Advertisement
rpx11117

Untitled

Dec 13th, 2019
103
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 107.03 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,100 --> 00:00:01,009
  3. akumenang.com
  4. Menang Berapapun Pasti Cair
  5. akumenang.com
  6.  
  7. 2
  8. 00:00:01,009 --> 00:00:01,918
  9. akumenang.com
  10. Menang Berapapun Pasti Cair
  11. akumenang.com
  12.  
  13. 3
  14. 00:00:01,918 --> 00:00:02,827
  15. akumenang.com
  16. Menang Berapapun Pasti Cair
  17. akumenang.com
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:02,827 --> 00:00:03,736
  21. akumenang.com
  22. Menang Berapapun Pasti Cair
  23. akumenang.com
  24.  
  25. 5
  26. 00:00:03,736 --> 00:00:04,645
  27. akumenang.com
  28. Menang Berapapun Pasti Cair
  29. akumenang.com
  30.  
  31. 6
  32. 00:00:04,645 --> 00:00:05,554
  33. akumenang.com
  34. Menang Berapapun Pasti Cair
  35. akumenang.com
  36.  
  37. 7
  38. 00:00:05,554 --> 00:00:06,463
  39. akumenang.com
  40. Menang Berapapun Pasti Cair
  41. akumenang.com
  42.  
  43. 8
  44. 00:00:06,463 --> 00:00:07,372
  45. akumenang.com
  46. Menang Berapapun Pasti Cair
  47. akumenang.com
  48.  
  49. 9
  50. 00:00:07,372 --> 00:00:08,281
  51. akumenang.com
  52. Menang Berapapun Pasti Cair
  53. akumenang.com
  54.  
  55. 10
  56. 00:00:08,281 --> 00:00:09,190
  57. akumenang.com
  58. Menang Berapapun Pasti Cair
  59. akumenang.com
  60.  
  61. 11
  62. 00:00:09,190 --> 00:00:17,000
  63. akumenang.com
  64. Menang Berapapun Pasti Cair
  65. akumenang.com
  66.  
  67. 12
  68. 00:00:17,149 --> 00:00:19,382
  69. 911, apa keadaan daruratmu ?
  70.  
  71. 13
  72. 00:00:19,384 --> 00:00:21,385
  73. Aku menembak saudaraku
  74.  
  75. 14
  76. 00:00:21,387 --> 00:00:22,954
  77. Tolong aku !
  78.  
  79. 15
  80. 00:00:22,956 --> 00:00:24,021
  81. Gadis itu sekarang sembuh dari luka tembaknya
  82.  
  83. 16
  84. 00:00:24,023 --> 00:00:25,255
  85. Di pinggiran wilayah Selatan
  86.  
  87. 17
  88. 00:00:25,257 --> 00:00:26,423
  89. Kabar terkini, dua remaja...
  90.  
  91. 18
  92. 00:00:26,425 --> 00:00:28,025
  93. Korban baku tembak mematikan
  94.  
  95. 19
  96. 00:00:28,027 --> 00:00:29,726
  97. Chicago mengakhiri tahun 2016...
  98.  
  99. 20
  100. 00:00:29,728 --> 00:00:31,929
  101. Dengan meningkatnya tingkat pembunuhan
  102. Saat pemimpin Kota..,..
  103.  
  104. 21
  105. 00:00:31,931 --> 00:00:33,363
  106. Sway pagi ini, shade 45..,..
  107.  
  108. 22
  109. 00:00:33,365 --> 00:00:35,700
  110. Kami ingin membicarakan
  111. Apa yang terjadi di Chicago
  112.  
  113. 23
  114. 00:00:35,702 --> 00:00:37,667
  115. Kalian bilang kita sedang melakukan pertaruhan
  116.  
  117. 24
  118. 00:00:37,669 --> 00:00:38,969
  119. Kalian ingin tahu apa masalahnya..,..
  120.  
  121. 25
  122. 00:00:38,971 --> 00:00:40,570
  123. Masalahnya mereka tak peduli pada kami..,..
  124.  
  125. 26
  126. 00:00:40,572 --> 00:00:42,305
  127. Masalahnya kami tak cukup mendapat edukasi..,..
  128.  
  129. 27
  130. 00:00:42,307 --> 00:00:44,216
  131. Pemuda berusia 17 tahun, ditembak dan
  132. Terbunuh oleh Sherif..,..
  133.  
  134. 28
  135. 00:00:44,217 --> 00:00:45,408
  136. Gadis berusia 12 tahun
  137.  
  138. 29
  139. 00:00:45,410 --> 00:00:46,643
  140. Sembuh dari luka tembak..,..
  141.  
  142. 30
  143. 00:00:46,645 --> 00:00:48,146
  144. Setelah baku tembak semalam
  145.  
  146. 31
  147. 00:00:48,148 --> 00:00:51,015
  148. 762 pembunuhan, lebih dari 3.500 penembakan
  149.  
  150. 32
  151. 00:00:51,017 --> 00:00:52,216
  152. Tak ada harapan lagi
  153.  
  154. 33
  155. 00:00:52,218 --> 00:00:53,651
  156. Pemerintah tak peduli..,..
  157.  
  158. 34
  159. 00:00:53,653 --> 00:00:56,219
  160. Keadaan lebih parah dari sebelumnya
  161. Jadi duduk diamlah..,..
  162.  
  163. 35
  164. 00:00:56,221 --> 00:00:57,722
  165. Kami akan terus membahas masalah ini..,..
  166.  
  167. 36
  168. 00:00:57,724 --> 00:01:00,191
  169. Karena sesuatu harus dilakukan untuk Chicago
  170.  
  171. 37
  172. 00:01:00,193 --> 00:01:03,728
  173. Squad B-9116, darurat,
  174. 10-1 darurat
  175.  
  176. 38
  177. 00:01:03,730 --> 00:01:06,330
  178. Anggota Polisi tertembak,
  179. Ada anggota terluka
  180.  
  181. 39
  182. 00:01:06,332 --> 00:01:08,366
  183. Kami datang dari wilayah Selatan
  184. Di sekitar Wacker Avenue
  185.  
  186. 40
  187. 00:01:08,368 --> 00:01:09,866
  188. Menuju ke Utara Chicago
  189.  
  190. 41
  191. 00:01:09,868 --> 00:01:11,335
  192. Waktu kedatangan 2 menit lagi
  193.  
  194. 42
  195. 00:01:13,506 --> 00:01:16,307
  196. Beberapa luka tembak di dadanya,
  197. Kondisinya sedang kritis.
  198.  
  199. 43
  200. 00:01:16,309 --> 00:01:19,043
  201. Suruh dokter bedah menemui kami
  202. Di depan pintu IGD.
  203.  
  204. 44
  205. 00:01:19,045 --> 00:01:20,811
  206. Dimengerti, ada petugas datang
  207.  
  208. 45
  209. 00:01:20,813 --> 00:01:22,546
  210. Terkena luka tembak
  211.  
  212. 46
  213. 00:01:22,548 --> 00:01:23,884
  214. Waktu kedatangan 2 menit
  215.  
  216. 47
  217. 00:01:25,351 --> 00:01:27,053
  218. Kita pasti berhasil, tetaplah sadar.
  219.  
  220. 48
  221. 00:01:32,191 --> 00:01:34,159
  222. Minggir ! Yesus Kristus !
  223.  
  224. 49
  225. 00:01:34,727 --> 00:01:35,896
  226. Ayolah !
  227.  
  228. 50
  229. 00:01:42,268 --> 00:01:43,666
  230. Ayolah, Kawan, cepat.
  231.  
  232. 51
  233. 00:01:43,668 --> 00:01:44,734
  234. Cepat !
  235.  
  236. 52
  237. 00:01:44,736 --> 00:01:46,004
  238. Apa yang kita punya ?
  239.  
  240. 53
  241. 00:01:46,006 --> 00:01:49,272
  242. Luka tembak ke dada, pendarahan parah.
  243.  
  244. 54
  245. 00:01:49,274 --> 00:01:50,909
  246. Kosongkan ruang trauma.
  247.  
  248. 55
  249. 00:01:50,911 --> 00:01:52,376
  250. Ayolah, tetap bersamaku, kawan !
  251.  
  252. 56
  253. 00:01:52,378 --> 00:01:53,644
  254. Jangan tutup matamu.
  255.  
  256. 57
  257. 00:01:53,646 --> 00:01:55,111
  258. - Jangan tutup matamu.
  259. - Minggir !
  260.  
  261. 58
  262. 00:01:55,113 --> 00:01:57,281
  263. - Tak ada denyut nadi !
  264. - Yesus Kristus !
  265.  
  266. 59
  267. 00:01:57,283 --> 00:01:58,918
  268. Seseorang tolong aku !
  269.  
  270. 60
  271. 00:02:00,920 --> 00:02:03,688
  272. Ayolah, kawan !
  273. Tetap bersamaku, kawan ! Ayolah !
  274.  
  275. 61
  276. 00:02:03,690 --> 00:02:05,522
  277. Kalian berdua, cepat kemari. Suster.
  278.  
  279. 62
  280. 00:02:05,524 --> 00:02:07,457
  281. Dimengerti, Dok.
  282. Segera kesana.
  283.  
  284. 63
  285. 00:02:07,459 --> 00:02:10,093
  286. Panggil Dokter Kersey.
  287. Panggil Dokter Kersey, sekarang !
  288.  
  289. 64
  290. 00:02:10,095 --> 00:02:11,694
  291. Tim Biru harap ke IGD
  292.  
  293. 65
  294. 00:02:11,696 --> 00:02:13,265
  295. Tim Biru ke IGD
  296.  
  297. 66
  298. 00:02:15,034 --> 00:02:16,536
  299. Pupil matanya membesar.
  300.  
  301. 67
  302. 00:02:20,939 --> 00:02:24,008
  303. Dokter Kersey, kau dibutuhkan di ruang trauma 1.
  304.  
  305. 68
  306. 00:02:24,010 --> 00:02:25,679
  307. - Chris, gantikan aku.
  308. - Baik.
  309.  
  310. 69
  311. 00:02:26,912 --> 00:02:28,879
  312. Terima kasih.
  313.  
  314. 70
  315. 00:02:28,881 --> 00:02:31,314
  316. Luka tembak dan juga di leher..,..
  317.  
  318. 71
  319. 00:02:31,316 --> 00:02:32,582
  320. - Di dada ?
  321. - Ya.
  322.  
  323. 72
  324. 00:02:32,584 --> 00:02:34,284
  325. - Dok, kumohon.
  326. - Sebentar.
  327.  
  328. 73
  329. 00:02:34,286 --> 00:02:37,554
  330. Siapkan torakotomi-nya, sekarang.
  331. Lima kantung darah O negatif.
  332.  
  333. 74
  334. 00:02:37,556 --> 00:02:39,056
  335. Bawa kelimanya ke IGD.
  336.  
  337. 75
  338. 00:02:39,058 --> 00:02:40,758
  339. Siapkan ruang operasinya.
  340.  
  341. 76
  342. 00:02:40,760 --> 00:02:42,429
  343. Ya, dokter.
  344.  
  345. 77
  346. 00:02:47,232 --> 00:02:48,233
  347. Mari sudahi.
  348.  
  349. 78
  350. 00:02:50,101 --> 00:02:52,571
  351. Waktu kematian, 12:24 pagi.
  352.  
  353. 79
  354. 00:02:56,708 --> 00:02:58,641
  355. Enam menit saja.
  356.  
  357. 80
  358. 00:02:58,643 --> 00:03:00,510
  359. Seandainya aku lebih cepat.
  360.  
  361. 81
  362. 00:03:00,512 --> 00:03:02,146
  363. Kau tak bersalah dalam hal ini.
  364.  
  365. 82
  366. 00:03:02,148 --> 00:03:05,616
  367. Jantungnya berhenti, dia kehilangan banyak darah.
  368.  
  369. 83
  370. 00:03:05,618 --> 00:03:06,820
  371. Sudah kami lakukan sebisanya.
  372.  
  373. 84
  374. 00:03:09,888 --> 00:03:11,054
  375. Aku turut berduka.
  376.  
  377. 85
  378. 00:03:11,056 --> 00:03:12,358
  379. Luka tembak di Ruang 2, Dok.
  380.  
  381. 86
  382. 00:03:15,894 --> 00:03:16,896
  383. Maaf.
  384.  
  385. 87
  386. 00:03:20,499 --> 00:03:23,933
  387. Dokter Kersey, ke ruang operasi 2
  388. Dokter Kersey, ke ruang operasi 2
  389.  
  390. 88
  391. 00:03:23,935 --> 00:03:27,840
  392. Apa ? Sekarang kau ingin menyelamatkan
  393. Hewan yang menembaknya ?
  394.  
  395. 89
  396. 00:03:28,541 --> 00:03:30,176
  397. Jika aku bisa.
  398.  
  399. 90
  400. 00:03:30,386 --> 00:03:42,782
  401. akumenang.com
  402. Menang Berapapun Pasti Cair
  403. akumenang.com
  404.  
  405. 91
  406. 00:03:42,783 --> 00:03:55,555
  407. akumenang.com
  408. Iklan di IDFL.ME - WA (new) 088 132 669 06
  409.  
  410. 92
  411. 00:04:00,640 --> 00:04:03,340
  412. Kurasa arlojinya mulai melambat.
  413.  
  414. 93
  415. 00:04:03,342 --> 00:04:05,776
  416. Mungkin saatnya beli yang baru.
  417.  
  418. 94
  419. 00:04:05,778 --> 00:04:07,846
  420. Tidak, aku suka yang ini.
  421.  
  422. 95
  423. 00:04:10,114 --> 00:04:11,417
  424. Mereka bilang jam 9.
  425.  
  426. 96
  427. 00:04:12,850 --> 00:04:14,884
  428. Puteri kita akan dapat kabarnya.
  429.  
  430. 97
  431. 00:04:14,886 --> 00:04:17,489
  432. Aku tahu, aku rindu jika dikirim lewat surat.
  433.  
  434. 98
  435. 00:04:18,290 --> 00:04:20,290
  436. Bukannya secara online.
  437.  
  438. 99
  439. 00:04:20,292 --> 00:04:22,725
  440. Ya Tuhanku ! Ya !
  441.  
  442. 100
  443. 00:04:23,862 --> 00:04:25,194
  444. Kedengarannya itu teriakan Bahagia.
  445.  
  446. 101
  447. 00:04:25,196 --> 00:04:27,533
  448. Itu memang teriakan bahagia.
  449.  
  450. 102
  451. 00:04:32,304 --> 00:04:33,536
  452. Oh, hei, semua, apa kabar ?
  453.  
  454. 103
  455. 00:04:33,538 --> 00:04:36,206
  456. Hei, sayang.
  457. Mau sarapan ?
  458.  
  459. 104
  460. 00:04:36,208 --> 00:04:38,341
  461. Apa kabarmu ?
  462. Bagaimana keadaanmu ?
  463.  
  464. 105
  465. 00:04:38,343 --> 00:04:41,211
  466. - Baik saja.
  467. - Ya, kau lapar ?
  468.  
  469. 106
  470. 00:04:41,213 --> 00:04:43,180
  471. - Aku lapar.
  472. - Mau telur ?
  473.  
  474. 107
  475. 00:04:43,182 --> 00:04:44,884
  476. Ya, mau.
  477.  
  478. 108
  479. 00:04:46,686 --> 00:04:48,552
  480. Kau senang karena pertandinganmu ?
  481.  
  482. 109
  483. 00:04:48,554 --> 00:04:51,622
  484. Tidak, itu pertandingan biasa.
  485.  
  486. 110
  487. 00:04:51,624 --> 00:04:53,923
  488. Hei, kurasa aku mendengar suara di atas.
  489.  
  490. 111
  491. 00:04:53,925 --> 00:04:55,225
  492. Kau mendengar sesuatu ?
  493.  
  494. 112
  495. 00:04:55,227 --> 00:04:57,797
  496. Ya, aku juga mendengarnya.
  497. Suara apa itu ?
  498.  
  499. 113
  500. 00:04:59,098 --> 00:05:02,565
  501. Terima kasih.
  502. Aku diterima ! Aku diterima !
  503.  
  504. 114
  505. 00:05:04,569 --> 00:05:06,269
  506. Ibu bahagia, sayang.
  507.  
  508. 115
  509. 00:05:06,271 --> 00:05:07,370
  510. Ibu bahagia untukmu.
  511.  
  512. 116
  513. 00:05:07,372 --> 00:05:08,572
  514. Aku akan tinggal di Kota New York !
  515.  
  516. 117
  517. 00:05:12,612 --> 00:05:15,011
  518. Aku akan pulang di akhir pekan,
  519. Untuk cuci pakaian.
  520.  
  521. 118
  522. 00:05:15,013 --> 00:05:16,079
  523. Aku janji.
  524.  
  525. 119
  526. 00:05:16,081 --> 00:05:17,480
  527. Baik, baguslah.
  528.  
  529. 120
  530. 00:05:17,482 --> 00:05:20,252
  531. Ya Tuhanku, aku harus SMS Sophie,
  532. Mungkin dia juga diterima.
  533.  
  534. 121
  535. 00:05:26,658 --> 00:05:29,194
  536. Puteri kita akan kuliah.
  537.  
  538. 122
  539. 00:05:29,929 --> 00:05:31,261
  540. Aku bahagia.
  541.  
  542. 123
  543. 00:05:31,263 --> 00:05:32,730
  544. - Sungguh.
  545. - Ya.
  546.  
  547. 124
  548. 00:05:32,732 --> 00:05:34,764
  549. Kau katakan saja langsung padanya.
  550.  
  551. 125
  552. 00:05:34,766 --> 00:05:36,201
  553. Oh, sayangku.
  554.  
  555. 126
  556. 00:05:37,903 --> 00:05:39,636
  557. Jangan berhenti ! Sebelah sini !
  558.  
  559. 127
  560. 00:05:39,638 --> 00:05:41,840
  561. - Hindari dia !
  562. - Oper, oper !
  563.  
  564. 128
  565. 00:05:43,242 --> 00:05:45,475
  566. Ayo, Jordan.
  567. Maju, Jordan !
  568.  
  569. 129
  570. 00:05:45,477 --> 00:05:47,247
  571. - Jordan !
  572. - Maju !
  573.  
  574. 130
  575. 00:05:49,213 --> 00:05:50,648
  576. Aku selalu memikirkan..,..
  577.  
  578. 131
  579. 00:05:50,650 --> 00:05:53,483
  580. Dia akan kuliah ke Northwestern, tempat yang dekat.
  581.  
  582. 132
  583. 00:05:53,485 --> 00:05:55,452
  584. Ya, Ayahku bahagia saat aku..,..
  585.  
  586. 133
  587. 00:05:55,454 --> 00:05:57,687
  588. Ingin pergi kuliah meninggalkan Texas.
  589.  
  590. 134
  591. 00:05:57,689 --> 00:05:59,256
  592. Tapi ini berbeda.
  593.  
  594. 135
  595. 00:05:59,258 --> 00:06:00,824
  596. Mengapa berbeda ?
  597.  
  598. 136
  599. 00:06:00,826 --> 00:06:03,326
  600. Sekarang Kitalah yang harus merelakannya.
  601.  
  602. 137
  603. 00:06:03,328 --> 00:06:06,396
  604. Itu pelanggaran !
  605. Hei, dia tak bersalah !
  606.  
  607. 138
  608. 00:06:06,398 --> 00:06:09,165
  609. - Wasit tak becus !
  610. - Oh.
  611.  
  612. 139
  613. 00:06:09,167 --> 00:06:10,367
  614. Sungguh ?
  615.  
  616. 140
  617. 00:06:10,369 --> 00:06:12,769
  618. Aku tak mengira dia kuliah secepat itu.
  619.  
  620. 141
  621. 00:06:12,771 --> 00:06:15,805
  622. Tendanganmu tak berguna,
  623. Brianna, kau tahu itu.
  624.  
  625. 142
  626. 00:06:15,807 --> 00:06:17,408
  627. Kurasa kita akan sering bertemu dengannya..,..
  628.  
  629. 143
  630. 00:06:17,410 --> 00:06:19,509
  631. Karena kita punya Thanksgiving..,..
  632.  
  633. 144
  634. 00:06:19,511 --> 00:06:20,944
  635. Kita punya Natal..,..
  636.  
  637. 145
  638. 00:06:20,946 --> 00:06:22,478
  639. Dan kita harus pergi ke Kota New York.
  640.  
  641. 146
  642. 00:06:22,480 --> 00:06:25,314
  643. Pelanggaran ! Itu pelanggaran lagi !
  644.  
  645. 147
  646. 00:06:25,316 --> 00:06:27,018
  647. - Yesus Kristus !
  648. - Tenanglah, kawan.
  649.  
  650. 148
  651. 00:06:27,020 --> 00:06:29,853
  652. Kau bisa kena serangan jantung.
  653.  
  654. 149
  655. 00:06:29,855 --> 00:06:32,523
  656. Aku tak bicara padamu, dasar supir murahan.
  657.  
  658. 150
  659. 00:06:32,525 --> 00:06:36,293
  660. Tidak, sebenarnya kau bicara ke semua Orang..,..
  661.  
  662. 151
  663. 00:06:36,295 --> 00:06:38,795
  664. Jangan bicara kasar,
  665. Banyak anak kecil di sini.
  666.  
  667. 152
  668. 00:06:38,797 --> 00:06:39,799
  669. Atau apa ?
  670.  
  671. 153
  672. 00:06:41,968 --> 00:06:43,334
  673. Paul, sudahlah.
  674.  
  675. 154
  676. 00:06:43,336 --> 00:06:45,870
  677. Jika aku jadi dirimu, aku akan tutup mulut.
  678.  
  679. 155
  680. 00:06:45,872 --> 00:06:49,507
  681. Oh, ide bagus.
  682. Mengapa tak kau lakukan itu ?
  683.  
  684. 156
  685. 00:06:49,509 --> 00:06:54,847
  686. Jadilah diriku dan tutup mulutmu.
  687.  
  688. 157
  689. 00:06:56,348 --> 00:06:57,382
  690. Kau pikir itu lucu ?
  691.  
  692. 158
  693. 00:06:59,884 --> 00:07:01,050
  694. Katakan lagi.
  695.  
  696. 159
  697. 00:07:01,052 --> 00:07:02,853
  698. Ayolah, pria lucu.
  699.  
  700. 160
  701. 00:07:02,855 --> 00:07:04,090
  702. Katakan lagi.
  703.  
  704. 161
  705. 00:07:05,389 --> 00:07:08,057
  706. Sekarang kau jadi diam ?
  707.  
  708. 162
  709. 00:07:08,059 --> 00:07:10,759
  710. - Katakan, katakan.
  711. - Hentikan !
  712.  
  713. 163
  714. 00:07:10,761 --> 00:07:12,930
  715. - Hentikan ! Hentikan !
  716. - Sudahlah.
  717.  
  718. 164
  719. 00:07:12,932 --> 00:07:15,867
  720. Oh, benar, istrimu selalu ada membelamu.
  721.  
  722. 165
  723. 00:07:16,669 --> 00:07:17,670
  724. Penakut !
  725.  
  726. 166
  727. 00:07:20,305 --> 00:07:22,241
  728. Baiklah, baiklah.
  729.  
  730. 167
  731. 00:07:24,876 --> 00:07:27,877
  732. Jadi pria itu tepat di depan wajah Ayah.
  733.  
  734. 168
  735. 00:07:27,879 --> 00:07:28,946
  736. Dan dia mulai mendorongnya..,..
  737.  
  738. 169
  739. 00:07:28,948 --> 00:07:30,213
  740. Pertandingannya sampai berhenti.
  741.  
  742. 170
  743. 00:07:30,215 --> 00:07:31,314
  744. Tepat di muka-ku.
  745.  
  746. 171
  747. 00:07:31,316 --> 00:07:32,749
  748. Aku harus menengahinya.
  749.  
  750. 172
  751. 00:07:32,751 --> 00:07:34,651
  752. Aku ingin memukul pria itu.
  753.  
  754. 173
  755. 00:07:34,653 --> 00:07:37,120
  756. Mengapa tak kau hajar pria itu ?
  757.  
  758. 174
  759. 00:07:37,122 --> 00:07:38,389
  760. Seperti masa lalu.
  761.  
  762. 175
  763. 00:07:38,391 --> 00:07:40,257
  764. Puji Tuhan ada Ibumu..,..
  765.  
  766. 176
  767. 00:07:40,259 --> 00:07:42,393
  768. Astaga, Ayah, masa lalu ?
  769.  
  770. 177
  771. 00:07:42,395 --> 00:07:43,560
  772. Ya, Ayahmu suka berkelahi.
  773.  
  774. 178
  775. 00:07:43,562 --> 00:07:44,694
  776. Ya, aku suka berkelahi.
  777.  
  778. 179
  779. 00:07:44,696 --> 00:07:46,396
  780. Sungguh ? Ayah tak pernah menceritakannya.
  781.  
  782. 180
  783. 00:07:46,398 --> 00:07:48,598
  784. - Dia suka berkelahi di masa lalu.
  785. - Tunggu sebentar.
  786.  
  787. 181
  788. 00:07:48,600 --> 00:07:50,266
  789. Ceritakan padanya.
  790.  
  791. 182
  792. 00:07:50,268 --> 00:07:52,369
  793. - Aku sering bertengkar dengan Ayahku.
  794. - Oh.
  795.  
  796. 183
  797. 00:07:52,371 --> 00:07:53,636
  798. Bertengkar sepanjang waktu.
  799.  
  800. 184
  801. 00:07:53,638 --> 00:07:55,704
  802. Berteriak, menangis di Rumah.
  803.  
  804. 185
  805. 00:07:55,706 --> 00:07:57,141
  806. Tebak siapa yang menangis ?
  807.  
  808. 186
  809. 00:07:57,143 --> 00:07:58,807
  810. Aku.
  811. Aku selalu kalah berkelahi.
  812.  
  813. 187
  814. 00:07:58,809 --> 00:08:00,944
  815. - Mengerikan.
  816. - Aku masih menyayangimu, Ayah.
  817.  
  818. 188
  819. 00:08:00,946 --> 00:08:03,579
  820. Kau seharusnya berlatih Krav Maga.
  821.  
  822. 189
  823. 00:08:03,581 --> 00:08:05,682
  824. Berlatihlah, lalu saat kau kuliah dan ada pria..,..
  825.  
  826. 190
  827. 00:08:05,684 --> 00:08:07,451
  828. Yang terlalu agresif padamu..,..
  829.  
  830. 191
  831. 00:08:07,453 --> 00:08:09,052
  832. - Kau tahu yang harus kau lakukan.
  833. - Ya, ya.
  834.  
  835. 192
  836. 00:08:09,054 --> 00:08:10,553
  837. Jangan tatap aku seperti itu
  838. Setiap kali aku bicara.
  839.  
  840. 193
  841. 00:08:10,555 --> 00:08:12,088
  842. Tidak, mungkin aku sudah menguasainya.
  843.  
  844. 194
  845. 00:08:13,357 --> 00:08:14,290
  846. - Jordan !
  847. - Baiklah, Baiklah.
  848.  
  849. 195
  850. 00:08:14,292 --> 00:08:15,425
  851. Aku menyerah.
  852.  
  853. 196
  854. 00:08:15,427 --> 00:08:17,293
  855. Serius, dia berlatih setiap Senin..,..
  856.  
  857. 197
  858. 00:08:17,295 --> 00:08:19,396
  859. Rabu dan Jumat. Waspadalah terhadapnya.
  860.  
  861. 198
  862. 00:08:19,398 --> 00:08:20,631
  863. - Sungguh ?
  864. - Aku berlatih.
  865.  
  866. 199
  867. 00:08:20,633 --> 00:08:21,964
  868. Dan menemukan Sasana Tinju di Tribeca.
  869.  
  870. 200
  871. 00:08:21,966 --> 00:08:23,165
  872. Banyak super model masuk ke sana.
  873.  
  874. 201
  875. 00:08:23,167 --> 00:08:24,600
  876. Jadi aku mulai berlatih di sana.
  877.  
  878. 202
  879. 00:08:25,771 --> 00:08:28,605
  880. Ngomong - ngomong soal kuliah,
  881. Bagaimana dengan gelar PhD-mu ?
  882.  
  883. 203
  884. 00:08:28,607 --> 00:08:30,406
  885. Senang kau mengingatnya.
  886.  
  887. 204
  888. 00:08:30,408 --> 00:08:31,742
  889. Bagaimana dengan itu ?
  890.  
  891. 205
  892. 00:08:31,744 --> 00:08:34,177
  893. Ya, 15 tahun belajar
  894. Sebentar lagi aku jadi dokter.
  895.  
  896. 206
  897. 00:08:34,179 --> 00:08:36,746
  898. - Bersulang untuk Ibu.
  899. - Untuk itu ? Ayo !
  900.  
  901. 207
  902. 00:08:36,748 --> 00:08:37,947
  903. Dua Dokter Kersey, bisa kau percayai ?
  904.  
  905. 208
  906. 00:08:37,949 --> 00:08:39,149
  907. Dua dokter.
  908.  
  909. 209
  910. 00:08:39,151 --> 00:08:40,817
  911. - Kau mau memanggilku Dokter ?
  912. - Ya, tentu.
  913.  
  914. 210
  915. 00:08:40,819 --> 00:08:42,452
  916. - Sungguh ?
  917. - Akan kupanggil kau Dokter Sayang.
  918.  
  919. 211
  920. 00:08:42,454 --> 00:08:44,654
  921. - Bersulang untuk Dokter Kersey.
  922. - Terima kasih.
  923.  
  924. 212
  925. 00:08:44,656 --> 00:08:46,722
  926. Bagaimana dengan dua Kersey
  927. Yang tak jadi dokter ?
  928.  
  929. 213
  930. 00:08:46,724 --> 00:08:49,328
  931. - Bagaimana jika, bersulang untuk kita.
  932. - Bukan dokter.
  933.  
  934. 214
  935. 00:08:50,628 --> 00:08:53,298
  936. Aku ingin membeli jaket lembu yang besar..,..
  937.  
  938. 215
  939. 00:09:01,873 --> 00:09:03,139
  940. Berapa banyak ?
  941.  
  942. 216
  943. 00:09:03,141 --> 00:09:04,209
  944. $ 2.000
  945.  
  946. 217
  947. 00:09:05,843 --> 00:09:08,312
  948. Apa ? $ 2.000 saja.
  949. Hei, bung.
  950.  
  951. 218
  952. 00:09:08,314 --> 00:09:10,346
  953. Kau tahu aku pernah dihukum.
  954.  
  955. 219
  956. 00:09:10,348 --> 00:09:12,184
  957. Jangan perlakukan aku seperti penjahat, tapi..,..
  958.  
  959. 220
  960. 00:09:13,585 --> 00:09:15,220
  961. Ini jaket wol ?
  962.  
  963. 221
  964. 00:09:18,223 --> 00:09:19,690
  965. Tak apa.
  966.  
  967. 222
  968. 00:09:19,692 --> 00:09:21,057
  969. Terima kasih.
  970.  
  971. 223
  972. 00:09:21,059 --> 00:09:22,527
  973. Pauly, terima kasih.
  974.  
  975. 224
  976. 00:09:23,963 --> 00:09:25,464
  977. Jangan khawatir.
  978.  
  979. 225
  980. 00:09:27,300 --> 00:09:29,832
  981. Dia yang membayar parkirnya, bukan aku.
  982.  
  983. 226
  984. 00:09:29,834 --> 00:09:31,237
  985. Hei, terima kasih banyak.
  986.  
  987. 227
  988. 00:09:32,371 --> 00:09:33,673
  989. M.J.
  990.  
  991. 228
  992. 00:09:34,205 --> 00:09:35,772
  993. Penggemar Bulls ?
  994.  
  995. 229
  996. 00:09:35,774 --> 00:09:37,240
  997. Bukan, itu namaku.
  998.  
  999. 230
  1000. 00:09:37,242 --> 00:09:39,009
  1001. - Miguel Javier.
  1002. - Ah.
  1003.  
  1004. 231
  1005. 00:09:39,011 --> 00:09:40,344
  1006. Oh, aku tahu, aku tahu.
  1007.  
  1008. 232
  1009. 00:09:40,346 --> 00:09:42,779
  1010. - La Bamba. Jam satu siang, aku paham.
  1011. - Aku menyayangimu.
  1012.  
  1013. 233
  1014. 00:09:42,781 --> 00:09:44,681
  1015. - Namanya La Fonda.
  1016. - Jam 8 malam, paham ?
  1017.  
  1018. 234
  1019. 00:09:44,683 --> 00:09:45,782
  1020. Jam tiga sore, aku paham.
  1021.  
  1022. 235
  1023. 00:09:45,784 --> 00:09:48,051
  1024. Rabu, jam 8 malam. La Fonda.
  1025.  
  1026. 236
  1027. 00:09:48,053 --> 00:09:50,421
  1028. Aku tak akan lupa restoran seperti itu,
  1029. Sampai jumpa.
  1030.  
  1031. 237
  1032. 00:09:50,423 --> 00:09:52,425
  1033. - Sampai jumpa.
  1034. - Dah.
  1035.  
  1036. 238
  1037. 00:10:01,033 --> 00:10:03,338
  1038. Rumah
  1039. Jalan 20 Dorset
  1040.  
  1041. 239
  1042. 00:10:17,649 --> 00:10:19,816
  1043. Wauw, kau terlihat menawan.
  1044.  
  1045. 240
  1046. 00:10:19,818 --> 00:10:20,819
  1047. Kau juga.
  1048.  
  1049. 241
  1050. 00:10:22,454 --> 00:10:23,854
  1051. Kau suka hadiahmu ?
  1052.  
  1053. 242
  1054. 00:10:23,856 --> 00:10:25,089
  1055. Ya.
  1056.  
  1057. 243
  1058. 00:10:25,091 --> 00:10:26,722
  1059. Dan aku mencintaimu.
  1060.  
  1061. 244
  1062. 00:10:32,430 --> 00:10:34,431
  1063. Oh, Siapa yang menelepon ?
  1064.  
  1065. 245
  1066. 00:10:34,433 --> 00:10:35,434
  1067. Oh, tidak.
  1068.  
  1069. 246
  1070. 00:10:38,603 --> 00:10:42,007
  1071. Hai, Susan.
  1072. Ya, dia ada di sini.
  1073.  
  1074. 247
  1075. 00:10:42,741 --> 00:10:43,910
  1076. Kalian sudah siap ?
  1077.  
  1078. 248
  1079. 00:10:47,112 --> 00:10:48,411
  1080. Hai, Susan.
  1081.  
  1082. 249
  1083. 00:10:48,413 --> 00:10:50,216
  1084. Aku sedang mencoba hadiah ulang tahunku.
  1085.  
  1086. 250
  1087. 00:10:52,418 --> 00:10:53,753
  1088. Tidak, aku tukar jam kerja dengan Terry.
  1089.  
  1090. 251
  1091. 00:10:54,719 --> 00:10:55,720
  1092. Dia..,..
  1093.  
  1094. 252
  1095. 00:11:01,227 --> 00:11:03,059
  1096. Baiklah.
  1097.  
  1098. 253
  1099. 00:11:03,061 --> 00:11:05,096
  1100. Ya, sampai jumpa lagi.
  1101.  
  1102. 254
  1103. 00:11:06,231 --> 00:11:08,465
  1104. Terry, demam tinggi.
  1105.  
  1106. 255
  1107. 00:11:08,467 --> 00:11:10,399
  1108. Jadi tak ada makan malam
  1109. Ulang tahun di La Fonda ?
  1110.  
  1111. 256
  1112. 00:11:14,171 --> 00:11:16,706
  1113. Akan kuberitahu Paman Frank.
  1114.  
  1115. 257
  1116. 00:11:16,708 --> 00:11:19,174
  1117. - Maaf, Ayah.
  1118. - Oh, tak apa.
  1119.  
  1120. 258
  1121. 00:11:19,176 --> 00:11:21,345
  1122. Meski aku masih ingin makan Ayam Trestle.
  1123.  
  1124. 259
  1125. 00:11:21,347 --> 00:11:23,179
  1126. Aku tahu, aku juga.
  1127. Kita makan lain waktu.
  1128.  
  1129. 260
  1130. 00:11:23,181 --> 00:11:24,182
  1131. Baiklah, sayang.
  1132.  
  1133. 261
  1134. 00:11:26,452 --> 00:11:29,088
  1135. Kita rayakan besok malam.
  1136.  
  1137. 262
  1138. 00:11:31,522 --> 00:11:33,425
  1139. Jangan khawatir.
  1140. Aku janji.
  1141.  
  1142. 263
  1143. 00:11:34,093 --> 00:11:35,258
  1144. Cobalah tetap bangun.
  1145.  
  1146. 264
  1147. 00:11:35,260 --> 00:11:37,661
  1148. Baik, tentu.
  1149.  
  1150. 265
  1151. 00:11:37,663 --> 00:11:39,662
  1152. - Baik, maaf.
  1153. - Tentu, dah, sayang.
  1154.  
  1155. 266
  1156. 00:11:39,664 --> 00:11:41,000
  1157. Tak apa.
  1158.  
  1159. 267
  1160. 00:11:45,303 --> 00:11:46,304
  1161. Hei, Paul.
  1162.  
  1163. 268
  1164. 00:11:47,338 --> 00:11:48,772
  1165. Selamat ulang tahun, pak tua.
  1166.  
  1167. 269
  1168. 00:11:48,774 --> 00:11:50,006
  1169. Oh, sudahlah.
  1170.  
  1171. 270
  1172. 00:11:50,008 --> 00:11:51,674
  1173. - Tiket baris depan.
  1174. - Aku tak pernah memberimu hadiah.
  1175.  
  1176. 271
  1177. 00:11:51,676 --> 00:11:53,476
  1178. Jangan lupa ajak aku ke pertandingan itu.
  1179.  
  1180. 272
  1181. 00:12:12,397 --> 00:12:14,965
  1182. Mengapa tak kita pesan di La Fonda ?
  1183. Itu lebih mudah.
  1184.  
  1185. 273
  1186. 00:12:14,967 --> 00:12:17,033
  1187. Kue kita jauh lebih baik..,..
  1188.  
  1189. 274
  1190. 00:12:17,035 --> 00:12:18,802
  1191. Karena kita membuatnya dengan cinta.
  1192.  
  1193. 275
  1194. 00:12:18,804 --> 00:12:20,504
  1195. Ya, tapi La Fonda juga membuatnya dengan cinta..,..
  1196.  
  1197. 276
  1198. 00:12:20,506 --> 00:12:22,404
  1199. Dan kita tahu Ayah juga menyukainya.,..
  1200.  
  1201. 277
  1202. 00:12:22,406 --> 00:12:23,807
  1203. Jadi, itu solusi terbaik.
  1204.  
  1205. 278
  1206. 00:12:23,809 --> 00:12:25,241
  1207. Tidak, ini ulang tahunnya.
  1208.  
  1209. 279
  1210. 00:12:25,243 --> 00:12:28,312
  1211. Ayah pasti suka kalau kita
  1212. Membuatnya dengan penuh upaya.
  1213.  
  1214. 280
  1215. 00:12:28,314 --> 00:12:29,578
  1216. Kita bekerja keras.
  1217.  
  1218. 281
  1219. 00:12:29,580 --> 00:12:31,815
  1220. Jadi kita berupaya mengotori dapur..,..
  1221.  
  1222. 282
  1223. 00:12:31,817 --> 00:12:34,051
  1224. Saat Ayah pulang, Kita pura - pura
  1225. Membuatnya semalaman.
  1226.  
  1227. 283
  1228. 00:12:34,053 --> 00:12:35,421
  1229. Sayang, kita yang harus membuat kue.
  1230.  
  1231. 284
  1232. 00:12:39,757 --> 00:12:41,158
  1233. Sayang, bisa kau ambil Ipad Ibu ?
  1234.  
  1235. 285
  1236. 00:12:41,160 --> 00:12:43,192
  1237. Kurasa ada di meja di atas.
  1238.  
  1239. 286
  1240. 00:12:43,194 --> 00:12:44,727
  1241. Tentu.
  1242.  
  1243. 287
  1244. 00:12:44,729 --> 00:12:45,730
  1245. Terima kasih.
  1246.  
  1247. 288
  1248. 00:12:50,902 --> 00:12:53,336
  1249. Hai, Soph.
  1250.  
  1251. 289
  1252. 00:12:53,338 --> 00:12:54,873
  1253. Aku tak bisa mendengarmu.
  1254.  
  1255. 290
  1256. 00:13:03,082 --> 00:13:05,315
  1257. Baik, kupersempit jadi dua pilihan.
  1258.  
  1259. 291
  1260. 00:13:05,317 --> 00:13:08,418
  1261. Kurasa di wilayah 3rd North atau wilayah 7th Street.
  1262.  
  1263. 292
  1264. 00:13:08,420 --> 00:13:09,852
  1265. 3rd Nort punya kamar lebih besar.
  1266.  
  1267. 293
  1268. 00:13:09,854 --> 00:13:11,355
  1269. Tapi menurutku, 7th Street..,..
  1270.  
  1271. 294
  1272. 00:13:11,357 --> 00:13:12,558
  1273. wilayahnya lebih bagus.
  1274.  
  1275. 295
  1276. 00:13:49,895 --> 00:13:52,763
  1277. Sayang, Sudah kau ambil Ipad-nya ?
  1278.  
  1279. 296
  1280. 00:13:52,765 --> 00:13:54,734
  1281. Ya, aku di meja riasmu, Ipadnya tak ada.
  1282.  
  1283. 297
  1284. 00:14:19,692 --> 00:14:22,995
  1285. Jordan ? Bisakah kau turun kemari ?
  1286. Ibu membutuhkannya.
  1287.  
  1288. 298
  1289. 00:14:36,808 --> 00:14:38,642
  1290. Jordan, turunlah sekarang juga !
  1291.  
  1292. 299
  1293. 00:14:38,644 --> 00:14:41,845
  1294. Ibu, kuambil chargernya, tenanglah.
  1295.  
  1296. 300
  1297. 00:14:41,847 --> 00:14:43,346
  1298. Apa yang kalian lakukan Malam ini ?
  1299.  
  1300. 301
  1301. 00:14:43,348 --> 00:14:44,748
  1302. Jordan ?
  1303.  
  1304. 302
  1305. 00:14:44,750 --> 00:14:47,082
  1306. Ya Tuhanku, bisakah Ibu tenang ?
  1307. Kubilang aku datang.
  1308.  
  1309. 303
  1310. 00:14:47,084 --> 00:14:48,250
  1311. Sekarang juga !
  1312.  
  1313. 304
  1314. 00:14:48,252 --> 00:14:49,451
  1315. Kutelepon kau lagi.
  1316.  
  1317. 305
  1318. 00:14:49,453 --> 00:14:51,087
  1319. Ibuku marah - marah.
  1320.  
  1321. 306
  1322. 00:14:53,324 --> 00:14:55,093
  1323. Oh, tidak !
  1324.  
  1325. 307
  1326. 00:15:03,367 --> 00:15:05,702
  1327. Ibu !
  1328.  
  1329. 308
  1330. 00:15:05,704 --> 00:15:07,906
  1331. Turunkan ponselmu sekarang juga.
  1332.  
  1333. 309
  1334. 00:15:08,741 --> 00:15:11,508
  1335. Tidak.
  1336.  
  1337. 310
  1338. 00:15:11,510 --> 00:15:13,312
  1339. Kumohon jangan lukai puteriku !
  1340.  
  1341. 311
  1342. 00:15:14,813 --> 00:15:16,812
  1343. Kumohon jangan lukai puteriku !
  1344.  
  1345. 312
  1346. 00:15:21,685 --> 00:15:24,754
  1347. Ini yang akan terjadi..,..
  1348.  
  1349. 313
  1350. 00:15:24,756 --> 00:15:27,557
  1351. Ibu, kau membuatku hemat waktu
  1352. Dengan membuka brankasnya.
  1353.  
  1354. 314
  1355. 00:15:27,559 --> 00:15:28,759
  1356. Baik.
  1357.  
  1358. 315
  1359. 00:15:28,761 --> 00:15:30,525
  1360. Lalu akan kami ikat kau bersama puterimu.
  1361.  
  1362. 316
  1363. 00:15:30,527 --> 00:15:32,763
  1364. Supaya kau tak menelepon siapapun sampai kami pergi.
  1365.  
  1366. 317
  1367. 00:15:32,765 --> 00:15:33,864
  1368. Baik.
  1369.  
  1370. 318
  1371. 00:15:33,866 --> 00:15:35,298
  1372. Kuharap kau bisa melakukannya,
  1373. Tak akan ada yang terluka.
  1374.  
  1375. 319
  1376. 00:15:35,300 --> 00:15:36,365
  1377. Baik.
  1378.  
  1379. 320
  1380. 00:15:36,367 --> 00:15:37,833
  1381. Kau paham ?
  1382.  
  1383. 321
  1384. 00:15:37,835 --> 00:15:39,470
  1385. Majulah.
  1386.  
  1387. 322
  1388. 00:15:39,472 --> 00:15:41,337
  1389. Ibu ! Ibu !
  1390.  
  1391. 323
  1392. 00:15:41,339 --> 00:15:43,874
  1393. Jangan lukai puteriku.
  1394. Jangan lukai puteriku.
  1395.  
  1396. 324
  1397. 00:15:43,876 --> 00:15:45,477
  1398. Oh, itu tergantung padamu.
  1399.  
  1400. 325
  1401. 00:15:47,246 --> 00:15:49,212
  1402. Tak apa, Ibu.
  1403. Lakukanlah, pergilah.
  1404.  
  1405. 326
  1406. 00:15:49,214 --> 00:15:50,879
  1407. Ikat dia.
  1408.  
  1409. 327
  1410. 00:15:50,881 --> 00:15:53,482
  1411. Jangan macam - macam.
  1412.  
  1413. 328
  1414. 00:15:53,484 --> 00:15:54,686
  1415. Cepat jalan.
  1416.  
  1417. 329
  1418. 00:16:01,325 --> 00:16:02,492
  1419. Hei.
  1420.  
  1421. 330
  1422. 00:16:02,494 --> 00:16:04,760
  1423. Hei, jangan macam - macam !
  1424. Apa kau tuli ?
  1425.  
  1426. 331
  1427. 00:16:04,762 --> 00:16:06,062
  1428. Turunkan benda itu.
  1429.  
  1430. 332
  1431. 00:16:06,064 --> 00:16:08,233
  1432. Baiklah.
  1433. Tenanglah.
  1434.  
  1435. 333
  1436. 00:16:08,900 --> 00:16:09,966
  1437. Yesus.
  1438.  
  1439. 334
  1440. 00:16:09,968 --> 00:16:11,603
  1441. Awasi saja dia.
  1442.  
  1443. 335
  1444. 00:16:15,073 --> 00:16:18,542
  1445. Suamiku punya 2 arloji, uang tunai..,..
  1446.  
  1447. 336
  1448. 00:16:18,544 --> 00:16:20,342
  1449. Kau bisa mengambil semuanya,
  1450. Apapun yang kau mau.
  1451.  
  1452. 337
  1453. 00:16:20,344 --> 00:16:22,614
  1454. Oh, bagus sekali.
  1455. Terima kasih.
  1456.  
  1457. 338
  1458. 00:16:29,921 --> 00:16:30,922
  1459. Di mana talinya, nak ?
  1460.  
  1461. 339
  1462. 00:16:33,291 --> 00:16:34,626
  1463. Periksalah garasi.
  1464.  
  1465. 340
  1466. 00:16:55,112 --> 00:16:57,480
  1467. Jangan pura - pura lupa.
  1468.  
  1469. 341
  1470. 00:16:57,482 --> 00:16:59,282
  1471. Maaf, aku tak terbiasa melakukannya..,..
  1472.  
  1473. 342
  1474. 00:16:59,284 --> 00:17:00,551
  1475. Dengan ditodong pistol.
  1476.  
  1477. 343
  1478. 00:17:00,553 --> 00:17:02,554
  1479. Kau harus terbiasa.
  1480.  
  1481. 344
  1482. 00:17:12,764 --> 00:17:14,465
  1483. Kau suka berolah raga ?
  1484.  
  1485. 345
  1486. 00:17:22,340 --> 00:17:24,141
  1487. Kau tampak suka berolah raga.
  1488.  
  1489. 346
  1490. 00:17:24,143 --> 00:17:25,474
  1491. Jangan.
  1492.  
  1493. 347
  1494. 00:17:25,476 --> 00:17:27,213
  1495. Jangan. Hentikan.
  1496.  
  1497. 348
  1498. 00:17:28,980 --> 00:17:30,015
  1499. Kau mengatakan sesuatu ?
  1500.  
  1501. 349
  1502. 00:17:31,049 --> 00:17:32,449
  1503. Kumohon, hentikan.
  1504.  
  1505. 350
  1506. 00:17:32,451 --> 00:17:33,452
  1507. Kumohon, hentikan.
  1508.  
  1509. 351
  1510. 00:17:45,897 --> 00:17:47,131
  1511. Oh, kau bisa melakukannya.
  1512.  
  1513. 352
  1514. 00:17:48,133 --> 00:17:49,635
  1515. Lalu kami pergi.
  1516.  
  1517. 353
  1518. 00:17:51,369 --> 00:17:53,869
  1519. Astaga, kau kuat.
  1520.  
  1521. 354
  1522. 00:17:55,139 --> 00:17:56,374
  1523. Itu bagus.
  1524.  
  1525. 355
  1526. 00:17:57,710 --> 00:17:59,209
  1527. Jangan.
  1528.  
  1529. 356
  1530. 00:17:59,211 --> 00:18:00,609
  1531. - Tidak, tidak, tidak.
  1532. - Kumohon.
  1533.  
  1534. 357
  1535. 00:18:00,611 --> 00:18:02,480
  1536. Tenanglah, tenanglah, tenanglah.
  1537.  
  1538. 358
  1539. 00:18:06,618 --> 00:18:07,619
  1540. Sudah.
  1541.  
  1542. 359
  1543. 00:18:24,569 --> 00:18:27,369
  1544. Hei, mengapa kau tergesa - gesa, bro ?
  1545.  
  1546. 360
  1547. 00:18:27,371 --> 00:18:29,404
  1548. Kita tak punya waktu untuk ini.
  1549.  
  1550. 361
  1551. 00:18:29,406 --> 00:18:31,441
  1552. Beri aku waktu dua menit, kumohon.
  1553.  
  1554. 362
  1555. 00:18:31,443 --> 00:18:33,041
  1556. Kumohon padamu, Dua menit saja.
  1557.  
  1558. 363
  1559. 00:18:33,043 --> 00:18:35,877
  1560. Kita sedang tak berpesta.
  1561.  
  1562. 364
  1563. 00:18:35,879 --> 00:18:38,448
  1564. Bisakah kau berhenti jadi penakut ?
  1565.  
  1566. 365
  1567. 00:18:38,450 --> 00:18:40,286
  1568. - Hei ! Apa - apaan kau ?!
  1569. - Apa - apaan kau ?!
  1570.  
  1571. 366
  1572. 00:18:43,722 --> 00:18:45,255
  1573. Oh, sial !
  1574.  
  1575. 367
  1576. 00:18:45,257 --> 00:18:46,258
  1577. Sial !
  1578.  
  1579. 368
  1580. 00:18:49,126 --> 00:18:50,926
  1581. Sialan ! Dasar brengsek !
  1582.  
  1583. 369
  1584. 00:18:50,928 --> 00:18:52,929
  1585. - Dasar brengsek !
  1586. - Tidak !
  1587.  
  1588. 370
  1589. 00:18:52,931 --> 00:18:55,030
  1590. - Tidak ! Tidak !
  1591. - Apa yang kau lakukan ?
  1592.  
  1593. 371
  1594. 00:18:55,032 --> 00:18:56,665
  1595. Dia mengiris wajahku !
  1596.  
  1597. 372
  1598. 00:18:56,667 --> 00:18:58,569
  1599. Dia bisa melihat wajahmu !
  1600.  
  1601. 373
  1602. 00:19:00,070 --> 00:19:01,072
  1603. Ibu !
  1604.  
  1605. 374
  1606. 00:19:04,076 --> 00:19:05,678
  1607. Jordan, Lari !
  1608.  
  1609. 375
  1610. 00:19:06,677 --> 00:19:07,777
  1611. Persetan !
  1612.  
  1613. 376
  1614. 00:19:13,952 --> 00:19:16,252
  1615. Luka trauma, dua pasien datang
  1616.  
  1617. 377
  1618. 00:19:16,254 --> 00:19:18,622
  1619. Wanita, 17 tahun, gegar otak
  1620.  
  1621. 378
  1622. 00:19:18,624 --> 00:19:21,857
  1623. Wanita, 43 tahun,
  1624. Luka tembak di dada
  1625.  
  1626. 379
  1627. 00:19:21,859 --> 00:19:24,093
  1628. Dokter Simone, bisakah kau menjahitnya ?
  1629.  
  1630. 380
  1631. 00:19:24,095 --> 00:19:25,631
  1632. Ya, dokter.
  1633.  
  1634. 381
  1635. 00:19:26,565 --> 00:19:27,630
  1636. Terus awasi dia.
  1637.  
  1638. 382
  1639. 00:19:27,632 --> 00:19:28,731
  1640. Siapkan alatnya dan pasangi dia oksigen.
  1641.  
  1642. 383
  1643. 00:19:28,733 --> 00:19:30,200
  1644. Ya.
  1645.  
  1646. 384
  1647. 00:19:30,202 --> 00:19:31,768
  1648. Jordan, buka matamu,
  1649. Buka matamu, Jordan.
  1650.  
  1651. 385
  1652. 00:19:31,770 --> 00:19:32,868
  1653. Dia harus di-intubasi.
  1654.  
  1655. 386
  1656. 00:19:32,870 --> 00:19:34,339
  1657. Suster, siapkan 100 mg propofol.
  1658.  
  1659. 387
  1660. 00:19:43,080 --> 00:19:44,413
  1661. Dok, berhenti.
  1662.  
  1663. 388
  1664. 00:19:44,415 --> 00:19:45,949
  1665. - Tak apa, tak apa.
  1666.  
  1667. 389
  1668. 00:19:45,951 --> 00:19:48,483
  1669. Dengar, Paul, terjadi sesuatu.
  1670.  
  1671. 390
  1672. 00:19:48,485 --> 00:19:51,153
  1673. Kau tak boleh masuk ke dalam.
  1674.  
  1675. 391
  1676. 00:19:55,960 --> 00:19:57,059
  1677. Di mana mereka ?
  1678.  
  1679. 392
  1680. 00:19:57,061 --> 00:19:58,294
  1681. Paul, Paul.
  1682.  
  1683. 393
  1684. 00:19:58,296 --> 00:20:00,462
  1685. Di mana dia ?
  1686.  
  1687. 394
  1688. 00:20:00,464 --> 00:20:02,432
  1689. Mereka membawa puterimu ke ruang operasi, dok.
  1690.  
  1691. 395
  1692. 00:20:02,434 --> 00:20:04,500
  1693. Istrimu di ruang Dua.
  1694.  
  1695. 396
  1696. 00:20:04,502 --> 00:20:05,771
  1697. Lucy ?
  1698.  
  1699. 397
  1700. 00:20:10,809 --> 00:20:12,608
  1701. Paul.
  1702.  
  1703. 398
  1704. 00:20:12,610 --> 00:20:14,312
  1705. Kami sudah melakukan semampunya.
  1706.  
  1707. 399
  1708. 00:20:54,219 --> 00:20:55,220
  1709. Sayang.
  1710.  
  1711. 400
  1712. 00:21:04,229 --> 00:21:07,430
  1713. Paspor kami, akta lahir Jordan..,..
  1714.  
  1715. 401
  1716. 00:21:07,432 --> 00:21:09,334
  1717. Dan uang tunai $ 2.000
  1718.  
  1719. 402
  1720. 00:21:11,869 --> 00:21:14,037
  1721. Cincin Stanford-ku.
  1722.  
  1723. 403
  1724. 00:21:14,039 --> 00:21:16,442
  1725. Dua arloji Panorai di meja.
  1726.  
  1727. 404
  1728. 00:21:17,576 --> 00:21:19,411
  1729. Bisa kau jelaskan arloji itu ?
  1730.  
  1731. 405
  1732. 00:21:20,712 --> 00:21:22,444
  1733. Satunya hitam kelam.
  1734.  
  1735. 406
  1736. 00:21:22,446 --> 00:21:24,148
  1737. dan satunya..,..
  1738.  
  1739. 407
  1740. 00:21:26,184 --> 00:21:30,553
  1741. Itu hadiah ulang tahunku.
  1742. Perak dan hitam.
  1743.  
  1744. 408
  1745. 00:21:30,555 --> 00:21:32,422
  1746. Apa ada pistol di Rumah ?
  1747.  
  1748. 409
  1749. 00:21:32,424 --> 00:21:34,022
  1750. Tidak.
  1751.  
  1752. 410
  1753. 00:21:34,024 --> 00:21:35,624
  1754. Orang seperti mereka..,..
  1755.  
  1756. 411
  1757. 00:21:35,626 --> 00:21:38,794
  1758. Mendobrak masuk ke rumah,
  1759. Mencari pistol karena mudah dijual.
  1760.  
  1761. 412
  1762. 00:21:38,796 --> 00:21:40,363
  1763. Ada bajingan seperti itu..,..
  1764.  
  1765. 413
  1766. 00:21:40,365 --> 00:21:41,998
  1767. Masuk ke rumahku untuk mencuri pistolku.
  1768.  
  1769. 414
  1770. 00:21:42,000 --> 00:21:43,365
  1771. Menurutmu ini seperti itu ?
  1772.  
  1773. 415
  1774. 00:21:43,367 --> 00:21:45,067
  1775. Perampokan berakhir kematian ?
  1776.  
  1777. 416
  1778. 00:21:45,069 --> 00:21:47,636
  1779. Ada rangkaian perampokan di sepanjang wilayah Utara..,..
  1780.  
  1781. 417
  1782. 00:21:47,638 --> 00:21:49,239
  1783. Jadi itu kemungkinannya.
  1784.  
  1785. 418
  1786. 00:21:49,241 --> 00:21:50,908
  1787. Kau bilang rangkaian ?
  1788. Berapa banyak rangkaiannya ?
  1789.  
  1790. 419
  1791. 00:21:52,911 --> 00:21:55,076
  1792. Enam dalam sembilan bulan ini ?
  1793.  
  1794. 420
  1795. 00:21:55,078 --> 00:21:59,082
  1796. Enam ? Enam perampokan ?
  1797. Kau tahu soal ini ?
  1798.  
  1799. 421
  1800. 00:21:59,084 --> 00:22:00,583
  1801. Tidak, aku tak tahu soal itu.
  1802.  
  1803. 422
  1804. 00:22:00,585 --> 00:22:03,051
  1805. Kau menganggapnya remeh dan
  1806. Tak memberitahu warga ?
  1807.  
  1808. 423
  1809. 00:22:03,053 --> 00:22:05,654
  1810. Kami posting setiap kejahatan
  1811. Di pos keamanan warga.
  1812.  
  1813. 424
  1814. 00:22:05,656 --> 00:22:06,888
  1815. Jika cukup besar..,..
  1816.  
  1817. 425
  1818. 00:22:06,890 --> 00:22:08,057
  1819. Media akan meliputnya.
  1820.  
  1821. 426
  1822. 00:22:08,059 --> 00:22:10,192
  1823. Jika tidak hanya dianggap pencurian biasa.
  1824.  
  1825. 427
  1826. 00:22:10,194 --> 00:22:11,961
  1827. Pencurian biasa.
  1828.  
  1829. 428
  1830. 00:22:11,963 --> 00:22:13,061
  1831. Frank, bukan itu maksudnya !
  1832.  
  1833. 429
  1834. 00:22:13,063 --> 00:22:14,364
  1835. Tidak, aku penasaran..,..
  1836.  
  1837. 430
  1838. 00:22:14,366 --> 00:22:16,732
  1839. Jika ini cukup penting sekarang
  1840. Sampai masuk ke radar mereka..,..
  1841.  
  1842. 431
  1843. 00:22:16,734 --> 00:22:18,401
  1844. Kau tak membantu.
  1845.  
  1846. 432
  1847. 00:22:18,403 --> 00:22:20,503
  1848. Ini malam yang panjang.
  1849.  
  1850. 433
  1851. 00:22:20,505 --> 00:22:22,371
  1852. Kami punya cukup banyak keterangan.
  1853.  
  1854. 434
  1855. 00:22:22,373 --> 00:22:23,839
  1856. - Ya.
  1857. - Ya.
  1858.  
  1859. 435
  1860. 00:22:23,841 --> 00:22:25,508
  1861. Ini kartuku.
  1862.  
  1863. 436
  1864. 00:22:25,510 --> 00:22:26,608
  1865. Terima kasih.
  1866.  
  1867. 437
  1868. 00:22:26,610 --> 00:22:28,244
  1869. Ada nomer ponselku di sana..,..
  1870.  
  1871. 438
  1872. 00:22:28,246 --> 00:22:30,747
  1873. Jika kau butuh sesuatu.
  1874.  
  1875. 439
  1876. 00:22:30,749 --> 00:22:32,518
  1877. Terima kasih, Detektif Raines.
  1878.  
  1879. 440
  1880. 00:22:33,751 --> 00:22:35,419
  1881. Kau tahu, aku paham kau marah.
  1882.  
  1883. 441
  1884. 00:22:36,921 --> 00:22:39,121
  1885. Kami juga marah.
  1886.  
  1887. 442
  1888. 00:22:39,123 --> 00:22:41,226
  1889. Tapi akan kami tangkap mereka.
  1890.  
  1891. 443
  1892. 00:22:44,296 --> 00:22:47,829
  1893. Sekali lagi, kami turut berduka cita.
  1894.  
  1895. 444
  1896. 00:22:47,831 --> 00:22:49,531
  1897. - Terima kasih.
  1898. - Terima kasih atas waktumu.
  1899.  
  1900. 445
  1901. 00:22:49,533 --> 00:22:52,501
  1902. Dokter Kersey, puterimu sudah keluar
  1903. Dari ruang operasi.
  1904.  
  1905. 446
  1906. 00:22:55,240 --> 00:22:56,808
  1907. Oh, operasinya berjalan baik.
  1908.  
  1909. 447
  1910. 00:22:58,010 --> 00:23:00,479
  1911. Dia masih koma,
  1912. Tapi dia stabil.
  1913.  
  1914. 448
  1915. 00:23:02,146 --> 00:23:04,113
  1916. Mereka berhasil membersihkan darahnya..,..
  1917.  
  1918. 449
  1919. 00:23:04,115 --> 00:23:05,851
  1920. Dan mengambil pecahan pelurunya.
  1921.  
  1922. 450
  1923. 00:23:07,618 --> 00:23:09,521
  1924. Hanya itu saja.
  1925.  
  1926. 451
  1927. 00:23:19,798 --> 00:23:23,801
  1928. Jadi, Ayah harus membawa Ibu pulang
  1929. Ke tempat Kakek hari ini.
  1930.  
  1931. 452
  1932. 00:23:26,037 --> 00:23:29,308
  1933. Paman Frank akan menggantikan
  1934. Membacakanmu ini.
  1935.  
  1936. 453
  1937. 00:23:31,142 --> 00:23:36,280
  1938. Ayah sangat menyayangimu.
  1939. Sangat menyayangimu, sayang.
  1940.  
  1941. 454
  1942. 00:23:38,683 --> 00:23:40,685
  1943. Sampai jumpa lagi, puteriku.
  1944.  
  1945. 455
  1946. 00:23:42,486 --> 00:23:44,723
  1947. Saat Ibu Lucy tiada..,..
  1948.  
  1949. 456
  1950. 00:23:45,690 --> 00:23:48,024
  1951. Lucy menatapku dan berkata..,..
  1952.  
  1953. 457
  1954. 00:23:48,026 --> 00:23:50,395
  1955. "Mengapa Tuhan mengambil Ibu begitu cepat ?"
  1956.  
  1957. 458
  1958. 00:23:52,530 --> 00:23:56,699
  1959. Aku hanya bisa mengatakan
  1960. "Sayang, Ayah tak tahu"
  1961.  
  1962. 459
  1963. 00:23:56,701 --> 00:23:59,701
  1964. "Kurasa ini bagian rencana Tuhan"
  1965.  
  1966. 460
  1967. 00:23:59,703 --> 00:24:02,107
  1968. "Dan kita harus mempercayai Rencana-Nya"
  1969.  
  1970. 461
  1971. 00:24:05,510 --> 00:24:09,948
  1972. Dulu kami sering datang kemari,
  1973. Mengunjungi Ibunya dan..,..
  1974.  
  1975. 462
  1976. 00:24:11,750 --> 00:24:12,851
  1977. Yah..,..
  1978.  
  1979. 463
  1980. 00:24:16,488 --> 00:24:18,854
  1981. Di sinilah aku sekarang.
  1982.  
  1983. 464
  1984. 00:24:18,856 --> 00:24:22,694
  1985. Dan aku melihat sesuatu yang
  1986. Tak seharusnya kulihat.
  1987.  
  1988. 465
  1989. 00:24:24,194 --> 00:24:27,265
  1990. Bagaimana bisa ini bagian dari rencana Tuhan ?
  1991.  
  1992. 466
  1993. 00:24:29,267 --> 00:24:31,370
  1994. Bagaimana bisa ini jadi bagian rencana apapun ?
  1995.  
  1996. 467
  1997. 00:24:38,809 --> 00:24:41,280
  1998. Terima kasih Paul, sudah membawanya pulang.
  1999.  
  2000. 468
  2001. 00:24:42,547 --> 00:24:47,049
  2002. Dia ingin berada di sini.
  2003. Bersama Ibunya.
  2004.  
  2005. 469
  2006. 00:24:47,051 --> 00:24:48,587
  2007. Kelak aku akan bergabung bersama mereka.
  2008.  
  2009. 470
  2010. 00:24:50,121 --> 00:24:52,290
  2011. Selalu ada tempat di sini untukmu.
  2012.  
  2013. 471
  2014. 00:24:54,425 --> 00:24:56,092
  2015. Terima kasih.
  2016.  
  2017. 472
  2018. 00:24:56,094 --> 00:24:58,826
  2019. Apa Polisi punya petunjuk lagi ?
  2020.  
  2021. 473
  2022. 00:24:58,828 --> 00:25:03,234
  2023. Salah satu tetangga melihat tiga tukang reparasi
  2024. Menaiki Van putih.
  2025.  
  2026. 474
  2027. 00:25:04,268 --> 00:25:05,835
  2028. Polisi sepertinya begitu yakin.
  2029.  
  2030. 475
  2031. 00:25:32,030 --> 00:25:33,498
  2032. Sial ! Lari !
  2033.  
  2034. 476
  2035. 00:25:36,467 --> 00:25:38,402
  2036. Pemburu gelap !
  2037. Ayolah !
  2038.  
  2039. 477
  2040. 00:25:43,675 --> 00:25:45,176
  2041. Pergi ! Pergi !
  2042.  
  2043. 478
  2044. 00:25:54,051 --> 00:25:57,588
  2045. Banyak orang bergantung pada Polisi untuk menjaga mereka.
  2046.  
  2047. 479
  2048. 00:25:59,456 --> 00:26:01,492
  2049. Itulah masalahnya.
  2050.  
  2051. 480
  2052. 00:26:02,425 --> 00:26:03,659
  2053. Polisi hanya datang..,..
  2054.  
  2055. 481
  2056. 00:26:03,661 --> 00:26:06,131
  2057. Saat tindak kriminal sudah dilakukan.
  2058.  
  2059. 482
  2060. 00:26:06,798 --> 00:26:08,165
  2061. Itu seperti..,..
  2062.  
  2063. 483
  2064. 00:26:09,233 --> 00:26:10,967
  2065. Menjebak Rubah..,..
  2066.  
  2067. 484
  2068. 00:26:10,969 --> 00:26:13,071
  2069. Setelah keluar dari kandang ayam.
  2070.  
  2071. 485
  2072. 00:26:15,639 --> 00:26:18,974
  2073. Jika seorang pria ingin melindungi miliknya..,..
  2074.  
  2075. 486
  2076. 00:26:21,146 --> 00:26:23,248
  2077. Dia harus melakukannya sendiri.
  2078.  
  2079. 487
  2080. 00:26:28,019 --> 00:26:29,852
  2081. Baik, inilah "The Loop"
  2082. Bersama Mancow
  2083.  
  2084. 488
  2085. 00:26:29,854 --> 00:26:31,788
  2086. Jam 7:15
  2087. Jam tujuh lebih seperempat
  2088.  
  2089. 489
  2090. 00:26:31,790 --> 00:26:33,189
  2091. Selamat pagi
  2092.  
  2093. 490
  2094. 00:26:33,191 --> 00:26:34,455
  2095. Akhir pekan menyenangkan
  2096. Di Kota kematian
  2097.  
  2098. 491
  2099. 00:26:34,457 --> 00:26:35,858
  2100. 48 orang tertembak akhir pekan ini
  2101.  
  2102. 492
  2103. 00:26:35,860 --> 00:26:38,027
  2104. 48 orang tertembak !
  2105.  
  2106. 493
  2107. 00:26:38,029 --> 00:26:40,630
  2108. 13 mati dan semakin memburuk,
  2109.  
  2110. 494
  2111. 00:26:40,632 --> 00:26:41,997
  2112. Angkanya semakin meningkat
  2113.  
  2114. 495
  2115. 00:26:41,999 --> 00:26:44,166
  2116. Kalian pasti penasaran,
  2117. Berapa lagi jumlah minggu ini !
  2118.  
  2119. 496
  2120. 00:26:44,168 --> 00:26:45,867
  2121. Maaf, Dokter Kersey,
  2122. Belum ada perkembangan
  2123.  
  2124. 497
  2125. 00:26:45,869 --> 00:26:47,236
  2126. Belum ada ?
  2127.  
  2128. 498
  2129. 00:26:47,238 --> 00:26:48,903
  2130. Jangan marah, ini sudah biasa
  2131.  
  2132. 499
  2133. 00:26:48,905 --> 00:26:50,673
  2134. Forensik perlu waktu satu atau dua minggu
  2135.  
  2136. 500
  2137. 00:26:50,675 --> 00:26:52,176
  2138. Begitu juga saat mencari Informasi
  2139.  
  2140. 501
  2141. 00:26:53,176 --> 00:26:55,211
  2142. Hei !
  2143.  
  2144. 502
  2145. 00:26:55,213 --> 00:26:57,645
  2146. Maaf, ada orang brengsek
  2147. Membersihkan kaca depanku.
  2148.  
  2149. 503
  2150. 00:26:57,647 --> 00:26:59,981
  2151. Hei, cukup, pergilah !
  2152.  
  2153. 504
  2154. 00:26:59,983 --> 00:27:02,183
  2155. Ya, tabrak saja,
  2156. Itu bukan tindak kriminal
  2157.  
  2158. 505
  2159. 00:27:02,185 --> 00:27:03,486
  2160. Aku boleh melakukannya ?
  2161.  
  2162. 506
  2163. 00:27:03,488 --> 00:27:05,287
  2164. Dengar, ada yang datang ke kantorku sekarang
  2165.  
  2166. 507
  2167. 00:27:05,289 --> 00:27:06,989
  2168. Tapi Jackson dan aku
  2169. Terus berusaha, paham ?
  2170.  
  2171. 508
  2172. 00:27:06,991 --> 00:27:08,758
  2173. Hei ! Hentikan !
  2174.  
  2175. 509
  2176. 00:27:08,760 --> 00:27:11,192
  2177. Kuhubungi kau begitu kami mendapat informasi
  2178.  
  2179. 510
  2180. 00:27:11,194 --> 00:27:12,998
  2181. - Ayolah, beri aku sesuatu.
  2182. - Ya.
  2183.  
  2184. 511
  2185. 00:27:13,931 --> 00:27:18,233
  2186. - Brengsek kau !
  2187. - Ya, aku brengsek.
  2188.  
  2189. 512
  2190. 00:27:18,235 --> 00:27:20,304
  2191. Beri aku receh, ayolah.
  2192.  
  2193. 513
  2194. 00:27:22,673 --> 00:27:25,240
  2195. Ekonomi normatif dan seni ekonomi..,..
  2196.  
  2197. 514
  2198. 00:27:25,242 --> 00:27:26,942
  2199. Di sisi lain tak bisa terlepas dari..,..
  2200.  
  2201. 515
  2202. 00:27:26,944 --> 00:27:28,544
  2203. Ekonomi positif.
  2204.  
  2205. 516
  2206. 00:27:28,546 --> 00:27:29,778
  2207. Kesimpulan kebijakan..,..
  2208.  
  2209. 517
  2210. 00:27:29,780 --> 00:27:30,781
  2211. Sophie.
  2212.  
  2213. 518
  2214. 00:27:32,050 --> 00:27:34,219
  2215. - Hai.
  2216. - Dokter Kersey, hai.
  2217.  
  2218. 519
  2219. 00:27:35,418 --> 00:27:36,719
  2220. Suster mengizinkanku masuk..,..
  2221.  
  2222. 520
  2223. 00:27:36,721 --> 00:27:37,722
  2224. Tidak, tak apa.
  2225.  
  2226. 521
  2227. 00:27:38,422 --> 00:27:40,091
  2228. Aku senang kau di sini.
  2229.  
  2230. 522
  2231. 00:27:40,892 --> 00:27:42,490
  2232. Apa kabarmu ?
  2233.  
  2234. 523
  2235. 00:27:42,492 --> 00:27:45,560
  2236. Aku baik saja. Apa kabarmu ?
  2237.  
  2238. 524
  2239. 00:27:45,562 --> 00:27:48,163
  2240. Baik saja, terima kasih.
  2241.  
  2242. 525
  2243. 00:27:48,165 --> 00:27:50,165
  2244. Apa yang kau baca ?
  2245.  
  2246. 526
  2247. 00:27:50,167 --> 00:27:55,136
  2248. Esai Ekonomi Positif oleh Milton Friedman.
  2249.  
  2250. 527
  2251. 00:27:55,138 --> 00:27:57,507
  2252. Aku tak yakin itu bisa membuatnya siuman.
  2253.  
  2254. 528
  2255. 00:27:57,509 --> 00:28:00,343
  2256. Ya, aku tahu ini membosankan.
  2257.  
  2258. 529
  2259. 00:28:01,511 --> 00:28:03,445
  2260. Buku ini ada di daftar baca musim panas Universitas NY.
  2261.  
  2262. 530
  2263. 00:28:03,447 --> 00:28:05,449
  2264. Dan aku membacanya, jadi..,..
  2265.  
  2266. 531
  2267. 00:28:07,151 --> 00:28:09,521
  2268. Kurasa, entahlah, mungkin dengan cara ini..,..
  2269.  
  2270. 532
  2271. 00:28:10,488 --> 00:28:12,591
  2272. Dengan ini dia tak akan tertinggal.
  2273.  
  2274. 533
  2275. 00:28:15,259 --> 00:28:16,925
  2276. Aku akan pergi jika kau suruh.
  2277.  
  2278. 534
  2279. 00:28:16,927 --> 00:28:20,197
  2280. Tidak, tidak, tetaplah di sini.
  2281.  
  2282. 535
  2283. 00:28:21,331 --> 00:28:22,333
  2284. Ini bagus untuknya.
  2285.  
  2286. 536
  2287. 00:28:24,935 --> 00:28:26,271
  2288. Dokter Kersey..,..
  2289.  
  2290. 537
  2291. 00:28:28,606 --> 00:28:30,506
  2292. Menurutmu ini bisa membantu ?
  2293.  
  2294. 538
  2295. 00:28:30,508 --> 00:28:32,309
  2296. Itu bisa membantu.
  2297.  
  2298. 539
  2299. 00:28:37,013 --> 00:28:38,983
  2300. Aku tak bisa tidur di kamar kami.
  2301.  
  2302. 540
  2303. 00:28:40,318 --> 00:28:44,522
  2304. Jadi aku tidur di sofa,
  2305. Melihat TV sampai tertidur.
  2306.  
  2307. 541
  2308. 00:28:47,558 --> 00:28:50,025
  2309. Meski begitu, aku..,..
  2310.  
  2311. 542
  2312. 00:28:50,027 --> 00:28:51,993
  2313. Aku tak bisa tidur nyenyak.
  2314.  
  2315. 543
  2316. 00:28:51,995 --> 00:28:54,363
  2317. Itu sudah kuduga.
  2318.  
  2319. 544
  2320. 00:28:54,365 --> 00:28:57,999
  2321. Aku bisa memberimu resep
  2322. Pil tidur jika memburuk.
  2323.  
  2324. 545
  2325. 00:28:58,001 --> 00:29:00,669
  2326. Rasanya aku tersiksa.
  2327.  
  2328. 546
  2329. 00:29:00,671 --> 00:29:04,843
  2330. Aku tak bisa kembali kerja.
  2331. Aku tak bisa berada di Rumahku.
  2332.  
  2333. 547
  2334. 00:29:08,413 --> 00:29:10,212
  2335. Saat masih kecil..,..
  2336.  
  2337. 548
  2338. 00:29:10,214 --> 00:29:13,417
  2339. Aku sering menaiki kereta untuk menghindari Ayahku.
  2340.  
  2341. 549
  2342. 00:29:15,418 --> 00:29:17,885
  2343. Lalu aku mengerjakan PR-ku
  2344.  
  2345. 550
  2346. 00:29:17,887 --> 00:29:20,324
  2347. Supaya bisa menjauh darinya
  2348.  
  2349. 551
  2350. 00:29:22,526 --> 00:29:23,562
  2351. Jadi..,..
  2352.  
  2353. 552
  2354. 00:29:24,761 --> 00:29:26,961
  2355. Sekarang aku melakukan itu
  2356.  
  2357. 553
  2358. 00:29:26,963 --> 00:29:28,832
  2359. Menaiki kereta..,..
  2360.  
  2361. 554
  2362. 00:29:31,368 --> 00:29:32,870
  2363. Untuk berpikir
  2364.  
  2365. 555
  2366. 00:29:39,376 --> 00:29:42,780
  2367. Kuharap dengan begitu, aku melihat
  2368. Sesuatu yang mengingatkanku pada Lucy
  2369.  
  2370. 556
  2371. 00:29:44,682 --> 00:29:48,150
  2372. Tapi segala yang kulihat
  2373. Mengingatkanku pada mereka
  2374.  
  2375. 557
  2376. 00:29:48,152 --> 00:29:50,221
  2377. Pria yang tak pernah kulihat
  2378.  
  2379. 558
  2380. 00:29:55,793 --> 00:29:57,795
  2381. Pria yang datang dan merenggut istriku dariku
  2382.  
  2383. 559
  2384. 00:29:59,896 --> 00:30:02,865
  2385. Ini detektif Kevin Raines,
  2386. Kepolisian Chicago..,..
  2387.  
  2388. 560
  2389. 00:30:02,867 --> 00:30:05,000
  2390. Jika keadaan darurat, segera hubungi 911
  2391.  
  2392. 561
  2393. 00:30:05,002 --> 00:30:06,234
  2394. Jika tidak, silahkan tinggalkan pesan
  2395.  
  2396. 562
  2397. 00:30:06,236 --> 00:30:08,770
  2398. Itu adalah mimpi..,..
  2399.  
  2400. 563
  2401. 00:30:08,772 --> 00:30:10,772
  2402. Mungkin dia bisa terbangun kapanpun.
  2403.  
  2404. 564
  2405. 00:30:10,774 --> 00:30:13,175
  2406. Aku bersyukur masih punya Jordan
  2407.  
  2408. 565
  2409. 00:30:13,177 --> 00:30:15,579
  2410. Lalu mereka pergi, jam demi jam..,..
  2411.  
  2412. 566
  2413. 00:30:17,615 --> 00:30:19,882
  2414. Aku berusaha tetap kuat
  2415.  
  2416. 567
  2417. 00:30:19,884 --> 00:30:21,353
  2418. Pukulan bagus !
  2419.  
  2420. 568
  2421. 00:30:22,919 --> 00:30:25,221
  2422. Dengan 90 penembakan minggu ini..,..
  2423.  
  2424. 569
  2425. 00:30:25,223 --> 00:30:26,721
  2426. Tindak kriminal di Chicago..,..
  2427.  
  2428. 570
  2429. 00:30:26,723 --> 00:30:28,790
  2430. Menjadi tertinggi dalam 20 tahun ini,
  2431. Sementara Polisi..,..
  2432.  
  2433. 571
  2434. 00:30:28,792 --> 00:30:31,762
  2435. Sulit lari dari perasaan yang kurasakan ini
  2436.  
  2437. 572
  2438. 00:30:36,067 --> 00:30:38,036
  2439. Gagal melindungi istriku
  2440.  
  2441. 573
  2442. 00:30:39,235 --> 00:30:41,138
  2443. Gagal melindungi puteriku
  2444.  
  2445. 574
  2446. 00:30:45,143 --> 00:30:48,313
  2447. Gagal pada bagian paling penting
  2448. Yang harus dilakukan seorang pria
  2449.  
  2450. 575
  2451. 00:30:52,783 --> 00:30:54,749
  2452. - Ini dia.
  2453. - Terima kasih.
  2454.  
  2455. 576
  2456. 00:30:54,751 --> 00:30:56,855
  2457. Tidak, bukan "U"
  2458.  
  2459. 577
  2460. 00:30:57,821 --> 00:30:58,921
  2461. "E"
  2462.  
  2463. 578
  2464. 00:30:58,923 --> 00:31:01,660
  2465. K-E-R-S-E-Y.
  2466.  
  2467. 579
  2468. 00:31:02,859 --> 00:31:05,094
  2469. Benar, Kersey.
  2470.  
  2471. 580
  2472. 00:31:05,096 --> 00:31:06,295
  2473. Detektif Raines tak ada di sini
  2474.  
  2475. 581
  2476. 00:31:06,297 --> 00:31:07,528
  2477. Kau ingin meninggalkan pesan ?
  2478.  
  2479. 582
  2480. 00:31:07,530 --> 00:31:08,532
  2481. Ya
  2482.  
  2483. 583
  2484. 00:31:10,702 --> 00:31:12,867
  2485. Ini adalah proses.
  2486.  
  2487. 584
  2488. 00:31:12,869 --> 00:31:14,237
  2489. Dan ini perlu waktu.
  2490.  
  2491. 585
  2492. 00:31:14,239 --> 00:31:15,674
  2493. Aku tahu ini proses.
  2494.  
  2495. 586
  2496. 00:31:17,942 --> 00:31:18,943
  2497. Hanya..,..
  2498.  
  2499. 587
  2500. 00:31:20,978 --> 00:31:24,349
  2501. Aku ingin tahu bagaimana hasilnya, itu saja.
  2502.  
  2503. 588
  2504. 00:31:26,475 --> 00:31:39,000
  2505. akumenang.com
  2506. akumenang.com
  2507.  
  2508. 589
  2509. 00:31:39,697 --> 00:31:42,731
  2510. Dengar, aku paham prosesnya perlu waktu lama.
  2511.  
  2512. 590
  2513. 00:31:42,733 --> 00:31:44,732
  2514. Isi semua kotak yang ada di lembaran ini.
  2515.  
  2516. 591
  2517. 00:31:44,734 --> 00:31:47,104
  2518. Duduklah lalu akan segera kutangani masalahmu.
  2519.  
  2520. 592
  2521. 00:31:50,508 --> 00:31:52,307
  2522. Halo, pak, tolong isi lembarannya.
  2523.  
  2524. 593
  2525. 00:31:52,309 --> 00:31:54,045
  2526. Isi semua kotaknya.
  2527.  
  2528. 594
  2529. 00:32:20,637 --> 00:32:21,769
  2530. Pak, ada yang bisa kubantu ?
  2531.  
  2532. 595
  2533. 00:32:21,771 --> 00:32:24,073
  2534. Ya, aku ingin menemui Detektif Raines.
  2535.  
  2536. 596
  2537. 00:32:24,075 --> 00:32:26,241
  2538. Detektif Raines ?
  2539. Kau sudah punya janji, pak ?
  2540.  
  2541. 597
  2542. 00:32:26,243 --> 00:32:27,375
  2543. Tidak, belum.
  2544.  
  2545. 598
  2546. 00:32:27,377 --> 00:32:29,047
  2547. Namaku Paul Kersey.
  2548.  
  2549. 599
  2550. 00:32:30,313 --> 00:32:32,115
  2551. K-U-R..,..
  2552.  
  2553. 600
  2554. 00:32:32,117 --> 00:32:33,214
  2555. E-R..,..
  2556.  
  2557. 601
  2558. 00:32:33,216 --> 00:32:34,383
  2559. - Maaf soal itu.
  2560. - Tak apa.
  2561.  
  2562. 602
  2563. 00:32:34,385 --> 00:32:36,554
  2564. Hei, Dokter Kersey.
  2565. Dokter Kersey, kemarilah.
  2566.  
  2567. 603
  2568. 00:32:37,254 --> 00:32:38,854
  2569. Terima kasih.
  2570.  
  2571. 604
  2572. 00:32:38,856 --> 00:32:40,222
  2573. Buka pintunya, Willy.
  2574.  
  2575. 605
  2576. 00:32:40,224 --> 00:32:41,792
  2577. Ya.
  2578.  
  2579. 606
  2580. 00:32:45,230 --> 00:32:48,063
  2581. Bagaimana dengan DNA dari darah dan kulit..,..
  2582.  
  2583. 607
  2584. 00:32:48,065 --> 00:32:49,798
  2585. Pria yang kena luka bakar ?
  2586.  
  2587. 608
  2588. 00:32:49,800 --> 00:32:51,066
  2589. Kami sudah dapat hasilnya.
  2590.  
  2591. 609
  2592. 00:32:51,068 --> 00:32:53,134
  2593. Tak ada yang cocok dengan Data kami.
  2594.  
  2595. 610
  2596. 00:32:53,136 --> 00:32:55,873
  2597. Tapi kami bisa memakainya setelah
  2598. Menangkap satu diantara mereka.
  2599.  
  2600. 611
  2601. 00:32:58,509 --> 00:32:59,511
  2602. Ya, Raines.
  2603.  
  2604. 612
  2605. 00:33:01,212 --> 00:33:02,680
  2606. Tulis nomernya, kutelepon dia nanti.
  2607.  
  2608. 613
  2609. 00:33:09,919 --> 00:33:11,519
  2610. SDP ?
  2611.  
  2612. 614
  2613. 00:33:11,521 --> 00:33:13,524
  2614. Selesai, Ditutup dengan Penahanan.
  2615.  
  2616. 615
  2617. 00:33:16,594 --> 00:33:18,830
  2618. Jadi ini semua kasus yang terbuka ?
  2619.  
  2620. 616
  2621. 00:33:19,597 --> 00:33:20,598
  2622. Yap.
  2623.  
  2624. 617
  2625. 00:33:22,966 --> 00:33:24,532
  2626. Kebanyakan berhubungan dengan Geng.
  2627.  
  2628. 618
  2629. 00:33:24,534 --> 00:33:26,602
  2630. Orang brengsek yang suka kekerasan.
  2631.  
  2632. 619
  2633. 00:33:26,604 --> 00:33:29,305
  2634. Atau begundal yang menulis
  2635. Ancaman di media sosial.
  2636.  
  2637. 620
  2638. 00:33:29,307 --> 00:33:31,476
  2639. Mereka menyerangnya menggunakan pistol AR-15.
  2640.  
  2641. 621
  2642. 00:33:33,110 --> 00:33:35,411
  2643. Minggu lalu, seorang pria mengadakan pesta.
  2644.  
  2645. 622
  2646. 00:33:35,413 --> 00:33:41,115
  2647. Satu pria menembak 14 orang.
  2648. Tak ada yang melihat apapun.
  2649.  
  2650. 623
  2651. 00:33:41,117 --> 00:33:44,021
  2652. Mereka tak bicara ke Polisi,
  2653. Itu sebabnya kasusnya masih terbuka.
  2654.  
  2655. 624
  2656. 00:33:46,155 --> 00:33:49,327
  2657. Intinya, kasus istrimu itu berbeda.
  2658.  
  2659. 625
  2660. 00:33:51,127 --> 00:33:52,661
  2661. Mau duduk ?
  2662.  
  2663. 626
  2664. 00:33:52,663 --> 00:33:53,665
  2665. Terima kasih.
  2666.  
  2667. 627
  2668. 00:33:55,165 --> 00:33:58,099
  2669. Tiga perampok ini pasti panik.
  2670.  
  2671. 628
  2672. 00:33:58,101 --> 00:33:59,634
  2673. Kujamin satu diantara mereka..,..
  2674.  
  2675. 629
  2676. 00:33:59,636 --> 00:34:01,770
  2677. Ketakutan di suatu tempat.
  2678.  
  2679. 630
  2680. 00:34:01,772 --> 00:34:04,740
  2681. Dia punya teman, dia akan
  2682. Menunjuk orang yang tak terlibat.
  2683.  
  2684. 631
  2685. 00:34:04,742 --> 00:34:07,442
  2686. Dia rela menjual temannya sendiri demi mendapat kebebasan.
  2687.  
  2688. 632
  2689. 00:34:07,444 --> 00:34:08,810
  2690. Paham ?
  2691.  
  2692. 633
  2693. 00:34:08,812 --> 00:34:11,113
  2694. Aku pernah melihat
  2695. Ada yang menyerahkan Ibunya.
  2696.  
  2697. 634
  2698. 00:34:11,115 --> 00:34:13,582
  2699. Bagaimana jika aku menawarkan hadiah ?
  2700.  
  2701. 635
  2702. 00:34:13,584 --> 00:34:15,683
  2703. Kami akan dibanjiri petunjuk palsu.
  2704.  
  2705. 636
  2706. 00:34:15,685 --> 00:34:19,187
  2707. Aku dan rekanku akan membuang waktu melacaknya.
  2708.  
  2709. 637
  2710. 00:34:19,189 --> 00:34:21,857
  2711. Bagaimana dengan Detektif Swasta ?
  2712.  
  2713. 638
  2714. 00:34:21,859 --> 00:34:26,495
  2715. Detektif Swasta ahli mencari selingkuhan,
  2716. Orang hilang..,..
  2717.  
  2718. 639
  2719. 00:34:26,497 --> 00:34:29,230
  2720. Jika kasus Pembunuhan, mereka hanya mengambil uangmu.
  2721.  
  2722. 640
  2723. 00:34:29,232 --> 00:34:31,866
  2724. Mereka tak boleh terlibat dalam penyelidikan Polisi.
  2725.  
  2726. 641
  2727. 00:34:31,868 --> 00:34:35,437
  2728. Mereka bisa merusak bukti,
  2729. Mereka bisa kehilangan izinnya.
  2730.  
  2731. 642
  2732. 00:34:35,439 --> 00:34:36,772
  2733. Jadi tak ada yang bisa kulakukan.
  2734.  
  2735. 643
  2736. 00:34:36,774 --> 00:34:38,674
  2737. Itu yang mau kau katakan ?
  2738.  
  2739. 644
  2740. 00:34:38,676 --> 00:34:40,545
  2741. Kau bisa mempercayaiku.
  2742.  
  2743. 645
  2744. 00:34:46,216 --> 00:34:48,352
  2745. Apa bagusnya kepercayaan bagi mereka ?
  2746.  
  2747. 646
  2748. 00:34:49,886 --> 00:34:52,488
  2749. Ini kereta Lake pindah ke Oranye..,..
  2750.  
  2751. 647
  2752. 00:34:52,490 --> 00:34:54,825
  2753. Hijau, Ungu dan Cokelat
  2754.  
  2755. 648
  2756. 00:34:57,995 --> 00:34:59,631
  2757. Ini kereta jalur Merah ke Howard
  2758.  
  2759. 649
  2760. 00:35:02,232 --> 00:35:03,501
  2761. Oh, sial !
  2762.  
  2763. 650
  2764. 00:35:05,068 --> 00:35:06,334
  2765. Apa kabar, manis ?
  2766.  
  2767. 651
  2768. 00:35:06,336 --> 00:35:07,502
  2769. Hei, mama.
  2770.  
  2771. 652
  2772. 00:35:07,504 --> 00:35:09,104
  2773. Apa kabar, manis ?
  2774.  
  2775. 653
  2776. 00:35:09,106 --> 00:35:11,073
  2777. Lihatlah kau,
  2778. Kau mau pergi kemana, sayang ?
  2779.  
  2780. 654
  2781. 00:35:11,075 --> 00:35:12,573
  2782. Boleh aku ikut ?
  2783.  
  2784. 655
  2785. 00:35:12,575 --> 00:35:14,875
  2786. Lihat bokong manismu
  2787. Dan pinggu seksimu itu.
  2788.  
  2789. 656
  2790. 00:35:14,877 --> 00:35:16,245
  2791. Boleh aku dapat nomer teleponmu ?
  2792.  
  2793. 657
  2794. 00:35:16,247 --> 00:35:17,448
  2795. Hei !
  2796.  
  2797. 658
  2798. 00:35:19,749 --> 00:35:21,582
  2799. Apa katamu, bodoh ?
  2800.  
  2801. 659
  2802. 00:35:21,584 --> 00:35:22,917
  2803. Jangan ganggu dia !
  2804.  
  2805. 660
  2806. 00:35:22,919 --> 00:35:24,886
  2807. Apa katamu tadi ?
  2808.  
  2809. 661
  2810. 00:35:24,888 --> 00:35:26,854
  2811. Jangan ganggu dia !
  2812.  
  2813. 662
  2814. 00:35:26,856 --> 00:35:27,992
  2815. Apa masalahmu ?
  2816.  
  2817. 663
  2818. 00:35:29,459 --> 00:35:30,558
  2819. Brengsek.
  2820.  
  2821. 664
  2822. 00:35:30,560 --> 00:35:31,863
  2823. Kau pikir siapa dirimu ?
  2824.  
  2825. 665
  2826. 00:35:52,582 --> 00:35:55,950
  2827. Aku tak menembak untuk membunuh,
  2828. Aku menembak supaya tetap hidup
  2829.  
  2830. 666
  2831. 00:35:55,952 --> 00:35:59,553
  2832. Penjahat taat hukum itu tak ada
  2833.  
  2834. 667
  2835. 00:35:59,555 --> 00:36:01,792
  2836. Saat sedetik berharga,
  2837. Polisi bermenit jauhnya
  2838.  
  2839. 668
  2840. 00:36:04,560 --> 00:36:06,261
  2841. Datanglah ke Jolly Rogers..,..
  2842.  
  2843. 669
  2844. 00:36:06,263 --> 00:36:09,230
  2845. Kami punya penawaran bagus
  2846. Untuk senjata F1 kami
  2847.  
  2848. 670
  2849. 00:36:09,232 --> 00:36:10,598
  2850. Oh, dan sekarang..,..
  2851.  
  2852. 671
  2853. 00:36:10,600 --> 00:36:12,868
  2854. Kami punya Perabot Taktis istimewa
  2855.  
  2856. 672
  2857. 00:36:12,870 --> 00:36:15,069
  2858. Kejutkan mereka
  2859.  
  2860. 673
  2861. 00:36:15,071 --> 00:36:17,238
  2862. Baik, yang ini cocok untukmu..,..
  2863.  
  2864. 674
  2865. 00:36:20,310 --> 00:36:22,080
  2866. Tidak, peganglah, nak.
  2867.  
  2868. 675
  2869. 00:36:23,781 --> 00:36:24,949
  2870. Pistol pertama ?
  2871.  
  2872. 676
  2873. 00:36:25,783 --> 00:36:27,649
  2874. Uh, ya.
  2875.  
  2876. 677
  2877. 00:36:27,651 --> 00:36:29,252
  2878. Awalnya kau akan kesulitan memilihnya.
  2879.  
  2880. 678
  2881. 00:36:30,120 --> 00:36:31,252
  2882. Aku paham.
  2883.  
  2884. 679
  2885. 00:36:31,254 --> 00:36:33,187
  2886. Jangan khawatir, kubantu kau.
  2887. Aku Bethany.
  2888.  
  2889. 680
  2890. 00:36:33,189 --> 00:36:34,823
  2891. - Hai.
  2892. - Selamat datang di Jolly Rogers.
  2893.  
  2894. 681
  2895. 00:36:34,825 --> 00:36:35,926
  2896. Kemarilah, akan kutunjukkan padamu.
  2897.  
  2898. 682
  2899. 00:36:37,794 --> 00:36:40,729
  2900. Jadi di sebelah sini, kami punya pistol khusus.
  2901.  
  2902. 683
  2903. 00:36:40,731 --> 00:36:42,830
  2904. Di belakangku, di tembok,
  2905. Semuanya adalah senapan.
  2906.  
  2907. 684
  2908. 00:36:42,832 --> 00:36:45,801
  2909. Masing - masing dilengkapi
  2910. Wadah gratis dan dua pasang peluru.
  2911.  
  2912. 685
  2913. 00:36:45,803 --> 00:36:47,435
  2914. Jika kau mengikutiku kemari..,..
  2915.  
  2916. 686
  2917. 00:36:47,437 --> 00:36:48,937
  2918. Semua pistol baru kami ada di sana..,..
  2919.  
  2920. 687
  2921. 00:36:48,939 --> 00:36:51,442
  2922. Dan semua senjata bekas kami ada di sini.
  2923.  
  2924. 688
  2925. 00:36:53,443 --> 00:36:55,176
  2926. - Bekas ?
  2927. - Oh.
  2928.  
  2929. 689
  2930. 00:36:55,178 --> 00:36:58,446
  2931. Bukan bekas tindakan kriminal.
  2932. Tapi kau tahulah, bekas.
  2933.  
  2934. 690
  2935. 00:36:58,448 --> 00:37:00,180
  2936. Sulit memilih yang mana.
  2937.  
  2938. 691
  2939. 00:37:00,182 --> 00:37:02,149
  2940. Menurutku, Senjata kesukaanku..,..
  2941.  
  2942. 692
  2943. 00:37:02,151 --> 00:37:03,417
  2944. Ada di sebelah sini.
  2945.  
  2946. 693
  2947. 00:37:03,419 --> 00:37:04,586
  2948. Maaf bertanya..,..
  2949.  
  2950. 694
  2951. 00:37:04,588 --> 00:37:06,620
  2952. Tapi proses apa yang
  2953. Harus dijalani untuk ini semua ?
  2954.  
  2955. 695
  2956. 00:37:06,622 --> 00:37:08,423
  2957. Pasti ada banyak berkas yang harus di-isi 'kan ?
  2958.  
  2959. 696
  2960. 00:37:08,425 --> 00:37:10,225
  2961. Oh..,..
  2962.  
  2963. 697
  2964. 00:37:10,227 --> 00:37:11,725
  2965. Jangan khawatir.
  2966.  
  2967. 698
  2968. 00:37:11,727 --> 00:37:12,895
  2969. Kami akan mempersiapkan...
  2970.  
  2971. 699
  2972. 00:37:12,897 --> 00:37:15,129
  2973. Kartu daftar kepemilikan senjatamu di sini.
  2974.  
  2975. 700
  2976. 00:37:15,131 --> 00:37:16,631
  2977. Kepolisian akan membalasnya dengan Cepat.
  2978.  
  2979. 701
  2980. 00:37:16,633 --> 00:37:19,000
  2981. Lalu kau ambil kelas
  2982. Penggunaan senjata secara aman..,..
  2983.  
  2984. 702
  2985. 00:37:19,002 --> 00:37:21,236
  2986. Jangan khawatir,
  2987. Tak pernah ada yang gagal.
  2988.  
  2989. 703
  2990. 00:37:21,238 --> 00:37:23,171
  2991. Kau bisa melakukan kapanpun
  2992. Dalam 30 hari..,..
  2993.  
  2994. 704
  2995. 00:37:23,173 --> 00:37:24,973
  2996. Sambil menunggu izin Kotamu keluar.
  2997.  
  2998. 705
  2999. 00:37:24,975 --> 00:37:26,508
  3000. Setelah itu dalam 72 jam..,..
  3001.  
  3002. 706
  3003. 00:37:26,510 --> 00:37:29,678
  3004. Kau sudah dapat
  3005. Menggunakan pistolmu itu.
  3006.  
  3007. 707
  3008. 00:37:29,680 --> 00:37:31,946
  3009. Oh, kami bisa membuatkan pistol aman untukmu.
  3010.  
  3011. 708
  3012. 00:37:31,948 --> 00:37:33,281
  3013. Jika ada yang mencuri pistolmu..,..
  3014.  
  3015. 709
  3016. 00:37:33,283 --> 00:37:35,352
  3017. Pelurunya bisa dilacak langsung padamu.
  3018.  
  3019. 710
  3020. 00:37:38,488 --> 00:37:40,157
  3021. Akan kupikirkan.
  3022.  
  3023. 711
  3024. 00:37:40,857 --> 00:37:41,957
  3025. Aku akan kembali.
  3026.  
  3027. 712
  3028. 00:37:41,959 --> 00:37:43,758
  3029. Bagus, nanti minta bantuan ke Bethany.
  3030.  
  3031. 713
  3032. 00:37:45,229 --> 00:37:48,866
  3033. Dokter Kersey, Ruang Operasi 2
  3034. Dokter Kersey, Ruang Operasi 2
  3035.  
  3036. 714
  3037. 00:37:51,301 --> 00:37:52,533
  3038. Segera pasang monitor dan oksigennya.
  3039.  
  3040. 715
  3041. 00:37:53,703 --> 00:37:55,169
  3042. Dalam hitunganku..,..
  3043.  
  3044. 716
  3045. 00:37:55,171 --> 00:37:56,874
  3046. Tiga, dua, satu.
  3047.  
  3048. 717
  3049. 00:37:58,809 --> 00:38:00,542
  3050. Dan bernfas, bagus.
  3051.  
  3052. 718
  3053. 00:38:00,544 --> 00:38:03,979
  3054. Kantong darahnya segera kemari,
  3055. Lepas celananya.
  3056.  
  3057. 719
  3058. 00:38:03,981 --> 00:38:06,316
  3059. Baik, Tenanglah, kau baik saja.
  3060.  
  3061. 720
  3062. 00:38:10,453 --> 00:38:11,955
  3063. Kau akan baik saja, pak.
  3064.  
  3065. 721
  3066. 00:38:30,673 --> 00:38:32,506
  3067. Ini pistol Glock 17
  3068.  
  3069. 722
  3070. 00:38:32,508 --> 00:38:35,676
  3071. Pistol paling disukai sepanjang waktu
  3072.  
  3073. 723
  3074. 00:38:35,678 --> 00:38:38,479
  3075. Hari ini, kuajari kau membongkarnya
  3076.  
  3077. 724
  3078. 00:38:38,481 --> 00:38:41,482
  3079. Lalu memasangnya lagi dengan cara mudah
  3080.  
  3081. 725
  3082. 00:38:41,484 --> 00:38:45,520
  3083. Geser belakang kokangnya ke pinggir
  3084.  
  3085. 726
  3086. 00:38:45,522 --> 00:38:47,522
  3087. Dan pegasnya akan terlepas
  3088.  
  3089. 727
  3090. 00:38:47,524 --> 00:38:49,390
  3091. Langkah tiga, Ambil larasnya..,..
  3092.  
  3093. 728
  3094. 00:38:49,392 --> 00:38:50,491
  3095. Langsung tarik..,..
  3096.  
  3097. 729
  3098. 00:39:18,689 --> 00:39:21,522
  3099. Sikat sampai ke dalam kokangnya
  3100.  
  3101. 730
  3102. 00:39:21,524 --> 00:39:23,026
  3103. Kulakukan empat - lima kali sampai..,..
  3104.  
  3105. 731
  3106. 00:39:53,156 --> 00:39:55,390
  3107. Doktor Kersey ke IGD
  3108.  
  3109. 732
  3110. 00:39:55,392 --> 00:39:57,794
  3111. Doktor Kersey, tolong melapor ke IGD
  3112.  
  3113. 733
  3114. 00:40:13,410 --> 00:40:14,741
  3115. Dia terkena kejang.
  3116.  
  3117. 734
  3118. 00:40:14,743 --> 00:40:16,745
  3119. Apa dia akan baik saja ?
  3120.  
  3121. 735
  3122. 00:40:16,747 --> 00:40:18,513
  3123. Satu - satunya yang kami yakini..,..
  3124.  
  3125. 736
  3126. 00:40:18,515 --> 00:40:21,419
  3127. Kondisinya semakin menurun setiap hari.
  3128.  
  3129. 737
  3130. 00:40:24,488 --> 00:40:25,923
  3131. Dia di-ikat.
  3132.  
  3133. 738
  3134. 00:40:28,191 --> 00:40:30,260
  3135. Puteriku di-ikat.
  3136.  
  3137. 739
  3138. 00:40:31,361 --> 00:40:34,129
  3139. Dan para pelakunya ada di luar sana.
  3140.  
  3141. 740
  3142. 00:40:34,131 --> 00:40:35,833
  3143. Bebas.
  3144.  
  3145. 741
  3146. 00:40:38,801 --> 00:40:41,104
  3147. Lihat perbuatan para hewan itu ke puteriku.
  3148.  
  3149. 742
  3150. 00:40:55,396 --> 00:41:07,900
  3151. Menang Berapapun Pasti Cair
  3152. akumenang.com
  3153.  
  3154. 743
  3155. 00:41:35,993 --> 00:41:38,093
  3156. - Ya
  3157. - Ya ?
  3158.  
  3159. 744
  3160. 00:41:38,095 --> 00:41:39,096
  3161. Jadi..,..
  3162.  
  3163. 745
  3164. 00:41:44,100 --> 00:41:45,899
  3165. Serahkan kuncinya !
  3166.  
  3167. 746
  3168. 00:41:45,901 --> 00:41:47,502
  3169. Whoa, whoa, tunggu sebentar, bung !
  3170.  
  3171. 747
  3172. 00:41:47,504 --> 00:41:48,736
  3173. Serahkan padaku, jalang !
  3174.  
  3175. 748
  3176. 00:41:48,738 --> 00:41:50,571
  3177. Jangan begini, bung.
  3178.  
  3179. 749
  3180. 00:41:50,573 --> 00:41:51,941
  3181. Hei !
  3182.  
  3183. 750
  3184. 00:43:18,428 --> 00:43:21,331
  3185. Tak apa ! Tak apa ! Keluarlah dari sana !
  3186. Cepat ! Cepat !
  3187.  
  3188. 751
  3189. 00:44:17,419 --> 00:44:18,421
  3190. Minggir.
  3191.  
  3192. 752
  3193. 00:44:43,680 --> 00:44:45,113
  3194. Juli yang basah...
  3195.  
  3196. 753
  3197. 00:44:45,115 --> 00:44:46,881
  3198. Karcisnya sekarang dijual untuk..,..
  3199.  
  3200. 754
  3201. 00:44:46,883 --> 00:44:47,948
  3202. Serikat Guru Chicago
  3203.  
  3204. 755
  3205. 00:44:47,950 --> 00:44:48,952
  3206. Telah mengambil langkah..,..
  3207.  
  3208. 756
  3209. 00:45:06,368 --> 00:45:07,538
  3210. Hei !
  3211.  
  3212. 757
  3213. 00:45:12,075 --> 00:45:13,741
  3214. Aku tak mengenal pria itu
  3215.  
  3216. 758
  3217. 00:45:13,743 --> 00:45:15,446
  3218. Dia tiba - tiba saja datang.
  3219.  
  3220. 759
  3221. 00:45:16,446 --> 00:45:18,048
  3222. Pria itu menyelamatkan nyawaku.
  3223.  
  3224. 760
  3225. 00:45:19,481 --> 00:45:21,084
  3226. Seperti Malaikat Penjaga.
  3227.  
  3228. 761
  3229. 00:45:29,560 --> 00:45:31,258
  3230. Aku mendengar wanita itu berteriak
  3231.  
  3232. 762
  3233. 00:45:31,260 --> 00:45:32,828
  3234. Dan kudengar suara decitan mobil.
  3235.  
  3236. 763
  3237. 00:45:32,830 --> 00:45:35,095
  3238. Lalu ada beberapa tembakan dan hantaman..,..
  3239.  
  3240. 764
  3241. 00:45:35,097 --> 00:45:36,999
  3242. Bagaimana dengan penembaknya ?
  3243.  
  3244. 765
  3245. 00:45:37,001 --> 00:45:38,301
  3246. Sepertinya dia pria kulit putih.
  3247.  
  3248. 766
  3249. 00:45:39,669 --> 00:45:41,269
  3250. Dia memakai hoodie.
  3251.  
  3252. 767
  3253. 00:45:41,271 --> 00:45:44,104
  3254. Penjelasan sama seperti yang
  3255. Dikatakan pasangan di luar itu.
  3256.  
  3257. 768
  3258. 00:45:44,106 --> 00:45:45,473
  3259. Pria kulit putih memakai hoodie.
  3260.  
  3261. 769
  3262. 00:45:45,475 --> 00:45:47,575
  3263. Mereka menyebutnya Malaikat Penjaga.
  3264.  
  3265. 770
  3266. 00:45:47,577 --> 00:45:49,843
  3267. Ya, lebih mirip seperti Pencabut Nyawa.
  3268.  
  3269. 771
  3270. 00:45:49,845 --> 00:45:51,145
  3271. Kau lihat bagaimana dia..,..
  3272.  
  3273. 772
  3274. 00:45:51,147 --> 00:45:52,980
  3275. Berdiri di sana dan menembakinya ?
  3276.  
  3277. 773
  3278. 00:45:52,982 --> 00:45:54,814
  3279. Dia lakukan begitu saja.
  3280.  
  3281. 774
  3282. 00:45:54,816 --> 00:45:56,286
  3283. Apa kau melihat wajahnya ?
  3284.  
  3285. 775
  3286. 00:45:57,854 --> 00:46:00,957
  3287. Tanda di tangannya atau tato ?
  3288.  
  3289. 776
  3290. 00:46:02,526 --> 00:46:05,694
  3291. Jadi, tak ada info untuk membantu kami ?
  3292.  
  3293. 777
  3294. 00:46:05,696 --> 00:46:08,596
  3295. Keadaan gelap.
  3296. Dia menembak.
  3297.  
  3298. 778
  3299. 00:46:10,200 --> 00:46:12,466
  3300. Dia selalu melambaikan tangannya seperti ini.
  3301.  
  3302. 779
  3303. 00:46:12,468 --> 00:46:13,767
  3304. Seperti tangannya kena tembak ?
  3305.  
  3306. 780
  3307. 00:46:13,769 --> 00:46:16,537
  3308. Aku tak tahu.
  3309. Lihat saja videonya.
  3310.  
  3311. 781
  3312. 00:46:16,539 --> 00:46:18,772
  3313. Yang kau lihat seperti yang kulihat.
  3314.  
  3315. 782
  3316. 00:46:20,310 --> 00:46:21,779
  3317. - Itu.
  3318. - Ya.
  3319.  
  3320. 783
  3321. 00:46:22,845 --> 00:46:23,977
  3322. Sepertinya dia tak tertembak.
  3323.  
  3324. 784
  3325. 00:46:28,685 --> 00:46:30,852
  3326. Tidak, Kokang pistolnya mundur..,..
  3327.  
  3328. 785
  3329. 00:46:30,854 --> 00:46:32,654
  3330. Dan mengiris tangannya.
  3331.  
  3332. 786
  3333. 00:46:32,656 --> 00:46:34,555
  3334. Kurasa dia tak tahu cara menggunakan pistol.
  3335.  
  3336. 787
  3337. 00:46:34,557 --> 00:46:37,191
  3338. Jadi kita mencari seorang pria
  3339. Yang tak bisa menggunakan pistol ?
  3340.  
  3341. 788
  3342. 00:46:37,193 --> 00:46:39,694
  3343. Bukan karena marah.
  3344.  
  3345. 789
  3346. 00:46:39,696 --> 00:46:41,895
  3347. Dia terlihat marah sekarang.
  3348.  
  3349. 790
  3350. 00:46:41,897 --> 00:46:43,999
  3351. Natasha, dengar, kami ingin kau..,..
  3352.  
  3353. 791
  3354. 00:46:44,001 --> 00:46:46,133
  3355. Merahasiakan video ini, paham ?
  3356.  
  3357. 792
  3358. 00:46:46,135 --> 00:46:47,634
  3359. Jangan kirim ke media sosial..,..
  3360.  
  3361. 793
  3362. 00:46:47,636 --> 00:46:49,171
  3363. Atau apapun yang biasa kalian lakukan.
  3364.  
  3365. 794
  3366. 00:46:49,173 --> 00:46:51,205
  3367. Sudah kukirim video itu sejam lalu.
  3368.  
  3369. 795
  3370. 00:46:51,207 --> 00:46:52,642
  3371. Videoku ditonton banyak orang.
  3372.  
  3373. 796
  3374. 00:46:53,377 --> 00:46:55,176
  3375. Mengesankan.
  3376.  
  3377. 797
  3378. 00:46:58,682 --> 00:47:00,816
  3379. Siapa mau kue ?
  3380.  
  3381. 798
  3382. 00:47:00,818 --> 00:47:02,984
  3383. Astaga, tega sekali.
  3384.  
  3385. 799
  3386. 00:47:02,986 --> 00:47:04,086
  3387. Sedikit bantuan.
  3388.  
  3389. 800
  3390. 00:47:04,088 --> 00:47:05,386
  3391. Aku tahu kau ingin makan.
  3392.  
  3393. 801
  3394. 00:47:05,388 --> 00:47:06,520
  3395. Ya, aku ingin.
  3396.  
  3397. 802
  3398. 00:47:06,522 --> 00:47:07,587
  3399. Saatnya makan donat.
  3400.  
  3401. 803
  3402. 00:47:11,227 --> 00:47:14,328
  3403. Ini saat yang bagus,
  3404. Tapi tidak untuk rumput di Taman Grant..,..
  3405.  
  3406. 804
  3407. 00:47:14,330 --> 00:47:17,365
  3408. Setelah ratusan ribu penggemar festival..,..
  3409.  
  3410. 805
  3411. 00:47:17,367 --> 00:47:20,267
  3412. Memadati wilayah itu untuk acara "Lollapalooza"
  3413.  
  3414. 806
  3415. 00:47:20,269 --> 00:47:22,904
  3416. Diperkirakan total kerusakan sekitar $ 300.000
  3417.  
  3418. 807
  3419. 00:47:22,906 --> 00:47:24,772
  3420. Atas rumput di Taman Grant
  3421.  
  3422. 808
  3423. 00:47:24,774 --> 00:47:26,374
  3424. Seperti biasa, penyelenggara Konser..,..
  3425.  
  3426. 809
  3427. 00:47:26,376 --> 00:47:28,042
  3428. Terpaksa membayar biaya tagihan itu
  3429.  
  3430. 810
  3431. 00:47:28,044 --> 00:47:30,578
  3432. Tahun ini yang terburuk dengan cuaca tak bersahabat..,..
  3433.  
  3434. 811
  3435. 00:47:58,776 --> 00:47:59,943
  3436. Wauw.
  3437.  
  3438. 812
  3439. 00:48:09,118 --> 00:48:11,618
  3440. Hari ini kita bahas di "Mancow Show"
  3441.  
  3442. 813
  3443. 00:48:11,620 --> 00:48:12,921
  3444. Bagi yang sudah melihat video itu
  3445.  
  3446. 814
  3447. 00:48:12,923 --> 00:48:14,589
  3448. Video viral tentang pria memakai hoodie
  3449.  
  3450. 815
  3451. 00:48:14,591 --> 00:48:16,156
  3452. Mereka menyebutnya Si Pencabut Nyawa
  3453.  
  3454. 816
  3455. 00:48:16,158 --> 00:48:19,093
  3456. Yang menembaki penjahat
  3457. Perampok mobil..,..
  3458.  
  3459. 817
  3460. 00:48:19,095 --> 00:48:22,062
  3461. berdasarkan saksi mata
  3462. Benar atau salah, aku tak tahu
  3463.  
  3464. 818
  3465. 00:48:22,064 --> 00:48:24,832
  3466. Bagus atau buruk, aku tak tahu
  3467. Aku berusaha mencari informasi soal itu
  3468.  
  3469. 819
  3470. 00:48:24,834 --> 00:48:27,301
  3471. Apa dia pahlawan atau bukan,
  3472. Itu masih di debatkan
  3473.  
  3474. 820
  3475. 00:48:27,303 --> 00:48:28,602
  3476. Ada telepon masuk
  3477.  
  3478. 821
  3479. 00:48:28,604 --> 00:48:30,604
  3480. Teleponnya menyala seperti Pohon Natal
  3481.  
  3482. 822
  3483. 00:48:30,606 --> 00:48:31,839
  3484. Menurutku pria itu...
  3485.  
  3486. 823
  3487. 00:48:31,841 --> 00:48:33,308
  3488. Meski ada yang tak setuju denganku..,..
  3489.  
  3490. 824
  3491. 00:48:33,310 --> 00:48:36,410
  3492. Menurutku pria itu pahlawan
  3493. Dia menghentikan perampokan mobil
  3494.  
  3495. 825
  3496. 00:48:36,412 --> 00:48:37,611
  3497. Dia pahlawan
  3498.  
  3499. 826
  3500. 00:48:37,613 --> 00:48:38,745
  3501. Apa dia pahlawan atau bukan ?
  3502.  
  3503. 827
  3504. 00:48:38,747 --> 00:48:39,948
  3505. Bagaimana menurutmu Chicago ?
  3506.  
  3507. 828
  3508. 00:48:39,950 --> 00:48:41,482
  3509. Telepon kami sekarang
  3510. Bersama Mancow
  3511.  
  3512. 829
  3513. 00:48:41,484 --> 00:48:43,116
  3514. Kami ingin mendengarnya darimu
  3515.  
  3516. 830
  3517. 00:48:43,118 --> 00:48:45,019
  3518. Pria itu melihat seseorang dirampok
  3519.  
  3520. 831
  3521. 00:48:45,021 --> 00:48:46,821
  3522. Dan korbannya sepasang orang kulit hitam
  3523.  
  3524. 832
  3525. 00:48:46,823 --> 00:48:48,189
  3526. Terpujilah Si Pencabut Nyawa
  3527.  
  3528. 833
  3529. 00:48:48,191 --> 00:48:49,924
  3530. Ya, tapi aku tak tahu soal itu
  3531.  
  3532. 834
  3533. 00:48:49,926 --> 00:48:52,759
  3534. Aku tak tahu, tapi biar langsung
  3535. Kutanyai ini ke para pendengar
  3536.  
  3537. 835
  3538. 00:48:52,761 --> 00:48:54,095
  3539. Baik
  3540.  
  3541. 836
  3542. 00:48:54,097 --> 00:48:56,263
  3543. Apa dia dibenarkan melakukan
  3544. Penghakiman dengan tangannya sendiri ?
  3545.  
  3546. 837
  3547. 00:48:56,265 --> 00:48:58,633
  3548. Ataukah itu salah ? Telepon kami
  3549.  
  3550. 838
  3551. 00:48:58,635 --> 00:49:00,803
  3552. Sway pagi ini, di Shade 45
  3553.  
  3554. 839
  3555. 00:49:15,484 --> 00:49:17,551
  3556. Ya, aku sudah memeriksa pria itu tadi.
  3557.  
  3558. 840
  3559. 00:49:17,553 --> 00:49:19,122
  3560. Tapi kau bisa memeriksanya lagi.
  3561.  
  3562. 841
  3563. 00:49:20,223 --> 00:49:21,492
  3564. Akan kuperiksa.
  3565.  
  3566. 842
  3567. 00:49:23,660 --> 00:49:26,696
  3568. Anak malang ini
  3569. Tertembak saat berangkat ke Sekolah.
  3570.  
  3571. 843
  3572. 00:49:28,899 --> 00:49:29,997
  3573. Tyler.
  3574.  
  3575. 844
  3576. 00:49:31,901 --> 00:49:35,303
  3577. Hei, Tyler.
  3578. Aku Dokter Kersey.
  3579.  
  3580. 845
  3581. 00:49:35,305 --> 00:49:37,473
  3582. Aku kemari untuk melihat lukamu.
  3583. Boleh kulihat ?
  3584.  
  3585. 846
  3586. 00:49:41,243 --> 00:49:44,147
  3587. Aku memakai, pena senter kecil.
  3588.  
  3589. 847
  3590. 00:49:45,548 --> 00:49:46,883
  3591. Mari kita lihat.
  3592.  
  3593. 848
  3594. 00:49:50,519 --> 00:49:51,754
  3595. Pasti sakit.
  3596.  
  3597. 849
  3598. 00:49:54,189 --> 00:49:56,025
  3599. Kau penggemar LeBron ?
  3600.  
  3601. 850
  3602. 00:49:58,760 --> 00:49:59,895
  3603. Aku..,..
  3604.  
  3605. 851
  3606. 00:49:59,897 --> 00:50:02,696
  3607. Aku selalu suka Jordan.
  3608.  
  3609. 852
  3610. 00:50:02,698 --> 00:50:08,703
  3611. Dia gesit, punya gaya.
  3612. Dia bisa terbang di udara.
  3613.  
  3614. 853
  3615. 00:50:08,705 --> 00:50:13,607
  3616. Tapi LeBron, tetap yang paling hebat.
  3617.  
  3618. 854
  3619. 00:50:13,609 --> 00:50:15,578
  3620. - Mungkin.
  3621. - Ya.
  3622.  
  3623. 855
  3624. 00:50:17,080 --> 00:50:18,915
  3625. Kau terjebak dalam baku tembak ?
  3626.  
  3627. 856
  3628. 00:50:21,084 --> 00:50:23,384
  3629. Pria Es Krim itu pelakunya.
  3630.  
  3631. 857
  3632. 00:50:23,386 --> 00:50:25,118
  3633. Pria Es Krim ?
  3634.  
  3635. 858
  3636. 00:50:25,120 --> 00:50:27,955
  3637. Aku tak bisa pergi ke Sekolah
  3638. Jika tak bekerja untuknya.
  3639.  
  3640. 859
  3641. 00:50:27,957 --> 00:50:29,059
  3642. Menjual Es Krim ?
  3643.  
  3644. 860
  3645. 00:50:31,193 --> 00:50:32,228
  3646. Tidak.
  3647.  
  3648. 861
  3649. 00:50:34,698 --> 00:50:37,634
  3650. Dia bilang lain kali tak akan menembak kaki-ku.
  3651.  
  3652. 862
  3653. 00:50:40,429 --> 00:50:42,598
  3654. Alamat Rumah
  3655. 121 S Logan Avenue
  3656.  
  3657. 863
  3658. 00:50:44,740 --> 00:50:49,075
  3659. Tyler, kau akan baik saja.
  3660.  
  3661. 864
  3662. 00:50:49,077 --> 00:50:50,913
  3663. Aku janji.
  3664.  
  3665. 865
  3666. 00:50:51,781 --> 00:50:53,314
  3667. Terima kasih.
  3668.  
  3669. 866
  3670. 00:50:53,316 --> 00:50:55,618
  3671. Sampai jumpa lagi.
  3672. Paham ?
  3673.  
  3674. 867
  3675. 00:50:56,118 --> 00:50:57,120
  3676. Baik.
  3677.  
  3678. 868
  3679. 00:51:15,638 --> 00:51:18,138
  3680. - Soal si Kucing, Tanisha.
  3681. - Mana ?
  3682.  
  3683. 869
  3684. 00:51:18,140 --> 00:51:21,808
  3685. Yo. Ini dia.
  3686. Cepat antarkan.
  3687.  
  3688. 870
  3689. 00:51:21,810 --> 00:51:24,446
  3690. Itu yang kubicarakan,
  3691. Ya, Tanisha.
  3692.  
  3693. 871
  3694. 00:51:27,084 --> 00:51:29,286
  3695. Dia sedang membuat bisnis baru.
  3696.  
  3697. 872
  3698. 00:51:31,421 --> 00:51:33,321
  3699. - Membawanya ke kamarmu ?
  3700. - Itu dia.
  3701.  
  3702. 873
  3703. 00:51:33,323 --> 00:51:35,522
  3704. Itu maksudku.
  3705. Terima kasih.
  3706.  
  3707. 874
  3708. 00:51:35,524 --> 00:51:37,357
  3709. Ya, jadi kau mau membawanya ke ranjangmu ?
  3710.  
  3711. 875
  3712. 00:51:37,359 --> 00:51:38,591
  3713. Tunjukkan fotonya..,..
  3714.  
  3715. 876
  3716. 00:51:38,593 --> 00:51:39,861
  3717. Tentu kulakukan...,..
  3718.  
  3719. 877
  3720. 00:51:39,863 --> 00:51:41,462
  3721. Tunjukkan fotonya, biar dia lihat.
  3722.  
  3723. 878
  3724. 00:51:41,464 --> 00:51:44,601
  3725. - Lihat pria itu.
  3726. - Hei, hei, lihatlah dia.
  3727.  
  3728. 879
  3729. 00:51:46,702 --> 00:51:48,872
  3730. Kau Pria Es Krim ?
  3731.  
  3732. 880
  3733. 00:51:51,274 --> 00:51:53,207
  3734. Siapa Kau ?
  3735.  
  3736. 881
  3737. 00:51:53,209 --> 00:51:54,609
  3738. Pelanggan terakhirmu.
  3739.  
  3740. 882
  3741. 00:51:54,611 --> 00:51:56,843
  3742. Oh, sial !
  3743.  
  3744. 883
  3745. 00:52:03,218 --> 00:52:05,819
  3746. - Yo ! Berikan itu padaku !
  3747. - Minggir !
  3748.  
  3749. 884
  3750. 00:52:05,821 --> 00:52:08,354
  3751. Dia..,.. Dia putih.
  3752.  
  3753. 885
  3754. 00:52:08,356 --> 00:52:09,990
  3755. Pria kulit putih, memakai hoodie..,..
  3756.  
  3757. 886
  3758. 00:52:09,992 --> 00:52:11,825
  3759. Hanya itu saja yang kutahu.
  3760.  
  3761. 887
  3762. 00:52:11,827 --> 00:52:13,528
  3763. - Dia tinggi atau pendek ?
  3764. - Terima kasih.
  3765.  
  3766. 888
  3767. 00:52:13,530 --> 00:52:16,330
  3768. - Dia tak pendek.
  3769. - Gemuk ? Kurus ?
  3770.  
  3771. 889
  3772. 00:52:16,332 --> 00:52:18,232
  3773. Dia lebih tinggi dariku.
  3774.  
  3775. 890
  3776. 00:52:18,234 --> 00:52:20,035
  3777. Aku tak tahu, dia datang begitu saja..,..
  3778.  
  3779. 891
  3780. 00:52:20,037 --> 00:52:21,167
  3781. Dia hanya pria kulit putih.
  3782.  
  3783. 892
  3784. 00:52:21,169 --> 00:52:22,535
  3785. Biar kutebak, pria kulit putih memakai Hoodie ?
  3786.  
  3787. 893
  3788. 00:52:22,537 --> 00:52:24,037
  3789. Ya, tepat !
  3790. Pria kulit putih memakai Hoodie
  3791.  
  3792. 894
  3793. 00:52:24,039 --> 00:52:27,174
  3794. Omong kosong !
  3795. Sembilan saksi mata, satu kesaksian.
  3796.  
  3797. 895
  3798. 00:52:27,176 --> 00:52:28,875
  3799. Si Pencabut Nyawa.
  3800.  
  3801. 896
  3802. 00:52:28,877 --> 00:52:30,345
  3803. Mereka bilang dia tak mengambil apapun..,..
  3804.  
  3805. 897
  3806. 00:52:30,347 --> 00:52:33,013
  3807. Berjalan datang, menembak korban lalu pergi ?
  3808.  
  3809. 898
  3810. 00:52:33,015 --> 00:52:35,015
  3811. Dia Ray Shawn Core.
  3812.  
  3813. 899
  3814. 00:52:35,017 --> 00:52:37,417
  3815. Dia pengedar narkoba,
  3816. Tersangka tiga kasus penembakan.
  3817.  
  3818. 900
  3819. 00:52:37,419 --> 00:52:39,423
  3820. - Pemimpin komunitas di sini.
  3821. - Ya.
  3822.  
  3823. 901
  3824. 00:52:41,423 --> 00:52:43,559
  3825. Menurutmu penembaknya sama ?
  3826.  
  3827. 902
  3828. 00:52:53,336 --> 00:52:54,671
  3829. Mainkan Videonya.
  3830.  
  3831. 903
  3832. 00:52:55,571 --> 00:52:57,573
  3833. - Pencabut Nyawa ?
  3834. - Ya.
  3835.  
  3836. 904
  3837. 00:52:59,176 --> 00:53:01,745
  3838. - Dia memegang dengan tangan mana ?
  3839. - Sebentar.
  3840.  
  3841. 905
  3842. 00:53:33,977 --> 00:53:36,209
  3843. Mungkinkah ada penegak hukum jalanan di Chicago ?
  3844.  
  3845. 906
  3846. 00:53:36,211 --> 00:53:38,645
  3847. Banyak kabar beredar setelah penembakan kedua
  3848.  
  3849. 907
  3850. 00:53:38,647 --> 00:53:41,147
  3851. Yang menewaskan kriminal terkenal
  3852.  
  3853. 908
  3854. 00:53:41,149 --> 00:53:42,484
  3855. Polisi mencari pria ini..,..
  3856.  
  3857. 909
  3858. 00:53:42,486 --> 00:53:44,419
  3859. Pencabut Nyawa Chicago
  3860.  
  3861. 910
  3862. 00:53:44,421 --> 00:53:47,154
  3863. Pria kulit putih berusia sekitar 30 tahunan
  3864.  
  3865. 911
  3866. 00:53:48,357 --> 00:53:49,991
  3867. Ini seperti cerita Buku Komik
  3868.  
  3869. 912
  3870. 00:53:49,993 --> 00:53:51,959
  3871. Pria ini jadi semakin berani
  3872.  
  3873. 913
  3874. 00:53:51,961 --> 00:53:55,261
  3875. Pencabut Nyawa membunuh Pria Es Krim
  3876.  
  3877. 914
  3878. 00:53:55,263 --> 00:53:56,629
  3879. Lebih baik aku memakai hoodie..,..
  3880.  
  3881. 915
  3882. 00:53:56,631 --> 00:53:58,499
  3883. Mulai melakukan sesuatu
  3884. Dan memerangi kejahatan
  3885.  
  3886. 916
  3887. 00:53:58,501 --> 00:53:59,933
  3888. Si Pencabut Nyawa bukan bagian dari masalah
  3889.  
  3890. 917
  3891. 00:53:59,935 --> 00:54:02,303
  3892. Si Pria Es Krim,
  3893. Pengedar narkoba itulah masalahnya
  3894.  
  3895. 918
  3896. 00:54:02,305 --> 00:54:03,571
  3897. Kau membela Pria Es Krim ?
  3898.  
  3899. 919
  3900. 00:54:03,573 --> 00:54:04,772
  3901. Kita punya pria kulit putih memakai hoodie..,..
  3902.  
  3903. 920
  3904. 00:54:04,774 --> 00:54:05,973
  3905. Membunuh orang kulit hitam
  3906.  
  3907. 921
  3908. 00:54:05,975 --> 00:54:07,140
  3909. Kau tak keberatan ?
  3910.  
  3911. 922
  3912. 00:54:07,142 --> 00:54:08,908
  3913. Dia bandar narkoba
  3914.  
  3915. 923
  3916. 00:54:08,910 --> 00:54:12,513
  3917. Pria itu membuat kehidupan warga
  3918. Di wilayah itu menjadi sulit
  3919.  
  3920. 924
  3921. 00:54:12,515 --> 00:54:15,348
  3922. Bukankah kita butuh Pencabut Nyawa ?
  3923.  
  3924. 925
  3925. 00:54:15,350 --> 00:54:16,750
  3926. Yang membasmi monster seperti itu ?
  3927.  
  3928. 926
  3929. 00:54:16,752 --> 00:54:18,084
  3930. Ini terlalu rapuh
  3931.  
  3932. 927
  3933. 00:54:18,086 --> 00:54:21,055
  3934. Sekarang semua orang bisa main hakim sendiri ?
  3935.  
  3936. 928
  3937. 00:54:21,057 --> 00:54:23,957
  3938. Membunuh orang yang mereka anggap melakukan kejahatan
  3939.  
  3940. 929
  3941. 00:54:23,959 --> 00:54:25,658
  3942. Jika kalian punya informasi..,..
  3943.  
  3944. 930
  3945. 00:54:25,660 --> 00:54:27,495
  3946. Segera hubungi nomer ini
  3947.  
  3948. 931
  3949. 00:54:27,497 --> 00:54:29,830
  3950. Dan langsung hubungi Kepolisian Chicago
  3951.  
  3952. 932
  3953. 00:54:29,832 --> 00:54:31,866
  3954. Aku dapat telepon dari Huston..,..
  3955.  
  3956. 933
  3957. 00:54:31,868 --> 00:54:34,301
  3958. Detroit, New York.
  3959.  
  3960. 934
  3961. 00:54:34,303 --> 00:54:37,805
  3962. Semua orang khawatir jika ada yang menirunya.
  3963. Di mana kita ?
  3964.  
  3965. 935
  3966. 00:54:37,807 --> 00:54:40,774
  3967. Kami perkirakan pencurian mobil itu tak sengaja.
  3968.  
  3969. 936
  3970. 00:54:41,877 --> 00:54:44,477
  3971. Dan tersangka kita ada di tempat yang salah
  3972. Dan waktu yang salah.
  3973.  
  3974. 937
  3975. 00:54:44,479 --> 00:54:46,647
  3976. Tapi dia menyukainya.
  3977.  
  3978. 938
  3979. 00:54:46,649 --> 00:54:50,285
  3980. Kami berusaha mencari tahu bagaimana
  3981. Cara dia memilih korban keduanya.
  3982.  
  3983. 939
  3984. 00:54:50,287 --> 00:54:52,220
  3985. Bandar narkoba itu.
  3986.  
  3987. 940
  3988. 00:54:52,222 --> 00:54:54,622
  3989. Kami juga tahu kalau dia kidal.
  3990.  
  3991. 941
  3992. 00:54:54,624 --> 00:54:57,125
  3993. Kami yakin dia tak ada di data Kepolisian kita.
  3994.  
  3995. 942
  3996. 00:54:57,127 --> 00:54:59,792
  3997. Kami menyadarinya setelah penembakan pertama.
  3998.  
  3999. 943
  4000. 00:54:59,794 --> 00:55:03,363
  4001. Dia tak memiliki kemampuan menembak dasar.
  4002.  
  4003. 944
  4004. 00:55:03,365 --> 00:55:04,698
  4005. Jelas sekali.
  4006.  
  4007. 945
  4008. 00:55:04,700 --> 00:55:06,000
  4009. Wauw, bagus.
  4010.  
  4011. 946
  4012. 00:55:06,002 --> 00:55:09,336
  4013. Kalian memperkecilnya menjadi jutaan tersangka.
  4014.  
  4015. 947
  4016. 00:55:09,338 --> 00:55:12,075
  4017. Detektif, segeralah bekerja !
  4018.  
  4019. 948
  4020. 00:55:15,345 --> 00:55:16,877
  4021. Dia marah.
  4022.  
  4023. 949
  4024. 00:55:21,984 --> 00:55:24,419
  4025. Kau mau memberitahuku
  4026. Di mana kita mulai mencarinya..,..
  4027.  
  4028. 950
  4029. 00:55:24,421 --> 00:55:26,819
  4030. Pria kulit putih itu dari jutaan orang ?
  4031.  
  4032. 951
  4033. 00:55:26,821 --> 00:55:28,157
  4034. Bukan di mana.
  4035.  
  4036. 952
  4037. 00:55:29,191 --> 00:55:30,193
  4038. Tapi kapan.
  4039.  
  4040. 953
  4041. 00:55:31,361 --> 00:55:32,529
  4042. Mengapa harus sekarang ?
  4043.  
  4044. 954
  4045. 00:55:33,530 --> 00:55:34,761
  4046. Alasan macam apa..,..
  4047.  
  4048. 955
  4049. 00:55:34,763 --> 00:55:38,535
  4050. Yang membuat Tn. Pencabut Nyawa bertindak.
  4051.  
  4052. 956
  4053. 00:55:39,267 --> 00:55:40,936
  4054. Kau terlihat semakin membaik.
  4055.  
  4056. 957
  4057. 00:55:42,504 --> 00:55:44,872
  4058. Terima kasih, aku merasa semakin membaik.
  4059.  
  4060. 958
  4061. 00:55:44,874 --> 00:55:46,209
  4062. Kau berolah raga ?
  4063.  
  4064. 959
  4065. 00:55:47,209 --> 00:55:48,676
  4066. Aku "Push up"
  4067.  
  4068. 960
  4069. 00:55:48,678 --> 00:55:51,848
  4070. Bagus.
  4071. Keluar, bersosialisasi ?
  4072.  
  4073. 961
  4074. 00:55:54,450 --> 00:55:55,850
  4075. Tak banyak.
  4076.  
  4077. 962
  4078. 00:55:55,852 --> 00:55:58,455
  4079. Aku ikut saranmu.
  4080. Ini proses.
  4081.  
  4082. 963
  4083. 00:55:59,089 --> 00:56:00,522
  4084. Perlu waktu.
  4085.  
  4086. 964
  4087. 00:56:00,524 --> 00:56:02,455
  4088. Apapun yang sedang kau lakukan, teruskanlah.
  4089.  
  4090. 965
  4091. 00:56:02,457 --> 00:56:04,758
  4092. Baik, tentu.
  4093.  
  4094. 966
  4095. 00:56:11,100 --> 00:56:12,232
  4096. Terus tekan. Siapkan darahnya.
  4097.  
  4098. 967
  4099. 00:56:12,234 --> 00:56:13,366
  4100. Baik.
  4101.  
  4102. 968
  4103. 00:56:13,368 --> 00:56:14,468
  4104. Beri mesin suara ultranya.
  4105.  
  4106. 969
  4107. 00:56:14,470 --> 00:56:17,238
  4108. Tahan tekananmu.
  4109. Beri alat kejut jantungnya.
  4110.  
  4111. 970
  4112. 00:56:17,240 --> 00:56:18,738
  4113. Isi daya ke 300.
  4114.  
  4115. 971
  4116. 00:56:18,740 --> 00:56:21,577
  4117. Yesus !
  4118. Aku kenal anak ini.
  4119.  
  4120. 972
  4121. 00:56:24,280 --> 00:56:27,615
  4122. - Isi daya.
  4123. - Aman.
  4124.  
  4125. 973
  4126. 00:56:27,617 --> 00:56:30,250
  4127. - Terus menekan.
  4128. - Isi daya lagi ke 300.
  4129.  
  4130. 974
  4131. 00:56:34,122 --> 00:56:35,224
  4132. Isi daya.
  4133.  
  4134. 975
  4135. 00:56:35,758 --> 00:56:36,760
  4136. Aman.
  4137.  
  4138. 976
  4139. 00:56:42,664 --> 00:56:45,000
  4140. Waktu kematian jam 9.35 malam.
  4141.  
  4142. 977
  4143. 00:57:45,694 --> 00:57:47,196
  4144. Dokter Kersey.
  4145.  
  4146. 978
  4147. 00:57:48,531 --> 00:57:49,666
  4148. Dokter Kersey ?
  4149.  
  4150. 979
  4151. 00:58:05,324 --> 00:58:08,004
  4152. Jalan 20 Dorset
  4153.  
  4154. 980
  4155. 00:58:10,019 --> 00:58:13,053
  4156. Rabu jam delapan malam, La fonda
  4157.  
  4158. 981
  4159. 00:58:13,055 --> 00:58:14,089
  4160. Sampai jumpa
  4161.  
  4162. 982
  4163. 00:58:29,071 --> 00:58:30,904
  4164. Hai, ini Detektif Kevin Raines
  4165.  
  4166. 983
  4167. 00:58:30,906 --> 00:58:32,906
  4168. Dari Kepolisian Chicago
  4169.  
  4170. 984
  4171. 00:58:32,908 --> 00:58:35,377
  4172. Jika ini keadaan darurat, segera tekan 911..,..
  4173.  
  4174. 985
  4175. 00:59:03,740 --> 00:59:04,741
  4176. Apa ?!
  4177.  
  4178. 986
  4179. 00:59:05,740 --> 00:59:07,242
  4180. Kau mengagetkanku.
  4181.  
  4182. 987
  4183. 00:59:08,743 --> 00:59:10,910
  4184. Apa yang kau lakukan di sini ?
  4185.  
  4186. 988
  4187. 00:59:10,912 --> 00:59:13,312
  4188. Apa maksudmu ?
  4189. Aku tak boleh menjenguk kemenakanku ?
  4190.  
  4191. 989
  4192. 00:59:13,314 --> 00:59:15,948
  4193. Dan Ayahnya yang tak membalas SMS-ku ?
  4194.  
  4195. 990
  4196. 00:59:15,950 --> 00:59:18,785
  4197. Ya, ya, itu..,.. Maafkan aku.
  4198. Ini minggu melelahkan.
  4199.  
  4200. 991
  4201. 00:59:18,787 --> 00:59:19,886
  4202. Ya ?
  4203.  
  4204. 992
  4205. 00:59:19,888 --> 00:59:21,587
  4206. Aku harus terbiasa bekerja lagi.
  4207.  
  4208. 993
  4209. 00:59:21,589 --> 00:59:22,855
  4210. Kau tidur lebih nyenyak ?
  4211.  
  4212. 994
  4213. 00:59:22,857 --> 00:59:24,091
  4214. Karena menurutku, kau terlihat kacau.
  4215.  
  4216. 995
  4217. 00:59:24,093 --> 00:59:26,326
  4218. Terima kasih atas diagnosamu,
  4219. Dr.Frank Kersey..,..
  4220.  
  4221. 996
  4222. 00:59:26,328 --> 00:59:28,162
  4223. Yang benar saja.
  4224. Yesus.
  4225.  
  4226. 997
  4227. 00:59:28,164 --> 00:59:30,163
  4228. Ayo, kita makan, kutraktir.
  4229.  
  4230. 998
  4231. 00:59:30,165 --> 00:59:32,399
  4232. - Sekarang juga ?
  4233. - Hei, aku dapat pekerjaan.
  4234.  
  4235. 999
  4236. 00:59:32,401 --> 00:59:34,471
  4237. Aku dapat Upah layak, ayolah.
  4238.  
  4239. 1000
  4240. 00:59:35,671 --> 00:59:37,236
  4241. Tidak, tak bisa.
  4242.  
  4243. 1001
  4244. 00:59:37,238 --> 00:59:40,006
  4245. Aku ada rapat dengan anggota Rumah Sakit.
  4246.  
  4247. 1002
  4248. 00:59:40,008 --> 00:59:42,575
  4249. Baik, bagaimana jika akhir pekan ini ?
  4250.  
  4251. 1003
  4252. 00:59:42,577 --> 00:59:45,078
  4253. - Kau mau makan ?
  4254. - Ya, itu bagus.
  4255.  
  4256. 1004
  4257. 00:59:45,080 --> 00:59:47,480
  4258. Itu lebih baik.
  4259. Kuhubungi kau nanti.
  4260.  
  4261. 1005
  4262. 00:59:47,482 --> 00:59:48,749
  4263. Kenapa dengan tanganmu ?
  4264.  
  4265. 1006
  4266. 00:59:48,751 --> 00:59:50,852
  4267. Tak apa, hanya luka gores.
  4268. Biarkan saja.
  4269.  
  4270. 1007
  4271. 00:59:50,854 --> 00:59:53,254
  4272. Dengar, kau perlu sesuatu ?
  4273.  
  4274. 1008
  4275. 00:59:53,256 --> 00:59:56,357
  4276. Uang ? Bantuan lain ?
  4277.  
  4278. 1009
  4279. 00:59:56,359 --> 00:59:57,660
  4280. Ini soal itu 'kan ?
  4281.  
  4282. 1010
  4283. 01:00:01,629 --> 01:00:03,930
  4284. - Tidak.
  4285. - Frank.
  4286.  
  4287. 1011
  4288. 01:00:03,932 --> 01:00:05,098
  4289. Ini, tak apa.
  4290.  
  4291. 1012
  4292. 01:00:05,100 --> 01:00:07,334
  4293. lihat, ini uang hutangku
  4294. $ 2.000, ini dia.
  4295.  
  4296. 1013
  4297. 01:00:07,336 --> 01:00:08,602
  4298. Tak apa.
  4299.  
  4300. 1014
  4301. 01:00:08,604 --> 01:00:09,837
  4302. Aku ingin mengajakmu santap siang.
  4303.  
  4304. 1015
  4305. 01:00:09,839 --> 01:00:13,543
  4306. Merayakan kalau aku bisa membayar hutangku.
  4307.  
  4308. 1016
  4309. 01:00:14,310 --> 01:00:15,311
  4310. Tak apa.
  4311.  
  4312. 1017
  4313. 01:00:16,444 --> 01:00:18,280
  4314. - Frank !
  4315. - Sampai jumpa.
  4316.  
  4317. 1018
  4318. 01:00:20,015 --> 01:00:21,551
  4319. - Sampai jumpa lagi.
  4320. - Ya.
  4321.  
  4322. 1019
  4323. 01:01:18,406 --> 01:01:20,841
  4324. Hei, hei.
  4325. Bung, kau tak boleh di sini.
  4326.  
  4327. 1020
  4328. 01:01:20,843 --> 01:01:22,846
  4329. Aku mencari Trebol.
  4330.  
  4331. 1021
  4332. 01:01:24,046 --> 01:01:26,115
  4333. Kau menemukannya,
  4334. Sekarang keluarlah.
  4335.  
  4336. 1022
  4337. 01:01:28,450 --> 01:01:31,051
  4338. Miguel mengirimku.
  4339.  
  4340. 1023
  4341. 01:01:31,053 --> 01:01:32,622
  4342. Siapa itu Miguel ?
  4343.  
  4344. 1024
  4345. 01:01:34,457 --> 01:01:37,924
  4346. Dia bekerja sebagai tukang parkir
  4347. Di Restoranku.
  4348.  
  4349. 1025
  4350. 01:01:37,926 --> 01:01:41,865
  4351. Dia punya tato MJ di pergelangannya.
  4352.  
  4353. 1026
  4354. 01:01:44,600 --> 01:01:48,071
  4355. Dia bilang kau bisa membantuku
  4356. Menemukan hadiah untuk istriku.
  4357.  
  4358. 1027
  4359. 01:01:49,205 --> 01:01:50,440
  4360. Dia bekerja padamu ?
  4361.  
  4362. 1028
  4363. 01:01:51,073 --> 01:01:52,439
  4364. Ya.
  4365.  
  4366. 1029
  4367. 01:01:52,441 --> 01:01:54,441
  4368. Di Restoranmu ?
  4369.  
  4370. 1030
  4371. 01:01:54,443 --> 01:01:55,812
  4372. Ya.
  4373.  
  4374. 1031
  4375. 01:01:57,312 --> 01:01:58,881
  4376. Ya, baik.
  4377. Duduklah.
  4378.  
  4379. 1032
  4380. 01:02:03,718 --> 01:02:07,577
  4381. Hei, tolong pergilah dari sini
  4382.  
  4383. 1033
  4384. 01:02:08,767 --> 01:02:10,218
  4385. Maaf
  4386.  
  4387. 1034
  4388. 01:02:28,644 --> 01:02:29,778
  4389. Jadi..,..
  4390.  
  4391. 1035
  4392. 01:02:31,814 --> 01:02:34,615
  4393. Hadiah berterima kasih untuk kekasihmu..,..
  4394.  
  4395. 1036
  4396. 01:02:34,617 --> 01:02:37,783
  4397. Atau hadiah permintaan maaf
  4398. Karena selingkuh ?
  4399.  
  4400. 1037
  4401. 01:02:37,785 --> 01:02:38,787
  4402. Tak keduanya.
  4403.  
  4404. 1038
  4405. 01:02:40,287 --> 01:02:44,270
  4406. Dokter dari perampokan itu datang
  4407. Cepat datang kemari
  4408.  
  4409. 1039
  4410. 01:02:54,702 --> 01:02:56,338
  4411. Jadi kau mencari benda yang..,..
  4412.  
  4413. 1040
  4414. 01:02:57,807 --> 01:02:58,808
  4415. Spesifik ?
  4416.  
  4417. 1041
  4418. 01:03:00,876 --> 01:03:02,441
  4419. Sangat spesifik.
  4420.  
  4421. 1042
  4422. 01:03:02,443 --> 01:03:04,278
  4423. Benda spesifik apa yang kita bicarakan ?
  4424.  
  4425. 1043
  4426. 01:03:04,280 --> 01:03:08,117
  4427. Arloji Panerai.
  4428. Kau punya ?
  4429.  
  4430. 1044
  4431. 01:03:09,519 --> 01:03:12,151
  4432. Ya, biar kuperiksa koleksi cadanganku di sini.
  4433.  
  4434. 1045
  4435. 01:03:12,153 --> 01:03:14,724
  4436. Mungkin ada barang yang menarik perhatianmu.
  4437.  
  4438. 1046
  4439. 01:03:19,629 --> 01:03:20,964
  4440. Jatuhkan.
  4441.  
  4442. 1047
  4443. 01:03:22,064 --> 01:03:23,732
  4444. - Sial ! Sudah kujatuhkan.
  4445. - Tendang jauh.
  4446.  
  4447. 1048
  4448. 01:03:26,903 --> 01:03:29,535
  4449. Aku ingin barangku.
  4450.  
  4451. 1049
  4452. 01:03:29,537 --> 01:03:31,504
  4453. Ada di belakang.
  4454.  
  4455. 1050
  4456. 01:03:31,506 --> 01:03:32,508
  4457. Terus Jalan.
  4458.  
  4459. 1051
  4460. 01:03:33,709 --> 01:03:34,874
  4461. Siapa Fish ?
  4462.  
  4463. 1052
  4464. 01:03:34,876 --> 01:03:36,977
  4465. Dia hanya kurir.
  4466.  
  4467. 1053
  4468. 01:03:36,979 --> 01:03:39,879
  4469. Ya, kelompokmu mencuri barang dari Rumahku !
  4470.  
  4471. 1054
  4472. 01:03:39,881 --> 01:03:42,850
  4473. Kau baru mengatakan benda itu di Toko-ku ini.
  4474.  
  4475. 1055
  4476. 01:03:42,852 --> 01:03:44,084
  4477. Dan kau membunuh istriku !
  4478.  
  4479. 1056
  4480. 01:03:44,086 --> 01:03:45,319
  4481. Dengar..,..
  4482.  
  4483. 1057
  4484. 01:03:45,321 --> 01:03:47,687
  4485. - Aku hanya kenal Fish, paham.
  4486. - Siapa mereka ?!
  4487.  
  4488. 1058
  4489. 01:03:47,689 --> 01:03:50,323
  4490. Aku tak tahu pria lainnya,
  4491. Kukatakan padamu..,..
  4492.  
  4493. 1059
  4494. 01:03:50,325 --> 01:03:53,426
  4495. - Diamlah, diamlah.
  4496. - Semuanya ada di sini..,..
  4497.  
  4498. 1060
  4499. 01:03:53,428 --> 01:03:55,095
  4500. Aku tak mengelompokkan jenisnya.
  4501.  
  4502. 1061
  4503. 01:03:55,097 --> 01:03:56,729
  4504. Ambil apapun yang jadi milikmu.
  4505.  
  4506. 1062
  4507. 01:03:56,731 --> 01:03:57,830
  4508. Apa ? Kau mau buka mulut ?
  4509.  
  4510. 1063
  4511. 01:03:57,832 --> 01:03:58,999
  4512. Atau langsung katakan di mana milikku ?
  4513.  
  4514. 1064
  4515. 01:03:59,001 --> 01:04:00,334
  4516. Ada di sini !
  4517.  
  4518. 1065
  4519. 01:04:00,336 --> 01:04:03,102
  4520. Di mana ? Akan kutembak kepalamu
  4521. Jika tak kau katakan padaku !
  4522.  
  4523. 1066
  4524. 01:04:03,104 --> 01:04:06,208
  4525. Apa..,.. Apa ini ? Benda apa ini ?
  4526.  
  4527. 1067
  4528. 01:04:07,542 --> 01:04:08,808
  4529. Katakan padaku di mana barangku.
  4530.  
  4531. 1068
  4532. 01:04:08,810 --> 01:04:11,278
  4533. Atau tiga detik lagi kepalamu kutembak.
  4534.  
  4535. 1069
  4536. 01:04:11,280 --> 01:04:12,915
  4537. Baik, semuanya ada di sini.
  4538.  
  4539. 1070
  4540. 01:04:15,850 --> 01:04:18,253
  4541. Kau lihat ini ?
  4542. Kau tahu apa ini ?
  4543.  
  4544. 1071
  4545. 01:04:19,053 --> 01:04:21,089
  4546. Ini ada di tangan istriku.
  4547.  
  4548. 1072
  4549. 01:04:23,059 --> 01:04:24,727
  4550. Berapa harganya ini, brengsek ?
  4551.  
  4552. 1073
  4553. 01:04:34,470 --> 01:04:36,203
  4554. Jika kutahu..,..
  4555.  
  4556. 1074
  4557. 01:04:36,205 --> 01:04:38,138
  4558. Itu barangmu,
  4559. Aku tak akan mengambilnya.
  4560.  
  4561. 1075
  4562. 01:04:38,140 --> 01:04:41,241
  4563. Aku menyayangi istri dan keluargaku..,..
  4564.  
  4565. 1076
  4566. 01:04:41,243 --> 01:04:43,109
  4567. Itu membuatku tak menembak ke mulutmu !
  4568.  
  4569. 1077
  4570. 01:04:43,111 --> 01:04:45,879
  4571. Aku bukan pembunuh, paham ?
  4572. Aku tak membunuh orang.
  4573.  
  4574. 1078
  4575. 01:04:45,881 --> 01:04:47,583
  4576. Itu bukan pekerjaanku.
  4577.  
  4578. 1079
  4579. 01:04:52,455 --> 01:04:53,589
  4580. Sial !
  4581.  
  4582. 1080
  4583. 01:05:08,437 --> 01:05:09,572
  4584. Brengsek !
  4585.  
  4586. 1081
  4587. 01:05:18,513 --> 01:05:20,015
  4588. Sial !
  4589.  
  4590. 1082
  4591. 01:05:26,189 --> 01:05:27,287
  4592. Sial !
  4593.  
  4594. 1083
  4595. 01:05:33,696 --> 01:05:34,697
  4596. Sial !
  4597.  
  4598. 1084
  4599. 01:05:52,714 --> 01:05:54,783
  4600. Sial !
  4601.  
  4602. 1085
  4603. 01:05:59,689 --> 01:06:00,857
  4604. Sial !
  4605.  
  4606. 1086
  4607. 01:06:02,825 --> 01:06:04,491
  4608. Sial !
  4609.  
  4610. 1087
  4611. 01:06:06,662 --> 01:06:09,363
  4612. Aku tak menembaknya.
  4613. Aku tak menembaknya.
  4614.  
  4615. 1088
  4616. 01:06:09,365 --> 01:06:10,867
  4617. Sumpah, Aku tak menembaknya.
  4618.  
  4619. 1089
  4620. 01:06:14,537 --> 01:06:15,836
  4621. Sial !
  4622.  
  4623. 1090
  4624. 01:06:15,838 --> 01:06:17,573
  4625. - Siapa pelakunya ?
  4626. - Bukan aku.
  4627.  
  4628. 1091
  4629. 01:06:20,142 --> 01:06:23,176
  4630. Sial ! Kumohon..,..
  4631.  
  4632. 1092
  4633. 01:06:23,178 --> 01:06:25,078
  4634. - Bukan aku, tapi Joe.
  4635. - Apa ?
  4636.  
  4637. 1093
  4638. 01:06:25,080 --> 01:06:26,312
  4639. - Joe !
  4640. - Joe siapa ?
  4641.  
  4642. 1094
  4643. 01:06:26,314 --> 01:06:27,513
  4644. Joe Gannon !
  4645.  
  4646. 1095
  4647. 01:06:27,515 --> 01:06:29,750
  4648. Si gemuk brengsek yang bekerja di bengkel.
  4649.  
  4650. 1096
  4651. 01:06:29,752 --> 01:06:31,817
  4652. - Di mana Joe ?
  4653. - Ada di ponselku.
  4654.  
  4655. 1097
  4656. 01:06:31,819 --> 01:06:33,890
  4657. Aku punya fotonya, segalanya.
  4658. Kuantar kau padanya.
  4659.  
  4660. 1098
  4661. 01:06:47,836 --> 01:06:48,838
  4662. Dasar Brengsek..,..
  4663.  
  4664. 1099
  4665. 01:07:09,390 --> 01:07:11,091
  4666. Lihat yang kulakukan sebentar lagi..,..
  4667.  
  4668. 1100
  4669. 01:07:11,093 --> 01:07:12,426
  4670. Kalian bisa mempelajari..,..
  4671.  
  4672. 1101
  4673. 01:07:12,428 --> 01:07:14,361
  4674. Ini bisa membantu menyelesaikan masalah kalian
  4675.  
  4676. 1102
  4677. 01:07:14,363 --> 01:07:16,062
  4678. Ambil Bor ini
  4679.  
  4680. 1103
  4681. 01:07:16,064 --> 01:07:18,230
  4682. Akan ku-bor beberapa lubang
  4683.  
  4684. 1104
  4685. 01:07:18,232 --> 01:07:19,801
  4686. Di sekitar lingkaran ini
  4687.  
  4688. 1105
  4689. 01:07:20,736 --> 01:07:22,069
  4690. Dan saat kulakukan itu..,..
  4691.  
  4692. 1106
  4693. 01:07:22,071 --> 01:07:25,638
  4694. Informasi di dalam logam kotak ini..,..
  4695.  
  4696. 1107
  4697. 01:07:25,640 --> 01:07:28,243
  4698. Akan jadi sulit diakses
  4699.  
  4700. 1108
  4701. 01:07:33,816 --> 01:07:35,281
  4702. Jika beruntung, kotak logam-mu..,..
  4703.  
  4704. 1109
  4705. 01:07:35,283 --> 01:07:36,950
  4706. Akan terlihat seperti ini
  4707.  
  4708. 1110
  4709. 01:07:40,990 --> 01:07:43,991
  4710. Sekali lagi, FBI, CIA, NSA, Interpol..,..
  4711.  
  4712. 1111
  4713. 01:07:43,993 --> 01:07:47,459
  4714. Video ini hanya bertujuan untuk hiburan
  4715.  
  4716. 1112
  4717. 01:07:47,461 --> 01:07:49,397
  4718. Jauhilah masalah, anak gila
  4719.  
  4720. 1113
  4721. 01:08:03,946 --> 01:08:05,147
  4722. Selamat pagi, Paul.
  4723.  
  4724. 1114
  4725. 01:08:10,519 --> 01:08:12,185
  4726. Awas Si Pencabut Nyawa
  4727.  
  4728. 1115
  4729. 01:08:12,187 --> 01:08:13,687
  4730. Awas Si Pencabut Nyawa
  4731.  
  4732. 1116
  4733. 01:08:13,689 --> 01:08:16,122
  4734. Di mana Si Pencabut Nyawa ?
  4735.  
  4736. 1117
  4737. 01:08:16,124 --> 01:08:17,624
  4738. Si Pencabut Nyawa beraksi lagi
  4739.  
  4740. 1118
  4741. 01:08:17,626 --> 01:08:19,259
  4742. Kali ini di wilayah Pilsen
  4743.  
  4744. 1119
  4745. 01:08:19,261 --> 01:08:20,926
  4746. Meski tertulis Toko Minuman..,..
  4747.  
  4748. 1120
  4749. 01:08:20,928 --> 01:08:24,096
  4750. Sebenarnya kedok tempat penadah barang curian
  4751.  
  4752. 1121
  4753. 01:08:24,098 --> 01:08:26,099
  4754. Tak beroperasi lagi setelah semalam..,..
  4755.  
  4756. 1122
  4757. 01:08:26,101 --> 01:08:28,468
  4758. Si Pencabut Nyawa mengunjungi mereka
  4759.  
  4760. 1123
  4761. 01:08:28,470 --> 01:08:29,670
  4762. Aku menengok, Aku melihatnya..,..
  4763.  
  4764. 1124
  4765. 01:08:29,672 --> 01:08:31,371
  4766. Pria itu berjalan keluar, pria kulit putih
  4767.  
  4768. 1125
  4769. 01:08:31,373 --> 01:08:32,938
  4770. Dia berjalan memakai Hoodie
  4771.  
  4772. 1126
  4773. 01:08:32,940 --> 01:08:34,273
  4774. Terlihat sangat mencurigakan
  4775.  
  4776. 1127
  4777. 01:08:34,275 --> 01:08:36,143
  4778. Seperti ini..,..
  4779.  
  4780. 1128
  4781. 01:08:36,145 --> 01:08:37,877
  4782. Mengidolakan dia,
  4783. Saat ini pria itu..,..
  4784.  
  4785. 1129
  4786. 01:08:37,879 --> 01:08:39,478
  4787. Pria itu ada di seluruh internet
  4788.  
  4789. 1130
  4790. 01:08:39,480 --> 01:08:41,680
  4791. - Ada juga Meme-nya
  4792. - Yang benar saja
  4793.  
  4794. 1131
  4795. 01:08:41,682 --> 01:08:43,317
  4796. Ya, ada Meme-nya,
  4797. Orang - orang membuat Meme
  4798.  
  4799. 1132
  4800. 01:08:43,319 --> 01:08:44,818
  4801. Lihatlah yang satu ini
  4802.  
  4803. 1133
  4804. 01:08:44,820 --> 01:08:46,486
  4805. Itu terlalu berlebihan
  4806.  
  4807. 1134
  4808. 01:08:46,488 --> 01:08:47,653
  4809. Dia menjadi Pahlawan Rakyat
  4810.  
  4811. 1135
  4812. 01:08:47,655 --> 01:08:49,122
  4813. Dia menjadi pahlawan sejati
  4814. Bagi mereka..,..
  4815.  
  4816. 1136
  4817. 01:08:49,124 --> 01:08:51,825
  4818. Yang tertekan dengan aktifitas kriminal
  4819. Di tempat tinggal mereka
  4820.  
  4821. 1137
  4822. 01:08:51,827 --> 01:08:53,160
  4823. Selama itu tak di wilayah kalian..,..
  4824.  
  4825. 1138
  4826. 01:08:53,162 --> 01:08:55,193
  4827. Sudah jelas, dia tak sembarangan membunuh seseorang
  4828.  
  4829. 1139
  4830. 01:08:55,195 --> 01:08:56,295
  4831. Aku tak tahu bagaimana caranya
  4832.  
  4833. 1140
  4834. 01:08:56,297 --> 01:08:58,531
  4835. Aku masih berpegang teguh pada pendapatku..,..
  4836.  
  4837. 1141
  4838. 01:08:58,533 --> 01:09:01,334
  4839. Saat kehidupan normal berubah
  4840. Menjadi perilaku berbahaya..,..
  4841.  
  4842. 1142
  4843. 01:09:01,336 --> 01:09:04,670
  4844. Haruskah kita bertingkah sebagai Polisi di tempat tinggal kita ?
  4845.  
  4846. 1143
  4847. 01:09:04,672 --> 01:09:07,407
  4848. Seperti kataku, kita perlu
  4849. Pria seperti Si Pencabut Nyawa itu
  4850.  
  4851. 1144
  4852. 01:09:07,409 --> 01:09:09,975
  4853. Kalian Tim Pencabut Nyawa atau tidak ?
  4854.  
  4855. 1145
  4856. 01:09:09,977 --> 01:09:11,644
  4857. Segera hubungi kami,
  4858. Sway di pagi ini..,..
  4859.  
  4860. 1146
  4861. 01:09:11,646 --> 01:09:13,682
  4862. Shade 45, Sirius XM
  4863.  
  4864. 1147
  4865. 01:09:31,533 --> 01:09:32,999
  4866. Doktor Kersey.
  4867.  
  4868. 1148
  4869. 01:09:33,001 --> 01:09:34,834
  4870. Aku Detektif Raines dan Jackson.
  4871.  
  4872. 1149
  4873. 01:09:34,836 --> 01:09:36,435
  4874. Boleh kami masuk ?
  4875.  
  4876. 1150
  4877. 01:09:36,437 --> 01:09:38,007
  4878. Tentu, Masuklah.
  4879.  
  4880. 1151
  4881. 01:09:40,609 --> 01:09:42,608
  4882. Apa kabarmu ?
  4883. Maaf mampir begitu saja.
  4884.  
  4885. 1152
  4886. 01:09:42,610 --> 01:09:44,510
  4887. Tak apa.
  4888.  
  4889. 1153
  4890. 01:09:44,512 --> 01:09:46,078
  4891. Kami menemukan sesuatu.
  4892.  
  4893. 1154
  4894. 01:09:46,080 --> 01:09:48,447
  4895. Kami harap kau bisa memberi pernyataan.
  4896.  
  4897. 1155
  4898. 01:09:48,449 --> 01:09:50,216
  4899. Aku senang bertemu kalian, duduklah.
  4900.  
  4901. 1156
  4902. 01:09:50,218 --> 01:09:51,886
  4903. - Terima kasih.
  4904. - Terima kasih.
  4905.  
  4906. 1157
  4907. 01:09:53,055 --> 01:09:54,757
  4908. Baik.
  4909.  
  4910. 1158
  4911. 01:09:55,725 --> 01:09:57,560
  4912. Pernahkah kau melihat pria ini ?
  4913.  
  4914. 1159
  4915. 01:10:01,395 --> 01:10:02,397
  4916. Tidak.
  4917.  
  4918. 1160
  4919. 01:10:03,265 --> 01:10:05,098
  4920. Apa dia tersangka ?
  4921.  
  4922. 1161
  4923. 01:10:05,100 --> 01:10:08,602
  4924. Ya, namanya Tate Karp,
  4925. Dikenal dengan nama "The Fish"
  4926.  
  4927. 1162
  4928. 01:10:08,604 --> 01:10:11,537
  4929. Dia kurir pencuri dan kami percaya..,..
  4930.  
  4931. 1163
  4932. 01:10:11,539 --> 01:10:13,272
  4933. Terlibat dalam penembakan istrimu.
  4934.  
  4935. 1164
  4936. 01:10:13,274 --> 01:10:15,211
  4937. Bagaimana kau bisa menemukannya ?
  4938.  
  4939. 1165
  4940. 01:10:15,945 --> 01:10:17,277
  4941. Apa yang dia katakan ?
  4942.  
  4943. 1166
  4944. 01:10:17,279 --> 01:10:20,145
  4945. Yah, sayangnya, dia terbunuh semalam..,..
  4946.  
  4947. 1167
  4948. 01:10:20,147 --> 01:10:21,984
  4949. Sebelum kami punya kesempatan menginterograsinya.
  4950.  
  4951. 1168
  4952. 01:10:23,586 --> 01:10:27,123
  4953. Tapi kami menemukan Cincin ini di tempat kejadian.
  4954.  
  4955. 1169
  4956. 01:10:31,626 --> 01:10:33,660
  4957. Ini Cincinku.
  4958.  
  4959. 1170
  4960. 01:10:33,662 --> 01:10:36,295
  4961. Ya. Sudah kami duga.
  4962.  
  4963. 1171
  4964. 01:10:36,297 --> 01:10:38,799
  4965. Benda ini..,..
  4966.  
  4967. 1172
  4968. 01:10:38,801 --> 01:10:40,569
  4969. Adalah petunjuk yang kami tunggu.
  4970.  
  4971. 1173
  4972. 01:10:41,970 --> 01:10:43,603
  4973. - Bagus.
  4974. - Ya.
  4975.  
  4976. 1174
  4977. 01:10:43,605 --> 01:10:45,839
  4978. Karena kami memiliki Karp
  4979. Tinggal persoalan waktu sampai..,..
  4980.  
  4981. 1175
  4982. 01:10:45,841 --> 01:10:47,640
  4983. Kami menangkap mereka semua.
  4984.  
  4985. 1176
  4986. 01:10:47,642 --> 01:10:50,176
  4987. Kami menggeledah tempat kerjanya,
  4988. Dia bekerja pada siapa saja..,..
  4989.  
  4990. 1177
  4991. 01:10:50,178 --> 01:10:52,344
  4992. Panggilan sidang di ponselnya, SMSnya..,..
  4993.  
  4994. 1178
  4995. 01:10:52,346 --> 01:10:53,982
  4996. Juga GPS ponselnya.
  4997.  
  4998. 1179
  4999. 01:10:55,182 --> 01:10:58,952
  5000. Bagus.
  5001. Kalian perlu sesuatu lagi dariku ?
  5002.  
  5003. 1180
  5004. 01:10:58,954 --> 01:11:01,754
  5005. Aku menghargainya.
  5006. Kurasa sudah cukup.
  5007.  
  5008. 1181
  5009. 01:11:01,756 --> 01:11:03,721
  5010. Aku..,.. Aku tahu kau frustasi..,..
  5011.  
  5012. 1182
  5013. 01:11:03,722 --> 01:11:06,658
  5014. Kami ingin mendatangimu secara langsung
  5015. Untuk mengabarkan berita bagus ini.
  5016.  
  5017. 1183
  5018. 01:11:06,660 --> 01:11:10,162
  5019. Terima kasih.
  5020. Terima kasih banyak.
  5021.  
  5022. 1184
  5023. 01:11:10,164 --> 01:11:12,033
  5024. Sudah kubilang percayalah.
  5025.  
  5026. 1185
  5027. 01:11:12,833 --> 01:11:14,267
  5028. Terima kasih atas waktumu.
  5029.  
  5030. 1186
  5031. 01:11:14,269 --> 01:11:15,271
  5032. Terima kasih
  5033.  
  5034. 1187
  5035. 01:11:28,789 --> 01:11:41,400
  5036. akumenang.com
  5037. akumenang.com
  5038.  
  5039. 1188
  5040. 01:12:13,494 --> 01:12:15,930
  5041. Yo. Kami sudah tutup.
  5042.  
  5043. 1189
  5044. 01:12:16,832 --> 01:12:18,334
  5045. Kau Joe 'kan ?
  5046.  
  5047. 1190
  5048. 01:12:20,836 --> 01:12:23,271
  5049. Ya. Siapa kau ?
  5050.  
  5051. 1191
  5052. 01:12:28,577 --> 01:12:31,079
  5053. Hei, brengsek.
  5054. Kubilang kami tutup !
  5055.  
  5056. 1192
  5057. 01:12:56,238 --> 01:12:59,307
  5058. Apa - apaan ini ?
  5059. Biarkan aku keluar dari sini.
  5060.  
  5061. 1193
  5062. 01:13:02,977 --> 01:13:04,877
  5063. Sial !
  5064. Biarkan aku keluar dari sini.
  5065.  
  5066. 1194
  5067. 01:13:04,879 --> 01:13:06,414
  5068. - Apa yang mau kau..,..
  5069. - Tutup mulutmu.
  5070.  
  5071. 1195
  5072. 01:13:08,016 --> 01:13:09,985
  5073. Katakan padaku apa yang ingin kudengar.
  5074.  
  5075. 1196
  5076. 01:13:14,890 --> 01:13:17,325
  5077. Kau tak ingin ini, tapi tebaklah..,..
  5078.  
  5079. 1197
  5080. 01:13:18,260 --> 01:13:19,893
  5081. Kau akan merasakannya.
  5082.  
  5083. 1198
  5084. 01:13:19,895 --> 01:13:22,298
  5085. Ini bisa membantumu.
  5086.  
  5087. 1199
  5088. 01:13:24,231 --> 01:13:26,502
  5089. Percayalah, aku tahu di mana harus mengirisnya.
  5090.  
  5091. 1200
  5092. 01:13:27,936 --> 01:13:29,768
  5093. Tepat di belakang sini.
  5094. Jangan bergerak.
  5095.  
  5096. 1201
  5097. 01:13:29,770 --> 01:13:32,471
  5098. Ini Syaraf Sciatic-mu.
  5099.  
  5100. 1202
  5101. 01:13:36,912 --> 01:13:40,082
  5102. Syaraf terpanjang dan terkuat di tubuh.
  5103.  
  5104. 1203
  5105. 01:13:42,450 --> 01:13:43,452
  5106. Sial !
  5107.  
  5108. 1204
  5109. 01:13:45,020 --> 01:13:46,455
  5110. Brengsek !
  5111.  
  5112. 1205
  5113. 01:13:48,957 --> 01:13:50,423
  5114. Kau dokter itu.
  5115.  
  5116. 1206
  5117. 01:13:50,425 --> 01:13:52,291
  5118. Akulah dokter itu.
  5119.  
  5120. 1207
  5121. 01:13:52,293 --> 01:13:53,929
  5122. Tapi sekarang aku doktermu.
  5123.  
  5124. 1208
  5125. 01:13:54,928 --> 01:13:56,862
  5126. Temanmu Fish sudah mati.
  5127.  
  5128. 1209
  5129. 01:13:56,864 --> 01:13:58,833
  5130. Berterima kasihlah padanya karena menyerahkanmu.
  5131.  
  5132. 1210
  5133. 01:13:59,601 --> 01:14:02,935
  5134. Tidak..,..
  5135. Tidak ! Tidak ! Tidak !
  5136.  
  5137. 1211
  5138. 01:14:02,937 --> 01:14:05,940
  5139. Aku ingin tahu
  5140. Siapa lagi di sana ?
  5141.  
  5142. 1212
  5143. 01:14:06,675 --> 01:14:07,773
  5144. Tak ada.
  5145.  
  5146. 1213
  5147. 01:14:07,775 --> 01:14:09,009
  5148. Siapa lagi di sana ?
  5149.  
  5150. 1214
  5151. 01:14:09,011 --> 01:14:10,012
  5152. Tak ada lagi.
  5153.  
  5154. 1215
  5155. 01:14:15,950 --> 01:14:19,618
  5156. Yang kau rasakan ini adalah
  5157. Pembawa rasa sakit..,..
  5158.  
  5159. 1216
  5160. 01:14:19,620 --> 01:14:22,688
  5161. Yang langsung menuju ke syarafmu.
  5162.  
  5163. 1217
  5164. 01:14:25,327 --> 01:14:26,992
  5165. Di Sekolah Medis kami diajari..,..
  5166.  
  5167. 1218
  5168. 01:14:26,994 --> 01:14:28,795
  5169. Inilah pengalaman menyakitkan..,..
  5170.  
  5171. 1219
  5172. 01:14:28,797 --> 01:14:30,028
  5173. Yang bisa ditahan manusia..,..
  5174.  
  5175. 1220
  5176. 01:14:30,030 --> 01:14:32,331
  5177. Yang mirip seperti serangan jantung.
  5178.  
  5179. 1221
  5180. 01:14:32,333 --> 01:14:34,834
  5181. Kumohon, hentikan, sakit sekali.
  5182.  
  5183. 1222
  5184. 01:14:34,836 --> 01:14:36,635
  5185. Kabar buruknya..,..
  5186.  
  5187. 1223
  5188. 01:14:36,637 --> 01:14:39,238
  5189. Kau punya banyak cairan kesakitan di sini.
  5190.  
  5191. 1224
  5192. 01:14:39,240 --> 01:14:42,075
  5193. Kita akan di sini sepanjang malam.
  5194.  
  5195. 1225
  5196. 01:14:42,077 --> 01:14:44,046
  5197. Sekarang kau harus mulai buka mulut.
  5198.  
  5199. 1226
  5200. 01:14:45,346 --> 01:14:47,880
  5201. KNox ! Itu namanya, KNox !
  5202.  
  5203. 1227
  5204. 01:14:47,882 --> 01:14:49,816
  5205. KNox ? Apa nama panjangnya ?
  5206.  
  5207. 1228
  5208. 01:14:49,818 --> 01:14:51,684
  5209. Aku tak tahu apapun lagi !
  5210.  
  5211. 1229
  5212. 01:14:51,686 --> 01:14:54,054
  5213. Namanya KNox, dia dari wilayah selatan !
  5214.  
  5215. 1230
  5216. 01:14:54,056 --> 01:14:56,023
  5217. Dengar, Fish yang merencanakan semuanya !
  5218.  
  5219. 1231
  5220. 01:14:56,025 --> 01:14:57,657
  5221. Aku tak pernah bertemu dengannya sebelumnya !
  5222.  
  5223. 1232
  5224. 01:14:57,659 --> 01:14:59,392
  5225. Di mana aku bisa menemukan KNox ?
  5226.  
  5227. 1233
  5228. 01:14:59,394 --> 01:15:01,995
  5229. Tak bisa, dia yang menemukanmu.
  5230.  
  5231. 1234
  5232. 01:15:01,997 --> 01:15:04,229
  5233. - Joe.
  5234. - Aku tak tahu lagi !
  5235.  
  5236. 1235
  5237. 01:15:04,231 --> 01:15:06,198
  5238. Aku bersumpah ke Tuhan !
  5239.  
  5240. 1236
  5241. 01:15:06,200 --> 01:15:08,734
  5242. Aku tak punya alasan melindungi bajingan itu !
  5243.  
  5244. 1237
  5245. 01:15:08,736 --> 01:15:12,839
  5246. Aku bahkan tak mengenalnya !
  5247. Percayalah padaku ! Kumohon !
  5248.  
  5249. 1238
  5250. 01:15:12,841 --> 01:15:14,776
  5251. Aku bersumpah !
  5252.  
  5253. 1239
  5254. 01:15:16,043 --> 01:15:17,613
  5255. Aku percaya padamu, Joe.
  5256.  
  5257. 1240
  5258. 01:15:19,047 --> 01:15:22,217
  5259. Kurasa pengaruh suntikan propofol mulai memudar.
  5260.  
  5261. 1241
  5262. 01:15:24,552 --> 01:15:25,888
  5263. Terima kasih atas bantuanmu.
  5264.  
  5265. 1242
  5266. 01:15:34,029 --> 01:15:35,798
  5267. Sial !
  5268.  
  5269. 1243
  5270. 01:15:38,699 --> 01:15:41,033
  5271. Kau tak akan membunuhku ?
  5272.  
  5273. 1244
  5274. 01:15:41,035 --> 01:15:42,037
  5275. Tidak !
  5276.  
  5277. 1245
  5278. 01:15:43,204 --> 01:15:44,205
  5279. Tapi dongkraknya.
  5280.  
  5281. 1246
  5282. 01:15:51,779 --> 01:15:54,447
  5283. Astaga ! Ayunan bagus.
  5284.  
  5285. 1247
  5286. 01:15:54,449 --> 01:15:56,316
  5287. Dia bertangan kidal.
  5288.  
  5289. 1248
  5290. 01:15:56,318 --> 01:15:57,649
  5291. Hei, Frank.
  5292.  
  5293. 1249
  5294. 01:15:57,651 --> 01:15:59,318
  5295. Aku menanyai atasanmu..,..
  5296.  
  5297. 1250
  5298. 01:15:59,320 --> 01:16:01,388
  5299. Kemana kau pergi setelah pulang kerja.
  5300.  
  5301. 1251
  5302. 01:16:01,390 --> 01:16:02,921
  5303. Dia bilang kau ada di sini.
  5304.  
  5305. 1252
  5306. 01:16:02,923 --> 01:16:04,090
  5307. Kukira dia bercanda.
  5308.  
  5309. 1253
  5310. 01:16:05,560 --> 01:16:07,492
  5311. Lalu aku melihatmu.
  5312.  
  5313. 1254
  5314. 01:16:07,494 --> 01:16:10,129
  5315. Kau bisa punya karir cermelang.
  5316.  
  5317. 1255
  5318. 01:16:10,131 --> 01:16:11,496
  5319. Ada Apa ?
  5320.  
  5321. 1256
  5322. 01:16:11,498 --> 01:16:13,166
  5323. Kau mau tanda tanganku ?
  5324.  
  5325. 1257
  5326. 01:16:13,168 --> 01:16:15,067
  5327. Kami ingin bicara.
  5328.  
  5329. 1258
  5330. 01:16:15,069 --> 01:16:16,402
  5331. Baiklah.
  5332.  
  5333. 1259
  5334. 01:16:16,404 --> 01:16:19,339
  5335. Pernahkah kau mendengar Si Pencabut Nyawa..,..
  5336.  
  5337. 1260
  5338. 01:16:19,341 --> 01:16:20,439
  5339. Yang dibicarakan banyak orang ?
  5340.  
  5341. 1261
  5342. 01:16:20,441 --> 01:16:21,676
  5343. Ya, ya, aku pernah mendengarnya.
  5344.  
  5345. 1262
  5346. 01:16:22,945 --> 01:16:26,411
  5347. Semalam, dia pergi ke toko minuman.
  5348.  
  5349. 1263
  5350. 01:16:26,413 --> 01:16:28,480
  5351. Dia membunuh satu dari tiga pria..,..
  5352.  
  5353. 1264
  5354. 01:16:28,482 --> 01:16:29,948
  5355. Yang menerobos ke rumah saudaramu.
  5356.  
  5357. 1265
  5358. 01:16:29,950 --> 01:16:33,786
  5359. Kamera di jalan menangkapnya
  5360. Berjalan masuk lalu keluar. Kulit putih, tegap..,..
  5361.  
  5362. 1266
  5363. 01:16:33,788 --> 01:16:35,623
  5364. - Kdal.
  5365. - Kidal, Ya, bertangan kidal.
  5366.  
  5367. 1267
  5368. 01:16:36,690 --> 01:16:38,691
  5369. Jadi, aku penasaran..,..
  5370.  
  5371. 1268
  5372. 01:16:38,693 --> 01:16:41,594
  5373. "Orang tangan kidal macam apa yang kukenal ?"
  5374.  
  5375. 1269
  5376. 01:16:41,596 --> 01:16:42,995
  5377. Kau tahu, pria yang bisa..,..
  5378.  
  5379. 1270
  5380. 01:16:42,997 --> 01:16:45,866
  5381. Buka mulut mencari informasi jika dibayar.
  5382.  
  5383. 1271
  5384. 01:16:45,868 --> 01:16:48,535
  5385. Kami ingin mencari info tersangka kami.
  5386.  
  5387. 1272
  5388. 01:16:48,537 --> 01:16:52,772
  5389. Kau pria yang bisa mencari info itu.
  5390.  
  5391. 1273
  5392. 01:16:52,774 --> 01:16:55,642
  5393. Kau pikir aku ada hubungannya dengan itu ?
  5394.  
  5395. 1274
  5396. 01:16:55,644 --> 01:16:57,009
  5397. Kau tanyai saja saudaraku..,..
  5398.  
  5399. 1275
  5400. 01:16:57,011 --> 01:17:00,179
  5401. Dia akan bilang aku tak mau dibayar demi itu.
  5402.  
  5403. 1276
  5404. 01:17:00,181 --> 01:17:04,118
  5405. Tentu, kau tak keberatan jika kulihat tanganmu ?
  5406.  
  5407. 1277
  5408. 01:17:12,327 --> 01:17:14,396
  5409. Hei !
  5410.  
  5411. 1278
  5412. 01:17:16,564 --> 01:17:18,898
  5413. Tragedi kembali terjadi
  5414. Sore ini di Englewood Barat
  5415.  
  5416. 1279
  5417. 01:17:18,900 --> 01:17:20,200
  5418. Berdasar laporan Polisi
  5419.  
  5420. 1280
  5421. 01:17:20,202 --> 01:17:22,535
  5422. Ayah tiga anak berusia 49 tahun terbunuh..,..
  5423.  
  5424. 1281
  5425. 01:17:22,537 --> 01:17:25,404
  5426. Saat berusaha
  5427. Melakukan keadilan jalanan
  5428.  
  5429. 1282
  5430. 01:17:25,406 --> 01:17:26,973
  5431. Polisi percaya dia adalah peniru..,..
  5432.  
  5433. 1283
  5434. 01:17:26,975 --> 01:17:29,207
  5435. Si Pencabut Nyawa Chicago
  5436.  
  5437. 1284
  5438. 01:17:29,209 --> 01:17:31,243
  5439. Pria yang berkeliaran melawan kejahatan..,..
  5440.  
  5441. 1285
  5442. 01:17:31,245 --> 01:17:33,345
  5443. Dan kecanduan perbuatannya itu
  5444.  
  5445. 1286
  5446. 01:17:33,347 --> 01:17:34,880
  5447. Polisi masih mencari si penembak
  5448.  
  5449. 1287
  5450. 01:17:46,016 --> 01:17:50,745
  5451. Jawab sekarang atau kuberitahu Polisi
  5452. Di mana kau semalam
  5453.  
  5454. 1288
  5455. 01:17:59,940 --> 01:18:01,941
  5456. Aku Paul Kersey.
  5457.  
  5458. 1289
  5459. 01:18:01,943 --> 01:18:04,609
  5460. Kudengar kau mencariku
  5461.  
  5462. 1290
  5463. 01:18:04,611 --> 01:18:05,911
  5464. Itu benar.
  5465.  
  5466. 1291
  5467. 01:18:05,913 --> 01:18:09,014
  5468. Saatnya bertemu
  5469. Klub Malam Ashland
  5470.  
  5471. 1292
  5472. 01:18:09,016 --> 01:18:10,349
  5473. Kutunggu di sana
  5474.  
  5475. 1293
  5476. 01:18:10,351 --> 01:18:12,050
  5477. Mengapa aku mau melakukan itu ?
  5478.  
  5479. 1294
  5480. 01:18:12,052 --> 01:18:14,420
  5481. Karena itu tempat umum yang aman..,..
  5482.  
  5483. 1295
  5484. 01:18:14,422 --> 01:18:17,689
  5485. Dan akan kuberitahu kata terakhir istrimu
  5486.  
  5487. 1296
  5488. 01:18:17,691 --> 01:18:19,893
  5489. Waktumu 30 menit
  5490.  
  5491. 1297
  5492. 01:18:36,477 --> 01:18:37,979
  5493. Bukalah, Paul.
  5494.  
  5495. 1298
  5496. 01:18:39,780 --> 01:18:41,415
  5497. Paul, ayolah !
  5498.  
  5499. 1299
  5500. 01:18:42,784 --> 01:18:44,486
  5501. Kita harus bicara, Paul !
  5502.  
  5503. 1300
  5504. 01:18:49,324 --> 01:18:50,325
  5505. Hei, Bung.
  5506.  
  5507. 1301
  5508. 01:18:51,793 --> 01:18:52,794
  5509. Kau di sini ?
  5510.  
  5511. 1302
  5512. 01:19:01,270 --> 01:19:02,504
  5513. Hei, bung.
  5514.  
  5515. 1303
  5516. 01:19:19,988 --> 01:19:21,256
  5517. Paul.
  5518.  
  5519. 1304
  5520. 01:19:22,961 --> 01:19:35,500
  5521. Menang Berapapun Pasti Cair
  5522. akumenang.com
  5523.  
  5524. 1305
  5525. 01:19:40,685 --> 01:19:43,361
  5526. - Aku di sini
  5527. - Kamar mandi
  5528.  
  5529. 1306
  5530. 01:20:53,714 --> 01:20:54,716
  5531. Keluarlah.
  5532.  
  5533. 1307
  5534. 01:21:55,776 --> 01:21:57,111
  5535. Jackson.
  5536.  
  5537. 1308
  5538. 01:21:59,681 --> 01:22:01,680
  5539. - Apa ?
  5540. - Kami segera ke sana.
  5541.  
  5542. 1309
  5543. 01:22:01,682 --> 01:22:03,448
  5544. Penembakan di Klub Kota.
  5545.  
  5546. 1310
  5547. 01:22:03,450 --> 01:22:05,585
  5548. Pria memakai hoodie baku tembak..,..
  5549.  
  5550. 1311
  5551. 01:22:05,587 --> 01:22:08,187
  5552. Lalu terkena tembakan.
  5553. Dia lari dalam kerumunan.
  5554.  
  5555. 1312
  5556. 01:22:08,189 --> 01:22:10,288
  5557. Hei, beritahu semua rumah sakit lokal.
  5558.  
  5559. 1313
  5560. 01:22:10,290 --> 01:22:12,192
  5561. Jika ada yang mengobati luka tembak..,..
  5562.  
  5563. 1314
  5564. 01:22:12,194 --> 01:22:14,029
  5565. Pria usia 40 - 50,
  5566. Langsung hubungi kami !
  5567.  
  5568. 1315
  5569. 01:22:19,533 --> 01:22:22,701
  5570. County melaporkan tak ada penembak yang sesuai deskripsi
  5571.  
  5572. 1316
  5573. 01:22:22,703 --> 01:22:25,437
  5574. Salah satu korban dalam perjalanan ke Chicago Utara
  5575.  
  5576. 1317
  5577. 01:22:25,439 --> 01:22:27,109
  5578. Dia bilang melihat penembaknya
  5579.  
  5580. 1318
  5581. 01:22:40,521 --> 01:22:42,189
  5582. Pasiennya di sebelah sini.
  5583.  
  5584. 1319
  5585. 01:22:49,564 --> 01:22:51,529
  5586. Apa Kabarmu ?
  5587.  
  5588. 1320
  5589. 01:22:51,531 --> 01:22:53,166
  5590. Kau melihat penembaknya ?
  5591.  
  5592. 1321
  5593. 01:22:53,168 --> 01:22:55,535
  5594. Ya, aku melihatnya.
  5595.  
  5596. 1322
  5597. 01:22:55,537 --> 01:22:57,305
  5598. Bisa kau jelaskan pada kami ?
  5599.  
  5600. 1323
  5601. 01:23:37,111 --> 01:23:38,113
  5602. Sial !
  5603.  
  5604. 1324
  5605. 01:24:10,278 --> 01:24:11,876
  5606. Buka pintunya.
  5607.  
  5608. 1325
  5609. 01:24:31,899 --> 01:24:33,832
  5610. Paul, apa yang mau kau lakukan ?
  5611. Menembak-ku juga ?
  5612.  
  5613. 1326
  5614. 01:24:33,834 --> 01:24:35,033
  5615. Apa yang kau lakukan di sini ?
  5616.  
  5617. 1327
  5618. 01:24:35,035 --> 01:24:36,669
  5619. Apa yang kulakukan di sini ?
  5620. Apa yang kau lakukan di sini ?
  5621.  
  5622. 1328
  5623. 01:24:36,671 --> 01:24:37,803
  5624. Apa ini, Kamar perangmu ?
  5625.  
  5626. 1329
  5627. 01:24:37,805 --> 01:24:39,005
  5628. Jangan hakimi aku !
  5629.  
  5630. 1330
  5631. 01:24:39,007 --> 01:24:41,907
  5632. Aku tak menghakimi-mu !
  5633. Aku mengkhawatirkanmu !
  5634.  
  5635. 1331
  5636. 01:24:41,909 --> 01:24:44,743
  5637. Kau..,.. Jangan lakukan ini !
  5638.  
  5639. 1332
  5640. 01:24:44,745 --> 01:24:46,312
  5641. Paul, kau bukan Polisi !
  5642.  
  5643. 1333
  5644. 01:24:46,314 --> 01:24:48,848
  5645. Seseorang harus melakukannya !
  5646.  
  5647. 1334
  5648. 01:24:48,850 --> 01:24:51,686
  5649. Apa istri dan puteriku harus hilang begitu saja ?
  5650.  
  5651. 1335
  5652. 01:24:52,620 --> 01:24:54,588
  5653. Dan tanpa hukuman bagi pelaku ?
  5654.  
  5655. 1336
  5656. 01:24:57,824 --> 01:24:59,927
  5657. Sudah kulakukan yang harus kulakukan.
  5658.  
  5659. 1337
  5660. 01:25:00,628 --> 01:25:02,661
  5661. Segalanya.
  5662.  
  5663. 1338
  5664. 01:25:02,663 --> 01:25:06,665
  5665. Aku bekerja keras, aku menaati hukum.
  5666.  
  5667. 1339
  5668. 01:25:06,667 --> 01:25:11,269
  5669. Aku menafkahi keluargaku.
  5670. Demi istri dan puteriku.
  5671.  
  5672. 1340
  5673. 01:25:11,271 --> 01:25:13,037
  5674. Lalu apa ? Kau lupakan begitu saja ?
  5675.  
  5676. 1341
  5677. 01:25:13,039 --> 01:25:14,975
  5678. Bahwa mereka sudah hilang ?
  5679.  
  5680. 1342
  5681. 01:25:18,145 --> 01:25:20,145
  5682. Pergilah sekarang, Frank.
  5683.  
  5684. 1343
  5685. 01:25:20,147 --> 01:25:22,381
  5686. Aku tak ingin kau jadi bagian ini.
  5687.  
  5688. 1344
  5689. 01:25:22,383 --> 01:25:25,520
  5690. Tidak. Hei, hei, hei.
  5691. Aku sudah jadi bagian ini !
  5692.  
  5693. 1345
  5694. 01:25:36,964 --> 01:25:37,966
  5695. Tetaplah di sini.
  5696.  
  5697. 1346
  5698. 01:25:45,539 --> 01:25:47,542
  5699. Bukankah ini Polisi Chicago.
  5700.  
  5701. 1347
  5702. 01:25:48,708 --> 01:25:50,876
  5703. Halo, Frank.
  5704.  
  5705. 1348
  5706. 01:25:50,878 --> 01:25:52,577
  5707. Kami ingin bertemu saudaramu.
  5708.  
  5709. 1349
  5710. 01:25:52,579 --> 01:25:56,514
  5711. Ya, dia keluar, pesta makan malam.
  5712. Mengapa ? Ada apa ?
  5713.  
  5714. 1350
  5715. 01:25:56,516 --> 01:25:58,986
  5716. Dia mungkin dalam masalah.
  5717.  
  5718. 1351
  5719. 01:26:00,187 --> 01:26:03,154
  5720. Percaya atau tidak,
  5721. Kami ingin membantunya.
  5722.  
  5723. 1352
  5724. 01:26:03,156 --> 01:26:07,260
  5725. Bagus sekali. Aku menghargai kepedulianmu, Detektif.
  5726.  
  5727. 1353
  5728. 01:26:07,262 --> 01:26:09,597
  5729. Seperti kataku, jika kulihat dia, kuberitahu kau.
  5730.  
  5731. 1354
  5732. 01:26:12,065 --> 01:26:13,734
  5733. Omong kosong.
  5734.  
  5735. 1355
  5736. 01:26:15,703 --> 01:26:17,038
  5737. Dia di dalam sana.
  5738.  
  5739. 1356
  5740. 01:26:19,073 --> 01:26:22,276
  5741. Tapi kita tak bisa menangkap
  5742. Dokter bedah itu tanpa ada bukti.
  5743.  
  5744. 1357
  5745. 01:26:27,047 --> 01:26:29,881
  5746. Yah, berita baiknya, aku bukan tersangka lagi.
  5747.  
  5748. 1358
  5749. 01:26:29,883 --> 01:26:33,020
  5750. Berita buruknya,
  5751. Aku bukan tersangka lagi.
  5752.  
  5753. 1359
  5754. 01:26:35,722 --> 01:26:37,225
  5755. Paul, ini harus berakhir.
  5756.  
  5757. 1360
  5758. 01:26:38,092 --> 01:26:39,392
  5759. Ini harus diakhiri.
  5760.  
  5761. 1361
  5762. 01:26:39,394 --> 01:26:41,225
  5763. Aku tak ingin menguburmu tepat disamping istrimu.
  5764.  
  5765. 1362
  5766. 01:26:41,227 --> 01:26:43,895
  5767. Kau tak akan menguburku.
  5768.  
  5769. 1363
  5770. 01:26:43,897 --> 01:26:45,464
  5771. Baik, kita harus cari cara lain.
  5772.  
  5773. 1364
  5774. 01:26:45,466 --> 01:26:47,299
  5775. Kita cari tahu apa yang diketahui Polisi.
  5776.  
  5777. 1365
  5778. 01:26:47,301 --> 01:26:49,736
  5779. Ada kamera pengawas di Klub.
  5780.  
  5781. 1366
  5782. 01:26:49,738 --> 01:26:51,769
  5783. Kepalaku terus tertunduk sepanjang waktu.
  5784.  
  5785. 1367
  5786. 01:26:51,771 --> 01:26:53,238
  5787. Di mana mobilmu ?
  5788.  
  5789. 1368
  5790. 01:26:53,240 --> 01:26:54,473
  5791. Dekat Rumah Sakit.
  5792.  
  5793. 1369
  5794. 01:26:54,475 --> 01:26:56,241
  5795. Baik, kau harus mengambilnya..,..
  5796.  
  5797. 1370
  5798. 01:26:56,243 --> 01:26:58,042
  5799. Sebelum polisi mulai memeriksanya.
  5800.  
  5801. 1371
  5802. 01:26:58,044 --> 01:26:59,611
  5803. Baik.
  5804.  
  5805. 1372
  5806. 01:26:59,613 --> 01:27:01,048
  5807. Siapa yang menelepon jam 2:30 subuh ?
  5808.  
  5809. 1373
  5810. 01:27:02,550 --> 01:27:03,551
  5811. Biar kulihat.
  5812.  
  5813. 1374
  5814. 01:27:04,418 --> 01:27:05,552
  5815. Dari Rumah Sakit.
  5816.  
  5817. 1375
  5818. 01:27:06,654 --> 01:27:07,821
  5819. Halo ?
  5820.  
  5821. 1376
  5822. 01:27:11,091 --> 01:27:12,823
  5823. Terima kasih, Aku segera ke sana.
  5824.  
  5825. 1377
  5826. 01:27:12,825 --> 01:27:14,928
  5827. Soal Jordan, dia siuman.
  5828.  
  5829. 1378
  5830. 01:27:30,945 --> 01:27:32,480
  5831. Oh, sayang.
  5832.  
  5833. 1379
  5834. 01:27:44,359 --> 01:27:45,526
  5835. Ayah ?
  5836.  
  5837. 1380
  5838. 01:27:47,494 --> 01:27:48,796
  5839. Hai, Ayah.
  5840.  
  5841. 1381
  5842. 01:27:49,931 --> 01:27:50,932
  5843. Sayang.
  5844.  
  5845. 1382
  5846. 01:27:54,135 --> 01:27:56,471
  5847. Ayah, mereka tak mau memberitahuku di mana Ibu.
  5848.  
  5849. 1383
  5850. 01:28:01,943 --> 01:28:04,678
  5851. Ayah, mereka tak mau memberitahuku di mana Ibu !
  5852.  
  5853. 1384
  5854. 01:28:06,948 --> 01:28:08,182
  5855. Ayah, di mana Ibu ?
  5856.  
  5857. 1385
  5858. 01:28:09,682 --> 01:28:13,620
  5859. Aku ingin menemui Ibu. Di mana dia ?
  5860. Kumohon, Ayah, katakan di mana dia.
  5861.  
  5862. 1386
  5863. 01:28:26,400 --> 01:28:28,036
  5864. Oh, Yesus.
  5865.  
  5866. 1387
  5867. 01:28:36,878 --> 01:28:39,312
  5868. - Hei.
  5869. - Bagaimana keadaannya ?
  5870.  
  5871. 1388
  5872. 01:28:39,314 --> 01:28:42,246
  5873. Secara fisik, aku boleh membawanya
  5874. Pulang seminggu lagi.
  5875.  
  5876. 1389
  5877. 01:28:42,248 --> 01:28:45,084
  5878. Secara mental, dia baru tahu Ibunya telah tiada.
  5879.  
  5880. 1390
  5881. 01:28:45,086 --> 01:28:46,588
  5882. Yesus, Pauly.
  5883.  
  5884. 1391
  5885. 01:28:49,723 --> 01:28:51,023
  5886. Ini suatu keajaiban..,..
  5887.  
  5888. 1392
  5889. 01:28:51,025 --> 01:28:52,727
  5890. Kita bisa mendapat Jordan lagi.
  5891. Ini keajaiban.
  5892.  
  5893. 1393
  5894. 01:28:54,494 --> 01:28:55,728
  5895. Ini keajaiban.
  5896.  
  5897. 1394
  5898. 01:28:55,730 --> 01:28:57,665
  5899. Yang terpenting sekarang..,..
  5900.  
  5901. 1395
  5902. 01:29:01,101 --> 01:29:02,733
  5903. Kau harus menjaganya.
  5904.  
  5905. 1396
  5906. 01:29:02,735 --> 01:29:04,335
  5907. Ya, tentu.
  5908.  
  5909. 1397
  5910. 01:29:04,337 --> 01:29:07,171
  5911. Kau adalah Ayahnya.
  5912.  
  5913. 1398
  5914. 01:29:07,173 --> 01:29:08,407
  5915. Akan kujaga dia.
  5916.  
  5917. 1399
  5918. 01:29:08,409 --> 01:29:11,443
  5919. Bukan hal satunya,
  5920. Bukan si pria satunya, tapi kau.
  5921.  
  5922. 1400
  5923. 01:29:11,445 --> 01:29:12,514
  5924. Itu sudah berakhir.
  5925.  
  5926. 1401
  5927. 01:29:15,449 --> 01:29:16,718
  5928. Sudah berakhir.
  5929.  
  5930. 1402
  5931. 01:29:18,352 --> 01:29:19,518
  5932. Bagus.
  5933.  
  5934. 1403
  5935. 01:29:19,520 --> 01:29:20,685
  5936. - Pelanlah.
  5937. - Terima kasih.
  5938.  
  5939. 1404
  5940. 01:29:20,687 --> 01:29:21,754
  5941. Yakin kau bisa ?
  5942.  
  5943. 1405
  5944. 01:29:21,756 --> 01:29:22,854
  5945. Ya, aku bisa.
  5946.  
  5947. 1406
  5948. 01:29:22,856 --> 01:29:23,921
  5949. Aku bisa sendiri, Ayah.
  5950.  
  5951. 1407
  5952. 01:29:23,923 --> 01:29:25,256
  5953. Aku bisa sendiri, Ayah.
  5954. Aku baik saja.
  5955.  
  5956. 1408
  5957. 01:29:25,258 --> 01:29:28,193
  5958. - Baiklah, baik.
  5959. - Perlahan saja.
  5960.  
  5961. 1409
  5962. 01:29:28,195 --> 01:29:29,761
  5963. Aku tak percaya harus pergi memakai ini.
  5964.  
  5965. 1410
  5966. 01:29:29,763 --> 01:29:31,062
  5967. Rasanya aku pincang.
  5968.  
  5969. 1411
  5970. 01:29:31,064 --> 01:29:32,734
  5971. Kau tak pincang.
  5972.  
  5973. 1412
  5974. 01:29:33,801 --> 01:29:35,134
  5975. - Dah, Jordan.
  5976. - Dah.
  5977.  
  5978. 1413
  5979. 01:29:35,136 --> 01:29:36,571
  5980. - Kau siap ?
  5981. - Ya, bawa aku pulang.
  5982.  
  5983. 1414
  5984. 01:29:40,574 --> 01:29:42,139
  5985. - Hei, Dr. Kersey.
  5986. - Dr. Kersey.
  5987.  
  5988. 1415
  5989. 01:29:42,141 --> 01:29:44,943
  5990. - Jordan.
  5991. - Jordan.
  5992.  
  5993. 1416
  5994. 01:29:44,945 --> 01:29:47,813
  5995. Sudah kubilang kuhubungi kalian
  5996. Begitu dia mengingat sesuatu.
  5997.  
  5998. 1417
  5999. 01:29:47,815 --> 01:29:50,249
  6000. Tak apa, Ayah.
  6001.  
  6002. 1418
  6003. 01:29:50,251 --> 01:29:52,151
  6004. Aku ingin membantu kalian.
  6005. Sungguh.
  6006.  
  6007. 1419
  6008. 01:29:52,153 --> 01:29:54,118
  6009. Tapi..,..
  6010.  
  6011. 1420
  6012. 01:29:54,120 --> 01:29:57,255
  6013. Aku tak ingat apapun setelah
  6014. Pergi ke atas mengambil Ipad.
  6015.  
  6016. 1421
  6017. 01:29:57,257 --> 01:29:59,925
  6018. Detil terkecil yang kau ingat..,..
  6019.  
  6020. 1422
  6021. 01:29:59,927 --> 01:30:02,260
  6022. Sangat membantu kami, Jordan.
  6023.  
  6024. 1423
  6025. 01:30:02,262 --> 01:30:05,130
  6026. Aku tak ingat apapun, maaf.
  6027.  
  6028. 1424
  6029. 01:30:05,132 --> 01:30:07,500
  6030. Baik, mungkin nanti kau akan ingat sesuatu.
  6031.  
  6032. 1425
  6033. 01:30:07,502 --> 01:30:10,234
  6034. Jika tidak, kami akan terus mencari pelakunya.
  6035.  
  6036. 1426
  6037. 01:30:10,236 --> 01:30:11,770
  6038. - Terima kasih.
  6039. - Terima kasih.
  6040.  
  6041. 1427
  6042. 01:30:11,772 --> 01:30:13,304
  6043. - Dr. Kersey.
  6044. - Akan kami kabari.
  6045.  
  6046. 1428
  6047. 01:30:13,306 --> 01:30:15,840
  6048. Dah.
  6049.  
  6050. 1429
  6051. 01:30:15,842 --> 01:30:17,408
  6052. Dr. Meredith..,..
  6053.  
  6054. 1430
  6055. 01:30:17,410 --> 01:30:20,114
  6056. Dr. Ronald Meredith, harap melapor..,..
  6057.  
  6058. 1431
  6059. 01:30:22,748 --> 01:30:24,452
  6060. Mereka terlihat baik.
  6061.  
  6062. 1432
  6063. 01:30:27,154 --> 01:30:28,455
  6064. Hei, tunggu sebentar.
  6065.  
  6066. 1433
  6067. 01:30:33,860 --> 01:30:34,995
  6068. Terima kasih.
  6069.  
  6070. 1434
  6071. 01:30:39,699 --> 01:30:42,033
  6072. Apa yang terjadi padamu ?
  6073.  
  6074. 1435
  6075. 01:30:42,035 --> 01:30:45,304
  6076. Oh, aku mengalami kecelakaan.
  6077.  
  6078. 1436
  6079. 01:30:45,306 --> 01:30:46,874
  6080. Oh, maaf.
  6081.  
  6082. 1437
  6083. 01:30:48,508 --> 01:30:50,843
  6084. Kau semakin membaik ?
  6085.  
  6086. 1438
  6087. 01:30:50,845 --> 01:30:52,213
  6088. Ya.
  6089.  
  6090. 1439
  6091. 01:30:55,283 --> 01:30:56,618
  6092. Baguslah.
  6093.  
  6094. 1440
  6095. 01:30:59,352 --> 01:31:01,189
  6096. Kau mau pulang ?
  6097.  
  6098. 1441
  6099. 01:31:02,021 --> 01:31:04,992
  6100. Ya, aku mau pulang.
  6101.  
  6102. 1442
  6103. 01:31:06,459 --> 01:31:09,362
  6104. Aku juga mau pulang.
  6105.  
  6106. 1443
  6107. 01:31:09,364 --> 01:31:11,866
  6108. Apa yang terjadi padamu ?
  6109.  
  6110. 1444
  6111. 01:31:12,566 --> 01:31:14,234
  6112. Aku ditembak.
  6113.  
  6114. 1445
  6115. 01:31:16,870 --> 01:31:18,803
  6116. Oh, yah..,..
  6117.  
  6118. 1446
  6119. 01:31:18,805 --> 01:31:21,075
  6120. Syukurlah kau baik saja.
  6121.  
  6122. 1447
  6123. 01:31:21,742 --> 01:31:23,575
  6124. Terima kasih.
  6125.  
  6126. 1448
  6127. 01:31:26,346 --> 01:31:27,880
  6128. Jaga dirimu.
  6129.  
  6130. 1449
  6131. 01:31:27,882 --> 01:31:30,351
  6132. Sampai jumpa lagi, Dr. Kersey.
  6133.  
  6134. 1450
  6135. 01:31:31,552 --> 01:31:33,652
  6136. Ayah, siapa dia ?
  6137.  
  6138. 1451
  6139. 01:31:33,654 --> 01:31:37,392
  6140. Tak tahu, sayang.
  6141. Pasti dia hanya pasien.
  6142.  
  6143. 1452
  6144. 01:31:47,068 --> 01:31:49,501
  6145. Selamat datang di Jolly Rogers,
  6146. Ada yang bisa kubantu ?
  6147.  
  6148. 1453
  6149. 01:31:49,503 --> 01:31:51,536
  6150. Aku ingin membeli pistol.
  6151.  
  6152. 1454
  6153. 01:31:51,538 --> 01:31:53,407
  6154. Apa aku mengenalmu ?
  6155.  
  6156. 1455
  6157. 01:31:58,913 --> 01:32:00,511
  6158. Ya, aku ikut kelas Sejarah.
  6159.  
  6160. 1456
  6161. 01:32:00,513 --> 01:32:02,947
  6162. Hanya pada saat awal kelas dimulai.
  6163.  
  6164. 1457
  6165. 01:32:02,949 --> 01:32:04,916
  6166. Aku ikut belajar online
  6167. Beberapa jam sehari..,..
  6168.  
  6169. 1458
  6170. 01:32:04,918 --> 01:32:07,355
  6171. Supaya aku tak ketinggalan saat Sekolah dimulai lagi.
  6172.  
  6173. 1459
  6174. 01:32:08,187 --> 01:32:09,457
  6175. Pintar sekali.
  6176.  
  6177. 1460
  6178. 01:32:11,458 --> 01:32:14,262
  6179. Kau tahu, kurasa kau yang terpintar di keluarga.
  6180.  
  6181. 1461
  6182. 01:32:15,128 --> 01:32:16,627
  6183. Bagaimana terapimu ?
  6184.  
  6185. 1462
  6186. 01:32:16,629 --> 01:32:18,764
  6187. Karena kau terlihat semakin membaik.
  6188.  
  6189. 1463
  6190. 01:32:18,766 --> 01:32:21,398
  6191. Terapiku bagus, tapi membosankan.
  6192. Aku hampir selesai.
  6193.  
  6194. 1464
  6195. 01:32:21,400 --> 01:32:23,202
  6196. Tapi, aku harus mengajari tubuhku..,..
  6197.  
  6198. 1465
  6199. 01:32:23,204 --> 01:32:24,939
  6200. Cara melakukan hal dasar lagi.
  6201.  
  6202. 1466
  6203. 01:32:26,038 --> 01:32:27,641
  6204. Senang kau bisa pulang lagi.
  6205.  
  6206. 1467
  6207. 01:32:28,641 --> 01:32:30,410
  6208. Senang aku bisa di Rumah.
  6209.  
  6210. 1468
  6211. 01:32:36,950 --> 01:32:39,986
  6212. Itu dia, pria yang ada di tengah.
  6213. Dia dan puterinya.
  6214.  
  6215. 1469
  6216. 01:32:42,088 --> 01:32:43,554
  6217. Selamat malam, Paman Frank, aku menyayangimu.
  6218.  
  6219. 1470
  6220. 01:32:43,556 --> 01:32:44,725
  6221. Dadah, Frankie !
  6222.  
  6223. 1471
  6224. 01:33:14,422 --> 01:33:16,691
  6225. Ayah, dapurnya sudah bersih.
  6226. Aku mau tidur.
  6227.  
  6228. 1472
  6229. 01:33:18,993 --> 01:33:20,294
  6230. Baik, sayang.
  6231.  
  6232. 1473
  6233. 01:33:23,997 --> 01:33:26,831
  6234. Hei, bisa kau membantuku dengan ini ?
  6235.  
  6236. 1474
  6237. 01:33:26,833 --> 01:33:28,332
  6238. - Menggerakkannya ?
  6239. - Geser sedikit saja.
  6240.  
  6241. 1475
  6242. 01:33:28,334 --> 01:33:29,501
  6243. Ya, sedikit saja.
  6244.  
  6245. 1476
  6246. 01:33:29,503 --> 01:33:30,635
  6247. Mengapa mau dipindah ?
  6248.  
  6249. 1477
  6250. 01:33:30,637 --> 01:33:33,471
  6251. Karena aku ingin kau masuk kemari.
  6252.  
  6253. 1478
  6254. 01:33:33,473 --> 01:33:35,105
  6255. Aku melihat orang datang kemari.
  6256.  
  6257. 1479
  6258. 01:33:35,107 --> 01:33:36,875
  6259. Apa maksud Ayah melihat orang datang kemari ?
  6260.  
  6261. 1480
  6262. 01:33:36,877 --> 01:33:39,010
  6263. - Ayah melihat orang kemari ?
  6264. - Ya, Ayah melihatnya.
  6265.  
  6266. 1481
  6267. 01:33:39,012 --> 01:33:40,478
  6268. Ayah ingin kau masuk ke dalam.
  6269.  
  6270. 1482
  6271. 01:33:40,480 --> 01:33:41,845
  6272. Ayah, mengapa kau memaksaku
  6273. Masuk ke bawah sini ?
  6274.  
  6275. 1483
  6276. 01:33:41,847 --> 01:33:44,215
  6277. - Telepon Polisi sekarang juga.
  6278. - Ayah, berhati - hatilah.
  6279.  
  6280. 1484
  6281. 01:33:44,217 --> 01:33:45,884
  6282. - Ambil ponselmu dan hubungi Polisi.
  6283. - Ayah, kumohon.
  6284.  
  6285. 1485
  6286. 01:33:51,725 --> 01:33:53,291
  6287. Polisi, apa keadaan daruratmu ?
  6288.  
  6289. 1486
  6290. 01:33:53,293 --> 01:33:54,626
  6291. Ada pria yang mendobrak masuk ke Rumahku..,..
  6292.  
  6293. 1487
  6294. 01:33:54,628 --> 01:33:55,794
  6295. Mereka ada di halaman depan.
  6296.  
  6297. 1488
  6298. 01:33:55,796 --> 01:33:56,861
  6299. Kurasa mereka ingin membunuhku.
  6300.  
  6301. 1489
  6302. 01:33:56,863 --> 01:33:57,996
  6303. Namaku Jordan Kersey.
  6304.  
  6305. 1490
  6306. 01:33:57,998 --> 01:34:00,999
  6307. Aku tinggal di Jalan Dorset 20, di Evanston.
  6308.  
  6309. 1491
  6310. 01:34:01,001 --> 01:34:02,203
  6311. Kurasa mereka sudah masuk.
  6312.  
  6313. 1492
  6314. 01:35:32,159 --> 01:35:33,992
  6315. Jordan, Ayah baik saja.
  6316.  
  6317. 1493
  6318. 01:35:33,994 --> 01:35:35,660
  6319. Ayah ? Ayah !
  6320.  
  6321. 1494
  6322. 01:35:35,662 --> 01:35:39,497
  6323. Tetap diam.
  6324. Tunggulah Polisi.
  6325.  
  6326. 1495
  6327. 01:35:39,499 --> 01:35:42,270
  6328. Jangan keluar.
  6329. Tetap di sana.
  6330.  
  6331. 1496
  6332. 01:36:28,147 --> 01:36:29,980
  6333. Duduklah.
  6334.  
  6335. 1497
  6336. 01:36:29,982 --> 01:36:31,151
  6337. Ayah ?
  6338.  
  6339. 1498
  6340. 01:36:32,653 --> 01:36:34,286
  6341. Kurasa mereka menembak Ayahku.
  6342.  
  6343. 1499
  6344. 01:36:34,288 --> 01:36:37,022
  6345. Ayah ! Ayah !
  6346.  
  6347. 1500
  6348. 01:36:37,024 --> 01:36:39,023
  6349. Jordan, tetaplah di sana !
  6350.  
  6351. 1501
  6352. 01:36:39,025 --> 01:36:42,027
  6353. Apa itu puterimu ?
  6354.  
  6355. 1502
  6356. 01:36:42,029 --> 01:36:44,397
  6357. Pernah dengar ada orang yang dibakar hidup - hidup ?
  6358.  
  6359. 1503
  6360. 01:36:45,498 --> 01:36:47,198
  6361. Kau akan merasakannya, Dr. Kersey.
  6362.  
  6363. 1504
  6364. 01:36:47,200 --> 01:36:48,368
  6365. Ayah !
  6366.  
  6367. 1505
  6368. 01:37:15,695 --> 01:37:18,596
  6369. Jadi kau bilang, kau dapat Luka..,..
  6370.  
  6371. 1506
  6372. 01:37:18,598 --> 01:37:21,198
  6373. Di tanganmu yang hampir sembuh..,..
  6374.  
  6375. 1507
  6376. 01:37:21,200 --> 01:37:24,769
  6377. Dan luka tembak i bahumu, Malam ini ?
  6378. Itu pengakuanmu ?
  6379.  
  6380. 1508
  6381. 01:37:24,771 --> 01:37:27,505
  6382. Itu yang terjadi.
  6383. Itu pengakuanku.
  6384.  
  6385. 1509
  6386. 01:37:29,075 --> 01:37:33,178
  6387. Dan berkas untuk pistol dan senapanmu ?
  6388.  
  6389. 1510
  6390. 01:37:33,180 --> 01:37:35,781
  6391. Kau bisa menelepon Jolly Rogers Sporting Goods.
  6392.  
  6393. 1511
  6394. 01:37:35,783 --> 01:37:37,249
  6395. Tanyailah Bethany.
  6396.  
  6397. 1512
  6398. 01:37:37,251 --> 01:37:40,618
  6399. Dan kau membeli pistol itu..,..
  6400.  
  6401. 1513
  6402. 01:37:40,620 --> 01:37:43,787
  6403. Pada hari puteriku pulang ke rumah.
  6404.  
  6405. 1514
  6406. 01:37:43,789 --> 01:37:46,961
  6407. Berjaga - jaga jika hal seperti ini terjadi lagi.
  6408.  
  6409. 1515
  6410. 01:37:48,095 --> 01:37:50,461
  6411. Bagaimana dengan pistol Glock itu ?
  6412.  
  6413. 1516
  6414. 01:37:50,463 --> 01:37:54,868
  6415. Itu pistol lamaku,
  6416. Aku juga ingin membuangnya.
  6417.  
  6418. 1517
  6419. 01:37:56,035 --> 01:37:57,437
  6420. Selamanya ?
  6421.  
  6422. 1518
  6423. 01:37:58,739 --> 01:38:00,808
  6424. Ya, selamanya.
  6425.  
  6426. 1519
  6427. 01:38:03,209 --> 01:38:05,910
  6428. Aku sudah punya segala yang kubutuhkan.
  6429.  
  6430. 1520
  6431. 01:38:05,912 --> 01:38:08,313
  6432. Sepertinya sudah jelas, KNox datang..,..
  6433.  
  6434. 1521
  6435. 01:38:08,315 --> 01:38:10,581
  6436. Mengira Jordan mengenali identitasnya.
  6437.  
  6438. 1522
  6439. 01:38:10,583 --> 01:38:13,287
  6440. Kau membela keluargamu seperti seorang pria.
  6441.  
  6442. 1523
  6443. 01:38:13,820 --> 01:38:15,089
  6444. Terima kasih.
  6445.  
  6446. 1524
  6447. 01:38:17,091 --> 01:38:20,224
  6448. Sebenarnya, Dr. Kersey, tetaplah menyelamatkan nyawa.
  6449.  
  6450. 1525
  6451. 01:38:20,226 --> 01:38:21,593
  6452. Kau ahli melakukannya.
  6453.  
  6454. 1526
  6455. 01:38:21,595 --> 01:38:22,760
  6456. Tentu.
  6457.  
  6458. 1527
  6459. 01:38:22,762 --> 01:38:24,098
  6460. terima kasih atas segalanya.
  6461.  
  6462. 1528
  6463. 01:38:41,080 --> 01:38:44,150
  6464. Jadi, kau sudah puas ?
  6465.  
  6466. 1529
  6467. 01:38:44,985 --> 01:38:46,420
  6468. Belum.
  6469.  
  6470. 1530
  6471. 01:38:52,592 --> 01:38:54,662
  6472. Sekarang aku sudah puas.
  6473.  
  6474. 1531
  6475. 01:39:10,311 --> 01:39:11,376
  6476. Sway di pagi ini
  6477.  
  6478. 1532
  6479. 01:39:11,378 --> 01:39:12,809
  6480. Shade 45, Sirius XM
  6481.  
  6482. 1533
  6483. 01:39:12,811 --> 01:39:14,112
  6484. Hei, Pencabut Nyawa
  6485.  
  6486. 1534
  6487. 01:39:14,114 --> 01:39:15,447
  6488. Kami tak tahu siapa kau
  6489. Di mana kau..,..
  6490.  
  6491. 1535
  6492. 01:39:15,449 --> 01:39:16,648
  6493. Atau apa yang terjadi padamu
  6494.  
  6495. 1536
  6496. 01:39:16,650 --> 01:39:18,953
  6497. Tapi apapun itu,
  6498. Tetaplah di sana, salam damai
  6499.  
  6500. 1537
  6501. 01:39:21,521 --> 01:39:23,587
  6502. Sudah kubilang kalau Ayah bangga padamu ?
  6503.  
  6504. 1538
  6505. 01:39:23,589 --> 01:39:26,758
  6506. Ya, Ayah, kau bilang trilyunan kali.
  6507.  
  6508. 1539
  6509. 01:39:26,760 --> 01:39:29,361
  6510. Jika kau membutuhkan sesuatu,
  6511. Langsung hubungi Ayah.
  6512.  
  6513. 1540
  6514. 01:39:29,363 --> 01:39:31,899
  6515. Aku tahu, aku sudah punya nomer Ayah.
  6516.  
  6517. 1541
  6518. 01:39:34,066 --> 01:39:35,533
  6519. Aku menyayangimu.
  6520.  
  6521. 1542
  6522. 01:39:35,535 --> 01:39:36,803
  6523. Ayah menyayangimu, sayang.
  6524.  
  6525. 1543
  6526. 01:39:40,373 --> 01:39:42,974
  6527. Kau bisa pergi sekarang.
  6528.  
  6529. 1544
  6530. 01:39:42,976 --> 01:39:45,412
  6531. Baiklah, jadilah pintar.
  6532.  
  6533. 1545
  6534. 01:39:49,315 --> 01:39:50,316
  6535. Dah, sayang.
  6536.  
  6537. 1546
  6538. 01:40:05,798 --> 01:40:06,801
  6539. Hei !
  6540.  
  6541. 1547
  6542. 01:40:10,218 --> 01:40:40,218
  6543. akumenang.com
  6544. Menang Berapapun Pasti Cair
  6545. akumenang.com
  6546.  
  6547. 1548
  6548. 01:40:40,219 --> 01:40:50,219
  6549. Pasang Iklanmu di Forum www.IDFL.ME
  6550. Traffic Rank Tinggi, Jutaan Unique Visitor, Milyaran Benefit
  6551. WA (new) 088 132 669 06
  6552.  
  6553. 1549
  6554. 01:40:50,220 --> 01:42:22,222
  6555. akumenang.com
  6556. Follow My Instagram @paint_lapain
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement