sofiasari

big kill

Mar 19th, 2019
310
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 81.39 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,377 --> 00:00:06,377
  3. akumenang.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:06,401 --> 00:00:11,401
  7. 1id Bisa Bermain Poker,
  8. Sportsbook, idnlive dan Casino
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,425 --> 00:00:16,425
  12. New Member Bonus 30%
  13. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:55,025 --> 00:00:56,876
  17. Sial.
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:38,610 --> 00:01:39,816
  21. Jake!
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:39,884 --> 00:01:41,861
  25. Kenapa kau sangat lama?
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:43,448 --> 00:01:45,676
  29. Aku kelupaan waktu!
  30.  
  31. 8
  32. 00:02:15,272 --> 00:02:17,192
  33. Habisi orang asing itu.
  34.  
  35. 9
  36. 00:02:19,609 --> 00:02:23,028
  37. Siapa itu?/
  38. Jenderal Morales!
  39.  
  40. 10
  41. 00:02:23,029 --> 00:02:25,366
  42. Bagus./
  43. Kita sebaiknya pergi dari sini!
  44.  
  45. 11
  46. 00:02:26,161 --> 00:02:27,853
  47. Sial.
  48.  
  49. 12
  50. 00:02:27,878 --> 00:02:31,234
  51. Larilah ke kudaku!/
  52. Apa? Jelas tidak!
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:31,234 --> 00:02:32,767
  56. Kau saja yang pergi mengambilnya!
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:32,767 --> 00:02:34,165
  60. Kau memang egois keparat!
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:34,166 --> 00:02:36,447
  64. Kudaku tepat berada
  65. di gerbang itu!
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:36,447 --> 00:02:39,529
  69. Aku tidak tahu apa yang kau
  70. lakukan di balik sumur itu!
  71.  
  72. 17
  73. 00:02:43,216 --> 00:02:46,064
  74. Baik! Lindungi aku!
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:51,394 --> 00:02:53,004
  78. Tunggu, tunggu.
  79.  
  80. 19
  81. 00:02:53,056 --> 00:02:55,022
  82. Jangan tembak aku.
  83.  
  84. 20
  85. 00:03:04,539 --> 00:03:06,577
  86. Cepat!
  87.  
  88. 21
  89. 00:03:52,901 --> 00:03:55,117
  90. Kenapa dia tak berhenti?
  91.  
  92. 22
  93. 00:03:57,541 --> 00:03:59,119
  94. Ayo!
  95.  
  96. 23
  97. 00:05:09,779 --> 00:05:12,132
  98. Itu dia. Itu perbatasan.
  99.  
  100. 24
  101. 00:05:12,132 --> 00:05:15,243
  102. Itu Texas?/
  103. Ya.
  104.  
  105. 25
  106. 00:05:16,286 --> 00:05:17,957
  107. Ayo.
  108.  
  109. 26
  110. 00:05:24,918 --> 00:05:26,453
  111. Baiklah.
  112.  
  113. 27
  114. 00:05:28,489 --> 00:05:32,536
  115. Kita berhasil./
  116. Ya, ya, ya.
  117.  
  118. 28
  119. 00:05:49,152 --> 00:05:51,143
  120. Dia tak bisa melakukan itu.
  121.  
  122. 29
  123. 00:05:54,276 --> 00:05:56,533
  124. Dia tak bisa melakukan itu!
  125.  
  126. 30
  127. 00:05:56,534 --> 00:05:58,273
  128. Ayo.
  129.  
  130. 31
  131. 00:06:12,456 --> 00:06:14,344
  132. Bagaimana menurutmu?
  133.  
  134. 32
  135. 00:06:16,513 --> 00:06:19,037
  136. Mereka jelas tak bisa
  137. mengikuti kita ke sana.
  138.  
  139. 33
  140. 00:06:19,849 --> 00:06:21,811
  141. Ya, ayo.
  142.  
  143. 34
  144. 00:06:34,864 --> 00:06:36,657
  145. Ini, kemari.
  146.  
  147. 35
  148. 00:06:37,324 --> 00:06:39,695
  149. Bawa ini.
  150. Urus kuda-kuda ini.
  151.  
  152. 36
  153. 00:06:59,963 --> 00:07:03,640
  154. Orang itu pasti benar-benar
  155. membencimu.
  156.  
  157. 37
  158. 00:07:03,640 --> 00:07:05,905
  159. Aku? Aku hanya mencuri uangnya.
  160.  
  161. 38
  162. 00:07:05,905 --> 00:07:07,396
  163. Kau yang mencumbu putrinya.
  164.  
  165. 39
  166. 00:07:07,397 --> 00:07:10,232
  167. Kami bercinta, Jake,
  168. dan itu hal yang indah.
  169.  
  170. 40
  171. 00:07:10,233 --> 00:07:12,374
  172. Coba katakan itu padanya./
  173. Akan kulakukan.
  174.  
  175. 41
  176. 00:07:12,397 --> 00:07:15,857
  177. Permisi, tuan-tuan.
  178. Kau kemari untuk barter?
  179.  
  180. 42
  181. 00:07:15,857 --> 00:07:17,406
  182. Kau sebaiknya kumpulkan
  183. orang-orangmu.
  184.  
  185. 43
  186. 00:07:17,407 --> 00:07:19,004
  187. Untuk apa?
  188.  
  189. 44
  190. 00:07:19,054 --> 00:07:21,292
  191. Karena tentara Meksiko
  192. datang untukmu.
  193.  
  194. 45
  195. 00:07:23,496 --> 00:07:26,068
  196. Ke posisi kalian!
  197. Semuanya ke posisi kalian!
  198.  
  199. 46
  200. 00:07:26,100 --> 00:07:28,375
  201. Ini masalah yang sama yang membuat
  202. kita keluar dari Fort Worth.
  203.  
  204. 47
  205. 00:07:28,376 --> 00:07:30,919
  206. Itu lebih salahmu dibanding salahku.
  207.  
  208. 48
  209. 00:07:30,920 --> 00:07:32,963
  210. Pembohong! Kenapa kau tak
  211. bisa sekali saja temukan wanita...
  212.  
  213. 49
  214. 00:07:32,964 --> 00:07:35,989
  215. ...yang tidak membuatku ditembak?/
  216. Mereka tidak menyenangkan.
  217.  
  218. 50
  219. 00:07:45,913 --> 00:07:47,870
  220. Kau yang putuskan, Jenderal.
  221.  
  222. 51
  223. 00:07:50,092 --> 00:07:52,995
  224. Apa yang terjadi di sini?
  225.  
  226. 52
  227. 00:07:53,867 --> 00:07:56,737
  228. Mereka adalah buronan dari Meksiko.
  229.  
  230. 53
  231. 00:07:56,738 --> 00:07:58,701
  232. Aku kemari untuk membawa
  233. mereka kembali.
  234.  
  235. 54
  236. 00:07:58,701 --> 00:08:01,784
  237. Mereka adalah pencuri dan
  238. pencuri ternak...
  239.  
  240. 55
  241. 00:08:01,785 --> 00:08:04,158
  242. Dan seharusnya digantung!/
  243. Itu tidak benar, Pak.
  244.  
  245. 56
  246. 00:08:04,211 --> 00:08:06,581
  247. Yang aku lakukan adalah
  248. mencumbu putrinya./Bercinta.
  249.  
  250. 57
  251. 00:08:08,458 --> 00:08:12,669
  252. Tunggu dulu. Siapa kau?
  253.  
  254. 58
  255. 00:08:12,694 --> 00:08:17,129
  256. Aku Jenderal Morales
  257. dari tentara Meksiko.
  258.  
  259. 59
  260. 00:08:19,969 --> 00:08:22,638
  261. Jenderal,
  262.  
  263. 60
  264. 00:08:22,639 --> 00:08:25,769
  265. Aku Kolonel Granger dari
  266. kavaleri Amerika Serikat,
  267.  
  268. 61
  269. 00:08:25,808 --> 00:08:29,311
  270. Dan aku tak peduli jika salah satu
  271. dari mereka mencumbu kudamu.
  272.  
  273. 62
  274. 00:08:29,312 --> 00:08:33,362
  275. Tapi, pak.../
  276. Tak ada "Tapi, Pak", Jenderal.
  277.  
  278. 63
  279. 00:08:33,362 --> 00:08:37,694
  280. Kau membawa prajurit Meksiko melintasi
  281. perbatasan memasuki Amerika Serikat.
  282.  
  283. 64
  284. 00:08:37,695 --> 00:08:39,945
  285. Itu adalah tindakan perang.
  286.  
  287. 65
  288. 00:08:39,945 --> 00:08:42,119
  289. Sekarang, cepatlah berbalik...
  290.  
  291. 66
  292. 00:08:42,119 --> 00:08:44,722
  293. ...dan bawa anak buahmu
  294. kembali ke Meksiko...
  295.  
  296. 67
  297. 00:08:44,722 --> 00:08:47,123
  298. Atau aku akan meminta
  299. anak buahku membuka tembakan.
  300.  
  301. 68
  302. 00:08:51,960 --> 00:08:54,131
  303. Aku akan bawa orang asing ini
  304. kembali bersamaku.
  305.  
  306. 69
  307. 00:08:54,131 --> 00:08:57,996
  308. Sekarang, Jenderal.
  309. Pergilah sekarang.
  310.  
  311. 70
  312. 00:09:02,462 --> 00:09:05,783
  313. Jika orangmu kembali ke Meksiko,
  314.  
  315. 71
  316. 00:09:05,783 --> 00:09:08,315
  317. Kau akan mati!
  318.  
  319. 72
  320. 00:09:08,339 --> 00:09:10,173
  321. Paham?
  322.  
  323. 73
  324. 00:09:15,999 --> 00:09:18,165
  325. Kita pergi!
  326.  
  327. 74
  328. 00:09:21,055 --> 00:09:26,702
  329. Davy, bawa empat orang dan pastikan
  330. Jenderal melintasi perbatasan.
  331.  
  332. 75
  333. 00:09:26,703 --> 00:09:28,718
  334. Ya, pak.
  335.  
  336. 76
  337. 00:09:30,805 --> 00:09:34,441
  338. Sekarang, untuk kalian berdua.
  339.  
  340. 77
  341. 00:09:34,441 --> 00:09:36,837
  342. Kami tidak bermaksud
  343. untuk memulai perang.
  344.  
  345. 78
  346. 00:09:37,770 --> 00:09:40,507
  347. Kita akan lihat soal itu.
  348.  
  349. 79
  350. 00:09:40,508 --> 00:09:42,885
  351. Sekarang, aku tak bisa bayangkan
  352. apa yang sudah kau lakukan...
  353.  
  354. 80
  355. 00:09:42,886 --> 00:09:46,419
  356. ...hingga membuat tentara Meksiko
  357. mengejarmu melintasi perbatasan,
  358.  
  359. 81
  360. 00:09:46,419 --> 00:09:49,220
  361. Tapi tebakanku itu
  362. benar-benar bodoh.
  363.  
  364. 82
  365. 00:09:49,220 --> 00:09:51,560
  366. Itu bukan seluruh pasukan, Pak.
  367.  
  368. 83
  369. 00:09:51,561 --> 00:09:56,064
  370. Tuan-tuan, hanya ada dua tipe
  371. orang yang pergi ke Meksiko.
  372.  
  373. 84
  374. 00:09:56,065 --> 00:09:58,866
  375. Pencuri ternak dan buronan.
  376.  
  377. 85
  378. 00:09:58,934 --> 00:10:02,070
  379. Kami ke sana hanya untuk
  380. bermain kartu, pak.
  381.  
  382. 86
  383. 00:10:02,071 --> 00:10:05,473
  384. Di Meksiko?/
  385. Ya, pak.
  386.  
  387. 87
  388. 00:10:05,473 --> 00:10:07,384
  389. Untuk bermain kartu?
  390.  
  391. 88
  392. 00:10:08,077 --> 00:10:11,079
  393. Kurasa kalian berdua sebaik tetap
  394. di sini untuk sementara waktu,
  395.  
  396. 89
  397. 00:10:11,080 --> 00:10:13,388
  398. Hingga situasi tenang.
  399.  
  400. 90
  401. 00:10:14,515 --> 00:10:16,481
  402. Apa di sini ada bar?
  403.  
  404. 91
  405. 00:10:16,481 --> 00:10:18,754
  406. Aku tidak benar-benar
  407. menyebutnya bar,
  408.  
  409. 92
  410. 00:10:18,755 --> 00:10:20,587
  411. Tapi ada tempat di mana kau
  412. bisa temukan wiski.
  413.  
  414. 93
  415. 00:10:20,587 --> 00:10:22,298
  416. Itu bagus.
  417.  
  418. 94
  419. 00:10:22,298 --> 00:10:25,276
  420. Sekarang, aku permisi,
  421.  
  422. 95
  423. 00:10:25,374 --> 00:10:27,961
  424. Ada sesuatu yang harus aku urus.
  425.  
  426. 96
  427. 00:13:07,778 --> 00:13:09,898
  428. Di sini kau rupanya.
  429.  
  430. 97
  431. 00:13:14,055 --> 00:13:15,709
  432. Terima kasih.
  433.  
  434. 98
  435. 00:13:38,083 --> 00:13:41,895
  436. Permisi?
  437. Apa kota ini memiliki nama?
  438.  
  439. 99
  440. 00:13:41,938 --> 00:13:45,308
  441. Kurasa ini tak ada namanya.
  442. Ini pos jaga kavaleri.
  443.  
  444. 100
  445. 00:13:45,823 --> 00:13:48,532
  446. Apa ada tempat di mana aku bisa
  447. makan sesuatu di sekitar sini?
  448.  
  449. 101
  450. 00:13:49,799 --> 00:13:51,623
  451. Lihat pondok kecil di sana?
  452.  
  453. 102
  454. 00:13:51,623 --> 00:13:53,802
  455. Kau bisa memasak sesuatu di sana.
  456.  
  457. 103
  458. 00:13:53,803 --> 00:13:57,011
  459. Kenapa kau tidak ikut denganku?
  460. Aku akan traktir kau minum.
  461.  
  462. 104
  463. 00:13:57,890 --> 00:14:00,308
  464. Travis Parker./
  465. James Andrews.
  466.  
  467. 105
  468. 00:14:00,309 --> 00:14:02,317
  469. Senang bertemu kau, Jim.
  470.  
  471. 106
  472. 00:14:02,895 --> 00:14:07,399
  473. Ini agak seperti bukan tempatmu.
  474.  
  475. 107
  476. 00:14:07,400 --> 00:14:08,900
  477. Apa yang kau lakukan di sini?
  478.  
  479. 108
  480. 00:14:08,901 --> 00:14:11,352
  481. Aku hanya lewat dan
  482. dalam perjalanan menuju Arizona.
  483.  
  484. 109
  485. 00:14:11,352 --> 00:14:14,448
  486. Tombstone?/
  487. Bukan, Big Kill.
  488.  
  489. 110
  490. 00:14:14,448 --> 00:14:16,324
  491. Big Kill?
  492.  
  493. 111
  494. 00:14:16,325 --> 00:14:18,700
  495. Tak pernah dengar./
  496. Itu kita tambang.
  497.  
  498. 112
  499. 00:14:18,700 --> 00:14:20,638
  500. Mereka temukan gunung perak di sana.
  501.  
  502. 113
  503. 00:14:20,638 --> 00:14:22,633
  504. Itu menjadi ramai sejak itu./
  505. Benarkah?
  506.  
  507. 114
  508. 00:14:22,633 --> 00:14:24,653
  509. Saudaraku memiliki bar di sana.
  510.  
  511. 115
  512. 00:14:26,099 --> 00:14:28,130
  513. Benarkah?
  514.  
  515. 116
  516. 00:14:29,132 --> 00:14:31,579
  517. Ayo.
  518. Aku akan minum untuk itu.
  519.  
  520. 117
  521. 00:14:45,385 --> 00:14:47,875
  522. Aku naikkah taruhannya.
  523.  
  524. 118
  525. 00:14:57,200 --> 00:14:59,107
  526. Aku ikut.
  527.  
  528. 119
  529. 00:15:11,391 --> 00:15:13,254
  530. Full House.
  531.  
  532. 120
  533. 00:15:20,848 --> 00:15:25,130
  534. Tiga raja?
  535. Aku menang lagi!
  536.  
  537. 121
  538. 00:15:25,394 --> 00:15:28,321
  539. Kau tak ingin mencoba
  540. menangkan uangmu kembali?
  541.  
  542. 122
  543. 00:15:38,405 --> 00:15:41,076
  544. Jim, ini Jake.
  545.  
  546. 123
  547. 00:15:41,671 --> 00:15:44,226
  548. Senang bertemu kau.
  549.  
  550. 124
  551. 00:15:44,226 --> 00:15:46,179
  552. Kau juga.
  553.  
  554. 125
  555. 00:15:51,170 --> 00:15:54,451
  556. Jim dalam perjalanan
  557. ke Big Kill, Arizona.
  558.  
  559. 126
  560. 00:15:56,322 --> 00:15:59,761
  561. Tak pernah mendengarnya./
  562. Itu kota tambang.
  563.  
  564. 127
  565. 00:15:59,762 --> 00:16:01,963
  566. Kakaknya pemilik bar di sana.
  567.  
  568. 128
  569. 00:16:03,415 --> 00:16:05,090
  570. Benarkah?
  571.  
  572. 129
  573. 00:16:05,090 --> 00:16:08,652
  574. Aku tak banyak tahu soal itu selain
  575. dari yang dia katakan padaku di surat.
  576.  
  577. 130
  578. 00:16:08,652 --> 00:16:12,065
  579. Tempat itu sedang ramai.
  580. Ada banyak orang, bar...
  581.  
  582. 131
  583. 00:16:12,066 --> 00:16:13,858
  584. Bahkan rumah bordil.
  585.  
  586. 132
  587. 00:16:13,859 --> 00:16:16,542
  588. Itu terdengar seperti
  589. kota kesukaanku.
  590.  
  591. 133
  592. 00:16:17,506 --> 00:16:21,773
  593. Kami berencana menuju ke arah sana.
  594.  
  595. 134
  596. 00:16:21,798 --> 00:16:23,679
  597. Mungkin kami bisa berjalan
  598. bersamamu.
  599.  
  600. 135
  601. 00:16:23,704 --> 00:16:26,095
  602. Aku jelas tidak keberatan
  603. mendapatkan teman.
  604.  
  605. 136
  606. 00:16:26,133 --> 00:16:27,962
  607. Jika kau tak keberatan
  608. aku berkata, Jim,
  609.  
  610. 137
  611. 00:16:27,987 --> 00:16:29,958
  612. Aku perhatikan kau tak
  613. memiliki persiapan.
  614.  
  615. 138
  616. 00:16:29,959 --> 00:16:32,298
  617. Maaf?
  618.  
  619. 139
  620. 00:16:32,323 --> 00:16:35,038
  621. Maksudku, kau tidak membawa senjata.
  622.  
  623. 140
  624. 00:16:35,285 --> 00:16:37,626
  625. Aku tak punya senjata.
  626.  
  627. 141
  628. 00:16:39,510 --> 00:16:42,336
  629. Kenapa kau tidak pilih Colt
  630. yang bagus sebelum kita pergi?
  631.  
  632. 142
  633. 00:16:45,182 --> 00:16:48,268
  634. Bakatku dalam berbisnis, Travis,
  635.  
  636. 143
  637. 00:16:48,269 --> 00:16:50,478
  638. Bukan membunuh.
  639.  
  640. 144
  641. 00:16:50,479 --> 00:16:53,988
  642. Dia tak bermaksud untuk
  643. tidak menghormati, Jim,
  644.  
  645. 145
  646. 00:16:53,988 --> 00:16:56,855
  647. Tapi jika kita bepergian
  648. memasuki wilayah ini,
  649.  
  650. 146
  651. 00:16:56,855 --> 00:16:58,820
  652. Dan jika Big Kill seperti
  653. yang kau katakan,
  654.  
  655. 147
  656. 00:16:58,821 --> 00:17:01,531
  657. Itu mungkin ide bagus untuk
  658. memiliki perlindungan.
  659.  
  660. 148
  661. 00:17:01,532 --> 00:17:03,754
  662. Bukan berarti kau akan
  663. menggunakan itu.
  664.  
  665. 149
  666. 00:17:04,640 --> 00:17:08,151
  667. Begitu yang kalian berdua pikirkan?
  668.  
  669. 150
  670. 00:17:08,195 --> 00:17:13,870
  671. Ya, kadang orang tak selalu ada
  672. saat kau membutuhkannya.
  673.  
  674. 151
  675. 00:17:32,021 --> 00:17:35,523
  676. Kau siap?/
  677. Di mana?
  678.  
  679. 152
  680. 00:17:35,524 --> 00:17:37,360
  681. Berusaha menyelesaikan sesuatu.
  682.  
  683. 153
  684. 00:17:38,821 --> 00:17:40,579
  685. Luar biasa.
  686.  
  687. 154
  688. 00:17:40,579 --> 00:17:43,531
  689. Di tempat seperti ini, dia mampu
  690. temukan satu-satunya wanita cantik.
  691.  
  692. 155
  693. 00:17:43,532 --> 00:17:45,439
  694. Orang itu bisa jatuh ke dalam
  695. tong penuh penis...
  696.  
  697. 156
  698. 00:17:45,439 --> 00:17:47,890
  699. ...dan keluar dengan payudara
  700. di mulutnya. Ayo!
  701.  
  702. 157
  703. 00:18:05,638 --> 00:18:08,951
  704. Tn. Logan, kau mau ke mana?
  705.  
  706. 158
  707. 00:18:08,984 --> 00:18:10,740
  708. Arizona.
  709.  
  710. 159
  711. 00:18:10,834 --> 00:18:14,145
  712. Ada apa di Arizona?/
  713. Kami akan memulai hidup baru.
  714.  
  715. 160
  716. 00:18:14,146 --> 00:18:16,231
  717. Benarkah?
  718.  
  719. 161
  720. 00:18:16,232 --> 00:18:19,465
  721. Kupikir aku sudah bilang padamu
  722. aku ingin kau untuk tetap di sini.
  723.  
  724. 162
  725. 00:18:20,368 --> 00:18:24,546
  726. Mereka adalah pemanduku, pak.
  727. Kami pergi ke Big Kill.
  728.  
  729. 163
  730. 00:18:24,571 --> 00:18:26,408
  731. Aku tak pernah mendengar itu,
  732.  
  733. 164
  734. 00:18:26,409 --> 00:18:28,326
  735. Tapi jika kau pergi ke Arizona sendirian,
  736.  
  737. 165
  738. 00:18:28,327 --> 00:18:31,579
  739. Aku akan sangat berhati-hati
  740. memilih pemanduku.
  741.  
  742. 166
  743. 00:18:31,580 --> 00:18:33,177
  744. Jika kami bermaksud untuk
  745. melukaimu, Jim,
  746.  
  747. 167
  748. 00:18:33,201 --> 00:18:35,278
  749. Kami takkan memintamu
  750. untuk membawa senjata.
  751.  
  752. 168
  753. 00:18:35,307 --> 00:18:37,585
  754. Menurutku mereka tidak bermaksud
  755. untuk melukaimu.
  756.  
  757. 169
  758. 00:18:37,586 --> 00:18:39,671
  759. Tapi masalah tampaknya
  760. mengikuti mereka.
  761.  
  762. 170
  763. 00:18:39,672 --> 00:18:41,464
  764. Mereka baru di sini dua hari...
  765.  
  766. 171
  767. 00:18:41,465 --> 00:18:43,781
  768. ...dan beberapa orangku sudah
  769. ingin membunuh mereka.
  770.  
  771. 172
  772. 00:18:43,838 --> 00:18:47,524
  773. Kurasa pergi ke Arizona
  774. tidak akan mengubah itu.
  775.  
  776. 173
  777. 00:18:47,558 --> 00:18:52,430
  778. Aku hargai kekhawatiranmu, pak,
  779. tapi kurasa kami akan baik saja.
  780.  
  781. 174
  782. 00:18:54,773 --> 00:18:56,577
  783. Semoga berhasil.
  784.  
  785. 175
  786. 00:19:11,869 --> 00:19:14,579
  787. Kesulitan dengan kudamu, Jim?
  788.  
  789. 176
  790. 00:19:14,579 --> 00:19:17,873
  791. Aku jarang menunggangi
  792. kuda di Philadelphia.
  793.  
  794. 177
  795. 00:19:32,182 --> 00:19:34,761
  796. Kau akan terbiasa.
  797. Ayo.
  798.  
  799. 178
  800. 00:20:52,079 --> 00:20:54,556
  801. Di atas bukit./
  802. Aku melihat mereka.
  803.  
  804. 179
  805. 00:20:54,557 --> 00:20:58,182
  806. Siapa mereka?/
  807. Aku tidak tahu.
  808.  
  809. 180
  810. 00:20:58,235 --> 00:21:00,569
  811. Kita bisa saja melarikan diri, tapi...
  812.  
  813. 181
  814. 00:21:02,678 --> 00:21:05,400
  815. Kita bisa coba ke Barat.
  816. tapi mereka akan memotong kita.
  817.  
  818. 182
  819. 00:21:05,401 --> 00:21:07,235
  820. Kita sebaiknya ke Timur.
  821.  
  822. 183
  823. 00:21:07,236 --> 00:21:09,877
  824. Kenapa kita harus melarikan diri?
  825.  
  826. 184
  827. 00:21:10,573 --> 00:21:12,841
  828. Itu tampaknya hal yang
  829. harus dilakukan.
  830.  
  831. 185
  832. 00:21:12,898 --> 00:21:15,913
  833. Kita tak harus lari.
  834. Peluangnya tidak seburuk itu.
  835.  
  836. 186
  837. 00:21:17,746 --> 00:21:20,341
  838. Kau jadi membeli Colt yang
  839. kami katakan padamu?
  840.  
  841. 187
  842. 00:21:20,366 --> 00:21:22,595
  843. Itu di tas pelanaku.
  844.  
  845. 188
  846. 00:21:23,178 --> 00:21:25,683
  847. Itu tidak begitu berguna
  848. untukmu di sana.
  849.  
  850. 189
  851. 00:21:26,268 --> 00:21:27,983
  852. Setidaknya terlihat kejam.
  853.  
  854. 190
  855. 00:21:27,985 --> 00:21:31,029
  856. Aku tidak mengerti.
  857. Kita tak melakukan kesalahan.
  858.  
  859. 191
  860. 00:21:32,761 --> 00:21:34,721
  861. Apa ada sesuatu yang tidak
  862. kau katakan padaku?
  863.  
  864. 192
  865. 00:21:34,722 --> 00:21:37,153
  866. Kami tidak begitu disukai
  867. di New Mexico.
  868.  
  869. 193
  870. 00:21:43,224 --> 00:21:46,389
  871. Lihatlah ini, Jake dan Travis.
  872.  
  873. 194
  874. 00:21:47,272 --> 00:21:48,610
  875. Halo, Bob.
  876.  
  877. 195
  878. 00:21:48,611 --> 00:21:50,446
  879. Aku tak mengira kau cukup bodoh...
  880.  
  881. 196
  882. 00:21:50,446 --> 00:21:52,530
  883. ...untuk tunjukkan wajahmu
  884. di sekitar sini lagi.
  885.  
  886. 197
  887. 00:21:52,531 --> 00:21:54,490
  888. Kau terlihat sangat sehat, Sam.
  889.  
  890. 198
  891. 00:21:54,491 --> 00:21:56,735
  892. Persetan denganmu, Travis.
  893.  
  894. 199
  895. 00:21:56,760 --> 00:21:59,621
  896. Reina./
  897. Jake.
  898.  
  899. 200
  900. 00:21:59,622 --> 00:22:03,084
  901. Chisholm memberikan uang
  902. imbalan untuk kalian berdua.
  903.  
  904. 201
  905. 00:22:03,928 --> 00:22:07,323
  906. Hati-hati, Bob.
  907. Lihat kemungkinannya.
  908.  
  909. 202
  910. 00:22:10,142 --> 00:22:14,103
  911. Tuan-tuan, Bu.
  912.  
  913. 203
  914. 00:22:14,162 --> 00:22:16,545
  915. Kami tak ingin mencari masalah.
  916.  
  917. 204
  918. 00:22:16,607 --> 00:22:19,349
  919. Siapa kau?/
  920. Jim Andrews.
  921.  
  922. 205
  923. 00:22:19,350 --> 00:22:22,901
  924. Aku akuntan dari Philadelphia dalam
  925. perjalanan ke Big Kill, Arizona.
  926.  
  927. 206
  928. 00:22:24,068 --> 00:22:27,315
  929. Tak pernah dengar soal itu./
  930. Mereka adalah pemanduku.
  931.  
  932. 207
  933. 00:22:27,316 --> 00:22:29,466
  934. Kami hanya ingin lewat.
  935.  
  936. 208
  937. 00:22:32,632 --> 00:22:34,796
  938. Kau yang putuskan, Bob.
  939.  
  940. 209
  941. 00:22:41,241 --> 00:22:43,873
  942. Langsung menuju Arizona.
  943.  
  944. 210
  945. 00:22:43,874 --> 00:22:46,542
  946. Tak ada persinggahan.
  947.  
  948. 211
  949. 00:22:46,543 --> 00:22:49,030
  950. Khususnya kau.
  951.  
  952. 212
  953. 00:22:49,205 --> 00:22:51,673
  954. Jangan khawatir.
  955. Kau pegang kata-kataku
  956.  
  957. 213
  958. 00:22:51,674 --> 00:22:54,846
  959. Tuan, aku tidak mengenalmu,
  960.  
  961. 214
  962. 00:22:54,901 --> 00:22:56,986
  963. Jadi aku tak tahu perkataanmu.
  964.  
  965. 215
  966. 00:22:56,986 --> 00:22:58,930
  967. Aku akan minta orangku keluar...
  968.  
  969. 216
  970. 00:22:58,930 --> 00:23:01,474
  971. ...dan mengawasi setengah
  972. perjalananmu,
  973.  
  974. 217
  975. 00:23:01,475 --> 00:23:04,271
  976. Hanya untuk pastikan
  977. perkataanmu bisa dipercaya.
  978.  
  979. 218
  980. 00:23:04,271 --> 00:23:06,460
  981. Terima kasih, Pak.
  982.  
  983. 219
  984. 00:23:06,460 --> 00:23:10,358
  985. Kenapa kau tak suruh orangmu
  986. turun dari puncak bukit itu?
  987.  
  988. 220
  989. 00:23:10,359 --> 00:23:13,036
  990. Aku takkan menembakmu
  991. dari belakang, Jake.
  992.  
  993. 221
  994. 00:23:13,050 --> 00:23:14,973
  995. Begitu juga denganku.
  996.  
  997. 222
  998. 00:23:17,964 --> 00:23:21,774
  999. Jangan pernah kembali
  1000. ke New Mexico.
  1001.  
  1002. 223
  1003. 00:23:25,045 --> 00:23:26,755
  1004. Ayo.
  1005.  
  1006. 224
  1007. 00:23:32,589 --> 00:23:34,734
  1008. Akuntan?
  1009.  
  1010. 225
  1011. 00:23:34,776 --> 00:23:36,700
  1012. Aku memang akuntan.
  1013.  
  1014. 226
  1015. 00:24:40,643 --> 00:24:45,929
  1016. Big Kill.
  1017. Populasi 8,700 jiwa.
  1018.  
  1019. 227
  1020. 00:24:45,954 --> 00:24:47,838
  1021. Ini dia.
  1022.  
  1023. 228
  1024. 00:24:47,838 --> 00:24:49,562
  1025. Jika kota ini seperti
  1026. yang Jim katakan,
  1027.  
  1028. 229
  1029. 00:24:49,562 --> 00:24:51,367
  1030. Mungkin kita akan menetap
  1031. di sini untuk sementara.
  1032.  
  1033. 230
  1034. 00:24:51,367 --> 00:24:53,461
  1035. Aku lelah berlarian.
  1036.  
  1037. 231
  1038. 00:24:53,462 --> 00:24:57,673
  1039. Ini waktunya menetap dan
  1040. menanam akar yang dalam,
  1041.  
  1042. 232
  1043. 00:24:57,674 --> 00:25:00,343
  1044. Menjadi warga terhormat.
  1045.  
  1046. 233
  1047. 00:25:00,865 --> 00:25:03,120
  1048. Mari jangan berpikir terlalu jauh.
  1049.  
  1050. 234
  1051. 00:25:03,120 --> 00:25:05,100
  1052. Bagaimana menurutmu, Jim?
  1053.  
  1054. 235
  1055. 00:25:05,100 --> 00:25:07,333
  1056. Ini akan bagus untuk bertemu
  1057. saudaraku.
  1058.  
  1059. 236
  1060. 00:25:08,252 --> 00:25:10,050
  1061. Untuk Big Kill.
  1062.  
  1063. 237
  1064. 00:25:35,343 --> 00:25:37,344
  1065. Baiklah, Jim.
  1066.  
  1067. 238
  1068. 00:25:37,369 --> 00:25:40,119
  1069. Mari lihat kotamu ini.
  1070. Ayo!
  1071.  
  1072. 239
  1073. 00:26:03,866 --> 00:26:06,232
  1074. Tak terlihat seperti
  1075. kota berkembang.
  1076.  
  1077. 240
  1078. 00:26:38,901 --> 00:26:40,570
  1079. Halo.
  1080.  
  1081. 241
  1082. 00:26:42,738 --> 00:26:45,025
  1083. Itu tidak sopan.
  1084.  
  1085. 242
  1086. 00:26:47,829 --> 00:26:49,530
  1087. Itu dia.
  1088.  
  1089. 243
  1090. 00:26:50,519 --> 00:26:52,997
  1091. Easy Lady.
  1092.  
  1093. 244
  1094. 00:26:52,998 --> 00:26:55,508
  1095. Aku suka namanya.
  1096.  
  1097. 245
  1098. 00:26:56,084 --> 00:26:57,664
  1099. Ayo.
  1100.  
  1101. 246
  1102. 00:27:19,233 --> 00:27:21,108
  1103. Ini tempat yang bagus.
  1104.  
  1105. 247
  1106. 00:27:21,109 --> 00:27:23,778
  1107. Apa Grant ada?
  1108.  
  1109. 248
  1110. 00:27:23,779 --> 00:27:26,489
  1111. Siapa?/
  1112. Grant Andrews.
  1113.  
  1114. 249
  1115. 00:27:26,490 --> 00:27:29,613
  1116. Tidak, aku tidak kenal orang
  1117. bernama Grant.
  1118.  
  1119. 250
  1120. 00:27:29,633 --> 00:27:32,176
  1121. Kupikir dia pemilik bar ini.
  1122.  
  1123. 251
  1124. 00:27:32,176 --> 00:27:34,789
  1125. Bukan, Mayor pemilik tempat ini.
  1126.  
  1127. 252
  1128. 00:27:34,790 --> 00:27:37,073
  1129. Sudah kubilang,
  1130. aku tidak kenal Grant.
  1131.  
  1132. 253
  1133. 00:27:39,169 --> 00:27:41,628
  1134. Apa Mayor ada?
  1135.  
  1136. 254
  1137. 00:27:41,658 --> 00:27:44,268
  1138. Pergi berbisnis keluar kota.
  1139.  
  1140. 255
  1141. 00:27:44,297 --> 00:27:46,526
  1142. Harusnya kembali beberapa hari lagi.
  1143.  
  1144. 256
  1145. 00:27:48,136 --> 00:27:50,575
  1146. Bagaimana dengan wiski?
  1147. Kau pernah mendengar itu?
  1148.  
  1149. 257
  1150. 00:27:54,685 --> 00:27:56,980
  1151. Kau tak terlihat seperti
  1152. tipe peminum wiski.
  1153.  
  1154. 258
  1155. 00:27:56,980 --> 00:28:00,335
  1156. Ujar peminum bir./
  1157. Khususnya dia.
  1158.  
  1159. 259
  1160. 00:28:02,407 --> 00:28:05,925
  1161. Aku jelas penyuka wiski.
  1162.  
  1163. 260
  1164. 00:28:06,822 --> 00:28:09,115
  1165. Aku bangga denganmu, Nak.
  1166.  
  1167. 261
  1168. 00:28:09,116 --> 00:28:11,478
  1169. Kurasa kita harus
  1170. membayar untuk ini.
  1171.  
  1172. 262
  1173. 00:28:13,572 --> 00:28:15,782
  1174. Ini cukup?
  1175.  
  1176. 263
  1177. 00:28:19,042 --> 00:28:21,203
  1178. Tidak.
  1179.  
  1180. 264
  1181. 00:28:22,478 --> 00:28:27,599
  1182. Itu agak mahal untuk
  1183. kota mati, bukan begitu?
  1184.  
  1185. 265
  1186. 00:28:29,173 --> 00:28:31,176
  1187. Bisa dibilang begitu.
  1188.  
  1189. 266
  1190. 00:28:33,181 --> 00:28:35,006
  1191. Apa ada tempat untuk
  1192. menginap di sekitar sini?
  1193.  
  1194. 267
  1195. 00:28:35,006 --> 00:28:38,219
  1196. Ya, ada hotel tak jauh dari sini.
  1197.  
  1198. 268
  1199. 00:28:39,592 --> 00:28:43,639
  1200. Harusnya ada banyak kamar
  1201. untuk kelian berdua.
  1202.  
  1203. 269
  1204. 00:28:45,673 --> 00:28:49,030
  1205. Bagaimana dengan kuda-kuda kami?
  1206. Apa ada kandang kuda di sini?
  1207.  
  1208. 270
  1209. 00:28:49,031 --> 00:28:50,958
  1210. Di belakang.
  1211.  
  1212. 271
  1213. 00:29:00,871 --> 00:29:04,545
  1214. Kau tahu, jika kalian
  1215. ingin mencari pekerjaan,
  1216.  
  1217. 272
  1218. 00:29:04,546 --> 00:29:07,653
  1219. Kau mungkin sebaiknya
  1220. bicara dengan Pendeta.
  1221.  
  1222. 273
  1223. 00:29:09,912 --> 00:29:12,198
  1224. Ini kota yang religius.
  1225.  
  1226. 274
  1227. 00:29:30,262 --> 00:29:32,586
  1228. Kembalilah lagi, kau dengar?
  1229.  
  1230. 275
  1231. 00:29:38,799 --> 00:29:41,693
  1232. Kalian pasti baru di sini.
  1233.  
  1234. 276
  1235. 00:29:42,446 --> 00:29:44,919
  1236. Itu benar./
  1237. Aku penggali makam.
  1238.  
  1239. 277
  1240. 00:29:44,920 --> 00:29:47,743
  1241. Aku membuat peti pinus.
  1242.  
  1243. 278
  1244. 00:29:47,743 --> 00:29:51,634
  1245. Aku orang terakhir yang melihat
  1246. jasad duniawimu.
  1247.  
  1248. 279
  1249. 00:29:51,635 --> 00:29:54,109
  1250. Bagaimana bisnis?
  1251.  
  1252. 280
  1253. 00:29:54,109 --> 00:29:57,449
  1254. Belakangan ini sangat
  1255. lambat untukku.
  1256.  
  1257. 281
  1258. 00:30:36,721 --> 00:30:40,164
  1259. Kau dituduh mencuri kuda, Andy.
  1260.  
  1261. 282
  1262. 00:30:42,978 --> 00:30:45,658
  1263. Sekarang adalah kesempatanmu
  1264. untuk bertobat.
  1265.  
  1266. 283
  1267. 00:30:45,658 --> 00:30:47,773
  1268. Aku tidak mencuri kuda.
  1269.  
  1270. 284
  1271. 00:30:47,774 --> 00:30:50,771
  1272. Kuda itu ditemukan
  1273. di rumahmu, Nak.
  1274.  
  1275. 285
  1276. 00:30:50,812 --> 00:30:52,849
  1277. Aku tidak melakukan itu.
  1278.  
  1279. 286
  1280. 00:31:13,383 --> 00:31:16,341
  1281. Kau sudah mendapat kesempatan
  1282. untuk buktikan kau tidak bersalah.
  1283.  
  1284. 287
  1285. 00:32:26,445 --> 00:32:32,094
  1286. Tuan-tuan, kau pasti pengembara
  1287. yang kudengar.
  1288.  
  1289. 288
  1290. 00:32:33,171 --> 00:32:35,247
  1291. Aku Pendeta.
  1292.  
  1293. 289
  1294. 00:32:35,247 --> 00:32:37,454
  1295. Tentu saja.
  1296.  
  1297. 290
  1298. 00:32:38,577 --> 00:32:41,611
  1299. Apa urusanmu di sini?
  1300.  
  1301. 291
  1302. 00:32:41,650 --> 00:32:43,601
  1303. Hanya lewat.
  1304.  
  1305. 292
  1306. 00:32:45,820 --> 00:32:48,509
  1307. Kalau begitu kau dipersilakan
  1308. beristirahat,
  1309.  
  1310. 293
  1311. 00:32:48,548 --> 00:32:50,773
  1312. Mengumpulkan kembali
  1313. persediaan yang kau butuhkan.
  1314.  
  1315. 294
  1316. 00:33:09,374 --> 00:33:12,061
  1317. Mari kita lihat hotel itu.
  1318.  
  1319. 295
  1320. 00:33:33,568 --> 00:33:35,509
  1321. Merasa lebih baik?
  1322.  
  1323. 296
  1324. 00:33:35,509 --> 00:33:38,110
  1325. Berendam air panas
  1326. bagus untuk jiwa.
  1327.  
  1328. 297
  1329. 00:33:38,111 --> 00:33:40,296
  1330. Kalian akan membersihkan diri?
  1331.  
  1332. 298
  1333. 00:33:41,364 --> 00:33:43,171
  1334. Kami sudah melakukan itu.
  1335.  
  1336. 299
  1337. 00:33:44,755 --> 00:33:46,665
  1338. Apa rencananya, Jim?
  1339.  
  1340. 300
  1341. 00:33:46,712 --> 00:33:48,829
  1342. Aku ingin mencari tahu apa
  1343. yang terjadi kepada saudaraku.
  1344.  
  1345. 301
  1346. 00:33:48,830 --> 00:33:52,374
  1347. Mungkin dia sudah pergi./
  1348. Mungkin.
  1349.  
  1350. 302
  1351. 00:33:52,375 --> 00:33:54,376
  1352. Kupikir aku akan bertanya
  1353. sekitar sebentar.
  1354.  
  1355. 303
  1356. 00:33:54,377 --> 00:33:56,503
  1357. Itu harusnya tak lama untuk
  1358. tahu ke mana dia pergi.
  1359.  
  1360. 304
  1361. 00:33:56,504 --> 00:33:59,173
  1362. Aku tak mau tetap di sini
  1363. lebih lama dari seharusnya.
  1364.  
  1365. 305
  1366. 00:33:59,174 --> 00:34:01,300
  1367. Kita tampak tak begitu disambut.
  1368.  
  1369. 306
  1370. 00:34:01,301 --> 00:34:03,649
  1371. Kami terbiasa dengan itu.
  1372.  
  1373. 307
  1374. 00:34:04,936 --> 00:34:06,814
  1375. Baiklah.
  1376.  
  1377. 308
  1378. 00:34:07,678 --> 00:34:09,292
  1379. Ayo.
  1380.  
  1381. 309
  1382. 00:34:27,503 --> 00:34:29,370
  1383. Kalian kembali.
  1384.  
  1385. 310
  1386. 00:34:29,371 --> 00:34:32,314
  1387. Tiga wiski?/
  1388. Dan satu botol.
  1389.  
  1390. 311
  1391. 00:34:36,211 --> 00:34:39,583
  1392. Apa kau melihat apa
  1393. yang aku lihat?
  1394.  
  1395. 312
  1396. 00:34:39,652 --> 00:34:42,299
  1397. Ya.
  1398.  
  1399. 313
  1400. 00:34:42,300 --> 00:34:45,219
  1401. Ini tidak terlihat aneh untukmu?
  1402.  
  1403. 314
  1404. 00:34:45,220 --> 00:34:48,342
  1405. Seluruh uang yang dipertaruhkan
  1406. di kota mati seperti ini?
  1407.  
  1408. 315
  1409. 00:34:48,870 --> 00:34:50,832
  1410. Terlihat bagus untukku.
  1411.  
  1412. 316
  1413. 00:34:54,562 --> 00:34:57,064
  1414. Permisi, Nyonya./
  1415. Ya?
  1416.  
  1417. 317
  1418. 00:34:57,065 --> 00:34:59,135
  1419. Aku ingin tahu jika kau
  1420. bisa membantuku.
  1421.  
  1422. 318
  1423. 00:34:59,135 --> 00:35:00,781
  1424. Sayang, aku sudah pensiun.
  1425.  
  1426. 319
  1427. 00:35:00,781 --> 00:35:03,197
  1428. Tapi aku dengan senang hati
  1429. berikan kau pada salah satu gadisku.
  1430.  
  1431. 320
  1432. 00:35:03,197 --> 00:35:06,365
  1433. Tidak, terima kasih.
  1434. Aku mencari seseorang.
  1435.  
  1436. 321
  1437. 00:35:06,366 --> 00:35:10,077
  1438. Mungkin kau pernah mendengar dia.
  1439. Grant Andrews?
  1440.  
  1441. 322
  1442. 00:35:10,078 --> 00:35:12,754
  1443. Aku tidak kenal orang
  1444. bernama Grant.
  1445.  
  1446. 323
  1447. 00:35:12,754 --> 00:35:14,415
  1448. Dia bilang jika aku
  1449. datang ke Big Kill,
  1450.  
  1451. 324
  1452. 00:35:14,416 --> 00:35:16,986
  1453. Aku diminta datang ke Easy Lady
  1454. dan tanyakan dia.
  1455.  
  1456. 325
  1457. 00:35:17,472 --> 00:35:20,811
  1458. Dengar, aku dengan senang hati
  1459. membantumu, tapi aku...
  1460.  
  1461. 326
  1462. 00:35:37,070 --> 00:35:39,399
  1463. Apa-apaan itu?
  1464.  
  1465. 327
  1466. 00:35:53,847 --> 00:35:56,061
  1467. Dia sempurna untukmu.
  1468.  
  1469. 328
  1470. 00:35:56,389 --> 00:35:58,761
  1471. Fred, urus itu.
  1472.  
  1473. 329
  1474. 00:36:05,948 --> 00:36:08,477
  1475. Apa itu hal biasa di sini?
  1476.  
  1477. 330
  1478. 00:36:08,477 --> 00:36:10,304
  1479. Hanya sedikit masalah.
  1480.  
  1481. 331
  1482. 00:36:10,305 --> 00:36:12,562
  1483. Kadang hal-hal seperti ini terjadi.
  1484.  
  1485. 332
  1486. 00:36:19,981 --> 00:36:22,734
  1487. Aku belum sempat
  1488. mengetahui namamu.
  1489.  
  1490. 333
  1491. 00:36:22,734 --> 00:36:24,513
  1492. Jim.
  1493.  
  1494. 334
  1495. 00:36:25,690 --> 00:36:28,489
  1496. Jim, kau sebaiknya bicara
  1497. dengan Mayor.
  1498.  
  1499. 335
  1500. 00:36:28,490 --> 00:36:30,688
  1501. Aku sudah dengar itu.
  1502.  
  1503. 336
  1504. 00:36:30,709 --> 00:36:32,513
  1505. Mayor akan kembali
  1506. beberapa hari lagi.
  1507.  
  1508. 337
  1509. 00:36:32,536 --> 00:36:34,905
  1510. Dia bisa membantumu temukan
  1511. apa yang kau cari.
  1512.  
  1513. 338
  1514. 00:36:50,678 --> 00:36:53,933
  1515. Kalian sudah sedikit lalai
  1516. dengan baktimu.
  1517.  
  1518. 339
  1519. 00:36:53,957 --> 00:36:55,803
  1520. Kita bertemu hari Minggu?
  1521.  
  1522. 340
  1523. 00:36:55,811 --> 00:36:57,373
  1524. Kau juga?
  1525.  
  1526. 341
  1527. 00:36:57,373 --> 00:36:59,670
  1528. Ya, pak./
  1529. Baiklah.
  1530.  
  1531. 342
  1532. 00:37:04,107 --> 00:37:06,740
  1533. Ya, aku mengenali mereka.
  1534.  
  1535. 343
  1536. 00:37:16,635 --> 00:37:18,989
  1537. Aku mengenalmu.
  1538.  
  1539. 344
  1540. 00:37:19,021 --> 00:37:21,476
  1541. Benarkah?
  1542.  
  1543. 345
  1544. 00:37:22,047 --> 00:37:25,427
  1545. Kau Jake dan Travis.
  1546.  
  1547. 346
  1548. 00:37:25,431 --> 00:37:27,839
  1549. Siapa kau?
  1550.  
  1551. 347
  1552. 00:37:29,796 --> 00:37:31,522
  1553. Johnny Kane.
  1554.  
  1555. 348
  1556. 00:37:36,599 --> 00:37:38,474
  1557. Tak pernah mendengarmu.
  1558.  
  1559. 349
  1560. 00:37:46,069 --> 00:37:50,718
  1561. Kalian berdua punya reputasi
  1562. yang menakjubkan.
  1563.  
  1564. 350
  1565. 00:37:50,770 --> 00:37:52,752
  1566. Terima kasih.
  1567.  
  1568. 351
  1569. 00:37:53,961 --> 00:37:56,149
  1570. Aku dengar kau sangat tangkas.
  1571.  
  1572. 352
  1573. 00:37:56,174 --> 00:37:59,531
  1574. Aku orang yang cekatan./
  1575. Ya?
  1576.  
  1577. 353
  1578. 00:38:00,582 --> 00:38:03,584
  1579. Aku saat itu berada di White Oaks.
  1580.  
  1581. 354
  1582. 00:38:03,585 --> 00:38:06,422
  1583. Dua peluru bersarang di dirinya
  1584. sebelum dia sempat mengangkat senjata.
  1585.  
  1586. 355
  1587. 00:38:06,422 --> 00:38:08,797
  1588. Aku hanya beruntung.
  1589.  
  1590. 356
  1591. 00:38:08,798 --> 00:38:11,785
  1592. Secara pribadi...
  1593.  
  1594. 357
  1595. 00:38:11,819 --> 00:38:14,848
  1596. Menurutku orang itu tidak
  1597. berusaha menarik senjatanya.
  1598.  
  1599. 358
  1600. 00:38:14,848 --> 00:38:17,279
  1601. Kurasa dia harusnya menarik itu.
  1602.  
  1603. 359
  1604. 00:38:20,227 --> 00:38:22,295
  1605. Aku ikut taruhanmu.
  1606.  
  1607. 360
  1608. 00:38:25,740 --> 00:38:29,389
  1609. Kalian berdua sebaiknya
  1610. keluar dari kota ini...
  1611.  
  1612. 361
  1613. 00:38:29,442 --> 00:38:32,667
  1614. Sebelum kau menembak
  1615. seseorang dari belakang.
  1616.  
  1617. 362
  1618. 00:38:36,057 --> 00:38:40,604
  1619. Apa itu ancaman?/
  1620. Ya.
  1621.  
  1622. 363
  1623. 00:38:40,663 --> 00:38:43,944
  1624. Aku hanya memastikan.
  1625.  
  1626. 364
  1627. 00:38:47,837 --> 00:38:49,850
  1628. Kami hanya menumpang lewat.
  1629.  
  1630. 365
  1631. 00:38:49,850 --> 00:38:52,586
  1632. Anggap saja itu berjalan
  1633. dengan cepat.
  1634.  
  1635. 366
  1636. 00:39:01,434 --> 00:39:03,644
  1637. Aku muak orang terus meminta
  1638. kita pergi keluar dari kota.
  1639.  
  1640. 367
  1641. 00:39:03,645 --> 00:39:06,366
  1642. Ya. Nona Olivia?
  1643.  
  1644. 368
  1645. 00:39:07,986 --> 00:39:10,123
  1646. Aku minta tambah minumanku.
  1647.  
  1648. 369
  1649. 00:39:17,492 --> 00:39:20,037
  1650. Kau membawa teman yang menarik.
  1651.  
  1652. 370
  1653. 00:39:22,163 --> 00:39:24,592
  1654. Aku bisa mengatakan
  1655. hal yang sama tentangmu.
  1656.  
  1657. 371
  1658. 00:39:25,845 --> 00:39:29,609
  1659. Astaga, kau benar-benar
  1660. terdengar seperti walikota kami.
  1661.  
  1662. 372
  1663. 00:39:40,687 --> 00:39:43,074
  1664. Kudengar terjadi sebuah insiden.
  1665.  
  1666. 373
  1667. 00:39:43,074 --> 00:39:47,556
  1668. Dia mengganggu waktu berendamku./
  1669. Tidak. Itu tak bisa dibiarkan.
  1670.  
  1671. 374
  1672. 00:39:48,750 --> 00:39:50,500
  1673. Jim?
  1674.  
  1675. 375
  1676. 00:39:50,528 --> 00:39:55,737
  1677. Biar aku kenalkan kau pada
  1678. Nn. Felicia Stiletto.
  1679.  
  1680. 376
  1681. 00:39:55,738 --> 00:39:57,976
  1682. Ini suatu kehormatan.
  1683.  
  1684. 377
  1685. 00:40:06,708 --> 00:40:08,807
  1686. Kau tidak tahu apa-apa.
  1687.  
  1688. 378
  1689. 00:40:13,606 --> 00:40:15,549
  1690. Johnny.
  1691.  
  1692. 379
  1693. 00:40:15,550 --> 00:40:18,413
  1694. Felicia.
  1695. Cantik seperti biasanya.
  1696.  
  1697. 380
  1698. 00:40:23,474 --> 00:40:26,478
  1699. Wow./
  1700. Puji Tuhan.
  1701.  
  1702. 381
  1703. 00:40:30,898 --> 00:40:33,123
  1704. Kau hanya akan menumpang lewat.
  1705.  
  1706. 382
  1707. 00:41:14,379 --> 00:41:17,260
  1708. Selamat pagi./
  1709. Pagi.
  1710.  
  1711. 383
  1712. 00:41:21,205 --> 00:41:23,104
  1713. Kau terlihat rapi.
  1714.  
  1715. 384
  1716. 00:41:24,292 --> 00:41:26,985
  1717. Ya, aku tahu setelan itu.
  1718.  
  1719. 385
  1720. 00:41:28,956 --> 00:41:33,460
  1721. Orang yang bicara denganmu semalam.
  1722. Johnny Kane.
  1723.  
  1724. 386
  1725. 00:41:33,461 --> 00:41:36,828
  1726. Kau pernah dengan tentang dia?/
  1727. Kami mendengar tentang dia.
  1728.  
  1729. 387
  1730. 00:41:39,842 --> 00:41:41,975
  1731. Apa dia orang yang banyak bicara?
  1732.  
  1733. 388
  1734. 00:41:43,043 --> 00:41:46,241
  1735. Tidak, dia pembunuh.
  1736.  
  1737. 389
  1738. 00:41:46,271 --> 00:41:48,550
  1739. Pembunuh handal.
  1740.  
  1741. 390
  1742. 00:41:50,122 --> 00:41:53,313
  1743. Tidakkah ada sesuatu yang
  1744. janggal dengan kota ini?
  1745.  
  1746. 391
  1747. 00:41:53,314 --> 00:41:57,001
  1748. Kita baru sampai di sini dan mereka
  1749. sudah berusaha mengusir kita.
  1750.  
  1751. 392
  1752. 00:41:57,050 --> 00:41:59,607
  1753. Terdengar cukup normal untukku.
  1754.  
  1755. 393
  1756. 00:42:00,238 --> 00:42:03,490
  1757. Jim, kami tahu orang seperti ini.
  1758.  
  1759. 394
  1760. 00:42:03,491 --> 00:42:05,639
  1761. Mereka adalah kabar buruk.
  1762.  
  1763. 395
  1764. 00:42:06,567 --> 00:42:09,037
  1765. Aku mau bertemu Walikota
  1766. yang selalu kudengar ini.
  1767.  
  1768. 396
  1769. 00:42:09,038 --> 00:42:11,573
  1770. Dia tampaknya yang mengurus
  1771. tempat ini.
  1772.  
  1773. 397
  1774. 00:42:13,000 --> 00:42:16,147
  1775. Tampaknya Pendeta yang
  1776. mengurus semuanya.
  1777.  
  1778. 398
  1779. 00:42:16,201 --> 00:42:19,337
  1780. Aku butuh jawaban tentang kakakku.
  1781.  
  1782. 399
  1783. 00:42:19,403 --> 00:42:22,140
  1784. Kurasa Pendeta bukan orang
  1785. yang tepat untuk ditanyakan.
  1786.  
  1787. 400
  1788. 00:42:23,294 --> 00:42:25,233
  1789. Kau benar soal itu.
  1790.  
  1791. 401
  1792. 00:42:32,061 --> 00:42:33,469
  1793. Ayo!
  1794.  
  1795. 402
  1796. 00:43:17,028 --> 00:43:21,660
  1797. Jake, bukankah itu
  1798. orang-orangnya O'Reilly?
  1799.  
  1800. 403
  1801. 00:43:21,692 --> 00:43:23,695
  1802. Benar.
  1803.  
  1804. 404
  1805. 00:43:23,696 --> 00:43:26,072
  1806. Kau kenal mereka?
  1807.  
  1808. 405
  1809. 00:43:26,073 --> 00:43:28,485
  1810. Kami berpapasan dengan mereka
  1811. di Deadwood.
  1812.  
  1813. 406
  1814. 00:43:29,410 --> 00:43:32,078
  1815. Haruskah kita pergi keliling?
  1816.  
  1817. 407
  1818. 00:43:32,079 --> 00:43:33,857
  1819. Ide bagus.
  1820.  
  1821. 408
  1822. 00:44:05,386 --> 00:44:08,114
  1823. Halo./
  1824. Hai.
  1825.  
  1826. 409
  1827. 00:44:08,115 --> 00:44:10,075
  1828. Ada yang bisa aku bantu?
  1829.  
  1830. 410
  1831. 00:44:10,076 --> 00:44:12,865
  1832. Toko yang bagus./
  1833. Terima kasih.
  1834.  
  1835. 411
  1836. 00:44:12,937 --> 00:44:15,486
  1837. Kau mencari sesuatu secara khusus?
  1838.  
  1839. 412
  1840. 00:44:15,486 --> 00:44:17,716
  1841. Aku tidak yakin.
  1842. Aku baru di sini.
  1843.  
  1844. 413
  1845. 00:44:17,770 --> 00:44:19,478
  1846. Baru datang?
  1847.  
  1848. 414
  1849. 00:44:19,478 --> 00:44:21,762
  1850. Kami sudah jarang
  1851. mendapatkan itu saat ini.
  1852.  
  1853. 415
  1854. 00:44:21,762 --> 00:44:24,361
  1855. Kecuali untuk para koboi
  1856. yang datang ke sini,
  1857.  
  1858. 416
  1859. 00:44:24,361 --> 00:44:26,306
  1860. Tapi kau tak terlihat seperti
  1861. salah satu dari mereka.
  1862.  
  1863. 417
  1864. 00:44:26,331 --> 00:44:28,245
  1865. Bukan, aku akuntan.
  1866.  
  1867. 418
  1868. 00:44:28,245 --> 00:44:30,582
  1869. kami jelas tidak pernah
  1870. bertemu akuntan.
  1871.  
  1872. 419
  1873. 00:44:30,661 --> 00:44:33,537
  1874. Namaku Henry Strong./
  1875. Henry, aku Jim Andrews,
  1876.  
  1877. 420
  1878. 00:44:33,537 --> 00:44:36,285
  1879. Dan ini teman-temanku
  1880. Jake dan Travis.
  1881.  
  1882. 421
  1883. 00:44:36,285 --> 00:44:38,343
  1884. Senang bertemu denganmu,
  1885. tuan-tuan.
  1886.  
  1887. 422
  1888. 00:44:38,381 --> 00:44:40,747
  1889. Itu putriku Josie.
  1890.  
  1891. 423
  1892. 00:44:42,172 --> 00:44:45,719
  1893. Bu./
  1894. Senang bertemu kau.
  1895.  
  1896. 424
  1897. 00:44:47,925 --> 00:44:50,156
  1898. Jika kau tidak keberatan
  1899. aku bertanya, Henry,
  1900.  
  1901. 425
  1902. 00:44:50,157 --> 00:44:54,244
  1903. Apa yang terjadi dengan kota ini?/
  1904. Tambang kebanjiran.
  1905.  
  1906. 426
  1907. 00:44:54,245 --> 00:44:56,037
  1908. Tak ada jalur kereta.
  1909.  
  1910. 427
  1911. 00:44:56,038 --> 00:44:58,464
  1912. Orang-orang memutuskan untuk pergi.
  1913.  
  1914. 428
  1915. 00:44:58,582 --> 00:45:02,921
  1916. Tapi kau tetap di sini./
  1917. Aku tak bisa meninggalkan tokoku.
  1918.  
  1919. 429
  1920. 00:45:02,954 --> 00:45:05,839
  1921. Ini adalah tabungan hidupku.
  1922.  
  1923. 430
  1924. 00:45:05,840 --> 00:45:08,433
  1925. Kami masih bisa berbisnis dari
  1926. peternakan di area ini,
  1927.  
  1928. 431
  1929. 00:45:08,433 --> 00:45:11,291
  1930. Juga para koboi yang melewati tempat
  1931. ini beberapa kali dalam seminggu.
  1932.  
  1933. 432
  1934. 00:45:11,291 --> 00:45:13,638
  1935. Koboi, ya?
  1936.  
  1937. 433
  1938. 00:45:13,639 --> 00:45:16,474
  1939. Mereka tidak memberitahu,
  1940. aku tidak bertanya.
  1941.  
  1942. 434
  1943. 00:45:16,515 --> 00:45:18,810
  1944. Mereka membawa ternaknya
  1945. ke rumah jagal,
  1946.  
  1947. 435
  1948. 00:45:18,811 --> 00:45:21,229
  1949. Lalu datang ke kota dan
  1950. menghabiskan uangnya.
  1951.  
  1952. 436
  1953. 00:45:21,230 --> 00:45:23,265
  1954. Apa yang kau lakukan dengan
  1955. semua daging itu?
  1956.  
  1957. 437
  1958. 00:45:23,265 --> 00:45:25,719
  1959. Tampaknya itu lebih banyak
  1960. dibanding yang kota ini butuhkan.
  1961.  
  1962. 438
  1963. 00:45:25,719 --> 00:45:27,527
  1964. Aku tidak tahu.
  1965.  
  1966. 439
  1967. 00:45:27,528 --> 00:45:30,196
  1968. Kereta kuda tertutup berangkat dari
  1969. sini saat tengah malam.
  1970.  
  1971. 440
  1972. 00:45:30,197 --> 00:45:31,740
  1973. Itu bukan urusanku.
  1974.  
  1975. 441
  1976. 00:45:31,741 --> 00:45:33,428
  1977. Kami tahu apa yang mereka lakukan.
  1978.  
  1979. 442
  1980. 00:45:33,428 --> 00:45:37,046
  1981. Seperti yang aku katakan,
  1982. itu bukan urusan kami.
  1983.  
  1984. 443
  1985. 00:45:37,938 --> 00:45:40,206
  1986. Juga bukan urusan kami.
  1987. Bisa kita pergi ke Easy Lady?
  1988.  
  1989. 444
  1990. 00:45:40,207 --> 00:45:42,231
  1991. Tentu./
  1992. Kami sudah bertemu Pendeta-mu.
  1993.  
  1994. 445
  1995. 00:45:42,231 --> 00:45:44,368
  1996. Dia bukan pendeta kami./
  1997. Josie.
  1998.  
  1999. 446
  2000. 00:45:44,368 --> 00:45:46,570
  2001. Pendeta kami menghilang pada hari
  2002. yang sama dia datang.
  2003.  
  2004. 447
  2005. 00:45:46,570 --> 00:45:48,623
  2006. Sudah cukup.
  2007.  
  2008. 448
  2009. 00:45:51,157 --> 00:45:54,815
  2010. Bisa aku menawarkanmu dengan
  2011. beberapa stok persediaan kami?
  2012.  
  2013. 449
  2014. 00:45:54,882 --> 00:45:58,272
  2015. Tidak. Terima kasih.
  2016.  
  2017. 450
  2018. 00:46:05,813 --> 00:46:09,069
  2019. Aku melihat itu./
  2020. Apa?
  2021.  
  2022. 451
  2023. 00:46:09,070 --> 00:46:11,738
  2024. Tatapan cinta dari seberang
  2025. ruangan itu.
  2026.  
  2027. 452
  2028. 00:46:11,739 --> 00:46:13,740
  2029. Itu hal yang indah.
  2030.  
  2031. 453
  2032. 00:46:13,741 --> 00:46:15,857
  2033. Kurasa tidak.
  2034.  
  2035. 454
  2036. 00:46:15,857 --> 00:46:19,180
  2037. Dia tampak diluar jangkauanku,
  2038. itu saja.
  2039.  
  2040. 455
  2041. 00:46:19,823 --> 00:46:22,155
  2042. Ikut dengan kami di Easy Lady?
  2043.  
  2044. 456
  2045. 00:46:22,231 --> 00:46:25,287
  2046. Tidak, kupikir akan akan
  2047. keliling sebentar lagi.
  2048.  
  2049. 457
  2050. 00:46:25,335 --> 00:46:27,633
  2051. Kau tahu di mana kami berada.
  2052.  
  2053. 458
  2054. 00:46:43,979 --> 00:46:47,103
  2055. Aku akan mencari meja,
  2056. dan kau memesan wiski.
  2057.  
  2058. 459
  2059. 00:47:12,738 --> 00:47:14,135
  2060. Hei, Nak!
  2061.  
  2062. 460
  2063. 00:47:14,178 --> 00:47:16,803
  2064. Kenapa kau di sana?
  2065. Ayo!
  2066.  
  2067. 461
  2068. 00:47:16,804 --> 00:47:19,906
  2069. Kita akan carikan kau wanita.
  2070. Mengajarimu sedikit rasa hormat!
  2071.  
  2072. 462
  2073. 00:47:21,440 --> 00:47:23,039
  2074. Ayo!
  2075.  
  2076. 463
  2077. 00:47:26,313 --> 00:47:29,606
  2078. Kami butuh wiski dan wanita!
  2079.  
  2080. 464
  2081. 00:47:30,257 --> 00:47:33,360
  2082. Berikan aku satu botok.
  2083. Cepat!
  2084.  
  2085. 465
  2086. 00:47:34,321 --> 00:47:36,427
  2087. Hei, dimana pelacur-pelacurmu?
  2088.  
  2089. 466
  2090. 00:47:36,469 --> 00:47:40,487
  2091. Aku butuh satu untuk anak ini,
  2092. dan dua untukku.
  2093.  
  2094. 467
  2095. 00:47:40,487 --> 00:47:45,039
  2096. Dan berikan anak ini wanita
  2097. terbesar yang kau punya.
  2098.  
  2099. 468
  2100. 00:47:45,040 --> 00:47:50,717
  2101. Aku mau pengalaman pertamanya
  2102. menjadi istimewa.
  2103.  
  2104. 469
  2105. 00:47:51,532 --> 00:47:53,673
  2106. Ayo, Nak, minum itu.
  2107.  
  2108. 470
  2109. 00:47:53,674 --> 00:47:56,352
  2110. Hari ini kau menjadi orang dewasa.
  2111.  
  2112. 471
  2113. 00:47:59,814 --> 00:48:01,832
  2114. Itu enak, bukan?
  2115.  
  2116. 472
  2117. 00:48:08,397 --> 00:48:10,834
  2118. Astaga!
  2119.  
  2120. 473
  2121. 00:48:11,984 --> 00:48:17,241
  2122. Kau berikan meja terbaik di tempat ini
  2123. kepada pria kulit hitam besar itu!
  2124.  
  2125. 474
  2126. 00:48:17,241 --> 00:48:20,828
  2127. Hei! Bocah!
  2128.  
  2129. 475
  2130. 00:48:21,035 --> 00:48:23,277
  2131. Menyingkir dari kursiku.
  2132.  
  2133. 476
  2134. 00:48:26,488 --> 00:48:29,272
  2135. Aku bilang...
  2136.  
  2137. 477
  2138. 00:48:29,329 --> 00:48:31,884
  2139. Menyingkir dari meja itu.
  2140.  
  2141. 478
  2142. 00:48:43,065 --> 00:48:45,614
  2143. Maafkan aku, Pak.
  2144.  
  2145. 479
  2146. 00:48:46,777 --> 00:48:48,429
  2147. Itu bagus.
  2148.  
  2149. 480
  2150. 00:48:58,072 --> 00:49:00,035
  2151. Tidak, tidak, tidak, tidak!
  2152.  
  2153. 481
  2154. 00:49:00,944 --> 00:49:04,672
  2155. Siapa yang bocah sekarang?
  2156. Siapa yang bocah sekarang?
  2157.  
  2158. 482
  2159. 00:49:49,164 --> 00:49:51,791
  2160. Dasar keparat!
  2161.  
  2162. 483
  2163. 00:49:52,412 --> 00:49:54,447
  2164. Di mana dia?!
  2165.  
  2166. 484
  2167. 00:50:03,470 --> 00:50:06,332
  2168. Aku dengar akan ada pertarungan.
  2169.  
  2170. 485
  2171. 00:50:09,977 --> 00:50:12,213
  2172. Johnny Kane.
  2173.  
  2174. 486
  2175. 00:50:12,980 --> 00:50:14,857
  2176. Siap melayanimu.
  2177.  
  2178. 487
  2179. 00:50:20,362 --> 00:50:24,098
  2180. Keparat ini membunuh temanku!
  2181.  
  2182. 488
  2183. 00:50:38,975 --> 00:50:41,340
  2184. kau mau mati bersama dia?
  2185.  
  2186. 489
  2187. 00:50:42,193 --> 00:50:46,179
  2188. Aku tak punya urusan denganmu, Johnny./
  2189. Tidak?
  2190.  
  2191. 490
  2192. 00:50:46,180 --> 00:50:49,848
  2193. Kalau begitu bawalah mayat bau itu
  2194. keluar dari kota ini.
  2195.  
  2196. 491
  2197. 00:50:52,304 --> 00:50:54,952
  2198. Kecuali kau punya tujuan lain.
  2199.  
  2200. 492
  2201. 00:51:00,027 --> 00:51:03,090
  2202. Aku tak ingin melawanmu.
  2203.  
  2204. 493
  2205. 00:51:07,201 --> 00:51:10,318
  2206. Tak ada yang ingin melawanku.
  2207.  
  2208. 494
  2209. 00:51:32,754 --> 00:51:36,260
  2210. Aku berpikir akan membunuh
  2211. seseorang hari ini.
  2212.  
  2213. 495
  2214. 00:52:31,793 --> 00:52:33,357
  2215. Ya Tuhan!
  2216.  
  2217. 496
  2218. 00:53:27,804 --> 00:53:30,715
  2219. Kau harus menarik palunya, Nak.
  2220.  
  2221. 497
  2222. 00:53:33,101 --> 00:53:36,033
  2223. Jangan khawatir, Nak.
  2224. Kau takkan merasakan apa-apa.
  2225.  
  2226. 498
  2227. 00:54:06,672 --> 00:54:08,489
  2228. Dor.
  2229.  
  2230. 499
  2231. 00:54:17,808 --> 00:54:20,061
  2232. Aku sangat tidak menyukai dia.
  2233.  
  2234. 500
  2235. 00:54:20,061 --> 00:54:22,941
  2236. Dia tampaknya sangat menyukaimu.
  2237.  
  2238. 501
  2239. 00:54:34,246 --> 00:54:36,890
  2240. Apa yang terjadi?
  2241.  
  2242. 502
  2243. 00:54:36,963 --> 00:54:38,971
  2244. Tampaknya para pelanggan
  2245. yang membayar...
  2246.  
  2247. 503
  2248. 00:54:38,971 --> 00:54:41,476
  2249. ...memutuskan ini bukan kota teraman.
  2250.  
  2251. 504
  2252. 00:54:41,524 --> 00:54:47,169
  2253. Jadi itu menyisakan Travis dan aku
  2254. untuk bermain kartu berduaan.
  2255.  
  2256. 505
  2257. 00:54:47,170 --> 00:54:49,049
  2258. Tujuh.
  2259.  
  2260. 506
  2261. 00:54:51,758 --> 00:54:54,075
  2262. Cangkul.
  2263.  
  2264. 507
  2265. 00:54:54,132 --> 00:54:56,931
  2266. Bukan, apa yang terjadi
  2267. dengan pertempuran itu?
  2268.  
  2269. 508
  2270. 00:54:58,937 --> 00:55:02,861
  2271. Salah satu kru O'Reilly membuat
  2272. kesal pria kulit hitam yang sangat besar...
  2273.  
  2274. 509
  2275. 00:55:02,878 --> 00:55:05,605
  2276. Dan itu menjadi kacau dari sana.
  2277.  
  2278. 510
  2279. 00:55:05,606 --> 00:55:08,274
  2280. Kau temukan sesuatu?
  2281.  
  2282. 511
  2283. 00:55:08,275 --> 00:55:11,285
  2284. Tidak.
  2285.  
  2286. 512
  2287. 00:55:11,445 --> 00:55:14,397
  2288. Duduklah, Jim.
  2289. Mari kita minum.
  2290.  
  2291. 513
  2292. 00:55:24,026 --> 00:55:26,538
  2293. Kami sudah berpikir.
  2294.  
  2295. 514
  2296. 00:55:26,600 --> 00:55:28,544
  2297. Ini mungkin sudah waktunya untuk
  2298. pergi pergi dari kota ini.
  2299.  
  2300. 515
  2301. 00:55:28,545 --> 00:55:30,118
  2302. Mereka membunuh orang yang
  2303. tidak mereka sukai.
  2304.  
  2305. 516
  2306. 00:55:30,118 --> 00:55:32,179
  2307. Dan mereka tidak suka kita, Jim.
  2308.  
  2309. 517
  2310. 00:55:33,283 --> 00:55:37,331
  2311. Kau mau aku pergi?
  2312. Dan melupakan tentang kakakku?
  2313.  
  2314. 518
  2315. 00:55:37,363 --> 00:55:40,389
  2316. Tidak, tapi kau tak bisa banyak
  2317. membantu dia jika kau tewas.
  2318.  
  2319. 519
  2320. 00:55:40,390 --> 00:55:43,368
  2321. Kita pergi keluar kota untuk
  2322. sementara waktu.
  2323.  
  2324. 520
  2325. 00:55:43,389 --> 00:55:45,311
  2326. Membuat mereka melupakan tentang kita.
  2327.  
  2328. 521
  2329. 00:55:45,312 --> 00:55:48,188
  2330. Mungkin kita temukan kakakmu
  2331. di kota terdekat.
  2332.  
  2333. 522
  2334. 00:55:48,225 --> 00:55:50,367
  2335. Mungkin kau benar.
  2336.  
  2337. 523
  2338. 00:55:52,292 --> 00:55:55,792
  2339. akumenang.com
  2340.  
  2341. 524
  2342. 00:55:55,816 --> 00:55:59,316
  2343. 1id Bisa Bermain Poker,
  2344. Sportsbook, idnlive dan Casino
  2345.  
  2346. 525
  2347. 00:55:59,340 --> 00:56:02,840
  2348. New Member Bonus 30%
  2349. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  2350.  
  2351. 526
  2352. 00:56:26,520 --> 00:56:28,262
  2353. Walikota sudah kembali.
  2354.  
  2355. 527
  2356. 00:56:44,128 --> 00:56:46,714
  2357. Selamat datang kembali./
  2358. Apa yang terjadi?
  2359.  
  2360. 528
  2361. 00:56:46,771 --> 00:56:49,213
  2362. Hanya masalah dengan
  2363. beberapa koboi.
  2364.  
  2365. 529
  2366. 00:56:49,245 --> 00:56:50,620
  2367. Masalah?
  2368.  
  2369. 530
  2370. 00:56:50,664 --> 00:56:52,878
  2371. Tommy dan yang lainnya sudah
  2372. mengurus itu. Tak apa.
  2373.  
  2374. 531
  2375. 00:56:52,879 --> 00:56:55,256
  2376. Aku bisa lihat bagaimana
  2377. mereka mengurus itu.
  2378.  
  2379. 532
  2380. 00:56:55,257 --> 00:56:58,309
  2381. Di mana Pendeta?/
  2382. Haus?
  2383.  
  2384. 533
  2385. 00:57:08,562 --> 00:57:10,891
  2386. Grant?
  2387.  
  2388. 534
  2389. 00:57:13,775 --> 00:57:15,842
  2390. Jimmy!
  2391.  
  2392. 535
  2393. 00:57:20,081 --> 00:57:23,084
  2394. Apa yang kau lakukan di sini?/
  2395. Aku menerima suratmu.
  2396.  
  2397. 536
  2398. 00:57:23,084 --> 00:57:26,890
  2399. Itu dua tahun yang lalu./
  2400. Aku tahu. Situasi menjadi berat.
  2401.  
  2402. 537
  2403. 00:57:28,068 --> 00:57:32,899
  2404. Aku sudah dengar. Aku turut prihatin.
  2405. Dia wanita yang baik.
  2406.  
  2407. 538
  2408. 00:57:33,795 --> 00:57:36,491
  2409. Aku senang kau di sini.
  2410.  
  2411. 539
  2412. 00:57:36,534 --> 00:57:39,399
  2413. Grant, apa yang terjadi di sini?
  2414.  
  2415. 540
  2416. 00:57:41,919 --> 00:57:43,582
  2417. Ini teman-temanmu?
  2418.  
  2419. 541
  2420. 00:57:43,640 --> 00:57:46,590
  2421. Ya, ini Jake dan Travis.
  2422.  
  2423. 542
  2424. 00:57:48,769 --> 00:57:50,680
  2425. Tuan-tuan.
  2426.  
  2427. 543
  2428. 00:57:52,469 --> 00:57:54,415
  2429. Kalian lapar?
  2430.  
  2431. 544
  2432. 00:57:57,445 --> 00:58:00,807
  2433. Kalian bersamaku, jadi apapun yang
  2434. kau ingin di kota ini, itu milikmu.
  2435.  
  2436. 545
  2437. 00:58:00,807 --> 00:58:03,908
  2438. Apa itu termasuk bar?
  2439.  
  2440. 546
  2441. 00:58:03,909 --> 00:58:06,375
  2442. Aku bilang semuanya.
  2443.  
  2444. 547
  2445. 00:58:07,778 --> 00:58:09,480
  2446. Terima kasih.
  2447.  
  2448. 548
  2449. 00:58:11,625 --> 00:58:13,861
  2450. Kurasa mereka tidak lapar.
  2451.  
  2452. 549
  2453. 00:58:14,710 --> 00:58:16,852
  2454. Bisa kita jalan-jalan?
  2455.  
  2456. 550
  2457. 00:58:19,605 --> 00:58:23,473
  2458. Aku tak percaya kau di sini.
  2459. Aku tak pernah mendengar kabarmu.
  2460.  
  2461. 551
  2462. 00:58:23,496 --> 00:58:25,846
  2463. Aku tahu.
  2464.  
  2465. 552
  2466. 00:58:25,847 --> 00:58:28,198
  2467. Saat Kate meninggal, itu...
  2468.  
  2469. 553
  2470. 00:58:29,226 --> 00:58:32,690
  2471. Aku putuskan tak ada lagi yang
  2472. tersisa untukku di Philadelphia.
  2473.  
  2474. 554
  2475. 00:58:33,461 --> 00:58:36,646
  2476. Jadi aku datang ke sini./
  2477. Dan kau di sini.
  2478.  
  2479. 555
  2480. 00:58:36,679 --> 00:58:38,941
  2481. Aku di sini.
  2482.  
  2483. 556
  2484. 00:58:40,059 --> 00:58:42,903
  2485. Apa yang kau lihat hari ini...
  2486.  
  2487. 557
  2488. 00:58:42,903 --> 00:58:45,810
  2489. Sayangnya, sesuatu seperti itu
  2490. terjadi saat aku tak di sini.
  2491.  
  2492. 558
  2493. 00:58:47,249 --> 00:58:50,991
  2494. Kau bilang tempat ini
  2495. berkembang.
  2496.  
  2497. 559
  2498. 00:58:51,092 --> 00:58:53,504
  2499. Kau membawaku ke sini
  2500. untuk ini?
  2501.  
  2502. 560
  2503. 00:58:53,554 --> 00:58:55,933
  2504. Itu dua tahun yang lalu.
  2505.  
  2506. 561
  2507. 00:58:55,995 --> 00:58:59,004
  2508. Situasi sudah berubah./
  2509. Aku bisa melihat itu.
  2510.  
  2511. 562
  2512. 00:58:59,005 --> 00:59:01,591
  2513. Bisnis saat itu berkembang.
  2514.  
  2515. 563
  2516. 00:59:01,634 --> 00:59:05,012
  2517. Lalu tambang kebanjiran dan
  2518. orang-orang kehilangan semuanya.
  2519.  
  2520. 564
  2521. 00:59:06,134 --> 00:59:09,212
  2522. Termasuk aku.
  2523.  
  2524. 565
  2525. 00:59:09,273 --> 00:59:12,685
  2526. Lalu seseorang berjalan
  2527. ke tempatku...
  2528.  
  2529. 566
  2530. 00:59:12,686 --> 00:59:14,687
  2531. Dan memberiku penawaran
  2532. yang bisa menyelamatkanku.
  2533.  
  2534. 567
  2535. 00:59:14,688 --> 00:59:17,179
  2536. Menyelamatkanmu?
  2537.  
  2538. 568
  2539. 00:59:17,247 --> 00:59:21,128
  2540. Tawaran seperti apa? Ternak?/
  2541. Ternak.
  2542.  
  2543. 569
  2544. 00:59:21,128 --> 00:59:24,140
  2545. Big Kill memiliki stok hewan
  2546. ternak yang stabil...
  2547.  
  2548. 570
  2549. 00:59:24,140 --> 00:59:26,532
  2550. ...dan perlu disingkirkan
  2551. secara diam-diam.
  2552.  
  2553. 571
  2554. 00:59:26,533 --> 00:59:28,343
  2555. Hei.
  2556.  
  2557. 572
  2558. 00:59:30,700 --> 00:59:34,006
  2559. Kau pencuri ternak.
  2560.  
  2561. 573
  2562. 00:59:34,038 --> 00:59:36,649
  2563. Aku bukan pencuri ternak.
  2564.  
  2565. 574
  2566. 00:59:38,003 --> 00:59:40,379
  2567. Kami menyediakan jasa,
  2568.  
  2569. 575
  2570. 00:59:40,380 --> 00:59:42,934
  2571. Dan kami menghasilkan
  2572. keuntungan didalam prosesnya.
  2573.  
  2574. 576
  2575. 00:59:42,984 --> 00:59:45,694
  2576. Aku tak percaya kau terlibat
  2577. dengan ini.
  2578.  
  2579. 577
  2580. 00:59:45,749 --> 00:59:48,387
  2581. Mereka tetap akan melakukan itu.
  2582.  
  2583. 578
  2584. 00:59:48,624 --> 00:59:50,562
  2585. Jimmy, aku tahu apa yang kau pikirkan.
  2586.  
  2587. 579
  2588. 00:59:50,562 --> 00:59:53,276
  2589. Aku datang jauh-jauh ke sini
  2590. dari Philadelphia.
  2591.  
  2592. 580
  2593. 00:59:53,276 --> 00:59:58,394
  2594. Saat aku di sini, aku melihat orang
  2595. ditembak mati di jalanan.
  2596.  
  2597. 581
  2598. 00:59:58,424 --> 01:00:02,902
  2599. Lalu aku mengetahui jika kakakku
  2600. adalah dalang dibalik semua itu.
  2601.  
  2602. 582
  2603. 01:00:02,903 --> 01:00:04,851
  2604. Kau tidak tahu apa yang
  2605. aku pikirkan!
  2606.  
  2607. 583
  2608. 01:00:04,876 --> 01:00:06,958
  2609. Jangan coba-coba bicara
  2610. denganku seperti itu!
  2611.  
  2612. 584
  2613. 01:00:07,004 --> 01:00:08,920
  2614. Kau tidak di sini saat
  2615. kota ini hancur berantakan.
  2616.  
  2617. 585
  2618. 01:00:08,920 --> 01:00:11,229
  2619. Kau tidak di sini untuk melihat
  2620. wajah keluarga yang lainnya...
  2621.  
  2622. 586
  2623. 01:00:11,254 --> 01:00:13,498
  2624. ...saat mereka kehilangan semuanya.
  2625. Kau tidak tahu seperti apa rasanya.
  2626.  
  2627. 587
  2628. 01:00:13,498 --> 01:00:15,613
  2629. Itu tidak membuat ini benar./
  2630. Aku tidak bilang ini benar.
  2631.  
  2632. 588
  2633. 01:00:15,613 --> 01:00:17,398
  2634. Aku tidak bilang jika
  2635. aku menyukai ini.
  2636.  
  2637. 589
  2638. 01:00:17,463 --> 01:00:20,341
  2639. Aku bilang jika aku melakukan
  2640. apapun agar bisa bertahan,
  2641.  
  2642. 590
  2643. 01:00:20,341 --> 01:00:24,840
  2644. Untuk membantu keluarga lainnya
  2645. di kota ini agar bisa bertahan.
  2646.  
  2647. 591
  2648. 01:00:24,841 --> 01:00:28,884
  2649. Hal buruk bisa terjadi seperti
  2650. hari ini. Aku tidak suka itu.
  2651.  
  2652. 592
  2653. 01:00:29,866 --> 01:00:32,497
  2654. Tapi ada orang baik di sini.
  2655.  
  2656. 593
  2657. 01:00:34,248 --> 01:00:39,087
  2658. Dan aku berencana untuk
  2659. membalikkan keadaan.
  2660.  
  2661. 594
  2662. 01:00:42,609 --> 01:00:45,363
  2663. Untuk membuat kami dihormati lagi.
  2664.  
  2665. 595
  2666. 01:00:47,781 --> 01:00:50,418
  2667. Dihormati?
  2668.  
  2669. 596
  2670. 01:00:51,618 --> 01:00:54,745
  2671. Tidak, kau sudah melewati batas itu.
  2672.  
  2673. 597
  2674. 01:00:54,746 --> 01:00:57,326
  2675. Dan kau membawa nama baik
  2676. keluarga kita bersama itu.
  2677.  
  2678. 598
  2679. 01:00:57,370 --> 01:00:59,889
  2680. Aku tetap kakakmu!
  2681.  
  2682. 599
  2683. 01:01:07,175 --> 01:01:09,593
  2684. Maafkan aku.
  2685.  
  2686. 600
  2687. 01:01:09,594 --> 01:01:13,249
  2688. Aku lelah.
  2689.  
  2690. 601
  2691. 01:01:13,336 --> 01:01:16,358
  2692. Dan lapar.
  2693. Dan butuh minuman.
  2694.  
  2695. 602
  2696. 01:01:16,401 --> 01:01:20,085
  2697. Kenapa kau tak ikut denganku?/
  2698. Aku akan menemuimu nanti.
  2699.  
  2700. 603
  2701. 01:01:20,135 --> 01:01:23,076
  2702. Aku sudah lama tidak melihatmu.
  2703.  
  2704. 604
  2705. 01:01:23,087 --> 01:01:25,942
  2706. Hotel membuat daging
  2707. domba yang enak.
  2708.  
  2709. 605
  2710. 01:01:27,204 --> 01:01:29,638
  2711. Aku tidak lapar.
  2712.  
  2713. 606
  2714. 01:01:31,588 --> 01:01:33,945
  2715. Aku akan pergi jalan-jalan.
  2716.  
  2717. 607
  2718. 01:01:34,014 --> 01:01:36,384
  2719. Aku akan menemuimu
  2720. di sana nanti.
  2721.  
  2722. 608
  2723. 01:01:38,682 --> 01:01:40,940
  2724. Senang melihatmu.
  2725.  
  2726. 609
  2727. 01:01:44,273 --> 01:01:46,763
  2728. Aku senang kau di sini.
  2729.  
  2730. 610
  2731. 01:01:55,015 --> 01:01:56,936
  2732. Jim.
  2733.  
  2734. 611
  2735. 01:01:56,936 --> 01:01:59,226
  2736. Hai./
  2737. Josie.
  2738.  
  2739. 612
  2740. 01:01:59,954 --> 01:02:02,023
  2741. Apa yang bisa kubantu?
  2742.  
  2743. 613
  2744. 01:02:03,159 --> 01:02:06,108
  2745. Entahlah.
  2746.  
  2747. 614
  2748. 01:02:06,109 --> 01:02:09,042
  2749. Ini tampak seperti satu-satunya
  2750. tempat yang normal di kota ini.
  2751.  
  2752. 615
  2753. 01:02:10,437 --> 01:02:13,470
  2754. Aku tak pernah mengalami
  2755. kekerasan seperti ini.
  2756.  
  2757. 616
  2758. 01:02:16,036 --> 01:02:18,698
  2759. Bagaimana kau bisa
  2760. terbiasa dengan ini?
  2761.  
  2762. 617
  2763. 01:02:20,298 --> 01:02:23,167
  2764. Aku tidak terbiasa.
  2765.  
  2766. 618
  2767. 01:02:23,168 --> 01:02:25,177
  2768. Aku harap takkan pernah terbiasa.
  2769.  
  2770. 619
  2771. 01:02:26,946 --> 01:02:31,050
  2772. Mau aku bawakan kau sesuatu?
  2773. Air putih?
  2774.  
  2775. 620
  2776. 01:02:31,747 --> 01:02:35,278
  2777. Tidak. Tidak, terima kasih.
  2778.  
  2779. 621
  2780. 01:02:35,334 --> 01:02:36,995
  2781. Baiklah.
  2782.  
  2783. 622
  2784. 01:02:37,065 --> 01:02:39,342
  2785. Kau tidak cocok di kota ini.
  2786.  
  2787. 623
  2788. 01:02:40,253 --> 01:02:42,781
  2789. Aku tidak setuju.
  2790.  
  2791. 624
  2792. 01:02:42,824 --> 01:02:45,064
  2793. Aku sangat cocok.
  2794.  
  2795. 625
  2796. 01:02:45,065 --> 01:02:47,761
  2797. Tapi orang lainnya
  2798. yang tidak tepat.
  2799.  
  2800. 626
  2801. 01:02:47,987 --> 01:02:50,277
  2802. Aku minta maaf. Aku tak
  2803. bermaksud menghinamu.
  2804.  
  2805. 627
  2806. 01:02:50,277 --> 01:02:53,456
  2807. Kau tidak menghinaku.
  2808. Tidak, aku paham maksudmu.
  2809.  
  2810. 628
  2811. 01:02:54,617 --> 01:02:57,701
  2812. Aku tak ingin mengganggumu./
  2813. Kau tidak mengganggu.
  2814.  
  2815. 629
  2816. 01:02:57,702 --> 01:03:00,444
  2817. Kau disambut di sini
  2818. kapan pun, Jim.
  2819.  
  2820. 630
  2821. 01:03:02,749 --> 01:03:06,149
  2822. Selamat sore, Josie.
  2823.  
  2824. 631
  2825. 01:03:06,211 --> 01:03:08,077
  2826. Terima kasih.
  2827.  
  2828. 632
  2829. 01:03:34,948 --> 01:03:36,973
  2830. Jackson.
  2831.  
  2832. 633
  2833. 01:03:39,903 --> 01:03:42,135
  2834. Jangan buat dia marah.
  2835.  
  2836. 634
  2837. 01:03:45,681 --> 01:03:47,898
  2838. Preacher ingin bertemu denganmu.
  2839.  
  2840. 635
  2841. 01:03:47,898 --> 01:03:50,507
  2842. Kami sibuk.
  2843.  
  2844. 636
  2845. 01:03:50,507 --> 01:03:53,278
  2846. Dia menunggumu di gereja.
  2847.  
  2848. 637
  2849. 01:03:57,599 --> 01:03:59,907
  2850. Kita butuh mengucapkan
  2851. Salam Bunda Maria.
  2852.  
  2853. 638
  2854. 01:04:19,656 --> 01:04:22,771
  2855. Tolong, masuklah.
  2856.  
  2857. 639
  2858. 01:04:34,424 --> 01:04:37,040
  2859. Kau terlihat gelisah.
  2860.  
  2861. 640
  2862. 01:04:40,805 --> 01:04:43,432
  2863. Tenanglah.
  2864.  
  2865. 641
  2866. 01:04:43,433 --> 01:04:46,512
  2867. Aku takkan menodai rumah Tuhan.
  2868.  
  2869. 642
  2870. 01:04:48,308 --> 01:04:51,331
  2871. Bisa kau buka topimu di gerejaku?
  2872.  
  2873. 643
  2874. 01:05:04,329 --> 01:05:06,371
  2875. Bagus.
  2876.  
  2877. 644
  2878. 01:05:06,372 --> 01:05:09,533
  2879. Terima kasih, tuan-tuan,
  2880. sudah datang menemuiku.
  2881.  
  2882. 645
  2883. 01:05:09,533 --> 01:05:11,595
  2884. Terima kasih kembali.
  2885.  
  2886. 646
  2887. 01:05:12,458 --> 01:05:14,713
  2888. Seperti ini caramu menjalani hidupmu?
  2889.  
  2890. 647
  2891. 01:05:14,714 --> 01:05:19,505
  2892. Bermain judi dari kota ke kota
  2893. hingga mereka mengusirmu?
  2894.  
  2895. 648
  2896. 01:05:22,972 --> 01:05:24,469
  2897. Ya.
  2898.  
  2899. 649
  2900. 01:05:27,310 --> 01:05:31,489
  2901. Aku ingin kalian berdua
  2902. bergabung denganku.
  2903.  
  2904. 650
  2905. 01:05:31,489 --> 01:05:37,069
  2906. Aku jamin hidupmu akan lebih kaya...
  2907.  
  2908. 651
  2909. 01:05:37,070 --> 01:05:39,738
  2910. ...dibandingkan bermain kartu.
  2911.  
  2912. 652
  2913. 01:05:40,332 --> 01:05:42,804
  2914. Kami suka bermain kartu.
  2915.  
  2916. 653
  2917. 01:05:42,804 --> 01:05:45,679
  2918. Biar aku jelaskan lagi.
  2919.  
  2920. 654
  2921. 01:05:45,720 --> 01:05:48,735
  2922. Dalam situasi seperti ini,
  2923.  
  2924. 655
  2925. 01:05:48,735 --> 01:05:52,987
  2926. Aku takkan dengan cepat
  2927. menolak tawaran bagus.
  2928.  
  2929. 656
  2930. 01:05:53,310 --> 01:05:55,850
  2931. Kami akan pikirkan soal itu.
  2932.  
  2933. 657
  2934. 01:05:56,770 --> 01:05:59,169
  2935. Pikirkan baik-baik.
  2936.  
  2937. 658
  2938. 01:06:01,229 --> 01:06:03,894
  2939. Semoga kedamaian bersamamu.
  2940.  
  2941. 659
  2942. 01:06:14,274 --> 01:06:15,965
  2943. Pendeta.
  2944.  
  2945. 660
  2946. 01:06:33,067 --> 01:06:35,085
  2947. Aku akan mengambil dua.
  2948.  
  2949. 661
  2950. 01:06:35,086 --> 01:06:38,305
  2951. Tapi aku yakin kalian orang
  2952. yang cerdas dan pandai
  2953.  
  2954. 662
  2955. 01:06:38,305 --> 01:06:40,712
  2956. Dan aku akan tunduk padamu
  2957. seperti tuanku.
  2958.  
  2959. 663
  2960. 01:06:40,712 --> 01:06:42,509
  2961. Tapi jika kau melakukan itu
  2962.  
  2963. 664
  2964. 01:06:42,510 --> 01:06:45,205
  2965. Kepalamu akan dipenuhi tikus teh manis.
  2966.  
  2967. 665
  2968. 01:06:45,205 --> 01:06:48,694
  2969. Aku tidak mengerti perkataanmu,
  2970. tapi terima kasih.
  2971.  
  2972. 666
  2973. 01:06:53,938 --> 01:06:55,934
  2974. Aku minta satu.
  2975.  
  2976. 667
  2977. 01:07:01,154 --> 01:07:03,628
  2978. Angkatlah.
  2979.  
  2980. 668
  2981. 01:07:05,058 --> 01:07:07,309
  2982. Angkatlah!
  2983.  
  2984. 669
  2985. 01:07:35,254 --> 01:07:37,398
  2986. Aku ikut.
  2987.  
  2988. 670
  2989. 01:07:39,801 --> 01:07:42,385
  2990. Kau bertaruh secara buta.
  2991.  
  2992. 671
  2993. 01:07:47,637 --> 01:07:49,527
  2994. Baiklah.
  2995.  
  2996. 672
  2997. 01:07:53,206 --> 01:07:55,322
  2998. Full House.
  2999.  
  3000. 673
  3001. 01:08:13,499 --> 01:08:15,730
  3002. Angkatlah.
  3003.  
  3004. 674
  3005. 01:08:31,066 --> 01:08:32,669
  3006. Dua!
  3007.  
  3008. 675
  3009. 01:08:38,084 --> 01:08:40,986
  3010. Dua./
  3011. Dua?
  3012.  
  3013. 676
  3014. 01:08:40,986 --> 01:08:44,589
  3015. Kau memang pemain kartu
  3016. yang buruk.
  3017.  
  3018. 677
  3019. 01:08:44,590 --> 01:08:49,094
  3020. Lihatlah, temanmu bahkan tak bisa
  3021. mengalahkan domba putih.
  3022.  
  3023. 678
  3024. 01:08:49,798 --> 01:08:51,922
  3025. Kau mungkin sebaiknya duduk sekarang.
  3026.  
  3027. 679
  3028. 01:08:51,922 --> 01:08:54,134
  3029. Kurasa tidak.
  3030.  
  3031. 680
  3032. 01:08:55,184 --> 01:08:57,102
  3033. Kurasa aku akan terus bermain.
  3034.  
  3035. 681
  3036. 01:08:57,103 --> 01:08:59,284
  3037. Aku butuh kuda baru.
  3038.  
  3039. 682
  3040. 01:08:59,755 --> 01:09:02,710
  3041. Hei, lihat aku saat aku
  3042. bicara denganmu.
  3043.  
  3044. 683
  3045. 01:09:08,114 --> 01:09:10,072
  3046. Kenapa kau melakukan itu?
  3047.  
  3048. 684
  3049. 01:09:14,203 --> 01:09:17,122
  3050. Mungkin kita sebaiknya bermain gundu
  3051.  
  3052. 685
  3053. 01:09:17,123 --> 01:09:19,184
  3054. Kita bisa bermainan remi.
  3055.  
  3056. 686
  3057. 01:09:19,926 --> 01:09:22,242
  3058. Mungkin aku bisa menang
  3059. bermain remi.
  3060.  
  3061. 687
  3062. 01:09:23,129 --> 01:09:25,980
  3063. Kau tak akan melakukan sesuatu
  3064. soal ini
  3065.  
  3066. 688
  3067. 01:09:26,850 --> 01:09:29,292
  3068. Kau menertawai dia.
  3069.  
  3070. 689
  3071. 01:09:32,305 --> 01:09:34,303
  3072. Kalian cepat mendapatkan teman.
  3073.  
  3074. 690
  3075. 01:09:34,303 --> 01:09:36,379
  3076. Maksudmu kau teman kami, Pendeta?
  3077.  
  3078. 691
  3079. 01:10:04,312 --> 01:10:06,675
  3080. Bagaimana?
  3081.  
  3082. 692
  3083. 01:10:10,969 --> 01:10:12,819
  3084. Berhasil.
  3085.  
  3086. 693
  3087. 01:10:14,001 --> 01:10:16,658
  3088. Aku anggap kau bicara
  3089. dengan telinga satunya?
  3090.  
  3091. 694
  3092. 01:10:16,658 --> 01:10:19,551
  3093. Kau takkan temukan masalah lagi
  3094. di Springville.
  3095.  
  3096. 695
  3097. 01:10:19,622 --> 01:10:22,127
  3098. Kau meninggalkan dia masih hidup?
  3099.  
  3100. 696
  3101. 01:10:22,201 --> 01:10:24,767
  3102. Sayangnya, ya.
  3103.  
  3104. 697
  3105. 01:10:24,822 --> 01:10:28,276
  3106. Tapi aku sedikit bermain dengannya./
  3107. Bagus.
  3108.  
  3109. 698
  3110. 01:10:28,277 --> 01:10:31,595
  3111. Lebih baik menanamkan rasa takut
  3112. ketimbang menciptakan penyiksaan.
  3113.  
  3114. 699
  3115. 01:10:39,121 --> 01:10:42,274
  3116. Aku sebaiknya mandi./
  3117. Silakan.
  3118.  
  3119. 700
  3120. 01:10:46,712 --> 01:10:48,989
  3121. Dia bekerja dengan baik.
  3122.  
  3123. 701
  3124. 01:10:56,881 --> 01:10:59,882
  3125. Ada sesuatu yang harus aku lakukan.
  3126.  
  3127. 702
  3128. 01:11:41,851 --> 01:11:43,768
  3129. Apa yang kau lakukan di sini?
  3130.  
  3131. 703
  3132. 01:11:43,769 --> 01:11:45,770
  3133. Berusaha untuk bersikap baik.
  3134.  
  3135. 704
  3136. 01:11:45,771 --> 01:11:48,148
  3137. Kau mengganggu mandiku.
  3138.  
  3139. 705
  3140. 01:11:49,661 --> 01:11:51,683
  3141. Aku bisa lihat itu.
  3142.  
  3143. 706
  3144. 01:12:26,189 --> 01:12:28,095
  3145. Jimmy.
  3146.  
  3147. 707
  3148. 01:12:34,399 --> 01:12:36,590
  3149. Kau sudah bertemu
  3150. Pendeta kota kita?
  3151.  
  3152. 708
  3153. 01:12:45,252 --> 01:12:47,432
  3154. Sudah.
  3155.  
  3156. 709
  3157. 01:12:47,432 --> 01:12:49,167
  3158. Orang dengan setelan.
  3159.  
  3160. 710
  3161. 01:12:49,168 --> 01:12:54,009
  3162. Seseorang harus menegakkan keadilan
  3163. dan menawarkan keselamatan.
  3164.  
  3165. 711
  3166. 01:12:54,840 --> 01:12:56,940
  3167. Keadilan.
  3168.  
  3169. 712
  3170. 01:12:56,979 --> 01:12:59,450
  3171. Pembunuhan.
  3172.  
  3173. 713
  3174. 01:12:59,925 --> 01:13:02,066
  3175. Tergantung dengan caramu
  3176. memandang dunia.
  3177.  
  3178. 714
  3179. 01:13:02,097 --> 01:13:05,433
  3180. Aku memandang dunia
  3181. seperti apa adanya,
  3182.  
  3183. 715
  3184. 01:13:05,434 --> 01:13:07,729
  3185. Bukan seperti yang aku
  3186. harapkan akan menjadi.
  3187.  
  3188. 716
  3189. 01:13:07,729 --> 01:13:11,024
  3190. Aku senang kalian berdua
  3191. bisa berteman dengan cepat.
  3192.  
  3193. 717
  3194. 01:13:11,068 --> 01:13:15,485
  3195. Tidak akan lama. Jim hanya
  3196. menumpang lewat, bukan begitu?
  3197.  
  3198. 718
  3199. 01:13:15,536 --> 01:13:19,540
  3200. Aku berharap bisa membuatnya
  3201. tinggal di sini sedikit lebih lama.
  3202.  
  3203. 719
  3204. 01:13:19,540 --> 01:13:21,753
  3205. Kau tahu, aku punya beberapa
  3206. teman di Timur...
  3207.  
  3208. 720
  3209. 01:13:21,753 --> 01:13:25,426
  3210. ...yang mungkin sangat tertarik
  3211. dengan apa yang terjadi di sini.
  3212.  
  3213. 721
  3214. 01:13:25,488 --> 01:13:28,254
  3215. Aku akan memikirkan itu
  3216. baik-baik, Nak.
  3217.  
  3218. 722
  3219. 01:13:28,300 --> 01:13:30,588
  3220. Ini bukan Timur.
  3221.  
  3222. 723
  3223. 01:13:34,380 --> 01:13:39,509
  3224. Johnny Kane.
  3225. Bergeraklah perlahan-lahan.
  3226.  
  3227. 724
  3228. 01:13:39,830 --> 01:13:43,236
  3229. Lihat siapa yang menjadi berani./
  3230. Cukup.
  3231.  
  3232. 725
  3233. 01:13:54,342 --> 01:13:56,982
  3234. Jangan sentuh dia.
  3235.  
  3236. 726
  3237. 01:14:00,906 --> 01:14:03,898
  3238. Kau jagoannya, ya?
  3239.  
  3240. 727
  3241. 01:14:28,303 --> 01:14:30,583
  3242. Ayo lakukan sekali lagi.
  3243.  
  3244. 728
  3245. 01:14:30,600 --> 01:14:32,568
  3246. Kurasa aku tidak bisa.
  3247.  
  3248. 729
  3249. 01:14:32,620 --> 01:14:34,773
  3250. Itu.
  3251.  
  3252. 730
  3253. 01:14:34,774 --> 01:14:38,626
  3254. Kubilang, ayo lakukan sekali lagi.
  3255.  
  3256. 731
  3257. 01:15:04,015 --> 01:15:07,100
  3258. Kau bisa keluar dengan cara
  3259. yang sama seperti kau masuk.
  3260.  
  3261. 732
  3262. 01:15:13,312 --> 01:15:15,129
  3263. Apa-apaan?!
  3264.  
  3265. 733
  3266. 01:16:57,154 --> 01:17:00,415
  3267. Bukankah itu orang dari
  3268. New Mexico?/Benar.
  3269.  
  3270. 734
  3271. 01:17:01,202 --> 01:17:04,524
  3272. Apa yang dia lakukan di sini?/
  3273. Aku tidak tahu.
  3274.  
  3275. 735
  3276. 01:17:11,839 --> 01:17:14,849
  3277. Sampai nanti./
  3278. Tentu saja.
  3279.  
  3280. 736
  3281. 01:17:14,850 --> 01:17:17,880
  3282. Tuan-tuan./
  3283. Nn. Olivia.
  3284.  
  3285. 737
  3286. 01:17:22,149 --> 01:17:26,164
  3287. Selamat pagi./
  3288. Pagi.
  3289.  
  3290. 738
  3291. 01:17:26,226 --> 01:17:28,360
  3292. Bagaimana keadaanmu?
  3293.  
  3294. 739
  3295. 01:17:29,277 --> 01:17:31,789
  3296. Kepalaku sakit.
  3297.  
  3298. 740
  3299. 01:17:31,849 --> 01:17:34,722
  3300. Kau sebaiknya makan telur.
  3301. Itu akan membantu.
  3302.  
  3303. 741
  3304. 01:17:36,153 --> 01:17:37,932
  3305. Terima kasih.
  3306.  
  3307. 742
  3308. 01:17:43,498 --> 01:17:46,071
  3309. Kau mengenali kuda itu?
  3310.  
  3311. 743
  3312. 01:17:49,065 --> 01:17:51,010
  3313. Tidak.
  3314.  
  3315. 744
  3316. 01:17:51,011 --> 01:17:53,345
  3317. Bob Pearson.
  3318.  
  3319. 745
  3320. 01:17:57,270 --> 01:17:59,537
  3321. Aku permisi,
  3322.  
  3323. 746
  3324. 01:17:59,567 --> 01:18:01,675
  3325. Aku harus pergi ke suatu tempat.
  3326.  
  3327. 747
  3328. 01:18:02,182 --> 01:18:06,732
  3329. Kau mau ke mana?/
  3330. Jim mendapatkan seorang gadis.
  3331.  
  3332. 748
  3333. 01:18:06,757 --> 01:18:08,486
  3334. Dari bar?
  3335.  
  3336. 749
  3337. 01:18:08,511 --> 01:18:12,434
  3338. Bukan. Josie dari toko kelontong.
  3339.  
  3340. 750
  3341. 01:18:12,491 --> 01:18:14,772
  3342. Astaga.
  3343.  
  3344. 751
  3345. 01:18:14,797 --> 01:18:17,000
  3346. Apa maksudnya itu?
  3347.  
  3348. 752
  3349. 01:18:19,318 --> 01:18:21,147
  3350. Begitu biasanya semuanya
  3351. dimulai dengan dia,
  3352.  
  3353. 753
  3354. 01:18:21,147 --> 01:18:22,709
  3355. Lalu kemudian aku berakhir
  3356. menerima tembakan.
  3357.  
  3358. 754
  3359. 01:18:22,710 --> 01:18:24,919
  3360. Aku tak berencana
  3361. menerima tembakan.
  3362.  
  3363. 755
  3364. 01:18:24,920 --> 01:18:28,457
  3365. Tak pernah begitu./
  3366. Hampir tidak pernah.
  3367.  
  3368. 756
  3369. 01:18:29,570 --> 01:18:32,031
  3370. Sampai nanti, semuanya.
  3371.  
  3372. 757
  3373. 01:18:37,725 --> 01:18:41,099
  3374. Kita akan ditembaki./
  3375. Ya.
  3376.  
  3377. 758
  3378. 01:18:42,453 --> 01:18:44,338
  3379. Kau bisa melakukan ini?
  3380.  
  3381. 759
  3382. 01:18:47,901 --> 01:18:49,643
  3383. Tidak.
  3384.  
  3385. 760
  3386. 01:19:02,508 --> 01:19:07,587
  3387. Aku diberitahu untuk menemui
  3388. Walikota kami yang terhormat.
  3389.  
  3390. 761
  3391. 01:19:07,588 --> 01:19:09,764
  3392. Duduklah.
  3393.  
  3394. 762
  3395. 01:19:12,855 --> 01:19:16,523
  3396. Mau aku buatkan minum?
  3397. Cerutu?
  3398.  
  3399. 763
  3400. 01:19:20,348 --> 01:19:22,852
  3401. Aku ingin memastikan kita
  3402. berada di halaman yang sama.
  3403.  
  3404. 764
  3405. 01:19:22,853 --> 01:19:29,068
  3406. Apa itu penting?/
  3407. Ya, kurasa itu penting.
  3408.  
  3409. 765
  3410. 01:19:29,117 --> 01:19:31,903
  3411. Kau mengurus ketertiban.
  3412.  
  3413. 766
  3414. 01:19:31,904 --> 01:19:34,072
  3415. Aku mengurus bisnis sampingan.
  3416.  
  3417. 767
  3418. 01:19:34,073 --> 01:19:35,865
  3419. Terima kasih untuk klarifikasimu.
  3420.  
  3421. 768
  3422. 01:19:35,866 --> 01:19:40,514
  3423. Caramu menjaga ketertiban
  3424. menghalangi bisnisku.
  3425.  
  3426. 769
  3427. 01:19:40,539 --> 01:19:42,790
  3428. Ini adalah cara kami
  3429. melakukan bisnis.
  3430.  
  3431. 770
  3432. 01:19:42,815 --> 01:19:45,450
  3433. Sebaiknya jangan buang-buang
  3434. waktuku seperti ini lagi.
  3435.  
  3436. 771
  3437. 01:19:45,475 --> 01:19:48,437
  3438. Aku ingin membuat perubahan.
  3439.  
  3440. 772
  3441. 01:19:48,461 --> 01:19:52,405
  3442. Memperbaiki kota ini./
  3443. Kita sudah memperbaikinya.
  3444.  
  3445. 773
  3446. 01:19:52,437 --> 01:19:54,983
  3447. Aku ingin membuatnya dihormati.
  3448.  
  3449. 774
  3450. 01:19:58,263 --> 01:20:01,272
  3451. Dihormati?
  3452.  
  3453. 775
  3454. 01:20:02,260 --> 01:20:05,204
  3455. Pertemuan dengan petugas pembuatan
  3456. jalur kereta berjalan sangat lancar.
  3457.  
  3458. 776
  3459. 01:20:05,262 --> 01:20:07,647
  3460. Aku yakin mereka akan memilih
  3461. kita sebagai kota mereka.
  3462.  
  3463. 777
  3464. 01:20:07,648 --> 01:20:09,293
  3465. Tentu saja.
  3466.  
  3467. 778
  3468. 01:20:09,318 --> 01:20:13,240
  3469. Tapi kita masih harus
  3470. berurusan dengan Springville.
  3471.  
  3472. 779
  3473. 01:20:13,240 --> 01:20:14,987
  3474. Mereka terus mempersulit
  3475. dengan penjualan.
  3476.  
  3477. 780
  3478. 01:20:14,988 --> 01:20:16,716
  3479. Tapi jika kita bisa mendapatkan
  3480. jalur kereta...
  3481.  
  3482. 781
  3483. 01:20:16,716 --> 01:20:19,358
  3484. Aku takkan khawatir
  3485. dengan Springville.
  3486.  
  3487. 782
  3488. 01:20:21,161 --> 01:20:23,620
  3489. Apa yang kau lakukan?
  3490.  
  3491. 783
  3492. 01:20:23,687 --> 01:20:26,999
  3493. Aku mengirim Felicia untuk
  3494. mengunjungi Walikota mereka.
  3495.  
  3496. 784
  3497. 01:20:27,000 --> 01:20:29,786
  3498. Demi Tuhan!/
  3499. Jaga ucapanmu.
  3500.  
  3501. 785
  3502. 01:20:30,393 --> 01:20:32,296
  3503. Bukan begini cara kita bekerja!
  3504.  
  3505. 786
  3506. 01:20:32,297 --> 01:20:36,759
  3507. Justru sebaliknya, ini adalah cara
  3508. kami menyelesaikan sesuatu.
  3509.  
  3510. 787
  3511. 01:20:37,423 --> 01:20:39,303
  3512. Di masih hidup, Walikota.
  3513. Jangan khawatir soal itu.
  3514.  
  3515. 788
  3516. 01:20:39,304 --> 01:20:42,167
  3517. Kau bisa ingat ini untuk
  3518. hati nurani kecilmu.
  3519.  
  3520. 789
  3521. 01:20:51,114 --> 01:20:53,234
  3522. Apa yang diperlukan
  3523. agar kau mundur?
  3524.  
  3525. 790
  3526. 01:20:53,235 --> 01:20:55,921
  3527. Aku takkan mundur.
  3528.  
  3529. 791
  3530. 01:20:56,524 --> 01:20:59,325
  3531. Aku hanya berlutut pada satu hal.
  3532.  
  3533. 792
  3534. 01:21:08,370 --> 01:21:10,581
  3535. Berapa?
  3536.  
  3537. 793
  3538. 01:21:11,813 --> 01:21:16,903
  3539. Kekayaan tak ada artinya
  3540. pada hari kiamat.
  3541.  
  3542. 794
  3543. 01:21:16,938 --> 01:21:20,857
  3544. Jasamu sudah tak lagi dibutuhkan.
  3545.  
  3546. 795
  3547. 01:21:36,002 --> 01:21:41,469
  3548. Cain bangkit menentang Abel.
  3549.  
  3550. 796
  3551. 01:21:48,415 --> 01:21:50,561
  3552. Permisi, Walikota.
  3553.  
  3554. 797
  3555. 01:21:52,252 --> 01:21:54,935
  3556. Ada jiwa yang harus
  3557. aku selamatkan.
  3558.  
  3559. 798
  3560. 01:22:11,690 --> 01:22:14,770
  3561. Maksudku adalah,
  3562. jika di San Francisco...
  3563.  
  3564. 799
  3565. 01:22:14,770 --> 01:22:16,067
  3566. Kita bisa pergi sejauh itu ke Barat,
  3567.  
  3568. 800
  3569. 01:22:16,068 --> 01:22:18,277
  3570. Mereka punya tempat yang
  3571. di sebut toko serba ada.
  3572.  
  3573. 801
  3574. 01:22:18,278 --> 01:22:20,063
  3575. Mereka menjual baju...
  3576. Kau bisa membeli pakaian baru.
  3577.  
  3578. 802
  3579. 01:22:20,063 --> 01:22:22,657
  3580. Kau sudah memakai
  3581. pakaian itu selama...
  3582.  
  3583. 803
  3584. 01:22:25,838 --> 01:22:28,486
  3585. Haruskah aku bersiap untuk
  3586. bertempur, Bob?
  3587.  
  3588. 804
  3589. 01:22:28,508 --> 01:22:31,030
  3590. Aku tidak ke sini untukmu, Jake.
  3591.  
  3592. 805
  3593. 01:22:31,494 --> 01:22:34,085
  3594. Kupikir kau tak pernah
  3595. mendengar tentang kota ini.
  3596.  
  3597. 806
  3598. 01:22:34,086 --> 01:22:38,670
  3599. Aku hanya memeriksa tujuanmu.
  3600.  
  3601. 807
  3602. 01:22:38,670 --> 01:22:41,704
  3603. Dan apa tujuanmu?/
  3604. Bisnis.
  3605.  
  3606. 808
  3607. 01:22:41,704 --> 01:22:44,499
  3608. Sudah ada cukup penjagaan di sini.
  3609.  
  3610. 809
  3611. 01:22:45,939 --> 01:22:47,869
  3612. Kurasa begitu.
  3613.  
  3614. 810
  3615. 01:22:50,177 --> 01:22:51,991
  3616. Baiklah kalau begitu.
  3617.  
  3618. 811
  3619. 01:22:52,055 --> 01:22:53,842
  3620. Baiklah.
  3621.  
  3622. 812
  3623. 01:23:04,812 --> 01:23:07,512
  3624. Bob butuh membeli mantel baru.
  3625.  
  3626. 813
  3627. 01:23:07,527 --> 01:23:09,704
  3628. Aku selalu suka Reina.
  3629.  
  3630. 814
  3631. 01:23:11,800 --> 01:23:15,427
  3632. Jadi, maksudku adalah,
  3633. di toko serba ada itu...
  3634.  
  3635. 815
  3636. 01:23:25,971 --> 01:23:29,105
  3637. Tn. Strong./
  3638. Bunga yang bagus.
  3639.  
  3640. 816
  3641. 01:23:29,168 --> 01:23:31,134
  3642. Itu untukku?
  3643.  
  3644. 817
  3645. 01:23:31,134 --> 01:23:34,374
  3646. Bukan, ini untuk Josie.
  3647.  
  3648. 818
  3649. 01:23:34,374 --> 01:23:36,881
  3650. Aku sudah menduga kau
  3651. mungkin akan datang.
  3652.  
  3653. 819
  3654. 01:23:36,905 --> 01:23:40,182
  3655. Kami punya rumah di sebelah.
  3656. Kau bisa temukan dia di sana.
  3657.  
  3658. 820
  3659. 01:23:40,182 --> 01:23:41,661
  3660. Terima kasih.
  3661.  
  3662. 821
  3663. 01:23:41,661 --> 01:23:45,880
  3664. Aku mungkin sebaiknya memberitahumu
  3665. jika aku punya shotgun dibalik meja kasir
  3666.  
  3667. 822
  3668. 01:23:45,915 --> 01:23:48,693
  3669. Aku juga akan terus mengawasimu.
  3670.  
  3671. 823
  3672. 01:23:48,757 --> 01:23:52,559
  3673. Aku mengerti./
  3674. Pergilah.
  3675.  
  3676. 824
  3677. 01:23:52,645 --> 01:23:56,762
  3678. Dan Jim, panggil aku Henry.
  3679.  
  3680. 825
  3681. 01:23:57,467 --> 01:23:59,199
  3682. Baiklah, Henry.
  3683.  
  3684. 826
  3685. 01:24:19,274 --> 01:24:22,614
  3686. Hai, Jim./
  3687. Hai.
  3688.  
  3689. 827
  3690. 01:24:22,674 --> 01:24:24,862
  3691. Maaf aku menemuimu secara mendadak.
  3692.  
  3693. 828
  3694. 01:24:24,863 --> 01:24:27,198
  3695. Tidak, tak apa.
  3696. Aku sedang bersih-bersih.
  3697.  
  3698. 829
  3699. 01:24:27,454 --> 01:24:29,628
  3700. Aku tak bermaksud
  3701. mengganggumu.
  3702.  
  3703. 830
  3704. 01:24:29,628 --> 01:24:31,716
  3705. Aku hanya ingin
  3706. berikan ini kepadamu.
  3707.  
  3708. 831
  3709. 01:24:31,716 --> 01:24:34,538
  3710. Itu sangat manis.
  3711. Terima kasih.
  3712.  
  3713. 832
  3714. 01:24:34,539 --> 01:24:37,671
  3715. Aku tak ingat terakhir kali
  3716. seseorang membawakanku bunga.
  3717.  
  3718. 833
  3719. 01:24:39,643 --> 01:24:42,805
  3720. Aku jarang melihatmu senyum di sini.
  3721.  
  3722. 834
  3723. 01:24:42,859 --> 01:24:45,449
  3724. Aku berpikir ini bisa
  3725. membuatmu tersenyum.
  3726.  
  3727. 835
  3728. 01:24:46,852 --> 01:24:49,398
  3729. Ini sangat indah.
  3730. Terima kasih.
  3731.  
  3732. 836
  3733. 01:24:51,010 --> 01:24:53,099
  3734. Aku akan meninggalkanmu.
  3735.  
  3736. 837
  3737. 01:24:54,265 --> 01:25:00,736
  3738. Josie... Aku ingin bertanya,
  3739. kenapa kau berada di sini?
  3740.  
  3741. 838
  3742. 01:25:02,291 --> 01:25:05,246
  3743. Ke mana lagi aku harus pergi?
  3744.  
  3745. 839
  3746. 01:25:05,275 --> 01:25:07,567
  3747. Ke mana saja.
  3748.  
  3749. 840
  3750. 01:25:09,892 --> 01:25:13,566
  3751. Saat Ibuku meninggal,
  3752. ayahku menolak untuk menyerah.
  3753.  
  3754. 841
  3755. 01:25:13,614 --> 01:25:16,067
  3756. Aku kembali ke sini untuk membantu.
  3757.  
  3758. 842
  3759. 01:25:16,067 --> 01:25:19,324
  3760. Aku tak bisa meninggalkan
  3761. dia sendirian.
  3762.  
  3763. 843
  3764. 01:25:19,363 --> 01:25:22,002
  3765. Tidak, tentu saja tidak.
  3766.  
  3767. 844
  3768. 01:25:22,003 --> 01:25:24,728
  3769. Dia memiliki semuanya ditempat ini,
  3770.  
  3771. 845
  3772. 01:25:24,788 --> 01:25:26,843
  3773. Termasuk dia.
  3774.  
  3775. 846
  3776. 01:25:29,928 --> 01:25:31,952
  3777. Kota ini tidak buruk,
  3778.  
  3779. 847
  3780. 01:25:32,009 --> 01:25:34,211
  3781. Hanya beberapa orangnya.
  3782.  
  3783. 848
  3784. 01:25:37,182 --> 01:25:41,372
  3785. Nikmati bunga itu.
  3786.  
  3787. 849
  3788. 01:25:41,402 --> 01:25:43,784
  3789. Tentu. Terima kasih.
  3790.  
  3791. 850
  3792. 01:25:43,840 --> 01:25:45,686
  3793. Jim...
  3794.  
  3795. 851
  3796. 01:25:46,915 --> 01:25:49,770
  3797. Bisa aku mengajakmu
  3798. ke suatu tempat nanti?
  3799.  
  3800. 852
  3801. 01:25:51,158 --> 01:25:54,891
  3802. Ya. Aku suka itu.
  3803.  
  3804. 853
  3805. 01:25:54,943 --> 01:25:57,475
  3806. Baiklah.
  3807.  
  3808. 854
  3809. 01:26:01,798 --> 01:26:03,700
  3810. Sialan!
  3811.  
  3812. 855
  3813. 01:26:21,480 --> 01:26:22,980
  3814. Tuan-tuan.
  3815.  
  3816. 856
  3817. 01:26:22,981 --> 01:26:25,513
  3818. Boleh aku bertanya apa
  3819. yang terjadi denganmu?
  3820.  
  3821. 857
  3822. 01:26:25,539 --> 01:26:28,780
  3823. Aku yakin aku telah temukan
  3824. wanita impianku.
  3825.  
  3826. 858
  3827. 01:26:28,804 --> 01:26:30,696
  3828. Kita harus bersulang untuk itu.
  3829.  
  3830. 859
  3831. 01:26:30,697 --> 01:26:33,109
  3832. Aku pernah mendengar ini sebelumnya.
  3833.  
  3834. 860
  3835. 01:26:33,686 --> 01:26:37,568
  3836. Jim, bagaimana pacar barumu?/
  3837. Pacar baru apa?
  3838.  
  3839. 861
  3840. 01:26:37,593 --> 01:26:41,720
  3841. Jim terpikat dengan si rambut merah
  3842. cantik di toko kelontong.
  3843.  
  3844. 862
  3845. 01:26:41,720 --> 01:26:43,167
  3846. Josie.
  3847.  
  3848. 863
  3849. 01:26:43,168 --> 01:26:45,169
  3850. Aku bawakan dia bunga
  3851. dan semuanya.
  3852.  
  3853. 864
  3854. 01:26:45,170 --> 01:26:47,014
  3855. Ya, dia gadis yang menawan.
  3856.  
  3857. 865
  3858. 01:26:47,014 --> 01:26:48,538
  3859. Kalian akan menjadi pasangan serasi.
  3860.  
  3861. 866
  3862. 01:26:48,538 --> 01:26:51,016
  3863. Aku tak pernah mengatakan
  3864. sesuatu tentang berpasangan.
  3865.  
  3866. 867
  3867. 01:26:51,303 --> 01:26:53,274
  3868. Aku suka bicara dengannya.
  3869.  
  3870. 868
  3871. 01:26:53,274 --> 01:26:56,695
  3872. Lihat? Semakin ada alasan
  3873. untukmu tetap di sini.
  3874.  
  3875. 869
  3876. 01:26:56,695 --> 01:26:58,641
  3877. Apa yang kau katakan kapan hari...
  3878.  
  3879. 870
  3880. 01:26:58,642 --> 01:27:00,909
  3881. Apa kau benar-benar berpikir
  3882. bisa memperbaiki kota ini?
  3883.  
  3884. 871
  3885. 01:27:00,909 --> 01:27:03,103
  3886. Aku tahu aku bisa.
  3887.  
  3888. 872
  3889. 01:27:03,104 --> 01:27:06,273
  3890. Aku sudah bicara dengan orang
  3891. dari pembuatan rel kereta.
  3892.  
  3893. 873
  3894. 01:27:06,274 --> 01:27:07,541
  3895. Rel kereta?
  3896.  
  3897. 874
  3898. 01:27:07,541 --> 01:27:09,540
  3899. Mereka belum punya jalur yang
  3900. melewati wilayah ini.
  3901.  
  3902. 875
  3903. 01:27:09,540 --> 01:27:10,655
  3904. Sekarang kami sudah hasilkan
  3905. banyak uang,
  3906.  
  3907. 876
  3908. 01:27:10,655 --> 01:27:12,780
  3909. Dan aku berencana membiayai
  3910. pembangunan jalur mereka.
  3911.  
  3912. 877
  3913. 01:27:12,781 --> 01:27:15,632
  3914. Kurasa mereka akan menyetujui itu.
  3915.  
  3916. 878
  3917. 01:27:15,657 --> 01:27:18,950
  3918. Dan sekarang kau berada di sini,
  3919. kita bisa lakukan itu bersama-sama.
  3920.  
  3921. 879
  3922. 01:27:20,700 --> 01:27:24,271
  3923. Dan kalian sangat disambut
  3924. untuk tetap di sini...
  3925.  
  3926. 880
  3927. 01:27:24,271 --> 01:27:27,044
  3928. ...dan melihat kelahiran kembali kota ini.
  3929.  
  3930. 881
  3931. 01:27:27,045 --> 01:27:29,241
  3932. Terima kasih banyak.
  3933.  
  3934. 882
  3935. 01:27:29,289 --> 01:27:31,928
  3936. Bagaimana dengan Pendeta?
  3937.  
  3938. 883
  3939. 01:27:32,467 --> 01:27:37,329
  3940. Aku yakin kami bisa
  3941. mengusahakan sesuatu.
  3942.  
  3943. 884
  3944. 01:27:39,912 --> 01:27:41,801
  3945. Untuk masa depan.
  3946.  
  3947. 885
  3948. 01:27:41,985 --> 01:27:44,329
  3949. Masa depan.
  3950.  
  3951. 886
  3952. 01:27:45,908 --> 01:27:49,985
  3953. Astaga./
  3954. Halo, Jake.
  3955.  
  3956. 887
  3957. 01:27:51,333 --> 01:27:54,058
  3958. Kau mau bergabung denganku?
  3959.  
  3960. 888
  3961. 01:27:54,696 --> 01:27:56,386
  3962. Tuan-tuan...
  3963.  
  3964. 889
  3965. 01:27:57,242 --> 01:28:01,129
  3966. Nn. Olivia membutuhkan perhatianku.
  3967.  
  3968. 890
  3969. 01:28:01,211 --> 01:28:03,844
  3970. Kami akan pergi sekarang, Pak.
  3971.  
  3972. 891
  3973. 01:28:11,062 --> 01:28:13,163
  3974. Kalian selamat menikmati sisa hari ini.
  3975.  
  3976. 892
  3977. 01:28:13,212 --> 01:28:16,606
  3978. Aku tahu Jake akan begitu./
  3979. Koboi.
  3980.  
  3981. 893
  3982. 01:28:35,406 --> 01:28:38,570
  3983. Tak ada yang bisa mengusirku
  3984. keluar dari kotaku.
  3985.  
  3986. 894
  3987. 01:28:53,465 --> 01:28:56,216
  3988. Ini indah.
  3989.  
  3990. 895
  3991. 01:28:56,217 --> 01:28:58,953
  3992. Ya, itu benar.
  3993.  
  3994. 896
  3995. 01:29:01,891 --> 01:29:05,248
  3996. Apa yang membawamu
  3997. jauh-jauh ke Big Kill?
  3998.  
  3999. 897
  4000. 01:29:05,305 --> 01:29:09,353
  4001. Kakakku./
  4002. Selain itu.
  4003.  
  4004. 898
  4005. 01:29:12,128 --> 01:29:13,734
  4006. Dan aku tak tahu harus
  4007. ke mana lagi.
  4008.  
  4009. 899
  4010. 01:29:13,735 --> 01:29:16,294
  4011. Aku kehilangan istriku
  4012. saat dia melahirkan.
  4013.  
  4014. 900
  4015. 01:29:19,254 --> 01:29:23,557
  4016. Aku turut prihatin./
  4017. Ya.
  4018.  
  4019. 901
  4020. 01:29:27,499 --> 01:29:31,642
  4021. Yang membuatku terkejut,
  4022. matahari masih terbit dan tenggelam.
  4023.  
  4024. 902
  4025. 01:29:35,271 --> 01:29:41,617
  4026. Aku keluar dari kabut dan menyadari
  4027. sudah dalam perjalanan ke sini.
  4028.  
  4029. 903
  4030. 01:29:43,526 --> 01:29:48,602
  4031. Jadi hanya ini?
  4032. Ini tujuan terakhirmu?
  4033.  
  4034. 904
  4035. 01:29:48,603 --> 01:29:50,896
  4036. Aku sulit percaya itu.
  4037.  
  4038. 905
  4039. 01:29:50,897 --> 01:29:52,856
  4040. Kenapa?
  4041.  
  4042. 906
  4043. 01:29:52,857 --> 01:29:55,359
  4044. Kau orang kota besar.
  4045.  
  4046. 907
  4047. 01:29:55,360 --> 01:29:57,649
  4048. Ini bukan kota besar.
  4049.  
  4050. 908
  4051. 01:30:00,699 --> 01:30:03,409
  4052. Kau mungkin tidak mengenalku
  4053. sebaik yang kau pikirkan.
  4054.  
  4055. 909
  4056. 01:30:03,410 --> 01:30:05,938
  4057. Ada sesuatu yang menahanku
  4058. untuk tetap di sini.
  4059.  
  4060. 910
  4061. 01:30:05,938 --> 01:30:07,901
  4062. Contohnya?
  4063.  
  4064. 911
  4065. 01:30:09,650 --> 01:30:13,017
  4066. Matahari terbenam yang indah.
  4067.  
  4068. 912
  4069. 01:30:13,076 --> 01:30:15,504
  4070. Hanya matahari terbenam?
  4071.  
  4072. 913
  4073. 01:30:18,072 --> 01:30:20,138
  4074. Tidak.
  4075.  
  4076. 914
  4077. 01:30:56,421 --> 01:30:58,368
  4078. Bukan ini yang aku inginkan.
  4079.  
  4080. 915
  4081. 01:30:59,781 --> 01:31:02,518
  4082. Tapi pengkhianatan...
  4083.  
  4084. 916
  4085. 01:31:02,543 --> 01:31:04,602
  4086. Adalah dosa.
  4087.  
  4088. 917
  4089. 01:31:09,661 --> 01:31:12,303
  4090. Lihat aku.
  4091.  
  4092. 918
  4093. 01:31:12,328 --> 01:31:15,128
  4094. Ini akan sakit, Walikota.
  4095.  
  4096. 919
  4097. 01:31:15,180 --> 01:31:17,672
  4098. Ini akan sangat sakit.
  4099.  
  4100. 920
  4101. 01:31:29,454 --> 01:31:31,063
  4102. Tunggu.
  4103.  
  4104. 921
  4105. 01:31:31,138 --> 01:31:33,457
  4106. Tolong.
  4107. Kumohon jangan lakukan ini.
  4108.  
  4109. 922
  4110. 01:31:33,458 --> 01:31:36,084
  4111. Bawa Walikota keliling kota.
  4112.  
  4113. 923
  4114. 01:32:24,649 --> 01:32:28,923
  4115. Kenapa? Kenapa kau
  4116. harus menantangku?
  4117.  
  4118. 924
  4119. 01:32:28,966 --> 01:32:30,848
  4120. Kau bukan orang jahat.
  4121.  
  4122. 925
  4123. 01:32:30,849 --> 01:32:34,017
  4124. Kau bukan orang jahat.
  4125. Kau hanya lemah.
  4126.  
  4127. 926
  4128. 01:32:34,018 --> 01:32:37,933
  4129. Dan orang yang lemah tak
  4130. seharusnya berada di kotaku.
  4131.  
  4132. 927
  4133. 01:32:40,285 --> 01:32:42,693
  4134. Gantung dia.
  4135.  
  4136. 928
  4137. 01:32:53,112 --> 01:32:57,410
  4138. Abu menjadi abu,
  4139. dan debu menjadi debu.
  4140.  
  4141. 929
  4142. 01:33:32,735 --> 01:33:35,437
  4143. Pemandangannya sangat
  4144. menakjubkan. Terima kasih.
  4145.  
  4146. 930
  4147. 01:33:35,482 --> 01:33:37,680
  4148. Ya, itu benar.
  4149.  
  4150. 931
  4151. 01:33:45,089 --> 01:33:48,518
  4152. Bahkan di kota seperti ini,
  4153. ada keindahan di suatu tempat.
  4154.  
  4155. 932
  4156. 01:33:49,377 --> 01:33:52,132
  4157. Aku tahu itu sejak pertama
  4158. aku melihatmu.
  4159.  
  4160. 933
  4161. 01:33:56,935 --> 01:33:59,539
  4162. Aku sebaiknya kembali.
  4163.  
  4164. 934
  4165. 01:33:59,570 --> 01:34:01,595
  4166. Selamat malam, Josie.
  4167.  
  4168. 935
  4169. 01:34:01,642 --> 01:34:03,526
  4170. Selamat malam, Jim.
  4171.  
  4172. 936
  4173. 01:34:32,502 --> 01:34:34,404
  4174. Grant!
  4175.  
  4176. 937
  4177. 01:34:34,439 --> 01:34:36,326
  4178. Grant, tidak!
  4179.  
  4180. 938
  4181. 01:34:36,339 --> 01:34:38,171
  4182. Tolong!
  4183.  
  4184. 939
  4185. 01:34:38,737 --> 01:34:41,559
  4186. Tolong!/
  4187. Sialan.
  4188.  
  4189. 940
  4190. 01:34:42,392 --> 01:34:44,694
  4191. Tolong!
  4192.  
  4193. 941
  4194. 01:34:51,755 --> 01:34:54,203
  4195. Hei, berikan dia padaku.
  4196.  
  4197. 942
  4198. 01:34:54,240 --> 01:34:58,687
  4199. Turunkan dia!
  4200. Bawa dia pergi dari sini.
  4201.  
  4202. 943
  4203. 01:35:02,917 --> 01:35:05,433
  4204. Tidak! Tidak!
  4205.  
  4206. 944
  4207. 01:35:08,840 --> 01:35:12,091
  4208. Bawa dia pergi dari sini, cepat!/
  4209. Berdiri!
  4210.  
  4211. 945
  4212. 01:35:12,809 --> 01:35:16,334
  4213. Berdiri! Berdiri!/
  4214. Pergilah dari sini!
  4215.  
  4216. 946
  4217. 01:35:18,371 --> 01:35:20,355
  4218. Ayo, kita berada di tempat terbuka!/
  4219. Ayo, Jim! Ayo.
  4220.  
  4221. 947
  4222. 01:35:20,382 --> 01:35:22,115
  4223. Ayo, Jim!/
  4224. Jim, ayo, kita harus pergi.
  4225.  
  4226. 948
  4227. 01:35:22,115 --> 01:35:23,520
  4228. Ayo, Jim! Ayo, ayo!
  4229.  
  4230. 949
  4231. 01:35:23,521 --> 01:35:25,824
  4232. Aku akan mengurus dia./
  4233. Ayo!
  4234.  
  4235. 950
  4236. 01:35:25,893 --> 01:35:28,174
  4237. Cepat! Jim!
  4238.  
  4239. 951
  4240. 01:35:29,274 --> 01:35:31,360
  4241. Ayo./
  4242. Henry! Ayo!
  4243.  
  4244. 952
  4245. 01:35:31,360 --> 01:35:33,252
  4246. Aku akan mengurus dia.
  4247.  
  4248. 953
  4249. 01:35:35,358 --> 01:35:37,389
  4250. Tak apa.
  4251.  
  4252. 954
  4253. 01:35:37,431 --> 01:35:39,388
  4254. Ini tugasku.
  4255.  
  4256. 955
  4257. 01:35:57,597 --> 01:36:00,098
  4258. Kau mondar-mandir hanya
  4259. membuatku gugup.
  4260.  
  4261. 956
  4262. 01:36:00,099 --> 01:36:03,031
  4263. Bagus. Kau tahu bagaimana
  4264. perasaanku.
  4265.  
  4266. 957
  4267. 01:36:04,689 --> 01:36:08,708
  4268. Aku tak suka berada di sini.
  4269. Ini seperti terperangkap.
  4270.  
  4271. 958
  4272. 01:36:13,484 --> 01:36:16,392
  4273. Kita akan kuburkan
  4274. kakakmu besok siang.
  4275.  
  4276. 959
  4277. 01:36:16,466 --> 01:36:19,201
  4278. Lalu kita segera pergi dari sini.
  4279.  
  4280. 960
  4281. 01:36:19,202 --> 01:36:21,578
  4282. Pastikan kau makan sesuatu, Jim.
  4283.  
  4284. 961
  4285. 01:36:21,579 --> 01:36:23,594
  4286. Takkan ada banyak waktu
  4287. setelah pemakaman.
  4288.  
  4289. 962
  4290. 01:36:23,674 --> 01:36:26,972
  4291. Kita akan langsung pergi
  4292. ke kota berikutnya.
  4293.  
  4294. 963
  4295. 01:36:28,318 --> 01:36:30,574
  4296. Kau yakin masih butuh minum lagi?
  4297.  
  4298. 964
  4299. 01:36:35,927 --> 01:36:38,331
  4300. Ini dingin.
  4301.  
  4302. 965
  4303. 01:36:38,846 --> 01:36:41,264
  4304. Jika ini sudah aman, aku akan...
  4305.  
  4306. 966
  4307. 01:36:41,265 --> 01:36:43,252
  4308. Aku akan memeriksa
  4309. penggali makam.
  4310.  
  4311. 967
  4312. 01:36:53,145 --> 01:36:56,542
  4313. Bagaimana kau bisa
  4314. masuk ke sini?
  4315.  
  4316. 968
  4317. 01:36:56,614 --> 01:36:58,990
  4318. Aku tak kemari untuk bertempur.
  4319.  
  4320. 969
  4321. 01:36:58,991 --> 01:37:01,503
  4322. Lalu kenapa kau kemari?
  4323.  
  4324. 970
  4325. 01:37:01,503 --> 01:37:04,788
  4326. Untuk bilang padamu aku tak setuju
  4327. dengan apa yang terjadi pada saudaramu.
  4328.  
  4329. 971
  4330. 01:37:04,789 --> 01:37:06,576
  4331. Itu tidak benar.
  4332.  
  4333. 972
  4334. 01:37:07,783 --> 01:37:09,918
  4335. Terima kasih.
  4336.  
  4337. 973
  4338. 01:37:09,919 --> 01:37:11,962
  4339. Aku bisa membantumu
  4340. pergi keluar kota,
  4341.  
  4342. 974
  4343. 01:37:11,963 --> 01:37:14,579
  4344. Tapi kita harus pergi sekarang.
  4345.  
  4346. 975
  4347. 01:37:18,655 --> 01:37:21,038
  4348. Kau bekerja untuk Pendeta.
  4349.  
  4350. 976
  4351. 01:37:21,081 --> 01:37:24,297
  4352. Kenapa aku tidak
  4353. membunuhmu sekarang juga?
  4354.  
  4355. 977
  4356. 01:37:24,297 --> 01:37:28,019
  4357. Aku memang bekerja untuk dia,
  4358. tapi aku bukan pembunuh.
  4359.  
  4360. 978
  4361. 01:37:28,020 --> 01:37:30,505
  4362. Aku masih punya kehormatan.
  4363.  
  4364. 979
  4365. 01:37:31,636 --> 01:37:33,894
  4366. Baiklah.
  4367.  
  4368. 980
  4369. 01:37:39,283 --> 01:37:41,683
  4370. Apa yang dia lakukan di sini?
  4371.  
  4372. 981
  4373. 01:37:41,683 --> 01:37:43,761
  4374. Aku tidak di sini sebagai musuhmu.
  4375.  
  4376. 982
  4377. 01:37:43,761 --> 01:37:45,917
  4378. Kau jelas bukan teman.
  4379.  
  4380. 983
  4381. 01:37:48,249 --> 01:37:51,924
  4382. Tolong cepatlah. Mereka akan
  4383. segera datang untukmu.
  4384.  
  4385. 984
  4386. 01:37:53,192 --> 01:37:55,332
  4387. Dan aku turut berduka.
  4388.  
  4389. 985
  4390. 01:38:02,022 --> 01:38:04,841
  4391. Bagaimana?
  4392.  
  4393. 986
  4394. 01:38:04,909 --> 01:38:08,008
  4395. Penggali makan akan
  4396. datang besok siang.
  4397.  
  4398. 987
  4399. 01:38:08,077 --> 01:38:10,228
  4400. Kita akan bawa dia ke kaki bukit.
  4401.  
  4402. 988
  4403. 01:38:11,349 --> 01:38:13,596
  4404. Kau percaya dia?
  4405.  
  4406. 989
  4407. 01:38:14,718 --> 01:38:17,638
  4408. Tidak. Aku tidak percaya dia.
  4409.  
  4410. 990
  4411. 01:38:17,688 --> 01:38:21,104
  4412. Kubilang padanya, jika ada kejanggalan,
  4413. aku akan menembaknya di tempat.
  4414.  
  4415. 991
  4416. 01:38:23,331 --> 01:38:25,564
  4417. Jadi kita tunggu saja.
  4418.  
  4419. 992
  4420. 01:38:27,705 --> 01:38:30,240
  4421. Kami akan tetap bersamamu...
  4422.  
  4423. 993
  4424. 01:38:30,279 --> 01:38:32,354
  4425. Hingga pemakaman.
  4426.  
  4427. 994
  4428. 01:39:15,511 --> 01:39:18,336
  4429. Kau mau aku memimpin
  4430. upacara pemakaman?
  4431.  
  4432. 995
  4433. 01:39:25,461 --> 01:39:27,338
  4434. Kurasa tidak.
  4435.  
  4436. 996
  4437. 01:40:15,856 --> 01:40:17,820
  4438. Ayo.
  4439.  
  4440. 997
  4441. 01:40:33,314 --> 01:40:36,166
  4442. Jake, kami pergi dari sini.
  4443.  
  4444. 998
  4445. 01:40:36,167 --> 01:40:38,490
  4446. Aku sarankan kau
  4447. melakukan hal yang sama.
  4448.  
  4449. 999
  4450. 01:40:38,538 --> 01:40:40,208
  4451. Dengan Walikota yang tewas,
  4452.  
  4453. 1000
  4454. 01:40:40,246 --> 01:40:43,501
  4455. Tempat ini akan dengan cepat
  4456. menjadi sangat berbahaya.
  4457.  
  4458. 1001
  4459. 01:40:43,575 --> 01:40:45,846
  4460. Kau bisa melewati New Mexico.
  4461.  
  4462. 1002
  4463. 01:40:45,871 --> 01:40:48,673
  4464. Aku takkan menghentikanmu./
  4465. Terima kasih, Bob.
  4466.  
  4467. 1003
  4468. 01:40:51,515 --> 01:40:53,263
  4469. Untuk berjaga-jaga seandainya
  4470. kau membutuhkan itu.
  4471.  
  4472. 1004
  4473. 01:40:57,271 --> 01:40:58,624
  4474. Terima kasih.
  4475.  
  4476. 1005
  4477. 01:40:58,659 --> 01:41:01,768
  4478. Kembalikan padaku saat kau
  4479. kembali melewati New Mexico.
  4480.  
  4481. 1006
  4482. 01:41:02,761 --> 01:41:04,930
  4483. Jaga diri kalian.
  4484.  
  4485. 1007
  4486. 01:41:04,989 --> 01:41:06,793
  4487. Ayo.
  4488.  
  4489. 1008
  4490. 01:41:21,759 --> 01:41:23,560
  4491. Bagaimana menurutmu?
  4492.  
  4493. 1009
  4494. 01:41:23,560 --> 01:41:25,675
  4495. Kurasa mereka akan
  4496. datang untuk kita.
  4497.  
  4498. 1010
  4499. 01:41:30,137 --> 01:41:31,668
  4500. Aku juga.
  4501.  
  4502. 1011
  4503. 01:41:36,919 --> 01:41:39,062
  4504. Aku akan periksa kuda-kuda.
  4505. Menyiapkan mereka untuk perjalanan.
  4506.  
  4507. 1012
  4508. 01:41:39,063 --> 01:41:40,385
  4509. Baiklah.
  4510.  
  4511. 1013
  4512. 01:42:06,588 --> 01:42:10,555
  4513. Astaga, Jim, tak bisakah kau
  4514. mencari senjata yang lebih besar?
  4515.  
  4516. 1014
  4517. 01:42:10,626 --> 01:42:13,944
  4518. Jika aku cukup beruntung
  4519. untuk mengenai seseorang,
  4520.  
  4521. 1015
  4522. 01:42:13,975 --> 01:42:16,800
  4523. Aku mau itu berarti.
  4524.  
  4525. 1016
  4526. 01:42:16,858 --> 01:42:18,737
  4527. Mereka datang untuk kita.
  4528.  
  4529. 1017
  4530. 01:42:20,231 --> 01:42:22,936
  4531. Kita harus pergi dari sini.
  4532.  
  4533. 1018
  4534. 01:42:29,206 --> 01:42:32,148
  4535. Kau takkan pergi
  4536. ke mana-mana, 'kan?
  4537.  
  4538. 1019
  4539. 01:42:37,068 --> 01:42:39,753
  4540. Mereka akan membunuhmu, Jim.
  4541.  
  4542. 1020
  4543. 01:42:43,461 --> 01:42:45,520
  4544. Aku tahu.
  4545.  
  4546. 1021
  4547. 01:42:57,141 --> 01:42:59,156
  4548. Kuda-kuda sudah siap.
  4549.  
  4550. 1022
  4551. 01:43:01,313 --> 01:43:03,429
  4552. Jim, kita tak bisa membawa itu.
  4553.  
  4554. 1023
  4555. 01:43:04,996 --> 01:43:07,367
  4556. kau bilang kita mungkin
  4557. menemui masalah.
  4558.  
  4559. 1024
  4560. 01:43:07,367 --> 01:43:09,803
  4561. Aku benar.
  4562.  
  4563. 1025
  4564. 01:43:10,387 --> 01:43:12,332
  4565. Tak ada tanda-tanda dari mereka.
  4566.  
  4567. 1026
  4568. 01:43:12,332 --> 01:43:14,991
  4569. Kita bisa pergi dengan selamat
  4570. jika kita pergi sekarang.
  4571.  
  4572. 1027
  4573. 01:43:14,992 --> 01:43:17,203
  4574. Aku tidak pergi.
  4575.  
  4576. 1028
  4577. 01:43:18,662 --> 01:43:20,331
  4578. Apa?
  4579.  
  4580. 1029
  4581. 01:43:22,124 --> 01:43:24,037
  4582. Jim...
  4583.  
  4584. 1030
  4585. 01:43:25,896 --> 01:43:28,671
  4586. Kau tetap di sini,
  4587. mereka akan membunuhmu.
  4588.  
  4589. 1031
  4590. 01:43:28,672 --> 01:43:30,605
  4591. Aku tahu.
  4592.  
  4593. 1032
  4594. 01:43:35,513 --> 01:43:38,910
  4595. Aku tak bisa bicara padamu
  4596. soal ini, bukan?
  4597.  
  4598. 1033
  4599. 01:43:38,956 --> 01:43:40,893
  4600. Tidak.
  4601.  
  4602. 1034
  4603. 01:43:51,622 --> 01:43:53,953
  4604. Biar kutebak.
  4605.  
  4606. 1035
  4607. 01:43:54,005 --> 01:43:57,908
  4608. Aku tetap di sini bersama Jim.
  4609.  
  4610. 1036
  4611. 01:44:09,116 --> 01:44:12,699
  4612. Semoga berhasil.
  4613.  
  4614. 1037
  4615. 01:44:12,699 --> 01:44:14,606
  4616. Baik./
  4617. Baiklah!
  4618.  
  4619. 1038
  4620. 01:44:15,052 --> 01:44:18,555
  4621. Aku lelah harus melarikan diri
  4622. di setiap kota yang kita datangi.
  4623.  
  4624. 1039
  4625. 01:44:18,556 --> 01:44:20,657
  4626. Orang mengusir kita pergi
  4627. seperti anjing.
  4628.  
  4629. 1040
  4630. 01:44:20,671 --> 01:44:23,726
  4631. Jadi kau memilih tempat busuk ini
  4632. untuk mengambil sikap?
  4633.  
  4634. 1041
  4635. 01:44:23,727 --> 01:44:26,043
  4636. Itu benar./
  4637. Luar biasa.
  4638.  
  4639. 1042
  4640. 01:44:26,043 --> 01:44:28,741
  4641. Kita selalu melarikan diri./
  4642. Dan itu sebabnya kita masih hidup!
  4643.  
  4644. 1043
  4645. 01:44:28,766 --> 01:44:30,833
  4646. Ini waktunya untuk mengambil
  4647. sikap terhadap sesuatu,
  4648.  
  4649. 1044
  4650. 01:44:30,869 --> 01:44:33,087
  4651. Dan aku akan mengambil
  4652. sikap itu di sini bersama Jim.
  4653.  
  4654. 1045
  4655. 01:44:33,132 --> 01:44:35,850
  4656. Demi Tuhan.
  4657.  
  4658. 1046
  4659. 01:44:36,045 --> 01:44:38,410
  4660. Dia akan terbunuh tanpa kita.
  4661.  
  4662. 1047
  4663. 01:44:38,410 --> 01:44:39,926
  4664. Dia akan terbunuh bersama kita!
  4665.  
  4666. 1048
  4667. 01:44:39,926 --> 01:44:41,494
  4668. Kenapa kita harus mati bersama dai?
  4669.  
  4670. 1049
  4671. 01:44:41,495 --> 01:44:43,988
  4672. Karena itu hal yang tepat untuk
  4673. dilakukan!/Persetan dengan itu
  4674.  
  4675. 1050
  4676. 01:44:43,988 --> 01:44:46,746
  4677. Hal yang tepat untuk dilakukan
  4678. yaitu untuk tetap hidup!
  4679.  
  4680. 1051
  4681. 01:44:47,469 --> 01:44:49,913
  4682. Dia teman kita.
  4683.  
  4684. 1052
  4685. 01:45:00,956 --> 01:45:03,363
  4686. Kau akan mati bersamanya.
  4687.  
  4688. 1053
  4689. 01:46:15,506 --> 01:46:17,306
  4690. Sekarang apa?
  4691.  
  4692. 1054
  4693. 01:46:20,533 --> 01:46:22,729
  4694. Kita menunggu.
  4695.  
  4696. 1055
  4697. 01:46:57,381 --> 01:46:59,345
  4698. Kenapa kau sangat lama?
  4699.  
  4700. 1056
  4701. 01:47:01,176 --> 01:47:03,344
  4702. Aku kelupaan waktu.
  4703.  
  4704. 1057
  4705. 01:47:07,248 --> 01:47:10,794
  4706. Kenapa kau peduli dengan apa
  4707. yang terjadi pada kota ini?
  4708.  
  4709. 1058
  4710. 01:47:13,939 --> 01:47:16,537
  4711. Aku ingin selesaikan
  4712. apa yang kakakku mulai.
  4713.  
  4714. 1059
  4715. 01:47:18,574 --> 01:47:20,869
  4716. Hanya dia yang aku miliki
  4717.  
  4718. 1060
  4719. 01:47:27,661 --> 01:47:29,722
  4720. Kalau begitu mari melawan mereka.
  4721.  
  4722. 1061
  4723. 01:47:38,134 --> 01:47:40,423
  4724. Ini.
  4725.  
  4726. 1062
  4727. 01:47:40,424 --> 01:47:42,185
  4728. Itu takkan meleset dengan ini.
  4729.  
  4730. 1063
  4731. 01:47:46,433 --> 01:47:49,432
  4732. Aku ingin mengunjungi
  4733. rumah jagal.
  4734.  
  4735. 1064
  4736. 01:48:10,662 --> 01:48:13,066
  4737. Semuanya keluar!
  4738.  
  4739. 1065
  4740. 01:48:21,222 --> 01:48:23,378
  4741. Apa yang terjadi?
  4742.  
  4743. 1066
  4744. 01:48:24,462 --> 01:48:27,507
  4745. Kau sebaiknya punya alasan
  4746. bagus untuk berada di sini.
  4747.  
  4748. 1067
  4749. 01:48:29,473 --> 01:48:32,761
  4750. Aku bilang keluar!
  4751.  
  4752. 1068
  4753. 01:48:41,252 --> 01:48:43,169
  4754. Jika kau ingin menodongkan
  4755. itu kepada seseorang,
  4756.  
  4757. 1069
  4758. 01:48:43,194 --> 01:48:45,423
  4759. Pastikan kau bisa
  4760. menarik pelatuknya.
  4761.  
  4762. 1070
  4763. 01:48:46,405 --> 01:48:48,318
  4764. Bakar tempat ini.
  4765.  
  4766. 1071
  4767. 01:49:22,606 --> 01:49:24,588
  4768. Selesaikan ini, Johnny.
  4769.  
  4770. 1072
  4771. 01:50:21,832 --> 01:50:23,586
  4772. Saat baku tembak dimulai,
  4773.  
  4774. 1073
  4775. 01:50:23,587 --> 01:50:26,088
  4776. Kosongkan kedua laras
  4777. pada orang terdekat...
  4778.  
  4779. 1074
  4780. 01:50:26,089 --> 01:50:28,304
  4781. ...lalu menyingkirlah.
  4782.  
  4783. 1075
  4784. 01:51:02,381 --> 01:51:06,215
  4785. Kupikir kau sudah separuh
  4786. perjalanan ke Meksiko sekarang.
  4787.  
  4788. 1076
  4789. 01:51:07,264 --> 01:51:09,959
  4790. Kami tidak begitu beruntung
  4791. di Meksiko.
  4792.  
  4793. 1077
  4794. 01:51:15,389 --> 01:51:17,711
  4795. Kau tak punya banyak
  4796. keberuntungan di sini.
  4797.  
  4798. 1078
  4799. 01:51:31,418 --> 01:51:33,779
  4800. Kurasa tidak.
  4801.  
  4802. 1079
  4803. 01:51:36,680 --> 01:51:38,918
  4804. Kau yang putuskan, Johnny Kane.
  4805.  
  4806. 1080
  4807. 01:54:31,668 --> 01:54:33,548
  4808. Kenapa kau melakukan itu?
  4809.  
  4810. 1081
  4811. 01:54:33,573 --> 01:54:35,955
  4812. Aku tak bisa membantahnya.
  4813. Inilah diriku sebenarnya.
  4814.  
  4815. 1082
  4816. 01:54:35,955 --> 01:54:37,674
  4817. Apa?
  4818.  
  4819. 1083
  4820. 01:54:37,674 --> 01:54:41,506
  4821. Sayang...
  4822. Ini hanya percintaan yang rumit.
  4823.  
  4824. 1084
  4825. 01:55:29,809 --> 01:55:31,819
  4826. Kau memiliki keberanian, Jim.
  4827.  
  4828. 1085
  4829. 01:55:34,862 --> 01:55:37,292
  4830. Kau memiliki keberanian.
  4831.  
  4832. 1086
  4833. 01:55:37,317 --> 01:55:39,001
  4834. Aku akui itu.
  4835.  
  4836. 1087
  4837. 01:55:41,445 --> 01:55:44,276
  4838. Jasamu sudah tak dibutuhkan lagi.
  4839.  
  4840. 1088
  4841. 01:55:46,284 --> 01:55:48,544
  4842. Aku mendengar itu sebelumnya.
  4843.  
  4844. 1089
  4845. 01:55:50,413 --> 01:55:53,325
  4846. Ada pengakuan terakhir?
  4847.  
  4848. 1090
  4849. 01:55:57,796 --> 01:55:59,579
  4850. Tidak.
  4851.  
  4852. 1091
  4853. 01:56:00,823 --> 01:56:03,982
  4854. Jiwaku sudah tenang.
  4855.  
  4856. 1092
  4857. 01:56:04,000 --> 01:56:06,020
  4858. Bagaimana jiwamu?
  4859.  
  4860. 1093
  4861. 01:57:10,096 --> 01:57:12,283
  4862. Tembak dia!
  4863.  
  4864. 1094
  4865. 01:57:13,594 --> 01:57:17,193
  4866. Tembak dia dengan senjata
  4867. di bawah rokmu...
  4868.  
  4869. 1095
  4870. 01:57:17,193 --> 01:57:19,680
  4871. ...yang aku berikan padamu.
  4872. Tembak dia!
  4873.  
  4874. 1096
  4875. 01:57:26,426 --> 01:57:28,424
  4876. Lin Wau.
  4877.  
  4878. 1097
  4879. 01:57:30,315 --> 01:57:31,855
  4880. Lin Wau?
  4881.  
  4882. 1098
  4883. 01:58:43,786 --> 01:58:45,887
  4884. Ada apa denganmu?
  4885.  
  4886. 1099
  4887. 01:58:48,044 --> 01:58:50,561
  4888. Wanita itu menikamku, Jake.
  4889.  
  4890. 1100
  4891. 01:58:50,630 --> 01:58:53,248
  4892. Kupikir kau sudah terbiasa
  4893. dengan itu sekarang.
  4894.  
  4895. 1101
  4896. 01:58:53,299 --> 01:58:56,098
  4897. Cabut pisaunya./
  4898. Baiklah.
  4899.  
  4900. 1102
  4901. 01:58:56,099 --> 01:58:59,832
  4902. Itu sakit?/
  4903. Diam dan lakukan saja.
  4904.  
  4905. 1103
  4906. 01:59:00,604 --> 01:59:03,959
  4907. Hitungan ketiga. Oke?/
  4908. Ya.
  4909.  
  4910. 1104
  4911. 01:59:04,872 --> 01:59:06,642
  4912. Satu...
  4913.  
  4914. 1105
  4915. 01:59:09,976 --> 01:59:11,848
  4916. Simpan itu.
  4917.  
  4918. 1106
  4919. 01:59:14,451 --> 01:59:17,221
  4920. Dia membunuh Pendeta.
  4921.  
  4922. 1107
  4923. 01:59:17,265 --> 01:59:20,077
  4924. Bagaimana bisa
  4925. dia melakukan itu?
  4926.  
  4927. 1108
  4928. 01:59:20,821 --> 01:59:22,893
  4929. Entahlah.
  4930.  
  4931. 1109
  4932. 01:59:22,929 --> 01:59:26,128
  4933. Mungkin cara yang sama kita bisa
  4934. tetap hidup selama ini.
  4935.  
  4936. 1110
  4937. 01:59:26,129 --> 01:59:31,004
  4938. Hanya keberuntungan./
  4939. Ayo kita minum.
  4940.  
  4941. 1111
  4942. 01:59:31,509 --> 01:59:34,383
  4943. Kurasa minumannya gratis, 'kan?/
  4944. Ya.
  4945.  
  4946. 1112
  4947. 02:00:02,415 --> 02:00:04,576
  4948. Di mana Jake?
  4949.  
  4950. 1113
  4951. 02:00:04,633 --> 02:00:07,416
  4952. Menyelesaikan urusannya.
  4953.  
  4954. 1114
  4955. 02:00:12,008 --> 02:00:14,294
  4956. Aku akan merindukanmu.
  4957.  
  4958. 1115
  4959. 02:00:17,191 --> 02:00:19,106
  4960. Terima kasih.
  4961.  
  4962. 1116
  4963. 02:00:25,355 --> 02:00:27,927
  4964. Mengatakan selamat tinggal?
  4965.  
  4966. 1117
  4967. 02:00:27,952 --> 02:00:30,839
  4968. Ini akan menjadi perjalanan panjang./
  4969. Itu benar.
  4970.  
  4971. 1118
  4972. 02:00:31,228 --> 02:00:33,186
  4973. Tiga wiski.
  4974.  
  4975. 1119
  4976. 02:00:33,584 --> 02:00:36,406
  4977. Kupikir kalian berdua ingin
  4978. menetap di suatu tempat.
  4979.  
  4980. 1120
  4981. 02:00:36,407 --> 02:00:39,226
  4982. Semua ini membuatmu
  4983. teringat dengan saudaraku.
  4984.  
  4985. 1121
  4986. 02:00:39,226 --> 02:00:41,301
  4987. Kupikir aku sebaiknya
  4988. memeriksa dia.
  4989.  
  4990. 1122
  4991. 02:00:41,301 --> 02:00:42,926
  4992. Lagi pula, kami sebaiknya
  4993. pergi dari sini...
  4994.  
  4995. 1123
  4996. 02:00:42,951 --> 02:00:45,389
  4997. ...sebelum kau mendapatkan
  4998. Pendeta sebenarnya.
  4999.  
  5000. 1124
  5001. 02:00:46,042 --> 02:00:47,988
  5002. Mengubah ini menjadi
  5003. kota terhormat, bukan?
  5004.  
  5005. 1125
  5006. 02:00:48,035 --> 02:00:49,877
  5007. Begitu rencananya.
  5008.  
  5009. 1126
  5010. 02:00:49,916 --> 02:00:51,610
  5011. Mungkin ada yang lainnya
  5012. di luar sana.
  5013.  
  5014. 1127
  5015. 02:00:51,649 --> 02:00:54,049
  5016. Aku akan mengurus mereka.
  5017. Secara legal.
  5018.  
  5019. 1128
  5020. 02:00:54,050 --> 02:00:56,864
  5021. Aku masih punya teman di Timur.
  5022.  
  5023. 1129
  5024. 02:00:56,864 --> 02:00:59,500
  5025. Kau juga punya
  5026. teman-teman di sini.
  5027.  
  5028. 1130
  5029. 02:01:00,223 --> 02:01:02,134
  5030. Terima kasih.
  5031.  
  5032. 1131
  5033. 02:01:04,767 --> 02:01:07,132
  5034. Kau selalu disambut di sini.
  5035.  
  5036. 1132
  5037. 02:01:07,132 --> 02:01:09,453
  5038. Teman.
  5039.  
  5040. 1133
  5041. 02:01:15,351 --> 02:01:18,731
  5042. Kau benar-benar berpikir
  5043. kota ini akan bertahan?
  5044.  
  5045. 1134
  5046. 02:01:19,800 --> 02:01:21,542
  5047. Aku akan mengusahakan
  5048. jalur kereta itu.
  5049.  
  5050. 1135
  5051. 02:01:21,577 --> 02:01:23,865
  5052. Mereka akan datang ke sini
  5053. dan melihat-lihat.
  5054.  
  5055. 1136
  5056. 02:01:25,140 --> 02:01:26,986
  5057. Kurasa kami akan baik-baik saja.
  5058.  
  5059. 1137
  5060. 02:01:35,592 --> 02:01:38,306
  5061. Ya, kurasa begitu.
  5062.  
  5063. 1138
  5064. 02:01:40,763 --> 02:01:44,200
  5065. Terima kasih untuk semuanya.
  5066.  
  5067. 1139
  5068. 02:01:44,826 --> 02:01:46,226
  5069. Nn. Josie.
  5070.  
  5071. 1140
  5072. 02:01:46,227 --> 02:01:48,087
  5073. Aku kemari untuk mengatakan
  5074. sampai jumpa.
  5075.  
  5076. 1141
  5077. 02:01:50,999 --> 02:01:53,233
  5078. Jagalah Jim mulai sekarang.
  5079.  
  5080. 1142
  5081. 02:01:53,234 --> 02:01:55,775
  5082. Akan aku lakukan./
  5083. Dia orang yang liar.
  5084.  
  5085. 1143
  5086. 02:02:02,785 --> 02:02:06,550
  5087. Kalian menjauhlah dari masalah./
  5088. Kami selalu berusaha untuk itu.
  5089.  
  5090. 1144
  5091. 02:02:07,154 --> 02:02:08,804
  5092. Jim?
  5093.  
  5094. 1145
  5095. 02:02:08,804 --> 02:02:10,849
  5096. Kau akan mengurus bar sekarang?
  5097.  
  5098. 1146
  5099. 02:02:10,849 --> 02:02:12,317
  5100. Tidak.
  5101.  
  5102. 1147
  5103. 02:02:12,340 --> 02:02:14,713
  5104. Dia yang akan mengurusnya.
  5105.  
  5106. 1148
  5107. 02:02:14,714 --> 02:02:16,959
  5108. Aku berpikir untuk mencalonkan
  5109. diri menjadi Walikota.
  5110.  
  5111. 1149
  5112. 02:02:18,048 --> 02:02:20,135
  5113. kau tahu, akan ada banyak masalah.
  5114.  
  5115. 1150
  5116. 02:02:20,136 --> 02:02:22,471
  5117. Aku yakin itu.
  5118.  
  5119. 1151
  5120. 02:02:22,472 --> 02:02:25,133
  5121. Kau akan butuh bantuan dengan itu.
  5122.  
  5123. 1152
  5124. 02:02:25,133 --> 02:02:27,121
  5125. Aku yakin itu.
  5126.  
  5127. 1153
  5128. 02:02:28,151 --> 02:02:30,459
  5129. Semoga kau bisa menemukannya.
  5130.  
  5131. 1154
  5132. 02:02:30,484 --> 02:02:32,414
  5133. Ya
  5134.  
  5135. 1155
  5136. 02:02:32,439 --> 02:02:34,317
  5137. Sampai bertemu lagi.
  5138.  
  5139. 1156
  5140. 02:02:35,481 --> 02:02:37,423
  5141. Nn. Olivia.
  5142.  
  5143. 1157
  5144. 02:02:37,480 --> 02:02:40,643
  5145. Henry./
  5146. Jaga diri kalian.
  5147.  
  5148. 1158
  5149. 02:02:54,490 --> 02:02:59,490
  5150. akumenang.com
  5151.  
  5152. 1159
  5153. 02:02:59,514 --> 02:03:04,514
  5154. 1id Bisa Bermain Poker,
  5155. Sportsbook, idnlive dan Casino
  5156.  
  5157. 1160
  5158. 02:03:04,538 --> 02:03:09,538
  5159. New Member Bonus 30%
  5160. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
Add Comment
Please, Sign In to add comment