nano31

sdfg

Nov 28th, 2019
187
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 83.82 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:06,000 --> 00:00:09,375
  8. PERSEMBAHAN NETFLIX
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:25,250 --> 00:00:26,292
  12. Surat.
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:26,375 --> 00:00:29,167
  16. Kau jarang menulisnya lagi, bukan?
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:29,250 --> 00:00:31,875
  20. Namun pasti ada satu yang tak terlupakan.
  21.  
  22. 5
  23. 00:00:31,958 --> 00:00:34,458
  24. Dikirim ke pria gemuk berpakaian merah,
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:34,542 --> 00:00:37,625
  28. dan jika kau bersikap baik, kurang lebih,
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:38,042 --> 00:00:40,042
  32. dia bawakan satu atau dua mainan.
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:40,125 --> 00:00:44,417
  36. Namun, tak ada yang bertanya-tanya
  37. bagaimana semua ini dimulai.
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:45,542 --> 00:00:48,875
  41. Ini kisah tentang surat-surat,
  42. dan itu dimulai...
  43.  
  44. 10
  45. 00:00:50,125 --> 00:00:51,125
  46. dengan surat ini.
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:23,667 --> 00:01:26,708
  50. AKADEMI POS KERAJAAN
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:29,833 --> 00:01:33,000
  54. ...tujuh puluh empat, 75, 76,
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:33,083 --> 00:01:36,500
  58. 77, 78, 79,
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:36,917 --> 00:01:38,708
  62. - 80!
  63. - Sersan Pelatih.
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:38,792 --> 00:01:42,042
  67. Langsung dari atasan.
  68. Dikirim untuk salah satu kadetmu.
  69.  
  70. 16
  71. 00:01:43,417 --> 00:01:45,250
  72. Ini untuknya, Pak.
  73.  
  74. 17
  75. 00:01:54,042 --> 00:01:55,458
  76. Kadet Johansen!
  77.  
  78. 18
  79. 00:01:57,292 --> 00:01:58,208
  80. Berhenti.
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:58,292 --> 00:02:00,417
  84. Jangan beri tahu aku. Biar kutebak.
  85.  
  86. 20
  87. 00:02:01,167 --> 00:02:02,417
  88. Aku menyerah. Siapa kau?
  89.  
  90. 21
  91. 00:02:02,500 --> 00:02:03,375
  92. Sersan.
  93.  
  94. 22
  95. 00:02:03,458 --> 00:02:05,958
  96. Sersan Pelatih. Duduk.
  97. Mau kuambilkan minuman?
  98.  
  99. 23
  100. 00:02:06,042 --> 00:02:07,125
  101. Espreso? Kapucino?
  102.  
  103. 24
  104. 00:02:07,208 --> 00:02:10,583
  105. Bukankah kau seharusnya
  106. mengikuti pelatihan berkuda?
  107.  
  108. 25
  109. 00:02:11,333 --> 00:02:13,750
  110. Jangan khawatir. Ada yang menggantikanku.
  111.  
  112. 26
  113. 00:02:19,042 --> 00:02:21,167
  114. Dikirim dari Kantor Jenderal Pos.
  115.  
  116. 27
  117. 00:02:21,625 --> 00:02:22,542
  118. Apa?
  119.  
  120. 28
  121. 00:02:22,625 --> 00:02:24,083
  122. Sersan, itu sungguhan?
  123.  
  124. 29
  125. 00:02:24,167 --> 00:02:26,000
  126. Jangan menggodaku sekarang.
  127.  
  128. 30
  129. 00:02:26,083 --> 00:02:27,125
  130. Ini, pegang ini.
  131.  
  132. 31
  133. 00:02:28,667 --> 00:02:30,917
  134. Aku harapkan ini sedikit lebih cepat,
  135.  
  136. 32
  137. 00:02:31,000 --> 00:02:34,542
  138. tapi ya, dipanggil ke sarang naga.
  139.  
  140. 33
  141. 00:02:34,875 --> 00:02:37,875
  142. Silakan batalkan espreso Sersan Pelatih.
  143.  
  144. 34
  145. 00:02:37,958 --> 00:02:41,125
  146. Ini, habiskan minumanku.
  147. Aku tak membutuhkannya lagi.
  148.  
  149. 35
  150. 00:02:41,208 --> 00:02:44,667
  151. Aku mau lihat tempat ini sekali lagi
  152. agar bisa melupakannya.
  153.  
  154. 36
  155. 00:02:45,167 --> 00:02:47,167
  156. Sudah. Baiklah, ayo pergi.
  157.  
  158. 37
  159. 00:02:50,250 --> 00:02:51,792
  160. Sembilan bulan.
  161.  
  162. 38
  163. 00:02:52,792 --> 00:02:54,500
  164. Sudah sembilan bulan
  165.  
  166. 39
  167. 00:02:54,583 --> 00:02:57,250
  168. sejak aku menggunakan semua pengaruhku
  169.  
  170. 40
  171. 00:02:57,333 --> 00:02:59,333
  172. untuk memasukkanmu
  173. ke Akademi Pos Kerajaan.
  174.  
  175. 41
  176. 00:02:59,417 --> 00:03:02,708
  177. Sebenarnya, sembilan bulan enam hari,
  178. tapi siapa yang hitung?
  179.  
  180. 42
  181. 00:03:02,792 --> 00:03:04,333
  182. Apa? Tak ada crouton?
  183.  
  184. 43
  185. 00:03:04,417 --> 00:03:05,625
  186. Yang benar saja.
  187.  
  188. 44
  189. 00:03:06,000 --> 00:03:08,500
  190. Haruskah kita dengarkan kemajuanmu?
  191.  
  192. 45
  193. 00:03:09,333 --> 00:03:10,167
  194. Tentu saja.
  195.  
  196. 46
  197. 00:03:10,417 --> 00:03:11,833
  198. - Sersan.
  199. - Ya, Pak.
  200.  
  201. 47
  202. 00:03:11,917 --> 00:03:13,625
  203. Sortir dan pengarsipan,
  204.  
  205. 48
  206. 00:03:14,750 --> 00:03:16,667
  207. gagal total.
  208.  
  209. 49
  210. 00:03:16,750 --> 00:03:19,083
  211. Perawatan dan penanganan merpati pos...
  212.  
  213. 50
  214. 00:03:20,000 --> 00:03:22,083
  215. kinerja yang sangat buruk.
  216.  
  217. 51
  218. 00:03:22,167 --> 00:03:24,625
  219. Pengangkutan barang-barang pecah belah,
  220.  
  221. 52
  222. 00:03:24,708 --> 00:03:26,583
  223. terburuk dalam sejarah.
  224.  
  225. 53
  226. 00:03:27,125 --> 00:03:28,125
  227. Itu dia.
  228.  
  229. 54
  230. 00:03:28,208 --> 00:03:30,833
  231. Tapi, kita sudah mencoba, bukan?
  232.  
  233. 55
  234. 00:03:31,250 --> 00:03:34,042
  235. Aku akan berkemas dan pulang.
  236. Sayang sekali.
  237.  
  238. 56
  239. 00:03:34,292 --> 00:03:35,250
  240. Sial.
  241.  
  242. 57
  243. 00:03:35,333 --> 00:03:37,333
  244. - Tetap di tempatmu.
  245. - Tidak, Ayah.
  246.  
  247. 58
  248. 00:03:37,667 --> 00:03:39,750
  249. Kau benar. Kapan aku akan dewasa?
  250.  
  251. 59
  252. 00:03:39,833 --> 00:03:43,042
  253. Kapan aku berhenti menyia-nyiakan
  254. semua kesempatan ini,
  255.  
  256. 60
  257. 00:03:43,125 --> 00:03:45,250
  258. yang kau paksa aku melakukannya,
  259.  
  260. 61
  261. 00:03:45,333 --> 00:03:46,625
  262. dan jadi diri sendiri?
  263.  
  264. 62
  265. 00:03:46,708 --> 00:03:48,458
  266. Kurasa aku harus merenung
  267.  
  268. 63
  269. 00:03:48,542 --> 00:03:50,500
  270. dan pikirkan ulang prioritasku,
  271.  
  272. 64
  273. 00:03:50,583 --> 00:03:53,875
  274. di atas seprai sutraku,
  275. dengan kaviar dan sherry.
  276.  
  277. 65
  278. 00:03:53,958 --> 00:03:55,083
  279. Mereknya sama, 'kan?
  280.  
  281. 66
  282. 00:03:55,167 --> 00:03:57,667
  283. Kau pikir aku akan melihatmu sengaja gagal
  284.  
  285. 67
  286. 00:03:57,750 --> 00:03:59,708
  287. lalu biarkan kau melenggang
  288.  
  289. 68
  290. 00:03:59,792 --> 00:04:02,583
  291. menuju kehidupan mewah,
  292. tanpa tujuan atau arti?
  293.  
  294. 69
  295. 00:04:02,750 --> 00:04:05,417
  296. Ya. Di mana lagi aku...
  297.  
  298. 70
  299. 00:04:05,500 --> 00:04:09,292
  300. Selamat. Sekarang kau adalah tukang pos.
  301.  
  302. 71
  303. 00:04:10,000 --> 00:04:10,917
  304. Apa?
  305.  
  306. 72
  307. 00:04:11,000 --> 00:04:15,125
  308. Kau harus mendirikan kantor pos di...
  309.  
  310. 73
  311. 00:04:25,292 --> 00:04:26,875
  312. Smeerensburg.
  313.  
  314. 74
  315. 00:04:27,875 --> 00:04:28,917
  316. Waktumu setahun.
  317.  
  318. 75
  319. 00:04:29,000 --> 00:04:31,167
  320. Apa? Setahun? Di mana? Smeerensburg?
  321.  
  322. 76
  323. 00:04:31,250 --> 00:04:32,875
  324. Apa maksudmu? Ayah?
  325.  
  326. 77
  327. 00:04:32,958 --> 00:04:36,417
  328. Enam ribu surat sudah cukup.
  329. Dicap oleh tanganmu sendiri.
  330.  
  331. 78
  332. 00:04:36,500 --> 00:04:38,083
  333. Dengar baik-baik, Jesper.
  334.  
  335. 79
  336. 00:04:38,167 --> 00:04:41,667
  337. Jika gagal mendapatkan surat-surat itu,
  338. hak warismu dicabut.
  339.  
  340. 80
  341. 00:04:41,750 --> 00:04:43,667
  342. Tak ada lagi apartemen mewah,
  343.  
  344. 81
  345. 00:04:43,750 --> 00:04:45,708
  346. kereta pos, pakaian, gala...
  347.  
  348. 82
  349. 00:04:45,792 --> 00:04:47,000
  350. Semua hilang.
  351.  
  352. 83
  353. 00:04:47,083 --> 00:04:49,875
  354. Kau bisa nantikan
  355. tempat yang nyaman di selokan.
  356.  
  357. 84
  358. 00:04:49,958 --> 00:04:52,583
  359. - Tapi...
  360. - Enam ribu surat, satu tahun.
  361.  
  362. 85
  363. 00:04:52,667 --> 00:04:55,625
  364. Kau tak bisa curang, menyuap,
  365. atau menghindari ini.
  366.  
  367. 86
  368. 00:04:57,042 --> 00:04:59,583
  369. Ayah. Ayolah, ini aku.
  370.  
  371. 87
  372. 00:04:59,667 --> 00:05:01,333
  373. Mari kita bicarakan ini.
  374.  
  375. 88
  376. 00:05:01,417 --> 00:05:04,458
  377. Ini putramu, Jesper. Si Kecil Jespy.
  378.  
  379. 89
  380. 00:05:04,542 --> 00:05:07,583
  381. Ingat...
  382. "Ayah, bisa kubantu mengirimkan suratnya?
  383.  
  384. 90
  385. 00:05:07,667 --> 00:05:10,208
  386. Bisa kubantu menaruh surat-surat
  387.  
  388. 91
  389. 00:05:10,292 --> 00:05:12,083
  390. dan mengecapnya dengan..."
  391.  
  392. 92
  393. 00:05:12,167 --> 00:05:13,583
  394. Tunggu!
  395.  
  396. 93
  397. 00:05:13,667 --> 00:05:15,917
  398. Kau tahu butuh berapa lama
  399. menyetrika seragam ini?
  400.  
  401. 94
  402. 00:05:16,417 --> 00:05:18,958
  403. Aku juga tak tahu,
  404. tapi seseorang kerjakan berjam-jam.
  405.  
  406. 95
  407. 00:05:19,042 --> 00:05:21,125
  408. Halo? Burghard.
  409.  
  410. 96
  411. 00:05:21,208 --> 00:05:23,500
  412. Akhirnya, wajah ramah.
  413. Bisa kau percaya mereka...
  414.  
  415. 97
  416. 00:05:24,042 --> 00:05:27,042
  417. Burghard, aku belum masuk kereta.
  418. Burghard?
  419.  
  420. 98
  421. 00:05:31,625 --> 00:05:35,833
  422. Pak, aku setuju untuk hukuman disiplin,
  423. tapi Smeerensburg...
  424.  
  425. 99
  426. 00:05:36,292 --> 00:05:38,625
  427. bukankah itu sedikit berlebihan?
  428.  
  429. 100
  430. 00:05:40,042 --> 00:05:43,458
  431. Anak itu butuh disadarkan, Sersan.
  432. Siapa yang tahu?
  433.  
  434. 101
  435. 00:05:43,792 --> 00:05:46,875
  436. Suatu hari dia mungkin
  437. berterima kasih kepadaku.
  438.  
  439. 102
  440. 00:05:47,792 --> 00:05:48,958
  441. Terima kasih, Ayah.
  442.  
  443. 103
  444. 00:05:49,333 --> 00:05:52,208
  445. Ini luar biasa, Ayah. Terima kasih banyak.
  446.  
  447. 104
  448. 00:05:52,875 --> 00:05:54,375
  449. Ini hebat, Ayah.
  450.  
  451. 105
  452. 00:05:54,458 --> 00:05:56,083
  453. Sangat hebat.
  454.  
  455. 106
  456. 00:06:00,083 --> 00:06:01,250
  457. Terima kasih, Ayah.
  458.  
  459. 107
  460. 00:06:02,833 --> 00:06:03,708
  461. Terima kasih.
  462.  
  463. 108
  464. 00:06:03,917 --> 00:06:06,208
  465. Aku suka perjalanan kereta yang buruk ini.
  466.  
  467. 109
  468. 00:06:06,292 --> 00:06:07,542
  469. Terima kasih banyak.
  470.  
  471. 110
  472. 00:06:07,625 --> 00:06:09,958
  473. Terima kasih...
  474.  
  475. 111
  476. 00:06:28,125 --> 00:06:30,000
  477. Kau kembali ke persimpangan,
  478.  
  479. 112
  480. 00:06:30,083 --> 00:06:32,792
  481. belok kiri di pohon mati.
  482. Terima kasih kembali.
  483.  
  484. 113
  485. 00:06:33,250 --> 00:06:35,083
  486. Apa? Tidak. Aku tak tersesat.
  487.  
  488. 114
  489. 00:06:35,375 --> 00:06:37,125
  490. Percayalah, kau tersesat.
  491.  
  492. 115
  493. 00:06:37,417 --> 00:06:39,375
  494. Lucu. Perahu yang bagus.
  495.  
  496. 116
  497. 00:06:39,458 --> 00:06:41,625
  498. Mungkinkah kau menaikinya hari ini?
  499.  
  500. 117
  501. 00:06:43,167 --> 00:06:44,417
  502. Apa katamu?
  503.  
  504. 118
  505. 00:06:44,917 --> 00:06:47,333
  506. Tukang pos baru. Smeerensburg.
  507.  
  508. 119
  509. 00:06:47,417 --> 00:06:49,750
  510. Di sebuah pulau, yang dikelilingi air,
  511.  
  512. 120
  513. 00:06:49,833 --> 00:06:52,000
  514. butuh perahu untuk ke sana,
  515. dan kau memilikinya.
  516.  
  517. 121
  518. 00:06:52,083 --> 00:06:54,083
  519. Apa kau sudah mulai paham?
  520.  
  521. 122
  522. 00:07:04,042 --> 00:07:06,000
  523. Apa cuacanya selalu seperti ini?
  524.  
  525. 123
  526. 00:07:06,542 --> 00:07:08,292
  527. Ada sedikit gelombang panas.
  528.  
  529. 124
  530. 00:07:27,250 --> 00:07:30,458
  531. Itu dia. Smeerensburg.
  532.  
  533. 125
  534. 00:07:34,042 --> 00:07:37,000
  535. Menawan, bukan?
  536. Kau harus melihatnya di musim semi.
  537.  
  538. 126
  539. 00:07:37,083 --> 00:07:40,167
  540. Saat itulah warna abu-abunya
  541. sangat mencolok.
  542.  
  543. 127
  544. 00:07:48,625 --> 00:07:50,375
  545. Apa yang terjadi di sini?
  546.  
  547. 128
  548. 00:07:51,667 --> 00:07:53,000
  549. Tradisi lokal penuh warna.
  550.  
  551. 129
  552. 00:07:53,083 --> 00:07:54,958
  553. Cerita rakyat unik, hal semacam itu.
  554.  
  555. 130
  556. 00:07:55,042 --> 00:07:58,792
  557. Semua bagian dari budaya energetik
  558. kota kuno ini.
  559.  
  560. 131
  561. 00:08:02,000 --> 00:08:03,292
  562. Tidak. Kenapa, kalian...
  563.  
  564. 132
  565. 00:08:03,875 --> 00:08:07,042
  566. Dasar bocah tengik!
  567.  
  568. 133
  569. 00:08:37,250 --> 00:08:38,458
  570. Di mana semua orang?
  571.  
  572. 134
  573. 00:08:38,542 --> 00:08:39,542
  574. Semua orang?
  575.  
  576. 135
  577. 00:08:39,625 --> 00:08:42,375
  578. Kupikir akan ada semacam sambutan.
  579.  
  580. 136
  581. 00:08:44,375 --> 00:08:47,750
  582. Benar. Sambutan, tentu saja.
  583.  
  584. 137
  585. 00:08:47,833 --> 00:08:50,625
  586. Bagus kau mengingatkanku.
  587. Bunyikan saja lonceng itu
  588.  
  589. 138
  590. 00:08:50,708 --> 00:08:53,000
  591. lalu sambutan akan dimulai.
  592.  
  593. 139
  594. 00:08:53,083 --> 00:08:54,292
  595. - Lonceng?
  596. - Ya.
  597.  
  598. 140
  599. 00:08:54,667 --> 00:08:57,917
  600. Cobalah. Mereka akan keluar.
  601. Mereka punya orkes,
  602.  
  603. 141
  604. 00:08:58,000 --> 00:09:01,208
  605. hidangan pembuka,
  606. dan penghargaan tamu terhormat.
  607.  
  608. 142
  609. 00:09:01,292 --> 00:09:03,083
  610. Semua sambutan itu.
  611.  
  612. 143
  613. 00:09:03,375 --> 00:09:04,250
  614. Sungguh?
  615.  
  616. 144
  617. 00:09:04,625 --> 00:09:06,750
  618. - Di luar sini?
  619. - Tentu saja.
  620.  
  621. 145
  622. 00:09:06,833 --> 00:09:08,333
  623. Tidak setiap hari
  624.  
  625. 146
  626. 00:09:08,417 --> 00:09:11,375
  627. ada tukang pos baru dari kota besar.
  628.  
  629. 147
  630. 00:09:30,042 --> 00:09:33,333
  631. Apa yang terjadi?
  632.  
  633. 148
  634. 00:09:43,208 --> 00:09:45,167
  635. Milikku!
  636.  
  637. 149
  638. 00:09:46,208 --> 00:09:48,583
  639. Mereka menggigit! Turunlah!
  640.  
  641. 150
  642. 00:09:53,208 --> 00:09:54,750
  643. Bukankah ini menyenangkan?
  644.  
  645. 151
  646. 00:09:54,958 --> 00:09:56,417
  647. Kau pikir mereka lupa.
  648.  
  649. 152
  650. 00:09:56,500 --> 00:09:57,833
  651. Cepat! Bawa aku pergi!
  652.  
  653. 153
  654. 00:10:15,667 --> 00:10:17,333
  655. Apa yang terjadi di sini?
  656.  
  657. 154
  658. 00:10:17,417 --> 00:10:19,625
  659. - Kenapa semua orang berdiri saja?
  660. - Ya!
  661.  
  662. 155
  663. 00:10:19,708 --> 00:10:22,500
  664. Lihat siapa yang akhirnya menyerah.
  665.  
  666. 156
  667. 00:10:22,583 --> 00:10:24,000
  668. Kami menyerah?
  669.  
  670. 157
  671. 00:10:24,583 --> 00:10:25,542
  672. Itu lucu.
  673.  
  674. 158
  675. 00:10:25,625 --> 00:10:28,750
  676. Akui saja.
  677. Kau menghindar dan membunyikan lonceng.
  678.  
  679. 159
  680. 00:10:29,000 --> 00:10:30,708
  681. Seorang Ellingboe? Tak akan!
  682.  
  683. 160
  684. 00:10:30,792 --> 00:10:33,333
  685. - Jangan bicara keras padaku!
  686. - Itu kalian!
  687.  
  688. 161
  689. 00:10:33,417 --> 00:10:34,833
  690. - Ya!
  691. - Kau bunyikan lonceng!
  692.  
  693. 162
  694. 00:10:34,917 --> 00:10:36,000
  695. Kau tahu kau...
  696.  
  697. 163
  698. 00:10:36,083 --> 00:10:38,542
  699. Kau takut, dan kini mau menyalahkan kami!
  700.  
  701. 164
  702. 00:10:38,625 --> 00:10:40,792
  703. - Tak bisa dipercaya!
  704. - Kami mengeruk salju...
  705.  
  706. 165
  707. 00:10:40,875 --> 00:10:41,750
  708. Hei!
  709.  
  710. 166
  711. 00:10:42,750 --> 00:10:44,458
  712. Apa itu, Anak-Anak?
  713.  
  714. 167
  715. 00:10:44,958 --> 00:10:45,792
  716. Milikku.
  717.  
  718. 168
  719. 00:10:46,792 --> 00:10:49,458
  720. Sayang, tunjukkan apa yang kau temukan.
  721.  
  722. 169
  723. 00:10:52,542 --> 00:10:53,458
  724. Milikku.
  725.  
  726. 170
  727. 00:10:56,000 --> 00:10:58,000
  728. Ini bukan cara memperlakukan seseorang.
  729.  
  730. 171
  731. 00:10:58,083 --> 00:11:00,292
  732. Jelas bukan orang ini.
  733.  
  734. 172
  735. 00:11:00,375 --> 00:11:01,750
  736. Tunggu sebentar. Biar aku...
  737.  
  738. 173
  739. 00:11:01,833 --> 00:11:02,750
  740. Tukang pos?
  741.  
  742. 174
  743. 00:11:03,250 --> 00:11:05,083
  744. - Yang benar saja.
  745. - Kapan mereka paham?
  746.  
  747. 175
  748. 00:11:05,625 --> 00:11:07,875
  749. Mereka kirim tukang pos lagi!
  750.  
  751. 176
  752. 00:11:11,667 --> 00:11:12,833
  753. Baiklah.
  754.  
  755. 177
  756. 00:11:13,375 --> 00:11:16,042
  757. Kalian tak tahu siapa aku,
  758. jadi, aku akan melupakan ini.
  759.  
  760. 178
  761. 00:11:16,125 --> 00:11:19,000
  762. Oke? Tapi, anggap saja,
  763. aku bukan tukang pos.
  764.  
  765. 179
  766. 00:11:19,083 --> 00:11:21,500
  767. Ya, karena itu bisnis keluarga kami.
  768.  
  769. 180
  770. 00:11:21,583 --> 00:11:23,583
  771. - Jangan membuatku...
  772. - Sampai mana kita?
  773.  
  774. 181
  775. 00:11:23,667 --> 00:11:25,583
  776. - ...karena itu rumit.
  777. - Tolong loncengnya.
  778.  
  779. 182
  780. 00:11:25,667 --> 00:11:27,792
  781. Hidup terlalu singkat
  782. untuk dijelaskan, tapi...
  783.  
  784. 183
  785. 00:11:32,833 --> 00:11:35,125
  786. SEKOLAH
  787.  
  788. 184
  789. 00:11:40,917 --> 00:11:42,000
  790. Datang ke konter.
  791.  
  792. 185
  793. 00:11:42,083 --> 00:11:43,083
  794. Aku akan keluar.
  795.  
  796. 186
  797. 00:11:43,167 --> 00:11:45,958
  798. Dengar. Siapa pun yang ada di sana,
  799. aku peringatkan,
  800.  
  801. 187
  802. 00:11:46,042 --> 00:11:48,792
  803. kau tak ingin macam-macam denganku. Paham?
  804.  
  805. 188
  806. 00:11:48,875 --> 00:11:51,375
  807. Demi makerel! Baunya.
  808.  
  809. 189
  810. 00:11:51,458 --> 00:11:54,125
  811. Makerel habis.
  812. Hanya ada haring dan burbot.
  813.  
  814. 190
  815. 00:12:01,750 --> 00:12:04,292
  816. Seragam, keringat dingin, ketakutan,
  817.  
  818. 191
  819. 00:12:04,375 --> 00:12:06,250
  820. sangat gugup. Baiklah,
  821.  
  822. 192
  823. 00:12:06,333 --> 00:12:08,417
  824. aku akan menebak di sini.
  825.  
  826. 193
  827. 00:12:08,708 --> 00:12:11,125
  828. Kau tukang surat terbaru,
  829.  
  830. 194
  831. 00:12:11,208 --> 00:12:14,417
  832. dan tukang feri menipumu
  833. membunyikan Lonceng Perang.
  834.  
  835. 195
  836. 00:12:14,500 --> 00:12:17,833
  837. Lonceng Perang?
  838. Kota apa yang punya Lonceng Perang?
  839.  
  840. 196
  841. 00:12:17,917 --> 00:12:20,125
  842. Bisa buka jendela?
  843. Aku tak bisa berpura-pura...
  844.  
  845. 197
  846. 00:12:20,958 --> 00:12:24,917
  847. Selamat datang di Smeerensburg,
  848. kota pertikaian terbaik di dunia.
  849.  
  850. 198
  851. 00:12:25,500 --> 00:12:28,083
  852. - Pertikaian?
  853. - Dendam, percekcokan,
  854.  
  855. 199
  856. 00:12:28,167 --> 00:12:31,333
  857. Klan Krum melawan Klan Ellingboe. Jadi...
  858.  
  859. 200
  860. 00:12:32,250 --> 00:12:35,500
  861. kau mau beli sesuatu,
  862. atau hanya ingin berbincang?
  863.  
  864. 201
  865. 00:12:36,042 --> 00:12:36,875
  866. Tunggu.
  867.  
  868. 202
  869. 00:12:37,375 --> 00:12:41,167
  870. Bukankah ini sekolah?
  871. Bukankah seharusnya ada murid dan guru?
  872.  
  873. 203
  874. 00:12:42,083 --> 00:12:44,167
  875. Ya, terima kasih.
  876.  
  877. 204
  878. 00:12:44,250 --> 00:12:46,500
  879. Aku tahu aku melupakan sesuatu.
  880. Anak-anak.
  881.  
  882. 205
  883. 00:12:46,583 --> 00:12:47,667
  884. Terima kasih.
  885.  
  886. 206
  887. 00:12:48,417 --> 00:12:49,333
  888. Kau gurunya?
  889.  
  890. 207
  891. 00:12:49,417 --> 00:12:50,750
  892. Baik, begini.
  893.  
  894. 208
  895. 00:12:50,833 --> 00:12:53,417
  896. Aku menjual ikan,
  897. lalu orang di seberang konter,
  898.  
  899. 209
  900. 00:12:53,500 --> 00:12:56,833
  901. - itu artinya kau, kau membeli...
  902. - Astaga. Itu kau?
  903.  
  904. 210
  905. 00:12:57,458 --> 00:12:58,958
  906. Apa yang terjadi?
  907.  
  908. 211
  909. 00:12:59,042 --> 00:13:01,167
  910. - Yang terjadi adalah...
  911. - Aku salah ucap.
  912.  
  913. 212
  914. 00:13:01,250 --> 00:13:02,292
  915. ...aku mengajar
  916.  
  917. 213
  918. 00:13:02,375 --> 00:13:05,375
  919. di tempat orang-orang
  920. tak menyekolahkan anak mereka.
  921.  
  922. 214
  923. 00:13:05,458 --> 00:13:07,458
  924. Bergaul dengan musuh bebuyutan mereka?
  925.  
  926. 215
  927. 00:13:07,542 --> 00:13:09,208
  928. Tidak! Itu tak boleh.
  929.  
  930. 216
  931. 00:13:09,292 --> 00:13:11,833
  932. Jadi, sekarang, aku melakukan ini
  933.  
  934. 217
  935. 00:13:11,917 --> 00:13:13,125
  936. agar bisa dapat uang
  937.  
  938. 218
  939. 00:13:13,208 --> 00:13:17,417
  940. dan memulai awal baru
  941. di tempat yang jauh dari sini.
  942.  
  943. 219
  944. 00:13:18,042 --> 00:13:20,667
  945. Apa kau akan membeli sesuatu?
  946.  
  947. 220
  948. 00:13:21,458 --> 00:13:22,792
  949. Ikan haring diobral hari ini.
  950.  
  951. 221
  952. 00:13:24,750 --> 00:13:27,750
  953. Kau di sana.
  954. Aku bertanya-tanya kau pergi ke mana.
  955.  
  956. 222
  957. 00:13:27,833 --> 00:13:28,708
  958. Pagi, Bu Alva.
  959.  
  960. 223
  961. 00:13:29,167 --> 00:13:31,292
  962. - Mogens.
  963. - Ayo, Nak.
  964.  
  965. 224
  966. 00:13:31,583 --> 00:13:33,792
  967. Aku menyimpan yang terbaik untuk terakhir.
  968.  
  969. 225
  970. 00:13:36,875 --> 00:13:38,292
  971. KANTOR POS
  972.  
  973. 226
  974. 00:13:39,542 --> 00:13:41,000
  975. Rumahku istanaku.
  976.  
  977. 227
  978. 00:13:43,333 --> 00:13:44,208
  979. Apa-apaan...
  980.  
  981. 228
  982. 00:13:44,292 --> 00:13:47,375
  983. - Kirim itu, Tukang Pos.
  984. - Tunggu dulu, itu sangat...
  985.  
  986. 229
  987. 00:13:47,458 --> 00:13:49,000
  988. Pulanglah, Pecundang!
  989.  
  990. 230
  991. 00:13:49,083 --> 00:13:52,917
  992. Ya? Jika aku pecundang, maka kau...
  993.  
  994. 231
  995. 00:13:53,000 --> 00:13:54,792
  996. Kau terlalu jauh. Sudah pergi.
  997.  
  998. 232
  999. 00:14:02,625 --> 00:14:04,833
  1000. Banyak cahaya alami,
  1001.  
  1002. 233
  1003. 00:14:04,917 --> 00:14:06,833
  1004. sentuhan perdesaan, pendingin sentral,
  1005.  
  1006. 234
  1007. 00:14:06,917 --> 00:14:07,792
  1008. dan panorama.
  1009.  
  1010. 235
  1011. 00:14:07,875 --> 00:14:09,417
  1012. Sempurna untuk pecinta hewan.
  1013.  
  1014. 236
  1015. 00:14:10,833 --> 00:14:12,333
  1016. - Selamat menikmati.
  1017. - Tunggu!
  1018.  
  1019. 237
  1020. 00:14:13,042 --> 00:14:14,750
  1021. Ini tak mungkin benar. Aku...
  1022.  
  1023. 238
  1024. 00:14:15,417 --> 00:14:16,625
  1025. Aku mengerti.
  1026.  
  1027. 239
  1028. 00:14:17,083 --> 00:14:19,417
  1029. Ayahku menyuruhmu melakukan ini? Bagus.
  1030.  
  1031. 240
  1032. 00:14:20,042 --> 00:14:20,917
  1033. Kau menipuku.
  1034.  
  1035. 241
  1036. 00:14:21,000 --> 00:14:24,083
  1037. Baik, cukup.
  1038. Tunjukkan tempat tinggalku sesungguhnya.
  1039.  
  1040. 242
  1041. 00:14:24,167 --> 00:14:26,375
  1042. Aku mau mandi air hangat,
  1043. lihat menu makan malam.
  1044.  
  1045. 243
  1046. 00:14:27,250 --> 00:14:28,750
  1047. Sini, aku bantu jelaskan.
  1048.  
  1049. 244
  1050. 00:14:29,333 --> 00:14:31,750
  1051. Kau tukang pos di Smeerensburg,
  1052.  
  1053. 245
  1054. 00:14:31,833 --> 00:14:34,750
  1055. di sebuah pulau terasing dari dunia.
  1056.  
  1057. 246
  1058. 00:14:34,833 --> 00:14:37,250
  1059. Dingin sekali. Tetangga kasar pemarah,
  1060.  
  1061. 247
  1062. 00:14:37,333 --> 00:14:39,750
  1063. dan ini rumahmu sekarang.
  1064.  
  1065. 248
  1066. 00:14:39,833 --> 00:14:42,292
  1067. Apa kau sudah mulai paham?
  1068.  
  1069. 249
  1070. 00:15:04,125 --> 00:15:06,500
  1071. Hampir. Bertahanlah.
  1072.  
  1073. 250
  1074. 00:15:49,000 --> 00:15:51,042
  1075. Cukup. Tempat ini yang terburuk!
  1076.  
  1077. 251
  1078. 00:15:51,125 --> 00:15:51,958
  1079. Aku akan pulang.
  1080.  
  1081. 252
  1082. 00:15:52,042 --> 00:15:54,208
  1083. Tidak. Kau tak bisa pergi, ingat?
  1084.  
  1085. 253
  1086. 00:15:54,292 --> 00:15:56,417
  1087. Kau tak akan punya uang! Di jalanan.
  1088.  
  1089. 254
  1090. 00:15:56,500 --> 00:15:58,417
  1091. Tapi aku benci di sini.
  1092.  
  1093. 255
  1094. 00:15:58,500 --> 00:16:01,542
  1095. Ini sangat dingin dan menjijikkan.
  1096. Orang-orang jahat padaku,
  1097.  
  1098. 256
  1099. 00:16:01,625 --> 00:16:02,875
  1100. aku rindu seprai sutraku...
  1101.  
  1102. 257
  1103. 00:16:02,958 --> 00:16:04,917
  1104. Diam! Berhenti menjadi lemah.
  1105.  
  1106. 258
  1107. 00:16:05,000 --> 00:16:07,083
  1108. Fokus. Bagaimana cara pergi dari sini?
  1109.  
  1110. 259
  1111. 00:16:07,167 --> 00:16:09,208
  1112. Kau perlu...
  1113.  
  1114. 260
  1115. 00:16:09,667 --> 00:16:10,958
  1116. surat.
  1117.  
  1118. 261
  1119. 00:16:14,083 --> 00:16:16,417
  1120. Baik. Ini bagus. Aku bisa merasakannya.
  1121.  
  1122. 262
  1123. 00:16:16,500 --> 00:16:18,875
  1124. Datanglah ke Papa, surat kecil manis...
  1125.  
  1126. 263
  1127. 00:16:18,958 --> 00:16:20,625
  1128. Ayolah.
  1129.  
  1130. 264
  1131. 00:16:30,292 --> 00:16:32,542
  1132. Baiklah. Datangi sumbernya, kurasa.
  1133.  
  1134. 265
  1135. 00:16:32,917 --> 00:16:34,167
  1136. Selamat pagi, Nyonya.
  1137.  
  1138. 266
  1139. 00:16:34,250 --> 00:16:36,000
  1140. Aku tukang pos, jelas.
  1141.  
  1142. 267
  1143. 00:16:36,083 --> 00:16:37,750
  1144. Jika ada surat yang perlu kukirim,
  1145.  
  1146. 268
  1147. 00:16:37,833 --> 00:16:40,042
  1148. kau bisa bergegas mengambilnya dan...
  1149.  
  1150. 269
  1151. 00:16:46,250 --> 00:16:47,292
  1152. Halo. Hai.
  1153.  
  1154. 270
  1155. 00:16:47,375 --> 00:16:50,333
  1156. Jika kau punya surat,
  1157. aku akan senang mengambilnya.
  1158.  
  1159. 271
  1160. 00:16:53,083 --> 00:16:55,208
  1161. Kartu ulang tahun? Sepupu jauh?
  1162.  
  1163. 272
  1164. 00:16:55,292 --> 00:16:56,208
  1165. Pemberitahuan wafat?
  1166.  
  1167. 273
  1168. 00:16:56,292 --> 00:16:57,542
  1169. Astaga!
  1170.  
  1171. 274
  1172. 00:16:59,042 --> 00:17:00,500
  1173. Ada surat...
  1174.  
  1175. 275
  1176. 00:17:00,583 --> 00:17:02,750
  1177. atau paket? Ada paket?
  1178.  
  1179. 276
  1180. 00:17:03,000 --> 00:17:04,792
  1181. Ayo, Semuanya!
  1182.  
  1183. 277
  1184. 00:17:04,875 --> 00:17:07,792
  1185. Surat! Aku tak punya waktu seharian.
  1186.  
  1187. 278
  1188. 00:17:10,667 --> 00:17:12,917
  1189. Baik, tetap menunduk. Jangan panik.
  1190.  
  1191. 279
  1192. 00:17:13,000 --> 00:17:15,917
  1193. Kurasa itu sebabnya disebut "surat siput".
  1194.  
  1195. 280
  1196. 00:17:16,833 --> 00:17:19,500
  1197. Baiklah. Ada apa ini?
  1198. Di mana surat-suratnya?
  1199.  
  1200. 281
  1201. 00:17:20,250 --> 00:17:23,375
  1202. Orang di sekitar sini
  1203. hanya punya satu hal untuk dikatakan.
  1204.  
  1205. 282
  1206. 00:17:25,250 --> 00:17:28,042
  1207. Mereka menyampaikan pesan
  1208. dengan baik tanpa surat.
  1209.  
  1210. 283
  1211. 00:17:28,125 --> 00:17:29,750
  1212. - Bukankah begitu?
  1213. - Tunggu.
  1214.  
  1215. 284
  1216. 00:17:29,833 --> 00:17:33,500
  1217. Tak ada surat?
  1218. Tapi bagaimana aku bisa pergi...
  1219.  
  1220. 285
  1221. 00:17:34,417 --> 00:17:36,167
  1222. - Apa ini?
  1223. - Halo?
  1224.  
  1225. 286
  1226. 00:17:36,250 --> 00:17:38,750
  1227. Pak, bisa kuambil kembali gambarku?
  1228.  
  1229. 287
  1230. 00:17:38,833 --> 00:17:40,292
  1231. Angin mengembuskannya.
  1232.  
  1233. 288
  1234. 00:17:40,750 --> 00:17:42,542
  1235. - Kumohon?
  1236. - Tak sekarang, Nak.
  1237.  
  1238. 289
  1239. 00:17:42,625 --> 00:17:45,625
  1240. Tak bisakah kau lihat aku sibuk
  1241. memikirkan cara mendapatkan...
  1242.  
  1243. 290
  1244. 00:17:46,625 --> 00:17:47,917
  1245. Begini saja.
  1246.  
  1247. 291
  1248. 00:17:48,000 --> 00:17:49,292
  1249. Aku tukang pos.
  1250.  
  1251. 292
  1252. 00:17:49,375 --> 00:17:51,000
  1253. Aku tak bisa memberikannya padamu,
  1254.  
  1255. 293
  1256. 00:17:51,083 --> 00:17:53,458
  1257. tapi aku bisa mengirimkannya kepadamu.
  1258.  
  1259. 294
  1260. 00:17:53,542 --> 00:17:55,625
  1261. - Bagaimana caranya?
  1262. - Sangat mudah.
  1263.  
  1264. 295
  1265. 00:17:55,792 --> 00:17:58,833
  1266. Aku hanya melipat gambarmu
  1267. yang sangat indah,
  1268.  
  1269. 296
  1270. 00:17:58,917 --> 00:18:00,583
  1271. masukkan ke amplop seperti ini,
  1272.  
  1273. 297
  1274. 00:18:00,667 --> 00:18:04,458
  1275. lalu tempelkan cap pos
  1276. agar aku bisa taruh di kotak surat.
  1277.  
  1278. 298
  1279. 00:18:05,000 --> 00:18:06,333
  1280. - Cap pos?
  1281. - Ya.
  1282.  
  1283. 299
  1284. 00:18:06,583 --> 00:18:10,875
  1285. Kau lempar saja satu sen
  1286. agar aku bisa cap, dan semuanya selesai.
  1287.  
  1288. 300
  1289. 00:18:11,958 --> 00:18:14,458
  1290. Tak bisakah kau memasukkannya saja?
  1291.  
  1292. 301
  1293. 00:18:16,375 --> 00:18:19,625
  1294. Aku sangat ingin melakukannya,
  1295. tapi aku tak bisa.
  1296.  
  1297. 302
  1298. 00:18:19,708 --> 00:18:22,458
  1299. Ini bukan surat jika tak ada cap posnya.
  1300.  
  1301. 303
  1302. 00:18:22,542 --> 00:18:23,417
  1303. Paham caranya?
  1304.  
  1305. 304
  1306. 00:18:23,958 --> 00:18:24,917
  1307. Jadi, bagaimana?
  1308.  
  1309. 305
  1310. 00:18:25,000 --> 00:18:27,208
  1311. Aku dapat surat, dan kau dapat gambarmu.
  1312.  
  1313. 306
  1314. 00:18:27,292 --> 00:18:29,458
  1315. Saling menguntungkan.
  1316. Kau mau gambarmu, bukan?
  1317.  
  1318. 307
  1319. 00:18:29,750 --> 00:18:32,458
  1320. Jika tidak, aku akan menyimpannya.
  1321. Aku suka.
  1322.  
  1323. 308
  1324. 00:18:32,542 --> 00:18:33,667
  1325. Aku mau menyimpannya,
  1326.  
  1327. 309
  1328. 00:18:33,750 --> 00:18:36,333
  1329. jadi, aku akan kirim surat ini pada diriku
  1330. jika jadi kau.
  1331.  
  1332. 310
  1333. 00:18:38,083 --> 00:18:39,583
  1334. Hai, Papa.
  1335.  
  1336. 311
  1337. 00:18:39,667 --> 00:18:40,875
  1338. Pria baik ini bilang
  1339.  
  1340. 312
  1341. 00:18:40,958 --> 00:18:42,625
  1342. - dia bisa kirim gambarku.
  1343. - Tidak...
  1344.  
  1345. 313
  1346. 00:18:42,708 --> 00:18:45,083
  1347. - Dia bohong.
  1348. - Bisa kau berikan dia satu sen?
  1349.  
  1350. 314
  1351. 00:18:45,333 --> 00:18:46,750
  1352. Lihat ini. Salah alamat.
  1353.  
  1354. 315
  1355. 00:18:46,833 --> 00:18:49,042
  1356. Aku bodoh. Ini bukan...
  1357. Kau bukan Spendleberg.
  1358.  
  1359. 316
  1360. 00:18:49,125 --> 00:18:50,250
  1361. Sampai nanti.
  1362.  
  1363. 317
  1364. 00:18:50,333 --> 00:18:51,958
  1365. Terima kasih banyak. Dah!
  1366.  
  1367. 318
  1368. 00:18:53,292 --> 00:18:54,792
  1369. Anjing baik!
  1370.  
  1371. 319
  1372. 00:18:55,458 --> 00:18:58,083
  1373. Dan itu pasti surat ekspres.
  1374.  
  1375. 320
  1376. 00:18:58,917 --> 00:19:00,250
  1377. Baiklah, Smeerensburg,
  1378.  
  1379. 321
  1380. 00:19:00,333 --> 00:19:01,667
  1381. kau mungkin menang babak ini,
  1382.  
  1383. 322
  1384. 00:19:01,750 --> 00:19:04,083
  1385. tapi jika menurutmu aku menyerah,
  1386. pikirkan lagi.
  1387.  
  1388. 323
  1389. 00:19:04,167 --> 00:19:05,625
  1390. Aku akan segera dapat suratku,
  1391.  
  1392. 324
  1393. 00:19:05,708 --> 00:19:08,208
  1394. lalu selamat tinggal padamu, dingin,
  1395. orang-orang gila,
  1396.  
  1397. 325
  1398. 00:19:08,292 --> 00:19:10,083
  1399. dan ayam-ayam. Itu benar, kau juga.
  1400.  
  1401. 326
  1402. 00:19:10,708 --> 00:19:12,417
  1403. Kau akan lihat. Kuberi waktu sepekan.
  1404.  
  1405. 327
  1406. 00:19:12,917 --> 00:19:14,042
  1407. Maksimal dua pekan.
  1408.  
  1409. 328
  1410. 00:19:37,125 --> 00:19:40,500
  1411. Apa ini waktu yang buruk?
  1412. Aku bisa lihat kau sangat sibuk.
  1413.  
  1414. 329
  1415. 00:19:41,542 --> 00:19:44,625
  1416. Bukankah kau punya...
  1417.  
  1418. 330
  1419. 00:19:45,042 --> 00:19:46,958
  1420. pekerjaan atau semacamnya?
  1421.  
  1422. 331
  1423. 00:19:47,042 --> 00:19:48,292
  1424. Tentu saja.
  1425.  
  1426. 332
  1427. 00:19:48,375 --> 00:19:51,458
  1428. Aku datang untuk mengambil
  1429. semua surat keluar.
  1430.  
  1431. 333
  1432. 00:19:51,542 --> 00:19:52,833
  1433. Jadi, di mana?
  1434.  
  1435. 334
  1436. 00:19:52,917 --> 00:19:55,042
  1437. Kau harus membantuku jika tasnya berat.
  1438.  
  1439. 335
  1440. 00:19:55,125 --> 00:19:56,167
  1441. Punggungku sakit.
  1442.  
  1443. 336
  1444. 00:19:56,417 --> 00:19:58,750
  1445. - Astaga, aku membencimu.
  1446. - Aku tahu.
  1447.  
  1448. 337
  1449. 00:19:58,833 --> 00:20:01,500
  1450. Jadi, di mana suratnya?
  1451.  
  1452. 338
  1453. 00:20:01,583 --> 00:20:04,167
  1454. Apa kau menyimpannya di ruangan berbeda?
  1455.  
  1456. 339
  1457. 00:20:04,250 --> 00:20:06,583
  1458. Bagaimana jika aku berkeliling ruangan,
  1459.  
  1460. 340
  1461. 00:20:06,875 --> 00:20:09,958
  1462. jika aku mendekati surat,
  1463. kau bilang "lebih hangat"?
  1464.  
  1465. 341
  1466. 00:20:10,417 --> 00:20:15,125
  1467. Jika aku menjauh dari surat,
  1468. kau bilang "lebih dingin"?
  1469.  
  1470. 342
  1471. 00:20:15,667 --> 00:20:16,875
  1472. - Lalu...
  1473. - Apa itu?
  1474.  
  1475. 343
  1476. 00:20:17,375 --> 00:20:19,208
  1477. Apa? Pondok ahli hutan?
  1478.  
  1479. 344
  1480. 00:20:19,375 --> 00:20:21,167
  1481. Ya, ada yang tinggal di sana?
  1482.  
  1483. 345
  1484. 00:20:21,250 --> 00:20:24,125
  1485. Tentu saja. Ya, kau harus mampir.
  1486.  
  1487. 346
  1488. 00:20:24,208 --> 00:20:26,958
  1489. Orang yang baik. Sangat suka pengunjung.
  1490.  
  1491. 347
  1492. 00:21:52,375 --> 00:21:56,708
  1493. Halo? Aku di dalam rumahmu
  1494. atau tempat apa pun ini.
  1495.  
  1496. 348
  1497. 00:21:56,792 --> 00:21:57,875
  1498. Ada orang di sini?
  1499.  
  1500. 349
  1501. 00:22:04,875 --> 00:22:06,625
  1502. Yang benar saja. Sungguh?
  1503.  
  1504. 350
  1505. 00:22:11,250 --> 00:22:13,792
  1506. Tentu saja. Tentu ini akan terjadi.
  1507.  
  1508. 351
  1509. 00:22:19,042 --> 00:22:21,583
  1510. Hebat. Akan kubunuh tukang perahu itu.
  1511.  
  1512. 352
  1513. 00:22:27,083 --> 00:22:27,917
  1514. Apa?
  1515.  
  1516. 353
  1517. 00:22:32,667 --> 00:22:33,542
  1518. Mainan?
  1519.  
  1520. 354
  1521. 00:22:38,208 --> 00:22:39,083
  1522. Ini dia.
  1523.  
  1524. 355
  1525. 00:22:45,833 --> 00:22:50,875
  1526. Kini aku bisa pulang dengan puas
  1527. karena berhasil sepenuhnya...
  1528.  
  1529. 356
  1530. 00:25:16,625 --> 00:25:18,000
  1531. Cukup! Aku sudah muak!
  1532.  
  1533. 357
  1534. 00:25:18,208 --> 00:25:20,583
  1535. Lebih baik hidup di selokan
  1536. daripada dimutilasi.
  1537.  
  1538. 358
  1539. 00:25:20,667 --> 00:25:21,917
  1540. Tidak, terima kasih.
  1541.  
  1542. 359
  1543. 00:25:38,792 --> 00:25:41,917
  1544. Tolong jangan memutilasi
  1545. dan membuang bagian tubuhku di hutan!
  1546.  
  1547. 360
  1548. 00:25:47,958 --> 00:25:49,083
  1549. Di mana ini?
  1550.  
  1551. 361
  1552. 00:25:49,167 --> 00:25:52,292
  1553. Apa? Aku tak tahu.
  1554. Bagaimana aku... Tunggu.
  1555.  
  1556. 362
  1557. 00:25:53,125 --> 00:25:54,125
  1558. Aku tahu.
  1559.  
  1560. 363
  1561. 00:25:54,292 --> 00:25:56,833
  1562. Terus susuri jalan ini,
  1563. dan kau akan sampai.
  1564.  
  1565. 364
  1566. 00:25:56,917 --> 00:25:59,000
  1567. Pasti dapat. Atau bisa kutunjukkan.
  1568.  
  1569. 365
  1570. 00:25:59,083 --> 00:26:00,833
  1571. Tentu. Ya, biar kutunjukkan.
  1572.  
  1573. 366
  1574. 00:26:11,042 --> 00:26:11,917
  1575. Baiklah.
  1576.  
  1577. 367
  1578. 00:26:13,208 --> 00:26:14,583
  1579. Permisi, bisakah aku...
  1580.  
  1581. 368
  1582. 00:26:16,333 --> 00:26:17,292
  1583. Kita sampai.
  1584.  
  1585. 369
  1586. 00:26:17,375 --> 00:26:19,875
  1587. Hati-hati melangkah keluar dari...
  1588. Apa ini?
  1589.  
  1590. 370
  1591. 00:26:20,958 --> 00:26:22,708
  1592. Kau tukang pos, bukan?
  1593.  
  1594. 371
  1595. 00:26:23,958 --> 00:26:25,458
  1596. Kau mau aku...
  1597.  
  1598. 372
  1599. 00:26:26,042 --> 00:26:27,125
  1600. Tidak, tapi aku...
  1601.  
  1602. 373
  1603. 00:26:29,500 --> 00:26:31,250
  1604. Tentu. Dengan senang hati.
  1605.  
  1606. 374
  1607. 00:26:31,917 --> 00:26:33,000
  1608. Aku akan senang
  1609.  
  1610. 375
  1611. 00:26:33,083 --> 00:26:36,292
  1612. mengantarkan apa yang aku yakini
  1613.  
  1614. 376
  1615. 00:26:36,375 --> 00:26:38,167
  1616. ini semacam potongan kepala.
  1617.  
  1618. 377
  1619. 00:26:38,250 --> 00:26:40,167
  1620. Tak mungkin ini bukan potongan kepala.
  1621.  
  1622. 378
  1623. 00:26:40,250 --> 00:26:42,875
  1624. Aku memegang kepala, tapi hei.
  1625.  
  1626. 379
  1627. 00:26:43,875 --> 00:26:46,042
  1628. Ayolah. Dengar, aku berusaha...
  1629.  
  1630. 380
  1631. 00:26:46,958 --> 00:26:47,792
  1632. Kau di sana.
  1633.  
  1634. 381
  1635. 00:26:47,875 --> 00:26:51,167
  1636. Tanpa suara
  1637. untuk orang tak proporsional... Maksudku,
  1638.  
  1639. 382
  1640. 00:26:51,417 --> 00:26:52,458
  1641. tinggi...
  1642.  
  1643. 383
  1644. 00:26:53,167 --> 00:26:55,000
  1645. dan besar. Kau punya semacam...
  1646.  
  1647. 384
  1648. 00:26:59,500 --> 00:27:00,750
  1649. Apa? Ke sana?
  1650.  
  1651. 385
  1652. 00:27:00,833 --> 00:27:03,792
  1653. Kau pasti bercanda. Tak mungkin.
  1654. Tentu tidak. Pertama-tama,
  1655.  
  1656. 386
  1657. 00:27:03,875 --> 00:27:05,125
  1658. tentu aku ingin.
  1659.  
  1660. 387
  1661. 00:27:05,208 --> 00:27:07,000
  1662. Tapi, sayang sekali ada pagar.
  1663.  
  1664. 388
  1665. 00:27:07,083 --> 00:27:08,500
  1666. Sial. Baiklah.
  1667.  
  1668. 389
  1669. 00:27:08,708 --> 00:27:10,417
  1670. Apa yang akan kau lakukan? Ada apa?
  1671.  
  1672. 390
  1673. 00:27:12,542 --> 00:27:14,125
  1674. Dengar, kumohon. Buka ini.
  1675.  
  1676. 391
  1677. 00:27:14,208 --> 00:27:15,583
  1678. Kenapa kau lakukan ini padaku?
  1679.  
  1680. 392
  1681. 00:27:16,500 --> 00:27:17,625
  1682. Tidak.
  1683.  
  1684. 393
  1685. 00:27:22,542 --> 00:27:25,083
  1686. Baik, kau menang. Apa maumu? Uang?
  1687. Ayahku punya banyak.
  1688.  
  1689. 394
  1690. 00:27:25,167 --> 00:27:27,083
  1691. Kau bisa menulis surat tebusan, 'kan?
  1692.  
  1693. 395
  1694. 00:27:27,167 --> 00:27:28,375
  1695. Tak apa. Biar kutuliskan.
  1696.  
  1697. 396
  1698. 00:27:29,750 --> 00:27:32,667
  1699. Dia tak akan tahu itu aku.
  1700. Aku akan menulisnya seperti darimu.
  1701.  
  1702. 397
  1703. 00:27:32,750 --> 00:27:35,167
  1704. Aku akan pakai kata bersuku kata satu.
  1705. Kumohon!
  1706.  
  1707. 398
  1708. 00:27:35,250 --> 00:27:37,083
  1709. Keluarkan aku dari sini! Aku akan...
  1710.  
  1711. 399
  1712. 00:27:38,750 --> 00:27:40,875
  1713. Kenapa?
  1714.  
  1715. 400
  1716. 00:27:45,208 --> 00:27:46,042
  1717. Siapa di sana?
  1718.  
  1719. 401
  1720. 00:27:54,250 --> 00:27:55,958
  1721. Pintu.
  1722.  
  1723. 402
  1724. 00:27:57,458 --> 00:27:58,375
  1725. Tidak.
  1726.  
  1727. 403
  1728. 00:27:59,458 --> 00:28:00,375
  1729. Kunci-kunci!
  1730.  
  1731. 404
  1732. 00:28:02,583 --> 00:28:04,375
  1733. Ini harus cepat. Ayo!
  1734.  
  1735. 405
  1736. 00:28:06,542 --> 00:28:08,208
  1737. Buka. Ayo.
  1738.  
  1739. 406
  1740. 00:28:08,458 --> 00:28:09,542
  1741. Ayo.
  1742.  
  1743. 407
  1744. 00:28:10,375 --> 00:28:11,958
  1745. Ayo.
  1746.  
  1747. 408
  1748. 00:28:12,042 --> 00:28:13,750
  1749. Tetap tenang.
  1750.  
  1751. 409
  1752. 00:28:24,708 --> 00:28:25,792
  1753. Di mana mereka?
  1754.  
  1755. 410
  1756. 00:28:25,875 --> 00:28:28,708
  1757. Jangan biarkan mereka kabur!
  1758. Ayo! Tangkap mereka!
  1759.  
  1760. 411
  1761. 00:28:29,000 --> 00:28:29,833
  1762. Baiklah.
  1763.  
  1764. 412
  1765. 00:28:30,042 --> 00:28:32,250
  1766. Aku sudah lakukan yang kau minta.
  1767. Bolehkah aku...
  1768.  
  1769. 413
  1770. 00:30:16,542 --> 00:30:18,250
  1771. Dia datang untuk menghabisiku!
  1772.  
  1773. 414
  1774. 00:30:18,333 --> 00:30:20,167
  1775. - Tidak!
  1776. - Pak Tukang Pos?
  1777.  
  1778. 415
  1779. 00:30:20,625 --> 00:30:22,042
  1780. Kau di dalam?
  1781.  
  1782. 416
  1783. 00:30:23,125 --> 00:30:25,042
  1784. Pergilah! Dia akan mendengarmu.
  1785.  
  1786. 417
  1787. 00:30:26,125 --> 00:30:28,250
  1788. Kami ingin mengirim surat-surat ini.
  1789.  
  1790. 418
  1791. 00:30:34,542 --> 00:30:36,292
  1792. Apa? Apa katamu?
  1793.  
  1794. 419
  1795. 00:30:36,375 --> 00:30:39,750
  1796. Kata sepupu kami,
  1797. jika kami kirim surat untuk Tuan Klaus,
  1798.  
  1799. 420
  1800. 00:30:39,833 --> 00:30:41,000
  1801. kami akan dapat mainan.
  1802.  
  1803. 421
  1804. 00:30:41,208 --> 00:30:43,333
  1805. Dia juga bilang memberimu satu sen.
  1806.  
  1807. 422
  1808. 00:30:43,417 --> 00:30:46,625
  1809. Bukan surat jika tak ada cap posnya, 'kan?
  1810.  
  1811. 423
  1812. 00:30:58,250 --> 00:30:59,500
  1813. Hei, kalian.
  1814.  
  1815. 424
  1816. 00:30:59,583 --> 00:31:00,667
  1817. Kalian mau mainan?
  1818.  
  1819. 425
  1820. 00:31:05,000 --> 00:31:06,417
  1821. Hei. Apa kalian...
  1822.  
  1823. 426
  1824. 00:31:06,750 --> 00:31:08,000
  1825. mau mainan baru?
  1826.  
  1827. 427
  1828. 00:31:08,625 --> 00:31:11,250
  1829. Tulis saja surat untuk Tuan Klaus.
  1830.  
  1831. 428
  1832. 00:31:12,375 --> 00:31:14,625
  1833. Lalu masukkan ke amplop,
  1834.  
  1835. 429
  1836. 00:31:14,708 --> 00:31:16,625
  1837. tulis namamu, dan bawa satu sen.
  1838.  
  1839. 430
  1840. 00:31:17,000 --> 00:31:18,208
  1841. Jangan lupa uangnya.
  1842.  
  1843. 431
  1844. 00:31:35,542 --> 00:31:38,042
  1845. Sebaiknya ini menyedihkan.
  1846. Apa ini terdengar sedih?
  1847.  
  1848. 432
  1849. 00:31:38,125 --> 00:31:39,208
  1850. Baik, bagus.
  1851.  
  1852. 433
  1853. 00:31:45,333 --> 00:31:46,417
  1854. Baiklah.
  1855.  
  1856. 434
  1857. 00:31:46,625 --> 00:31:47,708
  1858. Sekarang,
  1859.  
  1860. 435
  1861. 00:31:48,542 --> 00:31:49,708
  1862. bagian yang sulit.
  1863.  
  1864. 436
  1865. 00:32:23,667 --> 00:32:24,917
  1866. Baiklah. Ingat,
  1867.  
  1868. 437
  1869. 00:32:25,375 --> 00:32:27,667
  1870. mungkin bukan pembunuh berkapak,
  1871.  
  1872. 438
  1873. 00:32:28,125 --> 00:32:30,917
  1874. itu tetap mungkin,
  1875. tapi kemungkinan besar bukan.
  1876.  
  1877. 439
  1878. 00:32:31,583 --> 00:32:33,458
  1879. Dia sebenarnya pria yang baik.
  1880.  
  1881. 440
  1882. 00:32:35,042 --> 00:32:35,917
  1883. Halo.
  1884.  
  1885. 441
  1886. 00:32:37,208 --> 00:32:40,125
  1887. Halo. Tuan Klaus, bukan?
  1888.  
  1889. 442
  1890. 00:32:40,208 --> 00:32:43,458
  1891. Kau ingat aku dari penyelinapan
  1892. yang menyenangkan semalam?
  1893.  
  1894. 443
  1895. 00:32:44,083 --> 00:32:45,542
  1896. Jesper Johansen, tukang pos.
  1897.  
  1898. 444
  1899. 00:32:45,625 --> 00:32:46,875
  1900. Kita tak pernah...
  1901.  
  1902. 445
  1903. 00:32:50,542 --> 00:32:53,417
  1904. Begini, Tuan Klaus,
  1905.  
  1906. 446
  1907. 00:32:53,625 --> 00:32:56,375
  1908. sepertinya kabar tersiar
  1909.  
  1910. 447
  1911. 00:32:56,458 --> 00:32:59,542
  1912. bahwa anak-anak miskin di Smeerensburg
  1913. sudah mulai...
  1914.  
  1915. 448
  1916. 00:33:00,042 --> 00:33:01,667
  1917. tanpa diperintahkan...
  1918.  
  1919. 449
  1920. 00:33:01,917 --> 00:33:04,375
  1921. menulis surat padamu meminta...
  1922.  
  1923. 450
  1924. 00:33:06,042 --> 00:33:06,917
  1925. mainan.
  1926.  
  1927. 451
  1928. 00:33:08,042 --> 00:33:09,208
  1929. Jadi, kupikir
  1930.  
  1931. 452
  1932. 00:33:09,292 --> 00:33:11,833
  1933. kau punya lumbung penuh mainan
  1934.  
  1935. 453
  1936. 00:33:11,917 --> 00:33:14,125
  1937. tak terpakai di sana, jadi...
  1938.  
  1939. 454
  1940. 00:33:18,292 --> 00:33:21,250
  1941. Astaga. Baiklah. Ini dia.
  1942.  
  1943. 455
  1944. 00:33:35,542 --> 00:33:37,208
  1945. Itu...
  1946.  
  1947. 456
  1948. 00:33:38,667 --> 00:33:39,875
  1949. sangat normal.
  1950.  
  1951. 457
  1952. 00:33:39,958 --> 00:33:42,458
  1953. Bukan gejala penyakit mental atau apa pun.
  1954.  
  1955. 458
  1956. 00:33:42,542 --> 00:33:44,750
  1957. - Pergilah.
  1958. - Tuan Klaus, Pak.
  1959.  
  1960. 459
  1961. 00:33:45,083 --> 00:33:46,292
  1962. Anak-anak kecil itu,
  1963.  
  1964. 460
  1965. 00:33:46,875 --> 00:33:49,542
  1966. jika kau sumbangkan mainan lamamu
  1967. pada mereka,
  1968.  
  1969. 461
  1970. 00:33:50,292 --> 00:33:52,833
  1971. aku akan mengirimkannya secara gratis.
  1972.  
  1973. 462
  1974. 00:33:59,208 --> 00:34:00,417
  1975. Tuan Klaus, tunggu!
  1976.  
  1977. 463
  1978. 00:34:01,167 --> 00:34:02,167
  1979. Kumohon.
  1980.  
  1981. 464
  1982. 00:34:03,458 --> 00:34:06,792
  1983. Pikirkan kebahagiaan yang kau hadirkan
  1984. pada kehidupan mereka yang merana.
  1985.  
  1986. 465
  1987. 00:34:07,583 --> 00:34:08,458
  1988. Lihat, ini.
  1989.  
  1990. 466
  1991. 00:34:09,000 --> 00:34:10,208
  1992. Herlief kecil yang malang.
  1993.  
  1994. 467
  1995. 00:34:10,292 --> 00:34:13,208
  1996. Dia hanya punya tongkat dan batu
  1997. untuk bermain. Sedih sekali.
  1998.  
  1999. 468
  2000. 00:34:13,667 --> 00:34:14,708
  2001. Juga yang ini,
  2002.  
  2003. 469
  2004. 00:34:15,000 --> 00:34:17,000
  2005. Penny kecil, Patty.
  2006.  
  2007. 470
  2008. 00:34:17,083 --> 00:34:19,125
  2009. Bonekanya sangat tua,
  2010.  
  2011. 471
  2012. 00:34:19,208 --> 00:34:21,708
  2013. hancur di lengannya saat mendatangiku.
  2014.  
  2015. 472
  2016. 00:34:21,792 --> 00:34:24,542
  2017. Lalu Kristoff kecil yang jelek,
  2018.  
  2019. 473
  2020. 00:34:25,333 --> 00:34:26,333
  2021. anak kecil ini...
  2022.  
  2023. 474
  2024. 00:34:33,167 --> 00:34:35,000
  2025. Malam ini, waktu yang sama.
  2026.  
  2027. 475
  2028. 00:34:35,917 --> 00:34:39,792
  2029. Hebat. Tunggu, waktu yang sama?
  2030. Maksudmu, tengah malam?
  2031.  
  2032. 476
  2033. 00:34:39,875 --> 00:34:42,333
  2034. - Aku bisa bawa sekarang.
  2035. - Tidak. Aku ikut denganmu.
  2036.  
  2037. 477
  2038. 00:34:42,417 --> 00:34:44,292
  2039. Kau tak perlu ikut denganku.
  2040.  
  2041. 478
  2042. 00:34:44,542 --> 00:34:45,875
  2043. Mungkin melanggar hukum
  2044.  
  2045. 479
  2046. 00:34:45,958 --> 00:34:48,875
  2047. untuk tukang pos tak bersertifikasi
  2048. ikut denganku.
  2049.  
  2050. 480
  2051. 00:34:48,958 --> 00:34:50,292
  2052. Aku harus periksa aturannya.
  2053.  
  2054. 481
  2055. 00:34:50,875 --> 00:34:53,917
  2056. Bagus. Malam ini.
  2057. Sampai jumpa. Obrolan yang bagus.
  2058.  
  2059. 482
  2060. 00:35:39,667 --> 00:35:40,667
  2061. Bermain!
  2062.  
  2063. 483
  2064. 00:35:40,958 --> 00:35:42,583
  2065. Aku bilang bermain.
  2066.  
  2067. 484
  2068. 00:35:42,833 --> 00:35:44,000
  2069. Dengan seorang Ellingboe!
  2070.  
  2071. 485
  2072. 00:35:44,083 --> 00:35:46,417
  2073. - Dengan seorang Ellingboe!
  2074. - Astaga!
  2075.  
  2076. 486
  2077. 00:35:46,500 --> 00:35:48,417
  2078. - Kalian dengar itu?
  2079. - Tak bisa diterima.
  2080.  
  2081. 487
  2082. 00:35:48,500 --> 00:35:50,000
  2083. Aku tak tahu bagaimana bisa.
  2084.  
  2085. 488
  2086. 00:35:50,083 --> 00:35:52,250
  2087. Aku berpaling sebentar...
  2088.  
  2089. 489
  2090. 00:35:54,417 --> 00:35:55,917
  2091. Lalu aku melihatnya.
  2092.  
  2093. 490
  2094. 00:35:56,000 --> 00:35:58,042
  2095. Aku membawanya secepatnya, Pak.
  2096.  
  2097. 491
  2098. 00:35:58,125 --> 00:35:59,542
  2099. - Itu salah.
  2100. - Tak terbayangkan.
  2101.  
  2102. 492
  2103. 00:35:59,625 --> 00:36:00,583
  2104. Salah, kataku.
  2105.  
  2106. 493
  2107. 00:36:00,667 --> 00:36:02,625
  2108. - Sulit dipercaya!
  2109. - Kita harus bagaimana?
  2110.  
  2111. 494
  2112. 00:36:02,708 --> 00:36:05,333
  2113. Ini buruk. Sangat buruk.
  2114.  
  2115. 495
  2116. 00:36:05,417 --> 00:36:08,583
  2117. Terburuk yang pernah kulihat, sungguh.
  2118. Apa yang kau pikirkan, Nak?
  2119.  
  2120. 496
  2121. 00:36:08,667 --> 00:36:09,583
  2122. Kau tak tahu...
  2123.  
  2124. 497
  2125. 00:36:09,667 --> 00:36:12,667
  2126. Krum dan Ellingboe tak bergaul.
  2127.  
  2128. 498
  2129. 00:36:13,458 --> 00:36:15,375
  2130. - Tapi kenapa?
  2131. - Dia bertanya, "Kenapa?"
  2132.  
  2133. 499
  2134. 00:36:15,458 --> 00:36:16,833
  2135. - Paham maksudku?
  2136. - Kenapa?
  2137.  
  2138. 500
  2139. 00:36:16,917 --> 00:36:18,167
  2140. Entah harus bagaimana!
  2141.  
  2142. 501
  2143. 00:36:18,708 --> 00:36:21,042
  2144. Tolong bantu kami, Bu. Kumohon.
  2145.  
  2146. 502
  2147. 00:36:29,542 --> 00:36:32,417
  2148. Kau tahu ini apa, Nak?
  2149.  
  2150. 503
  2151. 00:36:33,042 --> 00:36:36,333
  2152. Ini tradisi!
  2153.  
  2154. 504
  2155. 00:36:36,917 --> 00:36:42,750
  2156. Kebencian yang mulia berabad-abad,
  2157. diwariskan dari generasi ke generasi!
  2158.  
  2159. 505
  2160. 00:36:43,208 --> 00:36:45,833
  2161. Ada Kericuhan Seratus Hari tahun '45.
  2162.  
  2163. 506
  2164. 00:36:45,917 --> 00:36:47,500
  2165. Kita menang telak.
  2166.  
  2167. 507
  2168. 00:36:47,750 --> 00:36:49,500
  2169. Permainan Pengecut Maritim.
  2170.  
  2171. 508
  2172. 00:36:49,583 --> 00:36:52,333
  2173. Penyingkapan Bokong Hebat tahun '86.
  2174.  
  2175. 509
  2176. 00:36:54,458 --> 00:36:56,583
  2177. Jika ada sesuatu yang kami tahu...
  2178.  
  2179. 510
  2180. 00:36:56,667 --> 00:36:59,250
  2181. Sejauh yang bisa kami ingat...
  2182.  
  2183. 511
  2184. 00:36:59,333 --> 00:37:01,833
  2185. ...adalah Krum membenci Ellingboe...
  2186.  
  2187. 512
  2188. 00:37:01,917 --> 00:37:05,458
  2189. ...dan Ellingboe tak tahan pada Krum.
  2190.  
  2191. 513
  2192. 00:37:09,875 --> 00:37:11,875
  2193. Itu sebabnya.
  2194.  
  2195. 514
  2196. 00:37:13,125 --> 00:37:19,875
  2197. Aku tahu kau tak bermaksud
  2198. tak menghormati semua warisan itu, bukan?
  2199.  
  2200. 515
  2201. 00:37:19,958 --> 00:37:22,917
  2202. - Benar.
  2203. - Itu tak akan terjadi lagi,
  2204.  
  2205. 516
  2206. 00:37:23,375 --> 00:37:24,458
  2207. bukan?
  2208.  
  2209. 517
  2210. 00:37:25,708 --> 00:37:27,250
  2211. Tentu tidak.
  2212.  
  2213. 518
  2214. 00:37:27,542 --> 00:37:30,917
  2215. Kini, beri tahu aku
  2216. dari mana benda bagus ini?
  2217.  
  2218. 519
  2219. 00:37:37,750 --> 00:37:40,708
  2220. Biar kutebak,
  2221. tak boleh meninggalkannya di gerbang?
  2222.  
  2223. 520
  2224. 00:37:42,917 --> 00:37:45,292
  2225. Kau sangat pandai berbicara, kau tahu?
  2226.  
  2227. 521
  2228. 00:37:46,208 --> 00:37:48,542
  2229. Tentu saja, kau bahkan tak menjawabnya.
  2230.  
  2231. 522
  2232. 00:37:52,875 --> 00:37:54,458
  2233. Maafkan aku!
  2234.  
  2235. 523
  2236. 00:37:57,500 --> 00:37:58,375
  2237. Tidak!
  2238.  
  2239. 524
  2240. 00:38:01,000 --> 00:38:02,875
  2241. Berhenti!
  2242.  
  2243. 525
  2244. 00:38:41,333 --> 00:38:43,500
  2245. Dasar bocah tengik!
  2246.  
  2247. 526
  2248. 00:38:47,250 --> 00:38:48,917
  2249. - Aku!
  2250. - Pilih aku!
  2251.  
  2252. 527
  2253. 00:38:49,000 --> 00:38:50,292
  2254. - Minggir!
  2255. - Milikku dulu.
  2256.  
  2257. 528
  2258. 00:38:50,375 --> 00:38:51,333
  2259. Aku mau sepeda!
  2260.  
  2261. 529
  2262. 00:38:51,417 --> 00:38:53,000
  2263. - Beri tahu aku mau sepeda!
  2264. - Diam!
  2265.  
  2266. 530
  2267. 00:38:53,083 --> 00:38:55,042
  2268. Terima suratku!
  2269.  
  2270. 531
  2271. 00:38:55,125 --> 00:38:56,875
  2272. Aku dulu! Boneka!
  2273.  
  2274. 532
  2275. 00:38:56,958 --> 00:39:00,458
  2276. - Aku! Aku mau duluan!
  2277. - Baiklah! Satu baris! Cepat!
  2278.  
  2279. 533
  2280. 00:39:00,542 --> 00:39:02,708
  2281. Mundur. Baiklah. Semuanya, berbaris.
  2282.  
  2283. 534
  2284. 00:39:02,792 --> 00:39:04,500
  2285. - Bagus. Surat?
  2286. - Tidak. Minggir.
  2287.  
  2288. 535
  2289. 00:39:04,875 --> 00:39:07,000
  2290. Bagus. Surat? Bagus.
  2291.  
  2292. 536
  2293. 00:39:07,083 --> 00:39:09,417
  2294. Baik. Pergi dari sini. Bagus. Pergilah.
  2295.  
  2296. 537
  2297. 00:39:14,583 --> 00:39:18,375
  2298. - Ada apa dengan mulutnya?
  2299. - Dia bukan dari sini. Dia Saami.
  2300.  
  2301. 538
  2302. 00:39:21,667 --> 00:39:24,083
  2303. Benar, itu bagus.
  2304. Tapi aku tak melihat surat,
  2305.  
  2306. 539
  2307. 00:39:24,167 --> 00:39:26,333
  2308. jadi, kembalilah jika kau punya surat.
  2309.  
  2310. 540
  2311. 00:39:26,417 --> 00:39:27,500
  2312. Semoga harimu baik.
  2313.  
  2314. 541
  2315. 00:39:27,583 --> 00:39:29,458
  2316. Dah. Baik, ada surat lagi?
  2317.  
  2318. 542
  2319. 00:39:29,542 --> 00:39:30,500
  2320. - Ini!
  2321. - Aku!
  2322.  
  2323. 543
  2324. 00:39:30,583 --> 00:39:32,333
  2325. - Ini!
  2326. - Bagus. Kalian tahu caranya.
  2327.  
  2328. 544
  2329. 00:39:32,417 --> 00:39:33,792
  2330. Tak ada surat, tak ada mainan.
  2331.  
  2332. 545
  2333. 00:39:34,083 --> 00:39:36,000
  2334. Tapi kami tak tahu cara menulis.
  2335.  
  2336. 546
  2337. 00:39:37,542 --> 00:39:38,667
  2338. Nasibmu sial, Nak.
  2339.  
  2340. 547
  2341. 00:39:39,167 --> 00:39:41,708
  2342. Tunggu, kalian tahu
  2343. apa yang bisa dilakukan?
  2344.  
  2345. 548
  2346. 00:39:55,417 --> 00:39:56,375
  2347. Apa yang kau lakukan?
  2348.  
  2349. 549
  2350. 00:39:57,250 --> 00:39:59,542
  2351. Memberi tahu anak-anak
  2352. untuk belajar menulis?
  2353.  
  2354. 550
  2355. 00:39:59,625 --> 00:40:02,208
  2356. - Ada apa denganmu?
  2357. - Ya. Maksudku...
  2358.  
  2359. 551
  2360. 00:40:02,292 --> 00:40:03,542
  2361. Dengarkan aku, Tukang Pos.
  2362.  
  2363. 552
  2364. 00:40:03,625 --> 00:40:06,083
  2365. Apa pun yang kau lakukan,
  2366. jangan libatkan aku.
  2367.  
  2368. 553
  2369. 00:40:06,167 --> 00:40:08,750
  2370. Aku sudah membusuk di sini lima tahun,
  2371.  
  2372. 554
  2373. 00:40:08,833 --> 00:40:10,250
  2374. dan aku segera pergi.
  2375.  
  2376. 555
  2377. 00:40:10,333 --> 00:40:12,083
  2378. Aku tak akan biarkan kau kacaukan.
  2379.  
  2380. 556
  2381. 00:40:12,542 --> 00:40:13,458
  2382. Kau mengerti?
  2383.  
  2384. 557
  2385. 00:40:13,542 --> 00:40:17,042
  2386. Anak-anak ini sia-siakan hidup
  2387. tanpa pendidikan yang layak?
  2388.  
  2389. 558
  2390. 00:40:17,333 --> 00:40:18,167
  2391. Maksudku...
  2392.  
  2393. 559
  2394. 00:40:19,500 --> 00:40:22,792
  2395. maaf, aku seperti pemimpi,
  2396. tapi bukankah untuk itu kita melakukannya?
  2397.  
  2398. 560
  2399. 00:40:24,042 --> 00:40:25,875
  2400. Kenapa kau menjadi guru?
  2401.  
  2402. 561
  2403. 00:40:25,958 --> 00:40:27,875
  2404. Agar kau bisa membuat perbedaan?
  2405.  
  2406. 562
  2407. 00:40:33,125 --> 00:40:34,292
  2408. Cinta masa muda.
  2409.  
  2410. 563
  2411. 00:40:34,375 --> 00:40:35,667
  2412. Mengingatkan pada masa lalu.
  2413.  
  2414. 564
  2415. 00:40:35,750 --> 00:40:37,208
  2416. Tatapan intens,
  2417.  
  2418. 565
  2419. 00:40:37,292 --> 00:40:39,167
  2420. jantung berdebar.
  2421.  
  2422. 566
  2423. 00:40:39,250 --> 00:40:41,667
  2424. Merengek dan mengotori celana, tidak,
  2425.  
  2426. 567
  2427. 00:40:41,750 --> 00:40:43,417
  2428. aku tak ingat ada hal itu.
  2429.  
  2430. 568
  2431. 00:40:48,500 --> 00:40:50,750
  2432. Jadi kau tidur,
  2433. dan saat bangun di pagi hari,
  2434.  
  2435. 569
  2436. 00:40:50,833 --> 00:40:52,625
  2437. hadiahnya ada di dekat perapian.
  2438.  
  2439. 570
  2440. 00:40:52,708 --> 00:40:54,875
  2441. Ya, Tuan Klaus luar biasa.
  2442.  
  2443. 571
  2444. 00:40:54,958 --> 00:40:57,000
  2445. - Ya, dia mengagumkan.
  2446. - Ya.
  2447.  
  2448. 572
  2449. 00:40:57,083 --> 00:40:59,167
  2450. Klaus? Mengagumkan?
  2451.  
  2452. 573
  2453. 00:40:59,250 --> 00:41:02,042
  2454. Dia besar,
  2455. tapi dia bisa masuk ke cerobong asap.
  2456.  
  2457. 574
  2458. 00:41:02,125 --> 00:41:03,875
  2459. - Sungguh? Bagaimana?
  2460. - Entahlah.
  2461.  
  2462. 575
  2463. 00:41:03,958 --> 00:41:04,958
  2464. Sihir, kurasa.
  2465.  
  2466. 576
  2467. 00:41:08,583 --> 00:41:09,667
  2468. Di sana.
  2469.  
  2470. 577
  2471. 00:41:10,583 --> 00:41:13,000
  2472. Jika kau gantungkan kaus kaki di perapian,
  2473.  
  2474. 578
  2475. 00:41:13,250 --> 00:41:15,375
  2476. Tuan Klaus akan mengisinya dengan mainan.
  2477.  
  2478. 579
  2479. 00:41:17,833 --> 00:41:19,917
  2480. Dia hanya datang saat kau tidur.
  2481.  
  2482. 580
  2483. 00:41:20,000 --> 00:41:21,750
  2484. Tak ada yang pernah melihatnya.
  2485.  
  2486. 581
  2487. 00:41:22,000 --> 00:41:24,000
  2488. Dia seperti tak terlihat.
  2489.  
  2490. 582
  2491. 00:41:28,292 --> 00:41:31,833
  2492. Dia suka kukis.
  2493. Jangan lupa sediakan kukis.
  2494.  
  2495. 583
  2496. 00:41:49,792 --> 00:41:51,917
  2497. Pulanglah, Pecundang!
  2498.  
  2499. 584
  2500. 00:41:58,500 --> 00:42:00,667
  2501. Siapa pecundangnya sekarang, Anak Nakal?
  2502.  
  2503. 585
  2504. 00:42:00,750 --> 00:42:02,708
  2505. Tuan Klaus yang paling keren.
  2506.  
  2507. 586
  2508. 00:42:02,792 --> 00:42:04,542
  2509. Kau sudah dengar soal Klaus?
  2510.  
  2511. 587
  2512. 00:42:04,625 --> 00:42:06,208
  2513. Namanya Klaus, dan membuat mainan.
  2514.  
  2515. 588
  2516. 00:42:06,958 --> 00:42:08,417
  2517. - Klaus.
  2518. - Klaus.
  2519.  
  2520. 589
  2521. 00:42:08,667 --> 00:42:09,708
  2522. - Klaus.
  2523. - Dia hebat.
  2524.  
  2525. 590
  2526. 00:42:09,792 --> 00:42:10,833
  2527. Mainannya yang terbaik.
  2528.  
  2529. 591
  2530. 00:42:24,125 --> 00:42:25,833
  2531. - Apa yang terjadi?
  2532. - Jangan bicara.
  2533.  
  2534. 592
  2535. 00:42:25,917 --> 00:42:28,625
  2536. Duduk saja,
  2537. jadi makhluk ajaib dan memesona.
  2538.  
  2539. 593
  2540. 00:42:31,042 --> 00:42:31,875
  2541. Apa?
  2542.  
  2543. 594
  2544. 00:42:37,333 --> 00:42:40,167
  2545. Apa kita akan belajar sesuatu hari ini?
  2546.  
  2547. 595
  2548. 00:42:42,542 --> 00:42:45,500
  2549. Dengar, jika kalian harus di sini,
  2550. setidaknya diam.
  2551.  
  2552. 596
  2553. 00:42:45,833 --> 00:42:48,250
  2554. Kenapa kalian tak lakukan saja, entahlah,
  2555.  
  2556. 597
  2557. 00:42:48,333 --> 00:42:50,083
  2558. menulis huruf vokal atau semacamnya.
  2559.  
  2560. 598
  2561. 00:42:50,167 --> 00:42:51,542
  2562. Kami tak punya buku.
  2563.  
  2564. 599
  2565. 00:42:51,625 --> 00:42:52,708
  2566. Atau pena.
  2567.  
  2568. 600
  2569. 00:42:53,917 --> 00:42:56,833
  2570. Baiklah. Kita buat kesepakatan,
  2571. jika aku mengajari kalian,
  2572.  
  2573. 601
  2574. 00:42:56,917 --> 00:42:58,958
  2575. kalian akan pergi dari sini? Kumohon?
  2576.  
  2577. 602
  2578. 00:43:13,333 --> 00:43:14,792
  2579. Bagus.
  2580.  
  2581. 603
  2582. 00:43:16,167 --> 00:43:18,125
  2583. Sungguh? Itu namaku?
  2584.  
  2585. 604
  2586. 00:43:18,458 --> 00:43:20,417
  2587. Ya. Itu namamu.
  2588.  
  2589. 605
  2590. 00:43:22,333 --> 00:43:23,542
  2591. Bisa ajari aku lagi?
  2592.  
  2593. 606
  2594. 00:43:23,875 --> 00:43:25,583
  2595. - Kumohon?
  2596. - Aku selanjutnya.
  2597.  
  2598. 607
  2599. 00:43:25,667 --> 00:43:28,000
  2600. - Aku ingin menulis namaku.
  2601. - Aku juga.
  2602.  
  2603. 608
  2604. 00:43:28,083 --> 00:43:30,417
  2605. - Pilih aku!
  2606. - Aku ingin menulis namaku!
  2607.  
  2608. 609
  2609. 00:43:30,500 --> 00:43:32,500
  2610. - Aku ingin menulis namaku!
  2611. - Ajari aku!
  2612.  
  2613. 610
  2614. 00:43:32,583 --> 00:43:34,625
  2615. - Aku ingin menulis namaku!
  2616. - Pilih aku!
  2617.  
  2618. 611
  2619. 00:43:53,333 --> 00:43:54,250
  2620. Terlalu berat.
  2621.  
  2622. 612
  2623. 00:43:54,792 --> 00:43:55,750
  2624. Baiklah.
  2625.  
  2626. 613
  2627. 00:43:56,000 --> 00:43:58,167
  2628. Aku bisa pergi sendiri. Kau tak perlu...
  2629.  
  2630. 614
  2631. 00:43:58,250 --> 00:44:01,708
  2632. Maksudku, jangan tersinggung,
  2633. tapi seseorang perlu berdiet.
  2634.  
  2635. 615
  2636. 00:44:01,792 --> 00:44:02,625
  2637. Kau sedang apa?
  2638.  
  2639. 616
  2640. 00:44:03,917 --> 00:44:06,208
  2641. Sedikit hadiah, tak berat.
  2642.  
  2643. 617
  2644. 00:44:06,292 --> 00:44:07,208
  2645. Sedikit hadiah?
  2646.  
  2647. 618
  2648. 00:44:07,292 --> 00:44:09,250
  2649. Tapi sedikit hadiah berarti sedikit surat,
  2650.  
  2651. 619
  2652. 00:44:09,333 --> 00:44:11,083
  2653. dan sedikit surat berarti sedikit...
  2654.  
  2655. 620
  2656. 00:44:14,083 --> 00:44:16,917
  2657. lebih banyak mimpi anak-anak yang hancur.
  2658.  
  2659. 621
  2660. 00:44:17,000 --> 00:44:20,042
  2661. Tidak, aku tak akan mengizinkannya.
  2662.  
  2663. 622
  2664. 00:44:20,125 --> 00:44:22,917
  2665. Kita punya tugas tersumpah.
  2666. Untuk anak-anak.
  2667.  
  2668. 623
  2669. 00:44:39,917 --> 00:44:40,833
  2670. Tertangkap kau.
  2671.  
  2672. 624
  2673. 00:44:59,958 --> 00:45:01,875
  2674. Kemari! Ayo!
  2675.  
  2676. 625
  2677. 00:45:25,875 --> 00:45:29,000
  2678. Benar. Aku membuat mereka lelah,
  2679. dan kau menangkapnya.
  2680.  
  2681. 626
  2682. 00:45:29,250 --> 00:45:30,375
  2683. Kerja sama bagus...
  2684.  
  2685. 627
  2686. 00:45:37,208 --> 00:45:39,667
  2687. Ho-ho-ho!
  2688.  
  2689. 628
  2690. 00:45:39,750 --> 00:45:40,958
  2691. Ho-ho-ho!
  2692.  
  2693. 629
  2694. 00:45:43,417 --> 00:45:44,458
  2695. - Ya.
  2696. - Ide bagus, rusa.
  2697.  
  2698. 630
  2699. 00:45:44,542 --> 00:45:47,125
  2700. - Kerja sama bagus. Kita cepat.
  2701. - Andal, kuat, kooperatif.
  2702.  
  2703. 631
  2704. 00:45:52,500 --> 00:45:55,083
  2705. Baik, kini kantor pos resmi dibuka.
  2706.  
  2707. 632
  2708. 00:45:55,167 --> 00:45:56,708
  2709. Kalian bawa surat? Kemari.
  2710.  
  2711. 633
  2712. 00:45:57,042 --> 00:45:58,375
  2713. Terima kasih.
  2714.  
  2715. 634
  2716. 00:45:59,333 --> 00:46:00,375
  2717. Hei, Pecundang!
  2718.  
  2719. 635
  2720. 00:46:00,458 --> 00:46:01,625
  2721. Ada apa?
  2722.  
  2723. 636
  2724. 00:46:01,917 --> 00:46:05,458
  2725. Aku mengirim surat,
  2726. dan hanya dapat sebongkah batu bara.
  2727.  
  2728. 637
  2729. 00:46:05,542 --> 00:46:06,625
  2730. Itu pantas untukmu.
  2731.  
  2732. 638
  2733. 00:46:06,708 --> 00:46:09,542
  2734. Bocah nakal sepertimu
  2735. tak mendapatkan mainan dari Klaus.
  2736.  
  2737. 639
  2738. 00:46:09,625 --> 00:46:13,167
  2739. Ya? Bagaimana dia tahu perbuatanku
  2740. kecuali kau mengadu?
  2741.  
  2742. 640
  2743. 00:46:14,833 --> 00:46:16,458
  2744. Aku tak perlu melakukannya.
  2745.  
  2746. 641
  2747. 00:46:17,333 --> 00:46:18,625
  2748. Dia tahu.
  2749.  
  2750. 642
  2751. 00:46:21,208 --> 00:46:22,250
  2752. Apa maksudmu?
  2753.  
  2754. 643
  2755. 00:46:22,333 --> 00:46:24,958
  2756. Dia melihat segalanya.
  2757.  
  2758. 644
  2759. 00:46:25,333 --> 00:46:28,042
  2760. Semua kenakalan, lelucon,
  2761. dan perbuatan kotor.
  2762.  
  2763. 645
  2764. 00:46:28,625 --> 00:46:30,708
  2765. Dia memiliki daftar, namanya...
  2766.  
  2767. 646
  2768. 00:46:32,458 --> 00:46:35,958
  2769. - Dia menyebutnya "Daftar Anak Nakal."
  2770. - Kau bohong.
  2771.  
  2772. 647
  2773. 00:46:36,042 --> 00:46:37,042
  2774. Percayalah.
  2775.  
  2776. 648
  2777. 00:46:37,542 --> 00:46:40,250
  2778. Kau tak mau masuk Daftar Anak Nakal.
  2779.  
  2780. 649
  2781. 00:46:42,458 --> 00:46:45,917
  2782. Jadi, kau masih mau lempar bola salju itu?
  2783.  
  2784. 650
  2785. 00:46:49,083 --> 00:46:51,083
  2786. Kurasa tidak.
  2787.  
  2788. 651
  2789. 00:47:10,167 --> 00:47:12,167
  2790. Hanya anak baik yang dapat mainan?
  2791.  
  2792. 652
  2793. 00:47:14,625 --> 00:47:16,542
  2794. "Tuan Klaus yang terhormat,
  2795.  
  2796. 653
  2797. 00:47:17,458 --> 00:47:20,417
  2798. aku menyekop seluruh halaman
  2799. di jalananku hari ini.
  2800.  
  2801. 654
  2802. 00:47:21,458 --> 00:47:23,542
  2803. - Itu bagus, bukan?
  2804. - Hai.
  2805.  
  2806. 655
  2807. 00:47:23,625 --> 00:47:26,167
  2808. Tolong jangan masukkan aku
  2809. ke Daftar Anak Nakal."
  2810.  
  2811. 656
  2812. 00:47:26,250 --> 00:47:27,875
  2813. "Tuan Klaus yang terhormat,
  2814.  
  2815. 657
  2816. 00:47:27,958 --> 00:47:31,167
  2817. hari ini, aku dan saudaraku
  2818. membantu pekerjaan Ibu.
  2819.  
  2820. 658
  2821. 00:47:33,333 --> 00:47:35,000
  2822. Kami akan lakukan ini setiap hari
  2823.  
  2824. 659
  2825. 00:47:35,083 --> 00:47:38,042
  2826. - jika kau bawakan mainan. Jujur."
  2827. - "Tuan Klaus yang terhormat,
  2828.  
  2829. 660
  2830. 00:47:38,125 --> 00:47:41,667
  2831. tetangga kami sedang memperbaiki lubang
  2832. di pagar hari ini,
  2833.  
  2834. 661
  2835. 00:47:41,750 --> 00:47:43,125
  2836. lalu dia jatuh...
  2837.  
  2838. 662
  2839. 00:47:44,375 --> 00:47:45,583
  2840. dan kakinya terluka.
  2841.  
  2842. 663
  2843. 00:47:45,667 --> 00:47:47,875
  2844. - Itu pasti sangat sakit...
  2845. - Lepaskan aku!
  2846.  
  2847. 664
  2848. 00:47:47,958 --> 00:47:50,667
  2849. - ...karena dia terus menjerit.
  2850. - Aku diserang! Tolong!
  2851.  
  2852. 665
  2853. 00:47:50,750 --> 00:47:53,583
  2854. Jadi, kami membantunya.
  2855. Katanya dia tak suka,
  2856.  
  2857. 666
  2858. 00:47:53,667 --> 00:47:55,917
  2859. tapi kurasa sesungguhnya dia suka."
  2860.  
  2861. 667
  2862. 00:47:56,583 --> 00:47:58,667
  2863. "Itu yang kulakukan hari ini. Kemarin,
  2864.  
  2865. 668
  2866. 00:47:58,750 --> 00:48:02,458
  2867. alih-alih mencuri buah beri Nyonya Runa,
  2868. kami petikkan untuknya.
  2869.  
  2870. 669
  2871. 00:48:03,667 --> 00:48:05,583
  2872. Lalu dia datang ke rumah kami,
  2873.  
  2874. 670
  2875. 00:48:05,667 --> 00:48:07,667
  2876. dan membawakan Ibu banyak selai beri.
  2877.  
  2878. 671
  2879. 00:48:09,417 --> 00:48:11,500
  2880. Lalu Ibu membawakannya pai beri."
  2881.  
  2882. 672
  2883. 00:48:11,583 --> 00:48:13,208
  2884. "Tuan Klaus yang terhormat,
  2885.  
  2886. 673
  2887. 00:48:13,292 --> 00:48:14,875
  2888. aku masuk sekolah setiap hari,
  2889.  
  2890. 674
  2891. 00:48:15,125 --> 00:48:18,125
  2892. - dan aku selalu mengerjakan PR-ku."
  2893. - Annelisse. Terima kasih.
  2894.  
  2895. 675
  2896. 00:48:20,292 --> 00:48:21,958
  2897. Hai, Pak Tukang Pos.
  2898.  
  2899. 676
  2900. 00:48:22,042 --> 00:48:24,833
  2901. "Bu Alva adalah guru terbaik."
  2902.  
  2903. 677
  2904. 00:48:24,917 --> 00:48:28,250
  2905. "Aku juga membersihkan klarinet ayahku.
  2906.  
  2907. 678
  2908. 00:48:28,333 --> 00:48:31,917
  2909. Kuharap kerjaku bagus. Dia tampak bahagia.
  2910.  
  2911. 679
  2912. 00:48:32,583 --> 00:48:34,792
  2913. Bisakah aku mendapatkan mainan?"
  2914.  
  2915. 680
  2916. 00:48:55,583 --> 00:48:56,625
  2917. Apa?
  2918.  
  2919. 681
  2920. 00:48:59,208 --> 00:49:00,333
  2921. Apa-apaan...
  2922.  
  2923. 682
  2924. 00:49:16,292 --> 00:49:18,083
  2925. - Hei, Kawan. Bagaimana kabar...
  2926. - Ini!
  2927.  
  2928. 683
  2929. 00:49:18,167 --> 00:49:20,125
  2930. - Ini! Aku!
  2931. - Apa? Bagaimana bisa?
  2932.  
  2933. 684
  2934. 00:49:29,208 --> 00:49:31,667
  2935. Ayo, Teman-teman. Mari bermain!
  2936.  
  2937. 685
  2938. 00:50:07,000 --> 00:50:11,542
  2939. Kurasa ini saatnya kita kirim pesan
  2940. pada tukang pos itu.
  2941.  
  2942. 686
  2943. 00:50:13,250 --> 00:50:15,667
  2944. Kau tahu harus bagaimana, Sayang.
  2945.  
  2946. 687
  2947. 00:50:16,500 --> 00:50:19,375
  2948. Milikku...
  2949.  
  2950. 688
  2951. 00:50:20,333 --> 00:50:23,792
  2952. Kini tukang roti menjual kue
  2953. untuk Ellingboe,
  2954.  
  2955. 689
  2956. 00:50:23,875 --> 00:50:26,042
  2957. tanpa pisau cukur di adonan atau apa pun.
  2958.  
  2959. 690
  2960. 00:50:26,458 --> 00:50:30,292
  2961. Kau tahu pembakaran turun 70 persen?
  2962.  
  2963. 691
  2964. 00:50:30,375 --> 00:50:32,833
  2965. Itu benar. Kapan terakhir
  2966. kau melihat rumah terbakar?
  2967.  
  2968. 692
  2969. 00:50:32,917 --> 00:50:35,917
  2970. Tepat. Memasak di luar,
  2971. bertukar makanan, dan...
  2972.  
  2973. 693
  2974. 00:50:36,000 --> 00:50:36,875
  2975. ya, entahlah.
  2976.  
  2977. 694
  2978. 00:50:36,958 --> 00:50:39,083
  2979. Tampaknya semua orang sudah gila.
  2980.  
  2981. 695
  2982. 00:50:40,417 --> 00:50:44,792
  2983. Kebaikan tanpa pamrih
  2984. selalu menular kepada yang lain.
  2985.  
  2986. 696
  2987. 00:50:45,792 --> 00:50:48,542
  2988. Lihat siapa yang tiba-tiba suka bicara.
  2989.  
  2990. 697
  2991. 00:50:48,625 --> 00:50:51,833
  2992. Apa yang membuatmu mengucapkan
  2993. kata-kata itu bijak itu?
  2994.  
  2995. 698
  2996. 00:50:51,917 --> 00:50:54,208
  2997. Hanya sesuatu...
  2998.  
  2999. 699
  3000. 00:50:54,625 --> 00:50:56,000
  3001. yang dikatakan seseorang dulu.
  3002.  
  3003. 700
  3004. 00:50:56,083 --> 00:50:57,583
  3005. Biar kuberi tahu sesuatu.
  3006.  
  3007. 701
  3008. 00:50:57,667 --> 00:51:01,292
  3009. Aku sudah cukup lama di sini
  3010. untuk tahu semua orang mengincar sesuatu.
  3011.  
  3012. 702
  3013. 00:51:01,375 --> 00:51:04,833
  3014. Anak-anak itu? Anak-anak itu termotivasi
  3015. untuk mainan. Orang dewasanya?
  3016.  
  3017. 703
  3018. 00:51:05,625 --> 00:51:09,583
  3019. Entah apa yang mereka incar,
  3020. tapi itu bukan niat baik dan kedamaian.
  3021.  
  3022. 704
  3023. 00:51:10,667 --> 00:51:11,792
  3024. Bagaimana denganmu?
  3025.  
  3026. 705
  3027. 00:51:12,458 --> 00:51:14,167
  3028. - Apa untungnya bagimu?
  3029. - Aku?
  3030.  
  3031. 706
  3032. 00:51:14,250 --> 00:51:16,083
  3033. Kau tahu...
  3034.  
  3035. 707
  3036. 00:51:16,583 --> 00:51:18,250
  3037. Itu berbeda. Aku tidak...
  3038.  
  3039. 708
  3040. 00:51:20,833 --> 00:51:22,000
  3041. Awas!
  3042.  
  3043. 709
  3044. 00:51:23,042 --> 00:51:24,708
  3045. Milikku!
  3046.  
  3047. 710
  3048. 00:51:27,583 --> 00:51:29,583
  3049. Aku tak percaya ini.
  3050.  
  3051. 711
  3052. 00:51:29,667 --> 00:51:31,417
  3053. Kalian sedang apa di penyergapan kami?
  3054.  
  3055. 712
  3056. 00:51:31,500 --> 00:51:33,667
  3057. Penyergapan kalian? Ini penyergapan kami.
  3058.  
  3059. 713
  3060. 00:51:33,750 --> 00:51:35,500
  3061. - Berhenti.
  3062. - Aku berusaha!
  3063.  
  3064. 714
  3065. 00:51:36,042 --> 00:51:38,375
  3066. Berhenti!
  3067.  
  3068. 715
  3069. 00:51:39,208 --> 00:51:40,458
  3070. Ini tempat kami!
  3071.  
  3072. 716
  3073. 00:51:43,250 --> 00:51:44,750
  3074. Bagus! Lihat perbuatan kalian.
  3075.  
  3076. 717
  3077. 00:51:44,833 --> 00:51:46,625
  3078. - Perbuatan kami?
  3079. - Serahkan pada kalian
  3080.  
  3081. 718
  3082. 00:51:46,708 --> 00:51:49,500
  3083. - untuk merusak penyergapan sempurna...
  3084. - Jika bukan karena...
  3085.  
  3086. 719
  3087. 00:52:18,250 --> 00:52:19,875
  3088. Kutebak, itu teman-temanmu?
  3089.  
  3090. 720
  3091. 00:52:22,458 --> 00:52:23,583
  3092. Mereka tampak baik.
  3093.  
  3094. 721
  3095. 00:52:31,833 --> 00:52:36,000
  3096. Kalian tak akan percaya
  3097. apa yang kulihat tadi malam.
  3098.  
  3099. 722
  3100. 00:52:36,875 --> 00:52:41,667
  3101. Kereta salju terbang
  3102. yang ditarik rusa ajaib?
  3103.  
  3104. 723
  3105. 00:52:42,125 --> 00:52:43,000
  3106. Ya.
  3107.  
  3108. 724
  3109. 00:52:48,125 --> 00:52:49,667
  3110. Lihat, ia bisa tertawa.
  3111.  
  3112. 725
  3113. 00:52:50,250 --> 00:52:51,167
  3114. Misteri terpecahkan.
  3115.  
  3116. 726
  3117. 00:52:51,542 --> 00:52:53,500
  3118. Ho-ho-ho!
  3119.  
  3120. 727
  3121. 00:52:53,708 --> 00:52:56,125
  3122. Ho-ho-ho!
  3123.  
  3124. 728
  3125. 00:52:56,417 --> 00:52:58,750
  3126. Tunggu. Sebentar. Sungguh?
  3127.  
  3128. 729
  3129. 00:52:58,833 --> 00:53:00,250
  3130. - Itu caramu tertawa?
  3131. - Baiklah,
  3132.  
  3133. 730
  3134. 00:53:00,458 --> 00:53:01,458
  3135. ayo kita isi.
  3136.  
  3137. 731
  3138. 00:53:01,542 --> 00:53:03,875
  3139. Tidak. Kau tak lolos semudah itu.
  3140.  
  3141. 732
  3142. 00:53:03,958 --> 00:53:05,167
  3143. - Coba lagi.
  3144. - Tidak.
  3145.  
  3146. 733
  3147. 00:53:05,250 --> 00:53:08,542
  3148. Ayo. Hanya suara gelak atau tawa kecil.
  3149.  
  3150. 734
  3151. 00:53:08,625 --> 00:53:10,292
  3152. - Mengikik.
  3153. - Teruskan. Lihat nanti.
  3154.  
  3155. 735
  3156. 00:53:10,375 --> 00:53:11,250
  3157. Baik. Aku berhenti.
  3158.  
  3159. 736
  3160. 00:53:11,333 --> 00:53:15,167
  3161. Kau pernah dengar cerita pria berkaki satu
  3162. yang masuk ke bar?
  3163.  
  3164. 737
  3165. 00:53:32,333 --> 00:53:34,833
  3166. Inventaris kita menipis, ya?
  3167.  
  3168. 738
  3169. 00:53:34,917 --> 00:53:38,000
  3170. Ya, hanya beberapa kali lagi,
  3171. dan itu akan habis.
  3172.  
  3173. 739
  3174. 00:53:38,750 --> 00:53:43,292
  3175. Kau pasti menantikan
  3176. tak ada sif malam lagi.
  3177.  
  3178. 740
  3179. 00:53:43,375 --> 00:53:44,875
  3180. - Benar, bukan?
  3181. - Benar.
  3182.  
  3183. 741
  3184. 00:53:44,958 --> 00:53:47,042
  3185. Ya.
  3186.  
  3187. 742
  3188. 00:53:47,958 --> 00:53:48,958
  3189. Aku juga.
  3190.  
  3191. 743
  3192. 00:54:05,167 --> 00:54:06,792
  3193. Bagus, kau kembali.
  3194.  
  3195. 744
  3196. 00:54:09,000 --> 00:54:10,542
  3197. Ya. Itu sangat bagus,
  3198.  
  3199. 745
  3200. 00:54:10,625 --> 00:54:13,458
  3201. tapi apa pun yang kau katakan,
  3202. aku punya masalah sendiri.
  3203.  
  3204. 746
  3205. 00:54:14,958 --> 00:54:16,833
  3206. Kami kehabisan mainan,
  3207.  
  3208. 747
  3209. 00:54:16,917 --> 00:54:19,292
  3210. dan tanpa mainan, tak ada surat.
  3211.  
  3212. 748
  3213. 00:54:19,375 --> 00:54:20,583
  3214. Tanpa surat...
  3215.  
  3216. 749
  3217. 00:54:21,500 --> 00:54:22,333
  3218. Lupakan.
  3219.  
  3220. 750
  3221. 00:54:24,750 --> 00:54:26,792
  3222. Aku kehabisan waktu! Sudah kukatakan.
  3223.  
  3224. 751
  3225. 00:54:27,083 --> 00:54:29,417
  3226. Ini hampir Natal, dan aku masih...
  3227.  
  3228. 752
  3229. 00:54:30,292 --> 00:54:32,417
  3230. Natal.
  3231.  
  3232. 753
  3233. 00:54:32,792 --> 00:54:36,417
  3234. Itu dia. Kami harus... Aku harus...
  3235.  
  3236. 754
  3237. 00:54:38,750 --> 00:54:41,042
  3238. Bisa turun dari berandaku?
  3239. Kau masuk tanpa izin.
  3240.  
  3241. 755
  3242. 00:54:56,667 --> 00:55:00,750
  3243. Aku, pemimpin Krum yang bangga...
  3244.  
  3245. 756
  3246. 00:55:00,833 --> 00:55:02,208
  3247. Sudah lakukan saja.
  3248.  
  3249. 757
  3250. 00:55:02,292 --> 00:55:05,667
  3251. Diam, Bodoh! Aku akan melakukannya.
  3252.  
  3253. 758
  3254. 00:55:06,750 --> 00:55:09,667
  3255. Aku, pemimpin yang bangga...
  3256.  
  3257. 759
  3258. 00:55:09,750 --> 00:55:11,833
  3259. Lupakan saja. Suasananya hilang.
  3260.  
  3261. 760
  3262. 00:55:11,917 --> 00:55:14,000
  3263. Kau tahu kenapa aku minta rapat.
  3264.  
  3265. 761
  3266. 00:55:14,083 --> 00:55:15,958
  3267. Ya, tentu aku tahu.
  3268.  
  3269. 762
  3270. 00:55:16,792 --> 00:55:19,333
  3271. - Pertikaian tengah malam?
  3272. - Lihat sekeliling, Aksel!
  3273.  
  3274. 763
  3275. 00:55:19,417 --> 00:55:20,583
  3276. Di mana klanmu?
  3277.  
  3278. 764
  3279. 00:55:24,167 --> 00:55:25,792
  3280. Akan kuberi tahu di mana mereka.
  3281.  
  3282. 765
  3283. 00:55:25,875 --> 00:55:27,542
  3284. Mereka ada di pesta jalanan,
  3285.  
  3286. 766
  3287. 00:55:27,625 --> 00:55:30,167
  3288. naik kereta kuda, dan memasak di luar!
  3289.  
  3290. 767
  3291. 00:55:30,250 --> 00:55:33,875
  3292. - Jangan lupa sarapan siang.
  3293. - Klub buku...
  3294.  
  3295. 768
  3296. 00:55:33,958 --> 00:55:35,958
  3297. yang membawa Sven-ku yang malang!
  3298.  
  3299. 769
  3300. 00:55:36,833 --> 00:55:38,458
  3301. Kau paham? Tukang pos
  3302.  
  3303. 770
  3304. 00:55:38,542 --> 00:55:42,583
  3305. dan pembuat mainan tua itu
  3306. mencuci otak semua orang.
  3307.  
  3308. 771
  3309. 00:55:42,667 --> 00:55:43,750
  3310. Apa maksudmu?
  3311.  
  3312. 772
  3313. 00:55:43,833 --> 00:55:46,208
  3314. Maksudku ini saatnya bersatu
  3315.  
  3316. 773
  3317. 00:55:46,292 --> 00:55:47,708
  3318. melawan musuh bersama.
  3319.  
  3320. 774
  3321. 00:55:50,292 --> 00:55:53,250
  3322. Maksudku, kita butuh gencatan senjata.
  3323.  
  3324. 775
  3325. 00:55:53,833 --> 00:55:56,417
  3326. Gencatan senjata? Apa kau sudah gila?
  3327.  
  3328. 776
  3329. 00:55:56,750 --> 00:55:58,958
  3330. Kita bersatu untuk mengatasi ini,
  3331.  
  3332. 777
  3333. 00:55:59,042 --> 00:56:00,833
  3334. atau akan jadi klub buku
  3335.  
  3336. 778
  3337. 00:56:00,917 --> 00:56:02,875
  3338. - dan memasak mulai kini...
  3339. - Sarapan siang!
  3340.  
  3341. 779
  3342. 00:56:02,958 --> 00:56:06,375
  3343. - Jangan lupakan sarapan siang.
  3344. - Ya, itu juga.
  3345.  
  3346. 780
  3347. 00:56:06,458 --> 00:56:11,792
  3348. Jadi, kita harus bersatu dalam damai
  3349. untuk menghentikan perdamaian ini?
  3350.  
  3351. 781
  3352. 00:56:11,875 --> 00:56:15,167
  3353. Leluhur kita menuntutnya.
  3354.  
  3355. 782
  3356. 00:56:18,125 --> 00:56:20,167
  3357. Demi garis keturunan Ellingboe.
  3358.  
  3359. 783
  3360. 00:56:20,417 --> 00:56:22,250
  3361. Demi kehormatan Krum.
  3362.  
  3363. 784
  3364. 00:56:23,542 --> 00:56:26,417
  3365. Kedua klan berada di jalur perang...
  3366.  
  3367. 785
  3368. 00:56:27,708 --> 00:56:28,792
  3369. bersama-sama!
  3370.  
  3371. 786
  3372. 00:56:29,375 --> 00:56:32,000
  3373. Milikku!
  3374.  
  3375. 787
  3376. 00:56:32,083 --> 00:56:33,833
  3377. Milikku!
  3378.  
  3379. 788
  3380. 00:56:34,167 --> 00:56:35,333
  3381. Milikku!
  3382.  
  3383. 789
  3384. 00:56:39,958 --> 00:56:40,792
  3385. Aku...
  3386.  
  3387. 790
  3388. 00:56:41,833 --> 00:56:45,333
  3389. Ini akan membutuhkan kerja keras.
  3390.  
  3391. 791
  3392. 00:57:47,542 --> 00:57:49,250
  3393. Kejutan!
  3394.  
  3395. 792
  3396. 00:57:49,875 --> 00:57:50,875
  3397. Jesper?
  3398.  
  3399. 793
  3400. 00:57:50,958 --> 00:57:54,750
  3401. - Apa yang kau...
  3402. - Selamat datang di ruang kerja barumu.
  3403.  
  3404. 794
  3405. 00:57:54,833 --> 00:57:56,750
  3406. - Ini dia!
  3407. - Apa...
  3408.  
  3409. 795
  3410. 00:57:56,833 --> 00:57:58,542
  3411. - Semua akan dijelaskan.
  3412. - Kenapa...
  3413.  
  3414. 796
  3415. 00:57:58,625 --> 00:58:00,625
  3416. - Aku tak mau...
  3417. - Ayo, duduk.
  3418.  
  3419. 797
  3420. 00:58:01,125 --> 00:58:02,000
  3421. Kau akan suka ini.
  3422.  
  3423. 798
  3424. 00:58:02,083 --> 00:58:03,083
  3425. Aku berjanji.
  3426.  
  3427. 799
  3428. 00:58:04,333 --> 00:58:06,042
  3429. Natal.
  3430.  
  3431. 800
  3432. 00:58:06,667 --> 00:58:08,333
  3433. Natal? Apa maksudmu...
  3434.  
  3435. 801
  3436. 00:58:08,417 --> 00:58:12,292
  3437. Pikirkan. Setiap anak di kota
  3438. bangun di pagi Natal
  3439.  
  3440. 802
  3441. 00:58:12,375 --> 00:58:14,083
  3442. dan menemukan...
  3443.  
  3444. 803
  3445. 00:58:14,167 --> 00:58:17,292
  3446. mainan baru yang menunggu mereka
  3447. di dekat perapian.
  3448.  
  3449. 804
  3450. 00:58:17,625 --> 00:58:19,875
  3451. Kita bisa membuat liburan lebih ajaib.
  3452.  
  3453. 805
  3454. 00:58:19,958 --> 00:58:21,708
  3455. Pikirkan kegembiraan, kebahagiaannya.
  3456.  
  3457. 806
  3458. 00:58:21,792 --> 00:58:23,458
  3459. Jesper, dengarkan. Kurasa...
  3460.  
  3461. 807
  3462. 00:58:24,292 --> 00:58:26,458
  3463. Biar kuselesaikan.
  3464.  
  3465. 808
  3466. 00:58:27,333 --> 00:58:29,083
  3467. Pikirkan semua wajah bahagia itu, ya?
  3468.  
  3469. 809
  3470. 00:58:29,167 --> 00:58:30,750
  3471. Mereka sangat manis. Mereka...
  3472.  
  3473. 810
  3474. 00:58:30,833 --> 00:58:32,542
  3475. - Lihat!
  3476. - Bahkan jika kita...
  3477.  
  3478. 811
  3479. 00:58:32,625 --> 00:58:34,875
  3480. Dari mana kau akan dapat mainan
  3481. sebanyak itu?
  3482.  
  3483. 812
  3484. 00:58:35,375 --> 00:58:36,208
  3485. Kau...
  3486.  
  3487. 813
  3488. 00:58:36,792 --> 00:58:37,958
  3489. membuat yang baru.
  3490.  
  3491. 814
  3492. 00:58:41,083 --> 00:58:43,083
  3493. Aku tak membuat mainan.
  3494.  
  3495. 815
  3496. 00:58:44,625 --> 00:58:45,792
  3497. Tidak lagi.
  3498.  
  3499. 816
  3500. 00:58:46,542 --> 00:58:49,125
  3501. Kau memiliki bakat, Temanku.
  3502.  
  3503. 817
  3504. 00:58:49,208 --> 00:58:52,708
  3505. Rumah burung itu bagus, tapi ayolah,
  3506. tangan itu ditakdirkan
  3507.  
  3508. 818
  3509. 00:58:52,792 --> 00:58:54,042
  3510. - untuk membuat...
  3511. - Tidak.
  3512.  
  3513. 819
  3514. 00:58:54,125 --> 00:58:56,917
  3515. Ayo. Tolong aku. Bayangkan kemungkinannya.
  3516.  
  3517. 820
  3518. 00:58:57,000 --> 00:58:58,583
  3519. Kerajinan kayu dibuat di sini.
  3520.  
  3521. 821
  3522. 00:58:58,667 --> 00:58:59,750
  3523. - Tidak.
  3524. - Di sini,
  3525.  
  3526. 822
  3527. 00:58:59,833 --> 00:59:01,792
  3528. mesin jam dengan roda gigi dan penggerak,
  3529.  
  3530. 823
  3531. 00:59:01,875 --> 00:59:03,250
  3532. - untuk dibuat.
  3533. - Hentikan.
  3534.  
  3535. 824
  3536. 00:59:03,333 --> 00:59:06,458
  3537. Di sudut ini,
  3538. baris demi baris peralatan berkilau
  3539.  
  3540. 825
  3541. 00:59:06,542 --> 00:59:08,500
  3542. - dari semua bentuk.
  3543. - Jangan sentuh itu!
  3544.  
  3545. 826
  3546. 00:59:08,583 --> 00:59:10,500
  3547. - Dikelola dengan baik untukmu.
  3548. - Tidak!
  3549.  
  3550. 827
  3551. 00:59:22,833 --> 00:59:23,667
  3552. Apa ini?
  3553.  
  3554. 828
  3555. 00:59:26,042 --> 00:59:26,875
  3556. Keluar.
  3557.  
  3558. 829
  3559. 00:59:27,417 --> 00:59:28,875
  3560. Klaus, maafkan aku.
  3561.  
  3562. 830
  3563. 00:59:28,958 --> 00:59:31,125
  3564. - Aku tak bermaksud...
  3565. - Keluar!
  3566.  
  3567. 831
  3568. 01:00:05,833 --> 01:00:07,083
  3569. Malam yang buruk, ya?
  3570.  
  3571. 832
  3572. 01:00:08,458 --> 01:00:09,875
  3573. Selamat bergabung.
  3574.  
  3575. 833
  3576. 01:00:12,500 --> 01:00:14,708
  3577. Tidak, aku tak ingin membuatmu bosan.
  3578.  
  3579. 834
  3580. 01:00:17,500 --> 01:00:19,667
  3581. Baiklah. Itu menggangguku, kau tahu?
  3582.  
  3583. 835
  3584. 01:00:19,750 --> 01:00:23,625
  3585. Jika aku tak dapat surat-surat itu,
  3586. lalu apa yang harus kulakukan?
  3587.  
  3588. 836
  3589. 01:00:23,708 --> 01:00:25,083
  3590. Tinggal di kota ini selamanya,
  3591.  
  3592. 837
  3593. 01:00:25,167 --> 01:00:27,792
  3594. bergaul dengan ahli hutan tua,
  3595. dikelilingi orang gila,
  3596.  
  3597. 838
  3598. 01:00:27,875 --> 01:00:29,583
  3599. tak pernah menginginkan sesuatu lagi?
  3600.  
  3601. 839
  3602. 01:00:32,333 --> 01:00:35,417
  3603. Di rumah, aku punya segalanya.
  3604.  
  3605. 840
  3606. 01:00:35,500 --> 01:00:36,500
  3607. Namun, di sini...
  3608.  
  3609. 841
  3610. 01:00:37,458 --> 01:00:38,458
  3611. aku hanya...
  3612.  
  3613. 842
  3614. 01:00:38,833 --> 01:00:41,458
  3615. orang tak relevan...
  3616.  
  3617. 843
  3618. 01:00:43,417 --> 01:00:44,375
  3619. tak berguna lainnya.
  3620.  
  3621. 844
  3622. 01:00:46,542 --> 01:00:49,042
  3623. Tapi Klaus, dia tak pantas...
  3624.  
  3625. 845
  3626. 01:00:49,125 --> 01:00:50,333
  3627. Aku tak bermaksud...
  3628.  
  3629. 846
  3630. 01:00:51,125 --> 01:00:53,583
  3631. Kini, aku merasa seperti...
  3632. Aku bersikap seperti...
  3633.  
  3634. 847
  3635. 01:00:55,708 --> 01:00:56,708
  3636. Tepat sekali.
  3637.  
  3638. 848
  3639. 01:00:57,417 --> 01:01:00,500
  3640. Hei, kau pendengar yang baik, kau tahu?
  3641.  
  3642. 849
  3643. 01:01:04,375 --> 01:01:06,458
  3644. Baiklah, kau menang.
  3645.  
  3646. 850
  3647. 01:01:08,542 --> 01:01:09,750
  3648. Ayo. Ikuti aku.
  3649.  
  3650. 851
  3651. 01:01:14,083 --> 01:01:15,500
  3652. Maaf mengganggumu selarut ini,
  3653.  
  3654. 852
  3655. 01:01:15,583 --> 01:01:19,042
  3656. tapi apa mungkin kau paham ini?
  3657.  
  3658. 853
  3659. 01:01:25,542 --> 01:01:27,917
  3660. Baik. Masuklah.
  3661.  
  3662. 854
  3663. 01:01:33,667 --> 01:01:34,500
  3664. Baiklah.
  3665.  
  3666. 855
  3667. 01:01:34,583 --> 01:01:35,917
  3668. Mari kita mulai.
  3669.  
  3670. 856
  3671. 01:01:36,000 --> 01:01:37,708
  3672. Siapa yang mau cokelat panas?
  3673.  
  3674. 857
  3675. 01:01:43,917 --> 01:01:45,458
  3676. Dia bilang dia mau perahu.
  3677.  
  3678. 858
  3679. 01:01:45,542 --> 01:01:47,667
  3680. - Sungguh?
  3681. - Tidak, itu pasti salah. Coret itu.
  3682.  
  3683. 859
  3684. 01:01:49,667 --> 01:01:51,958
  3685. - Ya, benar.
  3686. - Apa?
  3687.  
  3688. 860
  3689. 01:01:52,042 --> 01:01:54,875
  3690. Apa yang kalian bicarakan?
  3691. Kalian membicarakanku?
  3692.  
  3693. 861
  3694. 01:03:20,000 --> 01:03:21,417
  3695. Klaus, aku...
  3696.  
  3697. 862
  3698. 01:04:03,333 --> 01:04:04,333
  3699. Ayo.
  3700.  
  3701. 863
  3702. 01:05:18,750 --> 01:05:21,958
  3703. Sepertinya seseorang butuh bantuan...
  3704.  
  3705. 864
  3706. 01:05:22,042 --> 01:05:24,417
  3707. - mengirimkan surat.
  3708. - Ya.
  3709.  
  3710. 865
  3711. 01:05:25,333 --> 01:05:26,583
  3712. - Siapa?
  3713. - Aku...
  3714.  
  3715. 866
  3716. 01:05:26,792 --> 01:05:27,708
  3717. Maksudku...
  3718.  
  3719. 867
  3720. 01:05:28,458 --> 01:05:31,167
  3721. Bagaimana kami tak pernah mengalahkanmu?
  3722.  
  3723. 868
  3724. 01:05:31,958 --> 01:05:33,917
  3725. Ya, lalu...
  3726.  
  3727. 869
  3728. 01:05:34,000 --> 01:05:37,417
  3729. saat dia naik kereta luncur,
  3730. aku berpikir, "Tidak. Itu terlalu kecil."
  3731.  
  3732. 870
  3733. 01:05:37,500 --> 01:05:39,917
  3734. Tapi tidak.
  3735. Itu tepat untuk ukuran tubuhnya.
  3736.  
  3737. 871
  3738. 01:05:40,208 --> 01:05:41,583
  3739. Dia menyukainya, bukan?
  3740.  
  3741. 872
  3742. 01:05:41,667 --> 01:05:43,375
  3743. Kurasa ya. Menurutmu dia menyukainya?
  3744.  
  3745. 873
  3746. 01:05:44,583 --> 01:05:45,958
  3747. - Ya.
  3748. - Ya.
  3749.  
  3750. 874
  3751. 01:05:46,042 --> 01:05:48,125
  3752. Aku juga. Ya, dia menyukainya.
  3753.  
  3754. 875
  3755. 01:05:49,500 --> 01:05:54,458
  3756. Kau tahu, aku ingat hari pertama
  3757. aku memiliki senyuman yang sama
  3758.  
  3759. 876
  3760. 01:05:54,542 --> 01:05:55,625
  3761. - di wajahku.
  3762. - Apa?
  3763.  
  3764. 877
  3765. 01:05:55,708 --> 01:05:57,500
  3766. Senyum apa? Aku tak tersenyum.
  3767.  
  3768. 878
  3769. 01:05:57,583 --> 01:06:00,167
  3770. Aku menyipitkan mata. Karena matahari.
  3771.  
  3772. 879
  3773. 01:06:00,250 --> 01:06:01,333
  3774. Benar.
  3775.  
  3776. 880
  3777. 01:06:01,750 --> 01:06:04,333
  3778. Awalnya aku juga tak mau mengakuinya.
  3779.  
  3780. 881
  3781. 01:06:04,417 --> 01:06:07,458
  3782. - Wanita itu sering mengejekku soal itu.
  3783. - "Wanita"?
  3784.  
  3785. 882
  3786. 01:06:08,542 --> 01:06:09,875
  3787. Lydia-ku.
  3788.  
  3789. 883
  3790. 01:06:10,750 --> 01:06:14,625
  3791. Aku ingat saat aku menemukan tempat ini
  3792. di hutan yang dia cintai.
  3793.  
  3794. 884
  3795. 01:06:15,542 --> 01:06:18,375
  3796. Aku membangun rumah untuk kami di sini.
  3797.  
  3798. 885
  3799. 01:06:20,125 --> 01:06:21,292
  3800. Jauh dari semuanya.
  3801.  
  3802. 886
  3803. 01:06:22,708 --> 01:06:25,208
  3804. Namun kami tidak ingin lama-lama berdua.
  3805.  
  3806. 887
  3807. 01:06:29,750 --> 01:06:31,417
  3808. Kami menginginkan anak-anak.
  3809.  
  3810. 888
  3811. 01:06:32,542 --> 01:06:33,583
  3812. Anak yang banyak.
  3813.  
  3814. 889
  3815. 01:06:34,083 --> 01:06:36,667
  3816. Berlarian, tertawa, terlibat masalah.
  3817.  
  3818. 890
  3819. 01:06:42,458 --> 01:06:43,667
  3820. Saat kami menunggu,
  3821.  
  3822. 891
  3823. 01:06:44,250 --> 01:06:46,125
  3824. aku mulai membuat mainan untuk mereka.
  3825.  
  3826. 892
  3827. 01:06:46,625 --> 01:06:48,000
  3828. Kami menunggu,
  3829.  
  3830. 893
  3831. 01:06:48,083 --> 01:06:51,125
  3832. dan aku terus membuat mainan lebih banyak.
  3833.  
  3834. 894
  3835. 01:06:52,792 --> 01:06:55,792
  3836. - Ini satu lagi. Bagaimana menurutmu?
  3837. - Kami terus menunggu,
  3838.  
  3839. 895
  3840. 01:06:56,333 --> 01:06:58,833
  3841. tapi mereka tak pernah datang.
  3842.  
  3843. 896
  3844. 01:07:01,708 --> 01:07:02,583
  3845. Lalu...
  3846.  
  3847. 897
  3848. 01:07:05,583 --> 01:07:07,250
  3849. dia sakit.
  3850.  
  3851. 898
  3852. 01:07:12,458 --> 01:07:15,458
  3853. Bahkan sekarang, terkadang,
  3854.  
  3855. 899
  3856. 01:07:16,375 --> 01:07:19,292
  3857. hampir terasa seperti dia masih...
  3858.  
  3859. 900
  3860. 01:07:25,417 --> 01:07:29,000
  3861. Setelah dia tiada,
  3862.  
  3863. 901
  3864. 01:07:29,875 --> 01:07:32,292
  3865. kurasa aku tersesat.
  3866.  
  3867. 902
  3868. 01:07:33,458 --> 01:07:34,667
  3869. Dia suka burung,
  3870.  
  3871. 903
  3872. 01:07:34,750 --> 01:07:38,625
  3873. jadi, aku terus membuat rumah burung.
  3874.  
  3875. 904
  3876. 01:07:40,750 --> 01:07:41,750
  3877. Tapi kemudian...
  3878.  
  3879. 905
  3880. 01:07:42,417 --> 01:07:43,917
  3881. kau muncul.
  3882.  
  3883. 906
  3884. 01:07:44,583 --> 01:07:46,042
  3885. Mengantarkan mainan ini,
  3886.  
  3887. 907
  3888. 01:07:46,125 --> 01:07:49,333
  3889. melihat kegembiraan yang diberikannya
  3890. pada anak-anak,
  3891.  
  3892. 908
  3893. 01:07:49,833 --> 01:07:52,167
  3894. kukira aku tak akan merasakan ini lagi.
  3895.  
  3896. 909
  3897. 01:07:52,250 --> 01:07:55,125
  3898. Aku berterima kasih untuk itu, Temanku.
  3899.  
  3900. 910
  3901. 01:07:55,917 --> 01:07:58,125
  3902. Jadi, terima kasih.
  3903.  
  3904. 911
  3905. 01:07:59,625 --> 01:08:00,458
  3906. Tentu saja.
  3907.  
  3908. 912
  3909. 01:08:02,000 --> 01:08:04,208
  3910. - Kau tahu? Kita lakukan itu.
  3911. - Apa?
  3912.  
  3913. 913
  3914. 01:08:04,750 --> 01:08:06,458
  3915. - Melakukan apa?
  3916. - Soal Natal.
  3917.  
  3918. 914
  3919. 01:08:06,542 --> 01:08:08,250
  3920. Kita buat semua mainan itu.
  3921.  
  3922. 915
  3923. 01:08:08,333 --> 01:08:10,042
  3924. - Itu yang dia inginkan.
  3925. - Sungguh?
  3926.  
  3927. 916
  3928. 01:08:10,125 --> 01:08:12,792
  3929. Ya, sungguh.
  3930. Dengan satu tahun perencanaan,
  3931.  
  3932. 917
  3933. 01:08:12,875 --> 01:08:15,417
  3934. - kita bisa ke desa lain tahun depan.
  3935. - Tahun depan?
  3936.  
  3937. 918
  3938. 01:08:15,500 --> 01:08:17,292
  3939. - Lagi di tahun berikutnya.
  3940. - Aku...
  3941.  
  3942. 919
  3943. 01:08:17,375 --> 01:08:19,083
  3944. Siapa tahu apa yang terjadi nanti?
  3945.  
  3946. 920
  3947. 01:08:19,167 --> 01:08:20,208
  3948. Aku mungkin tidak...
  3949.  
  3950. 921
  3951. 01:08:20,292 --> 01:08:23,125
  3952. Apa yang kau bicarakan? Ayo.
  3953. Jangan buang waktu.
  3954.  
  3955. 922
  3956. 01:08:25,167 --> 01:08:26,875
  3957. Aku mungkin tak ada di sini.
  3958.  
  3959. 923
  3960. 01:08:36,375 --> 01:08:39,833
  3961. Satu, dua, tiga, empat, lima
  3962.  
  3963. 924
  3964. 01:08:39,917 --> 01:08:43,333
  3965. Aku pernah menangkap ikan hidup-hidup
  3966.  
  3967. 925
  3968. 01:08:43,833 --> 01:08:47,042
  3969. Enam, tujuh, delapan, sembilan, sepuluh
  3970.  
  3971. 926
  3972. 01:08:47,458 --> 01:08:50,583
  3973. Lalu aku lepaskan lagi
  3974.  
  3975. 927
  3976. 01:08:51,000 --> 01:08:54,167
  3977. Kenapa kau melepaskannya?
  3978.  
  3979. 928
  3980. 01:08:54,250 --> 01:08:57,167
  3981. Karena ia menggigit jariku
  3982.  
  3983. 929
  3984. 01:08:57,250 --> 01:09:00,167
  3985. Jari mana yang ia gigit?
  3986.  
  3987. 930
  3988. 01:09:00,250 --> 01:09:03,250
  3989. Jari kelingking ini di tangan kananku
  3990.  
  3991. 931
  3992. 01:09:03,333 --> 01:09:04,375
  3993. Bagus.
  3994.  
  3995. 932
  3996. 01:09:05,042 --> 01:09:06,792
  3997. Baik, cukup untuk hari ini!
  3998.  
  3999. 933
  4000. 01:09:06,875 --> 01:09:08,375
  4001. Sekarang pekerjaan rumah.
  4002.  
  4003. 934
  4004. 01:09:09,375 --> 01:09:10,500
  4005. Aku lupa soal PR.
  4006.  
  4007. 935
  4008. 01:09:10,583 --> 01:09:12,042
  4009. Kalian tahu? Tak ada PR.
  4010.  
  4011. 936
  4012. 01:09:12,125 --> 01:09:13,750
  4013. Aku guru terbaik, bukan?
  4014.  
  4015. 937
  4016. 01:09:13,833 --> 01:09:16,292
  4017. Apa yang terjadi di sini?
  4018.  
  4019. 938
  4020. 01:09:17,250 --> 01:09:20,083
  4021. Ya, kupikir tempat ini butuh pembaruan.
  4022.  
  4023. 939
  4024. 01:09:20,167 --> 01:09:22,667
  4025. Semua orang tahu ikan busuk sudah kuno.
  4026.  
  4027. 940
  4028. 01:09:22,750 --> 01:09:24,292
  4029. Bagaimana membiayainya?
  4030.  
  4031. 941
  4032. 01:09:26,042 --> 01:09:29,083
  4033. - Tabunganmu?
  4034. - Tidak semuanya.
  4035.  
  4036. 942
  4037. 01:09:29,167 --> 01:09:31,250
  4038. Sebenarnya, ya, semuanya. Tapi lihatlah.
  4039.  
  4040. 943
  4041. 01:09:31,500 --> 01:09:35,667
  4042. - Menurutku ini cukup bagus.
  4043. - Bagaimana dengan memulai jauh dari sini?
  4044.  
  4045. 944
  4046. 01:09:35,750 --> 01:09:36,750
  4047. Di mana Alva itu?
  4048.  
  4049. 945
  4050. 01:09:36,833 --> 01:09:40,417
  4051. Seseorang pasti sangat bodoh
  4052. ingin meninggalkan tempat ini sekarang.
  4053.  
  4054. 946
  4055. 01:09:40,750 --> 01:09:44,125
  4056. - Bukan begitu?
  4057. - Kurasa begitu.
  4058.  
  4059. 947
  4060. 01:09:45,417 --> 01:09:47,292
  4061. Kau rasa? Wah.
  4062.  
  4063. 948
  4064. 01:09:47,375 --> 01:09:49,792
  4065. Kau tak tahu apa yang telah
  4066. kau lakukan, bukan?
  4067.  
  4068. 949
  4069. 01:09:50,750 --> 01:09:52,292
  4070. Ayo, akan kutunjukkan.
  4071.  
  4072. 950
  4073. 01:09:58,333 --> 01:10:00,208
  4074. Sekarang, bisa kau lihat itu?
  4075.  
  4076. 951
  4077. 01:10:07,208 --> 01:10:10,958
  4078. Malam kudus
  4079.  
  4080. 952
  4081. 01:10:11,333 --> 01:10:14,917
  4082. Sunyi senyap
  4083.  
  4084. 953
  4085. 01:10:18,000 --> 01:10:19,333
  4086. Selamat Natal, Bu Alva.
  4087.  
  4088. 954
  4089. 01:10:19,417 --> 01:10:20,542
  4090. Selamat Natal.
  4091.  
  4092. 955
  4093. 01:10:20,625 --> 01:10:21,958
  4094. Malam, Tukang Pos Johansen.
  4095.  
  4096. 956
  4097. 01:10:22,042 --> 01:10:23,833
  4098. - Halo.
  4099. - Bu Alva.
  4100.  
  4101. 957
  4102. 01:10:36,250 --> 01:10:38,458
  4103. Bukan tempat yang sama, 'kan?
  4104.  
  4105. 958
  4106. 01:10:50,500 --> 01:10:51,333
  4107. Hei.
  4108.  
  4109. 959
  4110. 01:10:52,042 --> 01:10:53,750
  4111. Apa yang kau lakukan di sini?
  4112.  
  4113. 960
  4114. 01:11:03,750 --> 01:11:05,833
  4115. Kebaikan tanpa pamrih, ya?
  4116.  
  4117. 961
  4118. 01:11:05,917 --> 01:11:07,833
  4119. Selalu menular kepada yang lain.
  4120.  
  4121. 962
  4122. 01:11:08,208 --> 01:11:09,208
  4123. Tak pernah gagal.
  4124.  
  4125. 963
  4126. 01:11:09,917 --> 01:11:12,833
  4127. Ingat, masukkan surat itu ke amplop
  4128.  
  4129. 964
  4130. 01:11:12,917 --> 01:11:15,167
  4131. - dan operkan.
  4132. - Ayo. Itu tak harus berima.
  4133.  
  4134. 965
  4135. 01:11:15,250 --> 01:11:17,417
  4136. - Itu benar, teruskan.
  4137. - Singkat dan bagus.
  4138.  
  4139. 966
  4140. 01:11:17,500 --> 01:11:19,250
  4141. Tak ada pujian untuk ejaan yang baik.
  4142.  
  4143. 967
  4144. 01:11:19,333 --> 01:11:21,750
  4145. - Kau hebat sekali, Sayang.
  4146. - Ayo. Lebih banyak surat.
  4147.  
  4148. 968
  4149. 01:11:21,833 --> 01:11:24,292
  4150. Ayo, tak harus ditulis dengan baik.
  4151.  
  4152. 969
  4153. 01:11:30,750 --> 01:11:33,292
  4154. Tenanglah, kapalku. Pelan-pelan.
  4155.  
  4156. 970
  4157. 01:11:42,417 --> 01:11:44,875
  4158. Garis-garis halus. Bagus. Kerja bagus.
  4159.  
  4160. 971
  4161. 01:11:46,750 --> 01:11:47,667
  4162. Halo.
  4163.  
  4164. 972
  4165. 01:11:48,542 --> 01:11:49,375
  4166. Hai.
  4167.  
  4168. 973
  4169. 01:11:53,792 --> 01:11:55,917
  4170. Apa yang harus kulakukan?
  4171.  
  4172. 974
  4173. 01:11:57,250 --> 01:11:59,625
  4174. Tinggal selamanya di kota kecil ini...
  4175.  
  4176. 975
  4177. 01:12:02,958 --> 01:12:04,958
  4178. berteman dengan ahli hutan tua,
  4179.  
  4180. 976
  4181. 01:12:10,750 --> 01:12:12,458
  4182. dikelilingi orang-orang gila...
  4183.  
  4184. 977
  4185. 01:12:37,167 --> 01:12:39,167
  4186. dan tak menginginkan apa pun lagi?
  4187.  
  4188. 978
  4189. 01:12:53,667 --> 01:12:55,583
  4190. Baik, kau kerjakan bagian itu atau...
  4191.  
  4192. 979
  4193. 01:12:55,667 --> 01:12:57,500
  4194. Bagaimana jika kau selesaikan ini dan...
  4195.  
  4196. 980
  4197. 01:13:05,042 --> 01:13:09,167
  4198. Mereka bersikeras,
  4199. dan aku tak mau bersikap tak sopan.
  4200.  
  4201. 981
  4202. 01:13:09,250 --> 01:13:11,500
  4203. Entahlah, ini banyak warna merah.
  4204.  
  4205. 982
  4206. 01:13:11,583 --> 01:13:12,917
  4207. Apa ini berlebihan?
  4208.  
  4209. 983
  4210. 01:13:13,000 --> 01:13:17,208
  4211. Tidak. Kita akan menutup mata rusanya
  4212. agar mereka tak pusing.
  4213.  
  4214. 984
  4215. 01:13:17,292 --> 01:13:19,500
  4216. Itu saja. Aku bercanda.
  4217.  
  4218. 985
  4219. 01:13:19,958 --> 01:13:22,000
  4220. Hebat. Itu terlihat bagus. Itu...
  4221.  
  4222. 986
  4223. 01:13:22,083 --> 01:13:23,167
  4224. Halo, Jesper.
  4225.  
  4226. 987
  4227. 01:13:23,667 --> 01:13:24,958
  4228. Ayah? Apa?
  4229.  
  4230. 988
  4231. 01:13:25,458 --> 01:13:27,917
  4232. Maaf. Ayo bicara di luar.
  4233.  
  4234. 989
  4235. 01:13:28,000 --> 01:13:29,458
  4236. Tempat ini agak sempit.
  4237.  
  4238. 990
  4239. 01:13:32,125 --> 01:13:33,500
  4240. Apa yang kau lakukan di sini?
  4241.  
  4242. 991
  4243. 01:13:33,583 --> 01:13:35,750
  4244. Waktunya belum habis.
  4245. Masih ada beberapa hari...
  4246.  
  4247. 992
  4248. 01:13:35,833 --> 01:13:38,500
  4249. Empat belas ribu surat dari Smeerensburg?
  4250.  
  4251. 993
  4252. 01:13:38,583 --> 01:13:39,750
  4253. Aku harus datang
  4254.  
  4255. 994
  4256. 01:13:39,833 --> 01:13:42,708
  4257. - dan melihatnya sendiri.
  4258. - Ayah, kau tak bisa datang dan...
  4259.  
  4260. 995
  4261. 01:13:42,792 --> 01:13:44,583
  4262. Tunggu, apa? Empat belas ribu?
  4263.  
  4264. 996
  4265. 01:13:44,667 --> 01:13:47,125
  4266. - Itu tak benar.
  4267. - Tapi itu benar.
  4268.  
  4269. 997
  4270. 01:13:47,208 --> 01:13:49,083
  4271. Jangan merendah.
  4272.  
  4273. 998
  4274. 01:13:49,417 --> 01:13:51,917
  4275. - Sedang apa mereka di sini?
  4276. - Mereka yang memberitahuku
  4277.  
  4278. 999
  4279. 01:13:52,000 --> 01:13:53,333
  4280. pencapaianmu di sini.
  4281.  
  4282. 1000
  4283. 01:13:53,417 --> 01:13:56,542
  4284. Kami tak bisa membiarkan
  4285. prestasi seperti itu tak dihargai.
  4286.  
  4287. 1001
  4288. 01:13:56,625 --> 01:13:58,292
  4289. Apa pun yang mereka katakan...
  4290.  
  4291. 1002
  4292. 01:13:58,375 --> 01:14:00,000
  4293. Kalau begitu, siap untuk pergi?
  4294.  
  4295. 1003
  4296. 01:14:00,083 --> 01:14:01,500
  4297. Pergi? Ke mana?
  4298.  
  4299. 1004
  4300. 01:14:02,292 --> 01:14:03,792
  4301. Pulang, tentu saja.
  4302.  
  4303. 1005
  4304. 01:14:03,875 --> 01:14:07,083
  4305. Kesepakatan harus ditepati.
  4306. Ujian telah berakhir.
  4307.  
  4308. 1006
  4309. 01:14:07,958 --> 01:14:08,833
  4310. Pulang?
  4311.  
  4312. 1007
  4313. 01:14:09,542 --> 01:14:12,333
  4314. Dengan pelayan pribadi
  4315. dan sarapan di ranjang...
  4316.  
  4317. 1008
  4318. 01:14:13,083 --> 01:14:14,208
  4319. dan seprai sutraku?
  4320.  
  4321. 1009
  4322. 01:14:14,292 --> 01:14:16,542
  4323. Kau berhak mendapatkannya.
  4324.  
  4325. 1010
  4326. 01:14:16,625 --> 01:14:20,292
  4327. Tidakkah kau setuju, Tuan Klaus?
  4328.  
  4329. 1011
  4330. 01:14:23,000 --> 01:14:25,500
  4331. Dia luar biasa.
  4332.  
  4333. 1012
  4334. 01:14:25,583 --> 01:14:27,792
  4335. Mendorong anak-anak menulis surat
  4336.  
  4337. 1013
  4338. 01:14:28,125 --> 01:14:29,208
  4339. dan pergi ke sekolah.
  4340.  
  4341. 1014
  4342. 01:14:29,292 --> 01:14:32,292
  4343. Meyakinkan penduduk setempat
  4344. untuk menyumbangkan tenaga mereka...
  4345.  
  4346. 1015
  4347. 01:14:32,583 --> 01:14:34,667
  4348. untuk alasan yang berharga.
  4349.  
  4350. 1016
  4351. 01:14:35,333 --> 01:14:36,292
  4352. Benar.
  4353.  
  4354. 1017
  4355. 01:14:37,042 --> 01:14:38,875
  4356. Kita berangkat sekarang?
  4357.  
  4358. 1018
  4359. 01:14:40,542 --> 01:14:43,500
  4360. Mungkin satu menit untuk berpamitan,
  4361. tentu saja.
  4362.  
  4363. 1019
  4364. 01:14:47,000 --> 01:14:48,833
  4365. Kumohon, aku bisa jelaskan.
  4366.  
  4367. 1020
  4368. 01:14:48,917 --> 01:14:50,917
  4369. - Aku...
  4370. - Itu sangat jelas.
  4371.  
  4372. 1021
  4373. 01:14:51,000 --> 01:14:53,375
  4374. Kau menipu semua orang
  4375. agar kau bisa kembali
  4376.  
  4377. 1022
  4378. 01:14:53,458 --> 01:14:56,583
  4379. ke kehidupan mewahmu di kota besar.
  4380. Seperti itu?
  4381.  
  4382. 1023
  4383. 01:14:56,667 --> 01:14:58,333
  4384. Tidak.
  4385.  
  4386. 1024
  4387. 01:14:58,417 --> 01:15:01,583
  4388. Awalnya mungkin ya, tapi Alva, tolong...
  4389.  
  4390. 1025
  4391. 01:15:01,667 --> 01:15:02,667
  4392. Alva, tolong kembali.
  4393.  
  4394. 1026
  4395. 01:15:02,750 --> 01:15:06,625
  4396. Jika aku tak dapat suratnya,
  4397. hak warisku dicabut, tapi semua berubah.
  4398.  
  4399. 1027
  4400. 01:15:10,875 --> 01:15:11,917
  4401. Márgu...
  4402.  
  4403. 1028
  4404. 01:15:14,625 --> 01:15:16,292
  4405. Klaus, dengarkan. Aku...
  4406.  
  4407. 1029
  4408. 01:15:16,375 --> 01:15:18,583
  4409. Semua orang mengincar sesuatu, bukan?
  4410.  
  4411. 1030
  4412. 01:15:41,125 --> 01:15:44,667
  4413. Kupikir sedikit kesulitan
  4414. bisa membantu menyadarkanmu,
  4415.  
  4416. 1031
  4417. 01:15:44,750 --> 01:15:46,708
  4418. tapi aku bahkan harus mengakui...
  4419.  
  4420. 1032
  4421. 01:15:46,792 --> 01:15:50,292
  4422. Katakan saja bahwa
  4423. pasti ada masa depan yang cerah
  4424.  
  4425. 1033
  4426. 01:15:50,375 --> 01:15:53,708
  4427. untuk orang yang membawa layanan pos
  4428. ke Smeerensburg, itu pasti.
  4429.  
  4430. 1034
  4431. 01:15:53,792 --> 01:15:55,125
  4432. Bicara tentang masa depan,
  4433.  
  4434. 1035
  4435. 01:15:55,208 --> 01:15:58,167
  4436. aku menantikan untuk membahas
  4437. di mana kau melihat dirimu...
  4438.  
  4439. 1036
  4440. 01:16:01,333 --> 01:16:04,167
  4441. Satu sudah beres, tinggal satu lagi.
  4442.  
  4443. 1037
  4444. 01:16:05,958 --> 01:16:10,250
  4445. Jika kau tanya padaku siapa sekarang,
  4446. aku bersumpah!
  4447.  
  4448. 1038
  4449. 01:16:26,500 --> 01:16:29,292
  4450. Sekarang, akhirnya pergi, bukan?
  4451.  
  4452. 1039
  4453. 01:16:29,958 --> 01:16:30,917
  4454. Aku...
  4455.  
  4456. 1040
  4457. 01:16:32,125 --> 01:16:33,208
  4458. Siap berlayar, Kapten.
  4459.  
  4460. 1041
  4461. 01:16:33,292 --> 01:16:35,917
  4462. - Kita segera berlayar.
  4463. - Itu yang pertama.
  4464.  
  4465. 1042
  4466. 01:16:36,000 --> 01:16:36,917
  4467. Maaf?
  4468.  
  4469. 1043
  4470. 01:16:37,000 --> 01:16:39,625
  4471. Tak pernah lihat tukang pos
  4472. yang lebih sedih pergi
  4473.  
  4474. 1044
  4475. 01:16:39,708 --> 01:16:41,333
  4476. daripada di hari kedatangan mereka.
  4477.  
  4478. 1045
  4479. 01:16:42,708 --> 01:16:45,042
  4480. Menurutku, sebaiknya biarkan saja.
  4481.  
  4482. 1046
  4483. 01:16:45,125 --> 01:16:47,208
  4484. Aku yakin itu bukan hal yang bisa memburuk
  4485.  
  4486. 1047
  4487. 01:16:47,292 --> 01:16:50,375
  4488. dan akhirnya menjadi sumber kebencian
  4489. dan penyesalan.
  4490.  
  4491. 1048
  4492. 01:17:37,917 --> 01:17:39,167
  4493. Cerialah, Nak.
  4494.  
  4495. 1049
  4496. 01:17:41,625 --> 01:17:43,417
  4497. Kurasa aku ketinggalan kapal.
  4498.  
  4499. 1050
  4500. 01:17:49,625 --> 01:17:52,000
  4501. Jadi, kuberi tahu dia.
  4502. Aku menceritakan semuanya.
  4503.  
  4504. 1051
  4505. 01:17:52,083 --> 01:17:54,625
  4506. Lalu dia berbalik kepadaku, dan berkata
  4507.  
  4508. 1052
  4509. 01:17:54,708 --> 01:17:57,083
  4510. dia sangat bangga padaku.
  4511.  
  4512. 1053
  4513. 01:17:57,167 --> 01:17:59,792
  4514. Dan dia memelukku. Kau percaya itu?
  4515.  
  4516. 1054
  4517. 01:17:59,875 --> 01:18:01,208
  4518. Kukira dia akan marah.
  4519.  
  4520. 1055
  4521. 01:18:04,083 --> 01:18:05,458
  4522. Ya. Aku akan merindukannya.
  4523.  
  4524. 1056
  4525. 01:18:05,542 --> 01:18:08,958
  4526. Rumah besar,
  4527. mendapatkan semua keinginanku,
  4528.  
  4529. 1057
  4530. 01:18:09,042 --> 01:18:12,750
  4531. seprai sutra. Astaga, seprai sutra.
  4532. Bisakah kita ubah topiknya?
  4533.  
  4534. 1058
  4535. 01:18:15,167 --> 01:18:17,625
  4536. Siapa pun bisa turun dari perahu.
  4537.  
  4538. 1059
  4539. 01:18:17,708 --> 01:18:21,042
  4540. Yang sulit adalah meyakinkan
  4541. Klaus dan Alva untuk memberiku...
  4542.  
  4543. 1060
  4544. 01:18:21,625 --> 01:18:22,458
  4545. Apa itu?
  4546.  
  4547. 1061
  4548. 01:18:24,833 --> 01:18:25,833
  4549. Itu para klan.
  4550.  
  4551. 1062
  4552. 01:18:27,708 --> 01:18:28,667
  4553. Klaus.
  4554.  
  4555. 1063
  4556. 01:18:37,625 --> 01:18:41,792
  4557. Perlahan.
  4558.  
  4559. 1064
  4560. 01:18:42,000 --> 01:18:43,083
  4561. Sedikit...
  4562.  
  4563. 1065
  4564. 01:18:48,083 --> 01:18:49,375
  4565. Wah.
  4566.  
  4567. 1066
  4568. 01:18:50,125 --> 01:18:51,875
  4569. Bukankah ini memudahkan?
  4570.  
  4571. 1067
  4572. 01:18:54,542 --> 01:18:57,500
  4573. - Apa yang kalian lakukan di sini?
  4574. - Kami hanya berpikir,
  4575.  
  4576. 1068
  4577. 01:18:57,583 --> 01:19:01,250
  4578. "Bukankah anak-anak kami
  4579. juga layak mendapat hadiah?"
  4580.  
  4581. 1069
  4582. 01:19:01,333 --> 01:19:02,583
  4583. Lihat ini.
  4584.  
  4585. 1070
  4586. 01:19:02,667 --> 01:19:05,167
  4587. Kau sudah memberikan kesukaannya di dunia.
  4588.  
  4589. 1071
  4590. 01:19:05,250 --> 01:19:07,375
  4591. Piñata yang besar dan bagus.
  4592.  
  4593. 1072
  4594. 01:19:08,042 --> 01:19:09,208
  4595. Hei, kau sentuh...
  4596.  
  4597. 1073
  4598. 01:19:09,708 --> 01:19:13,250
  4599. - mainan itu, dan aku bersumpah...
  4600. - Mundur. Baiklah.
  4601.  
  4602. 1074
  4603. 01:19:13,333 --> 01:19:15,333
  4604. Lakukan yang kalian mau dengan mainannya.
  4605.  
  4606. 1075
  4607. 01:19:15,417 --> 01:19:16,875
  4608. Tapi tak ada yang disakiti.
  4609.  
  4610. 1076
  4611. 01:19:16,958 --> 01:19:19,417
  4612. Tak masalah bagi kami.
  4613.  
  4614. 1077
  4615. 01:19:20,417 --> 01:19:23,958
  4616. Berapa lama sampai anak-anak
  4617. kembali ke cara lama
  4618.  
  4619. 1078
  4620. 01:19:24,042 --> 01:19:27,125
  4621. begitu tak ada mainan
  4622. untuk menyuap mereka?
  4623.  
  4624. 1079
  4625. 01:19:27,542 --> 01:19:29,958
  4626. Berapa lama sampai mereka bermusuhan?
  4627.  
  4628. 1080
  4629. 01:19:30,750 --> 01:19:35,250
  4630. Berapa lama sampai orang dewasa mengikuti?
  4631.  
  4632. 1081
  4633. 01:19:46,167 --> 01:19:47,125
  4634. Jesper?
  4635.  
  4636. 1082
  4637. 01:19:47,208 --> 01:19:48,292
  4638. Tukang pos!
  4639.  
  4640. 1083
  4641. 01:19:53,000 --> 01:19:54,833
  4642. Makanlah salju kami, dasar...
  4643.  
  4644. 1084
  4645. 01:19:54,917 --> 01:19:56,875
  4646. Mereka tak terikat. Kenapa tak terikat?
  4647.  
  4648. 1085
  4649. 01:19:56,958 --> 01:20:00,000
  4650. Kukira terikat. Mustahil akan kulakukan
  4651.  
  4652. 1086
  4653. 01:20:00,083 --> 01:20:02,542
  4654. yang baru saja kulakukan
  4655. jika tahu ini tak terikat.
  4656.  
  4657. 1087
  4658. 01:20:02,625 --> 01:20:03,667
  4659. Kejar mereka!
  4660.  
  4661. 1088
  4662. 01:20:03,750 --> 01:20:06,625
  4663. Siapa yang meninggalkan kereta luncur
  4664. tak terikat seperti itu...
  4665.  
  4666. 1089
  4667. 01:20:07,333 --> 01:20:08,542
  4668. Hancurkan mainan itu!
  4669.  
  4670. 1090
  4671. 01:20:08,792 --> 01:20:10,875
  4672. - Hentikan mereka!
  4673. - Milikku!
  4674.  
  4675. 1091
  4676. 01:20:10,958 --> 01:20:14,750
  4677. Milikku!
  4678.  
  4679. 1092
  4680. 01:20:17,667 --> 01:20:19,458
  4681. Milikku...
  4682.  
  4683. 1093
  4684. 01:20:20,667 --> 01:20:23,583
  4685. Milikku!
  4686.  
  4687. 1094
  4688. 01:20:30,208 --> 01:20:32,542
  4689. Aku sungguh butuh bantuan di sini.
  4690.  
  4691. 1095
  4692. 01:20:32,792 --> 01:20:35,208
  4693. "Butuh." Pilihan kata yang menarik.
  4694.  
  4695. 1096
  4696. 01:20:35,292 --> 01:20:37,708
  4697. Sungguh? Kau akan membahas itu sekarang?
  4698.  
  4699. 1097
  4700. 01:20:37,792 --> 01:20:39,958
  4701. Hancurkan mainan-mainan itu!
  4702.  
  4703. 1098
  4704. 01:20:46,042 --> 01:20:47,208
  4705. Mainannya!
  4706.  
  4707. 1099
  4708. 01:20:47,292 --> 01:20:49,167
  4709. - Kita harus tutup tasnya.
  4710. - Apa pedulimu?
  4711.  
  4712. 1100
  4713. 01:20:49,500 --> 01:20:51,958
  4714. - Kukira kau pergi.
  4715. - Bagus. Tentu.
  4716.  
  4717. 1101
  4718. 01:20:52,042 --> 01:20:54,208
  4719. Begini saja, mari terus membahas
  4720.  
  4721. 1102
  4722. 01:20:54,292 --> 01:20:57,917
  4723. betapa buruknya diriku
  4724. saat kemungkinan aku mematahkan leherku
  4725.  
  4726. 1103
  4727. 01:20:58,000 --> 01:20:59,292
  4728. saat selamatkan mainan,
  4729.  
  4730. 1104
  4731. 01:20:59,375 --> 01:21:01,458
  4732. - bagaimana?
  4733. - Ke bawah sana!
  4734.  
  4735. 1105
  4736. 01:21:01,542 --> 01:21:03,208
  4737. Hentikan mainan-mainan itu!
  4738.  
  4739. 1106
  4740. 01:21:05,875 --> 01:21:06,708
  4741. Klaus?
  4742.  
  4743. 1107
  4744. 01:21:17,042 --> 01:21:19,917
  4745. Gerakan bagus. Bagaimana kau tahu
  4746. aku tak akan tertabrak juga?
  4747.  
  4748. 1108
  4749. 01:21:20,000 --> 01:21:21,542
  4750. Lupakan. Jangan jawab itu.
  4751.  
  4752. 1109
  4753. 01:21:23,583 --> 01:21:24,958
  4754. Milikku!
  4755.  
  4756. 1110
  4757. 01:21:25,042 --> 01:21:27,000
  4758. Pergilah. Habislah kita.
  4759.  
  4760. 1111
  4761. 01:21:27,583 --> 01:21:29,125
  4762. Milikku!
  4763.  
  4764. 1112
  4765. 01:21:30,458 --> 01:21:31,792
  4766. Milikku!
  4767.  
  4768. 1113
  4769. 01:21:33,958 --> 01:21:35,208
  4770. Sayang!
  4771.  
  4772. 1114
  4773. 01:21:35,292 --> 01:21:37,458
  4774. Ayah masih bangga padamu, dengar?
  4775.  
  4776. 1115
  4777. 01:21:44,292 --> 01:21:45,833
  4778. Milikku?
  4779.  
  4780. 1116
  4781. 01:21:54,292 --> 01:21:55,917
  4782. Kita kehilangan mainan.
  4783.  
  4784. 1117
  4785. 01:22:06,125 --> 01:22:07,042
  4786. Tidak!
  4787.  
  4788. 1118
  4789. 01:22:07,125 --> 01:22:08,500
  4790. - Berhenti!
  4791. - Astaga!
  4792.  
  4793. 1119
  4794. 01:22:08,583 --> 01:22:10,083
  4795. Tidak!
  4796.  
  4797. 1120
  4798. 01:22:25,583 --> 01:22:27,333
  4799. Jesper! Lepaskan!
  4800.  
  4801. 1121
  4802. 01:22:27,667 --> 01:22:28,667
  4803. Itu tak sepadan!
  4804.  
  4805. 1122
  4806. 01:22:28,750 --> 01:22:30,000
  4807. Apa kau gila? Tidak!
  4808.  
  4809. 1123
  4810. 01:22:40,625 --> 01:22:43,042
  4811. Lihat? Itu mudah. Hanya...
  4812.  
  4813. 1124
  4814. 01:22:43,125 --> 01:22:45,542
  4815. Aku tak akan begitu yakin.
  4816.  
  4817. 1125
  4818. 01:22:47,458 --> 01:22:48,875
  4819. Tunggu, tidak!
  4820.  
  4821. 1126
  4822. 01:22:49,458 --> 01:22:54,792
  4823. Tidak!
  4824.  
  4825. 1127
  4826. 01:23:00,917 --> 01:23:05,083
  4827. Kota ini dibangun
  4828. di atas kebencian dan dendam.
  4829.  
  4830. 1128
  4831. 01:23:05,167 --> 01:23:08,083
  4832. Akan tetap seperti itu selama Krum...
  4833.  
  4834. 1129
  4835. 01:23:08,167 --> 01:23:09,500
  4836. Atau Ellingboe.
  4837.  
  4838. 1130
  4839. 01:23:10,333 --> 01:23:12,833
  4840. ...mampu untuk mempertahankannya.
  4841.  
  4842. 1131
  4843. 01:23:13,417 --> 01:23:14,750
  4844. Ayo pergi.
  4845.  
  4846. 1132
  4847. 01:23:14,833 --> 01:23:16,000
  4848. Kita sudah selesai.
  4849.  
  4850. 1133
  4851. 01:23:16,083 --> 01:23:18,833
  4852. Benar. Tunggu, apa itu artinya
  4853. perseteruan sudah kembali?
  4854.  
  4855. 1134
  4856. 01:23:18,917 --> 01:23:20,167
  4857. Tak ada gencatan senjata?
  4858.  
  4859. 1135
  4860. 01:23:20,250 --> 01:23:21,583
  4861. Besok pagi.
  4862.  
  4863. 1136
  4864. 01:23:23,000 --> 01:23:24,833
  4865. Kebaikan tanpa pamrih.
  4866.  
  4867. 1137
  4868. 01:23:25,417 --> 01:23:26,500
  4869. Apa katamu?
  4870.  
  4871. 1138
  4872. 01:23:31,250 --> 01:23:33,583
  4873. Kebaikan tanpa pamrih...
  4874.  
  4875. 1139
  4876. 01:23:34,625 --> 01:23:36,333
  4877. selalu menular kepada yang lain.
  4878.  
  4879. 1140
  4880. 01:23:37,042 --> 01:23:39,375
  4881. Kurasa kepalamu terbentur keras.
  4882.  
  4883. 1141
  4884. 01:23:39,458 --> 01:23:40,917
  4885. Kau harus berbaring.
  4886.  
  4887. 1142
  4888. 01:23:41,375 --> 01:23:43,917
  4889. Kau tak percaya padaku? Berbaliklah.
  4890.  
  4891. 1143
  4892. 01:23:44,000 --> 01:23:45,125
  4893. Apa?
  4894.  
  4895. 1144
  4896. 01:23:45,792 --> 01:23:46,875
  4897. Berbaliklah.
  4898.  
  4899. 1145
  4900. 01:23:50,708 --> 01:23:51,583
  4901. Milikku.
  4902.  
  4903. 1146
  4904. 01:23:52,167 --> 01:23:53,375
  4905. - Sayang!
  4906. - Sayang!
  4907.  
  4908. 1147
  4909. 01:23:53,458 --> 01:23:55,292
  4910. - Jatuhkan itu segera.
  4911. - Milikku!
  4912.  
  4913. 1148
  4914. 01:23:55,375 --> 01:23:57,167
  4915. - Sayang!
  4916. - Magdalone, kembali.
  4917.  
  4918. 1149
  4919. 01:23:57,375 --> 01:23:59,000
  4920. - Turun dari sana!
  4921. - Sayang!
  4922.  
  4923. 1150
  4924. 01:23:59,083 --> 01:24:00,125
  4925. Mama yang memanggil.
  4926.  
  4927. 1151
  4928. 01:24:00,208 --> 01:24:01,583
  4929. - Turunkan dia.
  4930. - Ingat Mama?
  4931.  
  4932. 1152
  4933. 01:24:01,667 --> 01:24:03,458
  4934. Kau tak tahu dari mana asalnya.
  4935.  
  4936. 1153
  4937. 01:24:03,542 --> 01:24:05,333
  4938. Klaus, aku tak tahu harus berkata apa.
  4939.  
  4940. 1154
  4941. 01:24:05,750 --> 01:24:07,042
  4942. Jika aku tidak...
  4943.  
  4944. 1155
  4945. 01:24:11,625 --> 01:24:12,750
  4946. Apa ini?
  4947.  
  4948. 1156
  4949. 01:24:21,125 --> 01:24:23,042
  4950. Hadiah di kereta luncur semuanya palsu?
  4951.  
  4952. 1157
  4953. 01:24:23,292 --> 01:24:24,583
  4954. Puji aku sedikit.
  4955.  
  4956. 1158
  4957. 01:24:25,000 --> 01:24:27,167
  4958. Aku tak akan biarkan mereka
  4959. mengambil mainannya.
  4960.  
  4961. 1159
  4962. 01:24:27,250 --> 01:24:29,667
  4963. - Bagaimana kau tahu...
  4964. - Anak-anak bicara, kau tahu?
  4965.  
  4966. 1160
  4967. 01:24:29,750 --> 01:24:31,375
  4968. Jika anak-anak kebetulan
  4969.  
  4970. 1161
  4971. 01:24:31,458 --> 01:24:33,958
  4972. membicarakan orang tua
  4973. ingin membentuk massa yang marah,
  4974.  
  4975. 1162
  4976. 01:24:34,042 --> 01:24:35,583
  4977. maka, guru mendengarkan.
  4978.  
  4979. 1163
  4980. 01:24:35,667 --> 01:24:36,875
  4981. Rencananya sederhana.
  4982.  
  4983. 1164
  4984. 01:24:37,917 --> 01:24:40,833
  4985. Mereka menghancurkan umpannya dan pergi.
  4986.  
  4987. 1165
  4988. 01:24:40,917 --> 01:24:44,042
  4989. Tapi kau muncul dan membuatnya rumit.
  4990. Seperti biasa.
  4991.  
  4992. 1166
  4993. 01:24:44,125 --> 01:24:45,750
  4994. Jadi, semua ini sia-sia?
  4995.  
  4996. 1167
  4997. 01:24:46,542 --> 01:24:48,625
  4998. Aku tak akan bilang begitu.
  4999.  
  5000. 1168
  5001. 01:24:53,667 --> 01:24:54,667
  5002. Kita pergi?
  5003.  
  5004. 1169
  5005. 01:25:15,833 --> 01:25:17,583
  5006. Dia datang!
  5007.  
  5008. 1170
  5009. 01:25:19,042 --> 01:25:20,625
  5010. - Ya!
  5011. - Milikku yang besar!
  5012.  
  5013. 1171
  5014. 01:25:23,167 --> 01:25:25,458
  5015. Sudah kubilang.
  5016. Sudah kubilang dia akan datang!
  5017.  
  5018. 1172
  5019. 01:25:25,542 --> 01:25:27,333
  5020. Ibu! Cepat kemari!
  5021.  
  5022. 1173
  5023. 01:25:28,167 --> 01:25:29,333
  5024. - Ya!
  5025. - Ya!
  5026.  
  5027. 1174
  5028. 01:25:29,417 --> 01:25:31,708
  5029. - Ini yang aku inginkan!
  5030. - Dia datang!
  5031.  
  5032. 1175
  5033. 01:25:31,792 --> 01:25:33,083
  5034. Ayah, Ibu!
  5035.  
  5036. 1176
  5037. 01:25:33,167 --> 01:25:35,542
  5038. Bangun! Kalian harus melihat ini!
  5039.  
  5040. 1177
  5041. 01:25:45,625 --> 01:25:46,875
  5042. Hidup terus berjalan.
  5043.  
  5044. 1178
  5045. 01:25:47,375 --> 01:25:50,292
  5046. Smeerensburg terus berubah
  5047. menjadi lebih baik.
  5048.  
  5049. 1179
  5050. 01:25:57,208 --> 01:25:58,708
  5051. Puitis, bukan begitu?
  5052.  
  5053. 1180
  5054. 01:26:01,250 --> 01:26:02,667
  5055. Untuk aku dan Alva...
  5056.  
  5057. 1181
  5058. 01:26:04,417 --> 01:26:07,208
  5059. apa yang kalian harapkan?
  5060.  
  5061. 1182
  5062. 01:26:07,292 --> 01:26:08,708
  5063. Tentu dia mencintaiku.
  5064.  
  5065. 1183
  5066. 01:26:15,125 --> 01:26:18,625
  5067. Setiap tahun, di musim Natal,
  5068. surat-surat mulai berdatangan.
  5069.  
  5070. 1184
  5071. 01:26:19,083 --> 01:26:20,458
  5072. Semakin banyak setiap waktu,
  5073.  
  5074. 1185
  5075. 01:26:20,542 --> 01:26:21,917
  5076. dan dari jauh.
  5077.  
  5078. 1186
  5079. 01:26:22,000 --> 01:26:25,500
  5080. Kami harus memperluas operasi,
  5081. seperti yang kami rencanakan.
  5082.  
  5083. 1187
  5084. 01:26:25,917 --> 01:26:29,333
  5085. Lebih banyak anak, mainan, kota.
  5086.  
  5087. 1188
  5088. 01:26:35,625 --> 01:26:37,875
  5089. Sangat terang,
  5090. kau bisa melihat di malam hari.
  5091.  
  5092. 1189
  5093. 01:26:37,958 --> 01:26:40,958
  5094. Lihat di sana!
  5095. Lihat warna merah dan kuning di tepi?
  5096.  
  5097. 1190
  5098. 01:26:44,375 --> 01:26:46,292
  5099. - Tahun-tahun berlalu.
  5100. - Ada kopi panas
  5101.  
  5102. 1191
  5103. 01:26:46,375 --> 01:26:47,625
  5104. untuk tukang suratmu?
  5105.  
  5106. 1192
  5107. 01:26:52,000 --> 01:26:53,417
  5108. Apa itu di wajahmu?
  5109.  
  5110. 1193
  5111. 01:26:53,708 --> 01:26:56,208
  5112. Apa? Kau tak suka?
  5113. Menurutku ini bagus, bukan?
  5114.  
  5115. 1194
  5116. 01:26:56,458 --> 01:26:58,583
  5117. Jujurlah. Alva membencinya.
  5118.  
  5119. 1195
  5120. 01:26:58,667 --> 01:27:00,208
  5121. Semua lebih baik dari sebelumnya.
  5122.  
  5123. 1196
  5124. 01:27:02,042 --> 01:27:04,708
  5125. Lalu, pada tahun ke-12...
  5126.  
  5127. 1197
  5128. 01:27:25,042 --> 01:27:26,458
  5129. Aku datang, Sayang.
  5130.  
  5131. 1198
  5132. 01:28:19,417 --> 01:28:21,083
  5133. Aku mencarinya ke mana-mana.
  5134.  
  5135. 1199
  5136. 01:28:23,042 --> 01:28:24,667
  5137. Aku tanyakan semua orang,
  5138.  
  5139. 1200
  5140. 01:28:24,750 --> 01:28:26,292
  5141. tapi kami tak bisa menemukannya.
  5142.  
  5143. 1201
  5144. 01:28:27,750 --> 01:28:28,958
  5145. Tak ada perpisahan.
  5146.  
  5147. 1202
  5148. 01:28:30,000 --> 01:28:31,292
  5149. Tak ada penjelasan.
  5150.  
  5151. 1203
  5152. 01:28:31,583 --> 01:28:32,583
  5153. Tak ada apa-apa.
  5154.  
  5155. 1204
  5156. 01:28:33,083 --> 01:28:34,458
  5157. Seolah-olah dia...
  5158.  
  5159. 1205
  5160. 01:28:36,667 --> 01:28:37,875
  5161. menghilang.
  5162.  
  5163. 1206
  5164. 01:28:45,083 --> 01:28:46,000
  5165. Baiklah.
  5166.  
  5167. 1207
  5168. 01:28:46,333 --> 01:28:49,250
  5169. Ada dua kiriman mendesak di sini,
  5170. Kepala Pos!
  5171.  
  5172. 1208
  5173. 01:28:49,333 --> 01:28:51,000
  5174. Surat-surat dimasukkan ke amplop.
  5175.  
  5176. 1209
  5177. 01:28:51,083 --> 01:28:53,042
  5178. Lanjutkan mengecap suratnya.
  5179.  
  5180. 1210
  5181. 01:28:53,833 --> 01:28:54,750
  5182. Cap lagi.
  5183.  
  5184. 1211
  5185. 01:28:55,250 --> 01:28:57,583
  5186. Ditandatangani, disegel, untuk dikirim.
  5187.  
  5188. 1212
  5189. 01:28:57,667 --> 01:28:59,417
  5190. - Malam, Anak-Anak.
  5191. - Tidurlah.
  5192.  
  5193. 1213
  5194. 01:28:59,500 --> 01:29:01,625
  5195. - Malam, Ibu, Ayah.
  5196. - Selamat malam.
  5197.  
  5198. 1214
  5199. 01:29:20,125 --> 01:29:22,125
  5200. Apa yang terjadi padanya setelah itu...
  5201.  
  5202. 1215
  5203. 01:29:22,208 --> 01:29:24,333
  5204. bagaimana dan kenapa...
  5205.  
  5206. 1216
  5207. 01:29:25,458 --> 01:29:28,083
  5208. Aku sungguh tak bisa memahaminya.
  5209.  
  5210. 1217
  5211. 01:29:29,333 --> 01:29:32,333
  5212. Aku berhenti mencoba memahaminya
  5213. sejak lama.
  5214.  
  5215. 1218
  5216. 01:29:45,583 --> 01:29:46,792
  5217. Yang aku tahu...
  5218.  
  5219. 1219
  5220. 01:29:48,083 --> 01:29:49,292
  5221. setahun sekali...
  5222.  
  5223. 1220
  5224. 01:29:51,417 --> 01:29:52,833
  5225. aku bisa menemui temanku.
  5226.  
  5227. 1221
  5228. 01:36:25,167 --> 01:36:30,958
  5229. MENGENANG MARY LESCHER
  5230.  
  5231. 1222
  5232. 01:36:33,167 --> 01:36:35,250
  5233. Terjemahan subtitle oleh Randy Anka
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment