Advertisement
rpx11117

The Last Movie Star - Indonesia

May 21st, 2018
54
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 96.74 KB | None | 0 0
  1. 7
  2. 00:00:25,838 --> 00:00:29,913
  3. Kurasa orang selalu bertanya-tanya
  4. tentang bagaimana masuk ke perfilman.
  5.  
  6. 8
  7. 00:00:29,913 --> 00:00:34,153
  8. Aku mendapat informasi tes
  9. layar pertamamu cukup menarik.
  10.  
  11. 9
  12. 00:00:34,291 --> 00:00:39,097
  13. Itu benar. Tes layarku...
  14.  
  15. 10
  16. 00:00:39,097 --> 00:00:41,173
  17. ...sedih dan lucu.
  18. Kuharap itu lucu.
  19.  
  20. 11
  21. 00:00:41,175 --> 00:00:43,624
  22. Aku pergi ke 20th Century Fox
  23. untuk sebuah wawancara.
  24.  
  25. 12
  26. 00:00:43,624 --> 00:00:46,847
  27. Orang pertama berkata,
  28. "Kau punya wajah yang sangat tampan,"
  29.  
  30. 13
  31. 00:00:46,849 --> 00:00:49,325
  32. Lalu dia bilang, "Kami ingin
  33. melakukan tes layar denganmu."
  34.  
  35. 14
  36. 00:00:49,325 --> 00:00:51,811
  37. Aku berpikir, "Astaga,
  38. aku akan menjadi bintang."
  39.  
  40. 15
  41. 00:00:51,811 --> 00:00:53,484
  42. Jadi pada hari tes layar,
  43.  
  44. 16
  45. 00:00:53,484 --> 00:00:54,703
  46. Aku pergi memangkas rambut.
  47.  
  48. 17
  49. 00:00:54,703 --> 00:00:57,135
  50. Aku datang ke pangkas
  51. rambut jam 7:00 pagi...
  52.  
  53. 18
  54. 00:00:57,135 --> 00:00:59,866
  55. ...dan bilang pada orangnya, "Beri aku
  56. potongan rambut dan cukuran."
  57.  
  58. 19
  59. 00:00:59,866 --> 00:01:02,464
  60. Aku tak pernah bercukur
  61. di pangkas rambut sebelumnya.
  62.  
  63. 20
  64. 00:01:02,489 --> 00:01:04,794
  65. Dan orang itu tak pernah
  66. melakukan itu sebelumnya.
  67.  
  68. 21
  69. 00:01:05,093 --> 00:01:09,228
  70. Dia memberiku potongan rambut
  71. terburuk yang pernah ada.
  72.  
  73. 22
  74. 00:01:09,228 --> 00:01:11,961
  75. Kemudian dia melukai
  76. seluruh wajahku.
  77.  
  78. 23
  79. 00:01:11,961 --> 00:01:15,235
  80. Ada potongan tisu toilet
  81. terpasang di seluruh wajahku.
  82.  
  83. 24
  84. 00:01:16,820 --> 00:01:18,346
  85. Begitulah tesku.
  86.  
  87. 25
  88. 00:01:18,346 --> 00:01:20,982
  89. Dan aku kerah kenapa mereka tak
  90. berikan aku kontrak 7 tahun.
  91.  
  92. 26
  93. 00:01:20,982 --> 00:01:24,612
  94. Itu perkenalanku dengan
  95. industri perfilman.
  96.  
  97. 27
  98. 00:01:54,242 --> 00:01:55,990
  99. Ya.
  100.  
  101. 28
  102. 00:01:59,182 --> 00:02:02,849
  103. Squanto.
  104. Squanto Edwards.
  105.  
  106. 29
  107. 00:02:04,069 --> 00:02:07,611
  108. Ginjalnya sudah tidak berfungsi lagi.
  109.  
  110. 30
  111. 00:02:07,611 --> 00:02:10,279
  112. Dia tak merespon obat
  113. saluran kencing lagi.
  114.  
  115. 31
  116. 00:02:10,279 --> 00:02:13,246
  117. Kita harus melepaskan inhibator
  118. ACE-nya untuk penyakit jantungnya...
  119.  
  120. 32
  121. 00:02:13,246 --> 00:02:16,582
  122. ...karena itu membuat kerusakan
  123. ginjalnya semakin parah.
  124.  
  125. 33
  126. 00:02:16,810 --> 00:02:20,596
  127. Tubuhnya pada dasarnya
  128. meracuni dirinya sendiri.
  129.  
  130. 34
  131. 00:02:20,596 --> 00:02:23,685
  132. Dia sudah 15 tahun,
  133. dia bukan kandidat kuat...
  134.  
  135. 35
  136. 00:02:23,687 --> 00:02:26,722
  137. ...untuk sesuatu yang lebih
  138. agresif seperti transplantasi.
  139.  
  140. 36
  141. 00:02:34,377 --> 00:02:38,918
  142. Apa yang kau lakukan
  143. jika ini anjingmu?
  144.  
  145. 37
  146. 00:02:38,918 --> 00:02:42,065
  147. Aku takut kita kehabisan pilihan.
  148.  
  149. 38
  150. 00:02:42,065 --> 00:02:44,960
  151. Aku harus mengikhlaskan dia.
  152.  
  153. 39
  154. 00:02:46,562 --> 00:02:48,985
  155. Benar.
  156.  
  157. 40
  158. 00:02:53,852 --> 00:02:58,816
  159. Kau keberatan jika aku berkata
  160. selamat tinggal dengannya berdua?
  161.  
  162. 41
  163. 00:02:58,816 --> 00:03:02,240
  164. Ya, tentu saja. Kami beri kau
  165. waktu untuk berpamitan
  166.  
  167. 42
  168. 00:07:35,844 --> 00:07:37,809
  169. Pemandangan bagus, ya?
  170.  
  171. 43
  172. 00:07:41,692 --> 00:07:44,266
  173. Aku selalu suka yoga.
  174.  
  175. 44
  176. 00:07:44,268 --> 00:07:48,537
  177. Ya. Kurasa aku mengalami
  178. jantung yang berdebar.
  179.  
  180. 45
  181. 00:07:51,066 --> 00:07:54,878
  182. Vic, kau sudah dengar jika
  183. Jerry Renner meninggal kemarin?
  184.  
  185. 46
  186. 00:07:54,880 --> 00:07:56,919
  187. Itu sangat disayangkan.
  188.  
  189. 47
  190. 00:07:56,919 --> 00:07:58,911
  191. Ya, dia orang baik.
  192.  
  193. 48
  194. 00:07:58,911 --> 00:08:01,117
  195. Tidak, itu tidak benar.
  196.  
  197. 49
  198. 00:08:01,117 --> 00:08:03,552
  199. Dia menyebalkan.
  200.  
  201. 50
  202. 00:08:08,331 --> 00:08:11,166
  203. Ini. Aku lupa menunjukkan
  204. ini padamu.
  205.  
  206. 51
  207. 00:08:11,166 --> 00:08:14,183
  208. Ini dikirimkan untukku.
  209. Bagaimana menurutmu?
  210.  
  211. 52
  212. 00:08:14,227 --> 00:08:16,141
  213. Entah bagaimana mereka
  214. mendapatkan alamatku,
  215.  
  216. 53
  217. 00:08:16,141 --> 00:08:17,867
  218. Tapi mereka mengirimnya padaku.
  219.  
  220. 54
  221. 00:08:17,867 --> 00:08:20,406
  222. Ini Festival Film Internasional Nashville.
  223.  
  224. 55
  225. 00:08:20,408 --> 00:08:22,348
  226. Kau diberikan penghormatan.
  227.  
  228. 56
  229. 00:08:22,348 --> 00:08:24,683
  230. "Tahun ini didedikasikan untuk
  231. menghormatimu..."
  232.  
  233. 57
  234. 00:08:24,683 --> 00:08:26,678
  235. "...serta kerangka kerjamu
  236. yang mengesankan."
  237.  
  238. 58
  239. 00:08:26,680 --> 00:08:28,749
  240. Ini sudah waktunya./
  241. Lalu apa?
  242.  
  243. 59
  244. 00:08:28,774 --> 00:08:30,952
  245. "Kami ingin mengundangmu
  246. bergabung untuk retrospektif..."
  247.  
  248. 60
  249. 00:08:30,952 --> 00:08:33,853
  250. "...dari beberapa film terbaikmu,
  251. diikuti dengan upacara utama..."
  252.  
  253. 61
  254. 00:08:33,878 --> 00:08:38,030
  255. "...dimana kau akan dianugerahi
  256. Penghargaan Pencapaian Seumur hidup."
  257.  
  258. 62
  259. 00:08:38,030 --> 00:08:39,943
  260. Lihat siapa pemenang sebelumnya,
  261.  
  262. 63
  263. 00:08:39,943 --> 00:08:42,820
  264. Robert De Niro, Jack Nicholson
  265. dan Clint Eastwood.
  266.  
  267. 64
  268. 00:08:42,820 --> 00:08:44,763
  269. Dan disini dikatakan seluruh
  270. pengeluaran akan ditanggung.
  271.  
  272. 65
  273. 00:08:44,763 --> 00:08:47,933
  274. Itu kota musik country,
  275. itu bukan kota film.
  276.  
  277. 66
  278. 00:08:47,933 --> 00:08:49,370
  279. Tidak, tidak, tidak.
  280.  
  281. 67
  282. 00:08:49,372 --> 00:08:52,072
  283. Nashville menjadi sangat populer.
  284. Sangat populer.
  285.  
  286. 68
  287. 00:08:52,074 --> 00:08:54,926
  288. Itu yang aku khawatirkan.
  289. Pinggulku.
  290.  
  291. 69
  292. 00:08:54,926 --> 00:08:57,913
  293. Duduk terlalu lama di pesawat,
  294.  
  295. 70
  296. 00:08:57,915 --> 00:09:00,345
  297. Bagaimana jika aku mengalami
  298. penyumbatan di bokongku?
  299.  
  300. 71
  301. 00:09:00,345 --> 00:09:02,161
  302. Dengar, aku pernah dengar
  303. tentang festival film ini...
  304.  
  305. 72
  306. 00:09:02,161 --> 00:09:04,385
  307. ...dan aku tahu ini penghargaan
  308. yang bergengsi.
  309.  
  310. 73
  311. 00:09:04,387 --> 00:09:06,638
  312. Aku juga yakin kau takkan mengalami
  313. penyumbatan di bokongmu.
  314.  
  315. 74
  316. 00:09:07,515 --> 00:09:09,599
  317. Intinya adalah, jika kau tidak pergi,
  318.  
  319. 75
  320. 00:09:09,599 --> 00:09:11,602
  321. Kau bajingan yang lebih besar
  322. daripada yang aku pikirkan.
  323.  
  324. 76
  325. 00:09:11,602 --> 00:09:15,033
  326. Kupikir kau sudah tahu.
  327.  
  328. 77
  329. 00:09:17,328 --> 00:09:20,003
  330. Kau mengambil langkah
  331. karir yang sangat bagus.
  332.  
  333. 78
  334. 00:09:55,857 --> 00:09:58,513
  335. Bagus. Sialan.
  336.  
  337. 79
  338. 00:11:02,908 --> 00:11:06,158
  339. Selamat pagi! Ke mana
  340. Anda berangkat hari ini?
  341.  
  342. 80
  343. 00:11:06,158 --> 00:11:08,766
  344. Nashville./
  345. Nashville, ya?
  346.  
  347. 81
  348. 00:11:08,766 --> 00:11:10,589
  349. Itu kota musik langsung
  350. yang menakjubkan.
  351.  
  352. 82
  353. 00:11:10,589 --> 00:11:12,653
  354. Kau akan sedikit bersenang-senang?
  355.  
  356. 83
  357. 00:11:12,653 --> 00:11:15,911
  358. Mungkin sedikit.
  359. Ini.
  360.  
  361. 84
  362. 00:11:15,911 --> 00:11:19,768
  363. Terima kasih, Tn. Edwards.
  364.  
  365. 85
  366. 00:11:20,015 --> 00:11:22,790
  367. Namamu ada di sini.
  368. Baiklah.
  369.  
  370. 86
  371. 00:11:22,790 --> 00:11:25,963
  372. Tapi aku minta agar kau masuk
  373. ke antrean di sebelah sana...
  374.  
  375. 87
  376. 00:11:25,963 --> 00:11:30,853
  377. ...karena ini khusus untuk
  378. penumpang kelas satu.
  379.  
  380. 88
  381. 00:11:31,493 --> 00:11:35,400
  382. Astaga.
  383. Tapi aku kelas satu.
  384.  
  385. 89
  386. 00:13:00,096 --> 00:13:03,493
  387. Ya? Lalu kenapa ada foto
  388. kalian berdua...
  389.  
  390. 90
  391. 00:13:03,493 --> 00:13:06,331
  392. ...berpelukan dan tertawa di seluruh
  393. laman Facebook miliknya?!
  394.  
  395. 91
  396. 00:13:06,431 --> 00:13:08,630
  397. Omong kosong!
  398.  
  399. 92
  400. 00:13:09,308 --> 00:13:11,521
  401. Jangan bilang padaku
  402. aku bersikap irasional!
  403.  
  404. 93
  405. 00:13:11,521 --> 00:13:14,709
  406. Kau bilang padaku pergi ke sana
  407. bersama Andrew, dan kau bohong!
  408.  
  409. 94
  410. 00:13:14,709 --> 00:13:16,721
  411. Itu fakta sederhana!
  412.  
  413. 95
  414. 00:13:16,721 --> 00:13:19,370
  415. Jika kau hanya teman,
  416. lalu kenapa bohong?
  417.  
  418. 96
  419. 00:13:19,370 --> 00:13:21,043
  420. Kau penuh omong kosong!
  421.  
  422. 97
  423. 00:13:21,043 --> 00:13:23,177
  424. Kau pasti berpikir aku orang
  425. terbodoh di dunia.
  426.  
  427. 98
  428. 00:13:23,177 --> 00:13:25,815
  429. Aku tak bisa bicara sekarang.
  430. Aku bekerja.
  431.  
  432. 99
  433. 00:13:25,815 --> 00:13:27,514
  434. Aku juga punya pekerjaan.
  435.  
  436. 100
  437. 00:13:27,514 --> 00:13:29,777
  438. Aku menjemput bajingan tua
  439. keparat untuk kakakku.
  440.  
  441. 101
  442. 00:13:29,777 --> 00:13:31,326
  443. Aku tak tahu siapa dia.
  444.  
  445. 102
  446. 00:13:31,326 --> 00:13:33,845
  447. Apa, kau pikir aku harus cari
  448. dia di Google atau semacamnya?
  449.  
  450. 103
  451. 00:13:33,847 --> 00:13:37,815
  452. Apa?/
  453. Hai. Aku Vic Edwards.
  454.  
  455. 104
  456. 00:13:39,186 --> 00:13:41,596
  457. Tn. Edwards./
  458. Ya. Ya.
  459.  
  460. 105
  461. 00:13:41,596 --> 00:13:43,591
  462. Aku akan menghubungimu kembali.
  463.  
  464. 106
  465. 00:13:43,591 --> 00:13:45,158
  466. Halo, Tn. Edwards./
  467. Hai.
  468.  
  469. 107
  470. 00:13:45,158 --> 00:13:47,802
  471. Selamat datang di Nashville.
  472. Bagaimana penerbanganmu?
  473.  
  474. 108
  475. 00:13:47,802 --> 00:13:51,065
  476. Apa itu ditunda? Aku sudah
  477. lama menunggu di sini.
  478.  
  479. 109
  480. 00:13:51,065 --> 00:13:53,805
  481. Sudah lama menunggu, bokongku.
  482.  
  483. 110
  484. 00:13:53,805 --> 00:13:56,574
  485. Di mana limosinnya?
  486.  
  487. 111
  488. 00:13:56,643 --> 00:13:59,501
  489. Aku tak tahu apa-apa soal limosin.
  490.  
  491. 112
  492. 00:13:59,501 --> 00:14:01,775
  493. Sungguh?/
  494. Tapi aku Lil McDougal,
  495.  
  496. 113
  497. 00:14:01,777 --> 00:14:05,660
  498. Asisten pribadi dan supirmu
  499. selama akhir pekan ini.
  500.  
  501. 114
  502. 00:14:05,707 --> 00:14:08,214
  503. Kita memulai dengan awal yang
  504. bagus, bukan?
  505.  
  506. 115
  507. 00:14:11,714 --> 00:14:15,314
  508. Bjorn, diamlah. Aku bekerja!
  509. Ayo!
  510.  
  511. 116
  512. 00:14:15,489 --> 00:14:17,933
  513. Maaf. Ayo. Kita pergi.
  514.  
  515. 117
  516. 00:14:38,982 --> 00:14:40,695
  517. Baiklah. Kami akan mendaftarkanmu
  518. masuk ke hotel...
  519.  
  520. 118
  521. 00:14:40,695 --> 00:14:42,197
  522. ...tapi tak ada waktu untuk beristirahat.
  523.  
  524. 119
  525. 00:14:42,197 --> 00:14:43,605
  526. Kita harus sampai di festival
  527. film tepat waktu...
  528.  
  529. 120
  530. 00:14:43,605 --> 00:14:46,123
  531. ...untuk upacara pembukaan dan
  532. kita sudah terlambat.
  533.  
  534. 121
  535. 00:14:46,123 --> 00:14:48,313
  536. Salah siapa itu?
  537.  
  538. 122
  539. 00:15:25,300 --> 00:15:27,575
  540. Ini peningkatan?
  541.  
  542. 123
  543. 00:15:27,575 --> 00:15:30,234
  544. Ada apa dengan ini?
  545. Lihat, ini ada dapur.
  546.  
  547. 124
  548. 00:15:30,449 --> 00:15:32,241
  549. Ini dapur?
  550.  
  551. 125
  552. 00:15:32,241 --> 00:15:35,927
  553. Apa kau familiar dengan istilah
  554. "iklan palsu"?
  555.  
  556. 126
  557. 00:15:35,927 --> 00:15:37,695
  558. Ya.
  559.  
  560. 127
  561. 00:15:37,695 --> 00:15:42,106
  562. Aku dijanjikan akomodasi kelas satu.
  563.  
  564. 128
  565. 00:15:42,106 --> 00:15:46,323
  566. Mungkin kau sebaiknya mengantarku
  567. kembali ke bandara sekarang.
  568.  
  569. 129
  570. 00:15:46,323 --> 00:15:49,007
  571. Aku merasa seperti masuk
  572. di "Candid Camera."
  573.  
  574. 130
  575. 00:15:49,007 --> 00:15:51,727
  576. Apa ini benar-benar festival film?
  577.  
  578. 131
  579. 00:15:51,729 --> 00:15:53,775
  580. Bung, ini memang festival film...
  581.  
  582. 132
  583. 00:15:53,775 --> 00:15:55,419
  584. ...dan jika kau tak suka
  585. akomodasi yang ada...
  586.  
  587. 133
  588. 00:15:55,419 --> 00:15:58,030
  589. ...karena itu tak memenuhi standar
  590. pengharapan Hollywood-mu,
  591.  
  592. 134
  593. 00:15:58,030 --> 00:15:59,290
  594. Jangan mengeluh kepadaku.
  595.  
  596. 135
  597. 00:15:59,290 --> 00:16:01,200
  598. Aku menjadi asistenmu karena
  599. hanya aku yang punya mobil.
  600.  
  601. 136
  602. 00:16:01,200 --> 00:16:03,839
  603. Katakan itu pada kakakku.
  604. Ini festival film bodohnya.
  605.  
  606. 137
  607. 00:16:03,841 --> 00:16:05,387
  608. Aku akan temui kau di lobi.
  609.  
  610. 138
  611. 00:16:05,387 --> 00:16:08,291
  612. Kau sebut itu lobi?/
  613. Kuncimu. Serius?
  614.  
  615. 139
  616. 00:16:08,291 --> 00:16:10,412
  617. Aku pernah lihat bilik telepon yang
  618. lebih besar daripada itu.
  619.  
  620. 140
  621. 00:16:10,412 --> 00:16:11,904
  622. Sampai nanti.
  623. Aku tak bisa mendengarmu.
  624.  
  625. 141
  626. 00:16:11,904 --> 00:16:14,320
  627. Ya, benar.
  628.  
  629. 142
  630. 00:16:20,260 --> 00:16:22,192
  631. Tempatnya sangat buruk.
  632.  
  633. 143
  634. 00:16:24,471 --> 00:16:26,379
  635. Jangan gila.
  636.  
  637. 144
  638. 00:16:26,379 --> 00:16:28,519
  639. Kau sudah berada di sana.
  640. Nikmati saja.
  641.  
  642. 145
  643. 00:16:28,519 --> 00:16:31,554
  644. Menikmati? Kau harus lihat
  645. sarang tikus ini.
  646.  
  647. 146
  648. 00:16:31,554 --> 00:16:34,173
  649. Baunya seperti air kencing
  650. dan pemutih.
  651.  
  652. 147
  653. 00:16:34,175 --> 00:16:35,966
  654. Berarti kau seharusnya
  655. merasa di rumah.
  656.  
  657. 148
  658. 00:16:35,966 --> 00:16:39,029
  659. Hotel daerah pinggiran selalu
  660. kecil, tapi itu sangat populer.
  661.  
  662. 149
  663. 00:16:39,029 --> 00:16:42,714
  664. Tak ada yang populer atau
  665. hal menarik dari tempat ini.
  666.  
  667. 150
  668. 00:16:42,714 --> 00:16:45,024
  669. Dan asistenku, astaga.
  670.  
  671. 151
  672. 00:16:45,024 --> 00:16:48,535
  673. Dia hanya pengacau yang
  674. mengemudikan mobil.
  675.  
  676. 152
  677. 00:16:48,535 --> 00:16:50,060
  678. Tenanglah, Vic.
  679.  
  680. 153
  681. 00:16:50,060 --> 00:16:53,010
  682. Ini hanya akhir pekan yang biasa
  683. dan kau akan pergi ke festival,
  684.  
  685. 154
  686. 00:16:53,010 --> 00:16:55,102
  687. Semua akan memujamu.
  688.  
  689. 155
  690. 00:16:55,102 --> 00:16:57,278
  691. Kau akan merasa bintang besar lagi.
  692. Seberapa buruknya itu?
  693.  
  694. 156
  695. 00:16:57,278 --> 00:16:59,131
  696. De Niro, Clint.
  697.  
  698. 157
  699. 00:16:59,131 --> 00:17:00,623
  700. Pasti ada sesuatu di situ.
  701.  
  702. 158
  703. 00:17:00,623 --> 00:17:04,283
  704. Aku jamin padamu Clint tidak
  705. menginap di tempat busuk ini.
  706.  
  707. 159
  708. 00:17:04,283 --> 00:17:05,964
  709. Hentikanlah.
  710.  
  711. 160
  712. 00:17:05,964 --> 00:17:09,007
  713. Nanti kita bicara lagi.
  714. Aku minta maaf soal itu.
  715.  
  716. 161
  717. 00:17:43,118 --> 00:17:46,051
  718. Kau benar-benar bajingan!
  719.  
  720. 162
  721. 00:17:46,568 --> 00:17:49,344
  722. Aku hanya duduk di sini
  723. dan bukunya...
  724.  
  725. 163
  726. 00:17:49,344 --> 00:17:50,596
  727. Aku tak bicara denganmu.
  728.  
  729. 164
  730. 00:17:50,596 --> 00:17:52,914
  731. Tidak, aku bicara denganmu, Bjorn!
  732.  
  733. 165
  734. 00:17:52,939 --> 00:17:54,950
  735. Diamlah sebentar!
  736.  
  737. 166
  738. 00:17:55,611 --> 00:17:57,893
  739. Aku sedang menelepon, Tn. Edwards.
  740.  
  741. 167
  742. 00:17:57,893 --> 00:18:01,072
  743. Ya, aku bisa lihat itu./
  744. Halo?
  745.  
  746. 168
  747. 00:18:01,072 --> 00:18:02,595
  748. Bjorn?
  749.  
  750. 169
  751. 00:18:02,595 --> 00:18:06,220
  752. Halo? Sialan!
  753.  
  754. 170
  755. 00:18:29,491 --> 00:18:32,387
  756. Apa-apaan ini?
  757.  
  758. 171
  759. 00:18:33,556 --> 00:18:36,074
  760. Ini tempat festival film.
  761.  
  762. 172
  763. 00:18:38,709 --> 00:18:40,286
  764. Tapi ini bar.
  765.  
  766. 173
  767. 00:18:40,286 --> 00:18:42,379
  768. Benar. Lalu?
  769.  
  770. 174
  771. 00:19:00,920 --> 00:19:02,419
  772. Dia sudah datang.
  773.  
  774. 175
  775. 00:19:02,419 --> 00:19:05,009
  776. Astaga, Tn. Edwards.
  777.  
  778. 176
  779. 00:19:05,009 --> 00:19:07,160
  780. Aku tak percaya ini.
  781. Astaga.
  782.  
  783. 177
  784. 00:19:07,160 --> 00:19:08,672
  785. Vic Edwards!
  786.  
  787. 178
  788. 00:19:08,672 --> 00:19:12,047
  789. Astaga. aku sangat senang
  790. kau bisa datang ke sini.
  791.  
  792. 179
  793. 00:19:12,047 --> 00:19:14,549
  794. Aku Doug McDougal.
  795. Kita bicara di telepon, ingat?
  796.  
  797. 180
  798. 00:19:14,549 --> 00:19:17,916
  799. Ya. Bagaimana kabarmu?/
  800. Aku sangat baik.
  801.  
  802. 181
  803. 00:19:17,918 --> 00:19:20,086
  804. Ini suatu kehormatan yang
  805. bisa datang ke sini.
  806.  
  807. 182
  808. 00:19:20,088 --> 00:19:21,253
  809. kami penggemar beratmu.
  810.  
  811. 183
  812. 00:19:21,255 --> 00:19:23,616
  813. Biar aku kenalkan kau pada
  814. rekanku, Shane McAvoy.
  815.  
  816. 184
  817. 00:19:23,616 --> 00:19:25,344
  818. Kami sudah berteman baik
  819. sejak dilahirkan,
  820.  
  821. 185
  822. 00:19:25,344 --> 00:19:27,181
  823. Pertama kali aku melihat
  824. salah satu filmmu,
  825.  
  826. 186
  827. 00:19:27,181 --> 00:19:28,564
  828. Itu bersama orang ini.
  829.  
  830. 187
  831. 00:19:28,564 --> 00:19:30,552
  832. Benarkah? Wow./
  833. Ya.
  834.  
  835. 188
  836. 00:19:30,552 --> 00:19:33,652
  837. Tn. Edwards, Pak, film-filmmu
  838. berpengaruh besar untukku.
  839.  
  840. 189
  841. 00:19:33,652 --> 00:19:35,479
  842. Penampilanmu di "Siege at the Alamo..."
  843.  
  844. 190
  845. 00:19:35,479 --> 00:19:40,162
  846. ...seperti keindahan gradasi,
  847. dinamisme, dan nuansa.
  848.  
  849. 191
  850. 00:19:40,162 --> 00:19:44,042
  851. Gradasi, dinamisme, nuansa?
  852. Terdengar seperti firma hukum.
  853.  
  854. 192
  855. 00:19:44,909 --> 00:19:48,138
  856. Serius, aku terpukau hanya
  857. memikirkan adegan...
  858.  
  859. 193
  860. 00:19:48,138 --> 00:19:50,641
  861. ...dimana kau menggendong
  862. Robert Mitchum yang sekarat.
  863.  
  864. 194
  865. 00:19:50,641 --> 00:19:54,663
  866. Lalu kau bilang, "Tn. Crocket, Pak,
  867. ini sebuah kehormatan bagiku..."
  868.  
  869. 195
  870. 00:19:54,663 --> 00:19:57,059
  871. "...membela Texas
  872. berdampingan denganmu."
  873.  
  874. 196
  875. 00:19:57,061 --> 00:19:59,249
  876. Baiklah, cukup, Shane.
  877. Ini Stuart.
  878.  
  879. 197
  880. 00:19:59,249 --> 00:20:01,196
  881. Dia pembuat film lokal di Nashville.
  882.  
  883. 198
  884. 00:20:01,196 --> 00:20:03,804
  885. Dia merekam seluruh promo untuk
  886. festival yang diputar di Internet.
  887.  
  888. 199
  889. 00:20:03,804 --> 00:20:05,594
  890. Apa kau sempat melihatnya?
  891.  
  892. 200
  893. 00:20:05,594 --> 00:20:09,614
  894. Belu, tapi akan aku lihat.
  895. Jam berapa tayangnya?
  896.  
  897. 201
  898. 00:20:10,288 --> 00:20:11,907
  899. Seolah aku tampil di "Carson."
  900.  
  901. 202
  902. 00:20:11,907 --> 00:20:14,262
  903. Tn. Edwards, ini suatu
  904. kehormatan di hidupku...
  905.  
  906. 203
  907. 00:20:14,262 --> 00:20:16,249
  908. ...untuk bisa melihatmu langsung
  909. dari jendela bidikku saat ini.
  910.  
  911. 204
  912. 00:20:16,249 --> 00:20:18,814
  913. Aku membuat dokumenter
  914. tentang kejadian bersejarah ini.
  915.  
  916. 205
  917. 00:20:18,814 --> 00:20:20,718
  918. Dan, tentunya,
  919. kau kenal adikku Lil,
  920.  
  921. 206
  922. 00:20:20,718 --> 00:20:24,020
  923. Dan selain menjadi asisten pribadimu
  924. selama akhir pekan, juga seniman.
  925.  
  926. 207
  927. 00:20:24,020 --> 00:20:26,532
  928. Dia sebenarnya yang membuat
  929. logo untuk festival ini.
  930.  
  931. 208
  932. 00:20:27,498 --> 00:20:30,361
  933. Dia sangat membantu.
  934.  
  935. 209
  936. 00:20:30,363 --> 00:20:32,130
  937. Dia pernah dipanggil yang lebih buruk.
  938.  
  939. 210
  940. 00:20:32,130 --> 00:20:34,182
  941. Mari kita menuju karpet merah.
  942.  
  943. 211
  944. 00:20:52,047 --> 00:20:54,671
  945. Seperti apa dia orangnya?
  946. Apa yang kalian bicarakan?
  947.  
  948. 212
  949. 00:20:54,671 --> 00:20:57,374
  950. Apa dia ada bercerita denganmu?/
  951. Ya. Itu bagus.
  952.  
  953. 213
  954. 00:20:57,374 --> 00:20:59,610
  955. Dia cerita bagaimana dia
  956. membenci tiket pesawat murah,
  957.  
  958. 214
  959. 00:20:59,610 --> 00:21:02,526
  960. Bagaimana dia membenci
  961. hotel dan juga mobilku.
  962.  
  963. 215
  964. 00:21:02,526 --> 00:21:04,765
  965. Juga bercerita tentang festival
  966. film yang diadakan di bar.
  967.  
  968. 216
  969. 00:21:04,765 --> 00:21:06,398
  970. Dia benar-benar menyebalkan.
  971.  
  972. 217
  973. 00:21:06,398 --> 00:21:08,411
  974. Aku tak mengerti kenapa
  975. kalian terobsesi dengannya.
  976.  
  977. 218
  978. 00:21:08,411 --> 00:21:10,789
  979. Mungkin kita bisa menonton
  980. film-filmnya bersama kapan-kapan.
  981.  
  982. 219
  983. 00:21:10,789 --> 00:21:12,429
  984. Ya, aku ingin jujur denganmu,
  985. Shane.
  986.  
  987. 220
  988. 00:21:12,429 --> 00:21:14,206
  989. Aku sedang ada masalah
  990. dengan Bjorn saat ini,
  991.  
  992. 221
  993. 00:21:14,206 --> 00:21:15,679
  994. Jadi bisakah kau pergi?
  995.  
  996. 222
  997. 00:21:15,679 --> 00:21:18,016
  998. Aku tak mengajakmu berkencan.
  999. Aku hanya bilang jika...
  1000.  
  1001. 223
  1002. 00:21:18,016 --> 00:21:21,005
  1003. Ya, itu bagus. Terima kasih.
  1004.  
  1005. 224
  1006. 00:21:28,613 --> 00:21:31,028
  1007. Vic, kau sangat luar biasa!/
  1008. Selamat datang di Nashville!
  1009.  
  1010. 225
  1011. 00:21:31,030 --> 00:21:33,867
  1012. Maafkan aku untuk.../
  1013. Siapa itu?
  1014.  
  1015. 226
  1016. 00:21:34,997 --> 00:21:36,793
  1017. Tn. Edwards,
  1018. senang bertemu denganmu.
  1019.  
  1020. 227
  1021. 00:21:36,793 --> 00:21:39,572
  1022. Aku penggemar beratmu.
  1023. Ayahku suka film-filmmu.
  1024.  
  1025. 228
  1026. 00:22:19,813 --> 00:22:24,014
  1027. Baik, Tn. Edwards, ikut aku
  1028. ke sebelah sini./Baiklah.
  1029.  
  1030. 229
  1031. 00:22:24,014 --> 00:22:26,438
  1032. Aku mau kenalkan kau pada
  1033. pengurus sosial media kami...
  1034.  
  1035. 230
  1036. 00:22:26,462 --> 00:22:27,494
  1037. Dan juga belahan jiwaku.
  1038.  
  1039. 231
  1040. 00:22:27,495 --> 00:22:30,248
  1041. Ini kekasihku, Faith./
  1042. Hai, Faith.
  1043.  
  1044. 232
  1045. 00:22:30,248 --> 00:22:33,886
  1046. Hai. Wow. Aku sangat senang
  1047. bertemu denganmu.
  1048.  
  1049. 233
  1050. 00:22:33,886 --> 00:22:37,427
  1051. Doug selalu bicara tentang
  1052. Vic Edwards, Vic Edwards...
  1053.  
  1054. 234
  1055. 00:22:37,427 --> 00:22:40,250
  1056. Sekedar informasi, di Instagram,
  1057. Snapchat dan Pinterest,
  1058.  
  1059. 235
  1060. 00:22:40,250 --> 00:22:41,873
  1061. Namaku FaithVonAwesome
  1062.  
  1063. 236
  1064. 00:22:41,873 --> 00:22:44,337
  1065. Tapi di, itu Faith_VonAwesome.
  1066.  
  1067. 237
  1068. 00:22:44,337 --> 00:22:45,896
  1069. Orang lain sudah mendahuluiku.
  1070. Tapi tak masalah.
  1071.  
  1072. 238
  1073. 00:22:45,896 --> 00:22:48,086
  1074. Dan Vines kami sangat lucu.
  1075.  
  1076. 239
  1077. 00:22:48,086 --> 00:22:50,313
  1078. Juga laman Facebook kami
  1079. memiliki 200 suka,
  1080.  
  1081. 240
  1082. 00:22:50,315 --> 00:22:52,134
  1083. Jadi silakan jika ingin mengundang
  1084. seluruh teman-temanmu.
  1085.  
  1086. 241
  1087. 00:22:52,134 --> 00:22:56,319
  1088. Dan juga, kami memiliki beberapa
  1089. tanda pagar, tanda pagar INFF,
  1090.  
  1091. 242
  1092. 00:22:56,321 --> 00:22:59,796
  1093. Tanda pagar Nashfilm,
  1094. Tanda pagar VicInNashville.
  1095.  
  1096. 243
  1097. 00:22:59,796 --> 00:23:02,159
  1098. Jadi silakan gunakan
  1099. tanda pagarnya...
  1100.  
  1101. 244
  1102. 00:23:02,161 --> 00:23:04,602
  1103. ...di salah satu foto yang
  1104. kau unggah, oke?
  1105.  
  1106. 245
  1107. 00:23:05,638 --> 00:23:08,099
  1108. Terima kasih./
  1109. Mau aku bawakan minuman?
  1110.  
  1111. 246
  1112. 00:23:08,101 --> 00:23:09,667
  1113. Ya, aku minta wiski.
  1114.  
  1115. 247
  1116. 00:23:09,669 --> 00:23:12,354
  1117. Siap, Pak. Baiklah./
  1118. Baiklah.
  1119.  
  1120. 248
  1121. 00:23:12,379 --> 00:23:16,399
  1122. Baik, Faith, bawa itu ke teater.
  1123. Kita harus melanjutkan.
  1124.  
  1125. 249
  1126. 00:23:16,399 --> 00:23:19,517
  1127. Banyak film yang harus kita tonton
  1128. sebelum acara penghargaan hari Minggu.
  1129.  
  1130. 250
  1131. 00:23:19,517 --> 00:23:21,379
  1132. Ruang pemutaran di sebelah sini.
  1133.  
  1134. 251
  1135. 00:23:21,379 --> 00:23:23,689
  1136. Sebenarnya ada banyak
  1137. pemenang kontes setempat...
  1138.  
  1139. 252
  1140. 00:23:23,689 --> 00:23:25,782
  1141. ...dan fans yang sudah
  1142. menunggu di sana.
  1143.  
  1144. 253
  1145. 00:23:26,186 --> 00:23:27,886
  1146. Permisi.
  1147.  
  1148. 254
  1149. 00:23:27,888 --> 00:23:30,309
  1150. Dia sudah datang.
  1151.  
  1152. 255
  1153. 00:23:55,186 --> 00:23:58,154
  1154. Baiklah. Terima kasih, semua,
  1155. sudah hadir di acara tahunan kelima...
  1156.  
  1157. 256
  1158. 00:23:58,156 --> 00:24:01,286
  1159. ...dari Festival Film
  1160. Internasional Nashville.
  1161.  
  1162. 257
  1163. 00:24:05,268 --> 00:24:07,439
  1164. Kita sudah mengadakan ini
  1165. selama beberapa tahun,
  1166.  
  1167. 258
  1168. 00:24:07,439 --> 00:24:12,204
  1169. Tapi aku akui, itu tak pernah
  1170. semenarik dibandingkan tahun ini,
  1171.  
  1172. 259
  1173. 00:24:12,229 --> 00:24:14,378
  1174. Karena kita kedatangan
  1175. tamu kehormatan kita,
  1176.  
  1177. 260
  1178. 00:24:14,378 --> 00:24:17,574
  1179. Bintang peringkat satu film terlaris
  1180. selama lima tahun berturut-turut.
  1181.  
  1182. 261
  1183. 00:24:17,576 --> 00:24:19,243
  1184. Enam./
  1185. Enam. Maaf.
  1186.  
  1187. 262
  1188. 00:24:19,245 --> 00:24:21,344
  1189. Tak apa./
  1190. Enam tahun berturut-turut.
  1191.  
  1192. 263
  1193. 00:24:21,346 --> 00:24:24,047
  1194. Putera kebanggaan Tennessee.
  1195. Bintang film yang luar biasa.
  1196.  
  1197. 264
  1198. 00:24:24,049 --> 00:24:26,509
  1199. Semuanya, beri sambutan
  1200. untuk Tn. Vic Edwards.
  1201.  
  1202. 265
  1203. 00:24:30,984 --> 00:24:33,758
  1204. Vic, film pembuka festival malam ini...
  1205.  
  1206. 266
  1207. 00:24:33,760 --> 00:24:37,299
  1208. ...yaitu film klasik tahun 1961 milikmu,
  1209. "Nine Lives to Kathmandu,"
  1210.  
  1211. 267
  1212. 00:24:37,299 --> 00:24:39,131
  1213. Sehingga Asosiasi Kritikan Hollywood...
  1214.  
  1215. 268
  1216. 00:24:39,133 --> 00:24:41,485
  1217. ...menganugerahimu Pendatang Baru
  1218. Terbaik di tahun tersebut.
  1219.  
  1220. 269
  1221. 00:24:41,485 --> 00:24:44,236
  1222. Itu satu-satunya kesempatan aku
  1223. setuju dengan kritikan.
  1224.  
  1225. 270
  1226. 00:24:46,555 --> 00:24:49,455
  1227. Terima kasih.
  1228. Sebentar.
  1229.  
  1230. 271
  1231. 00:24:54,461 --> 00:24:56,381
  1232. Baiklah.
  1233.  
  1234. 272
  1235. 00:24:57,619 --> 00:24:59,553
  1236. Terima kasih.
  1237.  
  1238. 273
  1239. 00:24:59,555 --> 00:25:00,887
  1240. Baiklah, Vic,
  1241. seperti yang aku katakan,
  1242.  
  1243. 274
  1244. 00:25:00,889 --> 00:25:04,506
  1245. Jika kau punya cerita atau cerita
  1246. menarik tentang pembuatan film itu,
  1247.  
  1248. 275
  1249. 00:25:04,506 --> 00:25:06,795
  1250. Kurasa kami ingin mendengarnya./
  1251. Aku punya pertanyaan.
  1252.  
  1253. 276
  1254. 00:25:06,797 --> 00:25:09,297
  1255. Tolong simpan pertanyaan untuk
  1256. tanya-jawab setelah film.
  1257.  
  1258. 277
  1259. 00:25:09,299 --> 00:25:12,783
  1260. "Kathmandu" termasuk film kelas B,
  1261.  
  1262. 278
  1263. 00:25:12,783 --> 00:25:15,149
  1264. Itu artinya tak banyak biaya
  1265. untuk pembuatannya.
  1266.  
  1267. 279
  1268. 00:25:15,149 --> 00:25:17,772
  1269. Entah bagaimana,
  1270. itu berhasil masuk ke puncak.
  1271.  
  1272. 280
  1273. 00:25:17,774 --> 00:25:20,776
  1274. Sesaat, aku hanya pemeran
  1275. pengganti,
  1276.  
  1277. 281
  1278. 00:25:20,778 --> 00:25:24,312
  1279. Lalu sesaat berikutnya,
  1280. aku berada di kota terbakar.
  1281.  
  1282. 282
  1283. 00:25:24,314 --> 00:25:26,148
  1284. Hollywood bisa melakukan itu.
  1285.  
  1286. 283
  1287. 00:25:26,148 --> 00:25:28,662
  1288. Ingin membangunmu ke atas,
  1289.  
  1290. 284
  1291. 00:25:28,662 --> 00:25:30,593
  1292. Mereka bisa lakukan itu dengan cepat.
  1293.  
  1294. 285
  1295. 00:25:30,656 --> 00:25:33,256
  1296. Dan jika mereka ingin kau
  1297. jatuh dan terbakar,
  1298.  
  1299. 286
  1300. 00:25:33,258 --> 00:25:34,991
  1301. Mereka melakukan itu
  1302. lebih cepat lagi.
  1303.  
  1304. 287
  1305. 00:25:34,991 --> 00:25:36,271
  1306. Bicara soal pemeran pengganti,
  1307.  
  1308. 288
  1309. 00:25:36,271 --> 00:25:37,861
  1310. Apa itu benar kau menjadi
  1311. pemeran pengganti Burt Lancaster...
  1312.  
  1313. 289
  1314. 00:25:37,862 --> 00:25:40,447
  1315. ...di "Gunfight at the OK Corral?"/
  1316. Astaga, Shane!
  1317.  
  1318. 290
  1319. 00:25:40,447 --> 00:25:42,557
  1320. Kubilang tak ada pertanyaan
  1321. hingga sesi tanya-jawab.
  1322.  
  1323. 291
  1324. 00:25:42,557 --> 00:25:45,369
  1325. Tak apa. Tak ada yang menjadi
  1326. pemeran pengganti Burt.
  1327.  
  1328. 292
  1329. 00:25:45,371 --> 00:25:48,505
  1330. tapi aku memang menggantikan
  1331. seseorang di film itu...
  1332.  
  1333. 293
  1334. 00:25:48,507 --> 00:25:50,872
  1335. ...dan itu adalah Rhonda Fleming.
  1336.  
  1337. 294
  1338. 00:25:51,875 --> 00:25:54,584
  1339. Aku harus jatuh dari kuda
  1340. dengan mengenakan gaun.
  1341.  
  1342. 295
  1343. 00:25:55,764 --> 00:25:58,217
  1344. Baiklah, aku tak tahu jika itu
  1345. akan menjadi lebih baik dari itu,
  1346.  
  1347. 296
  1348. 00:25:58,217 --> 00:26:00,807
  1349. Jadi mari mulai festivalnya.
  1350.  
  1351. 297
  1352. 00:26:24,174 --> 00:26:26,216
  1353. Permisi.
  1354.  
  1355. 298
  1356. 00:27:04,790 --> 00:27:07,637
  1357. Tidak, aku beri kau semuanya
  1358. dan kau masih selingkuhi aku!
  1359.  
  1360. 299
  1361. 00:27:09,537 --> 00:27:11,695
  1362. Aku selingkuhi aku!
  1363. Aku beri kau segalanya!
  1364.  
  1365. 300
  1366. 00:27:11,697 --> 00:27:13,605
  1367. Aku tak bercinta dengannya!/
  1368. Kau tak bercinta dengannya,
  1369.  
  1370. 301
  1371. 00:27:13,605 --> 00:27:14,913
  1372. Tapi kau tetap selingkuhi
  1373. aku dengannya!
  1374.  
  1375. 302
  1376. 00:27:14,913 --> 00:27:16,367
  1377. Ayolah. Lihatlah dirimu.
  1378. Mengenakan celana pendek itu...
  1379.  
  1380. 303
  1381. 00:27:16,369 --> 00:27:17,470
  1382. ...dengan bokongmu
  1383. menyembul keluar...
  1384.  
  1385. 304
  1386. 00:27:17,472 --> 00:27:18,971
  1387. ...ditambah hal bodoh
  1388. di tempat yang bodoh ini.
  1389.  
  1390. 305
  1391. 00:27:18,973 --> 00:27:20,138
  1392. Tempat bodoh apa?
  1393.  
  1394. 306
  1395. 00:27:20,140 --> 00:27:21,773
  1396. Kau selalu mencumbu teman-temanku!
  1397.  
  1398. 307
  1399. 00:27:21,775 --> 00:27:24,614
  1400. Aku tak bermaksud begitu!/
  1401. Kau bajingan!
  1402.  
  1403. 308
  1404. 00:27:24,614 --> 00:27:26,979
  1405. Minggir!
  1406. Kau membuat depresi.
  1407.  
  1408. 309
  1409. 00:27:26,981 --> 00:27:29,256
  1410. Kau yang selingkuhi aku!
  1411. Aku membencimu!
  1412.  
  1413. 310
  1414. 00:27:29,256 --> 00:27:31,917
  1415. Kau tak bisa lakukan ini!
  1416. Berani-beraninya kau?
  1417.  
  1418. 311
  1419. 00:27:31,919 --> 00:27:34,022
  1420. Setelah semuanya!
  1421.  
  1422. 312
  1423. 00:27:49,272 --> 00:27:52,706
  1424. Kau buruk dalam memilih pria,
  1425. kau tahu itu?
  1426.  
  1427. 313
  1428. 00:27:53,443 --> 00:27:55,534
  1429. Ya? Katakan padaku soal itu.
  1430.  
  1431. 314
  1432. 00:27:55,534 --> 00:27:57,551
  1433. Selanjutnya pria lain
  1434. memberimu kesulitan,
  1435.  
  1436. 315
  1437. 00:27:57,551 --> 00:28:00,315
  1438. Cukup pukul tenggorokannya,
  1439. tepat di jakunnya,
  1440.  
  1441. 316
  1442. 00:28:00,317 --> 00:28:02,389
  1443. Dengan keempat jarimu.
  1444.  
  1445. 317
  1446. 00:28:02,389 --> 00:28:05,822
  1447. Di sana. Dia takkan bisa
  1448. bicara selama beberapa hari.
  1449.  
  1450. 318
  1451. 00:28:05,824 --> 00:28:07,959
  1452. Ya, itu bukan orang sembarangan.
  1453.  
  1454. 319
  1455. 00:28:07,959 --> 00:28:10,172
  1456. Itu Bjorn, pacarku.
  1457.  
  1458. 320
  1459. 00:28:10,628 --> 00:28:13,960
  1460. Sekarang mantan pacar.
  1461.  
  1462. 321
  1463. 00:28:13,960 --> 00:28:16,606
  1464. Bjorn?/
  1465. Itu bahasa Swedia.
  1466.  
  1467. 322
  1468. 00:28:16,606 --> 00:28:19,057
  1469. Aku tahu.
  1470. Bahasa Swedia untuk "kotoran."
  1471.  
  1472. 323
  1473. 00:28:19,057 --> 00:28:21,376
  1474. Dia pernah menyentuhmu sebelumnya?
  1475.  
  1476. 324
  1477. 00:28:21,376 --> 00:28:26,304
  1478. Terserahlah. Dia mengencaniku
  1479. dan aku bertingkah gila.
  1480.  
  1481. 325
  1482. 00:28:27,558 --> 00:28:30,318
  1483. Jadi itu salahmu?
  1484.  
  1485. 326
  1486. 00:28:30,318 --> 00:28:32,082
  1487. Karena kau gila.
  1488.  
  1489. 327
  1490. 00:28:32,082 --> 00:28:34,223
  1491. Kau tahu?
  1492. Kau tidak mengerti.
  1493.  
  1494. 328
  1495. 00:28:34,223 --> 00:28:38,457
  1496. Dan aku tak butuh psikoanalisis
  1497. dari bekas aktor Hollywood.
  1498.  
  1499. 329
  1500. 00:28:38,459 --> 00:28:42,555
  1501. Bicara soal Hollywood,
  1502. kenapa kau datang ke sini?
  1503.  
  1504. 330
  1505. 00:28:42,696 --> 00:28:44,659
  1506. Aku datang ke sini, karena...
  1507.  
  1508. 331
  1509. 00:28:44,659 --> 00:28:47,916
  1510. Clint, Jack dan Bobby De Niro
  1511. semuanya datang ke sini.
  1512.  
  1513. 332
  1514. 00:28:48,168 --> 00:28:49,802
  1515. Clint Eastwood?
  1516.  
  1517. 333
  1518. 00:28:49,804 --> 00:28:51,932
  1519. Jack Nicholson?/
  1520. Ya.
  1521.  
  1522. 334
  1523. 00:28:51,932 --> 00:28:53,597
  1524. Ya. Tn. Edwards,
  1525.  
  1526. 335
  1527. 00:28:53,597 --> 00:28:56,251
  1528. Ini "Festival Film
  1529. Internasional Nashville,"
  1530.  
  1531. 336
  1532. 00:28:56,251 --> 00:28:58,378
  1533. Bukan "Festival Film Nashville
  1534. Internasional."
  1535.  
  1536. 337
  1537. 00:28:58,380 --> 00:29:01,181
  1538. Itu yang acara besarnya.
  1539. Orang-orang itu tak pernah kemari.
  1540.  
  1541. 338
  1542. 00:29:01,183 --> 00:29:04,518
  1543. Di undangan berkata mereka semua
  1544. mendapat penghargaan sama denganku.
  1545.  
  1546. 339
  1547. 00:29:04,520 --> 00:29:07,722
  1548. Kakakku mengundang mereka.
  1549. Tapi tak pernah mendapat respon.
  1550.  
  1551. 340
  1552. 00:29:07,724 --> 00:29:10,424
  1553. Selama empat tahun dia
  1554. mengadakan ini,
  1555.  
  1556. 341
  1557. 00:29:10,426 --> 00:29:15,154
  1558. Kau satu-satunya yang cukup
  1559. bodoh untuk datang.
  1560.  
  1561. 342
  1562. 00:29:41,160 --> 00:29:43,524
  1563. Baiklah.
  1564.  
  1565. 343
  1566. 00:29:47,755 --> 00:29:51,203
  1567. Para hadirin sekalian,
  1568. Vic Edwards.
  1569.  
  1570. 344
  1571. 00:29:54,489 --> 00:29:56,475
  1572. Dimana Vic?
  1573.  
  1574. 345
  1575. 00:29:57,746 --> 00:29:59,911
  1576. Baiklah. Vic pasti ke kamar mandi.
  1577.  
  1578. 346
  1579. 00:29:59,913 --> 00:30:01,380
  1580. Semuanya tetap ditempatmu.
  1581. Aku akan mencari dia.
  1582.  
  1583. 347
  1584. 00:30:01,382 --> 00:30:03,345
  1585. Aku segera kembali.
  1586. Ayo.
  1587.  
  1588. 348
  1589. 00:30:13,828 --> 00:30:16,964
  1590. Hei, di mana Vic?/
  1591. Aku tidak tahu. Dia pergi.
  1592.  
  1593. 349
  1594. 00:30:16,966 --> 00:30:19,024
  1595. Apa maksudmu dia pergi?
  1596.  
  1597. 350
  1598. 00:30:19,101 --> 00:30:22,139
  1599. Dia pergi berjalan keluar dari pintu.
  1600.  
  1601. 351
  1602. 00:30:22,171 --> 00:30:25,014
  1603. Kenapa kau tak tidak beritahu aku?
  1604.  
  1605. 352
  1606. 00:30:25,108 --> 00:30:28,364
  1607. Dan mengganggu pemutaran film?
  1608. Yang benar saja.
  1609.  
  1610. 353
  1611. 00:30:28,989 --> 00:30:31,057
  1612. Astaga, Lil.
  1613.  
  1614. 354
  1615. 00:30:32,081 --> 00:30:33,949
  1616. Vic!/
  1617. Tn. Edwards.
  1618.  
  1619. 355
  1620. 00:30:33,951 --> 00:30:36,658
  1621. Dia mau dipanggil Vic.
  1622. Vic!
  1623.  
  1624. 356
  1625. 00:30:39,088 --> 00:30:41,990
  1626. Astaga./
  1627. Sialan. Itu keren.
  1628.  
  1629. 357
  1630. 00:30:41,992 --> 00:30:45,557
  1631. Ayo, kawan. Ayo./
  1632. Sialan.
  1633.  
  1634. 358
  1635. 00:30:45,922 --> 00:30:47,405
  1636. Astaga.
  1637.  
  1638. 359
  1639. 00:30:47,464 --> 00:30:49,118
  1640. Benar begitu
  1641.  
  1642. 360
  1643. 00:30:51,018 --> 00:30:53,101
  1644. Vic. Hei, Vic.
  1645.  
  1646. 361
  1647. 00:30:53,143 --> 00:30:57,673
  1648. Vic, kau baik-baik saja?/
  1649. Ayo, kawan. Lari.
  1650.  
  1651. 362
  1652. 00:30:57,675 --> 00:30:59,413
  1653. Silver!
  1654.  
  1655. 363
  1656. 00:31:00,630 --> 00:31:01,944
  1657. Semua baik-baik saja?
  1658.  
  1659. 364
  1660. 00:31:01,946 --> 00:31:05,338
  1661. Tentu saja aku baik.
  1662. Lihatlah aku.
  1663.  
  1664. 365
  1665. 00:31:05,499 --> 00:31:08,091
  1666. Aku menunggangi kuda
  1667. seperti seorang jagoan.
  1668.  
  1669. 366
  1670. 00:31:08,890 --> 00:31:10,171
  1671. Ayo, sayang.
  1672.  
  1673. 367
  1674. 00:31:11,300 --> 00:31:13,825
  1675. Kau tahu pekerjaan
  1676. pertamaku di film?
  1677.  
  1678. 368
  1679. 00:31:13,827 --> 00:31:16,353
  1680. Jatuh dari kuda./
  1681. Bagus.
  1682.  
  1683. 369
  1684. 00:31:16,378 --> 00:31:19,317
  1685. Bagaimana jika kita adakan
  1686. sesi tanya-jawab?
  1687.  
  1688. 370
  1689. 00:31:19,317 --> 00:31:21,700
  1690. Dia mabuk, kawan.
  1691.  
  1692. 371
  1693. 00:31:21,702 --> 00:31:25,025
  1694. Aku tidak mabuk.
  1695.  
  1696. 372
  1697. 00:31:25,356 --> 00:31:27,288
  1698. Semua orang bisa terjatuh dari kuda,
  1699.  
  1700. 373
  1701. 00:31:27,288 --> 00:31:30,409
  1702. Tapi pemeran pengganti terbaik bisa
  1703. melakukan itu dan kembali berdiri.
  1704.  
  1705. 374
  1706. 00:31:30,411 --> 00:31:33,266
  1707. Dan itu adalah seni.
  1708.  
  1709. 375
  1710. 00:31:34,998 --> 00:31:36,560
  1711. Menakjubkan.
  1712. Senang bisa mengetahui itu.
  1713.  
  1714. 376
  1715. 00:31:36,560 --> 00:31:39,273
  1716. Pemeran pengganti tak mendapat
  1717. kejayaan seperti yang seharusnya.
  1718.  
  1719. 377
  1720. 00:31:39,273 --> 00:31:41,187
  1721. Aku selalu iri dengan mereka.
  1722.  
  1723. 378
  1724. 00:31:41,189 --> 00:31:43,189
  1725. Aku seharusnya tetap
  1726. menjadi pemeran pengganti.
  1727.  
  1728. 379
  1729. 00:31:43,191 --> 00:31:45,656
  1730. Mungkin.
  1731. Seharusnya begitu, benar?
  1732.  
  1733. 380
  1734. 00:31:45,656 --> 00:31:50,182
  1735. Kau tahu, ini bisa menjadi cerita
  1736. menarik untuk sesi tanya-jawab.
  1737.  
  1738. 381
  1739. 00:31:50,182 --> 00:31:51,758
  1740. Jika kau mau kembali ke dalam.
  1741.  
  1742. 382
  1743. 00:31:51,758 --> 00:31:55,120
  1744. Saat pertama aku memulai,
  1745. mereka selalu membuat film Barat.
  1746.  
  1747. 383
  1748. 00:31:55,120 --> 00:31:57,605
  1749. Aku tak tahu apa-apa
  1750. soal Hollywood.
  1751.  
  1752. 384
  1753. 00:31:57,607 --> 00:31:59,408
  1754. Tapi aku tahu cara
  1755. menunggangi kuda.
  1756.  
  1757. 385
  1758. 00:31:59,410 --> 00:32:02,139
  1759. Jadi aku sering masuk ke lokasi
  1760. syuting Paramount...
  1761.  
  1762. 386
  1763. 00:32:02,139 --> 00:32:04,445
  1764. ...dan saat aku mendengar mereka
  1765. syuting film Hoppy,
  1766.  
  1767. 387
  1768. 00:32:04,445 --> 00:32:05,993
  1769. Aku menghampiri seseorang,
  1770.  
  1771. 388
  1772. 00:32:05,993 --> 00:32:08,300
  1773. Berteriak sekencangnya dan
  1774. berkata,
  1775.  
  1776. 389
  1777. 00:32:08,300 --> 00:32:11,278
  1778. "Aku pemeran pengganti baru."
  1779.  
  1780. 390
  1781. 00:32:11,355 --> 00:32:14,510
  1782. Hal berikutnya yang aku tahu,
  1783. aku berpakaian seperti Indian,
  1784.  
  1785. 391
  1786. 00:32:14,510 --> 00:32:19,356
  1787. Mengendarai kuda kecokelatan
  1788. melintasi peternakan Paramount.
  1789.  
  1790. 392
  1791. 00:32:19,356 --> 00:32:22,837
  1792. Lalu aku mendengar tandaku.
  1793. Dor!
  1794.  
  1795. 393
  1796. 00:32:23,201 --> 00:32:25,639
  1797. Kau tahu apa yang aku lakukan?
  1798.  
  1799. 394
  1800. 00:32:26,840 --> 00:32:28,977
  1801. Jatuh dari kuda.
  1802.  
  1803. 395
  1804. 00:32:28,977 --> 00:32:32,978
  1805. Aku yakin masih bisa melakukannya.
  1806. Teriak "Dor."
  1807.  
  1808. 396
  1809. 00:32:33,216 --> 00:32:36,375
  1810. Maaf, apa?/
  1811. Teriak "Dor."
  1812.  
  1813. 397
  1814. 00:32:36,641 --> 00:32:38,564
  1815. Dor.
  1816.  
  1817. 398
  1818. 00:32:38,791 --> 00:32:40,814
  1819. Astaga!
  1820.  
  1821. 399
  1822. 00:32:42,155 --> 00:32:44,261
  1823. Sangat bagus, teman-teman.
  1824.  
  1825. 400
  1826. 00:32:44,325 --> 00:32:47,792
  1827. Hati-hati, Vic.
  1828. Sial.
  1829.  
  1830. 401
  1831. 00:32:47,794 --> 00:32:50,565
  1832. Semuanya, Vic Edwards.
  1833.  
  1834. 402
  1835. 00:33:06,616 --> 00:33:09,850
  1836. Baik, seperti yang dijanjikan,
  1837. Vic melakukan tanya-jawab singkat.
  1838.  
  1839. 403
  1840. 00:33:09,852 --> 00:33:11,786
  1841. Vic, pemeran pendampingmu
  1842. di "Kathmandu..."
  1843.  
  1844. 404
  1845. 00:33:11,788 --> 00:33:14,131
  1846. ...adalah aktris cantik dan
  1847. berbakat Virginia Donovan.
  1848.  
  1849. 405
  1850. 00:33:14,156 --> 00:33:17,313
  1851. Departemen PR studio saat itu
  1852. menjadikan kalian sebagai pasangan.
  1853.  
  1854. 406
  1855. 00:33:17,313 --> 00:33:19,005
  1856. Apa rumor itu ada benarnya?
  1857.  
  1858. 407
  1859. 00:33:19,005 --> 00:33:20,756
  1860. Atau itu hanya permainan Hollywood?
  1861.  
  1862. 408
  1863. 00:33:20,756 --> 00:33:22,901
  1864. Tidak, aku mencumbunya
  1865. dengan sangat luar biasa.
  1866.  
  1867. 409
  1868. 00:33:24,344 --> 00:33:27,301
  1869. Tapi rumor jika kami
  1870. berkencan itu bohong.
  1871.  
  1872. 410
  1873. 00:33:27,303 --> 00:33:28,726
  1874. Dengar, aku akan terus
  1875. terang denganmu,
  1876.  
  1877. 411
  1878. 00:33:28,726 --> 00:33:31,307
  1879. Karena aku terlalu tua untuk
  1880. memberimu omong kosong.
  1881.  
  1882. 412
  1883. 00:33:31,309 --> 00:33:35,384
  1884. Saat kau terkenal, semua orang
  1885. ingin bercinta denganmu.
  1886.  
  1887. 413
  1888. 00:33:35,521 --> 00:33:38,048
  1889. Jadi aku mencumbu setiap
  1890. bintang baru do Hollywood.
  1891.  
  1892. 414
  1893. 00:33:38,048 --> 00:33:41,729
  1894. Setiap gadis sampul, pemain
  1895. latar manis, dan pelayan seksi.
  1896.  
  1897. 415
  1898. 00:33:41,754 --> 00:33:45,154
  1899. Ada satu gadis penata rias
  1900. di lokasi syuting "No Can Do,"
  1901.  
  1902. 416
  1903. 00:33:45,179 --> 00:33:46,890
  1904. Lokasi syutingnya sangat buruk.
  1905.  
  1906. 417
  1907. 00:33:46,892 --> 00:33:49,893
  1908. Itu seharusnya dianggap
  1909. harta karun nasional.
  1910.  
  1911. 418
  1912. 00:33:49,895 --> 00:33:54,365
  1913. Mungkin saat ini terlibat
  1914. lebih buruk lagi, tapi...
  1915.  
  1916. 419
  1917. 00:33:54,367 --> 00:33:56,741
  1918. Apa pertanyaannya tadi?
  1919.  
  1920. 420
  1921. 00:33:59,962 --> 00:34:01,977
  1922. Baiklah.
  1923. Ada pertanyaan lain?
  1924.  
  1925. 421
  1926. 00:34:02,002 --> 00:34:04,052
  1927. Ya, Shane.
  1928.  
  1929. 422
  1930. 00:34:04,077 --> 00:34:05,678
  1931. Pada awal karirmu,
  1932.  
  1933. 423
  1934. 00:34:05,680 --> 00:34:07,764
  1935. Kau dikenal sebagai aktornya aktor.
  1936.  
  1937. 424
  1938. 00:34:07,789 --> 00:34:09,444
  1939. Kau bahkan belajar dengan Stella Adler.
  1940.  
  1941. 425
  1942. 00:34:09,469 --> 00:34:11,241
  1943. Benar. Wanita jalang.
  1944.  
  1945. 426
  1946. 00:34:11,241 --> 00:34:12,932
  1947. Kau bahkan disejajarkan
  1948. dengan Brando.
  1949.  
  1950. 427
  1951. 00:34:12,932 --> 00:34:14,487
  1952. Tapi dalam prosesnya,
  1953.  
  1954. 428
  1955. 00:34:14,489 --> 00:34:16,823
  1956. Kau mulai memilih untuk lebih
  1957. mengerjakan film aksi...
  1958.  
  1959. 429
  1960. 00:34:16,825 --> 00:34:19,593
  1961. ...ketimbang tokoh yang diperankan.
  1962. Mengapa?
  1963.  
  1964. 430
  1965. 00:34:19,593 --> 00:34:23,744
  1966. Dan apa itu benar kau menolak
  1967. "Serpico" demi "Johnny Speedway?"
  1968.  
  1969. 431
  1970. 00:34:26,828 --> 00:34:29,436
  1971. Kau tahu, ini sudah larut.
  1972. Kita ada hari besar besok.
  1973.  
  1974. 432
  1975. 00:34:29,438 --> 00:34:32,573
  1976. Jadi mungkin kita sebaiknya.../
  1977. Kau tahu, dia benar.
  1978.  
  1979. 433
  1980. 00:34:32,598 --> 00:34:35,443
  1981. Pacino, De Niro, Brando.
  1982.  
  1983. 434
  1984. 00:34:35,445 --> 00:34:38,164
  1985. Mereka membuat pilihan yang tepat.
  1986.  
  1987. 435
  1988. 00:34:38,248 --> 00:34:40,621
  1989. Pilihan buruk.
  1990.  
  1991. 436
  1992. 00:34:45,289 --> 00:34:47,612
  1993. Pilihan buruk.
  1994.  
  1995. 437
  1996. 00:34:55,774 --> 00:34:58,378
  1997. Menurutku...
  1998. Aku bicara mewakili yang lain...
  1999.  
  2000. 438
  2001. 00:34:58,378 --> 00:35:00,936
  2002. ...saat kukatakan kau jelas
  2003. membuat pilihan yang tepat...
  2004.  
  2005. 439
  2006. 00:35:00,938 --> 00:35:03,249
  2007. ...karena kami menyukai
  2008. seluruh film-filmmu, benar?
  2009.  
  2010. 440
  2011. 00:35:06,146 --> 00:35:08,041
  2012. Ya.
  2013.  
  2014. 441
  2015. 00:35:08,604 --> 00:35:11,010
  2016. Bicara soal De Niro,
  2017.  
  2018. 442
  2019. 00:35:11,207 --> 00:35:13,917
  2020. Kau berhasil mengelabuiku,
  2021. dasar bajingan.
  2022.  
  2023. 443
  2024. 00:35:13,919 --> 00:35:15,553
  2025. Maaf, apa?
  2026.  
  2027. 444
  2028. 00:35:15,555 --> 00:35:18,924
  2029. Kau membuatku percaya jika
  2030. Clint, Bobby dan Jack...
  2031.  
  2032. 445
  2033. 00:35:18,926 --> 00:35:21,355
  2034. ...semuanya datang untuk
  2035. menerima penghargaan di sini.
  2036.  
  2037. 446
  2038. 00:35:21,355 --> 00:35:23,288
  2039. Tapi mereka tak pernah kemari.
  2040.  
  2041. 447
  2042. 00:35:23,288 --> 00:35:26,172
  2043. Aku tak bilang mereka datang
  2044. ke sini. Hanya memperjelas.
  2045.  
  2046. 448
  2047. 00:35:26,172 --> 00:35:29,068
  2048. Kubilang kami memberi
  2049. mereka penghargaan.
  2050.  
  2051. 449
  2052. 00:35:29,070 --> 00:35:31,336
  2053. Apa yang ingin kau lakukan,
  2054. mempermalukan aku?
  2055.  
  2056. 450
  2057. 00:35:31,338 --> 00:35:33,939
  2058. Cannes. Itu festival film.
  2059.  
  2060. 451
  2061. 00:35:33,941 --> 00:35:36,242
  2062. Venice, itu festival film.
  2063.  
  2064. 452
  2065. 00:35:36,244 --> 00:35:42,047
  2066. Tapi ini hanya sekumpulan pecundang
  2067. yang menonton film di rubanah mereka.
  2068.  
  2069. 453
  2070. 00:35:46,884 --> 00:35:48,664
  2071. Persetan ini.
  2072.  
  2073. 454
  2074. 00:35:51,925 --> 00:35:53,985
  2075. Astaga!
  2076.  
  2077. 455
  2078. 00:36:04,608 --> 00:36:07,109
  2079. Baiklah, Vic, selamat malam.
  2080.  
  2081. 456
  2082. 00:36:07,178 --> 00:36:09,879
  2083. Lil akan datang ke sini besok
  2084. siang untuk menjemputmu.
  2085.  
  2086. 457
  2087. 00:36:09,881 --> 00:36:12,254
  2088. Kita akan makan barbekyu
  2089. terkenal di Nashville...
  2090.  
  2091. 458
  2092. 00:36:12,254 --> 00:36:14,482
  2093. ...lalu kita ada hari besar
  2094. pemutaran film besok.
  2095.  
  2096. 459
  2097. 00:36:14,484 --> 00:36:17,387
  2098. Saat kau memutar film
  2099. di layar bioskop,
  2100.  
  2101. 460
  2102. 00:36:17,389 --> 00:36:19,280
  2103. Itu pemutaran film.
  2104.  
  2105. 461
  2106. 00:36:19,280 --> 00:36:21,958
  2107. Saat kau memutar film
  2108. di dinding dengan proyektor,
  2109.  
  2110. 462
  2111. 00:36:21,960 --> 00:36:24,102
  2112. Itu menyedihkan.
  2113.  
  2114. 463
  2115. 00:36:24,163 --> 00:36:25,660
  2116. Kau tahu, kami baru memulai.
  2117.  
  2118. 464
  2119. 00:36:25,660 --> 00:36:27,935
  2120. Kami berusaha semampunya
  2121. dengan uang yang kami miliki.
  2122.  
  2123. 465
  2124. 00:36:27,935 --> 00:36:31,280
  2125. Seluruh festival kecil bodoh
  2126. ini hanya lelucon.
  2127.  
  2128. 466
  2129. 00:36:31,280 --> 00:36:33,310
  2130. Aku paham sekarang.
  2131.  
  2132. 467
  2133. 00:36:33,310 --> 00:36:37,043
  2134. Aku menjadi bahan lelucon.
  2135. Kalian mempermainkan aku.
  2136.  
  2137. 468
  2138. 00:36:37,068 --> 00:36:39,810
  2139. Tidak, Tn. Edwards.
  2140. Ini tidak seperti itu.
  2141.  
  2142. 469
  2143. 00:36:39,812 --> 00:36:42,648
  2144. Memasukkannya ke YouTube dan
  2145. seluruh dunia menertawai itu.
  2146.  
  2147. 470
  2148. 00:36:42,650 --> 00:36:44,196
  2149. Vic, kami penggemar beratmu.
  2150.  
  2151. 471
  2152. 00:36:44,196 --> 00:36:46,230
  2153. Kami takkan pernah melakukan
  2154. sesuatu seperti itu.
  2155.  
  2156. 472
  2157. 00:36:46,230 --> 00:36:50,373
  2158. Itu sebabnya bajingan ini
  2159. mengikuti dengan kamera itu!
  2160.  
  2161. 473
  2162. 00:36:50,373 --> 00:36:52,524
  2163. Singkirkan itu dari wajahku!
  2164.  
  2165. 474
  2166. 00:36:52,526 --> 00:36:53,827
  2167. Tidak, Tn. Edwards.../
  2168. Berikan itu padaku.
  2169.  
  2170. 475
  2171. 00:36:53,829 --> 00:36:56,324
  2172. Tn. Edwards, tolong./
  2173. Tidak, Vic, tolong.
  2174.  
  2175. 476
  2176. 00:36:56,324 --> 00:36:59,259
  2177. Itu benda yang penting.
  2178. Sebaiknya jangan diperebutkan.
  2179.  
  2180. 477
  2181. 00:37:12,279 --> 00:37:13,892
  2182. Kau bajingan!
  2183.  
  2184. 478
  2185. 00:37:13,917 --> 00:37:16,575
  2186. Doug!/
  2187. Tidak. Tidak, Shane!
  2188.  
  2189. 479
  2190. 00:37:16,600 --> 00:37:19,021
  2191. Itu benar. Dia baru saja
  2192. menghancurkan kameranya Stuart!
  2193.  
  2194. 480
  2195. 00:37:19,023 --> 00:37:21,122
  2196. Kau mau tahu alasan sebenarnya
  2197. kami membawamu ke sini?
  2198.  
  2199. 481
  2200. 00:37:21,124 --> 00:37:23,057
  2201. Ya, karena aku cukup bodoh
  2202. untuk datang.
  2203.  
  2204. 482
  2205. 00:37:23,059 --> 00:37:26,961
  2206. Karena kami fansmu, mengerti?
  2207. Karena kami suka film-filmmu!
  2208.  
  2209. 483
  2210. 00:37:26,963 --> 00:37:29,276
  2211. Karena kami berpikir kau
  2212. aktor yang hebat.
  2213.  
  2214. 484
  2215. 00:37:29,276 --> 00:37:31,898
  2216. Kami menabung uang kami untuk
  2217. mengadakan festival ini setiap tahun.
  2218.  
  2219. 485
  2220. 00:37:31,923 --> 00:37:35,013
  2221. Dan, ya, mungkin beberapa hal
  2222. sedikit dibawah standar.
  2223.  
  2224. 486
  2225. 00:37:35,038 --> 00:37:37,799
  2226. Sedikit?/Tapi aku sangat senang
  2227. saat kau setuju untuk datang.
  2228.  
  2229. 487
  2230. 00:37:37,799 --> 00:37:39,421
  2231. Dan sekarang aku berharap
  2232. tak mengundangmu...
  2233.  
  2234. 488
  2235. 00:37:39,445 --> 00:37:40,645
  2236. ...karena kau mengacaukan semuanya!
  2237.  
  2238. 489
  2239. 00:37:40,646 --> 00:37:43,025
  2240. Aku juga berharap kau tak
  2241. pernah mengundangku!
  2242.  
  2243. 490
  2244. 00:37:43,025 --> 00:37:46,034
  2245. Aku sudah mengundangmu!
  2246. Dan kau sudah di sini.
  2247.  
  2248. 491
  2249. 00:37:46,034 --> 00:37:49,082
  2250. Jadi terima saja!
  2251.  
  2252. 492
  2253. 00:37:50,501 --> 00:37:53,044
  2254. Baiklah, dengar.
  2255. kita punya hari besar besok,
  2256.  
  2257. 493
  2258. 00:37:53,069 --> 00:37:56,978
  2259. "Menunjukkan" film-filmmu,
  2260. jadi terima saja, mengerti?
  2261.  
  2262. 494
  2263. 00:37:56,978 --> 00:38:00,194
  2264. Maaf kau harus habiskan akhir pekan
  2265. dicintai dan dikagumi semua orang.
  2266.  
  2267. 495
  2268. 00:38:00,219 --> 00:38:02,083
  2269. Pasti itu sangat buruk.
  2270.  
  2271. 496
  2272. 00:38:02,108 --> 00:38:06,137
  2273. Selamat malam, semua.
  2274. Keluar. Sampai jumpa.
  2275.  
  2276. 497
  2277. 00:38:06,139 --> 00:38:07,748
  2278. Keluar!
  2279.  
  2280. 498
  2281. 00:38:08,365 --> 00:38:10,250
  2282. Sampai jumpa.
  2283.  
  2284. 499
  2285. 00:38:13,870 --> 00:38:17,942
  2286. Wow. Itu kegilaan jenis baru.
  2287.  
  2288. 500
  2289. 00:38:18,287 --> 00:38:20,421
  2290. Diamlah, Shane!
  2291.  
  2292. 501
  2293. 00:38:21,790 --> 00:38:24,691
  2294. Aku minta maaf soal kameramu.
  2295.  
  2296. 502
  2297. 00:38:24,693 --> 00:38:26,660
  2298. Tak apa, kawan, itu milik sekolah.
  2299.  
  2300. 503
  2301. 00:38:26,662 --> 00:38:28,320
  2302. Mereka mengasuransikan itu.
  2303.  
  2304. 504
  2305. 00:38:28,582 --> 00:38:32,488
  2306. Sudah kubilang kalimat
  2307. di undangan itu menipu.
  2308.  
  2309. 505
  2310. 00:38:35,438 --> 00:38:38,306
  2311. Dia pasti orang yang
  2312. sangat tidak bahagia.
  2313.  
  2314. 506
  2315. 00:38:38,308 --> 00:38:41,985
  2316. Kudengar dia cukup menyebalkan,
  2317. tapi itu benar-benar gila.
  2318.  
  2319. 507
  2320. 00:38:43,013 --> 00:38:46,015
  2321. Kurasa artis benar-benar
  2322. orang yang emosional.
  2323.  
  2324. 508
  2325. 00:38:46,017 --> 00:38:47,939
  2326. Jiwa yang tersiksa.
  2327.  
  2328. 509
  2329. 00:38:48,114 --> 00:38:50,367
  2330. Maksudku, apa yang
  2331. membuat tidak bahagia?
  2332.  
  2333. 510
  2334. 00:38:50,367 --> 00:38:52,220
  2335. Dia Vic Edwards, astaga.
  2336.  
  2337. 511
  2338. 00:38:52,222 --> 00:38:55,339
  2339. Dia bercinta dengan banyak
  2340. wanita cantik.
  2341.  
  2342. 512
  2343. 00:40:18,483 --> 00:40:20,804
  2344. Kemarilah, Vic.
  2345.  
  2346. 513
  2347. 00:40:28,660 --> 00:40:29,993
  2348. Halo.
  2349.  
  2350. 514
  2351. 00:40:29,995 --> 00:40:32,985
  2352. Kau hanya akan berdiri di sana, Vic?
  2353.  
  2354. 515
  2355. 00:40:34,234 --> 00:40:36,686
  2356. Kemarilah, Vic.
  2357.  
  2358. 516
  2359. 00:40:38,689 --> 00:40:41,277
  2360. Aku mencintaimu, Vic.
  2361.  
  2362. 517
  2363. 00:40:43,075 --> 00:40:45,244
  2364. Kemarilah, Vic.
  2365.  
  2366. 518
  2367. 00:40:45,246 --> 00:40:47,445
  2368. Kau hanya akan berdiri di sana, Vic?
  2369.  
  2370. 519
  2371. 00:40:47,447 --> 00:40:49,667
  2372. Kemarilah, Vic.
  2373.  
  2374. 520
  2375. 00:41:16,313 --> 00:41:19,234
  2376. Halo?/Tolong bilang padaku
  2377. kau sudah bersama Vic.
  2378.  
  2379. 521
  2380. 00:41:19,234 --> 00:41:21,772
  2381. Siapa?/
  2382. Astaga, Lil!
  2383.  
  2384. 522
  2385. 00:41:21,772 --> 00:41:23,765
  2386. Apa kau masih tidur?
  2387. Aku tak percaya denganmu.
  2388.  
  2389. 523
  2390. 00:41:23,765 --> 00:41:25,847
  2391. Sial. Sial, sial, sial!
  2392.  
  2393. 524
  2394. 00:41:25,872 --> 00:41:28,690
  2395. Kau seharusnya menjemput Vic
  2396. dari motel 10 menit yang lalu!
  2397.  
  2398. 525
  2399. 00:41:28,692 --> 00:41:30,225
  2400. Baiklah, itu lucu,
  2401.  
  2402. 526
  2403. 00:41:30,227 --> 00:41:32,194
  2404. Karena aku hampir sampai di motel.
  2405.  
  2406. 527
  2407. 00:41:32,196 --> 00:41:33,957
  2408. Bunyikan klaksonmu.
  2409.  
  2410. 528
  2411. 00:41:33,979 --> 00:41:36,832
  2412. Buktikan padaku kau berada
  2413. di mobilmu. Bunyikan klaksonmu.
  2414.  
  2415. 529
  2416. 00:41:36,834 --> 00:41:38,258
  2417. Diamlah, Doug!
  2418.  
  2419. 530
  2420. 00:41:38,258 --> 00:41:40,300
  2421. Aku akan berada
  2422. di sana 15 menit lagi.
  2423.  
  2424. 531
  2425. 00:41:46,480 --> 00:41:49,858
  2426. Hentikanlah, Bjorn.
  2427. Aku harus bekerja.
  2428.  
  2429. 532
  2430. 00:41:49,858 --> 00:41:51,657
  2431. Kau harus bekerja?/
  2432. Ya.
  2433.  
  2434. 533
  2435. 00:41:51,657 --> 00:41:54,587
  2436. Apa itu? Mengantar orang
  2437. tua jalan-jalan?
  2438.  
  2439. 534
  2440. 00:41:55,254 --> 00:41:57,045
  2441. Bisakah dia menunggu 15 menit lagi?
  2442.  
  2443. 535
  2444. 00:41:57,045 --> 00:41:58,954
  2445. Berhenti terlihat begitu
  2446. puas dengan dirimu sendiri.
  2447.  
  2448. 536
  2449. 00:41:58,954 --> 00:42:00,628
  2450. Aku masih kesal denganmu.
  2451.  
  2452. 537
  2453. 00:42:00,628 --> 00:42:02,498
  2454. Kau punya cara yang lucu
  2455. untuk menunjukkan itu.
  2456.  
  2457. 538
  2458. 00:42:02,498 --> 00:42:05,322
  2459. Kau terlihat begitu kesal
  2460. padaku beberapa jam yang lalu.
  2461.  
  2462. 539
  2463. 00:42:05,322 --> 00:42:08,022
  2464. Baiklah, itu disebut bercinta
  2465. karena emosi.
  2466.  
  2467. 540
  2468. 00:42:08,201 --> 00:42:10,834
  2469. Kau manis saat sedang marah.
  2470.  
  2471. 541
  2472. 00:42:13,273 --> 00:42:16,610
  2473. Tidak, jangan lakukan itu.
  2474.  
  2475. 542
  2476. 00:42:16,610 --> 00:42:18,489
  2477. Itu Doug lagi.
  2478.  
  2479. 543
  2480. 00:42:18,489 --> 00:42:20,474
  2481. Sayang, aku harus pergi.
  2482.  
  2483. 544
  2484. 00:42:20,474 --> 00:42:23,717
  2485. Aku harus pergi. Oke?
  2486. Baiklah.
  2487.  
  2488. 545
  2489. 00:42:28,638 --> 00:42:31,843
  2490. Kunci pintunya saat kau pergi, mengerti?
  2491.  
  2492. 546
  2493. 00:42:31,843 --> 00:42:33,316
  2494. Beres.
  2495.  
  2496. 547
  2497. 00:42:33,316 --> 00:42:34,762
  2498. Bajingan.
  2499.  
  2500. 548
  2501. 00:42:34,764 --> 00:42:36,439
  2502. Dah.
  2503.  
  2504. 549
  2505. 00:42:46,410 --> 00:42:50,221
  2506. Ya? Hanya terlambat 25 menit.
  2507.  
  2508. 550
  2509. 00:42:50,221 --> 00:42:52,415
  2510. Ayo. Kita ke restoran.
  2511. Yang lain sudah menunggu.
  2512.  
  2513. 551
  2514. 00:42:52,417 --> 00:42:54,217
  2515. Sungguh?
  2516.  
  2517. 552
  2518. 00:42:54,485 --> 00:42:56,600
  2519. Ada apa dengan kepalamu?
  2520.  
  2521. 553
  2522. 00:43:01,286 --> 00:43:03,001
  2523. Apa-apaan ini?
  2524.  
  2525. 554
  2526. 00:43:03,026 --> 00:43:06,324
  2527. Kau akan antar aku ke bandara
  2528. dan aku kembali ke LA.
  2529.  
  2530. 555
  2531. 00:43:06,432 --> 00:43:09,728
  2532. Bagaimana dengan Doug
  2533. dan festival film?
  2534.  
  2535. 556
  2536. 00:43:09,728 --> 00:43:11,943
  2537. Ada apa dengan mereka?
  2538. Dan sesuai tradisi...
  2539.  
  2540. 557
  2541. 00:43:11,943 --> 00:43:14,030
  2542. ...dari Nicholson dan Eastwood,
  2543.  
  2544. 558
  2545. 00:43:14,030 --> 00:43:16,938
  2546. Aku akan terima Penghargaan
  2547. Pencapaian Seumur Hidup...
  2548.  
  2549. 559
  2550. 00:43:16,962 --> 00:43:19,739
  2551. ...tanpa kehadiranku.
  2552.  
  2553. 560
  2554. 00:43:19,906 --> 00:43:22,163
  2555. Terserah denganmu.
  2556.  
  2557. 561
  2558. 00:43:35,162 --> 00:43:37,493
  2559. Bagaimana Bjorn?
  2560.  
  2561. 562
  2562. 00:43:37,493 --> 00:43:39,849
  2563. Entahlah.
  2564.  
  2565. 563
  2566. 00:43:41,136 --> 00:43:43,036
  2567. Aku mengerti.
  2568.  
  2569. 564
  2570. 00:43:43,038 --> 00:43:47,721
  2571. Kurasa cupangan di lehermu
  2572. itu karena ulahmu sendiri.
  2573.  
  2574. 565
  2575. 00:43:50,437 --> 00:43:52,295
  2576. Itu sudah ada di sana sebelumnya.
  2577.  
  2578. 566
  2579. 00:43:52,295 --> 00:43:55,105
  2580. Tidak ada.
  2581.  
  2582. 567
  2583. 00:43:55,385 --> 00:43:57,985
  2584. Kau orang tua yang cukup
  2585. mengganggu, ya?
  2586.  
  2587. 568
  2588. 00:43:57,987 --> 00:43:59,787
  2589. Aku tak tahu jika mengganggu
  2590. adalah istilahnya.
  2591.  
  2592. 569
  2593. 00:43:59,789 --> 00:44:03,191
  2594. Saat kau seumuranku,
  2595. ada penggambaran yang jelas...
  2596.  
  2597. 570
  2598. 00:44:03,193 --> 00:44:07,401
  2599. ...antara apa yang bisa diterima
  2600. dan apa yang tidak.
  2601.  
  2602. 571
  2603. 00:44:07,564 --> 00:44:10,799
  2604. Apa yang dia lakukan itu
  2605. tak bisa diterima.
  2606.  
  2607. 572
  2608. 00:44:10,801 --> 00:44:15,714
  2609. Aku paham. Jadi perilakumu
  2610. semalam itu bisa diterima.
  2611.  
  2612. 573
  2613. 00:44:15,714 --> 00:44:18,474
  2614. Maksudku, jujur,
  2615. kau bersikap sangat buruk.
  2616.  
  2617. 574
  2618. 00:44:18,476 --> 00:44:21,244
  2619. Aku memang tak begitu peduli
  2620. dengan festival filmnya Doug.
  2621.  
  2622. 575
  2623. 00:44:21,246 --> 00:44:24,414
  2624. Tapi kau bersikap sangat
  2625. tidak bagus.
  2626.  
  2627. 576
  2628. 00:44:24,416 --> 00:44:27,161
  2629. Begitulah hidup.
  2630.  
  2631. 577
  2632. 00:44:28,153 --> 00:44:29,653
  2633. Dia akan melupakan itu.
  2634.  
  2635. 578
  2636. 00:44:29,655 --> 00:44:31,321
  2637. Apa kau selalu bajingan seperti ini...
  2638.  
  2639. 579
  2640. 00:44:31,323 --> 00:44:33,524
  2641. ...atau hanya kepada
  2642. orang biasa seperti kami?
  2643.  
  2644. 580
  2645. 00:44:33,526 --> 00:44:36,926
  2646. Tidak. Aku selalu seperti ini.
  2647.  
  2648. 581
  2649. 00:44:36,928 --> 00:44:40,392
  2650. Bagus. Pasti begitu menyenangkan
  2651. menjalani hidupmu...
  2652.  
  2653. 582
  2654. 00:44:40,392 --> 00:44:43,109
  2655. ...tanpa mempedulikan orang
  2656. lain selain dirimu sendiri.
  2657.  
  2658. 583
  2659. 00:44:44,772 --> 00:44:48,097
  2660. Masuk pintu keluar
  2661. berikutnya, mengerti?
  2662.  
  2663. 584
  2664. 00:44:48,853 --> 00:44:50,811
  2665. Kenapa? Bandara lurus terus.
  2666.  
  2667. 585
  2668. 00:44:50,881 --> 00:44:54,379
  2669. Aku tahu, tapi ambil jalan
  2670. keluar tol selanjutnya.
  2671.  
  2672. 586
  2673. 00:44:54,381 --> 00:44:56,533
  2674. Ke Knoxville?
  2675. Itu tiga jam perjalanan.
  2676.  
  2677. 587
  2678. 00:44:56,533 --> 00:44:59,551
  2679. Jam berapa pesawatmu?/
  2680. Aku akan ubah jadwalnya.
  2681.  
  2682. 588
  2683. 00:44:59,553 --> 00:45:02,204
  2684. Baiklah, aku tak bisa pergi
  2685. begitu saja ke Knoxville.
  2686.  
  2687. 589
  2688. 00:45:02,204 --> 00:45:05,671
  2689. Aku ada urusan lain./
  2690. Bjorn bisa menunggu.
  2691.  
  2692. 590
  2693. 00:45:05,913 --> 00:45:10,184
  2694. Aku dijanjikan asisten dan mobil
  2695. selama akhir pekan ini.
  2696.  
  2697. 591
  2698. 00:45:10,184 --> 00:45:13,256
  2699. Ada sesuatu yang harus aku urus.
  2700.  
  2701. 592
  2702. 00:45:13,935 --> 00:45:16,122
  2703. Sekarang, cepatlah.
  2704.  
  2705. 593
  2706. 00:45:16,904 --> 00:45:19,904
  2707. akumenang.com
  2708. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2709.  
  2710. 594
  2711. 00:45:19,928 --> 00:45:22,928
  2712. Bonus New Member 30%
  2713. Bonus Cashback 5%
  2714.  
  2715. 595
  2716. 00:45:22,952 --> 00:45:25,952
  2717. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2718. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2719.  
  2720. 596
  2721. 00:45:27,650 --> 00:45:29,919
  2722. Tidakkah menurutmu kita
  2723. sebaiknya pelan-pelan?
  2724.  
  2725. 597
  2726. 00:45:29,921 --> 00:45:32,455
  2727. Kita bisa diminta untuk menepi.
  2728.  
  2729. 598
  2730. 00:45:32,457 --> 00:45:34,013
  2731. Manis.
  2732.  
  2733. 599
  2734. 00:45:37,294 --> 00:45:39,350
  2735. Dasar bajingan.
  2736.  
  2737. 600
  2738. 00:45:42,668 --> 00:45:45,468
  2739. Astaga, itu Texas Mountie.
  2740. Kenapa dia di Arkansas?
  2741.  
  2742. 601
  2743. 00:45:45,470 --> 00:45:48,003
  2744. Kurasa kau sebaiknya menepi, Vic.
  2745.  
  2746. 602
  2747. 00:45:48,005 --> 00:45:50,566
  2748. Kita lihat apa yang dia punya
  2749. dibawah kap mesinnya.
  2750.  
  2751. 603
  2752. 00:45:51,037 --> 00:45:52,869
  2753. Sampai jumpa, sayang.
  2754.  
  2755. 604
  2756. 00:45:55,469 --> 00:45:56,861
  2757. Vic, pelan-pelan.
  2758.  
  2759. 605
  2760. 00:45:56,861 --> 00:46:00,016
  2761. Aku mungkin sudah tua,
  2762. tapi aku belum siap untuk mati.
  2763.  
  2764. 606
  2765. 00:46:09,580 --> 00:46:11,630
  2766. Ada apa denganmu?
  2767.  
  2768. 607
  2769. 00:46:11,632 --> 00:46:13,632
  2770. Kita bisa saja mati.
  2771.  
  2772. 608
  2773. 00:46:13,634 --> 00:46:16,783
  2774. Kau berpikir akan hidup selamanya?
  2775.  
  2776. 609
  2777. 00:46:16,783 --> 00:46:20,272
  2778. Aku tahu kau berpikir sudah
  2779. memikirkan semuanya saat ini.
  2780.  
  2781. 610
  2782. 00:46:20,274 --> 00:46:22,959
  2783. Aku memang melakukan hal-hal gila./
  2784. Dengarkan aku.
  2785.  
  2786. 611
  2787. 00:46:22,959 --> 00:46:24,611
  2788. Kau dalam jalur kehancuran.
  2789.  
  2790. 612
  2791. 00:46:24,613 --> 00:46:28,224
  2792. Kau akan membuat banyak
  2793. keputusan hidup yang buruk.
  2794.  
  2795. 613
  2796. 00:46:28,224 --> 00:46:29,617
  2797. Benarkah?
  2798.  
  2799. 614
  2800. 00:46:29,619 --> 00:46:32,023
  2801. Aku bisa membantumu sebelum
  2802. kau membuang itu semua.
  2803.  
  2804. 615
  2805. 00:46:32,023 --> 00:46:33,619
  2806. Sudah terlambat sekarang!
  2807.  
  2808. 616
  2809. 00:46:35,525 --> 00:46:38,803
  2810. Tidak!
  2811.  
  2812. 617
  2813. 00:46:39,060 --> 00:46:41,363
  2814. Dokterku saat ini lebih
  2815. baik daripada sebelumnya.
  2816.  
  2817. 618
  2818. 00:46:41,365 --> 00:46:44,269
  2819. Aku masih mengalami kepanikan
  2820. dan rasa mual...
  2821.  
  2822. 619
  2823. 00:46:44,269 --> 00:46:47,294
  2824. ...selama berjam-jam pada
  2825. malam hari sesekali.
  2826.  
  2827. 620
  2828. 00:46:47,294 --> 00:46:52,326
  2829. Tapi aku berhenti mengalami kejang
  2830. dan berhenti melukai diriku sendiri.
  2831.  
  2832. 621
  2833. 00:46:53,044 --> 00:46:55,056
  2834. Wow.
  2835.  
  2836. 622
  2837. 00:46:55,819 --> 00:46:58,549
  2838. Sekarang aku benar-benar depresi.
  2839.  
  2840. 623
  2841. 00:46:59,118 --> 00:47:01,079
  2842. Itu sangat buruk untuk sementara waktu.
  2843.  
  2844. 624
  2845. 00:47:01,079 --> 00:47:03,910
  2846. Aku yakin satu-satunya jalan
  2847. keluar adalah bunuh diri.
  2848.  
  2849. 625
  2850. 00:47:03,910 --> 00:47:06,112
  2851. Bunuh diri? Apa kau gila?
  2852.  
  2853. 626
  2854. 00:47:06,112 --> 00:47:08,956
  2855. Ya. Kau tidak mendengarkan?
  2856.  
  2857. 627
  2858. 00:47:08,956 --> 00:47:12,729
  2859. Bunuh diri adalah hal paling egois
  2860. yang dilakukan seseorang.
  2861.  
  2862. 628
  2863. 00:47:12,731 --> 00:47:14,779
  2864. Aku tidak melakukan itu, bukan?
  2865.  
  2866. 629
  2867. 00:47:14,779 --> 00:47:17,152
  2868. Jangan.
  2869.  
  2870. 630
  2871. 00:47:17,413 --> 00:47:20,208
  2872. Kau tahu apa yang membuat depresi?
  2873.  
  2874. 631
  2875. 00:47:20,208 --> 00:47:23,728
  2876. Tumbuh tua.
  2877. Itu membuat depresi.
  2878.  
  2879. 632
  2880. 00:47:23,728 --> 00:47:26,233
  2881. Kau tahu apa masalahmu?/
  2882. Apa?
  2883.  
  2884. 633
  2885. 00:47:26,233 --> 00:47:29,113
  2886. Kau harus menerima dan menghargai
  2887. apa yang kau dapatkan.
  2888.  
  2889. 634
  2890. 00:47:29,115 --> 00:47:34,019
  2891. Karena tak lama lagi,
  2892. itu berlalu begitu saja.
  2893.  
  2894. 635
  2895. 00:47:35,372 --> 00:47:37,407
  2896. Hanya semudah itu?/
  2897. Benar.
  2898.  
  2899. 636
  2900. 00:47:37,432 --> 00:47:39,349
  2901. Itu sangat bodoh
  2902.  
  2903. 637
  2904. 00:47:39,349 --> 00:47:43,133
  2905. Aku tidak depresi.
  2906. Aku mengidap depresi.
  2907.  
  2908. 638
  2909. 00:47:43,133 --> 00:47:44,572
  2910. Itu berbeda.
  2911.  
  2912. 639
  2913. 00:47:44,572 --> 00:47:47,852
  2914. Mengidap depresi seperti
  2915. menderita gangguan kejiwaan.
  2916.  
  2917. 640
  2918. 00:47:47,852 --> 00:47:50,521
  2919. Itu harus diobati./
  2920. Omong kosong.
  2921.  
  2922. 641
  2923. 00:47:50,521 --> 00:47:52,885
  2924. Kau harus menjadi seorang petarung.
  2925.  
  2926. 642
  2927. 00:47:52,885 --> 00:47:54,623
  2928. Sesuatu membuatmu terjatuh,
  2929.  
  2930. 643
  2931. 00:47:54,623 --> 00:47:58,566
  2932. Kau harus bisa bangkit kembali
  2933. dan terus melangkah maju.
  2934.  
  2935. 644
  2936. 00:47:58,566 --> 00:47:59,880
  2937. Kau yang berbicara.
  2938.  
  2939. 645
  2940. 00:47:59,882 --> 00:48:02,404
  2941. Aku melihatmu selalu meminum
  2942. obat-obatan.
  2943.  
  2944. 646
  2945. 00:48:02,652 --> 00:48:06,401
  2946. Itu karena aku sakit.
  2947.  
  2948. 647
  2949. 00:48:06,401 --> 00:48:09,134
  2950. Begitu juga aku.
  2951.  
  2952. 648
  2953. 00:48:09,134 --> 00:48:12,012
  2954. Apa yang kau minum?
  2955.  
  2956. 649
  2957. 00:48:13,187 --> 00:48:15,452
  2958. Aku sebelumnya meminum Abilify,
  2959.  
  2960. 650
  2961. 00:48:15,452 --> 00:48:17,500
  2962. Itu pengatur suasana hati
  2963. untuk gangguan bipolar,
  2964.  
  2965. 651
  2966. 00:48:17,502 --> 00:48:20,303
  2967. Tapi rasanya kembang api
  2968. selalu meledak di otakku,
  2969.  
  2970. 652
  2971. 00:48:20,303 --> 00:48:21,793
  2972. Jadi aku mencoba Trileptal.
  2973.  
  2974. 653
  2975. 00:48:21,793 --> 00:48:23,639
  2976. Tapi itu membuatku tidur
  2977. selama dua minggu penuh.
  2978.  
  2979. 654
  2980. 00:48:23,641 --> 00:48:25,484
  2981. Dan aku meminum itu
  2982. dengan Lexapro,
  2983.  
  2984. 655
  2985. 00:48:25,484 --> 00:48:27,977
  2986. Itu obat anti depresi, tapi justru
  2987. menjadikanmu zombie gendut.
  2988.  
  2989. 656
  2990. 00:48:27,979 --> 00:48:30,080
  2991. Lalu aku mencoba Zoloft,
  2992. dan itu merusak hasrat seksmu,
  2993.  
  2994. 657
  2995. 00:48:30,082 --> 00:48:31,448
  2996. Dan itu tak bisa diterima.
  2997.  
  2998. 658
  2999. 00:48:31,450 --> 00:48:33,091
  3000. Klonopin obat anti kecemasan,
  3001.  
  3002. 659
  3003. 00:48:33,091 --> 00:48:34,683
  3004. Tapi itu juga membuatku
  3005. tidur selama 10 jam.
  3006.  
  3007. 660
  3008. 00:48:34,683 --> 00:48:36,519
  3009. Lamictal, itu mirip seperti Lithium,
  3010.  
  3011. 661
  3012. 00:48:36,521 --> 00:48:38,206
  3013. Memberiku ruam parah di seluruh tubuhku,
  3014.  
  3015. 662
  3016. 00:48:38,206 --> 00:48:39,416
  3017. Dan itu tak begitu manis.
  3018.  
  3019. 663
  3020. 00:48:39,416 --> 00:48:41,499
  3021. Lalu mereka resepkan aku Seroquel,
  3022. obat anti psikosis,
  3023.  
  3024. 664
  3025. 00:48:41,499 --> 00:48:43,694
  3026. Itu juga membuatku tidur seharian.
  3027.  
  3028. 665
  3029. 00:48:43,696 --> 00:48:45,697
  3030. Jadi mereka resepkan aku Provigil,
  3031. yang merupakan stimulan...
  3032.  
  3033. 666
  3034. 00:48:45,699 --> 00:48:47,831
  3035. ...yang membuatku terjaga dan
  3036. fokus, dan itu bagus.
  3037.  
  3038. 667
  3039. 00:48:47,833 --> 00:48:51,277
  3040. Bahkan, aku mencoba beberapa
  3041. stimulan sebelum tetap dengan Provigil.
  3042.  
  3043. 668
  3044. 00:48:51,277 --> 00:48:52,637
  3045. Adderall, Vyvanse,
  3046.  
  3047. 669
  3048. 00:48:52,639 --> 00:48:54,673
  3049. Tapi itu membuatmu bertingkah
  3050. seperti pecandu kokain.
  3051.  
  3052. 670
  3053. 00:48:54,675 --> 00:48:57,562
  3054. Suboxone memberiku
  3055. halusinasi menakutkan...
  3056.  
  3057. 671
  3058. 00:48:57,562 --> 00:48:59,144
  3059. ...dan menyebabkan aku muntah
  3060. di seluruh rumah,
  3061.  
  3062. 672
  3063. 00:48:59,146 --> 00:49:01,213
  3064. Seperti yang kukatakan sebelumnya,
  3065. sangat manis.
  3066.  
  3067. 673
  3068. 00:49:01,215 --> 00:49:03,081
  3069. Aku saat ini meminum Provigil,
  3070.  
  3071. 674
  3072. 00:49:03,106 --> 00:49:04,685
  3073. Ativan, untuk kecemasan,
  3074.  
  3075. 675
  3076. 00:49:04,687 --> 00:49:07,642
  3077. Prozac untuk depresiku, dan membantu
  3078. membersihkan kabut di otakku.
  3079.  
  3080. 676
  3081. 00:49:07,642 --> 00:49:10,456
  3082. Juga tambalan Enzyme,
  3083. untuk inhibator MAO.
  3084.  
  3085. 677
  3086. 00:49:10,458 --> 00:49:13,063
  3087. Itu membantu, tapi aku tak bisa
  3088. makan cokelat setelah meminum itu,
  3089.  
  3090. 678
  3091. 00:49:13,063 --> 00:49:16,204
  3092. Dan itu cukup membuat depresi tersendiri.
  3093.  
  3094. 679
  3095. 00:49:20,352 --> 00:49:22,866
  3096. Ada yang bisa aku bantu?
  3097.  
  3098. 680
  3099. 00:49:22,866 --> 00:49:25,717
  3100. Haruskah kau mengemudi?
  3101.  
  3102. 681
  3103. 00:50:26,020 --> 00:50:29,270
  3104. Dan kita di sini karena...
  3105.  
  3106. 682
  3107. 00:50:29,351 --> 00:50:33,232
  3108. Karena itu adalah tempat aku dibesarkan.
  3109.  
  3110. 683
  3111. 00:50:35,083 --> 00:50:37,016
  3112. Kita berkendara tiga jam...
  3113.  
  3114. 684
  3115. 00:50:37,016 --> 00:50:39,392
  3116. ...agar kau bisa datang dan
  3117. melihat rumah lamamu?
  3118.  
  3119. 685
  3120. 00:50:39,392 --> 00:50:41,567
  3121. Ya.
  3122.  
  3123. 686
  3124. 00:50:41,567 --> 00:50:44,503
  3125. Kau ada masalah dengan itu?
  3126.  
  3127. 687
  3128. 00:50:45,116 --> 00:50:47,234
  3129. Kau begitu cengeng.
  3130.  
  3131. 688
  3132. 00:50:47,264 --> 00:50:50,800
  3133. Ya, itu benar.
  3134. Sangat benar.
  3135.  
  3136. 689
  3137. 00:50:51,848 --> 00:50:53,935
  3138. Terserah.
  3139.  
  3140. 690
  3141. 00:50:53,937 --> 00:50:56,337
  3142. Aku merasa seperti didalam
  3143. mesin waktu.
  3144.  
  3145. 691
  3146. 00:50:56,339 --> 00:50:58,693
  3147. Semuanya terlihat sama.
  3148.  
  3149. 692
  3150. 00:50:58,739 --> 00:51:00,625
  3151. Aromanya sama.
  3152.  
  3153. 693
  3154. 00:51:00,625 --> 00:51:04,123
  3155. Seperti kotoran anjing./
  3156. Benar.
  3157.  
  3158. 694
  3159. 00:51:04,480 --> 00:51:07,314
  3160. Aku bersumpah, Ibuku akan
  3161. keluar dari pintu itu...
  3162.  
  3163. 695
  3164. 00:51:07,314 --> 00:51:08,840
  3165. ...dan dia akan berkata,
  3166.  
  3167. 696
  3168. 00:51:08,840 --> 00:51:12,255
  3169. "Marty, cepatlah masuk untuk makan malam."
  3170.  
  3171. 697
  3172. 00:51:12,257 --> 00:51:13,789
  3173. Marty?
  3174.  
  3175. 698
  3176. 00:51:13,791 --> 00:51:15,861
  3177. Martin Schulman.
  3178.  
  3179. 699
  3180. 00:51:15,861 --> 00:51:17,505
  3181. Senang bertemu denganmu.
  3182.  
  3183. 700
  3184. 00:51:17,505 --> 00:51:18,699
  3185. Tunggu dulu.
  3186.  
  3187. 701
  3188. 00:51:18,699 --> 00:51:21,431
  3189. Nama aslimu Marty Schulman?
  3190. Kau serius?
  3191.  
  3192. 702
  3193. 00:51:21,433 --> 00:51:24,035
  3194. Tak seorang pun dari masaku
  3195. pertahankan nama Yahudi mereka...
  3196.  
  3197. 703
  3198. 00:51:24,037 --> 00:51:25,880
  3199. ...jika mereka ingin berkarir di Hollywood.
  3200.  
  3201. 704
  3202. 00:51:25,880 --> 00:51:28,457
  3203. Nama asli Tony Curtis adalah
  3204. Bernie Schwartz.
  3205.  
  3206. 705
  3207. 00:51:28,457 --> 00:51:30,963
  3208. Siapa itu Tony Curtis?
  3209.  
  3210. 706
  3211. 00:51:30,963 --> 00:51:32,882
  3212. Lupakanlah.
  3213.  
  3214. 707
  3215. 00:51:35,114 --> 00:51:36,648
  3216. Ada yang bisa aku bantu?
  3217.  
  3218. 708
  3219. 00:51:36,650 --> 00:51:40,000
  3220. Benar, bu. Aku tahu kau
  3221. berpikir kami orang gila...
  3222.  
  3223. 709
  3224. 00:51:40,025 --> 00:51:42,206
  3225. ...yang berdiri diluar sini
  3226. menatap rumahmu, tapi...
  3227.  
  3228. 710
  3229. 00:51:42,231 --> 00:51:44,518
  3230. Apa kau Saksi Yehuwa?
  3231.  
  3232. 711
  3233. 00:51:44,814 --> 00:51:46,336
  3234. Bukan, Bu.
  3235.  
  3236. 712
  3237. 00:51:46,361 --> 00:51:48,319
  3238. Aku sebenarnya pernah
  3239. tinggal di rumah ini.
  3240.  
  3241. 713
  3242. 00:51:48,319 --> 00:51:53,095
  3243. Aku kebetulan berada di sekitar sini
  3244. dan ingin sedikit bernostalgia.
  3245.  
  3246. 714
  3247. 00:51:54,439 --> 00:51:55,997
  3248. Pasti itu sudah lama sekali...
  3249.  
  3250. 715
  3251. 00:51:56,022 --> 00:51:57,838
  3252. ...karena kami sudah tinggal
  3253. di sini lebih dari 40 tahun.
  3254.  
  3255. 716
  3256. 00:51:57,840 --> 00:52:00,098
  3257. Itu jauh lebih lama.
  3258.  
  3259. 717
  3260. 00:52:01,171 --> 00:52:03,914
  3261. Rumah ini sangat baik untuk kami.
  3262.  
  3263. 718
  3264. 00:52:03,914 --> 00:52:07,841
  3265. Kami membesarkan banyak
  3266. anak dan cucu di sini.
  3267.  
  3268. 719
  3269. 00:52:08,084 --> 00:52:12,281
  3270. Kau tahu, mereka bilang aktor
  3271. lama, Vic Edwards,
  3272.  
  3273. 720
  3274. 00:52:12,306 --> 00:52:15,055
  3275. Sebenarnya besar di rumah ini juga.
  3276.  
  3277. 721
  3278. 00:52:15,057 --> 00:52:16,692
  3279. Yang benar saja.
  3280.  
  3281. 722
  3282. 00:52:16,694 --> 00:52:19,831
  3283. Bu, ini Vic Edwards.
  3284.  
  3285. 723
  3286. 00:52:29,599 --> 00:52:32,276
  3287. Astaga!
  3288.  
  3289. 724
  3290. 00:52:33,639 --> 00:52:35,798
  3291. Kau tahu berapa kali aku beritahu
  3292. orang kau besar di rumah ini?
  3293.  
  3294. 725
  3295. 00:52:35,798 --> 00:52:37,247
  3296. Aku bahkan tidak tahu
  3297. jika itu benar atau tidak.
  3298.  
  3299. 726
  3300. 00:52:37,249 --> 00:52:40,740
  3301. Dan kau di sini.
  3302. Astaga, kau di sini.
  3303.  
  3304. 727
  3305. 00:52:40,972 --> 00:52:44,775
  3306. Boleh aku memelukmu? Astaga!/
  3307. Tentu. Dengan senang hati.
  3308.  
  3309. 728
  3310. 00:52:46,860 --> 00:52:50,341
  3311. Aku tak percaya ini.
  3312. Kau di sini. Vic Edwards.
  3313.  
  3314. 729
  3315. 00:52:51,458 --> 00:52:53,201
  3316. Kenangan.
  3317.  
  3318. 730
  3319. 00:52:53,201 --> 00:52:55,285
  3320. Aku tak percaya ini.
  3321.  
  3322. 731
  3323. 00:52:55,571 --> 00:52:57,736
  3324. Kau tahu, saudaraku dan aku...
  3325.  
  3326. 732
  3327. 00:52:57,738 --> 00:53:00,372
  3328. ...dulu sering melompat dari
  3329. tangga ini,
  3330.  
  3331. 733
  3332. 00:53:00,374 --> 00:53:01,876
  3333. Tiga anak tangga sekaligus.
  3334.  
  3335. 734
  3336. 00:53:01,876 --> 00:53:03,677
  3337. Entah kenapa kami begitu
  3338. terburu-buru...
  3339.  
  3340. 735
  3341. 00:53:03,677 --> 00:53:07,239
  3342. Tapi kami berlomba seolah itu
  3343. adalah hal terakhir yang kami lakukan.
  3344.  
  3345. 736
  3346. 00:54:01,140 --> 00:54:03,006
  3347. Di mana kalian?
  3348.  
  3349. 737
  3350. 00:54:03,008 --> 00:54:04,796
  3351. Maksudku, kapan kau akan pulang?
  3352.  
  3353. 738
  3354. 00:54:04,796 --> 00:54:06,549
  3355. Aku tidak tahu kapan aku
  3356. akan pulang.
  3357.  
  3358. 739
  3359. 00:54:06,549 --> 00:54:08,082
  3360. Apa yang kalian lakukan?
  3361.  
  3362. 740
  3363. 00:54:08,082 --> 00:54:11,877
  3364. Dia sedang dalam perjalanan
  3365. mengenang masa lalu.
  3366.  
  3367. 741
  3368. 00:54:11,877 --> 00:54:14,001
  3369. Intinya, dia memintaku
  3370. mengantarnya berkeliling...
  3371.  
  3372. 742
  3373. 00:54:14,001 --> 00:54:15,454
  3374. ...ke seluruh tempat dari
  3375. masa lalunya.
  3376.  
  3377. 743
  3378. 00:54:15,456 --> 00:54:17,367
  3379. Dia sedang dalam suasana nostalgia.
  3380.  
  3381. 744
  3382. 00:54:17,367 --> 00:54:19,454
  3383. Itu tak adil dia bisa
  3384. melakukan itu.
  3385.  
  3386. 745
  3387. 00:54:19,454 --> 00:54:23,332
  3388. Pertama kami ke rumah kecil tua
  3389. tempat dia dibesarkan...
  3390.  
  3391. 746
  3392. 00:54:23,332 --> 00:54:26,464
  3393. ...lalu kami ke kuil tempat
  3394. dia mengadakan Bar Mitzvah.
  3395.  
  3396. 747
  3397. 00:54:26,466 --> 00:54:28,665
  3398. Kalian tahu dia Yahudi?/
  3399. Ya.
  3400.  
  3401. 748
  3402. 00:54:28,665 --> 00:54:30,634
  3403. Tentu saja kalian tahu.
  3404.  
  3405. 749
  3406. 00:54:40,531 --> 00:54:43,483
  3407. Kemudian kami ke kolam renang
  3408. tempatnya dulu sering bersantai,
  3409.  
  3410. 750
  3411. 00:54:43,485 --> 00:54:45,053
  3412. Yang sekarang menjadi
  3413. toko kue mangkuk,
  3414.  
  3415. 751
  3416. 00:54:45,055 --> 00:54:48,055
  3417. Yang tak henti-hentinya dia
  3418. bicarakan. Lalu dia bilang,
  3419.  
  3420. 752
  3421. 00:54:48,057 --> 00:54:50,825
  3422. "Hei, kue mangkuk gourmet
  3423. sangat trendi sekarang."
  3424.  
  3425. 753
  3426. 00:54:50,827 --> 00:54:52,026
  3427. Aku tak peduli.
  3428.  
  3429. 754
  3430. 00:54:52,026 --> 00:54:55,330
  3431. Lalu dia ingin memakan GooGoo
  3432. Cluster. Entah apa itu.
  3433.  
  3434. 755
  3435. 00:54:55,332 --> 00:54:58,041
  3436. Mungkin mereka tak punya
  3437. GooGoo Clusters di LA.
  3438.  
  3439. 756
  3440. 00:54:58,041 --> 00:54:59,543
  3441. Entahlah.
  3442.  
  3443. 757
  3444. 00:54:59,543 --> 00:55:01,402
  3445. Sekarang kami di Stadion Neyland...
  3446.  
  3447. 758
  3448. 00:55:01,404 --> 00:55:03,925
  3449. ...dan dia hanya berdiri di sana
  3450. menatap gedung itu...
  3451.  
  3452. 759
  3453. 00:55:03,925 --> 00:55:05,664
  3454. ...seperti pasien sakit jiwa.
  3455.  
  3456. 760
  3457. 00:55:05,664 --> 00:55:08,339
  3458. Mereka di Stadion Neyland.
  3459. Itu konyol.
  3460.  
  3461. 761
  3462. 00:55:08,339 --> 00:55:10,113
  3463. Dia pemain belakang untuk UT...
  3464.  
  3465. 762
  3466. 00:55:10,115 --> 00:55:12,215
  3467. ...saat musim 1951 yang tak terkalahkan.
  3468.  
  3469. 763
  3470. 00:55:12,217 --> 00:55:16,419
  3471. Lalu setelah ini dia mau
  3472. ke panti jompo...
  3473.  
  3474. 764
  3475. 00:55:16,421 --> 00:55:18,522
  3476. ...untuk menemui istri pertamanya.
  3477.  
  3478. 765
  3479. 00:55:18,524 --> 00:55:20,290
  3480. Kemudian kami seharusnya
  3481. dalam perjalanan kembali.
  3482.  
  3483. 766
  3484. 00:55:20,292 --> 00:55:22,225
  3485. Ini semua salahmu.
  3486.  
  3487. 767
  3488. 00:55:22,227 --> 00:55:24,218
  3489. Salahku? Bagaimana itu salahku?
  3490.  
  3491. 768
  3492. 00:55:24,218 --> 00:55:26,894
  3493. Karena kau bilang padanya aku
  3494. supirnya selama seharian penuh...
  3495.  
  3496. 769
  3497. 00:55:26,894 --> 00:55:28,523
  3498. ...sepanjang akhir pekan./
  3499. Baiklah, terserah.
  3500.  
  3501. 770
  3502. 00:55:28,548 --> 00:55:30,302
  3503. Cukup berfotolah yang banyak
  3504. dan unggah di Instagram.
  3505.  
  3506. 771
  3507. 00:55:30,304 --> 00:55:32,637
  3508. Lalu tanda pagar festival./
  3509. Ya, benar.
  3510.  
  3511. 772
  3512. 00:55:32,639 --> 00:55:34,940
  3513. Sampaikan salamku padanya./
  3514. Ya, Shane...
  3515.  
  3516. 773
  3517. 00:55:34,942 --> 00:55:37,527
  3518. Aku bisa mendengarmu.
  3519. Aku kembali dengan Bjorn.
  3520.  
  3521. 774
  3522. 00:55:37,750 --> 00:55:40,560
  3523. Baiklah, aku harus pergi.
  3524. Sampai bertemu nanti.
  3525.  
  3526. 775
  3527. 00:55:44,551 --> 00:55:46,151
  3528. Hei.
  3529.  
  3530. 776
  3531. 00:55:46,153 --> 00:55:48,287
  3532. Kau tinggalkan pesan.
  3533. Aku akan mendengarkannya.
  3534.  
  3535. 777
  3536. 00:55:48,289 --> 00:55:51,821
  3537. Bjorn. Hei, ini aku. Lagi.
  3538.  
  3539. 778
  3540. 00:55:51,821 --> 00:55:54,260
  3541. Di mana kau?
  3542. Aku terus menghubungimu.
  3543.  
  3544. 779
  3545. 00:55:54,262 --> 00:55:57,965
  3546. Aku masih tertahan di Knoxville
  3547. bersama orang tua ini.
  3548.  
  3549. 780
  3550. 00:55:57,967 --> 00:55:59,721
  3551. Aku mungkin masih satu
  3552. jam lagi di sini...
  3553.  
  3554. 781
  3555. 00:55:59,721 --> 00:56:01,902
  3556. ...lalu ditambah tiga jam
  3557. perjalanan pulang.
  3558.  
  3559. 782
  3560. 00:56:01,904 --> 00:56:04,309
  3561. Kemudian aku akan menemuimu.
  3562.  
  3563. 783
  3564. 00:56:04,668 --> 00:56:07,424
  3565. Sial, dia bergerak.
  3566.  
  3567. 784
  3568. 00:56:08,313 --> 00:56:11,282
  3569. Aku merindukanmu. Dah.
  3570.  
  3571. 785
  3572. 00:56:28,681 --> 00:56:30,787
  3573. Sial.
  3574.  
  3575. 786
  3576. 00:56:30,787 --> 00:56:32,664
  3577. Itu temanku.
  3578.  
  3579. 787
  3580. 00:56:38,276 --> 00:56:40,885
  3581. Baiklah, tampaknya itu dikunci,
  3582.  
  3583. 788
  3584. 00:56:40,885 --> 00:56:43,181
  3585. Kita mengenangnya kembali
  3586. dalam perjalanan pulang.
  3587.  
  3588. 789
  3589. 00:56:43,183 --> 00:56:47,663
  3590. Itu buruk, tapi kita harus menempuh
  3591. perjalanan pulang yang panjang.
  3592.  
  3593. 790
  3594. 00:56:49,032 --> 00:56:51,456
  3595. Apa? Apa yang kau lakukan?
  3596.  
  3597. 791
  3598. 00:56:51,458 --> 00:56:54,431
  3599. Vic, kita tak boleh masuk ke lapangan.
  3600. Itu sangat dilarang.
  3601.  
  3602. 792
  3603. 00:56:55,728 --> 00:56:57,450
  3604. Ikut aku.
  3605.  
  3606. 793
  3607. 00:57:01,259 --> 00:57:04,854
  3608. Aku suka aroma rumput dipotong.
  3609.  
  3610. 794
  3611. 00:57:10,830 --> 00:57:16,741
  3612. 1951. Aku masih semester awal,
  3613. tapi sudah memulai tiga pertandingan.
  3614.  
  3615. 795
  3616. 00:57:16,741 --> 00:57:20,818
  3617. Sedikit informasi, aku tak
  3618. tahu banyak soal futbol.
  3619.  
  3620. 796
  3621. 00:57:20,818 --> 00:57:22,808
  3622. Maksudku, sama sekali tidak tahu.
  3623.  
  3624. 797
  3625. 00:57:22,808 --> 00:57:25,880
  3626. Tapi, jujur, aku tak peduli dengan futbol.
  3627.  
  3628. 798
  3629. 00:57:25,880 --> 00:57:27,895
  3630. Kau yang rugi.
  3631.  
  3632. 799
  3633. 00:57:27,897 --> 00:57:29,498
  3634. Maaf.
  3635.  
  3636. 800
  3637. 00:57:29,700 --> 00:57:35,077
  3638. Kami tak terkalahkan dan itu
  3639. pertandingan terakhir melawan Texas.
  3640.  
  3641. 801
  3642. 00:57:35,077 --> 00:57:39,318
  3643. Mereka unggul dua angka.
  3644.  
  3645. 802
  3646. 00:57:39,735 --> 00:57:42,244
  3647. Kau berada di garis empat yard.
  3648.  
  3649. 803
  3650. 00:57:42,246 --> 00:57:45,074
  3651. Aku menginginkan bolanya.
  3652.  
  3653. 804
  3654. 00:57:45,074 --> 00:57:48,918
  3655. Aku mendapatkannya,
  3656. berlari dan mencetak angka.
  3657.  
  3658. 805
  3659. 00:57:48,920 --> 00:57:52,817
  3660. Kemudian aku mendengar
  3661. suara mengerikan.
  3662.  
  3663. 806
  3664. 00:57:53,016 --> 00:57:57,015
  3665. Seluruh tim Texas menimpaku.
  3666.  
  3667. 807
  3668. 00:57:58,098 --> 00:58:00,451
  3669. Saat mereka berhasil menarik mereka,
  3670.  
  3671. 808
  3672. 00:58:00,451 --> 00:58:04,216
  3673. Kakiku benar-benar kacau.
  3674.  
  3675. 809
  3676. 00:58:05,683 --> 00:58:08,945
  3677. Aku tak bisa bermain lagi.
  3678.  
  3679. 810
  3680. 00:58:09,147 --> 00:58:11,148
  3681. Itu buruk.
  3682.  
  3683. 811
  3684. 00:58:11,220 --> 00:58:14,007
  3685. Ya, itu benar.
  3686.  
  3687. 812
  3688. 00:58:15,748 --> 00:58:18,716
  3689. Menjadi bintang film itu menyenangkan,
  3690.  
  3691. 813
  3692. 00:58:18,716 --> 00:58:23,167
  3693. Tapi tak sebanding menjadi
  3694. bintang futbol.
  3695.  
  3696. 814
  3697. 00:58:24,048 --> 00:58:25,961
  3698. Sama sekali.
  3699.  
  3700. 815
  3701. 00:58:42,845 --> 00:58:45,245
  3702. Dia masuk! Dia masuk!
  3703.  
  3704. 816
  3705. 00:58:45,247 --> 00:58:47,463
  3706. Touchdown...
  3707.  
  3708. 817
  3709. 00:59:05,804 --> 00:59:07,895
  3710. Kau tahu?
  3711.  
  3712. 818
  3713. 00:59:07,895 --> 00:59:11,115
  3714. Ini tempat yang sama...
  3715.  
  3716. 819
  3717. 00:59:12,677 --> 00:59:16,457
  3718. ...dimana aku melamar
  3719. istri pertamaku.
  3720.  
  3721. 820
  3722. 00:59:19,260 --> 00:59:21,431
  3723. Bagus.
  3724.  
  3725. 821
  3726. 00:59:23,443 --> 00:59:26,649
  3727. Kemudian semuanya kacau.
  3728.  
  3729. 822
  3730. 00:59:26,649 --> 00:59:29,884
  3731. Aku membawa kotak
  3732. cincin kecil ini.
  3733.  
  3734. 823
  3735. 00:59:29,884 --> 00:59:32,869
  3736. Aku begitu bersemangat
  3737. saat membukanya.
  3738.  
  3739. 824
  3740. 00:59:32,869 --> 00:59:36,233
  3741. Cincinnya terjatuh begitu saja...
  3742.  
  3743. 825
  3744. 00:59:36,235 --> 00:59:38,517
  3745. ...langsung masuk ke dalam air.
  3746.  
  3747. 826
  3748. 00:59:39,045 --> 00:59:43,508
  3749. Secara spontan,
  3750. aku melompat masuk mengejarnya.
  3751.  
  3752. 827
  3753. 00:59:43,510 --> 00:59:45,322
  3754. Aku tak pernah menemukan itu.
  3755.  
  3756. 828
  3757. 00:59:45,322 --> 00:59:48,631
  3758. Jadi aku mengambil rumput laut...
  3759.  
  3760. 829
  3761. 00:59:48,631 --> 00:59:50,448
  3762. ...dan aku membuat cincin dari itu.
  3763.  
  3764. 830
  3765. 00:59:50,448 --> 00:59:54,335
  3766. Berlutut satu kaki dan
  3767. memasangkan itu di jarinya.
  3768.  
  3769. 831
  3770. 00:59:55,860 --> 00:59:59,068
  3771. Dia berpikir itu sangat luar biasa.
  3772.  
  3773. 832
  3774. 00:59:59,546 --> 01:00:01,726
  3775. Meski begitu,
  3776.  
  3777. 833
  3778. 01:00:01,726 --> 01:00:04,134
  3779. Dia tetap menerimanya,
  3780. lalu kami mendengar musik...
  3781.  
  3782. 834
  3783. 01:00:04,134 --> 01:00:06,064
  3784. ...berasal dari dermaga.
  3785.  
  3786. 835
  3787. 01:00:06,064 --> 01:00:08,851
  3788. Kami berdansa di sini.
  3789.  
  3790. 836
  3791. 01:00:08,909 --> 01:00:11,248
  3792. Lalu kemudian...
  3793.  
  3794. 837
  3795. 01:00:12,863 --> 01:00:16,615
  3796. Kami selalu berbicara kembali
  3797. ke sini suatu hari.
  3798.  
  3799. 838
  3800. 01:00:17,943 --> 01:00:20,307
  3801. Tapi itu tak pernah terjadi.
  3802.  
  3803. 839
  3804. 01:00:47,497 --> 01:00:49,852
  3805. Kenapa kita hanya duduk di sini?
  3806. Ayo kita masuk.
  3807.  
  3808. 840
  3809. 01:00:49,852 --> 01:00:51,914
  3810. Aku masih harus menempuh
  3811. tiga jam perjalanan pulang.
  3812.  
  3813. 841
  3814. 01:00:51,914 --> 01:00:53,878
  3815. Tunggu sebentar, oke?
  3816.  
  3817. 842
  3818. 01:00:53,878 --> 01:00:56,171
  3819. Ini tak semudah itu.
  3820.  
  3821. 843
  3822. 01:00:56,776 --> 01:00:59,242
  3823. Ini sudah lama.
  3824.  
  3825. 844
  3826. 01:00:59,242 --> 01:01:00,709
  3827. Apa yang begitu kau takutkan?
  3828.  
  3829. 845
  3830. 01:01:00,709 --> 01:01:03,303
  3831. Dia akan terlihat tua.
  3832. Begitu juga denganmu.
  3833.  
  3834. 846
  3835. 01:01:03,303 --> 01:01:05,154
  3836. Maafkan aku.
  3837.  
  3838. 847
  3839. 01:01:05,154 --> 01:01:08,508
  3840. Baiklah, kau tetap terlihat
  3841. tampan untuk orang seumuranmu.
  3842.  
  3843. 848
  3844. 01:01:09,585 --> 01:01:12,214
  3845. Siapa namanya?
  3846.  
  3847. 849
  3848. 01:01:12,214 --> 01:01:14,235
  3849. Claudia.
  3850.  
  3851. 850
  3852. 01:01:15,746 --> 01:01:17,443
  3853. Apa dia cantik?
  3854.  
  3855. 851
  3856. 01:01:17,445 --> 01:01:20,047
  3857. Dia yang tercantik dari semua istriku.
  3858.  
  3859. 852
  3860. 01:01:21,146 --> 01:01:22,898
  3861. Kami saat itu masih kecil.
  3862.  
  3863. 853
  3864. 01:01:22,898 --> 01:01:25,019
  3865. Kami tak punya urusan untuk menikah.
  3866.  
  3867. 854
  3868. 01:01:25,019 --> 01:01:27,845
  3869. Aku tak tahu apa yang aku lakukan.
  3870.  
  3871. 855
  3872. 01:01:27,957 --> 01:01:29,924
  3873. Jika Claudia yang pertama,
  3874.  
  3875. 856
  3876. 01:01:29,926 --> 01:01:33,188
  3877. Sudah berapa kali kau menikah?
  3878.  
  3879. 857
  3880. 01:01:34,030 --> 01:01:35,462
  3881. Lima.
  3882.  
  3883. 858
  3884. 01:01:35,464 --> 01:01:37,265
  3885. Lima?
  3886.  
  3887. 859
  3888. 01:01:37,267 --> 01:01:40,347
  3889. Wow. Itu uang tunjangan yang banyak.
  3890.  
  3891. 860
  3892. 01:01:40,347 --> 01:01:41,871
  3893. Katakan padaku.
  3894.  
  3895. 861
  3896. 01:01:41,873 --> 01:01:43,722
  3897. Temanku pernah bilang padaku,
  3898.  
  3899. 862
  3900. 01:01:43,722 --> 01:01:46,478
  3901. Jangan pernah menikah.
  3902.  
  3903. 863
  3904. 01:01:46,478 --> 01:01:48,643
  3905. Lewatkan perantara,
  3906.  
  3907. 864
  3908. 01:01:48,645 --> 01:01:51,881
  3909. Temukan wanita yang kau benci,
  3910. dan belikan dia rumah.
  3911.  
  3912. 865
  3913. 01:01:51,883 --> 01:01:55,798
  3914. Tapi kau kaya, 'kan? Bukankah
  3915. semua orang terkenal kaya?
  3916.  
  3917. 866
  3918. 01:01:56,145 --> 01:01:58,522
  3919. Hanya karena seseorang terkenal,
  3920.  
  3921. 867
  3922. 01:01:58,524 --> 01:02:00,817
  3923. Itu bukan berarti mereka kaya.
  3924.  
  3925. 868
  3926. 01:02:00,899 --> 01:02:03,134
  3927. Kau tak punya anak yang
  3928. bisa mengurusmu?
  3929.  
  3930. 869
  3931. 01:02:03,134 --> 01:02:05,921
  3932. Satu, dengan Claudia.
  3933.  
  3934. 870
  3935. 01:02:05,921 --> 01:02:07,665
  3936. Grace.
  3937.  
  3938. 871
  3939. 01:02:07,667 --> 01:02:09,723
  3940. Grace?
  3941.  
  3942. 872
  3943. 01:02:09,723 --> 01:02:11,335
  3944. Itu nama yang cantik.
  3945.  
  3946. 873
  3947. 01:02:11,337 --> 01:02:13,287
  3948. Maksudku, jika kalian menikah
  3949. saat masih muda,
  3950.  
  3951. 874
  3952. 01:02:13,287 --> 01:02:17,386
  3953. Berapa umur?
  3954. 50-60 tahun sekarang.
  3955.  
  3956. 875
  3957. 01:02:18,875 --> 01:02:21,259
  3958. Dia meninggal.
  3959.  
  3960. 876
  3961. 01:02:22,623 --> 01:02:25,980
  3962. Sial./
  3963. Ya.
  3964.  
  3965. 877
  3966. 01:02:25,980 --> 01:02:27,986
  3967. Maafkan aku.
  3968.  
  3969. 878
  3970. 01:02:29,619 --> 01:02:32,487
  3971. Apa sebaiknya aku tak
  3972. bertanya tentang dia?
  3973.  
  3974. 879
  3975. 01:02:32,487 --> 01:02:35,498
  3976. Sebaiknya tidak,
  3977. jika kau tak keberatan.
  3978.  
  3979. 880
  3980. 01:02:52,026 --> 01:02:54,023
  3981. Sial.
  3982.  
  3983. 881
  3984. 01:02:59,178 --> 01:03:01,458
  3985. Dia datang.
  3986.  
  3987. 882
  3988. 01:03:03,401 --> 01:03:05,907
  3989. Ada yang bisa kubantu?/
  3990. Ya.
  3991.  
  3992. 883
  3993. 01:03:05,932 --> 01:03:09,226
  3994. Aku mau bertemu Claudia Schulman.
  3995.  
  3996. 884
  3997. 01:03:09,323 --> 01:03:13,287
  3998. Maaf, tapi jam berkunjung
  3999. berakhir pukul 19:00.
  4000.  
  4001. 885
  4002. 01:03:13,287 --> 01:03:17,368
  4003. Aku datang jauh-jauh dari
  4004. Los Angeles, oke?
  4005.  
  4006. 886
  4007. 01:03:17,368 --> 01:03:18,776
  4008. Jadi biarkan kami masuk.
  4009.  
  4010. 887
  4011. 01:03:18,778 --> 01:03:21,229
  4012. Kami hanya di sini selama 5 menit.
  4013.  
  4014. 888
  4015. 01:03:21,229 --> 01:03:24,340
  4016. Maaf, tapi kau sebaiknya
  4017. kembali besok.
  4018.  
  4019. 889
  4020. 01:03:24,340 --> 01:03:27,217
  4021. Jam berkunjung dimulai pukul 08:00.
  4022.  
  4023. 890
  4024. 01:03:27,219 --> 01:03:29,198
  4025. Kau bisa sarapan bersamanya.
  4026.  
  4027. 891
  4028. 01:03:29,223 --> 01:03:30,687
  4029. Yang benar saja./
  4030. Ya.
  4031.  
  4032. 892
  4033. 01:03:30,712 --> 01:03:33,090
  4034. Bisa kau mendekat?
  4035. Aku tak bisa mendengarmu.
  4036.  
  4037. 893
  4038. 01:03:33,897 --> 01:03:36,550
  4039. Aku akan masukkan ini ke hidungmu./
  4040. Tidak. Itu tidak benar.
  4041.  
  4042. 894
  4043. 01:03:36,575 --> 01:03:40,050
  4044. Baiklah, terima kasih, Bu.
  4045. Kami sangat mengerti.
  4046.  
  4047. 895
  4048. 01:03:40,050 --> 01:03:41,600
  4049. Terima kasih.
  4050. Kami akan kembali besok.
  4051.  
  4052. 896
  4053. 01:03:41,602 --> 01:03:44,184
  4054. Aku tak tahu siapa dia./
  4055. Ya, baiklah.
  4056.  
  4057. 897
  4058. 01:03:44,184 --> 01:03:45,837
  4059. Terima kasih.
  4060.  
  4061. 898
  4062. 01:03:45,839 --> 01:03:48,173
  4063. Astaga./
  4064. Terima kasih. Baiklah. Ayo.
  4065.  
  4066. 899
  4067. 01:03:48,175 --> 01:03:50,455
  4068. Vic, kau serius?/
  4069. Apa masalahnya denganmu?!
  4070.  
  4071. 900
  4072. 01:03:50,455 --> 01:03:53,646
  4073. Apa masalahnya denganmu, Vic?
  4074. Itu sudah tutup!
  4075.  
  4076. 901
  4077. 01:03:53,648 --> 01:03:55,292
  4078. Dia tetap takkan izinkan kita masuk.
  4079.  
  4080. 902
  4081. 01:03:55,292 --> 01:03:57,817
  4082. Dan jika kau terus melakukan itu,
  4083. dia akan menghubungi polisi.
  4084.  
  4085. 903
  4086. 01:03:57,819 --> 01:03:59,509
  4087. Kau mau berakhir masuk TMZ?
  4088.  
  4089. 904
  4090. 01:03:59,509 --> 01:04:01,355
  4091. TM apa?/
  4092. TMZ.
  4093.  
  4094. 905
  4095. 01:04:01,355 --> 01:04:03,861
  4096. Apa itu?/
  4097. Diamlah. Aku...
  4098.  
  4099. 906
  4100. 01:04:04,053 --> 01:04:07,901
  4101. Omong kosong. Kau hanya
  4102. ingin kembali pada si bodoh itu.
  4103.  
  4104. 907
  4105. 01:04:07,901 --> 01:04:10,005
  4106. Bjorn tak ada kaitannya dengan ini.
  4107.  
  4108. 908
  4109. 01:04:10,005 --> 01:04:11,520
  4110. Benarkah?
  4111.  
  4112. 909
  4113. 01:04:11,520 --> 01:04:14,349
  4114. Itu sebabnya kau terus
  4115. menghubungi dia setiap 15 menit.
  4116.  
  4117. 910
  4118. 01:04:14,349 --> 01:04:17,505
  4119. Bisa kau berhenti mengganggunya?/
  4120. Sekarang kau di pihak dia?
  4121.  
  4122. 911
  4123. 01:04:17,507 --> 01:04:20,517
  4124. Kau tahu aku dipihak siapa?
  4125. Pihakku sendiri.
  4126.  
  4127. 912
  4128. 01:04:20,517 --> 01:04:23,275
  4129. Aku takkan pergi dari sini
  4130. hingga aku bertemu Claudia.
  4131.  
  4132. 913
  4133. 01:04:23,275 --> 01:04:26,042
  4134. Beritahu si bodoh itu kau akan
  4135. menemui dia besok,
  4136.  
  4137. 914
  4138. 01:04:26,042 --> 01:04:27,930
  4139. Karena kita bermalam di Knoxville.
  4140.  
  4141. 915
  4142. 01:04:27,930 --> 01:04:29,452
  4143. Tunggu, apa?
  4144.  
  4145. 916
  4146. 01:04:29,454 --> 01:04:31,256
  4147. Mungkin kau yang bermalam di Knoxville,
  4148.  
  4149. 917
  4150. 01:04:31,256 --> 01:04:33,150
  4151. Tapi aku kembali ke Nashville.
  4152.  
  4153. 918
  4154. 01:04:33,150 --> 01:04:34,890
  4155. Kau tahu, kau merepotkan.
  4156.  
  4157. 919
  4158. 01:04:34,892 --> 01:04:36,742
  4159. Ya, begitu juga kau.
  4160.  
  4161. 920
  4162. 01:04:36,795 --> 01:04:38,814
  4163. Sampai jumpa.
  4164.  
  4165. 921
  4166. 01:04:38,997 --> 01:04:41,112
  4167. Apa yang kau lakukan?
  4168. Kau mau ke mana?
  4169.  
  4170. 922
  4171. 01:04:41,112 --> 01:04:43,067
  4172. Kau mau ke mana?/
  4173. Aku tidak tahu.
  4174.  
  4175. 923
  4176. 01:04:43,069 --> 01:04:44,903
  4177. Hanya menjauh darimu.
  4178.  
  4179. 924
  4180. 01:05:07,160 --> 01:05:09,516
  4181. Masuk ke mobil.
  4182.  
  4183. 925
  4184. 01:05:09,516 --> 01:05:10,930
  4185. Kenapa?
  4186.  
  4187. 926
  4188. 01:05:10,932 --> 01:05:13,531
  4189. Karena aku akan bermalam
  4190. denganmu di Knoxville.
  4191.  
  4192. 927
  4193. 01:05:13,533 --> 01:05:17,603
  4194. Aku tak mau bertanggung jawab
  4195. jika hal buruk terjadi kepadamu.
  4196.  
  4197. 928
  4198. 01:05:17,605 --> 01:05:20,166
  4199. Aku takkan pernah berhenti
  4200. diceramahi kakakku.
  4201.  
  4202. 929
  4203. 01:05:20,509 --> 01:05:23,241
  4204. Lagipula, aku melihat
  4205. Motel 6 di belakang sana.
  4206.  
  4207. 930
  4208. 01:05:24,346 --> 01:05:27,755
  4209. Kita takkan menginap di Motel 6.
  4210.  
  4211. 931
  4212. 01:05:36,765 --> 01:05:38,761
  4213. Kau bisa membayar kita
  4214. menginap di sini?
  4215.  
  4216. 932
  4217. 01:05:38,763 --> 01:05:41,639
  4218. Tidak, tapi itu keindahan kartu kredit.
  4219.  
  4220. 933
  4221. 01:05:41,639 --> 01:05:43,167
  4222. Kau tetap masih harus
  4223. membayar nantinya.
  4224.  
  4225. 934
  4226. 01:05:43,167 --> 01:05:46,630
  4227. Mari kita nikmati saja. Aku muak
  4228. merasa masaku sudah lewat.
  4229.  
  4230. 935
  4231. 01:05:48,739 --> 01:05:51,707
  4232. Selamat datang di Knoxville
  4233. Grand Hotel. Mendaftar masuk?
  4234.  
  4235. 936
  4236. 01:05:51,709 --> 01:05:52,876
  4237. Ya, benar.
  4238.  
  4239. 937
  4240. 01:05:52,878 --> 01:05:56,268
  4241. Nama reservasi?/
  4242. Vic Edwards.
  4243.  
  4244. 938
  4245. 01:05:58,612 --> 01:06:01,383
  4246. Maaf, Tn. Edwards,
  4247. entah kenapa,
  4248.  
  4249. 939
  4250. 01:06:01,383 --> 01:06:03,953
  4251. Aku tak melihat reservasimu
  4252. di sistem kami.
  4253.  
  4254. 940
  4255. 01:06:03,955 --> 01:06:07,808
  4256. Benarkah? Asistenku ini yang membuat
  4257. reservasi beberapa minggu lalu.
  4258.  
  4259. 941
  4260. 01:06:10,944 --> 01:06:14,098
  4261. Ya. Aku membuat reservasi
  4262. seminggu yang lalu.
  4263.  
  4264. 942
  4265. 01:06:14,100 --> 01:06:17,269
  4266. Tak apa. Satu kamar, dua ranjang./
  4267. Satu kamar?
  4268.  
  4269. 943
  4270. 01:06:17,271 --> 01:06:18,803
  4271. Ya. Satu kamar, dua ranjang.
  4272.  
  4273. 944
  4274. 01:06:18,805 --> 01:06:22,740
  4275. Aku membuat reservasi untuk
  4276. dua kamar. Jadi, dua kamar.
  4277.  
  4278. 945
  4279. 01:06:22,742 --> 01:06:25,075
  4280. Berapa harga dua kamar?
  4281.  
  4282. 946
  4283. 01:06:25,077 --> 01:06:27,623
  4284. Harga kamar kami dimulai
  4285. dengan $650.
  4286.  
  4287. 947
  4288. 01:06:27,623 --> 01:06:30,750
  4289. Oke, baiklah, satu kamar.
  4290.  
  4291. 948
  4292. 01:06:30,752 --> 01:06:34,085
  4293. Tapi sangat disayangkan, Tn. Edwards,
  4294. Kamar kami penuh saat ini.
  4295.  
  4296. 949
  4297. 01:06:34,087 --> 01:06:38,758
  4298. Menarik. Saat mereka bilang penuh,
  4299. itu selalu kebohongan.
  4300.  
  4301. 950
  4302. 01:06:38,760 --> 01:06:41,474
  4303. Clint Eastwood berjalan masuk,
  4304. kau akan meminta pergi?
  4305.  
  4306. 951
  4307. 01:06:41,474 --> 01:06:44,331
  4308. Sudah pasti tidak.
  4309. Sekarang, berikan aku kamar.
  4310.  
  4311. 952
  4312. 01:06:44,333 --> 01:06:47,122
  4313. Tolong, dan terima kasih.
  4314.  
  4315. 953
  4316. 01:06:47,436 --> 01:06:49,221
  4317. Mungkin aku sebaiknya
  4318. panggil manajerku.
  4319.  
  4320. 954
  4321. 01:06:49,221 --> 01:06:51,846
  4322. Mungkin sebaiknya begitu./
  4323. Aku segera kembali.
  4324.  
  4325. 955
  4326. 01:06:52,802 --> 01:06:54,042
  4327. Apa yang kau lakukan?
  4328.  
  4329. 956
  4330. 01:06:54,044 --> 01:06:55,996
  4331. Kau akan membuat kita
  4332. diusir dari hotel ini.
  4333.  
  4334. 957
  4335. 01:06:55,996 --> 01:06:58,846
  4336. Tn. Edwards, aku minta maaf
  4337. atas kesalahpahaman ini.
  4338.  
  4339. 958
  4340. 01:06:58,848 --> 01:07:01,049
  4341. Aku Gary, manajer malam
  4342. di Knoxville Grand.
  4343.  
  4344. 959
  4345. 01:07:01,051 --> 01:07:03,715
  4346. Aku tak tahu bagaimana
  4347. reservasi Anda tak terdaftar,
  4348.  
  4349. 960
  4350. 01:07:03,715 --> 01:07:06,388
  4351. Tapi kami dengan senang hati
  4352. memperbaiki masalahnya saat ini.
  4353.  
  4354. 961
  4355. 01:07:06,388 --> 01:07:08,129
  4356. Terima kasih, Gary.
  4357.  
  4358. 962
  4359. 01:07:08,129 --> 01:07:10,592
  4360. Seluruh kamar kami sudah penuh.
  4361.  
  4362. 963
  4363. 01:07:10,592 --> 01:07:13,273
  4364. Namun kami punya kamar
  4365. griya tawang yang tersedia.
  4366.  
  4367. 964
  4368. 01:07:13,273 --> 01:07:15,176
  4369. Aku dengan senang hati
  4370. memberimu kamar itu malam ini...
  4371.  
  4372. 965
  4373. 01:07:15,176 --> 01:07:16,892
  4374. ...dengan harga kamar standar.
  4375.  
  4376. 966
  4377. 01:07:16,892 --> 01:07:19,069
  4378. Itu sangat bagus./
  4379. Terima kasih, Gary.
  4380.  
  4381. 967
  4382. 01:07:19,071 --> 01:07:21,535
  4383. Biar aku ambilkan kuncinya untukmu.
  4384.  
  4385. 968
  4386. 01:07:21,535 --> 01:07:23,453
  4387. Selamat datang kembali
  4388. di Knoxville Grand, Tn. Edwards.
  4389.  
  4390. 969
  4391. 01:07:23,453 --> 01:07:24,908
  4392. Tuhan memberkatimu.
  4393. Terima kasih.
  4394.  
  4395. 970
  4396. 01:07:24,910 --> 01:07:25,975
  4397. Terima kasih, Gary.
  4398.  
  4399. 971
  4400. 01:07:25,977 --> 01:07:28,145
  4401. Sama-sama./
  4402. Baiklah. Ayo, Vic.
  4403.  
  4404. 972
  4405. 01:07:28,147 --> 01:07:30,395
  4406. Kau siap, Nak?/
  4407. Aku siap.
  4408.  
  4409. 973
  4410. 01:07:30,395 --> 01:07:32,666
  4411. Baiklah, Tn. Edwards.
  4412.  
  4413. 974
  4414. 01:07:32,722 --> 01:07:35,293
  4415. Dia tak membuat reservasi.
  4416.  
  4417. 975
  4418. 01:07:35,293 --> 01:07:37,163
  4419. Aku tahu.
  4420.  
  4421. 976
  4422. 01:07:37,188 --> 01:07:38,861
  4423. Lalu ada apa dengan
  4424. rutinitas menjilat pantat?
  4425.  
  4426. 977
  4427. 01:07:38,886 --> 01:07:41,505
  4428. Siapa Vic Edwards?
  4429.  
  4430. 978
  4431. 01:07:41,614 --> 01:07:43,798
  4432. Dia legenda hidup.
  4433.  
  4434. 979
  4435. 01:07:49,784 --> 01:07:53,597
  4436. Astaga.
  4437.  
  4438. 980
  4439. 01:07:53,597 --> 01:07:56,074
  4440. Ini lebih besar dibandingkan
  4441. rumah tempatku dibesarkan.
  4442.  
  4443. 981
  4444. 01:07:56,076 --> 01:07:59,712
  4445. Ya. Kau suka?/
  4446. Apa aku suka?
  4447.  
  4448. 982
  4449. 01:08:00,849 --> 01:08:03,784
  4450. Astaga, bak mandi ini bahkan
  4451. lebih besar daripada mobilku!
  4452.  
  4453. 983
  4454. 01:08:03,784 --> 01:08:06,805
  4455. Itu besar, kurasa.
  4456.  
  4457. 984
  4458. 01:08:06,805 --> 01:08:08,756
  4459. Astaga, mereka punya kloset.
  4460.  
  4461. 985
  4462. 01:08:08,758 --> 01:08:11,024
  4463. Kupikir mereka hanya
  4464. memiliki itu di Tokyo.
  4465.  
  4466. 986
  4467. 01:08:11,026 --> 01:08:13,559
  4468. Apa?/Aku baru tahu cara
  4469. menggunakannya
  4470.  
  4471. 987
  4472. 01:08:13,561 --> 01:08:16,630
  4473. Karena awalnya kupikir itu
  4474. hanya kamar mandi laki-laki.
  4475.  
  4476. 988
  4477. 01:08:16,632 --> 01:08:18,967
  4478. Aku tak percaya ini kamar tidur.
  4479. Astaga.
  4480.  
  4481. 989
  4482. 01:08:18,969 --> 01:08:20,634
  4483. Aku pilih kamar ini!
  4484.  
  4485. 990
  4486. 01:08:20,636 --> 01:08:22,198
  4487. Aku tak percaya kita di sini.
  4488.  
  4489. 991
  4490. 01:08:22,198 --> 01:08:25,598
  4491. Astaga. Aku harus pergi
  4492. memeriksa lemari ini.
  4493.  
  4494. 992
  4495. 01:08:27,412 --> 01:08:29,545
  4496. Ya Tuhan.
  4497.  
  4498. 993
  4499. 01:08:29,547 --> 01:08:32,088
  4500. Aku tak percaya kau terbiasa
  4501. tinggal di tempat seperti ini.
  4502.  
  4503. 994
  4504. 01:08:33,254 --> 01:08:36,299
  4505. Doug pasti sangat senang.
  4506.  
  4507. 995
  4508. 01:08:36,324 --> 01:08:38,570
  4509. Kita harus unggah ini ke Instagram.
  4510.  
  4511. 996
  4512. 01:09:09,090 --> 01:09:11,471
  4513. Apa-apaan itu?
  4514.  
  4515. 997
  4516. 01:09:14,695 --> 01:09:18,164
  4517. Itu luar biasa. Aku tak pernah
  4518. memesan layanan kamar sebelumnya.
  4519.  
  4520. 998
  4521. 01:09:18,166 --> 01:09:22,064
  4522. Itu salah satu hal yang
  4523. sangat aku rindukan.
  4524.  
  4525. 999
  4526. 01:09:22,269 --> 01:09:25,994
  4527. Kamar hotel mewah dan
  4528. layanan kamar.
  4529.  
  4530. 1000
  4531. 01:09:32,015 --> 01:09:34,552
  4532. "Vic sang Bajingan."/
  4533. Benar.
  4534.  
  4535. 1001
  4536. 01:09:35,150 --> 01:09:37,518
  4537. Kau beruntung suasana
  4538. hatiku sedang bagus.
  4539.  
  4540. 1002
  4541. 01:09:37,520 --> 01:09:39,954
  4542. Ini suasana hatimu yang
  4543. sedang bagus?
  4544.  
  4545. 1003
  4546. 01:09:39,956 --> 01:09:41,659
  4547. Aku tak suka melihat kau
  4548. saat suasana hatimu sedang buruk.
  4549.  
  4550. 1004
  4551. 01:09:42,191 --> 01:09:43,906
  4552. Apa yang kau lakukan dengan senimu?
  4553.  
  4554. 1005
  4555. 01:09:43,906 --> 01:09:48,063
  4556. Selain menggambar logo festival
  4557. dan menghina orang.
  4558.  
  4559. 1006
  4560. 01:09:48,065 --> 01:09:50,064
  4561. Tidak ada.
  4562.  
  4563. 1007
  4564. 01:09:50,064 --> 01:09:52,062
  4565. Kenapa kau tak memamerkannya?
  4566.  
  4567. 1008
  4568. 01:09:52,062 --> 01:09:53,703
  4569. Berusaha menjualnya.
  4570.  
  4571. 1009
  4572. 01:09:53,705 --> 01:09:57,205
  4573. Aku tak bisa mengadakan
  4574. pertunjukkan seni begitu saja.
  4575.  
  4576. 1010
  4577. 01:09:57,207 --> 01:09:58,841
  4578. Gunakan bar.
  4579.  
  4580. 1011
  4581. 01:09:58,843 --> 01:10:01,024
  4582. Jika itu cukup bagus untuk festival film,
  4583.  
  4584. 1012
  4585. 01:10:01,024 --> 01:10:02,733
  4586. Itu cukup bagus untuk
  4587. pameran kesenian.
  4588.  
  4589. 1013
  4590. 01:10:02,733 --> 01:10:04,962
  4591. Aku merasa malu.
  4592.  
  4593. 1014
  4594. 01:10:04,962 --> 01:10:08,317
  4595. Doug suka menjadi pusat perhatian.
  4596. Aku tidak.
  4597.  
  4598. 1015
  4599. 01:10:08,319 --> 01:10:09,686
  4600. Itu memberiku kecemasan.
  4601.  
  4602. 1016
  4603. 01:10:09,688 --> 01:10:12,222
  4604. Tak salah menjadi pusat perhatian.
  4605.  
  4606. 1017
  4607. 01:10:12,224 --> 01:10:16,419
  4608. Aku lebih memilih terkenal dan bangkrut
  4609. daripada kaya dan bukan siapa-siapa.
  4610.  
  4611. 1018
  4612. 01:10:16,529 --> 01:10:18,944
  4613. Yang ada, aku bangkrut
  4614. dan bukan siapa-siapa.
  4615.  
  4616. 1019
  4617. 01:10:18,944 --> 01:10:21,433
  4618. Itu perpaduan terburuk.
  4619.  
  4620. 1020
  4621. 01:10:21,435 --> 01:10:23,381
  4622. Kenapa kau tak bisa hidup
  4623. di masa sekarang...
  4624.  
  4625. 1021
  4626. 01:10:23,381 --> 01:10:25,765
  4627. ...dan berhenti melihat ke belakang?
  4628.  
  4629. 1022
  4630. 01:10:25,765 --> 01:10:29,775
  4631. Yang aku dengar darimu adalah
  4632. "Aku dulu kaya," "Aku dulu terkenal,"
  4633.  
  4634. 1023
  4635. 01:10:29,775 --> 01:10:33,511
  4636. "Aku dulu ini dan itu."
  4637. Bagaimana "kau saat ini"?
  4638.  
  4639. 1024
  4640. 01:10:33,513 --> 01:10:35,014
  4641. Lebih mudah berkata daripada
  4642. melakukan,
  4643.  
  4644. 1025
  4645. 01:10:35,016 --> 01:10:37,382
  4646. Khususnya saat festival film
  4647. kecil kakakmu...
  4648.  
  4649. 1026
  4650. 01:10:37,384 --> 01:10:40,913
  4651. ...menunjukkan pusat perhatian
  4652. tentang bagaimana aku saat dulu...
  4653.  
  4654. 1027
  4655. 01:10:40,913 --> 01:10:44,117
  4656. ...dibandingkan seberapa jauh
  4657. aku sudah melangkah.
  4658.  
  4659. 1028
  4660. 01:10:44,293 --> 01:10:47,474
  4661. Bukan salah Doug kau
  4662. tidak bahagia.
  4663.  
  4664. 1029
  4665. 01:10:47,595 --> 01:10:50,477
  4666. Baiklah, Dr. Freud.
  4667.  
  4668. 1030
  4669. 01:10:50,599 --> 01:10:53,734
  4670. Aku akan mengusahakan diriku,
  4671. dan kau mengusahakan dirimu.
  4672.  
  4673. 1031
  4674. 01:10:53,736 --> 01:10:55,582
  4675. Setuju?
  4676.  
  4677. 1032
  4678. 01:10:56,758 --> 01:10:58,604
  4679. Setuju.
  4680.  
  4681. 1033
  4682. 01:13:15,630 --> 01:13:18,291
  4683. Vic!/
  4684. Apa?
  4685.  
  4686. 1034
  4687. 01:13:18,293 --> 01:13:20,427
  4688. Kita harus pergi./
  4689. Kenapa?
  4690.  
  4691. 1035
  4692. 01:13:20,427 --> 01:13:23,236
  4693. Baiklah. Ini foto-foto yang baru
  4694. unggah tentang kita berdua.
  4695.  
  4696. 1036
  4697. 01:13:23,236 --> 01:13:25,965
  4698. Shane menyukai beberapa foto.
  4699. Juga beberapa orang lainnya.
  4700.  
  4701. 1037
  4702. 01:13:25,967 --> 01:13:28,314
  4703. Lalu aku melihat Bjorn
  4704. juga menyukai beberapa foto.
  4705.  
  4706. 1038
  4707. 01:13:28,314 --> 01:13:30,814
  4708. Dia tak punya waktu membalas
  4709. teleponku seharian.
  4710.  
  4711. 1039
  4712. 01:13:30,814 --> 01:13:33,153
  4713. Tapi dia punya waktu untuk
  4714. memeriksa Instagram.
  4715.  
  4716. 1040
  4717. 01:13:33,153 --> 01:13:36,358
  4718. Aku tidak mengerti./
  4719. Bisakah kau mendengarkan?
  4720.  
  4721. 1041
  4722. 01:13:36,358 --> 01:13:39,280
  4723. Aku memperhatikan salah
  4724. satu foto yang Bjorn sukai...
  4725.  
  4726. 1042
  4727. 01:13:39,282 --> 01:13:41,957
  4728. ...juga disukai oleh Zoey Campbell.
  4729.  
  4730. 1043
  4731. 01:13:42,152 --> 01:13:44,386
  4732. Oke.
  4733. Siapa Zoey Campbell?
  4734.  
  4735. 1044
  4736. 01:13:44,388 --> 01:13:47,170
  4737. Dia wanita jalang yang berusaha
  4738. mencuri pacarku.
  4739.  
  4740. 1045
  4741. 01:13:47,170 --> 01:13:50,090
  4742. Orang yang Bjorn katakan
  4743. hanya temannya, benar?
  4744.  
  4745. 1046
  4746. 01:13:50,092 --> 01:13:51,965
  4747. Jadi aku melihat Instagram miliknya...
  4748.  
  4749. 1047
  4750. 01:13:51,965 --> 01:13:56,413
  4751. ...dan melihat dia baru mengunggah
  4752. foto beberapa jam lalu.
  4753.  
  4754. 1048
  4755. 01:13:57,164 --> 01:14:01,494
  4756. Kau jauh lebih manis darinya.
  4757. Tak ada yang perlu dikhawatirkan.
  4758.  
  4759. 1049
  4760. 01:14:02,554 --> 01:14:05,946
  4761. Foto itu diambil di ranjangku.
  4762.  
  4763. 1050
  4764. 01:14:05,946 --> 01:14:08,997
  4765. Aku letakkan botol itu
  4766. di sana pagi ini.
  4767.  
  4768. 1051
  4769. 01:14:25,279 --> 01:14:26,699
  4770. Bisa kau tunggu?
  4771.  
  4772. 1052
  4773. 01:14:26,701 --> 01:14:28,499
  4774. Jangan beri dia kepuasan.
  4775.  
  4776. 1053
  4777. 01:14:28,501 --> 01:14:31,097
  4778. Kepuasan?
  4779. Aku akan membunuhnya...
  4780.  
  4781. 1054
  4782. 01:14:31,097 --> 01:14:34,287
  4783. ...lalu aku juga bunuh wanita itu./
  4784. Hei! Sialan, hei!
  4785.  
  4786. 1055
  4787. 01:14:34,312 --> 01:14:35,929
  4788. Ini yang terakhir kalinya.
  4789. Aku takkan pernah...
  4790.  
  4791. 1056
  4792. 01:14:35,953 --> 01:14:37,953
  4793. Sial, kakiku.
  4794.  
  4795. 1057
  4796. 01:14:41,960 --> 01:14:43,861
  4797. ...dia di ranjangku!
  4798.  
  4799. 1058
  4800. 01:14:44,386 --> 01:14:46,852
  4801. Astaga.
  4802.  
  4803. 1059
  4804. 01:14:51,046 --> 01:14:53,279
  4805. Vic, kau tak apa?
  4806.  
  4807. 1060
  4808. 01:14:53,279 --> 01:14:56,563
  4809. Ya, aku tak apa.
  4810. Aku hanya perlu istirahat.
  4811.  
  4812. 1061
  4813. 01:14:56,565 --> 01:15:00,800
  4814. Sial. Maaf. Kau terlihat pucat.
  4815.  
  4816. 1062
  4817. 01:15:00,802 --> 01:15:03,637
  4818. Aku terlihat pucat selama
  4819. 30 tahun terakhir.
  4820.  
  4821. 1063
  4822. 01:15:03,639 --> 01:15:06,692
  4823. Baiklah, jangan bercanda.
  4824. Apa kau terkena serangan jantung?
  4825.  
  4826. 1064
  4827. 01:15:06,692 --> 01:15:08,743
  4828. Tidak, mungkin aku...
  4829.  
  4830. 1065
  4831. 01:15:08,745 --> 01:15:10,479
  4832. Aku pernah mengalami ini sebelumnya.
  4833.  
  4834. 1066
  4835. 01:15:10,481 --> 01:15:12,725
  4836. Apa menurutmu kita sebaiknya
  4837. memanggil ambulan...
  4838.  
  4839. 1067
  4840. 01:15:12,725 --> 01:15:15,217
  4841. ...hanya untuk berjaga-jaga?/
  4842. Jangan gila.
  4843.  
  4844. 1068
  4845. 01:15:15,219 --> 01:15:17,086
  4846. Aku hanya butuh waktu.
  4847.  
  4848. 1069
  4849. 01:15:17,088 --> 01:15:19,153
  4850. Kau mau air?
  4851. Kau tahu, terserahlah.
  4852.  
  4853. 1070
  4854. 01:15:19,153 --> 01:15:20,404
  4855. Aku akan pergi ambilkan
  4856. kau air. Oke?
  4857.  
  4858. 1071
  4859. 01:15:20,404 --> 01:15:22,428
  4860. Tunggu di sini.
  4861. Mengerti?
  4862.  
  4863. 1072
  4864. 01:15:23,772 --> 01:15:25,992
  4865. Astaga.
  4866.  
  4867. 1073
  4868. 01:15:36,088 --> 01:15:39,344
  4869. Astaga. Kau Vic Edwards.
  4870.  
  4871. 1074
  4872. 01:15:39,346 --> 01:15:43,804
  4873. Gary, lihat. Ini Vic Edwards.
  4874.  
  4875. 1075
  4876. 01:15:45,992 --> 01:15:48,421
  4877. Aku penggemar beratmu.
  4878. Tak hanya di film,
  4879.  
  4880. 1076
  4881. 01:15:48,446 --> 01:15:51,262
  4882. Tapi juga sebagai pemain futbol.
  4883. Kau sangat luar biasa.
  4884.  
  4885. 1077
  4886. 01:15:57,731 --> 01:15:59,666
  4887. Kami berdua penggemar beratmu...
  4888.  
  4889. 1078
  4890. 01:16:10,370 --> 01:16:12,173
  4891. Permisi!
  4892.  
  4893. 1079
  4894. 01:16:13,123 --> 01:16:17,250
  4895. Hai. Permisi, aku butuh air putih,
  4896. sekarang, terima kasih.
  4897.  
  4898. 1080
  4899. 01:16:17,252 --> 01:16:19,619
  4900. Kenapa? Apa yang kau lakukan
  4901. dengan orang tua itu?
  4902.  
  4903. 1081
  4904. 01:16:19,621 --> 01:16:21,121
  4905. Sayang, biar aku belikan
  4906. kau minuman sungguhan.
  4907.  
  4908. 1082
  4909. 01:16:21,123 --> 01:16:23,735
  4910. Appletini untuk calon mantan istriku.
  4911.  
  4912. 1083
  4913. 01:16:29,250 --> 01:16:30,732
  4914. Tidak. Permisi.
  4915.  
  4916. 1084
  4917. 01:16:30,734 --> 01:16:33,343
  4918. Permisi. Hai. Apa kau
  4919. melihat pak tua di sini?
  4920.  
  4921. 1085
  4922. 01:16:33,343 --> 01:16:36,103
  4923. Dia duduk di kursi itu. Tidak?
  4924.  
  4925. 1086
  4926. 01:16:36,105 --> 01:16:37,941
  4927. Tidak.
  4928.  
  4929. 1087
  4930. 01:16:39,878 --> 01:16:42,749
  4931. Permisi.
  4932. Apa kau melihat Tn. Edwards?
  4933.  
  4934. 1088
  4935. 01:16:42,749 --> 01:16:44,781
  4936. Dia tadi duduk di sofa itu.
  4937.  
  4938. 1089
  4939. 01:16:44,783 --> 01:16:46,081
  4940. Tidak, aku tak melihat Tn. Edwards.
  4941.  
  4942. 1090
  4943. 01:16:46,083 --> 01:16:47,856
  4944. Apa kau menikmati kamar kami?
  4945.  
  4946. 1091
  4947. 01:16:47,856 --> 01:16:49,655
  4948. Itu luar biasa, terima kasih.
  4949.  
  4950. 1092
  4951. 01:16:50,490 --> 01:16:54,812
  4952. Para hadirin sekalian, sebuah kejutan
  4953. tak terduga, Tn. Vic Edwards.
  4954.  
  4955. 1093
  4956. 01:16:58,268 --> 01:17:00,418
  4957. Terima kasih.
  4958.  
  4959. 1094
  4960. 01:17:01,659 --> 01:17:03,702
  4961. Terima kasih banyak.
  4962.  
  4963. 1095
  4964. 01:18:03,310 --> 01:18:05,569
  4965. Bisa kau bayangkan?
  4966. Vic Edwards.
  4967.  
  4968. 1096
  4969. 01:18:05,571 --> 01:18:08,229
  4970. Di pernikahan puterimu./
  4971. Tentu saja.
  4972.  
  4973. 1097
  4974. 01:18:08,276 --> 01:18:11,272
  4975. Terima kasih.
  4976. Terima kasih banyak.
  4977.  
  4978. 1098
  4979. 01:18:16,748 --> 01:18:19,584
  4980. Terima kasih. Ini sebuah
  4981. kehormatan tak terduga...
  4982.  
  4983. 1099
  4984. 01:18:19,584 --> 01:18:23,387
  4985. ...dan untuk bisa menyanyikan
  4986. salah satu lagu favoritku...
  4987.  
  4988. 1100
  4989. 01:18:23,389 --> 01:18:27,529
  4990. ...kepada pengantin baru
  4991. Tn. Dan Ny. Daniel Delson.
  4992.  
  4993. 1101
  4994. 01:18:32,732 --> 01:18:34,540
  4995. Apa pekerjaanmu, Pak?
  4996.  
  4997. 1102
  4998. 01:18:34,540 --> 01:18:36,300
  4999. Aku dokter.
  5000.  
  5001. 1103
  5002. 01:18:36,302 --> 01:18:38,070
  5003. Mengesankan.
  5004. Dokter apa?
  5005.  
  5006. 1104
  5007. 01:18:38,072 --> 01:18:40,726
  5008. Ahli bedah kolorektal.
  5009.  
  5010. 1105
  5011. 01:18:42,090 --> 01:18:44,210
  5012. Kau tahu, Ny. Delson,
  5013.  
  5014. 1106
  5015. 01:18:44,212 --> 01:18:47,599
  5016. Kau baru saja menikahi orang
  5017. yang menyakitkan di bokong.
  5018.  
  5019. 1107
  5020. 01:18:49,953 --> 01:18:53,750
  5021. Semoga berhasil untukmu,
  5022. dan mazel tov.
  5023.  
  5024. 1108
  5025. 01:19:06,670 --> 01:19:09,436
  5026. Bagaimana kau tahu Bjorn
  5027. seorang bajingan?
  5028.  
  5029. 1109
  5030. 01:19:09,436 --> 01:19:11,289
  5031. Kau langsung tahu sejak pertama.
  5032.  
  5033. 1110
  5034. 01:19:11,289 --> 01:19:14,343
  5035. Itu mudah untuk mengetahuinya./
  5036. Ya, ya.
  5037.  
  5038. 1111
  5039. 01:19:14,345 --> 01:19:16,011
  5040. Bantulah dirimu sendiri.
  5041.  
  5042. 1112
  5043. 01:19:16,013 --> 01:19:18,481
  5044. Menjauh dari pria nakal
  5045. mulai sekarang.
  5046.  
  5047. 1113
  5048. 01:19:18,483 --> 01:19:21,676
  5049. Kau tak bisa perbaiki pria,
  5050. kau tak bisa menjinakkan pria.
  5051.  
  5052. 1114
  5053. 01:19:22,686 --> 01:19:25,622
  5054. Baiklah, pria nakal./
  5055. Oke.
  5056.  
  5057. 1115
  5058. 01:19:27,026 --> 01:19:31,030
  5059. Bagaimana dengan Shane?
  5060. Dia jelas menyukaimu.
  5061.  
  5062. 1116
  5063. 01:19:31,129 --> 01:19:35,176
  5064. Wow, kau lebih memperhatikan
  5065. daripada yang aku pikirkan.
  5066.  
  5067. 1117
  5068. 01:19:35,411 --> 01:19:37,833
  5069. Shane sudah jatuh cinta
  5070. denganku sejak kelas lima.
  5071.  
  5072. 1118
  5073. 01:19:37,835 --> 01:19:40,225
  5074. Kalau begitu berkencanlah
  5075. dengannya.
  5076.  
  5077. 1119
  5078. 01:19:40,225 --> 01:19:42,172
  5079. Cobalah bersama pria yang
  5080. benar-benar mencintaimu.
  5081.  
  5082. 1120
  5083. 01:19:42,174 --> 01:19:44,065
  5084. Kau mungkin menyukai itu.
  5085.  
  5086. 1121
  5087. 01:19:44,065 --> 01:19:46,343
  5088. Ya, baiklah,
  5089. Tn. Yang Bercerai Lima Kali.
  5090.  
  5091. 1122
  5092. 01:19:46,345 --> 01:19:48,712
  5093. Seberapa banyak yang
  5094. kau tahu tentang cinta?
  5095.  
  5096. 1123
  5097. 01:19:48,714 --> 01:19:52,416
  5098. Apa kau pernah mencintai
  5099. seseorang selain dirimu sendiri?
  5100.  
  5101. 1124
  5102. 01:19:55,041 --> 01:19:58,123
  5103. Aku sudah jatuh cinta ribuan kali.
  5104.  
  5105. 1125
  5106. 01:19:58,125 --> 01:20:00,249
  5107. Tapi cinta sebenarnya?
  5108.  
  5109. 1126
  5110. 01:20:00,249 --> 01:20:02,353
  5111. Hanya sekali.
  5112.  
  5113. 1127
  5114. 01:20:05,233 --> 01:20:06,893
  5115. Hanya sekali.
  5116.  
  5117. 1128
  5118. 01:20:19,075 --> 01:20:22,478
  5119. Itu menyenangkan selagi
  5120. masih ada, 'kan, Vic?
  5121.  
  5122. 1129
  5123. 01:20:22,584 --> 01:20:25,414
  5124. Kita punya masa menyenangkan,
  5125. kau dan aku.
  5126.  
  5127. 1130
  5128. 01:20:26,757 --> 01:20:28,949
  5129. Kau sudah melakukan dan
  5130. melihat sesuatu...
  5131.  
  5132. 1131
  5133. 01:20:28,949 --> 01:20:31,389
  5134. ...melebihi yang orang impikan.
  5135.  
  5136. 1132
  5137. 01:20:31,746 --> 01:20:35,550
  5138. Ya./
  5139. Kemana semua itu pergi?
  5140.  
  5141. 1133
  5142. 01:20:35,550 --> 01:20:37,765
  5143. Dan apa artinya itu semua?
  5144.  
  5145. 1134
  5146. 01:20:37,767 --> 01:20:41,996
  5147. Setelah bertahun-tahun,
  5148. aku masih tidak tahu.
  5149.  
  5150. 1135
  5151. 01:20:42,246 --> 01:20:45,161
  5152. Tentang apa permainan ini./
  5153. Bertahan hidup.
  5154.  
  5155. 1136
  5156. 01:20:45,186 --> 01:20:47,384
  5157. Orang yang memiliki
  5158. kemampuan untuk bertahan.
  5159.  
  5160. 1137
  5161. 01:20:47,384 --> 01:20:50,239
  5162. Itulah permainannya./
  5163. Ya.
  5164.  
  5165. 1138
  5166. 01:20:51,467 --> 01:20:55,318
  5167. Aku bertahan. Semampunya.
  5168.  
  5169. 1139
  5170. 01:20:55,318 --> 01:20:57,719
  5171. Aku mengakui semuanya.
  5172.  
  5173. 1140
  5174. 01:20:57,719 --> 01:21:00,925
  5175. Kupikir sudah memikirkan semua.
  5176.  
  5177. 1141
  5178. 01:21:01,369 --> 01:21:03,027
  5179. Aku menatap ke cermin sekarang...
  5180.  
  5181. 1142
  5182. 01:21:03,029 --> 01:21:07,676
  5183. ...dan aku tidak tahu siapa
  5184. orang yang menatapku kembali.
  5185.  
  5186. 1143
  5187. 01:21:14,010 --> 01:21:16,696
  5188. Astaga.
  5189.  
  5190. 1144
  5191. 01:21:16,774 --> 01:21:19,381
  5192. Kau sangat tampan.
  5193.  
  5194. 1145
  5195. 01:21:21,048 --> 01:21:24,199
  5196. Kau tahu, waktu sama seperti sungai ini.
  5197.  
  5198. 1146
  5199. 01:21:24,237 --> 01:21:26,446
  5200. Tak peduli apa yang kau lakukan
  5201. atau tidak lakukan,
  5202.  
  5203. 1147
  5204. 01:21:26,446 --> 01:21:28,999
  5205. Tak peduli seberapa besar kau
  5206. berpikir bisa mengalahkannya,
  5207.  
  5208. 1148
  5209. 01:21:28,999 --> 01:21:31,976
  5210. Itu hanya terus mengalir.
  5211.  
  5212. 1149
  5213. 01:21:32,078 --> 01:21:33,864
  5214. Kau tidak mengalahkannya.
  5215.  
  5216. 1150
  5217. 01:21:33,864 --> 01:21:36,044
  5218. Kau tidak mengalahkan sungai ini.
  5219.  
  5220. 1151
  5221. 01:21:36,898 --> 01:21:39,136
  5222. Itu benar.
  5223.  
  5224. 1152
  5225. 01:22:01,191 --> 01:22:03,005
  5226. Hei, Lil. Kau tahu siapa ini.
  5227.  
  5228. 1153
  5229. 01:22:03,005 --> 01:22:04,973
  5230. Aku berusaha menghubungimu
  5231. sepanjang malam.
  5232.  
  5233. 1154
  5234. 01:22:04,973 --> 01:22:07,268
  5235. Aku ingin tahu kau di mana.
  5236.  
  5237. 1155
  5238. 01:22:07,268 --> 01:22:10,632
  5239. Kau masih di hotel bersama
  5240. pak tua mesum itu?
  5241.  
  5242. 1156
  5243. 01:22:10,634 --> 01:22:13,244
  5244. Baiklah, hubungi aku kembali.
  5245. Sampai jumpa.
  5246.  
  5247. 1157
  5248. 01:22:23,849 --> 01:22:25,496
  5249. Vic, kau sangat benar.
  5250.  
  5251. 1158
  5252. 01:22:25,496 --> 01:22:27,053
  5253. Semakin aku abaikan
  5254. telepon si bodoh itu,
  5255.  
  5256. 1159
  5257. 01:22:27,053 --> 01:22:29,122
  5258. Itu membuatnya semakin gila.
  5259.  
  5260. 1160
  5261. 01:22:31,124 --> 01:22:32,774
  5262. Vic?
  5263.  
  5264. 1161
  5265. 01:22:32,960 --> 01:22:34,663
  5266. Vic?
  5267.  
  5268. 1162
  5269. 01:22:59,567 --> 01:23:02,838
  5270. Vic? kau tak apa?
  5271.  
  5272. 1163
  5273. 01:23:04,099 --> 01:23:08,648
  5274. Aku menyaksikan semua yang
  5275. aku sayangi meninggal.
  5276.  
  5277. 1164
  5278. 01:23:09,966 --> 01:23:16,707
  5279. Satu per satu, mereka tampak
  5280. menghilang dariku.
  5281.  
  5282. 1165
  5283. 01:23:16,707 --> 01:23:20,713
  5284. Itu takkan lama sebelum
  5285. aku menghilang juga.
  5286.  
  5287. 1166
  5288. 01:23:21,211 --> 01:23:23,855
  5289. Tidak, jangan berkata begitu, Vic.
  5290.  
  5291. 1167
  5292. 01:23:23,855 --> 01:23:27,832
  5293. Kau mau tahu kenapa aku
  5294. ingin datang ke Knoxville?
  5295.  
  5296. 1168
  5297. 01:23:28,353 --> 01:23:30,989
  5298. Aku ingin berpamitan.
  5299.  
  5300. 1169
  5301. 01:23:32,299 --> 01:23:36,199
  5302. Berpamitan pada kota yang
  5303. menjadikan aku seperti sekarang.
  5304.  
  5305. 1170
  5306. 01:23:36,199 --> 01:23:39,050
  5307. Berpamitan pada pohon yang
  5308. aku panjat saat masih kecil.
  5309.  
  5310. 1171
  5311. 01:23:39,050 --> 01:23:43,200
  5312. Berpamitan pada sekolah yang
  5313. mengajariku cara melanggar peraturan.
  5314.  
  5315. 1172
  5316. 01:23:44,486 --> 01:23:48,522
  5317. Dan jalanan yang aku
  5318. lalui saat tengah malam.
  5319.  
  5320. 1173
  5321. 01:23:49,242 --> 01:23:53,828
  5322. Tempat persembunyikan dimana aku
  5323. meninggalkan seluruh rahasiaku.
  5324.  
  5325. 1174
  5326. 01:23:55,048 --> 01:24:02,417
  5327. Kota dimana aku membuat
  5328. begitu banyak kesalahan.
  5329.  
  5330. 1175
  5331. 01:24:04,058 --> 01:24:09,637
  5332. Dan sekarang waktunya untuk
  5333. berpamitan yang terakhir.
  5334.  
  5335. 1176
  5336. 01:24:43,291 --> 01:24:45,334
  5337. Baiklah, Ny. Schulman.
  5338.  
  5339. 1177
  5340. 01:24:45,336 --> 01:24:48,993
  5341. Kau kedatangan tamu
  5342. istimewa hari ini.
  5343.  
  5344. 1178
  5345. 01:24:48,993 --> 01:24:53,000
  5346. Tn. Edwards datang jauh-jauh
  5347. dari Los Angeles, California.
  5348.  
  5349. 1179
  5350. 01:24:56,373 --> 01:24:58,469
  5351. Alzheimer sudah semakin berkembang...
  5352.  
  5353. 1180
  5354. 01:24:58,469 --> 01:25:00,518
  5355. ...sedikit lebih jauh daripada
  5356. yang kau perkirakan,
  5357.  
  5358. 1181
  5359. 01:25:00,518 --> 01:25:02,359
  5360. Tapi dia masih wanita yang sangat manis.
  5361.  
  5362. 1182
  5363. 01:25:02,359 --> 01:25:04,836
  5364. Bukan begitu, Ny. Schulman?
  5365.  
  5366. 1183
  5367. 01:25:05,357 --> 01:25:07,057
  5368. Baiklah, aku akan meninggalkanmu
  5369. untuk berkunjung.
  5370.  
  5371. 1184
  5372. 01:25:07,059 --> 01:25:08,582
  5373. Baiklah.
  5374.  
  5375. 1185
  5376. 01:25:16,039 --> 01:25:19,128
  5377. Bagaimana makanan di sini?
  5378.  
  5379. 1186
  5380. 01:25:26,263 --> 01:25:28,636
  5381. Lihatlah kita.
  5382.  
  5383. 1187
  5384. 01:25:30,719 --> 01:25:33,202
  5385. Orang yang sudah tua.
  5386.  
  5387. 1188
  5388. 01:25:37,082 --> 01:25:40,803
  5389. Tapi kau tetap terlihat cantik.
  5390.  
  5391. 1189
  5392. 01:25:41,029 --> 01:25:45,237
  5393. Kau tetap terlihat cantik seperti
  5394. di hari aku bertemu denganmu.
  5395.  
  5396. 1190
  5397. 01:25:47,069 --> 01:25:50,379
  5398. Kita punya banyak kenangan indah.
  5399.  
  5400. 1191
  5401. 01:25:52,543 --> 01:25:54,504
  5402. Apapun itu,
  5403.  
  5404. 1192
  5405. 01:25:54,504 --> 01:25:57,872
  5406. Aku tak pernah mencintai orang
  5407. lain sepertimu.
  5408.  
  5409. 1193
  5410. 01:25:58,952 --> 01:26:02,663
  5411. Cinta kita yang paling istimewa.
  5412.  
  5413. 1194
  5414. 01:26:02,663 --> 01:26:04,616
  5415. Yang pertama.
  5416.  
  5417. 1195
  5418. 01:26:04,616 --> 01:26:06,851
  5419. Yang sebenarnya.
  5420.  
  5421. 1196
  5422. 01:26:06,851 --> 01:26:10,471
  5423. Aku datang ke sini untuk
  5424. meminta maaf, Claudia.
  5425.  
  5426. 1197
  5427. 01:26:11,562 --> 01:26:14,518
  5428. Aku memperlakukanmu...
  5429.  
  5430. 1198
  5431. 01:26:15,601 --> 01:26:18,214
  5432. ...dengan sangat buruk.
  5433.  
  5434. 1199
  5435. 01:26:18,822 --> 01:26:22,202
  5436. Aku orang bodoh dan tak tahu diri.
  5437.  
  5438. 1200
  5439. 01:26:22,202 --> 01:26:25,272
  5440. Terbawa arus dengan mimpi gilaku.
  5441.  
  5442. 1201
  5443. 01:26:25,272 --> 01:26:28,818
  5444. Aku meninggalkan kau dan Gracie.
  5445.  
  5446. 1202
  5447. 01:26:30,735 --> 01:26:33,910
  5448. Aku pergi begitu saja.
  5449.  
  5450. 1203
  5451. 01:26:33,910 --> 01:26:36,794
  5452. Aku mengacaukan semuanya.
  5453.  
  5454. 1204
  5455. 01:26:36,794 --> 01:26:40,537
  5456. Jika aku bisa kembali dan melakukannya
  5457. lagi, akan kulakukan, sayang.
  5458.  
  5459. 1205
  5460. 01:26:40,537 --> 01:26:43,543
  5461. Aku akan melakukannya secara berbeda.
  5462.  
  5463. 1206
  5464. 01:26:44,254 --> 01:26:49,722
  5465. Kau yang mencintai aku sebelum
  5466. semua orang mengenal namaku.
  5467.  
  5468. 1207
  5469. 01:26:49,764 --> 01:26:52,896
  5470. Dan aku perlakukan kau seperti sampah.
  5471.  
  5472. 1208
  5473. 01:26:54,779 --> 01:26:57,270
  5474. Aku terlibat dalam hal yang salah...
  5475.  
  5476. 1209
  5477. 01:26:57,270 --> 01:26:59,761
  5478. ...dengan orang-orang yang salah.
  5479.  
  5480. 1210
  5481. 01:26:59,761 --> 01:27:02,531
  5482. Aku berpikir tahu semuanya.
  5483.  
  5484. 1211
  5485. 01:27:02,609 --> 01:27:06,345
  5486. Aku berpikir punya banyak
  5487. waktu untuk memperbaiki itu.
  5488.  
  5489. 1212
  5490. 01:27:06,389 --> 01:27:11,093
  5491. Aku berpikir bisa menjentikkan jari
  5492. dan membuat semuanya benar.
  5493.  
  5494. 1213
  5495. 01:27:11,093 --> 01:27:14,481
  5496. Lalu saat Gracie...
  5497.  
  5498. 1214
  5499. 01:27:14,481 --> 01:27:16,846
  5500. ...bunuh diri...
  5501.  
  5502. 1215
  5503. 01:27:19,932 --> 01:27:22,876
  5504. Itu juga salahku.
  5505.  
  5506. 1216
  5507. 01:27:25,250 --> 01:27:28,307
  5508. Semuanya salahku.
  5509.  
  5510. 1217
  5511. 01:27:42,543 --> 01:27:44,799
  5512. Itu benar.
  5513.  
  5514. 1218
  5515. 01:27:46,822 --> 01:27:49,190
  5516. Sayangku.
  5517.  
  5518. 1219
  5519. 01:28:05,482 --> 01:28:09,469
  5520. Maaf, apa aku mengenalmu?
  5521.  
  5522. 1220
  5523. 01:28:19,736 --> 01:28:21,920
  5524. Kau benar-benar ingin
  5525. tinggalkan aku sendirian di sini?
  5526.  
  5527. 1221
  5528. 01:28:21,920 --> 01:28:24,136
  5529. Aku ingin mencari makan.
  5530.  
  5531. 1222
  5532. 01:28:24,136 --> 01:28:27,560
  5533. Aku tahu aku seharusnya
  5534. tak menghentikanmu, tapi...
  5535.  
  5536. 1223
  5537. 01:28:27,680 --> 01:28:31,031
  5538. Aku merasa aman didekatmu./
  5539. Benarkah?
  5540.  
  5541. 1224
  5542. 01:28:31,031 --> 01:28:32,579
  5543. Aku aman, bukan?
  5544.  
  5545. 1225
  5546. 01:28:32,581 --> 01:28:35,497
  5547. Keadilan akan kembali sebentar lagi.
  5548.  
  5549. 1226
  5550. 01:28:35,570 --> 01:28:37,849
  5551. Keadilan bukan dirimu.
  5552.  
  5553. 1227
  5554. 01:28:56,305 --> 01:29:00,040
  5555. Baiklah, itu menutup
  5556. Festival Film Vic Edwards kita.
  5557.  
  5558. 1228
  5559. 01:29:00,040 --> 01:29:03,870
  5560. Kita sekarang akan menyerahkan
  5561. Penghargaan Pencapaian Seumur Hidup...
  5562.  
  5563. 1229
  5564. 01:29:03,870 --> 01:29:07,262
  5565. ...kepada Vic Edwards yang tak bisa hadir.
  5566.  
  5567. 1230
  5568. 01:29:14,731 --> 01:29:16,851
  5569. Aku yakin jika Vic di sini,
  5570.  
  5571. 1231
  5572. 01:29:16,851 --> 01:29:18,807
  5573. Dia akan berterima kasih
  5574. kepada seluruh fans.
  5575.  
  5576. 1232
  5577. 01:29:18,807 --> 01:29:21,029
  5578. Jangan bicara mewakili aku.
  5579.  
  5580. 1233
  5581. 01:29:21,249 --> 01:29:25,350
  5582. Astaga. Demi Tuhan.
  5583.  
  5584. 1234
  5585. 01:29:25,493 --> 01:29:28,307
  5586. Astaga... Vic.../
  5587. Ambilkan aku kursi.
  5588.  
  5589. 1235
  5590. 01:29:28,309 --> 01:29:30,241
  5591. Ya, ya, tentu saja. Segera.
  5592.  
  5593. 1236
  5594. 01:29:44,798 --> 01:29:48,560
  5595. Sangat disayangkan,
  5596. hingga hari ini,
  5597.  
  5598. 1237
  5599. 01:29:49,060 --> 01:29:54,469
  5600. Terakhir kali aku meminta maaf
  5601. untuk sesuatu, itu tahun 1977.
  5602.  
  5603. 1238
  5604. 01:29:54,471 --> 01:29:59,457
  5605. Aku memukul sutradara
  5606. di lokasi syuting "Horse Power."
  5607.  
  5608. 1239
  5609. 01:30:04,141 --> 01:30:06,113
  5610. Maafkan aku.
  5611.  
  5612. 1240
  5613. 01:30:06,113 --> 01:30:09,422
  5614. Maafkan aku karena
  5615. bersikap menyebalkan.
  5616.  
  5617. 1241
  5618. 01:30:09,930 --> 01:30:13,191
  5619. Pergi begitu saja.
  5620.  
  5621. 1242
  5622. 01:30:13,191 --> 01:30:18,289
  5623. Aku berpikir aku terlalu bagus
  5624. untuk festival film kecil ini,
  5625.  
  5626. 1243
  5627. 01:30:18,289 --> 01:30:21,521
  5628. Tapi ternyata,
  5629.  
  5630. 1244
  5631. 01:30:21,565 --> 01:30:25,048
  5632. Ini terlalu bagus untuk
  5633. orang sepertiku.
  5634.  
  5635. 1245
  5636. 01:30:26,323 --> 01:30:29,821
  5637. Memenangkan Penghargaan
  5638. Pencapaian Seumur Hidup ini...
  5639.  
  5640. 1246
  5641. 01:30:29,821 --> 01:30:33,018
  5642. ...telah memaksaku mengingat
  5643. pertanyaan penting...
  5644.  
  5645. 1247
  5646. 01:30:33,018 --> 01:30:37,338
  5647. ...yang telah aku hindari
  5648. selama mungkin.
  5649.  
  5650. 1248
  5651. 01:30:38,001 --> 01:30:42,296
  5652. Apa sebenarnya yang telah
  5653. aku capai seumur hidup ini?
  5654.  
  5655. 1249
  5656. 01:30:44,214 --> 01:30:46,383
  5657. Kebanyakan film yang aku buat...
  5658.  
  5659. 1250
  5660. 01:30:46,383 --> 01:30:49,344
  5661. Semua orang tahu bagaimana
  5662. itu akan berakhir.
  5663.  
  5664. 1251
  5665. 01:30:49,439 --> 01:30:52,087
  5666. Sejak dari adegan pertama.
  5667.  
  5668. 1252
  5669. 01:30:55,144 --> 01:30:57,737
  5670. Hidup seperti itu.
  5671.  
  5672. 1253
  5673. 01:30:57,739 --> 01:31:00,443
  5674. Semua orang tahu bagaimana
  5675. itu berakhir.
  5676.  
  5677. 1254
  5678. 01:31:02,737 --> 01:31:06,481
  5679. Hanya saja adegan di tengahnya...
  5680.  
  5681. 1255
  5682. 01:31:07,674 --> 01:31:10,059
  5683. ...yang sangat berarti.
  5684.  
  5685. 1256
  5686. 01:31:10,824 --> 01:31:15,257
  5687. Produser hebat, Joseph E. Levine,
  5688. pernah berkata padaku,
  5689.  
  5690. 1257
  5691. 01:31:15,259 --> 01:31:18,832
  5692. "Audiens akan memaafkan
  5693. lakon buruk kedua,"
  5694.  
  5695. 1258
  5696. 01:31:19,628 --> 01:31:24,325
  5697. "Jika kau bisa memukau
  5698. mereka di lakon ketiga."
  5699.  
  5700. 1259
  5701. 01:31:27,138 --> 01:31:30,758
  5702. Aku tampil memukau
  5703. di lakon pertama.
  5704.  
  5705. 1260
  5706. 01:31:30,758 --> 01:31:32,702
  5707. Cukup buruk di lakon kedua.
  5708.  
  5709. 1261
  5710. 01:31:32,702 --> 01:31:36,453
  5711. Dan mengacau di lakon ketiga.
  5712.  
  5713. 1262
  5714. 01:31:36,873 --> 01:31:39,245
  5715. Aku memastikan itu.
  5716.  
  5717. 1263
  5718. 01:31:39,245 --> 01:31:41,363
  5719. tapi terima kasih untukmu...
  5720.  
  5721. 1264
  5722. 01:31:41,363 --> 01:31:47,233
  5723. Dan terima kasih untuk Doug,
  5724. Shane, Stuart dan Faith.
  5725.  
  5726. 1265
  5727. 01:31:48,198 --> 01:31:51,662
  5728. Khususnya Lil.
  5729.  
  5730. 1266
  5731. 01:31:56,570 --> 01:31:59,204
  5732. Serta semua orang di sini.
  5733.  
  5734. 1267
  5735. 01:31:59,204 --> 01:32:02,037
  5736. Kau sudah membantuku
  5737. untuk melihat jika...
  5738.  
  5739. 1268
  5740. 01:32:02,037 --> 01:32:06,080
  5741. ...mungkin ini belum terlambat
  5742. untuk Hollywood-ku berakhir.
  5743.  
  5744. 1269
  5745. 01:32:30,606 --> 01:32:34,161
  5746. Sehingga, dengan kemurahan
  5747. hati dan dengan rasa bangga...
  5748.  
  5749. 1270
  5750. 01:32:35,364 --> 01:32:37,951
  5751. ...dan apresiasi sedalam-dalamnya...
  5752.  
  5753. 1271
  5754. 01:32:37,951 --> 01:32:41,253
  5755. Aku, Martin Joel Schulman,
  5756.  
  5757. 1272
  5758. 01:32:41,253 --> 01:32:44,177
  5759. Putera kebanggaan Tennessee,
  5760.  
  5761. 1273
  5762. 01:32:44,507 --> 01:32:49,291
  5763. Dengan rendah hati menerima
  5764. Penghargaan,
  5765.  
  5766. 1274
  5767. 01:32:49,291 --> 01:32:52,674
  5768. Yang sejauh ini,
  5769.  
  5770. 1275
  5771. 01:32:52,674 --> 01:32:55,508
  5772. Pencapaian Seumur Hidup.
  5773.  
  5774. 1276
  5775. 01:32:57,429 --> 01:33:02,040
  5776. Dan aku akan pastikan jika
  5777. seumur hidupku...
  5778.  
  5779. 1277
  5780. 01:33:02,040 --> 01:33:05,358
  5781. ...menjalani kehormatan ini.
  5782.  
  5783. 1278
  5784. 01:33:05,391 --> 01:33:07,531
  5785. Terima kasih.
  5786.  
  5787. 1279
  5788. 01:33:25,950 --> 01:33:27,991
  5789. Terima kasih, Doug.
  5790.  
  5791. 1280
  5792. 01:33:32,673 --> 01:33:34,935
  5793. Aku tak percaya kau habiskan
  5794. seluruh akhir pekan...
  5795.  
  5796. 1281
  5797. 01:33:34,935 --> 01:33:36,874
  5798. ...di Knoxville bersama Vic Edwards.
  5799.  
  5800. 1282
  5801. 01:33:36,874 --> 01:33:38,794
  5802. Apa dia ceritakan tentang
  5803. "Murder Can Kill You?"
  5804.  
  5805. 1283
  5806. 01:33:38,794 --> 01:33:40,744
  5807. Apa dia memberimu cerita lain?
  5808.  
  5809. 1284
  5810. 01:33:52,184 --> 01:33:54,545
  5811. Terima kasih.
  5812.  
  5813. 1285
  5814. 01:34:04,014 --> 01:34:06,383
  5815. Sampai jumpa, Marty.
  5816.  
  5817. 1286
  5818. 01:34:51,404 --> 01:34:54,760
  5819. Lil? Kau mau ini diletakkan dimana?
  5820.  
  5821. 1287
  5822. 01:34:55,721 --> 01:34:57,355
  5823. Di sana.
  5824.  
  5825. 1288
  5826. 01:34:57,355 --> 01:34:59,084
  5827. Ya.
  5828.  
  5829. 1289
  5830. 01:34:59,800 --> 01:35:02,584
  5831. Sudah kubilang padamu./
  5832. Aku tahu.
  5833.  
  5834. 1290
  5835. 01:35:02,584 --> 01:35:04,204
  5836. Dan kau benar.
  5837.  
  5838. 1291
  5839. 01:35:04,206 --> 01:35:06,690
  5840. Pencapaian Seumur Hidup.
  5841. Bagaimana aku mendapatkan itu?
  5842.  
  5843. 1292
  5844. 01:35:06,690 --> 01:35:07,813
  5845. Bisa aku menyewanya?
  5846.  
  5847. 1293
  5848. 01:35:07,837 --> 01:35:11,572
  5849. Aku beritahu mereka tentangmu
  5850. dan mereka tampaknya tertarik.
  5851.  
  5852. 1294
  5853. 01:35:11,637 --> 01:35:13,524
  5854. Hentikanlah.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement