sofiasari

spawn\

Nov 18th, 2018
201
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:07,997 --> 00:00:18,096
  3. Diterjemahkan oleh:
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:23,897 --> 00:00:27,234
  8. Pertempuran antara Kegelapan
  9. dan Cahaya memang tiada akhir
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:27,275 --> 00:00:30,570
  13. tentara mereka didorong oleh
  14. jiwa yang ada di Bumi.
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:30,612 --> 00:00:34,517
  18. Penguasa Kegelapan, Malebolgia,
  19. telah mengirimkan seorang letnan...
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:34,537 --> 00:00:37,786
  23. Untuk merekrut orang-orang yang akan
  24. membantu menghancurkan dunia...
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:37,828 --> 00:00:40,705
  28. Dalam pertukaran untuk kekayaan dan kekuasaan...
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:41,340 --> 00:00:44,543
  32. Dan memberikan jiwa
  33. untuk melengkapi pasukannya...
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:44,584 --> 00:00:48,131
  37. melancarkan Armageddon untuk memulai.
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:48,727 --> 00:00:52,926
  41. yang dibutuhkan Malebolgia sekarang
  42. hanyalah seorang prajurit yang hebat,
  43.  
  44. 10
  45. 00:00:52,968 --> 00:00:56,633
  46. seseorang yang memimpin bala tentaranya
  47. ke gerbang Surga...
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:56,653 --> 00:00:58,390
  51. Dan membakar mereka.
  52.  
  53. 12
  54. 00:03:14,710 --> 00:03:17,946
  55. Seperti dia, aku membunuh demi kebaikan
  56.  
  57. 13
  58. 00:03:18,611 --> 00:03:22,442
  59. tapi kekerasan dalam hidupku, menarik
  60. jiwaku menuju kegelapan.
  61.  
  62. 14
  63. 00:03:23,093 --> 00:03:25,638
  64. Tapi aku berjuang dan membebaskan jiwaku
  65.  
  66. 15
  67. 00:03:27,723 --> 00:03:31,256
  68. Sekarang aku mengamati orang lain yang seperti aku.
  69.  
  70. 16
  71. 00:03:32,185 --> 00:03:35,044
  72. Pria adalah orang yang
  73. menciptakan kejahatan di bumi.
  74.  
  75. 17
  76. 00:03:35,207 --> 00:03:38,723
  77. Ini adalah pilihan yang mereka buat
  78. yang memperbudak jiwa mereka.
  79.  
  80. 18
  81. 00:03:40,233 --> 00:03:43,257
  82. Ini adalah ujian.
  83.  
  84. 19
  85. 00:06:03,519 --> 00:06:07,401
  86. Josef as-Amifar, pemimpin pergerakan
  87. Revolusioner Aljazair...
  88.  
  89. 20
  90. 00:06:07,421 --> 00:06:10,642
  91. kemarin tewas bersama
  92. dengan 26 warga sipil tak berdosa...
  93.  
  94. 21
  95. 00:06:10,662 --> 00:06:13,552
  96. Dalam sebuah serangan roket
  97. di bandara Hong Kong.
  98.  
  99. 22
  100. 00:06:13,813 --> 00:06:16,680
  101. Telah terjadi pengecaman
  102. anti Amerika Serikat. Sentimen...
  103.  
  104. 23
  105. 00:06:16,700 --> 00:06:18,056
  106. Melanda seluruh dunia.
  107.  
  108. 24
  109. 00:06:18,575 --> 00:06:19,884
  110. Para pengunjuk rasa di Libya,
  111.  
  112. 25
  113. 00:06:19,904 --> 00:06:21,495
  114. Bosnia, Perancis, Moskow...
  115.  
  116. 26
  117. 00:06:21,515 --> 00:06:22,465
  118. Dan Amerika Serikat...
  119.  
  120. 27
  121. 00:06:22,485 --> 00:06:24,185
  122. Yang bergabung bersama-sama untuk mengecam hal ini....
  123.  
  124. 28
  125. 00:06:24,347 --> 00:06:26,131
  126. Simmons yang terbaik.
  127.  
  128. 29
  129. 00:06:26,398 --> 00:06:28,192
  130. Simmons tidak bermasalah!
  131.  
  132. 30
  133. 00:06:28,352 --> 00:06:30,386
  134. diluar sana dia membunuh orang-orang jahat...
  135.  
  136. 31
  137. 00:06:30,406 --> 00:06:32,834
  138. menurutnya, dia seperti pahlawan
  139.  
  140. 32
  141. 00:06:33,200 --> 00:06:34,667
  142. Kita buat kesepakatan, Wynn.
  143.  
  144. 33
  145. 00:06:34,798 --> 00:06:37,538
  146. dimanakah senjata yang kau janjikan pada kami?
  147.  
  148. 34
  149. 00:06:37,580 --> 00:06:39,512
  150. Ini bukan permainan yang kita mainkan.
  151.  
  152. 35
  153. 00:06:40,040 --> 00:06:43,268
  154. Rekayasa senjata biologis
  155. adalah ilmu pasti.
  156.  
  157. 36
  158. 00:06:43,288 --> 00:06:45,805
  159. kau ingin berhasil,
  160. lakukan dengan caraku.
  161.  
  162. 37
  163. 00:06:45,825 --> 00:06:48,883
  164. Rencana lima tahunmu
  165. hanyalah omong kosong
  166.  
  167. 38
  168. 00:06:48,924 --> 00:06:51,343
  169. Aku menjadikanmu sebagai jaminan.
  170.  
  171. 39
  172. 00:06:51,385 --> 00:06:54,718
  173. Yang harus kau lakukan adalah pastikan
  174. pihak tertentu untuk mendukungku
  175.  
  176. 40
  177. 00:06:54,738 --> 00:06:57,152
  178. Dan yakinkan aku mendapatkan semua
  179. yang telah aku dijanjikan.
  180.  
  181. 41
  182. 00:06:57,172 --> 00:07:00,519
  183. tak hanya aku, tapi kau juga
  184. Jika aku katakan kau orangnya,maka kaulah orang itu..
  185.  
  186. 42
  187. 00:07:00,539 --> 00:07:03,814
  188. lakukan untukku, dan dalam waktu singkat
  189. kau akan menjalankan tempat ini.
  190.  
  191. 43
  192. 00:07:04,158 --> 00:07:07,276
  193. Dan ketika pinata (hiasan pesta) besar
  194. pecah, kau akan mendapatkan semuanya.
  195.  
  196. 44
  197. 00:07:07,433 --> 00:07:10,070
  198. Pastikan kau tetap
  199. pada tawaran terakhirmu.
  200.  
  201. 45
  202. 00:07:12,414 --> 00:07:13,449
  203. P.S. ..
  204.  
  205. 46
  206. 00:07:13,776 --> 00:07:16,130
  207. Ada satu lagi permasalahan
  208. yang harus kita lakukan
  209.  
  210. 47
  211. 00:07:16,150 --> 00:07:18,605
  212. ini membutuhkan perhatian pribadimu
  213.  
  214. 48
  215. 00:07:18,745 --> 00:07:21,832
  216. Kami membutuhkanmu untuk merekrut seorang
  217. prajurit yang sangat istimewa bagi kami.
  218.  
  219. 49
  220. 00:07:21,874 --> 00:07:25,065
  221. itu tergantung padamu
  222. pembunuh, Al Simmons.
  223.  
  224. 50
  225. 00:07:25,628 --> 00:07:29,229
  226. Simmons? Dia selalu melakukan dengan benar
  227. dimana dia?
  228.  
  229. 51
  230. 00:07:29,249 --> 00:07:30,488
  231. Mengapa kau menginginkan dia?
  232.  
  233. 52
  234. 00:07:30,508 --> 00:07:33,052
  235. Mengapa kau selalu bertanya?
  236.  
  237. 53
  238. 00:07:33,072 --> 00:07:37,284
  239. Mengapa bertanya "Mengapa",
  240. ketika "Bagaimana" lebih menyenangkan?
  241.  
  242. 54
  243. 00:07:47,936 --> 00:07:50,086
  244. Oh... tidak lagi.
  245.  
  246. 55
  247. 00:07:52,521 --> 00:07:54,314
  248. Hei, Wanda, bantu aku
  249. Yeah.
  250.  
  251. 56
  252. 00:07:54,356 --> 00:07:55,691
  253. Belikan orangmu jam tangan
  254.  
  255. 57
  256. 00:07:55,733 --> 00:07:57,990
  257. Dia sedang keluar
  258. Bantu aku.
  259.  
  260. 58
  261. 00:07:58,010 --> 00:07:58,902
  262. Apa itu?
  263.  
  264. 59
  265. 00:07:58,944 --> 00:08:00,704
  266. Pastikan dia kembali untuk makan malam
  267. besok malam.
  268.  
  269. 60
  270. 00:08:00,724 --> 00:08:01,662
  271. akan aku usahakan
  272.  
  273. 61
  274. 00:08:01,682 --> 00:08:04,199
  275. Pastikan ia kembali untuk
  276. makan malam, besok malam, Terry.
  277.  
  278. 62
  279. 00:08:04,241 --> 00:08:05,242
  280. Ya, Bu.
  281.  
  282. 63
  283. 00:08:17,755 --> 00:08:19,089
  284. Hei, Spaz.
  285.  
  286. 64
  287. 00:08:19,516 --> 00:08:21,216
  288. seperti biasanya, bukan?
  289.  
  290. 65
  291. 00:08:21,258 --> 00:08:23,019
  292. jaga rumahnya
  293. jaga Wanda.
  294.  
  295. 66
  296. 00:08:24,219 --> 00:08:25,637
  297. Anjing penjaga pintar
  298.  
  299. 67
  300. 00:08:33,145 --> 00:08:34,058
  301. Sini.
  302.  
  303. 68
  304. 00:08:37,441 --> 00:08:39,556
  305. Hei, Al,
  306. apa yang terjadi semalam?
  307.  
  308. 69
  309. 00:08:39,576 --> 00:08:40,731
  310. Lihat ini.
  311.  
  312. 70
  313. 00:08:40,986 --> 00:08:42,780
  314. sebuah kericuhan
  315.  
  316. 71
  317. 00:08:42,821 --> 00:08:44,615
  318. Kami seharusnya
  319. membereskan orang-orang jahat,
  320.  
  321. 72
  322. 00:08:44,656 --> 00:08:46,075
  323. pengamat tidak bersalah.
  324.  
  325. 73
  326. 00:08:46,453 --> 00:08:48,160
  327. satu lagi Jason Wynn.
  328.  
  329. 74
  330. 00:08:48,896 --> 00:08:50,135
  331. Apa maksudmu?
  332.  
  333. 75
  334. 00:08:50,155 --> 00:08:53,244
  335. Sepertinya Wynn ops telah
  336. sering mengacaukan anjing akhir-akhir ini.
  337.  
  338. 76
  339. 00:08:54,166 --> 00:08:56,752
  340. Jangan khawatir, Al. Santai.
  341. Aku dibelakangmu
  342.  
  343. 77
  344. 00:08:58,921 --> 00:09:00,947
  345. Semper Fi,
  346. berangkatlah
  347.  
  348. 78
  349. 00:09:02,687 --> 00:09:03,814
  350. Baiklah.
  351.  
  352. 79
  353. 00:09:18,732 --> 00:09:20,859
  354. aku akan mengawasi Wynn.
  355.  
  356. 80
  357. 00:09:25,989 --> 00:09:27,533
  358. Kendaraan aman.
  359.  
  360. 81
  361. 00:09:36,667 --> 00:09:40,278
  362. area Bandara seharusnya
  363. bebas dari warga sipil.
  364.  
  365. 82
  366. 00:09:40,629 --> 00:09:43,632
  367. sangat disayangkan, tapi
  368. diperlukan pengorbanan
  369.  
  370. 83
  371. 00:09:43,918 --> 00:09:47,177
  372. kau ingin seseorang mengisi
  373. kantong mayat, kau mengirimkan Priest
  374.  
  375. 84
  376. 00:09:47,693 --> 00:09:49,680
  377. Jika kau tak bisa menanganinya,
  378. akan kulakukan
  379.  
  380. 85
  381. 00:09:52,182 --> 00:09:55,533
  382. Aku akan mengirimkan siapapun,
  383. dimana pun aku memilih.
  384.  
  385. 86
  386. 00:09:55,553 --> 00:09:58,480
  387. kau akan melaksanakan perintah,
  388. dan melakukan pekerjaanmu
  389.  
  390. 87
  391. 00:09:58,522 --> 00:10:00,023
  392. ada masalah, prajurit?
  393.  
  394. 88
  395. 00:10:00,408 --> 00:10:02,164
  396. Ya, saya mengerti, Pak...
  397.  
  398. 89
  399. 00:10:03,666 --> 00:10:04,695
  400. Dan aku ingin keluar.
  401.  
  402. 90
  403. 00:10:05,988 --> 00:10:08,071
  404. aku tahu kau akan kehilangan nyali.
  405.  
  406. 91
  407. 00:10:09,324 --> 00:10:11,368
  408. kau tidak menghentikan kami, Nak.
  409.  
  410. 92
  411. 00:10:11,410 --> 00:10:13,829
  412. kita bukanlah tukang pos Amerika
  413.  
  414. 93
  415. 00:10:17,532 --> 00:10:19,793
  416. apa kau sudah membaca profil terbarumu?
  417.  
  418. 94
  419. 00:10:19,835 --> 00:10:22,111
  420. kau seorang psikopat,
  421.  
  422. 95
  423. 00:10:22,346 --> 00:10:24,214
  424. sempurna untuk layanan pemerintah.
  425.  
  426. 96
  427. 00:10:24,710 --> 00:10:29,053
  428. Tidak cemas, tidak takut
  429. kau adalah mesin pembunuh.
  430.  
  431. 97
  432. 00:10:30,012 --> 00:10:32,306
  433. kau salah menilaiku, Wynn
  434. benarkah?
  435.  
  436. 98
  437. 00:10:33,557 --> 00:10:37,166
  438. Apakah kau pernah berhenti mempertimbangkan bahwa
  439. kau tidak akan senang melakukan hal lain?
  440.  
  441. 99
  442. 00:10:37,186 --> 00:10:38,979
  443. aku memutuskan.
  444.  
  445. 100
  446. 00:10:39,021 --> 00:10:41,098
  447. Tidak ada yang bisa kukatakan untuk
  448. membuatmu mengubahnya?
  449.  
  450. 101
  451. 00:10:41,699 --> 00:10:42,680
  452. Tidak ada.
  453.  
  454. 102
  455. 00:10:44,095 --> 00:10:45,175
  456. Baiklah.
  457.  
  458. 103
  459. 00:10:45,694 --> 00:10:47,212
  460. aku akan mengatur pemindahanmu...
  461.  
  462. 104
  463. 00:10:47,232 --> 00:10:49,579
  464. Tepat setelah kita menjalankan
  465. operasi terakhir ini
  466.  
  467. 105
  468. 00:10:50,281 --> 00:10:53,744
  469. Kilang Korea Utara diam-diam
  470. memproduksi senjata biologi.
  471.  
  472. 106
  473. 00:10:54,953 --> 00:10:57,159
  474. Terserah kita untuk memusnahkan tanaman...
  475.  
  476. 107
  477. 00:10:57,289 --> 00:11:00,918
  478. Dan hati-hatilah saat menghancurkan semua
  479. virus biokimia itu.
  480.  
  481. 108
  482. 00:11:03,393 --> 00:11:05,422
  483. Ayo, nak
  484. ini adalah prioritas utama.
  485.  
  486. 109
  487. 00:11:09,885 --> 00:11:11,345
  488. ayo cepat kita selesaikan.
  489.  
  490. 110
  491. 00:12:26,762 --> 00:12:28,764
  492. Apa yang terjadi di sini?
  493.  
  494. 111
  495. 00:12:29,184 --> 00:12:29,991
  496. Wynn!
  497.  
  498. 112
  499. 00:12:30,104 --> 00:12:32,142
  500. Prioritas telah berubah, Al.
  501.  
  502. 113
  503. 00:12:32,298 --> 00:12:34,629
  504. disana ada Kota kurang dari
  505. satu mil jauhnya dari sini.
  506.  
  507. 114
  508. 00:12:34,798 --> 00:12:37,303
  509. Jika kau lepaskan virus,
  510. mereka semua akan mati.
  511.  
  512. 115
  513. 00:12:37,323 --> 00:12:41,768
  514. Sebuah kota dengan 8.000
  515. pengunjung penelitian.
  516.  
  517. 116
  518. 00:12:41,908 --> 00:12:44,029
  519. apa kau gila?
  520.  
  521. 117
  522. 00:12:44,071 --> 00:12:45,865
  523. aku tidak akan membiarkanmu melakukan hal ini.
  524.  
  525. 118
  526. 00:12:53,543 --> 00:12:55,541
  527. Sepertinya aku akan naik pangkat.
  528.  
  529. 119
  530. 00:12:55,583 --> 00:12:57,570
  531. kau bersihkan pantatnya juga?
  532.  
  533. 120
  534. 00:13:01,957 --> 00:13:03,788
  535. kau bajingan.
  536.  
  537. 121
  538. 00:13:04,041 --> 00:13:06,200
  539. kau tahu apa yang terjadi selama ini.
  540.  
  541. 122
  542. 00:13:06,220 --> 00:13:08,387
  543. aku percaya dia sedang diawasi
  544.  
  545. 123
  546. 00:13:12,902 --> 00:13:15,154
  547. Nikmati pensiunmu, teman lama.
  548.  
  549. 124
  550. 00:13:15,196 --> 00:13:18,278
  551. Oh, omong-omong, jangan
  552. mencemaskan Wanda.
  553.  
  554. 125
  555. 00:13:19,349 --> 00:13:21,104
  556. aku akan merawat dia.
  557.  
  558. 126
  559. 00:13:22,424 --> 00:13:25,344
  560. jika kau menyentuhnya, kau akan mati.
  561.  
  562. 127
  563. 00:13:26,784 --> 00:13:28,409
  564. kaulah yang akan mati.
  565.  
  566. 128
  567. 00:13:36,070 --> 00:13:37,675
  568. Sampai jumpa, Al.
  569.  
  570. 129
  571. 00:14:00,780 --> 00:14:04,451
  572. Wanda!
  573.  
  574. 130
  575. 00:14:28,943 --> 00:14:32,308
  576. Aw, lihat siapa yang tinggal
  577. didalam oven yang lama.
  578.  
  579. 131
  580. 00:14:34,157 --> 00:14:36,159
  581. aku bilang padanya sebaiknya,
  582. jangan dibakar.
  583.  
  584. 132
  585. 00:14:36,969 --> 00:14:38,828
  586. mereka akan bersenang-senang denganmu
  587.  
  588. 133
  589. 00:14:41,289 --> 00:14:41,974
  590. Boo!
  591.  
  592. 134
  593. 00:16:08,710 --> 00:16:10,878
  594. Hei, Tuan, kau terlihat malang sekali
  595.  
  596. 135
  597. 00:16:11,863 --> 00:16:13,459
  598. Hei, Tuan, kau haus?
  599.  
  600. 136
  601. 00:16:14,877 --> 00:16:16,248
  602. Hei, Tuan, kau haus?
  603.  
  604. 137
  605. 00:16:17,873 --> 00:16:18,830
  606. minggir...
  607.  
  608. 138
  609. 00:16:19,985 --> 00:16:21,488
  610. enyahlah, Nak.
  611.  
  612. 139
  613. 00:16:25,632 --> 00:16:27,687
  614. Apa yang kau lihat, orang tua?
  615.  
  616. 140
  617. 00:16:29,735 --> 00:16:31,040
  618. katakan padaku.
  619.  
  620. 141
  621. 00:16:33,736 --> 00:16:35,868
  622. kau telah pergi terlalu lama, teman.
  623.  
  624. 142
  625. 00:16:36,237 --> 00:16:37,947
  626. Apa yang kau bicarakan?
  627.  
  628. 143
  629. 00:16:37,989 --> 00:16:39,365
  630. Dimana aku?
  631.  
  632. 144
  633. 00:16:39,407 --> 00:16:41,390
  634. kota Tikus
  635. Bagian dari gang
  636.  
  637. 145
  638. 00:16:41,673 --> 00:16:42,903
  639. aku tidur di sana.
  640.  
  641. 146
  642. 00:16:43,870 --> 00:16:47,624
  643. Ini adalah tempat yang suci
  644. Semua diterima di sini.
  645.  
  646. 147
  647. 00:16:47,665 --> 00:16:49,000
  648. sini, Zack, kemari
  649.  
  650. 148
  651. 00:16:50,543 --> 00:16:51,836
  652. Ya, benar.
  653.  
  654. 149
  655. 00:16:54,345 --> 00:16:58,458
  656. aku telah melihat wajah-wajah buruk, tuan
  657. Ayahku dulu bekerja pada sebuah pemakaman.
  658.  
  659. 150
  660. 00:16:59,810 --> 00:17:03,979
  661. Terima kasih, nak
  662. aku merasa jauh lebih baik sekarang.
  663.  
  664. 151
  665. 00:17:44,606 --> 00:17:46,691
  666. Jangan berkeliaran
  667. ayo pergi! ayo pergi!
  668.  
  669. 152
  670. 00:17:57,074 --> 00:18:01,093
  671. kau boleh bergabung dengan kami...
  672. jika kau memilih.
  673.  
  674. 153
  675. 00:18:06,134 --> 00:18:07,580
  676. aku punya rumah.
  677.  
  678. 154
  679. 00:18:20,484 --> 00:18:23,407
  680. Sebuah Spawn(bibit) baru telah muncul
  681. dari kegelapan
  682.  
  683. 155
  684. 00:18:24,546 --> 00:18:26,226
  685. terlahir kembali di Bumi...
  686.  
  687. 156
  688. 00:18:27,058 --> 00:18:29,818
  689. Ditarik ke gang oleh
  690. kelompok tak dikenal...
  691.  
  692. 157
  693. 00:18:29,838 --> 00:18:32,681
  694. Tubuh necroplasmic nya
  695. didera oleh rasa sakit...
  696.  
  697. 158
  698. 00:18:32,701 --> 00:18:34,611
  699. ingatannya terpecah
  700.  
  701. 159
  702. 00:18:34,846 --> 00:18:37,766
  703. Baginya, Korea Utara beberapa saat lalu.
  704.  
  705. 160
  706. 00:18:37,926 --> 00:18:42,381
  707. Tapi Malebolgia mengucilkannya
  708. dalam kegelapan lima tahun lamanya...
  709.  
  710. 161
  711. 00:18:42,620 --> 00:18:45,755
  712. Sementara itu di Bumi
  713. sedang berubah...
  714.  
  715. 162
  716. 00:18:45,775 --> 00:18:49,044
  717. hanya akan memberi kemurkaan
  718. dan keinginan untuk membalas dendam.
  719.  
  720. 163
  721. 00:18:51,160 --> 00:18:53,848
  722. Dia menetapkan untuk kembali jadi manusia
  723.  
  724. 164
  725. 00:18:54,693 --> 00:18:58,233
  726. Berapa banyak yang tersisa harus dilihat.
  727.  
  728. 165
  729. 00:19:19,797 --> 00:19:21,252
  730. Satu...
  731.  
  732. 166
  733. 00:19:21,272 --> 00:19:22,745
  734. Dua...
  735.  
  736. 167
  737. 00:19:22,765 --> 00:19:24,896
  738. Tiga!
  739.  
  740. 168
  741. 00:19:31,307 --> 00:19:32,724
  742. Wanda!
  743.  
  744. 169
  745. 00:19:36,399 --> 00:19:38,192
  746. aku tidak punya pilihan.
  747.  
  748. 170
  749. 00:19:38,234 --> 00:19:40,653
  750. Aku selalu mencintaimu...
  751.  
  752. 171
  753. 00:19:41,100 --> 00:19:42,377
  754. Selamanya.
  755.  
  756. 172
  757. 00:19:44,423 --> 00:19:45,982
  758. Bagaimana ini terjadi?
  759. aku tidak tahu...
  760.  
  761. 173
  762. 00:19:46,002 --> 00:19:48,297
  763. akan kuambilkan lagi beberapa
  764. limun buat anak-anak, OK?
  765.  
  766. 174
  767. 00:19:52,855 --> 00:19:54,023
  768. akan kuambilkan
  769.  
  770. 175
  771. 00:20:09,903 --> 00:20:11,189
  772. Spaz.
  773.  
  774. 176
  775. 00:20:13,905 --> 00:20:15,961
  776. Mereka menyebutnya trik,
  777. tapi kurang ajar.
  778.  
  779. 177
  780. 00:20:16,787 --> 00:20:18,825
  781. Ah!
  782. aku hebat, bukan?
  783.  
  784. 178
  785. 00:20:19,228 --> 00:20:21,097
  786. Hei, gadis kecil,
  787. kemana kau pergi?
  788.  
  789. 179
  790. 00:20:24,980 --> 00:20:26,904
  791. mau permen ?
  792.  
  793. 180
  794. 00:20:30,615 --> 00:20:31,826
  795. Cyan!
  796.  
  797. 181
  798. 00:20:33,289 --> 00:20:36,684
  799. kau tak apa, nak? Ya, ya?
  800. Terry? Terry!
  801.  
  802. 182
  803. 00:20:36,704 --> 00:20:38,454
  804. aku suka anak-anak... goreng.
  805.  
  806. 183
  807. 00:20:39,737 --> 00:20:40,528
  808. Terry!
  809.  
  810. 184
  811. 00:20:41,672 --> 00:20:42,855
  812. Wanda...
  813.  
  814. 185
  815. 00:20:44,113 --> 00:20:45,127
  816. Apa yang terjadi?
  817.  
  818. 186
  819. 00:20:45,147 --> 00:20:47,219
  820. aku datang kemari dan orang ini
  821. berbaring di sebelah Cyan.
  822.  
  823. 187
  824. 00:20:47,822 --> 00:20:49,327
  825. Apakah kau tak apa, sayang?
  826. Uh huh.
  827.  
  828. 188
  829. 00:20:49,559 --> 00:20:51,349
  830. Apa yang kau lakukan di sini?
  831.  
  832. 189
  833. 00:20:52,383 --> 00:20:53,409
  834. Apa itu?
  835.  
  836. 190
  837. 00:20:54,832 --> 00:20:57,245
  838. sialan, haruskah kupanggil polisi, huh.
  839. Ayo, pergi dari sini.
  840.  
  841. 191
  842. 00:20:57,265 --> 00:21:00,255
  843. Oh, disana kau
  844. aku telah mencari ke mana-mana..
  845.  
  846. 192
  847. 00:21:01,359 --> 00:21:03,945
  848. Bad Crispy! Bad Crispy!
  849.  
  850. 193
  851. 00:21:03,986 --> 00:21:05,637
  852. Clown tidak suka.
  853.  
  854. 194
  855. 00:21:06,497 --> 00:21:08,149
  856. Maaf telah mengganggu, teman.
  857.  
  858. 195
  859. 00:21:08,169 --> 00:21:09,833
  860. Dia tidak berbahaya
  861. Dia aman seperti susu..
  862.  
  863. 196
  864. 00:21:09,853 --> 00:21:11,833
  865. dia hanya mengalami kecelakaan
  866. dengan beberapa Jiffy Pop.
  867.  
  868. 197
  869. 00:21:11,853 --> 00:21:14,477
  870. Baiklah, ambil barang-barangmu,
  871. bawa dia keluar denganmu
  872.  
  873. 198
  874. 00:21:14,497 --> 00:21:17,616
  875. Oh, gadis kecil yang menggemaskan.
  876.  
  877. 199
  878. 00:21:17,636 --> 00:21:19,543
  879. Oh, lihat dia...
  880. bolehkah aku merawatnya?
  881.  
  882. 200
  883. 00:21:19,585 --> 00:21:20,444
  884. Hei.
  885.  
  886. 201
  887. 00:21:20,464 --> 00:21:23,124
  888. Oh, tentu saja tidak
  889. Tidak ada binatang peliharaan yg diperbolehkan
  890.  
  891. 202
  892. 00:21:23,798 --> 00:21:26,401
  893. ada sesuatu yang menarik disini
  894.  
  895. 203
  896. 00:21:26,608 --> 00:21:28,012
  897. Bayi Pengusir setan
  898.  
  899. 204
  900. 00:21:29,138 --> 00:21:31,777
  901. Baiklah
  902. Ayolah teman panggangku
  903.  
  904. 205
  905. 00:21:32,925 --> 00:21:36,136
  906. Tak mau menunggu
  907. salad kentang masak, bukan?
  908.  
  909. 206
  910. 00:21:40,418 --> 00:21:41,310
  911. Terry...
  912.  
  913. 207
  914. 00:21:42,708 --> 00:21:44,764
  915. Dia tahu namaku
  916. Apakah kau yakin?
  917.  
  918. 208
  919. 00:21:47,280 --> 00:21:49,740
  920. Ayo
  921. Ayo anak-anak masuk kedalam.
  922.  
  923. 209
  924. 00:21:56,372 --> 00:21:57,540
  925. kau tak bisa menikah.
  926.  
  927. 210
  928. 00:21:57,582 --> 00:22:00,018
  929. Wanda perempuan terbaik
  930. yang pernah kutemui.
  931.  
  932. 211
  933. 00:22:00,038 --> 00:22:01,502
  934. Aku ada untukmu, kawan.
  935.  
  936. 212
  937. 00:22:01,544 --> 00:22:03,421
  938. Ini adalah misi terakhirku.
  939.  
  940. 213
  941. 00:22:03,462 --> 00:22:04,630
  942. Tunggu aku.
  943.  
  944. 214
  945. 00:22:04,672 --> 00:22:06,215
  946. Aku tak mau kehilanganmu, Sayang.
  947.  
  948. 215
  949. 00:22:06,257 --> 00:22:09,462
  950. kau tak akan kehilangan aku
  951. aku janji..
  952.  
  953. 216
  954. 00:22:13,535 --> 00:22:16,539
  955. Oh, ya begitulah...
  956. master dan aku punya kata-kata.
  957.  
  958. 217
  959. 00:22:16,559 --> 00:22:19,020
  960. Dia tahu aku benci badut
  961. Ya Tuhan, aku benci mereka..
  962.  
  963. 218
  964. 00:22:19,061 --> 00:22:20,141
  965. Aku benci mereka semua.
  966.  
  967. 219
  968. 00:22:20,161 --> 00:22:22,189
  969. Aku benci Bozo, Ronald, tertawa..
  970.  
  971. 220
  972. 00:22:22,231 --> 00:22:26,360
  973. Dengan hidung aneh mereka
  974. dan topi pesta jelek mereka!
  975.  
  976. 221
  977. 00:22:29,470 --> 00:22:31,449
  978. aku tidak berpikir menjadi
  979. pendek, gemuk, dan jelek,
  980.  
  981. 222
  982. 00:22:31,490 --> 00:22:32,869
  983. tapi tak mendapat apa-apa!
  984.  
  985. 223
  986. 00:22:37,888 --> 00:22:39,312
  987. Apa? Hei!
  988.  
  989. 224
  990. 00:22:39,597 --> 00:22:41,128
  991. pelan-pelan
  992. aku sedang makan.
  993.  
  994. 225
  995. 00:22:42,354 --> 00:22:44,412
  996. Ups. kayaknya basah
  997.  
  998. 226
  999. 00:22:44,825 --> 00:22:47,379
  1000. semoga aku tidak menodai pakaian dalamku.
  1001.  
  1002. 227
  1003. 00:22:48,450 --> 00:22:50,654
  1004. Lihat itu
  1005. tanda Skid.
  1006.  
  1007. 228
  1008. 00:22:50,674 --> 00:22:52,807
  1009. Pergi dariku, kau menyebalkan
  1010.  
  1011. 229
  1012. 00:22:53,474 --> 00:22:56,868
  1013. Oh, datang dari rakasa,
  1014. yang benar-benar menyakiti perasaanku
  1015.  
  1016. 230
  1017. 00:22:56,910 --> 00:22:59,121
  1018. Hei, kembali ke sini, wajah bacon.
  1019.  
  1020. 231
  1021. 00:22:59,438 --> 00:23:01,091
  1022. aku belum selesai denganmu
  1023.  
  1024. 232
  1025. 00:23:01,777 --> 00:23:04,556
  1026. Terasa seperti kulitku
  1027. yang akan meledak.
  1028.  
  1029. 233
  1030. 00:23:05,050 --> 00:23:09,214
  1031. Itu necroplasm viralmu
  1032. akan melalui tahap larva nya.
  1033.  
  1034. 234
  1035. 00:23:09,942 --> 00:23:10,966
  1036. Minggir.
  1037.  
  1038. 235
  1039. 00:23:11,895 --> 00:23:13,969
  1040. Tak lama kemudian kau akan
  1041. mendapatkan rambut di tempat yang lucu,
  1042.  
  1043. 236
  1044. 00:23:13,989 --> 00:23:15,887
  1045. dan kau akan mulai memikirkan wanita
  1046.  
  1047. 237
  1048. 00:23:17,305 --> 00:23:19,305
  1049. Beritahu aku tentang hal itu.
  1050. ceritakan padaku.
  1051.  
  1052. 238
  1053. 00:23:20,348 --> 00:23:22,630
  1054. bawa aku ke rumah sakit.
  1055.  
  1056. 239
  1057. 00:23:22,733 --> 00:23:24,020
  1058. rumah sakit?
  1059.  
  1060. 240
  1061. 00:23:25,150 --> 00:23:27,938
  1062. Apakah kau melihat cermin,
  1063. akhir-akhir ini, orang terbakar berjalan?
  1064.  
  1065. 241
  1066. 00:23:28,540 --> 00:23:32,033
  1067. Bahkan seluruh pemain dari "ER"
  1068. tidak bisa mengembalikanmu bersama lagi.
  1069.  
  1070. 242
  1071. 00:23:32,293 --> 00:23:33,920
  1072. Bagaimana cara membawanya padamu?
  1073.  
  1074. 243
  1075. 00:23:34,016 --> 00:23:35,547
  1076. Kau, ah, mendorong aster.
  1077.  
  1078. 244
  1079. 00:23:35,567 --> 00:23:37,406
  1080. kau sedang tidur siang dengan lelap
  1081.  
  1082. 245
  1083. 00:23:37,566 --> 00:23:40,483
  1084. kau melebur
  1085. Hei, apakah ini tenggelam?
  1086.  
  1087. 246
  1088. 00:23:40,652 --> 00:23:41,713
  1089. kau mati.
  1090.  
  1091. 247
  1092. 00:23:41,733 --> 00:23:44,504
  1093. M-a-t-i. Mati.
  1094.  
  1095. 248
  1096. 00:23:45,492 --> 00:23:47,577
  1097. kurasa lima tahun
  1098. memakan cacing tanah...
  1099.  
  1100. 249
  1101. 00:23:47,597 --> 00:23:49,990
  1102. apakah otak sudah termakan disana
  1103.  
  1104. 250
  1105. 00:23:52,771 --> 00:23:55,065
  1106. siapakah kau?
  1107.  
  1108. 251
  1109. 00:23:57,269 --> 00:24:00,255
  1110. Nah, izinkan aku untuk
  1111. memutar kembali ingatanmu.
  1112.  
  1113. 252
  1114. 00:24:00,275 --> 00:24:03,198
  1115. Tunggu
  1116. kilas balik ini bisa jadi pembunuh..
  1117.  
  1118. 253
  1119. 00:24:04,092 --> 00:24:05,492
  1120. kau orang yg sudah mati.
  1121.  
  1122. 254
  1123. 00:24:27,833 --> 00:24:31,044
  1124. Ini adalah tawaran
  1125.  
  1126. 255
  1127. 00:24:31,086 --> 00:24:36,299
  1128. Jika kau memimpin tentaraku,
  1129. kau bisa menemui Wanda lagi.
  1130.  
  1131. 256
  1132. 00:24:39,578 --> 00:24:42,226
  1133. Apa jawabanmu?
  1134.  
  1135. 257
  1136. 00:24:42,502 --> 00:24:43,507
  1137. Ya ..
  1138.  
  1139. 258
  1140. 00:24:43,713 --> 00:24:46,248
  1141. Ya, akan kupimpin tentaramu!
  1142.  
  1143. 259
  1144. 00:24:46,268 --> 00:24:47,602
  1145. Apa pun untuk Wanda!
  1146.  
  1147. 260
  1148. 00:24:50,407 --> 00:24:55,110
  1149. Jika kau gagal,
  1150. kau akan mati!
  1151.  
  1152. 261
  1153. 00:24:55,944 --> 00:25:01,283
  1154. Balas yang telah membunuhmu!
  1155. Bunuh Jason Wynn!!
  1156.  
  1157. 262
  1158. 00:25:03,462 --> 00:25:06,570
  1159. Malebolgia menghabiskan lima tahun
  1160. mempersiapkan Bumi...
  1161.  
  1162. 263
  1163. 00:25:06,590 --> 00:25:08,251
  1164. Untuk kedatanganmu, tuan.
  1165.  
  1166. 264
  1167. 00:25:08,271 --> 00:25:10,429
  1168. Sebuah kematian kecil,
  1169. sedikit penghancuran ..
  1170.  
  1171. 265
  1172. 00:25:10,449 --> 00:25:12,024
  1173. Pernikahan yang sempurna.
  1174.  
  1175. 266
  1176. 00:25:12,756 --> 00:25:14,324
  1177. Berbicara tentang pernikahan...
  1178.  
  1179. 267
  1180. 00:25:14,344 --> 00:25:16,590
  1181. menebak dia bukan wifeola yang kau kenal lagi?
  1182.  
  1183. 268
  1184. 00:25:17,799 --> 00:25:20,594
  1185. Dan pemenangnya adalah: Wanda dan Terry.
  1186.  
  1187. 269
  1188. 00:25:20,635 --> 00:25:22,776
  1189. berulang-ulang seperti kelinci.
  1190.  
  1191. 270
  1192. 00:25:22,907 --> 00:25:24,953
  1193. Dan melompat lompat'...
  1194.  
  1195. 271
  1196. 00:25:24,973 --> 00:25:26,646
  1197. Dan melakukannya dan...
  1198.  
  1199. 272
  1200. 00:25:26,666 --> 00:25:29,313
  1201. kau menjauhlah darinya
  1202.  
  1203. 273
  1204. 00:25:29,333 --> 00:25:30,561
  1205. aku tidak menginginkan Wanda.
  1206.  
  1207. 274
  1208. 00:25:30,581 --> 00:25:32,643
  1209. Aku ingin kau menangani Wynn.
  1210.  
  1211. 275
  1212. 00:25:32,663 --> 00:25:35,986
  1213. kemudian kau dan tentaramu
  1214. menendang pantat para malaikat.
  1215.  
  1216. 276
  1217. 00:25:36,891 --> 00:25:38,844
  1218. Dan sebagai imbalan atas jasamu
  1219.  
  1220. 277
  1221. 00:25:38,966 --> 00:25:40,478
  1222. kita akan mendapatkan Wanda lagi untukmu.
  1223.  
  1224. 278
  1225. 00:25:40,498 --> 00:25:42,544
  1226. Heck, kau bisa saja memiliki
  1227. semua Wanda di planet ini.
  1228.  
  1229. 279
  1230. 00:25:42,564 --> 00:25:44,580
  1231. mengapa mengatur ini semua, huh?
  1232.  
  1233. 280
  1234. 00:25:46,203 --> 00:25:48,785
  1235. aku suka orang ini
  1236. Oh, kau membunuhku.!
  1237.  
  1238. 281
  1239. 00:25:48,805 --> 00:25:51,282
  1240. ayolah, kawan
  1241.  
  1242. 282
  1243. 00:25:51,988 --> 00:25:54,659
  1244. Ini beberapa
  1245. permainan sadis itu Wynn.
  1246.  
  1247. 283
  1248. 00:25:55,462 --> 00:25:57,071
  1249. Dan ketika aku menangkapnya...
  1250.  
  1251. 284
  1252. 00:25:57,216 --> 00:25:59,628
  1253. dia akan berharap membunuhku
  1254. ketika dia punya kesempatan.
  1255.  
  1256. 285
  1257. 00:25:59,648 --> 00:26:01,766
  1258. ya begitulah!
  1259. Itulah semangat.
  1260.  
  1261. 286
  1262. 00:26:01,786 --> 00:26:04,175
  1263. Bayangkan aku sebagai
  1264. malaikat pelindungmu.
  1265.  
  1266. 287
  1267. 00:26:04,335 --> 00:26:05,997
  1268. Para badut dari Neraka.
  1269.  
  1270. 288
  1271. 00:26:06,166 --> 00:26:08,455
  1272. kau Jimmy Stewart,
  1273. dan aku Clarence.
  1274.  
  1275. 289
  1276. 00:26:08,558 --> 00:26:11,694
  1277. "uh, baiklah, baiklah, setiap
  1278. orang pasti kentut,
  1279.  
  1280. 290
  1281. 00:26:11,714 --> 00:26:13,854
  1282. " sang iblis mendapatkan sayapnya, ah... "
  1283.  
  1284. 291
  1285. 00:26:14,587 --> 00:26:15,919
  1286. Ups, lagi.
  1287.  
  1288. 292
  1289. 00:26:16,531 --> 00:26:19,789
  1290. menyingkirlah dariku, kau
  1291. belatung busuk!
  1292.  
  1293. 293
  1294. 00:26:19,809 --> 00:26:22,174
  1295. Nah, kau masih belum mengerti
  1296. benarkan, bocah Amnesia?
  1297.  
  1298. 294
  1299. 00:26:22,418 --> 00:26:24,449
  1300. Kita seharusnya
  1301. menggali sedikit lebih dalam.
  1302.  
  1303. 295
  1304. 00:26:30,922 --> 00:26:32,234
  1305. Apa ini?
  1306.  
  1307. 296
  1308. 00:26:32,735 --> 00:26:36,092
  1309. Ini adalah tempat orang-orang tua
  1310. pergi menuju Florida, Nak.
  1311.  
  1312. 297
  1313. 00:26:36,251 --> 00:26:37,829
  1314. Apa yang kau katakan?
  1315.  
  1316. 298
  1317. 00:26:37,849 --> 00:26:39,908
  1318. bisakah aku menggali tubuhku sekarang?
  1319.  
  1320. 299
  1321. 00:26:40,223 --> 00:26:42,897
  1322. Mengapa, tentu saja
  1323. Tentu saja bisa.
  1324.  
  1325. 300
  1326. 00:26:42,917 --> 00:26:45,433
  1327. Jika kau mendapatkan minyak,
  1328. setengahnya itu adalah milikku.
  1329.  
  1330. 301
  1331. 00:26:47,606 --> 00:26:49,000
  1332. Mulailah menggali.
  1333.  
  1334. 302
  1335. 00:26:49,282 --> 00:26:56,805
  1336. Kuperintahkan pada pasukan kegelapan
  1337. untuk memberikan kekuatan mereka padaku!
  1338.  
  1339. 303
  1340. 00:27:01,436 --> 00:27:03,820
  1341. katakanlah kita butuh
  1342. menonton pengusir setan itu.
  1343.  
  1344. 304
  1345. 00:27:04,112 --> 00:27:07,282
  1346. Hei, bagaimana kalau kita kembali ke
  1347. tempat pengorbanan?
  1348.  
  1349. 305
  1350. 00:27:07,612 --> 00:27:09,038
  1351. kau tahu apa yang ku butuhkan di sini, manusia?
  1352.  
  1353. 306
  1354. 00:27:09,058 --> 00:27:10,824
  1355. Sebuah tengkorak segar, Bung!
  1356.  
  1357. 307
  1358. 00:27:11,873 --> 00:27:13,160
  1359. Ya, kamu
  1360. Sebuah tengkorak segar...
  1361.  
  1362. 308
  1363. 00:27:13,201 --> 00:27:14,916
  1364. Pergilah
  1365. tengkorak segar!!
  1366.  
  1367. 309
  1368. 00:27:55,549 --> 00:27:57,537
  1369. Sedikit lagi rasa kematian.
  1370.  
  1371. 310
  1372. 00:27:59,839 --> 00:28:04,562
  1373. Tidak...!!!
  1374.  
  1375. 311
  1376. 00:28:04,582 --> 00:28:06,932
  1377. Oh, ayolah.
  1378. kau berteriak seperti seorang gadis.
  1379.  
  1380. 312
  1381. 00:28:06,952 --> 00:28:08,246
  1382. Lakukan seperti ini.
  1383.  
  1384. 313
  1385. 00:28:12,383 --> 00:28:15,108
  1386. seseorang akan marah karena
  1387. mereka meninggal dan pergi...
  1388.  
  1389. 314
  1390. 00:28:15,149 --> 00:28:17,697
  1391. Halo, mutanku,
  1392. halo, mayatku,
  1393.  
  1394. 315
  1395. 00:28:17,800 --> 00:28:20,110
  1396. halo, serangga mayatku.
  1397.  
  1398. 316
  1399. 00:28:20,241 --> 00:28:22,457
  1400. Apakah, seperti, Setan yang mengirim kalian?
  1401.  
  1402. 317
  1403. 00:28:23,530 --> 00:28:25,707
  1404. Kenapa semuanya jadi
  1405. pengikut yang baik,
  1406.  
  1407. 318
  1408. 00:28:25,727 --> 00:28:26,911
  1409. dan kita mendapatkan semua rintangan?
  1410.  
  1411. 319
  1412. 00:28:26,931 --> 00:28:28,602
  1413. Hei, kenapa dengan wajah itu?
  1414.  
  1415. 320
  1416. 00:28:28,622 --> 00:28:30,367
  1417. singkirkan tanganmu dariku!
  1418.  
  1419. 321
  1420. 00:28:42,292 --> 00:28:43,303
  1421. tolong
  1422.  
  1423. 322
  1424. 00:28:46,272 --> 00:28:47,437
  1425. Apa itu?
  1426.  
  1427. 323
  1428. 00:28:57,519 --> 00:29:00,186
  1429. Lihat, menakjubkan sekali
  1430. dia...
  1431.  
  1432. 324
  1433. 00:29:01,226 --> 00:29:04,507
  1434. Kaget dan kagum pada
  1435. keajaiban necroflesh?
  1436.  
  1437. 325
  1438. 00:29:05,695 --> 00:29:06,773
  1439. kau tidak sendirian.
  1440.  
  1441. 326
  1442. 00:29:06,815 --> 00:29:07,864
  1443. hanya sebentar saja
  1444.  
  1445. 327
  1446. 00:29:07,884 --> 00:29:10,427
  1447. kau juga bisa memiliki
  1448. epidermis yang bagus...
  1449.  
  1450. 328
  1451. 00:29:10,447 --> 00:29:14,490
  1452. Untuk harga yang sebanding dari
  1453. jiwa dan beratnya rasa sakit.
  1454.  
  1455. 329
  1456. 00:29:14,510 --> 00:29:17,325
  1457. ayo kita pergi dari sini
  1458. Oh, Tuhan!
  1459.  
  1460. 330
  1461. 00:29:17,813 --> 00:29:20,370
  1462. Aku benci setan akhir pekan ini, bukan?
  1463.  
  1464. 331
  1465. 00:29:20,953 --> 00:29:23,592
  1466. Lihat dirimu
  1467. Lihatlah... dirimu.
  1468.  
  1469. 332
  1470. 00:29:23,901 --> 00:29:28,545
  1471. Dari larva yang menelurkan
  1472. Hellspawn dalam waktu singkat.
  1473.  
  1474. 333
  1475. 00:29:29,794 --> 00:29:32,301
  1476. Apa... ini?
  1477.  
  1478. 334
  1479. 00:29:32,321 --> 00:29:35,096
  1480. Oh, Nak, kau terikat pada jalur
  1481.  
  1482. 335
  1483. 00:29:35,116 --> 00:29:38,776
  1484. dan kereta bodoh terus
  1485. berjalan padamu, sekarang, bukan?
  1486.  
  1487. 336
  1488. 00:29:38,796 --> 00:29:40,098
  1489. yang menjalankanmu
  1490.  
  1491. 337
  1492. 00:29:41,269 --> 00:29:44,151
  1493. atas nama manusia dan Neraka,
  1494.  
  1495. 338
  1496. 00:29:44,171 --> 00:29:45,588
  1497. aku menamakanmu..
  1498.  
  1499. 339
  1500. 00:29:46,396 --> 00:29:49,803
  1501. Spawn
  1502. Jenderal tentara Neraka!
  1503.  
  1504. 340
  1505. 00:29:49,823 --> 00:29:51,860
  1506. Bangunlah, jiwamu!
  1507.  
  1508. 341
  1509. 00:29:52,148 --> 00:29:54,796
  1510. Bangunlah, pemanggang!
  1511.  
  1512. 342
  1513. 00:29:55,030 --> 00:29:56,302
  1514. Sultan dari Sizzling!
  1515.  
  1516. 343
  1517. 00:29:56,556 --> 00:29:58,838
  1518. Emir ooey-Gooey!
  1519.  
  1520. 344
  1521. 00:29:59,110 --> 00:30:01,692
  1522. Baiklah, aku jadi seperti badut
  1523. gigit aku.
  1524.  
  1525. 345
  1526. 00:30:01,899 --> 00:30:06,117
  1527. Sekarang lihat, lakukan pekerjaanmu, dan akulah
  1528. yang pertama mencium pantat hitammu,
  1529.  
  1530. 346
  1531. 00:30:06,268 --> 00:30:07,901
  1532. tapi jika kau tak berhasil,
  1533.  
  1534. 347
  1535. 00:30:08,293 --> 00:30:10,589
  1536. dengan senang hati aku akan mengirimmu
  1537. jadi bangkai yg tak berharga...
  1538.  
  1539. 348
  1540. 00:30:10,609 --> 00:30:11,745
  1541. Kembali ke wajan,
  1542.  
  1543. 349
  1544. 00:30:11,765 --> 00:30:14,214
  1545. mana mungkin Malebolgia akan
  1546. menunggu kita berdua.
  1547.  
  1548. 350
  1549. 00:30:17,614 --> 00:30:19,659
  1550. kau akan membangunkan kematian
  1551. Ooh, itulah dirimu.
  1552.  
  1553. 351
  1554. 00:30:20,206 --> 00:30:22,610
  1555. Kau tahu, orang mati
  1556. masih bisa mati, Shreky.
  1557.  
  1558. 352
  1559. 00:30:22,729 --> 00:30:24,767
  1560. Yang harus kulakukan adalah memotong kepalamu.
  1561.  
  1562. 353
  1563. 00:30:25,727 --> 00:30:27,011
  1564. Oh, Tuhan.
  1565.  
  1566. 354
  1567. 00:30:28,053 --> 00:30:31,119
  1568. Apa kau baru saja mengucapkan kata "G"?
  1569. La, la, la, la, la, la, la...
  1570.  
  1571. 355
  1572. 00:30:31,232 --> 00:30:32,471
  1573. Wanda...
  1574.  
  1575. 356
  1576. 00:30:33,943 --> 00:30:35,564
  1577. Apa yang harus kulakukan?
  1578.  
  1579. 357
  1580. 00:30:42,516 --> 00:30:44,601
  1581. apa kau selesai bermain Hallmark?
  1582.  
  1583. 358
  1584. 00:30:44,704 --> 00:30:47,862
  1585. sebab aku tak mau mendengarkan
  1586. omong kosong sentimental. Ayo.
  1587.  
  1588. 359
  1589. 00:30:50,293 --> 00:30:52,504
  1590. Aku akan datang kembali ketika
  1591. perisai-mu mengeras.
  1592.  
  1593. 360
  1594. 00:30:52,545 --> 00:30:54,798
  1595. Jangan memainkan itu
  1596. kau akan buta.
  1597.  
  1598. 361
  1599. 00:30:55,548 --> 00:30:57,959
  1600. aku masih punya urusan
  1601. yang harus dilakukan,
  1602.  
  1603. 362
  1604. 00:30:57,979 --> 00:30:59,844
  1605. lalu kita bisa bermain.
  1606.  
  1607. 363
  1608. 00:31:05,563 --> 00:31:06,605
  1609. Yuck!
  1610.  
  1611. 364
  1612. 00:31:07,159 --> 00:31:08,446
  1613. Aku benci belatung,
  1614.  
  1615. 365
  1616. 00:31:20,569 --> 00:31:23,865
  1617. Um, aku merasa baikan,
  1618. aku bisa menendang anak anjing!
  1619.  
  1620. 366
  1621. 00:31:25,198 --> 00:31:25,949
  1622. Bagus!
  1623.  
  1624. 367
  1625. 00:31:40,197 --> 00:31:42,064
  1626. Ini hal aneh yang
  1627. akan berguna...
  1628.  
  1629. 368
  1630. 00:31:42,084 --> 00:31:43,830
  1631. saat tanganku memukul Wynn.
  1632.  
  1633. 369
  1634. 00:31:44,478 --> 00:31:46,450
  1635. kau membiarkan mereka mendapatkanmu.
  1636.  
  1637. 370
  1638. 00:31:47,751 --> 00:31:48,924
  1639. tenanglah, teman.
  1640.  
  1641. 371
  1642. 00:31:49,093 --> 00:31:51,408
  1643. Setiap pilihan pasti ada konsekuensinya.
  1644.  
  1645. 372
  1646. 00:31:53,116 --> 00:31:54,421
  1647. Siapa kau?
  1648.  
  1649. 373
  1650. 00:31:57,201 --> 00:31:59,764
  1651. seorang Pembunuh ... seperti dirimu
  1652.  
  1653. 374
  1654. 00:32:00,506 --> 00:32:03,742
  1655. Hanya saja, aku membunuh untuk
  1656. Kerajaan Saxony, 500 tahun yang lalu.
  1657.  
  1658. 375
  1659. 00:32:04,096 --> 00:32:06,099
  1660. aku Cogliostro.
  1661.  
  1662. 376
  1663. 00:32:06,537 --> 00:32:09,289
  1664. cuma itu yang perlu kau ketahui...
  1665. untuk saat ini.
  1666.  
  1667. 377
  1668. 00:32:09,738 --> 00:32:12,386
  1669. Apakah ada orang normal
  1670. yang tinggal di Bumi?
  1671.  
  1672. 378
  1673. 00:32:12,987 --> 00:32:15,974
  1674. Atau semua orang baru saja kembali dari Neraka?
  1675.  
  1676. 379
  1677. 00:32:54,080 --> 00:32:55,958
  1678. Bagaimana kau mengatasi
  1679. ancaman itu...
  1680.  
  1681. 380
  1682. 00:32:55,978 --> 00:32:58,526
  1683. Markas CIA
  1684. hanya bertindak untuk melindungi...
  1685.  
  1686. 381
  1687. 00:32:58,546 --> 00:33:00,261
  1688. Melindungi pemerintah dan
  1689. kepentingan ekonomi...
  1690.  
  1691. 382
  1692. 00:33:00,281 --> 00:33:01,488
  1693. Di daerah konflik?
  1694.  
  1695. 383
  1696. 00:33:01,831 --> 00:33:03,933
  1697. kurasa pemerintah
  1698. telah memberi perhatiannya...
  1699.  
  1700. 384
  1701. 00:33:03,953 --> 00:33:06,638
  1702. Untuk peka sama
  1703. negara yang terlibat, mungkin.
  1704.  
  1705. 385
  1706. 00:33:07,051 --> 00:33:10,289
  1707. Sejak kejadian malang yang
  1708. menimpa Asia Tenggara pekan lalu,
  1709.  
  1710. 386
  1711. 00:33:10,309 --> 00:33:12,933
  1712. Direktur Wynn mengadakan rapat
  1713. dengan beberapa pemimpin dunia...
  1714.  
  1715. 387
  1716. 00:33:13,064 --> 00:33:14,647
  1717. Dalam upaya untuk meredam
  1718. proliferasi...
  1719.  
  1720. 388
  1721. 00:33:14,667 --> 00:33:15,795
  1722. Konflik global.
  1723.  
  1724. 389
  1725. 00:33:15,815 --> 00:33:17,983
  1726. Dan apa telah menghasilkan
  1727. hasil yang positif?
  1728.  
  1729. 390
  1730. 00:33:18,003 --> 00:33:21,289
  1731. kudengar bahwa KTT perdamaian pekan lalu
  1732. antara Arab dan Israel adalah...
  1733.  
  1734. 391
  1735. 00:33:22,155 --> 00:33:24,415
  1736. Fitzgerald mungkin
  1737. birokrat tak berduri,
  1738.  
  1739. 392
  1740. 00:33:24,435 --> 00:33:26,670
  1741. tapi dia melakukan pekerjaan PR besar bagiku.
  1742.  
  1743. 393
  1744. 00:33:26,690 --> 00:33:28,735
  1745. Seluruh dunia akan menjadi neraka
  1746.  
  1747. 394
  1748. 00:33:28,755 --> 00:33:32,195
  1749. Tapi, berkat dia, dia hanya
  1750. cerita lain di berita pukul 5:00.
  1751.  
  1752. 395
  1753. 00:33:32,561 --> 00:33:34,543
  1754. Seperti anak domba yang dibantai.
  1755.  
  1756. 396
  1757. 00:33:35,200 --> 00:33:36,815
  1758. Yang terbaik belum datang.
  1759.  
  1760. 397
  1761. 00:33:42,334 --> 00:33:43,546
  1762. Itu dia, Jess.
  1763.  
  1764. 398
  1765. 00:33:44,212 --> 00:33:45,358
  1766. Akhirnya siap.
  1767.  
  1768. 399
  1769. 00:33:45,808 --> 00:33:47,010
  1770. HEAT-16.
  1771.  
  1772. 400
  1773. 00:33:47,711 --> 00:33:50,350
  1774. Membuat virus Ebola
  1775. seperti kulit berbintik
  1776.  
  1777. 401
  1778. 00:33:51,467 --> 00:33:54,414
  1779. Operasi biokimia Korea Utara
  1780. telah diluncurkan.
  1781.  
  1782. 402
  1783. 00:33:54,818 --> 00:33:58,275
  1784. Kita telah memanen senjata ampuh
  1785. dari tubuh-tubuh yang terjangkit,
  1786.  
  1787. 403
  1788. 00:33:58,527 --> 00:34:00,611
  1789. sekarang kita punya vaksin saja.
  1790.  
  1791. 404
  1792. 00:34:02,794 --> 00:34:04,897
  1793. Pernahkah ada keraguan?
  1794. Belum pernah
  1795.  
  1796. 405
  1797. 00:34:05,156 --> 00:34:07,933
  1798. Sekarang senjata kita sudah di lokasi
  1799. untuk membubarkan HEAT-16...
  1800.  
  1801. 406
  1802. 00:34:07,953 --> 00:34:10,684
  1803. Lebih dari setengah dari dunia ini terkutuk.
  1804.  
  1805. 407
  1806. 00:34:11,023 --> 00:34:13,520
  1807. Segera seluruh dunia
  1808. akan ku kuasai.
  1809.  
  1810. 408
  1811. 00:34:13,802 --> 00:34:15,660
  1812. Siapapun yang menolak bergabung
  1813. denganku...
  1814.  
  1815. 409
  1816. 00:34:15,680 --> 00:34:17,333
  1817. dia tidak akan sempat bicara
  1818.  
  1819. 410
  1820. 00:34:53,256 --> 00:34:55,341
  1821. saatnya berkenalan kembali, Jason.
  1822.  
  1823. 411
  1824. 00:34:56,342 --> 00:34:59,033
  1825. Direktur Wynn, Terry
  1826. Fitzgerald ada di sini.
  1827.  
  1828. 412
  1829. 00:34:59,380 --> 00:35:00,480
  1830. Suruh dia masuk
  1831.  
  1832. 413
  1833. 00:35:01,890 --> 00:35:04,642
  1834. Bicara setan. Masuklah, Terry.
  1835. Senang bertemu denganmu
  1836.  
  1837. 414
  1838. 00:35:04,888 --> 00:35:06,699
  1839. Direktur, mobilnya menunggu di bawah
  1840. Bagus.
  1841.  
  1842. 415
  1843. 00:35:06,719 --> 00:35:08,990
  1844. Kau tahu Agen Priest
  1845. Ya..
  1846.  
  1847. 416
  1848. 00:35:09,010 --> 00:35:11,065
  1849. bolehkah aku bicara denganmu...
  1850. sendirian?
  1851.  
  1852. 417
  1853. 00:35:11,107 --> 00:35:13,133
  1854. Tentu saja
  1855. Bisa permisi sebentar, Sayang?
  1856.  
  1857. 418
  1858. 00:35:16,797 --> 00:35:18,281
  1859. Senang kau ikut, Nak.
  1860.  
  1861. 419
  1862. 00:35:18,323 --> 00:35:21,097
  1863. lama aku ingin memuji
  1864. caramu dalam menangani media.
  1865.  
  1866. 420
  1867. 00:35:21,117 --> 00:35:23,300
  1868. isu itu membuatku sakit kepala
  1869.  
  1870. 421
  1871. 00:35:23,320 --> 00:35:25,217
  1872. Mari kita minum
  1873. Terima kasih..
  1874.  
  1875. 422
  1876. 00:35:26,758 --> 00:35:28,730
  1877. Aku tahu kita sudah
  1878. menutupi masalah...
  1879.  
  1880. 423
  1881. 00:35:28,750 --> 00:35:30,645
  1882. Dengan misi kita ke luar negeri.
  1883.  
  1884. 424
  1885. 00:35:31,304 --> 00:35:33,505
  1886. aku tak bisa terus
  1887. berbohong seperti ini, Pak.
  1888.  
  1889. 425
  1890. 00:35:33,629 --> 00:35:36,216
  1891. Berbohong? Benarkah?
  1892.  
  1893. 426
  1894. 00:35:37,037 --> 00:35:38,551
  1895. aku ingin membuat tim ini bagus,
  1896.  
  1897. 427
  1898. 00:35:38,593 --> 00:35:41,509
  1899. Menganalisis data lapangan,
  1900. sampai jelas.
  1901.  
  1902. 428
  1903. 00:35:41,529 --> 00:35:43,834
  1904. Tapi kau bukan
  1905. lagi analis, Terry.
  1906.  
  1907. 429
  1908. 00:35:43,854 --> 00:35:46,372
  1909. baiklah, tidak ada lagi alasan
  1910. mencarinya, Pak.
  1911.  
  1912. 430
  1913. 00:35:46,392 --> 00:35:49,136
  1914. Sebaliknya
  1915. tarik kembali ucapanmu.
  1916.  
  1917. 431
  1918. 00:35:49,789 --> 00:35:54,400
  1919. Ceritakan...
  1920. bagaimana Cyan dan Wanda?
  1921.  
  1922. 432
  1923. 00:35:55,913 --> 00:35:58,238
  1924. Gadis kecil itu baru saja
  1925. ulang tahun, bukan?
  1926.  
  1927. 433
  1928. 00:35:58,776 --> 00:35:59,978
  1929. Mereka berdua baik-baik saja.
  1930.  
  1931. 434
  1932. 00:35:59,998 --> 00:36:01,405
  1933. aku senang mendengarnya.
  1934.  
  1935. 435
  1936. 00:36:01,699 --> 00:36:03,555
  1937. Sekarang, ayo kita perjelas semuanya.
  1938.  
  1939. 436
  1940. 00:36:04,147 --> 00:36:06,579
  1941. aku menjalankan organisasi ini
  1942. sesuai dengan keinginanku,
  1943.  
  1944. 437
  1945. 00:36:06,758 --> 00:36:10,100
  1946. dan aku akan melakukan apa saja yang
  1947. diperlukan untuk tetap seperti itu.
  1948.  
  1949. 438
  1950. 00:36:10,120 --> 00:36:13,586
  1951. Tugasmu adalah meyakinkan
  1952. agar orang-orang setuju denganku.
  1953.  
  1954. 439
  1955. 00:36:13,628 --> 00:36:14,908
  1956. Itu cukup jelas?
  1957.  
  1958. 440
  1959. 00:36:15,334 --> 00:36:17,090
  1960. Ya
  1961. Baguslah.
  1962.  
  1963. 441
  1964. 00:36:24,810 --> 00:36:26,474
  1965. Mobilnya sudah menunggu.
  1966.  
  1967. 442
  1968. 00:37:16,816 --> 00:37:18,651
  1969. Achmed dan Abdullah.
  1970.  
  1971. 443
  1972. 00:37:18,693 --> 00:37:20,102
  1973. Achmed, temanku.
  1974.  
  1975. 444
  1976. 00:37:20,720 --> 00:37:22,382
  1977. Abdullah, senang melihatmu.
  1978.  
  1979. 445
  1980. 00:37:23,368 --> 00:37:24,199
  1981. Naiklah
  1982.  
  1983. 446
  1984. 00:37:28,803 --> 00:37:29,873
  1985. sebelah sini.
  1986.  
  1987. 447
  1988. 00:37:30,155 --> 00:37:31,695
  1989. Permisi
  1990. Tidak .. tapi...
  1991.  
  1992. 448
  1993. 00:37:49,935 --> 00:37:51,976
  1994. Maaf, Pak
  1995. panggilan mendesak.
  1996.  
  1997. 449
  1998. 00:37:52,536 --> 00:37:53,503
  1999. hadirin...
  2000.  
  2001. 450
  2002. 00:37:54,270 --> 00:37:55,522
  2003. Apakah kau sudah membuat keputusan?
  2004.  
  2005. 451
  2006. 00:37:55,563 --> 00:37:57,807
  2007. Tes HEAT-16 punyamu sangat mengesankan.
  2008.  
  2009. 452
  2010. 00:37:57,827 --> 00:38:00,735
  2011. Katakan padaku, bagaimana kau mengontrol
  2012. pengiriman senjata itu?
  2013.  
  2014. 453
  2015. 00:38:00,777 --> 00:38:02,987
  2016. Terbaru dalam nanoteknologi.
  2017.  
  2018. 454
  2019. 00:38:03,029 --> 00:38:06,241
  2020. Ijinkan aku meyakinkan kalian, Hadirin,
  2021. senjata adalah masalah-bebas.
  2022.  
  2023. 455
  2024. 00:38:06,261 --> 00:38:09,015
  2025. Kami sudah memerintahkan
  2026. dengan beberapa sekutu kami.
  2027.  
  2028. 456
  2029. 00:38:09,761 --> 00:38:12,872
  2030. Kau akan jadi
  2031. pria hebat, Tn Wynn.
  2032.  
  2033. 457
  2034. 00:38:12,914 --> 00:38:15,790
  2035. Konsorsium Anda akan segera
  2036. jadi pesaing PBB.
  2037.  
  2038. 458
  2039. 00:38:15,810 --> 00:38:16,793
  2040. Sama sekali tidak, Pak.
  2041.  
  2042. 459
  2043. 00:38:16,835 --> 00:38:19,045
  2044. Saya hanya fasilitator
  2045. Terima kasih..
  2046.  
  2047. 460
  2048. 00:38:19,227 --> 00:38:21,302
  2049. Mitra saya adalah penerima hibah.
  2050.  
  2051. 461
  2052. 00:38:21,798 --> 00:38:23,508
  2053. Untuk mitra saya, Tuan-tuan.
  2054.  
  2055. 462
  2056. 00:38:26,307 --> 00:38:28,334
  2057. Fitzgerald
  2058. Kode merah pelanggaran keamanan, Pak.
  2059.  
  2060. 463
  2061. 00:38:28,354 --> 00:38:29,536
  2062. Dimana
  2063. di gudang senjata.
  2064.  
  2065. 464
  2066. 00:38:29,556 --> 00:38:30,804
  2067. infonya sedang dikirim.
  2068.  
  2069. 465
  2070. 00:38:30,824 --> 00:38:33,115
  2071. aku dalam perjalanan
  2072. Sialan..
  2073.  
  2074. 466
  2075. 00:38:34,436 --> 00:38:36,072
  2076. Agen Priest telah tiba.
  2077.  
  2078. 467
  2079. 00:38:47,349 --> 00:38:48,491
  2080. Tunggu di sini.
  2081.  
  2082. 468
  2083. 00:38:49,064 --> 00:38:51,391
  2084. sudah dibobol di A-6, gudang senjata.
  2085.  
  2086. 469
  2087. 00:38:51,683 --> 00:38:53,054
  2088. Siapa
  2089. Kami tidak tahu.
  2090.  
  2091. 470
  2092. 00:38:53,074 --> 00:38:55,039
  2093. Detail keamanannya disana
  2094. di lantai bawah dengan Priest.
  2095.  
  2096. 471
  2097. 00:38:55,151 --> 00:38:56,587
  2098. ayo pergi dari sini.
  2099.  
  2100. 472
  2101. 00:39:13,099 --> 00:39:14,720
  2102. Kau!
  2103.  
  2104. 473
  2105. 00:39:18,625 --> 00:39:19,780
  2106. Siapa kau?
  2107.  
  2108. 474
  2109. 00:39:21,149 --> 00:39:22,992
  2110. Ada apa, Jason?
  2111.  
  2112. 475
  2113. 00:39:23,359 --> 00:39:25,585
  2114. kau tidak mengenali
  2115. hasil karyamu sendiri?
  2116.  
  2117. 476
  2118. 00:39:27,096 --> 00:39:30,880
  2119. kau membiarkan aku mati dalam
  2120. kuburan bio Kimia , ingat?
  2121.  
  2122. 477
  2123. 00:39:31,566 --> 00:39:32,561
  2124. Simmons!
  2125.  
  2126. 478
  2127. 00:39:34,337 --> 00:39:36,247
  2128. Kau mengirimku ke neraka, Jason!
  2129.  
  2130. 479
  2131. 00:39:36,712 --> 00:39:38,787
  2132. aku di sini untuk membalas!
  2133.  
  2134. 480
  2135. 00:39:45,122 --> 00:39:46,623
  2136. aku mempercayaimu.
  2137.  
  2138. 481
  2139. 00:39:47,074 --> 00:39:49,474
  2140. Jesus
  2141. Bagaimana kau bisa menikahi Wanda?
  2142.  
  2143. 482
  2144. 00:39:49,656 --> 00:39:51,027
  2145. Bagaimana bisa?
  2146.  
  2147. 483
  2148. 00:39:51,469 --> 00:39:54,465
  2149. Al, saat kau meninggal...
  2150.  
  2151. 484
  2152. 00:39:55,548 --> 00:39:57,384
  2153. Wanda hancur.
  2154.  
  2155. 485
  2156. 00:39:59,071 --> 00:40:00,743
  2157. Apa kau tahu tentang Cyan?
  2158.  
  2159. 486
  2160. 00:40:05,453 --> 00:40:07,321
  2161. Waktunya mati, Jason.
  2162.  
  2163. 487
  2164. 00:40:13,233 --> 00:40:15,454
  2165. Pakaian bagus, brengsek.
  2166.  
  2167. 488
  2168. 00:40:31,632 --> 00:40:33,133
  2169. Sialan.
  2170.  
  2171. 489
  2172. 00:40:35,552 --> 00:40:36,971
  2173. Apa itu?
  2174.  
  2175. 490
  2176. 00:40:37,345 --> 00:40:38,697
  2177. Itu adalah Simmons!
  2178.  
  2179. 491
  2180. 00:40:38,895 --> 00:40:40,349
  2181. Apa yang kau bicarakan?
  2182.  
  2183. 492
  2184. 00:40:40,391 --> 00:40:42,014
  2185. itu adalah Simmons!
  2186.  
  2187. 493
  2188. 00:40:42,034 --> 00:40:43,978
  2189. Aku ingin kau menangkapnya, sekarang!
  2190.  
  2191. 494
  2192. 00:41:25,193 --> 00:41:28,446
  2193. Ini terlalu awal untuk
  2194. pesta Halloween, Simmons.
  2195.  
  2196. 495
  2197. 00:41:28,488 --> 00:41:31,903
  2198. kemana kau pergi,
  2199. Halloween setiap hari.
  2200.  
  2201. 496
  2202. 00:41:35,754 --> 00:41:37,905
  2203. kau tidak akan berani.
  2204.  
  2205. 497
  2206. 00:41:44,833 --> 00:41:45,983
  2207. kau benar.
  2208.  
  2209. 498
  2210. 00:41:46,184 --> 00:41:47,554
  2211. Datanglah, datanglah.
  2212.  
  2213. 499
  2214. 00:41:47,574 --> 00:41:50,222
  2215. apa itu mirip atau
  2216. hanya terpisah, wanita?
  2217.  
  2218. 500
  2219. 00:41:51,752 --> 00:41:54,493
  2220. aku merasa sakit
  2221. saat kau menceritakan Wanda,
  2222.  
  2223. 501
  2224. 00:41:54,513 --> 00:41:56,025
  2225. kau membuat kita bangga.
  2226.  
  2227. 502
  2228. 00:41:56,176 --> 00:41:58,348
  2229. Jadi, selamat atas misi pertamamu.
  2230.  
  2231. 503
  2232. 00:41:58,608 --> 00:41:59,926
  2233. Silakan, hajar mereka
  2234.  
  2235. 504
  2236. 00:42:35,414 --> 00:42:36,522
  2237. keren bukan!
  2238.  
  2239. 505
  2240. 00:42:48,694 --> 00:42:50,567
  2241. Tembak di tempat.
  2242.  
  2243. 506
  2244. 00:42:50,667 --> 00:42:53,006
  2245. aku katakan lagi
  2246. tembak di tempat.
  2247.  
  2248. 507
  2249. 00:42:53,047 --> 00:42:54,497
  2250. sorot cahaya padanya!
  2251.  
  2252. 508
  2253. 00:42:56,884 --> 00:42:57,844
  2254. disana!
  2255.  
  2256. 509
  2257. 00:43:18,897 --> 00:43:20,632
  2258. Kau melihatnya?
  2259. Tidak, Pak!
  2260.  
  2261. 510
  2262. 00:43:23,201 --> 00:43:24,852
  2263. kemana dia pergi?
  2264.  
  2265. 511
  2266. 00:43:30,334 --> 00:43:31,658
  2267. Negatif, Pak!
  2268.  
  2269. 512
  2270. 00:43:42,055 --> 00:43:44,555
  2271. Itu dia
  2272. baiklah! lumpuhkan dia!
  2273.  
  2274. 513
  2275. 00:44:29,811 --> 00:44:31,474
  2276. Baiklah, apa yang
  2277. kita dapatkan di sini, Sobat?
  2278.  
  2279. 514
  2280. 00:44:31,494 --> 00:44:33,203
  2281. Tembakan luka di kepala, Dok.
  2282.  
  2283. 515
  2284. 00:44:33,710 --> 00:44:35,149
  2285. Ah, dia sudah mati.
  2286.  
  2287. 516
  2288. 00:44:35,250 --> 00:44:36,827
  2289. Ayo
  2290. Baiklah.
  2291.  
  2292. 517
  2293. 00:44:36,977 --> 00:44:37,963
  2294. ayo kita pergi!
  2295.  
  2296. 518
  2297. 00:44:39,432 --> 00:44:40,447
  2298. pelan-pelan.
  2299.  
  2300. 519
  2301. 00:44:41,442 --> 00:44:42,493
  2302. Yup... disana.
  2303.  
  2304. 520
  2305. 00:44:43,245 --> 00:44:44,297
  2306. Itu dia!
  2307.  
  2308. 521
  2309. 00:44:45,653 --> 00:44:47,663
  2310. Ya, minggir
  2311. menyingkirlah!
  2312.  
  2313. 522
  2314. 00:44:50,551 --> 00:44:52,955
  2315. Masukan dia ke belakang
  2316. taruh di belakang..
  2317.  
  2318. 523
  2319. 00:45:00,135 --> 00:45:02,295
  2320. Kenapa kau tidak memperingatkan Simmons padaku?
  2321.  
  2322. 524
  2323. 00:45:02,315 --> 00:45:04,608
  2324. Spawn-nya tumbuh terlalu cepat
  2325. dari dugaanku,
  2326.  
  2327. 525
  2328. 00:45:04,628 --> 00:45:06,821
  2329. jadi jangan kencing di celanamu
  2330.  
  2331. 526
  2332. 00:45:06,981 --> 00:45:08,417
  2333. Selalu mengeluh padaku..
  2334.  
  2335. 527
  2336. 00:45:08,437 --> 00:45:09,976
  2337. "Kenapa kau tidak memberitahuku tentang
  2338. Simmons?"
  2339.  
  2340. 528
  2341. 00:45:10,018 --> 00:45:11,603
  2342. "Kenapa kau tidak memberitahuku
  2343. itu akan sakit?"
  2344.  
  2345. 529
  2346. 00:45:11,644 --> 00:45:12,943
  2347. "serasa aku akan pergi ke Neraka?"
  2348.  
  2349. 530
  2350. 00:45:13,056 --> 00:45:15,356
  2351. Oh, cepatlah, kau membuatku menangis tersedu-sedu.
  2352.  
  2353. 531
  2354. 00:45:15,398 --> 00:45:17,317
  2355. Setidaknya kau cukup menyenangkan dibanding mereka.
  2356.  
  2357. 532
  2358. 00:45:17,496 --> 00:45:18,302
  2359. senang?
  2360.  
  2361. 533
  2362. 00:45:18,322 --> 00:45:21,299
  2363. Apa menurutmu ini permainan?
  2364. tidak
  2365.  
  2366. 534
  2367. 00:45:21,319 --> 00:45:23,822
  2368. Tidak, dia membunuh Jessica
  2369. Dia hampir membunuhku!
  2370.  
  2371. 535
  2372. 00:45:23,842 --> 00:45:25,993
  2373. kau bilang itu adalah hal yang buruk.
  2374.  
  2375. 536
  2376. 00:45:27,011 --> 00:45:30,663
  2377. Tidak, bodoh.
  2378. sialan, Spawn itu bodoh sekali
  2379.  
  2380. 537
  2381. 00:45:30,705 --> 00:45:32,498
  2382. Lihat, dia dari neraka.
  2383.  
  2384. 538
  2385. 00:45:34,872 --> 00:45:37,342
  2386. Begitu selesai
  2387. satu penjelasan lainnya,
  2388.  
  2389. 539
  2390. 00:45:37,586 --> 00:45:39,267
  2391. dia akan siap untuk bergabung dengan kita.
  2392.  
  2393. 540
  2394. 00:45:39,492 --> 00:45:41,128
  2395. Sekarang, aku telah melakukan bagianku.
  2396.  
  2397. 541
  2398. 00:45:41,362 --> 00:45:43,728
  2399. Bagaimana denganmu?
  2400. Bagaimana kami melakukannya untukmu?
  2401.  
  2402. 542
  2403. 00:45:45,937 --> 00:45:47,918
  2404. HEAT-16 siap diluncurkan.
  2405.  
  2406. 543
  2407. 00:45:48,200 --> 00:45:51,026
  2408. Sebaiknya begitu, badut
  2409. Sebaiknya begitu..
  2410.  
  2411. 544
  2412. 00:45:51,311 --> 00:45:52,635
  2413. Tentara siap.
  2414.  
  2415. 545
  2416. 00:45:52,937 --> 00:45:54,525
  2417. Bibit tersebut sudah siap.
  2418.  
  2419. 546
  2420. 00:45:54,567 --> 00:45:56,484
  2421. HEAT-16 melengkapi gambar.
  2422.  
  2423. 547
  2424. 00:45:56,504 --> 00:45:58,196
  2425. selamat atas bualan ini.
  2426.  
  2427. 548
  2428. 00:45:58,216 --> 00:46:00,213
  2429. Apa Simmons yang melakukan semua ini?
  2430.  
  2431. 549
  2432. 00:46:00,233 --> 00:46:03,798
  2433. Oh, dia hanya punya nilai tertinggi
  2434. pembunuh sepanjang masa, itu saja.
  2435.  
  2436. 550
  2437. 00:46:03,818 --> 00:46:06,597
  2438. Jika kami tidak merekrut dia,
  2439. pihak lain akan, musclehead.
  2440.  
  2441. 551
  2442. 00:46:06,857 --> 00:46:09,567
  2443. Odjiguy, hampir lupa lagi.
  2444.  
  2445. 552
  2446. 00:46:09,857 --> 00:46:12,017
  2447. Memo dari Nafas Belerang...
  2448.  
  2449. 553
  2450. 00:46:12,505 --> 00:46:15,012
  2451. Kita akan dilengkapi
  2452. perangkat hebat...
  2453.  
  2454. 554
  2455. 00:46:15,032 --> 00:46:17,802
  2456. Yang menghubungkan detak jantungmu
  2457. dengan bom HEAT-16,
  2458.  
  2459. 555
  2460. 00:46:17,822 --> 00:46:21,177
  2461. jadi, jika jantungmu berhenti berdetak
  2462. bom meledak.
  2463.  
  2464. 556
  2465. 00:46:21,290 --> 00:46:22,783
  2466. Kami tidak ingin ada
  2467. kegagalan...
  2468.  
  2469. 557
  2470. 00:46:22,803 --> 00:46:24,530
  2471. lakukan sesuai jadwalmu.
  2472.  
  2473. 558
  2474. 00:46:24,550 --> 00:46:27,409
  2475. Semacam polis asuransi
  2476. dari orang-orang yang bertangan baik.
  2477.  
  2478. 559
  2479. 00:46:27,429 --> 00:46:29,503
  2480. Itu adalah ide yang bagus.
  2481. aku menyukainya.
  2482.  
  2483. 560
  2484. 00:46:29,523 --> 00:46:32,996
  2485. Sekarang aku ingin kau
  2486. berhadapan dengan Spawn, kau dengar aku?
  2487.  
  2488. 561
  2489. 00:46:33,016 --> 00:46:35,012
  2490. Dengan senang hati
  2491. Bagus..
  2492.  
  2493. 562
  2494. 00:46:35,181 --> 00:46:36,308
  2495. Sekarang, tetap waspada.
  2496.  
  2497. 563
  2498. 00:46:36,328 --> 00:46:37,604
  2499. Hari masih sore.
  2500.  
  2501. 564
  2502. 00:46:37,782 --> 00:46:39,033
  2503. Wanita?
  2504.  
  2505. 565
  2506. 00:46:41,337 --> 00:46:42,557
  2507. Ooh, badut.
  2508.  
  2509. 566
  2510. 00:46:42,745 --> 00:46:43,871
  2511. Ah, ya.
  2512.  
  2513. 567
  2514. 00:46:43,913 --> 00:46:46,445
  2515. Apa kau pernah ke boks merah muda
  2516. badut?
  2517.  
  2518. 568
  2519. 00:46:46,583 --> 00:46:48,620
  2520. Nah, kurasa itu hanya waktu
  2521.  
  2522. 569
  2523. 00:46:50,061 --> 00:46:53,272
  2524. Oh, baiklah, baik
  2525. baiklah, ya..
  2526.  
  2527. 570
  2528. 00:46:53,292 --> 00:46:55,142
  2529. Ketika dunia menjadi milikku,
  2530.  
  2531. 571
  2532. 00:46:55,800 --> 00:46:59,429
  2533. aku akan memanggang lemak babi
  2534. di pantatmu
  2535.  
  2536. 572
  2537. 00:47:02,098 --> 00:47:03,011
  2538. Seperti yang kalian lihat,
  2539.  
  2540. 573
  2541. 00:47:03,031 --> 00:47:06,019
  2542. Korea Utara mengerikan
  2543. bencana biokimia...
  2544.  
  2545. 574
  2546. 00:47:06,159 --> 00:47:08,813
  2547. Meluncurkan banyak penyakit baru.
  2548.  
  2549. 575
  2550. 00:47:08,855 --> 00:47:10,898
  2551. Sepuluh ribu orang tewas
  2552. di bulan pertama...
  2553.  
  2554. 576
  2555. 00:47:10,940 --> 00:47:12,955
  2556. Setelah bencana lima tahun lalu.
  2557.  
  2558. 577
  2559. 00:47:12,975 --> 00:47:16,237
  2560. Sejak itu, jutaan orang telah terjangkit penyakit ini
  2561.  
  2562. 578
  2563. 00:47:16,279 --> 00:47:18,901
  2564. Difteri, kolera, cacar.
  2565.  
  2566. 579
  2567. 00:47:19,108 --> 00:47:21,034
  2568. Penyakit yang telah
  2569. hampir musnah.
  2570.  
  2571. 580
  2572. 00:47:21,075 --> 00:47:23,756
  2573. aku hanya memikirkan bagaimana menyingkirkan
  2574. hama di dunia,
  2575.  
  2576. 581
  2577. 00:47:24,120 --> 00:47:26,320
  2578. dan aku berubah menjadi salah satunya.
  2579.  
  2580. 582
  2581. 00:47:26,340 --> 00:47:28,303
  2582. ... Kematian
  2583. Dengan wabah di seluruh dunia...
  2584.  
  2585. 583
  2586. 00:47:28,583 --> 00:47:31,419
  2587. Dan jumlah anak-anak yang
  2588. sakit dan sekarat terus bertambah.
  2589.  
  2590. 584
  2591. 00:47:35,878 --> 00:47:37,216
  2592. Terserah bagaimana kita mengakhirinya...
  2593.  
  2594. 585
  2595. 00:47:37,258 --> 00:47:39,927
  2596. Untuk penderitaan para
  2597. anak-anak tak berdosa.
  2598.  
  2599. 586
  2600. 00:47:39,969 --> 00:47:41,066
  2601. Spaz!
  2602.  
  2603. 587
  2604. 00:47:49,062 --> 00:47:50,480
  2605. Apa yang terjadi padamu?
  2606.  
  2607. 588
  2608. 00:47:51,564 --> 00:47:54,734
  2609. Aku sedang bermain dengan
  2610. Spaz, dan aku jatuh.
  2611.  
  2612. 589
  2613. 00:47:54,776 --> 00:47:56,215
  2614. Kau baik-baik saja?
  2615.  
  2616. 590
  2617. 00:47:56,235 --> 00:47:58,863
  2618. Ya, aku tak apa
  2619.  
  2620. 591
  2621. 00:48:00,448 --> 00:48:03,951
  2622. Wow
  2623. Wajahmu aneh..
  2624.  
  2625. 592
  2626. 00:48:06,579 --> 00:48:08,289
  2627. Keren .
  2628.  
  2629. 593
  2630. 00:48:08,331 --> 00:48:09,791
  2631. Siapa namamu?
  2632.  
  2633. 594
  2634. 00:48:11,959 --> 00:48:13,086
  2635. Spawn.
  2636.  
  2637. 595
  2638. 00:48:13,127 --> 00:48:14,921
  2639. aku Cyan.
  2640.  
  2641. 596
  2642. 00:48:16,881 --> 00:48:18,738
  2643. kau memiliki mata ibumu.
  2644.  
  2645. 597
  2646. 00:48:18,758 --> 00:48:22,512
  2647. aku mengenalnya sejak lama.
  2648.  
  2649. 598
  2650. 00:48:22,553 --> 00:48:25,056
  2651. ayo kita kembali ke ibumu.
  2652.  
  2653. 599
  2654. 00:48:25,098 --> 00:48:27,141
  2655. aku, aku, aku
  2656.  
  2657. 600
  2658. 00:48:27,183 --> 00:48:28,768
  2659. gaun kecil yang cantik.
  2660.  
  2661. 601
  2662. 00:48:28,810 --> 00:48:32,438
  2663. Aku ingin tahu apa dia
  2664. mendapatkan ukuran seperti punyaku?
  2665.  
  2666. 602
  2667. 00:48:33,523 --> 00:48:35,066
  2668. Spawnie, Spawnie, dia kenal kita.
  2669.  
  2670. 603
  2671. 00:48:35,108 --> 00:48:37,090
  2672. Jika dia tidak bisa membunuh mereka,
  2673. tidak ada yang bisa.
  2674.  
  2675. 604
  2676. 00:48:37,110 --> 00:48:39,092
  2677. Yay, Spawnie!
  2678.  
  2679. 605
  2680. 00:48:39,112 --> 00:48:42,281
  2681. "S" lalu "p" ke
  2682. "a" ke "awn."
  2683.  
  2684. 606
  2685. 00:48:42,323 --> 00:48:43,866
  2686. ayo, Spawnie, pergi, Spawnie!
  2687.  
  2688. 607
  2689. 00:48:46,869 --> 00:48:48,997
  2690. Kamu bodoh!
  2691.  
  2692. 608
  2693. 00:48:49,038 --> 00:48:51,270
  2694. aku menempatkanmu di Bumi...
  2695.  
  2696. 609
  2697. 00:48:51,290 --> 00:48:54,752
  2698. Untuk menyembunyikan Spawn
  2699. ini akhir dari tawaran.
  2700.  
  2701. 610
  2702. 00:48:54,794 --> 00:48:57,422
  2703. Mengapa kau memilih dia
  2704. daripada memimpin tentara?
  2705.  
  2706. 611
  2707. 00:48:57,463 --> 00:48:58,444
  2708. Apa yang kau pikirkan?
  2709.  
  2710. 612
  2711. 00:48:58,464 --> 00:49:00,258
  2712. Haruskah aku.
  2713.  
  2714. 613
  2715. 00:49:00,299 --> 00:49:02,093
  2716. Aku punya masa jabatan.
  2717.  
  2718. 614
  2719. 00:49:02,135 --> 00:49:05,513
  2720. Ini tidak adil
  2721. Ini tidak adil!
  2722.  
  2723. 615
  2724. 00:49:05,555 --> 00:49:07,787
  2725. Dan itulah maksudnya...
  2726.  
  2727. 616
  2728. 00:49:07,807 --> 00:49:10,435
  2729. Kami tidak akan mentolerirnya
  2730. kan, bos?
  2731.  
  2732. 617
  2733. 00:49:10,476 --> 00:49:11,978
  2734. Cukup!
  2735.  
  2736. 618
  2737. 00:49:12,020 --> 00:49:13,771
  2738. Spawn harus memilih...
  2739.  
  2740. 619
  2741. 00:49:13,813 --> 00:49:17,275
  2742. Untuk membunuh Wynn dan melepaskan virus.
  2743.  
  2744. 620
  2745. 00:49:17,316 --> 00:49:21,529
  2746. Kemudian tentaraku akan siap.
  2747.  
  2748. 621
  2749. 00:49:21,571 --> 00:49:22,905
  2750. Sekarang, sekarang, bos...
  2751.  
  2752. 622
  2753. 00:49:22,947 --> 00:49:25,616
  2754. Ini kesempatan terakhirmu.
  2755.  
  2756. 623
  2757. 00:49:26,826 --> 00:49:28,036
  2758. Terima kasih.
  2759.  
  2760. 624
  2761. 00:49:31,247 --> 00:49:34,125
  2762. Maaf
  2763. Cyan.
  2764.  
  2765. 625
  2766. 00:49:35,585 --> 00:49:38,963
  2767. Sayang, bukankah aku bilang
  2768. jangan mengalihkan pandanganku
  2769.  
  2770. 626
  2771. 00:49:39,005 --> 00:49:42,759
  2772. Aku sedang bermain dengan
  2773. Spaz, dan aku jatuh ke bawah,
  2774.  
  2775. 627
  2776. 00:49:42,800 --> 00:49:45,303
  2777. lalu Spawn datang dan menolongku.
  2778.  
  2779. 628
  2780. 00:49:45,345 --> 00:49:47,597
  2781. kau tidak seharusnya
  2782. bicara dengan orang asing,
  2783.  
  2784. 629
  2785. 00:49:47,638 --> 00:49:49,599
  2786. Spawn tak asing, Bu.
  2787.  
  2788. 630
  2789. 00:49:51,516 --> 00:49:52,540
  2790. Wanda!
  2791.  
  2792. 631
  2793. 00:49:53,269 --> 00:49:55,980
  2794. Kita pulang, sekarang
  2795. Apa yang terjadi, Terry.
  2796.  
  2797. 632
  2798. 00:49:57,075 --> 00:49:58,383
  2799. Terry, apa yang terjadi?
  2800.  
  2801. 633
  2802. 00:49:58,403 --> 00:49:59,998
  2803. kujelaskan nanti
  2804. tidak, jelaskan sekarang!
  2805.  
  2806. 634
  2807. 00:50:00,018 --> 00:50:02,664
  2808. aku tak ingin seperti ini lagi..
  2809. Tidak ada rahasia!
  2810.  
  2811. 635
  2812. 00:50:03,096 --> 00:50:05,528
  2813. Ada masalah di resepsi
  2814. Wynn telah diserang..
  2815.  
  2816. 636
  2817. 00:50:05,932 --> 00:50:07,450
  2818. aku tidak ingin mengambil risiko.
  2819.  
  2820. 637
  2821. 00:50:09,632 --> 00:50:10,620
  2822. Percayalah.
  2823.  
  2824. 638
  2825. 00:50:14,036 --> 00:50:14,919
  2826. OK.
  2827.  
  2828. 639
  2829. 00:50:26,132 --> 00:50:27,470
  2830. Pulanglah.
  2831.  
  2832. 640
  2833. 00:50:31,184 --> 00:50:32,799
  2834. kencangkan sabukmu, Sayang.
  2835.  
  2836. 641
  2837. 00:50:34,060 --> 00:50:35,905
  2838. Apa yang terjadi?
  2839.  
  2840. 642
  2841. 00:50:35,925 --> 00:50:38,310
  2842. Ayah, bagaimana dengan Spaz?
  2843.  
  2844. 643
  2845. 00:50:40,971 --> 00:50:42,041
  2846. Spaz?
  2847.  
  2848. 644
  2849. 00:50:44,332 --> 00:50:45,134
  2850. Spaz!
  2851.  
  2852. 645
  2853. 00:50:45,154 --> 00:50:46,627
  2854. pulanglah, Spaz.
  2855.  
  2856. 646
  2857. 00:50:47,896 --> 00:50:48,516
  2858. Spazy!
  2859.  
  2860. 647
  2861. 00:50:49,314 --> 00:50:50,064
  2862. Spaz!
  2863.  
  2864. 648
  2865. 00:50:51,239 --> 00:50:53,689
  2866. Sayang, Ia tahu jalan pulang
  2867. ke rumah lebih baik daripada kita.
  2868.  
  2869. 649
  2870. 00:50:54,656 --> 00:50:56,887
  2871. OK
  2872. OK.
  2873.  
  2874. 650
  2875. 00:50:58,459 --> 00:50:59,669
  2876. ayo kita pergi, Terry.
  2877.  
  2878. 651
  2879. 00:51:10,596 --> 00:51:13,016
  2880. aku ingin kau tak ikut denganku
  2881.  
  2882. 652
  2883. 00:51:16,640 --> 00:51:19,767
  2884. OK, tetapi ini pemakamanmu.
  2885.  
  2886. 653
  2887. 00:51:39,792 --> 00:51:41,586
  2888. Apa yang kau lakukan, Nak?
  2889.  
  2890. 654
  2891. 00:51:42,150 --> 00:51:43,713
  2892. kau memuntahkan makanannya?
  2893.  
  2894. 655
  2895. 00:51:43,755 --> 00:51:44,922
  2896. ini busuk.
  2897.  
  2898. 656
  2899. 00:51:46,984 --> 00:51:47,980
  2900. Rasanya enak bagiku
  2901.  
  2902. 657
  2903. 00:51:48,000 --> 00:51:51,012
  2904. kau pikir kita makan enak jadi
  2905. kau memuntahkannya, hah?
  2906.  
  2907. 658
  2908. 00:51:51,032 --> 00:51:53,639
  2909. Tidak
  2910. sekarang, jangan bicara padaku.
  2911.  
  2912. 659
  2913. 00:51:59,576 --> 00:52:01,313
  2914. Makan ini!
  2915.  
  2916. 660
  2917. 00:52:09,899 --> 00:52:12,433
  2918. jangan, jangan
  2919. Dia ayahku!.
  2920.  
  2921. 661
  2922. 00:52:25,081 --> 00:52:26,624
  2923. menjauh darinya.
  2924.  
  2925. 662
  2926. 00:52:30,383 --> 00:52:31,510
  2927. B.P. dan detak jantung?
  2928.  
  2929. 663
  2930. 00:52:31,530 --> 00:52:34,242
  2931. Satu-tiga puluh empat lebih
  2932. 77, denyut jantung, 60.
  2933.  
  2934. 664
  2935. 00:52:34,571 --> 00:52:36,862
  2936. ayo naikkan alirannya menjadi 3,5.
  2937.  
  2938. 665
  2939. 00:52:40,221 --> 00:52:41,871
  2940. Kami siap untuk memonitor.
  2941.  
  2942. 666
  2943. 00:52:45,005 --> 00:52:46,782
  2944. akan kubuat sayatan kecil...
  2945.  
  2946. 667
  2947. 00:52:46,802 --> 00:52:49,402
  2948. Sehingga kita dapat menyisipkan
  2949. monitor ini di jantung.
  2950.  
  2951. 668
  2952. 00:52:49,422 --> 00:52:51,972
  2953. kau akan merasa sedikit terkejut.
  2954.  
  2955. 669
  2956. 00:53:21,867 --> 00:53:26,158
  2957. Wah, alat yang keren
  2958. Apa yang akan kau lakukan dengan itu?
  2959.  
  2960. 670
  2961. 00:53:26,178 --> 00:53:28,331
  2962. melemparkan seseorang ke sebuah pesta perpisahan
  2963.  
  2964. 671
  2965. 00:53:30,230 --> 00:53:31,417
  2966. Butuh bantuan?
  2967.  
  2968. 672
  2969. 00:53:32,607 --> 00:53:33,902
  2970. Dengar, nak...
  2971.  
  2972. 673
  2973. 00:53:34,466 --> 00:53:36,409
  2974. aku tidak ingin menjalin persahabatan.
  2975.  
  2976. 674
  2977. 00:53:42,379 --> 00:53:43,121
  2978. Hei!
  2979.  
  2980. 675
  2981. 00:53:45,870 --> 00:53:47,892
  2982. siapa namamu?
  2983. Zack.
  2984.  
  2985. 676
  2986. 00:53:49,224 --> 00:53:50,567
  2987. aku Al.
  2988.  
  2989. 677
  2990. 00:53:51,525 --> 00:53:52,710
  2991. Itu Spaz.
  2992.  
  2993. 678
  2994. 00:53:53,523 --> 00:53:54,612
  2995. Hai, Spaz!
  2996.  
  2997. 679
  2998. 00:53:54,820 --> 00:53:55,656
  2999. Hei...
  3000.  
  3001. 680
  3002. 00:53:57,027 --> 00:53:57,853
  3003. Yeah!
  3004.  
  3005. 681
  3006. 00:54:01,787 --> 00:54:03,458
  3007. Bernapaslah dengan normal, Direktur.
  3008.  
  3009. 682
  3010. 00:54:07,474 --> 00:54:10,145
  3011. Sistem ini sekarang sedang beroperasi.
  3012.  
  3013. 683
  3014. 00:54:10,648 --> 00:54:12,517
  3015. Sesuai perintahmu, Direktur Wynn,
  3016.  
  3017. 684
  3018. 00:54:12,667 --> 00:54:15,249
  3019. jika tanda-tanda vitalmu
  3020. dalam garis sejajar untuk alasan apapun,
  3021.  
  3022. 685
  3023. 00:54:15,380 --> 00:54:18,892
  3024. perangkatnya akan mengubah dan
  3025. akan membuat bom HEAT-16.
  3026.  
  3027. 686
  3028. 00:54:19,487 --> 00:54:21,467
  3029. Tidak ada yang akan berani membunuhmu.
  3030.  
  3031. 687
  3032. 00:54:21,906 --> 00:54:24,040
  3033. Bagus, Dok.
  3034.  
  3035. 688
  3036. 00:54:26,257 --> 00:54:28,210
  3037. silang ganda.
  3038.  
  3039. 689
  3040. 00:54:28,230 --> 00:54:32,182
  3041. Pertama aku menemui Wynn untuk membunuh Spawn
  3042. dan menciptakan bom HEAT-16.
  3043.  
  3044. 690
  3045. 00:54:32,202 --> 00:54:35,562
  3046. Sekarang aku mendapatkan Spawn untuk membunuh
  3047. Wynn dan melepaskan virus.
  3048.  
  3049. 691
  3050. 00:54:36,713 --> 00:54:39,174
  3051. Jika semua berjalan lancar,
  3052. itu pasti menyakitkan sekali.
  3053.  
  3054. 692
  3055. 00:54:40,694 --> 00:54:44,515
  3056. Aku tidak percaya aku benar-benar
  3057. harus menyuruh Wynn mengoperasikannya.
  3058.  
  3059. 693
  3060. 00:54:44,535 --> 00:54:46,021
  3061. Betapa konyolnya.
  3062.  
  3063. 694
  3064. 00:54:46,149 --> 00:54:48,757
  3065. ini akan menjadikan
  3066. Bumi runtuh..
  3067.  
  3068. 695
  3069. 00:54:48,777 --> 00:54:51,048
  3070. Kematian dan kehancuran.
  3071.  
  3072. 696
  3073. 00:55:01,893 --> 00:55:03,152
  3074. sekaranglah.
  3075.  
  3076. 697
  3077. 00:55:07,184 --> 00:55:12,082
  3078. Kau tahu, kadang aku bangun di malam hari,
  3079. turun di gang, dan bertanya-tanya...
  3080.  
  3081. 698
  3082. 00:55:13,166 --> 00:55:14,584
  3083. Apakah ini Neraka?
  3084.  
  3085. 699
  3086. 00:55:14,983 --> 00:55:16,399
  3087. Belum...
  3088.  
  3089. 700
  3090. 00:55:16,945 --> 00:55:18,354
  3091. Tapi segera.
  3092.  
  3093. 701
  3094. 00:55:19,227 --> 00:55:20,354
  3095. akan terjadi.
  3096.  
  3097. 702
  3098. 00:55:22,008 --> 00:55:23,218
  3099. Hah, punya satu.
  3100.  
  3101. 703
  3102. 00:55:24,476 --> 00:55:26,608
  3103. Jadi siapa teman barumu, Spawn?
  3104.  
  3105. 704
  3106. 00:55:26,748 --> 00:55:28,598
  3107. Pergilah dari sini, Zack
  3108. Tapi...
  3109.  
  3110. 705
  3111. 00:55:28,618 --> 00:55:29,725
  3112. Pergi!
  3113.  
  3114. 706
  3115. 00:55:37,649 --> 00:55:38,751
  3116. rindu padaku?
  3117.  
  3118. 707
  3119. 00:55:39,680 --> 00:55:41,737
  3120. ini badut!
  3121.  
  3122. 708
  3123. 00:55:43,641 --> 00:55:47,534
  3124. Jadi... kaulah yang
  3125. bilang pada Wynn untuk membunuhku.
  3126.  
  3127. 709
  3128. 00:55:47,575 --> 00:55:49,557
  3129. Bersalah seperti yang dituduhkan.
  3130.  
  3131. 710
  3132. 00:55:50,364 --> 00:55:52,831
  3133. Sebelum aku menghancurkan
  3134. keledai sirkusmu
  3135.  
  3136. 711
  3137. 00:55:52,872 --> 00:55:55,417
  3138. Aku ingin tahu mengapa kau memilihku
  3139. untuk memimpin perangmu
  3140.  
  3141. 712
  3142. 00:55:55,458 --> 00:55:59,111
  3143. Wah, wah, jika si Crispy tidak Penasaran.
  3144.  
  3145. 713
  3146. 00:55:59,928 --> 00:56:03,532
  3147. DNA milikmu diganti DOA
  3148. Kami hanya menggabungkannya
  3149.  
  3150. 714
  3151. 00:56:03,552 --> 00:56:07,365
  3152. Semua misi pembunuh
  3153. hanyalah melatih apa yang akan dihadapi
  3154.  
  3155. 715
  3156. 00:56:08,615 --> 00:56:10,484
  3157. ayo selesaikan urusannya.
  3158.  
  3159. 716
  3160. 00:56:10,700 --> 00:56:14,009
  3161. Wynn akhirnya berhasil membuat
  3162. bom virus HEAT-16 bekerja.
  3163.  
  3164. 717
  3165. 00:56:14,029 --> 00:56:15,249
  3166. Dibuat khusus untukmu.
  3167.  
  3168. 718
  3169. 00:56:15,269 --> 00:56:17,952
  3170. mulailah dengan
  3171. yang besar, basah, berinfeksi...
  3172.  
  3173. 719
  3174. 00:56:17,972 --> 00:56:19,399
  3175. Kabomb!
  3176.  
  3177. 720
  3178. 00:56:19,643 --> 00:56:24,228
  3179. Dan yang perlu kau lakukan hanyalah
  3180. membawa kita ke tanah suci,
  3181.  
  3182. 721
  3183. 00:56:24,508 --> 00:56:26,499
  3184. jadi kita bisa membakarnya!
  3185.  
  3186. 722
  3187. 00:56:29,163 --> 00:56:31,755
  3188. kau benar benar licik.
  3189.  
  3190. 723
  3191. 00:56:31,877 --> 00:56:34,938
  3192. Apa yang membuatmu aku
  3193. akan bergabung dengan tentaramu?
  3194.  
  3195. 724
  3196. 00:56:34,958 --> 00:56:37,608
  3197. kau bisa membawa tentaramu dan mendorongnya.
  3198.  
  3199. 725
  3200. 00:56:37,628 --> 00:56:39,091
  3201. Kedengarannya seperti lagu country...
  3202.  
  3203. 726
  3204. 00:56:39,111 --> 00:56:41,890
  3205. "kau membawa tentaramu dan mendorongnya"
  3206. kau mengerti itu.
  3207.  
  3208. 727
  3209. 00:56:42,153 --> 00:56:44,598
  3210. Oh, oh, kau mengerti, "aku ingin
  3211. mengalahkan pria kecil itu"...
  3212.  
  3213. 728
  3214. 00:56:44,640 --> 00:56:46,099
  3215. Lihat dengan matamu.
  3216.  
  3217. 729
  3218. 00:56:50,029 --> 00:56:52,479
  3219. aku akan menebasmu menjadi 50 keping...
  3220.  
  3221. 730
  3222. 00:56:52,499 --> 00:56:54,545
  3223. Dan mengirimmu ke setiap negara bagian.
  3224.  
  3225. 731
  3226. 00:56:55,024 --> 00:56:57,611
  3227. aku akan mengambil ususmu dan...
  3228.  
  3229. 732
  3230. 00:57:00,107 --> 00:57:02,802
  3231. aku tak tahu bagaimana kau mengartikan
  3232. semua omong kosong ini.
  3233.  
  3234. 733
  3235. 00:57:04,274 --> 00:57:05,850
  3236. kau lebih bodoh dari dugaanku..
  3237.  
  3238. 734
  3239. 00:57:05,870 --> 00:57:08,377
  3240. Jika kau pikir kau akan
  3241. menghancurkan rencanaku
  3242.  
  3243. 735
  3244. 00:57:08,397 --> 00:57:10,874
  3245. kau lakukan saja apa yang kau janjikan.
  3246.  
  3247. 736
  3248. 00:57:10,916 --> 00:57:12,535
  3249. lepaskan anjingku
  3250.  
  3251. 737
  3252. 00:57:13,014 --> 00:57:14,638
  3253. anjing manis.
  3254.  
  3255. 738
  3256. 00:57:14,658 --> 00:57:16,516
  3257. Heel, ambillah...
  3258.  
  3259. 739
  3260. 00:57:16,925 --> 00:57:18,465
  3261. Tidak, aku mendapatkannya.
  3262.  
  3263. 740
  3264. 00:57:20,174 --> 00:57:21,582
  3265. Bermain kematian!
  3266.  
  3267. 741
  3268. 00:57:29,684 --> 00:57:31,686
  3269. kau ingin melakukannya dengan cara yang sulit?
  3270.  
  3271. 742
  3272. 00:57:32,255 --> 00:57:33,644
  3273. aku memperingatkanmu.
  3274.  
  3275. 743
  3276. 00:57:33,664 --> 00:57:36,746
  3277. aku hanya akan
  3278. memberi pelajaran.
  3279.  
  3280. 744
  3281. 00:57:37,108 --> 00:57:39,485
  3282. Tidak ada sandiwara
  3283.  
  3284. 745
  3285. 00:57:39,505 --> 00:57:41,400
  3286. aku bukan pembela ..
  3287.  
  3288. 746
  3289. 00:57:41,420 --> 00:57:43,344
  3290. Atau penipu...
  3291.  
  3292. 747
  3293. 00:57:43,364 --> 00:57:46,380
  3294. Atau pemusnah, atau penggetar!
  3295.  
  3296. 748
  3297. 00:57:47,285 --> 00:57:48,506
  3298. aku...
  3299.  
  3300. 749
  3301. 00:57:49,226 --> 00:57:51,714
  3302. Pelanggar!
  3303.  
  3304. 750
  3305. 00:58:49,900 --> 00:58:51,477
  3306. Oh, Ya Tuhan!
  3307.  
  3308. 751
  3309. 00:58:52,078 --> 00:58:53,224
  3310. Bu!
  3311.  
  3312. 752
  3313. 00:58:57,101 --> 00:58:58,942
  3314. haruskah di sini!
  3315.  
  3316. 753
  3317. 00:59:55,113 --> 00:59:57,170
  3318. Tidak aman di sini
  3319. Apa?
  3320.  
  3321. 754
  3322. 01:00:07,631 --> 01:00:09,106
  3323. Kita pergi.
  3324.  
  3325. 755
  3326. 01:01:21,423 --> 01:01:24,652
  3327. Pelanggar, satu, Spawnie-boy, kosong.
  3328.  
  3329. 756
  3330. 01:01:30,769 --> 01:01:34,227
  3331. kau telah melanggar, girlie-man, hah?
  3332.  
  3333. 757
  3334. 01:01:34,553 --> 01:01:36,585
  3335. Aku bisa membunuhmu seperti itu.
  3336.  
  3337. 758
  3338. 01:01:37,323 --> 01:01:40,420
  3339. Twinkle, twinkle, little Spawn.
  3340.  
  3341. 759
  3342. 01:01:40,440 --> 01:01:41,908
  3343. Wah, kau membual.
  3344.  
  3345. 760
  3346. 01:01:41,928 --> 01:01:44,716
  3347. pergilah membajak kebunku.
  3348.  
  3349. 761
  3350. 01:01:44,913 --> 01:01:47,354
  3351. Apa, kau tidak tertarik?
  3352.  
  3353. 762
  3354. 01:01:47,374 --> 01:01:50,318
  3355. Kedatangan Helter-skelter
  3356. dengan atau tanpamu
  3357.  
  3358. 763
  3359. 01:01:50,496 --> 01:01:54,462
  3360. Entah kau mau memimpin tentara, atau Wynn
  3361. akan bermain hoki dengan kepala Wanda.
  3362.  
  3363. 764
  3364. 01:01:55,069 --> 01:01:58,271
  3365. "Hei, Wanda, ayolah, bagaimana menceritakan
  3366. padaku beberapa kenangan manis, Sayang."
  3367.  
  3368. 765
  3369. 01:01:58,291 --> 01:02:02,716
  3370. "Oh, tidak
  3371. Oh, kumohon, Wynn, jangan, kumohon. "
  3372.  
  3373. 766
  3374. 01:02:02,736 --> 01:02:04,939
  3375. "Siapapun tolong aku, sekarang."
  3376.  
  3377. 767
  3378. 01:02:04,959 --> 01:02:08,164
  3379. kau...
  3380. menjauhlah darinya.
  3381.  
  3382. 768
  3383. 01:02:08,859 --> 01:02:09,938
  3384. Pilihanmu.
  3385.  
  3386. 769
  3387. 01:02:10,127 --> 01:02:11,852
  3388. sampai ketemu di rumah Wanda.
  3389.  
  3390. 770
  3391. 01:02:11,872 --> 01:02:13,393
  3392. Jangan terlambat.
  3393.  
  3394. 771
  3395. 01:02:15,658 --> 01:02:18,402
  3396. Wynn dan Wanda duduk di pohon,
  3397.  
  3398. 772
  3399. 01:02:18,422 --> 01:02:22,098
  3400. kekalahan
  3401.  
  3402. 773
  3403. 01:02:25,305 --> 01:02:27,904
  3404. sepertinya dia benar-benar
  3405. mengambil korbanmu.
  3406.  
  3407. 774
  3408. 01:02:29,225 --> 01:02:31,125
  3409. akan kuhajar bedebah itu
  3410.  
  3411. 775
  3412. 01:02:31,145 --> 01:02:33,273
  3413. kau masih belum belajar.
  3414.  
  3415. 776
  3416. 01:02:57,017 --> 01:02:58,668
  3417. akses diterima
  3418.  
  3419. 777
  3420. 01:03:07,833 --> 01:03:10,444
  3421. Download file keamanan.
  3422.  
  3423. 778
  3424. 01:03:11,580 --> 01:03:12,566
  3425. Ya!
  3426.  
  3427. 779
  3428. 01:03:19,289 --> 01:03:20,660
  3429. dapat, Jason.
  3430.  
  3431. 780
  3432. 01:03:24,122 --> 01:03:26,053
  3433. aku tidak mungkin salah.
  3434.  
  3435. 781
  3436. 01:03:35,560 --> 01:03:37,110
  3437. tetaplah dengan kami, aku lihat.
  3438.  
  3439. 782
  3440. 01:03:46,266 --> 01:03:48,766
  3441. Jangan khawatir, Ayah,
  3442. ambulan sudah di sini.
  3443.  
  3444. 783
  3445. 01:03:52,061 --> 01:03:53,563
  3446. Dendam-mu...
  3447.  
  3448. 784
  3449. 01:03:53,979 --> 01:03:55,159
  3450. Penderitaan mereka.
  3451.  
  3452. 785
  3453. 01:03:55,439 --> 01:03:58,233
  3454. Wynn, Wanda...
  3455. Semua ini tidak berarti apa-apa
  3456.  
  3457. 786
  3458. 01:03:59,952 --> 01:04:02,637
  3459. Merekalah satu-satunya yang
  3460. berarti bagiku sekarang.
  3461.  
  3462. 787
  3463. 01:04:03,864 --> 01:04:05,314
  3464. Al Simmons sudah mati.
  3465.  
  3466. 788
  3467. 01:04:05,741 --> 01:04:06,975
  3468. Biarkan dia pergi.
  3469.  
  3470. 789
  3471. 01:04:07,660 --> 01:04:09,806
  3472. akulah Simmons, orang tua!
  3473.  
  3474. 790
  3475. 01:04:15,181 --> 01:04:16,664
  3476. kau Spawn sekarang,
  3477.  
  3478. 791
  3479. 01:04:17,246 --> 01:04:20,044
  3480. tapi itu tidak berarti kau
  3481. yang mereka inginkan.
  3482.  
  3483. 792
  3484. 01:04:29,876 --> 01:04:32,167
  3485. kau masih membiarkan mereka bersamamu.
  3486.  
  3487. 793
  3488. 01:04:32,187 --> 01:04:33,360
  3489. Kemarahanmu adalah kelemahanmu.
  3490.  
  3491. 794
  3492. 01:04:33,380 --> 01:04:37,079
  3493. Dan mereka akan menggunakannya untuk
  3494. merampas rasa kemanusiaanmu yang tersisa.
  3495.  
  3496. 795
  3497. 01:04:37,239 --> 01:04:39,030
  3498. Al Simmons tahu bahwa kekerasan...
  3499.  
  3500. 796
  3501. 01:04:39,050 --> 01:04:42,466
  3502. Hanya membuat rasa sakit dan penderitaan,
  3503. tidak peduli sisi mana yang memberi perintah.
  3504.  
  3505. 797
  3506. 01:04:42,486 --> 01:04:44,363
  3507. Dia mencoba untuk berhenti membunuh,
  3508.  
  3509. 798
  3510. 01:04:44,405 --> 01:04:46,349
  3511. memberikan dirinya kesempatan kedua.
  3512.  
  3513. 799
  3514. 01:04:47,147 --> 01:04:48,620
  3515. Kehidupan lama-mu telah hilang.
  3516.  
  3517. 800
  3518. 01:04:49,063 --> 01:04:50,138
  3519. Terima itu.
  3520.  
  3521. 801
  3522. 01:04:52,612 --> 01:04:54,343
  3523. aku masih mencintai Wanda.
  3524.  
  3525. 802
  3526. 01:04:54,567 --> 01:04:56,125
  3527. biarkan di masa lalu.
  3528.  
  3529. 803
  3530. 01:04:56,567 --> 01:04:58,529
  3531. Ini satu-satunya cara agar kau bisa bebas.
  3532.  
  3533. 804
  3534. 01:04:58,717 --> 01:05:00,970
  3535. Dialah satu-satunya alasan aku di sini.
  3536.  
  3537. 805
  3538. 01:05:05,392 --> 01:05:07,214
  3539. Perang antara Surga dan Neraka...
  3540.  
  3541. 806
  3542. 01:05:07,505 --> 01:05:09,590
  3543. Tergantung pada pilihan yang kita buat,
  3544.  
  3545. 807
  3546. 01:05:09,918 --> 01:05:12,472
  3547. dan setiap pilihan membutuhkan pengorbanan.
  3548.  
  3549. 808
  3550. 01:05:13,365 --> 01:05:14,665
  3551. Itu adalah ujian.
  3552.  
  3553. 809
  3554. 01:05:15,087 --> 01:05:15,810
  3555. Hei!
  3556.  
  3557. 810
  3558. 01:05:22,468 --> 01:05:24,693
  3559. aku tidak tahu ini
  3560. yang akan terjadi.
  3561.  
  3562. 811
  3563. 01:05:26,693 --> 01:05:29,033
  3564. akan kutangkap bajingan itu
  3565.  
  3566. 812
  3567. 01:05:46,412 --> 01:05:48,018
  3568. Cium itu, badut.
  3569.  
  3570. 813
  3571. 01:05:48,038 --> 01:05:51,513
  3572. hanya ini yang mereka inginkan
  3573. kau memainkan permainan mereka..
  3574.  
  3575. 814
  3576. 01:05:52,782 --> 01:05:54,508
  3577. Lalu aku akan bermain kotor.
  3578.  
  3579. 815
  3580. 01:05:54,528 --> 01:05:57,811
  3581. Senjata tidak berguna
  3582. kau punya ide yang lebih baik.?
  3583.  
  3584. 816
  3585. 01:06:13,035 --> 01:06:14,216
  3586. Mungkin.
  3587.  
  3588. 817
  3589. 01:06:19,157 --> 01:06:22,565
  3590. lihatlah, kau telah menggunakan
  3591. perisaimu hanya dengan refleks.
  3592.  
  3593. 818
  3594. 01:06:22,753 --> 01:06:24,800
  3595. kau harus belajar untuk mengontrolnya.
  3596.  
  3597. 819
  3598. 01:06:24,820 --> 01:06:27,383
  3599. itu mempunyai triliunan neuroconnections.
  3600.  
  3601. 820
  3602. 01:06:27,424 --> 01:06:30,307
  3603. Mereka merespon
  3604. berdasarkan nalurimu,
  3605.  
  3606. 821
  3607. 01:06:30,327 --> 01:06:33,302
  3608. langsung menerjemahkan isi pikiranmu...
  3609.  
  3610. 822
  3611. 01:06:33,322 --> 01:06:35,471
  3612. Ke dalam bentuk nyata,
  3613.  
  3614. 823
  3615. 01:06:35,491 --> 01:06:38,866
  3616. asalkan kau tetap sadar dan fokus.
  3617.  
  3618. 824
  3619. 01:06:40,829 --> 01:06:44,200
  3620. Jadi... begitukah caranya
  3621. Ya.
  3622.  
  3623. 825
  3624. 01:06:52,740 --> 01:06:54,796
  3625. menakjubkan
  3626. Sekarang coba rantai-mu.
  3627.  
  3628. 826
  3629. 01:07:01,693 --> 01:07:03,947
  3630. kau harus memvisualisasikan obyekmu.
  3631.  
  3632. 827
  3633. 01:07:03,967 --> 01:07:05,177
  3634. Perisaimu akan melakukan sisanya.
  3635.  
  3636. 828
  3637. 01:07:05,197 --> 01:07:07,534
  3638. Baiklah, Yoda
  3639. Tunggu sebentar
  3640.  
  3641. 829
  3642. 01:07:09,591 --> 01:07:10,755
  3643. kau siap?
  3644.  
  3645. 830
  3646. 01:07:12,962 --> 01:07:14,135
  3647. Baiklah, ayo!
  3648.  
  3649. 831
  3650. 01:07:21,614 --> 01:07:22,797
  3651. Tidak buruk.
  3652.  
  3653. 832
  3654. 01:07:24,600 --> 01:07:26,036
  3655. Jangan sombong.
  3656.  
  3657. 833
  3658. 01:07:26,141 --> 01:07:27,962
  3659. kau harus banyak belajar.
  3660.  
  3661. 834
  3662. 01:07:28,569 --> 01:07:30,752
  3663. jubahmu punya kekuatan sendiri.
  3664.  
  3665. 835
  3666. 01:07:30,911 --> 01:07:32,990
  3667. Aku harus pergi ke Wanda, orang tua.
  3668.  
  3669. 836
  3670. 01:07:37,362 --> 01:07:38,648
  3671. Jaga kekuatanmu.
  3672.  
  3673. 837
  3674. 01:07:38,668 --> 01:07:41,709
  3675. saat kau kehabisan kekuatanmu,
  3676. kau akan mati.
  3677.  
  3678. 838
  3679. 01:07:42,160 --> 01:07:44,123
  3680. Tidak ada keberanian,
  3681. tidak ada kemenangan
  3682.  
  3683. 839
  3684. 01:07:47,714 --> 01:07:49,103
  3685. kau sedang menariknya
  3686.  
  3687. 840
  3688. 01:07:50,793 --> 01:07:52,531
  3689. Tidak akan membutuhkan ini.
  3690.  
  3691. 841
  3692. 01:07:58,585 --> 01:08:00,867
  3693. Aku ingin kau mengembalikan Spaz padaku.
  3694.  
  3695. 842
  3696. 01:08:01,308 --> 01:08:03,853
  3697. Tak peduli bagaimana kau menemukannya
  3698. paham?
  3699.  
  3700. 843
  3701. 01:08:08,373 --> 01:08:12,589
  3702. Hei! Hei, kembali!
  3703. Kembali ke sini!
  3704.  
  3705. 844
  3706. 01:08:12,609 --> 01:08:13,744
  3707. Sekarang...
  3708.  
  3709. 845
  3710. 01:08:14,438 --> 01:08:16,363
  3711. Tes terakhir.
  3712.  
  3713. 846
  3714. 01:08:28,319 --> 01:08:30,000
  3715. menyingkir dariku!
  3716.  
  3717. 847
  3718. 01:08:32,995 --> 01:08:34,924
  3719. akan kubangkitkan kekuatan Spawn,
  3720.  
  3721. 848
  3722. 01:08:34,944 --> 01:08:37,159
  3723. dia akan membunuh Wynn tanpa berkedip.
  3724.  
  3725. 849
  3726. 01:08:40,628 --> 01:08:41,568
  3727. Ketika aku selesai denganmu
  3728.  
  3729. 850
  3730. 01:08:41,588 --> 01:08:44,144
  3731. mereka akan mengubah
  3732. namamu menjadi "Stite"
  3733.  
  3734. 851
  3735. 01:08:54,914 --> 01:08:56,557
  3736. Lihat, Ma, tidak pakai tangan!
  3737.  
  3738. 852
  3739. 01:09:15,872 --> 01:09:17,045
  3740. aku suka baunya...
  3741.  
  3742. 853
  3743. 01:09:17,065 --> 01:09:19,336
  3744. Pembakaran aspal di pagi hari!
  3745.  
  3746. 854
  3747. 01:09:27,084 --> 01:09:30,149
  3748. mengirim anak untuk menjadi
  3749. badut, bukan?
  3750.  
  3751. 855
  3752. 01:09:32,578 --> 01:09:36,118
  3753. Ini sebuah kehormatan menjadi
  3754. Hellspawn, kau dengar aku?
  3755.  
  3756. 856
  3757. 01:09:46,377 --> 01:09:48,167
  3758. Hei, itu tidak adil!
  3759.  
  3760. 857
  3761. 01:09:51,157 --> 01:09:53,654
  3762. Waktunya untuk necro-goo!
  3763.  
  3764. 858
  3765. 01:09:55,799 --> 01:09:59,553
  3766. Buka lebar dan katakan "Aaagh!"
  3767.  
  3768. 859
  3769. 01:10:41,931 --> 01:10:43,743
  3770. sampai jumpa di rumah Wanda!
  3771.  
  3772. 860
  3773. 01:11:16,515 --> 01:11:18,712
  3774. Membaca file keamanan.
  3775.  
  3776. 861
  3777. 01:11:24,346 --> 01:11:25,742
  3778. Ya Tuhan.
  3779.  
  3780. 862
  3781. 01:11:26,473 --> 01:11:28,689
  3782. Wynn sudah gila
  3783.  
  3784. 863
  3785. 01:11:49,217 --> 01:11:50,598
  3786. Wanda.
  3787.  
  3788. 864
  3789. 01:11:53,208 --> 01:11:55,044
  3790. Aku haus.
  3791.  
  3792. 865
  3793. 01:11:57,319 --> 01:11:59,000
  3794. Baiklah, sayang.
  3795.  
  3796. 866
  3797. 01:11:59,902 --> 01:12:01,620
  3798. kau ingin minum?
  3799.  
  3800. 867
  3801. 01:12:03,488 --> 01:12:05,432
  3802. Membuat koneksi.
  3803.  
  3804. 868
  3805. 01:12:07,269 --> 01:12:08,433
  3806. Apa yang kau punya?
  3807.  
  3808. 869
  3809. 01:12:08,453 --> 01:12:11,541
  3810. tas hitam operasi,
  3811. daftar pembunuhan, semuanya.
  3812.  
  3813. 870
  3814. 01:12:11,926 --> 01:12:14,563
  3815. Wynn sudah menggunakan A-6 untuk
  3816. menjalankan persetujuan kriminal.
  3817.  
  3818. 871
  3819. 01:12:14,605 --> 01:12:17,655
  3820. Dia punya senjata biologis
  3821. yang disebut HEAT-16..
  3822.  
  3823. 872
  3824. 01:12:17,999 --> 01:12:19,210
  3825. dan benarkah?
  3826.  
  3827. 873
  3828. 01:12:19,230 --> 01:12:20,966
  3829. sebab aku ingin menjadikannya
  3830. berita malam ini.
  3831.  
  3832. 874
  3833. 01:12:20,986 --> 01:12:22,838
  3834. ku kirimkan e-mail salinannya padamu.
  3835.  
  3836. 875
  3837. 01:12:22,969 --> 01:12:25,683
  3838. harusnya ini cukup untuk mengubur Wynn
  3839. Beritahu aku jika sudah terlaksana..
  3840.  
  3841. 876
  3842. 01:12:25,786 --> 01:12:26,528
  3843. Bagus.
  3844.  
  3845. 877
  3846. 01:12:30,826 --> 01:12:31,690
  3847. Ayah?
  3848.  
  3849. 878
  3850. 01:12:32,610 --> 01:12:34,000
  3851. Hei, Sayang.
  3852.  
  3853. 879
  3854. 01:12:39,496 --> 01:12:40,951
  3855. Apa yang kau lakukan di sini?
  3856.  
  3857. 880
  3858. 01:12:43,524 --> 01:12:45,468
  3859. ada urusan yang belum selesai.
  3860.  
  3861. 881
  3862. 01:12:48,656 --> 01:12:51,323
  3863. Ah, kau mengecewakan aku, Terry.
  3864.  
  3865. 882
  3866. 01:12:56,098 --> 01:12:57,877
  3867. kau tak boleh melepaskan virusnya.
  3868.  
  3869. 883
  3870. 01:12:57,919 --> 01:12:59,629
  3871. Jutaan orang akan mati.
  3872.  
  3873. 884
  3874. 01:12:59,671 --> 01:13:01,704
  3875. Hanya mereka yang menolak bergabung denganku.
  3876.  
  3877. 885
  3878. 01:13:01,744 --> 01:13:05,789
  3879. Apa pun yang kau inginkan,
  3880. ambil saja dan pergilah.
  3881.  
  3882. 886
  3883. 01:13:06,169 --> 01:13:07,583
  3884. aku berniat untuk.
  3885.  
  3886. 887
  3887. 01:13:12,357 --> 01:13:13,408
  3888. Ayo.
  3889.  
  3890. 888
  3891. 01:13:17,828 --> 01:13:19,002
  3892. berlutut.
  3893.  
  3894. 889
  3895. 01:13:20,025 --> 01:13:23,452
  3896. Anak itu tetap denganku.
  3897. buka pintunya.
  3898.  
  3899. 890
  3900. 01:13:25,350 --> 01:13:26,307
  3901. Pergilah.
  3902.  
  3903. 891
  3904. 01:13:28,356 --> 01:13:30,027
  3905. tak apa-apa, sayang.
  3906.  
  3907. 892
  3908. 01:13:35,662 --> 01:13:37,029
  3909. Peek-a-boo.
  3910.  
  3911. 893
  3912. 01:13:37,071 --> 01:13:39,277
  3913. aku melihatmu.
  3914.  
  3915. 894
  3916. 01:13:41,254 --> 01:13:43,911
  3917. kau tahu betapa sulitnya tempat ini
  3918. seperti mencari dalam kegelapan?
  3919.  
  3920. 895
  3921. 01:13:43,952 --> 01:13:46,952
  3922. sekarang saatnya aku
  3923. menghargai si kerdil
  3924.  
  3925. 896
  3926. 01:13:48,457 --> 01:13:51,865
  3927. Ohh...
  3928. Halo, Cyan. Ingat aku?
  3929.  
  3930. 897
  3931. 01:13:55,506 --> 01:13:58,020
  3932. kau hadir di pesta ulang tahunku.
  3933.  
  3934. 898
  3935. 01:13:58,292 --> 01:14:00,273
  3936. Tidak.
  3937.  
  3938. 899
  3939. 01:14:00,686 --> 01:14:02,179
  3940. Apa kau, Einstein biasa?
  3941.  
  3942. 900
  3943. 01:14:02,221 --> 01:14:03,659
  3944. kau pasti tahu bagaimana membesarkan mereka...
  3945.  
  3946. 901
  3947. 01:14:03,679 --> 01:14:05,617
  3948. bukan begitu?
  3949. jangan kau sentuh dia
  3950.  
  3951. 902
  3952. 01:14:06,490 --> 01:14:07,893
  3953. Mundur, pahlawan.
  3954.  
  3955. 903
  3956. 01:14:09,061 --> 01:14:11,146
  3957. aku kembali oleh permintaan khusus
  3958.  
  3959. 904
  3960. 01:14:11,268 --> 01:14:13,775
  3961. Besar seperti kehidupan dan dua kali lebih busuk.
  3962.  
  3963. 905
  3964. 01:14:23,578 --> 01:14:25,587
  3965. Apakah keajaiban untuk asma-ku.
  3966.  
  3967. 906
  3968. 01:14:26,893 --> 01:14:28,372
  3969. Dimana Spawn?
  3970.  
  3971. 907
  3972. 01:14:28,564 --> 01:14:30,082
  3973. hentikan omong kosong ini.
  3974.  
  3975. 908
  3976. 01:14:30,397 --> 01:14:33,168
  3977. Spawn dalam perjalanan
  3978. kau siap untuk bermain?.
  3979.  
  3980. 909
  3981. 01:14:33,561 --> 01:14:34,920
  3982. Tentu saja,
  3983.  
  3984. 910
  3985. 01:14:34,962 --> 01:14:37,008
  3986. Wynn, kau lebih baik.
  3987.  
  3988. 911
  3989. 01:14:41,969 --> 01:14:44,805
  3990. kau tidak tahu betapa berartinya
  3991. jantungmu bagiku.
  3992.  
  3993. 912
  3994. 01:14:46,415 --> 01:14:47,410
  3995. Boo!
  3996.  
  3997. 913
  3998. 01:14:49,866 --> 01:14:51,125
  3999. Bawa mereka, bodoh
  4000.  
  4001. 914
  4002. 01:14:51,612 --> 01:14:52,479
  4003. Ayo. !
  4004.  
  4005. 915
  4006. 01:15:22,359 --> 01:15:24,556
  4007. Wanda
  4008. Tolong aku, kumohon.
  4009.  
  4010. 916
  4011. 01:15:25,974 --> 01:15:27,306
  4012. Hati-hati.
  4013.  
  4014. 917
  4015. 01:15:27,347 --> 01:15:30,476
  4016. Jangan membuatku gugup
  4017. aku mungkin memotong sesuatu yg vital
  4018.  
  4019. 918
  4020. 01:15:30,576 --> 01:15:33,046
  4021. kau menyentuhnya,
  4022. dan perlahan kau akan mati
  4023.  
  4024. 919
  4025. 01:15:33,066 --> 01:15:34,088
  4026. Baiklah, Spawn
  4027.  
  4028. 920
  4029. 01:15:34,313 --> 01:15:36,190
  4030. Tidak ada lagi kesenangan dan permainan.
  4031.  
  4032. 921
  4033. 01:15:36,210 --> 01:15:39,459
  4034. Entah kau akan bergabung dengan
  4035. tentara neraka, atau dia mati...
  4036.  
  4037. 922
  4038. 01:15:39,647 --> 01:15:42,331
  4039. Aku akan merobek hatimu!
  4040. Biarkan dia pergi!
  4041.  
  4042. 923
  4043. 01:15:42,782 --> 01:15:44,294
  4044. Jadi apa yang akan terjadi?
  4045.  
  4046. 924
  4047. 01:15:45,543 --> 01:15:47,138
  4048. Waktunya akan habis
  4049.  
  4050. 925
  4051. 01:15:51,628 --> 01:15:53,929
  4052. Terlambat
  4053. Tidak.!
  4054.  
  4055. 926
  4056. 01:15:58,942 --> 01:15:59,929
  4057. Wanda.
  4058.  
  4059. 927
  4060. 01:16:15,158 --> 01:16:16,999
  4061. Tidak!
  4062.  
  4063. 928
  4064. 01:16:17,761 --> 01:16:19,387
  4065. Ini semua salahmu, Spawn.
  4066.  
  4067. 929
  4068. 01:16:19,985 --> 01:16:22,349
  4069. Dia baik-baik saja sebelum kau muncul.
  4070.  
  4071. 930
  4072. 01:16:22,545 --> 01:16:25,143
  4073. Sekarang kau tak punya yang tersisa
  4074. dan akhirnya kalah.
  4075.  
  4076. 931
  4077. 01:16:25,419 --> 01:16:27,757
  4078. Untuk mayat tanpa jiwa!
  4079.  
  4080. 932
  4081. 01:16:28,188 --> 01:16:29,297
  4082. Tidak ada!
  4083.  
  4084. 933
  4085. 01:16:31,258 --> 01:16:32,692
  4086. kau salah.
  4087.  
  4088. 934
  4089. 01:16:36,648 --> 01:16:38,406
  4090. aku masih punya Cyan.
  4091.  
  4092. 935
  4093. 01:16:48,088 --> 01:16:51,638
  4094. Cyan...
  4095. Jangan takut.
  4096.  
  4097. 936
  4098. 01:16:55,944 --> 01:16:58,836
  4099. kau tak bisa membunuhku
  4100. apakah itu benar?
  4101.  
  4102. 937
  4103. 01:16:58,856 --> 01:17:01,484
  4104. Jika jantungku berhenti, maka
  4105. virus akan terlepas,
  4106.  
  4107. 938
  4108. 01:17:01,504 --> 01:17:03,014
  4109. dan semua orang di dunia akan mati
  4110.  
  4111. 939
  4112. 01:17:03,034 --> 01:17:05,260
  4113. Seperti katamu...
  4114.  
  4115. 940
  4116. 01:17:05,372 --> 01:17:07,710
  4117. Aku tak punya apa-apa untuk kalah.
  4118.  
  4119. 941
  4120. 01:17:15,977 --> 01:17:18,154
  4121. benar sekali
  4122. Rasakan panasnya
  4123.  
  4124. 942
  4125. 01:17:18,174 --> 01:17:20,530
  4126. Biasakan itu,
  4127. sebab itu adalah balas budi
  4128.  
  4129. 943
  4130. 01:17:20,690 --> 01:17:22,586
  4131. Sampai jumpa di neraka, Jason.
  4132.  
  4133. 944
  4134. 01:17:29,949 --> 01:17:32,425
  4135. Jika kau membunuhku, kau membunuhnya!
  4136.  
  4137. 945
  4138. 01:18:06,323 --> 01:18:08,755
  4139. selama di Neraka aku selalu bermain kotor
  4140.  
  4141. 946
  4142. 01:18:21,576 --> 01:18:24,686
  4143. perempuan berhargamu...
  4144.  
  4145. 947
  4146. 01:18:25,933 --> 01:18:27,980
  4147. Bagaimana kau bisa biarkan dia membunuhku?
  4148.  
  4149. 948
  4150. 01:18:28,000 --> 01:18:32,333
  4151. aku, hal yang paling penting
  4152. dalam hidupmu!
  4153.  
  4154. 949
  4155. 01:18:32,438 --> 01:18:35,338
  4156. kau bajingan!
  4157.  
  4158. 950
  4159. 01:18:40,194 --> 01:18:42,166
  4160. kau harus membunuhnya!
  4161.  
  4162. 951
  4163. 01:18:42,186 --> 01:18:45,706
  4164. jepit kepalanya seperti jerawat.
  4165.  
  4166. 952
  4167. 01:18:46,673 --> 01:18:49,227
  4168. Rasanya... begitu baik.
  4169.  
  4170. 953
  4171. 01:18:49,588 --> 01:18:53,090
  4172. Dan rasakan pantat itu
  4173. Rasanya sangat.... berbulu.
  4174.  
  4175. 954
  4176. 01:18:54,583 --> 01:18:55,457
  4177. Ups!
  4178.  
  4179. 955
  4180. 01:18:56,614 --> 01:18:58,570
  4181. OK, lelucon sudah berakhir.
  4182.  
  4183. 956
  4184. 01:18:58,910 --> 01:19:01,609
  4185. Kau seharusnya membunuh Jason
  4186. saat kau punya kesempatan.
  4187.  
  4188. 957
  4189. 01:19:01,629 --> 01:19:02,680
  4190. tidak akan
  4191.  
  4192. 958
  4193. 01:19:02,700 --> 01:19:03,395
  4194. tidak akan?
  4195.  
  4196. 959
  4197. 01:19:03,415 --> 01:19:05,971
  4198. Apa maksudmu tidak akan?
  4199. tidak akan?
  4200.  
  4201. 960
  4202. 01:19:07,360 --> 01:19:09,575
  4203. Apa kau tahu bagaimana susahnya aku
  4204. mengerjakan ini?
  4205.  
  4206. 961
  4207. 01:19:09,595 --> 01:19:12,994
  4208. kau menjebakku, kau menabur dendam!
  4209.  
  4210. 962
  4211. 01:19:14,018 --> 01:19:16,976
  4212. Apa menurutmu kau membuat perdamaian
  4213. di Turki, hah?
  4214.  
  4215. 963
  4216. 01:19:16,996 --> 01:19:18,310
  4217. Kehadiranmu sempurna,
  4218.  
  4219. 964
  4220. 01:19:18,330 --> 01:19:20,638
  4221. kau masukkan sendok kedalam!
  4222.  
  4223. 965
  4224. 01:19:20,768 --> 01:19:22,566
  4225. aku mengandalkan Spawn untuk membunuhmu.
  4226.  
  4227. 966
  4228. 01:19:22,586 --> 01:19:23,665
  4229. Maka kau akan mendapatkan jiwanya...
  4230.  
  4231. 967
  4232. 01:19:23,685 --> 01:19:26,088
  4233. Dan memulai kehancuran sekarang.
  4234.  
  4235. 968
  4236. 01:19:26,395 --> 01:19:27,660
  4237. siapa pun tidak bisa dipercaya.
  4238.  
  4239. 969
  4240. 01:19:28,076 --> 01:19:31,005
  4241. kubilang hancurkan kosmos,
  4242. bertanyalah nanti.
  4243.  
  4244. 970
  4245. 01:19:31,897 --> 01:19:33,018
  4246. Tapi pertama-tama..
  4247.  
  4248. 971
  4249. 01:19:33,794 --> 01:19:37,879
  4250. Pertama, aku ingin membantai
  4251. masing-masing darimu.
  4252.  
  4253. 972
  4254. 01:19:39,341 --> 01:19:43,416
  4255. lalu aku ingin memiliki
  4256. creme de Wanda.
  4257.  
  4258. 973
  4259. 01:19:46,808 --> 01:19:49,343
  4260. aku akan membiarkanmu menyaksikannya juga.
  4261.  
  4262. 974
  4263. 01:19:51,508 --> 01:19:52,883
  4264. Yum enak.
  4265.  
  4266. 975
  4267. 01:19:59,485 --> 01:20:01,738
  4268. Umm, rasanya seperti ayam.
  4269.  
  4270. 976
  4271. 01:20:05,146 --> 01:20:06,831
  4272. Pikirkan jika aku memotongnya?
  4273.  
  4274. 977
  4275. 01:20:06,851 --> 01:20:08,690
  4276. Cogliostro!
  4277.  
  4278. 978
  4279. 01:20:09,366 --> 01:20:11,309
  4280. Datang dan kalahkan aku!
  4281.  
  4282. 979
  4283. 01:20:11,569 --> 01:20:13,238
  4284. Bajingan!
  4285.  
  4286. 980
  4287. 01:20:23,289 --> 01:20:24,790
  4288. Dia akan kembali.
  4289.  
  4290. 981
  4291. 01:20:26,208 --> 01:20:28,002
  4292. Berkonsentrasilah untuk memulihkan.
  4293.  
  4294. 982
  4295. 01:20:28,438 --> 01:20:29,518
  4296. Ayo!
  4297.  
  4298. 983
  4299. 01:20:34,203 --> 01:20:37,856
  4300. aku tidak mungkin bisa
  4301. mengatasinya sendirian.
  4302.  
  4303. 984
  4304. 01:20:39,848 --> 01:20:42,379
  4305. Ayo turun ke duniaku!
  4306.  
  4307. 985
  4308. 01:21:08,115 --> 01:21:10,763
  4309. Baiklah, kau kadal besar...
  4310.  
  4311. 986
  4312. 01:21:11,364 --> 01:21:13,551
  4313. Datanglah dan lehermu akan terpotong
  4314.  
  4315. 987
  4316. 01:23:05,331 --> 01:23:08,853
  4317. Jika kau tidak mau memimpin tentara-ku,
  4318.  
  4319. 988
  4320. 01:23:09,040 --> 01:23:12,158
  4321. maka kau harus mati.
  4322.  
  4323. 989
  4324. 01:23:15,070 --> 01:23:16,187
  4325. tak akan!
  4326.  
  4327. 990
  4328. 01:23:16,207 --> 01:23:19,268
  4329. Bawakan aku kepala Spawn.
  4330.  
  4331. 991
  4332. 01:23:53,912 --> 01:23:56,719
  4333. kau tak akan selamat dariku
  4334.  
  4335. 992
  4336. 01:24:20,431 --> 01:24:22,037
  4337. tak apa, Sayang.
  4338.  
  4339. 993
  4340. 01:24:28,367 --> 01:24:29,452
  4341. Ayo.
  4342.  
  4343. 994
  4344. 01:24:38,188 --> 01:24:39,071
  4345. Kau baik-baik saja?
  4346.  
  4347. 995
  4348. 01:24:39,336 --> 01:24:41,204
  4349. Mereka saling memiliki.
  4350.  
  4351. 996
  4352. 01:24:42,000 --> 01:24:44,258
  4353. Tidak ada tempat bagiku di sini.
  4354.  
  4355. 997
  4356. 01:24:47,177 --> 01:24:49,017
  4357. Mungkin kau adalah satu untuk semuanya.
  4358.  
  4359. 998
  4360. 01:24:50,698 --> 01:24:53,590
  4361. kau telah memancingku keluar
  4362. dari awal, kan?
  4363.  
  4364. 999
  4365. 01:24:54,635 --> 01:24:56,228
  4366. aku terlalu tua untuk ini.
  4367.  
  4368. 1000
  4369. 01:24:56,523 --> 01:24:58,194
  4370. Tidak secepat aku dulu.
  4371.  
  4372. 1001
  4373. 01:24:59,020 --> 01:25:00,858
  4374. Aku sudah cukup lama melawan perang ini
  4375.  
  4376. 1002
  4377. 01:25:00,878 --> 01:25:02,818
  4378. Sudah saatnya bagi seseorang untuk meneruskannya
  4379.  
  4380. 1003
  4381. 01:25:03,308 --> 01:25:05,289
  4382. Bagaimana jika aku memihak Badut?
  4383.  
  4384. 1004
  4385. 01:25:06,739 --> 01:25:07,985
  4386. Aku akan membunuhmu.
  4387.  
  4388. 1005
  4389. 01:25:10,680 --> 01:25:12,023
  4390. benar.
  4391.  
  4392. 1006
  4393. 01:25:13,266 --> 01:25:14,346
  4394. Spaz!
  4395.  
  4396. 1007
  4397. 01:25:21,633 --> 01:25:24,225
  4398. Aku mengikutinya sampai di sini
  4399. Terima kasih, Nak.
  4400.  
  4401. 1008
  4402. 01:25:29,222 --> 01:25:30,067
  4403. Spaz?
  4404.  
  4405. 1009
  4406. 01:26:01,852 --> 01:26:03,242
  4407. Gunakan perisai!
  4408.  
  4409. 1010
  4410. 01:26:08,552 --> 01:26:09,967
  4411. konsentrasi!
  4412.  
  4413. 1011
  4414. 01:26:13,103 --> 01:26:14,870
  4415. Rasakan ini!
  4416.  
  4417. 1012
  4418. 01:26:20,101 --> 01:26:21,726
  4419. Potong kepalanya!
  4420.  
  4421. 1013
  4422. 01:26:37,686 --> 01:26:39,563
  4423. kau akan membayarnya
  4424.  
  4425. 1014
  4426. 01:26:41,273 --> 01:26:43,076
  4427. Ini belum berakhir.
  4428.  
  4429. 1015
  4430. 01:26:43,638 --> 01:26:45,140
  4431. Aku akan mengunyahmu sampai mati.
  4432.  
  4433. 1016
  4434. 01:26:45,160 --> 01:26:46,248
  4435. akan kugigit kau!
  4436.  
  4437. 1017
  4438. 01:26:47,932 --> 01:26:51,117
  4439. Hei, Wanda, apa pendapatmu tentang
  4440. kepala kecilku, huh?
  4441.  
  4442. 1018
  4443. 01:26:55,225 --> 01:26:57,280
  4444. Ini kesempatan terakhirmu untuk bergabung.
  4445.  
  4446. 1019
  4447. 01:26:57,300 --> 01:26:58,374
  4448. Pikirkan ini.
  4449.  
  4450. 1020
  4451. 01:26:58,765 --> 01:26:59,732
  4452. Ayolah.
  4453.  
  4454. 1021
  4455. 01:27:05,263 --> 01:27:06,821
  4456. kau akan membayar untuk ini.
  4457.  
  4458. 1022
  4459. 01:27:06,841 --> 01:27:09,051
  4460. Salamku kepada bosmu.
  4461.  
  4462. 1023
  4463. 01:27:09,498 --> 01:27:11,188
  4464. Katakan padanya dia berikutnya.
  4465.  
  4466. 1024
  4467. 01:27:15,191 --> 01:27:17,126
  4468. tunduklah, sekarang.
  4469.  
  4470. 1025
  4471. 01:27:19,163 --> 01:27:23,023
  4472. aku akan mati!
  4473.  
  4474. 1026
  4475. 01:27:23,065 --> 01:27:25,280
  4476. Tidak buruk untuk orang mati.
  4477.  
  4478. 1027
  4479. 01:27:25,893 --> 01:27:28,745
  4480. Oh...
  4481. keberuntungan seorang Pemula.
  4482.  
  4483. 1028
  4484. 01:27:35,883 --> 01:27:38,520
  4485. Tuan Fitzgerald, apakah benar bahwa
  4486. dokumenmu telah menemukan...
  4487.  
  4488. 1029
  4489. 01:27:38,540 --> 01:27:39,667
  4490. keterlibatan Jason Wynn?
  4491.  
  4492. 1030
  4493. 01:27:39,687 --> 01:27:43,554
  4494. Ya, itu benar. Selama lima tahun
  4495. yang lalu, aku sengaja ikut..
  4496.  
  4497. 1031
  4498. 01:27:43,574 --> 01:27:46,039
  4499. saat manipulasi Ilegal Jason Wynn
  4500. dari A-6...
  4501.  
  4502. 1032
  4503. 01:27:46,059 --> 01:27:48,875
  4504. atas perintah dia sendiri
  4505. untuk menguasai seluruh dunia.
  4506.  
  4507. 1033
  4508. 01:27:48,895 --> 01:27:50,301
  4509. Pak, apa yang menyebabkan responmu begitu lama?
  4510.  
  4511. 1034
  4512. 01:27:50,342 --> 01:27:53,540
  4513. Tn Fitzgerald, bom HEAT-16,
  4514. mereka masih berbahaya?
  4515.  
  4516. 1035
  4517. 01:27:53,560 --> 01:27:56,519
  4518. Seluruh sistem senjata HEAT-16
  4519. telah dihancurkan
  4520.  
  4521. 1036
  4522. 01:27:58,885 --> 01:28:00,603
  4523. Apa ada pertanyaan lagi?
  4524.  
  4525. 1037
  4526. 01:28:00,772 --> 01:28:02,752
  4527. Sesuatu yang seharusnya
  4528. dilakukan sejak dulu
  4529.  
  4530. 1038
  4531. 01:28:02,772 --> 01:28:05,045
  4532. Dokumen-dokumen yang kuterbitkan
  4533. ke semua outlet media...
  4534.  
  4535. 1039
  4536. 01:28:05,065 --> 01:28:06,525
  4537. Akan menjawab semua sisa pertanyaanmu
  4538.  
  4539. 1040
  4540. 01:28:06,567 --> 01:28:07,544
  4541. Terima kasih.
  4542.  
  4543. 1041
  4544. 01:28:07,564 --> 01:28:10,400
  4545. Terima kasih. Natalie Ford
  4546. Menyiarkan langsung dari CNB.
  4547.  
  4548. 1042
  4549. 01:28:48,142 --> 01:28:49,466
  4550. Spawn telah berhenti...
  4551.  
  4552. 1043
  4553. 01:28:49,486 --> 01:28:52,321
  4554. Rencana Malebolgia untuk
  4555. menghancurkan Bumi.
  4556.  
  4557. 1044
  4558. 01:28:53,504 --> 01:28:55,457
  4559. Pilihan telah dibuat.
  4560.  
  4561. 1045
  4562. 01:28:57,513 --> 01:28:59,053
  4563. Untuk saat ini.
  4564.  
  4565. 1046
  4566. 01:29:17,078 --> 01:29:25,078
  4567. Surabaya, 25 juli 2012
  4568.  
  4569. 1047
  4570. 01:29:27,093 --> 01:29:35,174
  4571. Diterjemahkan oleh:
  4572. akumenang.com
RAW Paste Data