Ikem

strings.po

Mar 19th, 2016
207
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. # Kodi Media Center language file
  2. # Addon Name: Google Play Music
  3. # Addon id: plugin.audio.linuxwhatelse.gmusic
  4. # Addon Provider: linuxwhatelse
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: plugin.audio.linuxwhatelse.gmusic\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: tadly@linuxwhatelse.de\n"
  9. "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  10. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  11. "Last-Translator: ikem\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Language: de\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  18.  
  19.  
  20. msgctxt "#30000"
  21. msgid "General"
  22. msgstr "Allgemein"
  23.  
  24. msgctxt "#30001"
  25. msgid "Username"
  26. msgstr "Benutzername"
  27.  
  28. msgctxt "#30002"
  29. msgid "Password"
  30. msgstr "Passwort"
  31.  
  32. msgctxt "#30003"
  33. msgid "Overwrite Views"
  34. msgstr "Ansichten überschreiben"
  35.  
  36. msgctxt "#30006"
  37. msgid "Playback"
  38. msgstr "Wiedergabe"
  39.  
  40. msgctxt "#30007"
  41. msgid "List view ID"
  42. msgstr "Listenansicht-ID"
  43.  
  44. msgctxt "#30008"
  45. msgid "Fullscreen when playing Station or \"Play all\""
  46. msgstr "Vollbild bei Wiedergabe von Station oder \"Alle wiedergeben\""
  47.  
  48. msgctxt "#30009"
  49. msgid ""
  50. msgstr ""
  51.  
  52. msgctxt "#30010"
  53. msgid "Streaming quality"
  54. msgstr "Streamingqualität"
  55.  
  56. msgctxt "#30011"
  57. msgid "Actions"
  58. msgstr "Aktionen"
  59.  
  60. msgctxt "#30012"
  61. msgid "Clear search history"
  62. msgstr "Suchverlauf löschen"
  63.  
  64. msgctxt "#30013"
  65. msgid "Clear cache (includes search history)"
  66. msgstr "Cache löschen (inklusive Suchverlauf)"
  67.  
  68. msgctxt "#30014"
  69. msgid "Listen Now"
  70. msgstr "Jetzt anhören"
  71.  
  72. msgctxt "#30015"
  73. msgid "Top charts"
  74. msgstr "Top Charts"
  75.  
  76. msgctxt "#30016"
  77. msgid "New releases"
  78. msgstr "Neuerscheinungen"
  79.  
  80. msgctxt "#30017"
  81. msgid "My Library"
  82. msgstr "Meine Bibliothek"
  83.  
  84. msgctxt "#30018"
  85. msgid "Browse stations"
  86. msgstr "Stationen durchsuchen"
  87.  
  88. msgctxt "#30019"
  89. msgid "Search"
  90. msgstr "Suchen"
  91.  
  92. msgctxt "#30020"
  93. msgid "Playlists"
  94. msgstr "Wiedergabelisten"
  95.  
  96. msgctxt "#30021"
  97. msgid "Stations"
  98. msgstr "Stationen"
  99.  
  100. msgctxt "#30022"
  101. msgid "Artists"
  102. msgstr "Künstler"
  103.  
  104. msgctxt "#30023"
  105. msgid "Albums"
  106. msgstr "Alben"
  107.  
  108. msgctxt "#30024"
  109. msgid "Songs"
  110. msgstr "Lieder"
  111.  
  112. msgctxt "#30025"
  113. msgid "Genres"
  114. msgstr "Genres"
  115.  
  116. msgctxt "#30026"
  117. msgid "Last added"
  118. msgstr "Zuletzt hinzugefügt"
  119.  
  120. msgctxt "#30027"
  121. msgid "Thumbs up"
  122. msgstr "Daumen hoch"
  123.  
  124. msgctxt "#30028"
  125. msgid "No Thumb"
  126. msgstr "Kein Daumen"
  127.  
  128. msgctxt "#30029"
  129. msgid "Thumbs down"
  130. msgstr "Daumen runter"
  131.  
  132. msgctxt "#30030"
  133. msgid "Update Library"
  134. msgstr "Bibliothek aktualisieren"
  135.  
  136. msgctxt "#30033"
  137. msgid "Play all"
  138. msgstr "Alle wiedergeben"
  139.  
  140. msgctxt "#30034"
  141. msgid "Go to Artist"
  142. msgstr "Gehe zu Künstler"
  143.  
  144. msgctxt "#30035"
  145. msgid "Go to Album"
  146. msgstr "Gehe zu Album"
  147.  
  148. msgctxt "#30036"
  149. msgid "Start Radio"
  150. msgstr "Radio starten"
  151.  
  152. msgctxt "#30037"
  153. msgid "Add to My Library"
  154. msgstr "Zu meiner Bibliothek hinzufügen"
  155.  
  156. msgctxt "#30038"
  157. msgid "Add to Playlist"
  158. msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
  159.  
  160. msgctxt "#30039"
  161. msgid "Queue"
  162. msgstr "Warteschlange"
  163.  
  164. msgctxt "#30040"
  165. msgid "Play next"
  166. msgstr "Nächstes wiedergeben"
  167.  
  168. msgctxt "#30041"
  169. msgid "Rate song"
  170. msgstr "Lied bewerten"
  171.  
  172. msgctxt "#30042"
  173. msgid "Select device for spoofing"
  174. msgstr "Gerät für Spoofing auswählen"
  175.  
  176. msgctxt "#30043"
  177. msgid "Started..."
  178. msgstr "Gestartet..."
  179.  
  180. msgctxt "#30044"
  181. msgid "Finished!"
  182. msgstr "Fertig!"
  183.  
  184. msgctxt "#30045"
  185. msgid "I'm feeling lucky radio"
  186. msgstr ""
  187.  
  188. msgctxt "#30046"
  189. msgid "Setting(s) needed"
  190. msgstr "Einstellung(en) benötigt"
  191.  
  192. msgctxt "#30047"
  193. msgid "Username and Password are required..."
  194. msgstr "Benutzername und Passwort sind erforderlich..."
  195.  
  196. msgctxt "#30048"
  197. msgid "Login failed"
  198. msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
  199.  
  200. msgctxt "#30049"
  201. msgid "Addon Settings"
  202. msgstr "Addon Einstellungen"
  203.  
  204. msgctxt "#30050"
  205. msgid "Something went wrong"
  206. msgstr "Etwas ist schief gelaufen"
  207.  
  208. msgctxt "#30051"
  209. msgid "Please try again..."
  210. msgstr "Bitte versuche es erneut..."
  211.  
  212. msgctxt "#30052"
  213. msgid "-- Create new Playlist --"
  214. msgstr "-- Erzeuge neue Wiedergabeliste --"
  215.  
  216. msgctxt "#30053"
  217. msgid "-- New Search --"
  218. msgstr "-- Neue Suche --"
  219.  
  220. msgctxt "#30054"
  221. msgid "Advanced"
  222. msgstr "Erweitert"
  223.  
  224. msgctxt "#30055"
  225. msgid "Artists view ID"
  226. msgstr "Künstleransicht-ID"
  227.  
  228. msgctxt "#30056"
  229. msgid "Albums view ID"
  230. msgstr "Albenansicht-ID"
  231.  
  232. msgctxt "#30057"
  233. msgid "Playlists view ID"
  234. msgstr "Wiedergabelistenansicht-ID"
  235.  
  236. msgctxt "#30058"
  237. msgid "Stations view ID"
  238. msgstr "Stationenansicht-ID"
  239.  
  240. msgctxt "#30059"
  241. msgid "Songs view ID"
  242. msgstr "Liederansicht-ID"
  243.  
  244. msgctxt "#30060"
  245. msgid "Google Play Music"
  246. msgstr "Google Play Music"
  247.  
  248. msgctxt "#30061"
  249. msgid "Remove from Library"
  250. msgstr "Von Bibliothek entfernen"
  251.  
  252. msgctxt "#30062"
  253. msgid "Remove from Playlist"
  254. msgstr "Von Wiedergabeliste entfernen"
  255.  
  256. msgctxt "#30063"
  257. msgid "Really remove this item from your library?"
  258. msgstr "Dieses Stück wirklich aus deiner Bibliothek entfernen?"
  259.  
  260. msgctxt "#30064"
  261. msgid "Really remove this item from this playlist?"
  262. msgstr "Dieses Stück wirklich von dieser Wiedergabeliste entfernen?"
  263.  
  264. msgctxt "#30065"
  265. msgid "It is necessary to update your library now. Proceed?"
  266. msgstr "Es ist notwendig, deine Bibliothek jetzt zu aktualisieren. Fortfahren?"
  267.  
  268. msgctxt "#30066"
  269. msgid "Top songs"
  270. msgstr "Top Lieder"
  271.  
  272. msgctxt "#30067"
  273. msgid "Related artists"
  274. msgstr "Ähnliche Künstler"
  275.  
  276. msgctxt "#30068"
  277. msgid "Delete playlist"
  278. msgstr "Wiedergabeliste löschen"
  279.  
  280. msgctxt "#30069"
  281. msgid "Really delete this playlist?"
  282. msgstr "Diese Wiedergabeliste wirklich löschen?"
  283.  
  284. msgctxt "#30070"
  285. msgid "Re-run setup"
  286. msgstr "Setup wiederholen"
  287.  
  288. msgctxt "#30071"
  289. msgid "2-Factor Authentication"
  290. msgstr "2-Faktor-Authentifizierung"
  291.  
  292. msgctxt "#30072"
  293. msgid "Do you use 2-Factor Authentication with your account?"
  294. msgstr "Verwendest du 2-Faktor-Authentifizierung mit deinem Konto?"
  295.  
  296. msgctxt "#30073"
  297. msgid "Go to "https://goo.gl/o9JsPP" and create a new App password.\nUse "Other (custom name)""
  298. msgstr "Gehe zu "https://goo.gl/o9JsPP" und erzeuge ein neues App Passwort.\nBenutze "Anderes (benutzerdefinierten Namen)""
  299.  
  300.  
  301.  
  302. msgctxt "#30074"
  303. msgid ""
  304. msgstr ""
  305.  
  306.  
  307.  
  308. msgctxt "#30075"
  309. msgid "Username / E-Mail address"
  310. msgstr "Benutzername / E-Mail Adresse"
  311.  
  312. msgctxt "#30076"
  313. msgid "Password / App password"
  314. msgstr "Passwort / App Passwort"
  315.  
  316. msgctxt "#30077"
  317. msgid "Android device available?"
  318. msgstr "Android-Gerät vorhanden?"
  319.  
  320. msgctxt "#30078"
  321. msgid "Do you have a Android device connected to your Google Play Music account?"
  322. msgstr "Hast du ein Android-Gerät mit deinem Google Play Music Konto verbunden?"
  323.  
  324. msgctxt "#30079"
  325. msgid "Spoofing device"
  326. msgstr "Spoofing Gerät"
  327.  
  328. msgctxt "#30080"
  329. msgid "Make sure to select a Android based device in the following list as otherwise this add-on might not work"
  330. msgstr "Stelle sicher ein Android basiertes Gerät aus der folgenden Liste auszuwählen, da sonst dieses Addon möglicherweise nicht funktioniert"
  331.  
  332. msgctxt "#30081"
  333. msgid "Because you use 2-Factor Auth you have to get a Device-ID yourself.\nInstall "https://goo.gl/F1Zh9p" and provide the Device-ID on the next step."
  334. msgstr "Weil du 2-Faktor-Authentifizierung benutzt, musst du dir selbst eine Geräte-ID besorgen.\nInstalliere "https://goo.gl/F1Zh9p" und stelle die Geräte-ID im nächsten Schritt zur Verfügung."
  335.  
  336. msgctxt "#30082"
  337. msgid "Using MAC-Address instead"
  338. msgstr "Benutze MAC-Adresse stattdessen"
  339.  
  340. msgctxt "#30083"
  341. msgid "In this case your PC's MAC-Address can be used which might add up to the device limit and is not guaranteed to work.\nProceed?"
  342. msgstr "In diesem Fall kann deine PC MAC-Adresse benutzt werden, was möglicherweise zur Geräte Grenze hinzugezählt wird und nicht garantiert ist das es funktioniert.\Fortfahren?"
  343.  
  344. msgctxt "#30084"
  345. msgid "Android Device ID"
  346. msgstr "Android Geräte-ID"
  347.  
  348. msgctxt "#30085"
  349. msgid "Do you want to run the setup again?"
  350. msgstr "Möchtest du das Setup erneut durchlaufen?"
  351.  
  352. msgctxt "#30086"
  353. msgid "Login successful"
  354. msgstr "Anmeldung erfolgreich"
  355.  
  356. msgctxt "#30087"
  357. msgid "Enjoy your music :)"
  358. msgstr "Genieße deine Musik :)"
  359.  
  360. msgctxt "#30088"
  361. msgid "No devices found"
  362. msgstr "Keine Geräte gefunden"
  363.  
  364. msgctxt "#30089"
  365. msgid "Re-run setup from settings"
  366. msgstr "Setup von Einstellungen wiederholen"
  367.  
  368. msgctxt "#30090"
  369. msgid "Couldn't get a list of devices or no Android device was found.\nInstall "https://goo.gl/F1Zh9p" and provide the Device-ID on the next step."
  370. msgstr "Konnte keine Liste von Geräten empfangen oder kein Android-Gerät gefunden.\nInstalliere "https://goo.gl/F1Zh9p" und stelle die Geräte-ID im nächsten Schritt zur Verfügung."
  371.  
  372. msgctxt "#30091"
  373. msgid "No All-Access subscription"
  374. msgstr "Kein All-Access Abonnement"
  375.  
  376. msgctxt "#30092"
  377. msgid "You don't seem to have a Google Play Music All Access subscription meaning this add-on will not work for you."
  378. msgstr "Du scheinst kein Google Play Music All Access Abonnement zu haben, bedeutet, dieses Addon wird für dich nicht funktionieren."
  379.  
  380. msgctxt "#30093"
  381. msgid "Device ID"
  382. msgstr "Geräte-ID"
  383.  
  384. msgctxt "#30094"
  385. msgid "Cache cleared..."
  386. msgstr "Cache gelöscht..."
  387.  
  388. msgctxt "#30095"
  389. msgid "Search history cleared..."
  390. msgstr "Suchverlauf gelöscht..."
  391.  
  392. msgctxt "#30096"
  393. msgid "Auto-update "My Library" every n hours (0 = never)"
  394. msgstr "Auto-Aktualisierung "Meine Bibliothek" alle n Stunden (0 = niemals)"
  395.  
  396. msgctxt "#30097"
  397. msgid "No devices found.\nYour PC's MAC-Address can be used instead which might add up to the device limit and is not guaranteed to work.\nProceed?"
  398. msgstr "Keine Geräte gefunden.\nDeine PC MAC-Adresse kann stattdessen benutzt werden, was möglicherweise zur Geräte Grenze hinzugezählt wird und nicht garantiert ist das es funktioniert.\Fortfahren?"
Add Comment
Please, Sign In to add comment