Advertisement
Er_Lucky2

Keepers – El Misterio del Faro

Sep 6th, 2019
282
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 44.63 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:35,329 --> 00:00:37,831
  3. <i>En una isla alejada
  4. de la costa escocesa,</i>
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:37,995 --> 00:00:41,456
  8. <i>tres fareros escoceses
  9. desaparecieron sin dejar rastro.</i>
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:41,621 --> 00:00:46,125
  13. <i>Su desaparición se conoce como
  14. "El misterio de la isla de Ftannan".</i>
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:48,162 --> 00:00:51,089
  18. <i>Inspirado en una historia real</i>
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:36,287 --> 00:01:37,330
  22. Muy bien, James.
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:39,246 --> 00:01:41,877
  26. '¡Papá!
  27. '¡Lizz¡e¡
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:42,162 --> 00:01:43,585
  31. Hola, cariño.
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:54,329 --> 00:01:55,799
  35. Con esto te alcanzará,
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:56,870 --> 00:01:58,791
  39. pero si te quedas sin...
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:59,121 --> 00:02:01,455
  43. Iré a la oficina de la junta
  44. a pedir un adelanto.
  45.  
  46. 11
  47. 00:02:04,246 --> 00:02:05,502
  48. ¿Cómo estás?
  49.  
  50. 12
  51. 00:02:08,621 --> 00:02:09,663
  52. <i>¡Thomas!</i>
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:18,954 --> 00:02:20,045
  56. Será mejor que me vaya.
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:23,246 --> 00:02:24,289
  60. Te quiero, Mary.
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:27,287 --> 00:02:28,461
  64. Y yo a ti.
  65.  
  66. 16
  67. 00:02:29,996 --> 00:02:31,632
  68. - Hola, Jonny.
  69. - Buenos días hijo.
  70.  
  71. 17
  72. 00:02:31,829 --> 00:02:33,002
  73. Buenos días, Kenny.
  74.  
  75. 18
  76. 00:02:33,204 --> 00:02:35,539
  77. - ¿Qué pasa?
  78. - ¿Por qué no hablas con tu Jefe?
  79.  
  80. 19
  81. 00:02:36,037 --> 00:02:37,080
  82. Acordamos un precio.
  83.  
  84. 20
  85. 00:02:38,162 --> 00:02:39,502
  86. <i>'¿Estamos “stas para 'mas?</i>
  87.  
  88. 21
  89. 00:02:39,663 --> 00:02:41,084
  90. ¿Te va bien este trabajillo?
  91.  
  92. 22
  93. 00:02:42,579 --> 00:02:44,131
  94. Estamos muy agradecidos.
  95.  
  96. 23
  97. 00:02:45,329 --> 00:02:46,964
  98. Gracias por arreglarlo, Thomas.
  99.  
  100. 24
  101. 00:02:47,371 --> 00:02:48,876
  102. ¿Seguro que te lo puedes permitir?
  103.  
  104. 25
  105. 00:02:49,538 --> 00:02:50,580
  106. No hay problema.
  107.  
  108. 26
  109. 00:02:57,204 --> 00:02:59,835
  110. - ¿Ahora apareces?
  111. - No me das miedo.
  112.  
  113. 27
  114. 00:03:01,037 --> 00:03:03,005
  115. Pido permiso para subir
  116. a bordo, Kenny.
  117.  
  118. 28
  119. 00:03:03,204 --> 00:03:04,377
  120. Cierra la boca.
  121.  
  122. 29
  123. 00:03:04,621 --> 00:03:07,548
  124. - ¿Dónde has dormido estos días?
  125. - Aquí y allí.
  126.  
  127. 30
  128. 00:03:07,870 --> 00:03:09,044
  129. ¿Solo llevas eso?
  130.  
  131. 31
  132. 00:03:09,829 --> 00:03:10,955
  133. Es todo lo que tengo.
  134.  
  135. 32
  136. 00:03:11,996 --> 00:03:13,037
  137. Perdona, Thomas.
  138.  
  139. 33
  140. 00:03:21,579 --> 00:03:23,001
  141. ¿Cuánto falta?
  142.  
  143. 34
  144. 00:03:25,496 --> 00:03:27,794
  145. Toma.
  146. A ver si espabilas, Donny.
  147.  
  148. 35
  149. 00:03:29,246 --> 00:03:31,166
  150. Al menos los peces
  151. se alegrarán de verte.
  152.  
  153. 36
  154. 00:03:33,829 --> 00:03:36,081
  155. El chaval no está hecho
  156. para el mar.
  157.  
  158. 37
  159. 00:03:58,538 --> 00:03:59,924
  160. ¿Tienes todo lo necesario?
  161.  
  162. 38
  163. 00:04:02,870 --> 00:04:06,214
  164. - Nos veremos en seis semanas.
  165. - Pilota el puto barco, tío.
  166.  
  167. 39
  168. 00:04:37,663 --> 00:04:42,083
  169. KEEPERS: EL MISTERIO DEL FARO
  170.  
  171. 40
  172. 00:04:53,621 --> 00:04:54,830
  173. - Thomas.
  174. - Duncan.
  175.  
  176. 41
  177. 00:04:56,704 --> 00:04:57,830
  178. Me alegro de verte.
  179.  
  180. 42
  181. 00:05:00,246 --> 00:05:01,751
  182. La otra noche recibó
  183. un buen golpe.
  184.  
  185. 43
  186. 00:05:02,329 --> 00:05:04,332
  187. Se desequilibró
  188. y el mercurio se derramó.
  189.  
  190. 44
  191. 00:05:04,704 --> 00:05:05,960
  192. Tardé horas en limpiarlo.
  193.  
  194. 45
  195. 00:05:06,288 --> 00:05:08,088
  196. Es un trabajo desagradable.
  197.  
  198. 46
  199. 00:05:09,496 --> 00:05:11,297
  200. Te has traído a un chico nuevo.
  201.  
  202. 47
  203. 00:05:12,787 --> 00:05:14,873
  204. Sí. ¿Qué ha pasado con el tuyo?
  205.  
  206. 48
  207. 00:05:15,204 --> 00:05:16,958
  208. Este tumo ha sido largo.
  209.  
  210. 49
  211. 00:05:19,163 --> 00:05:22,541
  212. El cabrestante hace el tonto,
  213. tendréis que transportar la carga.
  214.  
  215. 50
  216. 00:05:22,745 --> 00:05:25,128
  217. - Y la radio no recibe señal.
  218. - Ya me las arreglaré.
  219.  
  220. 51
  221. 00:05:27,580 --> 00:05:28,622
  222. Cuidado con esto.
  223.  
  224. 52
  225. 00:05:29,996 --> 00:05:31,169
  226. ¿Cómo lo llevas, Thomas?
  227.  
  228. 53
  229. 00:05:33,496 --> 00:05:34,835
  230. Habría que ir tirando.
  231.  
  232. 54
  233. 00:05:38,496 --> 00:05:41,174
  234. - Rezaré por ti.
  235. - Puedes intentarlo.
  236.  
  237. 55
  238. 00:05:50,121 --> 00:05:51,163
  239. Mantén la luz encendida.
  240.  
  241. 56
  242. 00:05:51,787 --> 00:05:52,829
  243. Lo haré.
  244.  
  245. 57
  246. 00:06:18,496 --> 00:06:19,705
  247. <i>Led.</i>
  248.  
  249. 58
  250. 00:06:40,787 --> 00:06:41,829
  251. ¿Estás cómodo?
  252.  
  253. 59
  254. 00:06:48,954 --> 00:06:49,996
  255. Vamos, Don.
  256.  
  257. 60
  258. 00:06:50,662 --> 00:06:51,704
  259. Arriba.
  260.  
  261. 61
  262. 00:07:10,246 --> 00:07:11,715
  263. Dale la vuelta lentamente.
  264.  
  265. 62
  266. 00:07:54,038 --> 00:07:55,247
  267. ¿Esto para qué sirve?
  268.  
  269. 63
  270. 00:07:56,704 --> 00:07:58,921
  271. - Es una sirena de niebla.
  272. - ¿Cuándo se usa?
  273.  
  274. 64
  275. 00:07:59,746 --> 00:08:00,919
  276. Cuando hay niebla.
  277.  
  278. 65
  279. 00:08:23,495 --> 00:08:24,586
  280. No lo toques.
  281.  
  282. 66
  283. 00:08:32,662 --> 00:08:33,753
  284. Tira un poco más.
  285.  
  286. 67
  287. 00:08:34,996 --> 00:08:36,087
  288. Aguanta, aguanta.
  289.  
  290. 68
  291. 00:08:37,204 --> 00:08:38,247
  292. No resistirá.
  293.  
  294. 69
  295. 00:08:40,996 --> 00:08:42,038
  296. Tom.
  297.  
  298. 70
  299. 00:08:42,204 --> 00:08:43,246
  300. Ya está.
  301.  
  302. 71
  303. 00:08:43,330 --> 00:08:44,834
  304. - ¿Está bien?
  305. - Suelta.
  306.  
  307. 72
  308. 00:08:49,954 --> 00:08:51,080
  309. Hecho, Donald.
  310.  
  311. 73
  312. 00:08:52,330 --> 00:08:53,918
  313. - '¿Ya, está?
  314. - SI, vamonos.
  315.  
  316. 74
  317. 00:08:59,954 --> 00:09:03,083
  318. - Te atrapé, gigantón.
  319. - ¿Te crees muy fuerte?
  320.  
  321. 75
  322. 00:09:14,996 --> 00:09:16,038
  323. Pesado.
  324.  
  325. 76
  326. 00:09:52,996 --> 00:09:54,797
  327. Eres un desastre, hijo.
  328.  
  329. 77
  330. 00:09:55,621 --> 00:09:57,790
  331. Cómetelo, no lo asesines.
  332.  
  333. 78
  334. 00:10:01,121 --> 00:10:02,212
  335. Mira.
  336.  
  337. 79
  338. 00:10:17,330 --> 00:10:18,494
  339. Es una técnica
  340. que utilizaban los piratas.
  341.  
  342. 80
  343. 00:10:18,495 --> 00:10:20,215
  344. Es una técnica
  345. que utilizaban los piratas.
  346.  
  347. 81
  348. 00:10:21,370 --> 00:10:23,209
  349. Si quieres sacarle algo a alguien,
  350.  
  351. 82
  352. 00:10:24,787 --> 00:10:26,127
  353. tienes que utilizar esto.
  354.  
  355. 83
  356. 00:10:27,537 --> 00:10:29,872
  357. Ataban la cuerda
  358. alrededor de la cabeza del tipo,
  359.  
  360. 84
  361. 00:10:30,787 --> 00:10:32,506
  362. colocaban el palo por detrás,
  363.  
  364. 85
  365. 00:10:33,746 --> 00:10:35,998
  366. hacían una pregunta
  367. y apretaban.
  368.  
  369. 86
  370. 00:10:37,495 --> 00:10:38,586
  371. ¿Que no hay respuesta?
  372.  
  373. 87
  374. 00:10:39,163 --> 00:10:41,213
  375. Vuelve a preguntar y aprieta.
  376.  
  377. 88
  378. 00:10:42,496 --> 00:10:44,629
  379. ¿No hay respuesta?
  380. Aprieta.
  381.  
  382. 89
  383. 00:10:45,370 --> 00:10:46,627
  384. Y aprieta.
  385.  
  386. 90
  387. 00:10:48,621 --> 00:10:49,662
  388. Hasta que...
  389.  
  390. 91
  391. 00:10:58,871 --> 00:11:00,080
  392. La presión es tan grande,
  393.  
  394. 92
  395. 00:11:01,079 --> 00:11:03,960
  396. que hace que los ojos
  397. se salgan de las órbitas.
  398.  
  399. 93
  400. 00:11:06,996 --> 00:11:08,548
  401. Tú y tus putas historias.
  402.  
  403. 94
  404. 00:11:14,787 --> 00:11:16,707
  405. ¿Y cómo se llama eso
  406. que sirve para cogerlos?
  407.  
  408. 95
  409. 00:11:19,537 --> 00:11:20,579
  410. Un gancho.
  411.  
  412. 96
  413. 00:11:41,579 --> 00:11:44,874
  414. <i>"El deber me llama"</i>
  415.  
  416. 97
  417. 00:11:45,913 --> 00:11:48,959
  418. <i>Lejos de tu mano</i>
  419.  
  420. 98
  421. 00:11:50,537 --> 00:11:53,749
  422. <i>Hasta que llegue mi retoma</i>
  423.  
  424. 99
  425. 00:11:54,871 --> 00:11:58,295
  426. <i>Me quedaré con tu canción, amor</i>
  427.  
  428. 100
  429. 00:12:00,121 --> 00:12:02,455
  430. <i>La hora es oscura</i>
  431.  
  432. 101
  433. 00:12:02,704 --> 00:12:04,458
  434. <i>El viento Languidece</i>
  435.  
  436. 102
  437. 00:12:04,829 --> 00:12:08,503
  438. <i>Tus velas cuelgan bajas</i>
  439.  
  440. 103
  441. 00:12:09,829 --> 00:12:11,548
  442. <i>Mareas implacables</i>
  443.  
  444. 104
  445. 00:12:11,996 --> 00:12:13,833
  446. <i>Rocas al acecho</i>
  447.  
  448. 105
  449. 00:12:14,121 --> 00:12:17,296
  450. <i>Sin rumbo a merced de tu gracia</i>
  451.  
  452. 106
  453. 00:12:18,496 --> 00:12:22,632
  454. <i>La luz te devolverá a casa</i>
  455.  
  456. 107
  457. 00:12:23,287 --> 00:12:26,962
  458. <i>La noche no te abatirá</i>
  459.  
  460. 108
  461. 00:12:28,163 --> 00:12:32,086
  462. <i>La luz te devolverá a casa</i>
  463.  
  464. 109
  465. 00:12:33,080 --> 00:12:37,630
  466. <i>La noche no te abatirá</i>
  467.  
  468. 110
  469. 00:12:39,080 --> 00:12:42,338
  470. <i>El deber me Rama</i>
  471.  
  472. 111
  473. 00:12:43,287 --> 00:12:46,630
  474. <i>"Lejos de tu mano."</i>
  475.  
  476. 112
  477. 00:13:13,245 --> 00:13:14,288
  478. Jessica.
  479.  
  480. 113
  481. 00:13:22,496 --> 00:13:23,537
  482. <i>Haya.</i>
  483.  
  484. 114
  485. 00:13:32,996 --> 00:13:34,038
  486. Cathy.
  487.  
  488. 115
  489. 00:14:29,038 --> 00:14:31,716
  490. No cojáis todo el carbón,
  491. hay que hacerlo durar.
  492.  
  493. 116
  494. 00:14:31,871 --> 00:14:33,210
  495. El viento es muy fuerte.
  496.  
  497. 117
  498. 00:14:42,537 --> 00:14:45,963
  499. Jed, habrá que ponerte
  500. a salvo. Vamos, al armario.
  501.  
  502. 118
  503. 00:14:56,996 --> 00:14:58,038
  504. ¡Tom la luz!
  505.  
  506. 119
  507. 00:14:59,204 --> 00:15:00,247
  508. ¡La luz!
  509.  
  510. 120
  511. 00:15:14,162 --> 00:15:15,205
  512. Atrás, Donald.
  513.  
  514. 121
  515. 00:15:16,329 --> 00:15:17,371
  516. Es mercurio.
  517.  
  518. 122
  519. 00:15:31,287 --> 00:15:32,330
  520. ¿Esto qué provoca?
  521.  
  522. 123
  523. 00:15:34,913 --> 00:15:35,956
  524. Hace que la luz gire.
  525.  
  526. 124
  527. 00:15:36,996 --> 00:15:38,037
  528. ¡Cuidado!
  529.  
  530. 125
  531. 00:15:38,329 --> 00:15:41,256
  532. Muchos fareros han perdido
  533. la chaveta por culpa del mercurio.
  534.  
  535. 126
  536. 00:15:42,371 --> 00:15:44,208
  537. Llevamos 22 minutos
  538. a oscuras, James.
  539.  
  540. 127
  541. 00:15:46,496 --> 00:15:48,665
  542. - Hay que moverse.
  543. - Ya lo hago.
  544.  
  545. 128
  546. 00:15:54,829 --> 00:15:55,872
  547. ¡Cuidado!
  548.  
  549. 129
  550. 00:16:50,788 --> 00:16:52,079
  551. <i>¡No me mires!</i>
  552.  
  553. 130
  554. 00:17:01,788 --> 00:17:03,174
  555. <i>¡No puedes tocarme!</i>
  556.  
  557. 131
  558. 00:17:11,079 --> 00:17:12,122
  559. <i>¡No!</i>
  560.  
  561. 132
  562. 00:17:12,746 --> 00:17:14,167
  563. <i>Vamos, Thomas.</i>
  564.  
  565. 133
  566. 00:18:06,204 --> 00:18:07,496
  567. Buenos días.
  568.  
  569. 134
  570. 00:18:08,746 --> 00:18:10,334
  571. Has sobrevivido
  572. a tu primera tormenta.
  573.  
  574. 135
  575. 00:18:12,579 --> 00:18:13,622
  576. ¿Estás bien?
  577.  
  578. 136
  579. 00:18:14,287 --> 00:18:15,329
  580. Sí.
  581.  
  582. 137
  583. 00:18:16,037 --> 00:18:17,079
  584. Bien.
  585.  
  586. 138
  587. 00:18:25,705 --> 00:18:27,209
  588. Venid, traed las palas.
  589.  
  590. 139
  591. 00:18:57,995 --> 00:19:00,579
  592. - ¿Habíais visto esto antes?
  593. - No.
  594.  
  595. 140
  596. 00:19:00,870 --> 00:19:02,838
  597. Pero puede pasar.
  598. Vamos a limpiarlo.
  599.  
  600. 141
  601. 00:19:22,579 --> 00:19:24,629
  602. Tendrás que romperles las alas
  603. para que quepan.
  604.  
  605. 142
  606. 00:20:26,288 --> 00:20:27,461
  607. ¿Qué hay?
  608.  
  609. 143
  610. 00:20:32,246 --> 00:20:33,288
  611. ¡Thomas!
  612.  
  613. 144
  614. 00:20:46,538 --> 00:20:47,581
  615. ¿Qué pasa?
  616.  
  617. 145
  618. 00:20:51,079 --> 00:20:52,170
  619. ¡Jesús!
  620.  
  621. 146
  622. 00:20:53,496 --> 00:20:54,538
  623. ¿Quién es?
  624.  
  625. 147
  626. 00:20:55,996 --> 00:20:57,037
  627. ¿Podemos subirlo?
  628.  
  629. 148
  630. 00:20:57,912 --> 00:20:59,832
  631. Ve a por una cuerda,
  632. vas a bajar tú.
  633.  
  634. 149
  635. 00:21:00,204 --> 00:21:02,965
  636. - ¿Por qué yo?
  637. - Porque lo digo yo.
  638.  
  639. 150
  640. 00:21:04,745 --> 00:21:07,922
  641. - ¿Qué pasa con James?
  642. - Es demasiado grande y valioso.
  643.  
  644. 151
  645. 00:21:10,996 --> 00:21:12,037
  646. ¡Ve!
  647.  
  648. 152
  649. 00:21:28,704 --> 00:21:30,672
  650. - ¿Así está bien?
  651. - Más te vale, joder.
  652.  
  653. 153
  654. 00:21:30,871 --> 00:21:31,912
  655. Vigila esa lengua.
  656.  
  657. 154
  658. 00:21:33,996 --> 00:21:35,750
  659. Agárrala bien fuerte.
  660.  
  661. 155
  662. 00:21:36,704 --> 00:21:38,256
  663. No te preocupes.
  664.  
  665. 156
  666. 00:22:02,288 --> 00:22:03,378
  667. ¡Joden agárrala!
  668.  
  669. 157
  670. 00:22:05,246 --> 00:22:06,633
  671. Con cuidado.
  672.  
  673. 158
  674. 00:22:11,996 --> 00:22:13,037
  675. Ya casi estoy.
  676.  
  677. 159
  678. 00:22:16,871 --> 00:22:17,961
  679. ¿Está vivo?
  680.  
  681. 160
  682. 00:22:32,704 --> 00:22:34,044
  683. ¡No respira!
  684.  
  685. 161
  686. 00:22:34,996 --> 00:22:37,213
  687. El barco es demasiado pequeño
  688. para llegar hasta aquí.
  689.  
  690. 162
  691. 00:22:37,829 --> 00:22:39,038
  692. ¿Entonces de dónde sale?
  693.  
  694. 163
  695. 00:22:39,996 --> 00:22:41,037
  696. No lo sé.
  697.  
  698. 164
  699. 00:22:42,371 --> 00:22:43,413
  700. ¡La Caja!
  701.  
  702. 165
  703. 00:22:47,371 --> 00:22:48,462
  704. ¡Está cerrada!
  705.  
  706. 166
  707. 00:22:49,662 --> 00:22:50,919
  708. ¿Subimos el cuerpo?
  709.  
  710. 167
  711. 00:22:52,037 --> 00:22:54,290
  712. No. Si está muerto,
  713. está muerto.
  714.  
  715. 168
  716. 00:22:55,996 --> 00:22:58,165
  717. Vamos a subir la caja
  718. antes de que suba la marea.
  719.  
  720. 169
  721. 00:23:03,246 --> 00:23:05,296
  722. ¡Ya está, subidla!
  723.  
  724. 170
  725. 00:23:05,620 --> 00:23:07,541
  726. Tira.
  727.  
  728. 171
  729. 00:23:18,704 --> 00:23:20,921
  730. - Dios mío.
  731. - ¡Donald!
  732.  
  733. 172
  734. 00:23:26,121 --> 00:23:27,922
  735. - Ayudadme.
  736. - Subámosla.
  737.  
  738. 173
  739. 00:23:32,413 --> 00:23:33,455
  740. ¡Donald!
  741.  
  742. 174
  743. 00:23:34,662 --> 00:23:35,753
  744. ¡Aguanta, Donald!
  745.  
  746. 175
  747. 00:23:38,579 --> 00:23:39,620
  748. Súbela.
  749.  
  750. 176
  751. 00:23:48,121 --> 00:23:50,254
  752. - ¡Socorro!
  753. - ¡Aguanta, Donald!
  754.  
  755. 177
  756. 00:24:04,912 --> 00:24:06,502
  757. ¡Ya bajo, Donald!
  758.  
  759. 178
  760. 00:24:56,746 --> 00:24:57,872
  761. Toma, bebe esto.
  762.  
  763. 179
  764. 00:25:21,246 --> 00:25:22,372
  765. Mírame.
  766.  
  767. 180
  768. 00:25:24,204 --> 00:25:26,752
  769. No podías hacer nada.
  770.  
  771. 181
  772. 00:25:29,079 --> 00:25:30,121
  773. Olvídalo.
  774.  
  775. 182
  776. 00:25:35,330 --> 00:25:37,083
  777. - ¿Qué hacas?
  778. - La estoy abriendo.
  779.  
  780. 183
  781. 00:25:37,371 --> 00:25:38,710
  782. No, se queda cerrada.
  783.  
  784. 184
  785. 00:25:39,121 --> 00:25:41,041
  786. - Pero es su...
  787. - No, se queda cerrada.
  788.  
  789. 185
  790. 00:25:43,330 --> 00:25:45,454
  791. - ¿No quieres saber qué hay dentro?
  792. - ¿Saber el qué?
  793.  
  794. 186
  795. 00:25:46,121 --> 00:25:48,089
  796. ¿Lo que ha hecho
  797. que casi maten a Donald?
  798.  
  799. 187
  800. 00:25:48,371 --> 00:25:50,705
  801. Se quedará cerrada
  802. y nos olvidaremos de este asunto.
  803.  
  804. 188
  805. 00:25:52,413 --> 00:25:54,581
  806. Se va a hacer de noche,
  807. te toca a ti encender la luz.
  808.  
  809. 189
  810. 00:26:18,204 --> 00:26:19,247
  811. ¿Estás bien?
  812.  
  813. 190
  814. 00:26:22,704 --> 00:26:23,960
  815. ¿Qué hacemos con el cuerpo?
  816.  
  817. 191
  818. 00:26:28,871 --> 00:26:30,377
  819. Cuando la radio esté arreglada,
  820.  
  821. 192
  822. 00:26:31,246 --> 00:26:34,624
  823. llamaré y haré que un barco
  824. se lo lleve de vuelta a su casa.
  825.  
  826. 193
  827. 00:26:37,996 --> 00:26:39,038
  828. ¿A su casa?
  829.  
  830. 194
  831. 00:26:40,121 --> 00:26:41,163
  832. Donald.
  833.  
  834. 195
  835. 00:26:43,787 --> 00:26:45,458
  836. No has hecho nada malo.
  837.  
  838. 196
  839. 00:28:03,996 --> 00:28:05,253
  840. No sabía lo de...
  841.  
  842. 197
  843. 00:28:06,788 --> 00:28:07,829
  844. tu esposa.
  845.  
  846. 198
  847. 00:28:13,412 --> 00:28:14,454
  848. ¿Disculpa?
  849.  
  850. 199
  851. 00:28:15,704 --> 00:28:16,914
  852. James...
  853.  
  854. 200
  855. 00:28:18,079 --> 00:28:19,335
  856. me lo ha contado.
  857.  
  858. 201
  859. 00:28:21,329 --> 00:28:22,371
  860. Lo siento.
  861.  
  862. 202
  863. 00:28:24,496 --> 00:28:26,215
  864. ¿Nos tomamos una taza de té?
  865.  
  866. 203
  867. 00:28:33,913 --> 00:28:35,299
  868. Sigo viendo su cara.
  869.  
  870. 204
  871. 00:28:46,954 --> 00:28:48,205
  872. ¿Cómo están las cosas en casa?
  873.  
  874. 205
  875. 00:28:52,537 --> 00:28:54,043
  876. No paro de darle vueltas.
  877.  
  878. 206
  879. 00:28:56,329 --> 00:28:57,751
  880. La gente hablará.
  881.  
  882. 207
  883. 00:28:58,579 --> 00:28:59,871
  884. ¿Qué dirán?
  885.  
  886. 208
  887. 00:29:09,038 --> 00:29:10,958
  888. Conocí a una chica.
  889.  
  890. 209
  891. 00:29:12,788 --> 00:29:13,961
  892. Se llamaba Isabel.
  893.  
  894. 210
  895. 00:29:15,412 --> 00:29:16,882
  896. Era guapísima.
  897.  
  898. 211
  899. 00:29:18,788 --> 00:29:20,257
  900. Tenía la piel blanquecina.
  901.  
  902. 212
  903. 00:29:20,871 --> 00:29:21,913
  904. Era de Links.
  905.  
  906. 213
  907. 00:29:24,788 --> 00:29:27,584
  908. La miraba durante horas
  909. pero no le hablaba.
  910.  
  911. 214
  912. 00:29:29,287 --> 00:29:31,753
  913. Me ponía demasiado nervioso.
  914.  
  915. 215
  916. 00:29:34,245 --> 00:29:36,462
  917. Había estado con chicas antes,
  918. así que no era eso.
  919.  
  920. 216
  921. 00:29:40,204 --> 00:29:42,788
  922. Cogí la costumbre de aparecer
  923. en los sitios a los que ella iba.
  924.  
  925. 217
  926. 00:29:47,121 --> 00:29:50,629
  927. Lo más atrevido que hice
  928. fue pedirle que paseara conmigo.
  929.  
  930. 218
  931. 00:29:54,204 --> 00:29:55,294
  932. Me miró.
  933.  
  934. 219
  935. 00:29:57,080 --> 00:29:58,584
  936. Le echó un vistazo a la calle,
  937.  
  938. 220
  939. 00:29:59,788 --> 00:30:00,997
  940. miró al suelo.
  941.  
  942. 221
  943. 00:30:07,245 --> 00:30:08,881
  944. Se lo pregunté otra vez y dijo:
  945.  
  946. 222
  947. 00:30:11,121 --> 00:30:12,293
  948. "Eres un bastardo."
  949.  
  950. 223
  951. 00:30:15,913 --> 00:30:17,464
  952. No voy a dirigirte la palabra".
  953.  
  954. 224
  955. 00:30:22,704 --> 00:30:24,838
  956. Se fue corriendo
  957. y yo me quedé ahí parado.
  958.  
  959. 225
  960. 00:30:32,746 --> 00:30:35,211
  961. Entonces supe que siempre
  962. sería un bastardo.
  963.  
  964. 226
  965. 00:30:39,704 --> 00:30:41,921
  966. Si te llaman bastardo
  967. muchas veces,
  968.  
  969. 227
  970. 00:30:43,537 --> 00:30:44,924
  971. te acabas convirtiendo en uno.
  972.  
  973. 228
  974. 00:30:57,871 --> 00:30:59,127
  975. ¿Cómo se llamaba tu esposa?
  976.  
  977. 229
  978. 00:31:02,704 --> 00:31:03,830
  979. Cathy.
  980.  
  981. 230
  982. 00:31:09,537 --> 00:31:10,664
  983. ¿Tienes hijos?
  984.  
  985. 231
  986. 00:31:13,788 --> 00:31:14,878
  987. Los tuve poco tiempo.
  988.  
  989. 232
  990. 00:31:23,537 --> 00:31:24,579
  991. ¿Qué significa eso?
  992.  
  993. 233
  994. 00:31:28,663 --> 00:31:29,705
  995. Eran gemelas.
  996.  
  997. 234
  998. 00:31:32,120 --> 00:31:33,162
  999. Murieron las dos.
  1000.  
  1001. 235
  1002. 00:31:39,788 --> 00:31:41,873
  1003. Cosas como esa
  1004. te hacen cambiar a la fuerza.
  1005.  
  1006. 236
  1007. 00:31:48,955 --> 00:31:50,163
  1008. Descansa un POCO.
  1009.  
  1010. 237
  1011. 00:34:36,871 --> 00:34:37,913
  1012. ¿Alguna novedad?
  1013.  
  1014. 238
  1015. 00:34:39,538 --> 00:34:42,121
  1016. Oigo cosas, pero ellos
  1017. no pueden oírme a mí.
  1018.  
  1019. 239
  1020. 00:34:45,788 --> 00:34:48,122
  1021. ¿Cómo está Donald?
  1022. ¿Está bien?
  1023.  
  1024. 240
  1025. 00:34:49,413 --> 00:34:51,297
  1026. Está fuera.
  1027. Estará bien.
  1028.  
  1029. 241
  1030. 00:34:57,162 --> 00:34:58,204
  1031. Maldita radio.
  1032.  
  1033. 242
  1034. 00:35:11,579 --> 00:35:13,997
  1035. - ¿Necesitas ayuda?
  1036. - Soy capaz de hacer un caldo.
  1037.  
  1038. 243
  1039. 00:35:18,579 --> 00:35:19,621
  1040. Pásame el...
  1041.  
  1042. 244
  1043. 00:35:20,746 --> 00:35:21,955
  1044. No importa, ya lo hago yo.
  1045.  
  1046. 245
  1047. 00:35:23,538 --> 00:35:25,541
  1048. Toma la cuchara.
  1049. Ve revolviendo,
  1050.  
  1051. 246
  1052. 00:35:26,788 --> 00:35:27,830
  1053. pero no demasiado.
  1054.  
  1055. 247
  1056. 00:35:47,663 --> 00:35:48,754
  1057. ¿Has tocado esto?
  1058.  
  1059. 248
  1060. 00:35:51,246 --> 00:35:52,287
  1061. No.
  1062.  
  1063. 249
  1064. 00:35:55,746 --> 00:35:57,465
  1065. Sí que lo has hecho,
  1066. maldito glotón.
  1067.  
  1068. 250
  1069. 00:35:59,329 --> 00:36:00,716
  1070. He tomado una cucharada.
  1071.  
  1072. 251
  1073. 00:36:09,204 --> 00:36:10,330
  1074. Huele bien.
  1075.  
  1076. 252
  1077. 00:36:15,870 --> 00:36:18,079
  1078. ¿Entonces nos quedaremos aquí
  1079. hasta que venga alguien?
  1080.  
  1081. 253
  1082. 00:36:19,288 --> 00:36:20,923
  1083. No vamos a ir a ninguna parte.
  1084.  
  1085. 254
  1086. 00:36:25,746 --> 00:36:27,085
  1087. Necesito saber quién era.
  1088.  
  1089. 255
  1090. 00:36:28,663 --> 00:36:30,831
  1091. - ¿Ayer no me expliqué bien?
  1092. - Necesito saberlo.
  1093.  
  1094. 256
  1095. 00:36:35,912 --> 00:36:37,204
  1096. La sopa se está enfriando.
  1097.  
  1098. 257
  1099. 00:36:41,079 --> 00:36:43,959
  1100. - ¿Y cuando llegue alguien qué?
  1101. - Diremos la verdad.
  1102.  
  1103. 258
  1104. 00:36:45,037 --> 00:36:46,590
  1105. ¿Que he matado a su amigo?
  1106.  
  1107. 259
  1108. 00:36:46,829 --> 00:36:48,169
  1109. Intentó sacarte los ojos.
  1110.  
  1111. 260
  1112. 00:36:48,371 --> 00:36:50,291
  1113. Puede que alguien
  1114. le esté echando de menos.
  1115.  
  1116. 261
  1117. 00:36:51,121 --> 00:36:52,247
  1118. A él o...
  1119.  
  1120. 262
  1121. 00:36:53,829 --> 00:36:55,667
  1122. - ¿Qué?
  1123. - La caja, Thomas.
  1124.  
  1125. 263
  1126. 00:36:55,912 --> 00:36:57,632
  1127. Casi me matan por su culpa.
  1128.  
  1129. 264
  1130. 00:37:01,121 --> 00:37:02,211
  1131. Se queda cerrada.
  1132.  
  1133. 265
  1134. 00:37:03,705 --> 00:37:04,745
  1135. No puedo dormir.
  1136.  
  1137. 266
  1138. 00:37:07,204 --> 00:37:10,001
  1139. No paro de verle.
  1140.  
  1141. 267
  1142. 00:37:12,371 --> 00:37:13,923
  1143. Necesito saber qué quería.
  1144.  
  1145. 268
  1146. 00:37:14,580 --> 00:37:16,084
  1147. Digamos que la abrimos.
  1148.  
  1149. 269
  1150. 00:37:17,705 --> 00:37:20,750
  1151. ¿Qué conseguiremos con ello?
  1152.  
  1153. 270
  1154. 00:37:23,246 --> 00:37:24,337
  1155. Al menos lo sabré.
  1156.  
  1157. 271
  1158. 00:37:27,705 --> 00:37:28,745
  1159. No.
  1160.  
  1161. 272
  1162. 00:37:31,705 --> 00:37:36,588
  1163. Lo que tienes que hacer es aprender
  1164. a tener tu bocaza cerrada.
  1165.  
  1166. 273
  1167. 00:37:51,204 --> 00:37:53,503
  1168. Ojalá nunca me hubierais bajado.
  1169.  
  1170. 274
  1171. 00:38:35,329 --> 00:38:36,539
  1172. ¡Jesús!
  1173.  
  1174. 275
  1175. 00:38:39,912 --> 00:38:41,169
  1176. Jesús.
  1177.  
  1178. 276
  1179. 00:38:41,580 --> 00:38:42,788
  1180. ¿De dónde han salido?
  1181.  
  1182. 277
  1183. 00:38:42,912 --> 00:38:45,496
  1184. Del cielo. Mi ángel de la guarda
  1185. me ha mandado un paquete.
  1186.  
  1187. 278
  1188. 00:38:45,704 --> 00:38:46,960
  1189. ¿Solo a ti?
  1190.  
  1191. 279
  1192. 00:38:47,704 --> 00:38:50,288
  1193. A nosotros, ¿qué más da?
  1194. Está aquí, ¿no?
  1195.  
  1196. 280
  1197. 00:38:55,996 --> 00:38:57,548
  1198. ¿Qué opinas, Thomas?
  1199.  
  1200. 281
  1201. 00:38:58,580 --> 00:38:59,621
  1202. ¿Qué opino?
  1203.  
  1204. 282
  1205. 00:39:01,163 --> 00:39:03,047
  1206. ¿Vamos a Nueva York o a París?
  1207.  
  1208. 283
  1209. 00:39:09,871 --> 00:39:11,838
  1210. Alguien debe de estar
  1211. buscando esto.
  1212.  
  1213. 284
  1214. 00:39:13,787 --> 00:39:14,830
  1215. ¿Qué quieres decir?
  1216.  
  1217. 285
  1218. 00:39:17,121 --> 00:39:18,371
  1219. ¿No lo sabes a ciencia cierta?
  1220.  
  1221. 286
  1222. 00:39:20,288 --> 00:39:22,125
  1223. Ese cabrón casi me mata.
  1224.  
  1225. 287
  1226. 00:39:23,787 --> 00:39:26,833
  1227. Tal como yo lo veo,
  1228. esto es una paga.
  1229.  
  1230. 288
  1231. 00:39:27,288 --> 00:39:29,089
  1232. Por tener que vivir
  1233. el resto de mi vida
  1234.  
  1235. 289
  1236. 00:39:29,329 --> 00:39:31,877
  1237. con su cara metida
  1238. en el cerebro.
  1239.  
  1240. 290
  1241. 00:39:36,704 --> 00:39:38,340
  1242. ¿Y qué le diréis a Kenny?
  1243.  
  1244. 291
  1245. 00:39:40,037 --> 00:39:42,668
  1246. ¿O a la marina?
  1247. ¿O a cualquiera?
  1248.  
  1249. 292
  1250. 00:39:43,954 --> 00:39:46,799
  1251. ¿Que el muerto al que aplastaste
  1252. la cabeza
  1253.  
  1254. 293
  1255. 00:39:47,829 --> 00:39:49,002
  1256. no quería nada?
  1257.  
  1258. 294
  1259. 00:39:49,204 --> 00:39:51,413
  1260. - ¿Qué quieres decir?
  1261. - Si nos quedamos con todo esto,
  1262.  
  1263. 295
  1264. 00:39:53,204 --> 00:39:54,377
  1265. ¿qué pensará la gente?
  1266.  
  1267. 296
  1268. 00:39:55,787 --> 00:39:58,714
  1269. Cuando aparezcas
  1270. con ropa nueva
  1271.  
  1272. 297
  1273. 00:39:58,954 --> 00:40:00,673
  1274. o gastando el dinero con una chica.
  1275.  
  1276. 298
  1277. 00:40:00,829 --> 00:40:02,335
  1278. Espera un momento.
  1279.  
  1280. 299
  1281. 00:40:04,496 --> 00:40:06,712
  1282. Es más peligroso
  1283. de lo que piensas.
  1284.  
  1285. 300
  1286. 00:40:07,704 --> 00:40:09,256
  1287. La gente hará preguntas
  1288.  
  1289. 301
  1290. 00:40:09,787 --> 00:40:11,340
  1291. y tú tendrás que dar respuestas.
  1292.  
  1293. 302
  1294. 00:40:13,620 --> 00:40:15,624
  1295. ¿Serás capaz de tener
  1296. la boca cerrada?
  1297.  
  1298. 303
  1299. 00:40:17,871 --> 00:40:19,258
  1300. ¿Tú qué dices, Thomas?
  1301.  
  1302. 304
  1303. 00:40:20,413 --> 00:40:21,799
  1304. ¿Cómo podemos fiarnos de ti?
  1305.  
  1306. 305
  1307. 00:40:25,496 --> 00:40:27,167
  1308. ¿Por qué me miras a mí
  1309. y no a él?
  1310.  
  1311. 306
  1312. 00:40:28,662 --> 00:40:30,831
  1313. Porque si te metes en un lío
  1314. por esto,
  1315.  
  1316. 307
  1317. 00:40:33,163 --> 00:40:34,881
  1318. yo también me meteré en un lío.
  1319.  
  1320. 308
  1321. 00:40:35,288 --> 00:40:37,669
  1322. Y no tiraré por la borda
  1323. 25 años de carrera
  1324.  
  1325. 309
  1326. 00:40:37,871 --> 00:40:40,372
  1327. por culpa de un bastardo egoísta.
  1328.  
  1329. 310
  1330. 00:40:40,620 --> 00:40:41,663
  1331. Viejo chocho.
  1332.  
  1333. 311
  1334. 00:40:43,163 --> 00:40:45,047
  1335. - Tranquilo, Thomas.
  1336. - Ya he terminado.
  1337.  
  1338. 312
  1339. 00:40:46,329 --> 00:40:47,371
  1340. Yo no necesito esto.
  1341.  
  1342. 313
  1343. 00:40:49,496 --> 00:40:50,537
  1344. Se acabó.
  1345.  
  1346. 314
  1347. 00:40:51,871 --> 00:40:52,997
  1348. ¿Nos abandonas, Thomas?
  1349.  
  1350. 315
  1351. 00:40:54,079 --> 00:40:55,548
  1352. ¿Te vas a ir así sin más?
  1353.  
  1354. 316
  1355. 00:41:43,371 --> 00:41:45,006
  1356. Haremos exactamente
  1357. lo que yo diga.
  1358.  
  1359. 317
  1360. 00:41:45,912 --> 00:41:47,252
  1361. Nos desharemos del cuerpo.
  1362.  
  1363. 318
  1364. 00:41:48,537 --> 00:41:52,212
  1365. Le pondremos peso, lo llevamos
  1366. al final del muelle y de ahí al mar.
  1367.  
  1368. 319
  1369. 00:41:52,787 --> 00:41:55,087
  1370. Cuando vuelva Kenny,
  1371. repartiremos el oro
  1372.  
  1373. 320
  1374. 00:41:55,288 --> 00:41:57,006
  1375. y lo esconderá cada uno
  1376. en su maleta.
  1377.  
  1378. 321
  1379. 00:41:58,871 --> 00:42:00,874
  1380. - ¿Y cuando lleguemos?
  1381. - Nada.
  1382.  
  1383. 322
  1384. 00:42:01,621 --> 00:42:02,662
  1385. Nada.
  1386.  
  1387. 323
  1388. 00:42:02,996 --> 00:42:05,710
  1389. Nos vamos a casa y ya.
  1390. Seis semanas después,
  1391.  
  1392. 324
  1393. 00:42:05,996 --> 00:42:10,085
  1394. volvemos y acabamos el turno.
  1395. Seis semanas después, lo mismo.
  1396.  
  1397. 325
  1398. 00:42:11,371 --> 00:42:15,673
  1399. Nada durante al menos un año.
  1400. Buscará a un comprador de confianza
  1401.  
  1402. 326
  1403. 00:42:16,829 --> 00:42:18,630
  1404. y nos dará dinero por el oro.
  1405.  
  1406. 327
  1407. 00:42:22,163 --> 00:42:23,336
  1408. ¿Estáis de acuerdo?
  1409.  
  1410. 328
  1411. 00:42:27,787 --> 00:42:29,258
  1412. No hablaremos sobre esto,
  1413.  
  1414. 329
  1415. 00:42:30,371 --> 00:42:33,547
  1416. no se lo contaréis a nadie,
  1417. absolutamente a nadie,
  1418.  
  1419. 330
  1420. 00:42:34,288 --> 00:42:36,788
  1421. y haréis exactamente
  1422. lo que yo os diga.
  1423.  
  1424. 331
  1425. 00:42:38,288 --> 00:42:41,334
  1426. Cualquier palabra,
  1427. dicha o sugerida,
  1428.  
  1429. 332
  1430. 00:42:41,579 --> 00:42:43,085
  1431. será la muerte para HOSOUOS.
  1432.  
  1433. 333
  1434. 00:42:45,079 --> 00:42:46,714
  1435. Si quieres impresionar
  1436. a una chica,
  1437.  
  1438. 334
  1439. 00:42:47,537 --> 00:42:48,579
  1440. estamos muertos.
  1441.  
  1442. 335
  1443. 00:42:50,246 --> 00:42:53,209
  1444. Si prometes a tus hijos
  1445. una Navidad mejor, estamos muertos.
  1446.  
  1447. 336
  1448. 00:42:53,996 --> 00:42:57,374
  1449. Si parece que el dinero
  1450. no nos preocupa, estamos muertos.
  1451.  
  1452. 337
  1453. 00:42:59,495 --> 00:43:00,537
  1454. ¿Entendido?
  1455.  
  1456. 338
  1457. 00:43:08,996 --> 00:43:10,916
  1458. ¿Entonces te quedarás
  1459. con nosotros?
  1460.  
  1461. 339
  1462. 00:43:25,996 --> 00:43:27,880
  1463. Atrás.
  1464.  
  1465. 340
  1466. 00:43:28,704 --> 00:43:30,330
  1467. Llevad el cuerpo
  1468. de vuelta a la capilla.
  1469.  
  1470. 341
  1471. 00:43:31,288 --> 00:43:34,133
  1472. - Esconded el oro.
  1473. - ¿Dónde lo escondemos?
  1474.  
  1475. 342
  1476. 00:43:34,330 --> 00:43:35,502
  1477. Donde sea, pero volved.
  1478.  
  1479. 343
  1480. 00:44:13,871 --> 00:44:15,506
  1481. Cuántas escaleras.
  1482.  
  1483. 344
  1484. 00:44:17,662 --> 00:44:18,705
  1485. ¿Os puedo ayudar?
  1486.  
  1487. 345
  1488. 00:44:20,621 --> 00:44:21,830
  1489. ¿Has visto algún barco?
  1490.  
  1491. 346
  1492. 00:44:23,205 --> 00:44:25,538
  1493. ¿Cómo?
  1494. - Hemos perdido a un tripulante.
  1495.  
  1496. 347
  1497. 00:44:25,746 --> 00:44:27,915
  1498. Se fue en un bote salvavidas
  1499. hace unos días.
  1500.  
  1501. 348
  1502. 00:44:28,996 --> 00:44:30,038
  1503. ¿Lo has visto?
  1504.  
  1505. 349
  1506. 00:44:30,787 --> 00:44:33,502
  1507. - Perdón. Soy Locke.
  1508. - Thomas.
  1509.  
  1510. 350
  1511. 00:44:34,121 --> 00:44:35,756
  1512. <i>Este es Bon.</i>
  1513.  
  1514. 351
  1515. 00:44:38,621 --> 00:44:39,662
  1516. Lo siento.
  1517.  
  1518. 352
  1519. 00:44:40,829 --> 00:44:42,963
  1520. Me temo que tengo malas noticias.
  1521.  
  1522. 353
  1523. 00:44:44,621 --> 00:44:47,169
  1524. Encontramos un bote salvavidas
  1525. hace unos días
  1526.  
  1527. 354
  1528. 00:44:49,038 --> 00:44:51,752
  1529. con el cadáver de tu tripulante.
  1530. Lo siento.
  1531.  
  1532. 355
  1533. 00:44:52,746 --> 00:44:53,788
  1534. Lo siento.
  1535.  
  1536. 356
  1537. 00:45:03,079 --> 00:45:05,545
  1538. Son noticias muy dolorosas
  1539. para nosotros.
  1540.  
  1541. 357
  1542. 00:45:06,662 --> 00:45:08,215
  1543. Lo entiendo.
  1544.  
  1545. 358
  1546. 00:45:10,496 --> 00:45:12,296
  1547. Si venís conmigo,
  1548.  
  1549. 359
  1550. 00:45:13,163 --> 00:45:15,079
  1551. os puedo enseñar el lugar
  1552. donde lo encontramos.
  1553.  
  1554. 360
  1555. 00:45:19,954 --> 00:45:21,127
  1556. ¿Qué hace?
  1557.  
  1558. 361
  1559. 00:45:24,287 --> 00:45:25,793
  1560. Les está enseñando
  1561. lo que pasó.
  1562.  
  1563. 362
  1564. 00:45:27,996 --> 00:45:30,757
  1565. Cállate y no te muevas.
  1566.  
  1567. 363
  1568. 00:45:31,163 --> 00:45:32,253
  1569. Esto no me gusta.
  1570.  
  1571. 364
  1572. 00:45:33,996 --> 00:45:36,461
  1573. Hice bajar a uno de mis hombres
  1574. y subió el cuerpo.
  1575.  
  1576. 365
  1577. 00:45:38,287 --> 00:45:39,378
  1578. ¿Estaba muerto?
  1579.  
  1580. 366
  1581. 00:45:50,996 --> 00:45:52,206
  1582. ¿Había alguna mercancía?
  1583.  
  1584. 367
  1585. 00:45:53,579 --> 00:45:58,580
  1586. Sí, había una caja grande
  1587. de madera.
  1588.  
  1589. 368
  1590. 00:45:59,121 --> 00:46:00,922
  1591. ¿Podemos verla?
  1592. ¿Y a él?
  1593.  
  1594. 369
  1595. 00:46:01,205 --> 00:46:03,089
  1596. - No, lo siento.
  1597. - ¿No?
  1598.  
  1599. 370
  1600. 00:46:03,496 --> 00:46:05,463
  1601. Lo siento.
  1602.  
  1603. 371
  1604. 00:46:06,329 --> 00:46:08,961
  1605. Tuve que informar y los recogieron.
  1606. Es el protocolo.
  1607.  
  1608. 372
  1609. 00:46:09,371 --> 00:46:11,374
  1610. - ¿Entonces ya no están aquí?
  1611. - No.
  1612.  
  1613. 373
  1614. 00:46:12,412 --> 00:46:14,048
  1615. Se los llevaron hace tres días.
  1616.  
  1617. 374
  1618. 00:46:18,245 --> 00:46:20,131
  1619. ¿Cuántos sois aquí, Thomas?
  1620.  
  1621. 375
  1622. 00:46:22,996 --> 00:46:24,039
  1623. Somos tres.
  1624.  
  1625. 376
  1626. 00:46:27,996 --> 00:46:29,038
  1627. ¡No!
  1628.  
  1629. 377
  1630. 00:46:29,412 --> 00:46:30,799
  1631. ¿Puedo hablar con ellos?
  1632.  
  1633. 378
  1634. 00:46:31,121 --> 00:46:33,622
  1635. Lo siento, pero no.
  1636. Están muy ocupados.
  1637.  
  1638. 379
  1639. 00:46:43,038 --> 00:46:44,080
  1640. ¿Qué ocurre?
  1641.  
  1642. 380
  1643. 00:46:51,913 --> 00:46:54,544
  1644. - Hola, ¿qué tal?
  1645. - Hola. Bien.
  1646.  
  1647. 381
  1648. 00:46:54,746 --> 00:46:55,788
  1649. Bien.
  1650.  
  1651. 382
  1652. 00:46:59,287 --> 00:47:02,133
  1653. Donald, le estaba contando
  1654. a Locke lo de la trágica...
  1655.  
  1656. 383
  1657. 00:47:02,329 --> 00:47:03,372
  1658. Sí.
  1659.  
  1660. 384
  1661. 00:47:04,412 --> 00:47:05,752
  1662. ¿Encontrasteis algo?
  1663.  
  1664. 385
  1665. 00:47:07,162 --> 00:47:08,204
  1666. Sí.
  1667.  
  1668. 386
  1669. 00:47:09,245 --> 00:47:10,716
  1670. Encontramos un...
  1671.  
  1672. 387
  1673. 00:47:11,871 --> 00:47:12,913
  1674. Un cuerpo.
  1675.  
  1676. 388
  1677. 00:47:15,829 --> 00:47:18,507
  1678. Un cuerpo.
  1679. Estaba muerto.
  1680.  
  1681. 389
  1682. 00:47:20,871 --> 00:47:21,913
  1683. ¿Algo más?
  1684.  
  1685. 390
  1686. 00:47:24,996 --> 00:47:28,623
  1687. ¿Te acuerdas que encontraste
  1688. el cuerpo y una caja?
  1689.  
  1690. 391
  1691. 00:47:31,245 --> 00:47:34,008
  1692. Una caja de madera.
  1693.  
  1694. 392
  1695. 00:47:45,746 --> 00:47:48,626
  1696. - ¿Algún problema?
  1697. - No, es la emocion.
  1698.  
  1699. 393
  1700. 00:47:48,871 --> 00:47:51,253
  1701. Hemos perdido a un miembro
  1702. de nuestra tripulación.
  1703.  
  1704. 394
  1705. 00:47:51,788 --> 00:47:53,339
  1706. Y él tenía la caja.
  1707.  
  1708. 395
  1709. 00:47:54,245 --> 00:47:56,296
  1710. Lo habéis mandado
  1711. a tierra firme, ¿verdad?
  1712.  
  1713. 396
  1714. 00:47:57,162 --> 00:47:58,204
  1715. Sí.
  1716.  
  1717. 397
  1718. 00:47:59,287 --> 00:48:01,125
  1719. Sí. Lo mandamos todo.
  1720.  
  1721. 398
  1722. 00:48:03,829 --> 00:48:08,250
  1723. ¿Os hago un mapa de la ruta?
  1724.  
  1725. 399
  1726. 00:48:11,204 --> 00:48:12,923
  1727. Creo que sabemos dónde estamos.
  1728.  
  1729. 400
  1730. 00:48:16,579 --> 00:48:18,380
  1731. ¿Cuánto lleváis
  1732. a cargo del faro?
  1733.  
  1734. 401
  1735. 00:48:18,621 --> 00:48:20,256
  1736. Yo llevo aquí 25 años.
  1737.  
  1738. 402
  1739. 00:48:21,412 --> 00:48:22,503
  1740. Es mucho tiempo.
  1741.  
  1742. 403
  1743. 00:48:23,829 --> 00:48:25,963
  1744. ¿Tienes familia?
  1745. Te deben echar de menos.
  1746.  
  1747. 404
  1748. 00:48:26,329 --> 00:48:27,372
  1749. Ya no.
  1750.  
  1751. 405
  1752. 00:48:29,496 --> 00:48:33,005
  1753. Mi esposa ya no está
  1754. con nosotros.
  1755.  
  1756. 406
  1757. 00:48:33,579 --> 00:48:34,752
  1758. Lo siento.
  1759.  
  1760. 407
  1761. 00:48:38,955 --> 00:48:40,459
  1762. ¿Puedo preguntar cómo murió?
  1763.  
  1764. 408
  1765. 00:48:48,621 --> 00:48:49,712
  1766. No.
  1767.  
  1768. 409
  1769. 00:49:04,788 --> 00:49:06,957
  1770. ¿Cuál es vuestro canal
  1771. de radio, James?
  1772.  
  1773. 410
  1774. 00:49:08,412 --> 00:49:10,213
  1775. D-SS, onda corta.
  1776.  
  1777. 411
  1778. 00:49:14,412 --> 00:49:15,585
  1779. Gracias.
  1780.  
  1781. 412
  1782. 00:49:29,621 --> 00:49:32,038
  1783. James, da la vuelta
  1784. poco a poco y vuelve.
  1785.  
  1786. 413
  1787. 00:49:33,746 --> 00:49:34,837
  1788. Lentamente.
  1789.  
  1790. 414
  1791. 00:49:37,162 --> 00:49:39,379
  1792. Y ya puedes ir arreglando
  1793. esa radio.
  1794.  
  1795. 415
  1796. 00:49:39,663 --> 00:49:40,704
  1797. Sí.
  1798.  
  1799. 416
  1800. 00:49:48,079 --> 00:49:51,338
  1801. Tú quédate y no te muevas
  1802. hasta que se pierda en el horizonte.
  1803.  
  1804. 417
  1805. 00:49:51,579 --> 00:49:53,464
  1806. - ¿Entendido?
  1807. - Sí.
  1808.  
  1809. 418
  1810. 00:49:57,830 --> 00:50:00,710
  1811. - Más arriba.
  1812. - Está atascado.
  1813.  
  1814. 419
  1815. 00:50:01,412 --> 00:50:02,835
  1816. - ¿Y esto?
  1817. - Rápido.
  1818.  
  1819. 420
  1820. 00:50:09,079 --> 00:50:11,129
  1821. - No lo muevas.
  1822. - Lo estoy sujetando.
  1823.  
  1824. 421
  1825. 00:50:11,371 --> 00:50:13,006
  1826. Este aquí abajo.
  1827.  
  1828. 422
  1829. 00:50:13,995 --> 00:50:15,335
  1830. Bájalo ahí.
  1831.  
  1832. 423
  1833. 00:50:17,579 --> 00:50:19,167
  1834. <i>Thomas, ¿me oyes?</i>
  1835.  
  1836. 424
  1837. 00:50:19,621 --> 00:50:21,173
  1838. D-55. ¿Me oyes?
  1839.  
  1840. 425
  1841. 00:50:21,995 --> 00:50:24,045
  1842. <i>Llamando a D-SS.</i>
  1843.  
  1844. 426
  1845. 00:50:24,287 --> 00:50:26,041
  1846. Aquí D-55. ¿Me oyes?
  1847.  
  1848. 427
  1849. 00:50:34,204 --> 00:50:35,591
  1850. <i>Thomas, ¿me oyes?</i>
  1851.  
  1852. 428
  1853. 00:50:35,746 --> 00:50:37,547
  1854. Aquí D-55. ¿Me oyes?
  1855.  
  1856. 429
  1857. 00:50:38,496 --> 00:50:39,622
  1858. <i>Nos toman el pelo.</i>
  1859.  
  1860. 430
  1861. 00:50:40,954 --> 00:50:41,995
  1862. <i>Mentirosos.</i>
  1863.  
  1864. 431
  1865. 00:50:42,079 --> 00:50:43,288
  1866. No pueden oímos.
  1867.  
  1868. 432
  1869. 00:51:08,663 --> 00:51:10,796
  1870. ¡Están volviendo!
  1871. ¡Mirad!
  1872.  
  1873. 433
  1874. 00:51:20,579 --> 00:51:21,622
  1875. Mierda.
  1876.  
  1877. 434
  1878. 00:51:23,663 --> 00:51:26,874
  1879. James, no.
  1880. Ahí abajo somos vulnerables.
  1881.  
  1882. 435
  1883. 00:51:27,246 --> 00:51:29,379
  1884. Nos quedaremos aquí
  1885. y no les diremos nada.
  1886.  
  1887. 436
  1888. 00:51:29,830 --> 00:51:31,914
  1889. - Estás diciendo que solo...
  1890. - ¡Nos quedamos aquí!
  1891.  
  1892. 437
  1893. 00:51:33,663 --> 00:51:35,214
  1894. A lo mejor recobran la sensatez
  1895.  
  1896. 438
  1897. 00:51:36,705 --> 00:51:38,505
  1898. y no empieza ninguna guerra.
  1899.  
  1900. 439
  1901. 00:51:38,788 --> 00:51:40,496
  1902. Nos quedaremos aquí
  1903. y no les diremos nada.
  1904.  
  1905. 440
  1906. 00:51:49,329 --> 00:51:51,463
  1907. - Buscan un punto débil.
  1908. - No tengo miedo.
  1909.  
  1910. 441
  1911. 00:51:51,663 --> 00:51:53,547
  1912. - Tranquilo, Donald.
  1913. - En nosotros no.
  1914.  
  1915. 442
  1916. 00:51:54,371 --> 00:51:55,627
  1917. En la isla.
  1918.  
  1919. 443
  1920. 00:52:22,162 --> 00:52:23,204
  1921. ¡Mentirosos!
  1922.  
  1923. 444
  1924. 00:52:23,788 --> 00:52:24,829
  1925. ¡Ladrones!
  1926.  
  1927. 445
  1928. 00:52:34,579 --> 00:52:35,621
  1929. Vamos.
  1930.  
  1931. 446
  1932. 00:53:57,745 --> 00:53:59,002
  1933. ¿Qué están haciendo?
  1934.  
  1935. 447
  1936. 00:54:04,121 --> 00:54:05,543
  1937. Quieren hacernos salir.
  1938.  
  1939. 448
  1940. 00:54:08,162 --> 00:54:09,289
  1941. Vamos.
  1942.  
  1943. 449
  1944. 00:54:15,371 --> 00:54:16,413
  1945. Están en la isla.
  1946.  
  1947. 450
  1948. 00:54:17,663 --> 00:54:19,583
  1949. - Uno de ellos está aquí.
  1950. - ¿Cómo?
  1951.  
  1952. 451
  1953. 00:54:19,954 --> 00:54:21,922
  1954. James, tú cubre las escaleras.
  1955.  
  1956. 452
  1957. 00:54:22,079 --> 00:54:24,757
  1958. Donald, al faro.
  1959. ¡Venga!
  1960.  
  1961. 453
  1962. 00:55:00,246 --> 00:55:01,337
  1963. Puto cerdo.
  1964.  
  1965. 454
  1966. 00:55:25,329 --> 00:55:26,456
  1967. Mentiroso.
  1968.  
  1969. 455
  1970. 00:55:56,954 --> 00:55:58,957
  1971. No te hagas el tonto, Thomas.
  1972.  
  1973. 456
  1974. 00:56:05,745 --> 00:56:06,955
  1975. La mercancía sigue aquí.
  1976.  
  1977. 457
  1978. 00:56:07,996 --> 00:56:09,037
  1979. ¿Verdad?
  1980.  
  1981. 458
  1982. 00:56:35,079 --> 00:56:36,501
  1983. ¿Qué hay de Gherd?
  1984.  
  1985. 459
  1986. 00:56:38,204 --> 00:56:39,246
  1987. Eso es.
  1988.  
  1989. 460
  1990. 00:56:40,538 --> 00:56:41,628
  1991. Gherd.
  1992.  
  1993. 461
  1994. 00:56:47,787 --> 00:56:49,210
  1995. ¿Dónde está Gherd, Thomas?
  1996.  
  1997. 462
  1998. 00:56:54,871 --> 00:56:55,912
  1999. ¿Está muerto?
  2000.  
  2001. 463
  2002. 00:56:58,954 --> 00:57:02,000
  2003. Creía que los hombres que dan luz
  2004. estaban por encima de esto.
  2005.  
  2006. 464
  2007. 00:57:04,871 --> 00:57:05,912
  2008. Pero no.
  2009.  
  2010. 465
  2011. 00:57:10,371 --> 00:57:11,580
  2012. Estaba equivocado.
  2013.  
  2014. 466
  2015. 00:57:14,996 --> 00:57:16,122
  2016. El oro.
  2017.  
  2018. 467
  2019. 00:57:18,829 --> 00:57:19,872
  2020. ¿Dónde está el oro?
  2021.  
  2022. 468
  2023. 00:57:24,329 --> 00:57:26,830
  2024. No te lo puedes quedar, farero.
  2025.  
  2026. 469
  2027. 00:57:47,746 --> 00:57:48,919
  2028. ¿Dónde está mi oro?
  2029.  
  2030. 470
  2031. 00:58:05,413 --> 00:58:07,250
  2032. ¿Dónde está el puto oro?
  2033.  
  2034. 471
  2035. 00:58:08,371 --> 00:58:09,496
  2036. ¡Mírame!
  2037.  
  2038. 472
  2039. 00:58:11,495 --> 00:58:15,205
  2040. ¿Dónde? '
  2041. ¿Donde cojones esta mi oro?
  2042.  
  2043. 473
  2044. 00:58:18,579 --> 00:58:19,620
  2045. Habla.
  2046.  
  2047. 474
  2048. 00:58:19,996 --> 00:58:21,038
  2049. ¡Habla!
  2050.  
  2051. 475
  2052. 00:58:21,954 --> 00:58:23,542
  2053. ¡El oro, Thomas!
  2054.  
  2055. 476
  2056. 00:58:24,620 --> 00:58:27,832
  2057. Vamos. Es fácil.
  2058. Suéltalo.
  2059.  
  2060. 477
  2061. 00:58:28,246 --> 00:58:30,462
  2062. ¿Dónde está el oro?
  2063.  
  2064. 478
  2065. 00:58:47,288 --> 00:58:49,125
  2066. Quédate aquí.
  2067.  
  2068. 479
  2069. 00:58:53,038 --> 00:58:54,164
  2070. ¡Quítate de encima!
  2071.  
  2072. 480
  2073. 00:59:13,996 --> 00:59:15,038
  2074. Donald.
  2075.  
  2076. 481
  2077. 00:59:15,746 --> 00:59:16,787
  2078. ¡La cuerda!
  2079.  
  2080. 482
  2081. 00:59:17,621 --> 00:59:18,794
  2082. ¡Coge la cuerda!
  2083.  
  2084. 483
  2085. 01:00:59,496 --> 01:01:00,705
  2086. Lo hemos hecho bien.
  2087.  
  2088. 484
  2089. 01:01:04,871 --> 01:01:06,163
  2090. Hemos seguido el plan.
  2091.  
  2092. 485
  2093. 01:01:09,496 --> 01:01:10,537
  2094. Dios mío.
  2095.  
  2096. 486
  2097. 01:01:13,787 --> 01:01:16,632
  2098. - No podías hacer otra cosa.
  2099. - Iban a por nosotros.
  2100.  
  2101. 487
  2102. 01:01:18,287 --> 01:01:21,712
  2103. - Su cabeza.
  2104. - James. Vasos, por favor.
  2105.  
  2106. 488
  2107. 01:01:22,746 --> 01:01:25,045
  2108. Iban a por nosotros.
  2109. Por el oro.
  2110.  
  2111. 489
  2112. 01:01:30,621 --> 01:01:31,961
  2113. Deja de mirarle.
  2114.  
  2115. 490
  2116. 01:01:44,788 --> 01:01:46,127
  2117. ¿Y ahora qué hacemos?
  2118.  
  2119. 491
  2120. 01:01:51,871 --> 01:01:53,292
  2121. - Thomas.
  2122. - Bebe.
  2123.  
  2124. 492
  2125. 01:02:08,245 --> 01:02:09,716
  2126. Es lo mismo que antes.
  2127.  
  2128. 493
  2129. 01:02:10,496 --> 01:02:12,997
  2130. Hundimos el barco
  2131. antes de que vuelva Kenny.
  2132.  
  2133. 494
  2134. 01:02:14,579 --> 01:02:16,333
  2135. ¿Y si alguien les ha visto
  2136. por aquí?
  2137.  
  2138. 495
  2139. 01:02:16,913 --> 01:02:19,246
  2140. - ¿0 han enviado su posición?
  2141. - No lo negamos.
  2142.  
  2143. 496
  2144. 01:02:20,038 --> 01:02:23,495
  2145. Decimos que pasaron a recoger
  2146. unas cartas de navegación.
  2147.  
  2148. 497
  2149. 01:02:23,496 --> 01:02:23,923
  2150. Decimos que pasaron a recoger
  2151. unas cartas de navegación.
  2152.  
  2153. 498
  2154. 01:02:24,329 --> 01:02:26,628
  2155. Les dimos las cartas
  2156. y siguieron su camino.
  2157.  
  2158. 499
  2159. 01:02:26,829 --> 01:02:27,871
  2160. ¿Entendido?
  2161.  
  2162. 500
  2163. 01:02:32,245 --> 01:02:33,537
  2164. ¿Entendido, Donald?
  2165.  
  2166. 501
  2167. 01:02:37,788 --> 01:02:38,829
  2168. ¿Donald?
  2169.  
  2170. 502
  2171. 01:02:40,829 --> 01:02:41,955
  2172. Son más.
  2173.  
  2174. 503
  2175. 01:02:45,996 --> 01:02:47,205
  2176. ¿Quiénes son?
  2177.  
  2178. 504
  2179. 01:03:32,954 --> 01:03:34,045
  2180. ¡Cógele, James!
  2181.  
  2182. 505
  2183. 01:03:55,871 --> 01:03:57,921
  2184. Solo es un niño.
  2185.  
  2186. 506
  2187. 01:04:06,412 --> 01:04:07,669
  2188. Se parece a Charlie.
  2189.  
  2190. 507
  2191. 01:04:09,120 --> 01:04:10,460
  2192. ¡Se parece a Charlie!
  2193.  
  2194. 508
  2195. 01:04:14,621 --> 01:04:16,126
  2196. ¿Por qué no me lo has dicho?
  2197.  
  2198. 509
  2199. 01:04:17,496 --> 01:04:19,380
  2200. Estaba muy oscuro,
  2201. no me he dado cuenta.
  2202.  
  2203. 510
  2204. 01:04:33,871 --> 01:04:35,340
  2205. No pasa nada, cariño.
  2206.  
  2207. 511
  2208. 01:06:43,704 --> 01:06:44,746
  2209. James.
  2210.  
  2211. 512
  2212. 01:06:47,329 --> 01:06:48,371
  2213. James.
  2214.  
  2215. 513
  2216. 01:06:50,663 --> 01:06:51,705
  2217. He limpiado.
  2218.  
  2219. 514
  2220. 01:06:53,538 --> 01:06:54,747
  2221. Como a ti te gusta.
  2222.  
  2223. 515
  2224. 01:10:18,870 --> 01:10:19,912
  2225. Quieto.
  2226.  
  2227. 516
  2228. 01:10:22,204 --> 01:10:23,247
  2229. Bébete el té.
  2230.  
  2231. 517
  2232. 01:10:26,496 --> 01:10:28,878
  2233. Tenemos que hacer algo,
  2234. no podemos llevarle así.
  2235.  
  2236. 518
  2237. 01:10:29,745 --> 01:10:32,875
  2238. - Eso que dices es horrible.
  2239. - Tengo que salir de esta puta isla.
  2240.  
  2241. 519
  2242. 01:10:38,079 --> 01:10:39,121
  2243. ¿Confías en mí?
  2244.  
  2245. 520
  2246. 01:10:47,705 --> 01:10:50,003
  2247. Entonces sube ahí arriba.
  2248. Yo me encargo de James.
  2249.  
  2250. 521
  2251. 01:11:44,787 --> 01:11:45,960
  2252. ¿Has cogido muchos?
  2253.  
  2254. 522
  2255. 01:11:46,954 --> 01:11:47,996
  2256. Un montón.
  2257.  
  2258. 523
  2259. 01:12:01,745 --> 01:12:03,795
  2260. - Tenemos que...
  2261. - Tengo miedo.
  2262.  
  2263. 524
  2264. 01:12:17,079 --> 01:12:18,667
  2265. No siento nada.
  2266.  
  2267. 525
  2268. 01:12:26,121 --> 01:12:27,461
  2269. Pienso en Mary
  2270.  
  2271. 526
  2272. 01:12:29,996 --> 01:12:31,288
  2273. <i>(y es son) una cara.</i>
  2274.  
  2275. 527
  2276. 01:12:40,413 --> 01:12:42,498
  2277. Y Lizzie y Charlie.
  2278.  
  2279. 528
  2280. 01:12:43,787 --> 01:12:44,829
  2281. Solo son caras.
  2282.  
  2283. 529
  2284. 01:12:49,787 --> 01:12:51,174
  2285. - No puedo.
  2286. - Volverán.
  2287.  
  2288. 530
  2289. 01:12:52,912 --> 01:12:54,003
  2290. Volverán.
  2291.  
  2292. 531
  2293. 01:12:58,745 --> 01:13:00,002
  2294. ¿Lo harán?
  2295.  
  2296. 532
  2297. 01:13:01,829 --> 01:13:05,254
  2298. Cuando estés en casa,
  2299. delante del fuego.
  2300.  
  2301. 533
  2302. 01:13:07,246 --> 01:13:08,372
  2303. Volverán.
  2304.  
  2305. 534
  2306. 01:13:09,579 --> 01:13:10,705
  2307. Lo prometo.
  2308.  
  2309. 535
  2310. 01:13:21,787 --> 01:13:23,707
  2311. No sé si quiero que lo hagan.
  2312.  
  2313. 536
  2314. 01:15:26,537 --> 01:15:27,579
  2315. Recuérdalos.
  2316.  
  2317. 537
  2318. 01:15:40,079 --> 01:15:42,794
  2319. Todo lo que hay que hacer
  2320. es encenderlo.
  2321.  
  2322. 538
  2323. 01:15:44,704 --> 01:15:46,956
  2324. Según la lente y la nubosidad,
  2325.  
  2326. 539
  2327. 01:15:47,537 --> 01:15:48,924
  2328. puedo brillar sobre ti.
  2329.  
  2330. 540
  2331. 01:15:49,996 --> 01:15:51,833
  2332. Dentro de unos minutos, brillaré.
  2333.  
  2334. 541
  2335. 01:16:03,079 --> 01:16:04,336
  2336. Ten cuidado, Thomas.
  2337.  
  2338. 542
  2339. 01:16:07,246 --> 01:16:08,288
  2340. ¿Me oyes?
  2341.  
  2342. 543
  2343. 01:16:26,829 --> 01:16:28,251
  2344. ¿Qué tal <i>va</i> tu tablero de nudos?
  2345.  
  2346. 544
  2347. 01:16:34,704 --> 01:16:35,914
  2348. No puedo...
  2349.  
  2350. 545
  2351. 01:16:36,787 --> 01:16:38,755
  2352. recomponerlo...
  2353.  
  2354. 546
  2355. 01:16:40,746 --> 01:16:41,787
  2356. de nuevo.
  2357.  
  2358. 547
  2359. 01:16:51,954 --> 01:16:52,996
  2360. James.
  2361.  
  2362. 548
  2363. 01:16:56,579 --> 01:16:57,913
  2364. ¿Qué tal <i>va</i> tu tablero de nudos?
  2365.  
  2366. 549
  2367. 01:17:16,621 --> 01:17:17,711
  2368. Puedo ayudarte.
  2369.  
  2370. 550
  2371. 01:17:38,871 --> 01:17:40,874
  2372. <i>¿De qué cojones estás hablando?</i>
  2373.  
  2374. 551
  2375. 01:17:41,621 --> 01:17:43,091
  2376. ¿También me sacarás los sesos?
  2377.  
  2378. 552
  2379. 01:17:44,954 --> 01:17:47,088
  2380. ¿Qué pasa, James?
  2381. ¿Tienes miedo de que tus hijos
  2382.  
  2383. 553
  2384. 01:17:47,288 --> 01:17:49,966
  2385. descubren que su papá
  2386. es un asesino?
  2387.  
  2388. 554
  2389. 01:17:50,787 --> 01:17:53,170
  2390. ¿Cómo crees que me siento?
  2391. ¡Yo también he matado!
  2392.  
  2393. 555
  2394. 01:17:53,621 --> 01:17:55,838
  2395. Eres un puto bastardo egoísta.
  2396.  
  2397. 556
  2398. 01:17:56,121 --> 01:17:58,752
  2399. Solo piensas en ti,
  2400. nunca en los demás.
  2401.  
  2402. 557
  2403. 01:17:59,412 --> 01:18:00,918
  2404. Ven aquí, cabrón.
  2405.  
  2406. 558
  2407. 01:18:01,205 --> 01:18:02,959
  2408. - ¡Ven aquí!
  2409. - ¡Ya basta!
  2410.  
  2411. 559
  2412. 01:18:03,329 --> 01:18:04,538
  2413. ¡Basta James!
  2414.  
  2415. 560
  2416. 01:18:04,996 --> 01:18:08,290
  2417. - Tú, fuera. ¡Donald!
  2418. - ¡Debería haberte dejado ahí abajo!
  2419.  
  2420. 561
  2421. 01:18:08,537 --> 01:18:09,579
  2422. ¡Fuera!
  2423.  
  2424. 562
  2425. 01:18:11,287 --> 01:18:12,378
  2426. ¡Lo voy a matar!
  2427.  
  2428. 563
  2429. 01:18:12,621 --> 01:18:14,458
  2430. - ¡Lo voy a matar!
  2431. - ¡Basta!
  2432.  
  2433. 564
  2434. 01:18:14,871 --> 01:18:17,288
  2435. ¡Es una puta rata!
  2436.  
  2437. 565
  2438. 01:18:17,537 --> 01:18:20,086
  2439. - ¡Estás loco, Jimmy!
  2440. - ¡Callaos!
  2441.  
  2442. 566
  2443. 01:18:20,246 --> 01:18:22,711
  2444. ¡Callad de una puta vez!
  2445.  
  2446. 567
  2447. 01:18:23,370 --> 01:18:24,412
  2448. ¡James!
  2449.  
  2450. 568
  2451. 01:18:30,746 --> 01:18:33,590
  2452. Si no lo hubiera matado,
  2453. nada de esto habría pasado.
  2454.  
  2455. 569
  2456. 01:18:34,038 --> 01:18:37,795
  2457. Es solo un crío.
  2458. Es Donald, tú estabas ahí.
  2459.  
  2460. 570
  2461. 01:18:38,080 --> 01:18:40,757
  2462. ¿Recuerdas?
  2463. Se estaba defendiendo.
  2464.  
  2465. 571
  2466. 01:18:41,245 --> 01:18:42,965
  2467. Solo se estaba defendiendo.
  2468.  
  2469. 572
  2470. 01:18:44,121 --> 01:18:45,959
  2471. Estamos en esto juntos.
  2472.  
  2473. 573
  2474. 01:18:46,287 --> 01:18:49,133
  2475. Tú, yo y Donald.
  2476. Los tres.
  2477.  
  2478. 574
  2479. 01:18:51,788 --> 01:18:57,169
  2480. Ese gusano te ha convencido.
  2481.  
  2482. 575
  2483. 01:19:45,204 --> 01:19:46,294
  2484. Thomas, él...
  2485.  
  2486. 576
  2487. 01:20:03,371 --> 01:20:04,412
  2488. James.
  2489.  
  2490. 577
  2491. 01:20:07,245 --> 01:20:09,961
  2492. Es solo un chico estúpido,
  2493. no tiene malicia.
  2494.  
  2495. 578
  2496. 01:20:12,496 --> 01:20:13,537
  2497. Él...
  2498.  
  2499. 579
  2500. 01:20:14,871 --> 01:20:17,502
  2501. ha provocado todo esto, Thomas.
  2502.  
  2503. 580
  2504. 01:20:18,996 --> 01:20:22,338
  2505. No le importa lo que ha hecho.
  2506.  
  2507. 581
  2508. 01:20:26,913 --> 01:20:28,750
  2509. Es una rata, Thomas.
  2510.  
  2511. 582
  2512. 01:20:34,162 --> 01:20:35,253
  2513. Eso lo sabes, ¿no?
  2514.  
  2515. 583
  2516. 01:20:49,621 --> 01:20:51,589
  2517. A partir de ahora,
  2518. no le dirijas la palabra.
  2519.  
  2520. 584
  2521. 01:20:54,120 --> 01:20:56,669
  2522. Si no nos mantenemos unidos,
  2523. más vale que Dios nos ayude.
  2524.  
  2525. 585
  2526. 01:21:01,038 --> 01:21:04,332
  2527. - Lo siento.
  2528. - Sube y haz algo útil.
  2529.  
  2530. 586
  2531. 01:21:14,120 --> 01:21:15,162
  2532. Donald.
  2533.  
  2534. 587
  2535. 01:22:06,412 --> 01:22:08,047
  2536. Siempre cuidándome, ¿eh?
  2537.  
  2538. 588
  2539. 01:22:09,663 --> 01:22:10,704
  2540. Sí.
  2541.  
  2542. 589
  2543. 01:22:13,246 --> 01:22:15,462
  2544. Vas a necesitar el jersey, Thomas.
  2545.  
  2546. 590
  2547. 01:22:25,287 --> 01:22:27,373
  2548. Todos veíamos que estaba enferma,
  2549. Thomas.
  2550.  
  2551. 591
  2552. 01:22:30,496 --> 01:22:32,546
  2553. Necesitaba ayuda, ¿verdad?
  2554.  
  2555. 592
  2556. 01:22:36,412 --> 01:22:37,503
  2557. La dejaste morir.
  2558.  
  2559. 593
  2560. 01:22:46,371 --> 01:22:48,588
  2561. Ahora tenemos que pagar
  2562. por lo que hiciste.
  2563.  
  2564. 594
  2565. 01:22:51,579 --> 01:22:52,621
  2566. Todos nosotros.
  2567.  
  2568. 595
  2569. 01:23:20,412 --> 01:23:21,503
  2570. No podemos esperar.
  2571.  
  2572. 596
  2573. 01:23:21,871 --> 01:23:23,506
  2574. Tenemos que irnos de esta isla,
  2575.  
  2576. 597
  2577. 01:23:23,704 --> 01:23:26,003
  2578. estamos perdidos
  2579. con James en este estado.
  2580.  
  2581. 598
  2582. 01:23:28,287 --> 01:23:30,373
  2583. La única posibilidad que tenemos
  2584. es con James.
  2585.  
  2586. 599
  2587. 01:23:33,246 --> 01:23:36,042
  2588. Si nos vamos, hablará.
  2589. Si habla, le colgarán.
  2590.  
  2591. 600
  2592. 01:23:38,329 --> 01:23:41,007
  2593. No sé si te das cuenta
  2594. de lo que nos ha pasado.
  2595.  
  2596. 601
  2597. 01:23:43,162 --> 01:23:45,331
  2598. No hay manera
  2599. de que podamos explicar nada.
  2600.  
  2601. 602
  2602. 01:23:46,162 --> 01:23:48,545
  2603. El oro, los cadáveres,
  2604.  
  2605. 603
  2606. 01:23:48,830 --> 01:23:50,251
  2607. el faro desatendido.
  2608.  
  2609. 604
  2610. 01:23:51,704 --> 01:23:53,956
  2611. - Tenemos que ceñirnos al plan.
  2612. - ¿Y si vienen más?
  2613.  
  2614. 605
  2615. 01:23:54,079 --> 01:23:58,002
  2616. - ¡Jesús! ¿Intentas matarme?
  2617. - ¡A la mierda tu plan, Thomas!
  2618.  
  2619. 606
  2620. 01:23:59,412 --> 01:24:01,131
  2621. Tú y yo.
  2622. Cojamos el oro
  2623.  
  2624. 607
  2625. 01:24:01,538 --> 01:24:03,588
  2626. y larguémonos ya.
  2627.  
  2628. 608
  2629. 01:24:18,830 --> 01:24:20,914
  2630. Ve a ver a James.
  2631.  
  2632. 609
  2633. 01:24:32,746 --> 01:24:34,381
  2634. Se ha ido,
  2635. no está en la capilla.
  2636.  
  2637. 610
  2638. 01:24:35,371 --> 01:24:38,132
  2639. Vuelve al faro,
  2640. yo miraré en el barco.
  2641.  
  2642. 611
  2643. 01:24:38,704 --> 01:24:39,746
  2644. Ten cuidado.
  2645.  
  2646. 612
  2647. 01:25:35,663 --> 01:25:37,132
  2648. Jesús.
  2649.  
  2650. 613
  2651. 01:25:42,329 --> 01:25:43,455
  2652. - ¿Le has visto?
  2653. - No.
  2654.  
  2655. 614
  2656. 01:25:44,037 --> 01:25:45,079
  2657. ¿Tú?
  2658.  
  2659. 615
  2660. 01:25:45,538 --> 01:25:47,292
  2661. - No.
  2662. - ¿Que hacemos?
  2663.  
  2664. 616
  2665. 01:25:50,204 --> 01:25:51,496
  2666. ¿Crees que ha saltado?
  2667.  
  2668. 617
  2669. 01:25:53,996 --> 01:25:55,037
  2670. No lo sé.
  2671.  
  2672. 618
  2673. 01:25:55,788 --> 01:25:56,546
  2674. Vámonos.
  2675.  
  2676. 619
  2677. 01:25:56,705 --> 01:26:00,212
  2678. - No nos iremos sin James.
  2679. - Has hecho todo lo que has podido.
  2680.  
  2681. 620
  2682. 01:26:00,663 --> 01:26:02,914
  2683. Cumpliremos con él
  2684. y con su familia.
  2685.  
  2686. 621
  2687. 01:26:03,079 --> 01:26:04,170
  2688. Tenemos que irnos.
  2689.  
  2690. 622
  2691. 01:26:20,787 --> 01:26:22,625
  2692. No quería asustaros.
  2693.  
  2694. 623
  2695. 01:26:24,829 --> 01:26:26,548
  2696. No estaba en mis cabales.
  2697.  
  2698. 624
  2699. 01:26:32,496 --> 01:26:33,706
  2700. ¿Vais a algún sitio?
  2701.  
  2702. 625
  2703. 01:26:35,496 --> 01:26:36,965
  2704. - ¿Me abandonáis?
  2705. - No.
  2706.  
  2707. 626
  2708. 01:26:37,829 --> 01:26:38,870
  2709. No, James.
  2710.  
  2711. 627
  2712. 01:26:39,288 --> 01:26:41,291
  2713. No te abandonaríamos nunca.
  2714.  
  2715. 628
  2716. 01:26:47,413 --> 01:26:48,705
  2717. ¿Quieres una taza de té?
  2718.  
  2719. 629
  2720. 01:26:51,996 --> 01:26:53,037
  2721. Sí.
  2722.  
  2723. 630
  2724. 01:26:55,246 --> 01:26:56,288
  2725. Buen chico.
  2726.  
  2727. 631
  2728. 01:27:05,912 --> 01:27:07,204
  2729. Te echábamos de menos.
  2730.  
  2731. 632
  2732. 01:27:09,246 --> 01:27:10,288
  2733. ¿Thomas?
  2734.  
  2735. 633
  2736. 01:27:12,079 --> 01:27:13,121
  2737. Sí.
  2738.  
  2739. 634
  2740. 01:27:17,204 --> 01:27:18,626
  2741. Te echábamos de menos, James.
  2742.  
  2743. 635
  2744. 01:27:19,371 --> 01:27:21,588
  2745. No quería decir esas cosas, Donald.
  2746.  
  2747. 636
  2748. 01:27:21,787 --> 01:27:23,044
  2749. No pasa nada.
  2750.  
  2751. 637
  2752. 01:27:24,745 --> 01:27:26,251
  2753. Yo tampoco.
  2754.  
  2755. 638
  2756. 01:27:30,371 --> 01:27:31,792
  2757. Ha sido una semana horrible.
  2758.  
  2759. 639
  2760. 01:27:35,870 --> 01:27:38,004
  2761. Yo tampoco deseaba esto, James.
  2762.  
  2763. 640
  2764. 01:27:42,704 --> 01:27:44,707
  2765. Nadie debería estar preparado
  2766. para esto.
  2767.  
  2768. 641
  2769. 01:27:48,787 --> 01:27:50,755
  2770. Lo siento, es que estoy cansado.
  2771.  
  2772. 642
  2773. 01:28:05,329 --> 01:28:07,546
  2774. El deber me llama.
  2775.  
  2776. 643
  2777. 01:28:11,204 --> 01:28:13,705
  2778. Lejos de tu mano.
  2779.  
  2780. 644
  2781. 01:28:17,288 --> 01:28:19,006
  2782. Ve a por el violín, Thomas.
  2783.  
  2784. 645
  2785. 01:28:19,912 --> 01:28:20,954
  2786. Vamos a cantar.
  2787.  
  2788. 646
  2789. 01:28:26,121 --> 01:28:27,163
  2790. No.
  2791.  
  2792. 647
  2793. 01:28:31,037 --> 01:28:32,329
  2794. Pero iré a por el whisky.
  2795.  
  2796. 648
  2797. 01:28:35,871 --> 01:28:38,454
  2798. - Y no nos racanees.
  2799. - Eso lo decidiré yo.
  2800.  
  2801. 649
  2802. 01:28:38,662 --> 01:28:42,123
  2803. ' -¿Y pastel?
  2804. - ¿Como sabes lo de mi pastel?
  2805.  
  2806. 650
  2807. 01:28:45,246 --> 01:28:46,715
  2808. Has vuelto, James.
  2809.  
  2810. 651
  2811. 01:28:49,912 --> 01:28:52,295
  2812. - ¿Un cigarro?
  2813. - Vasos, James.
  2814.  
  2815. 652
  2816. 01:28:56,121 --> 01:28:57,163
  2817. Sí.
  2818.  
  2819. 653
  2820. 01:29:17,288 --> 01:29:18,329
  2821. Mierda.
  2822.  
  2823. 654
  2824. 01:29:20,037 --> 01:29:21,080
  2825. ¿Qué estás haciendo?
  2826.  
  2827. 655
  2828. 01:29:21,329 --> 01:29:22,371
  2829. ¡James!
  2830.  
  2831. 656
  2832. 01:29:23,745 --> 01:29:24,787
  2833. ¡Donald!
  2834.  
  2835. 657
  2836. 01:29:25,371 --> 01:29:26,413
  2837. ¡James!
  2838.  
  2839. 658
  2840. 01:30:09,829 --> 01:30:11,085
  2841. No te vas a ir, Thomas.
  2842.  
  2843. 659
  2844. 01:30:50,787 --> 01:30:52,376
  2845. Ahora solo estamos tú y yo.
  2846.  
  2847. 660
  2848. 01:32:19,996 --> 01:32:21,169
  2849. ¿Puedes oírme?
  2850.  
  2851. 661
  2852. 01:32:32,996 --> 01:32:34,206
  2853. Te dejé morir.
  2854.  
  2855. 662
  2856. 01:32:46,579 --> 01:32:48,582
  2857. Cogí en brazos a los bebés.
  2858.  
  2859. 663
  2860. 01:32:51,954 --> 01:32:53,294
  2861. Quería que respiraran.
  2862.  
  2863. 664
  2864. 01:32:55,537 --> 01:32:56,924
  2865. Quería que vivieran.
  2866.  
  2867. 665
  2868. 01:33:03,537 --> 01:33:04,710
  2869. No fue culpa tuya,
  2870.  
  2871. 666
  2872. 01:33:10,996 --> 01:33:12,631
  2873. pero yo no podía perdonarte.
  2874.  
  2875. 667
  2876. 01:33:22,871 --> 01:33:25,040
  2877. En mi interior no había
  2878. suficiente bondad para ti.
  2879.  
  2880. 668
  2881. 01:33:33,079 --> 01:33:34,121
  2882. ¿Me perdonas?
  2883.  
  2884. 669
  2885. 01:34:32,871 --> 01:34:34,956
  2886. El oro está en el barco, James.
  2887.  
  2888. 670
  2889. 01:34:36,079 --> 01:34:37,206
  2890. Es hora de partir.
  2891.  
  2892. 671
  2893. 01:36:12,412 --> 01:36:13,669
  2894. Buenas noches, hijo.
  2895.  
  2896. 672
  2897. 01:36:41,871 --> 01:36:42,913
  2898. Déjame.
  2899.  
  2900. 673
  2901. 01:36:50,412 --> 01:36:51,965
  2902. No puedo hacerlo, James.
  2903.  
  2904. 674
  2905. 01:37:03,496 --> 01:37:06,672
  2906. - Piensa en tu familia.
  2907. - Claro que pienso en ellos.
  2908.  
  2909. 675
  2910. 01:37:08,663 --> 01:37:10,381
  2911. No se merecen esto.
  2912.  
  2913. 676
  2914. 01:37:11,537 --> 01:37:12,579
  2915. Mentiras.
  2916.  
  2917. 677
  2918. 01:37:13,287 --> 01:37:14,497
  2919. Un asesino.
  2920.  
  2921. 678
  2922. 01:37:19,746 --> 01:37:20,956
  2923. Eres un buen hombre.
  2924.  
  2925. 679
  2926. 01:37:22,871 --> 01:37:24,340
  2927. Un hombre honesto.
  2928.  
  2929. 680
  2930. 01:37:28,496 --> 01:37:29,918
  2931. Podemos enterrar esto.
  2932.  
  2933. 681
  2934. 01:37:30,788 --> 01:37:33,005
  2935. - Podemos...
  2936. - No puedo ocultar esto.
  2937.  
  2938. 682
  2939. 01:37:34,412 --> 01:37:35,454
  2940. Thomas.
  2941.  
  2942. 683
  2943. 01:37:38,329 --> 01:37:39,372
  2944. No puedo.
  2945.  
  2946. 684
  2947. 01:37:41,287 --> 01:37:42,330
  2948. Solo tú puedes hacerlo.
  2949.  
  2950. 685
  2951. 01:37:42,996 --> 01:37:43,541
  2952. No.
  2953.  
  2954. 686
  2955. 01:37:43,829 --> 01:37:46,626
  2956. - Puedes mantener nuestra historia.
  2957. - Ya no.
  2958.  
  2959. 687
  2960. 01:37:50,871 --> 01:37:52,257
  2961. Ayúdame, por favor.
  2962.  
  2963. 688
  2964. 01:38:44,663 --> 01:38:45,704
  2965. ¡Thomas!
  2966.  
  2967. 689
  2968. 01:38:54,996 --> 01:38:56,037
  2969. Thomas.
  2970.  
  2971. 690
  2972. 01:38:59,204 --> 01:39:00,247
  2973. Por favor.
  2974.  
  2975. 691
  2976. 01:39:08,371 --> 01:39:10,089
  2977. De acuerdo.
  2978.  
  2979. 692
  2980. 01:39:17,120 --> 01:39:18,162
  2981. De acuerdo.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement