Advertisement
sofiasari

breaking away2

Dec 27th, 2018
195
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 82.95 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 
  7. 1
  8. 00:00:18,311 --> 00:00:21,816
  9. [ Man]
  10. ♪ And when I die ♪
  11.  
  12. 2
  13. 00:00:21,896 --> 00:00:25,191
  14. ♪ Won't you bury me ♪
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:25,275 --> 00:00:28,697
  18. ♪ In the par kin' lot ♪
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:28,778 --> 00:00:32,197
  22. ♪ OftheA&P? ♪
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:32,282 --> 00:00:35,451
  26. ♪ Blow out the candles ♪
  27.  
  28. 6
  29. 00:00:35,536 --> 00:00:38,330
  30. ♪ And blow out the lamps ♪
  31.  
  32. 7
  33. 00:00:38,414 --> 00:00:42,126
  34. ♪ And light my pyre ♪
  35.  
  36. 8
  37. 00:00:42,209 --> 00:00:45,629
  38. ♪ With my tradin'' stamps ♪
  39. Yee-ha!
  40.  
  41. 9
  42. 00:00:45,713 --> 00:00:48,799
  43. ♪ I had three books ♪
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:48,883 --> 00:00:51,969
  47. ♪ But I needed four ♪
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:52,053 --> 00:00:55,306
  51. ♪ To go to heaven ♪
  52.  
  53. 12
  54. 00:00:55,389 --> 00:00:57,641
  55. ♪ And redeem my soul ♪
  56.  
  57. 13
  58. 00:00:57,725 --> 00:00:58,851
  59. What happened to two, Mike?
  60.  
  61. 14
  62. 00:00:58,934 --> 00:01:02,271
  63. ♪ I had two books ♪
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:02,354 --> 00:01:05,608
  67. ♪ But I needed three ♪
  68.  
  69. 16
  70. 00:01:05,691 --> 00:01:08,778
  71. ♪ To deliver me ♪
  72.  
  73. 17
  74. 00:01:08,861 --> 00:01:11,739
  75. ♪ From the A&P N
  76.  
  77. 18
  78. 00:01:11,822 --> 00:01:13,365
  79. Bravo, Mike! Bravo!
  80.  
  81. 19
  82. 00:01:13,449 --> 00:01:14,450
  83. Bellissimal
  84.  
  85. 20
  86. 00:01:15,743 --> 00:01:17,578
  87. You really make all that up?
  88.  
  89. 21
  90. 00:01:18,829 --> 00:01:21,624
  91. Are you really
  92. going to shave your legs?
  93.  
  94. 22
  95. 00:01:21,707 --> 00:01:25,086
  96. Ce/10. All the Italians do it.
  97.  
  98. 23
  99. 00:01:25,169 --> 00:01:28,130
  100. Eh, some country.
  101. The women don't shave theirs.
  102.  
  103. 24
  104. 00:01:28,214 --> 00:01:29,757
  105. Eh, huh?
  106.  
  107. 25
  108. 00:01:34,220 --> 00:01:35,638
  109. Stop!
  110.  
  111. 26
  112. 00:01:39,350 --> 00:01:44,146
  113. It was somewhere right along here
  114. that I lost all interest in life.
  115.  
  116. 27
  117. 00:01:44,230 --> 00:01:46,649
  118. Aha! It was right here.
  119.  
  120. 28
  121. 00:01:46,732 --> 00:01:50,152
  122. This is where
  123. I saw Dolores Reineke...
  124.  
  125. 29
  126. 00:01:50,236 --> 00:01:53,322
  127. and fat Marvin!
  128. [ Grunts ]
  129.  
  130. 30
  131. 00:01:54,740 --> 00:01:58,244
  132. Why, Dolores?
  133. Why?
  134.  
  135. 31
  136. 00:01:59,245 --> 00:02:00,788
  137. They're married now.
  138.  
  139. 32
  140. 00:02:02,081 --> 00:02:04,416
  141. See what I saved you from, Cyril?
  142.  
  143. 33
  144. 00:02:04,500 --> 00:02:07,586
  145. If I hadn't told you, you never
  146. would have followed them out here.
  147.  
  148. 34
  149. 00:02:07,670 --> 00:02:12,341
  150. Well, thanks, Mike. You made me lose all
  151. interest in life, and I'm grateful.
  152.  
  153. 35
  154. 00:02:18,556 --> 00:02:23,144
  155. My brother said he saw
  156. you and Nancy, Moocher.
  157.  
  158. 36
  159. 00:02:23,227 --> 00:02:24,270
  160. When'?
  161.  
  162. 37
  163. 00:02:24,353 --> 00:02:26,147
  164. Uh, last Friday.
  165.  
  166. 38
  167. 00:02:27,231 --> 00:02:30,109
  168. Well, it wasn't me.
  169. I'm not seeing her anymore.
  170.  
  171. 39
  172. 00:02:38,242 --> 00:02:40,619
  173. [Cyril ]
  174. I kind of miss school.
  175.  
  176. 40
  177. 00:02:42,163 --> 00:02:44,999
  178. This is gonna be the first time no
  179. one's gonna ask us to write a theme...
  180.  
  181. 41
  182. 00:02:45,082 --> 00:02:47,626
  183. about how we spent our summer.
  184. Yeah.
  185.  
  186. 42
  187. 00:02:50,588 --> 00:02:52,882
  188. When you're 16,
  189. they call it sweet 16.
  190.  
  191. 43
  192. 00:02:52,965 --> 00:02:57,845
  193. When you're 18, you get to drink,
  194. vote, and see dirty movies.
  195.  
  196. 44
  197. 00:02:57,928 --> 00:02:59,930
  198. What the hell do you get to do
  199. when you're 19?
  200.  
  201. 45
  202. 00:03:02,099 --> 00:03:03,642
  203. You leave home.
  204.  
  205. 46
  206. 00:03:04,602 --> 00:03:08,898
  207. My dad said Jesus never went further
  208. than 50 miles from his home.
  209.  
  210. 47
  211. 00:03:08,981 --> 00:03:11,442
  212. Look what happened to him.
  213.  
  214. 48
  215. 00:03:11,525 --> 00:03:12,943
  216. Whoo!
  217.  
  218. 49
  219. 00:03:17,656 --> 00:03:19,366
  220. [ Moocher]
  221. Hey, man, this feels great!
  222.  
  223. 50
  224. 00:03:19,450 --> 00:03:20,951
  225. [ Cyril ]
  226. Ahh! Come on in!
  227.  
  228. 51
  229. 00:03:23,454 --> 00:03:25,080
  230. [ Moocher]
  231. Hey, come on in, Dave.
  232.  
  233. 52
  234. 00:03:25,164 --> 00:03:30,377
  235. I read where this Italian coach said it's
  236. no good to go swimming right after a race.
  237.  
  238. 53
  239. 00:03:30,461 --> 00:03:33,380
  240. [ Cyril ] Who's swimming?
  241. I'm taking a leak.
  242.  
  243. 54
  244. 00:03:38,385 --> 00:03:42,806
  245. ♪ J' [ Singing In Italian ]
  246.  
  247. 55
  248. 00:03:54,068 --> 00:03:56,820
  249. ♪ J' [ Continues ]
  250.  
  251. 56
  252. 00:03:56,904 --> 00:03:59,031
  253. Dave, is Moocher home?
  254.  
  255. 57
  256. 00:03:59,114 --> 00:04:01,325
  257. J"J" [ Continues In Italian]
  258.  
  259. 58
  260. 00:04:09,833 --> 00:04:12,336
  261. [Children Chattering ]
  262.  
  263. 59
  264. 00:04:13,504 --> 00:04:15,589
  265. Hey, ciao, bambini.
  266.  
  267. 60
  268. 00:04:17,508 --> 00:04:18,926
  269. Buon giorno!
  270.  
  271. 61
  272. 00:04:19,009 --> 00:04:22,471
  273. ♪ J' [ Continues ]
  274.  
  275. 62
  276. 00:04:28,811 --> 00:04:33,857
  277. He was as normal as pumpkin
  278. pie, and now look at him.
  279.  
  280. 63
  281. 00:04:33,941 --> 00:04:35,359
  282. ♪ J' [ Continues Singing ]
  283.  
  284. 64
  285. 00:04:35,442 --> 00:04:37,903
  286. His poor parents.
  287.  
  288. 65
  289. 00:04:39,822 --> 00:04:41,824
  290. It's that cologne he wears.
  291.  
  292. 66
  293. 00:04:41,907 --> 00:04:44,076
  294. It's called...
  295.  
  296. 67
  297. 00:04:44,159 --> 00:04:46,161
  298. Neapolitan Sunset.
  299.  
  300. 68
  301. 00:04:46,245 --> 00:04:48,455
  302. Yeah? Well,
  303. the flies seem to like it.
  304.  
  305. 69
  306. 00:04:49,248 --> 00:04:50,708
  307. There.
  308.  
  309. 70
  310. 00:04:53,752 --> 00:04:55,713
  311. This is it?
  312.  
  313. 71
  314. 00:04:56,338 --> 00:04:58,674
  315. Well, you know
  316. what the doctor said.
  317.  
  318. 72
  319. 00:04:58,757 --> 00:05:03,220
  320. At your age- What the hell
  321. do you mean “at my age”?
  322.  
  323. 73
  324. 00:05:03,304 --> 00:05:05,639
  325. Goddamn see-through coffee.
  326.  
  327. 74
  328. 00:05:05,723 --> 00:05:08,017
  329. He says you have a bad heart.
  330.  
  331. 75
  332. 00:05:08,100 --> 00:05:10,644
  333. That's got nothing to do with my age.
  334.  
  335. 76
  336. 00:05:10,728 --> 00:05:12,646
  337. It's our son that's
  338. ruining my health, Evelyn.
  339.  
  340. 77
  341. 00:05:13,605 --> 00:05:15,107
  342. What's he going to do?
  343.  
  344. 78
  345. 00:05:15,190 --> 00:05:18,652
  346. He wanted a year off with those bums
  347. so I give him a year.
  348.  
  349. 79
  350. 00:05:18,736 --> 00:05:20,195
  351. It hasn't been a year yet.
  352.  
  353. 80
  354. 00:05:20,279 --> 00:05:25,117
  355. But, Evelyn, look what's happened to him.
  356. He's turned into an “lty.”
  357.  
  358. 81
  359. 00:05:25,200 --> 00:05:28,454
  360. “Ciao, Papa. Ciao, mama.
  361. 'Arrivederci. .
  362.  
  363. 82
  364. 00:05:28,537 --> 00:05:30,122
  365. That's “lty” talk.
  366.  
  367. 83
  368. 00:05:31,540 --> 00:05:34,668
  369. I used to think it was funny at first.
  370. lt's not funny anymore.
  371.  
  372. 84
  373. 00:05:34,752 --> 00:05:40,257
  374. He was very sickly until he started
  375. riding around on that bike.
  376.  
  377. 85
  378. 00:05:41,258 --> 00:05:45,429
  379. Well, now his body's fine,
  380. but his mind is going.
  381.  
  382. 86
  383. 00:05:46,263 --> 00:05:49,933
  384. He used to be a smart kid. I thought
  385. he was going to go to college.
  386.  
  387. 87
  388. 00:05:50,017 --> 00:05:52,269
  389. I thought
  390. you didn't want him to.
  391.  
  392. 88
  393. 00:05:52,353 --> 00:05:55,105
  394. Why should he?
  395. I never went to college.
  396.  
  397. 89
  398. 00:05:55,189 --> 00:05:58,108
  399. When I was 19, I was working
  400. in the quarry ten hours a day.
  401.  
  402. 90
  403. 00:05:58,192 --> 00:06:01,028
  404. Most of the quarries are closed.
  405.  
  406. 91
  407. 00:06:01,111 --> 00:06:03,364
  408. Let him find another job.
  409.  
  410. 92
  411. 00:06:03,447 --> 00:06:05,991
  412. Jobs are not that easy to find.
  413.  
  414. 93
  415. 00:06:07,618 --> 00:06:11,205
  416. Let him look at least. Let him
  417. come home tired from looking.
  418.  
  419. 94
  420. 00:06:11,288 --> 00:06:13,874
  421. He's never tired.
  422. He's never miserable.
  423.  
  424. 95
  425. 00:06:13,957 --> 00:06:15,501
  426. He's young-
  427.  
  428. 96
  429. 00:06:15,584 --> 00:06:17,711
  430. When I was young,
  431. I was tired and miserable.
  432.  
  433. 97
  434. 00:06:17,795 --> 00:06:19,213
  435. [ Chuckles ]
  436.  
  437. 98
  438. 00:06:19,296 --> 00:06:21,465
  439. I had my own place at 17.
  440.  
  441. 99
  442. 00:06:22,716 --> 00:06:25,469
  443. He says Italian families
  444. stay together.
  445.  
  446. 100
  447. 00:06:25,552 --> 00:06:30,099
  448. Evelyn, we are not Italian.
  449. Oh, I know, I know.
  450.  
  451. 101
  452. 00:06:30,849 --> 00:06:36,188
  453. It's just that I come
  454. from a big family myself...
  455.  
  456. 102
  457. 00:06:36,271 --> 00:06:38,232
  458. and it was kind of nice.
  459.  
  460. 103
  461. 00:06:38,315 --> 00:06:40,484
  462. He thinks
  463. we should have another child.
  464.  
  465. 104
  466. 00:06:41,110 --> 00:06:42,152
  467. What?
  468.  
  469. 105
  470. 00:06:44,488 --> 00:06:46,073
  471. Buon giorno, Papa.
  472.  
  473. 106
  474. 00:06:46,156 --> 00:06:48,575
  475. I'm not Papa!
  476. I'm your goddamn father!
  477.  
  478. 107
  479. 00:06:48,659 --> 00:06:51,245
  480. Buon giorno, Mama.
  481. She's your goddamn mother.
  482.  
  483. 108
  484. 00:06:51,829 --> 00:06:53,914
  485. What'd you do? Win again?
  486.  
  487. 109
  488. 00:06:53,997 --> 00:06:56,583
  489. The victory, she was easy.
  490.  
  491. 110
  492. 00:06:56,667 --> 00:07:02,089
  493. But the promoter tells me
  494. that the Italians will be here soon.
  495.  
  496. 111
  497. 00:07:02,172 --> 00:07:05,509
  498. I will race with the best-
  499. italianos.
  500.  
  501. 112
  502. 00:07:05,592 --> 00:07:09,513
  503. Like the nightingales, they sing.
  504. Like eagles, they fly.
  505.  
  506. 113
  507. 00:07:09,596 --> 00:07:13,016
  508. Speaking of flies, you brought
  509. a hell of a lot in with you.
  510.  
  511. 114
  512. 00:07:13,100 --> 00:07:15,436
  513. Fly in Italian is mosca.
  514.  
  515. 115
  516. 00:07:15,519 --> 00:07:18,522
  517. In English it's “pest.”
  518. Speaking of pests-
  519.  
  520. 116
  521. 00:07:18,605 --> 00:07:21,024
  522. lsn't this a lovely trophy?
  523.  
  524. 117
  525. 00:07:21,108 --> 00:07:22,526
  526. Look.
  527. Oh, yeah.
  528.  
  529. 118
  530. 00:07:23,652 --> 00:07:24,695
  531. So what?
  532.  
  533. 119
  534. 00:07:26,113 --> 00:07:28,532
  535. I lived 50 years,
  536. I never got a trophy.
  537.  
  538. 120
  539. 00:07:28,615 --> 00:07:31,493
  540. You never got a trophy?
  541. Nope,l never got one.
  542.  
  543. 121
  544. 00:07:31,577 --> 00:07:35,289
  545. I give you this one. You
  546. are numero uno, King Papa.
  547.  
  548. 122
  549. 00:07:35,372 --> 00:07:37,833
  550. Don't do that.
  551. I have to take a shower.
  552.  
  553. 123
  554. 00:07:48,594 --> 00:07:50,387
  555. ,/3/'[ Figaro ]
  556.  
  557. 124
  558. 00:07:53,140 --> 00:07:55,392
  559. There's that “lty” music again!
  560.  
  561. 125
  562. 00:07:55,476 --> 00:07:57,394
  563. I'm gonna have this out with him now!
  564.  
  565. 126
  566. 00:08:03,525 --> 00:08:05,569
  567. .R.r [ opera 1
  568.  
  569. 127
  570. 00:08:19,625 --> 00:08:21,543
  571. What's the matter?
  572.  
  573. 128
  574. 00:08:21,627 --> 00:08:24,421
  575. He's shaving.
  576. Well, so what?
  577.  
  578. 129
  579. 00:08:24,505 --> 00:08:26,089
  580. His legs.
  581.  
  582. 130
  583. 00:08:26,632 --> 00:08:28,342
  584. He's shaving his legs.
  585.  
  586. 131
  587. 00:08:28,425 --> 00:08:30,594
  588. ♪ Figaro ♪
  589.  
  590. 132
  591. 00:08:30,677 --> 00:08:33,388
  592. ♪ Fi... garo' ♪
  593.  
  594. 133
  595. 00:08:33,472 --> 00:08:36,934
  596. ♪ Figaro, Figaro, Figaro, Figaro J'.i'
  597.  
  598. 134
  599. 00:08:47,444 --> 00:08:49,613
  600. Yoo-hoo. [ Moocher] Nancy.
  601.  
  602. 135
  603. 00:08:51,657 --> 00:08:54,535
  604. I was just on my way to work.
  605. Come on in.
  606.  
  607. 136
  608. 00:09:00,165 --> 00:09:02,793
  609. You know what?
  610. No. What?
  611.  
  612. 137
  613. 00:09:02,876 --> 00:09:04,419
  614. L'm leaving home, that's what.
  615.  
  616. 138
  617. 00:09:04,503 --> 00:09:07,047
  618. What?
  619. Where are you going?
  620.  
  621. 139
  622. 00:09:07,130 --> 00:09:09,466
  623. About five blocks south.
  624. Oh.
  625.  
  626. 140
  627. 00:09:09,550 --> 00:09:11,969
  628. I found this nice little place
  629. to rent.
  630.  
  631. 141
  632. 00:09:13,011 --> 00:09:16,306
  633. It's so cute I could scream.
  634. Scream.
  635.  
  636. 142
  637. 00:09:16,390 --> 00:09:19,059
  638. My folks said I could have some of
  639. their furniture from the basement.
  640.  
  641. 143
  642. 00:09:19,142 --> 00:09:20,727
  643. All right!
  644.  
  645. 144
  646. 00:09:20,811 --> 00:09:23,939
  647. [ Inhaling, Exhaling ]
  648.  
  649. 145
  650. 00:09:29,152 --> 00:09:32,531
  651. Maybe you could
  652. give me a hand... moving.
  653.  
  654. 146
  655. 00:09:36,076 --> 00:09:37,578
  656. Oh, sure.
  657.  
  658. 147
  659. 00:09:38,370 --> 00:09:41,039
  660. If I'm not too busy, you know?
  661.  
  662. 148
  663. 00:09:48,463 --> 00:09:52,009
  664. - How's the job?
  665. - You know what?
  666.  
  667. 149
  668. 00:09:52,092 --> 00:09:53,844
  669. Frank said if I keep up the good work,
  670.  
  671. 150
  672. 00:09:53,927 --> 00:09:57,389
  673. it'll just be a matter of time
  674. before I become head cashier.
  675.  
  676. 151
  677. 00:09:57,472 --> 00:09:58,724
  678. That's great.
  679.  
  680. 152
  681. 00:10:01,602 --> 00:10:04,521
  682. Well, I should go now.
  683.  
  684. 153
  685. 00:10:05,397 --> 00:10:07,524
  686. Nancy. Uh...
  687.  
  688. 154
  689. 00:10:08,942 --> 00:10:11,028
  690. I think I'll walk you to work.
  691.  
  692. 155
  693. 00:10:12,029 --> 00:10:14,072
  694. I'm going out that way anyways.
  695.  
  696. 156
  697. 00:10:24,249 --> 00:10:26,501
  698. It gets 30 miles to the gallon.
  699.  
  700. 157
  701. 00:10:28,128 --> 00:10:30,464
  702. Of course,
  703. the mileage you get may vary.
  704.  
  705. 158
  706. 00:10:32,633 --> 00:10:34,593
  707. It's a beaut, right?
  708.  
  709. 159
  710. 00:10:35,636 --> 00:10:36,928
  711. Right.
  712.  
  713. 160
  714. 00:10:38,138 --> 00:10:40,807
  715. Boy, you sure
  716. know how to pick 'em.
  717.  
  718. 161
  719. 00:10:40,891 --> 00:10:45,228
  720. Frankly, this is the best car on the lot.
  721. Quality product.
  722.  
  723. 162
  724. 00:10:45,312 --> 00:10:47,773
  725. Buon giorno, Papa!
  726. Come stai?
  727.  
  728. 163
  729. 00:10:54,655 --> 00:10:56,573
  730. Friend of yours?
  731.  
  732. 164
  733. 00:11:01,995 --> 00:11:05,248
  734. Aren't you glad
  735. we got fired from the A & P?
  736.  
  737. 165
  738. 00:11:07,250 --> 00:11:10,754
  739. I mean, right now,
  740. we'd be working.
  741.  
  742. 166
  743. 00:11:11,421 --> 00:11:14,591
  744. We didn't get fired, Mike.
  745. You got fired. We quit.
  746.  
  747. 167
  748. 00:11:15,300 --> 00:11:17,594
  749. All for one and one for all.
  750.  
  751. 168
  752. 00:11:20,639 --> 00:11:23,767
  753. You know, there ain't many places
  754. that are gonna hire all four of us.
  755.  
  756. 169
  757. 00:11:24,309 --> 00:11:26,853
  758. You know what I'd like to be?
  759. Smart.
  760.  
  761. 170
  762. 00:11:26,937 --> 00:11:28,522
  763. [Laughs]
  764.  
  765. 171
  766. 00:11:28,605 --> 00:11:31,149
  767. A cartoon of some kind.
  768.  
  769. 172
  770. 00:11:31,233 --> 00:11:32,984
  771. Wouldn't that be great?
  772.  
  773. 173
  774. 00:11:33,068 --> 00:11:37,322
  775. You know, when they get
  776. hit on the head with a frying pan...
  777.  
  778. 174
  779. 00:11:37,406 --> 00:11:40,867
  780. and their head looks like the frying
  781. pan with the handle and everything?
  782.  
  783. 175
  784. 00:11:40,951 --> 00:11:43,370
  785. Then they go boing and...
  786.  
  787. 176
  788. 00:11:43,453 --> 00:11:45,414
  789. their head
  790. comes back to normal.
  791.  
  792. 177
  793. 00:11:46,289 --> 00:11:47,958
  794. Wouldn't that
  795. be great?
  796.  
  797. 178
  798. 00:11:50,335 --> 00:11:53,714
  799. How did you get to be
  800. so stupid, Cyril?
  801.  
  802. 179
  803. 00:11:53,797 --> 00:11:56,883
  804. I don't know.
  805. Guess I have a dumb heredity.
  806.  
  807. 180
  808. 00:11:56,967 --> 00:11:59,553
  809. What's your excuse, Michael?
  810. [ Chuckles ]
  811.  
  812. 181
  813. 00:12:10,605 --> 00:12:13,191
  814. You hear from your folks, Mooch?
  815.  
  816. 182
  817. 00:12:13,275 --> 00:12:17,320
  818. Yeah, my dad called. He says there's
  819. a lot more jobs in Chicago.
  820.  
  821. 183
  822. 00:12:18,155 --> 00:12:20,323
  823. He hasn't gotten anything yet,
  824. though.
  825.  
  826. 184
  827. 00:12:22,159 --> 00:12:24,286
  828. Wanted to know
  829. if the house was sold.
  830.  
  831. 185
  832. 00:12:25,620 --> 00:12:28,874
  833. Hmm. He could use the money
  834. something fierce.
  835.  
  836. 186
  837. 00:12:30,584 --> 00:12:32,669
  838. You can come live with me
  839. when it's sold.
  840.  
  841. 187
  842. 00:12:32,753 --> 00:12:35,213
  843. In Italy, everybody lives together.
  844.  
  845. 188
  846. 00:12:35,297 --> 00:12:39,885
  847. [Chuckles] Since you won that Italian
  848. bike, man, you've been acting weird.
  849.  
  850. 189
  851. 00:12:41,303 --> 00:12:43,680
  852. You're really getting to think
  853. you're Italian, aren't you?
  854.  
  855. 190
  856. 00:12:43,764 --> 00:12:46,558
  857. I wouldn't mind thinking
  858. I was somebody myself.
  859.  
  860. 191
  861. 00:12:51,313 --> 00:12:53,648
  862. I think the door's stuck
  863. on that icebox.
  864.  
  865. 192
  866. 00:13:04,409 --> 00:13:06,077
  867. I can't see him!
  868.  
  869. 193
  870. 00:13:06,161 --> 00:13:11,291
  871. Oh, yoo-hoo! lt's got no back on it.
  872. [Laughs]
  873.  
  874. 194
  875. 00:13:12,083 --> 00:13:14,419
  876. Funny shit.
  877. Funny.
  878.  
  879. 195
  880. 00:13:16,213 --> 00:13:18,673
  881. [ Hooting ]
  882.  
  883. 196
  884. 00:13:22,552 --> 00:13:25,639
  885. [Chattering ]
  886.  
  887. 197
  888. 00:13:28,892 --> 00:13:31,311
  889. What the hell are they doing here?
  890.  
  891. 198
  892. 00:13:41,112 --> 00:13:43,615
  893. [Girls Cheer And Clap]
  894.  
  895. 199
  896. 00:13:43,698 --> 00:13:46,868
  897. I've never seen anybody
  898. dive off from up there.
  899.  
  900. 200
  901. 00:13:48,036 --> 00:13:50,455
  902. Hey, you bastards!
  903.  
  904. 201
  905. 00:13:50,539 --> 00:13:53,250
  906. Who's that?
  907. Hey, cutters!
  908.  
  909. 202
  910. 00:13:53,333 --> 00:13:57,546
  911. They got indoor and outdoor pools on
  912. campus, and they got to come here.
  913.  
  914. 203
  915. 00:13:57,629 --> 00:13:59,256
  916. It's my goddamn quarry.
  917.  
  918. 204
  919. 00:14:00,590 --> 00:14:04,302
  920. This hole, this quarry hole is mine!
  921.  
  922. 205
  923. 00:14:04,386 --> 00:14:07,013
  924. Hey, screw you, Cyril.
  925.  
  926. 206
  927. 00:14:07,097 --> 00:14:08,765
  928. Come on.
  929. Let's get out of here.
  930.  
  931. 207
  932. 00:14:08,849 --> 00:14:11,768
  933. [ Mike] If they're gonna come here,
  934. then we're gonna go to their campus.
  935.  
  936. 208
  937. 00:14:15,188 --> 00:14:17,607
  938. [Tires Screech ]
  939.  
  940. 209
  941. 00:14:47,220 --> 00:14:50,223
  942. Going to college must do something
  943. to girls' tits, I swear.
  944.  
  945. 210
  946. 00:14:51,266 --> 00:14:52,267
  947. Just look at 'em.
  948.  
  949. 211
  950. 00:14:54,686 --> 00:14:57,314
  951. Hi there!
  952. What's your major?
  953.  
  954. 212
  955. 00:14:58,273 --> 00:15:00,191
  956. [Whistles Blowing ]
  957.  
  958. 213
  959. 00:15:02,611 --> 00:15:05,363
  960. Sure look like
  961. they've got it made.
  962.  
  963. 214
  964. 00:15:07,073 --> 00:15:08,742
  965. That's because they're rich.
  966.  
  967. 215
  968. 00:15:08,825 --> 00:15:11,494
  969. Italians are poor,
  970. but they're happy.
  971.  
  972. 216
  973. 00:15:11,578 --> 00:15:13,830
  974. Yeah, maybe in Italy.
  975.  
  976. 217
  977. 00:15:14,956 --> 00:15:17,000
  978. Whoa! Whoo!
  979. Hey, good one, Kath.
  980.  
  981. 218
  982. 00:15:17,083 --> 00:15:18,084
  983. Go!
  984.  
  985. 219
  986. 00:15:19,002 --> 00:15:20,003
  987. Rod, here.
  988.  
  989. 220
  990. 00:15:20,086 --> 00:15:23,256
  991. I wonder what it's like to kiss a coed.
  992. Wonder about that a lot.
  993.  
  994. 221
  995. 00:15:23,340 --> 00:15:26,051
  996. Whoa!
  997. Hey!
  998.  
  999. 222
  1000. 00:15:26,843 --> 00:15:28,053
  1001. [Tires Screech ]
  1002.  
  1003. 223
  1004. 00:15:28,136 --> 00:15:31,056
  1005. [Laughs]
  1006.  
  1007. 224
  1008. 00:15:31,139 --> 00:15:32,432
  1009. [ Rod ]
  1010. Come on!
  1011.  
  1012. 225
  1013. 00:15:32,515 --> 00:15:34,225
  1014. Hey, that bastard's giving us
  1015. the finger.
  1016.  
  1017. 226
  1018. 00:15:34,309 --> 00:15:36,728
  1019. [ Mooch ]
  1020. Hey, we're on their turf, Mike.
  1021.  
  1022. 227
  1023. 00:15:38,688 --> 00:15:40,273
  1024. Come on!
  1025.  
  1026. 228
  1027. 00:15:41,316 --> 00:15:46,196
  1028. Dumb-ass cutters!
  1029. Goddamn bastard-Ilickiin' retards!
  1030.  
  1031. 229
  1032. 00:15:47,697 --> 00:15:49,240
  1033. Number 1, move!
  1034.  
  1035. 230
  1036. 00:15:50,951 --> 00:15:53,453
  1037. Hut! 18! Hut!
  1038.  
  1039. 231
  1040. 00:15:56,206 --> 00:15:58,124
  1041. [Whistle Blows]
  1042.  
  1043. 232
  1044. 00:16:05,006 --> 00:16:07,842
  1045. I used to think I was
  1046. a great quarterback in high school.
  1047.  
  1048. 233
  1049. 00:16:08,927 --> 00:16:10,470
  1050. Still think so too.
  1051.  
  1052. 234
  1053. 00:16:11,680 --> 00:16:13,306
  1054. Can't even bring myself
  1055. to light a cigarette...
  1056.  
  1057. 235
  1058. 00:16:13,390 --> 00:16:15,725
  1059. 'cause I keep thinking
  1060. I got to stay in shape.
  1061.  
  1062. 236
  1063. 00:16:25,902 --> 00:16:28,613
  1064. Know what really gets me though?
  1065.  
  1066. 237
  1067. 00:16:28,697 --> 00:16:32,492
  1068. I got to live in this stinking town,
  1069. and I got to read in the newspapers...
  1070.  
  1071. 238
  1072. 00:16:32,575 --> 00:16:35,495
  1073. about some hotshot kid,
  1074. new star of the college team.
  1075.  
  1076. 239
  1077. 00:16:39,124 --> 00:16:41,084
  1078. Every year it's going to be a new one...
  1079.  
  1080. 240
  1081. 00:16:42,293 --> 00:16:45,797
  1082. and every year, it's never
  1083. going to be me. [Scoffs]
  1084.  
  1085. 241
  1086. 00:16:46,798 --> 00:16:48,675
  1087. I'm just going to be Mike.
  1088.  
  1089. 242
  1090. 00:16:50,885 --> 00:16:52,387
  1091. 20-year-old Mike.
  1092.  
  1093. 243
  1094. 00:16:53,888 --> 00:16:55,557
  1095. 30-year-old Mike.
  1096.  
  1097. 244
  1098. 00:16:56,808 --> 00:16:59,144
  1099. Old mean old man Mike.
  1100.  
  1101. 245
  1102. 00:17:03,732 --> 00:17:07,277
  1103. These college kids here are never
  1104. gonna get old or out of shape...
  1105.  
  1106. 246
  1107. 00:17:08,653 --> 00:17:10,739
  1108. 'cause new ones
  1109. come along every year.
  1110.  
  1111. 247
  1112. 00:17:14,325 --> 00:17:16,286
  1113. They're going to
  1114. keep calling us cutters.
  1115.  
  1116. 248
  1117. 00:17:20,206 --> 00:17:21,958
  1118. To them,
  1119. it's just a dirty word.
  1120.  
  1121. 249
  1122. 00:17:23,376 --> 00:17:26,421
  1123. To me, it's just something else
  1124. I never got a chance to be.
  1125.  
  1126. 250
  1127. 00:17:34,888 --> 00:17:40,852
  1128. [ Reading In Italian ]
  1129.  
  1130. 251
  1131. 00:17:51,654 --> 00:17:54,616
  1132. Mamma mia!
  1133.  
  1134. 252
  1135. 00:18:04,667 --> 00:18:07,337
  1136. [ Horn Honks ]
  1137. [Tires Screech ]
  1138.  
  1139. 253
  1140. 00:18:55,885 --> 00:18:57,929
  1141. [ Muffled ]
  1142. Signorina
  1143.  
  1144. 254
  1145. 00:19:15,071 --> 00:19:16,573
  1146. Signorina!
  1147.  
  1148. 255
  1149. 00:19:18,199 --> 00:19:20,702
  1150. Signorina!
  1151.  
  1152. 256
  1153. 00:19:21,536 --> 00:19:24,831
  1154. Signorina, Signorina,
  1155.  
  1156. 257
  1157. 00:19:24,914 --> 00:19:26,332
  1158. you,uh-
  1159.  
  1160. 258
  1161. 00:19:27,750 --> 00:19:29,169
  1162. Is yours, no?
  1163.  
  1164. 259
  1165. 00:19:29,794 --> 00:19:33,006
  1166. [Scoffs] You mean you've
  1167. been chasing me with this?
  1168.  
  1169. 260
  1170. 00:19:33,089 --> 00:19:34,340
  1171. Is nothing.
  1172.  
  1173. 261
  1174. 00:19:34,424 --> 00:19:36,050
  1175. Niente, signorina.
  1176.  
  1177. 262
  1178. 00:19:37,260 --> 00:19:39,888
  1179. What, are you an exchange
  1180. student or something?
  1181.  
  1182. 263
  1183. 00:19:42,265 --> 00:19:44,642
  1184. Sì''. I am italiano.
  1185.  
  1186. 264
  1187. 00:19:44,726 --> 00:19:47,145
  1188. My name is Enrico Gimondi.
  1189.  
  1190. 265
  1191. 00:19:49,189 --> 00:19:50,982
  1192. My name is Katherine Bennett.
  1193.  
  1194. 266
  1195. 00:19:51,065 --> 00:19:52,775
  1196. Ah, Catherina.
  1197.  
  1198. 267
  1199. 00:19:53,860 --> 00:19:54,986
  1200. Catherina.
  1201.  
  1202. 268
  1203. 00:19:56,738 --> 00:20:00,617
  1204. Well, thanks again...
  1205. again. Bye.
  1206.  
  1207. 269
  1208. 00:20:03,286 --> 00:20:05,371
  1209. Ciao.
  1210.  
  1211. 270
  1212. 00:20:45,662 --> 00:20:48,539
  1213. [ Pop, Hiss]
  1214. Son of a bitch!
  1215.  
  1216. 271
  1217. 00:20:55,338 --> 00:20:58,049
  1218. All right, keep it steady!
  1219.  
  1220. 272
  1221. 00:20:58,716 --> 00:21:00,343
  1222. Keep your elbows bent!
  1223.  
  1224. 273
  1225. 00:21:00,426 --> 00:21:02,345
  1226. That's- That's right!
  1227.  
  1228. 274
  1229. 00:21:02,428 --> 00:21:05,014
  1230. Pick it up, Kath! 30!
  1231.  
  1232. 275
  1233. 00:21:11,521 --> 00:21:14,190
  1234. Hi.
  1235. What are you doing, Kathy?
  1236.  
  1237. 276
  1238. 00:21:14,274 --> 00:21:15,316
  1239. Goddamn it!
  1240.  
  1241. 277
  1242. 00:21:20,154 --> 00:21:23,241
  1243. I want an answer, Evelyn. What
  1244. are we going to do about him?
  1245.  
  1246. 278
  1247. 00:21:24,033 --> 00:21:26,369
  1248. I don't know, dear.
  1249.  
  1250. 279
  1251. 00:21:26,452 --> 00:21:28,871
  1252. We could always
  1253. strangle him while he's asleep.
  1254.  
  1255. 280
  1256. 00:21:28,955 --> 00:21:32,500
  1257. That's not funny, Evelyn.
  1258. Why don't you talk to him?
  1259.  
  1260. 281
  1261. 00:21:32,583 --> 00:21:36,212
  1262. I'm afraid to talk to him. I'm
  1263. afraid to look at him. [Sighs]
  1264.  
  1265. 282
  1266. 00:21:36,296 --> 00:21:39,257
  1267. I'm afraid if I did, his eyes
  1268. would be twirliin' like pinwheels.
  1269.  
  1270. 283
  1271. 00:21:39,340 --> 00:21:40,466
  1272. Mmm.
  1273.  
  1274. 284
  1275. 00:21:40,550 --> 00:21:44,304
  1276. I'm only giving you these because
  1277. you promised to calm down.
  1278.  
  1279. 285
  1280. 00:21:44,387 --> 00:21:46,222
  1281. Don't expect any more.
  1282.  
  1283. 286
  1284. 00:21:47,390 --> 00:21:52,186
  1285. J"J" [ Italian Opera]
  1286.  
  1287. 287
  1288. 00:21:52,270 --> 00:21:54,731
  1289. I can't eat with that noise on.
  1290.  
  1291. 288
  1292. 00:21:55,982 --> 00:22:01,988
  1293. ./"J" [ Continues]
  1294.  
  1295. 289
  1296. 00:22:06,409 --> 00:22:08,286
  1297. .r.r [ Stops ]
  1298.  
  1299. 290
  1300. 00:22:09,287 --> 00:22:11,873
  1301. Evelyn, he's not even in his room.
  1302.  
  1303. 291
  1304. 00:22:16,586 --> 00:22:17,962
  1305. Stop!
  1306.  
  1307. 292
  1308. 00:22:18,046 --> 00:22:20,089
  1309. What the hell are you doing?
  1310. Them's my French fries!
  1311.  
  1312. 293
  1313. 00:22:21,841 --> 00:22:23,760
  1314. Oh, Mama!
  1315. Evelyn!
  1316.  
  1317. 294
  1318. 00:22:25,678 --> 00:22:29,974
  1319. Oh, my God, what's the matter?
  1320. Mio cuore. My heart.
  1321.  
  1322. 295
  1323. 00:22:30,058 --> 00:22:32,310
  1324. Oh, my heart!
  1325.  
  1326. 296
  1327. 00:22:32,393 --> 00:22:35,772
  1328. It's these damn French fries. Hey,
  1329. they're my damn French fries.
  1330.  
  1331. 297
  1332. 00:22:37,357 --> 00:22:40,651
  1333. I have such a pain in my heart,
  1334. Mama, Papa.
  1335.  
  1336. 298
  1337. 00:22:41,319 --> 00:22:44,697
  1338. [ Sighs ]
  1339. I'm in love.
  1340.  
  1341. 299
  1342. 00:22:46,407 --> 00:22:48,493
  1343. If [ Rock]
  1344.  
  1345. 300
  1346. 00:22:51,496 --> 00:22:53,956
  1347. Suzy says this guy sent you flowers.
  1348.  
  1349. 301
  1350. 00:22:55,375 --> 00:22:57,460
  1351. So what?
  1352. You never sent me flowers.
  1353.  
  1354. 302
  1355. 00:22:59,003 --> 00:23:02,548
  1356. Who is he, Kath?
  1357. Some crazy guy I met.
  1358.  
  1359. 303
  1360. 00:23:02,632 --> 00:23:05,343
  1361. God, what's gotten into you?
  1362.  
  1363. 304
  1364. 00:23:12,683 --> 00:23:14,102
  1365. Buon giorno.
  1366.  
  1367. 305
  1368. 00:23:21,442 --> 00:23:23,653
  1369. Mama! Mama!
  1370.  
  1371. 306
  1372. 00:23:24,404 --> 00:23:25,905
  1373. Mama, the Italians are coming!
  1374.  
  1375. 307
  1376. 00:23:25,988 --> 00:23:30,034
  1377. They're coming to race in Indianapolis!
  1378. The team Cinzano!
  1379.  
  1380. 308
  1381. 00:23:30,118 --> 00:23:33,913
  1382. Oh, grazie tanto, Santa Maria.
  1383.  
  1384. 309
  1385. 00:23:33,996 --> 00:23:37,041
  1386. Oh, Dave, try not
  1387. to become Catholic on us.
  1388.  
  1389. 310
  1390. 00:23:56,394 --> 00:23:58,438
  1391. Grazie, signore.
  1392.  
  1393. 311
  1394. 00:23:58,521 --> 00:24:00,022
  1395. Molte grazie!
  1396.  
  1397. 312
  1398. 00:26:18,452 --> 00:26:20,413
  1399. Faster.
  1400.  
  1401. 313
  1402. 00:27:20,473 --> 00:27:23,184
  1403. I Siren ]
  1404.  
  1405. 314
  1406. 00:27:32,151 --> 00:27:33,402
  1407. Damn!
  1408.  
  1409. 315
  1410. 00:28:10,898 --> 00:28:11,899
  1411. Ahh.
  1412.  
  1413. 316
  1414. 00:28:14,443 --> 00:28:17,863
  1415. [ Speaking Italian On Record ]
  1416.  
  1417. 317
  1418. 00:28:19,782 --> 00:28:22,702
  1419. Ah, there you are, Fellini.
  1420.  
  1421. 318
  1422. 00:28:22,785 --> 00:28:24,286
  1423. Come stai, eh?
  1424.  
  1425. 319
  1426. 00:28:25,913 --> 00:28:28,374
  1427. Are you hungry?
  1428.  
  1429. 320
  1430. 00:28:28,457 --> 00:28:30,751
  1431. This is spicy meatballs here.
  1432.  
  1433. 321
  1434. 00:28:30,835 --> 00:28:35,131
  1435. [ Record: Man ]
  1436. It's hot today, isn't it?
  1437.  
  1438. 322
  1439. 00:28:35,214 --> 00:28:39,385
  1440. [ Man Speaks Italian ]
  1441. M m m !
  1442.  
  1443. 323
  1444. 00:28:39,468 --> 00:28:42,513
  1445. [ Slurps ]
  1446.  
  1447. 324
  1448. 00:28:42,596 --> 00:28:44,682
  1449. Mangiare, eh?
  1450.  
  1451. 325
  1452. 00:28:51,397 --> 00:28:53,357
  1453. Hey, he)!'
  1454.  
  1455. 326
  1456. 00:28:53,441 --> 00:28:55,568
  1457. Guess what. The Italians are coming.
  1458.  
  1459. 327
  1460. 00:28:55,651 --> 00:28:59,071
  1461. Guess what. Moocher's going.
  1462. Dave, you've got to talk to him.
  1463.  
  1464. 328
  1465. 00:28:59,155 --> 00:29:00,698
  1466. Where're you going, Mooch?
  1467.  
  1468. 329
  1469. 00:29:00,781 --> 00:29:03,659
  1470. - He's getting a job.
  1471. - So?
  1472.  
  1473. 330
  1474. 00:29:04,160 --> 00:29:05,953
  1475. So? He's getting a job!
  1476.  
  1477. 331
  1478. 00:29:11,500 --> 00:29:13,586
  1479. [ Mike]
  1480. Campus Street Car Wash.
  1481.  
  1482. 332
  1483. 00:29:13,669 --> 00:29:15,921
  1484. Going to wait on college boys.
  1485.  
  1486. 333
  1487. 00:29:16,005 --> 00:29:18,174
  1488. [ Cyril ] Don't forget to
  1489. smile now if you want a tip.
  1490.  
  1491. 334
  1492. 00:29:19,175 --> 00:29:21,427
  1493. I thought we were going
  1494. to stick together, man.
  1495.  
  1496. 335
  1497. 00:29:21,510 --> 00:29:24,305
  1498. I need a job, Mike.
  1499. Don't go, Mooch.
  1500.  
  1501. 336
  1502. 00:29:24,388 --> 00:29:26,766
  1503. They only let you out on
  1504. weekends and national holidays.
  1505.  
  1506. 337
  1507. 00:29:26,849 --> 00:29:28,642
  1508. See you later, Cyril.
  1509.  
  1510. 338
  1511. 00:29:29,643 --> 00:29:31,937
  1512. Hey, don't forget to write.
  1513.  
  1514. 339
  1515. 00:29:33,063 --> 00:29:34,940
  1516. Hey.
  1517. Take it easy.
  1518.  
  1519. 340
  1520. 00:29:35,024 --> 00:29:36,525
  1521. Ciao.
  1522.  
  1523. 341
  1524. 00:29:44,950 --> 00:29:48,579
  1525. You're a little late, but I guess
  1526. you won't let that happen again.
  1527.  
  1528. 342
  1529. 00:29:48,662 --> 00:29:49,622
  1530. Sorry.
  1531.  
  1532. 343
  1533. 00:29:49,705 --> 00:29:53,167
  1534. Here's your sponge and rag,
  1535. and there's your place.
  1536.  
  1537. 344
  1538. 00:29:53,250 --> 00:29:56,045
  1539. And don't forget
  1540. to punch the clock, shorty.
  1541.  
  1542. 345
  1543. 00:30:00,758 --> 00:30:02,802
  1544. [ Cyril ] All right!
  1545. [ Dave ] Bravo!
  1546.  
  1547. 346
  1548. 00:30:02,886 --> 00:30:04,179
  1549. [ Whistling ]
  1550.  
  1551. 347
  1552. 00:30:04,261 --> 00:30:06,514
  1553. Yeah! Whoo!
  1554.  
  1555. 348
  1556. 00:30:06,597 --> 00:30:08,390
  1557. Get out of here!
  1558. Way to go, Mooch!
  1559.  
  1560. 349
  1561. 00:30:16,690 --> 00:30:17,650
  1562. Raymond?
  1563.  
  1564. 350
  1565. 00:30:17,733 --> 00:30:20,194
  1566. You know, them college boys
  1567. ain't so smart.
  1568.  
  1569. 351
  1570. 00:30:21,237 --> 00:30:24,073
  1571. I sold one of my worst cars
  1572. to one of them today.
  1573.  
  1574. 352
  1575. 00:30:25,241 --> 00:30:29,328
  1576. They ain't too smart. lt's a
  1577. good thing that Dave never-
  1578.  
  1579. 353
  1580. 00:30:31,372 --> 00:30:32,873
  1581. What is this?
  1582.  
  1583. 354
  1584. 00:30:33,916 --> 00:30:37,294
  1585. It's, um, sautéed zucchini.
  1586.  
  1587. 355
  1588. 00:30:37,378 --> 00:30:41,257
  1589. It's “lty” food.
  1590. I don't want no “lty” food.
  1591.  
  1592. 356
  1593. 00:30:41,340 --> 00:30:42,341
  1594. It's not.
  1595.  
  1596. 357
  1597. 00:30:42,424 --> 00:30:44,969
  1598. I got it at theA& P.
  1599.  
  1600. 358
  1601. 00:30:45,052 --> 00:30:47,137
  1602. It's like, uh, squash.
  1603.  
  1604. 359
  1605. 00:30:47,221 --> 00:30:51,100
  1606. I know “lty” food when I hear it.
  1607. lt's all them “ini” foods-
  1608.  
  1609. 360
  1610. 00:30:51,183 --> 00:30:54,603
  1611. Zucchini and linguine and fettuccine.
  1612.  
  1613. 361
  1614. 00:30:55,980 --> 00:30:58,524
  1615. I want some American food, damn it!
  1616. I want French fries!
  1617.  
  1618. 362
  1619. 00:30:58,607 --> 00:30:59,692
  1620. [ Meow]
  1621.  
  1622. 363
  1623. 00:30:59,775 --> 00:31:02,278
  1624. Oh, get off the table,
  1625. Fellini!
  1626.  
  1627. 364
  1628. 00:31:02,361 --> 00:31:04,321
  1629. That's my cat!
  1630.  
  1631. 365
  1632. 00:31:04,405 --> 00:31:06,323
  1633. His name is Jake, not Fellini.
  1634.  
  1635. 366
  1636. 00:31:06,407 --> 00:31:07,992
  1637. I won't have any “mi”
  1638. in this house!
  1639.  
  1640. 367
  1641. 00:31:08,826 --> 00:31:11,662
  1642. Your name is Jake, you understand?
  1643. [ Meow]
  1644.  
  1645. 368
  1646. 00:31:13,747 --> 00:31:16,750
  1647. [Shouting ]
  1648.  
  1649. 369
  1650. 00:31:19,879 --> 00:31:22,006
  1651. Your parents asking
  1652. what you're going to do?
  1653.  
  1654. 370
  1655. 00:31:22,089 --> 00:31:24,008
  1656. [ Dave]
  1657. I think they're getting curious.
  1658.  
  1659. 371
  1660. 00:31:26,468 --> 00:31:28,470
  1661. I sure miss playing basketball.
  1662.  
  1663. 372
  1664. 00:31:29,221 --> 00:31:32,474
  1665. I got depressed as hell when
  1666. my athlete's foot and jock itch went away.
  1667.  
  1668. 373
  1669. 00:31:34,602 --> 00:31:38,147
  1670. So why did you give it up?
  1671. Oh, I don't know.
  1672.  
  1673. 374
  1674. 00:31:39,773 --> 00:31:44,028
  1675. Ah. I was sure I was going
  1676. to get that scholarship.
  1677.  
  1678. 375
  1679. 00:31:44,945 --> 00:31:47,031
  1680. My dad, of course,
  1681. was sure that I wouldn't.
  1682.  
  1683. 376
  1684. 00:31:47,114 --> 00:31:49,575
  1685. When I didn't, he was really
  1686. understanding, you know?
  1687.  
  1688. 377
  1689. 00:31:49,658 --> 00:31:52,578
  1690. He loves to do that. He loves to
  1691. be understanding when I fail.
  1692.  
  1693. 378
  1694. 00:31:53,662 --> 00:31:55,581
  1695. “That's okay, Cyril. I understand.”
  1696.  
  1697. 379
  1698. 00:31:57,833 --> 00:32:01,045
  1699. He even bought me that guitar 'cause
  1700. he was sure I'd never learn to play it.
  1701.  
  1702. 380
  1703. 00:32:01,837 --> 00:32:04,798
  1704. I'm supposed to take
  1705. this college entrance exam.
  1706.  
  1707. 381
  1708. 00:32:05,966 --> 00:32:08,427
  1709. Are you gonna go to college?
  1710. Hell, no.
  1711.  
  1712. 382
  1713. 00:32:08,510 --> 00:32:11,513
  1714. I just want to see if I can pass.
  1715. Huh.
  1716.  
  1717. 383
  1718. 00:32:12,514 --> 00:32:14,475
  1719. Maybe I'll take it, too, and flunk it.
  1720.  
  1721. 384
  1722. 00:32:15,017 --> 00:32:17,645
  1723. My dad's birthday's coming up.
  1724. [Chuckles]
  1725.  
  1726. 385
  1727. 00:32:19,229 --> 00:32:21,273
  1728. Hey, now, look at this.
  1729.  
  1730. 386
  1731. 00:32:21,357 --> 00:32:24,693
  1732. That's the place
  1733. to be right there- Wyoming.
  1734.  
  1735. 387
  1736. 00:32:25,945 --> 00:32:28,656
  1737. Nothing but prairies and
  1738. mountains and nobody around.
  1739.  
  1740. 388
  1741. 00:32:29,406 --> 00:32:31,992
  1742. All you need's a bedroll
  1743. and a good horse.
  1744.  
  1745. 389
  1746. 00:32:32,076 --> 00:32:36,038
  1747. Don't forget your toothbrush. You're
  1748. still in your cavity-prone years.
  1749.  
  1750. 390
  1751. 00:32:39,416 --> 00:32:41,210
  1752. - [ Dave ] Hey, here's your brother.
  1753. - [ Mike] Shit.
  1754.  
  1755. 391
  1756. 00:32:48,050 --> 00:32:51,553
  1757. I, uh, hear you've been
  1758. hot-rodding around campus again.
  1759.  
  1760. 392
  1761. 00:32:52,554 --> 00:32:54,014
  1762. I wasn't hot-rodding.
  1763.  
  1764. 393
  1765. 00:32:54,098 --> 00:32:58,894
  1766. Well, I'm going to have to
  1767. take the car back if you keep it up.
  1768.  
  1769. 394
  1770. 00:33:00,437 --> 00:33:01,438
  1771. All right.
  1772.  
  1773. 395
  1774. 00:33:04,608 --> 00:33:06,318
  1775. All right, all right, all right.
  1776.  
  1777. 396
  1778. 00:33:06,402 --> 00:33:07,403
  1779. All right.
  1780.  
  1781. 397
  1782. 00:33:08,821 --> 00:33:10,781
  1783. How you doing, guys?
  1784.  
  1785. 398
  1786. 00:33:10,864 --> 00:33:13,826
  1787. Well, we're a little disturbed by the
  1788. developments in the Middle East...
  1789.  
  1790. 399
  1791. 00:33:13,909 --> 00:33:16,328
  1792. but other than that-
  1793. Pussy cop.
  1794.  
  1795. 400
  1796. 00:33:19,581 --> 00:33:22,042
  1797. Hey, I know what let's do.
  1798.  
  1799. 401
  1800. 00:33:22,126 --> 00:33:24,712
  1801. Why don't we
  1802. drive to Terre Haute tomorrow?
  1803.  
  1804. 402
  1805. 00:33:25,421 --> 00:33:27,673
  1806. We ain't been out of this B-town
  1807. in God knows how long.
  1808.  
  1809. 403
  1810. 00:33:27,756 --> 00:33:29,675
  1811. That sounds like a good idea.
  1812.  
  1813. 404
  1814. 00:33:29,758 --> 00:33:31,010
  1815. I'm, uh-
  1816.  
  1817. 405
  1818. 00:33:32,594 --> 00:33:34,346
  1819. I'm kind of busy tomorrow.
  1820.  
  1821. 406
  1822. 00:33:34,430 --> 00:33:36,015
  1823. Yeah, that's right.
  1824.  
  1825. 407
  1826. 00:33:37,182 --> 00:33:39,101
  1827. I'm kind of busy myself tomorrow.
  1828.  
  1829. 408
  1830. 00:33:43,063 --> 00:33:45,357
  1831. Well, I just might go myself, then.
  1832.  
  1833. 409
  1834. 00:33:47,943 --> 00:33:50,904
  1835. ♪ J'[ Italian]
  1836.  
  1837. 410
  1838. 00:33:56,326 --> 00:34:00,247
  1839. ♪ J' [ Humming ]
  1840.  
  1841. 411
  1842. 00:34:02,458 --> 00:34:06,503
  1843. If [ Guitar Notes ]
  1844.  
  1845. 412
  1846. 00:34:18,599 --> 00:34:20,434
  1847. That's it.
  1848.  
  1849. 413
  1850. 00:34:20,517 --> 00:34:22,936
  1851. Cyril, that's it. I recognize it.
  1852. Damn right.
  1853.  
  1854. 414
  1855. 00:34:23,020 --> 00:34:26,732
  1856. But you got to play it much louder, okay?
  1857.  
  1858. 415
  1859. 00:34:27,483 --> 00:34:30,319
  1860. Don't worry.
  1861. I'll make this catgut meow.
  1862.  
  1863. 416
  1864. 00:34:30,402 --> 00:34:33,280
  1865. [Strums Loud Chord ]
  1866.  
  1867. 417
  1868. 00:34:34,281 --> 00:34:37,534
  1869. ♪ Ha, ha, ha, ha ♪
  1870.  
  1871. 418
  1872. 00:34:37,618 --> 00:34:39,203
  1873. Come on, just slow down.
  1874.  
  1875. 419
  1876. 00:34:39,286 --> 00:34:41,455
  1877. Watch out for the hole! Ow!
  1878.  
  1879. 420
  1880. 00:34:46,835 --> 00:34:48,879
  1881. How about a little music?
  1882.  
  1883. 421
  1884. 00:34:55,302 --> 00:34:56,595
  1885. Catherina!
  1886.  
  1887. 422
  1888. 00:34:57,846 --> 00:34:59,223
  1889. Catherina!
  1890.  
  1891. 423
  1892. 00:35:05,979 --> 00:35:07,439
  1893. Catherina!
  1894.  
  1895. 424
  1896. 00:35:22,871 --> 00:35:25,999
  1897. ♪ J' [ Man Singing In Italian ]
  1898.  
  1899. 425
  1900. 00:35:29,211 --> 00:35:35,175
  1901. [ Giggling ]
  1902. J'J' [ Dave Singing In Italian ]
  1903.  
  1904. 426
  1905. 00:35:43,517 --> 00:35:47,229
  1906. - Play it, Cyril!
  1907. - If [ Continues Singing]
  1908.  
  1909. 427
  1910. 00:35:47,312 --> 00:35:52,401
  1911. J"J" [ Italian Continues]
  1912.  
  1913. 428
  1914. 00:35:55,404 --> 00:35:59,241
  1915. ♪ J' [ Continues Same Song ]
  1916.  
  1917. 429
  1918. 00:36:04,746 --> 00:36:09,585
  1919. [ Giggling ]
  1920.  
  1921. 430
  1922. 00:36:20,179 --> 00:36:23,182
  1923. ♪ J' [ Continues ]
  1924.  
  1925. 431
  1926. 00:36:31,523 --> 00:36:32,858
  1927. Oh, hi, Rod.
  1928.  
  1929. 432
  1930. 00:36:32,941 --> 00:36:38,739
  1931. I was just wondering if you knew there was a
  1932. guy over here with a guitar serenading Kath.
  1933.  
  1934. 433
  1935. 00:36:43,493 --> 00:36:46,371
  1936. If [ Together]
  1937.  
  1938. 434
  1939. 00:36:46,455 --> 00:36:49,875
  1940. ./"J" [ Solo ]
  1941.  
  1942. 435
  1943. 00:36:57,758 --> 00:37:01,470
  1944. If [ Same Song Continues ]
  1945.  
  1946. 436
  1947. 00:37:05,974 --> 00:37:09,102
  1948. ♪ J' [ Dave Continues]
  1949.  
  1950. 437
  1951. 00:37:21,156 --> 00:37:22,866
  1952. [ Applause ]
  1953.  
  1954. 438
  1955. 00:37:29,081 --> 00:37:32,584
  1956. [ Whistling, Cheers ]
  1957.  
  1958. 439
  1959. 00:37:39,341 --> 00:37:41,927
  1960. Good night and thank you!
  1961.  
  1962. 440
  1963. 00:37:43,095 --> 00:37:44,721
  1964. Whoa!
  1965.  
  1966. 441
  1967. 00:37:46,306 --> 00:37:48,392
  1968. Shit!
  1969.  
  1970. 442
  1971. 00:37:54,856 --> 00:37:56,149
  1972. I have to go in.
  1973.  
  1974. 443
  1975. 00:38:06,118 --> 00:38:09,413
  1976. I haven't ridden double
  1977. since I was a little girl.
  1978.  
  1979. 444
  1980. 00:38:09,496 --> 00:38:12,582
  1981. And I've never been serenaded.
  1982.  
  1983. 445
  1984. 00:38:14,209 --> 00:38:17,879
  1985. So... it was a lovely evening.
  1986.  
  1987. 446
  1988. 00:38:20,632 --> 00:38:22,050
  1989. Molte grazie.
  1990.  
  1991. 447
  1992. 00:38:23,302 --> 00:38:24,886
  1993. Right?
  1994.  
  1995. 448
  1996. 00:38:31,226 --> 00:38:33,937
  1997. Buona notte, Ca lherina.
  1998.  
  1999. 449
  2000. 00:38:38,233 --> 00:38:40,986
  2001. Are you sure you're okay?
  2002. I'm fine! I'm fine.
  2003.  
  2004. 450
  2005. 00:38:41,069 --> 00:38:43,447
  2006. Let me see.
  2007. He won't tell me who did it.
  2008.  
  2009. 451
  2010. 00:38:43,530 --> 00:38:45,032
  2011. It was dark!
  2012.  
  2013. 452
  2014. 00:38:47,034 --> 00:38:49,995
  2015. I can tell you for sure they
  2016. all wore Brut aftershave...
  2017.  
  2018. 453
  2019. 00:38:50,078 --> 00:38:51,788
  2020. and reeked of Lavoris.
  2021.  
  2022. 454
  2023. 00:38:53,415 --> 00:38:56,418
  2024. What were you doin' there
  2025. by yourself?
  2026.  
  2027. 455
  2028. 00:38:56,501 --> 00:38:58,253
  2029. I was just walking.
  2030.  
  2031. 456
  2032. 00:39:01,006 --> 00:39:03,258
  2033. Well, what kind of car did they drive?
  2034.  
  2035. 457
  2036. 00:39:04,468 --> 00:39:06,762
  2037. It was a Mercedes convertible.
  2038.  
  2039. 458
  2040. 00:39:08,430 --> 00:39:12,225
  2041. Was it blue?
  2042. Yes.
  2043.  
  2044. 459
  2045. 00:39:12,934 --> 00:39:14,061
  2046. We seen that car.
  2047.  
  2048. 460
  2049. 00:39:15,520 --> 00:39:18,357
  2050. All right. They want a fight,
  2051. we'll give them a fight.
  2052.  
  2053. 461
  2054. 00:39:18,440 --> 00:39:20,859
  2055. We rednecks are few.
  2056.  
  2057. 462
  2058. 00:39:20,942 --> 00:39:23,987
  2059. College paleface students
  2060. are many.
  2061.  
  2062. 463
  2063. 00:39:24,071 --> 00:39:25,322
  2064. I counsel peace.
  2065.  
  2066. 464
  2067. 00:39:25,405 --> 00:39:28,033
  2068. Come on.
  2069. Let's go find those bastards.
  2070.  
  2071. 465
  2072. 00:39:28,116 --> 00:39:29,659
  2073. [ Dave ]
  2074. I have to go somewhere.
  2075.  
  2076. 466
  2077. 00:39:32,120 --> 00:39:34,831
  2078. If [ Disco ]
  2079.  
  2080. 467
  2081. 00:39:34,915 --> 00:39:38,377
  2082. You haven't pledged any sorority yet?
  2083. No.
  2084.  
  2085. 468
  2086. 00:39:38,460 --> 00:39:42,005
  2087. You should. Most frat guys
  2088. won't go out with dormies.
  2089.  
  2090. 469
  2091. 00:39:42,672 --> 00:39:44,841
  2092. I'm the exception.
  2093.  
  2094. 470
  2095. 00:39:44,925 --> 00:39:48,387
  2096. So, you're on the swimming team, huh?
  2097. Yep.
  2098.  
  2099. 471
  2100. 00:39:48,470 --> 00:39:49,638
  2101. Breaststroke.
  2102.  
  2103. 472
  2104. 00:39:52,224 --> 00:39:53,725
  2105. ♪ Loosen it up J”
  2106.  
  2107. 473
  2108. 00:39:56,812 --> 00:39:58,146
  2109. ♪ Loosen it up If
  2110.  
  2111. 474
  2112. 00:40:07,322 --> 00:40:09,783
  2113. [ Mike] Is that him?
  2114. [Cyril ] I guess.
  2115.  
  2116. 475
  2117. 00:40:14,913 --> 00:40:17,499
  2118. Who are they?
  2119. A bunch of cutters.
  2120.  
  2121. 476
  2122. 00:40:17,582 --> 00:40:20,836
  2123. What are cutters?
  2124. Townies.
  2125.  
  2126. 477
  2127. 00:40:22,421 --> 00:40:24,339
  2128. [Tires Screech ]
  2129.  
  2130. 478
  2131. 00:40:25,841 --> 00:40:28,552
  2132. [ Mike]
  2133. There it is. There's his Mercedes.
  2134.  
  2135. 479
  2136. 00:40:29,845 --> 00:40:32,222
  2137. [ Cyril ] Hey, Mike. Mike, I
  2138. don't think we can go in there.
  2139.  
  2140. 480
  2141. 00:40:32,305 --> 00:40:34,891
  2142. Oh, yeah? Watch this.
  2143.  
  2144. 481
  2145. 00:40:40,313 --> 00:40:41,606
  2146. Shit.
  2147.  
  2148. 482
  2149. 00:40:41,690 --> 00:40:44,109
  2150. Uh, due cappuccini, per favore.
  2151.  
  2152. 483
  2153. 00:40:44,192 --> 00:40:47,988
  2154. Oh, that's the wrong guy.
  2155. That's the wrong guy.
  2156.  
  2157. 484
  2158. 00:41:03,420 --> 00:41:05,505
  2159. [ Man ]
  2160. A bunch of cutter kids.
  2161.  
  2162. 485
  2163. 00:41:15,056 --> 00:41:16,433
  2164. There he is.
  2165.  
  2166. 486
  2167. 00:41:17,392 --> 00:41:21,021
  2168. [ Bowling Pins Rattle ]
  2169.  
  2170. 487
  2171. 00:41:32,782 --> 00:41:36,036
  2172. Hi there.
  2173. Would you like to roll some balls?
  2174.  
  2175. 488
  2176. 00:41:44,669 --> 00:41:46,296
  2177. [ Mike]
  2178. Come on, Cyril!
  2179.  
  2180. 489
  2181. 00:41:51,176 --> 00:41:53,178
  2182. I can't get it out.
  2183.  
  2184. 490
  2185. 00:41:57,140 --> 00:41:59,226
  2186. My-My finger's stuck.
  2187.  
  2188. 491
  2189. 00:42:05,440 --> 00:42:10,237
  2190. My papa, he tells me,
  2191. ”Figlio mio, ” he tells me,
  2192.  
  2193. 492
  2194. 00:42:10,320 --> 00:42:14,115
  2195. “we are fishermen in our family
  2196. for as far back as I can see.
  2197.  
  2198. 493
  2199. 00:42:14,199 --> 00:42:18,328
  2200. You- You can do what you want.
  2201. You go to America.
  2202.  
  2203. 494
  2204. 00:42:18,411 --> 00:42:21,081
  2205. Say hello to the new world for me.”
  2206.  
  2207. 495
  2208. 00:42:21,164 --> 00:42:22,707
  2209. MY Papa.
  2210.  
  2211. 496
  2212. 00:42:24,292 --> 00:42:26,461
  2213. It's nice to hear
  2214. somebody misses his parents.
  2215.  
  2216. 497
  2217. 00:42:26,545 --> 00:42:28,171
  2218. Ce/10, I miss.
  2219.  
  2220. 498
  2221. 00:42:28,255 --> 00:42:30,882
  2222. Just like you
  2223. miss your mama and papa.
  2224.  
  2225. 499
  2226. 00:42:30,966 --> 00:42:33,343
  2227. L- I don't miss them.
  2228.  
  2229. 500
  2230. 00:42:33,426 --> 00:42:35,720
  2231. I went as far as I could
  2232. to get away from them.
  2233.  
  2234. 501
  2235. 00:42:35,804 --> 00:42:38,890
  2236. Ah, but they miss you.
  2237.  
  2238. 502
  2239. 00:42:38,974 --> 00:42:42,310
  2240. Eh, at home, they sit,
  2241. and they look at your photo...
  2242.  
  2243. 503
  2244. 00:42:42,394 --> 00:42:47,232
  2245. and they say,
  2246. “Ah, how we miss our Catherina...
  2247.  
  2248. 504
  2249. 00:42:47,315 --> 00:42:49,359
  2250. our bambina.”
  2251.  
  2252. 505
  2253. 00:42:58,159 --> 00:43:00,203
  2254. You shouldn't smoke.
  2255.  
  2256. 506
  2257. 00:43:02,038 --> 00:43:03,665
  2258. What's your major?
  2259.  
  2260. 507
  2261. 00:43:03,748 --> 00:43:04,916
  2262. Sosh.
  2263.  
  2264. 508
  2265. 00:43:05,000 --> 00:43:08,044
  2266. Oh, Sosh. That's a nice major.
  2267.  
  2268. 509
  2269. 00:43:08,128 --> 00:43:09,337
  2270. Would you mind if I-
  2271.  
  2272. 510
  2273. 00:43:10,672 --> 00:43:12,507
  2274. What are you cutters doing here?
  2275.  
  2276. 511
  2277. 00:43:13,425 --> 00:43:16,553
  2278. - Did you get lost?
  2279. - No.
  2280.  
  2281. 512
  2282. 00:43:17,846 --> 00:43:19,764
  2283. Then why don't you get lost now?
  2284.  
  2285. 513
  2286. 00:43:23,184 --> 00:43:24,394
  2287. Is that him?
  2288.  
  2289. 514
  2290. 00:43:26,688 --> 00:43:30,066
  2291. No. No, I don't think it is. No.
  2292.  
  2293. 515
  2294. 00:43:31,693 --> 00:43:35,113
  2295. Let's get out of here.
  2296. Smart move, shorty.
  2297.  
  2298. 516
  2299. 00:43:56,760 --> 00:43:58,595
  2300. [ Shouting, Screaming ]
  2301.  
  2302. 517
  2303. 00:44:04,559 --> 00:44:05,560
  2304. [ Grunting ]
  2305.  
  2306. 518
  2307. 00:44:19,115 --> 00:44:20,116
  2308. Ow!
  2309.  
  2310. 519
  2311. 00:44:22,535 --> 00:44:24,746
  2312. - All right! Break it up!
  2313. - Watch it!
  2314.  
  2315. 520
  2316. 00:44:24,829 --> 00:44:26,498
  2317. Oh, shit.
  2318.  
  2319. 521
  2320. 00:44:28,917 --> 00:44:30,085
  2321. Break it up!
  2322.  
  2323. 522
  2324. 00:44:30,168 --> 00:44:33,213
  2325. [ Katherine ] We gotta go now.
  2326. Come on.
  2327.  
  2328. 523
  2329. 00:44:37,634 --> 00:44:39,844
  2330. The cutters started it!
  2331.  
  2332. 524
  2333. 00:44:39,928 --> 00:44:42,555
  2334. [ Man ] Come on. Let's go.
  2335. Fun's over. Come on.
  2336.  
  2337. 525
  2338. 00:44:43,264 --> 00:44:45,600
  2339. [ Man #2 ] Break it up, everybody.
  2340. Get out of there.
  2341.  
  2342. 526
  2343. 00:44:45,684 --> 00:44:46,976
  2344. [ Officer]
  2345. Move it! Let's go!
  2346.  
  2347. 527
  2348. 00:44:50,271 --> 00:44:54,109
  2349. Most of you will only spend
  2350. four years here...
  2351.  
  2352. 528
  2353. 00:44:54,192 --> 00:44:57,153
  2354. but to a lot of us,
  2355. Bloomington is our home.
  2356.  
  2357. 529
  2358. 00:44:57,237 --> 00:45:00,323
  2359. I don't like the way you boys
  2360. have been behaving in my home.
  2361.  
  2362. 530
  2363. 00:45:01,116 --> 00:45:04,536
  2364. If you feel compelled to compete
  2365. with the kids from the town...
  2366.  
  2367. 531
  2368. 00:45:04,619 --> 00:45:07,330
  2369. you will do it in a different arena.
  2370.  
  2371. 532
  2372. 00:45:08,081 --> 00:45:12,210
  2373. We've decided to expand the field of
  2374. this year's Little 500 bicycle race...
  2375.  
  2376. 533
  2377. 00:45:12,293 --> 00:45:14,963
  2378. to include a team from the town.
  2379.  
  2380. 534
  2381. 00:45:15,046 --> 00:45:16,881
  2382. But, sir, they're not good enough.
  2383.  
  2384. 535
  2385. 00:45:18,633 --> 00:45:23,054
  2386. Why not?
  2387. I don't want to be in the Little 500.
  2388.  
  2389. 536
  2390. 00:45:23,138 --> 00:45:25,140
  2391. Oh, Christ.
  2392.  
  2393. 537
  2394. 00:45:26,057 --> 00:45:28,101
  2395. I thought you'd jump
  2396. at the chance.
  2397.  
  2398. 538
  2399. 00:45:28,184 --> 00:45:32,188
  2400. L- I don't want to be seen
  2401. with all those college kids.
  2402.  
  2403. 539
  2404. 00:45:33,064 --> 00:45:36,067
  2405. That's the whole point!
  2406. They're all gonna be there.
  2407.  
  2408. 540
  2409. 00:45:36,151 --> 00:45:39,195
  2410. Don't you want to beat those
  2411. shitheads in front of everybody?
  2412.  
  2413. 541
  2414. 00:45:39,279 --> 00:45:41,656
  2415. Doesn't it take four people
  2416. to have a team?
  2417.  
  2418. 542
  2419. 00:45:41,740 --> 00:45:45,243
  2420. Well, we got four.
  2421. I mean, don't we?
  2422.  
  2423. 543
  2424. 00:45:47,787 --> 00:45:50,915
  2425. We all enter, Dave rides the whole thing,
  2426. and we win!
  2427.  
  2428. 544
  2429. 00:45:50,999 --> 00:45:52,876
  2430. Yeah, yeah, yeah, sure.
  2431.  
  2432. 545
  2433. 00:45:52,959 --> 00:45:55,253
  2434. Uh, look, Mike.
  2435.  
  2436. 546
  2437. 00:45:55,336 --> 00:45:57,922
  2438. I'm going to be working that day, okay?
  2439.  
  2440. 547
  2441. 00:45:58,006 --> 00:46:01,176
  2442. Working?
  2443. Yeah, I'm going to get a job.
  2444.  
  2445. 548
  2446. 00:46:01,885 --> 00:46:03,386
  2447. By yourself?
  2448.  
  2449. 549
  2450. 00:46:04,763 --> 00:46:06,765
  2451. Yeah! I need the money.
  2452.  
  2453. 550
  2454. 00:46:06,848 --> 00:46:10,518
  2455. Thanks a lot, Dave. That's really great.
  2456. You're a real pal!
  2457.  
  2458. 551
  2459. 00:46:10,602 --> 00:46:13,855
  2460. You won't be working
  2461. the day of the Italian race.
  2462.  
  2463. 552
  2464. 00:46:13,938 --> 00:46:17,525
  2465. Mike, the time comes
  2466. when we all have to go our own ways.
  2467.  
  2468. 553
  2469. 00:46:17,609 --> 00:46:19,527
  2470. [ Mike]
  2471. You're a real adult, aren't you?
  2472.  
  2473. 554
  2474. 00:46:21,571 --> 00:46:23,198
  2475. B-town boy grows up.
  2476.  
  2477. 555
  2478. 00:46:24,574 --> 00:46:26,493
  2479. It's going to happen sometime.
  2480.  
  2481. 556
  2482. 00:46:26,576 --> 00:46:29,245
  2483. Oh, yeah.
  2484. Is that what Nancy says?
  2485.  
  2486. 557
  2487. 00:46:29,329 --> 00:46:31,498
  2488. You can just leave her out of this.
  2489.  
  2490. 558
  2491. 00:46:32,999 --> 00:46:36,044
  2492. Shut up, would you?
  2493. I wasn't talking to you in the first place.
  2494.  
  2495. 559
  2496. 00:46:36,127 --> 00:46:38,296
  2497. Hey, well, I don't give a goddamn!
  2498.  
  2499. 560
  2500. 00:46:38,379 --> 00:46:40,799
  2501. You're not the quarterback here, Mike!
  2502.  
  2503. 561
  2504. 00:46:40,882 --> 00:46:42,717
  2505. At least I was once!
  2506.  
  2507. 562
  2508. 00:46:43,718 --> 00:46:45,887
  2509. Which is better than being
  2510. a midget all my life!
  2511.  
  2512. 563
  2513. 00:46:45,970 --> 00:46:48,890
  2514. Cut it out! Just cut it out!
  2515.  
  2516. 564
  2517. 00:46:57,357 --> 00:46:59,818
  2518. Hey, bambino, che cosa?
  2519.  
  2520. 565
  2521. 00:46:59,901 --> 00:47:02,737
  2522. Just drop that Italian shit,
  2523. too, all right?
  2524.  
  2525. 566
  2526. 00:47:02,821 --> 00:47:04,405
  2527. I'm really sick of that crap.
  2528.  
  2529. 567
  2530. 00:47:06,449 --> 00:47:08,451
  2531. Oh, shit!
  2532.  
  2533. 568
  2534. 00:47:09,410 --> 00:47:11,913
  2535. You know, I think you're just
  2536. afraid of those college guys.
  2537.  
  2538. 569
  2539. 00:47:11,996 --> 00:47:14,415
  2540. And you're not, right, Mike?
  2541.  
  2542. 570
  2543. 00:47:15,416 --> 00:47:19,003
  2544. The only thing I'm afraid of is wasting
  2545. the rest of my life with you guys!
  2546.  
  2547. 571
  2548. 00:47:19,087 --> 00:47:21,172
  2549. I thought that was the whole plan...
  2550.  
  2551. 572
  2552. 00:47:21,256 --> 00:47:24,300
  2553. that we were going
  2554. to waste the rest of our lives together.
  2555.  
  2556. 573
  2557. 00:47:25,635 --> 00:47:28,763
  2558. [Chattering, Giggling ]
  2559.  
  2560. 574
  2561. 00:48:04,716 --> 00:48:06,301
  2562. What's he doing? That guy-
  2563.  
  2564. 575
  2565. 00:48:06,384 --> 00:48:07,510
  2566. [Laughs]
  2567. Man!
  2568.  
  2569. 576
  2570. 00:48:22,984 --> 00:48:24,611
  2571. [ Girl ]
  2572. Come on, Rod!
  2573.  
  2574. 577
  2575. 00:48:26,446 --> 00:48:27,947
  2576. [ Cyril ]
  2577. Come on, Mike!
  2578.  
  2579. 578
  2580. 00:48:40,501 --> 00:48:43,504
  2581. [ Girl ] Yay, Rod! Whoo!
  2582. [ Cheering ]
  2583.  
  2584. 579
  2585. 00:48:48,927 --> 00:48:50,762
  2586. [ Girl ]
  2587. Come on, Rod!
  2588.  
  2589. 580
  2590. 00:48:52,513 --> 00:48:54,891
  2591. [ Moocher]
  2592. You can do it! Come on, Mike!
  2593.  
  2594. 581
  2595. 00:49:19,207 --> 00:49:20,583
  2596. [ Girl ] Yay, Rod! [ Applause ]
  2597.  
  2598. 582
  2599. 00:49:28,591 --> 00:49:29,717
  2600. [ Groans ]
  2601.  
  2602. 583
  2603. 00:49:49,904 --> 00:49:53,992
  2604. [ Dave] Mike! Mike!
  2605. Hold on, Mike!
  2606.  
  2607. 584
  2608. 00:49:59,539 --> 00:50:01,958
  2609. [Gasping ]
  2610.  
  2611. 585
  2612. 00:50:06,254 --> 00:50:08,214
  2613. [ Coughing ]
  2614.  
  2615. 586
  2616. 00:50:13,761 --> 00:50:17,682
  2617. I tried calling her to tell her,
  2618. but I just couldn't.
  2619.  
  2620. 587
  2621. 00:50:17,765 --> 00:50:19,934
  2622. She's going to see you
  2623. in the 500, you know.
  2624.  
  2625. 588
  2626. 00:50:24,605 --> 00:50:28,985
  2627. You know, if she really likes you,
  2628. she just won't care.
  2629.  
  2630. 589
  2631. 00:50:32,405 --> 00:50:35,867
  2632. Hey, uh, Dave, me and Nancy,
  2633. we're going to get married.
  2634.  
  2635. 590
  2636. 00:50:35,950 --> 00:50:38,536
  2637. What a mess.
  2638. Moocher, you're Catholic, aren't you?
  2639.  
  2640. 591
  2641. 00:50:38,619 --> 00:50:39,620
  2642. Yeah.
  2643.  
  2644. 592
  2645. 00:50:39,704 --> 00:50:42,707
  2646. You ever go to confession?
  2647. Twice.
  2648.  
  2649. 593
  2650. 00:50:42,790 --> 00:50:46,085
  2651. Make you feel better?
  2652. Once.
  2653.  
  2654. 594
  2655. 00:50:48,254 --> 00:50:51,424
  2656. [ Bell Tolls ]
  2657.  
  2658. 595
  2659. 00:50:56,637 --> 00:50:59,557
  2660. Hi. Sorry I'm late.
  2661. You look nice.
  2662.  
  2663. 596
  2664. 00:51:00,141 --> 00:51:01,809
  2665. Your hair looks great.
  2666.  
  2667. 597
  2668. 00:51:05,521 --> 00:51:09,567
  2669. What do you think they're going to ask us?
  2670. Nothing we can't answer, I suppose.
  2671.  
  2672. 598
  2673. 00:51:13,696 --> 00:51:17,283
  2674. Wonder if I have to have a job to qualify.
  2675. I don't think so.
  2676.  
  2677. 599
  2678. 00:51:18,076 --> 00:51:21,704
  2679. I think it's mostly blood and relatives
  2680. that they're interested in.
  2681.  
  2682. 600
  2683. 00:51:21,788 --> 00:51:24,999
  2684. Blood and relatives?
  2685. That's great. I got both of them.
  2686.  
  2687. 601
  2688. 00:51:25,083 --> 00:51:28,878
  2689. Oh, fudge! You know what?
  2690. No. What?
  2691.  
  2692. 602
  2693. 00:51:28,961 --> 00:51:31,506
  2694. I only brought $4.00.
  2695.  
  2696. 603
  2697. 00:51:31,589 --> 00:51:34,175
  2698. Oh, well, it's only five.
  2699.  
  2700. 604
  2701. 00:51:34,801 --> 00:51:37,512
  2702. I'll tell you what. We'll go Dutch.
  2703.  
  2704. 605
  2705. 00:51:37,595 --> 00:51:40,556
  2706. On a marriage license?
  2707. Sure. Why not?
  2708.  
  2709. 606
  2710. 00:52:00,785 --> 00:52:03,454
  2711. [ Horn Honks ]
  2712.  
  2713. 607
  2714. 00:52:03,538 --> 00:52:06,082
  2715. Papa! Ciao, Papa!
  2716.  
  2717. 608
  2718. 00:52:09,210 --> 00:52:13,131
  2719. [ Car Engine Sputters ]
  2720.  
  2721. 609
  2722. 00:52:16,467 --> 00:52:19,971
  2723. Aw, damn. You know what I did?
  2724.  
  2725. 610
  2726. 00:52:20,054 --> 00:52:23,850
  2727. I put premium gas
  2728. in this baby by mistake.
  2729.  
  2730. 611
  2731. 00:52:23,933 --> 00:52:25,476
  2732. It hates expensive gas.
  2733.  
  2734. 612
  2735. 00:52:25,560 --> 00:52:28,521
  2736. [ Horn Honks ]
  2737. [ Engine Sputters]
  2738.  
  2739. 613
  2740. 00:52:36,696 --> 00:52:39,323
  2741. [Groaning ]
  2742.  
  2743. 614
  2744. 00:52:40,158 --> 00:52:42,451
  2745. I should've hit him
  2746. when I had the chance.
  2747.  
  2748. 615
  2749. 00:52:42,535 --> 00:52:44,996
  2750. He'd be dead now.
  2751. No more worries.
  2752.  
  2753. 616
  2754. 00:52:45,079 --> 00:52:46,831
  2755. I'll talk to him, dear.
  2756.  
  2757. 617
  2758. 00:52:46,914 --> 00:52:51,252
  2759. I'll tell him he either has to get a job
  2760. or go to college.
  2761.  
  2762. 618
  2763. 00:52:51,335 --> 00:52:54,338
  2764. College? So he can thumb
  2765. his diploma at me?
  2766.  
  2767. 619
  2768. 00:52:54,422 --> 00:52:57,133
  2769. [ Evelyn ] Dave never thumbed
  2770. anything at anybody.
  2771.  
  2772. 620
  2773. 00:52:58,092 --> 00:53:00,094
  2774. That's because he never
  2775. went to college.
  2776.  
  2777. 621
  2778. 00:53:00,178 --> 00:53:03,014
  2779. Besides, he's probably
  2780. too stupid to get in.
  2781.  
  2782. 622
  2783. 00:53:03,097 --> 00:53:05,141
  2784. Shh! He'll hear you.
  2785.  
  2786. 623
  2787. 00:53:05,224 --> 00:53:07,685
  2788. I don't care! lt's my house.
  2789.  
  2790. 624
  2791. 00:53:07,768 --> 00:53:09,854
  2792. Besides,
  2793. he doesn't speak English anyway.
  2794.  
  2795. 625
  2796. 00:53:09,937 --> 00:53:13,524
  2797. I'm sure he'll find a job somewhere.
  2798.  
  2799. 626
  2800. 00:53:13,608 --> 00:53:17,528
  2801. He couldn't find a job to save his life.
  2802. He's worthless, Evelyn.
  2803.  
  2804. 627
  2805. 00:53:18,362 --> 00:53:22,200
  2806. I tell you. I die of shame
  2807. every time I see him. Goddamn-
  2808.  
  2809. 628
  2810. 00:53:22,283 --> 00:53:25,411
  2811. - [ Evelyn ] Shh!
  2812. - lazy freeloader.
  2813.  
  2814. 629
  2815. 00:53:41,802 --> 00:53:43,387
  2816. [ Honks Horn ]
  2817.  
  2818. 630
  2819. 00:53:47,475 --> 00:53:48,684
  2820. Hi, Alvin!
  2821.  
  2822. 631
  2823. 00:53:48,768 --> 00:53:50,394
  2824. Look who's here!
  2825.  
  2826. 632
  2827. 00:53:52,355 --> 00:53:55,733
  2828. - Looks like the safety inspector.
  2829. - Or a union organizer.
  2830.  
  2831. 633
  2832. 00:53:55,816 --> 00:53:59,737
  2833. Dugan, I thought you'd retired.
  2834. They won't let me retire.
  2835.  
  2836. 634
  2837. 00:53:59,820 --> 00:54:00,863
  2838. Howdy, Floyd.
  2839.  
  2840. 635
  2841. 00:54:15,336 --> 00:54:17,588
  2842. We could sign you up as an apprentice.
  2843.  
  2844. 636
  2845. 00:54:17,672 --> 00:54:18,923
  2846. Like hell you can!
  2847.  
  2848. 637
  2849. 00:54:19,966 --> 00:54:23,344
  2850. I'm only here for a visit,
  2851. but if I wanted to start over again...
  2852.  
  2853. 638
  2854. 00:54:23,427 --> 00:54:26,555
  2855. I could pick up right where I left off.
  2856.  
  2857. 639
  2858. 00:54:40,778 --> 00:54:43,781
  2859. How are you, Russell?
  2860. Hi, Ray. All right. How are you?
  2861.  
  2862. 640
  2863. 00:54:43,864 --> 00:54:45,366
  2864. Pretty good.
  2865.  
  2866. 641
  2867. 00:54:58,921 --> 00:55:02,383
  2868. Mind if I drive in a wedge?
  2869.  
  2870. 642
  2871. 00:55:02,466 --> 00:55:03,551
  2872. All right.
  2873.  
  2874. 643
  2875. 00:55:47,428 --> 00:55:49,180
  2876. Hey, how's your son?
  2877.  
  2878. 644
  2879. 00:55:49,263 --> 00:55:51,307
  2880. He's fine. How 'bout yours?
  2881.  
  2882. 645
  2883. 00:55:54,268 --> 00:55:58,022
  2884. I'm just tired of it, Evelyn.
  2885. I'm tired of worrying about him.
  2886.  
  2887. 646
  2888. 00:56:00,316 --> 00:56:02,276
  2889. Who'd ever hire a guy like that?
  2890.  
  2891. 647
  2892. 00:56:03,444 --> 00:56:06,447
  2893. He's going to wind up a bum-
  2894. An Italian bum.
  2895.  
  2896. 648
  2897. 00:56:09,825 --> 00:56:12,244
  2898. Well, you could use some help.
  2899.  
  2900. 649
  2901. 00:56:13,829 --> 00:56:15,790
  2902. What if you gave him a job?
  2903.  
  2904. 650
  2905. 00:56:16,290 --> 00:56:19,710
  2906. I don't want him selling used cars.
  2907. Why not?
  2908.  
  2909. 651
  2910. 00:56:21,379 --> 00:56:24,298
  2911. It's good enough for you.
  2912. Who says it's good enough for me?
  2913.  
  2914. 652
  2915. 00:56:26,300 --> 00:56:27,718
  2916. You do.
  2917.  
  2918. 653
  2919. 00:56:29,136 --> 00:56:32,056
  2920. Damn right it's good enough for
  2921. me, but I don't need any help.
  2922.  
  2923. 654
  2924. 00:56:32,139 --> 00:56:37,269
  2925. He'd ruin me if l hired him,
  2926. a weirdo kid like that. Gee.
  2927.  
  2928. 655
  2929. 00:56:37,353 --> 00:56:39,397
  2930. [ Sighs ]
  2931.  
  2932. 656
  2933. 00:56:39,480 --> 00:56:40,606
  2934. [Whistling ]
  2935.  
  2936. 657
  2937. 00:56:40,689 --> 00:56:43,317
  2938. Hey! No whistling!
  2939.  
  2940. 658
  2941. 00:56:43,818 --> 00:56:46,028
  2942. You're supposed
  2943. to be a shag boy, so shag.
  2944.  
  2945. 659
  2946. 00:56:46,112 --> 00:56:48,823
  2947. If I wanted whistling,
  2948. I'd get a bird.
  2949.  
  2950. 660
  2951. 00:57:09,260 --> 00:57:12,930
  2952. How are you feeling?
  2953. Tired, Papa.
  2954.  
  2955. 661
  2956. 00:57:13,013 --> 00:57:15,099
  2957. Exhausted?
  2958. Yeah.
  2959.  
  2960. 662
  2961. 00:57:15,182 --> 00:57:18,394
  2962. Good. Get used to it.
  2963. lt's going to be more of the same.
  2964.  
  2965. 663
  2966. 00:57:19,228 --> 00:57:20,229
  2967. Let's go home.
  2968.  
  2969. 664
  2970. 00:57:21,689 --> 00:57:23,357
  2971. I have to train.
  2972.  
  2973. 665
  2974. 00:57:24,775 --> 00:57:26,694
  2975. The Italian race is next week.
  2976.  
  2977. 666
  2978. 00:58:00,311 --> 00:58:01,896
  2979. [ Horn Honks ]
  2980.  
  2981. 667
  2982. 00:58:31,258 --> 00:58:33,677
  2983. Papa, can I have this Saturday off?
  2984.  
  2985. 668
  2986. 00:58:33,761 --> 00:58:35,846
  2987. Hell, no.
  2988.  
  2989. 669
  2990. 00:58:35,930 --> 00:58:37,640
  2991. Just this once, Papa.
  2992.  
  2993. 670
  2994. 00:58:39,350 --> 00:58:41,602
  2995. The Italians are coming Saturday.
  2996.  
  2997. 671
  2998. 00:58:41,685 --> 00:58:43,604
  2999. I don't care
  3000. if the Second Coming's coming.
  3001.  
  3002. 672
  3003. 00:58:45,481 --> 00:58:46,982
  3004. But I waited so long.
  3005.  
  3006. 673
  3007. 00:58:47,942 --> 00:58:50,569
  3008. No! N-O double-O. No.
  3009.  
  3010. 674
  3011. 00:58:53,197 --> 00:58:56,200
  3012. Uh-oh. You stay out of this.
  3013.  
  3014. 675
  3015. 00:59:01,288 --> 00:59:03,707
  3016. Don't come in here with that.
  3017. This car's been sold.
  3018.  
  3019. 676
  3020. 00:59:03,791 --> 00:59:06,502
  3021. You said
  3022. there was a 90-day guarantee.
  3023.  
  3024. 677
  3025. 00:59:06,585 --> 00:59:09,880
  3026. Guarantee? What guarantee?
  3027. You gave me your word.
  3028.  
  3029. 678
  3030. 00:59:09,964 --> 00:59:11,632
  3031. On paper?
  3032. Have you got it on paper?
  3033.  
  3034. 679
  3035. 00:59:11,715 --> 00:59:15,302
  3036. Well, there was no paper,
  3037. but you gave me your word.
  3038.  
  3039. 680
  3040. 00:59:15,386 --> 00:59:18,055
  3041. Word?
  3042. I don't remember hearing any word.
  3043.  
  3044. 681
  3045. 00:59:18,138 --> 00:59:19,723
  3046. Get this car off my lot!
  3047.  
  3048. 682
  3049. 00:59:19,807 --> 00:59:22,977
  3050. Papa, if you gave him your word,
  3051. then we have to take the car back.
  3052.  
  3053. 683
  3054. 00:59:23,978 --> 00:59:25,771
  3055. Who are you?
  3056.  
  3057. 684
  3058. 00:59:27,314 --> 00:59:29,233
  3059. We're poor,
  3060. but we're honest.
  3061.  
  3062. 685
  3063. 00:59:29,316 --> 00:59:32,319
  3064. All I want is a refund.
  3065. Refund?
  3066.  
  3067. 686
  3068. 00:59:32,403 --> 00:59:34,655
  3069. Refund? Are you crazy?
  3070.  
  3071. 687
  3072. 00:59:34,738 --> 00:59:36,991
  3073. Refund? Refund?
  3074.  
  3075. 688
  3076. 00:59:37,074 --> 00:59:38,659
  3077. Refund?
  3078.  
  3079. 689
  3080. 00:59:38,742 --> 00:59:40,035
  3081. Refund?
  3082.  
  3083. 690
  3084. 00:59:40,119 --> 00:59:41,579
  3085. Easy. Easy. Easy, Ray.
  3086.  
  3087. 691
  3088. 00:59:41,662 --> 00:59:44,832
  3089. Refund? Refund.
  3090.  
  3091. 692
  3092. 00:59:45,958 --> 00:59:47,167
  3093. Refund?
  3094.  
  3095. 693
  3096. 00:59:49,295 --> 00:59:50,921
  3097. I've ruined everything.
  3098.  
  3099. 694
  3100. 00:59:51,005 --> 00:59:54,466
  3101. He needed a rest anyway,
  3102. and now he's getting it.
  3103.  
  3104. 695
  3105. 00:59:56,677 --> 01:00:01,223
  3106. I'm not going to go to the race. I should
  3107. be right there when Papa wakes up.
  3108.  
  3109. 696
  3110. 01:00:10,691 --> 01:00:14,862
  3111. Um, did I ever show you this?
  3112.  
  3113. 697
  3114. 01:00:18,324 --> 01:00:20,117
  3115. It's a passport.
  3116.  
  3117. 698
  3118. 01:00:20,200 --> 01:00:23,454
  3119. It's quite cheap, you know.
  3120. A real bargain.
  3121.  
  3122. 699
  3123. 01:00:23,537 --> 01:00:25,956
  3124. I carry this with me all the time.
  3125.  
  3126. 700
  3127. 01:00:26,040 --> 01:00:28,500
  3128. Someday, there'll be
  3129. a new girl at the A & P...
  3130.  
  3131. 701
  3132. 01:00:28,584 --> 01:00:32,296
  3133. and when I cash a check,
  3134. she'll ask for identification...
  3135.  
  3136. 702
  3137. 01:00:32,379 --> 01:00:35,924
  3138. and I'll take out my passport,
  3139. and fll sayn.
  3140.  
  3141. 703
  3142. 01:00:36,008 --> 01:00:37,051
  3143. “Here!”
  3144.  
  3145. 704
  3146. 01:00:39,219 --> 01:00:40,554
  3147. Oh, Mama.
  3148.  
  3149. 705
  3150. 01:00:45,726 --> 01:00:49,647
  3151. So you see,
  3152. I think you really should go.
  3153.  
  3154. 706
  3155. 01:00:49,730 --> 01:00:52,483
  3156. I think you should come home...
  3157.  
  3158. 707
  3159. 01:00:52,566 --> 01:00:56,111
  3160. singing... with a trophy.
  3161.  
  3162. 708
  3163. 01:00:57,780 --> 01:01:00,908
  3164. I think you should do
  3165. all those things while you can.
  3166.  
  3167. 709
  3168. 01:01:03,035 --> 01:01:05,996
  3169. I'll win this one for you, Mama.
  3170.  
  3171. 710
  3172. 01:01:06,080 --> 01:01:07,331
  3173. Ladies and gentlemen...
  3174.  
  3175. 711
  3176. 01:01:07,414 --> 01:01:11,752
  3177. welcome to today's
  3178. Cinzano 100-mile road race.
  3179.  
  3180. 712
  3181. 01:01:11,835 --> 01:01:13,879
  3182. Here they come to the starting line-
  3183.  
  3184. 713
  3185. 01:01:13,962 --> 01:01:16,131
  3186. Team Cinzano,
  3187. ladies and gentlemen!
  3188.  
  3189. 714
  3190. 01:01:17,591 --> 01:01:20,094
  3191. [ Scattered “Ciaos”]
  3192.  
  3193. 715
  3194. 01:01:28,560 --> 01:01:33,107
  3195. Timers, if you are ready, we'll stand
  3196. by for the start of the Cinzano 100.
  3197.  
  3198. 716
  3199. 01:01:33,941 --> 01:01:35,317
  3200. Riders, ready!
  3201.  
  3202. 717
  3203. 01:01:35,401 --> 01:01:37,903
  3204. Timers, ready!
  3205. [ Starter Pistol Fires ]
  3206.  
  3207. 718
  3208. 01:01:42,741 --> 01:01:46,203
  3209. The Cinzano 100 is under way,
  3210. ladies and gentlemen.
  3211.  
  3212. 719
  3213. 01:01:54,253 --> 01:01:57,589
  3214. The riders are starting off
  3215. on a 100-mile journey.
  3216.  
  3217. 720
  3218. 01:02:07,307 --> 01:02:08,809
  3219. Come on!
  3220.  
  3221. 721
  3222. 01:03:17,127 --> 01:03:19,671
  3223. [Cheering ]
  3224.  
  3225. 722
  3226. 01:03:33,519 --> 01:03:37,314
  3227. [ Speaking Italian ]
  3228.  
  3229. 723
  3230. 01:03:37,856 --> 01:03:39,358
  3231. Hey!
  3232.  
  3233. 724
  3234. 01:03:54,581 --> 01:03:56,208
  3235. Hey!
  3236.  
  3237. 725
  3238. 01:04:38,250 --> 01:04:39,751
  3239. Buon giorno!
  3240.  
  3241. 726
  3242. 01:04:41,253 --> 01:04:42,462
  3243. Come stai?
  3244.  
  3245. 727
  3246. 01:04:46,633 --> 01:04:49,970
  3247. Oggi é molto umido, non é vero?
  3248.  
  3249. 728
  3250. 01:04:50,053 --> 01:04:51,305
  3251. Andiamo!
  3252.  
  3253. 729
  3254. 01:05:00,856 --> 01:05:03,025
  3255. Avanti! Avanti.
  3256.  
  3257. 730
  3258. 01:05:03,108 --> 01:05:05,235
  3259. Grazie! Grazie!
  3260.  
  3261. 731
  3262. 01:05:05,319 --> 01:05:06,528
  3263. Grazie!
  3264.  
  3265. 732
  3266. 01:05:33,972 --> 01:05:35,641
  3267. [ Mutters In Italian ]
  3268.  
  3269. 733
  3270. 01:05:39,186 --> 01:05:41,146
  3271. [ Speaking Italian ]
  3272.  
  3273. 734
  3274. 01:06:06,505 --> 01:06:08,799
  3275. [Speaks Italian ]
  3276.  
  3277. 735
  3278. 01:06:08,882 --> 01:06:09,925
  3279. [Speaks Italian ]
  3280.  
  3281. 736
  3282. 01:06:33,407 --> 01:06:35,993
  3283. [ Groans ]
  3284.  
  3285. 737
  3286. 01:06:36,076 --> 01:06:39,329
  3287. Bravo! Bravo!
  3288. [Continues In Italian ]
  3289.  
  3290. 738
  3291. 01:07:01,601 --> 01:07:04,146
  3292. I feel like one of those dwarves,
  3293. you know?
  3294.  
  3295. 739
  3296. 01:07:04,896 --> 01:07:07,107
  3297. Like, when they think
  3298. that Snow White's dead.
  3299.  
  3300. 740
  3301. 01:07:10,861 --> 01:07:13,321
  3302. Well, I guess you're a cutter again, huh?
  3303.  
  3304. 741
  3305. 01:07:14,197 --> 01:07:15,949
  3306. Just like the rest of us?
  3307.  
  3308. 742
  3309. 01:07:17,451 --> 01:07:19,494
  3310. I guess so.
  3311.  
  3312. 743
  3313. 01:07:25,792 --> 01:07:28,670
  3314. [ Moocher] Hey, cheer up, Dave.
  3315. You still got the 500.
  3316.  
  3317. 744
  3318. 01:07:33,633 --> 01:07:35,135
  3319. Thanks a lot.
  3320.  
  3321. 745
  3322. 01:07:39,723 --> 01:07:41,725
  3323. No, I don't feel lucky to be alive.
  3324.  
  3325. 746
  3326. 01:07:41,808 --> 01:07:44,311
  3327. I feel lucky I'm not dead.
  3328. There's a difference.
  3329.  
  3330. 747
  3331. 01:07:44,394 --> 01:07:46,063
  3332. [ Evelyn ]
  3333. Mm-hmm.
  3334.  
  3335. 748
  3336. 01:07:48,315 --> 01:07:50,942
  3337. Oh!
  3338. What happened to you?
  3339.  
  3340. 749
  3341. 01:07:53,195 --> 01:07:55,989
  3342. It's nothing.
  3343. How do you feel, Dad?
  3344.  
  3345. 750
  3346. 01:07:57,074 --> 01:07:58,366
  3347. “Dad”?
  3348.  
  3349. 751
  3350. 01:08:00,994 --> 01:08:03,121
  3351. I'll tell you how I'm feeling, son.
  3352.  
  3353. 752
  3354. 01:08:03,747 --> 01:08:07,626
  3355. I had nightmares all night
  3356. that everybody I ever sold a car to...
  3357.  
  3358. 753
  3359. 01:08:07,709 --> 01:08:10,754
  3360. came in to ask for a refund.
  3361.  
  3362. 754
  3363. 01:08:10,837 --> 01:08:12,756
  3364. You were there handing out
  3365. the checks.
  3366.  
  3367. 755
  3368. 01:08:14,216 --> 01:08:16,134
  3369. “One for you, one for you.”
  3370.  
  3371. 756
  3372. 01:08:16,218 --> 01:08:18,386
  3373. I'm sorry I gave him back
  3374. his money.
  3375.  
  3376. 757
  3377. 01:08:19,638 --> 01:08:21,139
  3378. I really am.
  3379.  
  3380. 758
  3381. 01:08:24,017 --> 01:08:25,685
  3382. Everybody cheats.
  3383.  
  3384. 759
  3385. 01:08:27,020 --> 01:08:29,356
  3386. I just didn't know.
  3387.  
  3388. 760
  3389. 01:08:31,858 --> 01:08:34,361
  3390. Well, now you know.
  3391.  
  3392. 761
  3393. 01:08:38,031 --> 01:08:40,158
  3394. Where's your trophy?
  3395.  
  3396. 762
  3397. 01:08:43,954 --> 01:08:45,455
  3398. Daddy!
  3399.  
  3400. 763
  3401. 01:08:48,750 --> 01:08:50,710
  3402. What's the matter?
  3403. What are you crying for?
  3404.  
  3405. 764
  3406. 01:08:51,670 --> 01:08:54,047
  3407. Acting like you lost your wallet.
  3408.  
  3409. 765
  3410. 01:08:55,132 --> 01:08:57,551
  3411. I didn't want you to be
  3412. this miserable.
  3413.  
  3414. 766
  3415. 01:08:57,634 --> 01:09:00,262
  3416. A little bit's all I asked for.
  3417. [Chuckles]
  3418.  
  3419. 767
  3420. 01:09:01,930 --> 01:09:03,473
  3421. Go on now.
  3422.  
  3423. 768
  3424. 01:09:04,474 --> 01:09:06,059
  3425. It's all right.
  3426.  
  3427. 769
  3428. 01:09:07,602 --> 01:09:09,146
  3429. Talk to him, Evelyn.
  3430.  
  3431. 770
  3432. 01:09:11,231 --> 01:09:12,858
  3433. What are you doing?
  3434.  
  3435. 771
  3436. 01:09:23,493 --> 01:09:25,829
  3437. Hi, Kathy.
  3438.  
  3439. 772
  3440. 01:09:25,912 --> 01:09:28,165
  3441. Oh, God,
  3442. what did you do to yourself?
  3443.  
  3444. 773
  3445. 01:09:28,248 --> 01:09:31,209
  3446. I just, uh-
  3447. Oh, I liked you better before.
  3448.  
  3449. 774
  3450. 01:09:31,293 --> 01:09:32,919
  3451. What happened
  3452. to your cornicello?
  3453.  
  3454. 775
  3455. 01:09:36,006 --> 01:09:39,843
  3456. Now you look like everybody else.
  3457. I am everybody else.
  3458.  
  3459. 776
  3460. 01:09:40,510 --> 01:09:42,345
  3461. I mean-
  3462.  
  3463. 777
  3464. 01:09:42,429 --> 01:09:43,972
  3465. Listen, Kathy-
  3466.  
  3467. 778
  3468. 01:09:44,055 --> 01:09:45,265
  3469. Catherina!
  3470.  
  3471. 779
  3472. 01:09:49,227 --> 01:09:51,354
  3473. I feel terrible.
  3474.  
  3475. 780
  3476. 01:09:52,814 --> 01:09:55,025
  3477. You sound funny.
  3478.  
  3479. 781
  3480. 01:09:56,568 --> 01:09:58,236
  3481. Che cosa, Enrico?
  3482.  
  3483. 782
  3484. 01:10:02,073 --> 01:10:03,575
  3485. Tell me.
  3486.  
  3487. 783
  3488. 01:10:06,077 --> 01:10:10,373
  3489. Look. Kathy, I-
  3490. My name is Dave Stohler.
  3491.  
  3492. 784
  3493. 01:10:12,083 --> 01:10:13,668
  3494. I made all that other stuff up.
  3495.  
  3496. 785
  3497. 01:10:13,752 --> 01:10:17,422
  3498. I was born in Bloomington.
  3499. I went to Bloomington High.
  3500.  
  3501. 786
  3502. 01:10:17,505 --> 01:10:21,134
  3503. I was treasurer of the Latin Club
  3504. and usher on the senior-
  3505.  
  3506. 787
  3507. 01:10:21,218 --> 01:10:25,096
  3508. Okay. Stop kidding around.
  3509. I'm not kidding around!
  3510.  
  3511. 788
  3512. 01:10:29,100 --> 01:10:30,143
  3513. See,
  3514.  
  3515. 789
  3516. 01:10:32,729 --> 01:10:35,815
  3517. I'm what you call a cutter.
  3518.  
  3519. 790
  3520. 01:10:40,987 --> 01:10:42,489
  3521. Why Napoli?
  3522.  
  3523. 791
  3524. 01:10:44,324 --> 01:10:46,326
  3525. And the big family?
  3526.  
  3527. 792
  3528. 01:10:50,997 --> 01:10:54,417
  3529. Well, it was a good act.
  3530.  
  3531. 793
  3532. 01:10:54,501 --> 01:10:58,588
  3533. You-
  3534. You certainly fooled me.
  3535.  
  3536. 794
  3537. 01:11:09,516 --> 01:11:11,935
  3538. You know what you are?
  3539.  
  3540. 795
  3541. 01:11:12,018 --> 01:11:13,937
  3542. I got a clue.
  3543.  
  3544. 796
  3545. 01:11:14,020 --> 01:11:17,023
  3546. I'll tell you what you are.
  3547.  
  3548. 797
  3549. 01:11:23,029 --> 01:11:25,782
  3550. [ Sobs ]
  3551. Oh, God!
  3552.  
  3553. 798
  3554. 01:11:25,865 --> 01:11:26,866
  3555. You-
  3556.  
  3557. 799
  3558. 01:11:30,829 --> 01:11:33,415
  3559. [Sobbing ]
  3560.  
  3561. 800
  3562. 01:11:52,559 --> 01:11:54,060
  3563. Dave.
  3564.  
  3565. 801
  3566. 01:11:56,062 --> 01:11:57,564
  3567. Yes, Dad?
  3568.  
  3569. 802
  3570. 01:12:03,361 --> 01:12:04,487
  3571. [ Sighs ]
  3572.  
  3573. 803
  3574. 01:12:04,571 --> 01:12:07,991
  3575. I cut the stone for this building.
  3576. You did?
  3577.  
  3578. 804
  3579. 01:12:08,533 --> 01:12:12,996
  3580. Yeah. I was one fine stone cutter.
  3581.  
  3582. 805
  3583. 01:12:13,955 --> 01:12:18,209
  3584. Mike's dad, Moocher's, Cyril's,
  3585. all of us.
  3586.  
  3587. 806
  3588. 01:12:19,544 --> 01:12:22,505
  3589. Well, Cyril's dad-
  3590. Never mind.
  3591.  
  3592. 807
  3593. 01:12:27,677 --> 01:12:30,513
  3594. Thing of it was, I loved it.
  3595.  
  3596. 808
  3597. 01:12:32,599 --> 01:12:36,686
  3598. I was young and slim and strong.
  3599.  
  3600. 809
  3601. 01:12:37,354 --> 01:12:40,190
  3602. I was damn proud of my work.
  3603.  
  3604. 810
  3605. 01:12:40,940 --> 01:12:42,650
  3606. And the buildings went up.
  3607.  
  3608. 811
  3609. 01:12:46,112 --> 01:12:48,907
  3610. When they were finished,
  3611. the damnedest thing happened.
  3612.  
  3613. 812
  3614. 01:12:51,910 --> 01:12:55,497
  3615. It was like...
  3616. the buildings was too good for us.
  3617.  
  3618. 813
  3619. 01:12:57,457 --> 01:12:59,542
  3620. Nobody told us that.
  3621.  
  3622. 814
  3623. 01:13:00,210 --> 01:13:01,419
  3624. Just-
  3625.  
  3626. 815
  3627. 01:13:02,754 --> 01:13:04,672
  3628. Just felt uncomfortable. That's all.
  3629.  
  3630. 816
  3631. 01:13:07,509 --> 01:13:09,010
  3632. Even now, I-
  3633.  
  3634. 817
  3635. 01:13:09,761 --> 01:13:12,889
  3636. I'd like to be able
  3637. to stroll through the campus...
  3638.  
  3639. 818
  3640. 01:13:12,972 --> 01:13:15,392
  3641. and look at the limestone,
  3642.  
  3643. 819
  3644. 01:13:16,810 --> 01:13:18,895
  3645. but I just feel out of place.
  3646.  
  3647. 820
  3648. 01:13:22,732 --> 01:13:25,402
  3649. You guys still go swimming
  3650. in the quarries?
  3651.  
  3652. 821
  3653. 01:13:25,485 --> 01:13:26,653
  3654. Sure.
  3655.  
  3656. 822
  3657. 01:13:29,406 --> 01:13:32,283
  3658. So the only thing you got to
  3659. show for my 20 years of work...
  3660.  
  3661. 823
  3662. 01:13:32,367 --> 01:13:34,786
  3663. is the holes we left behind.
  3664.  
  3665. 824
  3666. 01:13:37,163 --> 01:13:39,082
  3667. I don't mind.
  3668.  
  3669. 825
  3670. 01:13:41,167 --> 01:13:42,877
  3671. I do.
  3672.  
  3673. 826
  3674. 01:13:44,337 --> 01:13:47,090
  3675. Cyril's dad says he took
  3676. that college exam.
  3677.  
  3678. 827
  3679. 01:13:48,925 --> 01:13:51,469
  3680. We both took it.
  3681.  
  3682. 828
  3683. 01:13:51,553 --> 01:13:54,013
  3684. How did both of us do?
  3685.  
  3686. 829
  3687. 01:13:55,682 --> 01:13:57,183
  3688. Well, I don't know.
  3689.  
  3690. 830
  3691. 01:13:59,811 --> 01:14:01,438
  3692. One of us did okay.
  3693.  
  3694. 831
  3695. 01:14:02,647 --> 01:14:05,316
  3696. But neither... of us-
  3697.  
  3698. 832
  3699. 01:14:05,400 --> 01:14:09,571
  3700. Hell, I... don't
  3701. want to go to college, Dad!
  3702.  
  3703. 833
  3704. 01:14:09,654 --> 01:14:11,573
  3705. To hell with them!
  3706.  
  3707. 834
  3708. 01:14:12,323 --> 01:14:14,242
  3709. I'm proud of being a cutter.
  3710.  
  3711. 835
  3712. 01:14:15,660 --> 01:14:19,038
  3713. You're not a cutter.
  3714. I'm a cutter.
  3715.  
  3716. 836
  3717. 01:14:21,249 --> 01:14:24,711
  3718. What, are you afraid?
  3719. Yeah.
  3720.  
  3721. 837
  3722. 01:14:25,879 --> 01:14:27,380
  3723. A little bit.
  3724.  
  3725. 838
  3726. 01:14:30,049 --> 01:14:33,052
  3727. And then
  3728. there's the rest of the guys.
  3729.  
  3730. 839
  3731. 01:14:39,392 --> 01:14:41,060
  3732. Well, you took the exam.
  3733.  
  3734. 840
  3735. 01:14:42,228 --> 01:14:44,314
  3736. Did all right, didn't you?
  3737.  
  3738. 841
  3739. 01:14:47,233 --> 01:14:48,818
  3740. Yes.
  3741.  
  3742. 842
  3743. 01:14:48,902 --> 01:14:52,197
  3744. Well, that's- That's good.
  3745.  
  3746. 843
  3747. 01:14:54,741 --> 01:14:58,369
  3748. Well, your mom-
  3749. [ Sighs ]
  3750.  
  3751. 844
  3752. 01:15:00,246 --> 01:15:03,750
  3753. Your mom will be expecting us home.
  3754.  
  3755. 845
  3756. 01:15:10,423 --> 01:15:11,925
  3757. Come on.
  3758.  
  3759. 846
  3760. 01:15:23,603 --> 01:15:26,022
  3761. Am I supposed to ride
  3762. this thing?
  3763.  
  3764. 847
  3765. 01:15:27,148 --> 01:15:29,067
  3766. Well, that's the official issue.
  3767.  
  3768. 848
  3769. 01:15:29,150 --> 01:15:31,110
  3770. You can't add or change anything.
  3771.  
  3772. 849
  3773. 01:15:31,194 --> 01:15:34,197
  3774. Well,
  3775. it's a piece of junk!
  3776.  
  3777. 850
  3778. 01:15:34,280 --> 01:15:38,034
  3779. Hey, it's got a lot of personality to it.
  3780.  
  3781. 851
  3782. 01:15:40,203 --> 01:15:41,913
  3783. It doesn't
  3784. look that bad to me.
  3785.  
  3786. 852
  3787. 01:15:41,996 --> 01:15:44,040
  3788. That's 'cause you
  3789. don't have to ride it.
  3790.  
  3791. 853
  3792. 01:15:46,125 --> 01:15:49,712
  3793. You don't have to ride it either, Dave.
  3794. We're not going to beg you.
  3795.  
  3796. 854
  3797. 01:15:49,796 --> 01:15:52,131
  3798. We may plead,
  3799. but we would never beg.
  3800.  
  3801. 855
  3802. 01:15:52,215 --> 01:15:54,217
  3803. Aw, the hell with it!
  3804.  
  3805. 856
  3806. 01:15:54,300 --> 01:15:55,718
  3807. Get off, Cyril.
  3808.  
  3809. 857
  3810. 01:15:57,095 --> 01:15:58,304
  3811. At least we got invited.
  3812.  
  3813. 858
  3814. 01:16:00,640 --> 01:16:02,475
  3815. I'm just gonna take it back.
  3816.  
  3817. 859
  3818. 01:16:03,476 --> 01:16:05,895
  3819. You seem relieved,
  3820. Mike.
  3821.  
  3822. 860
  3823. 01:16:06,688 --> 01:16:09,607
  3824. What's the matter? Don't you
  3825. think we can win anymore?
  3826.  
  3827. 861
  3828. 01:16:11,859 --> 01:16:14,237
  3829. Why not?
  3830.  
  3831. 862
  3832. 01:16:15,655 --> 01:16:17,907
  3833. Maybe those guys
  3834. are better than us.
  3835.  
  3836. 863
  3837. 01:16:20,159 --> 01:16:24,163
  3838. Maybe they are, but that's the first
  3839. time I heard you say anything like that.
  3840.  
  3841. 864
  3842. 01:16:25,248 --> 01:16:27,584
  3843. That's the first time I ever felt that.
  3844.  
  3845. 865
  3846. 01:16:33,506 --> 01:16:34,882
  3847. All right.
  3848.  
  3849. 866
  3850. 01:16:39,220 --> 01:16:40,388
  3851. [ Sighs ]
  3852.  
  3853. 867
  3854. 01:18:20,238 --> 01:18:21,656
  3855. Hello.
  3856.  
  3857. 868
  3858. 01:18:25,284 --> 01:18:27,286
  3859. What are you doing here?
  3860.  
  3861. 869
  3862. 01:18:29,288 --> 01:18:31,124
  3863. I'm leaving soon.
  3864.  
  3865. 870
  3866. 01:18:33,292 --> 01:18:36,462
  3867. Where are you going?
  3868. I got a job in Chicago.
  3869.  
  3870. 871
  3871. 01:18:36,546 --> 01:18:39,799
  3872. Moocher's dad's in Chicago.
  3873. He got a job there. He's, uh-
  3874.  
  3875. 872
  3876. 01:18:45,471 --> 01:18:49,392
  3877. And I'm going to Italy after all
  3878. with my parents.
  3879.  
  3880. 873
  3881. 01:18:50,643 --> 01:18:52,395
  3882. Great, Kath.
  3883.  
  3884. 874
  3885. 01:18:53,896 --> 01:18:56,983
  3886. I wish you a nice trip.
  3887. You too.
  3888.  
  3889. 875
  3890. 01:18:57,483 --> 01:18:59,235
  3891. I'm not going anywhere.
  3892.  
  3893. 876
  3894. 01:19:02,321 --> 01:19:04,031
  3895. I don't know about that.
  3896.  
  3897. 877
  3898. 01:19:13,040 --> 01:19:14,417
  3899. Thank you.
  3900. You're welcome.
  3901.  
  3902. 878
  3903. 01:19:14,500 --> 01:19:17,670
  3904. If you eat so much, Moocher,
  3905. how come you're so damn small?
  3906.  
  3907. 879
  3908. 01:19:18,463 --> 01:19:20,757
  3909. Oh, it's my metabolism,
  3910. Mr. Stohler.
  3911.  
  3912. 880
  3913. 01:19:20,840 --> 01:19:24,844
  3914. I eat three times a day. My
  3915. metabolism eats five times a day.
  3916.  
  3917. 881
  3918. 01:19:25,928 --> 01:19:28,681
  3919. Well,
  3920. I go back to work tomorrow.
  3921.  
  3922. 882
  3923. 01:19:28,765 --> 01:19:33,311
  3924. You're not gonna come see us race? He
  3925. thought he might bring you bad luck.
  3926.  
  3927. 883
  3928. 01:19:33,394 --> 01:19:36,731
  3929. Well, I just have work to do.
  3930. That's all.
  3931.  
  3932. 884
  3933. 01:19:37,774 --> 01:19:41,277
  3934. Besides, there might be another
  3935. metabolism to feed around here.
  3936.  
  3937. 885
  3938. 01:19:41,360 --> 01:19:43,529
  3939. You mean,
  3940. we might be a father?
  3941.  
  3942. 886
  3943. 01:19:43,613 --> 01:19:46,282
  3944. No, I might be a father.
  3945. Your mom might be a mother.
  3946.  
  3947. 887
  3948. 01:19:46,365 --> 01:19:50,203
  3949. You might be a brother.
  3950. That way, I keep it all in the family.
  3951.  
  3952. 888
  3953. 01:19:52,330 --> 01:19:55,458
  3954. Wow.
  3955. I didn't think people your age-
  3956.  
  3957. 889
  3958. 01:19:55,541 --> 01:19:57,919
  3959. The next word may be your last, kid.
  3960.  
  3961. 890
  3962. 01:19:59,212 --> 01:20:01,756
  3963. You must be very happy,
  3964. Mr. Stohler.
  3965.  
  3966. 891
  3967. 01:20:01,839 --> 01:20:04,425
  3968. 'Course I must.
  3969. Do I have any choice?
  3970.  
  3971. 892
  3972. 01:20:05,092 --> 01:20:08,387
  3973. You said you were going to
  3974. give them a little pep talk.
  3975.  
  3976. 893
  3977. 01:20:08,471 --> 01:20:11,808
  3978. They don't need pep. I need pep.
  3979.  
  3980. 894
  3981. 01:20:11,891 --> 01:20:13,392
  3982. Go on. Give it to them.
  3983.  
  3984. 895
  3985. 01:20:22,235 --> 01:20:23,653
  3986. Uh, we thought-
  3987.  
  3988. 896
  3989. 01:20:23,736 --> 01:20:28,282
  3990. As long as you're goin' out there,
  3991. you might as well tell 'em who you are.
  3992.  
  3993. 897
  3994. 01:20:28,908 --> 01:20:30,034
  3995. Right.
  3996.  
  3997. 898
  3998. 01:20:30,952 --> 01:20:33,579
  3999. [Laughs]
  4000. Oh, wow!
  4001.  
  4002. 899
  4003. 01:20:34,872 --> 01:20:38,835
  4004. [Woman ]
  4005. ♪ Oh, say, can you see ♪
  4006.  
  4007. 900
  4008. 01:20:38,918 --> 01:20:43,631
  4009. ♪ By the dawn's early light ♪
  4010.  
  4011. 901
  4012. 01:20:43,714 --> 01:20:47,969
  4013. ♪ What so proudly we hailed ♪
  4014.  
  4015. 902
  4016. 01:20:48,052 --> 01:20:52,640
  4017. ♪ At the twilight's last gleaming? ♪
  4018.  
  4019. 903
  4020. 01:20:52,723 --> 01:20:56,811
  4021. ♪ Whose broad stripes
  4022. and bright stars ♪
  4023.  
  4024. 904
  4025. 01:20:56,894 --> 01:21:02,024
  4026. ♪ Through the perilous fight ♪
  4027.  
  4028. 905
  4029. 01:21:02,108 --> 01:21:05,862
  4030. ♪ O'er the ramparts we watched ♪
  4031.  
  4032. 906
  4033. 01:21:05,945 --> 01:21:10,700
  4034. ♪ Were so gallantly streaming ♪
  4035.  
  4036. 907
  4037. 01:21:10,783 --> 01:21:15,288
  4038. ♪ And the rocket's red glare ♪
  4039.  
  4040. 908
  4041. 01:21:15,371 --> 01:21:19,876
  4042. ♪ The bombs bursting in air ♪
  4043.  
  4044. 909
  4045. 01:21:19,959 --> 01:21:24,547
  4046. ♪ Gave proof through the night ♪
  4047.  
  4048. 910
  4049. 01:21:24,630 --> 01:21:29,343
  4050. ♪ That our flag was still there ♪
  4051.  
  4052. 911
  4053. 01:21:29,427 --> 01:21:36,392
  4054. ♪ Oh, say, does that
  4055. star-spangled banner ♪
  4056.  
  4057. 912
  4058. 01:21:36,475 --> 01:21:40,771
  4059. ♪ Yet wave ♪
  4060.  
  4061. 913
  4062. 01:21:40,855 --> 01:21:46,903
  4063. ♪ O'er the land of the free ♪
  4064.  
  4065. 914
  4066. 01:21:46,986 --> 01:21:54,660
  4067. ♪ And the home oi the brave N
  4068.  
  4069. 915
  4070. 01:22:01,792 --> 01:22:04,545
  4071. [ Man ]
  4072. Gentlemen, thank you very much.
  4073.  
  4074. 916
  4075. 01:22:04,629 --> 01:22:10,593
  4076. I want to take a second to point out
  4077. two or three flags you'll have to obey.
  4078.  
  4079. 917
  4080. 01:22:10,676 --> 01:22:14,513
  4081. The first, and most important is the
  4082. green flag. That means the race is on.
  4083.  
  4084. 918
  4085. 01:22:15,556 --> 01:22:17,934
  4086. When the green flag is out,
  4087. you are racing.
  4088.  
  4089. 919
  4090. 01:22:18,017 --> 01:22:22,647
  4091. If you see the yellow flag,
  4092. that means there's been an accident...
  4093.  
  4094. 920
  4095. 01:22:22,730 --> 01:22:27,777
  4096. or someone has a problem
  4097. that will force the track to slow down.
  4098.  
  4099. 921
  4100. 01:22:27,860 --> 01:22:29,862
  4101. Please follow your leader.
  4102.  
  4103. 922
  4104. 01:22:31,238 --> 01:22:35,117
  4105. The third flag
  4106. is the checkered flag.
  4107.  
  4108. 923
  4109. 01:22:35,201 --> 01:22:37,495
  4110. This needs no explanation.
  4111.  
  4112. 924
  4113. 01:22:45,544 --> 01:22:50,633
  4114. [ Man Continues On P. A . ,
  4115. indistinct ' ] We can do it!
  4116.  
  4117. 925
  4118. 01:22:50,716 --> 01:22:55,179
  4119. This is a 200-lap,
  4120. 50-mile bicycle race...
  4121.  
  4122. 926
  4123. 01:22:55,262 --> 01:22:58,057
  4124. ridden on a one-quarter mile track.
  4125.  
  4126. 927
  4127. 01:22:58,140 --> 01:23:01,560
  4128. It consists of 33 four-man teams.
  4129.  
  4130. 928
  4131. 01:23:01,644 --> 01:23:02,770
  4132. However, this year,
  4133.  
  4134. 929
  4135. 01:23:02,853 --> 01:23:08,985
  4136. President Ryan has invited
  4137. an out in town team to participate.
  4138.  
  4139. 930
  4140. 01:23:09,068 --> 01:23:13,280
  4141. Although they're newcomers, I'm sure
  4142. they'II give it their best effort.
  4143.  
  4144. 931
  4145. 01:23:13,364 --> 01:23:15,616
  4146. The Cutters,
  4147. ladies and gentlemen.
  4148.  
  4149. 932
  4150. 01:23:17,076 --> 01:23:22,790
  4151. Any of the team members during the
  4152. race may exchange to another member...
  4153.  
  4154. 933
  4155. 01:23:22,873 --> 01:23:27,086
  4156. whenever they feel exhausted
  4157. or in need of help.
  4158.  
  4159. 934
  4160. 01:23:28,838 --> 01:23:30,339
  4161. [ Man In Red Jacket]
  4162. Gentlemen,
  4163.  
  4164. 935
  4165. 01:23:31,924 --> 01:23:35,177
  4166. mount your Roadmaster bicycle.
  4167.  
  4168. 936
  4169. 01:23:35,261 --> 01:23:36,929
  4170. [ Cheering, Applause ]
  4171.  
  4172. 937
  4173. 01:23:37,013 --> 01:23:39,098
  4174. [Man]
  4175. Go!
  4176.  
  4177. 938
  4178. 01:23:45,396 --> 01:23:48,649
  4179. ♪ J' [ Organ ] [ Chorus, Audience
  4180. ] ♪ Indiana, our Indiana ♪
  4181.  
  4182. 939
  4183. 01:23:48,733 --> 01:23:51,652
  4184. ♪ Indiana, we're all for you ♪
  4185.  
  4186. 940
  4187. 01:23:51,736 --> 01:23:55,531
  4188. ♪ We will fight for
  4189. the cream and crimson ♪
  4190.  
  4191. 941
  4192. 01:23:55,614 --> 01:23:58,534
  4193. ♪ And the glory of old l.U. ♪
  4194. I.U.!
  4195.  
  4196. 942
  4197. 01:23:58,617 --> 01:24:01,662
  4198. ♪ Never daunted
  4199. We'll never falter ♪
  4200.  
  4201. 943
  4202. 01:24:01,746 --> 01:24:05,166
  4203. ♪ In the battle,
  4204. we're tried and true ♪
  4205.  
  4206. 944
  4207. 01:24:05,249 --> 01:24:08,502
  4208. ♪ Oh, Indiana, our Indiana ♪
  4209.  
  4210. 945
  4211. 01:24:08,586 --> 01:24:12,048
  4212. ♪ Indiana, we're all for you ♪
  4213. I.U.!
  4214.  
  4215. 946
  4216. 01:24:12,131 --> 01:24:15,718
  4217. ♪ Indiana, our Indiana ♪
  4218.  
  4219. 947
  4220. 01:24:15,801 --> 01:24:18,679
  4221. ♪ Indiana, we're all for you ♪
  4222.  
  4223. 948
  4224. 01:24:18,763 --> 01:24:21,682
  4225. ♪ We will fight for
  4226. the cream and crimson ♪
  4227.  
  4228. 949
  4229. 01:24:21,766 --> 01:24:24,685
  4230. ♪ And the glory of old l.U. ♪
  4231. I.U.!
  4232.  
  4233. 950
  4234. 01:24:24,769 --> 01:24:27,688
  4235. ♪ Never daunted,
  4236. we'll never falter ♪
  4237.  
  4238. 951
  4239. 01:24:27,772 --> 01:24:30,691
  4240. ♪ In the battle,
  4241. we're tried and true ♪
  4242.  
  4243. 952
  4244. 01:24:30,775 --> 01:24:33,694
  4245. ♪ Oh, Indiana, our Indiana ♪
  4246.  
  4247. 953
  4248. 01:24:33,778 --> 01:24:35,571
  4249. ♪ Indiana, we're all for you ♪
  4250.  
  4251. 954
  4252. 01:24:35,654 --> 01:24:36,864
  4253. L.U.!
  4254.  
  4255. 955
  4256. 01:24:36,947 --> 01:24:41,911
  4257. ♪ Indiana, we're all for you If
  4258.  
  4259. 956
  4260. 01:24:41,994 --> 01:24:43,245
  4261. I.U.!
  4262.  
  4263. 957
  4264. 01:24:43,329 --> 01:24:45,623
  4265. [ Man Over P.A. ]
  4266. They're on the starting line.
  4267.  
  4268. 958
  4269. 01:24:46,248 --> 01:24:49,585
  4270. They're coming down now!
  4271. The green flag is up!
  4272.  
  4273. 959
  4274. 01:24:49,668 --> 01:24:53,214
  4275. The Little 500 is under way!
  4276.  
  4277. 960
  4278. 01:24:57,343 --> 01:25:00,096
  4279. [ Man ]
  4280. Hey, move it! Get out of my way!
  4281.  
  4282. 961
  4283. 01:25:01,305 --> 01:25:04,683
  4284. - Go, faster!
  4285. - Hey, hey. Come on, man. Let's go.
  4286.  
  4287. 962
  4288. 01:25:06,018 --> 01:25:07,561
  4289. - Move it!
  4290. - Hey, watch it.
  4291.  
  4292. 963
  4293. 01:25:21,117 --> 01:25:23,410
  4294. [Announcer] Ana' here they
  4295. come, rounding the corner...
  4296.  
  4297. 964
  4298. 01:25:23,494 --> 01:25:27,706
  4299. for the completion of
  4300. the first of this 200 lap event.
  4301.  
  4302. 965
  4303. 01:25:27,790 --> 01:25:29,708
  4304. [ Man ]
  4305. Watch it, man.
  4306.  
  4307. 966
  4308. 01:25:29,792 --> 01:25:32,461
  4309. [Cheering ]
  4310.  
  4311. 967
  4312. 01:25:34,713 --> 01:25:36,340
  4313. [ Man ]
  4314. Look out.
  4315.  
  4316. 968
  4317. 01:25:38,843 --> 01:25:43,180
  4318. [Announcer] The perennial favorite teams
  4319. are up in the lead group of this race.
  4320.  
  4321. 969
  4322. 01:25:45,641 --> 01:25:47,309
  4323. [ Cyril ]
  4324. Come on!
  4325.  
  4326. 970
  4327. 01:25:47,393 --> 01:25:49,228
  4328. All right!
  4329.  
  4330. 971
  4331. 01:25:49,895 --> 01:25:54,483
  4332. He's movin' up! Look at him go!
  4333. [ Hollers]
  4334.  
  4335. 972
  4336. 01:25:58,195 --> 01:25:59,989
  4337. [ Announcer On Radio ]
  4338. So after 25 laps,
  4339.  
  4340. 973
  4341. 01:26:00,072 --> 01:26:02,199
  4342. two of the perennial favorites
  4343. are up front-
  4344.  
  4345. 974
  4346. 01:26:02,283 --> 01:26:05,494
  4347. The Sigma Tau Omega team
  4348. and the Acacia team.
  4349.  
  4350. 975
  4351. 01:26:05,578 --> 01:26:09,498
  4352. I should point out what a remarkable
  4353. job the Cutter team is doing.
  4354.  
  4355. 976
  4356. 01:26:09,582 --> 01:26:11,041
  4357. They started in 34th position,
  4358.  
  4359. 977
  4360. 01:26:11,125 --> 01:26:14,170
  4361. and they're doing a beautiful job
  4362. moving up through the field.
  4363.  
  4364. 978
  4365. 01:26:14,253 --> 01:26:15,671
  4366. Oh.
  4367.  
  4368. 979
  4369. 01:26:16,922 --> 01:26:21,010
  4370. The Acacia team has just' given a signal on the
  4371. last' lap that they wanted to make an exchange.
  4372.  
  4373. 980
  4374. 01:26:21,093 --> 01:26:24,180
  4375. We see the rider from the Acacia
  4376. team accelerating away...
  4377.  
  4378. 981
  4379. 01:26:24,263 --> 01:26:27,850
  4380. giving himself a lead so the receiving
  4381. rider can get on the bike...
  4382.  
  4383. 982
  4384. 01:26:27,933 --> 01:26:31,187
  4385. and not be behind
  4386. when the pack comes by.
  4387.  
  4388. 983
  4389. 01:26:31,770 --> 01:26:33,022
  4390. Beautiful exchange!
  4391.  
  4392. 984
  4393. 01:26:33,105 --> 01:26:35,065
  4394. Another team is exchanging
  4395. right behind.
  4396.  
  4397. 985
  4398. 01:26:35,149 --> 01:26:37,276
  4399. Here are our leaders coming in
  4400. for an exchange.
  4401.  
  4402. 986
  4403. 01:26:37,359 --> 01:26:38,777
  4404. Sigma Tau Omega team.
  4405.  
  4406. 987
  4407. 01:26:40,571 --> 01:26:43,490
  4408. One of the teams is moving up
  4409. very quickly on the outside.
  4410.  
  4411. 988
  4412. 01:26:43,574 --> 01:26:46,535
  4413. It appears to be team number 34,
  4414. the Cutter team.
  4415.  
  4416. 989
  4417. 01:26:46,619 --> 01:26:49,663
  4418. Here he is, fighting nip and tuck
  4419. to take the lead.
  4420.  
  4421. 990
  4422. 01:26:49,747 --> 01:26:52,041
  4423. He's done it!
  4424. He's taken the lead!
  4425.  
  4426. 991
  4427. 01:26:52,124 --> 01:26:56,462
  4428. Team 34 has assumed the lead,
  4429. coming from last position.
  4430.  
  4431. 992
  4432. 01:26:56,545 --> 01:27:00,132
  4433. What an incredible effort
  4434. on the part of the leader of this race.
  4435.  
  4436. 993
  4437. 01:27:00,216 --> 01:27:02,092
  4438. [ Man ]
  4439. Come on! You got him!
  4440.  
  4441. 994
  4442. 01:27:02,843 --> 01:27:05,054
  4443. - Let's go!
  4444. - Come on!
  4445.  
  4446. 995
  4447. 01:27:25,866 --> 01:27:29,912
  4448. The leading teams at this point' in the race
  4449. are the Curlers, the Sigma Tau Omega team,
  4450.  
  4451. 996
  4452. 01:27:29,995 --> 01:27:32,873
  4453. the Phi Psi's, the Delta Chi's
  4454. and the Acacia team.
  4455.  
  4456. 997
  4457. 01:27:33,999 --> 01:27:36,919
  4458. The rider for the Cutters team-
  4459. Dave Stohler-
  4460.  
  4461. 998
  4462. 01:27:37,002 --> 01:27:39,255
  4463. That's my boy!
  4464.  
  4465. 999
  4466. 01:27:39,338 --> 01:27:42,341
  4467. Is pulling ahead e even further a we y.
  4468. Pulling ahead!
  4469.  
  4470. 1000
  4471. 01:27:42,424 --> 01:27:44,385
  4472. It' is incredible, the job he is doing.
  4473. [ Honking Horn ]
  4474.  
  4475. 1001
  4476. 01:27:44,468 --> 01:27:45,427
  4477. Come on, Dave!
  4478.  
  4479. 1002
  4480. 01:27:45,511 --> 01:27:49,932
  4481. He is really bearing down and is turning
  4482. in some terrific lap times here.
  4483.  
  4484. 1003
  4485. 01:27:50,015 --> 01:27:52,768
  4486. ! don't happen to have
  4487. a stopwatch, but-
  4488.  
  4489. 1004
  4490. 01:27:54,937 --> 01:27:56,438
  4491. [Tires Squeal ]
  4492.  
  4493. 1005
  4494. 01:28:01,360 --> 01:28:02,569
  4495. He won't last.
  4496.  
  4497. 1006
  4498. 01:28:06,198 --> 01:28:10,577
  4499. This is utterly amazing. After 25
  4500. miles- That's 100 laps, folks-
  4501.  
  4502. 1007
  4503. 01:28:10,661 --> 01:28:13,622
  4504. the rider for the Cutter team
  4505. is still out front.
  4506.  
  4507. 1008
  4508. 01:28:13,706 --> 01:28:16,667
  4509. We've learned he has yet to
  4510. come in for an exchange.
  4511.  
  4512. 1009
  4513. 01:28:19,962 --> 01:28:21,714
  4514. We're number one!
  4515.  
  4516. 1010
  4517. 01:28:29,013 --> 01:28:31,598
  4518. Someone's down.
  4519. There's an accident in the second corner.
  4520.  
  4521. 1011
  4522. 01:28:31,682 --> 01:28:32,975
  4523. I can't see who it is.
  4524.  
  4525. 1012
  4526. 01:28:33,058 --> 01:28:36,395
  4527. Just a second. It's Dave Stohler
  4528. from the Cutter team...
  4529.  
  4530. 1013
  4531. 01:28:36,478 --> 01:28:37,980
  4532. who's taken a bad spill.
  4533.  
  4534. 1014
  4535. 01:28:38,063 --> 01:28:40,941
  4536. He had a 3/4 of a lap lead.
  4537.  
  4538. 1015
  4539. 01:28:41,025 --> 01:28:43,777
  4540. I can't see if he's hurt.
  4541.  
  4542. 1016
  4543. 01:28:43,861 --> 01:28:46,613
  4544. He is up,
  4545. and he's getting on the bike,
  4546.  
  4547. 1017
  4548. 01:28:46,697 --> 01:28:49,074
  4549. but he's obviously in agony.
  4550.  
  4551. 1018
  4552. 01:28:50,659 --> 01:28:52,494
  4553. Come on, Dave!
  4554.  
  4555. 1019
  4556. 01:28:52,578 --> 01:28:55,456
  4557. No way. He wants off, man.
  4558. That's the signal.
  4559.  
  4560. 1020
  4561. 01:28:55,539 --> 01:28:57,082
  4562. He's coming in.
  4563.  
  4564. 1021
  4565. 01:29:00,919 --> 01:29:03,255
  4566. Here you go.
  4567.  
  4568. 1022
  4569. 01:29:03,339 --> 01:29:05,424
  4570. I don't want to race.
  4571. You go!
  4572.  
  4573. 1023
  4574. 01:29:10,929 --> 01:29:13,182
  4575. Get on the bike!
  4576.  
  4577. 1024
  4578. 01:29:13,265 --> 01:29:16,143
  4579. [ Sigma #1 ]
  4580. lt's ours now. lt's our race.
  4581.  
  4582. 1025
  4583. 01:29:16,226 --> 01:29:17,770
  4584. [ Sigma #2 ]
  4585. We got it.
  4586.  
  4587. 1026
  4588. 01:29:17,853 --> 01:29:19,521
  4589. Get going!
  4590. We got a lead!
  4591.  
  4592. 1027
  4593. 01:29:19,605 --> 01:29:21,023
  4594. No one is going.
  4595.  
  4596. 1028
  4597. 01:29:21,106 --> 01:29:23,525
  4598. The other rider is standing
  4599. in the pit holding the bike.
  4600.  
  4601. 1029
  4602. 01:29:23,609 --> 01:29:25,527
  4603. Get out there, Mike!
  4604.  
  4605. 1030
  4606. 01:29:25,611 --> 01:29:27,696
  4607. Get on the bike!
  4608.  
  4609. 1031
  4610. 01:29:27,780 --> 01:29:29,365
  4611. The little guy's getting on the bike!
  4612.  
  4613. 1032
  4614. 01:29:34,078 --> 01:29:35,621
  4615. You okay?
  4616. What's the matter?
  4617.  
  4618. 1033
  4619. 01:29:35,704 --> 01:29:36,538
  4620. What happened?
  4621.  
  4622. 1034
  4623. 01:29:36,622 --> 01:29:39,666
  4624. [ Sigma #1 ] I don't believe it!
  4625. [ Laughing ]
  4626.  
  4627. 1035
  4628. 01:29:42,628 --> 01:29:44,505
  4629. As a result
  4630. of that terrible exchange...
  4631.  
  4632. 1036
  4633. 01:29:44,588 --> 01:29:47,674
  4634. the Cutter team
  4635. has dropped from the lead.
  4636.  
  4637. 1037
  4638. 01:29:47,758 --> 01:29:50,552
  4639. The Sigma Tau Omega team
  4640. has regained the lead.
  4641.  
  4642. 1038
  4643. 01:29:50,636 --> 01:29:54,640
  4644. The Cutter team has fallen
  4645. into second position.
  4646.  
  4647. 1039
  4648. 01:29:56,600 --> 01:30:00,020
  4649. Here comes another team
  4650. challenging and has passed the Cutters.
  4651.  
  4652. 1040
  4653. 01:30:00,104 --> 01:30:02,481
  4654. The Cutters have fallen
  4655. into third place.
  4656.  
  4657. 1041
  4658. 01:30:02,564 --> 01:30:06,110
  4659. Try as they may,
  4660. they seem to be losing ground.
  4661.  
  4662. 1042
  4663. 01:30:08,070 --> 01:30:10,406
  4664. Dave Stohler has been taken-
  4665.  
  4666. 1043
  4667. 01:30:10,489 --> 01:30:13,200
  4668. [ Cheering ]
  4669. Let's go!
  4670.  
  4671. 1044
  4672. 01:30:15,869 --> 01:30:17,538
  4673. Well, Ev, he tried.
  4674.  
  4675. 1045
  4676. 01:30:17,621 --> 01:30:19,957
  4677. Even the announcer said he tried.
  4678.  
  4679. 1046
  4680. 01:30:50,028 --> 01:30:51,655
  4681. It's all over.
  4682.  
  4683. 1047
  4684. 01:30:58,495 --> 01:31:00,038
  4685. [ Man ]
  4686. Let's go!
  4687.  
  4688. 1048
  4689. 01:31:03,959 --> 01:31:05,085
  4690. Help!
  4691.  
  4692. 1049
  4693. 01:31:19,516 --> 01:31:21,101
  4694. Nice try, kid.
  4695.  
  4696. 1050
  4697. 01:31:21,727 --> 01:31:25,772
  4698. The lead team has just completed 170
  4699. of these 200 laps.
  4700.  
  4701. 1051
  4702. 01:31:25,856 --> 01:31:27,941
  4703. There are only 30 laps remaining.
  4704.  
  4705. 1052
  4706. 01:31:28,025 --> 01:31:30,444
  4707. The Sigma Tau Omega team
  4708. looks unbeatable.
  4709.  
  4710. 1053
  4711. 01:31:30,527 --> 01:31:35,657
  4712. Although many things can happen,
  4713. as we've already seen today...
  4714.  
  4715. 1054
  4716. 01:31:35,741 --> 01:31:39,453
  4717. things can change like the wind. Stay on
  4718. this side of the bike. The other side.
  4719.  
  4720. 1055
  4721. 01:31:41,747 --> 01:31:43,248
  4722. Bring it in!
  4723.  
  4724. 1056
  4725. 01:31:52,341 --> 01:31:54,968
  4726. Go, you cutter, go!
  4727.  
  4728. 1057
  4729. 01:32:06,855 --> 01:32:08,023
  4730. [ Man ]
  4731. Move out. Move out.
  4732.  
  4733. 1058
  4734. 01:32:08,106 --> 01:32:10,943
  4735. The Cutters made an exchange. They
  4736. now have a new man on the bike.
  4737.  
  4738. 1059
  4739. 01:32:11,026 --> 01:32:13,946
  4740. He's been doing a very good job.
  4741.  
  4742. 1060
  4743. 01:32:14,029 --> 01:32:17,741
  4744. He has moved the Cutters
  4745. into fourth position.
  4746.  
  4747. 1061
  4748. 01:32:17,824 --> 01:32:22,079
  4749. Ana' appears to be moving enough to make
  4750. a serious challenge for third position.
  4751.  
  4752. 1062
  4753. 01:32:22,162 --> 01:32:25,624
  4754. We'II have to wait and see
  4755. if this is able to happen.
  4756.  
  4757. 1063
  4758. 01:32:27,251 --> 01:32:28,627
  4759. We're not doing too bad.
  4760.  
  4761. 1064
  4762. 01:32:32,089 --> 01:32:36,218
  4763. This once again points out
  4764. the fact that this is a team effon'.
  4765.  
  4766. 1065
  4767. 01:32:36,301 --> 01:32:39,805
  4768. One man may fall back,
  4769. another may be exceptional...
  4770.  
  4771. 1066
  4772. 01:32:39,888 --> 01:32:44,476
  4773. but sometimes when you're down another
  4774. man can pick up ground that you've lost.
  4775.  
  4776. 1067
  4777. 01:32:44,560 --> 01:32:46,812
  4778. This appears to be
  4779. what's happening here.
  4780.  
  4781. 1068
  4782. 01:33:00,075 --> 01:33:03,161
  4783. - We showed those shitheads.
  4784. - Showed them what?
  4785.  
  4786. 1069
  4787. 01:33:06,331 --> 01:33:09,459
  4788. Come on, Mike! Bring it in!
  4789.  
  4790. 1070
  4791. 01:33:10,168 --> 01:33:11,169
  4792. Come on!
  4793.  
  4794. 1071
  4795. 01:33:13,547 --> 01:33:18,093
  4796. It appears even with the injury,
  4797. Dave Stohler- [ Indistinct]
  4798.  
  4799. 1072
  4800. 01:33:18,176 --> 01:33:19,845
  4801. It appears
  4802. he may be getting back on the bike.
  4803.  
  4804. 1073
  4805. 01:33:24,891 --> 01:33:26,935
  4806. Dave Stohler is back
  4807. on the bike.
  4808.  
  4809. 1074
  4810. 01:33:27,019 --> 01:33:29,771
  4811. But his teammates are taping
  4812. his feet to the pedals.
  4813.  
  4814. 1075
  4815. 01:33:29,855 --> 01:33:31,106
  4816. This is perfectly legal...
  4817.  
  4818. 1076
  4819. 01:33:31,189 --> 01:33:34,943
  4820. but it does mean he will not be able to
  4821. exchange for the remainder of the race.
  4822.  
  4823. 1077
  4824. 01:33:35,027 --> 01:33:38,614
  4825. The next 15 laps
  4826. he must ride by himself.
  4827.  
  4828. 1078
  4829. 01:33:38,697 --> 01:33:40,115
  4830. Pick it up!
  4831.  
  4832. 1079
  4833. 01:33:40,198 --> 01:33:42,117
  4834. Pick it up!
  4835.  
  4836. 1080
  4837. 01:33:43,201 --> 01:33:46,121
  4838. Pick it up!
  4839. He's back in the race!
  4840.  
  4841. 1081
  4842. 01:33:46,204 --> 01:33:51,168
  4843. He has dropped from fourth
  4844. into fifth position.
  4845.  
  4846. 1082
  4847. 01:33:51,251 --> 01:33:52,794
  4848. There are only 15 more laps
  4849. remaining.
  4850.  
  4851. 1083
  4852. 01:33:52,878 --> 01:33:56,131
  4853. Go, son! Go, damn you!
  4854.  
  4855. 1084
  4856. 01:33:57,799 --> 01:34:03,347
  4857. It remains to be seen if Dave will be
  4858. able to close up the gap.
  4859.  
  4860. 1085
  4861. 01:34:30,290 --> 01:34:32,668
  4862. [ Muttering, Indistinctly]
  4863.  
  4864. 1086
  4865. 01:34:32,751 --> 01:34:36,588
  4866. You'll get on the bike when he does.
  4867. Stay behind him till the third turn.
  4868.  
  4869. 1087
  4870. 01:34:41,093 --> 01:34:42,427
  4871. Yeah! Yeah!
  4872.  
  4873. 1088
  4874. 01:34:53,980 --> 01:34:55,816
  4875. One hundred ninety six completed.
  4876.  
  4877. 1089
  4878. 01:35:06,076 --> 01:35:08,620
  4879. The Cutters, team number 34,
  4880. now in second place.
  4881.  
  4882. 1090
  4883. 01:35:10,122 --> 01:35:13,125
  4884. They have completed 198 laps.
  4885.  
  4886. 1091
  4887. 01:35:13,208 --> 01:35:15,127
  4888. 198 laps!
  4889.  
  4890. 1092
  4891. 01:35:16,545 --> 01:35:19,506
  4892. Still leading, Sigma Tau Omega,
  4893. team number 1.
  4894.  
  4895. 1093
  4896. 01:35:19,589 --> 01:35:22,217
  4897. [Crowd Chanting ]
  4898. Go, go, go, go, go, go!
  4899.  
  4900. 1094
  4901. 01:35:38,358 --> 01:35:41,737
  4902. And here comes your leader now
  4903. through turn number four.
  4904.  
  4905. 1095
  4906. 01:35:41,820 --> 01:35:45,240
  4907. Coming down to take
  4908. the white flag!
  4909.  
  4910. 1096
  4911. 01:35:45,323 --> 01:35:47,242
  4912. One lap to 90-'
  4913.  
  4914. 1097
  4915. 01:35:47,325 --> 01:35:51,079
  4916. It's a duel between
  4917. Sigma Tau Omega and Cutters...
  4918.  
  4919. 1098
  4920. 01:35:51,163 --> 01:35:53,582
  4921. team number 1
  4922. and team number 34...
  4923.  
  4924. 1099
  4925. 01:35:53,665 --> 01:35:56,251
  4926. as they battle it out
  4927. through the last lap.
  4928.  
  4929. 1100
  4930. 01:35:56,334 --> 01:35:59,921
  4931. [Crowd Shouting ]
  4932. Go! Go! Go! Go!
  4933.  
  4934. 1101
  4935. 01:36:00,005 --> 01:36:03,091
  4936. [Announcer] Teams number 7 and 34
  4937. battling it out neck-and-neck...
  4938.  
  4939. 1102
  4940. 01:36:03,175 --> 01:36:06,428
  4941. as they come down the short stretch.
  4942.  
  4943. 1103
  4944. 01:36:06,511 --> 01:36:09,931
  4945. Half a lap to go.
  4946. They're going into turn number three.
  4947.  
  4948. 1104
  4949. 01:36:11,683 --> 01:36:13,643
  4950. Number 1, still leading.
  4951.  
  4952. 1105
  4953. 01:36:14,561 --> 01:36:16,938
  4954. 34 coming up
  4955. very close on the inside!
  4956.  
  4957. 1106
  4958. 01:36:17,022 --> 01:36:19,441
  4959. Here they go for the checkered flag!
  4960.  
  4961. 1107
  4962. 01:36:19,524 --> 01:36:22,027
  4963. And 34 wins!
  4964.  
  4965. 1108
  4966. 01:37:06,696 --> 01:37:08,782
  4967. [ Indistinct]
  4968.  
  4969. 1109
  4970. 01:37:20,919 --> 01:37:22,712
  4971. All right!
  4972.  
  4973. 1110
  4974. 01:37:24,840 --> 01:37:28,301
  4975. And now, this is what
  4976. you have been waiting for.
  4977.  
  4978. 1111
  4979. 01:37:28,385 --> 01:37:31,972
  4980. The winning team,
  4981. from Bloomington, Indiana...
  4982.  
  4983. 1112
  4984. 01:37:32,764 --> 01:37:34,933
  4985. the winner of the Little 500-
  4986.  
  4987. 1113
  4988. 01:37:35,016 --> 01:37:36,518
  4989. The Cutters!
  4990.  
  4991. 1114
  4992. 01:38:11,678 --> 01:38:13,388
  4993. [ Shouts ]
  4994.  
  4995. 1115
  4996. 01:38:18,977 --> 01:38:20,478
  4997. Bye.
  4998.  
  4999. 1116
  5000. 01:38:27,110 --> 01:38:29,779
  5001. See you later.
  5002. The Union?
  5003.  
  5004. 1117
  5005. 01:38:31,156 --> 01:38:32,949
  5006. [ In French Accent]
  5007. Pardon.
  5008.  
  5009. 1118
  5010. 01:38:33,033 --> 01:38:34,951
  5011. Do you know where
  5012. is the Office of the Purser?
  5013.  
  5014. 1119
  5015. 01:38:37,329 --> 01:38:39,748
  5016. You must mean
  5017. the Bursar's Office.
  5018.  
  5019. 1120
  5020. 01:38:39,831 --> 01:38:42,834
  5021. Uh, oui Bursar.
  5022.  
  5023. 1121
  5024. 01:38:45,462 --> 01:38:48,924
  5025. I was thinking of taking French,
  5026. but it's my first year.
  5027.  
  5028. 1122
  5029. 01:38:50,342 --> 01:38:52,260
  5030. Have you ever seen Le
  5031. Tour de France? No.
  5032.  
  5033. 1123
  5034. 01:38:52,344 --> 01:38:54,346
  5035. No'? Mon dieu!
  5036.  
  5037. 1124
  5038. 01:38:54,429 --> 01:38:57,098
  5039. [ French Accent]
  5040. The French riders, they're the best!
  5041.  
  5042. 1125
  5043. 01:38:58,391 --> 01:39:00,810
  5044. Hiya, big shot!
  5045. Bonjour, Papa!
  5046.  
  5047. 1126
  5048. 01:39:00,894 --> 01:39:04,022
  5049. I We will fight for
  5050. the cream and crimson I
  5051.  
  5052. 1127
  5053. 01:39:04,105 --> 01:39:07,359
  5054. J" And the glory of old I.U. J"
  5055. I.U.!
  5056.  
  5057. 1128
  5058. 01:39:07,441 --> 01:39:10,695
  5059. ♪ Never daunted
  5060. We 'II never falter ♪
  5061.  
  5062. 1129
  5063. 01:39:10,780 --> 01:39:14,031
  5064. ♪ In the battle,
  5065. we're tried and true ♪
  5066.  
  5067. 1130
  5068. 01:39:14,116 --> 01:39:17,493
  5069. ♪ >J' Oh, Indiana, oh, Indiana' ♪
  5070.  
  5071. 1131
  5072. 01:39:17,578 --> 01:39:20,039
  5073. ♪ Indiana, we're all for you If
  5074.  
  5075. 1132
  5076. 01:39:20,120 --> 01:39:21,540
  5077. I.U.!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement