Advertisement
sofiasari

europe

Nov 8th, 2018
140
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 79.35 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukung dengan suka & berbagi :)
  5.  
  6. 0
  7. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  8. INDOXXI
  9. Dukung dengan suka & berbagi :)
  10.  
  11. 1
  12. 00:03:36,500 --> 00:03:39,665
  13. "24 Desember 2006. Italia"
  14.  
  15. 2
  16. 00:03:39,791 --> 00:03:43,332
  17. Anda harus memberi saya dua juta hari ini
  18. karena kamu mencuri dariku.
  19.  
  20. 3
  21. 00:03:43,458 --> 00:03:48,665
  22. Jika Anda tidak membawanya hari ini,
  23. itu akan menjadi Natal terakhir terbaik putramu.
  24.  
  25. 4
  26. 00:03:48,666 --> 00:03:49,624
  27. Saya ketahuan?
  28.  
  29. 5
  30. 00:03:49,625 --> 00:03:50,957
  31. Hey dengarkan!
  32.  
  33. 6
  34. 00:03:51,208 --> 00:03:52,665
  35. Saya tidak peduli apa iman Anda.
  36.  
  37. 7
  38. 00:03:52,875 --> 00:03:53,915
  39. Kami punya Merkurius,
  40.  
  41. 8
  42. 00:03:53,916 --> 00:03:57,374
  43. dan sampai saya mendapatkan kembali uang saya untuk membeli misil saya,
  44.  
  45. 9
  46. 00:03:57,375 --> 00:03:58,582
  47. Anda harus menunggu giliran Anda.
  48.  
  49. 10
  50. 00:03:58,583 --> 00:03:59,499
  51. Anda mendengar saya?
  52.  
  53. 11
  54. 00:04:04,666 --> 00:04:07,165
  55. Apakah kamu tahu apa yang paling
  56. hal penting dalam hidup?
  57.  
  58. 12
  59. 00:04:07,541 --> 00:04:08,790
  60. Ini martabat.
  61.  
  62. 13
  63. 00:04:09,375 --> 00:04:12,790
  64. Dan telepon itu mewakili harga diriku.
  65.  
  66. 14
  67. 00:04:13,958 --> 00:04:17,957
  68. Itu diberikan kepada saya oleh ini, ini ... pria di sini.
  69.  
  70. 15
  71. 00:04:17,958 --> 00:04:19,790
  72. Aku bahkan tidak terlalu menyukainya.
  73.  
  74. 16
  75. 00:04:36,416 --> 00:04:40,165
  76. Dia mengatakan jika martabat saya terancam,
  77.  
  78. 17
  79. 00:04:40,166 --> 00:04:42,332
  80. itu akan menjadi malaikat pelindungku.
  81.  
  82. 18
  83. 00:05:18,583 --> 00:05:20,415
  84. Jangan khawatir, kami di sini untuk menyelamatkanmu!
  85.  
  86. 19
  87. 00:06:30,333 --> 00:06:31,249
  88. Jangan mendekat,
  89.  
  90. 20
  91. 00:06:31,250 --> 00:06:34,790
  92. kalau tidak saya akan memotongnya!
  93.  
  94. 21
  95. 00:06:35,500 --> 00:06:36,249
  96. Dibelakangmu.
  97.  
  98. 22
  99. 00:06:36,250 --> 00:06:37,749
  100. Saya tidak jatuh untuk itu.
  101. Anda menganggap saya bodoh?
  102.  
  103. 23
  104. 00:07:07,500 --> 00:07:08,707
  105. Selamat Natal.
  106.  
  107. 24
  108. 00:07:10,750 --> 00:07:11,540
  109. Terima kasih!
  110.  
  111. 25
  112. 00:07:12,250 --> 00:07:16,790
  113. "Pecinan, Italia"
  114.  
  115. 26
  116. 00:07:31,916 --> 00:07:41,249
  117. Ayah!
  118.  
  119. 27
  120. 00:07:41,875 --> 00:07:43,582
  121. Papa, mengapa kamu tidak memakai seragammu?
  122.  
  123. 28
  124. 00:07:50,583 --> 00:07:51,582
  125. Ayah!
  126.  
  127. 29
  128. 00:07:55,166 --> 00:07:57,874
  129. Malam ini adalah Malam Natal.
  130. Ini untuk kalian semua.
  131.  
  132. 30
  133. 00:07:58,916 --> 00:08:02,540
  134. - Ceria.
  135. - Selamat Natal!
  136.  
  137. 31
  138. 00:08:03,708 --> 00:08:05,540
  139. (Klingon) Ayah, bagaimana kamu tahu
  140.  
  141. 32
  142. 00:08:05,541 --> 00:08:06,749
  143. begitu banyak prajurit hebat?
  144.  
  145. 33
  146. 00:08:06,916 --> 00:08:09,665
  147. Hei nak, apa yang kamu bicarakan?
  148.  
  149. 34
  150. 00:08:09,666 --> 00:08:13,040
  151. Dia berpakaian seperti alien,
  152. tentu saja itu bahasa asing!
  153.  
  154. 35
  155. 00:08:13,583 --> 00:08:14,457
  156. (Klingon) Jangan pikirkan mereka.
  157.  
  158. 36
  159. 00:08:15,166 --> 00:08:15,957
  160. (Klingon) Makanlah.
  161.  
  162. 37
  163. 00:08:16,250 --> 00:08:17,707
  164. Anda tahu Klingon juga?
  165.  
  166. 38
  167. 00:08:17,708 --> 00:08:19,374
  168. Kami dari planet yang sama.
  169.  
  170. 39
  171. 00:08:19,375 --> 00:08:20,915
  172. Bagaimana lagi saya tahu itu?
  173.  
  174. 40
  175. 00:08:22,166 --> 00:08:24,457
  176. Keempat orang ini luar biasa.
  177.  
  178. 41
  179. 00:08:24,500 --> 00:08:26,624
  180. Yang itu adalah Steelskin.
  181.  
  182. 42
  183. 00:08:27,208 --> 00:08:30,540
  184. Aku tahu.
  185. Dia dari kulit yang tak tertembus.
  186.  
  187. 43
  188. 00:08:30,541 --> 00:08:33,582
  189. - Yang ini...
  190. - Dia yang memotong ke inti, Sureblade.
  191.  
  192. 44
  193. 00:08:33,750 --> 00:08:34,540
  194. Dan saya?
  195.  
  196. 45
  197. 00:08:34,541 --> 00:08:36,707
  198. Megafoot, yang tidak selalu menggunakan kakinya.
  199.  
  200. 46
  201. 00:08:36,958 --> 00:08:37,749
  202. Benar?
  203.  
  204. 47
  205. 00:08:38,291 --> 00:08:40,457
  206. Sekarang, yang satu ini yang paling mengesankan,
  207.  
  208. 48
  209. 00:08:40,583 --> 00:08:44,040
  210. Lin Zaifeng,
  211. kepala dari empat pemburu hadiah.
  212.  
  213. 49
  214. 00:08:45,833 --> 00:08:47,749
  215. Kak, apa itu pemburu hadiah?
  216.  
  217. 50
  218. 00:08:48,000 --> 00:08:49,790
  219. Itu artinya mereka ada di sini untuk menangkap papa.
  220.  
  221. 51
  222. 00:08:49,791 --> 00:08:51,124
  223. Papa Anda adalah peretas terbaik di sana.
  224.  
  225. 52
  226. 00:08:51,916 --> 00:08:53,790
  227. Saya pikir jika dia tidak ingin ditangkap,
  228.  
  229. 53
  230. 00:08:53,791 --> 00:08:55,249
  231. tidak ada yang bisa melakukannya.
  232.  
  233. 54
  234. 00:08:55,541 --> 00:08:57,457
  235. Hanya dengan baris ke internet,
  236.  
  237. 55
  238. 00:08:57,458 --> 00:08:59,374
  239. dia pernah mengambil keuntungan dari banyak orang jahat
  240.  
  241. 56
  242. 00:08:59,375 --> 00:09:01,749
  243. dan mentransfernya ke badan amal dunia ketiga.
  244.  
  245. 57
  246. 00:09:02,625 --> 00:09:04,082
  247. Jadi bagi banyak orang,
  248.  
  249. 58
  250. 00:09:04,666 --> 00:09:06,040
  251. Papa Anda adalah pahlawan yang hebat.
  252.  
  253. 59
  254. 00:09:06,666 --> 00:09:08,040
  255. Saya akan melindungi papa saya!
  256.  
  257. 60
  258.  
  259. 00:09:10,291 --> 00:09:11,999
  260. Saya tidak ingin seorang papa siapa pahlawan!
  261.  
  262. 61
  263. 00:09:12,000 --> 00:09:13,249
  264. Saya hanya ingin seorang ayah
  265.  
  266. 62
  267. 00:09:13,250 --> 00:09:15,749
  268. siapa yang akan selalu bersama kita!
  269.  
  270. 63
  271. 00:09:19,333 --> 00:09:21,832
  272. Papa selalu ingin menjadi seperti Santa,
  273.  
  274. 64
  275. 00:09:22,208 --> 00:09:25,457
  276. berbagi semua hal baik dengan semua orang.
  277.  
  278. 65
  279. 00:09:26,208 --> 00:09:28,415
  280. Tapi saya mengabaikan dua anak saya sendiri.
  281.  
  282. 66
  283. 00:09:29,500 --> 00:09:31,290
  284. Sekarang saya tahu bahwa di dunia ini,
  285.  
  286. 67
  287. 00:09:32,333 --> 00:09:33,374
  288. di luar martabat,
  289.  
  290. 68
  291. 00:09:34,500 --> 00:09:37,499
  292. ada hal-hal lain yang bahkan lebih penting.
  293.  
  294. 69
  295. 00:09:40,208 --> 00:09:41,374
  296. Papa berjanji padamu
  297.  
  298. 70
  299. 00:09:42,375 --> 00:09:44,040
  300. dia akan menjadi papa yang lebih baik,
  301.  
  302. 71
  303. 00:09:44,583 --> 00:09:45,957
  304. Santa yang lebih baik.
  305.  
  306. 72
  307. 00:09:52,541 --> 00:09:54,624
  308. Saya punya hadiah Natal untuk Anda.
  309.  
  310. 73
  311. 00:10:03,416 --> 00:10:04,499
  312. - Central Investigation Agency (CIA) US Headquarters
  313. - Apa?
  314.  
  315. 74
  316. 00:10:04,708 --> 00:10:09,165
  317. Jadi ini adalah penjara-
  318. yang dia rancang sendiri!
  319.  
  320. 75
  321. 00:10:09,166 --> 00:10:11,207
  322. Saya belum pernah mendengar hal semacam itu.
  323.  
  324. 76
  325. 00:10:11,333 --> 00:10:12,415
  326. Terima kasih untuk kopinya.
  327.  
  328. 77
  329. 00:10:14,250 --> 00:10:18,540
  330. Saya tahu bahwa MI-6 dan Rusia itu adil
  331. sekarat untuk memiliki dia untuk berkunjung.
  332.  
  333. 78
  334. 00:10:20,375 --> 00:10:21,915
  335. Whoah, whoah, tunggu.
  336.  
  337. 79
  338. 00:10:21,916 --> 00:10:24,332
  339. Setidaknya katakan padaku apa sebenarnya itu.
  340.  
  341. 80
  342. 00:10:27,833 --> 00:10:28,957
  343. Dia menyebutnya-
  344.  
  345. 81
  346. 00:10:30,083 --> 00:10:31,332
  347. "Tangan Tuhan".
  348.  
  349. 82
  350. 00:10:31,833 --> 00:10:34,707
  351. "Penjara CIA 6"
  352.  
  353. 83
  354. 00:10:35,291 --> 00:10:36,124
  355. Dan begitulah
  356.  
  357. 84
  358. 00:10:36,833 --> 00:10:41,415
  359. bahwa Merkurius menghabiskan belasan tahun berikutnya
  360. di penjara yang dia rancang,
  361.  
  362. 85
  363. 00:10:41,916 --> 00:10:43,665
  364. menempatkan segala sesuatu dalam menciptakan
  365.  
  366. 86
  367. 00:10:44,458 --> 00:10:46,207
  368. obor perdamaian yang dimimpikannya-
  369.  
  370. 87
  371. 00:10:47,791 --> 00:10:48,957
  372. "Tangan Tuhan".
  373.  
  374. 88
  375. 00:11:03,375 --> 00:11:06,790
  376. "201 8, Roma, Italia"
  377.  
  378. 89
  379. 00:11:20,791 --> 00:11:23,915
  380. "CIA HQ Italia"
  381.  
  382. 90
  383. 00:11:34,250 --> 00:11:36,249
  384. Apa-apaan ini?
  385.  
  386. 91
  387. 00:11:37,916 --> 00:11:40,124
  388. Pak, sistem kami sudah diretas!
  389.  
  390. 92
  391. 00:11:40,958 --> 00:11:43,665
  392. Percepat!
  393. People, ayo pergi!
  394. Firewall!
  395.  
  396. 93
  397. 00:11:44,500 --> 00:11:46,165
  398. Firewall ketiga telah dilanggar!
  399.  
  400. 94
  401. 00:11:46,166 --> 00:11:47,582
  402. Panggung lima firewall turun!
  403.  
  404. 95
  405. 00:11:47,583 --> 00:11:49,082
  406. Beritahu tim penyerang!
  407.  
  408. 96
  409. 00:11:52,708 --> 00:11:54,457
  410. Kita ke firewall terakhir!
  411.  
  412. 97
  413. 00:11:54,625 --> 00:11:55,790
  414. Berapa banyak waktu yang kita miliki?
  415.  
  416. 98
  417. 00:11:56,166 --> 00:11:59,624
  418. Paling banyak, tiga puluh menit.
  419. Kami harus menarik program dari sistem!
  420.  
  421. 99
  422. 00:11:59,625 --> 00:12:02,582
  423. Pak, kita perlu mengekstrak file segera!
  424.  
  425. 100
  426. 00:12:03,500 --> 00:12:04,790
  427. Dapatkan duta besar!
  428.  
  429. 101
  430. 00:12:09,333 --> 00:12:10,707
  431. Pergi pergi pergi!
  432.  
  433. 102
  434. 00:12:11,666 --> 00:12:12,832
  435. Sampai disini.
  436. Hanya dengan cara ini.
  437.  
  438. 103
  439. 00:12:52,750 --> 00:12:53,707
  440. Sial!
  441.  
  442. 104
  443. 00:12:55,208 --> 00:12:56,624
  444. Pak, lihat kartunya.
  445.  
  446. 105
  447. 00:12:57,333 --> 00:12:59,040
  448. "Lin Zaifeng"
  449.  
  450. 106
  451. 00:13:06,833 --> 00:13:11,999
  452. Mulai sekarang, aku akan membawa semuanya
  453. agensi hingga tingkat siaga satu!
  454.  
  455. 107
  456. 00:13:12,000 --> 00:13:12,832
  457. Ya pak!
  458.  
  459. 108
  460. 00:13:23,500 --> 00:13:26,082
  461. Pak, kami baru saja menerima pesan
  462. dari kantor rumah.
  463.  
  464. 109
  465. 00:13:26,208 --> 00:13:29,332
  466. Tersangka mulai
  467. Tangan Tuhan sepuluh menit yang lalu.
  468.  
  469. 110
  470. 00:13:30,541 --> 00:13:32,999
  471. Rekening tunai, mafia Italia.
  472.  
  473. 111
  474. 00:13:33,333 --> 00:13:34,874
  475. Apakah ada tuntutan?
  476.  
  477. 112
  478. 00:13:34,875 --> 00:13:38,332
  479. Tidak pak.
  480. Dan tidak ada kelompok teroris
  481. telah mengaku bertanggung jawab.
  482.  
  483. 113
  484. 00:13:38,541 --> 00:13:40,915
  485. Kita baru tahu yang itu
  486. dicuri saat ini aktif.
  487.  
  488. 114
  489. 00:13:40,916 --> 00:13:42,915
  490. Bisakah kita memperbaiki lokasinya?
  491.  
  492. 115
  493. 00:13:43,000 --> 00:13:45,082
  494. Program ini dapat secara otomatis menyembunyikan dirinya sendiri.
  495.  
  496. 116
  497. 00:13:45,083 --> 00:13:47,790
  498. Sistem kami menunjukkan
  499. lebih dari 7000 lokasi di seluruh dunia,
  500.  
  501. 117
  502. 00:13:47,791 --> 00:13:51,165
  503. dengan 200 lokasi tersebut menciptakan dinamis
  504.  
  505. Alamat IP dari menit ke menit.
  506.  
  507. 118
  508. 00:13:51,166 --> 00:13:52,207
  509. Tidak mungkin melacak.
  510.  
  511. 119
  512. 00:13:52,291 --> 00:13:55,249
  513. "1 00 juta dolar AS sedang ditransfer"
  514.  
  515. 120
  516. 00:13:56,333 --> 00:13:59,415
  517. Sudahkah Anda menemukan Lin Zaifeng, belum?
  518.  
  519. 121
  520. 00:14:00,458 --> 00:14:04,082
  521. "Shanghai, China, 1 8 Jam kemudian"
  522.  
  523. 122
  524. 00:14:10,041 --> 00:14:12,040
  525. Tuan Lawson, selamat datang.
  526.  
  527. 123
  528. 00:14:12,041 --> 00:14:12,957
  529. Saya Emily.
  530.  
  531. 124
  532. 00:14:13,625 --> 00:14:14,540
  533. Benar seperti ini.
  534.  
  535. 125
  536. 00:14:15,250 --> 00:14:17,499
  537. Nona Wang, ini Peter Lawson.
  538.  
  539. 126
  540. 00:14:17,583 --> 00:14:18,790
  541. Salam, Nona Wang.
  542.  
  543. 127
  544. 00:14:19,541 --> 00:14:20,874
  545. Saya sudah menantikan untuk bertemu dengan Anda.
  546.  
  547. 128
  548. 00:14:22,500 --> 00:14:23,749
  549. Cukup dengan sopan santun.
  550.  
  551. 129
  552. 00:14:23,750 --> 00:14:27,832
  553. Saya akan memotongnya.
  554. Bisakah kamu menebak
  555. mengapa kami di sini untuk melihatmu?
  556.  
  557. 130
  558. 00:14:28,375 --> 00:14:30,082
  559. Ketika CIA datang,
  560.  
  561. 131
  562. 00:14:30,083 --> 00:14:31,790
  563. untuk sesuatu itu
  564. tidak bisa melihat cahaya siang hari.
  565.  
  566. 132
  567. 00:14:31,791 --> 00:14:33,707
  568. Untuk CIA, itu tidak bisa atau tidak bisa,
  569.  
  570. 133
  571. 00:14:33,708 --> 00:14:36,457
  572. apakah kita menginginkannya atau tidak.
  573.  
  574. 134
  575. 00:14:37,166 --> 00:14:40,624
  576. Spesialis keamanan internasional nomor satu,
  577.  
  578. 135
  579. 00:14:40,625 --> 00:14:42,332
  580. Lin Zaifeng.
  581.  
  582. 136
  583. 00:14:44,416 --> 00:14:47,415
  584. Kami percaya Anda adalah satu-satunya
  585. di dunia yang dapat menemukannya.
  586.  
  587. 137
  588. 00:14:49,166 --> 00:14:53,207
  589. "Chaoying, wanita impianku!
  590. Saya sangat merindukanmu!
  591. Lin Zaifeng "
  592.  
  593. 138
  594. 00:14:53,208 --> 00:14:57,540
  595. "Merindukanmu, merindukanmu, merindukanmu, merindukanmu,
  596. merindukanmu, merindukanmu, merindukanmu.
  597. Lin Zaifeng "
  598.  
  599. 139
  600. 00:14:57,541 --> 00:15:02,207
  601. "Chaoying, kamu adalah cinta dalam hidupku!
  602. Aku sangat merindukanmu.
  603. Lin Zaifeng "
  604.  
  605. 140
  606. 00:15:05,791 --> 00:15:07,540
  607. Haruskah kamu begitu cengeng?
  608.  
  609. 141
  610. 00:15:08,083 --> 00:15:09,124
  611. Aku ingin melihatmu.
  612.  
  613. 142
  614. 00:15:09,958 --> 00:15:10,957
  615. Sampai jumpa di tempat biasa.
  616.  
  617. 143
  618. 00:15:18,833 --> 00:15:21,290
  619. "Italia"
  620.  
  621. 144
  622. 00:15:21,291 --> 00:15:24,582
  623. "Milan"
  624.  
  625. 145
  626. 00:15:25,416 --> 00:15:28,457
  627. Kami sudah menyiapkan jebakan.
  628. Semuanya terkendali.
  629.  
  630. 146
  631. 00:15:28,458 --> 00:15:31,874
  632. Saya tidak peduli bagaimana Anda melakukannya,
  633. bawa dia kembali ke sini.
  634.  
  635. 147
  636. 00:15:32,208 --> 00:15:32,790
  637. Ya pak.
  638.  
  639. 148
  640. 00:15:32,791 --> 00:15:34,249
  641. Pencarian: Peter Lawson.
  642.  
  643. 149
  644. 00:15:41,083 --> 00:15:42,999
  645. Selamat datang.
  646. Silahkan lewat sini.
  647.  
  648. 150
  649. 00:15:49,541 --> 00:15:52,582
  650. Kami sudah menyiapkan meja lama Anda.
  651.  
  652. 151
  653. 00:15:54,625 --> 00:15:57,499
  654. Garam di atas meja sebenarnya adalah halusinogen.
  655.  
  656. 152
  657. 00:15:57,500 --> 00:16:00,999
  658. Pabrik lada memiliki tombol di atasnya
  659. yang bisa menembakkan elektroda.
  660.  
  661. 153
  662. 00:16:01,208 --> 00:16:02,499
  663. Gelas di tanganmu ...
  664.  
  665. 154
  666. 00:16:02,500 --> 00:16:04,374
  667. Jangan anggap aku sebagai rekrutan, oke?
  668.  
  669. 155
  670. 00:16:05,166 --> 00:16:07,999
  671. Bagian bawah kaca adalah pistol setrum mini.
  672.  
  673. 156
  674. 00:16:08,666 --> 00:16:11,332
  675. Orang yang baru saja lewat juga salah satu dari Anda.
  676.  
  677. 157
  678. 00:16:11,750 --> 00:16:14,415
  679. Dia bahkan memiliki senjata di bawah kaki celana.
  680.  
  681. 158
  682. 00:16:14,666 --> 00:16:15,665
  683. Tentu saja,
  684.  
  685. 159
  686. 00:16:16,625 --> 00:16:18,540
  687. Saya juga membawa orang-orang saya sendiri.
  688.  
  689. 160
  690. 00:16:19,083 --> 00:16:21,624
  691. Jika saya bisa melihat semua ini,
  692.  
  693. 161
  694. 00:16:21,625 --> 00:16:23,957
  695. bagaimana mungkin Zaifeng tidak melihatnya?
  696.  
  697. 162
  698. 00:16:29,666 --> 00:16:30,790
  699. Ada apa dengan semua kebisingan itu?
  700.  
  701. 163
  702. 00:16:34,958 --> 00:16:36,040
  703. Apakah kamu menerima saya?
  704.  
  705. 164
  706. 00:16:36,166 --> 00:16:38,207
  707. Kami membacakanmu.
  708. Lin Zaifeng mungkin telah tiba.
  709.  
  710. 165
  711. 00:16:38,208 --> 00:16:40,832
  712. Sementara masih ada waktu,
  713. mari kita atur beberapa isyarat wajah.
  714.  
  715. 166
  716. 00:16:40,833 --> 00:16:41,790
  717. Isyarat wajah?
  718.  
  719. 167
  720. 00:16:41,791 --> 00:16:44,999
  721. Jika Anda melihat Lin Zaifeng di garis pandang Anda,
  722.  
  723. 168
  724. 00:16:45,125 --> 00:16:48,707
  725. menghadap 45 derajat barat laut dan memberikan senyuman seksi.
  726.  
  727. 169
  728. 00:16:52,583 --> 00:16:54,832
  729. Tidak bisakah kamu tersenyum sedikit lebih seksi?
  730.  
  731. 170
  732. 00:16:57,625 --> 00:17:00,249
  733. Tidak mungkin, kamu menyebut itu seksi?
  734.  
  735. 171
  736. 00:17:00,500 --> 00:17:03,749
  737. Tidak bisakah kamu menambahkan sedikit lebih seksi?
  738.  
  739. 172
  740. 00:17:04,583 --> 00:17:06,582
  741. Hei, beri tekanan.
  742.  
  743. 173
  744. 00:17:08,291 --> 00:17:09,582
  745.  
  746. Baiklah, lupakan saja.
  747.  
  748. 174
  749. 00:17:09,583 --> 00:17:11,582
  750. Sekarang, jika Anda perlu cadangan,
  751.  
  752. 175
  753. 00:17:11,666 --> 00:17:16,124
  754. menghadapi 63,5 derajat timur laut
  755. dan dengan santai mendaki gaunmu.
  756.  
  757. 176
  758. 00:17:17,333 --> 00:17:18,832
  759. Lebih tinggi...
  760.  
  761. 177
  762. 00:17:21,541 --> 00:17:22,582
  763. Kerja bagus!
  764.  
  765. 178
  766. 00:17:23,750 --> 00:17:26,082
  767. Jika Anda merasa hidup Anda dalam bahaya,
  768.  
  769. 179
  770. 00:17:26,291 --> 00:17:29,457
  771. menghadap ke depan dan tunjukkan bahwa Anda benar-benar marah.
  772.  
  773. 180
  774. 00:17:31,125 --> 00:17:32,540
  775. Bahkan lebih marah.
  776.  
  777. 181
  778. 00:17:41,541 --> 00:17:44,832
  779. Tidak bisakah kamu memberi sedikit lebih banyak perasaan?
  780.  
  781. 182
  782. 00:17:51,041 --> 00:17:52,540
  783. Bagaimana ini untuk "perasaan"?
  784.  
  785. 183
  786. 00:17:53,083 --> 00:17:54,999
  787. Tiga detik lebih lambat dari perkiraan saya.
  788.  
  789. 184
  790. 00:17:56,416 --> 00:17:57,874
  791. Saya, Anda telah terpeleset!
  792.  
  793. 185
  794. 00:17:58,458 --> 00:17:59,832
  795. Bukankah itu berkat kamu?
  796.  
  797. 186
  798. 00:18:01,416 --> 00:18:03,082
  799. Kemana saja kamu selama tiga tahun terakhir?
  800.  
  801. 187
  802. 00:18:03,791 --> 00:18:05,124
  803. Saya menduga pistol Anda tidak dimuat.
  804.  
  805. 188
  806. 00:18:09,416 --> 00:18:10,374
  807. Jadi, hanya satu putaran.
  808.  
  809. 189
  810. 00:18:14,708 --> 00:18:15,832
  811. Sekarang kamu keluar.
  812.  
  813. 190
  814. 00:18:16,500 --> 00:18:17,624
  815. Mengapa kamu mencari saya?
  816.  
  817. 191
  818. 00:18:19,833 --> 00:18:21,124
  819. Saya tidak.
  820.  
  821. 192
  822. 00:18:35,208 --> 00:18:37,790
  823. "Mafia HQ, Italia"
  824.  
  825. 193
  826. 00:18:37,958 --> 00:18:41,374
  827. Dengar, kamu berani menyentuh uangku!
  828.  
  829. 194
  830. 00:18:41,375 --> 00:18:43,915
  831. Maka mafia yang tidak akan melepaskanmu!
  832.  
  833. 195
  834. 00:19:41,541 --> 00:19:46,749
  835. Anda pikir seorang pembunuh
  836. dari Roma kuno bisa menangani saya?
  837.  
  838. 196
  839. 00:19:47,041 --> 00:19:49,624
  840. Saya pikir saya akan kembali ke masa lalu.
  841.  
  842. 197
  843. 00:19:49,791 --> 00:19:51,999
  844. Anda telah melakukan hal-hal mengerikan seperti itu,
  845.  
  846. 198
  847. 00:19:52,000 --> 00:19:56,082
  848. Anda harus merasa terhormat
  849. bahwa saya mengambil uang kotor Anda.
  850.  
  851. 199
  852. 00:19:56,333 --> 00:19:58,457
  853. Saya bersumpah bahwa jika Anda berada di Italia,
  854.  
  855. 200
  856. 00:19:58,458 --> 00:20:00,124
  857. Saya akan memastikan Anda merasakan kekuatan mafia!
  858.  
  859. 201
  860. 00:20:00,125 --> 00:20:01,332
  861. Itu mudah.
  862.  
  863. 202
  864. 00:20:01,791 --> 00:20:04,499
  865. Jika kamu bisa bekerja denganku,
  866.  
  867. 203
  868. 00:20:05,291 --> 00:20:09,165
  869. seratus juta dolar AS
  870. akan dikembalikan kepada Anda.
  871.  
  872. 204
  873. 00:20:18,250 --> 00:20:21,374
  874. "CIA HQ Italia"
  875.  
  876. 205
  877. 00:20:48,333 --> 00:20:50,165
  878. Tuan Lin, selamat datang.
  879.  
  880. 206
  881. 00:20:51,375 --> 00:20:54,124
  882. Maaf, tapi tugasmu sudah selesai.
  883.  
  884. 207
  885. 00:20:54,291 --> 00:20:57,124
  886. Apa yang terjadi sekarang adalah antara Mr Lin dan CIA.
  887.  
  888. 208
  889. 00:20:57,125 --> 00:20:58,082
  890. Anda bisa pergi.
  891.  
  892. 209
  893. 00:20:58,083 --> 00:21:00,624
  894. Kami akan segera memiliki uang ditransfer ke akun Anda.
  895.  
  896. 210
  897. 00:21:08,791 --> 00:21:10,207
  898. Kamu selalu impulsif.
  899.  
  900. 211
  901. 00:21:10,958 --> 00:21:12,165
  902. Tunggu saja di sini untukku.
  903.  
  904. 212
  905. 00:21:19,041 --> 00:21:20,915
  906. Anda adalah teman lama kami, Tuan Lin.
  907.  
  908. 213
  909. 00:21:21,208 --> 00:21:24,540
  910. Anda ingat ketika Anda ditangkap
  911. dan membawa kembali Mercury dua belas tahun yang lalu?
  912.  
  913. 214
  914. 00:21:24,750 --> 00:21:28,040
  915. Lebih tepatnya, dia membawa dirinya masuk.
  916.  
  917. 215
  918. 00:21:28,041 --> 00:21:30,082
  919. Saya mendengar Anda berada di sisinya ketika dia meninggal.
  920.  
  921. 216
  922. 00:21:30,083 --> 00:21:33,040
  923. Jadi, Anda harus tahu kontribusi
  924. dia membuat ke CIA.
  925.  
  926. 217
  927. 00:21:33,208 --> 00:21:34,499
  928. Kontribusi?
  929.  
  930. 218
  931. 00:21:36,166 --> 00:21:39,207
  932. Saya tidak yakin dia akan setuju
  933. dengan pilihan kata itu.
  934.  
  935. 219
  936. 00:21:39,583 --> 00:21:41,290
  937. Dengan bantuan CIA,
  938.  
  939. 220
  940. 00:21:41,291 --> 00:21:44,665
  941. Mercury menyelesaikan mimpinya kembali
  942. ketika dia di Lab Enam.
  943.  
  944. 221
  945. 00:21:44,833 --> 00:21:46,707
  946. Dia menciptakan program pengawasan global
  947.  
  948. 222
  949. 00:21:46,708 --> 00:21:48,832
  950. yang dapat melacak tempat persembunyian teroris,
  951.  
  952. 223
  953. 00:21:48,916 --> 00:21:50,582
  954. transaksi uang internasional,
  955.  
  956. 224
  957. 00:21:50,583 --> 00:21:52,665
  958. semua jenis operasi penyamaran, sungguh.
  959.  
  960. 225
  961. 00:21:52,666 --> 00:21:55,499
  962. Menciptakan Tangan Tuhan
  963. adalah penyesalan terbesar Merkurius
  964.  
  965. 226
  966. 00:21:55,500 --> 00:21:57,540
  967. karena kamu mengubahnya menjadi senjata.
  968.  
  969. 227
  970. 00:21:58,208 --> 00:22:01,290
  971. Jadi, tidak ada lagi yang bisa dibicarakan.
  972.  
  973. 228
  974. 00:22:01,541 --> 00:22:03,749
  975. Tuan Lin, ini bukan hanya tentang Anda.
  976.  
  977. 229
  978. 00:22:04,875 --> 00:22:08,665
  979.  
  980. Amerika Serikat memiliki tujuh jurusan
  981. departemen dinas rahasia di seluruh dunia.
  982.  
  983. 230
  984. 00:22:09,500 --> 00:22:11,874
  985. Masing-masing memiliki seperangkat sistem Hand of God,
  986.  
  987. 231
  988. 00:22:11,875 --> 00:22:13,749
  989. dan mereka semua saling terhubung, tentu saja.
  990.  
  991. 232
  992. 00:22:14,666 --> 00:22:16,457
  993. Rupanya tiga hari yang lalu,
  994.  
  995. 233
  996. 00:22:16,458 --> 00:22:18,374
  997. satu set dicuri dari pusat layanan rahasia kami
  998.  
  999. 234
  1000. 00:22:18,375 --> 00:22:20,207
  1001. di dalam Konsulat Italia.
  1002.  
  1003. 235
  1004. 00:22:20,375 --> 00:22:22,290
  1005. Orang yang mencuri Tangan Tuhan
  1006.  
  1007. 236
  1008. 00:22:22,833 --> 00:22:24,540
  1009. adalah wanita bernama Sophie.
  1010.  
  1011. 237
  1012. 00:22:24,833 --> 00:22:28,082
  1013. Dia dulu adalah agen CIA
  1014. bertanggung jawab atas aliran uang teroris.
  1015.  
  1016. 238
  1017. 00:22:28,083 --> 00:22:29,874
  1018. Saya tidak tahu bagaimana dia berhasil menyusup
  1019.  
  1020. 239
  1021. 00:22:29,875 --> 00:22:32,457
  1022. departemen kami selama dua tahun menggunakan ID palsu.
  1023.  
  1024. 240
  1025. 00:22:32,625 --> 00:22:35,832
  1026. Tentu saja, kami mencoba menggunakan
  1027. Tangan Tuhan untuk menemukannya dan menemukan apa-apa.
  1028.  
  1029. 241
  1030. 00:22:36,041 --> 00:22:40,499
  1031. Yang kami temukan hanyalah sepasang kacamata yang bersih
  1032. dan tidak ada sidik jari.
  1033.  
  1034. 242
  1035. 00:22:40,958 --> 00:22:42,332
  1036. Ada yang lain lagi.
  1037.  
  1038. 243
  1039. 00:22:42,541 --> 00:22:47,040
  1040. Jadi, katakan padaku, mengapa kamu berpikir satu-satunya hal lain
  1041. yang ditinggalkan Sophie
  1042.  
  1043. 244
  1044. 00:22:47,625 --> 00:22:50,874
  1045. adalah kartu nama dengan nama Anda di atasnya?
  1046.  
  1047. 245
  1048. 00:23:00,958 --> 00:23:02,915
  1049. Anda hanya harus bertanya sendiri padanya.
  1050.  
  1051. 246
  1052. 00:23:03,416 --> 00:23:04,540
  1053. Tentu saja.
  1054.  
  1055. 247
  1056. 00:23:04,833 --> 00:23:07,499
  1057. Itu tergantung pada apakah atau tidak
  1058. Anda akan membantu kami menemukannya, bukan?
  1059.  
  1060. 248
  1061. 00:23:07,500 --> 00:23:10,082
  1062. Maaf saya tidak tertarik.
  1063.  
  1064. 249
  1065. 00:23:10,083 --> 00:23:11,540
  1066. Saya juga minta maaf.
  1067.  
  1068. 250
  1069. 00:23:11,833 --> 00:23:15,374
  1070. Karena jika Anda tidak membantu kami menemukannya,
  1071. Aku takut aku tidak bisa membiarkanmu pergi.
  1072.  
  1073. 251
  1074. 00:23:16,291 --> 00:23:17,665
  1075. Anda pikir Anda bisa menghentikan saya?
  1076.  
  1077. 252
  1078. 00:23:28,541 --> 00:23:30,332
  1079. Hei!
  1080. Tuan Lin!
  1081.  
  1082. 253
  1083. 00:23:30,583 --> 00:23:33,207
  1084. Ini sesuatu itu
  1085. akan mempengaruhi seluruh dunia!
  1086.  
  1087. 254
  1088. 00:23:34,166 --> 00:23:36,124
  1089. Saya harap Anda bisa mempertimbangkannya kembali.
  1090.  
  1091. 255
  1092. 00:23:37,000 --> 00:23:39,290
  1093. Ada begitu banyak talenta luar biasa di luar sana.
  1094.  
  1095. 256
  1096. 00:23:39,875 --> 00:23:42,790
  1097. saya bukan satu satunya
  1098. yang dapat membantu Anda menemukan Tangan Tuhan.
  1099.  
  1100. 257
  1101. 00:23:43,500 --> 00:23:44,790
  1102. Dapatkan salah satunya.
  1103.  
  1104. 258
  1105. 00:23:53,541 --> 00:23:55,915
  1106. Sudahkah Anda mempertimbangkan bahwa di dunia ini,
  1107.  
  1108. 259
  1109. 00:23:55,916 --> 00:23:58,499
  1110. mungkin ada ahli selain Lin Zaifeng
  1111.  
  1112. 260
  1113. 00:23:58,500 --> 00:24:00,915
  1114. siapa yang dapat membantu Anda menemukan apa yang Anda cari?
  1115.  
  1116. 261
  1117. 00:24:01,708 --> 00:24:02,624
  1118. Biarkan dia masuk
  1119.  
  1120. 262
  1121. 00:24:04,625 --> 00:24:05,457
  1122. Pakar?
  1123.  
  1124. 263
  1125. 00:24:06,333 --> 00:24:07,499
  1126. Maksud saya saya.
  1127.  
  1128. 264
  1129. 00:24:18,750 --> 00:24:20,249
  1130. Kenapa kamu tidak mengambil kasus ini?
  1131.  
  1132. 265
  1133. 00:24:20,625 --> 00:24:21,874
  1134. Kenapa kamu mengambilnya?
  1135.  
  1136. 266
  1137. 00:24:22,958 --> 00:24:27,040
  1138. Cukup sederhana untuk membuktikan bahwa aku lebih baik darimu.
  1139.  
  1140. 267
  1141. 00:24:27,750 --> 00:24:30,540
  1142. Apakah Anda mempertimbangkan mengapa mereka menyerahkannya kepada Anda?
  1143.  
  1144. 268
  1145. 00:24:30,791 --> 00:24:33,957
  1146. Anda tidak akan berpikir CIA
  1147. percaya saya mengambilnya
  1148.  
  1149. 269
  1150. 00:24:34,125 --> 00:24:36,290
  1151. berarti Anda berkewajiban membantu saya, kan?
  1152.  
  1153. 270
  1154. 00:24:37,125 --> 00:24:37,957
  1155. Anda arogan.
  1156.  
  1157. 271
  1158. 00:24:37,958 --> 00:24:39,124
  1159. Apakah tidak mungkin?
  1160.  
  1161. 272
  1162. 00:24:39,125 --> 00:24:40,874
  1163. Jadi begitulah, akhirnya keluar, kan?
  1164.  
  1165. 273
  1166. 00:24:40,875 --> 00:24:42,999
  1167. Anda selalu meremehkan saya
  1168. dan menganggap saya lelucon, bukan?
  1169.  
  1170. 274
  1171. 00:24:43,000 --> 00:24:44,749
  1172. Mengapa saya melihatnya seperti itu?
  1173.  
  1174. 275
  1175. 00:24:45,875 --> 00:24:46,957
  1176. Lalu bagaimana Anda melihatnya?
  1177.  
