Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- After some quick play-testing, I noticed there is one line (40 seconds into the video) which is 1 fullwidth-character too long to fit: 파괴한 항아리 수
- it looks fine if I remove the spaces, is that OK? Or would you like to rephrase it?
- 파괴한 항아리 수 => 파괴한 항아리
- As for the remaining translation work:
- ###################################
- #
- # Game Configuration Tool
- #
- ###################################
- 妖々剣戟夢想コンフィグ
- Kengeki Config
- 요요검극몽상 환경설정
- 起動時に毎回開く
- Always show on startup
- 실행할 때마다 묻습니다
- 画面解像度
- Resolution
- 화면해상도
- 画質オプション
- Quality
- 화질 설정
- 画質プリセット
- Preset
- 화질 기본값
- カスタム
- Custom
- 커스텀
- 低
- :(
- // note: currently max length is 2 byte using the OS default codepage, maybe possible to extend
- 저
- 中
- :|
- // note: currently max length is 2 byte using the OS default codepage, maybe possible to extend
- 중
- 高
- :)
- // note: currently max length is 2 byte using the OS default codepage, maybe possible to extend
- 상
- 最高
- :-D
- // note: currently max length is 3 byte using the OS default codepage, maybe possible to extend
- 최상
- 影描画
- Shadows
- 그림자
- 水面表現
- Water Surface
- 수면 표현
- 滝しぶき
- Waterfall Splash
- 폭포 효과
- グレア
- Glare
- 글레어
- ShaderModel3.0の使用
- ShaderModel 3.0
- ShaderModel 3.0 사용
- HDRレンダリング
- HDR Rendering
- HDR 렌더링
- 多光源
- Multiple Light Sources
- 다광점
- 多光源+シャドウ
- Multilight + Shadow
- 다광점+그림자
- フルスクリーン表示
- Fullscreen
- 전체 화면
- フレームレート表示
- Show FPS
- 프레임 레이트 표시
- Windows Aero 無効化
- Disable Windows Aero
- Windows Aero 해제
- (ゲーム中のみ)
- (performance+)
- (게임중에서만)
- プリセット
- Use 2nd option for keyboard:
- 기본값
- ゲームパッド
- Gamepad
- 컨트롤러
- キーボード
- Keyboard
- 키보드
- ボタン割り当て開始
- Button Assignment Wizard
- 버튼 할당 시작
- ボタン
- Buttons
- 버튼
- 通常斬り
- Slash
- 일반기술
- ジャンプ
- Jump
- 점프
- 通常技
- Use skill
- 통상기술
- 通常技切替
- Change skill
- 통상기술전환
- スペルカード
- Spellcard
- 스펠카드
- ポーズ
- Pause
- 일시정지
- アナログ方向入力
- Analogue Direction
- 아날로그방향입력
- X軸(左)
- X ← →
- X축(좌)
- Y軸(上)
- Y ↑ ↓
- Y축(상)
- **現在割り当て固定**
- These are unchangeable
- **현재 할당 고정**
- デジタル方向入力
- Digital Direction
- 디지털방향입력
- ←左
- ← Left
- ←좌
- →右
- → Right
- →우
- ↑上
- ↑ Up
- ↑상
- ↓下
- ↓ Down
- ↓하
- ###################################
- #
- # Game Launcher
- #
- ###################################
- == Kengeki Launcher ==
- == 요요검극몽상 런처 ==
- Launching Kengeki...
- 요요검극몽상을 시작하는중...
- == Closing old game ==
- The game is already running!
- If you continue, I will close and restart your game.
- Any progress in the current level will be lost.
- Is that OK?
- == 게임이 이미 실행중입니다 ==
- 게임이 이미 실행중입니다!
- 정상적인 실행을 위해 게임을 재시작 해야합니다.
- 현재까지의 진행상태가 지워질 것입니다.
- 계속하시겠습니까?
- == Starting game ==
- == 게임을 시작하는중 ==
- Starting ykm_game.exe
- 요요검극몽상을 여는 중
- == Can not find game ==
- ykm_game.exe could not be found.
- Please make sure you are running this launcher from the game directory.
- == 파일을 찾을 수 없습니다 ==
- 요요검극몽상을 실행할 수 없습니다.
- 런처가 게임 폴더와 같은 경로상에 있는지 확인하여 주십시오.
- == Waiting for config ==
- Please configure the game to continue
- == 설정을 기다리는중 ==
- 계속하기 위해서는 게임의 환경설정을 하십시오
- Something went wrong while launching the game. Please try again.
- 게임을 실행하는 동안 문제가 발생하면 재시도 하십시오
- == Waiting for game to start ==
- Waiting for game to become ready for modification
- == 게임이 시작하기를 기다리는중 ==
- 게임을 한글출력하기 위한 작업을 하는 중입니다
- == Translating ==
- Found potential page: 12000000
- == 번역중 ==
- Found potential page: 12000000
- 잠재 페이지 발견: 12000000
- == Translating ==
- Writing new font texture to 12000040
- 12000040에 한글폰트를 덮어씌웁니다
- == Game is loading... ==
- Resuming game startup from 12fffffc
- == 게임은 로딩을 하는중... ==
- 12fffffc로 부터 게임을 다시 시작합니다
- == Game is loading... ==
- Game window centered
- 창이 정렬되었습니다
- == Done ==
- Have fun!
- == 완료 ==
- 환형합니다!
- ###################################
- #
- # Game Graphics
- #
- # for all images with multiple lines,
- # the original japanese lines are grouped together
- # and the english translation is included below
- #
- ###################################
- // gim_switch.dds
- カラクリ開閉扉
- 開
- 閑
- 장치 개폐문
- 개
- 폐
- GATE CONTROL
- O
- C
- // t_titlelogo.dds
- ようようけんげきむそぅ
- Enchanted Swordplay Reverie
- 요요검극몽상
- // t_copylight.dds
- 2011 あんかけスパ 原作/上海アリス幻樂団 「東方Project」
- 2011 Ankake Spa / Touhou Project
- 2010 안카케스파 제작/상하이엘리스환악단 「동방Project」
- // upmoji.dds
- スキルゲ一ジアップ!
- New skill orb!
- 스킬 게이지 업!
- // mojia.dds
- 一 二 三 四
- 1 2 3 4
- // mojib.dds
- 五 六 七 八
- 5 6 7 8
- // ashiba.dds
- 通常足場
- PLATFORM
- 발판
- // tyuhiroba.dds
- 中広場
- ELEVATOR
- 승강발판
- // hakkou.dds
- 非常口
- 搬出口
- EXIT
- Unload
- 비상구
- 반출구
- // n_saisen.dds
- 賽銭
- Donations
- 새전
- // pausemenu.dds
- 一時停止を解除する
- タイトルに戻る
- 本当にいいですか?
- はい
- いいえ
- Continue
- Quit
- You sure?
- Yes
- No
- 일시정지를 해제한다
- 타이틀로 돌아간다
- 정말로 괜찮습니까?
- 네
- 아니오
- // spell_aya.dds
- 竜巻 「天孫降臨の道しるべ」
- Tornado "Signpost Heavenly Descent"
- 용권「천손강림의 이정표」
- // spell_marisa.dds
- 恋符 「マスタ一スパーク」
- Love Charm "Master Spark"
- 연부「마스터 스파크」
- // spell_reimu.dds
- 霊符 「夢想封印」
- Soul Charm "Dream Seal"
- 영부「몽상봉인」
- // spell_sanae1.dds
- 秘法 「九字刺し」
- Secret Formula "9-Glyph Incision"
- 비법「구자찌르기」
- // spell_sanae2.dds
- 開海 「海が罰れる日」
- Empty Shores "Daylight Seaward Crevasse"
- 개해「바다가 갈라진 날」
- // spell_yuyuko.dds
- 桜符 「完全なる墨染の桜」
- Perfect Black Cherry Blossom
- 앵부「완전한 묵염의 벚꽃」
- // spell_yuyuko2.dds
- 「反魂蝶」
- Essence Inversion Butterfly
- 「반혼접」
- // spellname.dds
- 空縄剣 「六根清浄斬」
- Sky Sword View: Six Roots of Perception
- 공관검「육근청정참」
- // st01title.dds
- 妖精の森
- Fairy Forest
- 요정의 숲
- // st02title.dds
- 玄武の沢
- Swamp of the Northern God
- 현무의 골짜기
- // st03title.dds
- 九天の滝
- Waterfalls in the Skies
- 구천의 폭포
- // st04dtitle.dds
- 秘密のドック
- Secret Dock
- 비밀의 선착장
- // st04title.dds
- 秘密の工場
- Secret Factory
- 비밀의 공장
- // st05title.dds
- 博麗神社への道
- The Road to Hakurei Shrine
- 하쿠레이 신삿길
- //another translation:하쿠레이 신사로 가는 길
- // st06title.dds
- 冥界
- HADES, Realm of Death
- 명계
- // titlemenu.dds
- はじめから
- 途中から
- エクストラ
- サウンド設定
- スコア確認
- Exスコア確認
- ゲームを終了
- New Game
- Continue
- Bonus Level
- Sound
- Hi-Score N
- Hi-Score B
- Quit
- 처음부터
- 중간부터
- 엑스트라
- 사운드 설정
- 스코어 보기
- EX스코어 보기
- 게임 종료
- // staffcredit_midashi1.dds
- 原作 上海アリス幻樂団 「東方Project」
- Characters: The Touhou Project
- 원작 상하이앨리스환악단 「동방Project」
- // staffcredit_midashi2.dds
- 「妖々剣戦夢想」 制作スタツフ (敬称略)
- Core Production Staff
- 「요요검극몽상」 제작 스태프 (경칭 생략)
- // staffcredit_midashi3.dds
- サポ一トスタッフ (50音順 ・ 敬称略)
- Support Team
- 서포트 스태프(50음도순, 경칭 생략)
- // staffcredit01.dds
- プログラマー
- bozu (ぁんかけスパ)
- Programmer
- bozu (ankake spa)
- 프로그래밍
- bozu (안카케스파)
- // staffcredit02.dds
- デザイナー
- チヒロ (あんかけスパ)
- 愛知原人 (あんかけスパ)
- Designers
- Chihiro (ankake spa)
- Aichi Genjin (ankake)
- 디자이너
- 치히로 (안카케스파)
- 애지원인 (안카케스파)
- // staffcredit03.dds
- BGM制作
- Jun.A (sound sepher)
- Music
- Jun.A (sound sepher)
- BGM제작
- Jun.A (sound sepher)
- // staffcredit04.dds
- SE制作協力
- aizawa (Hachimitsu-Lemon)
- Sound Effects
- aizawa (Hachimitsu-Lemon)
- SE제작협력
- Sound Effects
- aizawa (Hachimitsu-Lemon)
- // staffcredit05.dds
- テストプレイ協力
- Clere4096
- ↑↑↓↓←→←→BA
- にこつ
- マチょりーさん
- もちこ°め
- Beta Testers
- Ishiya
- Clere3096
- Konami-Code
- Nikotsu
- Machiori-san
- Mochiko*me
- 테스트 플레이 협력
- 이시야
- ↑↑↓↓←→←→BA
- 니코츠
- 마쵸리 씨
- 모치고메
- // staffcredit06.dds
- Korean Version
- Translation: windowstiger
- Tools and GFX: ed
- @seckhanji
- @tripflag
- 한글패치
- 번역: windowstiger, Styx
- 프로그레밍: ed
- //Because my twitter accont must not be known, I erased
- //Because of my mom...
- // staffcredit07.dds
- スぺシャルサンクス
- ウズメ
- 大山 潤也
- H.kawaguchi
- kito
- Special Thanks
- uzume
- Oyama Junya
- H.kawaguchi
- kito
- 스페셜 땡스
- 우즈메
- 오야마 준야
- // staffcredit08.dds
- 霧生
- 愚者
- 枯峰
- シリウス(ふくふく)
- Kiryu
- Gusha
- 枯峰
- Sirius (fukufuku)
- 무생
- 우자
- 고봉
- 시리우스(후쿠후쿠)
- // staffcredit09.dds
- チサトレィリ
- フレイ・ショウ
- もに(RINGOEN)
- やざき
- Chisato Reiri
- Frey Show
- Moni (ringoen)
- Yazaki
- 치사토라이리
- 후라이·쇼우
- 모니(RINGOEN)
- 야자키
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement