603.  
  604. 140
  605. 00:20:13,446 --> 00:20:16,083
  606. Baru terbiasa dengan situasi baru.
  607.  
  608. 141
  609. 00:20:16,116 --> 00:20:17,417
  610. Ini takkan selamanya.
  611.  
  612. 142
  613. 00:20:21,854 --> 00:20:23,490
  614. Apa yang ada di Nevada?
  615.  
  616. 143
  617. 00:20:24,724 --> 00:20:26,726
  618. Bukan tujuan kita.
  619.  
  620. 144
  621. 00:20:26,759 --> 00:20:28,095
  622. Lalu ke mana?
  623.  
  624. 145
  625. 00:20:30,563 --> 00:20:31,764
  626. Phoenix.
  627.  
  628. 146
  629. 00:20:31,798 --> 00:20:34,067
  630. Arizona?
  631.  
  632. 147
  633. 00:20:34,101 --> 00:20:36,303
  634. Ya, yang itu.
  635.  
  636. 148
  637. 00:20:36,336 --> 00:20:38,105
  638. Pernah ke sana? \ Belum.
  639.  
  640. 149
  641. 00:20:38,138 --> 00:20:40,473
  642. Kau? \ Pernah.
  643.  
  644. 150
  645. 00:20:40,507 --> 00:20:42,041
  646. Ya, jadi kau tahu bukan ini arahnya.
  647.  
  648. 151
  649. 00:20:42,042 --> 00:20:44,044
  650. Kita harus lewat jalur 10.
  651.  
  652. 152
  653. 00:20:44,277 --> 00:20:46,479
  654. Ya, itu cara semua orang
  655. pergi ke Phoenix.
  656.  
  657. 153
  658. 00:20:46,513 --> 00:20:48,514
  659. Kuharap mereka yang dikirim
  660. untuk mengikuti kita...
  661.  
  662. 154
  663. 00:20:48,515 --> 00:20:50,150
  664. ...takkan tahu ke mana tujuan kita.
  665.  
  666. 155
  667. 00:20:50,183 --> 00:20:52,685
  668. Jika tak salah, waktu dan
  669. jarak tempuh ekstra...
  670.  
  671. 156
  672. 00:20:52,719 --> 00:20:55,288
  673. ...membuat mereka mengira
  674. kita pergi ke tempat lain.
  675.  
  676. 157
  677. 00:20:55,322 --> 00:20:57,624
  678. Dan... setelah ekstra
  679. memutar jalan ini...,
  680.  
  681. 158
  682. 00:20:57,657 --> 00:20:59,192
  683. ...apa yang menunggu kita di sana?
  684.  
  685. 159
  686. 00:21:01,161 --> 00:21:03,596
  687. Tempat yang aman.
  688.  
  689. 160
  690. 00:21:03,630 --> 00:21:06,433
  691. Tempat aku bisa melindungimu
  692. hingga semuanya berakhir.
  693.  
  694. 161
  695. 00:21:09,602 --> 00:21:10,703
  696. Kau siapa?
  697.  
  698. 162
  699. 00:21:12,439 --> 00:21:14,399
  700. Dengar, maksudku,
  701. kurasa aku bisa menebak...,
  702.  
  703. 163
  704. 00:21:14,407 --> 00:21:16,476
  705. ...tapi tolong bantu aku memastikannya.
  706.  
  707. 164
  708. 00:21:16,509 --> 00:21:19,146
  709. Penegak hukum? Pemerintah?
  710.  
  711. 165
  712. 00:21:19,179 --> 00:21:22,182
  713. "Dan langsung terbang
  714. ke bulan bersamamu, Alice."
  715.  
  716. 166
  717. 00:21:24,651 --> 00:21:27,754
  718. "Ho-Honeymooners?"
  719. Berapakah usiamu?
  720.  
  721. 167
  722. 00:21:27,787 --> 00:21:29,256
  723. Jackie Gleason.
  724.  
  725. 168
  726. 00:21:31,391 --> 00:21:33,659
  727. Pria lucu, kukira kau akan
  728. menghargai warna hitam dan putih.
  729.  
  730. 169
  731. 00:21:33,660 --> 00:21:36,329
  732. Ya, cukup adil, kau tak mau
  733. beri tahu dirimu sebenarnya.
  734.  
  735. 170
  736. 00:21:36,363 --> 00:21:37,630
  737. Ah, itu prinsipmu?
  738.  
  739. 171
  740. 00:21:44,404 --> 00:21:48,008
  741. Jalur kita berselisih saat aku
  742. sedang dalam masa transisi.
  743.  
  744. 172
  745. 00:21:48,241 --> 00:21:51,211
  746. Oh, selalu tetek bengek yang sama.
  747.  
  748. 173
  749. 00:21:51,244 --> 00:21:54,581
  750. Um, terbebani oleh diriku
  751. takkan menguntungkan kita.
  752.  
  753. 174
  754. 00:21:55,848 --> 00:21:58,618
  755. Ya, hidupmu memang sungguh lucu.
  756.  
  757. 175
  758. 00:21:58,651 --> 00:22:01,321
  759. Berdasarkan pada kejujuranku? \
  760. Dan blak-blakan.
  761.  
  762. 176
  763. 00:22:01,354 --> 00:22:02,389
  764. Ini cara efektif.
  765.  
  766. 177
  767. 00:22:02,422 --> 00:22:04,224
  768. Menurutku ini kasar.
  769.  
  770. 178
  771. 00:22:36,723 --> 00:22:38,325
  772. Kamar mandi milikmu, sana.
  773.  
  774. 179
  775. 00:22:38,358 --> 00:22:41,228
  776. Kau tahu? Kurasa akan kutahan saja.
  777.  
  778. 180
  779. 00:22:41,261 --> 00:22:44,231
  780. Aku tak yakin putri manja
  781. akan dihargai lima bintang.
  782.  
  783. 181
  784. 00:22:51,538 --> 00:22:53,240
  785. Ambil apa pun yang kau mau.
  786.  
  787. 182
  788. 00:23:10,290 --> 00:23:12,225
  789. Apa ada makanan sungguhan
  790. di masa depanku?
  791.  
  792. 183
  793. 00:23:13,460 --> 00:23:15,228
  794. Kenapa ditanya jika belum ada?
  795.  
  796. 184
  797. 00:23:16,463 --> 00:23:19,266
  798. Kukira kau akan menjawabnya.
  799.  
  800. 185
  801. 00:23:19,299 --> 00:23:21,601
  802. Bagian mana menurutmu
  803. ini seperti liburan?
  804.  
  805. 186
  806. 00:23:28,641 --> 00:23:32,245
  807. Pegawai itu sedang mengawasiku.
  808.  
  809. 187
  810. 00:23:32,279 --> 00:23:34,914
  811. Berhenti memberinya alasan.
  812.  
  813. 188
  814. 00:23:34,947 --> 00:23:36,883
  815. Ada sikat gigi di depanmu?
  816.  
  817. 189
  818. 00:23:39,486 --> 00:23:41,688
  819. Ya. \ Bisa kau ambil satu?
  820.  
  821. 190
  822. 00:23:43,990 --> 00:23:45,992
  823. Apa yang akan kau lakukan dengan itu?
  824.  
  825. 191
  826. 00:23:49,362 --> 00:23:50,563
  827. Menggosok gigiku.
  828.  
  829. 192
  830. 00:23:52,365 --> 00:23:54,567
  831. Baiklah. \ Satu pasta gigi juga.
  832.  
  833. 193
  834. 00:23:54,601 --> 00:23:56,569
  835. Colgate, jika mereka menjualnya.
  836.  
  837. 194
  838. 00:23:56,603 --> 00:23:58,505
  839. Hm, prioritas, Colgate.
  840.  
  841. 195
  842. 00:23:58,538 --> 00:24:01,274
  843. Kebersihan gigi.
  844. Uh, aku juga boleh?
  845.  
  846. 196
  847. 00:24:01,308 --> 00:24:04,511
  848. Sangat dianjurkan.
  849. Mencegah rongga gigi.
  850.  
  851. 197
  852. 00:24:04,544 --> 00:24:06,513
  853. Aku tahu, menurutmu ini bukan lelucon.
  854.  
  855. 198
  856. 00:24:06,546 --> 00:24:07,747
  857. Kau benar.
  858.  
  859. 199
  860. 00:24:07,780 --> 00:24:09,549
  861. Tapi kau mengacaukan hidupku!
  862.  
  863. 200
  864. 00:24:09,582 --> 00:24:11,384
  865. Bukan, aku sedang menyelamatkannya.
  866.  
  867. 201
  868. 00:24:16,523 --> 00:24:18,658
  869. Baiklah, rencana malam ini?
  870.  
  871. 202
  872. 00:24:18,691 --> 00:24:21,761
  873. Aku pantas tahu lebih banyak. \ Tenang.
  874.  
  875. 203
  876. 00:24:21,794 --> 00:24:23,429
  877. Kau akan mendapatkan istirahatmu...
  878.  
  879. 204
  880. 00:24:23,430 --> 00:24:25,898
  881. ...dan makanan fantasi yang
  882. ada dalam pikiranmu itu, oke?
  883.  
  884. 205
  885. 00:24:28,568 --> 00:24:30,870
  886. Setuju.
  887.  
  888. 206
  889. 00:24:30,903 --> 00:24:33,306
  890. Senang? \ Baiklah.
  891.  
  892. 207
  893. 00:24:49,307 --> 00:24:54,307
  894. - RICK'S -
  895. RESTO PINGGIR JALAN
  896.  
  897. 208
  898. 00:25:12,979 --> 00:25:15,615
  899. Hai, dua untuk malam ini? \ Ya, benar.
  900.  
  901. 209
  902. 00:25:15,648 --> 00:25:16,749
  903. Ya, tolong.
  904.  
  905. 210
  906. 00:25:25,858 --> 00:25:28,428
  907. Pelayan kalian, Savannah, akan datang...
  908.  
  909. 211
  910. 00:25:28,461 --> 00:25:29,929
  911. ...sekejap lagi untuk melayani.
  912.  
  913. 212
  914. 00:25:29,962 --> 00:25:31,097
  915. Terima kasih.
  916.  
  917. 213
  918. 00:25:32,965 --> 00:25:34,901
  919. Selamat menikmati. \ Terima kasih.
  920.  
  921. 214
  922. 00:25:40,006 --> 00:25:42,008
  923. Sesuai kemauanmu.
  924.  
  925. 215
  926. 00:25:42,041 --> 00:25:44,376
  927. Ya, kau sangat tahu cara
  928. menyenangkan teman.
  929.  
  930. 216
  931. 00:25:46,145 --> 00:25:48,515
  932. Ada menu yang kau suka?
  933.  
  934. 217
  935. 00:25:48,548 --> 00:25:52,051
  936. "Resto tempat makan
  937. biasa saja menurut definisinya."
  938.  
  939. 218
  940. 00:25:52,084 --> 00:25:53,085
  941. Kenapa begitu?
  942.  
  943. 219
  944. 00:25:53,119 --> 00:25:55,621
  945. Ya, dengan bilang begitu artinya
  946. kita sedikit mencampurkan semuanya...
  947.  
  948. 220
  949. 00:25:55,622 --> 00:25:58,491
  950. ...lalu kita akan buat agak enak,
  951. sembari kau menelannya...,
  952.  
  953. 221
  954. 00:25:58,525 --> 00:26:01,594
  955. ...tapi kita bukan kemari untuk
  956. dapatkan makanan yang enak.
  957.  
  958. 222
  959. 00:26:01,628 --> 00:26:02,928
  960. Kau terlalu permasalahkan ini.
  961.  
  962. 223
  963. 00:26:02,929 --> 00:26:04,430
  964. Ya, kau tanya apa kemauanku...,
  965.  
  966. 224
  967. 00:26:04,431 --> 00:26:05,765
  968. ...dan inilah pendapatku.
  969.  
  970. 225
  971. 00:26:05,798 --> 00:26:07,967
  972. Tempatkan seperti ini,
  973. sarapan sebagai makan malam.
  974.  
  975. 226
  976. 00:26:08,000 --> 00:26:10,002
  977. Itu kebiasaan di sini.
  978.  
  979. 227
  980. 00:26:10,036 --> 00:26:12,972
  981. Ya, kau harus maklum aku
  982. tak sama dengan yang lain.
  983.  
  984. 228
  985. 00:26:13,005 --> 00:26:15,074
  986. Pasti ada salad yang layak.
  987.  
  988. 229
  989. 00:26:15,107 --> 00:26:17,208
  990. Ya, semoga beruntung.
  991. Kau sudah kuperingatkan.
  992.  
  993. 230
  994. 00:26:17,209 --> 00:26:19,546
  995. Selamat datang, kalian siap memesan?
  996.  
  997. 231
  998. 00:26:19,579 --> 00:26:22,013
  999. Cobb salad, letakkan di pinggir
  1000. dan tolong teh tanpa pemanis.
  1001.  
  1002. 232
  1003. 00:26:22,014 --> 00:26:25,117
  1004. Baiklah, dan kau? \ Bisa kupesan
  1005. telur dan daging asap?
  1006.  
  1007. 233
  1008. 00:26:25,151 --> 00:26:27,887
  1009. Dan bisa ditambahkan rencengan
  1010. sosis dan sepotong steak ham?
  1011.  
  1012. 234
  1013. 00:26:27,920 --> 00:26:29,922
  1014. Kid Texas? \ Tepat sekali.
  1015.  
  1016. 235
  1017. 00:26:29,956 --> 00:26:31,823
  1018. Seharusnya kupesan nama paketnya.
  1019.  
  1020. 236
  1021. 00:26:31,824 --> 00:26:35,194
  1022. Segera disiapkan, jangan
  1023. mencuri apa pun dariku, oke?
  1024.  
  1025. 237
  1026. 00:26:40,800 --> 00:26:43,636
  1027. Siapa atau apa itu "Kid Texas"?
  1028.  
  1029. 238
  1030. 00:26:43,670 --> 00:26:46,105
  1031. Ya, sulit kubayangkan
  1032. ketidaktahuanmu di Amerika...
  1033.  
  1034. 239
  1035. 00:26:46,138 --> 00:26:48,975
  1036. ...dibandingkan di Inggris Raya, hmm?
  1037.  
  1038. 240
  1039. 00:26:50,877 --> 00:26:53,513
  1040. Ini dia. \ Terima kasih.
  1041.  
  1042. 241
  1043. 00:26:53,546 --> 00:26:54,981
  1044. Saat itu hari Senin.
  1045.  
  1046. 242
  1047. 00:26:55,014 --> 00:26:57,717
  1048. Selasa adalah rinciannya.
  1049.  
  1050. 243
  1051. 00:26:57,750 --> 00:26:59,719
  1052. Periksa pintu, jumlah jendela...,
  1053.  
  1054. 244
  1055. 00:26:59,752 --> 00:27:02,489
  1056. ...menandai sistem keamanan,
  1057. kekuatan dan kelemahannya...,
  1058.  
  1059. 245
  1060. 00:27:02,522 --> 00:27:04,557
  1061. ...periksa dua titik pintu
  1062. masuk dan keluar darurat...,
  1063.  
  1064. 246
  1065. 00:27:04,591 --> 00:27:05,958
  1066. ...apa ada yang dibutuhkan.
  1067.  
  1068. 247
  1069. 00:27:05,992 --> 00:27:08,227
  1070. Rabu, beli peralatan yang diperlukan...
  1071.  
  1072. 248
  1073. 00:27:08,260 --> 00:27:09,696
  1074. ...berdasarkan pencarian acak.
  1075.  
  1076. 249
  1077. 00:27:09,729 --> 00:27:12,131
  1078. Kamis, beraksi... membobol.
  1079.  
  1080. 250
  1081. 00:27:12,164 --> 00:27:14,867
  1082. Ambil apa yang menurutnya
  1083. berharga, dan keluar.
  1084.  
  1085. 251
  1086. 00:27:14,901 --> 00:27:17,870
  1087. Jumat dan Sabtu, kabur.
  1088. Pergi sejauh mungkin dari kota.
  1089.  
  1090. 252
  1091. 00:27:17,904 --> 00:27:19,638
  1092. Menukar atau menjual
  1093. yang tak bisa disimpan...,
  1094.  
  1095. 253
  1096. 00:27:19,639 --> 00:27:21,207
  1097. ...dan pada hari Minggu pagi...,
  1098.  
  1099. 254
  1100. 00:27:21,240 --> 00:27:23,976
  1101. ...lalu, kurasa dia
  1102. merampok 13 - 14 rumah.
  1103.  
  1104. 255
  1105. 00:27:24,010 --> 00:27:26,245
  1106. Dan kenapa dia tertangkap?
  1107.  
  1108. 256
  1109. 00:27:26,278 --> 00:27:28,179
  1110. Masih tak paham kenapa
  1111. memanggilnya Texas...,
  1112.  
  1113. 257
  1114. 00:27:28,180 --> 00:27:29,916
  1115. ...jika dia berhasil
  1116. kabur ke Barat Laut.
  1117.  
  1118. 258
  1119. 00:27:29,949 --> 00:27:32,519
  1120. Pertanyaan bagus, dan mereka
  1121. berdua punya jawaban sama...
  1122.  
  1123. 259
  1124. 00:27:32,552 --> 00:27:34,854
  1125. ...yang menjadikan kisahnya keren.
  1126.  
  1127. 260
  1128. 00:27:34,887 --> 00:27:38,057
  1129. Kamis pagi, di hari perampokan...,
  1130.  
  1131. 261
  1132. 00:27:38,090 --> 00:27:40,560
  1133. ...hari beraksi ada ritualnya.
  1134.  
  1135. 262
  1136. 00:27:40,593 --> 00:27:43,930
  1137. Dia akan ke restoran terdekat
  1138. dan pesan sarapan yang ini.
  1139.  
  1140. 263
  1141. 00:27:43,963 --> 00:27:45,898
  1142. Satu telur orak-arik,
  1143. serenceng sosis...,
  1144.  
  1145. 264
  1146. 00:27:45,932 --> 00:27:48,167
  1147. ...sepotong daging asap,
  1148. seiris daging steak.
  1149.  
  1150. 265
  1151. 00:27:49,669 --> 00:27:50,970
  1152. Itu dari menu anak kecil.
  1153.  
  1154. 266
  1155. 00:27:51,003 --> 00:27:52,037
  1156. Mereka menyebutnya... \ A Kid Texas.
  1157.  
  1158. 267
  1159. 00:27:52,038 --> 00:27:53,973
  1160. Ya, dan setelah 9 rumah dibobol...,
  1161.  
  1162. 268
  1163. 00:27:54,006 --> 00:27:55,874
  1164. ...polisi menghubungkan
  1165. semua perampokan ini...
  1166.  
  1167. 269
  1168. 00:27:55,875 --> 00:27:57,410
  1169. ...dan mulai memetakannya.
  1170.  
  1171. 270
  1172. 00:27:57,444 --> 00:27:59,678
  1173. Mereka menyuruh manajer
  1174. resto lokal menelepon...
  1175.  
  1176. 271
  1177. 00:27:59,679 --> 00:28:02,247
  1178. ...jika ada orang berusia
  1179. antara 10 sampai 18 tahun...
  1180.  
  1181. 272
  1182. 00:28:02,248 --> 00:28:04,951
  1183. ...makan berdua dan pesan menu itu.
  1184.  
  1185. 273
  1186. 00:28:04,984 --> 00:28:06,652
  1187. Itu bukan rencana yang sempurna...,
  1188.  
  1189. 274
  1190. 00:28:06,653 --> 00:28:08,588
  1191. ...tapi akhirnya polisi
  1192. menangkap mereka.
  1193.  
  1194. 275
  1195. 00:28:11,658 --> 00:28:13,492
  1196. Kisah mengenai Kid Texas.
  1197.  
  1198. 276
  1199. 00:28:15,194 --> 00:28:17,129
  1200. Entah apa aku bisa memercayainya.
  1201.  
  1202. 277
  1203. 00:28:19,165 --> 00:28:21,901
  1204. Ya, itu hak pribadimu.
  1205.  
  1206. 278
  1207. 00:28:21,934 --> 00:28:24,014
  1208. Sebut saja "legenda"
  1209. jika dikisahkan kembali.
  1210.  
  1211. 279
  1212. 00:28:26,973 --> 00:28:28,507
  1213. Aku mau ke kamar mandi.
  1214.  
  1215. 280
  1216. 00:28:29,676 --> 00:28:30,943
  1217. Aku yang akan bayar.
  1218.  
  1219. 281
  1220. 00:28:32,612 --> 00:28:34,280
  1221. Terima kasih istirahat makannya.
  1222.  
  1223. 282
  1224. 00:28:34,313 --> 00:28:35,715
  1225. Sama-sama.
  1226.  
  1227. 283
  1228. 00:28:38,651 --> 00:28:41,287
  1229. Ini dia. \ Oke, ambil kembaliannya.
  1230.  
  1231. 284
  1232. 00:28:41,320 --> 00:28:42,655
  1233. Terima kasih.
  1234.  
  1235. 285
  1236. 00:28:50,162 --> 00:28:51,831
  1237. Ini gila.
  1238.  
  1239. 286
  1240. 00:29:13,185 --> 00:29:14,987
  1241. Memangnya kau mau ke mana?
  1242.  
  1243. 287
  1244. 00:29:22,128 --> 00:29:23,262
  1245. Oh...
  1246.  
  1247. 288
  1248. 00:29:25,297 --> 00:29:27,767
  1249. Inilah jenis sikap
  1250. yang harus kita jauhi.
  1251.  
  1252. 289
  1253. 00:29:27,800 --> 00:29:31,270
  1254. Pria memanjat keluar dari jendela. \
  1255. Uuh, apa? Kita?
  1256.  
  1257. 290
  1258. 00:29:31,303 --> 00:29:33,339
  1259. Jangan anggap kita adalah tim.
  1260.  
  1261. 291
  1262. 00:29:33,372 --> 00:29:35,974
  1263. Katamu jika aku kabur, mereka
  1264. akan cari dan membunuhku...,
  1265.  
  1266. 292
  1267. 00:29:35,975 --> 00:29:39,078
  1268. ...tapi aku tak yakin dengan bersamamu
  1269. juga tak berakhir dengan kematianku.
  1270.  
  1271. 293
  1272. 00:29:39,111 --> 00:29:41,080
  1273. Risiko versus selamat.
  1274.  
  1275. 294
  1276. 00:29:41,113 --> 00:29:42,915
  1277. Apa kau belajar seni percakapan...
  1278.  
  1279. 295
  1280. 00:29:42,949 --> 00:29:44,150
  1281. ...dari kue keberuntungan?
  1282.  
  1283. 296
  1284. 00:29:44,183 --> 00:29:46,285
  1285. Apa yang kubilang selama ini
  1286. belum juga dimengerti?
  1287.  
  1288. 297
  1289. 00:29:46,318 --> 00:29:47,887
  1290. Bukan, cuma sangat singkat.
  1291.  
  1292. 298
  1293. 00:29:47,920 --> 00:29:50,189
  1294. Kurang lengkap.
  1295.  
  1296. 299
  1297. 00:29:50,222 --> 00:29:53,359
  1298. Sudah sistematis. \ Baiklah, RoboCop.
  1299.  
  1300. 300
  1301. 00:29:56,663 --> 00:29:59,365
  1302. Aku bukan perwira polisi. \
  1303. Aku tak sanggup lagi.
  1304.  
  1305. 301
  1306. 00:29:59,398 --> 00:30:01,701
  1307. Ada cara yang kurang nyaman
  1308. untuk melakukan ini, paham?
  1309.  
  1310. 302
  1311. 00:30:01,734 --> 00:30:03,770
  1312. Memakai ancaman.
  1313.  
  1314. 303
  1315. 00:30:06,973 --> 00:30:08,940
  1316. Kesabaranku cenderung berkurang...
  1317.  
  1318. 304
  1319. 00:30:08,941 --> 00:30:11,978
  1320. ...dan kusadari
  1321. kebaikanku telah berakhir.
  1322.  
  1323. 305
  1324. 00:30:12,011 --> 00:30:14,947
  1325. Oh, pesan diterima, lantang dan jelas.
  1326.  
  1327. 306
  1328. 00:30:16,315 --> 00:30:18,751
  1329. Caraku berbicara pasti menular.
  1330.  
  1331. 307
  1332. 00:31:03,362 --> 00:31:04,697
  1333. Tunggu.
  1334.  
  1335. 308
  1336. 00:31:31,858 --> 00:31:33,025
  1337. Oke, ayo pergi.
  1338.  
  1339. 309
  1340. 00:31:39,231 --> 00:31:41,467
  1341. Tolong satu kamar dan dua tempat tidur.
  1342.  
  1343. 310
  1344. 00:31:41,500 --> 00:31:44,236
  1345. Saat ini aku hanya punya kamar
  1346. dengan tempat tidur tunggal.
  1347.  
  1348. 311
  1349. 00:31:46,272 --> 00:31:47,473
  1350. Tak apa.
  1351.  
  1352. 312
  1353. 00:31:53,112 --> 00:31:54,947
  1354. Jadi, uuh, kalian berdua tinggal...
  1355.  
  1356. 313
  1357. 00:31:54,981 --> 00:31:56,282
  1358. ...untuk sepanjang malam?
  1359.  
  1360. 314
  1361. 00:32:00,219 --> 00:32:01,187
  1362. Betul.
  1363.  
  1364. 315
  1365. 00:32:02,354 --> 00:32:03,489
  1366. Biayanya 50 dolar.
  1367.  
  1368. 316
  1369. 00:32:11,130 --> 00:32:12,531
  1370. Besok pagi baru ada kembaliannya.
  1371.  
  1372. 317
  1373. 00:32:12,564 --> 00:32:13,966
  1374. Baiklah.
  1375.  
  1376. 318
  1377. 00:32:14,000 --> 00:32:16,335
  1378. Itu kamar nomor 12, keluar pukul 11.
  1379.  
  1380. 319
  1381. 00:32:16,368 --> 00:32:18,304
  1382. Maaf, apa kau mengetahui jenis...
  1383.  
  1384. 320
  1385. 00:32:18,337 --> 00:32:20,272
  1386. ...benang seprai tempat tidur di sini?
  1387.  
  1388. 321
  1389. 00:32:22,241 --> 00:32:24,243
  1390. Apa pula yang kau bicarakan?
  1391.  
  1392. 322
  1393. 00:32:26,012 --> 00:32:27,146
  1394. Tidak.
  1395.  
  1396. 323
  1397. 00:32:47,533 --> 00:32:49,936
  1398. Jadi bagaimana selanjutnya?
  1399.  
  1400. 324
  1401. 00:32:55,174 --> 00:32:57,509
  1402. Kau tidur duluan,
  1403. beberapa jam tidur...,
  1404.  
  1405. 325
  1406. 00:32:57,543 --> 00:32:59,812
  1407. ...aku akan mengawasi
  1408. dan lalu kita tukaran.
  1409.  
  1410. 326
  1411. 00:32:59,846 --> 00:33:02,248
  1412. Apa itu benar-benar perlu?
  1413.  
  1414. 327
  1415. 00:33:03,249 --> 00:33:05,351
  1416. Ya.
  1417.  
  1418. 328
  1419. 00:33:05,384 --> 00:33:07,820
  1420. Kau mengawasiku atau ke luar jendela?
  1421.  
  1422. 329
  1423. 00:33:07,854 --> 00:33:10,289
  1424. Bagaimana dengan saat aku
  1425. melihatmu lompat dari jendela?
  1426.  
  1427. 330
  1428. 00:33:12,058 --> 00:33:14,126
  1429. Pompa bensin, ada dua
  1430. kamera sirkuit tertutup...,
  1431.  
  1432. 331
  1433. 00:33:14,160 --> 00:33:15,862
  1434. ...lima saksi di restoran.
  1435.  
  1436. 332
  1437. 00:33:15,895 --> 00:33:18,564
  1438. Masalah berkurang saat
  1439. kita di perjalanan...,
  1440.  
  1441. 333
  1442. 00:33:18,597 --> 00:33:20,432
  1443. ...tapi sekarang kita berdiam diri...,
  1444.  
  1445. 334
  1446. 00:33:20,466 --> 00:33:22,233
  1447. ...memungkinkan mereka
  1448. yang mengikuti kita...
  1449.  
  1450. 335
  1451. 00:33:22,234 --> 00:33:24,904
  1452. ...mendapat keuntungan dalam jarak.
  1453.  
  1454. 336
  1455. 00:33:24,937 --> 00:33:26,906
  1456. Jika ternyata begitu, aku ingin tahu...,
  1457.  
  1458. 337
  1459. 00:33:26,939 --> 00:33:28,273
  1460. ...jadi saat giliranmu mengawasi...,
  1461.  
  1462. 338
  1463. 00:33:28,274 --> 00:33:30,442
  1464. ...kuharap nanti kau yang serius.
  1465.  
  1466. 339
  1467. 00:33:35,581 --> 00:33:36,949
  1468. Penjelasan yang hebat.
  1469.  
  1470. 340
  1471. 00:33:38,484 --> 00:33:40,920
  1472. Tentu saja, jangan sampai
  1473. memberiku mimpi buruk.
  1474.  
  1475. 341
  1476. 00:33:58,237 --> 00:33:59,972
  1477. Aku tak bisa tidur.
  1478.  
  1479. 342
  1480. 00:34:05,144 --> 00:34:07,346
  1481. Aku serius, apa saranmu?
  1482.  
  1483. 343
  1484. 00:34:10,349 --> 00:34:13,052
  1485. Domba, berpagar putih.
  1486.  
  1487. 344
  1488. 00:34:13,085 --> 00:34:16,155
  1489. Berapa dari mereka yang
  1490. melompat dengan sukses?
  1491.  
  1492. 345
  1493. 00:34:17,890 --> 00:34:19,424
  1494. Klasik dengan alasan yang jelas.
  1495.  
  1496. 346
  1497. 00:34:19,425 --> 00:34:20,359
  1498. Kau harus menyetir?
  1499.  
  1500. 347
  1501. 00:34:20,392 --> 00:34:22,193
  1502. Aku tak peduli jika
  1503. kau bisa ber-ski air.
  1504.  
  1505. 348
  1506. 00:34:22,194 --> 00:34:24,296
  1507. Tak ada yang bicara tentang menyetir.
  1508.  
  1509. 349
  1510. 00:34:24,330 --> 00:34:25,998
  1511. Aku berbicara tentang... \ Ya.
  1512.  
  1513. 350
  1514. 00:34:26,032 --> 00:34:27,432
  1515. Kuberitahukan ya,
  1516. sepertinya ada seseorang...
  1517.  
  1518. 351
  1519. 00:34:27,433 --> 00:34:29,101
  1520. ...yang berbicara tentang menyetir...,
  1521.  
  1522. 352
  1523. 00:34:29,135 --> 00:34:31,804
  1524. ...dan inilah orangnya.
  1525.  
  1526. 353
  1527. 00:34:31,838 --> 00:34:33,204
  1528. Kau, aku mau kau mendengarkan.
  1529.  
  1530. 354
  1531. 00:34:33,205 --> 00:34:35,374
  1532. Kau milikku, oke?
  1533.  
  1534. 355
  1535. 00:34:35,407 --> 00:34:37,844
  1536. Seluruhnya, bahkan kedua telinga tulimu.
  1537.  
  1538. 356
  1539. 00:34:37,877 --> 00:34:39,144
  1540. Telingamu bahkan
  1541. tak menjuntai dengan benar.
  1542.  
  1543. 357
  1544. 00:34:39,145 --> 00:34:41,513
  1545. Oh, sialan kau! \ Sialan? Tidak.
  1546.  
  1547. 358
  1548. 00:34:41,547 --> 00:34:42,981
  1549. Sialan kau. \ Dengar, dengar aku.
  1550.  
  1551. 359
  1552. 00:34:42,982 --> 00:34:45,551
  1553. Oh. \ Kau akan menghormatiku.
  1554.  
  1555. 360
  1556. 00:34:45,584 --> 00:34:46,986
  1557. Bisa kau mendengarkanku?
  1558.  
  1559. 361
  1560. 00:34:47,019 --> 00:34:50,957
  1561. Begitu banyak aturan. Ya!
  1562.  
  1563. 362
  1564. 00:34:50,990 --> 00:34:52,892
  1565. Sedikit hiasan buat tangan germo-mu, ya?
  1566.  
  1567. 363
  1568. 00:34:52,925 --> 00:34:54,260
  1569. Aku germo? \ Ya.
  1570.  
  1571. 364
  1572. 00:34:54,293 --> 00:34:56,262
  1573. Kau mau, kau mau kuperlihatkan "germo"?
  1574.  
  1575. 365
  1576. 00:34:56,295 --> 00:34:58,831
  1577. Hah? Oh, oh? \ Jangan, jangan.
  1578.  
  1579. 366
  1580. 00:34:58,865 --> 00:35:01,500
  1581. Jangan! Aku serius. \
  1582. Lepaskan, kumohon!
  1583.  
  1584. 367
  1585. 00:35:01,533 --> 00:35:04,170
  1586. Hah, kau serius, apa yang kau seriuskan?
  1587.  
  1588. 368
  1589. 00:35:12,378 --> 00:35:15,581
  1590. Menjijikkan sekali. \ Oh.
  1591.  
  1592. 369
  1593. 00:35:24,891 --> 00:35:26,926
  1594. Aku tak mau melakukan hal itu sekarang.
  1595.  
  1596. 370
  1597. 00:35:26,959 --> 00:35:28,659
  1598. Lepaskan aku! \ Kau tak mau?
  1599.  
  1600. 371
  1601. 00:35:28,660 --> 00:35:31,630
  1602. Kau benar tak mau? \
  1603. Menyingkirlah dariku.
  1604.  
  1605. 372
  1606. 00:35:31,663 --> 00:35:34,967
  1607. Jangan... astaga! Ow.
  1608.  
  1609. 373
  1610. 00:35:38,504 --> 00:35:40,172
  1611. Ow! \ Natalie?
  1612.  
  1613. 374
  1614. 00:35:41,273 --> 00:35:43,175
  1615. Ya ampun!
  1616.  
  1617. 375
  1618. 00:35:45,011 --> 00:35:46,946
  1619. Apa itu? Kau melihat sesuatu?
  1620.  
  1621. 376
  1622. 00:35:46,979 --> 00:35:50,082
  1623. Ada pria memukuli gadisnya.
  1624.  
  1625. 377
  1626. 00:35:50,116 --> 00:35:52,284
  1627. Kau membangunkanku sebab
  1628. suka mengawasi orang lain?
  1629.  
  1630. 378
  1631. 00:35:52,318 --> 00:35:54,553
  1632. Wanitanya dalam masalah. \
  1633. Bukan masalah kita.
  1634.  
  1635. 379
  1636. 00:35:54,586 --> 00:35:57,223
  1637. Ya, aku akan ke sana. \
  1638. Tidak, tak boleh.
  1639.  
  1640. 380
  1641. 00:35:58,925 --> 00:36:00,391
  1642. Kau takkan menembakku karena coba...
  1643.  
  1644. 381
  1645. 00:36:00,392 --> 00:36:03,229
  1646. ...membantu orang lain yang membutuhkan.
  1647.  
  1648. 382
  1649. 00:36:03,262 --> 00:36:06,498
  1650. Kau belum mengenalku. \
  1651. Jadikan punggungku sebagai target.
  1652.  
  1653. 383
  1654. 00:36:06,532 --> 00:36:09,101
  1655. Bangunkan semua orang.
  1656.  
  1657. 384
  1658. 00:36:09,135 --> 00:36:12,038
  1659. Sial, Graham, Graham. \ Atau apa?
  1660.  
  1661. 385
  1662. 00:36:14,373 --> 00:36:17,209
  1663. Baiklah, cukup. \
  1664. Hentikan, persetan denganmu.
  1665.  
  1666. 386
  1667. 00:36:17,243 --> 00:36:18,709
  1668. Enyahlah, Bung. \ Oh, aku serius.
  1669.  
  1670. 387
  1671. 00:36:18,710 --> 00:36:20,145
  1672. Lepaskan, biarkan dia.
  1673.  
  1674. 388
  1675. 00:36:20,146 --> 00:36:21,579
  1676. Kau tak perlu mencampuri atau berbicara.
  1677.  
  1678. 389
  1679. 00:36:21,580 --> 00:36:23,115
  1680. Sekarang enyah dari sini.
  1681.  
  1682. 390
  1683. 00:36:23,149 --> 00:36:24,683
  1684. Hei, hei, hei, tenang dulu, oke?
  1685.  
  1686. 391
  1687. 00:36:24,716 --> 00:36:25,751
  1688. Tenang? \ Aku tak mau ada masalah!
  1689.  
  1690. 392
  1691. 00:36:25,752 --> 00:36:27,586
  1692. Kau yang seharusnya pergi.
  1693.  
  1694. 393
  1695. 00:36:27,619 --> 00:36:29,989
  1696. Biarkan dia! \ Tutup mulutmu!
  1697.  
  1698. 394
  1699. 00:36:30,022 --> 00:36:31,689
  1700. Dia tak ingin melawan... \
  1701. Tutup mulutmu!
  1702.  
  1703. 395
  1704. 00:36:31,690 --> 00:36:33,025
  1705. Persetan denganmu, Graham.
  1706.  
  1707. 396
  1708. 00:36:33,059 --> 00:36:35,594
  1709. Pria berengsek ikut campur
  1710. yang bukan urusannya.
  1711.  
  1712. 397
  1713. 00:36:38,464 --> 00:36:40,666
  1714. Oh, ayo, Graham, jangan!
  1715.  
  1716. 398
  1717. 00:36:43,369 --> 00:36:44,903
  1718. Keseimbangan yang buruk.
  1719.  
  1720. 399
  1721. 00:36:46,238 --> 00:36:48,207
  1722. Berat tak tersalurkan dengan baik.
  1723.  
  1724. 400
  1725. 00:36:49,575 --> 00:36:52,244
  1726. Pukulanmu takkan sesuai keinginanmu.
  1727.  
  1728. 401
  1729. 00:36:52,278 --> 00:36:54,280
  1730. Oh, ya, apa dia ini kacungmu?
  1731.  
  1732. 402
  1733. 00:36:54,313 --> 00:36:55,746
  1734. Kuberi tahu, kau tunggu,
  1735. kau tunggu di sini...
  1736.  
  1737. 403
  1738. 00:36:55,747 --> 00:36:57,116
  1739. Berikutnya kau kuurus.
  1740.  
  1741. 404
  1742. 00:36:57,149 --> 00:36:58,484
  1743. Aku tak suka menunggu.
  1744.  
  1745. 405
  1746. 00:36:59,551 --> 00:37:02,021
  1747. Aku sudah tak sabar.
  1748.  
  1749. 406
  1750. 00:37:02,054 --> 00:37:05,324
  1751. Aku tak kenal denganmu, tapi kau
  1752. memang tak sesuai harapanku.
  1753.  
  1754. 407
  1755. 00:37:05,357 --> 00:37:10,029
  1756. Oh? Ya, mulutmu memang cerewet.
  1757.  
  1758. 408
  1759. 00:37:10,062 --> 00:37:12,131
  1760. Hei, kurasa aku lebih suka memukul...
  1761.  
  1762. 409
  1763. 00:37:13,165 --> 00:37:14,466
  1764. ...tanpa berkata dulu.
  1765.  
  1766. 410
  1767. 00:37:27,079 --> 00:37:30,349
  1768. Lihat, 'kan, tak perlu tangan. \
  1769. Apa-apaan ini?
  1770.  
  1771. 411
  1772. 00:37:30,382 --> 00:37:32,384
  1773. Pria ini 'Manusia Purba'.
  1774.  
  1775. 412
  1776. 00:37:32,418 --> 00:37:34,098
  1777. Dia pasti akan menyakitimu.
  1778.  
  1779. 413
  1780. 00:37:34,120 --> 00:37:36,155
  1781. Astaga, enyahlah. \ Ooh...
  1782.  
  1783. 414
  1784. 00:37:40,559 --> 00:37:42,728
  1785. Jadi kalian sama, bukan begitu?
  1786.  
  1787. 415
  1788. 00:37:42,761 --> 00:37:44,362
  1789. Temanku dan aku kemari
  1790. untuk membantumu...
  1791.  
  1792. 416
  1793. 00:37:44,363 --> 00:37:46,999
  1794. ...saat si keparat ini melecehkanmu.
  1795.  
  1796. 417
  1797. 00:37:47,033 --> 00:37:50,036
  1798. Saat aku menamparmu, itu
  1799. lebih menggairahkan baginya.
  1800.  
  1801. 418
  1802. 00:37:50,069 --> 00:37:51,403
  1803. Ya, ada orang di dunia ini...
  1804.  
  1805. 419
  1806. 00:37:51,437 --> 00:37:53,604
  1807. ...yang persis mengetik
  1808. seperti itu ke mesin pencari...
  1809.  
  1810. 420
  1811. 00:37:53,605 --> 00:37:55,574
  1812. ...lima menit sebelum mereka muncul.
  1813.  
  1814. 421
  1815. 00:38:01,147 --> 00:38:02,481
  1816. Oh, persetan denganmu.
  1817.  
  1818. 422
  1819. 00:38:02,514 --> 00:38:04,550
  1820. Kantor itu buka 24 jam.
  1821.  
  1822. 423
  1823. 00:38:04,583 --> 00:38:06,417
  1824. Masuk sana dan tanya, kau
  1825. bisa pakai telepon mereka...
  1826.  
  1827. 424
  1828. 00:38:06,418 --> 00:38:08,454
  1829. ...dan menuntut si keparat ini.
  1830.  
  1831. 425
  1832. 00:38:08,487 --> 00:38:11,523
  1833. Carilah pacar baru sebelum
  1834. hidupmu semakin memburuk.
  1835.  
  1836. 426
  1837. 00:38:11,557 --> 00:38:15,094
  1838. Ah... \ Enyahlah, sialan!
  1839.  
  1840. 427
  1841. 00:38:15,127 --> 00:38:16,462
  1842. Ayo, Graham, ayo.
  1843.  
  1844. 428
  1845. 00:38:19,398 --> 00:38:21,133
  1846. Terima kasih atas bantuanmu.
  1847.  
  1848. 429
  1849. 00:38:23,102 --> 00:38:26,038
  1850. Kau melakukan kebalikan
  1851. dari semua hal yang kupinta.
  1852.  
  1853. 430
  1854. 00:38:26,072 --> 00:38:29,775
  1855. Ya, dia dalam masalah. \
  1856. Kesulitan kita melebihi mereka.
  1857.  
  1858. 431
  1859. 00:38:29,808 --> 00:38:32,077
  1860. Jika kau memang tak mau hidup,
  1861. itu masalahmu...,
  1862.  
  1863. 432
  1864. 00:38:32,078 --> 00:38:34,512
  1865. ...tapi sekali lagi kau bahayakan
  1866. hidupku, awas saja...,
  1867.  
  1868. 433
  1869. 00:38:34,513 --> 00:38:38,184
  1870. ...dan masalahku cukup banyak.
  1871. Kau paham?
  1872.  
  1873. 434
  1874. 00:38:38,217 --> 00:38:40,252
  1875. Uh. \ Bagus.
  1876.  
  1877. 435
  1878. 00:38:42,621 --> 00:38:44,190
  1879. Kau memiliki hati yang mulia.
  1880.  
  1881. 436
  1882. 00:38:46,392 --> 00:38:48,560
  1883. Terima kasih.
  1884.  
  1885. 437
  1886. 00:38:48,594 --> 00:38:51,297
  1887. Ya, hatimu akan hancur berantakan.
  1888.  
  1889. 438
  1890. 00:39:00,539 --> 00:39:02,241
  1891. Bangunkan aku dalam tiga jam.
  1892.  
  1893. 439
  1894. 00:39:02,274 --> 00:39:05,077
  1895. Terus awasi, jangan tinggalkan ruangan.
  1896.  
  1897. 440
  1898. 00:39:07,679 --> 00:39:08,814
  1899. Lalu apa?
  1900.  
  1901. 441
  1902. 00:39:11,117 --> 00:39:13,552
  1903. Phoenix, rencana belum berubah.
  1904.  
  1905. 442
  1906. 00:40:39,771 --> 00:40:44,376
  1907. Bagus, kau siap untuk pergi? \
  1908. Belum, aku butuh lebih.
  1909.  
  1910. 443
  1911. 00:40:44,410 --> 00:40:47,579
  1912. Apa, seperti sarapan pagi? \
  1913. Seperti jawaban.
  1914.  
  1915. 444
  1916. 00:40:47,613 --> 00:40:50,215
  1917. Aku mau tahu lebih banyak jika aku
  1918. akan kembali ke mobil itu bersamamu.
  1919.  
  1920. 445
  1921. 00:40:50,216 --> 00:40:51,782
  1922. Jika tidak, akan kubaut pintu itu...,
  1923.  
  1924. 446
  1925. 00:40:51,783 --> 00:40:54,353
  1926. ...ambil kesempatanku dan tunggu ini.
  1927.  
  1928. 447
  1929. 00:40:54,386 --> 00:40:56,355
  1930. Semakin sedikit kau tahu, semakin baik.
  1931.  
  1932. 448
  1933. 00:40:56,388 --> 00:40:58,557
  1934. Itu kemarin.
  1935.  
  1936. 449
  1937. 00:40:58,590 --> 00:41:01,527
  1938. Hari ini tema-nya berbeda.
  1939.  
  1940. 450
  1941. 00:41:01,560 --> 00:41:03,661
  1942. Dan sebelum kau bilang
  1943. bahwa aku tak punya izin...
  1944.  
  1945. 451
  1946. 00:41:03,662 --> 00:41:07,233
  1947. ...atau omong kosong
  1948. seperti itu, lupakan.
  1949.  
  1950. 452
  1951. 00:41:07,266 --> 00:41:09,235
  1952. Sebab menurutku kau tak berkuasa.
  1953.  
  1954. 453
  1955. 00:41:23,782 --> 00:41:26,585
  1956. Baiklah, sebuah divisi dari
  1957. Intelijen Inggris tempatku kerja...
  1958.  
  1959. 454
  1960. 00:41:26,618 --> 00:41:29,821
  1961. ...tak tahu persis
  1962. rencana pensiun mereka.
  1963.  
  1964. 455
  1965. 00:41:29,855 --> 00:41:32,991
  1966. Jadi saat mereka menentukan
  1967. apa yang terbaik bagiku...,
  1968.  
  1969. 456
  1970. 00:41:33,024 --> 00:41:34,726
  1971. ...kuputuskan untuk pindah sendiri...
  1972.  
  1973. 457
  1974. 00:41:34,760 --> 00:41:37,829
  1975. ...sebelum ada pemaksaan.
  1976. Mereka tidak senang.
  1977.  
  1978. 458
  1979. 00:41:39,965 --> 00:41:43,535
  1980. Ratu-mu?
  1981. Anak buah Ratu yang mengejar kita?
  1982.  
  1983. 459
  1984. 00:41:43,569 --> 00:41:46,905
  1985. Bukan, orang Kolombia
  1986. bersenjata yang kesal.
  1987.  
  1988. 460
  1989. 00:41:51,042 --> 00:41:52,378
  1990. Kenapa?
  1991.  
  1992. 461
  1993. 00:41:53,612 --> 00:41:55,447
  1994. Saat aku ditempatkan di Arizona...,
  1995.  
  1996. 462
  1997. 00:41:55,481 --> 00:41:57,548
  1998. ...salah satu tugasku sebagai
  1999. perantara kesepakatan...
  2000.  
  2001. 463
  2002. 00:41:57,549 --> 00:42:01,019
  2003. ...antar bank besar Inggris
  2004. dan kartel Sinaloa Meksiko...,
  2005.  
  2006. 464
  2007. 00:42:01,052 --> 00:42:04,490
  2008. ...menyediakan penyimpanan
  2009. 'uang hasil pencucian' mereka.
  2010.  
  2011. 465
  2012. 00:42:04,523 --> 00:42:07,526
  2013. Ini adalah operasi yang umum dan sukses.
  2014.  
  2015. 466
  2016. 00:42:07,559 --> 00:42:09,294
  2017. Kuurus akun mereka selama tahunan...,
  2018.  
  2019. 467
  2020. 00:42:09,295 --> 00:42:12,931
  2021. ...dan di saat masa baktiku
  2022. jelas berakhir terhadap agensi...,
  2023.  
  2024. 468
  2025. 00:42:12,964 --> 00:42:15,534
  2026. ...mulai kukerjakan strategi keluarku.
  2027.  
  2028. 469
  2029. 00:42:15,567 --> 00:42:18,370
  2030. Ya, tak semudah tinggal berjabat
  2031. tangan dengan siapa saja.
  2032.  
  2033. 470
  2034. 00:42:18,404 --> 00:42:20,706
  2035. Apa artinya? \
  2036. Mereka itu iblis serakah.
  2037.  
  2038. 471
  2039. 00:42:20,739 --> 00:42:23,775
  2040. Aku pernah dengar soal orang
  2041. Samaria dari Sinaloa yang baik ini.
  2042.  
  2043. 472
  2044. 00:42:23,809 --> 00:42:27,579
  2045. Itu dulu tugasku. \ Dulu?
  2046. Bagaimana dengan sekarang?
  2047.  
  2048. 473
  2049. 00:42:27,613 --> 00:42:29,481
  2050. Tapi apa hubungannya
  2051. dengan orang Kolombia ini?
  2052.  
  2053. 474
  2054. 00:42:29,515 --> 00:42:32,784
  2055. Uang mereka ludes, bukan
  2056. produk atau etos kerja mereka.
  2057.  
  2058. 475
  2059. 00:42:32,818 --> 00:42:34,786
  2060. Jadi saat meninggalkan itu...,
  2061.  
  2062. 476
  2063. 00:42:34,820 --> 00:42:37,689
  2064. ...harapanmu adalah
  2065. membantu sebagian rival...
  2066.  
  2067. 477
  2068. 00:42:37,723 --> 00:42:40,626
  2069. ...memicu permusuhan lamanya.
  2070.  
  2071. 478
  2072. 00:42:40,659 --> 00:42:42,794
  2073. Dan itu aksi brilian yang sewajarnya.
  2074.  
  2075. 479
  2076. 00:42:42,828 --> 00:42:45,531
  2077. Tarik keluar dana Sinaloa
  2078. sebesar 100 juta dolar...
  2079.  
  2080. 480
  2081. 00:42:45,564 --> 00:42:47,566
  2082. ...dan mendanai orang Kolombia.
  2083.  
  2084. 481
  2085. 00:42:49,335 --> 00:42:51,570
  2086. Sebagai gantinya?
  2087.  
  2088. 482
  2089. 00:42:51,603 --> 00:42:54,873
  2090. Uang saku tahunan yang
  2091. mengalir sepanjang sisa hidupku.
  2092.  
  2093. 483
  2094. 00:42:54,906 --> 00:42:56,608
  2095. Tapi kenapa mereka mengejarmu?
  2096.  
  2097. 484
  2098. 00:42:56,642 --> 00:42:59,043
  2099. Aku datang ke Los Angeles untuk
  2100. bersepakat secara langsung...
  2101.  
  2102. 485
  2103. 00:42:59,044 --> 00:43:02,314
  2104. ...dengan kartel, wilayah netral.
  2105.  
  2106. 486
  2107. 00:43:02,348 --> 00:43:04,350
  2108. Di perjalanan ke pertemuan...,
  2109.  
  2110. 487
  2111. 00:43:04,383 --> 00:43:05,851
  2112. ...kartel Sinaloa lenyap...,
  2113.  
  2114. 488
  2115. 00:43:05,884 --> 00:43:08,787
  2116. ...atau memindahkan semua
  2117. uangnya dari bank mereka.
  2118.  
  2119. 489
  2120. 00:43:08,820 --> 00:43:12,057
  2121. Entah memang mantan bos-ku
  2122. yang memberi tahu mereka atau...
  2123.  
  2124. 490
  2125. 00:43:12,090 --> 00:43:14,826
  2126. Entahlah, jenis keberuntungan terburuk.
  2127.  
  2128. 491
  2129. 00:43:14,860 --> 00:43:17,863
  2130. Dan tak ada ruang untukku mengelak.
  2131.  
  2132. 492
  2133. 00:43:17,896 --> 00:43:19,530
  2134. Sudah coba kujelaskan kejadiannya...,
  2135.  
  2136. 493
  2137. 00:43:19,531 --> 00:43:21,900
  2138. ...tapi mereka tak menerimanya.
  2139.  
  2140. 494
  2141. 00:43:21,933 --> 00:43:23,869
  2142. Hampir saja diriku tidak lolos.
  2143.  
  2144. 495
  2145. 00:43:23,902 --> 00:43:25,970
  2146. Kubunuh tiga dari mereka
  2147. dan saat itu aku sedang ...
  2148.  
  2149. 496
  2150. 00:43:25,971 --> 00:43:28,306
  2151. ...mengelak sewaktu kau memotretku.
  2152.  
  2153. 497
  2154. 00:43:31,009 --> 00:43:33,078
  2155. Oh.
  2156.  
  2157. 498
  2158. 00:43:33,111 --> 00:43:35,781
  2159. Di negatif foto itu.
  2160.  
  2161. 499
  2162. 00:43:35,814 --> 00:43:39,451
  2163. Mereka pikir aku pengkhianatnya
  2164. dan tak apa, aku bukan pelakunya.
  2165.  
  2166. 500
  2167. 00:43:39,485 --> 00:43:42,053
  2168. Kubunuh Letnan mereka dan
  2169. kini mereka ingin aku mati.
  2170.  
  2171. 501
  2172. 00:43:44,390 --> 00:43:45,524
  2173. Maaf.
  2174.  
  2175. 502
  2176. 00:43:48,159 --> 00:43:50,462
  2177. Ya.
  2178.  
  2179. 503
  2180. 00:43:50,496 --> 00:43:53,565
  2181. Jadi jika tak masalah denganmu,
  2182. bisa kita pergi sekarang?
  2183.  
  2184. 504
  2185. 00:43:56,935 --> 00:43:58,370
  2186. Kumohon?
  2187.  
  2188. 505
  2189. 00:44:03,174 --> 00:44:04,876
  2190. Dengan keyakinan penuh.
  2191.  
  2192. 506
  2193. 00:45:10,976 --> 00:45:13,257
  2194. Apa mereka memiliki tanda
  2195. khusus di kelompok mereka?
  2196.  
  2197. 507
  2198. 00:45:14,780 --> 00:45:17,549
  2199. Kau tahu, uuh, seperti dasi kupu-kupu.
  2200.  
  2201. 508
  2202. 00:45:17,583 --> 00:45:20,552
  2203. Dasi, dasi Kolombia.
  2204.  
  2205. 509
  2206. 00:45:20,586 --> 00:45:22,487
  2207. Dan saat itu, kau masukkan
  2208. apa... ke dalam apanya?
  2209.  
  2210. 510
  2211. 00:45:22,488 --> 00:45:24,790
  2212. Kau tak perlu pikirkan, oke?
  2213.  
  2214. 511
  2215. 00:45:24,823 --> 00:45:26,124
  2216. Tak ada yang berubah.
  2217.  
  2218. 512
  2219. 00:45:26,157 --> 00:45:28,694
  2220. Lalu bagaimana aku
  2221. tak boleh memikirkannya?
  2222.  
  2223. 513
  2224. 00:45:28,727 --> 00:45:32,097
  2225. Kematian tak terelakkan,
  2226. pilih yang ini atau yang lain.
  2227.  
  2228. 514
  2229. 00:45:32,130 --> 00:45:34,766
  2230. Jadi sama sekali tak ada
  2231. gunanya memikirkannya.
  2232.  
  2233. 515
  2234. 00:45:36,134 --> 00:45:38,670
  2235. Harus fokus untuk tetap hidup.
  2236.  
  2237. 516
  2238. 00:45:41,106 --> 00:45:44,576
  2239. Dibutuhkan pelatihan,
  2240. tapi aku bisa membantumu.
  2241.  
  2242. 517
  2243. 00:45:44,610 --> 00:45:46,778
  2244. Fokus pada hal yang lain,
  2245. sesuatu yang positif.
  2246.  
  2247. 518
  2248. 00:45:51,517 --> 00:45:54,486
  2249. Di apartemenmu ada foto berbingkai...
  2250.  
  2251. 519
  2252. 00:45:54,520 --> 00:45:57,623
  2253. ...dirimu dan wanita, itu pacarmu?
  2254.  
  2255. 520
  2256. 00:45:57,656 --> 00:45:59,958
  2257. Baiklah, kau mengatakan
  2258. sesuatu yang positif.
  2259.  
  2260. 521
  2261. 00:45:59,991 --> 00:46:01,493
  2262. Mantan pacar.
  2263.  
  2264. 522
  2265. 00:46:02,994 --> 00:46:04,696
  2266. Kau boleh tetap berbuat itu.
  2267.  
  2268. 523
  2269. 00:46:04,730 --> 00:46:06,897
  2270. Aku tak mau membahas tentang hubunganku.
  2271.  
  2272. 524
  2273. 00:46:06,898 --> 00:46:09,100
  2274. Kenapa? Aku pendengar yang baik.
  2275.  
  2276. 525
  2277. 00:46:11,937 --> 00:46:13,171
  2278. Ada yang lucu?
  2279.  
  2280. 526
  2281. 00:46:13,204 --> 00:46:15,741
  2282. Oh, tidak sama sekali.
  2283.  
  2284. 527
  2285. 00:46:20,679 --> 00:46:21,813
  2286. Siapa namanya?
  2287.  
  2288. 528
  2289. 00:46:25,917 --> 00:46:26,918
  2290. Abigail.
  2291.  
  2292. 529
  2293. 00:46:31,690 --> 00:46:33,758
  2294. Jadi dia mantan pacarmu,
  2295. tapi kau masih punya...
  2296.  
  2297. 530
  2298. 00:46:33,759 --> 00:46:35,827
  2299. ...foto berbingkai dari kalian berdua.
  2300.  
  2301. 531
  2302. 00:46:35,861 --> 00:46:37,896
  2303. Itu foto yang bagus.
  2304.  
  2305. 532
  2306. 00:46:37,929 --> 00:46:39,765
  2307. Jika kau bersikeras.
  2308.  
  2309. 533
  2310. 00:46:39,798 --> 00:46:42,100
  2311. Kau tahu, itu tidak masalah.
  2312.  
  2313. 534
  2314. 00:46:42,133 --> 00:46:44,135
  2315. Semuanya sudah tak penting lagi, 'kan?
  2316.  
  2317. 535
  2318. 00:46:49,140 --> 00:46:52,844
  2319. Lagian, dia sudah bersama orang lain.
  2320.  
  2321. 536
  2322. 00:46:52,878 --> 00:46:55,878
  2323. Aku lihat mereka bersama sebelum
  2324. kau muncul di depan pintuku.
  2325.  
  2326. 537
  2327. 00:46:58,817 --> 00:47:01,152
  2328. Dan kau menyesal berpisah dengannya.
  2329.  
  2330. 538
  2331. 00:47:01,186 --> 00:47:04,055
  2332. Bagaimana kau tahu? \ Apa yang terjadi?
  2333.  
  2334. 539
  2335. 00:47:07,793 --> 00:47:10,295
  2336. Aku... aku dulu berengsek.
  2337.  
  2338. 540
  2339. 00:47:12,230 --> 00:47:14,733
  2340. Sampai di tempat itu aku
  2341. membenci kenyamanannya.
  2342.  
  2343. 541
  2344. 00:47:16,101 --> 00:47:18,103
  2345. Terasa seperti aku sering diatur.
  2346.  
  2347. 542
  2348. 00:47:19,871 --> 00:47:21,873
  2349. Kami bersama selama lima tahun dan...
  2350.  
  2351. 543
  2352. 00:47:23,675 --> 00:47:25,777
  2353. Kukira mungkin aku bisa
  2354. berbuat lebih baik.
  2355.  
  2356. 544
  2357. 00:47:28,814 --> 00:47:30,915
  2358. Entahlah, itu menjadikanku
  2359. orang yang mengerikan.
  2360.  
  2361. 545
  2362. 00:47:30,916 --> 00:47:34,185
  2363. Aku sering minum dan, uuh...
  2364.  
  2365. 546
  2366. 00:47:34,219 --> 00:47:36,588
  2367. ...akhirnya dia muak
  2368. dengan itu, kau tahu?
  2369.  
  2370. 547
  2371. 00:47:36,622 --> 00:47:37,856
  2372. Dia pergi.
  2373.  
  2374. 548
  2375. 00:47:41,259 --> 00:47:44,129
  2376. Kau tahu, hanya karena belum
  2377. menemukan pasangan yang lebih baik...
  2378.  
  2379. 549
  2380. 00:47:44,162 --> 00:47:46,865
  2381. Perpisahan ini tak bermakna
  2382. kau membuat kesalahan.
  2383.  
  2384. 550
  2385. 00:47:46,898 --> 00:47:48,366
  2386. Tidak.
  2387.  
  2388. 551
  2389. 00:47:48,399 --> 00:47:50,602
  2390. Tidak, tapi kekhilafanku masih ada.
  2391.  
  2392. 552
  2393. 00:47:52,403 --> 00:47:53,905
  2394. Aku sungguh mencintainya.
  2395.  
  2396. 553
  2397. 00:47:54,773 --> 00:47:57,042
  2398. Aku masih.
  2399.  
  2400. 554
  2401. 00:47:57,075 --> 00:48:00,355
  2402. Dan aku menukar 'ya' dengan 'mungkin' dan
  2403. bahkan aku tak bisa beri tahu alasannya.
  2404.  
  2405. 555
  2406. 00:48:01,780 --> 00:48:03,313
  2407. Kau tahu, aku memang punya
  2408. kesempatan bersamanya...
  2409.  
  2410. 556
  2411. 00:48:03,314 --> 00:48:07,034
  2412. ...dan aku mengacaukannya dan kini
  2413. aku takkan pernah dapat kesempatan.
  2414.  
  2415. 557
  2416. 00:48:11,156 --> 00:48:12,157
  2417. Hollis...,
  2418.  
  2419. 558
  2420. 00:48:14,893 --> 00:48:16,828
  2421. ...saat kita tiba di Phoenix,
  2422. kau akan aman.
  2423.  
  2424. 559
  2425. 00:48:19,030 --> 00:48:20,598
  2426. Kau akan mendapatkan kesempatanmu.
  2427.  
  2428. 560
  2429. 00:50:03,201 --> 00:50:04,736
  2430. Jadi di mana rumahnya?
  2431.  
  2432. 561
  2433. 00:50:06,171 --> 00:50:09,307
  2434. Di tikungan, lalu maju setengah blok.
  2435.  
  2436. 562
  2437. 00:50:09,340 --> 00:50:11,076
  2438. Kenapa, kau tak mau mendekat?
  2439.  
  2440. 563
  2441. 00:50:11,109 --> 00:50:13,011
  2442. Tidak.
  2443.  
  2444. 564
  2445. 00:50:13,044 --> 00:50:15,246
  2446. Uh, tapi jalanannya kosong.
  2447.  
  2448. 565
  2449. 00:50:15,280 --> 00:50:17,949
  2450. Pilihan yang disengaja.
  2451.  
  2452. 566
  2453. 00:50:17,983 --> 00:50:20,118
  2454. Uuh, setelah kita aman...,
  2455.  
  2456. 567
  2457. 00:50:20,151 --> 00:50:22,353
  2458. ...kau tak memercayai pria
  2459. di suaka yang aman ini?
  2460.  
  2461. 568
  2462. 00:50:22,387 --> 00:50:23,822
  2463. Kau salah menafsirkan ini.
  2464.  
  2465. 569
  2466. 00:50:23,855 --> 00:50:25,390
  2467. Aku sama sekali tak memikirkannya...,
  2468.  
  2469. 570
  2470. 00:50:25,423 --> 00:50:27,224
  2471. ...tapi kini aku lebih cemas
  2472. dari sebelumnya.
  2473.  
  2474. 571
  2475. 00:50:27,225 --> 00:50:30,061
  2476. Bagus, manfaatkan ketakutanmu. \ Apa?
  2477.  
  2478. 572
  2479. 00:50:30,095 --> 00:50:33,398
  2480. Berhati-hati.
  2481. Itu akan membuatmu waspada.
  2482.  
  2483. 573
  2484. 00:50:33,431 --> 00:50:35,466
  2485. Oh, uum, tak kupercaya
  2486. aku bertanya ini lagi...,
  2487.  
  2488. 574
  2489. 00:50:35,500 --> 00:50:38,436
  2490. ...tapi tahukah apa yang
  2491. kau lakukan di sini?
  2492.  
  2493. 575
  2494. 00:50:38,469 --> 00:50:41,873
  2495. Ini pilihan yang tepat.
  2496. Pria ini bisa membantu.
  2497.  
  2498. 576
  2499. 00:50:41,907 --> 00:50:43,942
  2500. Tapi caramu parkir mobil
  2501. menyarankan sebaliknya.
  2502.  
  2503. 577
  2504. 00:50:43,975 --> 00:50:46,144
  2505. Dalam profesi kami,
  2506. yang diajarkan atasan...,
  2507.  
  2508. 578
  2509. 00:50:46,177 --> 00:50:48,657
  2510. ...percaya adalah keuntungan
  2511. yang tak mampu kita beli.
  2512.  
  2513. 579
  2514. 00:50:51,850 --> 00:50:53,785
  2515. Apa dia akan senang menemuimu?
  2516.  
  2517. 580
  2518. 00:50:56,554 --> 00:51:00,491
  2519. Saat kutinggalkan jabatanku di Arizona,
  2520. Rodney juga kutinggalkan.
  2521.  
  2522. 581
  2523. 00:51:00,525 --> 00:51:02,259
  2524. Kalian ada hubungan? \
  2525. Pernikahan kami...
  2526.  
  2527. 582
  2528. 00:51:02,260 --> 00:51:03,361
  2529. Dia itu suamimu?
  2530.  
  2531. 583
  2532. 00:51:03,394 --> 00:51:04,796
  2533. Bukan. \ Mantan suami?
  2534.  
  2535. 584
  2536. 00:51:04,830 --> 00:51:06,431
  2537. Pernikahan yang diatur oleh agensi.
  2538.  
  2539. 585
  2540. 00:51:06,464 --> 00:51:08,233
  2541. Sungguhkah? \ Untuk
  2542. memperkuat samaran kami.
  2543.  
  2544. 586
  2545. 00:51:08,266 --> 00:51:10,836
  2546. Dan untuk memata-matai Amerika? \
  2547. Salah satunya itu.
  2548.  
  2549. 587
  2550. 00:51:10,869 --> 00:51:12,203
  2551. Bukankah kita sekutu?
  2552.  
  2553. 588
  2554. 00:51:15,106 --> 00:51:17,042
  2555. Apa yang terjadi di antara kalian?
  2556.  
  2557. 589
  2558. 00:51:19,144 --> 00:51:20,912
  2559. Meskipun kami tak bekerja berdampingan.
  2560.  
  2561. 590
  2562. 00:51:20,946 --> 00:51:23,781
  2563. Rodney lebih suka jika aku
  2564. tetap tinggal di rumahnya...
  2565.  
  2566. 591
  2567. 00:51:25,550 --> 00:51:27,485
  2568. ...terus menjadi istrinya.
  2569.  
  2570. 592
  2571. 00:51:30,621 --> 00:51:32,991
  2572. Oh, ini bagus sekali.
  2573.  
  2574. 593
  2575. 00:51:44,069 --> 00:51:46,872
  2576. Tak bisakah kau melakukan aksimu?
  2577.  
  2578. 594
  2579. 00:51:49,207 --> 00:51:51,342
  2580. Kau tahu, uuh, aksimu itu.
  2581.  
  2582. 595
  2583. 00:51:53,011 --> 00:51:54,946
  2584. Menurutku Rodney takkan menyukainya.
  2585.  
  2586. 596
  2587. 00:51:58,549 --> 00:52:00,886
  2588. Ayo, aku tahu tempat buat
  2589. menunggu untuk sementara.
  2590.  
  2591. 597
  2592. 00:52:18,003 --> 00:52:20,371
  2593. Aku suka di sini, terasa tenteram.
  2594.  
  2595. 598
  2596. 00:52:28,246 --> 00:52:29,447
  2597. Dari mana asalmu?
  2598.  
  2599. 599
  2600. 00:52:35,120 --> 00:52:36,587
  2601. Daerah di luar London.
  2602.  
  2603. 600
  2604. 00:52:38,489 --> 00:52:41,392
  2605. Aku diinstruksikan untuk waktu
  2606. yang lama untuk tetap di sini...
  2607.  
  2608. 601
  2609. 00:52:44,162 --> 00:52:45,695
  2610. ...tapi sepertinya aku tak suka.
  2611.  
  2612. 602
  2613. 00:52:45,696 --> 00:52:49,968
  2614. Aku akan keluar dari sini dan
  2615. pensiun dari semuanya.
  2616.  
  2617. 603
  2618. 00:52:51,002 --> 00:52:52,971
  2619. Dari Intelijen Inggris?
  2620.  
  2621. 604
  2622. 00:52:53,004 --> 00:52:56,007
  2623. Bukan, dari berpura-pura.
  2624.  
  2625. 605
  2626. 00:52:56,041 --> 00:52:59,010
  2627. Telah kuhabiskan banyak waktu
  2628. di Amerika untuk menyesuaikan diri.
  2629.  
  2630. 606
  2631. 00:53:00,478 --> 00:53:03,648
  2632. Jauh dari semua orang,
  2633. dikelilingi oleh orang asing.
  2634.  
  2635. 607
  2636. 00:53:03,681 --> 00:53:06,517
  2637. Ya, itu juga bisa terjadi...
  2638.  
  2639. 608
  2640. 00:53:06,551 --> 00:53:08,253
  2641. ...meskipun kau berasal dari sini.
  2642.  
  2643. 609
  2644. 00:53:11,089 --> 00:53:12,590
  2645. Rasanya terisolasi.
  2646.  
  2647. 610
  2648. 00:53:12,623 --> 00:53:15,626
  2649. Ya, itu tugasmu. \ Ya.
  2650.  
  2651. 611
  2652. 00:53:15,660 --> 00:53:19,297
  2653. Bidang kerja yang unik. \
  2654. Dianggap lebih dari sebuah tugas.
  2655.  
  2656. 612
  2657. 00:53:21,699 --> 00:53:24,235
  2658. Ya, tapi di beberapa hal,
  2659. hasilnya tak sesuai...
  2660.  
  2661. 613
  2662. 00:53:24,269 --> 00:53:26,504
  2663. ...dengan risiko.
  2664.  
  2665. 614
  2666. 00:53:26,537 --> 00:53:27,973
  2667. Korban emosional?
  2668.  
  2669. 615
  2670. 00:53:29,374 --> 00:53:31,342
  2671. Dulu aku yakin dengan tugasku.
  2672.  
  2673. 616
  2674. 00:53:33,111 --> 00:53:35,046
  2675. Hanya aku tak tahu kapan berhenti.
  2676.  
  2677. 617
  2678. 00:53:43,354 --> 00:53:45,356
  2679. "Vitameatavegamin."
  2680. [ vitamin kompleks ]
  2681.  
  2682. 618
  2683. 00:53:45,390 --> 00:53:47,158
  2684. Maaf?
  2685.  
  2686. 619
  2687. 00:53:47,192 --> 00:53:50,428
  2688. Itu bukan bagian dari pendidikanmu?
  2689.  
  2690. 620
  2691. 00:53:50,461 --> 00:53:54,265
  2692. Dianggap sebagai episode paling
  2693. terkenal dari "I Love Lucy".
  2694.  
  2695. 621
  2696. 00:53:56,367 --> 00:53:58,069
  2697. Sulit kupercaya kau belum menontonnya.
  2698.  
  2699. 622
  2700. 00:53:58,103 --> 00:54:01,206
  2701. Ya, kurasa mungkin telah
  2702. kulewatkan pelajaran itu.
  2703.  
  2704. 623
  2705. 00:54:01,239 --> 00:54:04,475
  2706. Ya, dulu aku sering ditertawakan
  2707. dari hal itu di pesta makan malam.
  2708.  
  2709. 624
  2710. 00:54:10,248 --> 00:54:11,649
  2711. Bagaimana dengan pekerjaanmu?
  2712.  
  2713. 625
  2714. 00:54:13,118 --> 00:54:14,285
  2715. Memotret?
  2716.  
  2717. 626
  2718. 00:54:15,653 --> 00:54:17,155
  2719. Kau tahu, Arizona adalah habitat...
  2720.  
  2721. 627
  2722. 00:54:17,188 --> 00:54:19,624
  2723. ...dari kumpulan penduduk asli
  2724. Amerika terbesar.
  2725.  
  2726. 628
  2727. 00:54:19,657 --> 00:54:21,292
  2728. Rakyat Navajo.
  2729.  
  2730. 629
  2731. 00:54:21,326 --> 00:54:22,593
  2732. Aku tak paham soal itu.
  2733.  
  2734. 630
  2735. 00:54:22,627 --> 00:54:24,061
  2736. Di budaya mereka, menurut mereka...
  2737.  
  2738. 631
  2739. 00:54:24,062 --> 00:54:25,463
  2740. ...mengambil foto seseorang...
  2741.  
  2742. 632
  2743. 00:54:25,496 --> 00:54:27,098
  2744. ...ibarat mencuri jiwa mereka.
  2745.  
  2746. 633
  2747. 00:54:27,132 --> 00:54:29,334
  2748. Tidak, aku tak pernah mendengar itu.
  2749.  
  2750. 634
  2751. 00:54:31,636 --> 00:54:33,238
  2752. Kukira kau akan bilang,...,
  2753.  
  2754. 635
  2755. 00:54:33,271 --> 00:54:35,173
  2756. ..."Tak masalah, karena
  2757. aku tak memilikinya."
  2758.  
  2759. 636
  2760. 00:54:35,206 --> 00:54:38,343
  2761. Ya, kau membantuku.
  2762. Tak mungkin seburuk itu.
  2763.  
  2764. 637
  2765. 00:54:45,716 --> 00:54:49,454
  2766. Aku sangat berharap kau
  2767. izinkanku membawa kamera.
  2768.  
  2769. 638
  2770. 00:55:20,555 --> 00:55:22,555
  2771. Masih belum benar?
  2772.  
  2773. 639
  2774. 00:55:23,421 --> 00:55:24,389
  2775. Belum?
  2776.  
  2777. 640
  2778. 00:55:28,359 --> 00:55:31,096
  2779. Oke.
  2780.  
  2781. 641
  2782. 00:55:31,097 --> 00:55:33,097
  2783. Mau kuperbaiki? \ Mau, Tuan.
  2784.  
  2785. 642
  2786. 00:55:36,534 --> 00:55:38,469
  2787. Cukup rumit.
  2788.  
  2789. 643
  2790. 00:55:51,716 --> 00:55:53,118
  2791. Ini dia.
  2792.  
  2793. 644
  2794. 00:55:54,185 --> 00:55:55,320
  2795. Sudah bagus.
  2796.  
  2797. 645
  2798. 00:56:02,860 --> 00:56:05,730
  2799. Sampai jumpa. \ Terima kasih.
  2800.  
  2801. 646
  2802. 00:56:08,399 --> 00:56:10,168
  2803. Tidak. \ Tidak?
  2804.  
  2805. 647
  2806. 00:57:01,686 --> 00:57:02,720
  2807. Oke?
  2808.  
  2809. 648
  2810. 00:57:59,377 --> 00:58:03,281
  2811. Mengunyah, kau tak pernah
  2812. melakukannya lagi?
  2813.  
  2814. 649
  2815. 00:58:03,314 --> 00:58:04,782
  2816. Sudah lama.
  2817.  
  2818. 650
  2819. 00:58:04,815 --> 00:58:07,552
  2820. Sudah kuduga, itu sebabnya...
  2821.  
  2822. 651
  2823. 00:58:07,585 --> 00:58:09,386
  2824. ...di menit terakhir
  2825. kuputuskan mencampur...
  2826.  
  2827. 652
  2828. 00:58:09,387 --> 00:58:11,689
  2829. ...ramuan seperlunya.
  2830.  
  2831. 653
  2832. 00:58:11,722 --> 00:58:13,958
  2833. Oh, maaf lagi karena tidak
  2834. berada di sini saat kau tiba.
  2835.  
  2836. 654
  2837. 00:58:13,991 --> 00:58:16,261
  2838. Mm. \ Tidak sama sekali, terima kasih.
  2839.  
  2840. 655
  2841. 00:58:16,294 --> 00:58:18,563
  2842. Hm.
  2843.  
  2844. 656
  2845. 00:58:18,596 --> 00:58:22,667
  2846. Hollis, kau sudah mencoba pasta
  2847. marshmallow yang tersebar?
  2848.  
  2849. 657
  2850. 00:58:22,700 --> 00:58:25,570
  2851. Ooh, ya. \ Kurasa itu
  2852. permen yang manis.
  2853.  
  2854. 658
  2855. 00:58:25,603 --> 00:58:28,239
  2856. Benar begitu? \ Ibuku suka beli Fluff.
  2857.  
  2858. 659
  2859. 00:58:28,273 --> 00:58:30,308
  2860. Suka membanggakan merek. \ Ooh.
  2861.  
  2862. 660
  2863. 00:58:30,341 --> 00:58:33,411
  2864. Ya, permen itu , susunan kimianya
  2865. sangatlah sederhana.
  2866.  
  2867. 661
  2868. 00:58:33,444 --> 00:58:34,979
  2869. Sirup jagung, sirup gula...,
  2870.  
  2871. 662
  2872. 00:58:35,012 --> 00:58:36,914
  2873. ...ekstrak vanili dan putih telur...,
  2874.  
  2875. 663
  2876. 00:58:36,947 --> 00:58:40,485
  2877. ...tapi saat kau tambahkan
  2878. selai kacang...,
  2879.  
  2880. 664
  2881. 00:58:40,518 --> 00:58:42,253
  2882. ...jadilah Fluff dan Nutella yang ajaib.
  2883.  
  2884. 665
  2885. 00:58:42,287 --> 00:58:43,753
  2886. Itu membuat Natalie bertekuk berlutut.
  2887.  
  2888. 666
  2889. 00:58:43,754 --> 00:58:46,757
  2890. Maksudku, dia akan makan
  2891. setidaknya tiga kali sehari...
  2892.  
  2893. 667
  2894. 00:58:46,791 --> 00:58:49,360
  2895. ...saat kami tinggal bersama.
  2896.  
  2897. 668
  2898. 00:58:49,394 --> 00:58:51,262
  2899. Ooh, takkan pernah bisa kuduga.
  2900.  
  2901. 669
  2902. 00:58:51,296 --> 00:58:52,663
  2903. Oh, itu fakta sesungguhnya.
  2904.  
  2905. 670
  2906. 00:58:52,697 --> 00:58:56,434
  2907. Aku, tak suka dengan
  2908. Nutella dan Fluff-ku.
  2909.  
  2910. 671
  2911. 00:58:56,467 --> 00:58:59,737
  2912. Hm, kau menyukai selera kalangan kecil.
  2913.  
  2914. 672
  2915. 00:58:59,770 --> 00:59:01,539
  2916. Ya, kurasa begitu. \ Ya.
  2917.  
  2918. 673
  2919. 00:59:01,572 --> 00:59:04,975
  2920. Ya, tak pernah secara khusus
  2921. kuanjurkan kombinasi keduanya.
  2922.  
  2923. 674
  2924. 00:59:05,009 --> 00:59:07,312
  2925. Rodney selalu anti dengan
  2926. favoritku, kau tahu?
  2927.  
  2928. 675
  2929. 00:59:07,345 --> 00:59:08,545
  2930. Kurasa kau tak punya kualitas.
  2931.  
  2932. 676
  2933. 00:59:08,546 --> 00:59:09,814
  2934. Itu hidangan saat aku kecil.
  2935.  
  2936. 677
  2937. 00:59:09,847 --> 00:59:12,850
  2938. Tak bosannya kulihat kau membuat
  2939. roti pisang mentega kacang.
  2940.  
  2941. 678
  2942. 00:59:12,883 --> 00:59:15,353
  2943. Hm, hm, baguslah.
  2944.  
  2945. 679
  2946. 00:59:15,386 --> 00:59:18,389
  2947. Aku percaya kalian para Yank
  2948. menyebutnya, Elvis Presley.
  2949.  
  2950. 680
  2951. 00:59:18,423 --> 00:59:19,657
  2952. Panjang umur sang Raja.
  2953.  
  2954. 681
  2955. 00:59:22,793 --> 00:59:24,495
  2956. Namun demikian, uuh...
  2957.  
  2958. 682
  2959. 00:59:24,529 --> 00:59:27,064
  2960. ...itu masanya aku mulai
  2961. belajar krim marshmallow...,
  2962.  
  2963. 683
  2964. 00:59:27,097 --> 00:59:29,867
  2965. ...keputusanku untuk
  2966. mendukung Natalie...
  2967.  
  2968. 684
  2969. 00:59:29,900 --> 00:59:34,539
  2970. ...dalam usahanya agar teguh
  2971. pada diet-nya waktu itu.
  2972.  
  2973. 685
  2974. 00:59:34,572 --> 00:59:37,007
  2975. Apa kau tahu cara pembuatannya?
  2976.  
  2977. 686
  2978. 00:59:37,041 --> 00:59:40,978
  2979. Uuh, tidak sama sekali. \
  2980. Ooh, itu sangat menarik.
  2981.  
  2982. 687
  2983. 00:59:41,011 --> 00:59:43,047
  2984. Kau tahu, ini dimulai dari
  2985. si pembuat manisan...
  2986.  
  2987. 688
  2988. 00:59:43,080 --> 00:59:44,982
  2989. ...yang bernama Archibald Query.
  2990.  
  2991. 689
  2992. 00:59:45,015 --> 00:59:47,051
  2993. Dia dulu warga
  2994. Somerville, Massachusetts...,
  2995.  
  2996. 690
  2997. 00:59:47,084 --> 00:59:49,687
  2998. ...tepatnya di 106 Bromfield Lane.
  2999.  
  3000. 691
  3001. 00:59:49,720 --> 00:59:52,357
  3002. Dan dipercaya dia
  3003. menciptakannya tahun 1917.
  3004.  
  3005. 692
  3006. 00:59:52,390 --> 00:59:54,459
  3007. Dan membuat itu di dapurnya.
  3008.  
  3009. 693
  3010. 00:59:54,492 --> 00:59:56,660
  3011. Dan menjualnya dari
  3012. pintu ke pintu... \ Lalu?
  3013.  
  3014. 694
  3015. 00:59:56,661 --> 01:00:00,665
  3016. Lalu, Perang Dunia I menyebabkan
  3017. kelangkaan gula...,
  3018.  
  3019. 695
  3020. 01:00:00,698 --> 01:00:02,932
  3021. ...bahan utamanya, jadi
  3022. dia tak punya pilihan lagi...
  3023.  
  3024. 696
  3025. 01:00:02,933 --> 01:00:05,770
  3026. ...kecuali menjual resepnya
  3027. ke-2 orang pembuat permen...
  3028.  
  3029. 697
  3030. 01:00:05,803 --> 01:00:09,006
  3031. ...dari Lynn, Massachusetts,
  3032. Alfred Durkee dan Fred Mower.
  3033.  
  3034. 698
  3035. 01:00:09,039 --> 01:00:11,842
  3036. Itu adalah fenomena awal...
  3037.  
  3038. 699
  3039. 01:00:11,876 --> 01:00:13,978
  3040. ...permen berjejer di rak-rak toko.
  3041.  
  3042. 700
  3043. 01:00:14,011 --> 01:00:15,546
  3044. Sangat menarik. \ Mm-hmm.
  3045.  
  3046. 701
  3047. 01:00:15,580 --> 01:00:17,848
  3048. Namun kita bahkan belum
  3049. sampai pada intinya.
  3050.  
  3051. 702
  3052. 01:00:17,882 --> 01:00:20,418
  3053. Benarkah? \ Benar.
  3054.  
  3055. 703
  3056. 01:00:20,451 --> 01:00:21,719
  3057. Seperti yang kau ketahui...,
  3058.  
  3059. 704
  3060. 01:00:21,752 --> 01:00:23,520
  3061. ...Massachusetts adalah satu
  3062. dari enam negara bagian...
  3063.  
  3064. 705
  3065. 01:00:23,521 --> 01:00:26,724
  3066. ...yang menjadi pokok
  3067. pertanyaan oleh Inggris.
  3068.  
  3069. 706
  3070. 01:00:26,757 --> 01:00:27,858
  3071. Uuh, ya, tentu saja.
  3072.  
  3073. 707
  3074. 01:00:27,892 --> 01:00:29,394
  3075. Kau tahu, begitulah...
  3076.  
  3077. 708
  3078. 01:00:29,427 --> 01:00:31,629
  3079. ...cara penguraianku.
  3080.  
  3081. 709
  3082. 01:00:31,662 --> 01:00:33,631
  3083. Jika itu bisa menjadi
  3084. gagasan sebuah wilayah...
  3085.  
  3086. 710
  3087. 01:00:33,664 --> 01:00:35,433
  3088. ...yang menjadi jajahan Inggris...,
  3089.  
  3090. 711
  3091. 01:00:35,466 --> 01:00:39,737
  3092. ...maka, kukira, sudah barang
  3093. tentu akan menjadi pusat...
  3094.  
  3095. 712
  3096. 01:00:39,770 --> 01:00:43,908
  3097. ...dari Inggris yang kami
  3098. ciptakan di sini, di Arizona.
  3099.  
  3100. 713
  3101. 01:00:46,944 --> 01:00:49,414
  3102. Rodney, kau berbicara
  3103. seolah aku butuh izinmu.
  3104.  
  3105. 714
  3106. 01:00:49,447 --> 01:00:52,750
  3107. Ya, pangkatku lebih tinggi. \
  3108. Aah, begitulah.
  3109.  
  3110. 715
  3111. 01:00:54,519 --> 01:00:55,986
  3112. Bagaimanapun...,
  3113.  
  3114. 716
  3115. 01:00:56,020 --> 01:00:58,523
  3116. ...saat kutahu kalian
  3117. sedang menuju kemari...,
  3118.  
  3119. 717
  3120. 01:00:58,556 --> 01:01:02,493
  3121. ...kukira pasti tepat untuk
  3122. menyiapkan sambutan hangat.
  3123.  
  3124. 718
  3125. 01:01:02,527 --> 01:01:03,828
  3126. Makanannya lezat, terima kasih.
  3127.  
  3128. 719
  3129. 01:01:03,861 --> 01:01:07,031
  3130. Apa sesuai yang kau ingat? \
  3131. Tentu saja.
  3132.  
  3133. 720
  3134. 01:01:07,064 --> 01:01:10,000
  3135. Semuanya masih sama.
  3136.  
  3137. 721
  3138. 01:01:10,034 --> 01:01:12,369
  3139. Tidak semuanya.
  3140.  
  3141. 722
  3142. 01:01:14,071 --> 01:01:15,606
  3143. Tentu saja, di mana Hadley?
  3144.  
  3145. 723
  3146. 01:01:15,640 --> 01:01:18,576
  3147. Ya, dia tak lagi bersama kita, kukira.
  3148.  
  3149. 724
  3150. 01:01:18,609 --> 01:01:20,911
  3151. Oh, sangat menyedihkan. \ Hm.
  3152.  
  3153. 725
  3154. 01:01:20,945 --> 01:01:23,179
  3155. Hadley, pudel Maltese peliharaan
  3156. saat bersama Rodney.
  3157.  
  3158. 726
  3159. 01:01:23,180 --> 01:01:25,181
  3160. Ooh, dia sangat lucu. \
  3161. Dia anjing yang luar biasa.
  3162.  
  3163. 727
  3164. 01:01:25,182 --> 01:01:26,183
  3165. Tak pernah dikandangi.
  3166.  
  3167. 728
  3168. 01:01:33,991 --> 01:01:35,926
  3169. Dia dimangsa seekor coyote.
  3170.  
  3171. 729
  3172. 01:01:41,632 --> 01:01:42,667
  3173. Hah.
  3174.  
  3175. 730
  3176. 01:01:45,703 --> 01:01:47,672
  3177. Kau punya fotonya?
  3178.  
  3179. 731
  3180. 01:01:47,705 --> 01:01:49,773
  3181. Ooh, ambil yang itu, saat
  3182. di atas sofa di kantormu.
  3183.  
  3184. 732
  3185. 01:01:49,774 --> 01:01:52,414
  3186. Benar, ya, kurasa aku bisa
  3187. mengambilkannya, ya.
  3188.  
  3189. 733
  3190. 01:01:57,682 --> 01:01:59,717
  3191. Agen Fluffernutter.
  3192.  
  3193. 734
  3194. 01:01:59,750 --> 01:02:02,720
  3195. Itu sebutan buatmu mulai malam ini.
  3196.  
  3197. 735
  3198. 01:02:02,753 --> 01:02:05,873
  3199. Itu akan jadi cara yang baik untuk
  3200. kesembuhan tenggorokanmu.
  3201.  
  3202. 736
  3203. 01:02:08,893 --> 01:02:10,795
  3204. Ini dia. \ Oh.
  3205.  
  3206. 737
  3207. 01:02:10,828 --> 01:02:13,964
  3208. Hei, lihatlah, sosok yang tampan.
  3209.  
  3210. 738
  3211. 01:02:15,833 --> 01:02:19,069
  3212. Ini. \ Aku tahu, dia sangat lucu.
  3213.  
  3214. 739
  3215. 01:02:19,103 --> 01:02:22,172
  3216. Baiklah, kuharap kalian
  3217. sudah cukup kenyang.
  3218.  
  3219. 740
  3220. 01:02:22,206 --> 01:02:24,675
  3221. Ooh, ya, terima kasih.
  3222.  
  3223. 741
  3224. 01:02:24,709 --> 01:02:26,777
  3225. Jadi selanjutnya apa?
  3226.  
  3227. 742
  3228. 01:02:26,811 --> 01:02:28,879
  3229. Maksudku, ada bantuan handuk bersih...
  3230.  
  3231. 743
  3232. 01:02:28,913 --> 01:02:31,616
  3233. ...di lorong sana, jika kau mau mandi.
  3234.  
  3235. 744
  3236. 01:02:31,649 --> 01:02:34,118
  3237. Oh, itu bagus sekali.
  3238. Uum, aku akan mandi dulu.
  3239.  
  3240. 745
  3241. 01:02:34,151 --> 01:02:35,952
  3242. Akan kubiarkan kalian
  3243. melanjutkan reuni-nya.
  3244.  
  3245. 746
  3246. 01:02:35,953 --> 01:02:37,855
  3247. Mm-hmm.
  3248.  
  3249. 747
  3250. 01:02:37,888 --> 01:02:39,824
  3251. Terus ke lorong sana, lewat sini, ya.
  3252.  
  3253. 748
  3254. 01:02:42,827 --> 01:02:44,795
  3255. Kau yang foto ini. \ Tentu saja.
  3256.  
  3257. 749
  3258. 01:03:00,010 --> 01:03:01,811
  3259. Baiklah, berapa banyak
  3260. masalah kau terlibat?
  3261.  
  3262. 750
  3263. 01:03:01,812 --> 01:03:02,947
  3264. Aku di sini, bukan?
  3265.  
  3266. 751
  3267. 01:03:02,980 --> 01:03:05,650
  3268. Ooh, jujur denganku, Nat.
  3269.  
  3270. 752
  3271. 01:03:05,683 --> 01:03:08,586
  3272. Kau selalu bicara dengan
  3273. konteks seperti itu.
  3274.  
  3275. 753
  3276. 01:03:08,619 --> 01:03:09,920
  3277. Ya, dan...?
  3278.  
  3279. 754
  3280. 01:03:11,789 --> 01:03:13,490
  3281. Itu bukan kebiasaanku.
  3282.  
  3283. 755
  3284. 01:03:14,925 --> 01:03:16,694
  3285. Dengar...
  3286.  
  3287. 756
  3288. 01:03:16,727 --> 01:03:19,764
  3289. ...aku tak bisa bantu jika
  3290. kau tak menceritakannya.
  3291.  
  3292. 757
  3293. 01:03:23,333 --> 01:03:25,002
  3294. Biarkan aku...
  3295.  
  3296. 758
  3297. 01:03:26,236 --> 01:03:29,574
  3298. ...sedikit pemanasan dulu.
  3299.  
  3300. 759
  3301. 01:03:29,607 --> 01:03:31,642
  3302. Hah, berjemur di Arizona?
  3303.  
  3304. 760
  3305. 01:03:32,710 --> 01:03:33,878
  3306. Bukan, kepadamu...
  3307.  
  3308. 761
  3309. 01:03:35,713 --> 01:03:37,114
  3310. ...dan juga dekapanmu.
  3311.  
  3312. 762
  3313. 01:03:37,147 --> 01:03:39,083
  3314. Hmm, boleh saja.
  3315.  
  3316. 763
  3317. 01:03:44,088 --> 01:03:46,757
  3318. Jadi, apa jenis keterlibatanmu?
  3319.  
  3320. 764
  3321. 01:03:46,791 --> 01:03:49,259
  3322. Oh, beri aku waktu sebentar. \
  3323. Ooh, ayolah, Sayang.
  3324.  
  3325. 765
  3326. 01:03:52,763 --> 01:03:55,099
  3327. Tidak ada.
  3328.  
  3329. 766
  3330. 01:03:58,235 --> 01:04:00,571
  3331. Dan agensi tak mengetahui lokasimu?
  3332.  
  3333. 767
  3334. 01:04:00,605 --> 01:04:02,907
  3335. Tidak, kujalankan aset ini
  3336. sepenuhnya di luar buku.
  3337.  
  3338. 768
  3339. 01:04:04,742 --> 01:04:07,678
  3340. Informasi apa yang dimiliki Hollis?
  3341.  
  3342. 769
  3343. 01:04:07,712 --> 01:04:10,881
  3344. Tak ada, tak lebih dari saksi mata.
  3345.  
  3346. 770
  3347. 01:04:10,915 --> 01:04:13,951
  3348. Sama terancamnya sepertiku. \ Hm.
  3349.  
  3350. 771
  3351. 01:04:13,984 --> 01:04:15,051
  3352. Kau tahu, aku tak punya izin...
  3353.  
  3354. 772
  3355. 01:04:15,052 --> 01:04:17,287
  3356. ...untuk mengatur pemberhentian-mu.
  3357.  
  3358. 773
  3359. 01:04:19,624 --> 01:04:20,958
  3360. Aku paham.
  3361.  
  3362. 774
  3363. 01:04:26,631 --> 01:04:27,965
  3364. Berapa lama waktu kita?
  3365.  
  3366. 775
  3367. 01:04:30,000 --> 01:04:33,070
  3368. Kami tidak diikuti, tapi
  3369. mungkin kami harus pergi...
  3370.  
  3371. 776
  3372. 01:04:34,939 --> 01:04:36,907
  3373. ...besok pagi, agar tetap aman.
  3374.  
  3375. 777
  3376. 01:04:38,342 --> 01:04:40,277
  3377. Sebuah reuni yang singkat?
  3378.  
  3379. 778
  3380. 01:04:42,412 --> 01:04:45,182
  3381. Maaf atas gangguannya. \
  3382. Ooh, jangan bodoh.
  3383.  
  3384. 779
  3385. 01:04:46,884 --> 01:04:48,018
  3386. Jangan.
  3387.  
  3388. 780
  3389. 01:06:03,861 --> 01:06:06,764
  3390. Pakaiannya oke? \ Ya, terima kasih, ya.
  3391.  
  3392. 781
  3393. 01:06:06,797 --> 01:06:08,198
  3394. Tampaknya cocok untukmu.
  3395.  
  3396. 782
  3397. 01:06:11,435 --> 01:06:14,705
  3398. Hm, baiklah.
  3399.  
  3400. 783
  3401. 01:06:16,273 --> 01:06:17,942
  3402. Aku membosankan, aku tahu.
  3403.  
  3404. 784
  3405. 01:06:17,975 --> 01:06:20,010
  3406. Oh, tidak, aku tak merasa begitu.
  3407.  
  3408. 785
  3409. 01:06:20,044 --> 01:06:21,846
  3410. Orang Inggris dan secangkir tehnya.
  3411.  
  3412. 786
  3413. 01:06:23,848 --> 01:06:26,717
  3414. Mm, Mm, kau yakin tak ingin secangkir?
  3415.  
  3416. 787
  3417. 01:06:26,751 --> 01:06:30,287
  3418. Oh, tidak, terima kasih, uuh...
  3419. cairan hangat sering kacau di perutku.
  3420.  
  3421. 788
  3422. 01:06:30,320 --> 01:06:32,890
  3423. Ada kaitannya dengan
  3424. usus besar atau semacamnya.
  3425.  
  3426. 789
  3427. 01:06:32,923 --> 01:06:35,459
  3428. Mmm, begitu, ya.
  3429.  
  3430. 790
  3431. 01:06:36,326 --> 01:06:38,195
  3432. Mmmh.
  3433.  
  3434. 791
  3435. 01:06:38,228 --> 01:06:39,997
  3436. Sudah hampir 20 tahun...
  3437.  
  3438. 792
  3439. 01:06:40,030 --> 01:06:41,510
  3440. ...sejak aku menjadi warga Inggris...,
  3441.  
  3442. 793
  3443. 01:06:41,531 --> 01:06:44,034
  3444. ...dan... kebiasaan seperti ini...
  3445.  
  3446. 794
  3447. 01:06:44,068 --> 01:06:45,936
  3448. ...membuatku tetap semangat.
  3449.  
  3450. 795
  3451. 01:06:45,970 --> 01:06:48,272
  3452. Ya, kurasa itu bagus...
  3453.  
  3454. 796
  3455. 01:06:48,305 --> 01:06:50,007
  3456. ...selama rasanya nikmat...
  3457.  
  3458. 797
  3459. 01:06:50,040 --> 01:06:53,443
  3460. ...dan tak menyebabkan...
  3461. sering ke toilet.
  3462.  
  3463. 798
  3464. 01:06:55,880 --> 01:06:56,981
  3465. Mmm.
  3466.  
  3467. 799
  3468. 01:07:00,117 --> 01:07:01,218
  3469. Benar.
  3470.  
  3471. 800
  3472. 01:07:41,558 --> 01:07:43,427
  3473. Menurut pribadiku, fotografi...
  3474.  
  3475. 801
  3476. 01:07:43,460 --> 01:07:46,096
  3477. ...adalah ambisi dan profesiku.
  3478.  
  3479. 802
  3480. 01:07:46,130 --> 01:07:48,999
  3481. Hmm, kau beruntung.
  3482. Kedua hal itu jarang bertentangan.
  3483.  
  3484. 803
  3485. 01:07:50,434 --> 01:07:52,169
  3486. Ya, bagaimana denganmu?
  3487.  
  3488. 804
  3489. 01:07:52,202 --> 01:07:54,237
  3490. Ya, sepengetahuanku, apa
  3491. memang kau ingin melakukan...
  3492.  
  3493. 805
  3494. 01:07:54,238 --> 01:07:57,507
  3495. ...apa yang kau dan Natalie lakukan?
  3496.  
  3497. 806
  3498. 01:07:57,541 --> 01:07:58,809
  3499. Oh, tentu...,
  3500.  
  3501. 807
  3502. 01:07:59,910 --> 01:08:02,279
  3503. ...tapi tak sepolos yang kau lakukan.
  3504.  
  3505. 808
  3506. 01:08:02,312 --> 01:08:04,849
  3507. Tapi begitu aku menemukannya...,
  3508.  
  3509. 809
  3510. 01:08:04,882 --> 01:08:07,151
  3511. ...kubalas dia dengan
  3512. rasa lapar yang sama.
  3513.  
  3514. 810
  3515. 01:08:24,902 --> 01:08:25,769
  3516. Hollis?
  3517.  
  3518. 811
  3519. 01:08:27,637 --> 01:08:29,573
  3520. Kau bisa kemari sebentar?
  3521.  
  3522. 812
  3523. 01:08:32,476 --> 01:08:35,212
  3524. Benarkah? Kau lebih pintar dari itu.
  3525.  
  3526. 813
  3527. 01:08:35,245 --> 01:08:36,346
  3528. Berengsek.
  3529.  
  3530. 814
  3531. 01:08:39,283 --> 01:08:41,852
  3532. Jangan menyakitinya, biar kujelaskan.
  3533.  
  3534. 815
  3535. 01:08:41,886 --> 01:08:44,021
  3536. Kami telah coba, sudah terlambat.
  3537.  
  3538. 816
  3539. 01:08:44,054 --> 01:08:46,223
  3540. Bukan seperti yang kausangka.
  3541.  
  3542. 817
  3543. 01:08:46,256 --> 01:08:49,325
  3544. Dokumen EOS-mu, sudah tak berlaku.
  3545.  
  3546. 818
  3547. 01:08:50,427 --> 01:08:52,162
  3548. Kau hampir lolos begitu saja.
  3549.  
  3550. 819
  3551. 01:08:52,196 --> 01:08:55,933
  3552. Begitu dekatnya sehingga
  3553. kau hampir melewati bahaya.
  3554.  
  3555. 820
  3556. 01:08:55,966 --> 01:08:58,602
  3557. Kau sedang offline, mustahil
  3558. kau melihat pemberitahuannya.
  3559.  
  3560. 821
  3561. 01:08:58,635 --> 01:09:00,971
  3562. Ya, itu benar, ya, tapi
  3563. apa anehnya bagiku...
  3564.  
  3565. 822
  3566. 01:09:01,005 --> 01:09:03,340
  3567. ...mengetahui statusmu, hah?
  3568.  
  3569. 823
  3570. 01:09:03,373 --> 01:09:05,441
  3571. Maksudku, begitu keluar,
  3572. kau tinggalkan semuanya.
  3573.  
  3574. 824
  3575. 01:09:05,442 --> 01:09:09,880
  3576. Namun, aku dapat sedikit info
  3577. yang kau tak mau kuketahui.
  3578.  
  3579. 825
  3580. 01:09:09,914 --> 01:09:12,148
  3581. Dia tak ada hubungannya dengan ini.
  3582. Bisa kau lepas dia?
  3583.  
  3584. 826
  3585. 01:09:12,149 --> 01:09:13,517
  3586. Ooh, selalu peduli.
  3587.  
  3588. 827
  3589. 01:09:13,550 --> 01:09:16,053
  3590. Kenapa kau tak cemaskan
  3591. dirimu saja, Sayang?
  3592.  
  3593. 828
  3594. 01:09:16,086 --> 01:09:17,587
  3595. Kau tak dilarang.
  3596.  
  3597. 829
  3598. 01:09:17,621 --> 01:09:20,490
  3599. Kini, bagaimana aku bisa tahu...
  3600.  
  3601. 830
  3602. 01:09:20,524 --> 01:09:23,127
  3603. ...soal perintah eksekusimu?
  3604.  
  3605. 831
  3606. 01:09:23,160 --> 01:09:24,628
  3607. Apa itu penting? \ Oh, ayolah.
  3608.  
  3609. 832
  3610. 01:09:24,661 --> 01:09:29,900
  3611. Mungkin kau merasa lucu, hal sepele
  3612. meneleponku ini, akan menyelamatkanmu.
  3613.  
  3614. 833
  3615. 01:09:29,934 --> 01:09:31,902
  3616. Kaukira ini akan membantumu kembali?
  3617.  
  3618. 834
  3619. 01:09:31,936 --> 01:09:33,669
  3620. Aku tak suka caranya menjatuhkanku.
  3621.  
  3622. 835
  3623. 01:09:33,670 --> 01:09:35,005
  3624. Aku tak ingin kembali.
  3625.  
  3626. 836
  3627. 01:09:35,039 --> 01:09:36,640
  3628. Hanya ingin nilai yang luar biasa...
  3629.  
  3630. 837
  3631. 01:09:36,673 --> 01:09:38,042
  3632. ...atas kemurahan hatiku.
  3633.  
  3634. 838
  3635. 01:09:39,476 --> 01:09:41,111
  3636. Kita bisa kompromikan sesuatu.
  3637.  
  3638. 839
  3639. 01:09:41,145 --> 01:09:44,181
  3640. Oh, jangan bernegosiasi.
  3641. Ini sungguh tidak menarik.
  3642.  
  3643. 840
  3644. 01:09:44,214 --> 01:09:47,952
  3645. Bagaimanapun, uuh,
  3646. kau masih ingat Crawford?
  3647.  
  3648. 841
  3649. 01:09:47,985 --> 01:09:49,686
  3650. Dia menghubungiku dua hari yang lalu...
  3651.  
  3652. 842
  3653. 01:09:49,719 --> 01:09:53,190
  3654. ...dan putrinya, bukan Madeleine,
  3655. tapi yang jelek...,
  3656.  
  3657. 843
  3658. 01:09:53,223 --> 01:09:56,460
  3659. ...uuh, putrinya yang kuliah
  3660. di Sejarah Seni, Arizona.
  3661.  
  3662. 844
  3663. 01:09:56,493 --> 01:09:58,528
  3664. Dan karena dukunganku
  3665. sangat bagus di museum...,
  3666.  
  3667. 845
  3668. 01:09:58,562 --> 01:10:00,364
  3669. ...lalu dengan sendirinya dia...
  3670.  
  3671. 846
  3672. 01:10:00,397 --> 01:10:02,599
  3673. ...meminta surat rekomendasi dariku.
  3674.  
  3675. 847
  3676. 01:10:02,632 --> 01:10:05,469
  3677. Aku suka sejarah dan tata krama.
  3678.  
  3679. 848
  3680. 01:10:05,502 --> 01:10:08,038
  3681. Dan saat kami akan menyudahi...,
  3682.  
  3683. 849
  3684. 01:10:09,339 --> 01:10:12,442
  3685. ...dia bilang, "Bagaimana kabarmu?"
  3686.  
  3687. 850
  3688. 01:10:12,476 --> 01:10:14,278
  3689. Entahlah apa maksud ucapannya.
  3690.  
  3691. 851
  3692. 01:10:14,311 --> 01:10:17,681
  3693. Jadi kuminta dia menjelaskan.
  3694.  
  3695. 852
  3696. 01:10:17,714 --> 01:10:21,318
  3697. Dia menyinggung namamu, yang
  3698. membuatku bertanya lebih lanjut.
  3699.  
  3700. 853
  3701. 01:10:21,351 --> 01:10:24,254
  3702. Dan saat itulah
  3703. dia melanggar protokol...
  3704.  
  3705. 854
  3706. 01:10:24,288 --> 01:10:27,124
  3707. ...dan memberitahuku soal perintah EOS.
  3708.  
  3709. 855
  3710. 01:10:27,157 --> 01:10:28,725
  3711. Kira-kira 10 jam setelahnya...,
  3712.  
  3713. 856
  3714. 01:10:28,758 --> 01:10:31,360
  3715. ...kau meneleponku dan bilang
  3716. kau sedang menuju kemari.
  3717.  
  3718. 857
  3719. 01:10:31,361 --> 01:10:33,030
  3720. Bayangkan kekagetanku.
  3721.  
  3722. 858
  3723. 01:10:35,165 --> 01:10:38,202
  3724. Nat... bukankah itu lucu?
  3725.  
  3726. 859
  3727. 01:10:38,235 --> 01:10:39,970
  3728. Nat?
  3729.  
  3730. 860
  3731. 01:10:40,004 --> 01:10:43,140
  3732. Maksudku, ayolah, bilang bahwa
  3733. setidaknya kau terhibur...
  3734.  
  3735. 861
  3736. 01:10:43,173 --> 01:10:44,608
  3737. ...dengan sedikit berita ini.
  3738.  
  3739. 862
  3740. 01:10:46,543 --> 01:10:50,214
  3741. Main petak umpet, hah?
  3742. Di rumah ini? Benarkah?
  3743.  
  3744. 863
  3745. 01:10:50,247 --> 01:10:51,648
  3746. Ini bukan rumah besar.
  3747.  
  3748. 864
  3749. 01:10:51,681 --> 01:10:53,117
  3750. Takkan ada banyak permainan.
  3751.  
  3752. 865
  3753. 01:11:00,524 --> 01:11:01,625
  3754. Nat?
  3755.  
  3756. 866
  3757. 01:11:05,295 --> 01:11:06,663
  3758. Kau di mana, Nat?
  3759.  
  3760. 867
  3761. 01:11:09,066 --> 01:11:11,186
  3762. Tolong jangan... ini suatu kebodohan.
  3763.  
  3764. 868
  3765. 01:11:14,671 --> 01:11:17,574
  3766. Mungkin gegara...
  3767.  
  3768. 869
  3769. 01:11:17,607 --> 01:11:20,510
  3770. Gegara keturunan darah Swedia-mu.
  3771.  
  3772. 870
  3773. 01:11:21,778 --> 01:11:24,081
  3774. Baiklah.
  3775.  
  3776. 871
  3777. 01:11:24,114 --> 01:11:27,551
  3778. Hanya manusia saja
  3779. sebagai alat senjatamu.
  3780.  
  3781. 872
  3782. 01:11:27,584 --> 01:11:31,555
  3783. Izinkan aku untuk membantumu
  3784. atas beratnya beban ini.
  3785.  
  3786. 873
  3787. 01:11:34,224 --> 01:11:37,261
  3788. Saat kau mandi, kukeluarkan
  3789. semua peluruku...
  3790.  
  3791. 874
  3792. 01:11:37,294 --> 01:11:39,229
  3793. ...lalu menyelipkan magasin kosong.
  3794.  
  3795. 875
  3796. 01:11:41,365 --> 01:11:43,467
  3797. Jadi apa langkah selanjutnya, Sayangku?
  3798.  
  3799. 876
  3800. 01:11:44,501 --> 01:11:46,002
  3801. Bagaimana penyelesaiannya?
  3802.  
  3803. 877
  3804. 01:11:49,339 --> 01:11:51,275
  3805. Kuharap kau belum
  3806. bercinta dengan Hollis.
  3807.  
  3808. 878
  3809. 01:11:53,777 --> 01:11:55,245
  3810. Maksudku, dia terlihat sangat rapuh.
  3811.  
  3812. 879
  3813. 01:11:55,279 --> 01:11:59,049
  3814. Ini bukan cemburu, tapi kau tahu...,
  3815.  
  3816. 880
  3817. 01:11:59,083 --> 01:12:01,017
  3818. ...sulit kubayangkan dia lebih hebat.
  3819.  
  3820. 881
  3821. 01:12:04,121 --> 01:12:06,423
  3822. Kau tahu, maksudku,
  3823. aku tahu dia bukan tipemu...,
  3824.  
  3825. 882
  3826. 01:12:06,456 --> 01:12:09,793
  3827. ...mungkin saja tipemu sudah berubah.
  3828.  
  3829. 883
  3830. 01:12:09,826 --> 01:12:12,129
  3831. Bagaimana menurutmu, hah?
  3832.  
  3833. 884
  3834. 01:12:12,162 --> 01:12:15,332
  3835. Ayolah, Natalie.
  3836. Aku tahu kau di sini.
  3837.  
  3838. 885
  3839. 01:12:20,270 --> 01:12:22,272
  3840. Akan kubuat cepat, aku janji.
  3841.  
  3842. 886
  3843. 01:12:22,306 --> 01:12:24,408
  3844. Biarlah kau kuberi kehormatan itu.
  3845.  
  3846. 887
  3847. 01:12:24,441 --> 01:12:26,310
  3848. Kado terakhirku buatmu.
  3849.  
  3850. 888
  3851. 01:12:54,571 --> 01:12:55,672
  3852. Nat?
  3853.  
  3854. 889
  3855. 01:13:27,704 --> 01:13:29,906
  3856. Astaga! \ Ugh!
  3857.  
  3858. 890
  3859. 01:15:06,470 --> 01:15:07,537
  3860. Ayolah.
  3861.  
  3862. 891
  3863. 01:16:05,094 --> 01:16:06,330
  3864. Hollis?
  3865.  
  3866. 892
  3867. 01:16:07,464 --> 01:16:08,998
  3868. Hollis. \ Tidak, tidak, tidak.
  3869.  
  3870. 893
  3871. 01:16:09,032 --> 01:16:10,599
  3872. Diam saja, jangan bicara padaku.
  3873.  
  3874. 894
  3875. 01:16:10,600 --> 01:16:11,900
  3876. Apa yang mau kau lakukan? \
  3877. Tolong diam.
  3878.  
  3879. 895
  3880. 01:16:11,901 --> 01:16:12,935
  3881. Kau mau ke mana? \ Entahlah.
  3882.  
  3883. 896
  3884. 01:16:12,936 --> 01:16:14,338
  3885. Bisa tolong bicara denganku?
  3886.  
  3887. 897
  3888. 01:16:14,371 --> 01:16:15,972
  3889. Satu hal itu yang selalu kutanyakan!
  3890.  
  3891. 898
  3892. 01:16:16,005 --> 01:16:19,409
  3893. Oke, baiklah, sekarang kau...
  3894. kau bicara, katakan sesuatu.
  3895.  
  3896. 899
  3897. 01:16:19,443 --> 01:16:21,344
  3898. Tidak, aku mau pergi.
  3899. Aku mau pergi sekarang.
  3900.  
  3901. 900
  3902. 01:16:21,345 --> 01:16:23,847
  3903. Maaf kau menyaksikan itu.
  3904.  
  3905. 901
  3906. 01:16:23,880 --> 01:16:26,550
  3907. Maaf, kau tak menyesal melakukannya?
  3908.  
  3909. 902
  3910. 01:16:26,583 --> 01:16:28,718
  3911. Dia pasti sudah membunuhku.
  3912. Aku tak punya pilihan.
  3913.  
  3914. 903
  3915. 01:16:28,752 --> 01:16:29,986
  3916. Ini membuatku takut...,
  3917.  
  3918. 904
  3919. 01:16:30,019 --> 01:16:31,787
  3920. ...bahwa kenyataanmu seperti itu.
  3921.  
  3922. 905
  3923. 01:16:31,788 --> 01:16:33,457
  3924. Oh, kau tahu apa kemampuanku.
  3925.  
  3926. 906
  3927. 01:16:33,490 --> 01:16:34,590
  3928. Ini hal yang sama sekali berbeda...,
  3929.  
  3930. 907
  3931. 01:16:34,591 --> 01:16:36,693
  3932. ...dengan menyaksikannya.
  3933.  
  3934. 908
  3935. 01:16:37,927 --> 01:16:39,363
  3936. Benar.
  3937.  
  3938. 909
  3939. 01:16:39,396 --> 01:16:41,531
  3940. Kau mencintai pria itu...
  3941.  
  3942. 910
  3943. 01:16:41,565 --> 01:16:43,700
  3944. ...pada satu sisi.
  3945. Dugaanku lebih dari itu.
  3946.  
  3947. 911
  3948. 01:16:46,069 --> 01:16:47,671
  3949. Dan kini, saat ini, di sana...,
  3950.  
  3951. 912
  3952. 01:16:47,704 --> 01:16:50,474
  3953. ...kau, kau mengakhiri
  3954. hidupnya, begitu saja.
  3955.  
  3956. 913
  3957. 01:16:50,507 --> 01:16:53,643
  3958. Aku tak melihat ada
  3959. pilihan lain saat itu.
  3960.  
  3961. 914
  3962. 01:16:53,677 --> 01:16:56,009
  3963. Tepat di saat sebelum, dia masih...
  3964.  
  3965. 915
  3966. 01:16:56,012 --> 01:16:57,481
  3967. ...hidup? \ Sebaliknya bisa saja aku...
  3968.  
  3969. 916
  3970. 01:16:57,514 --> 01:16:59,074
  3971. ...yang berbaring di garasi,
  3972. meregang nyawa.
  3973.  
  3974. 917
  3975. 01:16:59,082 --> 01:17:00,983
  3976. Kau lebih suka begitu? \
  3977. Itu pertanyaan bodoh.
  3978.  
  3979. 918
  3980. 01:17:00,984 --> 01:17:03,687
  3981. Kau masuk dengan pisau.
  3982. Apa yang akan kau lakukan?
  3983.  
  3984. 919
  3985. 01:17:05,389 --> 01:17:06,490
  3986. Untuk membantumu.
  3987.  
  3988. 920
  3989. 01:17:08,625 --> 01:17:11,928
  3990. Ya, kubantu dulu diriku. \ Aku tahu.
  3991.  
  3992. 921
  3993. 01:17:11,961 --> 01:17:14,097
  3994. Aku sekarang sadar,
  3995. kau hebat bertahan hidup...,
  3996.  
  3997. 922
  3998. 01:17:14,130 --> 01:17:16,566
  3999. ...menjaga diri sendiri.
  4000.  
  4001. 923
  4002. 01:17:16,600 --> 01:17:18,668
  4003. Dan menjagamu.
  4004.  
  4005. 924
  4006. 01:17:18,702 --> 01:17:20,537
  4007. Kita akan berhasil. \ Tidak.
  4008.  
  4009. 925
  4010. 01:17:20,570 --> 01:17:22,906
  4011. Aku sudah muak.
  4012.  
  4013. 926
  4014. 01:17:22,939 --> 01:17:25,099
  4015. Aku akan lewati kesempatanku
  4016. di luar sana sendiri.
  4017.  
  4018. 927
  4019. 01:17:26,643 --> 01:17:27,644
  4020. Jangan.
  4021.  
  4022. 928
  4023. 01:17:27,677 --> 01:17:28,678
  4024. Kau sama berbahayanya...
  4025.  
  4026. 929
  4027. 01:17:28,712 --> 01:17:31,080
  4028. ...dengan yang di luar sana.
  4029.  
  4030. 930
  4031. 01:17:31,114 --> 01:17:32,816
  4032. Tak ada bedanya.
  4033.  
  4034. 931
  4035. 01:17:34,918 --> 01:17:36,953
  4036. Kau memaksaku untuk memercayaimu.
  4037.  
  4038. 932
  4039. 01:17:37,987 --> 01:17:39,923
  4040. Membuatku merasa aman.
  4041.  
  4042. 933
  4043. 01:17:42,492 --> 01:17:44,494
  4044. Tak heran itu demi egomu.
  4045.  
  4046. 934
  4047. 01:17:48,532 --> 01:17:51,034
  4048. Baiklah.
  4049.  
  4050. 935
  4051. 01:17:51,067 --> 01:17:52,368
  4052. Pergi sana.
  4053.  
  4054. 936
  4055. 01:17:56,506 --> 01:17:58,808
  4056. Aku menyesal telah masuk ke taman itu.
  4057.  
  4058. 937
  4059. 01:18:01,878 --> 01:18:04,514
  4060. Tak semenyesal diriku memotret foto itu.
  4061.  
  4062. 938
  4063. 01:18:11,521 --> 01:18:14,824
  4064. Tunggu, aku mau mandi dan
  4065. kau akan kuberi sejumlah uang.
  4066.  
  4067. 939
  4068. 01:18:14,858 --> 01:18:15,992
  4069. Ya.
  4070.  
  4071. 940
  4072. 01:19:51,621 --> 01:19:54,157
  4073. Whooa, ada yang datang!
  4074.  
  4075. 941
  4076. 01:19:56,560 --> 01:19:58,260
  4077. Kurasa itu mereka. \ Berapa orang?
  4078.  
  4079. 942
  4080. 01:19:58,261 --> 01:20:00,095
  4081. Ssetidaknya ada dua. \
  4082. Sepertinya benar.
  4083.  
  4084. 943
  4085. 01:20:00,096 --> 01:20:01,296
  4086. Oke, apa yang bisa kubantu?
  4087.  
  4088. 944
  4089. 01:20:01,297 --> 01:20:02,330
  4090. Oh, jadi kini kau bersamaku?
  4091.  
  4092. 945
  4093. 01:20:02,331 --> 01:20:04,534
  4094. Ya, bagaimana menurutmu?
  4095.  
  4096. 946
  4097. 01:20:04,568 --> 01:20:06,803
  4098. Belum tahu strategi mereka,
  4099. aku tak bisa melawan.
  4100.  
  4101. 947
  4102. 01:20:06,836 --> 01:20:08,571
  4103. Hal terbaik yang diperlukan
  4104. adalah dengan pertahanan.
  4105.  
  4106. 948
  4107. 01:20:08,572 --> 01:20:09,573
  4108. Baiklah, lalu aku?
  4109.  
  4110. 949
  4111. 01:20:09,606 --> 01:20:10,673
  4112. Lari atau pancing mereka menuju...
  4113.  
  4114. 950
  4115. 01:20:10,674 --> 01:20:12,676
  4116. ...zona pembunuhan dinamis.
  4117.  
  4118. 951
  4119. 01:20:12,709 --> 01:20:14,811
  4120. Jari taruh di pelatuk saat
  4121. kau siap menembak.
  4122.  
  4123. 952
  4124. 01:20:14,844 --> 01:20:17,164
  4125. Pakai kedua tangan, bidik
  4126. dan lalu tarik pelatuknya.
  4127.  
  4128. 953
  4129. 01:20:17,180 --> 01:20:18,181
  4130. Kau paham? \ Ya.
  4131.  
  4132. 954
  4133. 01:20:19,883 --> 01:20:21,017
  4134. Oh, sial, sialan.
  4135.  
  4136. 955
  4137. 01:20:35,264 --> 01:20:37,000
  4138. Jadi, apa yang kita perbuat sekarang?
  4139.  
  4140. 956
  4141. 01:20:37,033 --> 01:20:38,267
  4142. Kita harus keluar dari sini.
  4143.  
  4144. 957
  4145. 01:20:38,301 --> 01:20:40,203
  4146. Agar semuanya berisiko sama.
  4147.  
  4148. 958
  4149. 01:20:40,236 --> 01:20:42,739
  4150. Oke, jadi apa rencananya?
  4151.  
  4152. 959
  4153. 01:20:42,772 --> 01:20:44,073
  4154. Aku punya ide.
  4155.  
  4156. 960
  4157. 01:20:44,107 --> 01:20:45,609
  4158. Kau punya senter lainnya?
  4159.  
  4160. 961
  4161. 01:20:45,642 --> 01:20:47,076
  4162. Ya. \ Baiklah.
  4163.  
  4164. 962
  4165. 01:21:22,746 --> 01:21:25,815
  4166. Suaranya akan membuat mereka
  4167. menuju ke arah ini.
  4168.  
  4169. 963
  4170. 01:21:25,849 --> 01:21:27,182
  4171. Apa, mereka...
  4172. Dan kita menginginkan itu?
  4173.  
  4174. 964
  4175. 01:21:27,183 --> 01:21:30,186
  4176. Ya. \ Mereka akan kemari?
  4177.  
  4178. 965
  4179. 01:21:30,219 --> 01:21:34,090
  4180. Tak ada pilihan, jika pulang
  4181. ke Kolombia bertangan hampa...,
  4182.  
  4183. 966
  4184. 01:21:34,123 --> 01:21:36,092
  4185. ...akan berakibat buruk ke mereka.
  4186.  
  4187. 967
  4188. 01:22:01,017 --> 01:22:03,577
  4189. Ini keuntungan kita untuk
  4190. mengendalikan keinginan mereka.
  4191.  
  4192. 968
  4193. 01:22:05,955 --> 01:22:07,991
  4194. Kita harus berpisah.
  4195.  
  4196. 969
  4197. 01:22:08,024 --> 01:22:10,760
  4198. Apa? Oh tidak. \
  4199. Kau sudah punya pistol.
  4200.  
  4201. 970
  4202. 01:22:10,794 --> 01:22:13,697
  4203. Pergilah ke bagian batu karang di sana.
  4204.  
  4205. 971
  4206. 01:22:13,730 --> 01:22:15,832
  4207. Aku tak bisa, aku... \ Hollis.
  4208.  
  4209. 972
  4210. 01:22:15,865 --> 01:22:17,266
  4211. Ini satu-satunya cara.
  4212.  
  4213. 973
  4214. 01:22:19,368 --> 01:22:20,636
  4215. Oke?
  4216.  
  4217. 974
  4218. 01:27:28,411 --> 01:27:30,046
  4219. Hah?
  4220.  
  4221. 975
  4222. 01:28:40,783 --> 01:28:41,784
  4223. Oh.
  4224.  
  4225. 976
  4226. 01:29:28,297 --> 01:29:29,265
  4227. Hollis?
  4228.  
  4229. 977
  4230. 01:29:52,455 --> 01:29:53,689
  4231. Kau baik saja?
  4232.  
  4233. 978
  4234. 01:29:56,325 --> 01:29:57,860
  4235. Ya. \ Kau terluka?
  4236.  
  4237. 979
  4238. 01:29:57,893 --> 01:30:00,396
  4239. Kau berdarah? \ Aku baik saja.
  4240.  
  4241. 980
  4242. 01:30:02,665 --> 01:30:04,367
  4243. Yang satunya, apa wanita itu, uuh...
  4244.  
  4245. 981
  4246. 01:30:04,400 --> 01:30:05,868
  4247. Ya, aku yang...
  4248.  
  4249. 982
  4250. 01:30:05,901 --> 01:30:07,770
  4251. Hei, tak apa.
  4252.  
  4253. 983
  4254. 01:30:10,339 --> 01:30:11,874
  4255. Tak masalah.
  4256.  
  4257. 984
  4258. 01:30:11,907 --> 01:30:13,342
  4259. Kau hidup.
  4260.  
  4261. 985
  4262. 01:30:14,910 --> 01:30:17,380
  4263. Semua akan baik saja, oke?
  4264.  
  4265. 986
  4266. 01:30:17,413 --> 01:30:18,747
  4267. Ayo, kita pergi.
  4268.  
  4269. 987
  4270. 01:31:00,956 --> 01:31:02,491
  4271. Mobil ini milikmu.
  4272.  
  4273. 988
  4274. 01:31:03,826 --> 01:31:06,295
  4275. Sudah aman sekarang? \ Ya.
  4276.  
  4277. 989
  4278. 01:31:06,329 --> 01:31:07,662
  4279. Ya, kau dipersilakan
  4280. untuk tinggal di rumah...
  4281.  
  4282. 990
  4283. 01:31:07,663 --> 01:31:09,397
  4284. ...selama beberapa jam,
  4285. jika ingin pergi nantinya.
  4286.  
  4287. 991
  4288. 01:31:09,398 --> 01:31:11,867
  4289. Tidak, aku akan pergi sekarang.
  4290.  
  4291. 992
  4292. 01:31:13,836 --> 01:31:16,472
  4293. Jaga batas kecepatan.
  4294.  
  4295. 993
  4296. 01:31:16,505 --> 01:31:18,574
  4297. Aku benci jika nanti terkena tilang.
  4298.  
  4299. 994
  4300. 01:31:18,607 --> 01:31:20,276
  4301. Baiklah.
  4302.  
  4303. 995
  4304. 01:31:20,309 --> 01:31:22,345
  4305. Hentikan mobil di tempat
  4306. yang ramai, bersihkan.
  4307.  
  4308. 996
  4309. 01:31:24,880 --> 01:31:27,383
  4310. Bagaimana denganmu?
  4311.  
  4312. 997
  4313. 01:31:27,416 --> 01:31:30,519
  4314. Aku akan urus Rodney,
  4315. aku akan bersihkan rumah.
  4316.  
  4317. 998
  4318. 01:31:30,553 --> 01:31:31,920
  4319. Aku akan pakai mobilnya.
  4320.  
  4321. 999
  4322. 01:31:31,954 --> 01:31:33,622
  4323. Bukan, maksudku setelahnya.
  4324.  
  4325. 1000
  4326. 01:31:36,892 --> 01:31:40,363
  4327. Entahlah, kurasa, aku akan menghilang.
  4328.  
  4329. 1001
  4330. 01:31:43,966 --> 01:31:45,566
  4331. Mereka takkan mencarimu lagi?
  4332.  
  4333. 1002
  4334. 01:31:46,935 --> 01:31:50,239
  4335. Negara baru, KTP baru, semuanya baru.
  4336.  
  4337. 1003
  4338. 01:31:50,273 --> 01:31:52,341
  4339. Tak masalah.
  4340. Tak ada bisa yang menemukanku.
  4341.  
  4342. 1004
  4343. 01:31:53,976 --> 01:31:55,444
  4344. Aku tak meragukannya.
  4345.  
  4346. 1005
  4347. 01:31:59,415 --> 01:32:00,483
  4348. Dengar...
  4349.  
  4350. 1006
  4351. 01:32:01,984 --> 01:32:04,064
  4352. Kau, tadi menyelamatkan hidupku...
  4353.  
  4354. 1007
  4355. 01:32:05,521 --> 01:32:06,955
  4356. ...di gurun pasir, aku...
  4357.  
  4358. 1008
  4359. 01:32:08,591 --> 01:32:09,825
  4360. ...berterima kasih.
  4361.  
  4362. 1009
  4363. 01:32:12,961 --> 01:32:15,298
  4364. Ya, kurasa itu membuat kita impas.
  4365.  
  4366. 1010
  4367. 01:32:23,939 --> 01:32:27,042
  4368. Maaf karena telah melibatkanmu.
  4369.  
  4370. 1011
  4371. 01:32:27,075 --> 01:32:29,812
  4372. Ya, sudah kaubilang bahwa
  4373. aku akan melewatinya.
  4374.  
  4375. 1012
  4376. 01:32:29,845 --> 01:32:31,814
  4377. Aku tak yakin kapan kubilang itu.
  4378.  
  4379. 1013
  4380. 01:32:35,017 --> 01:32:37,353
  4381. Dengar...,
  4382.  
  4383. 1014
  4384. 01:32:37,386 --> 01:32:39,587
  4385. ...yang kubilang sebelumnya
  4386. soal berbahayanya dirimu, aku tak...
  4387.  
  4388. 1015
  4389. 01:32:39,588 --> 01:32:42,491
  4390. Tidak, tak apa, kau benar.
  4391.  
  4392. 1016
  4393. 01:32:42,525 --> 01:32:43,759
  4394. Kau benar.
  4395.  
  4396. 1017
  4397. 01:32:45,093 --> 01:32:46,595
  4398. Akan kupertimbangkan.
  4399.  
  4400. 1018
  4401. 01:32:51,567 --> 01:32:54,370
  4402. Semoga aman di jalan dan jika
  4403. kau merasa lelah, kuharap...
  4404.  
  4405. 1019
  4406. 01:32:54,403 --> 01:32:55,371
  4407. Ya.
  4408.  
  4409. 1020
  4410. 01:32:58,607 --> 01:33:00,609
  4411. Jangan membuatmu berhenti dari memotret.
  4412.  
  4413. 1021
  4414. 01:33:02,911 --> 01:33:05,381
  4415. Ide itu bahkan tak terlintas
  4416. dalam benakku.
  4417.  
  4418. 1022
  4419. 01:33:07,049 --> 01:33:08,784
  4420. Baiklah.
  4421.  
  4422. 1023
  4423. 01:33:08,817 --> 01:33:10,353
  4424. Dan kuharap ke depannya...,
  4425.  
  4426. 1024
  4427. 01:33:11,687 --> 01:33:12,788
  4428. ...semoga berhasil.
  4429.  
  4430. 1025
  4431. 01:33:13,922 --> 01:33:15,057
  4432. Terima kasih.
  4433.  
  4434. 1026
  4435. 01:35:38,058 --> 01:35:46,946
  4436. - Alih Bahasa oleh -
  4437. \N* H@w-to-kiLL *
  4438.  
  4439. 1027
  4440. 01:35:47,536 --> 01:36:12,536
  4441. Dijual unit rumah baru, di duri kepa, Jakarta Barat (2 unit).
  4442. Uk 4,5x13 m, 3 lantai, Kmr 3 (uk kamar tdr 4,5x4) + 1 (uk 2,5x3).
  4443. PLN 2200W, Harga nego 1,5 M / unit ( Hub: 0813-1411-1412 ).
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement