sundarihorehore

Close (2019)

Jan 21st, 2019
323
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 47.72 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,033 --> 00:00:06,033
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,057 --> 00:00:11,057
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,081 --> 00:00:16,081
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:16,105 --> 00:00:21,105
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:02:06,617 --> 00:02:08,878
  23. Sam, aku baru menerima laporan...
  24.  
  25. 6
  26. 00:02:09,333 --> 00:02:11,646
  27. ...ada serangan di sebuah desa
  28. didekat lokasimu. Ganti.
  29.  
  30. 7
  31. 00:02:11,704 --> 00:02:12,963
  32. Katakanlah.
  33.  
  34. 8
  35. 00:02:13,042 --> 00:02:15,462
  36. Satelit menunjukkan tim
  37. penyerang menuju Selatan.
  38.  
  39. 9
  40. 00:02:15,542 --> 00:02:19,210
  41. Warga desa yang kabur pergi
  42. berjalan kaki mengarah lokasimu...
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:30,346 --> 00:02:35,092
  46. Sam... Sam, apa kau mendengar?
  47. Ganti.
  48.  
  49. 11
  50. 00:02:56,125 --> 00:02:58,140
  51. Tunggu! Berputar! Cepat!
  52.  
  53. 12
  54. 00:02:58,224 --> 00:03:00,507
  55. Nol, ini Empat. Terjadi kontak.
  56.  
  57. 13
  58. 00:03:00,667 --> 00:03:03,007
  59. Menunggu jalan keluar.
  60. Musuh! Mundur!
  61.  
  62. 14
  63. 00:03:04,279 --> 00:03:06,502
  64. Golf Alpha, meminta evakuasi secepatnya.
  65.  
  66. 15
  67. 00:03:06,583 --> 00:03:08,972
  68. Kami diserang.
  69. Aku ulangi, evakuasi secepatnya.
  70.  
  71. 16
  72. 00:03:09,036 --> 00:03:12,737
  73. Dimengerti. Kirimkan lokasinya./
  74. Lokasi 6-7.
  75.  
  76. 17
  77. 00:03:19,595 --> 00:03:21,689
  78. Masuk ke belakang! Cepat!
  79.  
  80. 18
  81. 00:03:22,394 --> 00:03:24,498
  82. Pindahlah. Cepat!
  83.  
  84. 19
  85. 00:03:46,538 --> 00:03:50,428
  86. Teriak./
  87. Ya Tuhan, aku tidak bisa...
  88.  
  89. 20
  90. 00:04:02,492 --> 00:04:05,831
  91. Tolong aku!
  92. Tolong jangan tembak aku!
  93.  
  94. 21
  95. 00:04:39,500 --> 00:04:41,939
  96. Hentikan kendaraanmu!
  97. Berhenti!
  98.  
  99. 22
  100. 00:04:42,057 --> 00:04:44,518
  101. Keluar dari mobil.
  102. Cepat keluar dari mobil. Keluar!
  103.  
  104. 23
  105. 00:04:44,581 --> 00:04:47,695
  106. Cepat, cepat, cepat!
  107. Jalan terus
  108.  
  109. 24
  110. 00:04:47,731 --> 00:04:50,375
  111. Berlutut.
  112. Menunduk! Menunduk!
  113.  
  114. 25
  115. 00:04:50,938 --> 00:04:53,438
  116. Sarah, Joe!
  117. Keluar dari mobil.
  118.  
  119. 26
  120. 00:04:53,496 --> 00:04:55,670
  121. Keluar! Cepat!
  122.  
  123. 27
  124. 00:04:55,750 --> 00:04:58,162
  125. Ayo! Cepat! Ayo, ayo!
  126.  
  127. 28
  128. 00:04:58,704 --> 00:05:00,828
  129. Ayo!
  130.  
  131. 29
  132. 00:08:05,518 --> 00:08:07,690
  133. Kau sebaiknya bersiap, Zoe.
  134.  
  135. 30
  136. 00:08:30,861 --> 00:08:35,393
  137. Kita berkumpul di sini hari ini untuk
  138. merayakan kehidupan Eric Tanner.
  139.  
  140. 31
  141. 00:08:35,453 --> 00:08:39,467
  142. Yang meninggalkan putri
  143. semata wayangnya, Zoe.
  144.  
  145. 32
  146. 00:08:39,560 --> 00:08:45,137
  147. Dia harus menanggung tragedi berat
  148. dibandingkan gadis seumurannya.
  149.  
  150. 33
  151. 00:08:45,625 --> 00:08:49,220
  152. Eric bertanggung jawab untuk
  153. banyak kehidupan...
  154.  
  155. 34
  156. 00:08:49,591 --> 00:08:53,896
  157. Baik dengan bisnisnya,
  158. juga dengan kerja amalnya.
  159.  
  160. 35
  161. 00:08:54,073 --> 00:08:57,383
  162. Dia juga meninggalkan
  163. istrinya, Rima,
  164.  
  165. 36
  166. 00:08:57,438 --> 00:09:01,626
  167. Yang telah berbagi 10 tahun
  168. hidup indah bersama.
  169.  
  170. 37
  171. 00:09:01,688 --> 00:09:06,460
  172. Aku tahu kau akan bergabung denganku
  173. untuk mendukung mereka berdua saat ini.
  174.  
  175. 38
  176. 00:09:27,977 --> 00:09:31,167
  177. Jumat, 17:58.
  178.  
  179. 39
  180. 00:09:31,290 --> 00:09:35,422
  181. Halo, namaku Derek Litman. Aku dari
  182. Asuransi Jiwa Petani Allstate.
  183.  
  184. 40
  185. 00:09:35,475 --> 00:09:38,073
  186. Alasan aku menghubungi hari ini
  187. yaitu karena kami menawarkan...
  188.  
  189. 41
  190. 00:09:39,529 --> 00:09:41,802
  191. Hei, Sam. Justin.
  192.  
  193. 42
  194. 00:09:41,848 --> 00:09:44,298
  195. Minuman itu.
  196. Hubungi aku.
  197.  
  198. 43
  199. 00:09:46,216 --> 00:09:48,628
  200. Hi.
  201.  
  202. 44
  203. 00:09:49,234 --> 00:09:52,603
  204. Aku tak tahu jika ini...
  205.  
  206. 45
  207. 00:10:08,007 --> 00:10:11,732
  208. ...Los Angeles, dimana setiap hujan
  209. dianggap hal yang layak diberitakan,
  210.  
  211. 46
  212. 00:10:11,759 --> 00:10:17,542
  213. Mengingat hujan hanya terjadi di iklim
  214. tropis. Saat ini suhu 75 derajat.
  215.  
  216. 47
  217. 00:10:17,625 --> 00:10:19,415
  218. Pemegang saham
  219. di Hassine Mining...
  220.  
  221. 48
  222. 00:10:19,500 --> 00:10:21,920
  223. ...khawatir dengan meninggalkan
  224. CFO Eric Tanner,
  225.  
  226. 49
  227. 00:10:22,000 --> 00:10:24,108
  228. Mengingat kesepakatan
  229. triliunan dolar...
  230.  
  231. 50
  232. 00:10:24,162 --> 00:10:27,350
  233. ...jatuh ke tangan istrinya,
  234. Rima Hassine.
  235.  
  236. 51
  237. 00:10:27,412 --> 00:10:30,566
  238. Tambang fosfat yang juga dikenal
  239. sebagai emas putih Africa,
  240.  
  241. 52
  242. 00:10:30,642 --> 00:10:33,789
  243. Industri dunia saling bersaing
  244. antara raksasa Sikong...
  245.  
  246. 53
  247. 00:10:33,849 --> 00:10:35,991
  248. ...dan rivalnya, Hassine Mining.
  249.  
  250. 54
  251. 00:10:37,206 --> 00:10:39,183
  252. Bagaimana ini bocor?
  253.  
  254. 55
  255. 00:10:39,208 --> 00:10:42,318
  256. Lihatlah sahamnya.
  257. Itu stabil.
  258.  
  259. 56
  260. 00:10:42,346 --> 00:10:44,423
  261. Kesepakatan belum selesai
  262. hingga itu ditandatangani.
  263.  
  264. 57
  265. 00:10:44,500 --> 00:10:47,740
  266. Ini akan memberikan kepercayaan
  267. pada waktu kunci untuk kita.
  268.  
  269. 58
  270. 00:10:47,787 --> 00:10:50,887
  271. Itu menunjukkan kau tidak
  272. melemah karena kematian Eric.
  273.  
  274. 59
  275. 00:10:52,799 --> 00:10:56,307
  276. Biarkan beritanya berkembang.
  277. Ikuti saranku.
  278.  
  279. 60
  280. 00:10:56,368 --> 00:10:58,797
  281. Majukan pesawatku
  282. untuk besok pagi.
  283.  
  284. 61
  285. 00:10:59,083 --> 00:11:01,358
  286. ...bernilai lebih tiga miliar dolar.
  287.  
  288. 62
  289. 00:11:06,175 --> 00:11:08,027
  290. Apa yang kau inginkan?
  291.  
  292. 63
  293. 00:11:09,319 --> 00:11:10,750
  294. Hai.
  295.  
  296. 64
  297. 00:11:17,449 --> 00:11:20,421
  298. Bagaimana keadaanmu?
  299.  
  300. 65
  301. 00:11:20,470 --> 00:11:22,927
  302. Sangat buruk.
  303.  
  304. 66
  305. 00:11:23,236 --> 00:11:25,439
  306. Aku tahu. Aku juga.
  307.  
  308. 67
  309. 00:11:28,438 --> 00:11:31,180
  310. Dimana Adam?
  311.  
  312. 68
  313. 00:11:31,275 --> 00:11:33,704
  314. Kau tidak tahu?
  315.  
  316. 69
  317. 00:11:34,247 --> 00:11:36,029
  318. Apa?
  319.  
  320. 70
  321. 00:11:36,078 --> 00:11:38,597
  322. Dia meminta dipindahkan.
  323.  
  324. 71
  325. 00:11:41,746 --> 00:11:44,774
  326. Zoe, para pengacara menunggu.
  327.  
  328. 72
  329. 00:11:44,845 --> 00:11:46,315
  330. Apa kau akan baik-baik saja?
  331.  
  332. 73
  333. 00:11:46,347 --> 00:11:48,614
  334. Jangan pura-pura kau
  335. mulai peduli denganku.
  336.  
  337. 74
  338. 00:11:48,675 --> 00:11:50,197
  339. Zoe...
  340.  
  341. 75
  342. 00:11:50,245 --> 00:11:52,168
  343. Buatlah dirimu berguna.
  344.  
  345. 76
  346. 00:12:01,693 --> 00:12:03,377
  347. "Saya, Eric Tanner,"
  348.  
  349. 77
  350. 00:12:03,440 --> 00:12:08,198
  351. "Dengan ini mewariskan seluruh sahamku
  352. di Hassine Mining kepada Zoe Tanner."
  353.  
  354. 78
  355. 00:12:08,536 --> 00:12:10,817
  356. Aku akan menggugat ini.
  357.  
  358. 79
  359. 00:12:10,893 --> 00:12:13,663
  360. Eric ingin aku menyampaikan ini
  361. kepadamu secara langsung.
  362.  
  363. 80
  364. 00:12:13,698 --> 00:12:16,777
  365. Dia merasa kau mungkin
  366. butuh panduan kami.
  367.  
  368. 81
  369. 00:12:16,858 --> 00:12:18,861
  370. Aku tak percaya dia melakukan ini.
  371.  
  372. 82
  373. 00:12:19,333 --> 00:12:22,125
  374. Ada beberapa hal yang perlu kujelaskan
  375. sebelum kita menutup pertemuan ini.
  376.  
  377. 83
  378. 00:12:22,183 --> 00:12:24,796
  379. Keluargaku yang mendirikan
  380. Hassine Mining.
  381.  
  382. 84
  383. 00:12:24,859 --> 00:12:28,753
  384. Berapa nilainya sekarang?
  385. Sahamnya?
  386.  
  387. 85
  388. 00:12:28,917 --> 00:12:32,629
  389. Eric berharap dengan melibatkan
  390. Zoe di perusahaan...
  391.  
  392. 86
  393. 00:12:32,715 --> 00:12:34,829
  394. ...bisa membawamu lebih dekat.
  395.  
  396. 87
  397. 00:12:34,886 --> 00:12:37,427
  398. Aku tak punya waktu untuk ini.
  399.  
  400. 88
  401. 00:12:37,563 --> 00:12:41,502
  402. Kami rasa itu butuh tiga bulan untuk
  403. pemindahan saham secara menyeluruh.
  404.  
  405. 89
  406. 00:12:41,583 --> 00:12:44,178
  407. Jadi aku bisa tetap di sini selama musim
  408. panas?/Tidak, aku mau kau ikut denganku.
  409.  
  410. 90
  411. 00:12:44,258 --> 00:12:45,750
  412. Tidak. Aku tidak suka di sana.
  413.  
  414. 91
  415. 00:12:45,817 --> 00:12:47,714
  416. Kita bisa bertemu di sana dan
  417. membicarakan hal-hal yang penting.
  418.  
  419. 92
  420. 00:12:47,767 --> 00:12:49,692
  421. Nona-nona, dengar...
  422.  
  423. 93
  424. 00:12:50,967 --> 00:12:52,691
  425. Nn. Tanner?
  426.  
  427. 94
  428. 00:12:52,760 --> 00:12:55,155
  429. Kami harus menugaskan
  430. petugas perlindungan terdekat baru.
  431.  
  432. 95
  433. 00:12:55,229 --> 00:12:57,865
  434. Mengingat dia datang ke rumah
  435. Azref pekan depan,
  436.  
  437. 96
  438. 00:12:57,917 --> 00:13:00,417
  439. Kurasa salah satu timku bisa
  440. mengurusnya dari sana.
  441.  
  442. 97
  443. 00:13:00,499 --> 00:13:02,390
  444. Ya, itu tidak masalah.
  445.  
  446. 98
  447. 00:13:02,446 --> 00:13:04,548
  448. Temukan seseorang yang
  449. tak bisa dia cumbu.
  450.  
  451. 99
  452. 00:13:26,012 --> 00:13:31,251
  453. Posisi Baru: Klien VIP. Satu Minggu.
  454. London menuju Azref. $10,000.
  455.  
  456. 100
  457. 00:13:31,275 --> 00:13:33,790
  458. Bukan Pekerjaanku Yang Biasanya.
  459.  
  460. 101
  461. 00:13:33,814 --> 00:13:35,814
  462. Mereka ingin seorang wanita.
  463.  
  464. 102
  465. 00:13:38,117 --> 00:13:41,871
  466. Kenapa Bukan Sally?
  467.  
  468. 103
  469. 00:13:41,895 --> 00:13:43,895
  470. Sally mengerjakan Cannes
  471.  
  472. 104
  473. 00:14:17,525 --> 00:14:19,578
  474. Riwayat Pribadi: Menerima Konseling
  475. Untuk Masalah Pengabaian
  476.  
  477. 105
  478. 00:14:19,602 --> 00:14:21,602
  479. Kesulitan Dengan Obat-Obatan
  480. Dan Alkohol
  481.  
  482. 106
  483. 00:15:16,182 --> 00:15:19,137
  484. Kita bertemu saat kau
  485. turun dari pesawat
  486.  
  487. 107
  488. 00:15:47,275 --> 00:15:48,888
  489. Jalan.
  490.  
  491. 108
  492. 00:16:05,283 --> 00:16:08,526
  493. Kau bisa mengatasinya?/
  494. Dengan apa tepatnya?
  495.  
  496. 109
  497. 00:16:08,613 --> 00:16:12,501
  498. Pekerjaan.
  499. Hanya berkutat di kantor.
  500.  
  501. 110
  502. 00:16:12,551 --> 00:16:14,510
  503. Pasti sulit.
  504.  
  505. 111
  506. 00:16:22,891 --> 00:16:25,241
  507. Terlihat manis.
  508.  
  509. 112
  510. 00:16:25,326 --> 00:16:27,481
  511. Kau masih berusaha
  512. menghindari peluru?
  513.  
  514. 113
  515. 00:16:27,535 --> 00:16:30,014
  516. Aku mendapat informasi
  517. yang buruk.
  518.  
  519. 114
  520. 00:16:30,100 --> 00:16:34,785
  521. Kau butuh beristirahat./
  522. Itu bukan urusanmu.
  523.  
  524. 115
  525. 00:16:53,334 --> 00:16:56,039
  526. Jadi Rima Hassine adalah
  527. istri keduanya.
  528.  
  529. 116
  530. 00:16:56,112 --> 00:16:58,609
  531. Ibu kandungnya meninggal
  532. saat Zoe 10 tahun.
  533.  
  534. 117
  535. 00:16:58,661 --> 00:17:00,883
  536. Bunuh diri.
  537.  
  538. 118
  539. 00:17:00,908 --> 00:17:02,713
  540. Bagus.
  541.  
  542. 119
  543. 00:17:02,942 --> 00:17:05,542
  544. Anak orang kaya dengan
  545. masalah sosok ibu.
  546.  
  547. 120
  548. 00:17:27,096 --> 00:17:29,610
  549. Alik. Kau juga./
  550. Senang bertemu kau.
  551.  
  552. 121
  553. 00:17:29,635 --> 00:17:31,688
  554. Sam, ini kepala keamanan Hassine.
  555.  
  556. 122
  557. 00:17:31,765 --> 00:17:33,217
  558. Senang bertemu denganmu.
  559.  
  560. 123
  561. 00:17:33,303 --> 00:17:35,726
  562. Aku menyarankan keluarga agar tidak
  563. bekerja sama dengan perusahaanmu lagi,
  564.  
  565. 124
  566. 00:17:35,750 --> 00:17:38,424
  567. Tapi Ny. Hassine menginginkan
  568. seorang wanita.
  569.  
  570. 125
  571. 00:17:39,534 --> 00:17:41,694
  572. Senang bisa membantu.
  573.  
  574. 126
  575. 00:17:41,732 --> 00:17:45,309
  576. Kami tak punya CPO
  577. perempuan di Maroko.
  578.  
  579. 127
  580. 00:17:51,783 --> 00:17:54,354
  581. Tn. Sinclair dan Ny. Carlson.
  582.  
  583. 128
  584. 00:17:55,426 --> 00:17:58,239
  585. Apa aku seharusnya
  586. mengenal siapa kalian?
  587.  
  588. 129
  589. 00:17:58,311 --> 00:18:00,535
  590. Ny. Carlson adalah
  591. penggantinya Adam.
  592.  
  593. 130
  594. 00:18:01,768 --> 00:18:04,204
  595. Sam. Senang bertemu kau.
  596.  
  597. 131
  598. 00:18:08,212 --> 00:18:11,807
  599. Bawa dia ke dapur.
  600. Dia harus diberi makan.
  601.  
  602. 132
  603. 00:18:12,961 --> 00:18:14,776
  604. Kita pergi satu jam lagi.
  605.  
  606. 133
  607. 00:18:14,832 --> 00:18:16,827
  608. Kau mungkin ingin
  609. berganti pakaian.
  610.  
  611. 134
  612. 00:18:19,840 --> 00:18:23,798
  613. Jadi mereka pekerjakan aku
  614. karena Adam mencumbu dia.
  615.  
  616. 135
  617. 00:18:23,859 --> 00:18:26,321
  618. Lihat seperti ini, mereka ingin
  619. seorang wanita. Itu kemajuan.
  620.  
  621. 136
  622. 00:19:31,059 --> 00:19:33,290
  623. Kau pikir kau siapa?
  624. Ibuku?
  625.  
  626. 137
  627. 00:19:34,961 --> 00:19:36,722
  628. Tentu saja bukan.
  629.  
  630. 138
  631. 00:19:38,120 --> 00:19:41,667
  632. Aku bisa saja memecatmu./
  633. Silakan.
  634.  
  635. 139
  636. 00:19:42,987 --> 00:19:45,096
  637. Aku tak peduli apa yang kau
  638. pikirkan tentangku.
  639.  
  640. 140
  641. 00:19:46,013 --> 00:19:49,142
  642. Aku tak memikirkan
  643. apa-apa tentangmu.
  644.  
  645. 141
  646. 00:19:49,254 --> 00:19:51,055
  647. Aku tunggu diluar.
  648.  
  649. 142
  650. 00:20:28,375 --> 00:20:30,999
  651. Kau sudah diberitahu faktor
  652. resiko yang ada?
  653.  
  654. 143
  655. 00:20:31,890 --> 00:20:35,476
  656. Berkali-kali./Termasuk penculikan
  657. untuk uang tebusan?
  658.  
  659. 144
  660. 00:20:35,543 --> 00:20:38,624
  661. Dengar, mereka kurang lebih
  662. hanya mengurungku di sini.
  663.  
  664. 145
  665. 00:20:41,672 --> 00:20:43,645
  666. Apa yang terjadi dengan wajahmu?
  667.  
  668. 146
  669. 00:20:43,691 --> 00:20:45,606
  670. Maaf?
  671.  
  672. 147
  673. 00:20:45,868 --> 00:20:48,710
  674. Apa yang terjadi
  675. dengan wajahmu?
  676.  
  677. 148
  678. 00:20:48,749 --> 00:20:50,435
  679. Pekerjaan.
  680.  
  681. 149
  682. 00:21:09,415 --> 00:21:11,375
  683. Warisanku.
  684.  
  685. 150
  686. 00:21:13,312 --> 00:21:15,498
  687. Kau harus tahu ada
  688. peningkatan baru-baru ini...
  689.  
  690. 151
  691. 00:21:15,589 --> 00:21:19,460
  692. ...untuk nilai individu yang menjadi
  693. sasaran penculikan dan uang tebusan.
  694.  
  695. 152
  696. 00:21:20,077 --> 00:21:23,959
  697. Kau teman yang sangat luar biasa.
  698. Aku akan sangat merindukanmu.
  699.  
  700. 153
  701. 00:21:24,308 --> 00:21:27,727
  702. Hassine Mining telah memiliki
  703. pengganti yang sangat tepat.
  704.  
  705. 154
  706. 00:21:27,753 --> 00:21:30,172
  707. Seseorang yang mengenal
  708. wilayah ini lebih baik.
  709.  
  710. 155
  711. 00:21:42,740 --> 00:21:45,076
  712. Kau tahu apa artinya "Kasbah"?
  713.  
  714. 156
  715. 00:21:45,098 --> 00:21:46,884
  716. Tidak.
  717.  
  718. 157
  719. 00:21:46,959 --> 00:21:49,225
  720. Rumah yang diperkuat.
  721.  
  722. 158
  723. 00:21:56,280 --> 00:21:58,332
  724. Selamat datang di penjaraku.
  725.  
  726. 159
  727. 00:22:49,661 --> 00:22:51,136
  728. Zoe.
  729.  
  730. 160
  731. 00:22:51,207 --> 00:22:52,863
  732. Dimana Rima?
  733.  
  734. 161
  735. 00:22:52,896 --> 00:22:56,358
  736. Dia datang beberapa hari lagi.
  737. Dia tertahan di tambang.
  738.  
  739. 162
  740. 00:22:57,850 --> 00:23:00,726
  741. Kami sudah siapkan mobil untukmu.
  742.  
  743. 163
  744. 00:23:00,856 --> 00:23:03,501
  745. Tidak. Dia tetap di sini
  746. untuk malam kini.
  747.  
  748. 164
  749. 00:23:03,576 --> 00:23:07,000
  750. Kontraknya sudah berakhir.
  751. Dia menuju bandara.
  752.  
  753. 165
  754. 00:23:07,058 --> 00:23:09,861
  755. Pesawatnya baru akan
  756. berangkat besok pagi.
  757.  
  758. 166
  759. 00:23:09,892 --> 00:23:12,721
  760. Dia masih punya jam kerja
  761. 12 jam lagi.
  762.  
  763. 167
  764. 00:23:13,379 --> 00:23:15,531
  765. Kau sudah dibayar untuk itu.
  766.  
  767. 168
  768. 00:23:15,582 --> 00:23:17,207
  769. Baik.
  770.  
  771. 169
  772. 00:26:01,998 --> 00:26:04,109
  773. Bajingan.
  774.  
  775. 170
  776. 00:26:26,168 --> 00:26:28,638
  777. Pertahanan taktis aktif, Pak.
  778.  
  779. 171
  780. 00:26:28,707 --> 00:26:30,786
  781. Aktifkan kembali kamera itu.
  782.  
  783. 172
  784. 00:26:35,942 --> 00:26:37,537
  785. Ada yang bisa kubantu?
  786.  
  787. 173
  788. 00:26:37,625 --> 00:26:40,002
  789. Apa dia seperti itu saat
  790. aku sedang mandi?
  791.  
  792. 174
  793. 00:26:42,499 --> 00:26:45,531
  794. Abdel, istirahatlah.
  795.  
  796. 175
  797. 00:26:47,274 --> 00:26:50,692
  798. Tidak begitu banyak penjaga
  799. di sini seperti yang aku harapkan.
  800.  
  801. 176
  802. 00:26:50,758 --> 00:26:53,535
  803. Ini rumah aman yang terbaik.
  804.  
  805. 177
  806. 00:26:53,591 --> 00:26:56,224
  807. Ini tidak butuh banyak
  808. petugas penjaga.
  809.  
  810. 178
  811. 00:26:56,277 --> 00:26:57,739
  812. Kau bisa tenang.
  813.  
  814. 179
  815. 00:26:57,758 --> 00:26:59,952
  816. Hanya ingin melihat pengaturanmu.
  817.  
  818. 180
  819. 00:27:19,585 --> 00:27:22,164
  820. Kau suka apa yang kau lihat?
  821.  
  822. 181
  823. 00:27:22,239 --> 00:27:24,670
  824. Ketertarikan seksualku
  825. bukan perempuan.
  826.  
  827. 182
  828. 00:27:26,034 --> 00:27:27,760
  829. Selamat malam, Zoe.
  830.  
  831. 183
  832. 00:27:57,333 --> 00:28:00,731
  833. Hai, ini Beth.
  834.  
  835. 184
  836. 00:28:00,783 --> 00:28:04,299
  837. Aku tak yakin jika ini
  838. nomor yang tepat.
  839.  
  840. 185
  841. 00:30:27,833 --> 00:30:29,765
  842. Menunduk! Menunduk!
  843.  
  844. 186
  845. 00:30:33,934 --> 00:30:35,502
  846. Apa yang ada di dinding?
  847.  
  848. 187
  849. 00:30:35,540 --> 00:30:38,725
  850. Perangkap./
  851. Apa-apaan...
  852.  
  853. 188
  854. 00:30:41,771 --> 00:30:43,679
  855. Temui Alik.
  856.  
  857. 189
  858. 00:30:43,748 --> 00:30:45,538
  859. Dapatkan akses ke ruang kendali.
  860.  
  861. 190
  862. 00:30:45,592 --> 00:30:48,856
  863. Ada yang mengambil alih sistem.
  864. Aku akan menemui Zoe.
  865.  
  866. 191
  867. 00:31:12,635 --> 00:31:13,958
  868. Buka pintunya.
  869.  
  870. 192
  871. 00:31:14,000 --> 00:31:16,330
  872. Bersiap, musuh berada
  873. di atap eksterior.
  874.  
  875. 193
  876. 00:31:16,417 --> 00:31:17,761
  877. Dimengerti.
  878.  
  879. 194
  880. 00:31:57,125 --> 00:31:58,574
  881. Mendekati target.
  882.  
  883. 195
  884. 00:31:58,624 --> 00:32:01,069
  885. Pintunya terenkripsi.
  886. Beri aku dua menit.
  887.  
  888. 196
  889. 00:32:01,131 --> 00:32:02,583
  890. Baik.
  891.  
  892. 197
  893. 00:32:04,445 --> 00:32:05,958
  894. Di posisi.
  895.  
  896. 198
  897. 00:32:07,725 --> 00:32:11,242
  898. Sam... Sam kepada Alik.
  899. Apa kau mendengar?
  900.  
  901. 199
  902. 00:32:11,318 --> 00:32:13,285
  903. Aku butuh bantuan.
  904.  
  905. 200
  906. 00:32:15,417 --> 00:32:18,505
  907. Zoe? Zoe, ini Sam.
  908. Aku di luar.
  909.  
  910. 201
  911. 00:32:19,234 --> 00:32:21,262
  912. Sam!
  913. Sam, apa yang aku lakukan?
  914.  
  915. 202
  916. 00:32:21,310 --> 00:32:23,756
  917. Ada penyusup.
  918. Jika mereka datang untukmu,
  919.  
  920. 203
  921. 00:32:23,756 --> 00:32:25,819
  922. Mereka harus membuka kodenya
  923. agar bisa mendapatkanmu.
  924.  
  925. 204
  926. 00:32:25,902 --> 00:32:27,470
  927. Itu akan menjadi kesempatanmu.
  928.  
  929. 205
  930. 00:32:27,553 --> 00:32:30,440
  931. Aku mau kau menunduk agar
  932. kau bisa berguling keluar untukku.
  933.  
  934. 206
  935. 00:32:30,890 --> 00:32:33,663
  936. Alik? Alik, apa kau mendengar?
  937.  
  938. 207
  939. 00:32:34,813 --> 00:32:38,398
  940. Aku butuh bantuan, aku ulangi,
  941. aku butuh bantuan di teras C.
  942.  
  943. 208
  944. 00:32:38,438 --> 00:32:40,299
  945. Bantuan dibutuhkan...
  946.  
  947. 209
  948. 00:32:44,363 --> 00:32:46,925
  949. Zoe, aku mau kau bersiap.
  950.  
  951. 210
  952. 00:32:46,997 --> 00:32:50,139
  953. Sam, waktunya tidak cukup./
  954. Waktunya cukup,
  955.  
  956. 211
  957. 00:32:50,164 --> 00:32:52,424
  958. Kalau begitu menunduklah,
  959. berbaring dibawah, mengerti?
  960.  
  961. 212
  962. 00:32:52,493 --> 00:32:55,622
  963. Setelah pintunya terbuka,
  964. berguling keluar ke arahku.
  965.  
  966. 213
  967. 00:33:00,135 --> 00:33:01,790
  968. Satu menit.
  969.  
  970. 214
  971. 00:33:03,885 --> 00:33:05,141
  972. Sam!
  973.  
  974. 215
  975. 00:33:05,192 --> 00:33:07,551
  976. Aku di sini.
  977. Aku mau kau tetap tenang.
  978.  
  979. 216
  980. 00:33:22,834 --> 00:33:25,227
  981. Sam! Sam!
  982.  
  983. 217
  984. 00:33:26,540 --> 00:33:28,809
  985. Mark sudah di posisi.
  986. Buka pintunya.
  987.  
  988. 218
  989. 00:33:30,753 --> 00:33:33,944
  990. Sam, pintunya terbuka!
  991. Tapi pintu ini tidak terbuka! Sam!
  992.  
  993. 219
  994. 00:33:34,017 --> 00:33:35,956
  995. Pintunya akan terbuka.
  996. Tetap menunduk.
  997.  
  998. 220
  999. 00:33:36,020 --> 00:33:37,481
  1000. Baiklah.
  1001.  
  1002. 221
  1003. 00:33:39,482 --> 00:33:41,422
  1004. Dorong!/
  1005. Sam!
  1006.  
  1007. 222
  1008. 00:33:43,663 --> 00:33:47,987
  1009. Tetap menunduk!/Mereka datang!
  1010. Sam, mereka datang!
  1011.  
  1012. 223
  1013. 00:33:48,105 --> 00:33:50,165
  1014. Ayo. Ayo!
  1015.  
  1016. 224
  1017. 00:33:51,772 --> 00:33:53,060
  1018. Dimana gadis itu?
  1019.  
  1020. 225
  1021. 00:33:53,124 --> 00:33:55,302
  1022. Bajingan!/
  1023. Lewat sini.
  1024.  
  1025. 226
  1026. 00:33:59,912 --> 00:34:01,488
  1027. Ayo!/
  1028. Kakiku!
  1029.  
  1030. 227
  1031. 00:34:01,542 --> 00:34:03,582
  1032. Kita hampir...
  1033. Kita hampir sampai.
  1034.  
  1035. 228
  1036. 00:35:00,228 --> 00:35:02,250
  1037. Syukurlah kau di sana.
  1038.  
  1039. 229
  1040. 00:35:29,378 --> 00:35:31,032
  1041. Tak ada ponsel, tolong.
  1042.  
  1043. 230
  1044. 00:35:44,127 --> 00:35:46,590
  1045. Ke mana kau membawa kami?
  1046.  
  1047. 231
  1048. 00:35:46,658 --> 00:35:49,002
  1049. Kantor polisi pusat, Bu.
  1050.  
  1051. 232
  1052. 00:35:55,055 --> 00:35:56,945
  1053. Berapa lama lagi?
  1054.  
  1055. 233
  1056. 00:35:57,003 --> 00:35:59,059
  1057. Bahasa Inggrisku tidak bagus.
  1058. Maaf.
  1059.  
  1060. 234
  1061. 00:36:05,287 --> 00:36:08,220
  1062. Sam./
  1063. Kau mengerti yang mereka katakan?
  1064.  
  1065. 235
  1066. 00:36:08,281 --> 00:36:10,575
  1067. Itu nama alamat.
  1068. Bukan kantor polisi.
  1069.  
  1070. 236
  1071. 00:36:10,724 --> 00:36:12,877
  1072. Dan mereka bicara tentang uang.
  1073.  
  1074. 237
  1075. 00:36:57,473 --> 00:36:59,148
  1076. Sam!
  1077.  
  1078. 238
  1079. 00:37:06,667 --> 00:37:08,231
  1080. Sam!
  1081.  
  1082. 239
  1083. 00:37:26,249 --> 00:37:28,238
  1084. Ayo! Cepat!
  1085.  
  1086. 240
  1087. 00:37:54,111 --> 00:37:55,667
  1088. Baiklah.
  1089.  
  1090. 241
  1091. 00:38:11,419 --> 00:38:14,096
  1092. Tanpa paspor.
  1093. Kami dirampok.
  1094.  
  1095. 242
  1096. 00:39:02,993 --> 00:39:05,101
  1097. Kita tak bisa tinggal di sini.
  1098.  
  1099. 243
  1100. 00:39:06,331 --> 00:39:08,653
  1101. Aku tak bisa melakukan ini!
  1102.  
  1103. 244
  1104. 00:39:10,959 --> 00:39:12,701
  1105. Kau menembak polisi.
  1106.  
  1107. 245
  1108. 00:39:12,738 --> 00:39:14,458
  1109. Kau menjadikan dirimu buronan.
  1110.  
  1111. 246
  1112. 00:39:14,542 --> 00:39:16,937
  1113. Dia akan membunuhmu.
  1114.  
  1115. 247
  1116. 00:39:17,027 --> 00:39:19,380
  1117. Ada alasan aku tidak
  1118. menggunakan senjataku.
  1119.  
  1120. 248
  1121. 00:39:29,857 --> 00:39:31,632
  1122. Apa yang dia katakan?
  1123.  
  1124. 249
  1125. 00:39:36,184 --> 00:39:39,010
  1126. Apa yang dia katakan?
  1127. Zoe, apa yang dia katakan?
  1128.  
  1129. 250
  1130. 00:39:39,072 --> 00:39:41,948
  1131. Tenang.
  1132. Kau harus tenang.
  1133.  
  1134. 251
  1135. 00:39:43,826 --> 00:39:46,617
  1136. Aku... Aku...
  1137.  
  1138. 252
  1139. 00:39:47,217 --> 00:39:50,248
  1140. Tenang. Tenang.
  1141. Lihat aku.
  1142.  
  1143. 253
  1144. 00:39:54,281 --> 00:39:57,323
  1145. Oke? Tidak. Lihat aku...
  1146.  
  1147. 254
  1148. 00:39:57,373 --> 00:39:59,014
  1149. Tenanglah...
  1150.  
  1151. 255
  1152. 00:39:59,127 --> 00:40:02,146
  1153. Lihat aku.
  1154. Bagus. Bagus.
  1155.  
  1156. 256
  1157. 00:40:02,872 --> 00:40:05,242
  1158. Oke
  1159. Kau akan menghubungi Rima.
  1160.  
  1161. 257
  1162. 00:40:05,299 --> 00:40:07,208
  1163. Dia akan mengeluarkanmu.
  1164.  
  1165. 258
  1166. 00:40:07,854 --> 00:40:10,798
  1167. Oke? Oke?
  1168.  
  1169. 259
  1170. 00:40:10,870 --> 00:40:13,955
  1171. Bagus. Bagus.
  1172.  
  1173. 260
  1174. 00:40:20,908 --> 00:40:23,327
  1175. Pewaris Hassine Mining,
  1176. Zoe Tanner,
  1177.  
  1178. 261
  1179. 00:40:23,417 --> 00:40:27,077
  1180. Yang mewarisi seluruh saham
  1181. dari almarhum ayahnya,
  1182.  
  1183. 262
  1184. 00:40:27,167 --> 00:40:31,219
  1185. Dicari untuk ditanyakan mengenai tewasnya
  1186. petugas polisi lokal di Casablanca.
  1187.  
  1188. 263
  1189. 00:40:31,262 --> 00:40:34,779
  1190. Saham Hassine mulai menurun saat
  1191. mereka perkirakan terjadi peningkatan...
  1192.  
  1193. 264
  1194. 00:40:34,853 --> 00:40:37,247
  1195. ...menjelang penandatanganan
  1196. kesepakatan.
  1197.  
  1198. 265
  1199. 00:40:37,333 --> 00:40:40,833
  1200. Ny. Hassine akan bergabung dengan
  1201. kami untuk segmen bisnis besok.
  1202.  
  1203. 266
  1204. 00:40:40,917 --> 00:40:42,614
  1205. Hubungi Alik.
  1206.  
  1207. 267
  1208. 00:40:48,190 --> 00:40:50,519
  1209. Dia tidak selamat.
  1210.  
  1211. 268
  1212. 00:40:52,137 --> 00:40:53,827
  1213. Siapa yang tersisa?
  1214.  
  1215. 269
  1216. 00:40:53,852 --> 00:40:56,654
  1217. Tiga atau empat orang.
  1218. Mereka tak bisa dihubungi.
  1219.  
  1220. 270
  1221. 00:40:56,740 --> 00:40:59,008
  1222. Kami yakin mereka telah
  1223. menerima uang suap.
  1224.  
  1225. 271
  1226. 00:41:01,604 --> 00:41:03,176
  1227. Halo?
  1228.  
  1229. 272
  1230. 00:41:06,216 --> 00:41:08,112
  1231. Siapa ini?
  1232.  
  1233. 273
  1234. 00:41:09,703 --> 00:41:11,183
  1235. Ini aku.
  1236.  
  1237. 274
  1238. 00:41:12,905 --> 00:41:14,646
  1239. Aku butuh bantuanmu.
  1240.  
  1241. 275
  1242. 00:41:14,694 --> 00:41:17,124
  1243. Zoe, ini benar-benar kacau.
  1244.  
  1245. 276
  1246. 00:41:18,023 --> 00:41:20,346
  1247. Aku dalam masalah serius.
  1248.  
  1249. 277
  1250. 00:41:20,413 --> 00:41:22,906
  1251. Apa kau benar-benar membunuh
  1252. petugas kepolisian itu?
  1253.  
  1254. 278
  1255. 00:41:27,932 --> 00:41:29,661
  1256. Benar.
  1257.  
  1258. 279
  1259. 00:41:30,492 --> 00:41:31,986
  1260. Apa kau teler?
  1261.  
  1262. 280
  1263. 00:41:32,051 --> 00:41:35,034
  1264. Tidak. Tentu saja tidak.
  1265. Kami diserang.
  1266.  
  1267. 281
  1268. 00:41:35,092 --> 00:41:38,178
  1269. Zoe, itu ada di berita.
  1270. Saham kita merosot.
  1271.  
  1272. 282
  1273. 00:41:38,178 --> 00:41:39,975
  1274. Apa kau serius?
  1275.  
  1276. 283
  1277. 00:41:40,023 --> 00:41:41,426
  1278. Seseorang berusaha untuk
  1279. membunuhku,
  1280.  
  1281. 284
  1282. 00:41:41,480 --> 00:41:43,996
  1283. Dan kau khawatir tentang sahammu?
  1284.  
  1285. 285
  1286. 00:41:44,583 --> 00:41:46,477
  1287. Kau tahu, jika petugas keamananmu
  1288. tidak begitu buruk,
  1289.  
  1290. 286
  1291. 00:41:46,477 --> 00:41:48,307
  1292. Aku takkan berada dalam
  1293. kekacauan ini.
  1294.  
  1295. 287
  1296. 00:41:48,383 --> 00:41:50,500
  1297. Alik tewas karena berusaha
  1298. melindungimu.
  1299.  
  1300. 288
  1301. 00:41:50,525 --> 00:41:52,874
  1302. Itu adalah tugasnya!
  1303.  
  1304. 289
  1305. 00:41:54,178 --> 00:41:55,997
  1306. Zoe, sudah cukup, tolong.
  1307.  
  1308. 290
  1309. 00:41:56,061 --> 00:41:58,132
  1310. Kau tidak peduli denganku!
  1311.  
  1312. 291
  1313. 00:41:58,178 --> 00:42:00,747
  1314. Kau tak pernah menginginkan aku!
  1315.  
  1316. 292
  1317. 00:42:01,042 --> 00:42:03,190
  1318. Kau tahu, itu bagus kau
  1319. tak pernah bisa punya anak,
  1320.  
  1321. 293
  1322. 00:42:03,190 --> 00:42:05,668
  1323. Karena aku tak berharap untukmu
  1324. mengurus siapa pun!
  1325.  
  1326. 294
  1327. 00:42:13,167 --> 00:42:16,172
  1328. Siapa lagi yang ada?
  1329.  
  1330. 295
  1331. 00:42:17,344 --> 00:42:19,300
  1332. Tidak ada.
  1333.  
  1334. 296
  1335. 00:42:23,876 --> 00:42:28,416
  1336. Polis asuransimu mengharuskanmu
  1337. mengirimkan tim.
  1338.  
  1339. 297
  1340. 00:42:28,453 --> 00:42:31,927
  1341. Aku mengeluarkan Zoe dari
  1342. polis asuransi.
  1343.  
  1344. 298
  1345. 00:42:31,974 --> 00:42:34,141
  1346. Berlaku secepatnya.
  1347.  
  1348. 299
  1349. 00:42:51,164 --> 00:42:53,107
  1350. Kau pergi.
  1351.  
  1352. 300
  1353. 00:42:54,664 --> 00:42:57,469
  1354. Aku pergi untuk membelikan
  1355. kita beberapa persediaan.
  1356.  
  1357. 301
  1358. 00:42:57,534 --> 00:42:59,661
  1359. Kau tidak akan kembali.
  1360.  
  1361. 302
  1362. 00:43:07,427 --> 00:43:09,934
  1363. Aku akan bawa kau
  1364. keluar dari negeri ini.
  1365.  
  1366. 303
  1367. 00:43:09,996 --> 00:43:12,381
  1368. Kau tidak meninggalkan aku di sini?
  1369.  
  1370. 304
  1371. 00:43:12,430 --> 00:43:14,680
  1372. Biar aku perjelas satu hal.
  1373.  
  1374. 305
  1375. 00:43:14,738 --> 00:43:17,563
  1376. Aku tak lagi bekerja untukmu
  1377. atau keluarga Hassine.
  1378.  
  1379. 306
  1380. 00:43:17,625 --> 00:43:21,591
  1381. Jadi mulai sekarang kau lakukan
  1382. yang aku katakan. Mengerti?
  1383.  
  1384. 307
  1385. 00:43:25,973 --> 00:43:27,654
  1386. Tunggu di sini.
  1387.  
  1388. 308
  1389. 00:43:31,378 --> 00:43:33,618
  1390. Dan jangan buka pintu
  1391. untuk siapa pun.
  1392.  
  1393. 309
  1394. 00:43:52,196 --> 00:43:54,314
  1395. Perusahaan memberhentikanmu.
  1396.  
  1397. 310
  1398. 00:43:54,338 --> 00:43:56,338
  1399. Aku bisa membawamu kembali.
  1400. Dai Zoe adalah masalah.
  1401.  
  1402. 311
  1403. 00:44:11,262 --> 00:44:14,762
  1404. akumenang.com
  1405. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  1406.  
  1407. 312
  1408. 00:44:14,777 --> 00:44:18,277
  1409. Bonus New Member 30%
  1410. Bonus Cashback 5%
  1411.  
  1412. 313
  1413. 00:44:18,302 --> 00:44:21,802
  1414. Bonus 0.25% Commision Grade A
  1415. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  1416.  
  1417. 314
  1418. 00:44:36,947 --> 00:44:38,384
  1419. Selamat malam.
  1420.  
  1421. 315
  1422. 00:44:38,412 --> 00:44:42,174
  1423. Malam ini kita akan berbincang dengan
  1424. CEO Hassine Mining, Rima Hassine,
  1425.  
  1426. 316
  1427. 00:44:42,234 --> 00:44:45,867
  1428. Dan Watt Li,
  1429. Deputi CEO Sikong Industries.
  1430.  
  1431. 317
  1432. 00:44:46,144 --> 00:44:48,394
  1433. Kemungkinan ditetapkan
  1434. terhadap kedua perusahaan...
  1435.  
  1436. 318
  1437. 00:44:48,448 --> 00:44:51,804
  1438. ...untuk membeli 6,000 hektar
  1439. lebih tanah di Zambia,
  1440.  
  1441. 319
  1442. 00:44:51,863 --> 00:44:54,902
  1443. Kabarnya itu memiliki tambang
  1444. fosfat terbesar di dunia.
  1445.  
  1446. 320
  1447. 00:44:54,945 --> 00:44:58,092
  1448. Jatuhnya harga saham secara
  1449. dramatis pada Hassine Mining...
  1450.  
  1451. 321
  1452. 00:44:58,178 --> 00:45:01,793
  1453. ...berujung pada kabar jika Sikong
  1454. bisa mencuri kesepakatan dari mereka.
  1455.  
  1456. 322
  1457. 00:45:01,875 --> 00:45:04,495
  1458. Batas waktu untuk penutupan
  1459. adalah besok.
  1460.  
  1461. 323
  1462. 00:45:05,145 --> 00:45:08,589
  1463. Ny. Hassine, beberapa pekan
  1464. ini sudah sangat sulit untukmu.
  1465.  
  1466. 324
  1467. 00:45:08,654 --> 00:45:11,715
  1468. Ada apa yang ingin kau katakan
  1469. kepada para pemegang saham...
  1470.  
  1471. 325
  1472. 00:45:11,800 --> 00:45:13,230
  1473. ...yang bisa meyakinkan mereka?
  1474.  
  1475. 326
  1476. 00:45:13,332 --> 00:45:16,139
  1477. Hassine Mining berusaha
  1478. semampunya...
  1479.  
  1480. 327
  1481. 00:45:16,210 --> 00:45:18,882
  1482. ...untuk bekerja sama dengan
  1483. investigasi polisi yang berlangsung.
  1484.  
  1485. 328
  1486. 00:45:18,958 --> 00:45:23,418
  1487. Aku secara pribadi tidak ada kontan
  1488. dengan Zoe... Dengan Nn. Tanner,
  1489.  
  1490. 329
  1491. 00:45:23,500 --> 00:45:27,174
  1492. Dan pesanku untuknya adalah agar
  1493. ia menyerahkan diri pada kepolisian...
  1494.  
  1495. 330
  1496. 00:45:27,232 --> 00:45:29,299
  1497. ...secepat-cepatnya.
  1498.  
  1499. 331
  1500. 00:45:29,780 --> 00:45:33,498
  1501. Hassine Mining masih belum
  1502. berada di tahun terkuatnya,
  1503.  
  1504. 332
  1505. 00:45:33,583 --> 00:45:38,315
  1506. Dan yakin bisa bersaing dalam
  1507. kesepakatan fosfat Zambie besok.
  1508.  
  1509. 333
  1510. 00:45:38,369 --> 00:45:42,922
  1511. Jelas organisasi pemerintahan
  1512. seperti Izwe Estate Group,
  1513.  
  1514. 334
  1515. 00:45:43,000 --> 00:45:46,488
  1516. Mereka pasti memiliki kode etik
  1517. yang harus dipatuhi.
  1518.  
  1519. 335
  1520. 00:45:46,725 --> 00:45:49,694
  1521. Bagaimana mereka bisa melanjutkan
  1522. kerja sama dengan Hassine Mining...
  1523.  
  1524. 336
  1525. 00:45:49,750 --> 00:45:51,495
  1526. ...sementara kau dibawah
  1527. penyelidikan kepolisian?
  1528.  
  1529. 337
  1530. 00:45:51,583 --> 00:45:55,331
  1531. Zoe Tanner bukan merupakan
  1532. karyawan Hassine Mining.
  1533.  
  1534. 338
  1535. 00:45:55,416 --> 00:45:59,268
  1536. Bukankah dia baru mewarisi
  1537. sebagian besar perusahaan?
  1538.  
  1539. 339
  1540. 00:45:59,628 --> 00:46:03,575
  1541. Ada ketentuan yang berlaku yang
  1542. bisa menahan warisan Zoe...
  1543.  
  1544. 340
  1545. 00:46:03,667 --> 00:46:05,843
  1546. ...selama penyelidikan polisi
  1547. menjadi pembunuhan.
  1548.  
  1549. 341
  1550. 00:46:05,902 --> 00:46:10,528
  1551. Aku tidak melihat alasan kenapa
  1552. situasi pribadi putri tiriku...
  1553.  
  1554. 342
  1555. 00:46:10,595 --> 00:46:12,303
  1556. ...harus mempengaruhi
  1557. kesepakatan bisnis.
  1558.  
  1559. 343
  1560. 00:46:12,384 --> 00:46:18,481
  1561. Apa kebijakan Hassine Mining
  1562. mengenai kode etik mereka?
  1563.  
  1564. 344
  1565. 00:46:20,379 --> 00:46:22,731
  1566. Sikong merupakan
  1567. perusahaan internasional,
  1568.  
  1569. 345
  1570. 00:46:22,788 --> 00:46:26,497
  1571. Dimana sangat mematuhi kebijakan
  1572. saat berurusan dengan kode etik kami.
  1573.  
  1574. 346
  1575. 00:46:26,583 --> 00:46:28,635
  1576. Sebagai salah satu perusahaan
  1577. yang berkembang...
  1578.  
  1579. 347
  1580. 00:46:33,292 --> 00:46:34,962
  1581. Tn. Kabila, bagaimana kabarmu?
  1582.  
  1583. 348
  1584. 00:46:35,042 --> 00:46:38,538
  1585. Aku takut kita harus
  1586. menunda pertemuan kita.
  1587.  
  1588. 349
  1589. 00:46:38,599 --> 00:46:40,423
  1590. Aku tidak mengerti.
  1591. Kita...
  1592.  
  1593. 350
  1594. 00:46:40,472 --> 00:46:42,275
  1595. Kita harusnya siap untuk
  1596. tanda tangan malam ini.
  1597.  
  1598. 351
  1599. 00:46:42,322 --> 00:46:44,061
  1600. Itu sangat mengejutkan.
  1601.  
  1602. 352
  1603. 00:46:44,086 --> 00:46:47,345
  1604. Zoe Tanner mewarisi sebagian
  1605. besar perusahaanmu.
  1606.  
  1607. 353
  1608. 00:46:47,408 --> 00:46:49,938
  1609. Persetujuan sudah diberikan
  1610. untuk lokasi pengeboran.
  1611.  
  1612. 354
  1613. 00:46:49,983 --> 00:46:52,702
  1614. Dia dicari untuk
  1615. tuduhan pembunuhan.
  1616.  
  1617. 355
  1618. 00:46:52,870 --> 00:46:56,747
  1619. Pimpinan dewan kami khawatir
  1620. untuk menerima tawaranmu.
  1621.  
  1622. 356
  1623. 00:46:58,151 --> 00:47:01,003
  1624. Apa dewanmu mempertimbangkan
  1625. tawarannya Sikong?
  1626.  
  1627. 357
  1628. 00:47:01,083 --> 00:47:04,333
  1629. Kau harus tingkatkan tawaranmu
  1630. jika ingin mendapatkan kesepakatan.
  1631.  
  1632. 358
  1633. 00:47:18,499 --> 00:47:21,570
  1634. Ny. Hassine./
  1635. Aku putuskan untuk melanjutkan.
  1636.  
  1637. 359
  1638. 00:47:23,133 --> 00:47:25,840
  1639. Hanya melapor kepadaku
  1640. di nomor ini.
  1641.  
  1642. 360
  1643. 00:47:25,917 --> 00:47:30,010
  1644. Tak ada yang lain di organisasiku.
  1645. Apa kau mengerti?
  1646.  
  1647. 361
  1648. 00:47:43,307 --> 00:47:45,354
  1649. Apa itu tak apa?/
  1650. Ya.
  1651.  
  1652. 362
  1653. 00:47:50,592 --> 00:47:54,066
  1654. Letakkan jarimu dibawahnya,
  1655. tahan dibagian atasnya.
  1656.  
  1657. 363
  1658. 00:48:37,900 --> 00:48:40,017
  1659. Baiklah. Jangan bergerak.
  1660.  
  1661. 364
  1662. 00:48:44,261 --> 00:48:46,388
  1663. Apa kau punya anak?
  1664.  
  1665. 365
  1666. 00:48:47,767 --> 00:48:49,333
  1667. Tidak.
  1668.  
  1669. 366
  1670. 00:48:50,458 --> 00:48:52,463
  1671. Jangan bergerak.
  1672.  
  1673. 367
  1674. 00:48:59,342 --> 00:49:02,152
  1675. Aku sudah mengatur evakuasi.
  1676.  
  1677. 368
  1678. 00:49:02,219 --> 00:49:04,997
  1679. Orangku mengirim seseorang
  1680. untuk membawa kita keluar.
  1681.  
  1682. 369
  1683. 00:49:05,059 --> 00:49:08,442
  1684. Bagaimana?/
  1685. Kita jalan darat menuju Tangiers...
  1686.  
  1687. 370
  1688. 00:49:08,487 --> 00:49:10,402
  1689. Lalu naik kapal feri menuju Spanyol.
  1690.  
  1691. 371
  1692. 00:49:10,445 --> 00:49:12,982
  1693. Tidak ada titik pemeriksaan?
  1694.  
  1695. 372
  1696. 00:49:14,533 --> 00:49:17,544
  1697. Orang yang mereka kirim akan
  1698. bawakan kita paspor baru...
  1699.  
  1700. 373
  1701. 00:49:17,878 --> 00:49:20,137
  1702. Dan dia akan pergi bersama kita.
  1703.  
  1704. 374
  1705. 00:49:22,400 --> 00:49:26,337
  1706. Sebagai suamiku.
  1707. Ayahmu.
  1708.  
  1709. 375
  1710. 00:49:29,146 --> 00:49:31,470
  1711. Ini, kenakan ini.
  1712.  
  1713. 376
  1714. 00:49:31,547 --> 00:49:33,969
  1715. Jangan lepaskan itu.
  1716. Kau tidur memakai itu, paham?
  1717.  
  1718. 377
  1719. 00:49:34,067 --> 00:49:36,348
  1720. Kau punya selera sepatu
  1721. yang buruk.
  1722.  
  1723. 378
  1724. 00:50:42,982 --> 00:50:44,852
  1725. Tunggu di sana.
  1726.  
  1727. 379
  1728. 00:51:08,833 --> 00:51:10,871
  1729. Dimana kita?
  1730.  
  1731. 380
  1732. 00:51:10,919 --> 00:51:13,385
  1733. Kami rasa mereka berada
  1734. di sekitar wilayah Mellah.
  1735.  
  1736. 381
  1737. 00:51:13,477 --> 00:51:16,102
  1738. Berapa banyak orang yang
  1739. kau tugaskan untuk ini?
  1740.  
  1741. 382
  1742. 00:51:16,200 --> 00:51:19,705
  1743. Ny. Hassine...
  1744. Aku bisa tangani ini.
  1745.  
  1746. 383
  1747. 00:51:20,414 --> 00:51:22,139
  1748. Aku harap begitu.
  1749.  
  1750. 384
  1751. 00:51:25,911 --> 00:51:27,693
  1752. Dia sudah datang.
  1753.  
  1754. 385
  1755. 00:51:30,093 --> 00:51:31,905
  1756. Matikan itu.
  1757.  
  1758. 386
  1759. 00:51:42,899 --> 00:51:44,801
  1760. Apa-apaan?
  1761.  
  1762. 387
  1763. 00:51:44,841 --> 00:51:46,281
  1764. Hei.
  1765.  
  1766. 388
  1767. 00:51:51,032 --> 00:51:52,567
  1768. Hei.
  1769.  
  1770. 389
  1771. 00:51:53,556 --> 00:51:55,948
  1772. Ini ide buruk.
  1773.  
  1774. 390
  1775. 00:51:56,014 --> 00:51:58,242
  1776. Kau rentan di lapangan.
  1777.  
  1778. 391
  1779. 00:52:00,284 --> 00:52:02,165
  1780. Ayo bicara di luar.
  1781.  
  1782. 392
  1783. 00:52:02,269 --> 00:52:03,862
  1784. Tentu.
  1785.  
  1786. 393
  1787. 00:52:16,844 --> 00:52:19,842
  1788. Ini. Dua paspor.
  1789.  
  1790. 394
  1791. 00:52:22,752 --> 00:52:25,077
  1792. Bagaimana kabarmu?
  1793.  
  1794. 395
  1795. 00:52:26,267 --> 00:52:29,522
  1796. Maksudku, ini sangat kacau.
  1797.  
  1798. 396
  1799. 00:52:48,612 --> 00:52:50,610
  1800. Kau tidak seharusnya
  1801. datang ke sini.
  1802.  
  1803. 397
  1804. 00:52:52,336 --> 00:52:54,712
  1805. Karena aku rentan?
  1806.  
  1807. 398
  1808. 00:52:55,556 --> 00:52:58,085
  1809. Itu yang kau pikirkan?/
  1810. Ya.
  1811.  
  1812. 399
  1813. 00:52:59,917 --> 00:53:02,943
  1814. Bagaimana denganmu, Sam?
  1815.  
  1816. 400
  1817. 00:53:03,044 --> 00:53:05,911
  1818. Pekerjaan sudah selesai, kontraknya
  1819. habis. Kenapa kau masih di sini?
  1820.  
  1821. 401
  1822. 00:53:06,763 --> 00:53:08,868
  1823. Dia tak punya siapa-siapa.
  1824.  
  1825. 402
  1826. 00:53:10,798 --> 00:53:14,241
  1827. Mari bicara tentang apa yang
  1828. sebenarnya terjadi di sini.
  1829.  
  1830. 403
  1831. 00:53:14,300 --> 00:53:16,565
  1832. Aku tahu tentang anakmu...
  1833.  
  1834. 404
  1835. 00:53:17,373 --> 00:53:20,694
  1836. Dan tetap di sini tidak akan
  1837. perbaiki itu dengan cara yang aneh.
  1838.  
  1839. 405
  1840. 00:53:21,996 --> 00:53:23,943
  1841. Persetan denganmu.
  1842.  
  1843. 406
  1844. 00:53:24,022 --> 00:53:25,914
  1845. Persetan denganmu.
  1846.  
  1847. 407
  1848. 00:54:24,358 --> 00:54:26,648
  1849. Apa kau memakai perhiasan?
  1850.  
  1851. 408
  1852. 00:54:26,705 --> 00:54:28,626
  1853. Tidak.
  1854.  
  1855. 409
  1856. 00:54:28,694 --> 00:54:30,457
  1857. Kenakan kerudungmu.
  1858.  
  1859. 410
  1860. 00:54:44,069 --> 00:54:45,693
  1861. Hei.
  1862.  
  1863. 411
  1864. 00:54:53,601 --> 00:54:55,009
  1865. Sam!
  1866.  
  1867. 412
  1868. 00:54:56,188 --> 00:54:57,747
  1869. Sam, bantu aku.../
  1870. Diam!
  1871.  
  1872. 413
  1873. 00:54:57,817 --> 00:54:59,958
  1874. Mereka akan membawamu./
  1875. Apa yang aku lakukan?
  1876.  
  1877. 414
  1878. 00:55:00,042 --> 00:55:02,114
  1879. Tidak!/
  1880. Kau harus melawan balik.
  1881.  
  1882. 415
  1883. 00:55:02,214 --> 00:55:04,721
  1884. Sam!/
  1885. Zoe, kau harus melawan balik.
  1886.  
  1887. 416
  1888. 00:55:04,799 --> 00:55:06,193
  1889. Sam./
  1890. Kau harus melawan balik.
  1891.  
  1892. 417
  1893. 00:55:06,252 --> 00:55:08,532
  1894. Jangan biarkan mereka membawamu
  1895. masuk ke dalam mobil atau gedung.
  1896.  
  1897. 418
  1898. 00:55:08,580 --> 00:55:10,267
  1899. Itu kesempatanmu.
  1900. Kau harus melawan balik...
  1901.  
  1902. 419
  1903. 00:55:10,300 --> 00:55:12,698
  1904. Tutup mulutmu!
  1905.  
  1906. 420
  1907. 00:55:19,450 --> 00:55:21,417
  1908. Keluarga bahagia.
  1909.  
  1910. 421
  1911. 00:55:21,469 --> 00:55:23,745
  1912. Sam./
  1913. Hei. Lawan balik.
  1914.  
  1915. 422
  1916. 00:55:23,770 --> 00:55:25,434
  1917. Lawan balik.
  1918.  
  1919. 423
  1920. 00:55:27,128 --> 00:55:28,693
  1921. Sam!
  1922.  
  1923. 424
  1924. 00:55:30,062 --> 00:55:32,058
  1925. Tidak, tidak, tidak! Sam!
  1926.  
  1927. 425
  1928. 00:55:32,121 --> 00:55:34,654
  1929. Lawan balik, Zoe! Lawan balik...
  1930.  
  1931. 426
  1932. 00:55:36,339 --> 00:55:39,776
  1933. Sam! Lepaskan aku! Tolong!
  1934.  
  1935. 427
  1936. 00:55:40,426 --> 00:55:42,231
  1937. Diam!
  1938.  
  1939. 428
  1940. 00:55:50,358 --> 00:55:52,982
  1941. Kesepakatan $3 milyar
  1942. Hassine Mining...
  1943.  
  1944. 429
  1945. 00:55:52,982 --> 00:55:56,503
  1946. ...untuk mengamankan 6,000 hektar
  1947. tambang fosfat di Zambia...
  1948.  
  1949. 430
  1950. 00:55:56,557 --> 00:55:58,837
  1951. ...mungkin masih bisa dilakukan
  1952. pada akhir pekan ini.
  1953.  
  1954. 431
  1955. 00:55:58,916 --> 00:56:00,988
  1956. Rima Hassine.
  1957.  
  1958. 432
  1959. 00:57:56,199 --> 00:57:59,856
  1960. Tidak, tidak, tidak! Berhenti!
  1961. Tidak! Lepaskan aku!
  1962.  
  1963. 433
  1964. 00:57:59,914 --> 00:58:01,785
  1965. Tidak! Berhenti!
  1966.  
  1967. 434
  1968. 00:58:02,696 --> 00:58:04,582
  1969. Tidak! Lepaskan aku!
  1970.  
  1971. 435
  1972. 00:58:04,669 --> 00:58:06,354
  1973. Berhenti! Berhenti!
  1974.  
  1975. 436
  1976. 00:58:06,438 --> 00:58:08,716
  1977. Berhenti! Tidak!
  1978.  
  1979. 437
  1980. 00:58:09,807 --> 00:58:12,967
  1981. Tidak! Tidak!
  1982. Lepaskan aku! Lepas!
  1983.  
  1984. 438
  1985. 00:58:13,053 --> 00:58:14,989
  1986. Tidak!
  1987.  
  1988. 439
  1989. 00:58:37,608 --> 00:58:39,918
  1990. Lepas!
  1991.  
  1992. 440
  1993. 00:59:18,732 --> 00:59:23,578
  1994. Tak apa. Tak apa, tak apa.
  1995.  
  1996. 441
  1997. 00:59:24,508 --> 00:59:26,370
  1998. Tak apa.
  1999.  
  2000. 442
  2001. 00:59:31,776 --> 00:59:33,443
  2002. Kau tak apa?
  2003.  
  2004. 443
  2005. 00:59:33,493 --> 00:59:36,210
  2006. Zoe, lihat aku.
  2007. Tak apa, oke?
  2008.  
  2009. 444
  2010. 00:59:36,270 --> 00:59:38,047
  2011. Pakai kerudungmu.
  2012.  
  2013. 445
  2014. 00:59:44,077 --> 00:59:47,403
  2015. Apa isi tas itu?
  2016. Beritahu aku isi tas itu?
  2017.  
  2018. 446
  2019. 00:59:47,440 --> 00:59:51,361
  2020. Ada dua ponsel, dan ada.../
  2021. Ya?
  2022.  
  2023. 447
  2024. 00:59:51,422 --> 00:59:53,579
  2025. Ada uang dan senjata./
  2026. Ya?
  2027.  
  2028. 448
  2029. 00:59:58,966 --> 01:00:00,623
  2030. Baiklah, ayo.
  2031.  
  2032. 449
  2033. 01:00:30,090 --> 01:00:32,156
  2034. Berapa untuk membeli taksimu?
  2035.  
  2036. 450
  2037. 01:00:37,481 --> 01:00:40,359
  2038. Dia bilang tidak dijual.
  2039. Ini cara dia mencari nafkah.
  2040.  
  2041. 451
  2042. 01:00:41,304 --> 01:00:43,861
  2043. Beritahu dia untuk membeli taksi
  2044. yang lebih bagus. Taksi baru.
  2045.  
  2046. 452
  2047. 01:00:52,196 --> 01:00:54,141
  2048. Bawa kita pergi keluar kota.
  2049.  
  2050. 453
  2051. 01:01:06,370 --> 01:01:08,911
  2052. Aku tak pernah melihat
  2053. yang begitu tidak becus.
  2054.  
  2055. 454
  2056. 01:01:09,777 --> 01:01:11,963
  2057. Ini memalukan.
  2058.  
  2059. 455
  2060. 01:01:13,932 --> 01:01:20,935
  2061. Ya, Baiklah.
  2062. Hanya ke ponselku.
  2063.  
  2064. 456
  2065. 01:03:24,014 --> 01:03:26,153
  2066. Aku turut prihatin...
  2067.  
  2068. 457
  2069. 01:03:26,963 --> 01:03:28,783
  2070. ...tentang temanmu.
  2071.  
  2072. 458
  2073. 01:03:37,883 --> 01:03:40,230
  2074. Apa kita naik kapal feri?
  2075.  
  2076. 459
  2077. 01:03:40,926 --> 01:03:42,623
  2078. Tidak.
  2079.  
  2080. 460
  2081. 01:03:42,694 --> 01:03:46,194
  2082. Tanpa paspor.
  2083. Tak ada samaran.
  2084.  
  2085. 461
  2086. 01:03:52,092 --> 01:03:55,470
  2087. Lalu apa yang kita lakukan?/
  2088. Aku tidak tahu.
  2089.  
  2090. 462
  2091. 01:03:55,542 --> 01:03:57,809
  2092. Aku berusaha untuk berpikir.
  2093.  
  2094. 463
  2095. 01:03:57,894 --> 01:03:59,573
  2096. Apa maksudmu, tidak tahu?
  2097.  
  2098. 464
  2099. 01:03:59,640 --> 01:04:02,430
  2100. Bukankah itu tugasmu?/
  2101. Aku...
  2102.  
  2103. 465
  2104. 01:04:17,858 --> 01:04:20,254
  2105. Bisa kau antar aku pada Rima?
  2106.  
  2107. 466
  2108. 01:04:22,016 --> 01:04:23,522
  2109. Ya.
  2110.  
  2111. 467
  2112. 01:04:38,653 --> 01:04:40,093
  2113. Pak.
  2114.  
  2115. 468
  2116. 01:04:43,142 --> 01:04:45,328
  2117. Permisi, Pak!
  2118.  
  2119. 469
  2120. 01:04:45,747 --> 01:04:47,509
  2121. Permisi.
  2122.  
  2123. 470
  2124. 01:05:48,673 --> 01:05:51,153
  2125. Itu pintu masuknya.
  2126.  
  2127. 471
  2128. 01:05:51,233 --> 01:05:55,667
  2129. Menurutmu aku bisa melewati keamanan?/
  2130. Ya. Kurasa kau akan baik saja.
  2131.  
  2132. 472
  2133. 01:05:56,312 --> 01:05:57,656
  2134. Itu Rima.
  2135.  
  2136. 473
  2137. 01:06:00,334 --> 01:06:02,430
  2138. Ya Tuhan.
  2139.  
  2140. 474
  2141. 01:06:02,471 --> 01:06:06,863
  2142. Itu orang dari hotel./
  2143. Ya. Bajingan.
  2144.  
  2145. 475
  2146. 01:06:07,384 --> 01:06:09,790
  2147. Dia pasti sangat membenciku.
  2148.  
  2149. 476
  2150. 01:06:11,161 --> 01:06:13,102
  2151. Kita tidak tahu itu.
  2152.  
  2153. 477
  2154. 01:06:17,015 --> 01:06:19,519
  2155. Sam, cepat./
  2156. Menunduk, menunduk.
  2157.  
  2158. 478
  2159. 01:06:19,592 --> 01:06:21,362
  2160. Kita harus ikuti dia.
  2161.  
  2162. 479
  2163. 01:06:21,423 --> 01:06:24,037
  2164. Ini kesempatan kita untuk
  2165. cari tahu apa yang terjadi.
  2166.  
  2167. 480
  2168. 01:06:56,879 --> 01:06:59,887
  2169. Mendapat apa yang
  2170. kau inginkan?/Tidak.
  2171.  
  2172. 481
  2173. 01:06:59,972 --> 01:07:01,762
  2174. Bagaimana dengan uangnya?
  2175.  
  2176. 482
  2177. 01:07:01,834 --> 01:07:03,977
  2178. Klien membayar saat
  2179. pekerjaan selesai.
  2180.  
  2181. 483
  2182. 01:07:05,046 --> 01:07:08,266
  2183. Itu bukan masalahku.
  2184. Kau menyewaku.
  2185.  
  2186. 484
  2187. 01:07:08,354 --> 01:07:10,685
  2188. Kau tidak memenuhi tugasmu.
  2189.  
  2190. 485
  2191. 01:07:10,795 --> 01:07:13,037
  2192. Aku membayarmu mahal
  2193. untuk pekerjaan ini.
  2194.  
  2195. 486
  2196. 01:07:13,071 --> 01:07:15,514
  2197. Aku akan potong dari bagianmu.
  2198.  
  2199. 487
  2200. 01:07:15,561 --> 01:07:20,429
  2201. Saat satu orangku mati,
  2202. aku membayar keluarga mereka.
  2203.  
  2204. 488
  2205. 01:07:25,167 --> 01:07:29,049
  2206. Itu $10,000. Kau mau sisanya,
  2207. selesaikan tugasmu.
  2208.  
  2209. 489
  2210. 01:07:36,938 --> 01:07:40,339
  2211. Aku mendengar tentang apa
  2212. yang terjadi di kota.
  2213.  
  2214. 490
  2215. 01:07:40,403 --> 01:07:42,255
  2216. Kau harusnya menelepon.
  2217.  
  2218. 491
  2219. 01:07:42,314 --> 01:07:45,417
  2220. Aku tak suka bekerja denganmu./
  2221. Lalu kenapa kau di sini?
  2222.  
  2223. 492
  2224. 01:07:45,483 --> 01:07:48,267
  2225. Gadis itu dan pengawalnya
  2226. melihat wajahku.
  2227.  
  2228. 493
  2229. 01:07:48,315 --> 01:07:51,178
  2230. Jika aku teridentifikasi,
  2231. klien akan ketakutan.
  2232.  
  2233. 494
  2234. 01:07:51,710 --> 01:07:53,566
  2235. Takkan ada uang lagi.
  2236.  
  2237. 495
  2238. 01:07:53,648 --> 01:07:57,535
  2239. Seperti yang kukatakan...
  2240. Bukan urusanku.
  2241.  
  2242. 496
  2243. 01:07:57,624 --> 01:08:01,629
  2244. Itu akan jadi urusanmu jika
  2245. aku mati atau di sel polisi.
  2246.  
  2247. 497
  2248. 01:08:07,186 --> 01:08:11,547
  2249. Dimana si gendut?/
  2250. Dia terlambat.
  2251.  
  2252. 498
  2253. 01:08:11,822 --> 01:08:14,825
  2254. Kau mau aku membunuh
  2255. pengawalnya?
  2256.  
  2257. 499
  2258. 01:08:14,904 --> 01:08:16,845
  2259. Jika kau bisa.
  2260.  
  2261. 500
  2262. 01:08:20,587 --> 01:08:23,909
  2263. 8521...
  2264. Itu mobilnya.
  2265.  
  2266. 501
  2267. 01:08:30,665 --> 01:08:32,911
  2268. Ini sisa uang terakhir.
  2269.  
  2270. 502
  2271. 01:08:35,325 --> 01:08:37,710
  2272. Jika aku tak kembali dalam 20 menit,
  2273. kau pergilah.
  2274.  
  2275. 503
  2276. 01:08:37,792 --> 01:08:39,186
  2277. Apa maksudmu, jika kau tak kembali?
  2278.  
  2279. 504
  2280. 01:08:39,186 --> 01:08:42,125
  2281. Tak ada waktu untuk ini./
  2282. Tolong...
  2283.  
  2284. 505
  2285. 01:11:50,110 --> 01:11:51,581
  2286. Minggir!
  2287.  
  2288. 506
  2289. 01:12:09,047 --> 01:12:13,887
  2290. Dia polisi./
  2291. Ya. Ya. Itu benar.
  2292.  
  2293. 507
  2294. 01:12:15,692 --> 01:12:17,232
  2295. Apa itu?
  2296.  
  2297. 508
  2298. 01:12:19,521 --> 01:12:22,786
  2299. Nama akun dan kata sandinya Rima.
  2300.  
  2301. 509
  2302. 01:12:27,602 --> 01:12:30,085
  2303. Jika Rima dibalik ini...
  2304.  
  2305. 510
  2306. 01:12:30,794 --> 01:12:33,417
  2307. Kau takkan aman di mana pun.
  2308.  
  2309. 511
  2310. 01:12:34,423 --> 01:12:36,906
  2311. Jadi ini tidak akan berakhir.
  2312.  
  2313. 512
  2314. 01:12:36,963 --> 01:12:40,906
  2315. Kita harus tahu jika Rima
  2316. yang bertanggung jawab.
  2317.  
  2318. 513
  2319. 01:12:41,621 --> 01:12:43,412
  2320. Dan jika itu benar?
  2321.  
  2322. 514
  2323. 01:12:43,472 --> 01:12:45,759
  2324. Kita dapatkan bukti...
  2325.  
  2326. 515
  2327. 01:12:45,792 --> 01:12:48,141
  2328. Kita ancam untuk mengekspos dia...
  2329.  
  2330. 516
  2331. 01:12:49,432 --> 01:12:51,595
  2332. Lalu kita negosiasi.
  2333.  
  2334. 517
  2335. 01:12:54,895 --> 01:12:56,407
  2336. Bajingan!
  2337.  
  2338. 518
  2339. 01:12:56,463 --> 01:12:58,645
  2340. Aku bisa memasuki ponselnya.
  2341.  
  2342. 519
  2343. 01:12:58,714 --> 01:13:00,178
  2344. Bagaimana?
  2345.  
  2346. 520
  2347. 01:13:00,259 --> 01:13:02,829
  2348. Ponselnya tersambung ke ruang
  2349. kendali di Kasbah.
  2350.  
  2351. 521
  2352. 01:13:04,359 --> 01:13:05,618
  2353. Baiklah.
  2354.  
  2355. 522
  2356. 01:13:05,673 --> 01:13:07,561
  2357. Kata sandi ini bisa membuatku masuk.
  2358.  
  2359. 523
  2360. 01:13:07,612 --> 01:13:10,574
  2361. Itu bagus. Itu bagus.
  2362.  
  2363. 524
  2364. 01:13:13,397 --> 01:13:17,628
  2365. Tn. Kabila baru mengkonfirmasi
  2366. Izwe Estate Group tetap tertarik.
  2367.  
  2368. 525
  2369. 01:13:17,695 --> 01:13:19,747
  2370. Aku menuju ke kantor mereka sekarang.
  2371.  
  2372. 526
  2373. 01:13:20,306 --> 01:13:24,005
  2374. Berikan penawaran tertinggi dan
  2375. kami akan abaikan Sikong...
  2376.  
  2377. 527
  2378. 01:13:24,053 --> 01:13:25,351
  2379. ...lalu menutup kesepakatan hari ini.
  2380.  
  2381. 528
  2382. 01:13:25,403 --> 01:13:28,599
  2383. Aku yakin Sikong tak punya kantung
  2384. untuk menandingi tawaran tertinggi kami.
  2385.  
  2386. 529
  2387. 01:13:28,672 --> 01:13:31,741
  2388. Setuju. Semoga berhasil.
  2389.  
  2390. 530
  2391. 01:14:00,547 --> 01:14:02,940
  2392. Apa yang kau lakukan di sini?
  2393.  
  2394. 531
  2395. 01:14:10,630 --> 01:14:13,038
  2396. Ini konyol.
  2397.  
  2398. 532
  2399. 01:14:13,108 --> 01:14:16,332
  2400. Kurasa demi kebaikanmu kau
  2401. sebaiknya melepaskan ini.
  2402.  
  2403. 533
  2404. 01:14:19,441 --> 01:14:21,872
  2405. Kau harus mundur dari
  2406. kesepakatan ini.
  2407.  
  2408. 534
  2409. 01:14:23,838 --> 01:14:28,329
  2410. Perusahaan ini yang tersisa
  2411. untukku dari suamiku.
  2412.  
  2413. 535
  2414. 01:14:30,055 --> 01:14:34,131
  2415. Jika kau berpikir aku akan biarkan
  2416. kau menghancurkan itu,
  2417.  
  2418. 536
  2419. 01:14:34,194 --> 01:14:37,133
  2420. Kau benar-benar salah.
  2421.  
  2422. 537
  2423. 01:14:37,742 --> 01:14:40,631
  2424. Kau membuat kesalahan besar.
  2425.  
  2426. 538
  2427. 01:14:40,738 --> 01:14:43,077
  2428. Tidak.
  2429. Kami perusahaan terbesar.
  2430.  
  2431. 539
  2432. 01:14:43,159 --> 01:14:46,523
  2433. Kau tak bisa tandingi
  2434. kesepakatan kami. Ini berakhir.
  2435.  
  2436. 540
  2437. 01:14:50,507 --> 01:14:52,653
  2438. Semoga berhasil menemukan putrimu.
  2439.  
  2440. 541
  2441. 01:14:53,498 --> 01:14:56,707
  2442. Itu akan sangat disayangkan jika
  2443. sesuatu yang buruk terjadi kepadanya.
  2444.  
  2445. 542
  2446. 01:14:59,594 --> 01:15:02,001
  2447. Tentu saja Sikong berharap
  2448. yang terbaik untuknya.
  2449.  
  2450. 543
  2451. 01:15:27,103 --> 01:15:28,799
  2452. Itu terlihat kosong.
  2453.  
  2454. 544
  2455. 01:15:28,872 --> 01:15:30,695
  2456. Ya. Ayo lakukan ini.
  2457.  
  2458. 545
  2459. 01:16:25,256 --> 01:16:26,787
  2460. Zoe?
  2461.  
  2462. 546
  2463. 01:16:27,768 --> 01:16:29,406
  2464. Zoe?
  2465.  
  2466. 547
  2467. 01:16:32,420 --> 01:16:34,452
  2468. Kau di sini?
  2469.  
  2470. 548
  2471. 01:16:35,736 --> 01:16:36,931
  2472. Hei.
  2473.  
  2474. 549
  2475. 01:16:44,315 --> 01:16:46,998
  2476. Kau membohongiku.
  2477.  
  2478. 550
  2479. 01:16:47,070 --> 01:16:48,951
  2480. Apa?
  2481.  
  2482. 551
  2483. 01:16:49,061 --> 01:16:51,112
  2484. Kau bilang kau tak punya anak.
  2485.  
  2486. 552
  2487. 01:16:51,800 --> 01:16:54,325
  2488. Kau punya anak.
  2489.  
  2490. 553
  2491. 01:16:56,436 --> 01:16:58,585
  2492. Kehidupan pribadiku
  2493. bukan urusanmu.
  2494.  
  2495. 554
  2496. 01:16:58,610 --> 01:17:01,092
  2497. Kenapa kau melakukan itu?/
  2498. Melakukan apa?
  2499.  
  2500. 555
  2501. 01:17:01,173 --> 01:17:03,802
  2502. Kau menutup diri dari orang.
  2503.  
  2504. 556
  2505. 01:17:08,108 --> 01:17:11,213
  2506. Aku tak pernah mampu untuk
  2507. percaya siapa pun.
  2508.  
  2509. 557
  2510. 01:17:12,888 --> 01:17:16,569
  2511. Aku pikir kau berbeda./
  2512. Kau serius?
  2513.  
  2514. 558
  2515. 01:17:16,627 --> 01:17:19,722
  2516. Aku kehilangan semuanya untukmu.
  2517.  
  2518. 559
  2519. 01:17:19,735 --> 01:17:23,692
  2520. Aku membunuh polisi./
  2521. Itu pilihanmu, Sam.
  2522.  
  2523. 560
  2524. 01:17:30,084 --> 01:17:33,034
  2525. Aku hamil saat aku 16 tahun.
  2526.  
  2527. 561
  2528. 01:17:34,343 --> 01:17:36,674
  2529. Aku tak punya pilihan.
  2530. Aku tak bisa merawat dia.
  2531.  
  2532. 562
  2533. 01:17:36,674 --> 01:17:38,959
  2534. Aku harus mengirim dia pergi.
  2535.  
  2536. 563
  2537. 01:17:39,019 --> 01:17:40,941
  2538. Aku saat itu juga masih anak kecil.
  2539.  
  2540. 564
  2541. 01:17:40,971 --> 01:17:43,371
  2542. Aku juga masih kecil
  2543. saat ibuku meninggalkanku.
  2544.  
  2545. 565
  2546. 01:17:43,444 --> 01:17:45,660
  2547. Ya, aku tahu.
  2548. Itu ada di berkasmu.
  2549.  
  2550. 566
  2551. 01:17:45,677 --> 01:17:48,200
  2552. Dia bunuh diri saat kau 8 tahun.
  2553.  
  2554. 567
  2555. 01:17:52,576 --> 01:17:54,748
  2556. Teman seharusnya saling berkata
  2557. jujur satu dengan lain.
  2558.  
  2559. 568
  2560. 01:17:54,804 --> 01:17:57,016
  2561. Aku bukan temanmu.
  2562.  
  2563. 569
  2564. 01:17:58,026 --> 01:18:00,437
  2565. Benar.
  2566.  
  2567. 570
  2568. 01:18:00,525 --> 01:18:02,234
  2569. Bagus untuk mengetahui itu.
  2570.  
  2571. 571
  2572. 01:18:41,031 --> 01:18:42,561
  2573. Sialan.
  2574.  
  2575. 572
  2576. 01:18:42,628 --> 01:18:44,682
  2577. Apa ada yang bisa aku bantu?
  2578.  
  2579. 573
  2580. 01:18:44,742 --> 01:18:46,673
  2581. Tidak.
  2582.  
  2583. 574
  2584. 01:19:11,807 --> 01:19:14,648
  2585. Aku peduli denganmu, Zoe.
  2586.  
  2587. 575
  2588. 01:19:22,973 --> 01:19:25,150
  2589. Apa kau menyesal menyerahkan dia?
  2590.  
  2591. 576
  2592. 01:19:28,667 --> 01:19:30,778
  2593. Dia...
  2594.  
  2595. 577
  2596. 01:19:31,754 --> 01:19:35,363
  2597. Dia menemukanku.
  2598. Dia sesekali menghubungiku.
  2599.  
  2600. 578
  2601. 01:19:35,436 --> 01:19:37,933
  2602. Tapi kau tak pernah menjawab.
  2603.  
  2604. 579
  2605. 01:19:38,103 --> 01:19:43,078
  2606. Aku menunggu waktu yang tepat.
  2607.  
  2608. 580
  2609. 01:19:59,545 --> 01:20:01,294
  2610. Kodenya tanggal lahirku.
  2611.  
  2612. 581
  2613. 01:20:01,383 --> 01:20:03,690
  2614. Kau masuk?
  2615.  
  2616. 582
  2617. 01:20:03,751 --> 01:20:06,383
  2618. Ya. Baiklah./
  2619. Ya?
  2620.  
  2621. 583
  2622. 01:20:11,981 --> 01:20:15,632
  2623. Kami memutuskan untuk mengabaikan
  2624. investigasi yang berlangsung.
  2625.  
  2626. 584
  2627. 01:20:15,708 --> 01:20:17,665
  2628. Dewan setuju denganku...
  2629.  
  2630. 585
  2631. 01:20:17,665 --> 01:20:23,306
  2632. ...jika catatan publikmu dan Hassine Mining
  2633. sebelumnya sangat luar biasa.
  2634.  
  2635. 586
  2636. 01:20:23,712 --> 01:20:29,227
  2637. Kau mengerti jika Zoe Tanner akan
  2638. ditangani seperti yang seharusnya.
  2639.  
  2640. 587
  2641. 01:20:29,416 --> 01:20:32,817
  2642. Aku mampu meyakinkan seluruh
  2643. pihak untuk tanda tangan hari ini,
  2644.  
  2645. 588
  2646. 01:20:32,890 --> 01:20:35,920
  2647. Jika tawaranmu secara signifikan...
  2648.  
  2649. 589
  2650. 01:20:37,199 --> 01:20:39,427
  2651. Aku sudah membawa dokumennya...
  2652.  
  2653. 590
  2654. 01:20:45,417 --> 01:20:51,398
  2655. Ny. Hassine?
  2656. Ny. Hassine, berapa penawaranmu?
  2657.  
  2658. 591
  2659. 01:20:51,428 --> 01:20:54,205
  2660. Maafkan aku.
  2661. Aku tak bisa melanjutkan ini.
  2662.  
  2663. 592
  2664. 01:20:54,274 --> 01:20:55,914
  2665. Permisi.
  2666.  
  2667. 593
  2668. 01:20:59,886 --> 01:21:01,708
  2669. Bajingan.
  2670.  
  2671. 594
  2672. 01:21:03,076 --> 01:21:05,290
  2673. Mereka tahu kita di sini.
  2674.  
  2675. 595
  2676. 01:21:05,357 --> 01:21:07,620
  2677. Dia pasti melihat kita lewat CCTV.
  2678.  
  2679. 596
  2680. 01:21:11,943 --> 01:21:15,257
  2681. Apa yang kau lakukan?/
  2682. Mengurung kita. Kita aman di sini.
  2683.  
  2684. 597
  2685. 01:21:16,169 --> 01:21:17,942
  2686. Bajingan.
  2687.  
  2688. 598
  2689. 01:21:26,504 --> 01:21:28,288
  2690. Ini Detektif Zuberi.
  2691.  
  2692. 599
  2693. 01:21:28,336 --> 01:21:31,115
  2694. Memanggil unit 367 ke kediaman
  2695. Kasbah Keluarga.
  2696.  
  2697. 600
  2698. 01:21:35,618 --> 01:21:37,464
  2699. Singkirkan dia.
  2700.  
  2701. 601
  2702. 01:21:44,835 --> 01:21:46,995
  2703. Ada mobil yang mendekat.
  2704.  
  2705. 602
  2706. 01:21:47,291 --> 01:21:49,460
  2707. Kau bisa menyalakan kembali
  2708. kameranya?
  2709.  
  2710. 603
  2711. 01:21:50,541 --> 01:21:51,945
  2712. Ya.
  2713.  
  2714. 604
  2715. 01:22:06,126 --> 01:22:08,066
  2716. Dimana Rima?
  2717.  
  2718. 605
  2719. 01:22:09,814 --> 01:22:12,963
  2720. Orang seperti dia tidak mengerjakan
  2721. pekerjaan kotornya sendiri, Zoe.
  2722.  
  2723. 606
  2724. 01:22:14,528 --> 01:22:16,250
  2725. Tentu saja tidak.
  2726.  
  2727. 607
  2728. 01:22:25,429 --> 01:22:26,893
  2729. Lihat.
  2730.  
  2731. 608
  2732. 01:22:26,988 --> 01:22:29,710
  2733. Siapa orang-orang ini?
  2734.  
  2735. 609
  2736. 01:22:34,302 --> 01:22:36,759
  2737. Apa ada kamera di lorong ini?
  2738.  
  2739. 610
  2740. 01:22:36,830 --> 01:22:38,801
  2741. Ya, tapi tidak semuanya menyala.
  2742.  
  2743. 611
  2744. 01:22:38,885 --> 01:22:41,213
  2745. Bisa kau nyalakan kembali?/
  2746. Ya, aku mencobanya.
  2747.  
  2748. 612
  2749. 01:22:41,292 --> 01:22:43,446
  2750. Baiklah. Tenang.
  2751. Kau pasti bisa. Oke?
  2752.  
  2753. 613
  2754. 01:22:43,478 --> 01:22:45,548
  2755. Oke./
  2756. Oke.
  2757.  
  2758. 614
  2759. 01:22:46,268 --> 01:22:49,960
  2760. Aku mendapatkannya.
  2761. Dia di sini.
  2762.  
  2763. 615
  2764. 01:22:50,593 --> 01:22:52,577
  2765. Di mana orang satunya?
  2766.  
  2767. 616
  2768. 01:23:06,309 --> 01:23:08,659
  2769. Kau berada diluar yuridiksimu.
  2770.  
  2771. 617
  2772. 01:23:08,739 --> 01:23:11,223
  2773. Aku diperintahkan untuk
  2774. menggeledah tempat ini.
  2775.  
  2776. 618
  2777. 01:23:11,309 --> 01:23:13,379
  2778. Dari siapa?
  2779.  
  2780. 619
  2781. 01:23:15,614 --> 01:23:18,601
  2782. Aku tak diizinkan membiarkan siapapun
  2783. masuk ke dalam properti ini.
  2784.  
  2785. 620
  2786. 01:23:18,665 --> 01:23:20,341
  2787. Jika kau punya surat perintah,
  2788. aku ingin melihatnya,
  2789.  
  2790. 621
  2791. 01:23:20,378 --> 01:23:22,957
  2792. Jika tidak, bicaralah dengan
  2793. atasanmu di Casablanca.
  2794.  
  2795. 622
  2796. 01:23:40,095 --> 01:23:41,736
  2797. Dimengerti.
  2798.  
  2799. 623
  2800. 01:23:51,553 --> 01:23:55,569
  2801. Bajingan. Dia di sini.
  2802.  
  2803. 624
  2804. 01:24:19,267 --> 01:24:21,653
  2805. Zoe, apa kau di sana?
  2806.  
  2807. 625
  2808. 01:24:24,454 --> 01:24:25,933
  2809. Zoe.
  2810.  
  2811. 626
  2812. 01:24:27,410 --> 01:24:29,780
  2813. Zoe, aku mau bicara denganmu.
  2814.  
  2815. 627
  2816. 01:24:30,927 --> 01:24:34,515
  2817. Seseorang memerasku.
  2818. Buka pintunya.
  2819.  
  2820. 628
  2821. 01:24:35,857 --> 01:24:38,325
  2822. Kau meninggalkan aku
  2823. di sini untuk mati.
  2824.  
  2825. 629
  2826. 01:24:38,407 --> 01:24:40,724
  2827. Tidak. Tidak!
  2828.  
  2829. 630
  2830. 01:24:40,762 --> 01:24:43,340
  2831. Apa itu sebabnya kau memanggil
  2832. dia ke sini? Dasar bajingan.
  2833.  
  2834. 631
  2835. 01:24:43,400 --> 01:24:46,503
  2836. Ny. Hassine, jangan panik.
  2837.  
  2838. 632
  2839. 01:24:47,094 --> 01:24:49,186
  2840. Siapa kau?
  2841.  
  2842. 633
  2843. 01:24:49,290 --> 01:24:51,577
  2844. Apa-apaan?
  2845.  
  2846. 634
  2847. 01:24:54,552 --> 01:24:57,077
  2848. Kau bekerja untuk Sikong, 'kan?
  2849.  
  2850. 635
  2851. 01:24:59,537 --> 01:25:01,212
  2852. Apa yang terjadi?
  2853.  
  2854. 636
  2855. 01:25:09,142 --> 01:25:11,093
  2856. Jangan bergerak.
  2857.  
  2858. 637
  2859. 01:25:21,711 --> 01:25:23,532
  2860. Apa yang terjadi?
  2861.  
  2862. 638
  2863. 01:25:23,596 --> 01:25:25,567
  2864. Ini bukan orangnya, bukan?
  2865.  
  2866. 639
  2867. 01:25:25,654 --> 01:25:28,460
  2868. Jelas bukan./
  2869. Dia berkata jujur.
  2870.  
  2871. 640
  2872. 01:25:28,524 --> 01:25:31,335
  2873. Ini salahku./
  2874. Tidak, ini bukan salahmu, Zoe.
  2875.  
  2876. 641
  2877. 01:25:34,235 --> 01:25:37,014
  2878. Zoe! Zoe!
  2879.  
  2880. 642
  2881. 01:25:44,141 --> 01:25:45,586
  2882. Bajingan.
  2883.  
  2884. 643
  2885. 01:26:04,833 --> 01:26:07,139
  2886. Ayo, tembak. Tembak.
  2887.  
  2888. 644
  2889. 01:26:15,958 --> 01:26:18,538
  2890. Kau bisa berdiri?
  2891. Rima, kau harus berdiri.
  2892.  
  2893. 645
  2894. 01:26:18,625 --> 01:26:20,612
  2895. Kita harus mencari bantuan.
  2896. Ayo.
  2897.  
  2898. 646
  2899. 01:26:20,689 --> 01:26:22,435
  2900. Apa yang dia lakukan?
  2901.  
  2902. 647
  2903. 01:26:26,157 --> 01:26:29,121
  2904. Apa yang kau lakukan?
  2905. Apa itu?
  2906.  
  2907. 648
  2908. 01:26:33,586 --> 01:26:35,787
  2909. Apa yang dia lakukan?
  2910.  
  2911. 649
  2912. 01:26:37,934 --> 01:26:39,634
  2913. Tidak.
  2914.  
  2915. 650
  2916. 01:26:39,687 --> 01:26:41,734
  2917. Tidak, tidak, tidak...
  2918.  
  2919. 651
  2920. 01:26:42,430 --> 01:26:44,824
  2921. Oke. Oke, oke, oke.
  2922.  
  2923. 652
  2924. 01:26:45,695 --> 01:26:48,242
  2925. Senjatanya.
  2926. Berikan senjatanya padaku!
  2927.  
  2928. 653
  2929. 01:26:52,135 --> 01:26:55,219
  2930. Sialan. Baiklah... Tenang.
  2931.  
  2932. 654
  2933. 01:26:58,958 --> 01:27:00,636
  2934. Bajingan.
  2935.  
  2936. 655
  2937. 01:27:08,325 --> 01:27:11,195
  2938. Itu hari ulang tahunnya,
  2939. itu ada di berkasnya. Itu...
  2940.  
  2941. 656
  2942. 01:27:12,639 --> 01:27:14,616
  2943. Itu hari ulang tahunnya.
  2944.  
  2945. 657
  2946. 01:27:20,338 --> 01:27:21,952
  2947. Tidak!
  2948.  
  2949. 658
  2950. 01:27:21,990 --> 01:27:24,391
  2951. Tidak! Rima, pergilah...
  2952.  
  2953. 659
  2954. 01:27:25,024 --> 01:27:27,030
  2955. Aku mohon! Aku mohon!
  2956.  
  2957. 660
  2958. 01:27:44,120 --> 01:27:47,978
  2959. Sam, kau tak apa?/
  2960. Ya, aku tak apa.
  2961.  
  2962. 661
  2963. 01:27:51,527 --> 01:27:53,610
  2964. Kita harus keluar.
  2965.  
  2966. 662
  2967. 01:27:53,712 --> 01:27:57,792
  2968. Rima! Rima, kita harus keluar!
  2969. Cepat!
  2970.  
  2971. 663
  2972. 01:28:22,540 --> 01:28:26,178
  2973. Itu Zuberi. Aku pekerjakan dia.
  2974. Kau bisa percaya dia.
  2975.  
  2976. 664
  2977. 01:28:37,275 --> 01:28:38,629
  2978. Sam.
  2979.  
  2980. 665
  2981. 01:29:01,596 --> 01:29:05,417
  2982. Hubungi dia.
  2983. Putrimu.
  2984.  
  2985. 666
  2986. 01:29:05,470 --> 01:29:08,049
  2987. Oke? Berjanji padaku.
  2988.  
  2989. 667
  2990. 01:29:09,778 --> 01:29:11,654
  2991. Aku janji.
  2992.  
  2993. 668
  2994. 01:29:16,594 --> 01:29:18,610
  2995. Kau pergilah.
  2996.  
  2997. 669
  2998. 01:30:38,486 --> 01:30:41,986
  2999. akumenang.com
  3000. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3001.  
  3002. 670
  3003. 01:30:42,010 --> 01:30:45,510
  3004. Bonus New Member 30%
  3005. Bonus Cashback 5%
  3006.  
  3007. 671
  3008. 01:30:45,534 --> 01:30:49,034
  3009. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3010. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3011.  
  3012. 672
  3013. 01:30:49,058 --> 01:30:57,058
  3014. akumenang.com
  3015. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Add Comment
Please, Sign In to add comment