Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- # Kodi Media Center language file
- # Addon Name: Google Play Music
- # Addon id: plugin.audio.linuxwhatelse.gmusic
- # Addon Provider: linuxwhatelse
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: plugin.audio.linuxwhatelse.gmusic\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: tadly@linuxwhatelse.de\n"
- "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: ikem\n"
- "Language-Team: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: de\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- msgctxt "#30000"
- msgid "General"
- msgstr "Allgemein"
- msgctxt "#30001"
- msgid "Username"
- msgstr "Benutzername"
- msgctxt "#30002"
- msgid "Password"
- msgstr "Passwort"
- msgctxt "#30003"
- msgid "Overwrite Views"
- msgstr "Ansichten überschreiben"
- msgctxt "#30006"
- msgid "Playback"
- msgstr "Wiedergabe"
- msgctxt "#30007"
- msgid "List view ID"
- msgstr "Listenansicht-ID"
- msgctxt "#30008"
- msgid "Fullscreen when playing Station or \"Play all\""
- msgstr "Vollbild bei Wiedergabe von Station oder \"Alle wiedergeben\""
- msgctxt "#30009"
- msgid ""
- msgstr ""
- msgctxt "#30010"
- msgid "Streaming quality"
- msgstr "Streamingqualität"
- msgctxt "#30011"
- msgid "Actions"
- msgstr "Aktionen"
- msgctxt "#30012"
- msgid "Clear search history"
- msgstr "Suchverlauf löschen"
- msgctxt "#30013"
- msgid "Clear cache (includes search history)"
- msgstr "Cache löschen (inklusive Suchverlauf)"
- msgctxt "#30014"
- msgid "Listen Now"
- msgstr "Jetzt anhören"
- msgctxt "#30015"
- msgid "Top charts"
- msgstr "Top Charts"
- msgctxt "#30016"
- msgid "New releases"
- msgstr "Neuerscheinungen"
- msgctxt "#30017"
- msgid "My Library"
- msgstr "Meine Bibliothek"
- msgctxt "#30018"
- msgid "Browse stations"
- msgstr "Stationen durchsuchen"
- msgctxt "#30019"
- msgid "Search"
- msgstr "Suchen"
- msgctxt "#30020"
- msgid "Playlists"
- msgstr "Wiedergabelisten"
- msgctxt "#30021"
- msgid "Stations"
- msgstr "Stationen"
- msgctxt "#30022"
- msgid "Artists"
- msgstr "Künstler"
- msgctxt "#30023"
- msgid "Albums"
- msgstr "Alben"
- msgctxt "#30024"
- msgid "Songs"
- msgstr "Lieder"
- msgctxt "#30025"
- msgid "Genres"
- msgstr "Genres"
- msgctxt "#30026"
- msgid "Last added"
- msgstr "Zuletzt hinzugefügt"
- msgctxt "#30027"
- msgid "Thumbs up"
- msgstr "Daumen hoch"
- msgctxt "#30028"
- msgid "No Thumb"
- msgstr "Kein Daumen"
- msgctxt "#30029"
- msgid "Thumbs down"
- msgstr "Daumen runter"
- msgctxt "#30030"
- msgid "Update Library"
- msgstr "Bibliothek aktualisieren"
- msgctxt "#30033"
- msgid "Play all"
- msgstr "Alle wiedergeben"
- msgctxt "#30034"
- msgid "Go to Artist"
- msgstr "Gehe zu Künstler"
- msgctxt "#30035"
- msgid "Go to Album"
- msgstr "Gehe zu Album"
- msgctxt "#30036"
- msgid "Start Radio"
- msgstr "Radio starten"
- msgctxt "#30037"
- msgid "Add to My Library"
- msgstr "Zu meiner Bibliothek hinzufügen"
- msgctxt "#30038"
- msgid "Add to Playlist"
- msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
- msgctxt "#30039"
- msgid "Queue"
- msgstr "Warteschlange"
- msgctxt "#30040"
- msgid "Play next"
- msgstr "Nächstes wiedergeben"
- msgctxt "#30041"
- msgid "Rate song"
- msgstr "Lied bewerten"
- msgctxt "#30042"
- msgid "Select device for spoofing"
- msgstr "Gerät für Spoofing auswählen"
- msgctxt "#30043"
- msgid "Started..."
- msgstr "Gestartet..."
- msgctxt "#30044"
- msgid "Finished!"
- msgstr "Fertig!"
- msgctxt "#30045"
- msgid "I'm feeling lucky radio"
- msgstr ""
- msgctxt "#30046"
- msgid "Setting(s) needed"
- msgstr "Einstellung(en) benötigt"
- msgctxt "#30047"
- msgid "Username and Password are required..."
- msgstr "Benutzername und Passwort sind erforderlich..."
- msgctxt "#30048"
- msgid "Login failed"
- msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
- msgctxt "#30049"
- msgid "Addon Settings"
- msgstr "Addon Einstellungen"
- msgctxt "#30050"
- msgid "Something went wrong"
- msgstr "Etwas ist schief gelaufen"
- msgctxt "#30051"
- msgid "Please try again..."
- msgstr "Bitte versuche es erneut..."
- msgctxt "#30052"
- msgid "-- Create new Playlist --"
- msgstr "-- Erzeuge neue Wiedergabeliste --"
- msgctxt "#30053"
- msgid "-- New Search --"
- msgstr "-- Neue Suche --"
- msgctxt "#30054"
- msgid "Advanced"
- msgstr "Erweitert"
- msgctxt "#30055"
- msgid "Artists view ID"
- msgstr "Künstleransicht-ID"
- msgctxt "#30056"
- msgid "Albums view ID"
- msgstr "Albenansicht-ID"
- msgctxt "#30057"
- msgid "Playlists view ID"
- msgstr "Wiedergabelistenansicht-ID"
- msgctxt "#30058"
- msgid "Stations view ID"
- msgstr "Stationenansicht-ID"
- msgctxt "#30059"
- msgid "Songs view ID"
- msgstr "Liederansicht-ID"
- msgctxt "#30060"
- msgid "Google Play Music"
- msgstr "Google Play Music"
- msgctxt "#30061"
- msgid "Remove from Library"
- msgstr "Von Bibliothek entfernen"
- msgctxt "#30062"
- msgid "Remove from Playlist"
- msgstr "Von Wiedergabeliste entfernen"
- msgctxt "#30063"
- msgid "Really remove this item from your library?"
- msgstr "Dieses Stück wirklich aus deiner Bibliothek entfernen?"
- msgctxt "#30064"
- msgid "Really remove this item from this playlist?"
- msgstr "Dieses Stück wirklich von dieser Wiedergabeliste entfernen?"
- msgctxt "#30065"
- msgid "It is necessary to update your library now. Proceed?"
- msgstr "Es ist notwendig, deine Bibliothek jetzt zu aktualisieren. Fortfahren?"
- msgctxt "#30066"
- msgid "Top songs"
- msgstr "Top Lieder"
- msgctxt "#30067"
- msgid "Related artists"
- msgstr "Ähnliche Künstler"
- msgctxt "#30068"
- msgid "Delete playlist"
- msgstr "Wiedergabeliste löschen"
- msgctxt "#30069"
- msgid "Really delete this playlist?"
- msgstr "Diese Wiedergabeliste wirklich löschen?"
- msgctxt "#30070"
- msgid "Re-run setup"
- msgstr "Setup wiederholen"
- msgctxt "#30071"
- msgid "2-Factor Authentication"
- msgstr "2-Faktor-Authentifizierung"
- msgctxt "#30072"
- msgid "Do you use 2-Factor Authentication with your account?"
- msgstr "Verwendest du 2-Faktor-Authentifizierung mit deinem Konto?"
- msgctxt "#30073"
- msgid "Go to "https://goo.gl/o9JsPP" and create a new App password.\nUse "Other (custom name)""
- msgstr "Gehe zu "https://goo.gl/o9JsPP" und erzeuge ein neues App Passwort.\nBenutze "Anderes (benutzerdefinierten Namen)""
- msgctxt "#30074"
- msgid ""
- msgstr ""
- msgctxt "#30075"
- msgid "Username / E-Mail address"
- msgstr "Benutzername / E-Mail Adresse"
- msgctxt "#30076"
- msgid "Password / App password"
- msgstr "Passwort / App Passwort"
- msgctxt "#30077"
- msgid "Android device available?"
- msgstr "Android-Gerät vorhanden?"
- msgctxt "#30078"
- msgid "Do you have a Android device connected to your Google Play Music account?"
- msgstr "Hast du ein Android-Gerät mit deinem Google Play Music Konto verbunden?"
- msgctxt "#30079"
- msgid "Spoofing device"
- msgstr "Spoofing Gerät"
- msgctxt "#30080"
- msgid "Make sure to select a Android based device in the following list as otherwise this add-on might not work"
- msgstr "Stelle sicher ein Android basiertes Gerät aus der folgenden Liste auszuwählen, da sonst dieses Addon möglicherweise nicht funktioniert"
- msgctxt "#30081"
- msgid "Because you use 2-Factor Auth you have to get a Device-ID yourself.\nInstall "https://goo.gl/F1Zh9p" and provide the Device-ID on the next step."
- msgstr "Weil du 2-Faktor-Authentifizierung benutzt, musst du dir selbst eine Geräte-ID besorgen.\nInstalliere "https://goo.gl/F1Zh9p" und stelle die Geräte-ID im nächsten Schritt zur Verfügung."
- msgctxt "#30082"
- msgid "Using MAC-Address instead"
- msgstr "Benutze MAC-Adresse stattdessen"
- msgctxt "#30083"
- msgid "In this case your PC's MAC-Address can be used which might add up to the device limit and is not guaranteed to work.\nProceed?"
- msgstr "In diesem Fall kann deine PC MAC-Adresse benutzt werden, was möglicherweise zur Geräte Grenze hinzugezählt wird und nicht garantiert ist das es funktioniert.\Fortfahren?"
- msgctxt "#30084"
- msgid "Android Device ID"
- msgstr "Android Geräte-ID"
- msgctxt "#30085"
- msgid "Do you want to run the setup again?"
- msgstr "Möchtest du das Setup erneut durchlaufen?"
- msgctxt "#30086"
- msgid "Login successful"
- msgstr "Anmeldung erfolgreich"
- msgctxt "#30087"
- msgid "Enjoy your music :)"
- msgstr "Genieße deine Musik :)"
- msgctxt "#30088"
- msgid "No devices found"
- msgstr "Keine Geräte gefunden"
- msgctxt "#30089"
- msgid "Re-run setup from settings"
- msgstr "Setup von Einstellungen wiederholen"
- msgctxt "#30090"
- msgid "Couldn't get a list of devices or no Android device was found.\nInstall "https://goo.gl/F1Zh9p" and provide the Device-ID on the next step."
- msgstr "Konnte keine Liste von Geräten empfangen oder kein Android-Gerät gefunden.\nInstalliere "https://goo.gl/F1Zh9p" und stelle die Geräte-ID im nächsten Schritt zur Verfügung."
- msgctxt "#30091"
- msgid "No All-Access subscription"
- msgstr "Kein All-Access Abonnement"
- msgctxt "#30092"
- msgid "You don't seem to have a Google Play Music All Access subscription meaning this add-on will not work for you."
- msgstr "Du scheinst kein Google Play Music All Access Abonnement zu haben, bedeutet, dieses Addon wird für dich nicht funktionieren."
- msgctxt "#30093"
- msgid "Device ID"
- msgstr "Geräte-ID"
- msgctxt "#30094"
- msgid "Cache cleared..."
- msgstr "Cache gelöscht..."
- msgctxt "#30095"
- msgid "Search history cleared..."
- msgstr "Suchverlauf gelöscht..."
- msgctxt "#30096"
- msgid "Auto-update "My Library" every n hours (0 = never)"
- msgstr "Auto-Aktualisierung "Meine Bibliothek" alle n Stunden (0 = niemals)"
- msgctxt "#30097"
- msgid "No devices found.\nYour PC's MAC-Address can be used instead which might add up to the device limit and is not guaranteed to work.\nProceed?"
- msgstr "Keine Geräte gefunden.\nDeine PC MAC-Adresse kann stattdessen benutzt werden, was möglicherweise zur Geräte Grenze hinzugezählt wird und nicht garantiert ist das es funktioniert.\Fortfahren?"
Add Comment
Please, Sign In to add comment