  1178. 276
  1179. 00:24:46,958 --> 00:24:48,082
  1180. Seperti ini-
  1181.  
  1182. 277
  1183. 00:24:48,500 --> 00:24:49,874
  1184. Mereka hanya ingin memberi saya kesempatan
  1185.  
  1186. 278
  1187. 00:24:49,875 --> 00:24:52,832
  1188. untuk belajar bersama dunia
  1189. keamanan profesional terbesar.
  1190.  
  1191. 279
  1192. 00:24:53,791 --> 00:24:55,082
  1193. Itu lebih seperti itu.
  1194.  
  1195. 280
  1196. 00:24:56,041 --> 00:24:57,374
  1197. Dari sekarang,
  1198.  
  1199. 281
  1200. 00:24:58,333 --> 00:24:59,540
  1201. panggil aku "Boss".
  1202.  
  1203. 282
  1204. 00:25:00,166 --> 00:25:01,165
  1205. Bos?
  1206.  
  1207. 283
  1208. 00:25:01,708 --> 00:25:02,874
  1209. Anak baik.
  1210.  
  1211. 284
  1212.  
  1213. 00:25:05,500 --> 00:25:10,624
  1214. Ini akan membuatnya begitu Lin Zaifeng tidak punya pilihan
  1215. tetapi untuk menerima pekerjaan itu.
  1216.  
  1217. 285
  1218. 00:25:17,500 --> 00:25:19,707
  1219. Anda bahkan memiliki lip gloss itu,
  1220. "Ecstasy, No 1"?
  1221.  
  1222. 286
  1223. 00:25:22,541 --> 00:25:24,832
  1224. Yang terbaik dari KGB,
  1225.  
  1226. 287
  1227. 00:25:24,833 --> 00:25:26,957
  1228. dengan nanotek terbaru.
  1229.  
  1230. 288
  1231. 00:25:26,958 --> 00:25:30,082
  1232. Tidak berwarna, tidak berbau.
  1233. Hanya dengan ciuman ringan,
  1234.  
  1235. 289
  1236. 00:25:30,291 --> 00:25:32,957
  1237. Anda dapat melacak target hingga 24 jam.
  1238.  
  1239. 290
  1240. 00:25:33,916 --> 00:25:35,915
  1241. Bukannya aku menggunakan ini untuk menciummu.
  1242.  
  1243. 291
  1244. 00:25:35,916 --> 00:25:38,290
  1245. Inilah yang dilakukan oleh agen yang sangat profesional.
  1246.  
  1247. 292
  1248. 00:25:38,291 --> 00:25:39,374
  1249. Ini untuk pekerjaan itu.
  1250.  
  1251. 293
  1252. 00:25:40,250 --> 00:25:44,249
  1253. Yeesh, itu dari tahun 90an.
  1254. Lama kedaluwarsa.
  1255.  
  1256. 294
  1257. 00:25:44,750 --> 00:25:45,915
  1258. Di sini, coba milikku.
  1259.  
  1260. 295
  1261. 00:25:47,000 --> 00:25:48,832
  1262. Penemuan terbaru, "Passion, No. 4"
  1263.  
  1264. 296
  1265. 00:25:51,083 --> 00:25:53,457
  1266. Pelacak super-nanotek cair.
  1267.  
  1268. 297
  1269. 00:25:53,916 --> 00:25:55,165
  1270. Kenakan lidahmu sendiri,
  1271.  
  1272. 298
  1273. 00:25:55,166 --> 00:25:57,707
  1274. itu cetak 3D ke lidah target.
  1275.  
  1276. 299
  1277. 00:25:57,833 --> 00:26:00,082
  1278. Efektif selama 36 jam.
  1279.  
  1280. 300
  1281. 00:26:00,291 --> 00:26:01,207
  1282. Apakah itu bagus?
  1283.  
  1284. 301
  1285. 00:26:01,208 --> 00:26:02,582
  1286. Sungguh menakjubkan.
  1287.  
  1288. 302
  1289. 00:26:12,500 --> 00:26:13,707
  1290. Apakah sudah selesai dicetak?
  1291.  
  1292. 303
  1293. 00:26:15,375 --> 00:26:16,707
  1294. Sebenarnya tidak cukup.
  1295.  
  1296. 304
  1297. 00:26:16,833 --> 00:26:18,957
  1298. Semakin panjang hasil cetak, semakin baik hasilnya.
  1299.  
  1300. 305
  1301. 00:26:21,041 --> 00:26:23,499
  1302. Baik.
  1303. Lebih baik tambahkan.
  1304.  
  1305. 306
  1306. 00:26:23,666 --> 00:26:26,832
  1307. Jika tidak, upaya itu mungkin akan sia-sia.
  1308.  
  1309. 307
  1310. 00:26:33,666 --> 00:26:34,624
  1311. Itu untuk Anda.
  1312.  
  1313. 308
  1314. 00:26:37,375 --> 00:26:37,790
  1315. Hei.
  1316.  
  1317. 309
  1318. 00:26:37,791 --> 00:26:39,290
  1319. Bagaimana saya harus memanggil Anda?
  1320.  
  1321. 310
  1322. 00:26:39,291 --> 00:26:40,249
  1323. Sophie?
  1324.  
  1325. 311
  1326. 00:26:42,750 --> 00:26:44,957
  1327. Beritahu bos Anda dan minta dia melacak panggilan itu!
  1328.  
  1329. 312
  1330. 00:26:44,958 --> 00:26:47,415
  1331. Ada yang tahu di mana panggilan itu
  1332. berasal dari, sekarang!
  1333.  
  1334. 313
  1335. 00:26:52,958 --> 00:26:53,832
  1336. Pembohong.
  1337.  
  1338. 314
  1339. 00:26:55,041 --> 00:26:56,082
  1340. Mengapa kamu mencari saya?
  1341.  
  1342. 315
  1343. 00:26:56,083 --> 00:26:58,165
  1344. Karena kamu adalah kepala dari empat pemburu hadiah
  1345.  
  1346. 316
  1347. 00:26:58,166 --> 00:27:00,540
  1348. dan orang yang menyerahkan ayahku ke CIA.
  1349.  
  1350. 317
  1351. 00:27:00,958 --> 00:27:01,749
  1352. Ayah?
  1353.  
  1354. 318
  1355. 00:27:01,750 --> 00:27:02,957
  1356. Ayahnya?
  1357.  
  1358. 319
  1359. 00:27:03,291 --> 00:27:05,582
  1360. Kesepakatan ini tidak akan berhasil tanpamu.
  1361.  
  1362. 320
  1363. 00:27:05,666 --> 00:27:07,040
  1364. Dilakukan dengan baik,
  1365.  
  1366. 321
  1367. 00:27:07,041 --> 00:27:08,790
  1368. tetapi Anda tidak bisa sesulit itu
  1369. untuk ditangkap sebagai ayahmu.
  1370.  
  1371. 322
  1372. 00:27:08,916 --> 00:27:10,874
  1373. Saat ini, semua orang mengejar Tangan Tuhan.
  1374.  
  1375. 323
  1376. 00:27:10,875 --> 00:27:13,624
  1377. Anda telah menghindari CIA,
  1378. tetapi Anda mungkin tidak melarikan diri dari orang lain.
  1379.  
  1380. 324
  1381. 00:27:13,958 --> 00:27:15,874
  1382. Mempertimbangkan bahaya yang saya hadapi,
  1383.  
  1384. 325
  1385. 00:27:16,250 --> 00:27:18,707
  1386. Saya akan membiarkan orang lain membaginya dengan saya.
  1387.  
  1388. 326
  1389. 00:27:18,875 --> 00:27:20,582
  1390. Dalam 72 jam,
  1391.  
  1392. 327
  1393. 00:27:21,000 --> 00:27:22,832
  1394. jika tuntutan saya tidak dipenuhi,
  1395.  
  1396. 328
  1397. 00:27:22,833 --> 00:27:26,332
  1398. Saya akan mengunggah kode sumber Tangan Tuhan.
  1399.  
  1400. 329
  1401. 00:27:26,333 --> 00:27:29,915
  1402. Dan kemudian semua orang dapat menggunakannya sesuka mereka.
  1403.  
  1404. 330
  1405. 00:27:30,500 --> 00:27:31,707
  1406. Kecuali kalau...
  1407.  
  1408. 331
  1409. 00:27:31,708 --> 00:27:32,624
  1410. Kecuali apa?
  1411.  
  1412. 332
  1413. 00:27:33,666 --> 00:27:35,957
  1414. Saya ingin seseorang bernama Rocky
  1415.  
  1416. 333
  1417. 00:27:35,958 --> 00:27:37,665
  1418. dibebaskan dari Penjara Enam CIA.
  1419.  
  1420. 334
  1421. 00:27:38,375 --> 00:27:39,707
  1422. Cari tahu siapa Rocky!
  1423.  
  1424. 335
  1425. 00:27:39,708 --> 00:27:40,207
  1426. Ya pak!
  1427.  
  1428. 336
  1429. 00:27:40,375 --> 00:27:42,207
  1430. Saya mungkin tidak tahu siapa Rocky ini,
  1431.  
  1432. 337
  1433. 00:27:42,208 --> 00:27:44,957
  1434. tapi aku pikir seseorang akan memberitahuku segera, kan?
  1435.  
  1436. 338
  1437. 00:27:45,500 --> 00:27:47,457
  1438. Karena Anda memiliki Tangan Tuhan,
  1439.  
  1440. 339
  1441. 00:27:47,458 --> 00:27:49,540
  1442. CIA akan menerima persyaratan Anda segera.
  1443.  
  1444. 340
  1445. 00:27:49,791 --> 00:27:52,457
  1446. Ketika Rocky diserahkan,
  1447. Anda harus datang sendiri.
  1448.  
  1449. 341
  1450. 00:27:52,708 --> 00:27:53,832
  1451. 72 jam.
  1452.  
  1453. 342
  1454. 00:27:54,041 --> 00:27:55,165
  1455. Saya akan membantu Anda terus menghitung.
  1456.  
  1457. 343
  1458. 00:27:55,291 --> 00:27:57,540
  1459. - "72 Jam. Hitungan mundur dimulai"
  1460. - Sangat dihargai.
  1461.  
  1462. 344
  1463.  
  1464. 00:27:59,000 --> 00:28:02,582
  1465. Dia meretas rahasia kami
  1466. Area 51 file satu tahun yang lalu.
  1467.  
  1468. 345
  1469. 00:28:02,666 --> 00:28:04,915
  1470. Kami berhasil melacaknya
  1471. dan dia ditangkap.
  1472.  
  1473. 346
  1474. 00:28:05,208 --> 00:28:07,540
  1475. Dia telah ditahan di Penjara Enam sejak itu.
  1476.  
  1477. 347
  1478. 00:28:09,041 --> 00:28:10,999
  1479. Penjara Enam ...
  1480.  
  1481. 348
  1482. 00:28:11,750 --> 00:28:12,540
  1483. Dalam 1 0 jam,
  1484.  
  1485. 349
  1486. 00:28:12,541 --> 00:28:14,790
  1487. CIA akan memilikinya
  1488. dibawa ke rumah aman di Roma.
  1489.  
  1490. 350
  1491. 00:28:14,791 --> 00:28:18,582
  1492. Dan mereka mencurigai Rocky
  1493. adalah adik laki-laki Sophie.
  1494.  
  1495. 351
  1496. 00:28:19,125 --> 00:28:19,957
  1497. Bingo!
  1498.  
  1499. 352
  1500. 00:28:21,083 --> 00:28:22,249
  1501. Apakah kamu menebaknya?
  1502.  
  1503. 353
  1504. 00:28:23,708 --> 00:28:25,165
  1505. Sophie menyeretmu ke dalam ini
  1506.  
  1507. 354
  1508. 00:28:25,166 --> 00:28:26,790
  1509. untuk membalas penangkapan ayahnya.
  1510.  
  1511. 355
  1512. 00:28:26,875 --> 00:28:29,290
  1513. Sekarang mari kita lihat apakah dia cukup berani
  1514. untuk datang menjemputnya.
  1515.  
  1516. 356
  1517. 00:28:30,333 --> 00:28:31,499
  1518. Mari pinjamkan tangannya.
  1519.  
  1520. 357
  1521. 00:28:32,041 --> 00:28:33,457
  1522. Apakah Anda memiliki koordinat rumah aman?
  1523.  
  1524. 358
  1525. 00:28:33,625 --> 00:28:34,457
  1526. Yakin.
  1527.  
  1528. 359
  1529. 00:28:49,250 --> 00:28:51,124
  1530. Cari koordinat.
  1531.  
  1532. 360
  1533. 00:29:10,583 --> 00:29:16,249
  1534. "Lapangan Terbang Militer, Italia"
  1535.  
  1536. 361
  1537. 00:29:27,416 --> 00:29:29,457
  1538. "Mafia HQ, Italia"
  1539.  
  1540. 362
  1541. 00:29:29,708 --> 00:29:30,374
  1542. Iya nih.
  1543.  
  1544. 363
  1545. 00:29:30,750 --> 00:29:33,165
  1546. Periksa rekening bank Anda.
  1547.  
  1548. 364
  1549. 00:29:33,958 --> 00:29:36,874
  1550. Seratus juta dolar AS.
  1551.  
  1552. 365
  1553. 00:29:37,000 --> 00:29:41,124
  1554. Mari kita lihat kekuatan sejati mafia Italia.
  1555.  
  1556. 366
  1557. 00:29:59,833 --> 00:30:02,582
  1558. CIA Safe House
  1559.  
  1560. 367
  1561. 00:30:04,291 --> 00:30:05,082
  1562. Apa ini?
  1563.  
  1564. 368
  1565. 00:30:07,291 --> 00:30:08,874
  1566. Bukankah ini jenis yang kamu suka?
  1567.  
  1568. 369
  1569. 00:30:09,666 --> 00:30:11,332
  1570. Saya tidak makan cokelat.
  1571.  
  1572. 370
  1573. 00:30:18,500 --> 00:30:19,415
  1574. Masuklah.
  1575.  
  1576. 371
  1577. 00:30:46,250 --> 00:30:47,415
  1578. Itu Rocky.
  1579.  
  1580. 372
  1581. 00:30:47,541 --> 00:30:49,832
  1582. Kita tahu bahwa Sophie belum mati.
  1583.  
  1584. 373
  1585. 00:30:50,375 --> 00:30:53,332
  1586. Kami menduga Anda berpartisipasi dalam memalsukan kematiannya.
  1587.  
  1588. 374
  1589. 00:30:53,333 --> 00:30:55,540
  1590. Apakah Anda setuju dengan itu?
  1591.  
  1592. 375
  1593. 00:31:01,875 --> 00:31:04,540
  1594. Di mana saudarimu bersembunyi?
  1595.  
  1596. 376
  1597. 00:31:05,791 --> 00:31:06,749
  1598. Beritahu kami.
  1599.  
  1600. 377
  1601. 00:31:07,041 --> 00:31:07,915
  1602. Sekarang.
  1603.  
  1604. 378
  1605. 00:31:08,250 --> 00:31:09,957
  1606. (Klingon) * & # $ ^% $
  1607.  
  1608. 379
  1609. 00:31:10,500 --> 00:31:11,415
  1610. Izinkan saya.
  1611.  
  1612. 380
  1613. 00:31:16,958 --> 00:31:19,290
  1614. Hei, Rocky.
  1615. Bolehkah saya duduk?
  1616.  
  1617. 381
  1618. 00:31:21,000 --> 00:31:22,415
  1619. Cari tahu bahasa apa itu.
  1620.  
  1621. 382
  1622. 00:31:23,416 --> 00:31:26,540
  1623. Katakanlah, bola karet itu
  1624. edisi terbatas, dari Portugal.
  1625.  
  1626. 383
  1627. 00:31:27,333 --> 00:31:29,665
  1628. Saya kebetulan memiliki satu koleksi dari Spanyol.
  1629.  
  1630. 384
  1631. 00:31:29,666 --> 00:31:30,749
  1632. Kamu dapat memilikinya.
  1633.  
  1634. 385
  1635. 00:31:30,750 --> 00:31:32,790
  1636. Katakan di mana adikmu.
  1637.  
  1638. 386
  1639. 00:31:34,500 --> 00:31:36,207
  1640. (Klingon) * & # $ ^% $
  1641.  
  1642. 387
  1643. 00:32:02,375 --> 00:32:03,582
  1644. (Klingon) Anda telah tumbuh.
  1645.  
  1646. 388
  1647. 00:32:10,083 --> 00:32:12,624
  1648. (Klingon) So.
  1649. Kamu lagi.
  1650.  
  1651. 389
  1652. 00:32:13,250 --> 00:32:15,957
  1653. (Klingon) Aku di sini untuk membantumu.
  1654.  
  1655. 390
  1656. 00:32:17,791 --> 00:32:19,415
  1657. Bahasa apa yang mereka gunakan?
  1658.  
  1659. 391
  1660. 00:32:20,541 --> 00:32:21,749
  1661. Klingon.
  1662.  
  1663. 392
  1664. 00:32:21,750 --> 00:32:26,040
  1665. (Korea) Minum susu skim tidak lebih sehat.
  1666.  
  1667. 393
  1668. 00:32:26,041 --> 00:32:31,124
  1669. Dan itulah mengapa saya hanya minum kopi hitam.
  1670.  
  1671. 394
  1672. 00:32:31,291 --> 00:32:32,624
  1673. Saya tidak terlalu peduli,
  1674.  
  1675. 395
  1676. 00:32:33,125 --> 00:32:34,374
  1677. karena itu masalahmu.
  1678.  
  1679. 396
  1680. 00:32:34,958 --> 00:32:35,707
  1681. Keren.
  1682.  
  1683. 397
  1684. 00:32:37,541 --> 00:32:39,124
  1685. Tapi adikmu sedang dalam masalah.
  1686.  
  1687. 398
  1688. 00:32:40,541 --> 00:32:41,582
  1689. Saya?
  1690.  
  1691. 399
  1692. 00:32:42,333 --> 00:32:43,707
  1693. Saya tidak peduli apa yang dia rencanakan.
  1694.  
  1695. 400
  1696. 00:32:44,000 --> 00:32:45,165
  1697. Bahkan tidak ingin tahu.
  1698.  
  1699. 401
  1700. 00:32:45,666 --> 00:32:46,415
  1701. Sangat?
  1702.  
  1703. 402
  1704. 00:32:46,416 --> 00:32:50,290
  1705. Di sini, itu sangat nyaman.
  1706.  
  1707. 403
  1708. 00:32:51,958 --> 00:32:53,249
  1709. Saya bahkan tidak mau keluar.
  1710.  
  1711. 404
  1712. 00:32:54,208 --> 00:32:55,332
  1713. Terima kasih.
  1714.  
  1715. 405
  1716. 00:32:56,208 --> 00:32:57,540
  1717. Selamat pagi Bu.
  1718.  
  1719. 406
  1720. 00:32:57,541 --> 00:32:58,707
  1721. Bagaimana saya bisa membantu Anda?
  1722.  
  1723. 407
  1724. 00:32:58,708 --> 00:33:00,957
  1725. Saya ingin orang-orang coklat putih di sana.
  1726.  
  1727. 408
  1728. 00:33:00,958 --> 00:33:01,665
  1729. Sebentar.
  1730.  
  1731. 409
  1732. 00:33:01,666 --> 00:33:03,415
  1733. Mencuri file-file alien itu
  1734.  
  1735. 410
  1736. 00:33:03,416 --> 00:33:05,540
  1737. membuat Anda 507 tahun di penjara.
  1738.  
  1739. 411
  1740. 00:33:05,875 --> 00:33:07,749
  1741. 507 tahun.
  1742.  
  1743. 412
  1744. 00:33:07,958 --> 00:33:09,957
  1745. The Monkey King akan bebas saat itu.
  1746.  
  1747. 413
  1748. 00:33:10,250 --> 00:33:11,624
  1749. Anda berencana menghabiskan hidup Anda di dalam?
  1750.  
  1751. 414
  1752. 00:33:11,791 --> 00:33:13,499
  1753. Anda ingin memainkan Pilgrim Monk?
  1754.  
  1755. 415
  1756. 00:33:14,041 --> 00:33:15,499
  1757. Saya tidak bisa menyanyikan "Only You".
  1758.  
  1759. 416
  1760. 00:33:16,375 --> 00:33:19,040
  1761. Aku hanya ingin dia keluar
  1762. sedikit perjalanan ke barat.
  1763.  
  1764. 417
  1765. 00:33:19,416 --> 00:33:21,249
  1766. A "Journey West"?
  1767.  
  1768. 418
  1769. 00:33:22,583 --> 00:33:24,124
  1770. Anda mengatakan adik saya adalah Pigsy?
  1771.  
  1772. 419
  1773. 00:33:24,125 --> 00:33:25,707
  1774. Pigsy diambil.
  1775.  
  1776. 420
  1777. 00:33:26,541 --> 00:33:27,707
  1778. Anda benar-benar tidak mau keluar?
  1779.  
  1780. 421
  1781. 00:33:41,291 --> 00:33:42,957
  1782. Saya ingin melihat pacar saya.
  1783.  
  1784. 422
  1785. 00:33:43,583 --> 00:33:44,665
  1786. Saya akan mengaturnya.
  1787.  
  1788. 423
  1789. 00:33:55,416 --> 00:33:56,874
  1790. Ya Tuhan!
  1791.  
  1792. 424
  1793. 00:34:08,833 --> 00:34:09,999
  1794. Pergi.
  1795.  
  1796. 425
  1797. 00:34:10,166 --> 00:34:11,582
  1798. Mereka sedang menunggu.
  1799.  
  1800. 426
  1801. 00:34:11,958 --> 00:34:12,790
  1802. Lakukan!
  1803.  
  1804. 427
  1805. 00:34:31,458 --> 00:34:33,915
  1806. Ah, ini anti peluru.
  1807. Siapa Takut.
  1808.  
  1809. 428
  1810. 00:34:35,375 --> 00:34:37,207
  1811. Untuk apa kamu berdiri di sana?
  1812. Keluar!
  1813.  
  1814. 429
  1815. 00:34:37,208 --> 00:34:38,374
  1816. Bagaimana denganmu?
  1817.  
  1818. 430
  1819. 00:34:38,375 --> 00:34:39,499
  1820. Pergi saja!
  1821.  
  1822. 431
  1823. 00:35:26,875 --> 00:35:27,915
  1824. Jangan bergerak!
  1825.  
  1826. 432
  1827. 00:35:50,041 --> 00:35:51,332
  1828. Kamu berhutang padaku satu kehidupan.
  1829.  
  1830. 433
  1831. 00:36:00,083 --> 00:36:01,249
  1832. Sekarang Anda memilikinya kembali.
  1833.  
  1834. 434
  1835. 00:36:25,625 --> 00:36:26,749
  1836. Kamu berhutang padaku satu sama lain.
  1837.  
  1838. 435
  1839. 00:36:26,750 --> 00:36:27,999
  1840. Ayo pergi!
  1841.  
  1842. 436
  1843. 00:36:28,791 --> 00:36:29,207
  1844. Baik?
  1845.  
  1846. 437
  1847. 00:36:29,208 --> 00:36:30,207
  1848. Tolong bantu!
  1849.  
  1850. 438
  1851. 00:36:32,500 --> 00:36:33,415
  1852. Kapan kamu memborgol saya?
  1853.  
  1854. 439
  1855. 00:36:33,416 --> 00:36:35,332
  1856. Baru saja.
  1857. Pindah!
  1858.  
  1859. 440
  1860. 00:37:00,083 --> 00:37:01,290
  1861. Pindah!
  1862.  
  1863. 441
  1864. 00:37:33,541 --> 00:37:34,165
  1865. Sampai jumpa.
  1866.  
  1867. 442
  1868. 00:37:34,166 --> 00:37:35,249
  1869. Anda membiarkan saya pergi?
  1870.  
  1871. 443
  1872. 00:37:35,250 --> 00:37:37,582
  1873. Mereka mengejarmu, bukan aku.
  1874.  
  1875. 444
  1876. 00:37:37,708 --> 00:37:38,290
  1877. Hei!
  1878.  
  1879. 445
  1880. 00:37:38,375 --> 00:37:39,124
  1881. Ada apa?
  1882.  
  1883. 446
  1884. 00:37:39,750 --> 00:37:41,082
  1885. Sekarang itu hanya licik.
  1886.  
  1887. 447
  1888. 00:37:44,291 --> 00:37:45,415
  1889. Ayo lakukan.
  1890.  
  1891. 448
  1892. 00:38:50,333 --> 00:38:52,207
  1893. Kalian tidak bisa mendapatkan saya.
  1894.  
  1895. 449
  1896. 00:39:16,083 --> 00:39:18,207
  1897. Saya mengatakan Anda tidak bisa mendapatkan saya.
  1898.  
  1899. 450
  1900. 00:39:22,083 --> 00:39:23,207
  1901. Asing!
  1902.  
  1903. 451
  1904. 00:39:46,833 --> 00:39:52,499
  1905. Saya telah kehilangan tiga jam mempercayai pecundang seperti Anda.
  1906.  
  1907. 452
  1908. 00:39:53,458 --> 00:39:55,749
  1909. Anda mengeluh kehilangan tiga jam.
  1910.  
  1911. 453
  1912. 00:39:55,916 --> 00:39:57,749
  1913. Anda tahu berapa banyak pria yang hilang?
  1914.  
  1915. 454
  1916. 00:39:58,125 --> 00:40:00,665
  1917. Saya akan memberi Anda satu kesempatan lagi,
  1918.  
  1919. 455
  1920. 00:40:00,750 --> 00:40:04,582
  1921. tetapi kesalahan apa pun akan memiliki harga yang harus dibayar.
  1922.  
  1923. 456
  1924. 00:40:06,583 --> 00:40:08,290
  1925. Katakan padaku kemana mereka pergi.
  1926.  
  1927. 457
  1928. 00:40:09,250 --> 00:40:11,124
  1929. Katakan padaku kemana mereka pergi!
  1930.  
  1931. 458
  1932. 00:40:13,583 --> 00:40:16,790
  1933. "Pecinan, Italia"
  1934.  
  1935. 459
  1936. 00:40:29,708 --> 00:40:30,874
  1937. Tempat apa ini?
  1938.  
  1939. 460
  1940. 00:40:31,000 --> 00:40:32,207
  1941. Ini rumah persembunyian saya.
  1942.  
  1943. 461
  1944. 00:40:35,958 --> 00:40:37,124
  1945. Lihat apakah kami diikuti.
  1946.  
  1947. 462
  1948. 00:40:41,166 --> 00:40:43,332
  1949. Baju ada di ruangan itu.
  1950. Pergi pilihlah.
  1951.  
  1952. 463
  1953. 00:40:48,875 --> 00:40:49,582
  1954. Begitu.
  1955.  
  1956. 464
  1957. 00:40:50,291 --> 00:40:52,374
  1958. Sudah lama sejak kau kembali.
  1959. Bagaimana rasanya?
  1960.  
  1961. 465
  1962. 00:40:54,916 --> 00:40:56,457
  1963. Pohon Natal ini ...
  1964.  
  1965. 466
  1966. 00:41:01,708 --> 00:41:02,457
  1967. Sureblade.
  1968.  
  1969. 467
  1970. 00:41:08,500 --> 00:41:09,624
  1971. Megafoot?
  1972.  
  1973. 468
  1974. 00:41:10,041 --> 00:41:12,624
  1975. Megafoot tidak selalu menggunakan kakinya.
  1976.  
  1977. 469
  1978. 00:41:15,166 --> 00:41:15,915
  1979. Berpegang erat!
  1980.  
  1981. 470
  1982. 00:41:16,833 --> 00:41:18,040
  1983. Steelskin?
  1984.  
  1985. 471
  1986. 00:41:19,125 --> 00:41:22,165
  1987. Sudah lama.
  1988. Sepertinya kamu lebih tinggi dari aku!
  1989.  
  1990. 472
  1991. 00:41:22,708 --> 00:41:25,707
  1992. Pukulanmu terlalu lemah!
  1993.  
  1994. 473
  1995. 00:41:25,958 --> 00:41:27,540
  1996. Ingat saat itu,
  1997.  
  1998. 474
  1999. 00:41:27,541 --> 00:41:30,999
  2000. ketika ayahmu duduk di sini?
  2001. Dia sangat penuh semangat!
  2002.  
  2003. 475
  2004. 00:41:31,125 --> 00:41:33,749
  2005. Tidak. Dia duduk di sini.
  2006.  
  2007. 476
  2008. 00:41:34,416 --> 00:41:37,374
  2009. Ayah pernah menjadi Robin Hood,
  2010. dengan musuh yang tak terhitung jumlahnya.
  2011.  
  2012. 477
  2013. 00:41:38,583 --> 00:41:41,374
  2014. Hanya karena dia percaya
  2015. dunia bisa menjadi lebih baik.
  2016.  
  2017. 478
  2018. 00:41:42,250 --> 00:41:46,874
  2019.  
  2020. Adikku memilih membalas dendam terhadap mereka
  2021. yang menganiaya dia.
  2022.  
  2023. 479
  2024. 00:41:47,833 --> 00:41:52,707
  2025. Sementara saya, saya memilih mimpi ayah saya
  2026. melindungi kedamaian dunia.
  2027.  
  2028. 480
  2029. 00:41:53,458 --> 00:41:54,790
  2030. Saya benar-benar berharap suatu hari nanti
  2031.  
  2032. 481
  2033. 00:41:55,208 --> 00:41:57,290
  2034. dia akan lebih percaya padanya.
  2035.  
  2036. 482
  2037. 00:41:58,458 --> 00:42:00,249
  2038. Katakan padaku dimana dia
  2039.  
  2040. 483
  2041. 00:42:00,250 --> 00:42:02,749
  2042. dan aku akan bisa menghentikan kegilaannya.
  2043.  
  2044. 484
  2045. 00:42:03,000 --> 00:42:04,249
  2046. (Klingon) ^ $ @% $ #% &
  2047.  
  2048. 485
  2049. 00:42:04,416 --> 00:42:05,874
  2050. Omong kosong seperti itu.
  2051. Apa yang kamu katakan?
  2052.  
  2053. 486
  2054. 00:42:05,875 --> 00:42:07,790
  2055. Wow, sungguh temperamen.
  2056.  
  2057. 487
  2058. 00:42:07,833 --> 00:42:11,165
  2059. Apakah Anda yang dari tiga tahun lalu
  2060. Zaifeng selalu dibicarakan?
  2061.  
  2062. 488
  2063. 00:42:11,166 --> 00:42:14,915
  2064. Keindahan tak tertandingi dengan begitu banyak bakat.
  2065.  
  2066. 489
  2067. 00:42:15,666 --> 00:42:18,540
  2068. Dia benar-benar berpikir aku sangat cantik?
  2069.  
  2070. 490
  2071. 00:42:18,541 --> 00:42:19,624
  2072. Itu adalah kamu!
  2073.  
  2074. 491
  2075. 00:42:20,000 --> 00:42:21,540
  2076. Orang yang mempertaruhkan hatinya.
  2077.  
  2078. 492
  2079. 00:42:21,708 --> 00:42:24,707
  2080. Orang yang kehilangan, melalui dan melalui ...
  2081.  
  2082. 493
  2083. 00:42:24,833 --> 00:42:26,832
  2084. Wang Chaoying!
  2085.  
  2086. 494
  2087. 00:42:27,250 --> 00:42:28,290
  2088. Diam!
  2089.  
  2090. 495
  2091. 00:42:33,875 --> 00:42:35,082
  2092. Kembali padamu!
  2093.  
  2094. 496
  2095. 00:42:49,375 --> 00:42:50,374
  2096. Saya ingin memesan!
  2097.  
  2098. 497
  2099. 00:42:52,541 --> 00:42:53,499
  2100. Apa itu?
  2101.  
  2102. 498
  2103. 00:42:53,500 --> 00:42:54,457
  2104. Chitterlings dalam cabai hijau.
  2105.  
  2106. 499
  2107. 00:42:54,583 --> 00:42:55,624
  2108. Salad kuping kayu.
  2109.  
  2110. 500
  2111. 00:42:56,916 --> 00:42:57,915
  2112. Udang pangsit.
  2113.  
  2114. 501
  2115. 00:42:57,916 --> 00:42:58,999
  2116. Kue manis dengan krim.
  2117.  
  2118. 502
  2119. 00:42:59,875 --> 00:43:01,915
  2120. Hei, dia mengalami masalah?
  2121.  
  2122. 503
  2123. 00:43:03,750 --> 00:43:04,415
  2124. Tidak,
  2125.  
  2126. 504
  2127. 00:43:05,208 --> 00:43:06,374
  2128. penyesalan yang indah.
  2129.  
  2130. 505
  2131. 00:43:11,291 --> 00:43:13,124
  2132. "201 5, 3 tahun, 45 hari sebelumnya"
  2133.  
  2134. 506
  2135. 00:43:27,083 --> 00:43:30,457
  2136. Saya mendengar telepati Anda
  2137. seperti kekuatan supranatural.
  2138.  
  2139. 507
  2140. 00:43:31,000 --> 00:43:32,207
  2141. Bukankah itu sedikit berlebihan?
  2142.  
  2143. 508
  2144. 00:43:33,166 --> 00:43:35,874
  2145. Saya ingin segerombolan domba, dengan sayuran panggang.
  2146.  
  2147. 509
  2148. 00:43:37,708 --> 00:43:40,707
  2149. Dia akan memiliki tulang rusuk, sedang langka.
  2150.  
  2151. 510
  2152. 00:43:41,041 --> 00:43:44,374
  2153. Untuk hidangan pembuka, salad udang jumbo,
  2154. dengan roket ekstra.
  2155.  
  2156. 511
  2157. 00:43:44,375 --> 00:43:47,832
  2158. Setelah makan, beri dia segelas coke,
  2159. hanya dengan 3 kubus.
  2160.  
  2161. 512
  2162. 00:43:47,833 --> 00:43:51,165
  2163. Dan juga es krim mint chocolate chip.
  2164.  
  2165. 513
  2166. 00:43:51,250 --> 00:43:52,082
  2167. Sudah selesai dilakukan dengan baik.
  2168.  
  2169. 514
  2170. 00:43:52,708 --> 00:43:53,832
  2171. Sayangnya, Anda melewatkan satu hal.
  2172.  
  2173. 515
  2174. 00:43:54,041 --> 00:43:55,749
  2175. Siapa pun yang tahu kebiasaan makan saya
  2176.  
  2177. 516
  2178. 00:43:55,875 --> 00:43:57,415
  2179. dapat mengumpulkan pesanan saya.
  2180.  
  2181. 517
  2182. 00:43:57,750 --> 00:44:01,249
  2183. Itu terjadi hari ini aku memikirkan sesuatu
  2184. Saya tidak pernah memesan sebelumnya.
  2185.  
  2186. 518
  2187. 00:44:01,500 --> 00:44:02,790
  2188. Tequila Sunrise.
  2189.  
  2190. 519
  2191. 00:44:06,583 --> 00:44:10,957
  2192. Ada yang bilang koktail ini seperti matahari terbit Meksiko,
  2193.  
  2194. 520
  2195. 00:44:10,958 --> 00:44:12,582
  2196. panas sekali.
  2197.  
  2198. 521
  2199. 00:44:12,583 --> 00:44:14,374
  2200. Ketika Anda masuk, tampilan yang Anda miliki
  2201. ketika kamu melihat saya,
  2202.  
  2203. 522
  2204. 00:44:14,750 --> 00:44:16,499
  2205. Saya tahu Anda ingin memesannya.
  2206.  
  2207. 523
  2208. 00:44:17,000 --> 00:44:18,332
  2209. Anda pantas mendapatkan reputasi Anda.
  2210.  
  2211. 524
  2212. 00:44:19,333 --> 00:44:21,207
  2213. Kepala dari empat pemburu hadiah
  2214.  
  2215. 525
  2216. 00:44:21,208 --> 00:44:24,707
  2217. tidak hanya bertanya padaku di sini hari ini
  2218. hanya untuk membantu memesan makanan.
  2219.  
  2220. 526
  2221. 00:44:24,708 --> 00:44:26,082
  2222. Anda bahkan tahu minuman saya.
  2223.  
  2224. 527
  2225. 00:44:26,083 --> 00:44:28,957
  2226. Bagaimana bisa kamu tidak tahu mengapa mengundangmu ke sini?
  2227.  
  2228. 528
  2229. 00:44:44,083 --> 00:44:44,957
  2230. Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
  2231.  
  2232. 529
  2233. 00:44:45,041 --> 00:44:46,207
  2234. Aku mengundangmu
  2235.  
  2236. 530
  2237. 00:44:46,375 --> 00:44:49,457
  2238. karena seorang buronan dari
  2239. pemboman kereta bawah tanah tahun lalu di Spanyol
  2240.  
  2241. 531
  2242. 00:44:51,208 --> 00:44:52,415
  2243. juga kebetulan berada di sini.
  2244.  
  2245. 532
  2246. 00:44:55,666 --> 00:45:00,040
  2247. Karena kita berdua melihat diri kita sendiri
  2248. sebagai yang terbaik dalam bisnis perlindungan,
  2249.  
  2250. 533
  2251. 00:45:00,041 --> 00:45:02,957
  2252. mari kita adakan kontes kecil.
  2253.  
  2254. 534
  2255. 00:45:03,375 --> 00:45:04,749
  2256. Saya suka kontes.
  2257.  
  2258. 535
  2259. 00:45:05,083 --> 00:45:08,332
  2260. Kontes dari hal yang paling penting di dunia,
  2261.  
  2262. 536
  2263. 00:45:09,458 --> 00:45:10,707
  2264. hati seseorang.
  2265.  
  2266. 537
  2267.  
  2268. 00:45:11,458 --> 00:45:12,374
  2269. Aturan?
  2270.  
  2271. 538
  2272. 00:45:12,541 --> 00:45:14,040
  2273. Kami berkencan selama sebulan.
  2274.  
  2275. 539
  2276. 00:45:14,041 --> 00:45:15,790
  2277. Jagalah hati Anda-
  2278.  
  2279. 540
  2280. 00:45:16,125 --> 00:45:18,415
  2281. Dan kamu yang terbaik di sana.
  2282.  
  2283. 541
  2284. 00:45:19,000 --> 00:45:20,040
  2285. Jangan menyesal.
  2286.  
  2287. 542
  2288. 00:45:20,208 --> 00:45:22,707
  2289. Jika mencuri hati pria adalah dosa,
  2290.  
  2291. 543
  2292. 00:45:23,041 --> 00:45:25,124
  2293. Saya sudah punya kantor di Neraka.
  2294.  
  2295. 544
  2296. 00:45:30,125 --> 00:45:31,124
  2297. Maka itu diselesaikan.
  2298.  
  2299. 545
  2300. 00:45:32,875 --> 00:45:36,832
  2301. "3 tahun, 29 hari lebih awal"
  2302.  
  2303. 546
  2304. 00:45:48,500 --> 00:45:50,332
  2305. Ketika mencuri hati seseorang,
  2306.  
  2307. 547
  2308. 00:45:50,500 --> 00:45:53,624
  2309. mengandalkan penampilan saja tidak cukup.
  2310.  
  2311. 548
  2312. 00:45:54,291 --> 00:45:55,915
  2313. Anda harus memiliki strategi.
  2314.  
  2315. 549
  2316. 00:45:56,333 --> 00:45:59,040
  2317. Jadi selama pertemuan pertama,
  2318.  
  2319. 550
  2320. 00:45:59,291 --> 00:46:01,124
  2321. Anda harus menambahkan beberapa sentuhan.
  2322.  
  2323. 551
  2324. 00:46:07,291 --> 00:46:09,249
  2325. Kemudian tambahkan beberapa gerakan kecil
  2326.  
  2327. 552
  2328. 00:46:10,166 --> 00:46:14,374
  2329. sehingga dia tiba-tiba memiliki rasa déjà vu,
  2330.  
  2331. 553
  2332. 00:46:14,875 --> 00:46:16,582
  2333. seperti di masa lalu,
  2334.  
  2335. 554
  2336. 00:46:16,583 --> 00:46:20,374
  2337. dia dirawat oleh seseorang yang dekat.
  2338.  
  2339. 555
  2340. 00:46:21,000 --> 00:46:23,915
  2341. Ketika semuanya berjalan dengan alami dan lancar,
  2342.  
  2343. 556
  2344. 00:46:23,916 --> 00:46:26,082
  2345. itu hanya masalah saja.
  2346.  
  2347. 557
  2348. 00:46:26,500 --> 00:46:28,624
  2349. Semacam rangsangan gabungan
  2350.  
  2351. 558
  2352. 00:46:29,041 --> 00:46:31,457
  2353. menciptakan yang lain semacam ilusi-
  2354.  
  2355. 559
  2356. 00:46:33,541 --> 00:46:36,165
  2357. "Cinta pada pandangan pertama".
  2358.  
  2359. 560
  2360. 00:46:37,875 --> 00:46:41,832
  2361. "3 tahun, 22 hari sebelumnya"
  2362.  
  2363. 561
  2364. 00:46:57,500 --> 00:46:59,332
  2365. Sinkronisasi frekuensi,
  2366.  
  2367. 562
  2368. 00:46:59,750 --> 00:47:02,790
  2369. sesuaikan ritme Anda dengan sebanyak mungkin,
  2370.  
  2371. 563
  2372. 00:47:02,958 --> 00:47:04,249
  2373. termasuk nafas,
  2374.  
  2375. 564
  2376. 00:47:04,375 --> 00:47:05,249
  2377. melangkah,
  2378.  
  2379. 565
  2380. 00:47:05,375 --> 00:47:08,707
  2381. pidato, ritme tubuh, dan sebagainya,
  2382.  
  2383. 566
  2384. 00:47:08,708 --> 00:47:12,457
  2385. sering memfasilitasi perasaan mereka yang berkembang.
  2386.  
  2387. 567
  2388. 00:47:12,958 --> 00:47:16,582
  2389. Mencuri jantungnya tidak sulit sama sekali.
  2390.  
  2391. 568
  2392. 00:48:03,416 --> 00:48:04,457
  2393. Apa yang terjadi selanjutnya?
  2394.  
  2395. 569
  2396. 00:48:04,708 --> 00:48:05,832
  2397. Bahkan setelah itu?
  2398.  
  2399. 570
  2400. 00:48:06,666 --> 00:48:08,874
  2401. Hari kontes berakhir ...
  2402.  
  2403. 571
  2404. 00:48:09,000 --> 00:48:11,665
  2405. "3 tahun, 1 5 hari sebelumnya"
  2406.  
  2407. 572
  2408. 00:48:11,875 --> 00:48:13,165
  2409. Mulai saat ini,
  2410.  
  2411. 573
  2412. 00:48:13,500 --> 00:48:15,999
  2413. kamu adalah satu-satunya di dunia ini
  2414. siapa yang bisa menemukan saya.
  2415.  
  2416. 574
  2417. 00:48:16,791 --> 00:48:18,040
  2418. Setiap kali kamu merindukanku ...
  2419.  
  2420. 575
  2421. 00:48:18,041 --> 00:48:19,499
  2422. Saya tidak membutuhkan itu.
  2423.  
  2424. 576
  2425. 00:48:19,625 --> 00:48:20,915
  2426. Hatimu
  2427.  
  2428. 577
  2429. 00:48:21,416 --> 00:48:22,874
  2430. tegas
  2431.  
  2432. 578
  2433. 00:48:23,208 --> 00:48:25,082
  2434. dalam genggaman saya.
  2435.  
  2436. 579
  2437. 00:48:25,958 --> 00:48:28,540
  2438. Anda tidak ke mana-mana.
  2439.  
  2440. 580
  2441. 00:48:46,416 --> 00:48:49,582
  2442. Hanya ketika Zaifeng berbalik dan pergi malam itu,
  2443.  
  2444. 581
  2445. 00:48:49,875 --> 00:48:53,332
  2446. apakah Wang Chaoying menyadari dia benar-benar telah hilang.
  2447.  
  2448. 582
  2449. 00:48:53,583 --> 00:48:56,249
  2450. Dan sekarang hatinya telah dicuri,
  2451.  
  2452. 583
  2453. 00:48:56,250 --> 00:49:00,040
  2454. dia kehilangan kemampuan telepatinya.
  2455.  
  2456. 584
  2457. 00:49:10,041 --> 00:49:11,290
  2458. Siapa yang bilang kamu bisa duduk di sini?
  2459.  
  2460. 585
  2461. 00:49:16,458 --> 00:49:18,082
  2462. Wow, chitterlings goreng.
  2463.  
  2464. 586
  2465. 00:49:18,708 --> 00:49:21,499
  2466. Paprika baik-baik saja,
  2467. tetapi sisanya terlalu berlemak.
  2468.  
  2469. 587
  2470. 00:49:21,500 --> 00:49:23,582
  2471. Dan siapa yang tahu jika
  2472. mereka bahkan dibersihkan dengan benar?
  2473.  
  2474. 588
  2475. 00:49:24,208 --> 00:49:25,540
  2476. Di sini, biarkan saya membantu Anda dengan itu.
  2477.  
  2478. 589
  2479. 00:49:26,041 --> 00:49:27,832
  2480. Mengapa Anda memberi tahu mereka segalanya tentang kami?
  2481.  
  2482. 590
  2483. 00:49:28,125 --> 00:49:29,457
  2484. Enam bir lagi!
  2485.  
  2486. 591
  2487. 00:49:29,458 --> 00:49:31,999
  2488. Dan ayam Sichuan!
  2489. Pastikan ini panas sekali!
  2490.  
  2491. 592
  2492. 00:49:37,416 --> 00:49:38,707
  2493. Semua karena kamu,
  2494.  
  2495. 593
  2496. 00:49:39,833 --> 00:49:41,499
  2497. Saya telah kehilangan rasa telepati saya.
  2498.  
  2499. 594
  2500. 00:49:42,583 --> 00:49:44,582
  2501. Tapi aku masih bisa merasakannya
  2502.  
  2503. 595
  2504. 00:49:44,708 --> 00:49:47,207
  2505. bahwa Rocky memegang rahasia yang sangat besar.
  2506.  
  2507. 596
  2508. 00:49:47,208 --> 00:49:48,540
  2509. Anda sebaiknya berhati-hati.
  2510.  
  2511. 597
  2512. 00:49:48,916 --> 00:49:50,332
  2513. Oke, Boss!
  2514.  
  2515. 598
  2516. 00:49:52,958 --> 00:49:53,874
  2517. Halo?
  2518.  
  2519. 599
  2520. 00:49:55,583 --> 00:49:58,790
  2521.  
  2522. Ada seorang wanita bernama Sophie
  2523. mencari Wang Chaoying.
  2524.  
  2525. 600
  2526. 00:50:01,291 --> 00:50:05,290
  2527. Katakan pada Lin Zaifeng, hanya ada 45 jam tersisa
  2528.  
  2529. 601
  2530. 00:50:05,666 --> 00:50:07,165
  2531. dan saya belum melihat Rocky.
  2532.  
  2533. 602
  2534. 00:50:07,500 --> 00:50:09,040
  2535. Adikmu benar-benar sakit.
  2536.  
  2537. 603
  2538. 00:50:09,041 --> 00:50:10,165
  2539. Cepat tangkap dia.
  2540.  
  2541. 604
  2542. 00:50:10,166 --> 00:50:11,624
  2543. Dan lakukan dengan cepat.
  2544.  
  2545. 605
  2546. 00:50:12,166 --> 00:50:13,665
  2547. Anda memberi tahu Lin Zaifeng-
  2548.  
  2549. 606
  2550. 00:50:14,041 --> 00:50:15,999
  2551. ketika dia mengambil ayahku,
  2552.  
  2553. 607
  2554. 00:50:16,166 --> 00:50:18,165
  2555. itu menghancurkan keluarga kami.
  2556.  
  2557. 608
  2558. 00:50:18,500 --> 00:50:20,707
  2559. Di dalam Penjara Enam,
  2560.  
  2561. 609
  2562. 00:50:20,875 --> 00:50:23,082
  2563. ayahku merasakan sakit dan pengkhianatan.
  2564.  
  2565. 610
  2566. 00:50:24,000 --> 00:50:26,415
  2567. Saya tidak hanya ingin menghancurkan dunia ini,
  2568.  
  2569. 611
  2570. 00:50:26,666 --> 00:50:28,707
  2571. Saya juga akan mengambil orang itu
  2572. paling penting baginya,
  2573.  
  2574. 612
  2575. 00:50:29,000 --> 00:50:33,540
  2576. sehingga dia akan merasa
  2577. bahkan rasa sakit dan keputusasaan yang lebih besar.
  2578.  
  2579. 613
  2580. 00:50:36,000 --> 00:50:36,790
  2581. Anda mendengarnya.
  2582.  
  2583. 614
  2584. 00:50:36,791 --> 00:50:38,124
  2585. Saya tidak mengerti.
  2586.  
  2587. 615
  2588. 00:50:38,125 --> 00:50:41,915
  2589. Bagaimana dia bisa menggunakan Tangan Tuhan
  2590. untuk menghancurkan dunia?
  2591.  
  2592. 616
  2593. 00:50:41,916 --> 00:50:45,124
  2594. Mungkinkah Rocky masih
  2595. menjaga rahasia dari saya?
  2596.  
  2597. 617
  2598. 00:50:46,958 --> 00:50:48,124
  2599. Itu tidak masalah.
  2600.  
  2601. 618
  2602. 00:50:48,458 --> 00:50:50,290
  2603. Yang paling penting adalah itu
  2604.  
  2605. 619
  2606. 00:50:50,291 --> 00:50:52,624
  2607. Sophie mengancam akan terjadi
  2608. orang yang paling penting bagimu.
  2609.  
  2610. 620
  2611. 00:50:54,875 --> 00:50:57,624
  2612. Lihatlah, pembatasan koneksi pribadi saya,
  2613. Saya bertanya kepada anda-
  2614.  
  2615. 621
  2616. 00:50:58,250 --> 00:51:00,165
  2617. Siapa yang paling penting bagimu?
  2618.  
  2619. 622
  2620. 00:51:00,625 --> 00:51:03,499
  2621. Saya pikir ini Sophie
  2622. hanya mencoba menakut-nakuti kita.
  2623.  
  2624. 623
  2625. 00:51:04,041 --> 00:51:06,207
  2626. Jadi, orang yang hidupnya ada di garis-
  2627.  
  2628. 624
  2629. 00:51:07,583 --> 00:51:08,707
  2630. Apakah itu saya?
  2631.  
  2632. 625
  2633. 00:51:13,250 --> 00:51:14,249
  2634. Ada sesuatu!
  2635.  
  2636. 626
  2637. 00:51:30,583 --> 00:51:33,124
  2638. Dapatkan Rocky keluar dari sini
  2639. dan Pecinan akan aman.
  2640.  
  2641. 627
  2642. 00:51:33,416 --> 00:51:34,165
  2643. Ya.
  2644.  
  2645. 628
  2646. 00:51:49,208 --> 00:51:50,790
  2647. Beri kami Rocky!
  2648.  
  2649. 629
  2650. 00:51:51,250 --> 00:51:52,915
  2651. Atau kita menghancurkan tempat ini!
  2652.  
  2653. 630
  2654. 00:51:55,708 --> 00:51:57,082
  2655. Kamu punya sepuluh detik.
  2656.  
  2657. 631
  2658. 00:51:59,458 --> 00:52:00,457
  2659. Sembilan!
  2660.  
  2661. 632
  2662. 00:52:01,125 --> 00:52:02,165
  2663. Delapan!
  2664.  
  2665. 633
  2666. 00:52:03,125 --> 00:52:04,165
  2667. Tujuh!
  2668.  
  2669. 634
  2670. 00:52:04,625 --> 00:52:05,624
  2671. Enam!
  2672.  
  2673. 635
  2674. 00:52:07,000 --> 00:52:08,207
  2675. Lima!
  2676.  
  2677. 636
  2678. 00:52:09,416 --> 00:52:10,749
  2679. Empat!
  2680.  
  2681. 637
  2682. 00:52:11,750 --> 00:52:13,207
  2683. Tiga!
  2684.  
  2685. 638
  2686. 00:52:13,583 --> 00:52:14,790
  2687. Dua!
  2688.  
  2689. 639
  2690. 00:52:15,125 --> 00:52:16,457
  2691. Satu!
  2692.  
  2693. 640
  2694. 00:52:19,375 --> 00:52:20,290
  2695. Ikutlah bersamaku!
  2696.  
  2697. 641
  2698. 00:53:23,416 --> 00:53:24,832
  2699. Jangan biarkan dia pergi!
  2700.  
  2701. 642
  2702. 00:53:24,833 --> 00:53:26,832
  2703. Di dalam mobil!
  2704. Setelah mereka!
  2705.  
  2706. 643
  2707. 00:53:26,833 --> 00:53:28,582
  2708. Percepat!
  2709.  
  2710. 644
  2711. 00:53:28,583 --> 00:53:30,874
  2712. Pindah!
  2713. Pindah!
  2714.  
  2715. 645
  2716. 00:54:13,416 --> 00:54:14,832
  2717. Ini tahan peluru!
  2718.  
  2719. 646
  2720. 00:54:21,625 --> 00:54:22,790
  2721. Saatnya mencari pacar saya.
  2722.  
  2723. 647
  2724. 00:54:23,125 --> 00:54:24,707
  2725. Anda sedang bermain game pada saat seperti ini ?!
  2726.  
  2727. 648
  2728. 00:54:27,750 --> 00:54:29,415
  2729. Saya suka dia dan dia menyukai saya.
  2730.  
  2731. 649
  2732. 00:54:43,125 --> 00:54:44,165
  2733. Dengar itu?
  2734.  
  2735. 650
  2736. 00:54:44,166 --> 00:54:47,124
  2737. Dia suka singa laut dan hanya mengatakannya!
  2738. Itu cinta sejati!
  2739.  
  2740. 651
  2741. 00:54:47,125 --> 00:54:48,332
  2742. Tidak seperti beberapa orang!
  2743.  
  2744. 652
  2745. 00:54:48,916 --> 00:54:50,707
  2746. Mereka benar-benar gila untuk seseorang,
  2747.  
  2748. 653
  2749. 00:54:50,708 --> 00:54:51,957
  2750. tapi tidak berani mengatakannya!
  2751.  
  2752. 654
  2753. 00:54:52,416 --> 00:54:53,374
  2754. Pegang aku!
  2755.  
  2756. 655
  2757. 00:55:12,791 --> 00:55:13,332
  2758. Tuan,
  2759.  
  2760. 656
  2761. 00:55:13,333 --> 00:55:14,790
  2762. itu duduk militer yang tidak aktif,
  2763.  
  2764. 657
  2765. 00:55:14,791 --> 00:55:17,290
  2766. mengincar senjata tak dikenal menuju Italia!
  2767.  
  2768. 658
  2769. 00:55:52,708 --> 00:55:53,582
  2770. Siap.
  2771.  
  2772. 659
  2773. 00:55:58,208 --> 00:55:59,874
  2774. Sudah kubilang ada sesuatu dengan bocah ini.
  2775.  
  2776. 660
  2777. 00:56:06,833 --> 00:56:08,457
  2778. Tunggu di sini sebentar, terlalu cerah di luar sana.
  2779.  
  2780. 661
  2781. 00:56:08,458 --> 00:56:09,290
  2782. Satu detik.
  2783.  
  2784. 662
  2785. 00:56:15,833 --> 00:56:16,582
  2786. Kamu!
  2787.  
  2788. 663
  2789. 00:56:26,875 --> 00:56:29,707
  2790. Apa yang kamu lakukan di Penjara Enam, kawan?
  2791.  
  2792. 664
  2793. 00:56:29,750 --> 00:56:33,374
  2794. Anda harus bertanya apa yang saya lakukan
  2795. sebelum saya dibawa masuk
  2796.  
  2797. 665
  2798. 00:56:38,958 --> 00:56:40,707
  2799. Jadi masuk adalah rencanamu.
  2800.  
  2801. 666
  2802. 00:56:42,291 --> 00:56:45,624
  2803. Jika Tangan Tuhan memiliki Kiri,
  2804. maka itu memiliki Hak.
  2805.  
  2806. 667
  2807. 00:56:46,291 --> 00:56:50,082
  2808. Kiri langsung mendapat catatan
  2809. lokasi dan aktivitas siapa pun.
  2810.  
  2811. 668
  2812. 00:56:50,333 --> 00:56:51,707
  2813. Tidak ada yang bisa bersembunyi darinya.
  2814.  
  2815. 669
  2816. 00:56:53,166 --> 00:56:58,332
  2817. Hak dapat backdoor menjadi apapun
  2818. sistem senjata militer dunia.
  2819.  
  2820. 670
  2821. 00:56:58,708 --> 00:56:59,999
  2822. Dengan kedua tangan terhubung,
  2823.  
  2824. 671
  2825. 00:57:00,291 --> 00:57:01,707
  2826. hulu ledak nuklir, H-bom,
  2827.  
  2828. 672
  2829. 00:57:02,208 --> 00:57:03,332
  2830. taktis sats-
  2831.  
  2832. 673
  2833. 00:57:03,541 --> 00:57:05,832
  2834. mereka semua suka minum di kulkas,
  2835.  
  2836. 674
  2837. 00:57:06,416 --> 00:57:07,790
  2838. ambil satu kapan pun Anda mau.
  2839.  
  2840. 675
  2841. 00:57:08,666 --> 00:57:11,290
  2842. Jadi Tangan Kanan Tuhan adalah karya agung Anda?
  2843.  
  2844. 676
  2845. 00:57:11,708 --> 00:57:14,582
  2846. Itu rahasia yang hanya diketahui adikku.
  2847.  
  2848. 677
  2849. 00:57:15,208 --> 00:57:17,332
  2850. Saya tidak mengerti mengapa Anda menulis
  2851. perangkat lunak yang menakutkan seperti itu.
  2852.  
  2853. 678
  2854. 00:57:17,458 --> 00:57:19,124
  2855. Bukankah kamu seorang pasifis?
  2856.  
  2857. 679
  2858. 00:57:20,000 --> 00:57:21,082
  2859. Damai adalah niat saya.
  2860.  
  2861. 680
  2862. 00:57:21,083 --> 00:57:23,749
  2863. Ayahmu menciptakan Tangan Tuhan untuk kedamaian!
  2864.  
  2865. 681
  2866. 00:57:23,916 --> 00:57:24,749
  2867. Dan sekarang?
  2868.  
  2869. 682
  2870. 00:57:24,750 --> 00:57:25,915
  2871. Ini berantakan!
  2872.  
  2873. 683
  2874. 00:57:26,708 --> 00:57:29,040
  2875. Manusia seharusnya tidak bermain Tuhan.
  2876.  
  2877. 684
  2878. 00:57:29,666 --> 00:57:31,207
  2879. Itu sebabnya saya bersembunyi dari saudara perempuan saya.
  2880.  
  2881. 685
  2882. 00:57:31,916 --> 00:57:33,249
  2883. Dia mencuri Tangan Kiri
  2884.  
  2885. 686
  2886. 00:57:34,250 --> 00:57:36,582
  2887. karena dia ingin mengambil Tangan Kanan saya.
  2888.  
  2889. 687
  2890. 00:57:36,958 --> 00:57:38,540
  2891. Anda sudah menghindarinya selama tiga tahun.
  2892.  
  2893. 688
  2894. 00:57:40,875 --> 00:57:42,415
  2895. Apakah Anda berpikir bahwa pada waktu itu
  2896.  
  2897. 689
  2898. 00:57:43,375 --> 00:57:45,665
  2899. dia mengubah kebenciannya untuk dunia?
  2900.  
  2901. 690
  2902. 00:57:47,916 --> 00:57:48,999
  2903. Biarkan aku bertanya padamu-
  2904.  
  2905. 691
  2906. 00:57:49,375 --> 00:57:50,957
  2907. Jika ayah saya masih di sini,
  2908.  
  2909. 692
  2910. 00:57:52,500 --> 00:57:53,624
  2911. apa yang akan dia lakukan?
  2912.  
  2913. 693
  2914. 00:58:03,000 --> 00:58:04,332
  2915. Anda menemukannya.
  2916.  
  2917. 694
  2918. 00:58:04,333 --> 00:58:05,832
  2919. Dan Anda membawanya masuk.
  2920.  
  2921. 695
  2922. 00:58:05,958 --> 00:58:08,749
  2923. "Stasiun Kereta, Milan"
  2924.  
  2925. 696
  2926. 00:58:11,416 --> 00:58:12,374
  2927. Apa yang kita lakukan disini?
  2928.  
  2929. 697
  2930. 00:58:12,500 --> 00:58:15,124
  2931. Sekarang Tangan Kanan telah terbuka,
  2932. kita harus bersiap-siap.
  2933.  
  2934. 698
  2935. 00:58:35,625 --> 00:58:36,624
  2936. Tetap dan awasi.
  2937.  
  2938. 699
  2939. 00:58:54,583 --> 00:58:56,457
  2940. Anda masih menyimpan semua barang lama ini?
  2941.  
  2942. 700
  2943. 00:58:56,708 --> 00:58:58,040
  2944. Kenangan tak ternilai harganya.
  2945.  
  2946. 701
  2947. 00:58:59,500 --> 00:59:00,415
  2948. Pakai ini.
  2949.  
  2950. 702
  2951. 00:59:01,375 --> 00:59:02,499
  2952. Itu tidak berjalan.
  2953.  
  2954. 703
  2955. 00:59:02,500 --> 00:59:03,624
  2956. Betul.
  2957.  
  2958. 704
  2959. 00:59:03,625 --> 00:59:05,290
  2960. Itu adalah pengingat yang konstan
  2961.  
  2962. 705
  2963. 00:59:05,291 --> 00:59:05,832
  2964. sebuah jam tangan...
  2965.  
  2966. 706
  2967. 00:59:05,833 --> 00:59:07,165
  2968. hanyalah penyamarannya.
  2969.  
  2970. 707
  2971. 00:59:07,291 --> 00:59:08,499
  2972. Anda akan menemukan fungsi sebenarnya
  2973.  
  2974. 708
  2975. 00:59:08,500 --> 00:59:09,915
  2976. setelah kamu menggunakannya.
  2977.  
  2978. 709
  2979. 00:59:10,500 --> 00:59:11,290
  2980. Hei.
  2981.  
  2982. 710
  2983. 00:59:12,708 --> 00:59:13,457
  2984. Apakah kamu serius?
  2985.  
  2986. 711
  2987. 00:59:13,458 --> 00:59:14,124
  2988. Memberikan...
  2989.  
  2990. 712
  2991. 00:59:22,291 --> 00:59:23,915
  2992. Oh, ini foto kita.
  2993.  
  2994. 713
  2995. 00:59:24,375 --> 00:59:26,082
  2996. Seperti yang Anda katakan, penyimpanan usang.
  2997.  
  2998. 714
  2999. 00:59:28,541 --> 00:59:30,124
  3000. "Nine Lives Bubble Gum"
  3001.  
  3002. 715
  3003. 00:59:33,916 --> 00:59:34,874
  3004. Siapkan mobil.
  3005.  
  3006. 716
  3007. 01:00:08,208 --> 01:00:08,915
  3008. Bawa dia.
  3009.  
  3010. 717
  3011. 01:00:09,125 --> 01:00:09,832
  3012. Hei!
  3013.  
  3014. 718
  3015. 01:00:10,916 --> 01:00:13,790
  3016. Saya tidak bisa mendapatkan Anda Tangan Tuhan tanpa dia.
  3017.  
  3018. 719
  3019. 01:00:13,916 --> 01:00:16,957
  3020. Dia adalah sesuatu yang kita inginkan lebih banyak lagi.
  3021.  
  3022. 720
  3023. 01:00:17,625 --> 01:00:21,207
  3024. Itu artinya pengaturan kami berakhir di sini.
  3025.  
  3026. 721
  3027. 01:00:26,083 --> 01:00:27,374
  3028. (Klingon) # ^ & $ ^% &
  3029.  
  3030. 722
  3031. 01:00:30,083 --> 01:00:30,957
  3032. (Klingon) # @ & $ # @
  3033.  
  3034. 723
  3035. 01:00:55,000 --> 01:00:55,999
  3036. Kamu mau?
  3037.  
  3038. 724
  3039. 01:01:29,166 --> 01:01:30,540
  3040. Sudah hampir waktunya.
  3041. Tolong bukakan pintunya.
  3042.  
  3043. 725
  3044. 01:01:55,416 --> 01:01:56,290
  3045. Dia datang.
  3046.  
  3047. 726
  3048. 01:02:02,875 --> 01:02:04,874
  3049. Barang bagus permen itu, bukan?
  3050.  
  3051. 727
  3052. 01:02:04,875 --> 01:02:05,749
  3053. Cukup bagus.
  3054.  
  3055. 728
  3056. 01:02:09,583 --> 01:02:10,874
  3057. (Klingon) Setelah jembatan,
  3058.  
  3059. 729
  3060. 01:02:12,083 --> 01:02:12,874
  3061.  
  3062. (Klingon) permen karet.
  3063.  
  3064. 730
  3065. 01:02:13,000 --> 01:02:14,082
  3066. Jangan jual pendek.
  3067.  
  3068. 731
  3069. 01:02:14,083 --> 01:02:16,874
  3070. Jika Anda menemukan diri Anda di atas kepala Anda,
  3071.  
  3072. 732
  3073. 01:02:16,875 --> 01:02:18,624
  3074. itu bisa menyelamatkan persembunyian Anda.
  3075.  
  3076. 733
  3077. 01:02:19,250 --> 01:02:19,999
  3078. Sial!
  3079.  
  3080. 734
  3081. 01:02:21,541 --> 01:02:24,165
  3082. "24 Jam, 20 Menit Tetap"
  3083.  
  3084. 735
  3085. 01:02:27,000 --> 01:02:28,040
  3086. Kenapa kita kembali ke sini?
  3087.  
  3088. 736
  3089. 01:02:28,041 --> 01:02:29,790
  3090. Justru karena mereka tidak mengharapkannya.
  3091.  
  3092. 737
  3093. 01:02:29,791 --> 01:02:30,790
  3094. Itu membuatnya aman.
  3095.  
  3096. 738
  3097. 01:02:43,833 --> 01:02:46,665
  3098. Zaifeng belum membuat nasi goreng dalam waktu yang lama.
  3099.  
  3100. 739
  3101. 01:02:46,666 --> 01:02:48,040
  3102. Setiap kali dia melakukannya,
  3103.  
  3104. 740
  3105. 01:02:48,041 --> 01:02:49,874
  3106. saatnya untuk bertindak.
  3107.  
  3108. 741
  3109. 01:02:49,875 --> 01:02:51,915
  3110. Dia bahkan menambahkan daun bawang.
  3111.  
  3112. 742
  3113. 01:02:52,166 --> 01:02:53,624
  3114. Kali ini,
  3115.  
  3116. 743
  3117. 01:02:53,625 --> 01:02:54,915
  3118. itu akan menjadi masalah besar.
  3119.  
  3120. 744
  3121. 01:02:59,625 --> 01:03:01,374
  3122. Tidak menyangka kamu tahu cara membuat nasi goreng.
  3123.  
  3124. 745
  3125. 01:03:02,166 --> 01:03:04,124
  3126. Dan saya tidak berpikir Anda akan masuk ke dalam permainan.
  3127.  
  3128. 746
  3129. 01:03:04,958 --> 01:03:06,707
  3130. Setelah ayahmu meninggal,
  3131.  
  3132. 747
  3133. 01:03:07,750 --> 01:03:09,957
  3134. Saya pikir waktu saya sebagai pemburu hadiah sudah berakhir.
  3135.  
  3136. 748
  3137. 01:03:10,083 --> 01:03:11,040
  3138. Mengapa demikian?
  3139.  
  3140. 749
  3141. 01:03:11,583 --> 01:03:14,290
  3142. Karena menyerahkannya ke CIA
  3143. adalah penyesalan terbesar saya.
  3144.  
  3145. 750
  3146. 01:03:16,666 --> 01:03:18,915
  3147. Apakah Anda ingin tahu di mana saya terakhir melihat ayahmu?
  3148.  
  3149. 751
  3150. 01:03:27,791 --> 01:03:31,874
  3151. Ponte Sant'Angelo adalah tujuan ziarah.
  3152.  
  3153. 752
  3154. 01:03:33,416 --> 01:03:35,082
  3155. Di sebelah kanan adalah Santo Petrus.
  3156.  
  3157. 753
  3158. 01:03:35,291 --> 01:03:38,124
  3159. Buku di tangan kirinya
  3160. mewakili Penghakiman Terakhir.
  3161.  
  3162. 754
  3163. 01:03:38,791 --> 01:03:40,624
  3164. Di seberangnya dengan pedang adalah Saint Paul.
  3165.  
  3166. 755
  3167. 01:03:40,750 --> 01:03:42,040
  3168. Dia mewakili mengusir orang jahat.
  3169.  
  3170. 756
  3171. 01:03:44,791 --> 01:03:47,165
  3172. Ini tempat terakhir aku melihat ayahmu.
  3173.  
  3174. 757
  3175. 01:03:47,333 --> 01:03:49,207
  3176. Saya merasa saya harus membawa Anda ke sini untuk melihatnya.
  3177.  
  3178. 758
  3179. 01:03:52,916 --> 01:03:53,957
  3180. Begitu saya menulis
  3181.  
  3182. 759
  3183. 01:03:53,958 --> 01:03:57,082
  3184. program peretasan paling sempurna abad ini.
  3185.  
  3186. 760
  3187. 01:03:58,166 --> 01:04:01,124
  3188. Saya pikir itu adalah penghormatan ilahi.
  3189.  
  3190. 761
  3191. 01:04:02,041 --> 01:04:04,540
  3192. Saya tidak mengharapkannya untuk membantu Iblis.
  3193.  
  3194. 762
  3195. 01:04:09,791 --> 01:04:11,874
  3196. CIA menggunakan Tangan Tuhan
  3197.  
  3198. 763
  3199. 01:04:11,875 --> 01:04:14,374
  3200. untuk melacak banyak teroris global,
  3201.  
  3202. 764
  3203. 01:04:14,833 --> 01:04:17,290
  3204. memburu mereka dengan serangan yang mengerikan.
  3205.  
  3206. 765
  3207. 01:04:19,416 --> 01:04:22,582
  3208. Bahkan saat mereka memiliki yang terbesar
  3209. kemenangan intelijen dalam sejarah,
  3210.  
  3211. 766
  3212. 01:04:23,041 --> 01:04:25,832
  3213. mereka juga membunuh puluhan ribu
  3214. orang yang tidak bersalah.
  3215.  
  3216. 767
  3217. 01:04:31,625 --> 01:04:33,207
  3218. Ini semua salah!
  3219.  
  3220. 768
  3221. 01:04:33,208 --> 01:04:36,040
  3222. Tangan Tuhan tidak dibuat untuk membunuh!
  3223.  
  3224. 769
  3225. 01:04:36,041 --> 01:04:37,457
  3226. Apakah kamu dengar itu?
  3227.  
  3228. 770
  3229. 01:04:37,500 --> 01:04:40,874
  3230. Tidak tidak!
  3231.  
  3232. 771
  3233. 01:04:40,875 --> 01:04:42,915
  3234. Anda adalah para pembunuh.
  3235.  
  3236. 772
  3237. 01:04:44,750 --> 01:04:46,749
  3238. Ayahmu menolak bekerja sama dengan CIA.
  3239.  
  3240. 773
  3241. 01:04:47,500 --> 01:04:49,665
  3242. Dia menyelinap keluar dari Penjara Enam,
  3243.  
  3244. 774
  3245. 01:04:49,958 --> 01:04:51,665
  3246. berpikir itu berarti dia tidak bisa digunakan oleh mereka.
  3247.  
  3248. 775
  3249. 01:04:51,958 --> 01:04:53,749
  3250. Tapi CIA tidak membiarkannya pergi.
  3251.  
  3252. 776
  3253. 01:04:54,625 --> 01:04:56,540
  3254. Sebelum mereka bertemu dengannya,
  3255.  
  3256. 777
  3257. 01:04:56,833 --> 01:04:59,249
  3258. dia mendatangi saya dan bermain sedikit.
  3259.  
  3260. 778
  3261. 01:04:59,833 --> 01:05:02,290
  3262. Pernahkah Anda kehilangan tantangan?
  3263.  
  3264. 779
  3265. 01:05:02,375 --> 01:05:03,165
  3266. Tidak.
  3267.  
  3268. 780
  3269. 01:05:03,833 --> 01:05:05,582
  3270. Kalau begitu ayo kita pergi lagi.
  3271.  
  3272. 781
  3273. 01:05:05,833 --> 01:05:07,457
  3274. Ayolah!
  3275.  
  3276. 782
  3277. 01:05:08,291 --> 01:05:09,249
  3278. Kamu takut?
  3279.  
  3280. 783
  3281. 01:05:11,166 --> 01:05:12,374
  3282. Apa tantangannya?
  3283.  
  3284. 784
  3285. 01:05:13,125 --> 01:05:14,832
  3286. Siapa yang bisa menahan nafasnya paling lama.
  3287.  
  3288. 785
  3289. 01:05:15,083 --> 01:05:17,165
  3290. Yang kalah harus menyerah
  3291.  
  3292. 786
  3293. 01:05:17,166 --> 01:05:20,207
  3294. hal penting dalam hidupnya.
  3295.  
  3296. 787
  3297. 01:05:23,708 --> 01:05:24,499
  3298. Yakin.
  3299.  
  3300. 788
  3301. 01:05:26,041 --> 01:05:27,249
  3302.  
  3303. Tapi apa yang kamu menyerah?
  3304.  
  3305. 789
  3306. 01:05:54,958 --> 01:05:57,249
  3307. Tapi sebelum ada hasil dari taruhannya,
  3308.  
  3309. 790
  3310. 01:05:58,583 --> 01:05:59,749
  3311. ayahmu-
  3312.  
  3313. 791
  3314. 01:06:00,333 --> 01:06:03,665
  3315. sudah mengucapkan selamat tinggal
  3316. dengan cara yang paling menyakitkan.
  3317.  
  3318. 792
  3319. 01:06:05,833 --> 01:06:09,499
  3320. Dan saya hanya bisa menerima kerugian total.
  3321.  
  3322. 793
  3323. 01:06:31,791 --> 01:06:33,874
  3324. Ini yang ditinggalkan ayahmu,
  3325.  
  3326. 794
  3327. 01:06:35,166 --> 01:06:37,874
  3328. tetapi sampai hari ini, saya masih tidak tahu untuk apa.
  3329.  
  3330. 795
  3331. 01:06:39,958 --> 01:06:43,207
  3332. Hanya saudara perempuan saya yang tahu rahasia kunci ini.
  3333.  
  3334. 796
  3335. 01:06:43,541 --> 01:06:45,124
  3336. Dia memberikannya kepadamu
  3337.  
  3338. 797
  3339. 01:06:45,458 --> 01:06:47,290
  3340. berarti dia ingin Anda menemukannya.
  3341.  
  3342. 798
  3343. 01:06:51,041 --> 01:06:53,707
  3344. Mulai dari ketika dia mengambil Tangan Tuhan,
  3345.  
  3346. 799
  3347. 01:06:54,208 --> 01:06:56,499
  3348. ada koordinat untuk
  3349. setiap kali dia bergerak.
  3350.  
  3351. 800
  3352. 01:06:56,875 --> 01:06:58,207
  3353. Dan mereka mengikuti pola tertentu.
  3354.  
  3355. 801
  3356. 01:07:05,916 --> 01:07:08,290
  3357. Dia ingin memberitahuku di mana dia.
  3358.  
  3359. 802
  3360. 01:07:08,291 --> 01:07:09,499
  3361. Saya bisa menemukannya.
  3362.  
  3363. 803
  3364. 01:07:09,708 --> 01:07:10,499
  3365. Namun,
  3366.  
  3367. 804
  3368. 01:07:10,500 --> 01:07:11,874
  3369. tempat di mana dia bersembunyi,
  3370.  
  3371. 805
  3372. 01:07:12,791 --> 01:07:15,624
  3373. kecuali Anda dilengkapi secara khusus,
  3374. tidak mungkin untuk masuk.
  3375.  
  3376. 806
  3377. 01:07:17,541 --> 01:07:18,665
  3378. EMP?
  3379.  
  3380. 807
  3381. 01:07:18,791 --> 01:07:19,665
  3382. Iya nih,
  3383.  
  3384. 808
  3385. 01:07:20,208 --> 01:07:21,374
  3386. pulsa elektromagnetik (EMP).
  3387.  
  3388. 809
  3389. 01:07:22,916 --> 01:07:24,499
  3390. Kami akan meminta CIA untuk satu.
  3391.  
  3392. 810
  3393. 01:07:26,208 --> 01:07:27,707
  3394. Kenapa mereka mempercayaimu?
  3395.  
  3396. 811
  3397. 01:07:30,333 --> 01:07:34,290
  3398. Dengan menukarkan paling banyak
  3399. orang penting di sana bagiku.
  3400.  
  3401. 812
  3402. 01:07:52,500 --> 01:07:55,082
  3403. Jangan katakan lagi!
  3404.  
  3405. 813
  3406. 01:07:55,083 --> 01:07:57,249
  3407. Saya tahu segalanya.
  3408. Biarkan aku pergi!
  3409.  
  3410. 814
  3411. 01:07:57,250 --> 01:07:59,582
  3412. Sejak kau memberi aku setengah hatimu,
  3413.  
  3414. 815
  3415. 01:07:59,583 --> 01:08:02,790
  3416. Saya menjadi orang paling penting dalam hidup Anda.
  3417.  
  3418. 816
  3419. 01:08:02,791 --> 01:08:04,082
  3420. Biarkan aku pergi, aku mohon padamu!
  3421.  
  3422. 817
  3423. 01:08:04,083 --> 01:08:05,832
  3424. - Biarkan aku pergi!
  3425. - Minggir!
  3426.  
  3427. 818
  3428. 01:08:05,833 --> 01:08:07,207
  3429. Apakah hati lebih penting daripada ginjal?
  3430.  
  3431. 819
  3432. 01:08:07,208 --> 01:08:08,665
  3433. Anda memberi saya ginjal!
  3434.  
  3435. 820
  3436. 01:08:08,791 --> 01:08:10,207
  3437. Aku yang paling penting!
  3438.  
  3439. 821
  3440. 01:08:10,208 --> 01:08:11,457
  3441. Siapa yang kamu bercanda?
  3442.  
  3443. 822
  3444. 01:08:11,458 --> 01:08:12,874
  3445. - Keluar dari jalan!
  3446. - Kamu sekarang?
  3447.  
  3448. 823
  3449. 01:08:14,333 --> 01:08:15,665
  3450. Ketika datang ke sana,
  3451.  
  3452. 824
  3453. 01:08:15,666 --> 01:08:17,290
  3454. Seharusnya aku yang pergi.
  3455.  
  3456. 825
  3457. 01:08:17,541 --> 01:08:18,624
  3458. Tahun lalu,
  3459.  
  3460. 826
  3461. 01:08:18,625 --> 01:08:19,999
  3462. Saya mengalami masalah uterus.
  3463.  
  3464. 827
  3465. 01:08:20,000 --> 01:08:20,707
  3466. Apa?
  3467.  
  3468. 828
  3469. 01:08:21,250 --> 01:08:22,457
  3470. Anda bahkan memiliki satu tangan dalam hal itu?
  3471.  
  3472. 829
  3473. 01:08:22,833 --> 01:08:24,665
  3474. Saya hanya merujuknya ke dokter.
  3475.  
  3476. 830
  3477. 01:08:26,375 --> 01:08:28,707
  3478. Saya tidak peduli berapa banyak organ yang dia miliki di dalam kamu.
  3479.  
  3480. 831
  3481. 01:08:30,250 --> 01:08:31,790
  3482. Hatinya ada di tanganku.
  3483.  
  3484. 832
  3485. 01:08:33,000 --> 01:08:34,707
  3486. Saya, tanpa ragu,
  3487.  
  3488. 833
  3489. 01:08:35,208 --> 01:08:36,624
  3490. yang paling penting bagi Anda.
  3491.  
  3492. 834
  3493. 01:08:42,833 --> 01:08:44,290
  3494. Lin Zaifeng!
  3495.  
  3496. 835
  3497. 01:08:44,625 --> 01:08:47,124
  3498. Tidak banyak waktu tersisa
  3499. dalam hitungan mundur Sophie.
  3500.  
  3501. 836
  3502. 01:08:48,000 --> 01:08:49,665
  3503. Apakah Anda masih menginginkan Tangan Tuhan itu?
  3504.  
  3505. 837
  3506. 01:08:50,791 --> 01:08:53,832
  3507. Apa yang Anda miliki sekarang?
  3508.  
  3509. 838
  3510. 01:08:53,833 --> 01:08:55,915
  3511. Ada sesuatu yang ingin saya pinjam dari CIA.
  3512.  
  3513. 839
  3514. 01:08:56,041 --> 01:08:57,290
  3515. Setelah waktunya habis,
  3516.  
  3517. 840
  3518. 01:08:57,958 --> 01:08:59,665
  3519. Saya akan memberikan Anda Tangan Kiri Tuhan,
  3520.  
  3521. 841
  3522. 01:08:59,833 --> 01:09:01,040
  3523. dan juga Hak.
  3524.  
  3525. 842
  3526. 01:09:01,208 --> 01:09:02,415
  3527. Penasaran.
  3528.  
  3529. 843
  3530. 01:09:02,666 --> 01:09:03,874
  3531. Tapi-
  3532.  
  3533. 844
  3534. 01:09:04,458 --> 01:09:06,499
  3535. Kenapa aku harus percaya padamu?
  3536.  
  3537. 845
  3538. 01:09:07,375 --> 01:09:08,957
  3539. Karena dengan jaminan,
  3540.  
  3541. 846
  3542. 01:09:09,541 --> 01:09:12,082
  3543. Aku memberimu yang paling banyak
  3544. orang penting di sana bagiku.
  3545.  
  3546. 847
  3547. 01:09:22,708 --> 01:09:23,999
  3548. Ini adalah model terbaru kami.
  3549.  
  3550. 848
  3551. 01:09:24,000 --> 01:09:26,207
  3552. Itu bisa mengeluarkan semua elektronik musuh.
  3553.  
  3554. 849
  3555. 01:09:26,458 --> 01:09:28,124
  3556.  
  3557. Saya harap Anda membuatnya kembali hidup.
  3558.  
  3559. 850
  3560. 01:09:28,458 --> 01:09:30,082
  3561. Jadi, dimana dia?
  3562.  
  3563. 851
  3564. 01:09:32,083 --> 01:09:34,332
  3565. Saya menyerahkan sebagian besar
  3566. orang penting dalam hidupku.
  3567.  
  3568. 852
  3569. 01:09:34,875 --> 01:09:36,124
  3570. Jagalah dia.
  3571.  
  3572. 853
  3573. 01:09:58,166 --> 01:09:59,457
  3574. Semakin lama cetak,
  3575.  
  3576. 854
  3577. 01:10:00,166 --> 01:10:01,540
  3578. semakin baik hasilnya.
  3579.  
  3580. 855
  3581. 01:10:18,958 --> 01:10:20,290
  3582. Malaikat Hitam dan Putih,
  3583.  
  3584. 856
  3585. 01:10:20,875 --> 01:10:22,457
  3586. kamu sudah bangun.
  3587.  
  3588. 857
  3589. 01:10:40,500 --> 01:10:42,249
  3590. Jika kami bertiga tidak berhasil kembali,
  3591.  
  3592. 858
  3593. 01:10:42,250 --> 01:10:44,540
  3594. Bai Ying Tang ada di tanganmu.
  3595.  
  3596. 859
  3597. 01:10:48,375 --> 01:10:49,290
  3598. Ingat-
  3599.  
  3600. 860
  3601. 01:10:50,166 --> 01:10:51,832
  3602. Tiga joss stick, pagi dan malam.
  3603.  
  3604. 861
  3605. 01:10:52,625 --> 01:10:53,915
  3606. Juga, setiap hari,
  3607.  
  3608. 862
  3609. 01:10:54,333 --> 01:10:55,374
  3610. setetes air.
  3611.  
  3612. 863
  3613. 01:10:55,875 --> 01:10:56,707
  3614. Hati hati.
  3615.  
  3616. 864
  3617. 01:11:00,583 --> 01:11:05,082
  3618. "9 Jam, 28 Menit Tersisa"
  3619.  
  3620. 865
  3621. 01:11:31,416 --> 01:11:32,540
  3622. Anda jalang jahat!
  3623.  
  3624. 866
  3625. 01:11:33,916 --> 01:11:35,040
  3626. Biarkan saya turun!
  3627.  
  3628. 867
  3629. 01:11:42,208 --> 01:11:44,582
  3630. Di bawah ini adalah kumpulan limbah terkonsentrasi.
  3631.  
  3632. 868
  3633. 01:11:44,583 --> 01:11:47,165
  3634. Jatuh dan tidak akan ada yang tersisa selain tulang.
  3635.  
  3636. 869
  3637. 01:11:47,541 --> 01:11:48,832
  3638. Tandai kata-kata saya,
  3639.  
  3640. 870
  3641. 01:11:49,125 --> 01:11:50,915
  3642. Zaifeng akan datang untuk menyelamatkanku!
  3643.  
  3644. 871
  3645. 01:11:51,041 --> 01:11:53,499
  3646. Terlepas dari limbah nuklir yang mematikan,
  3647.  
  3648. 872
  3649. 01:11:53,500 --> 01:11:57,124
  3650. setiap meter persegi tempat ini
  3651. cepat dipindai IR.
  3652.  
  3653. 873
  3654. 01:11:57,458 --> 01:11:59,749
  3655. Lantai diatur dengan pelat tekanan.
  3656.  
  3657. 874
  3658. 01:11:59,750 --> 01:12:01,915
  3659. Peluru logam yang dipandu laser
  3660.  
  3661. 875
  3662. 01:12:01,916 --> 01:12:05,040
  3663. akan merusak penyusup dalam sekejap.
  3664.  
  3665. 876
  3666. 01:12:05,166 --> 01:12:07,499
  3667. Baginya, semua itu hanyalah mainan.
  3668.  
  3669. 877
  3670. 01:12:07,666 --> 01:12:09,082
  3671. Kamu daging mati.
  3672.  
  3673. 878
  3674. 01:12:16,416 --> 01:12:17,415
  3675. Apa yang kamu lihat?
  3676.  
  3677. 879
  3678. 01:12:30,666 --> 01:12:31,707
  3679. Itu bukan punyaku.
  3680.  
  3681. 880
  3682. 01:12:33,583 --> 01:12:34,749
  3683. Lalu siapa ini?
  3684.  
  3685. 881
  3686. 01:12:39,291 --> 01:12:40,915
  3687. Semua unit disiapkan.
  3688.  
  3689. 882
  3690. 01:12:41,125 --> 01:12:42,832
  3691. Target telah menemukan pelacak.
  3692.  
  3693. 883
  3694. 01:12:42,958 --> 01:12:45,332
  3695. Kami sekitar 20 kilometer
  3696. dari target sekarang, pak.
  3697.  
  3698. 884
  3699. 01:12:45,833 --> 01:12:49,707
  3700. Mengapa Lin Zaifeng, tanpa alasan sama sekali,
  3701. menyerahkan Anda ke CIA?
  3702.  
  3703. 885
  3704. 01:12:50,166 --> 01:12:52,915
  3705. Karena kamu seperti gelembung di bawah sana?
  3706.  
  3707. 886
  3708. 01:12:53,291 --> 01:12:54,457
  3709. Bahan limbah?
  3710.  
  3711. 887
  3712. 01:12:56,625 --> 01:12:58,749
  3713. Atau Anda perangkat pelacaknya berjalan,
  3714.  
  3715. 888
  3716. 01:12:58,750 --> 01:13:00,499
  3717. dengan sengaja membiarkan saya menangkap Anda,
  3718.  
  3719. 889
  3720. 01:13:01,083 --> 01:13:02,540
  3721. sehingga dia bisa menemukan tempat ini?
  3722.  
  3723. 890
  3724. 01:13:02,541 --> 01:13:03,915
  3725. Di dalam hatinya,
  3726.  
  3727. 891
  3728. 01:13:05,125 --> 01:13:06,874
  3729. Saya adalah yang paling penting
  3730. orang di sana baginya.
  3731.  
  3732. 892
  3733. 01:13:07,125 --> 01:13:08,374
  3734. Tidak ada duanya.
  3735.  
  3736. 893
  3737. 01:13:11,375 --> 01:13:12,415
  3738. Jadi?
  3739.  
  3740. 894
  3741. 01:13:14,458 --> 01:13:16,540
  3742. Maka saya akan memberinya rasa
  3743.  
  3744. 895
  3745. 01:13:16,833 --> 01:13:19,665
  3746. seperti apa rasanya kalah
  3747. orang yang paling penting.
  3748.  
  3749. 896
  3750. 01:14:15,250 --> 01:14:17,082
  3751. Bahkan Black and White Mantis ada di sini?
  3752.  
  3753. 897
  3754. 01:14:17,375 --> 01:14:18,415
  3755. Anda ingin Hitam atau Putih?
  3756.  
  3757. 898
  3758. 01:14:18,416 --> 01:14:19,332
  3759. Dalam bisnis ini,
  3760.  
  3761. 899
  3762. 01:14:19,708 --> 01:14:21,374
  3763. tidak ada perbedaan antara hitam dan putih.
  3764.  
  3765. 900
  3766. 01:14:21,583 --> 01:14:22,582
  3767. Kata baik!
  3768.  
  3769. 901
  3770. 01:14:51,291 --> 01:14:52,790
  3771. Pergi setelah adikmu!
  3772.  
  3773. 902
  3774. 01:15:01,583 --> 01:15:02,499
  3775. Kakak,
  3776.  
  3777. 903
  3778. 01:15:03,000 --> 01:15:04,040
  3779. pergi denganku.
  3780.  
  3781. 904
  3782. 01:15:05,291 --> 01:15:07,249
  3783. Dan mengapa saya harus melakukannya?
  3784.  
  3785. 905
  3786. 01:15:08,000 --> 01:15:11,374
  3787. Lebih baik mereka ada di sini, untuk menjadi saksi
  3788.  
  3789. 906
  3790. 01:15:11,375 --> 01:15:12,999
  3791. sebagai delapan miliar orang di seluruh dunia
  3792.  
  3793. 907
  3794. 01:15:13,000 --> 01:15:15,790
  3795. mainkan Missile Command online.
  3796.  
  3797. 908
  3798. 01:15:16,750 --> 01:15:17,999
  3799. Bukankah itu menyenangkan?
  3800.  
  3801. 909
  3802. 01:15:21,458 --> 01:15:23,082
  3803. Berikan saya Tangan Kanan Tuhan.
  3804.  
  3805. 910
  3806. 01:15:46,333 --> 01:15:48,124
  3807. Ayo, bantu kami!
  3808.  
  3809. 911
  3810. 01:15:55,208 --> 01:15:56,040
  3811. Mencari!
  3812.  
  3813. 912
  3814. 01:17:41,000 --> 01:17:42,582
  3815. Sis!
  3816. Hentikan!
  3817.  
  3818. 913
  3819. 01:17:57,750 --> 01:17:58,832
  3820.  
  3821. Zaifeng!
  3822.  
  3823. 914
  3824. 01:18:03,541 --> 01:18:05,624
  3825. Jam tangan hanyalah penyamarannya.
  3826.  
  3827. 915
  3828. 01:18:05,833 --> 01:18:08,415
  3829. Anda akan mengetahui fungsi sebenarnya setelah Anda menggunakannya.
  3830.  
  3831. 916
  3832. 01:19:34,916 --> 01:19:36,290
  3833. Dia menghancurkan ayah,
  3834.  
  3835. 917
  3836. 01:19:36,541 --> 01:19:37,915
  3837. namun kamu masih mencoba untuk menyelamatkannya?
  3838.  
  3839. 918
  3840. 01:19:38,541 --> 01:19:40,665
  3841. Bukan hanya dia yang ingin aku selamatkan.
  3842.  
  3843. 919
  3844. 01:19:41,041 --> 01:19:41,957
  3845. Kamu juga.
  3846.  
  3847. 920
  3848. 01:19:41,958 --> 01:19:43,124
  3849. Selamatkan aku?
  3850.  
  3851. 921
  3852. 01:19:44,041 --> 01:19:45,707
  3853. Adik kecilku yakin itu sesuatu.
  3854.  
  3855. 922
  3856. 01:19:47,208 --> 01:19:48,749
  3857. Beri aku Tangan Kanan Tuhan!
  3858.  
  3859. 923
  3860. 01:19:50,708 --> 01:19:52,290
  3861. Sudahkah kamu lupa
  3862.  
  3863. 924
  3864. 01:19:54,541 --> 01:19:55,957
  3865. bagaimana dunia memperlakukannya dan kita?
  3866.  
  3867. 925
  3868. 01:19:57,333 --> 01:19:58,790
  3869. Bagaimana kejamnya?
  3870.  
  3871. 926
  3872. 01:19:58,791 --> 01:20:00,415
  3873. Beri aku Tangan Kanan Tuhan!
  3874.  
  3875. 927
  3876. 01:20:00,583 --> 01:20:01,540
  3877. Kakak,
  3878.  
  3879. 928
  3880. 01:20:02,375 --> 01:20:03,957
  3881. itu semua di masa lalu!
  3882.  
  3883. 929
  3884. 01:20:05,583 --> 01:20:07,499
  3885. Ingat ketika kita masih kecil,
  3886.  
  3887. 930
  3888. 01:20:08,500 --> 01:20:10,499
  3889. Natal terakhir yang kita habiskan bersama?
  3890.  
  3891. 931
  3892. 01:20:16,625 --> 01:20:17,915
  3893. Saya hanya ingat
  3894.  
  3895. 932
  3896. 01:20:19,416 --> 01:20:21,207
  3897. itu yang terakhir kalinya
  3898.  
  3899. 933
  3900. 01:20:22,541 --> 01:20:24,457
  3901. kami merayakan Natal bersama ayah kami!
  3902.  
  3903. 934
  3904. 01:20:32,125 --> 01:20:34,124
  3905. Saya tidak bisa memberi Anda Tangan.
  3906.  
  3907. 935
  3908. 01:20:39,458 --> 01:20:43,082
  3909. Menghancurkan dunia bukanlah yang diinginkan ayah!
  3910.  
  3911. 936
  3912. 01:20:51,958 --> 01:20:53,749
  3913. Anda adalah kakak saya yang tersayang.
  3914.  
  3915. 937
  3916. 01:20:56,750 --> 01:20:58,082
  3917. Anda bukan musuh saya.
  3918.  
  3919. 938
  3920. 01:21:01,416 --> 01:21:03,082
  3921. Dan aku bukan musuhmu.
  3922.  
  3923. 939
  3924. 01:21:17,916 --> 01:21:19,582
  3925. Jika saya memilih kematian,
  3926.  
  3927. 940
  3928. 01:21:22,375 --> 01:21:23,749
  3929. apakah kamu akan berubah?
  3930.  
  3931. 941
  3932. 01:21:30,458 --> 01:21:31,749
  3933. (Klingon) Aku cinta kamu, kak.
  3934.  
  3935. 942
  3936. 01:22:37,333 --> 01:22:38,332
  3937. Ini semua salahmu!
  3938.  
  3939. 943
  3940. 01:22:41,916 --> 01:22:43,707
  3941. Bukankah kamu yang paling penting baginya?
  3942.  
  3943. 944
  3944. 01:22:57,000 --> 01:22:59,374
  3945. Saya ingin Anda berduka seumur hidup Anda!
  3946.  
  3947. 945
  3948. 01:24:11,583 --> 01:24:13,915
  3949. "Aku tersesat".
  3950.  
  3951. 946
  3952. 01:24:31,500 --> 01:24:33,457
  3953. Bagaimana saya bisa kalah?
  3954.  
  3955. 947
  3956. 01:25:02,875 --> 01:25:05,040
  3957. Pak, semua unit di posisi!
  3958.  
  3959. 948
  3960. 01:25:05,208 --> 01:25:05,749
  3961. Pindah.
  3962.  
  3963. 949
  3964. 01:25:05,750 --> 01:25:06,582
  3965. Ya pak!
  3966.  
  3967. 950
  3968. 01:25:07,000 --> 01:25:08,165
  3969. Pergi pergi pergi!
  3970.  
  3971. 951
  3972. 01:25:08,250 --> 01:25:09,415
  3973. Pergi pergi!
  3974.  
  3975. 952
  3976. 01:25:19,083 --> 01:25:20,165
  3977. Ms Wang,
  3978.  
  3979. 953
  3980. 01:25:20,583 --> 01:25:22,290
  3981. Anda telah membantu dunia.
  3982.  
  3983. 954
  3984. 01:25:24,625 --> 01:25:25,874
  3985. Mulai sekarang,
  3986.  
  3987. 955
  3988. 01:25:25,875 --> 01:25:28,957
  3989. kamu pasti
  3990. profesional keamanan top dunia!
  3991.  
  3992. 956
  3993. 01:25:29,250 --> 01:25:30,749
  3994. "Peringatan".
  3995.  
  3996. 957
  3997. 01:25:30,875 --> 01:25:32,332
  3998. Keluar dari sini!
  3999. Itu akan meledak!
  4000.  
  4001. 958
  4002. 01:25:32,333 --> 01:25:33,624
  4003. Ms Wang, cepat!
  4004.  
  4005. 959
  4006. 01:25:33,916 --> 01:25:34,999
  4007. Ini akan meledak!
  4008.  
  4009. 960
  4010. 01:25:35,166 --> 01:25:36,082
  4011. Menjalankan!
  4012.  
  4013. 961
  4014. 01:25:36,083 --> 01:25:36,957
  4015. Cepatlah!
  4016.  
  4017. 962
  4018. 01:25:37,166 --> 01:25:39,082
  4019. Pergi pergi pergi!
  4020. Keluar dari sini!
  4021.  
  4022. 963
  4023. 01:26:13,000 --> 01:26:16,790
  4024. "Shanghai"
  4025.  
  4026. 964
  4027. 01:26:40,625 --> 01:26:43,207
  4028. Saya tidak ada hubungannya dengan CIA lagi.
  4029.  
  4030. 965
  4031. 01:26:43,958 --> 01:26:45,332
  4032. Kenapa kamu masih mencari saya?
  4033.  
  4034. 966
  4035. 01:26:45,458 --> 01:26:46,540
  4036. Saya?
  4037.  
  4038. 967
  4039. 01:26:47,208 --> 01:26:48,749
  4040. Sejak kapan aku punya waktu untuk mencarimu?
  4041.  
  4042. 968
  4043. 01:26:52,666 --> 01:26:53,665
  4044. Tidak percaya padaku?
  4045.  
  4046. 969
  4047. 01:26:54,250 --> 01:26:55,957
  4048. Saya sendiri tidak cukup percaya.
  4049.  
  4050. 970
  4051. 01:26:55,958 --> 01:26:58,165
  4052. CIA sudah memecatku.
  4053.  
  4054. 971
  4055. 01:26:58,541 --> 01:27:00,665
  4056. Sekarang saya di sini, menjual pizza.
  4057.  
  4058. 972
  4059. 01:27:02,666 --> 01:27:04,290
  4060. Aku tidak mengerti apa yang kamu katakan.
  4061.  
  4062. 973
  4063. 01:27:05,083 --> 01:27:05,582
  4064. Terima kasih.
  4065.  
  4066. 974
  4067. 01:27:05,583 --> 01:27:06,665
  4068. Dengan senang hati.
  4069.  
  4070. 975
  4071. 01:27:14,416 --> 01:27:15,957
  4072. Apakah Anda di sini menyamar?
  4073.  
  4074. 976
  4075. 01:27:16,583 --> 01:27:17,874
  4076. Jangan mencoba memainkan saya.
  4077.  
  4078. 977
  4079. 01:27:18,041 --> 01:27:19,790
  4080. Anda lihat siapa itu?
  4081.  
  4082. 978
  4083. 01:27:23,375 --> 01:27:24,582
  4084. Bos Anda?
  4085.  
  4086. 979
  4087. 01:27:24,583 --> 01:27:26,874
  4088. Dia menyiapkan adonan di sini.
  4089.  
  4090. 980
  4091. 01:27:27,041 --> 01:27:29,415
  4092. Nona Wang, kami tidak mempermainkanmu.
  4093.  
  4094. 981
  4095. 01:27:29,500 --> 01:27:31,415
  4096. Kamu mempermainkan kami.
  4097.  
  4098. 982
  4099. 01:27:32,666 --> 01:27:35,957
  4100. Keserakahan pria tidak memiliki batasan.
  4101.  
  4102. 983
  4103.  
  4104. 01:27:36,208 --> 01:27:39,124
  4105. Lin Zaifeng telah menemukan bagian kita ini dengan baik.
  4106.  
  4107. 984
  4108. 01:27:39,541 --> 01:27:42,540
  4109. Tidak ada Tangan Kanan Tuhan.
  4110.  
  4111. 985
  4112. 01:27:42,541 --> 01:27:43,290
  4113. Hmm?
  4114.  
  4115. 986
  4116. 01:27:43,541 --> 01:27:46,540
  4117. Melalui Anda bahwa Lin Zaifeng membuat kita percaya
  4118.  
  4119. 987
  4120. 01:27:46,541 --> 01:27:51,499
  4121. bahwa ada peningkatan,
  4122. Versi yang lebih kuat dari Tangan Tuhan.
  4123.  
  4124. 988
  4125. 01:27:52,000 --> 01:27:53,957
  4126. Tapi yang kami terima adalah virus
  4127.  
  4128. 989
  4129. 01:27:53,958 --> 01:27:56,915
  4130. bahwa Merkurius sebelumnya telah menulis sendiri.
  4131.  
  4132. 990
  4133. 01:27:57,166 --> 01:28:00,915
  4134. Ketika itu Tangan Allah terminal
  4135. dihubungkan bersama,
  4136.  
  4137. 991
  4138. 01:28:01,291 --> 01:28:05,207
  4139. upgrade palsu itu diformat semuanya,
  4140.  
  4141. 992
  4142. 01:28:05,458 --> 01:28:09,082
  4143. membuat tidak mungkin bagi kita
  4144. untuk memulai kembali program.
  4145.  
  4146. 993
  4147. 01:28:10,375 --> 01:28:12,374
  4148. Apa-apaan ini?!
  4149.  
  4150. 994
  4151. 01:28:14,416 --> 01:28:18,124
  4152. Tepuk tangan!
  4153.  
  4154. 995
  4155. 01:28:18,125 --> 01:28:19,540
  4156. Saya benar-benar ingin berterima kasih kepada Anda masing-masing
  4157.  
  4158. 996
  4159. 01:28:19,541 --> 01:28:21,540
  4160. untuk membantu ayahku mewujudkan mimpinya
  4161.  
  4162. 997
  4163. 01:28:21,666 --> 01:28:23,124
  4164. untuk mengakhiri Tangan Tuhan!
  4165.  
  4166. 998
  4167. 01:28:23,708 --> 01:28:24,790
  4168. Terima kasih semua!
  4169.  
  4170. 999
  4171. 01:28:24,875 --> 01:28:26,665
  4172. Bangun!
  4173.  
  4174. 1000
  4175. 01:28:28,875 --> 01:28:31,540
  4176. Dan begitulah cara dia membodohi kami.
  4177.  
  4178. 1001
  4179. 01:28:31,916 --> 01:28:35,749
  4180. Itu adalah kemunduran terburuk CIA
  4181. telah dalam beberapa dekade.
  4182.  
  4183. 1002
  4184. 01:28:36,250 --> 01:28:37,290
  4185. Bagaimana dengan Lin?
  4186.  
  4187. 1003
  4188. 01:28:37,958 --> 01:28:40,124
  4189. Kami mencari setiap kolam renang.
  4190.  
  4191. 1004
  4192. 01:28:40,458 --> 01:28:41,665
  4193. Tidak menemukan apa pun.
  4194.  
  4195. 1005
  4196. 01:28:43,083 --> 01:28:47,290
  4197. Bahkan tidak ada limbah nuklir.
  4198. Itu hanya sebuah tong cat.
  4199.  
  4200. 1006
  4201. 01:28:47,416 --> 01:28:48,790
  4202. Setelah kami mengeringkannya,
  4203.  
  4204. 1007
  4205. 01:28:48,791 --> 01:28:50,790
  4206. kami menemukan pintu perangkap.
  4207.  
  4208. 1008
  4209. 01:28:54,083 --> 01:28:55,957
  4210. Pak, kami menemukan pintu rahasia.
  4211.  
  4212. 1009
  4213. 01:28:56,375 --> 01:28:58,457
  4214. Mereka pasti lolos melalui itu.
  4215.  
  4216. 1010
  4217. 01:29:00,416 --> 01:29:01,874
  4218. Sebagai seorang hacker dari generasi baru,
  4219.  
  4220. 1011
  4221. 01:29:02,083 --> 01:29:04,374
  4222. melakukan sesuatu untuk Merkurius yang legendaris
  4223.  
  4224. 1012
  4225. 01:29:04,958 --> 01:29:05,957
  4226. adalah kehormatan sejati.
  4227.  
  4228. 1013
  4229. 01:29:05,958 --> 01:29:07,790
  4230. Kami harus berterima kasih kepada Zaifeng.
  4231.  
  4232. 1014
  4233. 01:29:08,125 --> 01:29:11,415
  4234. Dia membuat kita bersama-sama mengacau dengan CIA.
  4235.  
  4236. 1015
  4237. 01:29:11,625 --> 01:29:12,915
  4238. Saat yang menyenangkan.
  4239.  
  4240. 1016
  4241. 01:29:12,916 --> 01:29:16,374
  4242. Tapi itu Anda dua hacker muda bermain sebagai mereka.
  4243.  
  4244. 1017
  4245. 01:29:16,375 --> 01:29:18,207
  4246. Itulah yang membuatnya meyakinkan.
  4247.  
  4248. 1018
  4249. 01:29:18,791 --> 01:29:22,290
  4250. "3 Tahun, 1 1 dan setengah bulan sebelumnya"
  4251.  
  4252. 1019
  4253. 01:29:28,916 --> 01:29:29,999
  4254. Lama tidak bertemu.
  4255.  
  4256. 1020
  4257. 01:29:30,541 --> 01:29:33,165
  4258. Sembilan bulan, dua puluh tiga hari tidak begitu lama.
  4259.  
  4260. 1021
  4261. 01:29:33,791 --> 01:29:35,207
  4262. Beberapa hari membutuhkan waktu selamanya.
  4263.  
  4264. 1022
  4265. 01:29:36,333 --> 01:29:37,290
  4266. Ya, bos?
  4267.  
  4268. 1023
  4269. 01:29:37,583 --> 01:29:38,665
  4270. Apa perintahnya kali ini?
  4271.  
  4272. 1024
  4273. 01:29:40,166 --> 01:29:41,082
  4274. Hafalkan itu.
  4275.  
  4276. 1025
  4277. 01:29:41,291 --> 01:29:42,207
  4278. "Kamus Klingon".
  4279.  
  4280. 1026
  4281. 01:29:42,666 --> 01:29:45,624
  4282. Dan bersihkan latar belakang Anda sepenuhnya bersih.
  4283.  
  4284. 1027
  4285. 01:29:45,625 --> 01:29:47,832
  4286. Tentu, keterampilan dasar peretas.
  4287.  
  4288. 1028
  4289. 01:29:50,625 --> 01:29:51,374
  4290. Hei!
  4291.  
  4292. 1029
  4293. 01:29:58,500 --> 01:30:01,165
  4294. Penjara Enam rumah seorang ahli satelit Soviet.
  4295.  
  4296. 1030
  4297. 01:30:01,166 --> 01:30:02,457
  4298. Anda harus berteman dengannya.
  4299.  
  4300. 1031
  4301. 01:30:03,000 --> 01:30:03,582
  4302. Mengapa?
  4303.  
  4304. 1032
  4305. 01:30:03,583 --> 01:30:06,374
  4306. Karena dia bisa mengakses yang tidak aktif
  4307. meriam elektron berbasis satelit.
  4308.  
  4309. 1033
  4310. 01:30:06,375 --> 01:30:07,874
  4311. Anda harus menemukan cara untuk mendapatkannya.
  4312.  
  4313. 1034
  4314. 01:30:07,875 --> 01:30:09,332
  4315. Untuk menghubungkan CIA,
  4316.  
  4317. 1035
  4318. 01:30:09,625 --> 01:30:11,124
  4319. itu tidak semua bisa menjadi alat peraga palsu.
  4320.  
  4321. 1036
  4322. 01:30:11,125 --> 01:30:13,582
  4323. Jadi begitulah cara Anda mendapatkan "pacar" Sea Lion Anda.
  4324.  
  4325. 1037
  4326. 01:30:13,708 --> 01:30:14,957
  4327. Tapi aku sudah lebih buruk.
  4328.  
  4329. 1038
  4330. 01:30:14,958 --> 01:30:16,832
  4331. Kamu menghabiskan sembilan bulan di Penjara Enam.
  4332.  
  4333. 1039
  4334. 01:30:17,000 --> 01:30:19,999
  4335. Saya terjebak di Roma, membuat kopi selama dua tahun!
  4336.  
  4337. 1040
  4338. 01:30:22,291 --> 01:30:23,874
  4339. - "3 Tahun, 1 1 bulan sebelumnya"
  4340. - Apa?
  4341.  
  4342. 1041
  4343. 01:30:24,166 --> 01:30:26,290
  4344. Saya harus berpura-pura menjadi putri Merkurius?
  4345.  
  4346. 1042
  4347. 01:30:26,291 --> 01:30:27,874
  4348. Dan tahi lalat di CIA?
  4349.  
  4350. 1043
  4351. 01:30:27,875 --> 01:30:30,040
  4352. Tinggal di tempat membosankan itu selama dua tahun?
  4353.  
  4354. 1044
  4355. 01:30:31,416 --> 01:30:34,165
  4356. Anda harus mencuri Tangan Tuhan dari mereka.
  4357.  
  4358. 1045
  4359. 01:30:34,291 --> 01:30:36,124
  4360. Itulah satu-satunya cara agar rencana ini bisa berhasil.
  4361.  
  4362. 1046
  4363. 01:30:38,250 --> 01:30:40,207
  4364. Itu terlalu mudah.
  4365.  
  4366. 1047
  4367. 01:30:40,750 --> 01:30:42,082
  4368. Aku tidak bisa melakukannya.
  4369.  
  4370. 1048
  4371. 01:30:42,208 --> 01:30:43,915
  4372. Baiklah, aku akan pergi mencari mafia untuk bermain.
  4373.  
  4374. 1049
  4375. 01:30:45,875 --> 01:30:49,124
  4376. Setiap pemain besar membutuhkan pemain pendukung yang kuat.
  4377.  
  4378. 1050
  4379. 01:30:50,291 --> 01:30:51,290
  4380. The Mystic Duo-
  4381.  
  4382. 1051
  4383. 01:30:51,291 --> 01:30:53,040
  4384. Rombongan sihir terbaik Asia.
  4385.  
  4386. 1052
  4387. 01:30:53,250 --> 01:30:55,790
  4388. - "1 Tahun sebelumnya"
  4389. - Anda benar-benar ingin Mystic Duo dalam permainan Anda?
  4390.  
  4391. 1053
  4392. 01:30:55,791 --> 01:30:58,040
  4393. Melakukannya secara gratis tidak masalah.
  4394.  
  4395. 1054
  4396. 01:30:58,708 --> 01:31:00,582
  4397. Itu pada kami karena berhutang padamu.
  4398.  
  4399. 1055
  4400. 01:31:01,291 --> 01:31:04,499
  4401. Tapi apakah Anda ingin kami berjuang untuk nyata
  4402.  
  4403. 1056
  4404. 01:31:05,000 --> 01:31:06,457
  4405. atau untuk pertunjukan?
  4406.  
  4407. 1057
  4408. 01:31:07,041 --> 01:31:08,582
  4409. Dan bersama kami, empat pemburu hadiah,
  4410.  
  4411. 1058
  4412. 01:31:08,583 --> 01:31:11,624
  4413. bagaimana bisa CIA tidak diambil?
  4414.  
  4415. 1059
  4416. 01:31:15,666 --> 01:31:17,749
  4417. Tetapi kita harus benar-benar berterima kasih kepada Mercury.
  4418.  
  4419. 1060
  4420. 01:31:18,625 --> 01:31:20,915
  4421. Bagaimanapun bagusnya penampilan,
  4422. kami masih membutuhkan skrip.
  4423.  
  4424. 1061
  4425. 01:31:21,083 --> 01:31:23,874
  4426. Tanpa virus yang dia tulis,
  4427.  
  4428. 1062
  4429. 01:31:24,291 --> 01:31:25,624
  4430. tidak akan ada pertunjukan.
  4431.  
  4432. 1063
  4433. 01:31:25,916 --> 01:31:28,374
  4434. "3 Tahun sebelumnya"
  4435.  
  4436. 1064
  4437. 01:31:38,541 --> 01:31:42,290
  4438. Ini adalah virus yang dirancang ayahmu
  4439. untuk menghancurkan Tangan Tuhan.
  4440.  
  4441. 1065
  4442. 01:31:43,750 --> 01:31:46,249
  4443. Anda adalah orang ayah saya
  4444. dipercaya paling di dunia ini.
  4445.  
  4446. 1066
  4447. 01:31:46,750 --> 01:31:48,290
  4448. Kami serahkan semuanya pada Anda.
  4449.  
  4450. 1067
  4451. 01:31:54,958 --> 01:31:56,499
  4452. Anda adalah anak-anak Mercury.
  4453.  
  4454. 1068
  4455. 01:31:56,833 --> 01:31:57,957
  4456. Aku harap suatu hari-
  4457.  
  4458. 1069
  4459. 01:31:58,541 --> 01:32:00,999
  4460. Anda akan menemukan Tanah Terjanji ayah Anda.
  4461.  
  4462. 1070
  4463. 01:32:01,000 --> 01:32:01,832
  4464. Terima kasih.
  4465.  
  4466. 1071
  4467. 01:32:05,291 --> 01:32:06,874
  4468. Bagaimana dengan Wang Chaoying?
  4469.  
  4470. 1072
  4471. 01:32:08,041 --> 01:32:09,999
  4472. Kenapa kamu tidak pernah mengatakan yang sebenarnya padanya?
  4473.  
  4474. 1073
  4475. 01:32:11,000 --> 01:32:12,540
  4476. Itulah yang seharusnya terjadi.
  4477.  
  4478. 1074
  4479. 01:32:12,958 --> 01:32:15,957
  4480. Ini rencana yang memaksaku
  4481. meninggalkannya tiga tahun lalu.
  4482.  
  4483. 1075
  4484. 01:32:16,458 --> 01:32:17,790
  4485. Dengan menyeretnya saat ini,
  4486.  
  4487. 1076
  4488. 01:32:18,375 --> 01:32:19,874
  4489. ada dua hal yang harus kembalikan padanya.
  4490.  
  4491. 1077
  4492. 01:32:20,916 --> 01:32:22,249
  4493. Dua hal?
  4494.  
  4495. 1078
  4496. 01:32:22,875 --> 01:32:23,624
  4497. Apa dua?
  4498.  
  4499. 1079
  4500. 01:32:23,708 --> 01:32:24,707
  4501. Kemuliaan-Nya.
  4502.  
  4503. 1080
  4504. 01:32:25,291 --> 01:32:26,874
  4505. Tanpa saya, dia menjadi yang terbaik di dunia.
  4506.  
  4507. 1081
  4508. 01:32:27,458 --> 01:32:28,249
  4509. Apa lagi?
  4510.  
  4511. 1082
  4512. 01:32:30,708 --> 01:32:32,624
  4513. Juga-
  4514.  
  4515. 1083
  4516. 01:32:39,875 --> 01:32:40,874
  4517. Hatinya.
  4518.  
  4519. 1084
  4520. 01:32:43,416 --> 01:32:47,415
  4521. Itu mungkin rencana Zaifeng untuk
  4522. sudahkah kamu menemukan restoran ini.
  4523.  
  4524. 1085
  4525. 01:32:47,625 --> 01:32:48,582
  4526. Kepadamu,
  4527.  
  4528. 1086
  4529. 01:32:48,791 --> 01:32:51,790
  4530. datang ke sini mungkin semacam permintaan maaf.
  4531.  
  4532. 1087
  4533. 01:32:51,791 --> 01:32:52,707
  4534. Untuk kita-
  4535.  
  4536. 1088
  4537. 01:32:52,708 --> 01:32:54,207
  4538. Itu menuangkan garam
  4539.  
  4540. 1089
  4541. 01:32:54,208 --> 01:32:55,374
  4542. pada luka.
  4543.  
  4544. 1090
  4545. 01:33:02,541 --> 01:33:06,249
  4546. "Stasiun Kereta, Milan"
  4547.  
  4548. 1091
  4549. 01:34:07,333 --> 01:34:08,290
  4550. Akhirnya sampai.
  4551.  
  4552. 1092
  4553. 01:34:13,500 --> 01:34:15,040
  4554. Hei!
  4555.  
  4556. 1093
  4557. 01:34:15,458 --> 01:34:16,790
  4558. Aku tahu kamu memalsukan kematianmu.
  4559.  
  4560. 1094
  4561. 01:34:16,958 --> 01:34:18,415
  4562. Tentu saja saya memalsukannya.
  4563.  
  4564. 1095
  4565. 01:34:18,666 --> 01:34:22,582
  4566. Kalau tidak, siapa yang akan ditinggalkan untuk dikalahkan?
  4567.  
  4568. 1096
  4569. 01:34:24,750 --> 01:34:25,874
  4570. Jadi Anda mengaku kalah,
  4571.  
  4572. 1097
  4573. 01:34:26,250 --> 01:34:27,124
  4574. kanan?
  4575.  
  4576. 1098
  4577. 01:34:33,250 --> 01:34:34,540
  4578. Untuk menjawabmu,
  4579.  
  4580. 1099
  4581. 01:34:34,750 --> 01:34:37,374
  4582. pertama kali aku melihatmu, aku sudah tahu
  4583.  
  4584. 1100
  4585. 01:34:37,375 --> 01:34:38,582
  4586. Saya benar-benar dipukuli.
  4587.  
  4588. 1101
  4589. 01:34:44,458 --> 01:34:45,415
  4590. Untuk apa ini?
  4591.  
  4592. 1102
  4593.  
  4594. 01:34:45,416 --> 01:34:46,665
  4595. Waktunya untuk aplikasi lain.
  4596. 1103
  4597. 01:34:46,791 --> 01:34:47,415
  4598. Hei!
  4599. 1104
  4600. 01:34:48,333 --> 01:34:50,040
  4601. Hei, tenang saja!
  4602. 1105
  4603. 01:34:50,166 --> 01:34:50,874
  4604. Hei!
  4605. 1106
  4606. 01:34:52,708 --> 01:34:56,832
  4607. "Disutradarai oleh Jingle M
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement