Advertisement
rpx11117

The Last Movie Star - Indonesia

May 31st, 2018
64
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 96.78 KB | None | 0 0
  1.  
  2. 7
  3. 00:00:25,154 --> 00:00:29,229
  4. Kurasa orang selalu bertanya-tanya
  5. tentang bagaimana masuk ke perfilman.
  6.  
  7. 8
  8. 00:00:29,229 --> 00:00:33,469
  9. Aku mendapat informasi tes
  10. layar pertamamu cukup menarik.
  11.  
  12. 9
  13. 00:00:33,607 --> 00:00:38,413
  14. Itu benar. Tes layarku...
  15.  
  16. 10
  17. 00:00:38,413 --> 00:00:40,489
  18. ...sedih dan lucu.
  19. Kuharap itu lucu.
  20.  
  21. 11
  22. 00:00:40,491 --> 00:00:42,940
  23. Aku pergi ke 20th Century Fox
  24. untuk sebuah wawancara.
  25.  
  26. 12
  27. 00:00:42,940 --> 00:00:46,163
  28. Orang pertama berkata,
  29. "Kau punya wajah yang sangat tampan,"
  30.  
  31. 13
  32. 00:00:46,165 --> 00:00:48,641
  33. Lalu dia bilang, "Kami ingin
  34. melakukan tes layar denganmu."
  35.  
  36. 14
  37. 00:00:48,641 --> 00:00:51,127
  38. Aku berpikir, "Astaga,
  39. aku akan menjadi bintang."
  40.  
  41. 15
  42. 00:00:51,127 --> 00:00:52,800
  43. Jadi pada hari tes layar,
  44.  
  45. 16
  46. 00:00:52,800 --> 00:00:54,019
  47. Aku pergi memangkas rambut.
  48.  
  49. 17
  50. 00:00:54,019 --> 00:00:56,451
  51. Aku datang ke pangkas
  52. rambut jam 7:00 pagi...
  53.  
  54. 18
  55. 00:00:56,451 --> 00:00:59,182
  56. ...dan bilang pada orangnya, "Beri aku
  57. potongan rambut dan cukuran."
  58.  
  59. 19
  60. 00:00:59,182 --> 00:01:01,780
  61. Aku tak pernah bercukur
  62. di pangkas rambut sebelumnya.
  63.  
  64. 20
  65. 00:01:01,805 --> 00:01:04,110
  66. Dan orang itu tak pernah
  67. melakukan itu sebelumnya.
  68.  
  69. 21
  70. 00:01:04,409 --> 00:01:08,544
  71. Dia memberiku potongan rambut
  72. terburuk yang pernah ada.
  73.  
  74. 22
  75. 00:01:08,544 --> 00:01:11,277
  76. Kemudian dia melukai
  77. seluruh wajahku.
  78.  
  79. 23
  80. 00:01:11,277 --> 00:01:14,551
  81. Ada potongan tisu toilet
  82. terpasang di seluruh wajahku.
  83.  
  84. 24
  85. 00:01:16,136 --> 00:01:17,662
  86. Begitulah tesku.
  87.  
  88. 25
  89. 00:01:17,662 --> 00:01:20,298
  90. Dan aku kerah kenapa mereka tak
  91. berikan aku kontrak 7 tahun.
  92.  
  93. 26
  94. 00:01:20,298 --> 00:01:23,928
  95. Itu perkenalanku dengan
  96. industri perfilman.
  97.  
  98. 27
  99. 00:01:53,558 --> 00:01:55,306
  100. Ya.
  101.  
  102. 28
  103. 00:01:58,498 --> 00:02:02,165
  104. Squanto.
  105. Squanto Edwards.
  106.  
  107. 29
  108. 00:02:03,385 --> 00:02:06,927
  109. Ginjalnya sudah tidak berfungsi lagi.
  110.  
  111. 30
  112. 00:02:06,927 --> 00:02:09,595
  113. Dia tak merespon obat
  114. saluran kencing lagi.
  115.  
  116. 31
  117. 00:02:09,595 --> 00:02:12,562
  118. Kita harus melepaskan inhibator
  119. ACE-nya untuk penyakit jantungnya...
  120.  
  121. 32
  122. 00:02:12,562 --> 00:02:15,898
  123. ...karena itu membuat kerusakan
  124. ginjalnya semakin parah.
  125.  
  126. 33
  127. 00:02:16,126 --> 00:02:19,912
  128. Tubuhnya pada dasarnya
  129. meracuni dirinya sendiri.
  130.  
  131. 34
  132. 00:02:19,912 --> 00:02:23,001
  133. Dia sudah 15 tahun,
  134. dia bukan kandidat kuat...
  135.  
  136. 35
  137. 00:02:23,003 --> 00:02:26,038
  138. ...untuk sesuatu yang lebih
  139. agresif seperti transplantasi.
  140.  
  141. 36
  142. 00:02:33,693 --> 00:02:38,234
  143. Apa yang kau lakukan
  144. jika ini anjingmu?
  145.  
  146. 37
  147. 00:02:38,234 --> 00:02:41,381
  148. Aku takut kita kehabisan pilihan.
  149.  
  150. 38
  151. 00:02:41,381 --> 00:02:44,276
  152. Aku harus mengikhlaskan dia.
  153.  
  154. 39
  155. 00:02:45,878 --> 00:02:48,301
  156. Benar.
  157.  
  158. 40
  159. 00:02:53,168 --> 00:02:58,132
  160. Kau keberatan jika aku berkata
  161. selamat tinggal dengannya berdua?
  162.  
  163. 41
  164. 00:02:58,132 --> 00:03:01,556
  165. Ya, tentu saja. Kami beri kau
  166. waktu untuk berpamitan
  167.  
  168. 42
  169. 00:07:35,160 --> 00:07:37,125
  170. Pemandangan bagus, ya?
  171.  
  172. 43
  173. 00:07:41,008 --> 00:07:43,582
  174. Aku selalu suka yoga.
  175.  
  176. 44
  177. 00:07:43,584 --> 00:07:47,853
  178. Ya. Kurasa aku mengalami
  179. jantung yang berdebar.
  180.  
  181. 45
  182. 00:07:50,382 --> 00:07:54,194
  183. Vic, kau sudah dengar jika
  184. Jerry Renner meninggal kemarin?
  185.  
  186. 46
  187. 00:07:54,196 --> 00:07:56,235
  188. Itu sangat disayangkan.
  189.  
  190. 47
  191. 00:07:56,235 --> 00:07:58,227
  192. Ya, dia orang baik.
  193.  
  194. 48
  195. 00:07:58,227 --> 00:08:00,433
  196. Tidak, itu tidak benar.
  197.  
  198. 49
  199. 00:08:00,433 --> 00:08:02,868
  200. Dia menyebalkan.
  201.  
  202. 50
  203. 00:08:07,647 --> 00:08:10,482
  204. Ini. Aku lupa menunjukkan
  205. ini padamu.
  206.  
  207. 51
  208. 00:08:10,482 --> 00:08:13,499
  209. Ini dikirimkan untukku.
  210. Bagaimana menurutmu?
  211.  
  212. 52
  213. 00:08:13,543 --> 00:08:15,457
  214. Entah bagaimana mereka
  215. mendapatkan alamatku,
  216.  
  217. 53
  218. 00:08:15,457 --> 00:08:17,183
  219. Tapi mereka mengirimnya padaku.
  220.  
  221. 54
  222. 00:08:17,183 --> 00:08:19,722
  223. Ini Festival Film Internasional Nashville.
  224.  
  225. 55
  226. 00:08:19,724 --> 00:08:21,664
  227. Kau diberikan penghormatan.
  228.  
  229. 56
  230. 00:08:21,664 --> 00:08:23,999
  231. "Tahun ini didedikasikan untuk
  232. menghormatimu..."
  233.  
  234. 57
  235. 00:08:23,999 --> 00:08:25,994
  236. "...serta kerangka kerjamu
  237. yang mengesankan."
  238.  
  239. 58
  240. 00:08:25,996 --> 00:08:28,065
  241. Ini sudah waktunya./
  242. Lalu apa?
  243.  
  244. 59
  245. 00:08:28,090 --> 00:08:30,268
  246. "Kami ingin mengundangmu
  247. bergabung untuk retrospektif..."
  248.  
  249. 60
  250. 00:08:30,268 --> 00:08:33,169
  251. "...dari beberapa film terbaikmu,
  252. diikuti dengan upacara utama..."
  253.  
  254. 61
  255. 00:08:33,194 --> 00:08:37,346
  256. "...dimana kau akan dianugerahi
  257. Penghargaan Pencapaian Seumur hidup."
  258.  
  259. 62
  260. 00:08:37,346 --> 00:08:39,259
  261. Lihat siapa pemenang sebelumnya,
  262.  
  263. 63
  264. 00:08:39,259 --> 00:08:42,136
  265. Robert De Niro, Jack Nicholson
  266. dan Clint Eastwood.
  267.  
  268. 64
  269. 00:08:42,136 --> 00:08:44,079
  270. Dan disini dikatakan seluruh
  271. pengeluaran akan ditanggung.
  272.  
  273. 65
  274. 00:08:44,079 --> 00:08:47,249
  275. Itu kota musik country,
  276. itu bukan kota film.
  277.  
  278. 66
  279. 00:08:47,249 --> 00:08:48,686
  280. Tidak, tidak, tidak.
  281.  
  282. 67
  283. 00:08:48,688 --> 00:08:51,388
  284. Nashville menjadi sangat populer.
  285. Sangat populer.
  286.  
  287. 68
  288. 00:08:51,390 --> 00:08:54,242
  289. Itu yang aku khawatirkan.
  290. Pinggulku.
  291.  
  292. 69
  293. 00:08:54,242 --> 00:08:57,229
  294. Duduk terlalu lama di pesawat,
  295.  
  296. 70
  297. 00:08:57,231 --> 00:08:59,661
  298. Bagaimana jika aku mengalami
  299. penyumbatan di bokongku?
  300.  
  301. 71
  302. 00:08:59,661 --> 00:09:01,477
  303. Dengar, aku pernah dengar
  304. tentang festival film ini...
  305.  
  306. 72
  307. 00:09:01,477 --> 00:09:03,701
  308. ...dan aku tahu ini penghargaan
  309. yang bergengsi.
  310.  
  311. 73
  312. 00:09:03,703 --> 00:09:05,954
  313. Aku juga yakin kau takkan mengalami
  314. penyumbatan di bokongmu.
  315.  
  316. 74
  317. 00:09:06,831 --> 00:09:08,915
  318. Intinya adalah, jika kau tidak pergi,
  319.  
  320. 75
  321. 00:09:08,915 --> 00:09:10,918
  322. Kau bajingan yang lebih besar
  323. daripada yang aku pikirkan.
  324.  
  325. 76
  326. 00:09:10,918 --> 00:09:14,349
  327. Kupikir kau sudah tahu.
  328.  
  329. 77
  330. 00:09:16,644 --> 00:09:19,319
  331. Kau mengambil langkah
  332. karir yang sangat bagus.
  333.  
  334. 78
  335. 00:09:55,173 --> 00:09:57,829
  336. Bagus. Sialan.
  337.  
  338. 79
  339. 00:11:02,224 --> 00:11:05,474
  340. Selamat pagi! Ke mana
  341. Anda berangkat hari ini?
  342.  
  343. 80
  344. 00:11:05,474 --> 00:11:08,082
  345. Nashville./
  346. Nashville, ya?
  347.  
  348. 81
  349. 00:11:08,082 --> 00:11:09,905
  350. Itu kota musik langsung
  351. yang menakjubkan.
  352.  
  353. 82
  354. 00:11:09,905 --> 00:11:11,969
  355. Kau akan sedikit bersenang-senang?
  356.  
  357. 83
  358. 00:11:11,969 --> 00:11:15,227
  359. Mungkin sedikit.
  360. Ini.
  361.  
  362. 84
  363. 00:11:15,227 --> 00:11:19,084
  364. Terima kasih, Tn. Edwards.
  365.  
  366. 85
  367. 00:11:19,331 --> 00:11:22,106
  368. Namamu ada di sini.
  369. Baiklah.
  370.  
  371. 86
  372. 00:11:22,106 --> 00:11:25,279
  373. Tapi aku minta agar kau masuk
  374. ke antrean di sebelah sana...
  375.  
  376. 87
  377. 00:11:25,279 --> 00:11:30,169
  378. ...karena ini khusus untuk
  379. penumpang kelas satu.
  380.  
  381. 88
  382. 00:11:30,809 --> 00:11:34,716
  383. Astaga.
  384. Tapi aku kelas satu.
  385.  
  386. 89
  387. 00:12:59,412 --> 00:13:02,809
  388. Ya? Lalu kenapa ada foto
  389. kalian berdua...
  390.  
  391. 90
  392. 00:13:02,809 --> 00:13:05,647
  393. ...berpelukan dan tertawa di seluruh
  394. laman Facebook miliknya?!
  395.  
  396. 91
  397. 00:13:05,747 --> 00:13:07,946
  398. Omong kosong!
  399.  
  400. 92
  401. 00:13:08,624 --> 00:13:10,837
  402. Jangan bilang padaku
  403. aku bersikap irasional!
  404.  
  405. 93
  406. 00:13:10,837 --> 00:13:14,025
  407. Kau bilang padaku pergi ke sana
  408. bersama Andrew, dan kau bohong!
  409.  
  410. 94
  411. 00:13:14,025 --> 00:13:16,037
  412. Itu fakta sederhana!
  413.  
  414. 95
  415. 00:13:16,037 --> 00:13:18,686
  416. Jika kau hanya teman,
  417. lalu kenapa bohong?
  418.  
  419. 96
  420. 00:13:18,686 --> 00:13:20,359
  421. Kau penuh omong kosong!
  422.  
  423. 97
  424. 00:13:20,359 --> 00:13:22,493
  425. Kau pasti berpikir aku orang
  426. terbodoh di dunia.
  427.  
  428. 98
  429. 00:13:22,493 --> 00:13:25,131
  430. Aku tak bisa bicara sekarang.
  431. Aku bekerja.
  432.  
  433. 99
  434. 00:13:25,131 --> 00:13:26,830
  435. Aku juga punya pekerjaan.
  436.  
  437. 100
  438. 00:13:26,830 --> 00:13:29,093
  439. Aku menjemput bajingan tua
  440. keparat untuk kakakku.
  441.  
  442. 101
  443. 00:13:29,093 --> 00:13:30,642
  444. Aku tak tahu siapa dia.
  445.  
  446. 102
  447. 00:13:30,642 --> 00:13:33,161
  448. Apa, kau pikir aku harus cari
  449. dia di Google atau semacamnya?
  450.  
  451. 103
  452. 00:13:33,163 --> 00:13:37,131
  453. Apa?/
  454. Hai. Aku Vic Edwards.
  455.  
  456. 104
  457. 00:13:38,502 --> 00:13:40,912
  458. Tn. Edwards./
  459. Ya. Ya.
  460.  
  461. 105
  462. 00:13:40,912 --> 00:13:42,907
  463. Aku akan menghubungimu kembali.
  464.  
  465. 106
  466. 00:13:42,907 --> 00:13:44,474
  467. Halo, Tn. Edwards./
  468. Hai.
  469.  
  470. 107
  471. 00:13:44,474 --> 00:13:47,118
  472. Selamat datang di Nashville.
  473. Bagaimana penerbanganmu?
  474.  
  475. 108
  476. 00:13:47,118 --> 00:13:50,381
  477. Apa itu ditunda? Aku sudah
  478. lama menunggu di sini.
  479.  
  480. 109
  481. 00:13:50,381 --> 00:13:53,121
  482. Sudah lama menunggu, bokongku.
  483.  
  484. 110
  485. 00:13:53,121 --> 00:13:55,890
  486. Di mana limosinnya?
  487.  
  488. 111
  489. 00:13:55,959 --> 00:13:58,817
  490. Aku tak tahu apa-apa soal limosin.
  491.  
  492. 112
  493. 00:13:58,817 --> 00:14:01,091
  494. Sungguh?/
  495. Tapi aku Lil McDougal,
  496.  
  497. 113
  498. 00:14:01,093 --> 00:14:04,976
  499. Asisten pribadi dan supirmu
  500. selama akhir pekan ini.
  501.  
  502. 114
  503. 00:14:05,023 --> 00:14:07,530
  504. Kita memulai dengan awal yang
  505. bagus, bukan?
  506.  
  507. 115
  508. 00:14:11,030 --> 00:14:14,630
  509. Bjorn, diamlah. Aku bekerja!
  510. Ayo!
  511.  
  512. 116
  513. 00:14:14,805 --> 00:14:17,249
  514. Maaf. Ayo. Kita pergi.
  515.  
  516. 117
  517. 00:14:38,298 --> 00:14:40,011
  518. Baiklah. Kami akan mendaftarkanmu
  519. masuk ke hotel...
  520.  
  521. 118
  522. 00:14:40,011 --> 00:14:41,513
  523. ...tapi tak ada waktu untuk beristirahat.
  524.  
  525. 119
  526. 00:14:41,513 --> 00:14:42,921
  527. Kita harus sampai di festival
  528. film tepat waktu...
  529.  
  530. 120
  531. 00:14:42,921 --> 00:14:45,439
  532. ...untuk upacara pembukaan dan
  533. kita sudah terlambat.
  534.  
  535. 121
  536. 00:14:45,439 --> 00:14:47,629
  537. Salah siapa itu?
  538.  
  539. 122
  540. 00:15:24,616 --> 00:15:26,891
  541. Ini peningkatan?
  542.  
  543. 123
  544. 00:15:26,891 --> 00:15:29,550
  545. Ada apa dengan ini?
  546. Lihat, ini ada dapur.
  547.  
  548. 124
  549. 00:15:29,765 --> 00:15:31,557
  550. Ini dapur?
  551.  
  552. 125
  553. 00:15:31,557 --> 00:15:35,243
  554. Apa kau familiar dengan istilah
  555. "iklan palsu"?
  556.  
  557. 126
  558. 00:15:35,243 --> 00:15:37,011
  559. Ya.
  560.  
  561. 127
  562. 00:15:37,011 --> 00:15:41,422
  563. Aku dijanjikan akomodasi kelas satu.
  564.  
  565. 128
  566. 00:15:41,422 --> 00:15:45,639
  567. Mungkin kau sebaiknya mengantarku
  568. kembali ke bandara sekarang.
  569.  
  570. 129
  571. 00:15:45,639 --> 00:15:48,323
  572. Aku merasa seperti masuk
  573. di "Candid Camera."
  574.  
  575. 130
  576. 00:15:48,323 --> 00:15:51,043
  577. Apa ini benar-benar festival film?
  578.  
  579. 131
  580. 00:15:51,045 --> 00:15:53,091
  581. Bung, ini memang festival film...
  582.  
  583. 132
  584. 00:15:53,091 --> 00:15:54,735
  585. ...dan jika kau tak suka
  586. akomodasi yang ada...
  587.  
  588. 133
  589. 00:15:54,735 --> 00:15:57,346
  590. ...karena itu tak memenuhi standar
  591. pengharapan Hollywood-mu,
  592.  
  593. 134
  594. 00:15:57,346 --> 00:15:58,606
  595. Jangan mengeluh kepadaku.
  596.  
  597. 135
  598. 00:15:58,606 --> 00:16:00,516
  599. Aku menjadi asistenmu karena
  600. hanya aku yang punya mobil.
  601.  
  602. 136
  603. 00:16:00,516 --> 00:16:03,155
  604. Katakan itu pada kakakku.
  605. Ini festival film bodohnya.
  606.  
  607. 137
  608. 00:16:03,157 --> 00:16:04,703
  609. Aku akan temui kau di lobi.
  610.  
  611. 138
  612. 00:16:04,703 --> 00:16:07,607
  613. Kau sebut itu lobi?/
  614. Kuncimu. Serius?
  615.  
  616. 139
  617. 00:16:07,607 --> 00:16:09,728
  618. Aku pernah lihat bilik telepon yang
  619. lebih besar daripada itu.
  620.  
  621. 140
  622. 00:16:09,728 --> 00:16:11,220
  623. Sampai nanti.
  624. Aku tak bisa mendengarmu.
  625.  
  626. 141
  627. 00:16:11,220 --> 00:16:13,636
  628. Ya, benar.
  629.  
  630. 142
  631. 00:16:19,576 --> 00:16:21,508
  632. Tempatnya sangat buruk.
  633.  
  634. 143
  635. 00:16:23,787 --> 00:16:25,695
  636. Jangan gila.
  637.  
  638. 144
  639. 00:16:25,695 --> 00:16:27,835
  640. Kau sudah berada di sana.
  641. Nikmati saja.
  642.  
  643. 145
  644. 00:16:27,835 --> 00:16:30,870
  645. Menikmati? Kau harus lihat
  646. sarang tikus ini.
  647.  
  648. 146
  649. 00:16:30,870 --> 00:16:33,489
  650. Baunya seperti air kencing
  651. dan pemutih.
  652.  
  653. 147
  654. 00:16:33,491 --> 00:16:35,282
  655. Berarti kau seharusnya
  656. merasa di rumah.
  657.  
  658. 148
  659. 00:16:35,282 --> 00:16:38,345
  660. Hotel daerah pinggiran selalu
  661. kecil, tapi itu sangat populer.
  662.  
  663. 149
  664. 00:16:38,345 --> 00:16:42,030
  665. Tak ada yang populer atau
  666. hal menarik dari tempat ini.
  667.  
  668. 150
  669. 00:16:42,030 --> 00:16:44,340
  670. Dan asistenku, astaga.
  671.  
  672. 151
  673. 00:16:44,340 --> 00:16:47,851
  674. Dia hanya pengacau yang
  675. mengemudikan mobil.
  676.  
  677. 152
  678. 00:16:47,851 --> 00:16:49,376
  679. Tenanglah, Vic.
  680.  
  681. 153
  682. 00:16:49,376 --> 00:16:52,326
  683. Ini hanya akhir pekan yang biasa
  684. dan kau akan pergi ke festival,
  685.  
  686. 154
  687. 00:16:52,326 --> 00:16:54,418
  688. Semua akan memujamu.
  689.  
  690. 155
  691. 00:16:54,418 --> 00:16:56,594
  692. Kau akan merasa bintang besar lagi.
  693. Seberapa buruknya itu?
  694.  
  695. 156
  696. 00:16:56,594 --> 00:16:58,447
  697. De Niro, Clint.
  698.  
  699. 157
  700. 00:16:58,447 --> 00:16:59,939
  701. Pasti ada sesuatu di situ.
  702.  
  703. 158
  704. 00:16:59,939 --> 00:17:03,599
  705. Aku jamin padamu Clint tidak
  706. menginap di tempat busuk ini.
  707.  
  708. 159
  709. 00:17:03,599 --> 00:17:05,280
  710. Hentikanlah.
  711.  
  712. 160
  713. 00:17:05,280 --> 00:17:08,323
  714. Nanti kita bicara lagi.
  715. Aku minta maaf soal itu.
  716.  
  717. 161
  718. 00:17:42,434 --> 00:17:45,367
  719. Kau benar-benar bajingan!
  720.  
  721. 162
  722. 00:17:45,884 --> 00:17:48,660
  723. Aku hanya duduk di sini
  724. dan bukunya...
  725.  
  726. 163
  727. 00:17:48,660 --> 00:17:49,912
  728. Aku tak bicara denganmu.
  729.  
  730. 164
  731. 00:17:49,912 --> 00:17:52,230
  732. Tidak, aku bicara denganmu, Bjorn!
  733.  
  734. 165
  735. 00:17:52,255 --> 00:17:54,266
  736. Diamlah sebentar!
  737.  
  738. 166
  739. 00:17:54,927 --> 00:17:57,209
  740. Aku sedang menelepon, Tn. Edwards.
  741.  
  742. 167
  743. 00:17:57,209 --> 00:18:00,388
  744. Ya, aku bisa lihat itu./
  745. Halo?
  746.  
  747. 168
  748. 00:18:00,388 --> 00:18:01,911
  749. Bjorn?
  750.  
  751. 169
  752. 00:18:01,911 --> 00:18:05,536
  753. Halo? Sialan!
  754.  
  755. 170
  756. 00:18:28,807 --> 00:18:31,703
  757. Apa-apaan ini?
  758.  
  759. 171
  760. 00:18:32,872 --> 00:18:35,390
  761. Ini tempat festival film.
  762.  
  763. 172
  764. 00:18:38,025 --> 00:18:39,602
  765. Tapi ini bar.
  766.  
  767. 173
  768. 00:18:39,602 --> 00:18:41,695
  769. Benar. Lalu?
  770.  
  771. 174
  772. 00:19:00,236 --> 00:19:01,735
  773. Dia sudah datang.
  774.  
  775. 175
  776. 00:19:01,735 --> 00:19:04,325
  777. Astaga, Tn. Edwards.
  778.  
  779. 176
  780. 00:19:04,325 --> 00:19:06,476
  781. Aku tak percaya ini.
  782. Astaga.
  783.  
  784. 177
  785. 00:19:06,476 --> 00:19:07,988
  786. Vic Edwards!
  787.  
  788. 178
  789. 00:19:07,988 --> 00:19:11,363
  790. Astaga. aku sangat senang
  791. kau bisa datang ke sini.
  792.  
  793. 179
  794. 00:19:11,363 --> 00:19:13,865
  795. Aku Doug McDougal.
  796. Kita bicara di telepon, ingat?
  797.  
  798. 180
  799. 00:19:13,865 --> 00:19:17,232
  800. Ya. Bagaimana kabarmu?/
  801. Aku sangat baik.
  802.  
  803. 181
  804. 00:19:17,234 --> 00:19:19,402
  805. Ini suatu kehormatan yang
  806. bisa datang ke sini.
  807.  
  808. 182
  809. 00:19:19,404 --> 00:19:20,569
  810. kami penggemar beratmu.
  811.  
  812. 183
  813. 00:19:20,571 --> 00:19:22,932
  814. Biar aku kenalkan kau pada
  815. rekanku, Shane McAvoy.
  816.  
  817. 184
  818. 00:19:22,932 --> 00:19:24,660
  819. Kami sudah berteman baik
  820. sejak dilahirkan,
  821.  
  822. 185
  823. 00:19:24,660 --> 00:19:26,497
  824. Pertama kali aku melihat
  825. salah satu filmmu,
  826.  
  827. 186
  828. 00:19:26,497 --> 00:19:27,880
  829. Itu bersama orang ini.
  830.  
  831. 187
  832. 00:19:27,880 --> 00:19:29,868
  833. Benarkah? Wow./
  834. Ya.
  835.  
  836. 188
  837. 00:19:29,868 --> 00:19:32,968
  838. Tn. Edwards, Pak, film-filmmu
  839. berpengaruh besar untukku.
  840.  
  841. 189
  842. 00:19:32,968 --> 00:19:34,795
  843. Penampilanmu di "Siege at the Alamo..."
  844.  
  845. 190
  846. 00:19:34,795 --> 00:19:39,478
  847. ...seperti keindahan gradasi,
  848. dinamisme, dan nuansa.
  849.  
  850. 191
  851. 00:19:39,478 --> 00:19:43,358
  852. Gradasi, dinamisme, nuansa?
  853. Terdengar seperti firma hukum.
  854.  
  855. 192
  856. 00:19:44,225 --> 00:19:47,454
  857. Serius, aku terpukau hanya
  858. memikirkan adegan...
  859.  
  860. 193
  861. 00:19:47,454 --> 00:19:49,957
  862. ...dimana kau menggendong
  863. Robert Mitchum yang sekarat.
  864.  
  865. 194
  866. 00:19:49,957 --> 00:19:53,979
  867. Lalu kau bilang, "Tn. Crocket, Pak,
  868. ini sebuah kehormatan bagiku..."
  869.  
  870. 195
  871. 00:19:53,979 --> 00:19:56,375
  872. "...membela Texas
  873. berdampingan denganmu."
  874.  
  875. 196
  876. 00:19:56,377 --> 00:19:58,565
  877. Baiklah, cukup, Shane.
  878. Ini Stuart.
  879.  
  880. 197
  881. 00:19:58,565 --> 00:20:00,512
  882. Dia pembuat film lokal di Nashville.
  883.  
  884. 198
  885. 00:20:00,512 --> 00:20:03,120
  886. Dia merekam seluruh promo untuk
  887. festival yang diputar di Internet.
  888.  
  889. 199
  890. 00:20:03,120 --> 00:20:04,910
  891. Apa kau sempat melihatnya?
  892.  
  893. 200
  894. 00:20:04,910 --> 00:20:08,930
  895. Belu, tapi akan aku lihat.
  896. Jam berapa tayangnya?
  897.  
  898. 201
  899. 00:20:09,604 --> 00:20:11,223
  900. Seolah aku tampil di "Carson."
  901.  
  902. 202
  903. 00:20:11,223 --> 00:20:13,578
  904. Tn. Edwards, ini suatu
  905. kehormatan di hidupku...
  906.  
  907. 203
  908. 00:20:13,578 --> 00:20:15,565
  909. ...untuk bisa melihatmu langsung
  910. dari jendela bidikku saat ini.
  911.  
  912. 204
  913. 00:20:15,565 --> 00:20:18,130
  914. Aku membuat dokumenter
  915. tentang kejadian bersejarah ini.
  916.  
  917. 205
  918. 00:20:18,130 --> 00:20:20,034
  919. Dan, tentunya,
  920. kau kenal adikku Lil,
  921.  
  922. 206
  923. 00:20:20,034 --> 00:20:23,336
  924. Dan selain menjadi asisten pribadimu
  925. selama akhir pekan, juga seniman.
  926.  
  927. 207
  928. 00:20:23,336 --> 00:20:25,848
  929. Dia sebenarnya yang membuat
  930. logo untuk festival ini.
  931.  
  932. 208
  933. 00:20:26,814 --> 00:20:29,677
  934. Dia sangat membantu.
  935.  
  936. 209
  937. 00:20:29,679 --> 00:20:31,446
  938. Dia pernah dipanggil yang lebih buruk.
  939.  
  940. 210
  941. 00:20:31,446 --> 00:20:33,498
  942. Mari kita menuju karpet merah.
  943.  
  944. 211
  945. 00:20:51,363 --> 00:20:53,987
  946. Seperti apa dia orangnya?
  947. Apa yang kalian bicarakan?
  948.  
  949. 212
  950. 00:20:53,987 --> 00:20:56,690
  951. Apa dia ada bercerita denganmu?/
  952. Ya. Itu bagus.
  953.  
  954. 213
  955. 00:20:56,690 --> 00:20:58,926
  956. Dia cerita bagaimana dia
  957. membenci tiket pesawat murah,
  958.  
  959. 214
  960. 00:20:58,926 --> 00:21:01,842
  961. Bagaimana dia membenci
  962. hotel dan juga mobilku.
  963.  
  964. 215
  965. 00:21:01,842 --> 00:21:04,081
  966. Juga bercerita tentang festival
  967. film yang diadakan di bar.
  968.  
  969. 216
  970. 00:21:04,081 --> 00:21:05,714
  971. Dia benar-benar menyebalkan.
  972.  
  973. 217
  974. 00:21:05,714 --> 00:21:07,727
  975. Aku tak mengerti kenapa
  976. kalian terobsesi dengannya.
  977.  
  978. 218
  979. 00:21:07,727 --> 00:21:10,105
  980. Mungkin kita bisa menonton
  981. film-filmnya bersama kapan-kapan.
  982.  
  983. 219
  984. 00:21:10,105 --> 00:21:11,745
  985. Ya, aku ingin jujur denganmu,
  986. Shane.
  987.  
  988. 220
  989. 00:21:11,745 --> 00:21:13,522
  990. Aku sedang ada masalah
  991. dengan Bjorn saat ini,
  992.  
  993. 221
  994. 00:21:13,522 --> 00:21:14,995
  995. Jadi bisakah kau pergi?
  996.  
  997. 222
  998. 00:21:14,995 --> 00:21:17,332
  999. Aku tak mengajakmu berkencan.
  1000. Aku hanya bilang jika...
  1001.  
  1002. 223
  1003. 00:21:17,332 --> 00:21:20,321
  1004. Ya, itu bagus. Terima kasih.
  1005.  
  1006. 224
  1007. 00:21:27,929 --> 00:21:30,344
  1008. Vic, kau sangat luar biasa!/
  1009. Selamat datang di Nashville!
  1010.  
  1011. 225
  1012. 00:21:30,346 --> 00:21:33,183
  1013. Maafkan aku untuk.../
  1014. Siapa itu?
  1015.  
  1016. 226
  1017. 00:21:34,313 --> 00:21:36,109
  1018. Tn. Edwards,
  1019. senang bertemu denganmu.
  1020.  
  1021. 227
  1022. 00:21:36,109 --> 00:21:38,888
  1023. Aku penggemar beratmu.
  1024. Ayahku suka film-filmmu.
  1025.  
  1026. 228
  1027. 00:22:19,129 --> 00:22:23,330
  1028. Baik, Tn. Edwards, ikut aku
  1029. ke sebelah sini./Baiklah.
  1030.  
  1031. 229
  1032. 00:22:23,330 --> 00:22:25,754
  1033. Aku mau kenalkan kau pada
  1034. pengurus sosial media kami...
  1035.  
  1036. 230
  1037. 00:22:25,778 --> 00:22:26,810
  1038. Dan juga belahan jiwaku.
  1039.  
  1040. 231
  1041. 00:22:26,811 --> 00:22:29,564
  1042. Ini kekasihku, Faith./
  1043. Hai, Faith.
  1044.  
  1045. 232
  1046. 00:22:29,564 --> 00:22:33,202
  1047. Hai. Wow. Aku sangat senang
  1048. bertemu denganmu.
  1049.  
  1050. 233
  1051. 00:22:33,202 --> 00:22:36,743
  1052. Doug selalu bicara tentang
  1053. Vic Edwards, Vic Edwards...
  1054.  
  1055. 234
  1056. 00:22:36,743 --> 00:22:39,566
  1057. Sekedar informasi, di Instagram,
  1058. Snapchat dan Pinterest,
  1059.  
  1060. 235
  1061. 00:22:39,566 --> 00:22:41,189
  1062. Namaku FaithVonAwesome
  1063.  
  1064. 236
  1065. 00:22:41,189 --> 00:22:43,653
  1066. Tapi di, itu Faith_VonAwesome.
  1067.  
  1068. 237
  1069. 00:22:43,653 --> 00:22:45,212
  1070. Orang lain sudah mendahuluiku.
  1071. Tapi tak masalah.
  1072.  
  1073. 238
  1074. 00:22:45,212 --> 00:22:47,402
  1075. Dan Vines kami sangat lucu.
  1076.  
  1077. 239
  1078. 00:22:47,402 --> 00:22:49,629
  1079. Juga laman Facebook kami
  1080. memiliki 200 suka,
  1081.  
  1082. 240
  1083. 00:22:49,631 --> 00:22:51,450
  1084. Jadi silakan jika ingin mengundang
  1085. seluruh teman-temanmu.
  1086.  
  1087. 241
  1088. 00:22:51,450 --> 00:22:55,635
  1089. Dan juga, kami memiliki beberapa
  1090. tanda pagar, tanda pagar INFF,
  1091.  
  1092. 242
  1093. 00:22:55,637 --> 00:22:59,112
  1094. Tanda pagar Nashfilm,
  1095. Tanda pagar VicInNashville.
  1096.  
  1097. 243
  1098. 00:22:59,112 --> 00:23:01,475
  1099. Jadi silakan gunakan
  1100. tanda pagarnya...
  1101.  
  1102. 244
  1103. 00:23:01,477 --> 00:23:03,918
  1104. ...di salah satu foto yang
  1105. kau unggah, oke?
  1106.  
  1107. 245
  1108. 00:23:04,954 --> 00:23:07,415
  1109. Terima kasih./
  1110. Mau aku bawakan minuman?
  1111.  
  1112. 246
  1113. 00:23:07,417 --> 00:23:08,983
  1114. Ya, aku minta wiski.
  1115.  
  1116. 247
  1117. 00:23:08,985 --> 00:23:11,670
  1118. Siap, Pak. Baiklah./
  1119. Baiklah.
  1120.  
  1121. 248
  1122. 00:23:11,695 --> 00:23:15,715
  1123. Baik, Faith, bawa itu ke teater.
  1124. Kita harus melanjutkan.
  1125.  
  1126. 249
  1127. 00:23:15,715 --> 00:23:18,833
  1128. Banyak film yang harus kita tonton
  1129. sebelum acara penghargaan hari Minggu.
  1130.  
  1131. 250
  1132. 00:23:18,833 --> 00:23:20,695
  1133. Ruang pemutaran di sebelah sini.
  1134.  
  1135. 251
  1136. 00:23:20,695 --> 00:23:23,005
  1137. Sebenarnya ada banyak
  1138. pemenang kontes setempat...
  1139.  
  1140. 252
  1141. 00:23:23,005 --> 00:23:25,098
  1142. ...dan fans yang sudah
  1143. menunggu di sana.
  1144.  
  1145. 253
  1146. 00:23:25,502 --> 00:23:27,202
  1147. Permisi.
  1148.  
  1149. 254
  1150. 00:23:27,204 --> 00:23:29,625
  1151. Dia sudah datang.
  1152.  
  1153. 255
  1154. 00:23:54,502 --> 00:23:57,470
  1155. Baiklah. Terima kasih, semua,
  1156. sudah hadir di acara tahunan kelima...
  1157.  
  1158. 256
  1159. 00:23:57,472 --> 00:24:00,602
  1160. ...dari Festival Film
  1161. Internasional Nashville.
  1162.  
  1163. 257
  1164. 00:24:04,584 --> 00:24:06,755
  1165. Kita sudah mengadakan ini
  1166. selama beberapa tahun,
  1167.  
  1168. 258
  1169. 00:24:06,755 --> 00:24:11,520
  1170. Tapi aku akui, itu tak pernah
  1171. semenarik dibandingkan tahun ini,
  1172.  
  1173. 259
  1174. 00:24:11,545 --> 00:24:13,694
  1175. Karena kita kedatangan
  1176. tamu kehormatan kita,
  1177.  
  1178. 260
  1179. 00:24:13,694 --> 00:24:16,890
  1180. Bintang peringkat satu film terlaris
  1181. selama lima tahun berturut-turut.
  1182.  
  1183. 261
  1184. 00:24:16,892 --> 00:24:18,559
  1185. Enam./
  1186. Enam. Maaf.
  1187.  
  1188. 262
  1189. 00:24:18,561 --> 00:24:20,660
  1190. Tak apa./
  1191. Enam tahun berturut-turut.
  1192.  
  1193. 263
  1194. 00:24:20,662 --> 00:24:23,363
  1195. Putera kebanggaan Tennessee.
  1196. Bintang film yang luar biasa.
  1197.  
  1198. 264
  1199. 00:24:23,365 --> 00:24:25,825
  1200. Semuanya, beri sambutan
  1201. untuk Tn. Vic Edwards.
  1202.  
  1203. 265
  1204. 00:24:30,300 --> 00:24:33,074
  1205. Vic, film pembuka festival malam ini...
  1206.  
  1207. 266
  1208. 00:24:33,076 --> 00:24:36,615
  1209. ...yaitu film klasik tahun 1961 milikmu,
  1210. "Nine Lives to Kathmandu,"
  1211.  
  1212. 267
  1213. 00:24:36,615 --> 00:24:38,447
  1214. Sehingga Asosiasi Kritikan Hollywood...
  1215.  
  1216. 268
  1217. 00:24:38,449 --> 00:24:40,801
  1218. ...menganugerahimu Pendatang Baru
  1219. Terbaik di tahun tersebut.
  1220.  
  1221. 269
  1222. 00:24:40,801 --> 00:24:43,552
  1223. Itu satu-satunya kesempatan aku
  1224. setuju dengan kritikan.
  1225.  
  1226. 270
  1227. 00:24:45,871 --> 00:24:48,771
  1228. Terima kasih.
  1229. Sebentar.
  1230.  
  1231. 271
  1232. 00:24:53,777 --> 00:24:55,697
  1233. Baiklah.
  1234.  
  1235. 272
  1236. 00:24:56,935 --> 00:24:58,869
  1237. Terima kasih.
  1238.  
  1239. 273
  1240. 00:24:58,871 --> 00:25:00,203
  1241. Baiklah, Vic,
  1242. seperti yang aku katakan,
  1243.  
  1244. 274
  1245. 00:25:00,205 --> 00:25:03,822
  1246. Jika kau punya cerita atau cerita
  1247. menarik tentang pembuatan film itu,
  1248.  
  1249. 275
  1250. 00:25:03,822 --> 00:25:06,111
  1251. Kurasa kami ingin mendengarnya./
  1252. Aku punya pertanyaan.
  1253.  
  1254. 276
  1255. 00:25:06,113 --> 00:25:08,613
  1256. Tolong simpan pertanyaan untuk
  1257. tanya-jawab setelah film.
  1258.  
  1259. 277
  1260. 00:25:08,615 --> 00:25:12,099
  1261. "Kathmandu" termasuk film kelas B,
  1262.  
  1263. 278
  1264. 00:25:12,099 --> 00:25:14,465
  1265. Itu artinya tak banyak biaya
  1266. untuk pembuatannya.
  1267.  
  1268. 279
  1269. 00:25:14,465 --> 00:25:17,088
  1270. Entah bagaimana,
  1271. itu berhasil masuk ke puncak.
  1272.  
  1273. 280
  1274. 00:25:17,090 --> 00:25:20,092
  1275. Sesaat, aku hanya pemeran
  1276. pengganti,
  1277.  
  1278. 281
  1279. 00:25:20,094 --> 00:25:23,628
  1280. Lalu sesaat berikutnya,
  1281. aku berada di kota terbakar.
  1282.  
  1283. 282
  1284. 00:25:23,630 --> 00:25:25,464
  1285. Hollywood bisa melakukan itu.
  1286.  
  1287. 283
  1288. 00:25:25,464 --> 00:25:27,978
  1289. Ingin membangunmu ke atas,
  1290.  
  1291. 284
  1292. 00:25:27,978 --> 00:25:29,909
  1293. Mereka bisa lakukan itu dengan cepat.
  1294.  
  1295. 285
  1296. 00:25:29,972 --> 00:25:32,572
  1297. Dan jika mereka ingin kau
  1298. jatuh dan terbakar,
  1299.  
  1300. 286
  1301. 00:25:32,574 --> 00:25:34,307
  1302. Mereka melakukan itu
  1303. lebih cepat lagi.
  1304.  
  1305. 287
  1306. 00:25:34,307 --> 00:25:35,587
  1307. Bicara soal pemeran pengganti,
  1308.  
  1309. 288
  1310. 00:25:35,587 --> 00:25:37,177
  1311. Apa itu benar kau menjadi
  1312. pemeran pengganti Burt Lancaster...
  1313.  
  1314. 289
  1315. 00:25:37,178 --> 00:25:39,763
  1316. ...di "Gunfight at the OK Corral?"/
  1317. Astaga, Shane!
  1318.  
  1319. 290
  1320. 00:25:39,763 --> 00:25:41,873
  1321. Kubilang tak ada pertanyaan
  1322. hingga sesi tanya-jawab.
  1323.  
  1324. 291
  1325. 00:25:41,873 --> 00:25:44,685
  1326. Tak apa. Tak ada yang menjadi
  1327. pemeran pengganti Burt.
  1328.  
  1329. 292
  1330. 00:25:44,687 --> 00:25:47,821
  1331. tapi aku memang menggantikan
  1332. seseorang di film itu...
  1333.  
  1334. 293
  1335. 00:25:47,823 --> 00:25:50,188
  1336. ...dan itu adalah Rhonda Fleming.
  1337.  
  1338. 294
  1339. 00:25:51,191 --> 00:25:53,900
  1340. Aku harus jatuh dari kuda
  1341. dengan mengenakan gaun.
  1342.  
  1343. 295
  1344. 00:25:55,080 --> 00:25:57,533
  1345. Baiklah, aku tak tahu jika itu
  1346. akan menjadi lebih baik dari itu,
  1347.  
  1348. 296
  1349. 00:25:57,533 --> 00:26:00,123
  1350. Jadi mari mulai festivalnya.
  1351.  
  1352. 297
  1353. 00:26:23,490 --> 00:26:25,532
  1354. Permisi.
  1355.  
  1356. 298
  1357. 00:27:04,106 --> 00:27:06,953
  1358. Tidak, aku beri kau semuanya
  1359. dan kau masih selingkuhi aku!
  1360.  
  1361. 299
  1362. 00:27:08,853 --> 00:27:11,011
  1363. Aku selingkuhi aku!
  1364. Aku beri kau segalanya!
  1365.  
  1366. 300
  1367. 00:27:11,013 --> 00:27:12,921
  1368. Aku tak bercinta dengannya!/
  1369. Kau tak bercinta dengannya,
  1370.  
  1371. 301
  1372. 00:27:12,921 --> 00:27:14,229
  1373. Tapi kau tetap selingkuhi
  1374. aku dengannya!
  1375.  
  1376. 302
  1377. 00:27:14,229 --> 00:27:15,683
  1378. Ayolah. Lihatlah dirimu.
  1379. Mengenakan celana pendek itu...
  1380.  
  1381. 303
  1382. 00:27:15,685 --> 00:27:16,786
  1383. ...dengan bokongmu
  1384. menyembul keluar...
  1385.  
  1386. 304
  1387. 00:27:16,788 --> 00:27:18,287
  1388. ...ditambah hal bodoh
  1389. di tempat yang bodoh ini.
  1390.  
  1391. 305
  1392. 00:27:18,289 --> 00:27:19,454
  1393. Tempat bodoh apa?
  1394.  
  1395. 306
  1396. 00:27:19,456 --> 00:27:21,089
  1397. Kau selalu mencumbu teman-temanku!
  1398.  
  1399. 307
  1400. 00:27:21,091 --> 00:27:23,930
  1401. Aku tak bermaksud begitu!/
  1402. Kau bajingan!
  1403.  
  1404. 308
  1405. 00:27:23,930 --> 00:27:26,295
  1406. Minggir!
  1407. Kau membuat depresi.
  1408.  
  1409. 309
  1410. 00:27:26,297 --> 00:27:28,572
  1411. Kau yang selingkuhi aku!
  1412. Aku membencimu!
  1413.  
  1414. 310
  1415. 00:27:28,572 --> 00:27:31,233
  1416. Kau tak bisa lakukan ini!
  1417. Berani-beraninya kau?
  1418.  
  1419. 311
  1420. 00:27:31,235 --> 00:27:33,338
  1421. Setelah semuanya!
  1422.  
  1423. 312
  1424. 00:27:48,588 --> 00:27:52,022
  1425. Kau buruk dalam memilih pria,
  1426. kau tahu itu?
  1427.  
  1428. 313
  1429. 00:27:52,759 --> 00:27:54,850
  1430. Ya? Katakan padaku soal itu.
  1431.  
  1432. 314
  1433. 00:27:54,850 --> 00:27:56,867
  1434. Selanjutnya pria lain
  1435. memberimu kesulitan,
  1436.  
  1437. 315
  1438. 00:27:56,867 --> 00:27:59,631
  1439. Cukup pukul tenggorokannya,
  1440. tepat di jakunnya,
  1441.  
  1442. 316
  1443. 00:27:59,633 --> 00:28:01,705
  1444. Dengan keempat jarimu.
  1445.  
  1446. 317
  1447. 00:28:01,705 --> 00:28:05,138
  1448. Di sana. Dia takkan bisa
  1449. bicara selama beberapa hari.
  1450.  
  1451. 318
  1452. 00:28:05,140 --> 00:28:07,275
  1453. Ya, itu bukan orang sembarangan.
  1454.  
  1455. 319
  1456. 00:28:07,275 --> 00:28:09,488
  1457. Itu Bjorn, pacarku.
  1458.  
  1459. 320
  1460. 00:28:09,944 --> 00:28:13,276
  1461. Sekarang mantan pacar.
  1462.  
  1463. 321
  1464. 00:28:13,276 --> 00:28:15,922
  1465. Bjorn?/
  1466. Itu bahasa Swedia.
  1467.  
  1468. 322
  1469. 00:28:15,922 --> 00:28:18,373
  1470. Aku tahu.
  1471. Bahasa Swedia untuk "kotoran."
  1472.  
  1473. 323
  1474. 00:28:18,373 --> 00:28:20,692
  1475. Dia pernah menyentuhmu sebelumnya?
  1476.  
  1477. 324
  1478. 00:28:20,692 --> 00:28:25,620
  1479. Terserahlah. Dia mengencaniku
  1480. dan aku bertingkah gila.
  1481.  
  1482. 325
  1483. 00:28:26,874 --> 00:28:29,634
  1484. Jadi itu salahmu?
  1485.  
  1486. 326
  1487. 00:28:29,634 --> 00:28:31,398
  1488. Karena kau gila.
  1489.  
  1490. 327
  1491. 00:28:31,398 --> 00:28:33,539
  1492. Kau tahu?
  1493. Kau tidak mengerti.
  1494.  
  1495. 328
  1496. 00:28:33,539 --> 00:28:37,773
  1497. Dan aku tak butuh psikoanalisis
  1498. dari bekas aktor Hollywood.
  1499.  
  1500. 329
  1501. 00:28:37,775 --> 00:28:41,871
  1502. Bicara soal Hollywood,
  1503. kenapa kau datang ke sini?
  1504.  
  1505. 330
  1506. 00:28:42,012 --> 00:28:43,975
  1507. Aku datang ke sini, karena...
  1508.  
  1509. 331
  1510. 00:28:43,975 --> 00:28:47,232
  1511. Clint, Jack dan Bobby De Niro
  1512. semuanya datang ke sini.
  1513.  
  1514. 332
  1515. 00:28:47,484 --> 00:28:49,118
  1516. Clint Eastwood?
  1517.  
  1518. 333
  1519. 00:28:49,120 --> 00:28:51,248
  1520. Jack Nicholson?/
  1521. Ya.
  1522.  
  1523. 334
  1524. 00:28:51,248 --> 00:28:52,913
  1525. Ya. Tn. Edwards,
  1526.  
  1527. 335
  1528. 00:28:52,913 --> 00:28:55,567
  1529. Ini "Festival Film
  1530. Internasional Nashville,"
  1531.  
  1532. 336
  1533. 00:28:55,567 --> 00:28:57,694
  1534. Bukan "Festival Film Nashville
  1535. Internasional."
  1536.  
  1537. 337
  1538. 00:28:57,696 --> 00:29:00,497
  1539. Itu yang acara besarnya.
  1540. Orang-orang itu tak pernah kemari.
  1541.  
  1542. 338
  1543. 00:29:00,499 --> 00:29:03,834
  1544. Di undangan berkata mereka semua
  1545. mendapat penghargaan sama denganku.
  1546.  
  1547. 339
  1548. 00:29:03,836 --> 00:29:07,038
  1549. Kakakku mengundang mereka.
  1550. Tapi tak pernah mendapat respon.
  1551.  
  1552. 340
  1553. 00:29:07,040 --> 00:29:09,740
  1554. Selama empat tahun dia
  1555. mengadakan ini,
  1556.  
  1557. 341
  1558. 00:29:09,742 --> 00:29:14,470
  1559. Kau satu-satunya yang cukup
  1560. bodoh untuk datang.
  1561.  
  1562. 342
  1563. 00:29:40,476 --> 00:29:42,840
  1564. Baiklah.
  1565.  
  1566. 343
  1567. 00:29:47,071 --> 00:29:50,519
  1568. Para hadirin sekalian,
  1569. Vic Edwards.
  1570.  
  1571. 344
  1572. 00:29:53,805 --> 00:29:55,791
  1573. Dimana Vic?
  1574.  
  1575. 345
  1576. 00:29:57,062 --> 00:29:59,227
  1577. Baiklah. Vic pasti ke kamar mandi.
  1578.  
  1579. 346
  1580. 00:29:59,229 --> 00:30:00,696
  1581. Semuanya tetap ditempatmu.
  1582. Aku akan mencari dia.
  1583.  
  1584. 347
  1585. 00:30:00,698 --> 00:30:02,661
  1586. Aku segera kembali.
  1587. Ayo.
  1588.  
  1589. 348
  1590. 00:30:13,144 --> 00:30:16,280
  1591. Hei, di mana Vic?/
  1592. Aku tidak tahu. Dia pergi.
  1593.  
  1594. 349
  1595. 00:30:16,282 --> 00:30:18,340
  1596. Apa maksudmu dia pergi?
  1597.  
  1598. 350
  1599. 00:30:18,417 --> 00:30:21,455
  1600. Dia pergi berjalan keluar dari pintu.
  1601.  
  1602. 351
  1603. 00:30:21,487 --> 00:30:24,330
  1604. Kenapa kau tak tidak beritahu aku?
  1605.  
  1606. 352
  1607. 00:30:24,424 --> 00:30:27,680
  1608. Dan mengganggu pemutaran film?
  1609. Yang benar saja.
  1610.  
  1611. 353
  1612. 00:30:28,305 --> 00:30:30,373
  1613. Astaga, Lil.
  1614.  
  1615. 354
  1616. 00:30:31,397 --> 00:30:33,265
  1617. Vic!/
  1618. Tn. Edwards.
  1619.  
  1620. 355
  1621. 00:30:33,267 --> 00:30:35,974
  1622. Dia mau dipanggil Vic.
  1623. Vic!
  1624.  
  1625. 356
  1626. 00:30:38,404 --> 00:30:41,306
  1627. Astaga./
  1628. Sialan. Itu keren.
  1629.  
  1630. 357
  1631. 00:30:41,308 --> 00:30:44,873
  1632. Ayo, kawan. Ayo./
  1633. Sialan.
  1634.  
  1635. 358
  1636. 00:30:45,238 --> 00:30:46,721
  1637. Astaga.
  1638.  
  1639. 359
  1640. 00:30:46,780 --> 00:30:48,434
  1641. Benar begitu
  1642.  
  1643. 360
  1644. 00:30:50,334 --> 00:30:52,417
  1645. Vic. Hei, Vic.
  1646.  
  1647. 361
  1648. 00:30:52,459 --> 00:30:56,989
  1649. Vic, kau baik-baik saja?/
  1650. Ayo, kawan. Lari.
  1651.  
  1652. 362
  1653. 00:30:56,991 --> 00:30:58,729
  1654. Silver!
  1655.  
  1656. 363
  1657. 00:30:59,946 --> 00:31:01,260
  1658. Semua baik-baik saja?
  1659.  
  1660. 364
  1661. 00:31:01,262 --> 00:31:04,654
  1662. Tentu saja aku baik.
  1663. Lihatlah aku.
  1664.  
  1665. 365
  1666. 00:31:04,815 --> 00:31:07,407
  1667. Aku menunggangi kuda
  1668. seperti seorang jagoan.
  1669.  
  1670. 366
  1671. 00:31:08,206 --> 00:31:09,487
  1672. Ayo, sayang.
  1673.  
  1674. 367
  1675. 00:31:10,616 --> 00:31:13,141
  1676. Kau tahu pekerjaan
  1677. pertamaku di film?
  1678.  
  1679. 368
  1680. 00:31:13,143 --> 00:31:15,669
  1681. Jatuh dari kuda./
  1682. Bagus.
  1683.  
  1684. 369
  1685. 00:31:15,694 --> 00:31:18,633
  1686. Bagaimana jika kita adakan
  1687. sesi tanya-jawab?
  1688.  
  1689. 370
  1690. 00:31:18,633 --> 00:31:21,016
  1691. Dia mabuk, kawan.
  1692.  
  1693. 371
  1694. 00:31:21,018 --> 00:31:24,341
  1695. Aku tidak mabuk.
  1696.  
  1697. 372
  1698. 00:31:24,672 --> 00:31:26,604
  1699. Semua orang bisa terjatuh dari kuda,
  1700.  
  1701. 373
  1702. 00:31:26,604 --> 00:31:29,725
  1703. Tapi pemeran pengganti terbaik bisa
  1704. melakukan itu dan kembali berdiri.
  1705.  
  1706. 374
  1707. 00:31:29,727 --> 00:31:32,582
  1708. Dan itu adalah seni.
  1709.  
  1710. 375
  1711. 00:31:34,314 --> 00:31:35,876
  1712. Menakjubkan.
  1713. Senang bisa mengetahui itu.
  1714.  
  1715. 376
  1716. 00:31:35,876 --> 00:31:38,589
  1717. Pemeran pengganti tak mendapat
  1718. kejayaan seperti yang seharusnya.
  1719.  
  1720. 377
  1721. 00:31:38,589 --> 00:31:40,503
  1722. Aku selalu iri dengan mereka.
  1723.  
  1724. 378
  1725. 00:31:40,505 --> 00:31:42,505
  1726. Aku seharusnya tetap
  1727. menjadi pemeran pengganti.
  1728.  
  1729. 379
  1730. 00:31:42,507 --> 00:31:44,972
  1731. Mungkin.
  1732. Seharusnya begitu, benar?
  1733.  
  1734. 380
  1735. 00:31:44,972 --> 00:31:49,498
  1736. Kau tahu, ini bisa menjadi cerita
  1737. menarik untuk sesi tanya-jawab.
  1738.  
  1739. 381
  1740. 00:31:49,498 --> 00:31:51,074
  1741. Jika kau mau kembali ke dalam.
  1742.  
  1743. 382
  1744. 00:31:51,074 --> 00:31:54,436
  1745. Saat pertama aku memulai,
  1746. mereka selalu membuat film Barat.
  1747.  
  1748. 383
  1749. 00:31:54,436 --> 00:31:56,921
  1750. Aku tak tahu apa-apa
  1751. soal Hollywood.
  1752.  
  1753. 384
  1754. 00:31:56,923 --> 00:31:58,724
  1755. Tapi aku tahu cara
  1756. menunggangi kuda.
  1757.  
  1758. 385
  1759. 00:31:58,726 --> 00:32:01,455
  1760. Jadi aku sering masuk ke lokasi
  1761. syuting Paramount...
  1762.  
  1763. 386
  1764. 00:32:01,455 --> 00:32:03,761
  1765. ...dan saat aku mendengar mereka
  1766. syuting film Hoppy,
  1767.  
  1768. 387
  1769. 00:32:03,761 --> 00:32:05,309
  1770. Aku menghampiri seseorang,
  1771.  
  1772. 388
  1773. 00:32:05,309 --> 00:32:07,616
  1774. Berteriak sekencangnya dan
  1775. berkata,
  1776.  
  1777. 389
  1778. 00:32:07,616 --> 00:32:10,594
  1779. "Aku pemeran pengganti baru."
  1780.  
  1781. 390
  1782. 00:32:10,671 --> 00:32:13,826
  1783. Hal berikutnya yang aku tahu,
  1784. aku berpakaian seperti Indian,
  1785.  
  1786. 391
  1787. 00:32:13,826 --> 00:32:18,672
  1788. Mengendarai kuda kecokelatan
  1789. melintasi peternakan Paramount.
  1790.  
  1791. 392
  1792. 00:32:18,672 --> 00:32:22,153
  1793. Lalu aku mendengar tandaku.
  1794. Dor!
  1795.  
  1796. 393
  1797. 00:32:22,517 --> 00:32:24,955
  1798. Kau tahu apa yang aku lakukan?
  1799.  
  1800. 394
  1801. 00:32:26,156 --> 00:32:28,293
  1802. Jatuh dari kuda.
  1803.  
  1804. 395
  1805. 00:32:28,293 --> 00:32:32,294
  1806. Aku yakin masih bisa melakukannya.
  1807. Teriak "Dor."
  1808.  
  1809. 396
  1810. 00:32:32,532 --> 00:32:35,691
  1811. Maaf, apa?/
  1812. Teriak "Dor."
  1813.  
  1814. 397
  1815. 00:32:35,957 --> 00:32:37,880
  1816. Dor.
  1817.  
  1818. 398
  1819. 00:32:38,107 --> 00:32:40,130
  1820. Astaga!
  1821.  
  1822. 399
  1823. 00:32:41,471 --> 00:32:43,577
  1824. Sangat bagus, teman-teman.
  1825.  
  1826. 400
  1827. 00:32:43,641 --> 00:32:47,108
  1828. Hati-hati, Vic.
  1829. Sial.
  1830.  
  1831. 401
  1832. 00:32:47,110 --> 00:32:49,881
  1833. Semuanya, Vic Edwards.
  1834.  
  1835. 402
  1836. 00:33:05,932 --> 00:33:09,166
  1837. Baik, seperti yang dijanjikan,
  1838. Vic melakukan tanya-jawab singkat.
  1839.  
  1840. 403
  1841. 00:33:09,168 --> 00:33:11,102
  1842. Vic, pemeran pendampingmu
  1843. di "Kathmandu..."
  1844.  
  1845. 404
  1846. 00:33:11,104 --> 00:33:13,447
  1847. ...adalah aktris cantik dan
  1848. berbakat Virginia Donovan.
  1849.  
  1850. 405
  1851. 00:33:13,472 --> 00:33:16,629
  1852. Departemen PR studio saat itu
  1853. menjadikan kalian sebagai pasangan.
  1854.  
  1855. 406
  1856. 00:33:16,629 --> 00:33:18,321
  1857. Apa rumor itu ada benarnya?
  1858.  
  1859. 407
  1860. 00:33:18,321 --> 00:33:20,072
  1861. Atau itu hanya permainan Hollywood?
  1862.  
  1863. 408
  1864. 00:33:20,072 --> 00:33:22,217
  1865. Tidak, aku mencumbunya
  1866. dengan sangat luar biasa.
  1867.  
  1868. 409
  1869. 00:33:23,660 --> 00:33:26,617
  1870. Tapi rumor jika kami
  1871. berkencan itu bohong.
  1872.  
  1873. 410
  1874. 00:33:26,619 --> 00:33:28,042
  1875. Dengar, aku akan terus
  1876. terang denganmu,
  1877.  
  1878. 411
  1879. 00:33:28,042 --> 00:33:30,623
  1880. Karena aku terlalu tua untuk
  1881. memberimu omong kosong.
  1882.  
  1883. 412
  1884. 00:33:30,625 --> 00:33:34,700
  1885. Saat kau terkenal, semua orang
  1886. ingin bercinta denganmu.
  1887.  
  1888. 413
  1889. 00:33:34,837 --> 00:33:37,364
  1890. Jadi aku mencumbu setiap
  1891. bintang baru do Hollywood.
  1892.  
  1893. 414
  1894. 00:33:37,364 --> 00:33:41,045
  1895. Setiap gadis sampul, pemain
  1896. latar manis, dan pelayan seksi.
  1897.  
  1898. 415
  1899. 00:33:41,070 --> 00:33:44,470
  1900. Ada satu gadis penata rias
  1901. di lokasi syuting "No Can Do,"
  1902.  
  1903. 416
  1904. 00:33:44,495 --> 00:33:46,206
  1905. Lokasi syutingnya sangat buruk.
  1906.  
  1907. 417
  1908. 00:33:46,208 --> 00:33:49,209
  1909. Itu seharusnya dianggap
  1910. harta karun nasional.
  1911.  
  1912. 418
  1913. 00:33:49,211 --> 00:33:53,681
  1914. Mungkin saat ini terlibat
  1915. lebih buruk lagi, tapi...
  1916.  
  1917. 419
  1918. 00:33:53,683 --> 00:33:56,057
  1919. Apa pertanyaannya tadi?
  1920.  
  1921. 420
  1922. 00:33:59,278 --> 00:34:01,293
  1923. Baiklah.
  1924. Ada pertanyaan lain?
  1925.  
  1926. 421
  1927. 00:34:01,318 --> 00:34:03,368
  1928. Ya, Shane.
  1929.  
  1930. 422
  1931. 00:34:03,393 --> 00:34:04,994
  1932. Pada awal karirmu,
  1933.  
  1934. 423
  1935. 00:34:04,996 --> 00:34:07,080
  1936. Kau dikenal sebagai aktornya aktor.
  1937.  
  1938. 424
  1939. 00:34:07,105 --> 00:34:08,760
  1940. Kau bahkan belajar dengan Stella Adler.
  1941.  
  1942. 425
  1943. 00:34:08,785 --> 00:34:10,557
  1944. Benar. Wanita jalang.
  1945.  
  1946. 426
  1947. 00:34:10,557 --> 00:34:12,248
  1948. Kau bahkan disejajarkan
  1949. dengan Brando.
  1950.  
  1951. 427
  1952. 00:34:12,248 --> 00:34:13,803
  1953. Tapi dalam prosesnya,
  1954.  
  1955. 428
  1956. 00:34:13,805 --> 00:34:16,139
  1957. Kau mulai memilih untuk lebih
  1958. mengerjakan film aksi...
  1959.  
  1960. 429
  1961. 00:34:16,141 --> 00:34:18,909
  1962. ...ketimbang tokoh yang diperankan.
  1963. Mengapa?
  1964.  
  1965. 430
  1966. 00:34:18,909 --> 00:34:23,060
  1967. Dan apa itu benar kau menolak
  1968. "Serpico" demi "Johnny Speedway?"
  1969.  
  1970. 431
  1971. 00:34:26,144 --> 00:34:28,752
  1972. Kau tahu, ini sudah larut.
  1973. Kita ada hari besar besok.
  1974.  
  1975. 432
  1976. 00:34:28,754 --> 00:34:31,889
  1977. Jadi mungkin kita sebaiknya.../
  1978. Kau tahu, dia benar.
  1979.  
  1980. 433
  1981. 00:34:31,914 --> 00:34:34,759
  1982. Pacino, De Niro, Brando.
  1983.  
  1984. 434
  1985. 00:34:34,761 --> 00:34:37,480
  1986. Mereka membuat pilihan yang tepat.
  1987.  
  1988. 435
  1989. 00:34:37,564 --> 00:34:39,937
  1990. Pilihan buruk.
  1991.  
  1992. 436
  1993. 00:34:44,605 --> 00:34:46,928
  1994. Pilihan buruk.
  1995.  
  1996. 437
  1997. 00:34:55,090 --> 00:34:57,694
  1998. Menurutku...
  1999. Aku bicara mewakili yang lain...
  2000.  
  2001. 438
  2002. 00:34:57,694 --> 00:35:00,252
  2003. ...saat kukatakan kau jelas
  2004. membuat pilihan yang tepat...
  2005.  
  2006. 439
  2007. 00:35:00,254 --> 00:35:02,565
  2008. ...karena kami menyukai
  2009. seluruh film-filmmu, benar?
  2010.  
  2011. 440
  2012. 00:35:05,462 --> 00:35:07,357
  2013. Ya.
  2014.  
  2015. 441
  2016. 00:35:07,920 --> 00:35:10,326
  2017. Bicara soal De Niro,
  2018.  
  2019. 442
  2020. 00:35:10,523 --> 00:35:13,233
  2021. Kau berhasil mengelabuiku,
  2022. dasar bajingan.
  2023.  
  2024. 443
  2025. 00:35:13,235 --> 00:35:14,869
  2026. Maaf, apa?
  2027.  
  2028. 444
  2029. 00:35:14,871 --> 00:35:18,240
  2030. Kau membuatku percaya jika
  2031. Clint, Bobby dan Jack...
  2032.  
  2033. 445
  2034. 00:35:18,242 --> 00:35:20,671
  2035. ...semuanya datang untuk
  2036. menerima penghargaan di sini.
  2037.  
  2038. 446
  2039. 00:35:20,671 --> 00:35:22,604
  2040. Tapi mereka tak pernah kemari.
  2041.  
  2042. 447
  2043. 00:35:22,604 --> 00:35:25,488
  2044. Aku tak bilang mereka datang
  2045. ke sini. Hanya memperjelas.
  2046.  
  2047. 448
  2048. 00:35:25,488 --> 00:35:28,384
  2049. Kubilang kami memberi
  2050. mereka penghargaan.
  2051.  
  2052. 449
  2053. 00:35:28,386 --> 00:35:30,652
  2054. Apa yang ingin kau lakukan,
  2055. mempermalukan aku?
  2056.  
  2057. 450
  2058. 00:35:30,654 --> 00:35:33,255
  2059. Cannes. Itu festival film.
  2060.  
  2061. 451
  2062. 00:35:33,257 --> 00:35:35,558
  2063. Venice, itu festival film.
  2064.  
  2065. 452
  2066. 00:35:35,560 --> 00:35:41,363
  2067. Tapi ini hanya sekumpulan pecundang
  2068. yang menonton film di rubanah mereka.
  2069.  
  2070. 453
  2071. 00:35:46,200 --> 00:35:47,980
  2072. Persetan ini.
  2073.  
  2074. 454
  2075. 00:35:51,241 --> 00:35:53,301
  2076. Astaga!
  2077.  
  2078. 455
  2079. 00:36:03,924 --> 00:36:06,425
  2080. Baiklah, Vic, selamat malam.
  2081.  
  2082. 456
  2083. 00:36:06,494 --> 00:36:09,195
  2084. Lil akan datang ke sini besok
  2085. siang untuk menjemputmu.
  2086.  
  2087. 457
  2088. 00:36:09,197 --> 00:36:11,570
  2089. Kita akan makan barbekyu
  2090. terkenal di Nashville...
  2091.  
  2092. 458
  2093. 00:36:11,570 --> 00:36:13,798
  2094. ...lalu kita ada hari besar
  2095. pemutaran film besok.
  2096.  
  2097. 459
  2098. 00:36:13,800 --> 00:36:16,703
  2099. Saat kau memutar film
  2100. di layar bioskop,
  2101.  
  2102. 460
  2103. 00:36:16,705 --> 00:36:18,596
  2104. Itu pemutaran film.
  2105.  
  2106. 461
  2107. 00:36:18,596 --> 00:36:21,274
  2108. Saat kau memutar film
  2109. di dinding dengan proyektor,
  2110.  
  2111. 462
  2112. 00:36:21,276 --> 00:36:23,418
  2113. Itu menyedihkan.
  2114.  
  2115. 463
  2116. 00:36:23,479 --> 00:36:24,976
  2117. Kau tahu, kami baru memulai.
  2118.  
  2119. 464
  2120. 00:36:24,976 --> 00:36:27,251
  2121. Kami berusaha semampunya
  2122. dengan uang yang kami miliki.
  2123.  
  2124. 465
  2125. 00:36:27,251 --> 00:36:30,596
  2126. Seluruh festival kecil bodoh
  2127. ini hanya lelucon.
  2128.  
  2129. 466
  2130. 00:36:30,596 --> 00:36:32,626
  2131. Aku paham sekarang.
  2132.  
  2133. 467
  2134. 00:36:32,626 --> 00:36:36,359
  2135. Aku menjadi bahan lelucon.
  2136. Kalian mempermainkan aku.
  2137.  
  2138. 468
  2139. 00:36:36,384 --> 00:36:39,126
  2140. Tidak, Tn. Edwards.
  2141. Ini tidak seperti itu.
  2142.  
  2143. 469
  2144. 00:36:39,128 --> 00:36:41,964
  2145. Memasukkannya ke YouTube dan
  2146. seluruh dunia menertawai itu.
  2147.  
  2148. 470
  2149. 00:36:41,966 --> 00:36:43,512
  2150. Vic, kami penggemar beratmu.
  2151.  
  2152. 471
  2153. 00:36:43,512 --> 00:36:45,546
  2154. Kami takkan pernah melakukan
  2155. sesuatu seperti itu.
  2156.  
  2157. 472
  2158. 00:36:45,546 --> 00:36:49,689
  2159. Itu sebabnya bajingan ini
  2160. mengikuti dengan kamera itu!
  2161.  
  2162. 473
  2163. 00:36:49,689 --> 00:36:51,840
  2164. Singkirkan itu dari wajahku!
  2165.  
  2166. 474
  2167. 00:36:51,842 --> 00:36:53,143
  2168. Tidak, Tn. Edwards.../
  2169. Berikan itu padaku.
  2170.  
  2171. 475
  2172. 00:36:53,145 --> 00:36:55,640
  2173. Tn. Edwards, tolong./
  2174. Tidak, Vic, tolong.
  2175.  
  2176. 476
  2177. 00:36:55,640 --> 00:36:58,575
  2178. Itu benda yang penting.
  2179. Sebaiknya jangan diperebutkan.
  2180.  
  2181. 477
  2182. 00:37:11,595 --> 00:37:13,208
  2183. Kau bajingan!
  2184.  
  2185. 478
  2186. 00:37:13,233 --> 00:37:15,891
  2187. Doug!/
  2188. Tidak. Tidak, Shane!
  2189.  
  2190. 479
  2191. 00:37:15,916 --> 00:37:18,337
  2192. Itu benar. Dia baru saja
  2193. menghancurkan kameranya Stuart!
  2194.  
  2195. 480
  2196. 00:37:18,339 --> 00:37:20,438
  2197. Kau mau tahu alasan sebenarnya
  2198. kami membawamu ke sini?
  2199.  
  2200. 481
  2201. 00:37:20,440 --> 00:37:22,373
  2202. Ya, karena aku cukup bodoh
  2203. untuk datang.
  2204.  
  2205. 482
  2206. 00:37:22,375 --> 00:37:26,277
  2207. Karena kami fansmu, mengerti?
  2208. Karena kami suka film-filmmu!
  2209.  
  2210. 483
  2211. 00:37:26,279 --> 00:37:28,592
  2212. Karena kami berpikir kau
  2213. aktor yang hebat.
  2214.  
  2215. 484
  2216. 00:37:28,592 --> 00:37:31,214
  2217. Kami menabung uang kami untuk
  2218. mengadakan festival ini setiap tahun.
  2219.  
  2220. 485
  2221. 00:37:31,239 --> 00:37:34,329
  2222. Dan, ya, mungkin beberapa hal
  2223. sedikit dibawah standar.
  2224.  
  2225. 486
  2226. 00:37:34,354 --> 00:37:37,115
  2227. Sedikit?/Tapi aku sangat senang
  2228. saat kau setuju untuk datang.
  2229.  
  2230. 487
  2231. 00:37:37,115 --> 00:37:38,737
  2232. Dan sekarang aku berharap
  2233. tak mengundangmu...
  2234.  
  2235. 488
  2236. 00:37:38,761 --> 00:37:39,961
  2237. ...karena kau mengacaukan semuanya!
  2238.  
  2239. 489
  2240. 00:37:39,962 --> 00:37:42,341
  2241. Aku juga berharap kau tak
  2242. pernah mengundangku!
  2243.  
  2244. 490
  2245. 00:37:42,341 --> 00:37:45,350
  2246. Aku sudah mengundangmu!
  2247. Dan kau sudah di sini.
  2248.  
  2249. 491
  2250. 00:37:45,350 --> 00:37:48,398
  2251. Jadi terima saja!
  2252.  
  2253. 492
  2254. 00:37:49,817 --> 00:37:52,360
  2255. Baiklah, dengar.
  2256. kita punya hari besar besok,
  2257.  
  2258. 493
  2259. 00:37:52,385 --> 00:37:56,294
  2260. "Menunjukkan" film-filmmu,
  2261. jadi terima saja, mengerti?
  2262.  
  2263. 494
  2264. 00:37:56,294 --> 00:37:59,510
  2265. Maaf kau harus habiskan akhir pekan
  2266. dicintai dan dikagumi semua orang.
  2267.  
  2268. 495
  2269. 00:37:59,535 --> 00:38:01,399
  2270. Pasti itu sangat buruk.
  2271.  
  2272. 496
  2273. 00:38:01,424 --> 00:38:05,453
  2274. Selamat malam, semua.
  2275. Keluar. Sampai jumpa.
  2276.  
  2277. 497
  2278. 00:38:05,455 --> 00:38:07,064
  2279. Keluar!
  2280.  
  2281. 498
  2282. 00:38:07,681 --> 00:38:09,566
  2283. Sampai jumpa.
  2284.  
  2285. 499
  2286. 00:38:13,186 --> 00:38:17,258
  2287. Wow. Itu kegilaan jenis baru.
  2288.  
  2289. 500
  2290. 00:38:17,603 --> 00:38:19,737
  2291. Diamlah, Shane!
  2292.  
  2293. 501
  2294. 00:38:21,106 --> 00:38:24,007
  2295. Aku minta maaf soal kameramu.
  2296.  
  2297. 502
  2298. 00:38:24,009 --> 00:38:25,976
  2299. Tak apa, kawan, itu milik sekolah.
  2300.  
  2301. 503
  2302. 00:38:25,978 --> 00:38:27,636
  2303. Mereka mengasuransikan itu.
  2304.  
  2305. 504
  2306. 00:38:27,898 --> 00:38:31,804
  2307. Sudah kubilang kalimat
  2308. di undangan itu menipu.
  2309.  
  2310. 505
  2311. 00:38:34,754 --> 00:38:37,622
  2312. Dia pasti orang yang
  2313. sangat tidak bahagia.
  2314.  
  2315. 506
  2316. 00:38:37,624 --> 00:38:41,301
  2317. Kudengar dia cukup menyebalkan,
  2318. tapi itu benar-benar gila.
  2319.  
  2320. 507
  2321. 00:38:42,329 --> 00:38:45,331
  2322. Kurasa artis benar-benar
  2323. orang yang emosional.
  2324.  
  2325. 508
  2326. 00:38:45,333 --> 00:38:47,255
  2327. Jiwa yang tersiksa.
  2328.  
  2329. 509
  2330. 00:38:47,430 --> 00:38:49,683
  2331. Maksudku, apa yang
  2332. membuat tidak bahagia?
  2333.  
  2334. 510
  2335. 00:38:49,683 --> 00:38:51,536
  2336. Dia Vic Edwards, astaga.
  2337.  
  2338. 511
  2339. 00:38:51,538 --> 00:38:54,655
  2340. Dia bercinta dengan banyak
  2341. wanita cantik.
  2342.  
  2343. 512
  2344. 00:40:17,799 --> 00:40:20,120
  2345. Kemarilah, Vic.
  2346.  
  2347. 513
  2348. 00:40:27,976 --> 00:40:29,309
  2349. Halo.
  2350.  
  2351. 514
  2352. 00:40:29,311 --> 00:40:32,301
  2353. Kau hanya akan berdiri di sana, Vic?
  2354.  
  2355. 515
  2356. 00:40:33,550 --> 00:40:36,002
  2357. Kemarilah, Vic.
  2358.  
  2359. 516
  2360. 00:40:38,005 --> 00:40:40,593
  2361. Aku mencintaimu, Vic.
  2362.  
  2363. 517
  2364. 00:40:42,391 --> 00:40:44,560
  2365. Kemarilah, Vic.
  2366.  
  2367. 518
  2368. 00:40:44,562 --> 00:40:46,761
  2369. Kau hanya akan berdiri di sana, Vic?
  2370.  
  2371. 519
  2372. 00:40:46,763 --> 00:40:48,983
  2373. Kemarilah, Vic.
  2374.  
  2375. 520
  2376. 00:41:15,629 --> 00:41:18,550
  2377. Halo?/Tolong bilang padaku
  2378. kau sudah bersama Vic.
  2379.  
  2380. 521
  2381. 00:41:18,550 --> 00:41:21,088
  2382. Siapa?/
  2383. Astaga, Lil!
  2384.  
  2385. 522
  2386. 00:41:21,088 --> 00:41:23,081
  2387. Apa kau masih tidur?
  2388. Aku tak percaya denganmu.
  2389.  
  2390. 523
  2391. 00:41:23,081 --> 00:41:25,163
  2392. Sial. Sial, sial, sial!
  2393.  
  2394. 524
  2395. 00:41:25,188 --> 00:41:28,006
  2396. Kau seharusnya menjemput Vic
  2397. dari motel 10 menit yang lalu!
  2398.  
  2399. 525
  2400. 00:41:28,008 --> 00:41:29,541
  2401. Baiklah, itu lucu,
  2402.  
  2403. 526
  2404. 00:41:29,543 --> 00:41:31,510
  2405. Karena aku hampir sampai di motel.
  2406.  
  2407. 527
  2408. 00:41:31,512 --> 00:41:33,273
  2409. Bunyikan klaksonmu.
  2410.  
  2411. 528
  2412. 00:41:33,295 --> 00:41:36,148
  2413. Buktikan padaku kau berada
  2414. di mobilmu. Bunyikan klaksonmu.
  2415.  
  2416. 529
  2417. 00:41:36,150 --> 00:41:37,574
  2418. Diamlah, Doug!
  2419.  
  2420. 530
  2421. 00:41:37,574 --> 00:41:39,616
  2422. Aku akan berada
  2423. di sana 15 menit lagi.
  2424.  
  2425. 531
  2426. 00:41:45,796 --> 00:41:49,174
  2427. Hentikanlah, Bjorn.
  2428. Aku harus bekerja.
  2429.  
  2430. 532
  2431. 00:41:49,174 --> 00:41:50,973
  2432. Kau harus bekerja?/
  2433. Ya.
  2434.  
  2435. 533
  2436. 00:41:50,973 --> 00:41:53,903
  2437. Apa itu? Mengantar orang
  2438. tua jalan-jalan?
  2439.  
  2440. 534
  2441. 00:41:54,570 --> 00:41:56,361
  2442. Bisakah dia menunggu 15 menit lagi?
  2443.  
  2444. 535
  2445. 00:41:56,361 --> 00:41:58,270
  2446. Berhenti terlihat begitu
  2447. puas dengan dirimu sendiri.
  2448.  
  2449. 536
  2450. 00:41:58,270 --> 00:41:59,944
  2451. Aku masih kesal denganmu.
  2452.  
  2453. 537
  2454. 00:41:59,944 --> 00:42:01,814
  2455. Kau punya cara yang lucu
  2456. untuk menunjukkan itu.
  2457.  
  2458. 538
  2459. 00:42:01,814 --> 00:42:04,638
  2460. Kau terlihat begitu kesal
  2461. padaku beberapa jam yang lalu.
  2462.  
  2463. 539
  2464. 00:42:04,638 --> 00:42:07,338
  2465. Baiklah, itu disebut bercinta
  2466. karena emosi.
  2467.  
  2468. 540
  2469. 00:42:07,517 --> 00:42:10,150
  2470. Kau manis saat sedang marah.
  2471.  
  2472. 541
  2473. 00:42:12,589 --> 00:42:15,926
  2474. Tidak, jangan lakukan itu.
  2475.  
  2476. 542
  2477. 00:42:15,926 --> 00:42:17,805
  2478. Itu Doug lagi.
  2479.  
  2480. 543
  2481. 00:42:17,805 --> 00:42:19,790
  2482. Sayang, aku harus pergi.
  2483.  
  2484. 544
  2485. 00:42:19,790 --> 00:42:23,033
  2486. Aku harus pergi. Oke?
  2487. Baiklah.
  2488.  
  2489. 545
  2490. 00:42:27,954 --> 00:42:31,159
  2491. Kunci pintunya saat kau pergi, mengerti?
  2492.  
  2493. 546
  2494. 00:42:31,159 --> 00:42:32,632
  2495. Beres.
  2496.  
  2497. 547
  2498. 00:42:32,632 --> 00:42:34,078
  2499. Bajingan.
  2500.  
  2501. 548
  2502. 00:42:34,080 --> 00:42:35,755
  2503. Dah.
  2504.  
  2505. 549
  2506. 00:42:45,726 --> 00:42:49,537
  2507. Ya? Hanya terlambat 25 menit.
  2508.  
  2509. 550
  2510. 00:42:49,537 --> 00:42:51,731
  2511. Ayo. Kita ke restoran.
  2512. Yang lain sudah menunggu.
  2513.  
  2514. 551
  2515. 00:42:51,733 --> 00:42:53,533
  2516. Sungguh?
  2517.  
  2518. 552
  2519. 00:42:53,801 --> 00:42:55,916
  2520. Ada apa dengan kepalamu?
  2521.  
  2522. 553
  2523. 00:43:00,602 --> 00:43:02,317
  2524. Apa-apaan ini?
  2525.  
  2526. 554
  2527. 00:43:02,342 --> 00:43:05,640
  2528. Kau akan antar aku ke bandara
  2529. dan aku kembali ke LA.
  2530.  
  2531. 555
  2532. 00:43:05,748 --> 00:43:09,044
  2533. Bagaimana dengan Doug
  2534. dan festival film?
  2535.  
  2536. 556
  2537. 00:43:09,044 --> 00:43:11,259
  2538. Ada apa dengan mereka?
  2539. Dan sesuai tradisi...
  2540.  
  2541. 557
  2542. 00:43:11,259 --> 00:43:13,346
  2543. ...dari Nicholson dan Eastwood,
  2544.  
  2545. 558
  2546. 00:43:13,346 --> 00:43:16,254
  2547. Aku akan terima Penghargaan
  2548. Pencapaian Seumur Hidup...
  2549.  
  2550. 559
  2551. 00:43:16,278 --> 00:43:19,055
  2552. ...tanpa kehadiranku.
  2553.  
  2554. 560
  2555. 00:43:19,222 --> 00:43:21,479
  2556. Terserah denganmu.
  2557.  
  2558. 561
  2559. 00:43:34,478 --> 00:43:36,809
  2560. Bagaimana Bjorn?
  2561.  
  2562. 562
  2563. 00:43:36,809 --> 00:43:39,165
  2564. Entahlah.
  2565.  
  2566. 563
  2567. 00:43:40,452 --> 00:43:42,352
  2568. Aku mengerti.
  2569.  
  2570. 564
  2571. 00:43:42,354 --> 00:43:47,037
  2572. Kurasa cupangan di lehermu
  2573. itu karena ulahmu sendiri.
  2574.  
  2575. 565
  2576. 00:43:49,753 --> 00:43:51,611
  2577. Itu sudah ada di sana sebelumnya.
  2578.  
  2579. 566
  2580. 00:43:51,611 --> 00:43:54,421
  2581. Tidak ada.
  2582.  
  2583. 567
  2584. 00:43:54,701 --> 00:43:57,301
  2585. Kau orang tua yang cukup
  2586. mengganggu, ya?
  2587.  
  2588. 568
  2589. 00:43:57,303 --> 00:43:59,103
  2590. Aku tak tahu jika mengganggu
  2591. adalah istilahnya.
  2592.  
  2593. 569
  2594. 00:43:59,105 --> 00:44:02,507
  2595. Saat kau seumuranku,
  2596. ada penggambaran yang jelas...
  2597.  
  2598. 570
  2599. 00:44:02,509 --> 00:44:06,717
  2600. ...antara apa yang bisa diterima
  2601. dan apa yang tidak.
  2602.  
  2603. 571
  2604. 00:44:06,880 --> 00:44:10,115
  2605. Apa yang dia lakukan itu
  2606. tak bisa diterima.
  2607.  
  2608. 572
  2609. 00:44:10,117 --> 00:44:15,030
  2610. Aku paham. Jadi perilakumu
  2611. semalam itu bisa diterima.
  2612.  
  2613. 573
  2614. 00:44:15,030 --> 00:44:17,790
  2615. Maksudku, jujur,
  2616. kau bersikap sangat buruk.
  2617.  
  2618. 574
  2619. 00:44:17,792 --> 00:44:20,560
  2620. Aku memang tak begitu peduli
  2621. dengan festival filmnya Doug.
  2622.  
  2623. 575
  2624. 00:44:20,562 --> 00:44:23,730
  2625. Tapi kau bersikap sangat
  2626. tidak bagus.
  2627.  
  2628. 576
  2629. 00:44:23,732 --> 00:44:26,477
  2630. Begitulah hidup.
  2631.  
  2632. 577
  2633. 00:44:27,469 --> 00:44:28,969
  2634. Dia akan melupakan itu.
  2635.  
  2636. 578
  2637. 00:44:28,971 --> 00:44:30,637
  2638. Apa kau selalu bajingan seperti ini...
  2639.  
  2640. 579
  2641. 00:44:30,639 --> 00:44:32,840
  2642. ...atau hanya kepada
  2643. orang biasa seperti kami?
  2644.  
  2645. 580
  2646. 00:44:32,842 --> 00:44:36,242
  2647. Tidak. Aku selalu seperti ini.
  2648.  
  2649. 581
  2650. 00:44:36,244 --> 00:44:39,708
  2651. Bagus. Pasti begitu menyenangkan
  2652. menjalani hidupmu...
  2653.  
  2654. 582
  2655. 00:44:39,708 --> 00:44:42,425
  2656. ...tanpa mempedulikan orang
  2657. lain selain dirimu sendiri.
  2658.  
  2659. 583
  2660. 00:44:44,088 --> 00:44:47,413
  2661. Masuk pintu keluar
  2662. berikutnya, mengerti?
  2663.  
  2664. 584
  2665. 00:44:48,169 --> 00:44:50,127
  2666. Kenapa? Bandara lurus terus.
  2667.  
  2668. 585
  2669. 00:44:50,197 --> 00:44:53,695
  2670. Aku tahu, tapi ambil jalan
  2671. keluar tol selanjutnya.
  2672.  
  2673. 586
  2674. 00:44:53,697 --> 00:44:55,849
  2675. Ke Knoxville?
  2676. Itu tiga jam perjalanan.
  2677.  
  2678. 587
  2679. 00:44:55,849 --> 00:44:58,867
  2680. Jam berapa pesawatmu?/
  2681. Aku akan ubah jadwalnya.
  2682.  
  2683. 588
  2684. 00:44:58,869 --> 00:45:01,520
  2685. Baiklah, aku tak bisa pergi
  2686. begitu saja ke Knoxville.
  2687.  
  2688. 589
  2689. 00:45:01,520 --> 00:45:04,987
  2690. Aku ada urusan lain./
  2691. Bjorn bisa menunggu.
  2692.  
  2693. 590
  2694. 00:45:05,229 --> 00:45:09,500
  2695. Aku dijanjikan asisten dan mobil
  2696. selama akhir pekan ini.
  2697.  
  2698. 591
  2699. 00:45:09,500 --> 00:45:12,572
  2700. Ada sesuatu yang harus aku urus.
  2701.  
  2702. 592
  2703. 00:45:13,251 --> 00:45:15,438
  2704. Sekarang, cepatlah.
  2705.  
  2706. 593
  2707. 00:45:16,220 --> 00:45:19,220
  2708. akumenang.com
  2709. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2710.  
  2711. 594
  2712. 00:45:19,244 --> 00:45:22,244
  2713. Bonus New Member 30%
  2714. Bonus Cashback 5%
  2715.  
  2716. 595
  2717. 00:45:22,268 --> 00:45:25,268
  2718. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2719. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2720.  
  2721. 596
  2722. 00:45:26,966 --> 00:45:29,235
  2723. Tidakkah menurutmu kita
  2724. sebaiknya pelan-pelan?
  2725.  
  2726. 597
  2727. 00:45:29,237 --> 00:45:31,771
  2728. Kita bisa diminta untuk menepi.
  2729.  
  2730. 598
  2731. 00:45:31,773 --> 00:45:33,329
  2732. Manis.
  2733.  
  2734. 599
  2735. 00:45:36,610 --> 00:45:38,666
  2736. Dasar bajingan.
  2737.  
  2738. 600
  2739. 00:45:41,984 --> 00:45:44,784
  2740. Astaga, itu Texas Mountie.
  2741. Kenapa dia di Arkansas?
  2742.  
  2743. 601
  2744. 00:45:44,786 --> 00:45:47,319
  2745. Kurasa kau sebaiknya menepi, Vic.
  2746.  
  2747. 602
  2748. 00:45:47,321 --> 00:45:49,882
  2749. Kita lihat apa yang dia punya
  2750. dibawah kap mesinnya.
  2751.  
  2752. 603
  2753. 00:45:50,353 --> 00:45:52,185
  2754. Sampai jumpa, sayang.
  2755.  
  2756. 604
  2757. 00:45:54,785 --> 00:45:56,177
  2758. Vic, pelan-pelan.
  2759.  
  2760. 605
  2761. 00:45:56,177 --> 00:45:59,332
  2762. Aku mungkin sudah tua,
  2763. tapi aku belum siap untuk mati.
  2764.  
  2765. 606
  2766. 00:46:08,896 --> 00:46:10,946
  2767. Ada apa denganmu?
  2768.  
  2769. 607
  2770. 00:46:10,948 --> 00:46:12,948
  2771. Kita bisa saja mati.
  2772.  
  2773. 608
  2774. 00:46:12,950 --> 00:46:16,099
  2775. Kau berpikir akan hidup selamanya?
  2776.  
  2777. 609
  2778. 00:46:16,099 --> 00:46:19,588
  2779. Aku tahu kau berpikir sudah
  2780. memikirkan semuanya saat ini.
  2781.  
  2782. 610
  2783. 00:46:19,590 --> 00:46:22,275
  2784. Aku memang melakukan hal-hal gila./
  2785. Dengarkan aku.
  2786.  
  2787. 611
  2788. 00:46:22,275 --> 00:46:23,927
  2789. Kau dalam jalur kehancuran.
  2790.  
  2791. 612
  2792. 00:46:23,929 --> 00:46:27,540
  2793. Kau akan membuat banyak
  2794. keputusan hidup yang buruk.
  2795.  
  2796. 613
  2797. 00:46:27,540 --> 00:46:28,933
  2798. Benarkah?
  2799.  
  2800. 614
  2801. 00:46:28,935 --> 00:46:31,339
  2802. Aku bisa membantumu sebelum
  2803. kau membuang itu semua.
  2804.  
  2805. 615
  2806. 00:46:31,339 --> 00:46:32,935
  2807. Sudah terlambat sekarang!
  2808.  
  2809. 616
  2810. 00:46:34,841 --> 00:46:38,119
  2811. Tidak!
  2812.  
  2813. 617
  2814. 00:46:38,376 --> 00:46:40,679
  2815. Dokterku saat ini lebih
  2816. baik daripada sebelumnya.
  2817.  
  2818. 618
  2819. 00:46:40,681 --> 00:46:43,585
  2820. Aku masih mengalami kepanikan
  2821. dan rasa mual...
  2822.  
  2823. 619
  2824. 00:46:43,585 --> 00:46:46,610
  2825. ...selama berjam-jam pada
  2826. malam hari sesekali.
  2827.  
  2828. 620
  2829. 00:46:46,610 --> 00:46:51,642
  2830. Tapi aku berhenti mengalami kejang
  2831. dan berhenti melukai diriku sendiri.
  2832.  
  2833. 621
  2834. 00:46:52,360 --> 00:46:54,372
  2835. Wow.
  2836.  
  2837. 622
  2838. 00:46:55,135 --> 00:46:57,865
  2839. Sekarang aku benar-benar depresi.
  2840.  
  2841. 623
  2842. 00:46:58,434 --> 00:47:00,395
  2843. Itu sangat buruk untuk sementara waktu.
  2844.  
  2845. 624
  2846. 00:47:00,395 --> 00:47:03,226
  2847. Aku yakin satu-satunya jalan
  2848. keluar adalah bunuh diri.
  2849.  
  2850. 625
  2851. 00:47:03,226 --> 00:47:05,428
  2852. Bunuh diri? Apa kau gila?
  2853.  
  2854. 626
  2855. 00:47:05,428 --> 00:47:08,272
  2856. Ya. Kau tidak mendengarkan?
  2857.  
  2858. 627
  2859. 00:47:08,272 --> 00:47:12,045
  2860. Bunuh diri adalah hal paling egois
  2861. yang dilakukan seseorang.
  2862.  
  2863. 628
  2864. 00:47:12,047 --> 00:47:14,095
  2865. Aku tidak melakukan itu, bukan?
  2866.  
  2867. 629
  2868. 00:47:14,095 --> 00:47:16,468
  2869. Jangan.
  2870.  
  2871. 630
  2872. 00:47:16,729 --> 00:47:19,524
  2873. Kau tahu apa yang membuat depresi?
  2874.  
  2875. 631
  2876. 00:47:19,524 --> 00:47:23,044
  2877. Tumbuh tua.
  2878. Itu membuat depresi.
  2879.  
  2880. 632
  2881. 00:47:23,044 --> 00:47:25,549
  2882. Kau tahu apa masalahmu?/
  2883. Apa?
  2884.  
  2885. 633
  2886. 00:47:25,549 --> 00:47:28,429
  2887. Kau harus menerima dan menghargai
  2888. apa yang kau dapatkan.
  2889.  
  2890. 634
  2891. 00:47:28,431 --> 00:47:33,335
  2892. Karena tak lama lagi,
  2893. itu berlalu begitu saja.
  2894.  
  2895. 635
  2896. 00:47:34,688 --> 00:47:36,723
  2897. Hanya semudah itu?/
  2898. Benar.
  2899.  
  2900. 636
  2901. 00:47:36,748 --> 00:47:38,665
  2902. Itu sangat bodoh
  2903.  
  2904. 637
  2905. 00:47:38,665 --> 00:47:42,449
  2906. Aku tidak depresi.
  2907. Aku mengidap depresi.
  2908.  
  2909. 638
  2910. 00:47:42,449 --> 00:47:43,888
  2911. Itu berbeda.
  2912.  
  2913. 639
  2914. 00:47:43,888 --> 00:47:47,168
  2915. Mengidap depresi seperti
  2916. menderita gangguan kejiwaan.
  2917.  
  2918. 640
  2919. 00:47:47,168 --> 00:47:49,837
  2920. Itu harus diobati./
  2921. Omong kosong.
  2922.  
  2923. 641
  2924. 00:47:49,837 --> 00:47:52,201
  2925. Kau harus menjadi seorang petarung.
  2926.  
  2927. 642
  2928. 00:47:52,201 --> 00:47:53,939
  2929. Sesuatu membuatmu terjatuh,
  2930.  
  2931. 643
  2932. 00:47:53,939 --> 00:47:57,882
  2933. Kau harus bisa bangkit kembali
  2934. dan terus melangkah maju.
  2935.  
  2936. 644
  2937. 00:47:57,882 --> 00:47:59,196
  2938. Kau yang berbicara.
  2939.  
  2940. 645
  2941. 00:47:59,198 --> 00:48:01,720
  2942. Aku melihatmu selalu meminum
  2943. obat-obatan.
  2944.  
  2945. 646
  2946. 00:48:01,968 --> 00:48:05,717
  2947. Itu karena aku sakit.
  2948.  
  2949. 647
  2950. 00:48:05,717 --> 00:48:08,450
  2951. Begitu juga aku.
  2952.  
  2953. 648
  2954. 00:48:08,450 --> 00:48:11,328
  2955. Apa yang kau minum?
  2956.  
  2957. 649
  2958. 00:48:12,503 --> 00:48:14,768
  2959. Aku sebelumnya meminum Abilify,
  2960.  
  2961. 650
  2962. 00:48:14,768 --> 00:48:16,816
  2963. Itu pengatur suasana hati
  2964. untuk gangguan bipolar,
  2965.  
  2966. 651
  2967. 00:48:16,818 --> 00:48:19,619
  2968. Tapi rasanya kembang api
  2969. selalu meledak di otakku,
  2970.  
  2971. 652
  2972. 00:48:19,619 --> 00:48:21,109
  2973. Jadi aku mencoba Trileptal.
  2974.  
  2975. 653
  2976. 00:48:21,109 --> 00:48:22,955
  2977. Tapi itu membuatku tidur
  2978. selama dua minggu penuh.
  2979.  
  2980. 654
  2981. 00:48:22,957 --> 00:48:24,800
  2982. Dan aku meminum itu
  2983. dengan Lexapro,
  2984.  
  2985. 655
  2986. 00:48:24,800 --> 00:48:27,293
  2987. Itu obat anti depresi, tapi justru
  2988. menjadikanmu zombie gendut.
  2989.  
  2990. 656
  2991. 00:48:27,295 --> 00:48:29,396
  2992. Lalu aku mencoba Zoloft,
  2993. dan itu merusak hasrat seksmu,
  2994.  
  2995. 657
  2996. 00:48:29,398 --> 00:48:30,764
  2997. Dan itu tak bisa diterima.
  2998.  
  2999. 658
  3000. 00:48:30,766 --> 00:48:32,407
  3001. Klonopin obat anti kecemasan,
  3002.  
  3003. 659
  3004. 00:48:32,407 --> 00:48:33,999
  3005. Tapi itu juga membuatku
  3006. tidur selama 10 jam.
  3007.  
  3008. 660
  3009. 00:48:33,999 --> 00:48:35,835
  3010. Lamictal, itu mirip seperti Lithium,
  3011.  
  3012. 661
  3013. 00:48:35,837 --> 00:48:37,522
  3014. Memberiku ruam parah di seluruh tubuhku,
  3015.  
  3016. 662
  3017. 00:48:37,522 --> 00:48:38,732
  3018. Dan itu tak begitu manis.
  3019.  
  3020. 663
  3021. 00:48:38,732 --> 00:48:40,815
  3022. Lalu mereka resepkan aku Seroquel,
  3023. obat anti psikosis,
  3024.  
  3025. 664
  3026. 00:48:40,815 --> 00:48:43,010
  3027. Itu juga membuatku tidur seharian.
  3028.  
  3029. 665
  3030. 00:48:43,012 --> 00:48:45,013
  3031. Jadi mereka resepkan aku Provigil,
  3032. yang merupakan stimulan...
  3033.  
  3034. 666
  3035. 00:48:45,015 --> 00:48:47,147
  3036. ...yang membuatku terjaga dan
  3037. fokus, dan itu bagus.
  3038.  
  3039. 667
  3040. 00:48:47,149 --> 00:48:50,593
  3041. Bahkan, aku mencoba beberapa
  3042. stimulan sebelum tetap dengan Provigil.
  3043.  
  3044. 668
  3045. 00:48:50,593 --> 00:48:51,953
  3046. Adderall, Vyvanse,
  3047.  
  3048. 669
  3049. 00:48:51,955 --> 00:48:53,989
  3050. Tapi itu membuatmu bertingkah
  3051. seperti pecandu kokain.
  3052.  
  3053. 670
  3054. 00:48:53,991 --> 00:48:56,878
  3055. Suboxone memberiku
  3056. halusinasi menakutkan...
  3057.  
  3058. 671
  3059. 00:48:56,878 --> 00:48:58,460
  3060. ...dan menyebabkan aku muntah
  3061. di seluruh rumah,
  3062.  
  3063. 672
  3064. 00:48:58,462 --> 00:49:00,529
  3065. Seperti yang kukatakan sebelumnya,
  3066. sangat manis.
  3067.  
  3068. 673
  3069. 00:49:00,531 --> 00:49:02,397
  3070. Aku saat ini meminum Provigil,
  3071.  
  3072. 674
  3073. 00:49:02,422 --> 00:49:04,001
  3074. Ativan, untuk kecemasan,
  3075.  
  3076. 675
  3077. 00:49:04,003 --> 00:49:06,958
  3078. Prozac untuk depresiku, dan membantu
  3079. membersihkan kabut di otakku.
  3080.  
  3081. 676
  3082. 00:49:06,958 --> 00:49:09,772
  3083. Juga tambalan Enzyme,
  3084. untuk inhibator MAO.
  3085.  
  3086. 677
  3087. 00:49:09,774 --> 00:49:12,379
  3088. Itu membantu, tapi aku tak bisa
  3089. makan cokelat setelah meminum itu,
  3090.  
  3091. 678
  3092. 00:49:12,379 --> 00:49:15,520
  3093. Dan itu cukup membuat depresi tersendiri.
  3094.  
  3095. 679
  3096. 00:49:19,668 --> 00:49:22,182
  3097. Ada yang bisa aku bantu?
  3098.  
  3099. 680
  3100. 00:49:22,182 --> 00:49:25,033
  3101. Haruskah kau mengemudi?
  3102.  
  3103. 681
  3104. 00:50:25,336 --> 00:50:28,586
  3105. Dan kita di sini karena...
  3106.  
  3107. 682
  3108. 00:50:28,667 --> 00:50:32,548
  3109. Karena itu adalah tempat aku dibesarkan.
  3110.  
  3111. 683
  3112. 00:50:34,399 --> 00:50:36,332
  3113. Kita berkendara tiga jam...
  3114.  
  3115. 684
  3116. 00:50:36,332 --> 00:50:38,708
  3117. ...agar kau bisa datang dan
  3118. melihat rumah lamamu?
  3119.  
  3120. 685
  3121. 00:50:38,708 --> 00:50:40,883
  3122. Ya.
  3123.  
  3124. 686
  3125. 00:50:40,883 --> 00:50:43,819
  3126. Kau ada masalah dengan itu?
  3127.  
  3128. 687
  3129. 00:50:44,432 --> 00:50:46,550
  3130. Kau begitu cengeng.
  3131.  
  3132. 688
  3133. 00:50:46,580 --> 00:50:50,116
  3134. Ya, itu benar.
  3135. Sangat benar.
  3136.  
  3137. 689
  3138. 00:50:51,164 --> 00:50:53,251
  3139. Terserah.
  3140.  
  3141. 690
  3142. 00:50:53,253 --> 00:50:55,653
  3143. Aku merasa seperti didalam
  3144. mesin waktu.
  3145.  
  3146. 691
  3147. 00:50:55,655 --> 00:50:58,009
  3148. Semuanya terlihat sama.
  3149.  
  3150. 692
  3151. 00:50:58,055 --> 00:50:59,941
  3152. Aromanya sama.
  3153.  
  3154. 693
  3155. 00:50:59,941 --> 00:51:03,439
  3156. Seperti kotoran anjing./
  3157. Benar.
  3158.  
  3159. 694
  3160. 00:51:03,796 --> 00:51:06,630
  3161. Aku bersumpah, Ibuku akan
  3162. keluar dari pintu itu...
  3163.  
  3164. 695
  3165. 00:51:06,630 --> 00:51:08,156
  3166. ...dan dia akan berkata,
  3167.  
  3168. 696
  3169. 00:51:08,156 --> 00:51:11,571
  3170. "Marty, cepatlah masuk untuk makan malam."
  3171.  
  3172. 697
  3173. 00:51:11,573 --> 00:51:13,105
  3174. Marty?
  3175.  
  3176. 698
  3177. 00:51:13,107 --> 00:51:15,177
  3178. Martin Schulman.
  3179.  
  3180. 699
  3181. 00:51:15,177 --> 00:51:16,821
  3182. Senang bertemu denganmu.
  3183.  
  3184. 700
  3185. 00:51:16,821 --> 00:51:18,015
  3186. Tunggu dulu.
  3187.  
  3188. 701
  3189. 00:51:18,015 --> 00:51:20,747
  3190. Nama aslimu Marty Schulman?
  3191. Kau serius?
  3192.  
  3193. 702
  3194. 00:51:20,749 --> 00:51:23,351
  3195. Tak seorang pun dari masaku
  3196. pertahankan nama Yahudi mereka...
  3197.  
  3198. 703
  3199. 00:51:23,353 --> 00:51:25,196
  3200. ...jika mereka ingin berkarir di Hollywood.
  3201.  
  3202. 704
  3203. 00:51:25,196 --> 00:51:27,773
  3204. Nama asli Tony Curtis adalah
  3205. Bernie Schwartz.
  3206.  
  3207. 705
  3208. 00:51:27,773 --> 00:51:30,279
  3209. Siapa itu Tony Curtis?
  3210.  
  3211. 706
  3212. 00:51:30,279 --> 00:51:32,198
  3213. Lupakanlah.
  3214.  
  3215. 707
  3216. 00:51:34,430 --> 00:51:35,964
  3217. Ada yang bisa aku bantu?
  3218.  
  3219. 708
  3220. 00:51:35,966 --> 00:51:39,316
  3221. Benar, bu. Aku tahu kau
  3222. berpikir kami orang gila...
  3223.  
  3224. 709
  3225. 00:51:39,341 --> 00:51:41,522
  3226. ...yang berdiri diluar sini
  3227. menatap rumahmu, tapi...
  3228.  
  3229. 710
  3230. 00:51:41,547 --> 00:51:43,834
  3231. Apa kau Saksi Yehuwa?
  3232.  
  3233. 711
  3234. 00:51:44,130 --> 00:51:45,652
  3235. Bukan, Bu.
  3236.  
  3237. 712
  3238. 00:51:45,677 --> 00:51:47,635
  3239. Aku sebenarnya pernah
  3240. tinggal di rumah ini.
  3241.  
  3242. 713
  3243. 00:51:47,635 --> 00:51:52,411
  3244. Aku kebetulan berada di sekitar sini
  3245. dan ingin sedikit bernostalgia.
  3246.  
  3247. 714
  3248. 00:51:53,755 --> 00:51:55,313
  3249. Pasti itu sudah lama sekali...
  3250.  
  3251. 715
  3252. 00:51:55,338 --> 00:51:57,154
  3253. ...karena kami sudah tinggal
  3254. di sini lebih dari 40 tahun.
  3255.  
  3256. 716
  3257. 00:51:57,156 --> 00:51:59,414
  3258. Itu jauh lebih lama.
  3259.  
  3260. 717
  3261. 00:52:00,487 --> 00:52:03,230
  3262. Rumah ini sangat baik untuk kami.
  3263.  
  3264. 718
  3265. 00:52:03,230 --> 00:52:07,157
  3266. Kami membesarkan banyak
  3267. anak dan cucu di sini.
  3268.  
  3269. 719
  3270. 00:52:07,400 --> 00:52:11,597
  3271. Kau tahu, mereka bilang aktor
  3272. lama, Vic Edwards,
  3273.  
  3274. 720
  3275. 00:52:11,622 --> 00:52:14,371
  3276. Sebenarnya besar di rumah ini juga.
  3277.  
  3278. 721
  3279. 00:52:14,373 --> 00:52:16,008
  3280. Yang benar saja.
  3281.  
  3282. 722
  3283. 00:52:16,010 --> 00:52:19,147
  3284. Bu, ini Vic Edwards.
  3285.  
  3286. 723
  3287. 00:52:28,915 --> 00:52:31,592
  3288. Astaga!
  3289.  
  3290. 724
  3291. 00:52:32,955 --> 00:52:35,114
  3292. Kau tahu berapa kali aku beritahu
  3293. orang kau besar di rumah ini?
  3294.  
  3295. 725
  3296. 00:52:35,114 --> 00:52:36,563
  3297. Aku bahkan tidak tahu
  3298. jika itu benar atau tidak.
  3299.  
  3300. 726
  3301. 00:52:36,565 --> 00:52:40,056
  3302. Dan kau di sini.
  3303. Astaga, kau di sini.
  3304.  
  3305. 727
  3306. 00:52:40,288 --> 00:52:44,091
  3307. Boleh aku memelukmu? Astaga!/
  3308. Tentu. Dengan senang hati.
  3309.  
  3310. 728
  3311. 00:52:46,176 --> 00:52:49,657
  3312. Aku tak percaya ini.
  3313. Kau di sini. Vic Edwards.
  3314.  
  3315. 729
  3316. 00:52:50,774 --> 00:52:52,517
  3317. Kenangan.
  3318.  
  3319. 730
  3320. 00:52:52,517 --> 00:52:54,601
  3321. Aku tak percaya ini.
  3322.  
  3323. 731
  3324. 00:52:54,887 --> 00:52:57,052
  3325. Kau tahu, saudaraku dan aku...
  3326.  
  3327. 732
  3328. 00:52:57,054 --> 00:52:59,688
  3329. ...dulu sering melompat dari
  3330. tangga ini,
  3331.  
  3332. 733
  3333. 00:52:59,690 --> 00:53:01,192
  3334. Tiga anak tangga sekaligus.
  3335.  
  3336. 734
  3337. 00:53:01,192 --> 00:53:02,993
  3338. Entah kenapa kami begitu
  3339. terburu-buru...
  3340.  
  3341. 735
  3342. 00:53:02,993 --> 00:53:06,555
  3343. Tapi kami berlomba seolah itu
  3344. adalah hal terakhir yang kami lakukan.
  3345.  
  3346. 736
  3347. 00:54:00,456 --> 00:54:02,322
  3348. Di mana kalian?
  3349.  
  3350. 737
  3351. 00:54:02,324 --> 00:54:04,112
  3352. Maksudku, kapan kau akan pulang?
  3353.  
  3354. 738
  3355. 00:54:04,112 --> 00:54:05,865
  3356. Aku tidak tahu kapan aku
  3357. akan pulang.
  3358.  
  3359. 739
  3360. 00:54:05,865 --> 00:54:07,398
  3361. Apa yang kalian lakukan?
  3362.  
  3363. 740
  3364. 00:54:07,398 --> 00:54:11,193
  3365. Dia sedang dalam perjalanan
  3366. mengenang masa lalu.
  3367.  
  3368. 741
  3369. 00:54:11,193 --> 00:54:13,317
  3370. Intinya, dia memintaku
  3371. mengantarnya berkeliling...
  3372.  
  3373. 742
  3374. 00:54:13,317 --> 00:54:14,770
  3375. ...ke seluruh tempat dari
  3376. masa lalunya.
  3377.  
  3378. 743
  3379. 00:54:14,772 --> 00:54:16,683
  3380. Dia sedang dalam suasana nostalgia.
  3381.  
  3382. 744
  3383. 00:54:16,683 --> 00:54:18,770
  3384. Itu tak adil dia bisa
  3385. melakukan itu.
  3386.  
  3387. 745
  3388. 00:54:18,770 --> 00:54:22,648
  3389. Pertama kami ke rumah kecil tua
  3390. tempat dia dibesarkan...
  3391.  
  3392. 746
  3393. 00:54:22,648 --> 00:54:25,780
  3394. ...lalu kami ke kuil tempat
  3395. dia mengadakan Bar Mitzvah.
  3396.  
  3397. 747
  3398. 00:54:25,782 --> 00:54:27,981
  3399. Kalian tahu dia Yahudi?/
  3400. Ya.
  3401.  
  3402. 748
  3403. 00:54:27,981 --> 00:54:29,950
  3404. Tentu saja kalian tahu.
  3405.  
  3406. 749
  3407. 00:54:39,847 --> 00:54:42,799
  3408. Kemudian kami ke kolam renang
  3409. tempatnya dulu sering bersantai,
  3410.  
  3411. 750
  3412. 00:54:42,801 --> 00:54:44,369
  3413. Yang sekarang menjadi
  3414. toko kue mangkuk,
  3415.  
  3416. 751
  3417. 00:54:44,371 --> 00:54:47,371
  3418. Yang tak henti-hentinya dia
  3419. bicarakan. Lalu dia bilang,
  3420.  
  3421. 752
  3422. 00:54:47,373 --> 00:54:50,141
  3423. "Hei, kue mangkuk gourmet
  3424. sangat trendi sekarang."
  3425.  
  3426. 753
  3427. 00:54:50,143 --> 00:54:51,342
  3428. Aku tak peduli.
  3429.  
  3430. 754
  3431. 00:54:51,342 --> 00:54:54,646
  3432. Lalu dia ingin memakan GooGoo
  3433. Cluster. Entah apa itu.
  3434.  
  3435. 755
  3436. 00:54:54,648 --> 00:54:57,357
  3437. Mungkin mereka tak punya
  3438. GooGoo Clusters di LA.
  3439.  
  3440. 756
  3441. 00:54:57,357 --> 00:54:58,859
  3442. Entahlah.
  3443.  
  3444. 757
  3445. 00:54:58,859 --> 00:55:00,718
  3446. Sekarang kami di Stadion Neyland...
  3447.  
  3448. 758
  3449. 00:55:00,720 --> 00:55:03,241
  3450. ...dan dia hanya berdiri di sana
  3451. menatap gedung itu...
  3452.  
  3453. 759
  3454. 00:55:03,241 --> 00:55:04,980
  3455. ...seperti pasien sakit jiwa.
  3456.  
  3457. 760
  3458. 00:55:04,980 --> 00:55:07,655
  3459. Mereka di Stadion Neyland.
  3460. Itu konyol.
  3461.  
  3462. 761
  3463. 00:55:07,655 --> 00:55:09,429
  3464. Dia pemain belakang untuk UT...
  3465.  
  3466. 762
  3467. 00:55:09,431 --> 00:55:11,531
  3468. ...saat musim 1951 yang tak terkalahkan.
  3469.  
  3470. 763
  3471. 00:55:11,533 --> 00:55:15,735
  3472. Lalu setelah ini dia mau
  3473. ke panti jompo...
  3474.  
  3475. 764
  3476. 00:55:15,737 --> 00:55:17,838
  3477. ...untuk menemui istri pertamanya.
  3478.  
  3479. 765
  3480. 00:55:17,840 --> 00:55:19,606
  3481. Kemudian kami seharusnya
  3482. dalam perjalanan kembali.
  3483.  
  3484. 766
  3485. 00:55:19,608 --> 00:55:21,541
  3486. Ini semua salahmu.
  3487.  
  3488. 767
  3489. 00:55:21,543 --> 00:55:23,534
  3490. Salahku? Bagaimana itu salahku?
  3491.  
  3492. 768
  3493. 00:55:23,534 --> 00:55:26,210
  3494. Karena kau bilang padanya aku
  3495. supirnya selama seharian penuh...
  3496.  
  3497. 769
  3498. 00:55:26,210 --> 00:55:27,839
  3499. ...sepanjang akhir pekan./
  3500. Baiklah, terserah.
  3501.  
  3502. 770
  3503. 00:55:27,864 --> 00:55:29,618
  3504. Cukup berfotolah yang banyak
  3505. dan unggah di Instagram.
  3506.  
  3507. 771
  3508. 00:55:29,620 --> 00:55:31,953
  3509. Lalu tanda pagar festival./
  3510. Ya, benar.
  3511.  
  3512. 772
  3513. 00:55:31,955 --> 00:55:34,256
  3514. Sampaikan salamku padanya./
  3515. Ya, Shane...
  3516.  
  3517. 773
  3518. 00:55:34,258 --> 00:55:36,843
  3519. Aku bisa mendengarmu.
  3520. Aku kembali dengan Bjorn.
  3521.  
  3522. 774
  3523. 00:55:37,066 --> 00:55:39,876
  3524. Baiklah, aku harus pergi.
  3525. Sampai bertemu nanti.
  3526.  
  3527. 775
  3528. 00:55:43,867 --> 00:55:45,467
  3529. Hei.
  3530.  
  3531. 776
  3532. 00:55:45,469 --> 00:55:47,603
  3533. Kau tinggalkan pesan.
  3534. Aku akan mendengarkannya.
  3535.  
  3536. 777
  3537. 00:55:47,605 --> 00:55:51,137
  3538. Bjorn. Hei, ini aku. Lagi.
  3539.  
  3540. 778
  3541. 00:55:51,137 --> 00:55:53,576
  3542. Di mana kau?
  3543. Aku terus menghubungimu.
  3544.  
  3545. 779
  3546. 00:55:53,578 --> 00:55:57,281
  3547. Aku masih tertahan di Knoxville
  3548. bersama orang tua ini.
  3549.  
  3550. 780
  3551. 00:55:57,283 --> 00:55:59,037
  3552. Aku mungkin masih satu
  3553. jam lagi di sini...
  3554.  
  3555. 781
  3556. 00:55:59,037 --> 00:56:01,218
  3557. ...lalu ditambah tiga jam
  3558. perjalanan pulang.
  3559.  
  3560. 782
  3561. 00:56:01,220 --> 00:56:03,625
  3562. Kemudian aku akan menemuimu.
  3563.  
  3564. 783
  3565. 00:56:03,984 --> 00:56:06,740
  3566. Sial, dia bergerak.
  3567.  
  3568. 784
  3569. 00:56:07,629 --> 00:56:10,598
  3570. Aku merindukanmu. Dah.
  3571.  
  3572. 785
  3573. 00:56:27,997 --> 00:56:30,103
  3574. Sial.
  3575.  
  3576. 786
  3577. 00:56:30,103 --> 00:56:31,980
  3578. Itu temanku.
  3579.  
  3580. 787
  3581. 00:56:37,592 --> 00:56:40,201
  3582. Baiklah, tampaknya itu dikunci,
  3583.  
  3584. 788
  3585. 00:56:40,201 --> 00:56:42,497
  3586. Kita mengenangnya kembali
  3587. dalam perjalanan pulang.
  3588.  
  3589. 789
  3590. 00:56:42,499 --> 00:56:46,979
  3591. Itu buruk, tapi kita harus menempuh
  3592. perjalanan pulang yang panjang.
  3593.  
  3594. 790
  3595. 00:56:48,348 --> 00:56:50,772
  3596. Apa? Apa yang kau lakukan?
  3597.  
  3598. 791
  3599. 00:56:50,774 --> 00:56:53,747
  3600. Vic, kita tak boleh masuk ke lapangan.
  3601. Itu sangat dilarang.
  3602.  
  3603. 792
  3604. 00:56:55,044 --> 00:56:56,766
  3605. Ikut aku.
  3606.  
  3607. 793
  3608. 00:57:00,575 --> 00:57:04,170
  3609. Aku suka aroma rumput dipotong.
  3610.  
  3611. 794
  3612. 00:57:10,146 --> 00:57:16,057
  3613. 1951. Aku masih semester awal,
  3614. tapi sudah memulai tiga pertandingan.
  3615.  
  3616. 795
  3617. 00:57:16,057 --> 00:57:20,134
  3618. Sedikit informasi, aku tak
  3619. tahu banyak soal futbol.
  3620.  
  3621. 796
  3622. 00:57:20,134 --> 00:57:22,124
  3623. Maksudku, sama sekali tidak tahu.
  3624.  
  3625. 797
  3626. 00:57:22,124 --> 00:57:25,196
  3627. Tapi, jujur, aku tak peduli dengan futbol.
  3628.  
  3629. 798
  3630. 00:57:25,196 --> 00:57:27,211
  3631. Kau yang rugi.
  3632.  
  3633. 799
  3634. 00:57:27,213 --> 00:57:28,814
  3635. Maaf.
  3636.  
  3637. 800
  3638. 00:57:29,016 --> 00:57:34,393
  3639. Kami tak terkalahkan dan itu
  3640. pertandingan terakhir melawan Texas.
  3641.  
  3642. 801
  3643. 00:57:34,393 --> 00:57:38,634
  3644. Mereka unggul dua angka.
  3645.  
  3646. 802
  3647. 00:57:39,051 --> 00:57:41,560
  3648. Kau berada di garis empat yard.
  3649.  
  3650. 803
  3651. 00:57:41,562 --> 00:57:44,390
  3652. Aku menginginkan bolanya.
  3653.  
  3654. 804
  3655. 00:57:44,390 --> 00:57:48,234
  3656. Aku mendapatkannya,
  3657. berlari dan mencetak angka.
  3658.  
  3659. 805
  3660. 00:57:48,236 --> 00:57:52,133
  3661. Kemudian aku mendengar
  3662. suara mengerikan.
  3663.  
  3664. 806
  3665. 00:57:52,332 --> 00:57:56,331
  3666. Seluruh tim Texas menimpaku.
  3667.  
  3668. 807
  3669. 00:57:57,414 --> 00:57:59,767
  3670. Saat mereka berhasil menarik mereka,
  3671.  
  3672. 808
  3673. 00:57:59,767 --> 00:58:03,532
  3674. Kakiku benar-benar kacau.
  3675.  
  3676. 809
  3677. 00:58:04,999 --> 00:58:08,261
  3678. Aku tak bisa bermain lagi.
  3679.  
  3680. 810
  3681. 00:58:08,463 --> 00:58:10,464
  3682. Itu buruk.
  3683.  
  3684. 811
  3685. 00:58:10,536 --> 00:58:13,323
  3686. Ya, itu benar.
  3687.  
  3688. 812
  3689. 00:58:15,064 --> 00:58:18,032
  3690. Menjadi bintang film itu menyenangkan,
  3691.  
  3692. 813
  3693. 00:58:18,032 --> 00:58:22,483
  3694. Tapi tak sebanding menjadi
  3695. bintang futbol.
  3696.  
  3697. 814
  3698. 00:58:23,364 --> 00:58:25,277
  3699. Sama sekali.
  3700.  
  3701. 815
  3702. 00:58:42,161 --> 00:58:44,561
  3703. Dia masuk! Dia masuk!
  3704.  
  3705. 816
  3706. 00:58:44,563 --> 00:58:46,779
  3707. Touchdown...
  3708.  
  3709. 817
  3710. 00:59:05,120 --> 00:59:07,211
  3711. Kau tahu?
  3712.  
  3713. 818
  3714. 00:59:07,211 --> 00:59:10,431
  3715. Ini tempat yang sama...
  3716.  
  3717. 819
  3718. 00:59:11,993 --> 00:59:15,773
  3719. ...dimana aku melamar
  3720. istri pertamaku.
  3721.  
  3722. 820
  3723. 00:59:18,576 --> 00:59:20,747
  3724. Bagus.
  3725.  
  3726. 821
  3727. 00:59:22,759 --> 00:59:25,965
  3728. Kemudian semuanya kacau.
  3729.  
  3730. 822
  3731. 00:59:25,965 --> 00:59:29,200
  3732. Aku membawa kotak
  3733. cincin kecil ini.
  3734.  
  3735. 823
  3736. 00:59:29,200 --> 00:59:32,185
  3737. Aku begitu bersemangat
  3738. saat membukanya.
  3739.  
  3740. 824
  3741. 00:59:32,185 --> 00:59:35,549
  3742. Cincinnya terjatuh begitu saja...
  3743.  
  3744. 825
  3745. 00:59:35,551 --> 00:59:37,833
  3746. ...langsung masuk ke dalam air.
  3747.  
  3748. 826
  3749. 00:59:38,361 --> 00:59:42,824
  3750. Secara spontan,
  3751. aku melompat masuk mengejarnya.
  3752.  
  3753. 827
  3754. 00:59:42,826 --> 00:59:44,638
  3755. Aku tak pernah menemukan itu.
  3756.  
  3757. 828
  3758. 00:59:44,638 --> 00:59:47,947
  3759. Jadi aku mengambil rumput laut...
  3760.  
  3761. 829
  3762. 00:59:47,947 --> 00:59:49,764
  3763. ...dan aku membuat cincin dari itu.
  3764.  
  3765. 830
  3766. 00:59:49,764 --> 00:59:53,651
  3767. Berlutut satu kaki dan
  3768. memasangkan itu di jarinya.
  3769.  
  3770. 831
  3771. 00:59:55,176 --> 00:59:58,384
  3772. Dia berpikir itu sangat luar biasa.
  3773.  
  3774. 832
  3775. 00:59:58,862 --> 01:00:01,042
  3776. Meski begitu,
  3777.  
  3778. 833
  3779. 01:00:01,042 --> 01:00:03,450
  3780. Dia tetap menerimanya,
  3781. lalu kami mendengar musik...
  3782.  
  3783. 834
  3784. 01:00:03,450 --> 01:00:05,380
  3785. ...berasal dari dermaga.
  3786.  
  3787. 835
  3788. 01:00:05,380 --> 01:00:08,167
  3789. Kami berdansa di sini.
  3790.  
  3791. 836
  3792. 01:00:08,225 --> 01:00:10,564
  3793. Lalu kemudian...
  3794.  
  3795. 837
  3796. 01:00:12,179 --> 01:00:15,931
  3797. Kami selalu berbicara kembali
  3798. ke sini suatu hari.
  3799.  
  3800. 838
  3801. 01:00:17,259 --> 01:00:19,623
  3802. Tapi itu tak pernah terjadi.
  3803.  
  3804. 839
  3805. 01:00:46,813 --> 01:00:49,168
  3806. Kenapa kita hanya duduk di sini?
  3807. Ayo kita masuk.
  3808.  
  3809. 840
  3810. 01:00:49,168 --> 01:00:51,230
  3811. Aku masih harus menempuh
  3812. tiga jam perjalanan pulang.
  3813.  
  3814. 841
  3815. 01:00:51,230 --> 01:00:53,194
  3816. Tunggu sebentar, oke?
  3817.  
  3818. 842
  3819. 01:00:53,194 --> 01:00:55,487
  3820. Ini tak semudah itu.
  3821.  
  3822. 843
  3823. 01:00:56,092 --> 01:00:58,558
  3824. Ini sudah lama.
  3825.  
  3826. 844
  3827. 01:00:58,558 --> 01:01:00,025
  3828. Apa yang begitu kau takutkan?
  3829.  
  3830. 845
  3831. 01:01:00,025 --> 01:01:02,619
  3832. Dia akan terlihat tua.
  3833. Begitu juga denganmu.
  3834.  
  3835. 846
  3836. 01:01:02,619 --> 01:01:04,470
  3837. Maafkan aku.
  3838.  
  3839. 847
  3840. 01:01:04,470 --> 01:01:07,824
  3841. Baiklah, kau tetap terlihat
  3842. tampan untuk orang seumuranmu.
  3843.  
  3844. 848
  3845. 01:01:08,901 --> 01:01:11,530
  3846. Siapa namanya?
  3847.  
  3848. 849
  3849. 01:01:11,530 --> 01:01:13,551
  3850. Claudia.
  3851.  
  3852. 850
  3853. 01:01:15,062 --> 01:01:16,759
  3854. Apa dia cantik?
  3855.  
  3856. 851
  3857. 01:01:16,761 --> 01:01:19,363
  3858. Dia yang tercantik dari semua istriku.
  3859.  
  3860. 852
  3861. 01:01:20,462 --> 01:01:22,214
  3862. Kami saat itu masih kecil.
  3863.  
  3864. 853
  3865. 01:01:22,214 --> 01:01:24,335
  3866. Kami tak punya urusan untuk menikah.
  3867.  
  3868. 854
  3869. 01:01:24,335 --> 01:01:27,161
  3870. Aku tak tahu apa yang aku lakukan.
  3871.  
  3872. 855
  3873. 01:01:27,273 --> 01:01:29,240
  3874. Jika Claudia yang pertama,
  3875.  
  3876. 856
  3877. 01:01:29,242 --> 01:01:32,504
  3878. Sudah berapa kali kau menikah?
  3879.  
  3880. 857
  3881. 01:01:33,346 --> 01:01:34,778
  3882. Lima.
  3883.  
  3884. 858
  3885. 01:01:34,780 --> 01:01:36,581
  3886. Lima?
  3887.  
  3888. 859
  3889. 01:01:36,583 --> 01:01:39,663
  3890. Wow. Itu uang tunjangan yang banyak.
  3891.  
  3892. 860
  3893. 01:01:39,663 --> 01:01:41,187
  3894. Katakan padaku.
  3895.  
  3896. 861
  3897. 01:01:41,189 --> 01:01:43,038
  3898. Temanku pernah bilang padaku,
  3899.  
  3900. 862
  3901. 01:01:43,038 --> 01:01:45,794
  3902. Jangan pernah menikah.
  3903.  
  3904. 863
  3905. 01:01:45,794 --> 01:01:47,959
  3906. Lewatkan perantara,
  3907.  
  3908. 864
  3909. 01:01:47,961 --> 01:01:51,197
  3910. Temukan wanita yang kau benci,
  3911. dan belikan dia rumah.
  3912.  
  3913. 865
  3914. 01:01:51,199 --> 01:01:55,114
  3915. Tapi kau kaya, 'kan? Bukankah
  3916. semua orang terkenal kaya?
  3917.  
  3918. 866
  3919. 01:01:55,461 --> 01:01:57,838
  3920. Hanya karena seseorang terkenal,
  3921.  
  3922. 867
  3923. 01:01:57,840 --> 01:02:00,133
  3924. Itu bukan berarti mereka kaya.
  3925.  
  3926. 868
  3927. 01:02:00,215 --> 01:02:02,450
  3928. Kau tak punya anak yang
  3929. bisa mengurusmu?
  3930.  
  3931. 869
  3932. 01:02:02,450 --> 01:02:05,237
  3933. Satu, dengan Claudia.
  3934.  
  3935. 870
  3936. 01:02:05,237 --> 01:02:06,981
  3937. Grace.
  3938.  
  3939. 871
  3940. 01:02:06,983 --> 01:02:09,039
  3941. Grace?
  3942.  
  3943. 872
  3944. 01:02:09,039 --> 01:02:10,651
  3945. Itu nama yang cantik.
  3946.  
  3947. 873
  3948. 01:02:10,653 --> 01:02:12,603
  3949. Maksudku, jika kalian menikah
  3950. saat masih muda,
  3951.  
  3952. 874
  3953. 01:02:12,603 --> 01:02:16,702
  3954. Berapa umur?
  3955. 50-60 tahun sekarang.
  3956.  
  3957. 875
  3958. 01:02:18,191 --> 01:02:20,575
  3959. Dia meninggal.
  3960.  
  3961. 876
  3962. 01:02:21,939 --> 01:02:25,296
  3963. Sial./
  3964. Ya.
  3965.  
  3966. 877
  3967. 01:02:25,296 --> 01:02:27,302
  3968. Maafkan aku.
  3969.  
  3970. 878
  3971. 01:02:28,935 --> 01:02:31,803
  3972. Apa sebaiknya aku tak
  3973. bertanya tentang dia?
  3974.  
  3975. 879
  3976. 01:02:31,803 --> 01:02:34,814
  3977. Sebaiknya tidak,
  3978. jika kau tak keberatan.
  3979.  
  3980. 880
  3981. 01:02:51,342 --> 01:02:53,339
  3982. Sial.
  3983.  
  3984. 881
  3985. 01:02:58,494 --> 01:03:00,774
  3986. Dia datang.
  3987.  
  3988. 882
  3989. 01:03:02,717 --> 01:03:05,223
  3990. Ada yang bisa kubantu?/
  3991. Ya.
  3992.  
  3993. 883
  3994. 01:03:05,248 --> 01:03:08,542
  3995. Aku mau bertemu Claudia Schulman.
  3996.  
  3997. 884
  3998. 01:03:08,639 --> 01:03:12,603
  3999. Maaf, tapi jam berkunjung
  4000. berakhir pukul 19:00.
  4001.  
  4002. 885
  4003. 01:03:12,603 --> 01:03:16,684
  4004. Aku datang jauh-jauh dari
  4005. Los Angeles, oke?
  4006.  
  4007. 886
  4008. 01:03:16,684 --> 01:03:18,092
  4009. Jadi biarkan kami masuk.
  4010.  
  4011. 887
  4012. 01:03:18,094 --> 01:03:20,545
  4013. Kami hanya di sini selama 5 menit.
  4014.  
  4015. 888
  4016. 01:03:20,545 --> 01:03:23,656
  4017. Maaf, tapi kau sebaiknya
  4018. kembali besok.
  4019.  
  4020. 889
  4021. 01:03:23,656 --> 01:03:26,533
  4022. Jam berkunjung dimulai pukul 08:00.
  4023.  
  4024. 890
  4025. 01:03:26,535 --> 01:03:28,514
  4026. Kau bisa sarapan bersamanya.
  4027.  
  4028. 891
  4029. 01:03:28,539 --> 01:03:30,003
  4030. Yang benar saja./
  4031. Ya.
  4032.  
  4033. 892
  4034. 01:03:30,028 --> 01:03:32,406
  4035. Bisa kau mendekat?
  4036. Aku tak bisa mendengarmu.
  4037.  
  4038. 893
  4039. 01:03:33,213 --> 01:03:35,866
  4040. Aku akan masukkan ini ke hidungmu./
  4041. Tidak. Itu tidak benar.
  4042.  
  4043. 894
  4044. 01:03:35,891 --> 01:03:39,366
  4045. Baiklah, terima kasih, Bu.
  4046. Kami sangat mengerti.
  4047.  
  4048. 895
  4049. 01:03:39,366 --> 01:03:40,916
  4050. Terima kasih.
  4051. Kami akan kembali besok.
  4052.  
  4053. 896
  4054. 01:03:40,918 --> 01:03:43,500
  4055. Aku tak tahu siapa dia./
  4056. Ya, baiklah.
  4057.  
  4058. 897
  4059. 01:03:43,500 --> 01:03:45,153
  4060. Terima kasih.
  4061.  
  4062. 898
  4063. 01:03:45,155 --> 01:03:47,489
  4064. Astaga./
  4065. Terima kasih. Baiklah. Ayo.
  4066.  
  4067. 899
  4068. 01:03:47,491 --> 01:03:49,771
  4069. Vic, kau serius?/
  4070. Apa masalahnya denganmu?!
  4071.  
  4072. 900
  4073. 01:03:49,771 --> 01:03:52,962
  4074. Apa masalahnya denganmu, Vic?
  4075. Itu sudah tutup!
  4076.  
  4077. 901
  4078. 01:03:52,964 --> 01:03:54,608
  4079. Dia tetap takkan izinkan kita masuk.
  4080.  
  4081. 902
  4082. 01:03:54,608 --> 01:03:57,133
  4083. Dan jika kau terus melakukan itu,
  4084. dia akan menghubungi polisi.
  4085.  
  4086. 903
  4087. 01:03:57,135 --> 01:03:58,825
  4088. Kau mau berakhir masuk TMZ?
  4089.  
  4090. 904
  4091. 01:03:58,825 --> 01:04:00,671
  4092. TM apa?/
  4093. TMZ.
  4094.  
  4095. 905
  4096. 01:04:00,671 --> 01:04:03,177
  4097. Apa itu?/
  4098. Diamlah. Aku...
  4099.  
  4100. 906
  4101. 01:04:03,369 --> 01:04:07,217
  4102. Omong kosong. Kau hanya
  4103. ingin kembali pada si bodoh itu.
  4104.  
  4105. 907
  4106. 01:04:07,217 --> 01:04:09,321
  4107. Bjorn tak ada kaitannya dengan ini.
  4108.  
  4109. 908
  4110. 01:04:09,321 --> 01:04:10,836
  4111. Benarkah?
  4112.  
  4113. 909
  4114. 01:04:10,836 --> 01:04:13,665
  4115. Itu sebabnya kau terus
  4116. menghubungi dia setiap 15 menit.
  4117.  
  4118. 910
  4119. 01:04:13,665 --> 01:04:16,821
  4120. Bisa kau berhenti mengganggunya?/
  4121. Sekarang kau di pihak dia?
  4122.  
  4123. 911
  4124. 01:04:16,823 --> 01:04:19,833
  4125. Kau tahu aku dipihak siapa?
  4126. Pihakku sendiri.
  4127.  
  4128. 912
  4129. 01:04:19,833 --> 01:04:22,591
  4130. Aku takkan pergi dari sini
  4131. hingga aku bertemu Claudia.
  4132.  
  4133. 913
  4134. 01:04:22,591 --> 01:04:25,358
  4135. Beritahu si bodoh itu kau akan
  4136. menemui dia besok,
  4137.  
  4138. 914
  4139. 01:04:25,358 --> 01:04:27,246
  4140. Karena kita bermalam di Knoxville.
  4141.  
  4142. 915
  4143. 01:04:27,246 --> 01:04:28,768
  4144. Tunggu, apa?
  4145.  
  4146. 916
  4147. 01:04:28,770 --> 01:04:30,572
  4148. Mungkin kau yang bermalam di Knoxville,
  4149.  
  4150. 917
  4151. 01:04:30,572 --> 01:04:32,466
  4152. Tapi aku kembali ke Nashville.
  4153.  
  4154. 918
  4155. 01:04:32,466 --> 01:04:34,206
  4156. Kau tahu, kau merepotkan.
  4157.  
  4158. 919
  4159. 01:04:34,208 --> 01:04:36,058
  4160. Ya, begitu juga kau.
  4161.  
  4162. 920
  4163. 01:04:36,111 --> 01:04:38,130
  4164. Sampai jumpa.
  4165.  
  4166. 921
  4167. 01:04:38,313 --> 01:04:40,428
  4168. Apa yang kau lakukan?
  4169. Kau mau ke mana?
  4170.  
  4171. 922
  4172. 01:04:40,428 --> 01:04:42,383
  4173. Kau mau ke mana?/
  4174. Aku tidak tahu.
  4175.  
  4176. 923
  4177. 01:04:42,385 --> 01:04:44,219
  4178. Hanya menjauh darimu.
  4179.  
  4180. 924
  4181. 01:05:06,476 --> 01:05:08,832
  4182. Masuk ke mobil.
  4183.  
  4184. 925
  4185. 01:05:08,832 --> 01:05:10,246
  4186. Kenapa?
  4187.  
  4188. 926
  4189. 01:05:10,248 --> 01:05:12,847
  4190. Karena aku akan bermalam
  4191. denganmu di Knoxville.
  4192.  
  4193. 927
  4194. 01:05:12,849 --> 01:05:16,919
  4195. Aku tak mau bertanggung jawab
  4196. jika hal buruk terjadi kepadamu.
  4197.  
  4198. 928
  4199. 01:05:16,921 --> 01:05:19,482
  4200. Aku takkan pernah berhenti
  4201. diceramahi kakakku.
  4202.  
  4203. 929
  4204. 01:05:19,825 --> 01:05:22,557
  4205. Lagipula, aku melihat
  4206. Motel 6 di belakang sana.
  4207.  
  4208. 930
  4209. 01:05:23,662 --> 01:05:27,071
  4210. Kita takkan menginap di Motel 6.
  4211.  
  4212. 931
  4213. 01:05:36,081 --> 01:05:38,077
  4214. Kau bisa membayar kita
  4215. menginap di sini?
  4216.  
  4217. 932
  4218. 01:05:38,079 --> 01:05:40,955
  4219. Tidak, tapi itu keindahan kartu kredit.
  4220.  
  4221. 933
  4222. 01:05:40,955 --> 01:05:42,483
  4223. Kau tetap masih harus
  4224. membayar nantinya.
  4225.  
  4226. 934
  4227. 01:05:42,483 --> 01:05:45,946
  4228. Mari kita nikmati saja. Aku muak
  4229. merasa masaku sudah lewat.
  4230.  
  4231. 935
  4232. 01:05:48,055 --> 01:05:51,023
  4233. Selamat datang di Knoxville
  4234. Grand Hotel. Mendaftar masuk?
  4235.  
  4236. 936
  4237. 01:05:51,025 --> 01:05:52,192
  4238. Ya, benar.
  4239.  
  4240. 937
  4241. 01:05:52,194 --> 01:05:55,584
  4242. Nama reservasi?/
  4243. Vic Edwards.
  4244.  
  4245. 938
  4246. 01:05:57,928 --> 01:06:00,699
  4247. Maaf, Tn. Edwards,
  4248. entah kenapa,
  4249.  
  4250. 939
  4251. 01:06:00,699 --> 01:06:03,269
  4252. Aku tak melihat reservasimu
  4253. di sistem kami.
  4254.  
  4255. 940
  4256. 01:06:03,271 --> 01:06:07,124
  4257. Benarkah? Asistenku ini yang membuat
  4258. reservasi beberapa minggu lalu.
  4259.  
  4260. 941
  4261. 01:06:10,260 --> 01:06:13,414
  4262. Ya. Aku membuat reservasi
  4263. seminggu yang lalu.
  4264.  
  4265. 942
  4266. 01:06:13,416 --> 01:06:16,585
  4267. Tak apa. Satu kamar, dua ranjang./
  4268. Satu kamar?
  4269.  
  4270. 943
  4271. 01:06:16,587 --> 01:06:18,119
  4272. Ya. Satu kamar, dua ranjang.
  4273.  
  4274. 944
  4275. 01:06:18,121 --> 01:06:22,056
  4276. Aku membuat reservasi untuk
  4277. dua kamar. Jadi, dua kamar.
  4278.  
  4279. 945
  4280. 01:06:22,058 --> 01:06:24,391
  4281. Berapa harga dua kamar?
  4282.  
  4283. 946
  4284. 01:06:24,393 --> 01:06:26,939
  4285. Harga kamar kami dimulai
  4286. dengan $650.
  4287.  
  4288. 947
  4289. 01:06:26,939 --> 01:06:30,066
  4290. Oke, baiklah, satu kamar.
  4291.  
  4292. 948
  4293. 01:06:30,068 --> 01:06:33,401
  4294. Tapi sangat disayangkan, Tn. Edwards,
  4295. Kamar kami penuh saat ini.
  4296.  
  4297. 949
  4298. 01:06:33,403 --> 01:06:38,074
  4299. Menarik. Saat mereka bilang penuh,
  4300. itu selalu kebohongan.
  4301.  
  4302. 950
  4303. 01:06:38,076 --> 01:06:40,790
  4304. Clint Eastwood berjalan masuk,
  4305. kau akan meminta pergi?
  4306.  
  4307. 951
  4308. 01:06:40,790 --> 01:06:43,647
  4309. Sudah pasti tidak.
  4310. Sekarang, berikan aku kamar.
  4311.  
  4312. 952
  4313. 01:06:43,649 --> 01:06:46,438
  4314. Tolong, dan terima kasih.
  4315.  
  4316. 953
  4317. 01:06:46,752 --> 01:06:48,537
  4318. Mungkin aku sebaiknya
  4319. panggil manajerku.
  4320.  
  4321. 954
  4322. 01:06:48,537 --> 01:06:51,162
  4323. Mungkin sebaiknya begitu./
  4324. Aku segera kembali.
  4325.  
  4326. 955
  4327. 01:06:52,118 --> 01:06:53,358
  4328. Apa yang kau lakukan?
  4329.  
  4330. 956
  4331. 01:06:53,360 --> 01:06:55,312
  4332. Kau akan membuat kita
  4333. diusir dari hotel ini.
  4334.  
  4335. 957
  4336. 01:06:55,312 --> 01:06:58,162
  4337. Tn. Edwards, aku minta maaf
  4338. atas kesalahpahaman ini.
  4339.  
  4340. 958
  4341. 01:06:58,164 --> 01:07:00,365
  4342. Aku Gary, manajer malam
  4343. di Knoxville Grand.
  4344.  
  4345. 959
  4346. 01:07:00,367 --> 01:07:03,031
  4347. Aku tak tahu bagaimana
  4348. reservasi Anda tak terdaftar,
  4349.  
  4350. 960
  4351. 01:07:03,031 --> 01:07:05,704
  4352. Tapi kami dengan senang hati
  4353. memperbaiki masalahnya saat ini.
  4354.  
  4355. 961
  4356. 01:07:05,704 --> 01:07:07,445
  4357. Terima kasih, Gary.
  4358.  
  4359. 962
  4360. 01:07:07,445 --> 01:07:09,908
  4361. Seluruh kamar kami sudah penuh.
  4362.  
  4363. 963
  4364. 01:07:09,908 --> 01:07:12,589
  4365. Namun kami punya kamar
  4366. griya tawang yang tersedia.
  4367.  
  4368. 964
  4369. 01:07:12,589 --> 01:07:14,492
  4370. Aku dengan senang hati
  4371. memberimu kamar itu malam ini...
  4372.  
  4373. 965
  4374. 01:07:14,492 --> 01:07:16,208
  4375. ...dengan harga kamar standar.
  4376.  
  4377. 966
  4378. 01:07:16,208 --> 01:07:18,385
  4379. Itu sangat bagus./
  4380. Terima kasih, Gary.
  4381.  
  4382. 967
  4383. 01:07:18,387 --> 01:07:20,851
  4384. Biar aku ambilkan kuncinya untukmu.
  4385.  
  4386. 968
  4387. 01:07:20,851 --> 01:07:22,769
  4388. Selamat datang kembali
  4389. di Knoxville Grand, Tn. Edwards.
  4390.  
  4391. 969
  4392. 01:07:22,769 --> 01:07:24,224
  4393. Tuhan memberkatimu.
  4394. Terima kasih.
  4395.  
  4396. 970
  4397. 01:07:24,226 --> 01:07:25,291
  4398. Terima kasih, Gary.
  4399.  
  4400. 971
  4401. 01:07:25,293 --> 01:07:27,461
  4402. Sama-sama./
  4403. Baiklah. Ayo, Vic.
  4404.  
  4405. 972
  4406. 01:07:27,463 --> 01:07:29,711
  4407. Kau siap, Nak?/
  4408. Aku siap.
  4409.  
  4410. 973
  4411. 01:07:29,711 --> 01:07:31,982
  4412. Baiklah, Tn. Edwards.
  4413.  
  4414. 974
  4415. 01:07:32,038 --> 01:07:34,609
  4416. Dia tak membuat reservasi.
  4417.  
  4418. 975
  4419. 01:07:34,609 --> 01:07:36,479
  4420. Aku tahu.
  4421.  
  4422. 976
  4423. 01:07:36,504 --> 01:07:38,177
  4424. Lalu ada apa dengan
  4425. rutinitas menjilat pantat?
  4426.  
  4427. 977
  4428. 01:07:38,202 --> 01:07:40,821
  4429. Siapa Vic Edwards?
  4430.  
  4431. 978
  4432. 01:07:40,930 --> 01:07:43,114
  4433. Dia legenda hidup.
  4434.  
  4435. 979
  4436. 01:07:49,100 --> 01:07:52,913
  4437. Astaga.
  4438.  
  4439. 980
  4440. 01:07:52,913 --> 01:07:55,390
  4441. Ini lebih besar dibandingkan
  4442. rumah tempatku dibesarkan.
  4443.  
  4444. 981
  4445. 01:07:55,392 --> 01:07:59,028
  4446. Ya. Kau suka?/
  4447. Apa aku suka?
  4448.  
  4449. 982
  4450. 01:08:00,165 --> 01:08:03,100
  4451. Astaga, bak mandi ini bahkan
  4452. lebih besar daripada mobilku!
  4453.  
  4454. 983
  4455. 01:08:03,100 --> 01:08:06,121
  4456. Itu besar, kurasa.
  4457.  
  4458. 984
  4459. 01:08:06,121 --> 01:08:08,072
  4460. Astaga, mereka punya kloset.
  4461.  
  4462. 985
  4463. 01:08:08,074 --> 01:08:10,340
  4464. Kupikir mereka hanya
  4465. memiliki itu di Tokyo.
  4466.  
  4467. 986
  4468. 01:08:10,342 --> 01:08:12,875
  4469. Apa?/Aku baru tahu cara
  4470. menggunakannya
  4471.  
  4472. 987
  4473. 01:08:12,877 --> 01:08:15,946
  4474. Karena awalnya kupikir itu
  4475. hanya kamar mandi laki-laki.
  4476.  
  4477. 988
  4478. 01:08:15,948 --> 01:08:18,283
  4479. Aku tak percaya ini kamar tidur.
  4480. Astaga.
  4481.  
  4482. 989
  4483. 01:08:18,285 --> 01:08:19,950
  4484. Aku pilih kamar ini!
  4485.  
  4486. 990
  4487. 01:08:19,952 --> 01:08:21,514
  4488. Aku tak percaya kita di sini.
  4489.  
  4490. 991
  4491. 01:08:21,514 --> 01:08:24,914
  4492. Astaga. Aku harus pergi
  4493. memeriksa lemari ini.
  4494.  
  4495. 992
  4496. 01:08:26,728 --> 01:08:28,861
  4497. Ya Tuhan.
  4498.  
  4499. 993
  4500. 01:08:28,863 --> 01:08:31,404
  4501. Aku tak percaya kau terbiasa
  4502. tinggal di tempat seperti ini.
  4503.  
  4504. 994
  4505. 01:08:32,570 --> 01:08:35,615
  4506. Doug pasti sangat senang.
  4507.  
  4508. 995
  4509. 01:08:35,640 --> 01:08:37,886
  4510. Kita harus unggah ini ke Instagram.
  4511.  
  4512. 996
  4513. 01:09:08,406 --> 01:09:10,787
  4514. Apa-apaan itu?
  4515.  
  4516. 997
  4517. 01:09:14,011 --> 01:09:17,480
  4518. Itu luar biasa. Aku tak pernah
  4519. memesan layanan kamar sebelumnya.
  4520.  
  4521. 998
  4522. 01:09:17,482 --> 01:09:21,380
  4523. Itu salah satu hal yang
  4524. sangat aku rindukan.
  4525.  
  4526. 999
  4527. 01:09:21,585 --> 01:09:25,310
  4528. Kamar hotel mewah dan
  4529. layanan kamar.
  4530.  
  4531. 1000
  4532. 01:09:31,331 --> 01:09:33,868
  4533. "Vic sang Bajingan."/
  4534. Benar.
  4535.  
  4536. 1001
  4537. 01:09:34,466 --> 01:09:36,834
  4538. Kau beruntung suasana
  4539. hatiku sedang bagus.
  4540.  
  4541. 1002
  4542. 01:09:36,836 --> 01:09:39,270
  4543. Ini suasana hatimu yang
  4544. sedang bagus?
  4545.  
  4546. 1003
  4547. 01:09:39,272 --> 01:09:40,975
  4548. Aku tak suka melihat kau
  4549. saat suasana hatimu sedang buruk.
  4550.  
  4551. 1004
  4552. 01:09:41,507 --> 01:09:43,222
  4553. Apa yang kau lakukan dengan senimu?
  4554.  
  4555. 1005
  4556. 01:09:43,222 --> 01:09:47,379
  4557. Selain menggambar logo festival
  4558. dan menghina orang.
  4559.  
  4560. 1006
  4561. 01:09:47,381 --> 01:09:49,380
  4562. Tidak ada.
  4563.  
  4564. 1007
  4565. 01:09:49,380 --> 01:09:51,378
  4566. Kenapa kau tak memamerkannya?
  4567.  
  4568. 1008
  4569. 01:09:51,378 --> 01:09:53,019
  4570. Berusaha menjualnya.
  4571.  
  4572. 1009
  4573. 01:09:53,021 --> 01:09:56,521
  4574. Aku tak bisa mengadakan
  4575. pertunjukkan seni begitu saja.
  4576.  
  4577. 1010
  4578. 01:09:56,523 --> 01:09:58,157
  4579. Gunakan bar.
  4580.  
  4581. 1011
  4582. 01:09:58,159 --> 01:10:00,340
  4583. Jika itu cukup bagus untuk festival film,
  4584.  
  4585. 1012
  4586. 01:10:00,340 --> 01:10:02,049
  4587. Itu cukup bagus untuk
  4588. pameran kesenian.
  4589.  
  4590. 1013
  4591. 01:10:02,049 --> 01:10:04,278
  4592. Aku merasa malu.
  4593.  
  4594. 1014
  4595. 01:10:04,278 --> 01:10:07,633
  4596. Doug suka menjadi pusat perhatian.
  4597. Aku tidak.
  4598.  
  4599. 1015
  4600. 01:10:07,635 --> 01:10:09,002
  4601. Itu memberiku kecemasan.
  4602.  
  4603. 1016
  4604. 01:10:09,004 --> 01:10:11,538
  4605. Tak salah menjadi pusat perhatian.
  4606.  
  4607. 1017
  4608. 01:10:11,540 --> 01:10:15,735
  4609. Aku lebih memilih terkenal dan bangkrut
  4610. daripada kaya dan bukan siapa-siapa.
  4611.  
  4612. 1018
  4613. 01:10:15,845 --> 01:10:18,260
  4614. Yang ada, aku bangkrut
  4615. dan bukan siapa-siapa.
  4616.  
  4617. 1019
  4618. 01:10:18,260 --> 01:10:20,749
  4619. Itu perpaduan terburuk.
  4620.  
  4621. 1020
  4622. 01:10:20,751 --> 01:10:22,697
  4623. Kenapa kau tak bisa hidup
  4624. di masa sekarang...
  4625.  
  4626. 1021
  4627. 01:10:22,697 --> 01:10:25,081
  4628. ...dan berhenti melihat ke belakang?
  4629.  
  4630. 1022
  4631. 01:10:25,081 --> 01:10:29,091
  4632. Yang aku dengar darimu adalah
  4633. "Aku dulu kaya," "Aku dulu terkenal,"
  4634.  
  4635. 1023
  4636. 01:10:29,091 --> 01:10:32,827
  4637. "Aku dulu ini dan itu."
  4638. Bagaimana "kau saat ini"?
  4639.  
  4640. 1024
  4641. 01:10:32,829 --> 01:10:34,330
  4642. Lebih mudah berkata daripada
  4643. melakukan,
  4644.  
  4645. 1025
  4646. 01:10:34,332 --> 01:10:36,698
  4647. Khususnya saat festival film
  4648. kecil kakakmu...
  4649.  
  4650. 1026
  4651. 01:10:36,700 --> 01:10:40,229
  4652. ...menunjukkan pusat perhatian
  4653. tentang bagaimana aku saat dulu...
  4654.  
  4655. 1027
  4656. 01:10:40,229 --> 01:10:43,433
  4657. ...dibandingkan seberapa jauh
  4658. aku sudah melangkah.
  4659.  
  4660. 1028
  4661. 01:10:43,609 --> 01:10:46,790
  4662. Bukan salah Doug kau
  4663. tidak bahagia.
  4664.  
  4665. 1029
  4666. 01:10:46,911 --> 01:10:49,793
  4667. Baiklah, Dr. Freud.
  4668.  
  4669. 1030
  4670. 01:10:49,915 --> 01:10:53,050
  4671. Aku akan mengusahakan diriku,
  4672. dan kau mengusahakan dirimu.
  4673.  
  4674. 1031
  4675. 01:10:53,052 --> 01:10:54,898
  4676. Setuju?
  4677.  
  4678. 1032
  4679. 01:10:56,074 --> 01:10:57,920
  4680. Setuju.
  4681.  
  4682. 1033
  4683. 01:13:14,946 --> 01:13:17,607
  4684. Vic!/
  4685. Apa?
  4686.  
  4687. 1034
  4688. 01:13:17,609 --> 01:13:19,743
  4689. Kita harus pergi./
  4690. Kenapa?
  4691.  
  4692. 1035
  4693. 01:13:19,743 --> 01:13:22,552
  4694. Baiklah. Ini foto-foto yang baru
  4695. unggah tentang kita berdua.
  4696.  
  4697. 1036
  4698. 01:13:22,552 --> 01:13:25,281
  4699. Shane menyukai beberapa foto.
  4700. Juga beberapa orang lainnya.
  4701.  
  4702. 1037
  4703. 01:13:25,283 --> 01:13:27,630
  4704. Lalu aku melihat Bjorn
  4705. juga menyukai beberapa foto.
  4706.  
  4707. 1038
  4708. 01:13:27,630 --> 01:13:30,130
  4709. Dia tak punya waktu membalas
  4710. teleponku seharian.
  4711.  
  4712. 1039
  4713. 01:13:30,130 --> 01:13:32,469
  4714. Tapi dia punya waktu untuk
  4715. memeriksa Instagram.
  4716.  
  4717. 1040
  4718. 01:13:32,469 --> 01:13:35,674
  4719. Aku tidak mengerti./
  4720. Bisakah kau mendengarkan?
  4721.  
  4722. 1041
  4723. 01:13:35,674 --> 01:13:38,596
  4724. Aku memperhatikan salah
  4725. satu foto yang Bjorn sukai...
  4726.  
  4727. 1042
  4728. 01:13:38,598 --> 01:13:41,273
  4729. ...juga disukai oleh Zoey Campbell.
  4730.  
  4731. 1043
  4732. 01:13:41,468 --> 01:13:43,702
  4733. Oke.
  4734. Siapa Zoey Campbell?
  4735.  
  4736. 1044
  4737. 01:13:43,704 --> 01:13:46,486
  4738. Dia wanita jalang yang berusaha
  4739. mencuri pacarku.
  4740.  
  4741. 1045
  4742. 01:13:46,486 --> 01:13:49,406
  4743. Orang yang Bjorn katakan
  4744. hanya temannya, benar?
  4745.  
  4746. 1046
  4747. 01:13:49,408 --> 01:13:51,281
  4748. Jadi aku melihat Instagram miliknya...
  4749.  
  4750. 1047
  4751. 01:13:51,281 --> 01:13:55,729
  4752. ...dan melihat dia baru mengunggah
  4753. foto beberapa jam lalu.
  4754.  
  4755. 1048
  4756. 01:13:56,480 --> 01:14:00,810
  4757. Kau jauh lebih manis darinya.
  4758. Tak ada yang perlu dikhawatirkan.
  4759.  
  4760. 1049
  4761. 01:14:01,870 --> 01:14:05,262
  4762. Foto itu diambil di ranjangku.
  4763.  
  4764. 1050
  4765. 01:14:05,262 --> 01:14:08,313
  4766. Aku letakkan botol itu
  4767. di sana pagi ini.
  4768.  
  4769. 1051
  4770. 01:14:24,595 --> 01:14:26,015
  4771. Bisa kau tunggu?
  4772.  
  4773. 1052
  4774. 01:14:26,017 --> 01:14:27,815
  4775. Jangan beri dia kepuasan.
  4776.  
  4777. 1053
  4778. 01:14:27,817 --> 01:14:30,413
  4779. Kepuasan?
  4780. Aku akan membunuhnya...
  4781.  
  4782. 1054
  4783. 01:14:30,413 --> 01:14:33,603
  4784. ...lalu aku juga bunuh wanita itu./
  4785. Hei! Sialan, hei!
  4786.  
  4787. 1055
  4788. 01:14:33,628 --> 01:14:35,245
  4789. Ini yang terakhir kalinya.
  4790. Aku takkan pernah...
  4791.  
  4792. 1056
  4793. 01:14:35,269 --> 01:14:37,269
  4794. Sial, kakiku.
  4795.  
  4796. 1057
  4797. 01:14:41,276 --> 01:14:43,177
  4798. ...dia di ranjangku!
  4799.  
  4800. 1058
  4801. 01:14:43,702 --> 01:14:46,168
  4802. Astaga.
  4803.  
  4804. 1059
  4805. 01:14:50,362 --> 01:14:52,595
  4806. Vic, kau tak apa?
  4807.  
  4808. 1060
  4809. 01:14:52,595 --> 01:14:55,879
  4810. Ya, aku tak apa.
  4811. Aku hanya perlu istirahat.
  4812.  
  4813. 1061
  4814. 01:14:55,881 --> 01:15:00,116
  4815. Sial. Maaf. Kau terlihat pucat.
  4816.  
  4817. 1062
  4818. 01:15:00,118 --> 01:15:02,953
  4819. Aku terlihat pucat selama
  4820. 30 tahun terakhir.
  4821.  
  4822. 1063
  4823. 01:15:02,955 --> 01:15:06,008
  4824. Baiklah, jangan bercanda.
  4825. Apa kau terkena serangan jantung?
  4826.  
  4827. 1064
  4828. 01:15:06,008 --> 01:15:08,059
  4829. Tidak, mungkin aku...
  4830.  
  4831. 1065
  4832. 01:15:08,061 --> 01:15:09,795
  4833. Aku pernah mengalami ini sebelumnya.
  4834.  
  4835. 1066
  4836. 01:15:09,797 --> 01:15:12,041
  4837. Apa menurutmu kita sebaiknya
  4838. memanggil ambulan...
  4839.  
  4840. 1067
  4841. 01:15:12,041 --> 01:15:14,533
  4842. ...hanya untuk berjaga-jaga?/
  4843. Jangan gila.
  4844.  
  4845. 1068
  4846. 01:15:14,535 --> 01:15:16,402
  4847. Aku hanya butuh waktu.
  4848.  
  4849. 1069
  4850. 01:15:16,404 --> 01:15:18,469
  4851. Kau mau air?
  4852. Kau tahu, terserahlah.
  4853.  
  4854. 1070
  4855. 01:15:18,469 --> 01:15:19,720
  4856. Aku akan pergi ambilkan
  4857. kau air. Oke?
  4858.  
  4859. 1071
  4860. 01:15:19,720 --> 01:15:21,744
  4861. Tunggu di sini.
  4862. Mengerti?
  4863.  
  4864. 1072
  4865. 01:15:23,088 --> 01:15:25,308
  4866. Astaga.
  4867.  
  4868. 1073
  4869. 01:15:35,404 --> 01:15:38,660
  4870. Astaga. Kau Vic Edwards.
  4871.  
  4872. 1074
  4873. 01:15:38,662 --> 01:15:43,120
  4874. Gary, lihat. Ini Vic Edwards.
  4875.  
  4876. 1075
  4877. 01:15:45,308 --> 01:15:47,737
  4878. Aku penggemar beratmu.
  4879. Tak hanya di film,
  4880.  
  4881. 1076
  4882. 01:15:47,762 --> 01:15:50,578
  4883. Tapi juga sebagai pemain futbol.
  4884. Kau sangat luar biasa.
  4885.  
  4886. 1077
  4887. 01:15:57,047 --> 01:15:58,982
  4888. Kami berdua penggemar beratmu...
  4889.  
  4890. 1078
  4891. 01:16:09,686 --> 01:16:11,489
  4892. Permisi!
  4893.  
  4894. 1079
  4895. 01:16:12,439 --> 01:16:16,566
  4896. Hai. Permisi, aku butuh air putih,
  4897. sekarang, terima kasih.
  4898.  
  4899. 1080
  4900. 01:16:16,568 --> 01:16:18,935
  4901. Kenapa? Apa yang kau lakukan
  4902. dengan orang tua itu?
  4903.  
  4904. 1081
  4905. 01:16:18,937 --> 01:16:20,437
  4906. Sayang, biar aku belikan
  4907. kau minuman sungguhan.
  4908.  
  4909. 1082
  4910. 01:16:20,439 --> 01:16:23,051
  4911. Appletini untuk calon mantan istriku.
  4912.  
  4913. 1083
  4914. 01:16:28,566 --> 01:16:30,048
  4915. Tidak. Permisi.
  4916.  
  4917. 1084
  4918. 01:16:30,050 --> 01:16:32,659
  4919. Permisi. Hai. Apa kau
  4920. melihat pak tua di sini?
  4921.  
  4922. 1085
  4923. 01:16:32,659 --> 01:16:35,419
  4924. Dia duduk di kursi itu. Tidak?
  4925.  
  4926. 1086
  4927. 01:16:35,421 --> 01:16:37,257
  4928. Tidak.
  4929.  
  4930. 1087
  4931. 01:16:39,194 --> 01:16:42,065
  4932. Permisi.
  4933. Apa kau melihat Tn. Edwards?
  4934.  
  4935. 1088
  4936. 01:16:42,065 --> 01:16:44,097
  4937. Dia tadi duduk di sofa itu.
  4938.  
  4939. 1089
  4940. 01:16:44,099 --> 01:16:45,397
  4941. Tidak, aku tak melihat Tn. Edwards.
  4942.  
  4943. 1090
  4944. 01:16:45,399 --> 01:16:47,172
  4945. Apa kau menikmati kamar kami?
  4946.  
  4947. 1091
  4948. 01:16:47,172 --> 01:16:48,971
  4949. Itu luar biasa, terima kasih.
  4950.  
  4951. 1092
  4952. 01:16:49,806 --> 01:16:54,128
  4953. Para hadirin sekalian, sebuah kejutan
  4954. tak terduga, Tn. Vic Edwards.
  4955.  
  4956. 1093
  4957. 01:16:57,584 --> 01:16:59,734
  4958. Terima kasih.
  4959.  
  4960. 1094
  4961. 01:17:00,975 --> 01:17:03,018
  4962. Terima kasih banyak.
  4963.  
  4964. 1095
  4965. 01:18:02,626 --> 01:18:04,885
  4966. Bisa kau bayangkan?
  4967. Vic Edwards.
  4968.  
  4969. 1096
  4970. 01:18:04,887 --> 01:18:07,545
  4971. Di pernikahan puterimu./
  4972. Tentu saja.
  4973.  
  4974. 1097
  4975. 01:18:07,592 --> 01:18:10,588
  4976. Terima kasih.
  4977. Terima kasih banyak.
  4978.  
  4979. 1098
  4980. 01:18:16,064 --> 01:18:18,900
  4981. Terima kasih. Ini sebuah
  4982. kehormatan tak terduga...
  4983.  
  4984. 1099
  4985. 01:18:18,900 --> 01:18:22,703
  4986. ...dan untuk bisa menyanyikan
  4987. salah satu lagu favoritku...
  4988.  
  4989. 1100
  4990. 01:18:22,705 --> 01:18:26,845
  4991. ...kepada pengantin baru
  4992. Tn. Dan Ny. Daniel Delson.
  4993.  
  4994. 1101
  4995. 01:18:32,048 --> 01:18:33,856
  4996. Apa pekerjaanmu, Pak?
  4997.  
  4998. 1102
  4999. 01:18:33,856 --> 01:18:35,616
  5000. Aku dokter.
  5001.  
  5002. 1103
  5003. 01:18:35,618 --> 01:18:37,386
  5004. Mengesankan.
  5005. Dokter apa?
  5006.  
  5007. 1104
  5008. 01:18:37,388 --> 01:18:40,042
  5009. Ahli bedah kolorektal.
  5010.  
  5011. 1105
  5012. 01:18:41,406 --> 01:18:43,526
  5013. Kau tahu, Ny. Delson,
  5014.  
  5015. 1106
  5016. 01:18:43,528 --> 01:18:46,915
  5017. Kau baru saja menikahi orang
  5018. yang menyakitkan di bokong.
  5019.  
  5020. 1107
  5021. 01:18:49,269 --> 01:18:53,066
  5022. Semoga berhasil untukmu,
  5023. dan mazel tov.
  5024.  
  5025. 1108
  5026. 01:19:05,986 --> 01:19:08,752
  5027. Bagaimana kau tahu Bjorn
  5028. seorang bajingan?
  5029.  
  5030. 1109
  5031. 01:19:08,752 --> 01:19:10,605
  5032. Kau langsung tahu sejak pertama.
  5033.  
  5034. 1110
  5035. 01:19:10,605 --> 01:19:13,659
  5036. Itu mudah untuk mengetahuinya./
  5037. Ya, ya.
  5038.  
  5039. 1111
  5040. 01:19:13,661 --> 01:19:15,327
  5041. Bantulah dirimu sendiri.
  5042.  
  5043. 1112
  5044. 01:19:15,329 --> 01:19:17,797
  5045. Menjauh dari pria nakal
  5046. mulai sekarang.
  5047.  
  5048. 1113
  5049. 01:19:17,799 --> 01:19:20,992
  5050. Kau tak bisa perbaiki pria,
  5051. kau tak bisa menjinakkan pria.
  5052.  
  5053. 1114
  5054. 01:19:22,002 --> 01:19:24,938
  5055. Baiklah, pria nakal./
  5056. Oke.
  5057.  
  5058. 1115
  5059. 01:19:26,342 --> 01:19:30,346
  5060. Bagaimana dengan Shane?
  5061. Dia jelas menyukaimu.
  5062.  
  5063. 1116
  5064. 01:19:30,445 --> 01:19:34,492
  5065. Wow, kau lebih memperhatikan
  5066. daripada yang aku pikirkan.
  5067.  
  5068. 1117
  5069. 01:19:34,727 --> 01:19:37,149
  5070. Shane sudah jatuh cinta
  5071. denganku sejak kelas lima.
  5072.  
  5073. 1118
  5074. 01:19:37,151 --> 01:19:39,541
  5075. Kalau begitu berkencanlah
  5076. dengannya.
  5077.  
  5078. 1119
  5079. 01:19:39,541 --> 01:19:41,488
  5080. Cobalah bersama pria yang
  5081. benar-benar mencintaimu.
  5082.  
  5083. 1120
  5084. 01:19:41,490 --> 01:19:43,381
  5085. Kau mungkin menyukai itu.
  5086.  
  5087. 1121
  5088. 01:19:43,381 --> 01:19:45,659
  5089. Ya, baiklah,
  5090. Tn. Yang Bercerai Lima Kali.
  5091.  
  5092. 1122
  5093. 01:19:45,661 --> 01:19:48,028
  5094. Seberapa banyak yang
  5095. kau tahu tentang cinta?
  5096.  
  5097. 1123
  5098. 01:19:48,030 --> 01:19:51,732
  5099. Apa kau pernah mencintai
  5100. seseorang selain dirimu sendiri?
  5101.  
  5102. 1124
  5103. 01:19:54,357 --> 01:19:57,439
  5104. Aku sudah jatuh cinta ribuan kali.
  5105.  
  5106. 1125
  5107. 01:19:57,441 --> 01:19:59,565
  5108. Tapi cinta sebenarnya?
  5109.  
  5110. 1126
  5111. 01:19:59,565 --> 01:20:01,669
  5112. Hanya sekali.
  5113.  
  5114. 1127
  5115. 01:20:04,549 --> 01:20:06,209
  5116. Hanya sekali.
  5117.  
  5118. 1128
  5119. 01:20:18,391 --> 01:20:21,794
  5120. Itu menyenangkan selagi
  5121. masih ada, 'kan, Vic?
  5122.  
  5123. 1129
  5124. 01:20:21,900 --> 01:20:24,730
  5125. Kita punya masa menyenangkan,
  5126. kau dan aku.
  5127.  
  5128. 1130
  5129. 01:20:26,073 --> 01:20:28,265
  5130. Kau sudah melakukan dan
  5131. melihat sesuatu...
  5132.  
  5133. 1131
  5134. 01:20:28,265 --> 01:20:30,705
  5135. ...melebihi yang orang impikan.
  5136.  
  5137. 1132
  5138. 01:20:31,062 --> 01:20:34,866
  5139. Ya./
  5140. Kemana semua itu pergi?
  5141.  
  5142. 1133
  5143. 01:20:34,866 --> 01:20:37,081
  5144. Dan apa artinya itu semua?
  5145.  
  5146. 1134
  5147. 01:20:37,083 --> 01:20:41,312
  5148. Setelah bertahun-tahun,
  5149. aku masih tidak tahu.
  5150.  
  5151. 1135
  5152. 01:20:41,562 --> 01:20:44,477
  5153. Tentang apa permainan ini./
  5154. Bertahan hidup.
  5155.  
  5156. 1136
  5157. 01:20:44,502 --> 01:20:46,700
  5158. Orang yang memiliki
  5159. kemampuan untuk bertahan.
  5160.  
  5161. 1137
  5162. 01:20:46,700 --> 01:20:49,555
  5163. Itulah permainannya./
  5164. Ya.
  5165.  
  5166. 1138
  5167. 01:20:50,783 --> 01:20:54,634
  5168. Aku bertahan. Semampunya.
  5169.  
  5170. 1139
  5171. 01:20:54,634 --> 01:20:57,035
  5172. Aku mengakui semuanya.
  5173.  
  5174. 1140
  5175. 01:20:57,035 --> 01:21:00,241
  5176. Kupikir sudah memikirkan semua.
  5177.  
  5178. 1141
  5179. 01:21:00,685 --> 01:21:02,343
  5180. Aku menatap ke cermin sekarang...
  5181.  
  5182. 1142
  5183. 01:21:02,345 --> 01:21:06,992
  5184. ...dan aku tidak tahu siapa
  5185. orang yang menatapku kembali.
  5186.  
  5187. 1143
  5188. 01:21:13,326 --> 01:21:16,012
  5189. Astaga.
  5190.  
  5191. 1144
  5192. 01:21:16,090 --> 01:21:18,697
  5193. Kau sangat tampan.
  5194.  
  5195. 1145
  5196. 01:21:20,364 --> 01:21:23,515
  5197. Kau tahu, waktu sama seperti sungai ini.
  5198.  
  5199. 1146
  5200. 01:21:23,553 --> 01:21:25,762
  5201. Tak peduli apa yang kau lakukan
  5202. atau tidak lakukan,
  5203.  
  5204. 1147
  5205. 01:21:25,762 --> 01:21:28,315
  5206. Tak peduli seberapa besar kau
  5207. berpikir bisa mengalahkannya,
  5208.  
  5209. 1148
  5210. 01:21:28,315 --> 01:21:31,292
  5211. Itu hanya terus mengalir.
  5212.  
  5213. 1149
  5214. 01:21:31,394 --> 01:21:33,180
  5215. Kau tidak mengalahkannya.
  5216.  
  5217. 1150
  5218. 01:21:33,180 --> 01:21:35,360
  5219. Kau tidak mengalahkan sungai ini.
  5220.  
  5221. 1151
  5222. 01:21:36,214 --> 01:21:38,452
  5223. Itu benar.
  5224.  
  5225. 1152
  5226. 01:22:00,507 --> 01:22:02,321
  5227. Hei, Lil. Kau tahu siapa ini.
  5228.  
  5229. 1153
  5230. 01:22:02,321 --> 01:22:04,289
  5231. Aku berusaha menghubungimu
  5232. sepanjang malam.
  5233.  
  5234. 1154
  5235. 01:22:04,289 --> 01:22:06,584
  5236. Aku ingin tahu kau di mana.
  5237.  
  5238. 1155
  5239. 01:22:06,584 --> 01:22:09,948
  5240. Kau masih di hotel bersama
  5241. pak tua mesum itu?
  5242.  
  5243. 1156
  5244. 01:22:09,950 --> 01:22:12,560
  5245. Baiklah, hubungi aku kembali.
  5246. Sampai jumpa.
  5247.  
  5248. 1157
  5249. 01:22:23,165 --> 01:22:24,812
  5250. Vic, kau sangat benar.
  5251.  
  5252. 1158
  5253. 01:22:24,812 --> 01:22:26,369
  5254. Semakin aku abaikan
  5255. telepon si bodoh itu,
  5256.  
  5257. 1159
  5258. 01:22:26,369 --> 01:22:28,438
  5259. Itu membuatnya semakin gila.
  5260.  
  5261. 1160
  5262. 01:22:30,440 --> 01:22:32,090
  5263. Vic?
  5264.  
  5265. 1161
  5266. 01:22:32,276 --> 01:22:33,979
  5267. Vic?
  5268.  
  5269. 1162
  5270. 01:22:58,883 --> 01:23:02,154
  5271. Vic? kau tak apa?
  5272.  
  5273. 1163
  5274. 01:23:03,415 --> 01:23:07,964
  5275. Aku menyaksikan semua yang
  5276. aku sayangi meninggal.
  5277.  
  5278. 1164
  5279. 01:23:09,282 --> 01:23:16,023
  5280. Satu per satu, mereka tampak
  5281. menghilang dariku.
  5282.  
  5283. 1165
  5284. 01:23:16,023 --> 01:23:20,029
  5285. Itu takkan lama sebelum
  5286. aku menghilang juga.
  5287.  
  5288. 1166
  5289. 01:23:20,527 --> 01:23:23,171
  5290. Tidak, jangan berkata begitu, Vic.
  5291.  
  5292. 1167
  5293. 01:23:23,171 --> 01:23:27,148
  5294. Kau mau tahu kenapa aku
  5295. ingin datang ke Knoxville?
  5296.  
  5297. 1168
  5298. 01:23:27,669 --> 01:23:30,305
  5299. Aku ingin berpamitan.
  5300.  
  5301. 1169
  5302. 01:23:31,615 --> 01:23:35,515
  5303. Berpamitan pada kota yang
  5304. menjadikan aku seperti sekarang.
  5305.  
  5306. 1170
  5307. 01:23:35,515 --> 01:23:38,366
  5308. Berpamitan pada pohon yang
  5309. aku panjat saat masih kecil.
  5310.  
  5311. 1171
  5312. 01:23:38,366 --> 01:23:42,516
  5313. Berpamitan pada sekolah yang
  5314. mengajariku cara melanggar peraturan.
  5315.  
  5316. 1172
  5317. 01:23:43,802 --> 01:23:47,838
  5318. Dan jalanan yang aku
  5319. lalui saat tengah malam.
  5320.  
  5321. 1173
  5322. 01:23:48,558 --> 01:23:53,144
  5323. Tempat persembunyikan dimana aku
  5324. meninggalkan seluruh rahasiaku.
  5325.  
  5326. 1174
  5327. 01:23:54,364 --> 01:24:01,733
  5328. Kota dimana aku membuat
  5329. begitu banyak kesalahan.
  5330.  
  5331. 1175
  5332. 01:24:03,374 --> 01:24:08,953
  5333. Dan sekarang waktunya untuk
  5334. berpamitan yang terakhir.
  5335.  
  5336. 1176
  5337. 01:24:42,607 --> 01:24:44,650
  5338. Baiklah, Ny. Schulman.
  5339.  
  5340. 1177
  5341. 01:24:44,652 --> 01:24:48,309
  5342. Kau kedatangan tamu
  5343. istimewa hari ini.
  5344.  
  5345. 1178
  5346. 01:24:48,309 --> 01:24:52,316
  5347. Tn. Edwards datang jauh-jauh
  5348. dari Los Angeles, California.
  5349.  
  5350. 1179
  5351. 01:24:55,689 --> 01:24:57,785
  5352. Alzheimer sudah semakin berkembang...
  5353.  
  5354. 1180
  5355. 01:24:57,785 --> 01:24:59,834
  5356. ...sedikit lebih jauh daripada
  5357. yang kau perkirakan,
  5358.  
  5359. 1181
  5360. 01:24:59,834 --> 01:25:01,675
  5361. Tapi dia masih wanita yang sangat manis.
  5362.  
  5363. 1182
  5364. 01:25:01,675 --> 01:25:04,152
  5365. Bukan begitu, Ny. Schulman?
  5366.  
  5367. 1183
  5368. 01:25:04,673 --> 01:25:06,373
  5369. Baiklah, aku akan meninggalkanmu
  5370. untuk berkunjung.
  5371.  
  5372. 1184
  5373. 01:25:06,375 --> 01:25:07,898
  5374. Baiklah.
  5375.  
  5376. 1185
  5377. 01:25:15,355 --> 01:25:18,444
  5378. Bagaimana makanan di sini?
  5379.  
  5380. 1186
  5381. 01:25:25,579 --> 01:25:27,952
  5382. Lihatlah kita.
  5383.  
  5384. 1187
  5385. 01:25:30,035 --> 01:25:32,518
  5386. Orang yang sudah tua.
  5387.  
  5388. 1188
  5389. 01:25:36,398 --> 01:25:40,119
  5390. Tapi kau tetap terlihat cantik.
  5391.  
  5392. 1189
  5393. 01:25:40,345 --> 01:25:44,553
  5394. Kau tetap terlihat cantik seperti
  5395. di hari aku bertemu denganmu.
  5396.  
  5397. 1190
  5398. 01:25:46,385 --> 01:25:49,695
  5399. Kita punya banyak kenangan indah.
  5400.  
  5401. 1191
  5402. 01:25:51,859 --> 01:25:53,820
  5403. Apapun itu,
  5404.  
  5405. 1192
  5406. 01:25:53,820 --> 01:25:57,188
  5407. Aku tak pernah mencintai orang
  5408. lain sepertimu.
  5409.  
  5410. 1193
  5411. 01:25:58,268 --> 01:26:01,979
  5412. Cinta kita yang paling istimewa.
  5413.  
  5414. 1194
  5415. 01:26:01,979 --> 01:26:03,932
  5416. Yang pertama.
  5417.  
  5418. 1195
  5419. 01:26:03,932 --> 01:26:06,167
  5420. Yang sebenarnya.
  5421.  
  5422. 1196
  5423. 01:26:06,167 --> 01:26:09,787
  5424. Aku datang ke sini untuk
  5425. meminta maaf, Claudia.
  5426.  
  5427. 1197
  5428. 01:26:10,878 --> 01:26:13,834
  5429. Aku memperlakukanmu...
  5430.  
  5431. 1198
  5432. 01:26:14,917 --> 01:26:17,530
  5433. ...dengan sangat buruk.
  5434.  
  5435. 1199
  5436. 01:26:18,138 --> 01:26:21,518
  5437. Aku orang bodoh dan tak tahu diri.
  5438.  
  5439. 1200
  5440. 01:26:21,518 --> 01:26:24,588
  5441. Terbawa arus dengan mimpi gilaku.
  5442.  
  5443. 1201
  5444. 01:26:24,588 --> 01:26:28,134
  5445. Aku meninggalkan kau dan Gracie.
  5446.  
  5447. 1202
  5448. 01:26:30,051 --> 01:26:33,226
  5449. Aku pergi begitu saja.
  5450.  
  5451. 1203
  5452. 01:26:33,226 --> 01:26:36,110
  5453. Aku mengacaukan semuanya.
  5454.  
  5455. 1204
  5456. 01:26:36,110 --> 01:26:39,853
  5457. Jika aku bisa kembali dan melakukannya
  5458. lagi, akan kulakukan, sayang.
  5459.  
  5460. 1205
  5461. 01:26:39,853 --> 01:26:42,859
  5462. Aku akan melakukannya secara berbeda.
  5463.  
  5464. 1206
  5465. 01:26:43,570 --> 01:26:49,038
  5466. Kau yang mencintai aku sebelum
  5467. semua orang mengenal namaku.
  5468.  
  5469. 1207
  5470. 01:26:49,080 --> 01:26:52,212
  5471. Dan aku perlakukan kau seperti sampah.
  5472.  
  5473. 1208
  5474. 01:26:54,095 --> 01:26:56,586
  5475. Aku terlibat dalam hal yang salah...
  5476.  
  5477. 1209
  5478. 01:26:56,586 --> 01:26:59,077
  5479. ...dengan orang-orang yang salah.
  5480.  
  5481. 1210
  5482. 01:26:59,077 --> 01:27:01,847
  5483. Aku berpikir tahu semuanya.
  5484.  
  5485. 1211
  5486. 01:27:01,925 --> 01:27:05,661
  5487. Aku berpikir punya banyak
  5488. waktu untuk memperbaiki itu.
  5489.  
  5490. 1212
  5491. 01:27:05,705 --> 01:27:10,409
  5492. Aku berpikir bisa menjentikkan jari
  5493. dan membuat semuanya benar.
  5494.  
  5495. 1213
  5496. 01:27:10,409 --> 01:27:13,797
  5497. Lalu saat Gracie...
  5498.  
  5499. 1214
  5500. 01:27:13,797 --> 01:27:16,162
  5501. ...bunuh diri...
  5502.  
  5503. 1215
  5504. 01:27:19,248 --> 01:27:22,192
  5505. Itu juga salahku.
  5506.  
  5507. 1216
  5508. 01:27:24,566 --> 01:27:27,623
  5509. Semuanya salahku.
  5510.  
  5511. 1217
  5512. 01:27:41,859 --> 01:27:44,115
  5513. Itu benar.
  5514.  
  5515. 1218
  5516. 01:27:46,138 --> 01:27:48,506
  5517. Sayangku.
  5518.  
  5519. 1219
  5520. 01:28:04,798 --> 01:28:08,785
  5521. Maaf, apa aku mengenalmu?
  5522.  
  5523. 1220
  5524. 01:28:19,052 --> 01:28:21,236
  5525. Kau benar-benar ingin
  5526. tinggalkan aku sendirian di sini?
  5527.  
  5528. 1221
  5529. 01:28:21,236 --> 01:28:23,452
  5530. Aku ingin mencari makan.
  5531.  
  5532. 1222
  5533. 01:28:23,452 --> 01:28:26,876
  5534. Aku tahu aku seharusnya
  5535. tak menghentikanmu, tapi...
  5536.  
  5537. 1223
  5538. 01:28:26,996 --> 01:28:30,347
  5539. Aku merasa aman didekatmu./
  5540. Benarkah?
  5541.  
  5542. 1224
  5543. 01:28:30,347 --> 01:28:31,895
  5544. Aku aman, bukan?
  5545.  
  5546. 1225
  5547. 01:28:31,897 --> 01:28:34,813
  5548. Keadilan akan kembali sebentar lagi.
  5549.  
  5550. 1226
  5551. 01:28:34,886 --> 01:28:37,165
  5552. Keadilan bukan dirimu.
  5553.  
  5554. 1227
  5555. 01:28:55,621 --> 01:28:59,356
  5556. Baiklah, itu menutup
  5557. Festival Film Vic Edwards kita.
  5558.  
  5559. 1228
  5560. 01:28:59,356 --> 01:29:03,186
  5561. Kita sekarang akan menyerahkan
  5562. Penghargaan Pencapaian Seumur Hidup...
  5563.  
  5564. 1229
  5565. 01:29:03,186 --> 01:29:06,578
  5566. ...kepada Vic Edwards yang tak bisa hadir.
  5567.  
  5568. 1230
  5569. 01:29:14,047 --> 01:29:16,167
  5570. Aku yakin jika Vic di sini,
  5571.  
  5572. 1231
  5573. 01:29:16,167 --> 01:29:18,123
  5574. Dia akan berterima kasih
  5575. kepada seluruh fans.
  5576.  
  5577. 1232
  5578. 01:29:18,123 --> 01:29:20,345
  5579. Jangan bicara mewakili aku.
  5580.  
  5581. 1233
  5582. 01:29:20,565 --> 01:29:24,666
  5583. Astaga. Demi Tuhan.
  5584.  
  5585. 1234
  5586. 01:29:24,809 --> 01:29:27,623
  5587. Astaga... Vic.../
  5588. Ambilkan aku kursi.
  5589.  
  5590. 1235
  5591. 01:29:27,625 --> 01:29:29,557
  5592. Ya, ya, tentu saja. Segera.
  5593.  
  5594. 1236
  5595. 01:29:44,114 --> 01:29:47,876
  5596. Sangat disayangkan,
  5597. hingga hari ini,
  5598.  
  5599. 1237
  5600. 01:29:48,376 --> 01:29:53,785
  5601. Terakhir kali aku meminta maaf
  5602. untuk sesuatu, itu tahun 1977.
  5603.  
  5604. 1238
  5605. 01:29:53,787 --> 01:29:58,773
  5606. Aku memukul sutradara
  5607. di lokasi syuting "Horse Power."
  5608.  
  5609. 1239
  5610. 01:30:03,457 --> 01:30:05,429
  5611. Maafkan aku.
  5612.  
  5613. 1240
  5614. 01:30:05,429 --> 01:30:08,738
  5615. Maafkan aku karena
  5616. bersikap menyebalkan.
  5617.  
  5618. 1241
  5619. 01:30:09,246 --> 01:30:12,507
  5620. Pergi begitu saja.
  5621.  
  5622. 1242
  5623. 01:30:12,507 --> 01:30:17,605
  5624. Aku berpikir aku terlalu bagus
  5625. untuk festival film kecil ini,
  5626.  
  5627. 1243
  5628. 01:30:17,605 --> 01:30:20,837
  5629. Tapi ternyata,
  5630.  
  5631. 1244
  5632. 01:30:20,881 --> 01:30:24,364
  5633. Ini terlalu bagus untuk
  5634. orang sepertiku.
  5635.  
  5636. 1245
  5637. 01:30:25,639 --> 01:30:29,137
  5638. Memenangkan Penghargaan
  5639. Pencapaian Seumur Hidup ini...
  5640.  
  5641. 1246
  5642. 01:30:29,137 --> 01:30:32,334
  5643. ...telah memaksaku mengingat
  5644. pertanyaan penting...
  5645.  
  5646. 1247
  5647. 01:30:32,334 --> 01:30:36,654
  5648. ...yang telah aku hindari
  5649. selama mungkin.
  5650.  
  5651. 1248
  5652. 01:30:37,317 --> 01:30:41,612
  5653. Apa sebenarnya yang telah
  5654. aku capai seumur hidup ini?
  5655.  
  5656. 1249
  5657. 01:30:43,530 --> 01:30:45,699
  5658. Kebanyakan film yang aku buat...
  5659.  
  5660. 1250
  5661. 01:30:45,699 --> 01:30:48,660
  5662. Semua orang tahu bagaimana
  5663. itu akan berakhir.
  5664.  
  5665. 1251
  5666. 01:30:48,755 --> 01:30:51,403
  5667. Sejak dari adegan pertama.
  5668.  
  5669. 1252
  5670. 01:30:54,460 --> 01:30:57,053
  5671. Hidup seperti itu.
  5672.  
  5673. 1253
  5674. 01:30:57,055 --> 01:30:59,759
  5675. Semua orang tahu bagaimana
  5676. itu berakhir.
  5677.  
  5678. 1254
  5679. 01:31:02,053 --> 01:31:05,797
  5680. Hanya saja adegan di tengahnya...
  5681.  
  5682. 1255
  5683. 01:31:06,990 --> 01:31:09,375
  5684. ...yang sangat berarti.
  5685.  
  5686. 1256
  5687. 01:31:10,140 --> 01:31:14,573
  5688. Produser hebat, Joseph E. Levine,
  5689. pernah berkata padaku,
  5690.  
  5691. 1257
  5692. 01:31:14,575 --> 01:31:18,148
  5693. "Audiens akan memaafkan
  5694. lakon buruk kedua,"
  5695.  
  5696. 1258
  5697. 01:31:18,944 --> 01:31:23,641
  5698. "Jika kau bisa memukau
  5699. mereka di lakon ketiga."
  5700.  
  5701. 1259
  5702. 01:31:26,454 --> 01:31:30,074
  5703. Aku tampil memukau
  5704. di lakon pertama.
  5705.  
  5706. 1260
  5707. 01:31:30,074 --> 01:31:32,018
  5708. Cukup buruk di lakon kedua.
  5709.  
  5710. 1261
  5711. 01:31:32,018 --> 01:31:35,769
  5712. Dan mengacau di lakon ketiga.
  5713.  
  5714. 1262
  5715. 01:31:36,189 --> 01:31:38,561
  5716. Aku memastikan itu.
  5717.  
  5718. 1263
  5719. 01:31:38,561 --> 01:31:40,679
  5720. tapi terima kasih untukmu...
  5721.  
  5722. 1264
  5723. 01:31:40,679 --> 01:31:46,549
  5724. Dan terima kasih untuk Doug,
  5725. Shane, Stuart dan Faith.
  5726.  
  5727. 1265
  5728. 01:31:47,514 --> 01:31:50,978
  5729. Khususnya Lil.
  5730.  
  5731. 1266
  5732. 01:31:55,886 --> 01:31:58,520
  5733. Serta semua orang di sini.
  5734.  
  5735. 1267
  5736. 01:31:58,520 --> 01:32:01,353
  5737. Kau sudah membantuku
  5738. untuk melihat jika...
  5739.  
  5740. 1268
  5741. 01:32:01,353 --> 01:32:05,396
  5742. ...mungkin ini belum terlambat
  5743. untuk Hollywood-ku berakhir.
  5744.  
  5745. 1269
  5746. 01:32:29,922 --> 01:32:33,477
  5747. Sehingga, dengan kemurahan
  5748. hati dan dengan rasa bangga...
  5749.  
  5750. 1270
  5751. 01:32:34,680 --> 01:32:37,267
  5752. ...dan apresiasi sedalam-dalamnya...
  5753.  
  5754. 1271
  5755. 01:32:37,267 --> 01:32:40,569
  5756. Aku, Martin Joel Schulman,
  5757.  
  5758. 1272
  5759. 01:32:40,569 --> 01:32:43,493
  5760. Putera kebanggaan Tennessee,
  5761.  
  5762. 1273
  5763. 01:32:43,823 --> 01:32:48,607
  5764. Dengan rendah hati menerima
  5765. Penghargaan,
  5766.  
  5767. 1274
  5768. 01:32:48,607 --> 01:32:51,990
  5769. Yang sejauh ini,
  5770.  
  5771. 1275
  5772. 01:32:51,990 --> 01:32:54,824
  5773. Pencapaian Seumur Hidup.
  5774.  
  5775. 1276
  5776. 01:32:56,745 --> 01:33:01,356
  5777. Dan aku akan pastikan jika
  5778. seumur hidupku...
  5779.  
  5780. 1277
  5781. 01:33:01,356 --> 01:33:04,674
  5782. ...menjalani kehormatan ini.
  5783.  
  5784. 1278
  5785. 01:33:04,707 --> 01:33:06,847
  5786. Terima kasih.
  5787.  
  5788. 1279
  5789. 01:33:25,266 --> 01:33:27,307
  5790. Terima kasih, Doug.
  5791.  
  5792. 1280
  5793. 01:33:31,989 --> 01:33:34,251
  5794. Aku tak percaya kau habiskan
  5795. seluruh akhir pekan...
  5796.  
  5797. 1281
  5798. 01:33:34,251 --> 01:33:36,190
  5799. ...di Knoxville bersama Vic Edwards.
  5800.  
  5801. 1282
  5802. 01:33:36,190 --> 01:33:38,110
  5803. Apa dia ceritakan tentang
  5804. "Murder Can Kill You?"
  5805.  
  5806. 1283
  5807. 01:33:38,110 --> 01:33:40,060
  5808. Apa dia memberimu cerita lain?
  5809.  
  5810. 1284
  5811. 01:33:51,500 --> 01:33:53,861
  5812. Terima kasih.
  5813.  
  5814. 1285
  5815. 01:34:03,330 --> 01:34:05,699
  5816. Sampai jumpa, Marty.
  5817.  
  5818. 1286
  5819. 01:34:50,720 --> 01:34:54,076
  5820. Lil? Kau mau ini diletakkan dimana?
  5821.  
  5822. 1287
  5823. 01:34:55,037 --> 01:34:56,671
  5824. Di sana.
  5825.  
  5826. 1288
  5827. 01:34:56,671 --> 01:34:58,400
  5828. Ya.
  5829.  
  5830. 1289
  5831. 01:34:59,116 --> 01:35:01,900
  5832. Sudah kubilang padamu./
  5833. Aku tahu.
  5834.  
  5835. 1290
  5836. 01:35:01,900 --> 01:35:03,520
  5837. Dan kau benar.
  5838.  
  5839. 1291
  5840. 01:35:03,522 --> 01:35:06,006
  5841. Pencapaian Seumur Hidup.
  5842. Bagaimana aku mendapatkan itu?
  5843.  
  5844. 1292
  5845. 01:35:06,006 --> 01:35:07,129
  5846. Bisa aku menyewanya?
  5847.  
  5848. 1293
  5849. 01:35:07,153 --> 01:35:10,888
  5850. Aku beritahu mereka tentangmu
  5851. dan mereka tampaknya tertarik.
  5852.  
  5853. 1294
  5854. 01:35:10,953 --> 01:35:12,840
  5855. Hentikanlah.
  5856.  
  5857. 1295
  5858. 01:35:38,491 --> 01:35:41,991
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement