Advertisement
Tenebris_Dominus

Russian Translation of Astrea Toolbox

Jun 29th, 2022
1,110
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
Lua 14.49 KB | None | 0 0
  1. --[[
  2. ▀▀█▀▀ █▀▀█ █▀▀█ █▀▀▄ █▀▀ █   █▀▀█ ▀▀█▀▀ █▀▀ █▀▀▄   █▀▀▄ █  █  
  3.   █   █▄▄▀ █▄▄█ █  █ ▀▀█ █   █▄▄█   █   █▀▀ █  █   █▀▀▄ █▄▄█    
  4.   █   ▀ ▀▀ ▀  ▀ ▀  ▀ ▀▀▀ ▀▀▀ ▀  ▀   ▀   ▀▀▀ ▀▀▀    ▀▀▀  ▄▄▄█  
  5.       https://www.gmodstore.com/users/tenebris_dominus
  6. ▀▀█▀▀ █▀▀ █▀▀▄ █▀▀ █▀▀▄ █▀▀█  ▀  █▀▀   █▀▀▄ █▀▀█ █▀▄▀█  ▀  █▀▀▄ █  █ █▀▀
  7.   █   █▀▀ █  █ █▀▀ █▀▀▄ █▄▄▀ ▀█▀ ▀▀█   █  █ █  █ █ ▀ █ ▀█▀ █  █ █  █ ▀▀█
  8.   █   ▀▀▀ ▀  ▀ ▀▀▀ ▀▀▀  ▀ ▀▀ ▀▀▀ ▀▀▀   █▄▄▀ ▀▀▀▀ ▀   ▀ ▀▀▀ ▀  ▀  ▀▀  ▀▀▀
  9.              for the addon «Astrea Toolbox»
  10.  https://www.gmodstore.com/market/view/astrea-toolbox-server-essentials
  11. --]]
  12.  
  13. AstreaToolbox.Translations = {}
  14. AstreaToolbox.Translations["ru"] = {}
  15.  
  16. -------------------------------------------------
  17. // The translation file does NOT include all the strings
  18. // that are on the admin panel.
  19.  
  20. // There are 400+ sentences that would need to be translated, not only do I not
  21. // want to store all that in a massive table, i'm sure nobody is going to sit down
  22. // and translate all those sentences.
  23.  
  24. // The translation file only has things that your players will see.
  25.  
  26. -------------------------------------------------
  27.  
  28.  
  29. ---- [Russian] -----------------------------------------
  30.  
  31.  
  32. -- Main Stuff
  33.    -- The prefix used for the main addon in chat.
  34.    AstreaToolbox.Translations["prefix"] = "Astrea"
  35.  
  36.    -- The prefixes used in chat for these individual modules.
  37.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["chat_prefix"] = "Astrea | Чат"
  38.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["props_prefix"] = "Astrea | Пропы"
  39.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["branding_prefix"] = "Astrea | Брендинг"
  40.  
  41.    -- Some general words/phrases
  42.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["toolgun"] = "Тулган"
  43.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["physgun"] = "Физган"
  44.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["gravity_gun"] = "Гравипушка"
  45.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["open_menu"] = "Открыть меню"
  46.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["this_no_permission"] = "У Вас нет разрешения на использование этого."
  47.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["tool_no_permission"] = "У Вас нет разрешения на использование этого инструмента."
  48.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["menu_no_permission"] = "У Вас нет разрешения на доступ к этому меню."
  49.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["add"] = "Добавить"
  50.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["cancel"] = "Отмена"
  51.  
  52. -- Prop Protection Buddies System
  53.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["prop_buddies"] = "Дружественный доступ к пропам"
  54.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["buddies"] = "Дружественный список"
  55.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["manage_buddies"] = "Управление дружественным списком"
  56.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["add_from_server"] = "Добавить с сервера"
  57.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["add_from_steam"] = "Добавить по SteamID"
  58.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["manage_buddies_permissions"] = "Управление разрешений дружественного списка"
  59.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["add_from_server_to"] = "Добавить кого-либо с сервера в Ваш дружественный список"
  60.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["add_from_offline"] = "Добавить кого-либо не в сети в ваш дружественный список"
  61.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["empty_server"] = "Пустой сервер"
  62.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["no_players"] = "На сервере нет игроков. Чтобы исправить это, постарайтесь не быть таким одиноким."
  63.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["enter_valid_steamid"] = "Введите действительный SteamID64, чтобы добавить игрока в дружественный список"
  64.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["invalid_steamid"] = "Недействительный SteamID"
  65.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["no_buddies_added"] = "Дружественный список не пополнен"
  66.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["you_have_no_friends"] = "В настоящее время у Ваш дружественный список пуст. Может быть, попробовать завести друзей?"
  67.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["already_added"] = "Уже добавлен"
  68.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["disconnected"] = "Отключен"
  69.  
  70. -- Prop Management System
  71.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["player_prop_management"] = "Управление пропами игроков"
  72.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["no_access_contact"] = "У Вас нет доступа к этой панели. Если Вы считаете, что это ошибка, обратитесь к администратору."
  73.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["no_prop_data"] = "Нет данных о пропах"
  74.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["ghost_all_props"] = "Сделать все пропы призрачными"
  75.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["freeze_all_props"] = "Заморозить все пропы"
  76.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["ghost_props"] = "Сделать пропы призрачными"
  77.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["freeze_props"] = "Заморозить пропы"
  78.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["remove_props"] = "Удалить пропы"
  79.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["remove_entities"] = "Удалить энтити"
  80.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["everyones_props_frozen"] = "Пропы всех игроков были заморожены."
  81.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["everyones_props_ghosted"] = "Пропы всех игроков стали призрачными."
  82.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["admin_frozen_props"] = "Администратор заморозил Ваши пропы."
  83.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["admin_ghosted_props"] = "Администратор сделал Ваши пропы призрачными."
  84.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["admin_removed_props"] = "Администратор удалил Ваши пропы."
  85.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["admin_removed_entities"] = "Администратор удалил Ваши энтити."
  86.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["prop_count"] = "Количество пропов: "
  87.    
  88.    // %s is the players name, for example 'Ben has had their props removed'
  89.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["had_props_removed"] = "У %s были удалены пропы."
  90.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["had_ents_removed"] = "У %s были удалены энтити."
  91.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["had_props_ghosted"] = "У %s пропы были сделаны призрачными."
  92.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["had_props_frozen"] = "У %s были заморожены пропы."
  93.    
  94. -- Toolgun Restrictions System
  95.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["toolgun_restrictions"] = "Ограничения тулгана"
  96.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["no_active_roles"] = "Нет активных ролей"
  97.  
  98. -- General Prop Protection
  99. AstreaToolbox.Translations["ru"]["cannot_spawn_props"] = "Вы не можете спавнить пропы."
  100. AstreaToolbox.Translations["ru"]["decals_no_permission"] = "У Вас нет доступа к спавну декалей."
  101. AstreaToolbox.Translations["ru"]["npcs_no_permission"] = "У Вас нет доступа к спавну NPC."
  102. AstreaToolbox.Translations["ru"]["ragdolls_no_permission"] = "У Вас нет доступа к спавну рэгдоллов."
  103. AstreaToolbox.Translations["ru"]["vehicles_no_permission"] = "У Вас нет доступа к спавну транспорта."
  104. AstreaToolbox.Translations["ru"]["props_no_permission"] = "У Вас нет доступа к спавну пропов."
  105. AstreaToolbox.Translations["ru"]["entities_no_permission"] = "У Вас нет доступа к спавну энтити."
  106. AstreaToolbox.Translations["ru"]["weapons_no_permission"] = "У Вас нет доступа к спавну оружия."
  107.  
  108.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["cannot_spawn_picked_up"] = "Вы были подброшенны, Вы ничего не можете спавнить"
  109.    AstreaToolbox.Translations["ru"]["prop_limit_hit"] = "Вы достигли лимита пропов."
  110.  
  111.    
  112. -- Server Lag Console Message
  113. -- %s is the percentage lag increase.
  114.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["server_lag_console"] = [[
  115.        ----- [ОБНАРУЖЕНЫ ЛАГИ] ------------------------------
  116.        Astrea Prop Protection обнаружила всплеск лагов и попыталась с ним справиться.
  117.        Лаги увеличились на %s процентов
  118.        Если Вы считаете, что это было ложное срабатывание и оно продолжает происходить, попробуйте увеличить пороговое значение в настройках.
  119.        Я бы не стал вмешиваться, если бы было слишком много игроков.
  120.        ----- [ОБНАРУЖЕНЫ ЛАГИ] ------------------------------
  121.        ]]
  122.  
  123. -- Duplication Protection
  124.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["too_many_ropes"] = "Этот дубликат имеет слишком много веревок. Они были удалены."
  125.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["uses_trails"] = "Этот дубликат имеет один или несколько следов. Они были удалены."
  126.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["uses_no_gravity"] = "Этот дубликат имеет негравитационные пропы. Гравитация была восстановлена."
  127.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["uses_scaled_props"] = "Этот дубликат имеет изменённые в размере пропы. Размер пропов был восстановлен."
  128.  
  129. -- Physgun Reload Protection
  130.        -- The %s is the number of props they tried to unfreeze, for example 'You cannot unfreeze 34 props.'
  131.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["cannot_unfreeze"] = "Вы не можете разморозить %s проп(ов)."
  132.  
  133.        -- The first %s is the players name, the second one is the number of props they tried to unfreeze.
  134.        -- For example 'Ben has attempted to unfreeze 34 props.'
  135.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["staff_unfreeze_warning"] = "%s предпринял попытку разморозить %s проп(ов)."
  136.  
  137. -- Physgun Easy Freeze
  138.        -- %s is the players name, for example 'You have unfrozen Ben.'
  139.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["physgun_easy_freeze"] = "Вы заморозили %s."
  140.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["physgun_easy_unfreeze"] = "Вы разморозили %s."
  141.  
  142. -- Decal Menu
  143.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["wall_decals"] = "Настенные декали"
  144.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["decal_removed"] = "Декаль удалена"
  145.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["decal_copied"] = "Декаль скопирована"
  146.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["no_image"] = "Нет изображения"
  147.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["imgur_id"] = "Imgur ID"
  148.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["imgur_id_desc"] = "Это Imgur ID изображения, которое вы хотите отобразить."
  149.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["invalid_imgur_id"] = "Недействительный Imgur ID"
  150.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["image_scale"] = "Размер изображения"
  151.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["image_scale_desc"] = "Это размер изображения (где 1 - исходный размер изображения)."
  152.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["image_opacity"] = "Непрозрачность изображения"
  153.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["image_opacity_desc"] = "Насколько изображение является прозрачным."
  154.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["image_snapping"] = "Привязка изображения"
  155.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["image_snapping_desc"] = "Привязать изображение к месту (0 - отсутствие привязки. Привязка полезна для равномерного размещения изображений)."
  156.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["image_hoverable"] = "Наводимое изображение"
  157.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["image_hoverable_desc"] = "Если изображение является наводимым, это позволяет Вам добавить дополнительную информацию к нему."
  158.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["image_title"] = "Заголовок изображения"
  159.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["image_title_desc"] = "Это заголовок, который будет отображаться при наведении."
  160.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["image_description"] = "Описание изображения"
  161.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["image_description_desc"] = "Это описание, которое будет отображаться при наведении."
  162.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["button_url"] = "Ссылка"
  163.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["button_url_desc"] = "Это ссылка, к которой можно получить доступ с помощью кнопки на изображении."
  164.        AstreaToolbox.Translations["ru"]["button_click_me"] = "Нажми меня"
  165.        
  166.        
  167. ---- [/Russian] ---------------------------------------
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement