G2A Many GEOs
SHARE
TWEET

Untitled

rpx11117 Oct 6th, 2019 156 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:02:40,427 --> 00:02:44,163
  8. [wanita menyuarakan]
  9.  
  10. 2
  11. 00:03:55,903 --> 00:03:58,003
  12. [menyuarakan berakhir]
  13.  
  14. 3
  15. 00:04:00,274 --> 00:04:02,541
  16. [pemimpin tertinggi]
  17. Anda mungkin berpikir Anda mengenal saya,
  18.  
  19. 4
  20. 00:04:02,543 --> 00:04:04,076
  21. kamu tidak.
  22.  
  23. 5
  24. 00:04:04,078 --> 00:04:06,778
  25. Kamu pikir kamu
  26. mengerti tujuan saya,
  27.  
  28. 6
  29. 00:04:06,780 --> 00:04:09,114
  30. kamu tidak.
  31.  
  32. 7
  33. 00:04:09,116 --> 00:04:11,617
  34. Apakah ini gambar saya
  35. membuatmu berpikir?
  36.  
  37. 8
  38. 00:04:11,619 --> 00:04:13,952
  39. Apakah itu membuatmu merasakan sesuatu?
  40.  
  41. 9
  42. 00:04:13,954 --> 00:04:17,956
  43. Pikirkan hidupmu,
  44. teman-temanmu, keluargamu.
  45.  
  46. 10
  47. 00:04:17,958 --> 00:04:22,194
  48. Dapatkah Anda melihat mereka?
  49. sebening kristal dalam pikiran Anda?
  50.  
  51. 11
  52. 00:04:24,231 --> 00:04:26,965
  53. Sekarang, atur gambar itu ke atas api,
  54.  
  55. 12
  56. 00:04:26,967 --> 00:04:30,902
  57. citra semua yang Anda tahu
  58. dikelilingi oleh api.
  59.  
  60. 13
  61. 00:04:30,904 --> 00:04:33,805
  62. Dunia Anda membenci kami,
  63.  
  64. 14
  65. 00:04:33,807 --> 00:04:37,042
  66. merampas tanah kami
  67. dengan janji kebebasan.
  68.  
  69. 15
  70. 00:04:37,044 --> 00:04:40,479
  71. Kebebasanmu memperbudak
  72. keyakinan kami di kotak kunci
  73.  
  74. 16
  75. 00:04:40,481 --> 00:04:43,749
  76. cita-cita Barat selamanya.
  77.  
  78. 17
  79. 00:04:43,751 --> 00:04:46,385
  80. Anda berbohong kepada orang-orang saya.
  81.  
  82. 18
  83. 00:04:46,387 --> 00:04:48,920
  84. Anda tersedak janji
  85. besok
  86.  
  87. 19
  88. 00:04:48,922 --> 00:04:53,158
  89. Citra keluarga saya,
  90. budaya dan kepercayaan saya
  91.  
  92. 20
  93. 00:04:53,160 --> 00:04:56,295
  94. dicabut dan diganti
  95. dengan sebuah pendirian
  96.  
  97. 21
  98. 00:04:56,297 --> 00:04:59,564
  99. bahwa kami tidak memilih
  100. atau setuju.
  101.  
  102. 22
  103. 00:04:59,566 --> 00:05:02,167
  104. Itu kebebasan saya.
  105.  
  106. 23
  107. 00:05:02,169 --> 00:05:05,404
  108. Kebebasan untuk diperbudak.
  109.  
  110. 24
  111. 00:05:05,406 --> 00:05:09,875
  112. Dunia Barat Anda bercerita
  113. orang-orang saya untuk "menyedotnya".
  114.  
  115. 25
  116. 00:05:10,644 --> 00:05:13,445
  117. Tapi misi ini untukmu.
  118.  
  119. 26
  120. 00:05:13,447 --> 00:05:15,580
  121. Kita seharusnya
  122. untuk duduk dan menonton
  123.  
  124. 27
  125. 00:05:15,582 --> 00:05:18,650
  126. saat Anda berlari liar
  127. melintasi tanah kami.
  128.  
  129. 28
  130. 00:05:18,652 --> 00:05:20,252
  131. Untuk apa?
  132.  
  133. 29
  134. 00:05:20,254 --> 00:05:22,120
  135. Hidup yang lebih baik?
  136.  
  137. 30
  138. 00:05:22,122 --> 00:05:24,222
  139. Penyebab yang lebih baik?
  140.  
  141. 31
  142. 00:05:25,192 --> 00:05:28,026
  143. Apakah ini penyebab yang lebih baik?
  144.  
  145. 32
  146. 00:05:28,028 --> 00:05:31,663
  147. Anda menjalani hidup bahagia Anda
  148. satu juta mil jauhnya,
  149.  
  150. 33
  151. 00:05:31,665 --> 00:05:34,166
  152. sementara orang-orangku hidup terkurung
  153. di kebun binatang Anda,
  154.  
  155. 34
  156. 00:05:34,168 --> 00:05:36,702
  157. pada layar untuk dilihat semua orang.
  158.  
  159. 35
  160. 00:05:38,205 --> 00:05:41,707
  161. Anda berjalan melewati kandang kami
  162. tidak memikirkan kita
  163.  
  164. 36
  165. 00:05:41,709 --> 00:05:44,042
  166. atau ide-ide Anda yang gagal.
  167.  
  168. 37
  169. 00:05:44,044 --> 00:05:50,315
  170. Selama 16 tahun, Anda telah memegang kartu saya
  171. negara dan sandera orang-orang saya.
  172.  
  173. 38
  174. 00:05:50,317 --> 00:05:54,886
  175. Dunia akan berkata
  176. Saya adalah monster.
  177.  
  178. 39
  179. 00:05:54,888 --> 00:05:57,823
  180. Akulah monsternya
  181. dari desain yang sempurna
  182.  
  183. 40
  184. 00:05:57,825 --> 00:06:00,359
  185. karena pemerintahmu
  186. menciptakan saya.
  187.  
  188. 41
  189. 00:06:01,228 --> 00:06:03,228
  190. Lihatlah baik-baik.
  191.  
  192. 42
  193. 00:06:03,230 --> 00:06:07,499
  194. Perang ini jauh melampaui
  195. pasir tanah air saya.
  196.  
  197. 43
  198. 00:06:07,501 --> 00:06:09,401
  199. Perang ini bersifat global.
  200.  
  201. 44
  202. 00:06:09,403 --> 00:06:12,104
  203. Ini tanah di sekitarku
  204. diperintah tanpa hukum ...
  205.  
  206. 45
  207. 00:06:13,307 --> 00:06:16,808
  208. tidak ada keadilan, tidak ada perasaan
  209. atau penyesalan.
  210.  
  211. 46
  212. 00:06:16,810 --> 00:06:20,746
  213. Jika Anda masih bertanya-tanya
  214. apa yang mendorong motif saya,
  215.  
  216. 47
  217. 00:06:20,748 --> 00:06:25,584
  218. apa yang menyebabkan saya
  219. lebih dari sekedar ide?
  220.  
  221. 48
  222. 00:06:25,586 --> 00:06:28,286
  223. Tanyakan pada diri Anda satu pertanyaan.
  224.  
  225. 49
  226. 00:06:30,357 --> 00:06:33,859
  227. Bisakah Anda masih melihat gambar itu
  228. hidup Anda di pikiran Anda?
  229.  
  230. 50
  231. 00:06:33,861 --> 00:06:36,328
  232. Sudahkah Anda menerapkan apa yang saya katakan?
  233.  
  234. 51
  235. 00:06:37,731 --> 00:06:40,665
  236. Biarkan apinya terbakar
  237. gambar itu menjadi abu ...
  238.  
  239. 52
  240. 00:06:41,769 --> 00:06:45,370
  241. abu beterbangan tertiup angin
  242. memori yang jauh
  243.  
  244. 53
  245. 00:06:45,372 --> 00:06:48,240
  246. dari apa yang dulunya hidup kita.
  247.  
  248. 54
  249. 00:06:49,910 --> 00:06:53,578
  250. Kenangan itu sama
  251. dalam pikiranku.
  252.  
  253. 55
  254. 00:06:53,580 --> 00:06:57,682
  255. Mereka adalah gambar dari apa yang kita
  256. terbiasa tahu dan mengerti.
  257.  
  258. 56
  259. 00:06:59,887 --> 00:07:02,754
  260. Apakah itu masih membuat
  261. aku monster ...
  262.  
  263. 57
  264. 00:07:04,792 --> 00:07:07,492
  265. atau apakah itu membuat saya
  266. pahlawan?
  267.  
  268. 58
  269. 00:07:25,746 --> 00:07:27,946
  270. Menonton ini.
  271.  
  272. 59
  273. 00:07:56,343 --> 00:07:58,877
  274. [menyuarakan]
  275.  
  276. 60
  277. 00:08:13,760 --> 00:08:15,427
  278. [teriakan]
  279.  
  280. 61
  281. 00:08:19,333 --> 00:08:21,733
  282. [tembakan]
  283.  
  284. 62
  285. 00:08:31,645 --> 00:08:33,245
  286. Kejar mereka!
  287.  
  288. 63
  289. 00:08:43,690 --> 00:08:45,390
  290. [berbahasa Arab]
  291.  
  292. 64
  293. 00:08:58,972 --> 00:09:00,705
  294. Mereka ada di sana!
  295.  
  296. 65
  297. 00:09:03,210 --> 00:09:05,043
  298. [teriakan]
  299.  
  300. 66
  301. 00:09:29,536 --> 00:09:31,336
  302. [berbahasa Arab]
  303.  
  304. 67
  305. 00:09:40,781 --> 00:09:43,315
  306. [berteriak dalam bahasa Arab]
  307.  
  308. 68
  309. 00:10:04,137 --> 00:10:05,870
  310. Tidak, tolong, tinggalkan mereka sendiri!
  311.  
  312. 69
  313. 00:10:05,872 --> 00:10:07,305
  314. [teriakan, tidak jelas]
  315.  
  316. 70
  317. 00:10:10,077 --> 00:10:11,309
  318. [berbahasa Arab]
  319.  
  320. 71
  321. 00:10:26,393 --> 00:10:28,226
  322. [dalam Bahasa Inggris]
  323. Apakah kamu tahu siapa aku?
  324.  
  325. 72
  326. 00:10:31,131 --> 00:10:32,597
  327. Baik.
  328.  
  329. 73
  330. 00:10:32,599 --> 00:10:34,332
  331. Kami tidak punya apa-apa.
  332.  
  333. 74
  334. 00:10:35,902 --> 00:10:39,037
  335. Kita...
  336. Kami adalah desa yang damai.
  337.  
  338. 75
  339. 00:10:39,840 --> 00:10:41,606
  340. Silahkan.
  341.  
  342. 76
  343. 00:10:41,608 --> 00:10:43,008
  344. Aku memohon Anda.
  345.  
  346. 77
  347. 00:10:43,010 --> 00:10:44,309
  348. Mari kita pergi.
  349.  
  350. 78
  351. 00:10:44,945 --> 00:10:46,211
  352. Tenang?
  353.  
  354. 79
  355. 00:10:48,248 --> 00:10:49,814
  356. Anda tahu mengapa saya di sini?
  357.  
  358. 80
  359. 00:10:51,485 --> 00:10:54,185
  360. Kami dalam pertarungan ini bersama,
  361. Apakah kamu mengerti?
  362.  
  363. 81
  364. 00:10:54,855 --> 00:10:56,721
  365. Kami bukan tentara.
  366.  
  367. 82
  368. 00:10:59,960 --> 00:11:01,993
  369. Kami tidak bersalah.
  370.  
  371. 83
  372. 00:11:01,995 --> 00:11:04,929
  373. Tidak ada yang tidak bersalah.
  374. Bahkan putramu.
  375.  
  376. 84
  377. 00:11:04,931 --> 00:11:08,833
  378. Dia harus berjuang untuk kita.
  379. Kalau tidak, dia adalah musuhku.
  380.  
  381. 85
  382. 00:11:08,835 --> 00:11:10,602
  383. Kami bukan musuh Anda.
  384.  
  385. 86
  386. 00:11:11,605 --> 00:11:13,538
  387. Ini bukan pertarungan kita.
  388.  
  389. 87
  390. 00:11:13,540 --> 00:11:16,775
  391. Bukan pertarunganmu?
  392. Lihatlah ke sekelilingmu.
  393.  
  394. 88
  395. 00:11:16,777 --> 00:11:18,943
  396. Mereka punya
  397. menghancurkan segalanya.
  398.  
  399. 89
  400. 00:11:18,945 --> 00:11:21,279
  401. Apakah Anda pikir mereka
  402. tidak akan melakukan ini padamu?
  403.  
  404. 90
  405. 00:11:21,281 --> 00:11:23,548
  406. Domba menunggu untuk disembelih.
  407.  
  408. 91
  409. 00:11:23,550 --> 00:11:27,018
  410. Perang berkecamuk, berbaris di
  411. pasir telah ditarik.
  412.  
  413. 92
  414. 00:11:31,224 --> 00:11:34,526
  415. Anda baik dengan saya
  416. atau melawan saya.
  417.  
  418. 93
  419. 00:11:35,796 --> 00:11:37,696
  420. Tentukan pilihanmu.
  421.  
  422. 94
  423. 00:11:38,832 --> 00:11:41,099
  424. Ku mohon.
  425.  
  426. 95
  427. 00:11:41,868 --> 00:11:43,535
  428. [berbicara bahasa Arab]
  429.  
  430. 96
  431. 00:11:43,537 --> 00:11:47,839
  432. Tidak! Tidak, tidak, bukan anakku! Tidak!
  433.  
  434. 97
  435. 00:11:51,044 --> 00:11:52,644
  436. Oh tidak.
  437.  
  438. 98
  439. 00:11:52,646 --> 00:11:56,915
  440. Apakah kamu tidak mengerti?
  441. Ini adalah perang!
  442.  
  443. 99
  444. 00:11:58,318 --> 00:11:59,918
  445. Saya tidak akan bertanya lagi!
  446.  
  447. 100
  448. 00:12:25,112 --> 00:12:26,377
  449. Tidak!
  450.  
  451. 101
  452. 00:12:26,379 --> 00:12:27,912
  453. [berbahasa Arab]
  454.  
  455. 102
  456. 00:12:27,914 --> 00:12:33,384
  457. Tidak! Oh tidak.
  458. Mohon mohon mohon!
  459.  
  460. 103
  461. 00:12:33,386 --> 00:12:36,087
  462. Jika harus ada pertumpahan darah
  463. untukmu, ambil hidupku!
  464.  
  465. 104
  466. 00:12:36,089 --> 00:12:39,724
  467. Tapi tolong jangan--
  468. jangan ambil-- jangan ambil miliknya.
  469.  
  470. 105
  471. 00:12:39,726 --> 00:12:43,528
  472. Lari! Lari! Silahkan!
  473.  
  474. 106
  475. 00:13:25,138 --> 00:13:29,607
  476. [Presiden] Dunia kita tumbuh
  477. lebih gelap setiap hari.
  478.  
  479. 107
  480. 00:13:29,609 --> 00:13:33,244
  481. Organisasi baru,
  482. sementara kecil,
  483.  
  484. 108
  485. 00:13:33,246 --> 00:13:38,283
  486. berinvestasi di Timur Tengah dan
  487. mengancam perdamaian internasional.
  488.  
  489. 109
  490. 00:13:38,285 --> 00:13:43,321
  491. Sejak 9/11, Amerika Serikat
  492. dan sekutu internasional kami
  493.  
  494. 110
  495. 00:13:43,323 --> 00:13:46,825
  496. telah berinvestasi,
  497. terkandung, dan dikorbankan
  498.  
  499. 111
  500. 00:13:46,827 --> 00:13:50,862
  501. untuk keselamatan kita
  502. negara-negara besar di dunia.
  503.  
  504. 112
  505. 00:13:50,864 --> 00:13:53,198
  506. Sekali lagi, kami akan diuji.
  507.  
  508. 113
  509. 00:13:53,200 --> 00:13:56,301
  510. Kami akan ditantang
  511. oleh musuh kita,
  512.  
  513. 114
  514. 00:13:56,303 --> 00:13:59,003
  515. dan kami tidak akan mengizinkan
  516. cita-cita kita,
  517.  
  518. 115
  519. 00:13:59,005 --> 00:14:03,541
  520. kebebasan kita untuk memudar
  521. ke dalam kegelapan.
  522.  
  523. 116
  524. 00:14:03,543 --> 00:14:06,945
  525. Sejak Perang Dunia Kedua,
  526. kelompok negara tertentu,
  527.  
  528. 117
  529. 00:14:06,947 --> 00:14:10,448
  530. negara-negara yang dikreditkan
  531. menggulingkan Nazi Jerman,
  532.  
  533. 118
  534. 00:14:10,450 --> 00:14:13,551
  535. dan Kekaisaran Jepang
  536. telah digabungkan
  537.  
  538. 119
  539. 00:14:13,553 --> 00:14:16,788
  540. untuk menjadi inti dunia
  541. Dewan Keamanan.
  542.  
  543. 120
  544. 00:14:16,790 --> 00:14:20,625
  545. Selain politik internasional,
  546. negara kita selalu
  547.  
  548. 121
  549. 00:14:20,627 --> 00:14:24,696
  550. datang bersama untuk membasmi
  551. kejahatan dunia.
  552.  
  553. 122
  554. 00:14:24,698 --> 00:14:27,532
  555. Bangsa kita
  556. telah diuji sebelumnya,
  557.  
  558. 123
  559. 00:14:27,534 --> 00:14:30,401
  560. dan kita akan sekali lagi
  561. bangkit.
  562.  
  563. 124
  564. 00:14:30,403 --> 00:14:32,704
  565. Kami akan mengatasinya
  566. musuh ini.
  567.  
  568. 125
  569. 00:14:32,706 --> 00:14:35,039
  570. Bersama-sama, bangsa kita,
  571.  
  572. 126
  573. 00:14:35,041 --> 00:14:38,476
  574. Amerika Serikat,
  575. China, Perancis,
  576.  
  577. 127
  578. 00:14:38,478 --> 00:14:41,546
  579. Rusia, dan Inggris
  580.  
  581. 128
  582. 00:14:41,548 --> 00:14:45,650
  583. akan kembali bergabung
  584. untuk menggulingkan musuh.
  585.  
  586. 129
  587. 00:14:47,220 --> 00:14:50,588
  588. Daftar nama ini telah dimasukkan
  589. maju oleh masing-masing negara
  590.  
  591. 130
  592. 00:14:50,590 --> 00:14:53,791
  593. untuk memimpin kita di saat kita membutuhkan.
  594.  
  595. 131
  596. 00:14:55,395 --> 00:14:58,663
  597. Dan misi ini akan menguji
  598. masing-masing
  599.  
  600. 132
  601. 00:14:58,665 --> 00:15:01,599
  602. pria dan wanita baik-baik saja
  603. di setiap level.
  604.  
  605. 133
  606. 00:15:08,241 --> 00:15:11,943
  607. Saya menandatangani surat ini sebagai dukungan
  608. koalisi internasional kami
  609.  
  610. 134
  611. 00:15:11,945 --> 00:15:15,113
  612. dan dengan meterai
  613. dari kantor ini,
  614.  
  615. 135
  616. 00:15:15,115 --> 00:15:19,517
  617. Saya secara resmi memberikan dukungan kami
  618. untuk tujuan global ini.
  619.  
  620. 136
  621. 00:15:19,519 --> 00:15:23,488
  622. Project Rogue secara resmi
  623. lampu hijau.
  624.  
  625. 137
  626. 00:15:27,627 --> 00:15:29,861
  627. Apakah Anda memerlukan yang lain, tuan?
  628.  
  629. 138
  630. 00:15:29,863 --> 00:15:32,130
  631. Saya perlu ini ditranskripsikan.
  632.  
  633. 139
  634. 00:15:34,935 --> 00:15:36,935
  635. Selesaikan
  636. ke Pentagon ASAP.
  637.  
  638. 140
  639. 00:15:36,937 --> 00:15:38,803
  640. Benar.
  641.  
  642. 141
  643. 00:15:40,607 --> 00:15:42,607
  644. [menghela nafas]
  645.  
  646. 142
  647. 00:15:55,255 --> 00:15:56,321
  648. Smith
  649.  
  650. 143
  651. 00:15:56,323 --> 00:15:57,655
  652. Selamat datang pak.
  653. Terima kasih.
  654.  
  655. 144
  656. 00:15:57,657 --> 00:15:59,090
  657. Bagaimana kita melihat
  658.  
  659. 145
  660. 00:15:59,092 --> 00:16:00,959
  661. Baik pak. Tim itu
  662. menunggumu.
  663.  
  664. 146
  665. 00:16:00,961 --> 00:16:02,427
  666. Luar biasa.
  667.  
  668. 147
  669. 00:16:02,429 --> 00:16:04,829
  670. Jika Anda mengikuti saya, saya punya
  671. mengatur ruang perang Anda.
  672.  
  673. 148
  674. 00:16:06,599 --> 00:16:07,966
  675. Memimpin.
  676.  
  677. 149
  678. 00:16:18,178 --> 00:16:20,378
  679. Marino.
  680. Tuan.
  681.  
  682. 150
  683. 00:16:23,149 --> 00:16:26,184
  684. [Menghela napas] Nyaman.
  685.  
  686. 151
  687. 00:16:26,186 --> 00:16:27,785
  688. Kami sudah mengakses
  689. ke satelit.
  690.  
  691. 152
  692. 00:16:27,787 --> 00:16:30,154
  693. Tautan komit untuk misi, gudang senjata,
  694. semua yang kamu butuhkan.
  695.  
  696. 153
  697. 00:16:31,157 --> 00:16:33,558
  698. File yang Anda minta.
  699.  
  700. 154
  701. 00:16:35,128 --> 00:16:37,562
  702. Tim?
  703. Saya akan mendapatkannya sekarang.
  704.  
  705. 155
  706. 00:16:55,015 --> 00:16:58,383
  707. Tidak perlu formalitas,
  708. seperti kamu.
  709.  
  710. 156
  711. 00:17:00,320 --> 00:17:02,720
  712. Anda semua sudah bertemu, jadi kami
  713. bisa melewati perkenalan.
  714.  
  715. 157
  716. 00:17:03,723 --> 00:17:05,556
  717. Negara Anda masing-masing
  718. telah menganggapmu
  719.  
  720. 158
  721. 00:17:05,558 --> 00:17:07,625
  722. yang terbaik dari apa yang Anda lakukan.
  723.  
  724. 159
  725. 00:17:07,627 --> 00:17:11,295
  726. Apa yang akan saya minta Anda lakukan
  727. akan menguji Anda di setiap level.
  728.  
  729. 160
  730. 00:17:11,297 --> 00:17:13,564
  731. Misi ini
  732. tidak direkam.
  733.  
  734. 161
  735. 00:17:13,566 --> 00:17:15,333
  736. Tidak ada orang di luar ruangan ini
  737. akan tahu siapa kamu,
  738.  
  739. 162
  740. 00:17:15,335 --> 00:17:16,734
  741. atau apa yang akan kita lakukan.
  742.  
  743. 163
  744. 00:17:16,736 --> 00:17:19,303
  745. Memutuskan ikatan apa pun di rumah,
  746. setidaknya untuk sekarang.
  747.  
  748. 164
  749. 00:17:19,305 --> 00:17:22,173
  750. Musuh kita unik.
  751.  
  752. 165
  753. 00:17:22,175 --> 00:17:24,642
  754. Intel dari CIA
  755. dan sekutu Eropa kami
  756.  
  757. 166
  758. 00:17:24,644 --> 00:17:28,846
  759. telah menunjuk Muhammad Aabib
  760. sebagai orang pertama yang kami minati.
  761.  
  762. 167
  763. 00:17:28,848 --> 00:17:30,648
  764. Dia pedagang senjata
  765. kepada kelompok-kelompok teroris
  766.  
  767. 168
  768. 00:17:30,650 --> 00:17:34,085
  769. di seluruh Timur Tengah
  770. dan memiliki ikatan dengan Topeng Hitam.
  771.  
  772. 169
  773. 00:17:34,087 --> 00:17:35,820
  774. Topeng hitam?
  775.  
  776. 170
  777. 00:17:35,822 --> 00:17:38,723
  778. Kelompok yang buruk dengan kejam
  779. niat, kepemimpinan tidak diketahui.
  780.  
  781. 171
  782. 00:17:38,725 --> 00:17:41,993
  783. Itulah yang membuat Aabib
  784. aset utama.
  785.  
  786. 172
  787. 00:17:41,995 --> 00:17:45,063
  788. Kota kecil di utara sini
  789. adalah lokasi terakhir yang diketahui.
  790.  
  791. 173
  792. 00:17:45,065 --> 00:17:47,532
  793. Kami percaya dia masih di sana.
  794.  
  795. 174
  796. 00:17:47,534 --> 00:17:49,267
  797. Ini misi pertama kami.
  798.  
  799. 175
  800. 00:17:49,269 --> 00:17:52,570
  801. Karena urgensi
  802. dan Intel saat ini,
  803.  
  804. 176
  805. 00:17:52,572 --> 00:17:55,506
  806. kami akan melepaskan ikatan apa pun
  807. dan latihan.
  808.  
  809. 177
  810. 00:17:55,508 --> 00:17:59,077
  811. Akrab dan lakukan pekerjaan Anda.
  812. Mengerti?
  813.  
  814. 178
  815. 00:17:59,079 --> 00:18:00,945
  816. [semua]
  817. Ya pak!
  818.  
  819. 179
  820. 00:18:00,947 --> 00:18:03,481
  821. Luar biasa
  822. ayo kita selesaikan ini.
  823.  
  824. 180
  825. 00:18:15,228 --> 00:18:16,961
  826. [terkekeh]
  827.  
  828. 181
  829. 00:18:18,098 --> 00:18:19,964
  830. Ini harusnya menarik.
  831.  
  832. 182
  833. 00:18:19,966 --> 00:18:21,866
  834. Ya, tidak ada aturan.
  835.  
  836. 183
  837. 00:18:23,536 --> 00:18:25,403
  838. Hei, semua yang kita lakukan
  839. berdampak.
  840.  
  841. 184
  842. 00:18:25,405 --> 00:18:26,604
  843. Ayo temukan orang-orang ini.
  844.  
  845. 185
  846. 00:18:26,606 --> 00:18:28,606
  847. Mari kita dapatkan
  848. satu hal lurus.
  849.  
  850. 186
  851. 00:18:28,608 --> 00:18:32,543
  852. Angkat senjatamu
  853. dan menjauhlah dari jalanku.
  854.  
  855. 187
  856. 00:18:32,545 --> 00:18:34,045
  857. Permisi.
  858.  
  859. 188
  860. 00:18:35,715 --> 00:18:38,950
  861. Tonton semua berenam kami,
  862. bukan hanya saudara segel Anda.
  863.  
  864. 189
  865. 00:18:38,952 --> 00:18:40,718
  866. Biarkan saja, saudara.
  867.  
  868. 190
  869. 00:18:40,720 --> 00:18:42,887
  870. Ya, James, biarkan saja.
  871.  
  872. 191
  873. 00:18:42,889 --> 00:18:44,722
  874. Dengarkan kunci cinta.
  875.  
  876. 192
  877. 00:18:44,724 --> 00:18:46,157
  878. Kenapa kau tidak santai saja, Ralph?
  879.  
  880. 193
  881. 00:18:46,159 --> 00:18:48,392
  882. Kami sudah di sini semua
  883. lima menit, oke?
  884.  
  885. 194
  886. 00:18:50,096 --> 00:18:51,462
  887. James
  888.  
  889. 195
  890. 00:19:07,981 --> 00:19:10,214
  891. Pisau milikmu?
  892.  
  893. 196
  894. 00:19:12,585 --> 00:19:14,385
  895. Keren, keren, keren.
  896.  
  897. 197
  898. 00:19:18,324 --> 00:19:19,991
  899. Orang-orang.
  900.  
  901. 198
  902. 00:19:19,993 --> 00:19:21,425
  903. Tuan.
  904.  
  905. 199
  906. 00:19:24,197 --> 00:19:25,897
  907. Sudah waktunya.
  908.  
  909. 200
  910. 00:19:28,501 --> 00:19:31,502
  911. Ini seperti hari pertama
  912. sekolah. Kami dapat ini.
  913.  
  914. 201
  915. 00:19:50,523 --> 00:19:52,924
  916. Tim [pilot melalui radio],
  917. dua menit, mendekati LZ.
  918.  
  919. 202
  920. 00:19:53,493 --> 00:19:54,926
  921. Selamat berburu.
  922.  
  923. 203
  924. 00:20:01,801 --> 00:20:03,534
  925. Hei, jaga matamu tetap terbuka.
  926.  
  927. 204
  928. 00:20:03,536 --> 00:20:07,371
  929. Kami tidak tahu apa yang kami
  930. berjalan ke. Pada saya, teman-teman.
  931.  
  932. 205
  933. 00:20:07,373 --> 00:20:10,374
  934. Tidak, pada saya.
  935.  
  936. 206
  937. 00:20:10,376 --> 00:20:12,510
  938. Apakah ini bagaimana?
  939. itu akan menjadi?
  940.  
  941. 207
  942. 00:20:12,512 --> 00:20:14,512
  943. Teruslah bergerak, Chris.
  944.  
  945. 208
  946. 00:20:14,514 --> 00:20:16,414
  947. Mengerti.
  948.  
  949. 209
  950. 00:20:40,240 --> 00:20:41,339
  951. Satu POI.
  952.  
  953. 210
  954. 00:20:44,244 --> 00:20:45,576
  955. Saya dapat ini, sobat.
  956.  
  957. 211
  958. 00:20:45,578 --> 00:20:47,578
  959. Cobalah.
  960.  
  961. 212
  962. 00:20:47,580 --> 00:20:49,447
  963. Oy, aku sedang berlibur.
  964.  
  965. 213
  966. 00:20:49,449 --> 00:20:52,183
  967. Sekarang saya di tengah
  968. gurun dengan Anda banyak.
  969.  
  970. 214
  971. 00:20:54,420 --> 00:20:56,053
  972. Ayo tim.
  973.  
  974. 215
  975. 00:20:56,055 --> 00:20:57,655
  976. Lindungi dia.
  977.  
  978. 216
  979. 00:21:31,557 --> 00:21:33,124
  980. [tembakan senjata]
  981.  
  982. 217
  983. 00:21:34,127 --> 00:21:36,193
  984. Selamat datang di pesta, sobat.
  985.  
  986. 218
  987. 00:21:40,733 --> 00:21:42,933
  988. POI berarti orang yang menarik.
  989.  
  990. 219
  991. 00:21:42,935 --> 00:21:44,502
  992. Pria itu jelas
  993. menyerah.
  994.  
  995. 220
  996. 00:21:44,504 --> 00:21:46,404
  997. Dia bisa saja memiliki intel.
  998.  
  999. 221
  1000. 00:21:47,473 --> 00:21:49,040
  1001. Bergerak, bergerak!
  1002.  
  1003. 222
  1004. 00:22:49,535 --> 00:22:51,202
  1005. Ayo ayo.
  1006.  
  1007. 223
  1008. 00:22:52,372 --> 00:22:54,271
  1009. Nyet.
  1010.  
  1011. 224
  1012. 00:23:06,652 --> 00:23:08,185
  1013. Tidak ada apa-apa di sini, terus bergerak.
  1014.  
  1015. 225
  1016. 00:23:08,187 --> 00:23:09,720
  1017. Saya tidak menerima pesanan
  1018. darimu.
  1019.  
  1020. 226
  1021. 00:23:09,722 --> 00:23:11,355
  1022. Dia bukan tujuan kita datang.
  1023.  
  1024. 227
  1025. 00:23:11,357 --> 00:23:13,891
  1026. Semua orang di sini adalah target.
  1027. Anda mendengar Brisco-- kejam.
  1028.  
  1029. 228
  1030. 00:23:13,893 --> 00:23:15,926
  1031. Kawan, sekarang bukan waktunya.
  1032.  
  1033. 229
  1034. 00:23:15,928 --> 00:23:17,928
  1035. Xu, Jacques, sisi jauh, salin!
  1036.  
  1037. 230
  1038. 00:23:17,930 --> 00:23:21,065
  1039. Baiklah. Bergerak, bergerak!
  1040. Ayo ayo!
  1041.  
  1042. 231
  1043. 00:23:23,002 --> 00:23:24,235
  1044. Bawa mereka ke atas, layar utama.
  1045.  
  1046. 232
  1047. 00:24:53,259 --> 00:24:55,059
  1048. Jangan bergerak!
  1049.  
  1050. 233
  1051. 00:24:56,462 --> 00:24:57,995
  1052. Minggir dari meja!
  1053.  
  1054. 234
  1055. 00:25:00,466 --> 00:25:02,099
  1056. Oh, sial! Pindah!
  1057.  
  1058. 235
  1059. 00:25:02,101 --> 00:25:03,501
  1060. Keluar! Keluar!
  1061.  
  1062. 236
  1063. 00:25:05,838 --> 00:25:08,172
  1064. [tembakan]
  1065.  
  1066. 237
  1067. 00:25:10,276 --> 00:25:12,710
  1068. [terkekeh]
  1069. Anda semua sudah mati.
  1070.  
  1071. 238
  1072. 00:25:17,517 --> 00:25:19,283
  1073. Galina, dapatkan apa yang kamu bisa.
  1074. Pindah!
  1075.  
  1076. 239
  1077. 00:25:19,285 --> 00:25:20,784
  1078. Di atasnya.
  1079.  
  1080. 240
  1081. 00:25:22,121 --> 00:25:23,687
  1082. Paket aman.
  1083.  
  1084. 241
  1085. 00:25:25,057 --> 00:25:27,892
  1086. Kerja bagus. Bawa dia pulang.
  1087.  
  1088. 242
  1089. 00:25:30,196 --> 00:25:32,062
  1090. Bajingan Amerika sialan!
  1091.  
  1092. 243
  1093. 00:25:32,064 --> 00:25:33,697
  1094. Amerika? Apa-apaan ini?
  1095.  
  1096. 244
  1097. 00:25:35,635 --> 00:25:37,535
  1098. [berteriak tidak jelas]
  1099. Percayalah kepadaku!
  1100.  
  1101. 245
  1102. 00:25:38,905 --> 00:25:40,804
  1103. Aku orang Perancis sialan!
  1104.  
  1105. 246
  1106. 00:25:43,743 --> 00:25:45,743
  1107. Galina, ayo pergi.
  1108. Kita harus bergerak!
  1109.  
  1110. 247
  1111. 00:25:45,745 --> 00:25:48,379
  1112. [Terengah] Dua puluh detik.
  1113. Ada kotoran di mana-mana!
  1114.  
  1115. 248
  1116. 00:25:48,381 --> 00:25:50,214
  1117. Ayolah,
  1118. kita kehabisan waktu!
  1119.  
  1120. 249
  1121. 00:25:57,089 --> 00:25:59,223
  1122. Keparat! Paket med, James.
  1123. Bergerak, bergerak!
  1124.  
  1125. 250
  1126. 00:25:59,225 --> 00:26:01,992
  1127. Paket med, paket med!
  1128. Man down, man down!
  1129.  
  1130. 251
  1131. 00:26:02,495 --> 00:26:03,761
  1132. Man down
  1133.  
  1134. 252
  1135. 00:26:03,763 --> 00:26:05,362
  1136. Persetan,
  1137. aktifkan kembali headset itu!
  1138.  
  1139. 253
  1140. 00:26:05,364 --> 00:26:06,931
  1141. Saya perlu rute evac baru.
  1142.  
  1143. 254
  1144. 00:26:06,933 --> 00:26:09,733
  1145. Ayo pergi! Bergerak, bergerak!
  1146. Ayo, James!
  1147.  
  1148. 255
  1149. 00:26:09,735 --> 00:26:13,070
  1150. Keparat! Berbaring.
  1151. Yo, tarik keluar, tarik keluar!
  1152.  
  1153. 256
  1154. 00:26:13,072 --> 00:26:14,538
  1155. Chris, Chris, Chris.
  1156. Lihat saya.
  1157.  
  1158. 257
  1159. 00:26:14,540 --> 00:26:16,340
  1160. Keparat! Ayo, Chris.
  1161. Lihat saya. Lihat saya.
  1162.  
  1163. 258
  1164. 00:26:16,342 --> 00:26:19,543
  1165. Oh sial, dia sialan-- Aah!
  1166. Berikan aku pistol sialan itu!
  1167.  
  1168. 259
  1169. 00:26:19,545 --> 00:26:21,679
  1170. Chris, Chris, Chris!
  1171. [Ralph] Komandan Brisco!
  1172.  
  1173. 260
  1174. 00:26:21,681 --> 00:26:23,681
  1175. Tetap bersamaku, oke?
  1176. Aku akan mengeluarkanmu dari sini.
  1177.  
  1178. 261
  1179. 00:26:23,683 --> 00:26:25,883
  1180. Keparat Beri aku satu lagi, lebih banyak!
  1181. Kalian harus pergi!
  1182.  
  1183. 262
  1184. 00:26:25,885 --> 00:26:28,018
  1185. Galina, potong kabelnya!
  1186.  
  1187. 263
  1188. 00:26:29,288 --> 00:26:31,622
  1189. Galina, potong kabelnya!
  1190. Ayolah. Mata terbuka, mata terbuka!
  1191.  
  1192. 264
  1193. 00:26:31,624 --> 00:26:33,891
  1194. Tarik, tarik!
  1195.  
  1196. 265
  1197. 00:26:33,893 --> 00:26:35,626
  1198. Kotoran. [mendengus]
  1199.  
  1200. 266
  1201. 00:26:35,628 --> 00:26:37,094
  1202. Pergi pergi pergi!
  1203.  
  1204. 267
  1205. 00:26:40,132 --> 00:26:41,699
  1206. [tembakan]
  1207. Kami datang panas!
  1208.  
  1209. 268
  1210. 00:26:46,739 --> 00:26:49,306
  1211. Yesus Kristus, seluruh kota
  1212. hidup. Di mana rute evac itu?
  1213.  
  1214. 269
  1215. 00:26:52,278 --> 00:26:53,877
  1216. Peta evac baru di layar.
  1217.  
  1218. 270
  1219. 00:26:56,048 --> 00:26:58,916
  1220. Daniel, pindah ke selatan. Lima puluh yard
  1221. di depan, ada gang.
  1222.  
  1223. 271
  1224. 00:26:58,918 --> 00:27:00,684
  1225. Belok kanan.
  1226. Itu jalan keluar kota.
  1227.  
  1228. 272
  1229. 00:27:04,957 --> 00:27:06,490
  1230. Apa yang terjadi?
  1231.  
  1232. 273
  1233. 00:27:06,492 --> 00:27:08,459
  1234. Senjata gratis,
  1235. senjata gratis!
  1236.  
  1237. 274
  1238. 00:27:08,461 --> 00:27:10,494
  1239. Musuh ... Di sana!
  1240. [tembakan]
  1241.  
  1242. 275
  1243. 00:27:11,330 --> 00:27:13,330
  1244. Pindahkan, pindahkan, pindahkan!
  1245. Aku melindungi kalian!
  1246.  
  1247. 276
  1248. 00:27:17,937 --> 00:27:20,137
  1249. Pindah! Pindah!
  1250. Ayo pergi! Ayo bergerak!
  1251.  
  1252. 277
  1253. 00:27:20,139 --> 00:27:21,338
  1254. Kami telah mencapai gang!
  1255.  
  1256. 278
  1257. 00:27:21,340 --> 00:27:22,673
  1258. [Brisco di radio]
  1259. Terus bergerak!
  1260.  
  1261. 279
  1262. 00:27:22,675 --> 00:27:24,408
  1263. Keluar dengan jelas!
  1264.  
  1265. 280
  1266. 00:27:24,410 --> 00:27:26,710
  1267. James, ayolah.
  1268. Saya membutuhkan bantuan Anda.
  1269.  
  1270. 281
  1271. 00:27:29,348 --> 00:27:31,248
  1272. Kami kehilangan dia.
  1273.  
  1274. 282
  1275. 00:27:31,250 --> 00:27:33,017
  1276. Keparat! Ah, sial.
  1277.  
  1278. 283
  1279. 00:27:33,019 --> 00:27:35,085
  1280. Chris, Chris, Chris.
  1281. Tetap bersamaku.
  1282.  
  1283. 284
  1284. 00:27:35,087 --> 00:27:36,253
  1285. Tetap bersamaku.
  1286.  
  1287. 285
  1288. 00:27:37,289 --> 00:27:38,922
  1289. Ada lagi yang akan datang!
  1290.  
  1291. 286
  1292. 00:27:43,596 --> 00:27:44,828
  1293. [Pria berteriak dalam bahasa Arab]
  1294.  
  1295. 287
  1296. 00:27:44,830 --> 00:27:47,698
  1297. Ayo ayo.
  1298. [teriakan]
  1299.  
  1300. 288
  1301. 00:27:53,673 --> 00:27:55,839
  1302. [peluru memantul]
  1303.  
  1304. 289
  1305. 00:27:58,711 --> 00:28:00,077
  1306. Saya bisa memperlambatnya!
  1307.  
  1308. 290
  1309. 00:28:01,180 --> 00:28:02,279
  1310. Ayolah!
  1311.  
  1312. 291
  1313. 00:28:04,483 --> 00:28:06,517
  1314. Granat keluar! Berlindung!
  1315.  
  1316. 292
  1317. 00:28:12,191 --> 00:28:14,391
  1318. Chris, Chris, lihat aku.
  1319. Tetap bersamaku. Hei, hei, hei.
  1320.  
  1321. 293
  1322. 00:28:14,393 --> 00:28:17,961
  1323. Tidak apa-apa.
  1324. Tidak tidak. Hei, hei, hei!
  1325.  
  1326. 294
  1327. 00:28:17,963 --> 00:28:21,331
  1328. Kami akan membawamu pulang,
  1329. baik? Perban!
  1330.  
  1331. 295
  1332. 00:28:21,333 --> 00:28:22,966
  1333. [teriakan tidak jelas]
  1334.  
  1335. 296
  1336. 00:28:27,540 --> 00:28:29,306
  1337. Kami belum keluar dari ini!
  1338.  
  1339. 297
  1340. 00:28:29,308 --> 00:28:31,108
  1341. Tunggu sebentar!
  1342.  
  1343. 298
  1344. 00:28:32,745 --> 00:28:34,411
  1345. Tetap bersamaku. Tetap bersamaku.
  1346.  
  1347. 299
  1348. 00:28:34,413 --> 00:28:35,846
  1349. Xu, Xu, suntikan adrenalin.
  1350.  
  1351. 300
  1352. 00:28:35,848 --> 00:28:37,848
  1353. Tembakan adrenalin.
  1354. Ayo ayo. Ayolah.
  1355.  
  1356. 301
  1357. 00:28:37,850 --> 00:28:40,017
  1358. Chris, Chris, lihat aku.
  1359. Tetap bersamaku.
  1360.  
  1361. 302
  1362. 00:28:40,019 --> 00:28:43,353
  1363. Ayo pergi. Ayo pergi. Hei, apa
  1364. apa yang kau lakukan? Ayolah!
  1365.  
  1366. 303
  1367. 00:28:43,355 --> 00:28:44,888
  1368. Hei, Chris, tinggallah bersamaku.
  1369.  
  1370. 304
  1371. 00:28:47,827 --> 00:28:49,593
  1372. Dia kehilangan banyak darah!
  1373.  
  1374. 305
  1375. 00:28:51,230 --> 00:28:52,663
  1376. Status?
  1377.  
  1378. 306
  1379. 00:28:52,665 --> 00:28:54,231
  1380. Saya menghitung setengah lusin
  1381. bergerak di jalan.
  1382.  
  1383. 307
  1384. 00:28:56,869 --> 00:28:58,268
  1385. Ayo ayo.
  1386.  
  1387. 308
  1388. 00:29:08,514 --> 00:29:10,013
  1389. Berapa jumlah Anda?
  1390.  
  1391. 309
  1392. 00:29:13,285 --> 00:29:15,219
  1393. Enam, mungkin lebih!
  1394.  
  1395. 310
  1396. 00:29:15,221 --> 00:29:18,355
  1397. Kita harus menemukan jalan keluar!
  1398. Xu, kami membutuhkanmu di sini bersama kami!
  1399.  
  1400. 311
  1401. 00:29:18,357 --> 00:29:19,623
  1402. Di atasnya!
  1403.  
  1404. 312
  1405. 00:29:28,400 --> 00:29:32,636
  1406. Baiklah baiklah.
  1407. Baiklah, ini dia.
  1408.  
  1409. 313
  1410. 00:29:32,638 --> 00:29:34,471
  1411. Oke, kami akan membawamu pulang.
  1412.  
  1413. 314
  1414. 00:29:37,042 --> 00:29:39,109
  1415. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
  1416.  
  1417. 315
  1418. 00:29:53,425 --> 00:29:54,892
  1419. Isi ulang mag!
  1420.  
  1421. 316
  1422. 00:30:08,607 --> 00:30:10,140
  1423. Bersih!
  1424.  
  1425. 317
  1426. 00:30:11,243 --> 00:30:13,076
  1427. Kami kehilangan jejak.
  1428. Ayo, mundur!
  1429.  
  1430. 318
  1431. 00:30:13,078 --> 00:30:14,444
  1432. Ayo pergi!
  1433. Ayo pergi.
  1434.  
  1435. 319
  1436. 00:30:14,446 --> 00:30:16,513
  1437. Bagaimana dia?
  1438.  
  1439. 320
  1440. 00:30:19,018 --> 00:30:20,851
  1441. Dia sudah pergi.
  1442.  
  1443. 321
  1444. 00:30:25,791 --> 00:30:27,658
  1445. Ayo kita bawa dia pulang.
  1446.  
  1447. 322
  1448. 00:30:34,600 --> 00:30:36,166
  1449. Dia sudah pergi.
  1450.  
  1451. 323
  1452. 00:30:43,943 --> 00:30:45,776
  1453. [pilot melalui radio]
  1454. Pada akhirnya, wajah kanan.
  1455.  
  1456. 324
  1457. 00:30:45,778 --> 00:30:49,446
  1458. [Teknologi radio] Beruang kanan,
  1459. jelas ke kiri, jelas untuk mendarat.
  1460.  
  1461. 325
  1462. 00:30:49,448 --> 00:30:51,782
  1463. [pilot]
  1464. Kami punya satu KIA.
  1465.  
  1466. 326
  1467. 00:30:59,792 --> 00:31:01,959
  1468. [mendengus]
  1469.  
  1470. 327
  1471. 00:31:01,961 --> 00:31:05,896
  1472. Saya tahu hari ini sulit.
  1473. Anda semua melakukan pekerjaan Anda.
  1474.  
  1475. 328
  1476. 00:31:05,898 --> 00:31:08,498
  1477. Kita harus terus bergerak maju.
  1478.  
  1479. 329
  1480. 00:31:08,500 --> 00:31:10,234
  1481. Detail untuk mengamankan tubuh Chris.
  1482.  
  1483. 330
  1484. 00:31:10,236 --> 00:31:12,369
  1485. Ya pak. Kami ada di sana.
  1486.  
  1487. 331
  1488. 00:31:12,371 --> 00:31:13,570
  1489. Apa yang kamu temukan
  1490.  
  1491. 332
  1492. 00:31:13,572 --> 00:31:16,073
  1493. Saya punya paket
  1494. penuh dengan intel.
  1495.  
  1496. 333
  1497. 00:31:16,075 --> 00:31:17,507
  1498. Bawa itu ke ruang perang.
  1499.  
  1500. 334
  1501. 00:31:17,509 --> 00:31:18,642
  1502. Ya pak.
  1503.  
  1504. 335
  1505. 00:31:18,644 --> 00:31:20,043
  1506. Mulailah melewatinya.
  1507.  
  1508. 336
  1509. 00:31:20,813 --> 00:31:22,479
  1510. Tanya jawab, satu jam.
  1511.  
  1512. 337
  1513. 00:31:28,921 --> 00:31:31,221
  1514. Itu intens.
  1515.  
  1516. 338
  1517. 00:31:32,558 --> 00:31:34,491
  1518. Apa yang kamu harapkan?
  1519.  
  1520. 339
  1521. 00:31:36,228 --> 00:31:38,495
  1522. Lebih seperti kacau.
  1523.  
  1524. 340
  1525. 00:31:40,566 --> 00:31:44,034
  1526. Anda mendengar komandan.
  1527. Kita harus maju.
  1528.  
  1529. 341
  1530. 00:31:44,036 --> 00:31:46,203
  1531. Apa yang terjadi hari ini
  1532. tidak bisa menahan kami
  1533.  
  1534. 342
  1535. 00:31:46,205 --> 00:31:47,537
  1536. dari menyelesaikan misi kami.
  1537.  
  1538. 343
  1539. 00:31:47,539 --> 00:31:49,306
  1540. Anda tahu apa yang Anda
  1541. mendaftar untuk.
  1542.  
  1543. 344
  1544. 00:32:11,397 --> 00:32:14,164
  1545. [berbahasa Arab]
  1546.  
  1547. 345
  1548. 00:32:18,437 --> 00:32:20,537
  1549. [dalam Bahasa Inggris]
  1550. Kami sedang diburu.
  1551.  
  1552. 346
  1553. 00:32:22,808 --> 00:32:24,207
  1554. Orang Amerika
  1555.  
  1556. 347
  1557. 00:32:25,210 --> 00:32:28,045
  1558. Tidak yakin. Bisa jadi.
  1559.  
  1560. 348
  1561. 00:32:28,047 --> 00:32:31,348
  1562. Tapi mereka terus mengintai
  1563. dalam bayang-bayang tujuan kita.
  1564.  
  1565. 349
  1566. 00:32:31,984 --> 00:32:33,984
  1567. Apa kerusakannya?
  1568.  
  1569. 350
  1570. 00:32:33,986 --> 00:32:37,054
  1571. Salah satu desa kami adalah
  1572. pukul pagi-pagi sekali.
  1573.  
  1574. 351
  1575. 00:32:37,756 --> 00:32:39,423
  1576. Pos terdepan Aabib.
  1577.  
  1578. 352
  1579. 00:32:39,425 --> 00:32:41,658
  1580. Kami masih mencari
  1581. ke dalam apa yang diambil.
  1582.  
  1583. 353
  1584. 00:32:41,660 --> 00:32:45,495
  1585. Jika dia punya informasi
  1586. tentang misi kami,
  1587.  
  1588. 354
  1589. 00:32:45,497 --> 00:32:48,799
  1590. mereka bisa mengikuti jejak
  1591. menuntun mereka kembali kepada kita.
  1592.  
  1593. 355
  1594. 00:32:50,102 --> 00:32:51,501
  1595. Dan Aabib?
  1596.  
  1597. 356
  1598. 00:32:52,905 --> 00:32:55,105
  1599. Dia meninggal.
  1600.  
  1601. 357
  1602. 00:32:55,107 --> 00:32:57,341
  1603. Anda memperkirakan mereka akan datang.
  1604.  
  1605. 358
  1606. 00:32:58,444 --> 00:33:00,377
  1607. Kami selalu mengharapkan pertengkaran.
  1608.  
  1609. 359
  1610. 00:33:01,580 --> 00:33:02,980
  1611. Dari awal.
  1612.  
  1613. 360
  1614. 00:33:02,982 --> 00:33:04,448
  1615. Tidak perlu khawatir.
  1616.  
  1617. 361
  1618. 00:33:04,450 --> 00:33:06,483
  1619. Mereka mengira begitu
  1620. melawan badut halaman belakang
  1621.  
  1622. 362
  1623. 00:33:06,485 --> 00:33:09,319
  1624. dengan AK yang berkarat,
  1625. tanpa konsep perang ...
  1626.  
  1627. 363
  1628. 00:33:10,756 --> 00:33:12,122
  1629. tetapi segera mereka akan sadar
  1630.  
  1631. 364
  1632. 00:33:12,124 --> 00:33:14,024
  1633. dengan siapa mereka berurusan
  1634. dalam pertempuran ini.
  1635.  
  1636. 365
  1637. 00:33:14,026 --> 00:33:16,026
  1638. Kami akan melanjutkan
  1639. seperti yang direncanakan.
  1640.  
  1641. 366
  1642. 00:33:17,029 --> 00:33:19,696
  1643. Selalu di depan,
  1644. selalu bergerak ...
  1645.  
  1646. 367
  1647. 00:33:20,632 --> 00:33:22,499
  1648. rencana kita akan maju.
  1649.  
  1650. 368
  1651. 00:33:25,537 --> 00:33:27,004
  1652. Apakah Anda takut pada mereka?
  1653.  
  1654. 369
  1655. 00:33:27,873 --> 00:33:29,006
  1656. Tidak.
  1657.  
  1658. 370
  1659. 00:33:30,509 --> 00:33:34,611
  1660. Anda tidak bisa menanamkan rasa takut
  1661. sesuatu yang sederhana seperti sebuah ide.
  1662.  
  1663. 371
  1664. 00:33:35,814 --> 00:33:37,414
  1665. Ketakutan adalah mental.
  1666.  
  1667. 372
  1668. 00:33:38,450 --> 00:33:42,219
  1669. Itu adalah emosi yang bisa terjadi
  1670. dinyalakan dan dimatikan,
  1671.  
  1672. 373
  1673. 00:33:42,221 --> 00:33:45,022
  1674. seperti air mengalir dari selang.
  1675.  
  1676. 374
  1677. 00:33:45,024 --> 00:33:48,191
  1678. Satu juta prajurit mereka
  1679. dapat menutupi tanah ini,
  1680.  
  1681. 375
  1682. 00:33:48,193 --> 00:33:50,327
  1683. menyerang desa kami,
  1684.  
  1685. 376
  1686. 00:33:50,329 --> 00:33:51,862
  1687. tetapi mereka tidak akan memenangkan apa pun ...
  1688.  
  1689. 377
  1690. 00:33:53,032 --> 00:33:55,198
  1691. tidak mengubah apa pun.
  1692.  
  1693. 378
  1694. 00:33:55,200 --> 00:33:58,735
  1695. Makhluk terkecil
  1696. merupakan ancaman terbesar
  1697.  
  1698. 379
  1699. 00:33:58,737 --> 00:34:01,471
  1700. untuk ide mereka
  1701. dan cara hidup.
  1702.  
  1703. 380
  1704. 00:34:03,008 --> 00:34:04,908
  1705. Saya tidak takut pada mereka.
  1706.  
  1707. 381
  1708. 00:34:04,910 --> 00:34:06,943
  1709. Saya tidak takut siapa pun.
  1710.  
  1711. 382
  1712. 00:34:10,516 --> 00:34:11,882
  1713. Bagaimana dengan Aabib?
  1714.  
  1715. 383
  1716. 00:34:12,484 --> 00:34:14,851
  1717. Dia pengecut. Lemah.
  1718.  
  1719. 384
  1720. 00:34:14,853 --> 00:34:17,687
  1721. Karyanya telah
  1722. jalankan jalannya untuk kita.
  1723.  
  1724. 385
  1725. 00:34:17,689 --> 00:34:22,359
  1726. Kesombongan dan kecerobohannya
  1727. mendaratkannya di kuburan.
  1728.  
  1729. 386
  1730. 00:34:22,361 --> 00:34:26,229
  1731. Saya berdoa untuk keluarganya,
  1732. tapi aku tidak berduka atas kehilangannya.
  1733.  
  1734. 387
  1735. 00:34:26,231 --> 00:34:29,566
  1736. Rugi memenuhi kebutuhan kita
  1737. untuk mendorong.
  1738.  
  1739. 388
  1740. 00:34:30,736 --> 00:34:34,104
  1741. Iman kami kepada Anda sebagai pemimpin kami
  1742. tidak pernah lebih kuat.
  1743.  
  1744. 389
  1745. 00:34:34,106 --> 00:34:37,474
  1746. Laki-laki dan perempuan
  1747. yang berdiri di sisi kita ...
  1748.  
  1749. 390
  1750. 00:34:38,577 --> 00:34:40,243
  1751. jangan meragukan tujuan kita.
  1752.  
  1753. 391
  1754. 00:34:41,580 --> 00:34:43,914
  1755. Misi kami jelas.
  1756.  
  1757. 392
  1758. 00:34:43,916 --> 00:34:47,084
  1759. Jalan kita mungkin berbatu
  1760.  
  1761. 393
  1762. 00:34:47,086 --> 00:34:50,287
  1763. tapi kami tidak akan membiarkan satu kerugian pun
  1764. tentukan langkah yang kita buat.
  1765.  
  1766. 394
  1767. 00:34:51,690 --> 00:34:54,991
  1768. Saya ingin apa yang sudah Anda siapkan
  1769. bergerak maju ke kamp kami berikutnya.
  1770.  
  1771. 395
  1772. 00:34:56,361 --> 00:34:58,428
  1773. Kita akan lanjutkan
  1774. menyiapkan senjata
  1775.  
  1776. 396
  1777. 00:34:58,430 --> 00:35:00,163
  1778. dan mempersiapkan kamp
  1779. untuk dipindahkan.
  1780.  
  1781. 397
  1782. 00:35:03,135 --> 00:35:05,535
  1783. Jangan meragukan tekad saya.
  1784.  
  1785. 398
  1786. 00:35:05,537 --> 00:35:07,270
  1787. Kami akan memenangkan perang ini.
  1788.  
  1789. 399
  1790. 00:35:10,075 --> 00:35:11,808
  1791. Aku tidak pernah meragukanmu.
  1792.  
  1793. 400
  1794. 00:35:12,878 --> 00:35:16,613
  1795. Anda ditakuti
  1796. melintasi tanah-tanah ini.
  1797.  
  1798. 401
  1799. 00:35:16,615 --> 00:35:19,282
  1800. Kekuatan Anda akan menuntun kami.
  1801.  
  1802. 402
  1803. 00:35:19,284 --> 00:35:22,719
  1804. Kesetiaan adalah sesuatu
  1805. jauh lebih besar dari rasa takut.
  1806.  
  1807. 403
  1808. 00:35:22,721 --> 00:35:25,055
  1809. Orang-orang yang berkumpul dengan sebuah ide
  1810.  
  1811. 404
  1812. 00:35:25,057 --> 00:35:28,024
  1813. jauh lebih kuat dari bom apa pun
  1814. Anda bisa membangun.
  1815.  
  1816. 405
  1817. 00:35:29,995 --> 00:35:31,495
  1818. Saya mengerti.
  1819.  
  1820. 406
  1821. 00:35:31,497 --> 00:35:34,564
  1822. Orang-orang kita akan mengikuti
  1823. dan mencapai misi kami.
  1824.  
  1825. 407
  1826. 00:35:35,968 --> 00:35:38,735
  1827. Kecerobohan
  1828. tidak akan ditoleransi.
  1829.  
  1830. 408
  1831. 00:35:38,737 --> 00:35:40,837
  1832. Kesalahan tidak dapat dibuat.
  1833.  
  1834. 409
  1835. 00:35:40,839 --> 00:35:43,573
  1836. Kami berada di jalur
  1837. untuk mengubah dunia.
  1838.  
  1839. 410
  1840. 00:35:43,575 --> 00:35:45,075
  1841. Untuk mencapai hal-hal besar,
  1842.  
  1843. 411
  1844. 00:35:45,077 --> 00:35:47,744
  1845. kita harus siap
  1846. mengorbankan segalanya.
  1847.  
  1848. 412
  1849. 00:35:47,746 --> 00:35:50,847
  1850. Saya siap untuk berbaring
  1851. hidupku untukmu...
  1852.  
  1853. 413
  1854. 00:35:51,750 --> 00:35:53,350
  1855. untuk penyebabnya.
  1856.  
  1857. 414
  1858. 00:35:53,352 --> 00:35:55,685
  1859. Kami sudah terlalu jauh
  1860. untuk kegagalan.
  1861.  
  1862. 415
  1863. 00:35:55,687 --> 00:35:58,455
  1864. Biarkan mereka datang.
  1865.  
  1866. 416
  1867. 00:35:58,457 --> 00:36:00,757
  1868. Mereka akan menemukan artinya
  1869. di balik topeng
  1870.  
  1871. 417
  1872. 00:36:00,759 --> 00:36:02,526
  1873. dan bertemu dengan cepat,
  1874. pukulan telak
  1875.  
  1876. 418
  1877. 00:36:02,528 --> 00:36:04,227
  1878. dari kepalan tangan kita.
  1879.  
  1880. 419
  1881. 00:36:05,464 --> 00:36:07,531
  1882. Mereka memohon untuk perang mereka.
  1883.  
  1884. 420
  1885. 00:36:07,533 --> 00:36:09,666
  1886. Perang adalah apa yang akan mereka dapatkan.
  1887.  
  1888. 421
  1889. 00:36:09,668 --> 00:36:12,836
  1890. Mereka akhirnya bertemu
  1891. pertandingan mereka di medan perang.
  1892.  
  1893. 422
  1894. 00:36:12,838 --> 00:36:14,604
  1895. Kami mendukung Anda.
  1896.  
  1897. 423
  1898. 00:36:15,340 --> 00:36:16,740
  1899. Baik.
  1900.  
  1901. 424
  1902. 00:36:17,676 --> 00:36:19,376
  1903. Buat diketahui di sekitar kamp.
  1904.  
  1905. 425
  1906. 00:36:20,612 --> 00:36:23,046
  1907. Saya ingin mereka siap
  1908. untuk apa saja.
  1909.  
  1910. 426
  1911. 00:36:24,816 --> 00:36:26,950
  1912. Jika apa yang Anda katakan itu benar,
  1913.  
  1914. 427
  1915. 00:36:26,952 --> 00:36:29,853
  1916. Saya ingin semua orang siap
  1917. pada saat itu juga.
  1918.  
  1919. 428
  1920. 00:36:46,705 --> 00:36:48,338
  1921. Bagaimana menurut anda?
  1922.  
  1923. 429
  1924. 00:36:48,340 --> 00:36:51,007
  1925. Laptop aktif dan berjalan.
  1926. Masih berusaha menarik data.
  1927.  
  1928. 430
  1929. 00:36:51,009 --> 00:36:52,909
  1930. Selain itu,
  1931. yang kita miliki hanyalah peta-peta ini.
  1932.  
  1933. 431
  1934. 00:36:52,911 --> 00:36:54,311
  1935. Dan?
  1936.  
  1937. 432
  1938. 00:36:54,313 --> 00:36:55,845
  1939. Setiap peta berbeda
  1940. dalam beberapa hal,
  1941.  
  1942. 433
  1943. 00:36:55,847 --> 00:36:58,248
  1944. tapi semua berakhir
  1945. menunjuk ke satu area.
  1946.  
  1947. 434
  1948. 00:36:58,250 --> 00:37:00,750
  1949. Sepetak gurun ini
  1950. di selatan kita.
  1951.  
  1952. 435
  1953. 00:37:00,752 --> 00:37:04,087
  1954. Tidak ada yang ada di pemindai,
  1955. tetapi untuk memilikinya di setiap peta,
  1956.  
  1957. 436
  1958. 00:37:04,089 --> 00:37:05,589
  1959. itu membuat saya berpikir
  1960. ada sesuatu di sana.
  1961.  
  1962. 437
  1963. 00:37:06,725 --> 00:37:08,191
  1964. Komandan.
  1965. Tuan.
  1966.  
  1967. 438
  1968. 00:37:08,193 --> 00:37:09,926
  1969. Apa yang kamu punya untukku?
  1970.  
  1971. 439
  1972. 00:37:09,928 --> 00:37:11,494
  1973. Komputer sedang menjalankan
  1974. dekripsi data laptop,
  1975.  
  1976. 440
  1977. 00:37:11,496 --> 00:37:13,029
  1978. dan kami menemukan sesuatu
  1979. di peta ini.
  1980.  
  1981. 441
  1982. 00:37:13,031 --> 00:37:15,699
  1983. Kami menemukan hamparan padang pasir
  1984. tepat di sebelah selatan kita.
  1985.  
  1986. 442
  1987. 00:37:15,701 --> 00:37:17,867
  1988. Tidak ada di sana,
  1989. yang kita ketahui.
  1990.  
  1991. 443
  1992. 00:37:17,869 --> 00:37:21,371
  1993. Setiap peta memiliki tanda area yang sama,
  1994. tempat persembunyian yang mungkin.
  1995.  
  1996. 444
  1997. 00:37:21,373 --> 00:37:23,840
  1998. Dapatkan satelit
  1999. di atas area itu.
  2000.  
  2001. 445
  2002. 00:37:23,842 --> 00:37:26,309
  2003. Kami mungkin baru saja menemukan
  2004. diri kita sendiri lokasi baru.
  2005.  
  2006. 446
  2007. 00:37:26,878 --> 00:37:27,978
  2008. Kerja bagus.
  2009.  
  2010. 447
  2011. 00:37:37,956 --> 00:37:39,589
  2012. [perangkat berbunyi]
  2013.  
  2014. 448
  2015. 00:38:31,243 --> 00:38:34,377
  2016. [berbahasa Arab]
  2017.  
  2018. 449
  2019. 00:39:06,611 --> 00:39:08,878
  2020. Dia adalah seorang pejuang sejati.
  2021.  
  2022. 450
  2023. 00:39:11,116 --> 00:39:12,615
  2024. Sekarang salah satu yang terbaik.
  2025.  
  2026. 451
  2027. 00:39:18,623 --> 00:39:21,758
  2028. Kami sudah melalui omong kosong
  2029. lebih dari beberapa kali.
  2030.  
  2031. 452
  2032. 00:39:23,628 --> 00:39:25,295
  2033. Pakistan?
  2034.  
  2035. 453
  2036. 00:39:25,297 --> 00:39:28,298
  2037. Ya.
  2038. [terisak]
  2039.  
  2040. 454
  2041. 00:39:28,300 --> 00:39:30,767
  2042. Saya tidak berpikir kita
  2043. akan berhasil keluar dari yang itu.
  2044.  
  2045. 455
  2046. 00:39:32,137 --> 00:39:33,636
  2047. Ya.
  2048.  
  2049. 456
  2050. 00:39:34,339 --> 00:39:36,439
  2051. Kami berjuang keras.
  2052.  
  2053. 457
  2054. 00:39:39,411 --> 00:39:41,144
  2055. Kami tinggal di sana.
  2056.  
  2057. 458
  2058. 00:39:42,881 --> 00:39:44,814
  2059. Kami berhasil pulang.
  2060.  
  2061. 459
  2062. 00:39:50,555 --> 00:39:52,288
  2063. Baiklah, saudara.
  2064.  
  2065. 460
  2066. 00:39:54,559 --> 00:39:58,328
  2067. Kepada orang-orang sebelum kita,
  2068. kepada mereka di antara kita,
  2069.  
  2070. 461
  2071. 00:39:58,330 --> 00:40:00,697
  2072. dan untuk mereka yang akan kita lihat
  2073. di sisi lain.
  2074.  
  2075. 462
  2076. 00:40:00,699 --> 00:40:03,833
  2077. Tuhan, janganlah kita membuktikan tidak layak
  2078. saudara kita.
  2079.  
  2080. 463
  2081. 00:40:26,191 --> 00:40:28,158
  2082. Apa?
  2083. Tidak ada.
  2084.  
  2085. 464
  2086. 00:40:33,365 --> 00:40:34,764
  2087. Katakan, sobat.
  2088.  
  2089. 465
  2090. 00:40:34,766 --> 00:40:36,299
  2091. Apa yang terjadi
  2092. di luar sana?
  2093.  
  2094. 466
  2095. 00:40:36,301 --> 00:40:38,067
  2096. Apa-apaan itu
  2097. seharusnya berarti?
  2098.  
  2099. 467
  2100. 00:40:38,069 --> 00:40:40,303
  2101. Anda benar-benar berpikir
  2102. kamu semua itu, bukan?
  2103.  
  2104. 468
  2105. 00:40:40,305 --> 00:40:41,738
  2106. Anda ingin membuat ini nyata?
  2107.  
  2108. 469
  2109. 00:40:41,740 --> 00:40:44,474
  2110. Hei! Hei, hei!
  2111.  
  2112. 470
  2113. 00:40:44,476 --> 00:40:48,311
  2114. Hei! Hei, hei, hancurkan!
  2115.  
  2116. 471
  2117. 00:40:48,313 --> 00:40:50,146
  2118. Hancurkan! Hancurkan itu.
  2119.  
  2120. 472
  2121. 00:40:50,148 --> 00:40:51,281
  2122. Jaga anjing sialanmu
  2123. dariku!
  2124.  
  2125. 473
  2126. 00:40:51,283 --> 00:40:52,782
  2127. Awasi kau kembali!
  2128.  
  2129. 474
  2130. 00:40:52,784 --> 00:40:56,085
  2131. Hei, tenang.
  2132. Lihat saya. Lihat saya.
  2133.  
  2134. 475
  2135. 00:40:56,087 --> 00:40:57,387
  2136. Bajingan itu berpikir
  2137. dia tentara satu orang,
  2138.  
  2139. 476
  2140. 00:40:57,389 --> 00:40:58,621
  2141. sementara saudara kita
  2142. terbaring mati di sana!
  2143.  
  2144. 477
  2145. 00:40:58,623 --> 00:40:59,923
  2146. Hei, aku tidak membunuhnya!
  2147.  
  2148. 478
  2149. 00:40:59,925 --> 00:41:01,858
  2150. Beri aku dua detik,
  2151. Baiklah?
  2152.  
  2153. 479
  2154. 00:41:02,961 --> 00:41:05,128
  2155. Lihat saya. Hah?
  2156.  
  2157. 480
  2158. 00:41:05,964 --> 00:41:07,997
  2159. Itu bukan salah siapa-siapa.
  2160.  
  2161. 481
  2162. 00:41:07,999 --> 00:41:10,600
  2163. Itu mereka. Mereka melakukan ini.
  2164.  
  2165. 482
  2166. 00:41:10,602 --> 00:41:13,770
  2167. Sekarang apa yang diinginkan Chris
  2168. dari kami? Hmm?
  2169.  
  2170. 483
  2171. 00:41:13,772 --> 00:41:15,805
  2172. Apa yang akan dia katakan
  2173. jika dia ada di sini sekarang,
  2174.  
  2175. 484
  2176. 00:41:15,807 --> 00:41:17,240
  2177. dan aku yang ada di tas?
  2178.  
  2179. 485
  2180. 00:41:19,144 --> 00:41:21,511
  2181. Misi.
  2182. Tepatnya, misinya.
  2183.  
  2184. 486
  2185. 00:41:22,681 --> 00:41:25,348
  2186. Sekarang yang kita miliki adalah satu sama lain.
  2187. Ya.
  2188.  
  2189. 487
  2190. 00:41:25,350 --> 00:41:27,517
  2191. Baik. Baiklah?
  2192.  
  2193. 488
  2194. 00:41:28,820 --> 00:41:31,588
  2195. Saya tidak peduli apa latar belakangnya
  2196. atau dari negara mana Anda berasal.
  2197.  
  2198. 489
  2199. 00:41:31,590 --> 00:41:35,158
  2200. Tidak ada yang penting.
  2201. Ini bukan tentang Anda atau Anda atau saya.
  2202.  
  2203. 490
  2204. 00:41:35,160 --> 00:41:37,660
  2205. Jadi hentikan omong kosong ini.
  2206. Mari kita mulai bermain.
  2207.  
  2208. 491
  2209. 00:41:37,662 --> 00:41:39,696
  2210. Kami punya jalan panjang di depan.
  2211.  
  2212. 492
  2213. 00:41:39,698 --> 00:41:41,831
  2214. Banyak orang mengandalkan kami.
  2215.  
  2216. 493
  2217. 00:42:29,881 --> 00:42:32,015
  2218. Tidak. Ada yang salah
  2219. dengan gambar-gambar ini.
  2220.  
  2221. 494
  2222. 00:42:32,017 --> 00:42:33,716
  2223. Apa itu?
  2224.  
  2225. 495
  2226. 00:42:33,718 --> 00:42:36,753
  2227. Mereka suka bersembunyi
  2228. pemandangan biasa, kan?
  2229.  
  2230. 496
  2231. 00:42:36,755 --> 00:42:38,521
  2232. Satelit, perbesar
  2233. untuk tampilan yang lebih baik.
  2234.  
  2235. 497
  2236. 00:42:38,523 --> 00:42:40,056
  2237. Ya pak.
  2238.  
  2239. 498
  2240. 00:42:40,058 --> 00:42:43,226
  2241. [Brisco] Perbesar, teruskan.
  2242. Tahan di sana.
  2243.  
  2244. 499
  2245. 00:42:46,164 --> 00:42:47,897
  2246. Koordinat itu cocok dengan peta.
  2247.  
  2248. 500
  2249. 00:42:47,899 --> 00:42:49,799
  2250. Ya pak.
  2251. Kami berada di area yang tepat.
  2252.  
  2253. 501
  2254. 00:42:53,538 --> 00:42:55,238
  2255. Tenda itu?
  2256.  
  2257. 502
  2258. 00:42:55,240 --> 00:42:57,073
  2259. Ya, itu terlihat ditinggalkan.
  2260.  
  2261. 503
  2262. 00:42:57,075 --> 00:42:59,943
  2263. Tenda terbengkalai di tengah
  2264. entah dari mana. Sangat tidak mirip.
  2265.  
  2266. 504
  2267. 00:42:59,945 --> 00:43:01,678
  2268. Apa yang mereka lakukan?
  2269.  
  2270. 505
  2271. 00:43:03,248 --> 00:43:06,349
  2272. Bisa jadi area pasokan,
  2273. pos terdepan senjata.
  2274.  
  2275. 506
  2276. 00:43:06,351 --> 00:43:08,451
  2277. Selama Perang Irak, kami menemukan
  2278. pos-pos di semua tempat.
  2279.  
  2280. 507
  2281. 00:43:08,453 --> 00:43:10,553
  2282. Kota-kota tenda yang berserakan.
  2283. Baik.
  2284.  
  2285. 508
  2286. 00:43:10,555 --> 00:43:12,455
  2287. Tujuan utama mereka adalah
  2288. untuk memasok kota-kota sekitarnya
  2289.  
  2290. 509
  2291. 00:43:12,457 --> 00:43:14,090
  2292. dengan senjata dan amunisi
  2293. untuk melawan pasukan kita.
  2294.  
  2295. 510
  2296. 00:43:14,092 --> 00:43:15,625
  2297. Persis.
  2298.  
  2299. 511
  2300. 00:43:15,627 --> 00:43:17,260
  2301. Di situlah mereka.
  2302.  
  2303. 512
  2304. 00:43:17,262 --> 00:43:18,795
  2305. Dapatkan transportasi.
  2306. Kami masuk pada cahaya pertama.
  2307.  
  2308. 513
  2309. 00:43:18,797 --> 00:43:19,929
  2310. Ya pak.
  2311.  
  2312. 514
  2313. 00:43:23,902 --> 00:43:26,035
  2314. Aku beritahu padamu,
  2315. makanan di Perancis
  2316.  
  2317. 515
  2318. 00:43:26,037 --> 00:43:28,037
  2319. lebih baik dari
  2320. dimanapun di dunia.
  2321.  
  2322. 516
  2323. 00:43:28,039 --> 00:43:29,772
  2324. Tidak benar.
  2325.  
  2326. 517
  2327. 00:43:29,774 --> 00:43:32,875
  2328. Apa yang Anda tahu?
  2329. Semua makanan Anda sama.
  2330.  
  2331. 518
  2332. 00:43:34,713 --> 00:43:38,915
  2333. Saya suka makanan China.
  2334. Saya bisa makan itu sekitar sekarang.
  2335.  
  2336. 519
  2337. 00:43:38,917 --> 00:43:43,553
  2338. Ya?
  2339. Dibandingkan dengan bahasa Perancis,
  2340. selalu mengisi barang.
  2341.  
  2342. 520
  2343. 00:43:43,555 --> 00:43:46,889
  2344. Teman-temanku,
  2345. kamu belum hidup sampai--
  2346.  
  2347. 521
  2348. 00:43:46,891 --> 00:43:48,324
  2349. Omong kosong itu!
  2350.  
  2351. 522
  2352. 00:43:48,326 --> 00:43:50,126
  2353. Apa? Benarkah?
  2354.  
  2355. 523
  2356. 00:43:50,795 --> 00:43:52,395
  2357. Semua orang lain?
  2358.  
  2359. 524
  2360. 00:43:53,765 --> 00:43:54,831
  2361. Disini.
  2362.  
  2363. 525
  2364. 00:43:54,833 --> 00:43:56,966
  2365. Luar biasa.
  2366.  
  2367. 526
  2368. 00:43:56,968 --> 00:43:59,636
  2369. Orang-orang intel kalian tersangkut
  2370. terlihat seperti petunjuk yang baik.
  2371.  
  2372. 527
  2373. 00:43:59,638 --> 00:44:02,472
  2374. Kami memperhatikan lokasi
  2375. bunga di selatan sini.
  2376.  
  2377. 528
  2378. 00:44:02,474 --> 00:44:05,575
  2379. Tugasnya sederhana. Masuk,
  2380. saksikan berikut ini. Mungkin beruntung.
  2381.  
  2382. 529
  2383. 00:44:05,577 --> 00:44:07,310
  2384. Berapa hitungannya di lapangan?
  2385.  
  2386. 530
  2387. 00:44:07,312 --> 00:44:09,278
  2388. Tidak ada yang dari rekaman satelit,
  2389. tapi jangan mengingatnya.
  2390.  
  2391. 531
  2392. 00:44:09,280 --> 00:44:11,948
  2393. Bersiaplah untuk apa pun.
  2394. Mengerti.
  2395.  
  2396. 532
  2397. 00:44:11,950 --> 00:44:13,750
  2398. Kami tidak ingin menarik
  2399. perhatian yang tidak semestinya,
  2400.  
  2401. 533
  2402. 00:44:13,752 --> 00:44:16,686
  2403. jadi burung kami akan menjatuhkanmu
  2404. dua klik di bawah target.
  2405.  
  2406. 534
  2407. 00:44:16,688 --> 00:44:18,354
  2408. Siap-siap.
  2409.  
  2410. 535
  2411. 00:44:19,791 --> 00:44:21,424
  2412. Usap wajahmu, nak.
  2413.  
  2414. 536
  2415. 00:44:21,426 --> 00:44:23,426
  2416. Anda seorang prajurit,
  2417. bukan kritikus makanan.
  2418.  
  2419. 537
  2420. 00:44:37,542 --> 00:44:41,110
  2421. [Brisco melalui radio]
  2422. Banyak tanah untuk menutupi
  2423. di bawah sana, teman-teman. Hati-hati.
  2424.  
  2425. 538
  2426. 00:45:43,274 --> 00:45:45,675
  2427. Tiga, di depan.
  2428.  
  2429. 539
  2430. 00:45:45,677 --> 00:45:46,876
  2431. Ada yang lain?
  2432.  
  2433. 540
  2434. 00:45:46,878 --> 00:45:48,277
  2435. [Galina]
  2436. Pintu masuk utama tertutup,
  2437.  
  2438. 541
  2439. 00:45:48,279 --> 00:45:49,612
  2440. tapi tidak banyak.
  2441.  
  2442. 542
  2443. 00:45:49,614 --> 00:45:51,114
  2444. Bagus, sedikit pengaturan,
  2445.  
  2446. 543
  2447. 00:45:51,116 --> 00:45:54,417
  2448. mungkin cukup di sini
  2449. untuk memasok kota kecil.
  2450.  
  2451. 544
  2452. 00:45:54,419 --> 00:45:55,885
  2453. Jacques, kau bersamaku.
  2454.  
  2455. 545
  2456. 00:45:55,887 --> 00:45:57,620
  2457. Xu, Ralph dan James,
  2458. Anda mengambil ujung barat.
  2459.  
  2460. 546
  2461. 00:45:57,622 --> 00:45:58,988
  2462. Salinan.
  2463.  
  2464. 547
  2465. 00:46:00,258 --> 00:46:01,958
  2466. Oke, bro, kita dapat ini.
  2467.  
  2468. 548
  2469. 00:46:01,960 --> 00:46:04,327
  2470. Galina, kamu tahu apa yang harus dilakukan.
  2471. Ayo bergerak.
  2472.  
  2473. 549
  2474. 00:46:20,145 --> 00:46:22,011
  2475. Oke, semuanya,
  2476. mari kita mulai makan.
  2477.  
  2478. 550
  2479. 00:46:36,427 --> 00:46:38,427
  2480. Misi saya adalah sebelum saya,
  2481.  
  2482. 551
  2483. 00:46:38,429 --> 00:46:41,464
  2484. dan musuh ada di sekitarku.
  2485.  
  2486. 552
  2487. 00:46:41,466 --> 00:46:42,965
  2488. Misi saya
  2489.  
  2490. 553
  2491. 00:46:42,967 --> 00:46:45,468
  2492. [menarik napas dalam-dalam, hembuskan]
  2493.  
  2494. 554
  2495. 00:46:45,470 --> 00:46:47,170
  2496. [suara tembakan]
  2497.  
  2498. 555
  2499. 00:47:38,656 --> 00:47:40,756
  2500. Saya mendapat satu jam dua belas.
  2501.  
  2502. 556
  2503. 00:47:53,204 --> 00:47:54,370
  2504. Siap?
  2505.  
  2506. 557
  2507. 00:47:54,372 --> 00:47:55,805
  2508. Anda sedang dalam perjalanan.
  2509.  
  2510. 558
  2511. 00:48:05,917 --> 00:48:06,983
  2512. Kerja bagus, Galina.
  2513.  
  2514. 559
  2515. 00:48:10,655 --> 00:48:13,422
  2516. Reposisi sekarang
  2517. ke sisi yang jauh.
  2518.  
  2519. 560
  2520. 00:48:24,235 --> 00:48:25,568
  2521. Xu.
  2522.  
  2523. 561
  2524. 00:48:36,114 --> 00:48:37,747
  2525. Semua jelas.
  2526.  
  2527. 562
  2528. 00:48:37,749 --> 00:48:40,549
  2529. Ayolah. Dimana semua orang?
  2530.  
  2531. 563
  2532. 00:48:40,551 --> 00:48:42,118
  2533. Terlalu sepi di sini.
  2534.  
  2535. 564
  2536. 00:48:48,192 --> 00:48:49,926
  2537. Saya punya firasat buruk tentang hal ini.
  2538.  
  2539. 565
  2540. 00:48:50,628 --> 00:48:52,128
  2541. Terus bergerak.
  2542.  
  2543. 566
  2544. 00:49:35,340 --> 00:49:38,474
  2545. Anda siap? Pada tiga.
  2546. Satu.
  2547.  
  2548. 567
  2549. 00:49:38,476 --> 00:49:40,676
  2550. Dua.
  2551. Tiga.
  2552.  
  2553. 568
  2554. 00:49:43,781 --> 00:49:45,147
  2555. Bersih!
  2556.  
  2557. 569
  2558. 00:49:48,987 --> 00:49:50,519
  2559. Ada apa ini?
  2560.  
  2561. 570
  2562. 00:49:50,521 --> 00:49:53,923
  2563. Semua yang kamu butuhkan
  2564. untuk membuat bom. Kabel, pengatur waktu.
  2565.  
  2566. 571
  2567. 00:49:53,925 --> 00:49:57,026
  2568. Ruang bom. Mereka sedang membuat
  2569. bom atau buatan.
  2570.  
  2571. 572
  2572. 00:49:58,663 --> 00:50:00,629
  2573. Komandan,
  2574. kami menemukan sesuatu.
  2575.  
  2576. 573
  2577. 00:50:00,631 --> 00:50:02,331
  2578. Lanjutkan.
  2579.  
  2580. 574
  2581. 00:50:02,333 --> 00:50:04,133
  2582. [Daniel] Kami menemukan beberapa bagian
  2583. untuk membuat bom.
  2584.  
  2585. 575
  2586. 00:50:04,135 --> 00:50:05,501
  2587. Jacques berpikir
  2588. itu sesuatu yang besar.
  2589.  
  2590. 576
  2591. 00:50:05,503 --> 00:50:08,871
  2592. Daniel,
  2593. Saya pikir kita punya masalah.
  2594.  
  2595. 577
  2596. 00:50:09,941 --> 00:50:13,743
  2597. Kotoran. Pak, saya pikir sudah
  2598. bom kotor dalam permainan.
  2599.  
  2600. 578
  2601. 00:50:15,279 --> 00:50:17,279
  2602. Kita mulai.
  2603.  
  2604. 579
  2605. 00:50:17,281 --> 00:50:18,814
  2606. [tembakan]
  2607.  
  2608. 580
  2609. 00:50:18,816 --> 00:50:20,149
  2610. Kami punya teman!
  2611.  
  2612. 581
  2613. 00:50:20,151 --> 00:50:21,417
  2614. Ya, tidak apa-apa!
  2615.  
  2616. 582
  2617. 00:50:23,554 --> 00:50:25,121
  2618. Bergerak, bergerak!
  2619.  
  2620. 583
  2621. 00:50:28,359 --> 00:50:29,859
  2622. Kontak! Kontak!
  2623.  
  2624. 584
  2625. 00:50:41,472 --> 00:50:43,172
  2626. [Daniel melalui radio]
  2627. Kontak, hubungi!
  2628.  
  2629. 585
  2630. 00:50:43,174 --> 00:50:45,975
  2631. Mengerti.
  2632. Kontak, kontak.
  2633.  
  2634. 586
  2635. 00:50:45,977 --> 00:50:48,677
  2636. Terus bergerak.
  2637. Apa 20 Anda?
  2638.  
  2639. 587
  2640. 00:50:48,679 --> 00:50:50,713
  2641. Kami bergerak ke selatan!
  2642.  
  2643. 588
  2644. 00:50:53,384 --> 00:50:54,984
  2645. Bergerak ke selatan, keluar ke sepuluh.
  2646.  
  2647. 589
  2648. 00:50:59,690 --> 00:51:02,491
  2649. [berteriak dalam bahasa Arab]
  2650.  
  2651. 590
  2652. 00:51:15,373 --> 00:51:18,107
  2653. Teman-teman Mereka bergerak dengan cara Anda.
  2654.  
  2655. 591
  2656. 00:51:18,109 --> 00:51:20,342
  2657. [Brisco lewat radio] Galina,
  2658. jangan berikan posisi Anda.
  2659.  
  2660. 592
  2661. 00:51:20,344 --> 00:51:22,078
  2662. Daniel,
  2663. mereka datang tepat kepada Anda.
  2664.  
  2665. 593
  2666. 00:51:41,265 --> 00:51:44,366
  2667. [Ralph melalui radio]
  2668. Daniel, kami punya kontak.
  2669. Benar tentang posisi Anda!
  2670.  
  2671. 594
  2672. 00:51:45,536 --> 00:51:46,936
  2673. Pindah!
  2674.  
  2675. 595
  2676. 00:51:48,706 --> 00:51:50,039
  2677. Berubah!
  2678.  
  2679. 596
  2680. 00:51:57,315 --> 00:51:59,815
  2681. Tetap maju,
  2682. mendatangi Anda!
  2683.  
  2684. 597
  2685. 00:52:02,587 --> 00:52:05,087
  2686. Kita harus maju.
  2687. Mendorong kedepan!
  2688.  
  2689. 598
  2690. 00:52:05,089 --> 00:52:06,555
  2691. Pindah!
  2692.  
  2693. 599
  2694. 00:52:20,638 --> 00:52:21,937
  2695. Labirin tikus sialan.
  2696.  
  2697. 600
  2698. 00:52:21,939 --> 00:52:23,606
  2699. Aku benci tikus sialan.
  2700.  
  2701. 601
  2702. 00:52:23,608 --> 00:52:25,207
  2703. Mengubah mag.
  2704.  
  2705. 602
  2706. 00:52:36,587 --> 00:52:38,621
  2707. Menembak berat!
  2708.  
  2709. 603
  2710. 00:52:38,623 --> 00:52:40,589
  2711. [Brisco] Dorong ke depan!
  2712.  
  2713. 604
  2714. 00:52:42,293 --> 00:52:44,326
  2715. [Brisco] Keluar dari sana sekarang!
  2716. Tidak ada apa-apa.
  2717.  
  2718. 605
  2719. 00:52:55,640 --> 00:52:56,839
  2720. Berubah!
  2721.  
  2722. 606
  2723. 00:53:02,013 --> 00:53:03,746
  2724. Berpegangan kuat. Saya pindah.
  2725.  
  2726. 607
  2727. 00:53:06,817 --> 00:53:08,384
  2728. Saya keluar!
  2729. Saya berubah!
  2730.  
  2731. 608
  2732. 00:53:12,657 --> 00:53:14,089
  2733. Apaan
  2734. mereka ada di mana-mana.
  2735.  
  2736. 609
  2737. 00:53:18,563 --> 00:53:20,396
  2738. Tunggu sebentar!
  2739.  
  2740. 610
  2741. 00:53:21,199 --> 00:53:22,298
  2742. [berteriak]
  2743.  
  2744. 611
  2745. 00:53:42,553 --> 00:53:44,286
  2746. Kita harus menjaga
  2747. mendorong ke depan.
  2748.  
  2749. 612
  2750. 00:53:45,523 --> 00:53:47,590
  2751. Pindah! Api!
  2752.  
  2753. 613
  2754. 00:53:49,894 --> 00:53:51,093
  2755. Target diperoleh.
  2756.  
  2757. 614
  2758. 00:53:52,163 --> 00:53:54,029
  2759. Tentang waktu sialan!
  2760.  
  2761. 615
  2762. 00:53:54,031 --> 00:53:56,232
  2763. Ini kesempatan kita.
  2764. Ayo bergerak!
  2765.  
  2766. 616
  2767. 00:53:56,234 --> 00:53:58,200
  2768. Daniel, kita akan pindah
  2769. ke posisi Anda!
  2770.  
  2771. 617
  2772. 00:53:58,202 --> 00:54:00,169
  2773. [Daniel]
  2774. Salinan. Kami berada di sisi selatan!
  2775.  
  2776. 618
  2777. 00:54:07,745 --> 00:54:09,011
  2778. Pindah!
  2779.  
  2780. 619
  2781. 00:54:18,623 --> 00:54:20,856
  2782. Sekarang! Masuk!
  2783.  
  2784. 620
  2785. 00:54:22,693 --> 00:54:23,859
  2786. [Jacques] Turun!
  2787.  
  2788. 621
  2789. 00:54:30,201 --> 00:54:31,500
  2790. Cara ini!
  2791.  
  2792. 622
  2793. 00:54:32,603 --> 00:54:34,203
  2794. Pindahkan, pindahkan, pindahkan!
  2795.  
  2796. 623
  2797. 00:54:36,807 --> 00:54:38,274
  2798. Sial!
  2799.  
  2800. 624
  2801. 00:54:38,276 --> 00:54:41,410
  2802. Apa yang sedang kamu lakukan?
  2803. Apa-apaan ini?
  2804.  
  2805. 625
  2806. 00:54:41,412 --> 00:54:44,280
  2807. Lindungi aku.
  2808. Hei, di enam saya!
  2809.  
  2810. 626
  2811. 00:54:44,282 --> 00:54:45,948
  2812. Di atasnya!
  2813.  
  2814. 627
  2815. 00:54:51,889 --> 00:54:53,455
  2816. Bagus, Xu.
  2817.  
  2818. 628
  2819. 00:55:01,799 --> 00:55:03,132
  2820. Keparat
  2821.  
  2822. 629
  2823. 00:55:04,001 --> 00:55:06,001
  2824. Ow! Keparat
  2825. Saya menghitung tiga di depan!
  2826.  
  2827. 630
  2828. 00:55:07,905 --> 00:55:09,338
  2829. Mungkin lebih.
  2830.  
  2831. 631
  2832. 00:55:11,142 --> 00:55:12,474
  2833. Mereka bergerak lebih dekat.
  2834.  
  2835. 632
  2836. 00:55:12,476 --> 00:55:14,977
  2837. Sepuluh detik!
  2838. Tidak cukup waktu!
  2839.  
  2840. 633
  2841. 00:55:17,915 --> 00:55:19,081
  2842. Ayolah. Ayolah.
  2843.  
  2844. 634
  2845. 00:55:20,518 --> 00:55:21,650
  2846. Sekarang!
  2847.  
  2848. 635
  2849. 00:55:27,124 --> 00:55:29,758
  2850. Kawan, lebih banyak perusahaan datang,
  2851. 60 detik.
  2852.  
  2853. 636
  2854. 00:55:37,134 --> 00:55:39,968
  2855. Daniel.
  2856. Kami menggali, sisi utara!
  2857.  
  2858. 637
  2859. 00:55:39,970 --> 00:55:43,439
  2860. Datang pada kami.
  2861. Pindahkan, pindahkan, pindahkan! Kotoran!
  2862.  
  2863. 638
  2864. 00:55:46,344 --> 00:55:47,843
  2865. Kotoran.
  2866.  
  2867. 639
  2868. 00:55:51,982 --> 00:55:55,184
  2869. Pindah kembali ke desa tenda.
  2870. Xu, kita harus pergi sekarang.
  2871.  
  2872. 640
  2873. 00:55:55,186 --> 00:55:57,119
  2874. Pergi, aku bertemu denganmu.
  2875.  
  2876. 641
  2877. 00:56:16,207 --> 00:56:17,639
  2878. Marino.
  2879. Ya pak.
  2880.  
  2881. 642
  2882. 00:56:17,641 --> 00:56:19,074
  2883. Dapatkan burung di udara sekarang.
  2884. Dimengerti
  2885.  
  2886. 643
  2887. 00:56:19,076 --> 00:56:20,376
  2888. Sekarang!
  2889.  
  2890. 644
  2891. 00:56:34,258 --> 00:56:35,991
  2892. Mereka datang untuk kita, tuan!
  2893.  
  2894. 645
  2895. 00:56:35,993 --> 00:56:37,393
  2896. Tentang waktu sialan!
  2897.  
  2898. 646
  2899. 00:56:37,395 --> 00:56:38,761
  2900. Ralph, James,
  2901. dimana kamu
  2902.  
  2903. 647
  2904. 00:56:39,864 --> 00:56:41,964
  2905. Di antara tenda.
  2906. Kami akan kembali sekarang.
  2907.  
  2908. 648
  2909. 00:56:43,701 --> 00:56:46,235
  2910. Lingkari atas! Aah, sial!
  2911.  
  2912. 649
  2913. 00:56:46,237 --> 00:56:47,936
  2914. Kamu baik?
  2915. Ya, ya.
  2916.  
  2917. 650
  2918. 00:56:47,938 --> 00:56:49,071
  2919. Terus bergerak!
  2920.  
  2921. 651
  2922. 00:56:49,073 --> 00:56:50,272
  2923. Mengerti!
  2924.  
  2925. 652
  2926. 00:57:04,288 --> 00:57:06,088
  2927. Saya menghitung 18.
  2928.  
  2929. 653
  2930. 00:57:06,090 --> 00:57:07,189
  2931. Nyet!
  2932.  
  2933. 654
  2934. 00:57:07,191 --> 00:57:08,290
  2935. Dua puluh empat.
  2936.  
  2937. 655
  2938. 00:57:08,292 --> 00:57:10,259
  2939. Sial, mereka ada di mana-mana.
  2940.  
  2941. 656
  2942. 00:57:10,261 --> 00:57:11,527
  2943. Berapa lama?
  2944.  
  2945. 657
  2946. 00:57:11,529 --> 00:57:13,562
  2947. Sepuluh menit.
  2948.  
  2949. 658
  2950. 00:57:13,564 --> 00:57:14,797
  2951. [Brisco] Galina, pindah.
  2952.  
  2953. 659
  2954. 00:57:14,799 --> 00:57:16,665
  2955. Saya ingin Anda membahasnya
  2956. untuk ekstraksi.
  2957.  
  2958. 660
  2959. 00:57:25,709 --> 00:57:27,543
  2960. Terlalu banyak.
  2961.  
  2962. 661
  2963. 00:57:27,545 --> 00:57:29,645
  2964. Terlalu banyak.
  2965. Kita harus berpisah.
  2966.  
  2967. 662
  2968. 00:57:29,647 --> 00:57:32,548
  2969. Tidak, kamu mendengar Daniel.
  2970. Kami melingkari.
  2971.  
  2972. 663
  2973. 00:57:32,550 --> 00:57:35,417
  2974. Kita akan mati
  2975. jika kita tetap bersama.
  2976.  
  2977. 664
  2978. 00:57:35,419 --> 00:57:37,486
  2979. Tidak, kami tidak percaya padaku.
  2980.  
  2981. 665
  2982. 00:57:39,757 --> 00:57:41,557
  2983. Anda ke kiri.
  2984.  
  2985. 666
  2986. 00:57:42,827 --> 00:57:45,461
  2987. Mengerti.
  2988. Bertemu di sisi yang jauh.
  2989.  
  2990. 667
  2991. 00:57:47,331 --> 00:57:48,831
  2992. Ah, sial.
  2993.  
  2994. 668
  2995. 00:57:49,834 --> 00:57:50,933
  2996. Anda baik-baik saja?
  2997.  
  2998. 669
  2999. 00:57:50,935 --> 00:57:52,334
  3000. Ya.
  3001.  
  3002. 670
  3003. 00:57:53,604 --> 00:57:55,671
  3004. Di sisi ini
  3005. kita bisa memotongnya.
  3006.  
  3007. 671
  3008. 00:57:55,673 --> 00:57:56,839
  3009. Hah?
  3010.  
  3011. 672
  3012. 00:57:56,841 --> 00:57:58,540
  3013. Pindah!
  3014.  
  3015. 673
  3016. 00:58:10,354 --> 00:58:11,720
  3017. [mendengus]
  3018.  
  3019. 674
  3020. 00:58:18,963 --> 00:58:20,529
  3021. Keparat! Ayolah.
  3022.  
  3023. 675
  3024. 00:58:23,367 --> 00:58:26,034
  3025. James! James!
  3026. Tidak tidak Tidak!
  3027.  
  3028. 676
  3029. 00:58:28,939 --> 00:58:30,772
  3030. Bergerak sekarang! Pindah!
  3031.  
  3032. 677
  3033. 00:58:30,774 --> 00:58:32,674
  3034. Turun!
  3035.  
  3036. 678
  3037. 00:58:33,043 --> 00:58:34,443
  3038. Oh, sial.
  3039.  
  3040. 679
  3041. 00:58:42,820 --> 00:58:44,653
  3042. Pergi pergi pergi!
  3043.  
  3044. 680
  3045. 00:58:44,655 --> 00:58:46,388
  3046. Ayo pergi.
  3047. Tidak!
  3048.  
  3049. 681
  3050. 00:58:53,631 --> 00:58:55,497
  3051. [Brisco]
  3052. Keluar dari sana sekarang.
  3053.  
  3054. 682
  3055. 00:58:55,499 --> 00:58:56,632
  3056. Keparat
  3057.  
  3058. 683
  3059. 00:58:58,135 --> 00:59:01,069
  3060. Jacques, Jacques.
  3061. Jangan berhenti, teruslah bergerak!
  3062.  
  3063. 684
  3064. 00:59:01,071 --> 00:59:02,571
  3065. [Jacques] Keluar dari sana!
  3066.  
  3067. 685
  3068. 00:59:02,573 --> 00:59:04,339
  3069. Tidak, teruslah bergerak.
  3070. Aku akan menemuimu di sana.
  3071.  
  3072. 686
  3073. 00:59:04,341 --> 00:59:05,974
  3074. [Jacques] Apa? Itu bunuh diri!
  3075.  
  3076. 687
  3077. 00:59:05,976 --> 00:59:08,143
  3078. Pergi! Pergi saja!
  3079.  
  3080. 688
  3081. 00:59:10,881 --> 00:59:12,347
  3082. Baik.
  3083.  
  3084. 689
  3085. 00:59:12,349 --> 00:59:16,552
  3086. [berteriak]
  3087.  
  3088. 690
  3089. 00:59:23,093 --> 00:59:25,594
  3090. [Jacques]
  3091. Galina, kami mendatangimu.
  3092.  
  3093. 691
  3094. 00:59:34,605 --> 00:59:36,605
  3095. Terlalu banyak.
  3096. Ayo pergi.
  3097.  
  3098. 692
  3099. 00:59:51,589 --> 00:59:53,155
  3100. Aku sudah melindungimu.
  3101.  
  3102. 693
  3103. 00:59:58,796 --> 01:00:00,162
  3104. Pindah!
  3105.  
  3106. 694
  3107. 01:00:03,300 --> 01:00:04,866
  3108. Pindah!
  3109.  
  3110. 695
  3111. 01:00:09,039 --> 01:00:10,339
  3112. James
  3113.  
  3114. 696
  3115. 01:00:30,427 --> 01:00:32,728
  3116. [senjata memiringkan]
  3117.  
  3118. 697
  3119. 01:00:51,081 --> 01:00:52,581
  3120. Tunggu, dimana Daniel?
  3121.  
  3122. 698
  3123. 01:00:52,583 --> 01:00:54,683
  3124. Dia bilang dia akan
  3125. tepat di belakang kita.
  3126.  
  3127. 699
  3128. 01:00:54,685 --> 01:00:56,752
  3129. Galina, apakah Anda memiliki mata
  3130. pada Daniel?
  3131.  
  3132. 700
  3133. 01:00:56,754 --> 01:00:59,221
  3134. Saya tidak bisa melihatnya.
  3135. [James] Apa?
  3136.  
  3137. 701
  3138. 01:01:02,359 --> 01:01:04,593
  3139. Di sana, sisi jauh.
  3140.  
  3141. 702
  3142. 01:01:07,965 --> 01:01:09,431
  3143. Kotoran.
  3144.  
  3145. 703
  3146. 01:01:10,134 --> 01:01:11,600
  3147. Mereka memilikinya.
  3148.  
  3149. 704
  3150. 01:01:22,513 --> 01:01:23,979
  3151. Baiklah,
  3152. kita harus kembali.
  3153.  
  3154. 705
  3155. 01:01:23,981 --> 01:01:25,580
  3156. Tidak, kami tidak bisa.
  3157.  
  3158. 706
  3159. 01:01:26,617 --> 01:01:29,618
  3160. Tidak bisa kembali? Lihat aku.
  3161.  
  3162. 707
  3163. 01:01:29,620 --> 01:01:31,953
  3164. Jacques,
  3165. berapa banyak amunisi yang kamu punya?
  3166.  
  3167. 708
  3168. 01:01:32,890 --> 01:01:35,023
  3169. Jacques?
  3170. Maaf, dua majalah.
  3171.  
  3172. 709
  3173. 01:01:35,025 --> 01:01:37,559
  3174. Kamu tidak bisa kembali.
  3175.  
  3176. 710
  3177. 01:01:37,561 --> 01:01:40,295
  3178. Saya tidak akan menerimanya.
  3179.  
  3180. 711
  3181. 01:01:40,297 --> 01:01:43,532
  3182. Kami memiliki pesanan kami,
  3183. misi pertama!
  3184.  
  3185. 712
  3186. 01:01:44,068 --> 01:01:45,200
  3187. Saya tidak peduli.
  3188.  
  3189. 713
  3190. 01:01:45,903 --> 01:01:47,302
  3191. Anda kembali, Anda mati.
  3192.  
  3193. 714
  3194. 01:01:49,306 --> 01:01:51,373
  3195. Kami tidak kembali, dia mati.
  3196.  
  3197. 715
  3198. 01:01:52,309 --> 01:01:53,709
  3199. [Galina]
  3200. Kamu tidak tahu itu.
  3201.  
  3202. 716
  3203. 01:01:54,211 --> 01:01:55,711
  3204. Dia benar.
  3205.  
  3206. 717
  3207. 01:02:02,219 --> 01:02:04,319
  3208. Kita harus bergerak sekarang.
  3209. Pindah!
  3210.  
  3211. 718
  3212. 01:02:05,489 --> 01:02:07,923
  3213. Hidup untuk bertarung di hari lain.
  3214. Ayolah.
  3215.  
  3216. 719
  3217. 01:02:08,859 --> 01:02:10,092
  3218. Kami akan mendapatkannya kembali.
  3219.  
  3220. 720
  3221. 01:02:11,028 --> 01:02:12,394
  3222. Ayolah.
  3223. Kami akan mendapatkannya kembali.
  3224.  
  3225. 721
  3226. 01:02:13,163 --> 01:02:14,596
  3227. Ayo pergi.
  3228.  
  3229. 722
  3230. 01:02:14,598 --> 01:02:17,833
  3231. [berteriak dalam bahasa Arab]
  3232.  
  3233. 723
  3234. 01:02:32,416 --> 01:02:34,516
  3235. Halo, Daniel.
  3236.  
  3237. 724
  3238. 01:02:45,062 --> 01:02:47,262
  3239. [pilot] Sepuluh menit keluar.
  3240.  
  3241. 725
  3242. 01:02:57,141 --> 01:02:58,740
  3243. Kami akan mendapatkannya kembali.
  3244.  
  3245. 726
  3246. 01:02:58,742 --> 01:03:00,675
  3247. Pak, mereka akan pergi
  3248. sialan bunuh dia.
  3249.  
  3250. 727
  3251. 01:03:01,879 --> 01:03:03,779
  3252. Saya sudah mendapatkannya.
  3253.  
  3254. 728
  3255. 01:03:31,909 --> 01:03:34,009
  3256. Marino, dapatkan presiden
  3257. di telepon.
  3258.  
  3259. 729
  3260. 01:03:50,694 --> 01:03:52,327
  3261. James
  3262.  
  3263. 730
  3264. 01:03:55,699 --> 01:03:57,933
  3265. Orang-orang ini adalah real deal.
  3266.  
  3267. 731
  3268. 01:03:57,935 --> 01:03:59,668
  3269. Ya, begitu juga kita.
  3270.  
  3271. 732
  3272. 01:03:59,670 --> 01:04:02,437
  3273. Dan kita akan mengambil yang terakhir
  3274. salah satu dari mereka keluar untuk menemukannya.
  3275.  
  3276. 733
  3277. 01:04:05,275 --> 01:04:07,108
  3278. Kita harus membawanya kembali.
  3279.  
  3280. 734
  3281. 01:04:07,110 --> 01:04:10,512
  3282. Dan kita akan.
  3283. Kami adalah tim.
  3284.  
  3285. 735
  3286. 01:04:23,060 --> 01:04:25,527
  3287. [Presiden] Komandan,
  3288. Saya telah diberi pengarahan tentang Daniel,
  3289.  
  3290. 736
  3291. 01:04:25,529 --> 01:04:28,463
  3292. tapi aku butuh kamu
  3293. untuk memberitahu saya dengan tepat
  3294. apa yang terjadi disana.
  3295.  
  3296. 737
  3297. 01:04:28,465 --> 01:04:30,632
  3298. Bahkan dengan penangkapan
  3299. dari Daniel,
  3300.  
  3301. 738
  3302. 01:04:30,634 --> 01:04:32,500
  3303. kami sudah bisa membuatnya
  3304. beberapa kemajuan.
  3305.  
  3306. 739
  3307. 01:04:32,502 --> 01:04:35,537
  3308. Kami memiliki intel baru
  3309. bahwa topeng hitam
  3310. membuat bom kotor.
  3311.  
  3312. 740
  3313. 01:04:35,539 --> 01:04:37,172
  3314. Dan apa artinya itu?
  3315.  
  3316. 741
  3317. 01:04:37,174 --> 01:04:39,708
  3318. Tim menemukan ruang bom
  3319. di kompleks tenda,
  3320.  
  3321. 742
  3322. 01:04:39,710 --> 01:04:41,009
  3323. bukti gas sarin.
  3324.  
  3325. 743
  3326. 01:04:41,011 --> 01:04:43,078
  3327. Ada ide tentang target?
  3328.  
  3329. 744
  3330. 01:04:43,080 --> 01:04:44,846
  3331. Sedang mengerjakannya, tuan.
  3332.  
  3333. 745
  3334. 01:04:44,848 --> 01:04:47,382
  3335. Dan kita tahu sejauh ini mereka hanya
  3336. memiliki satu kapasitas bom.
  3337.  
  3338. 746
  3339. 01:04:47,384 --> 01:04:50,352
  3340. Komandan, biarkan aku menjadi
  3341. sangat jelas.
  3342.  
  3343. 747
  3344. 01:04:50,354 --> 01:04:52,554
  3345. Saya setuju dengan negara lain.
  3346.  
  3347. 748
  3348. 01:04:52,556 --> 01:04:54,990
  3349. Kita tidak harus,
  3350. dalam keadaan apapun,
  3351.  
  3352. 749
  3353. 01:04:54,992 --> 01:04:56,691
  3354. biarkan rencana mereka maju.
  3355.  
  3356. 750
  3357. 01:04:56,693 --> 01:04:58,026
  3358. Dimengerti
  3359.  
  3360. 751
  3361. 01:04:58,028 --> 01:05:01,062
  3362. Sekarang ada teknologi baru
  3363. membutuhkan pengujian.
  3364.  
  3365. 752
  3366. 01:05:01,064 --> 01:05:02,764
  3367. Kita perlu mencari tahu
  3368.  
  3369. 753
  3370. 01:05:02,766 --> 01:05:06,401
  3371. di mana mereka akan mengujinya,
  3372. situs yang memungkinkan.
  3373.  
  3374. 754
  3375. 01:05:06,403 --> 01:05:08,370
  3376. [Brisco] Ya, tuan.
  3377.  
  3378. 755
  3379. 01:05:08,372 --> 01:05:11,006
  3380. Anda terus memperbarui saya
  3381. pada target yang mungkin.
  3382.  
  3383. 756
  3384. 01:05:11,008 --> 01:05:12,107
  3385. Ya pak.
  3386.  
  3387. 757
  3388. 01:05:13,210 --> 01:05:15,911
  3389. Lakukan pekerjaan Anda, Komandan.
  3390. Mari kita selesaikan ini.
  3391.  
  3392. 758
  3393. 01:05:42,039 --> 01:05:43,672
  3394. Nyaman?
  3395.  
  3396. 759
  3397. 01:05:44,441 --> 01:05:46,174
  3398. Ayo jalan-jalan.
  3399.  
  3400. 760
  3401. 01:06:12,302 --> 01:06:14,402
  3402. Apa pun?
  3403.  
  3404. 761
  3405. 01:06:14,404 --> 01:06:16,304
  3406. [menghela nafas]
  3407. Belum ada apa-apa, tuan.
  3408.  
  3409. 762
  3410. 01:06:17,007 --> 01:06:18,606
  3411. Yah, teruskan.
  3412.  
  3413. 763
  3414. 01:06:18,608 --> 01:06:20,408
  3415. Kami akan menemukannya.
  3416.  
  3417. 764
  3418. 01:06:20,410 --> 01:06:21,810
  3419. Saya butuh jawaban!
  3420.  
  3421. 765
  3422. 01:06:21,812 --> 01:06:22,978
  3423. Ya pak.
  3424.  
  3425. 766
  3426. 01:06:24,581 --> 01:06:26,314
  3427. Apa yang sedang kamu kerjakan?
  3428.  
  3429. 767
  3430. 01:06:28,685 --> 01:06:30,852
  3431. Beberapa desain buatan sendiri.
  3432.  
  3433. 768
  3434. 01:06:34,758 --> 01:06:37,492
  3435. Kami tertabrak
  3436. cukup sulit hari ini.
  3437.  
  3438. 769
  3439. 01:06:37,494 --> 01:06:40,495
  3440. Dan ini idemu ...
  3441.  
  3442. 770
  3443. 01:06:40,497 --> 01:06:41,830
  3444. Ya.
  3445.  
  3446. 771
  3447. 01:06:41,832 --> 01:06:44,232
  3448. Si kecil ini
  3449. salah satu desain saya sendiri.
  3450.  
  3451. 772
  3452. 01:06:45,168 --> 01:06:48,603
  3453. Sedikit C-4,
  3454. dilengkapi dengan ini.
  3455.  
  3456. 773
  3457. 01:06:49,940 --> 01:06:52,674
  3458. Tempatkan beberapa di antaranya ...
  3459.  
  3460. 774
  3461. 01:06:53,777 --> 01:06:55,810
  3462. dalam jangkauan yang cukup luas,
  3463.  
  3464. 775
  3465. 01:06:55,812 --> 01:06:59,414
  3466. dan pada saat yang tepat,
  3467. ledakan...
  3468.  
  3469. 776
  3470. 01:07:00,717 --> 01:07:02,217
  3471. Kekacauan total.
  3472.  
  3473. 777
  3474. 01:07:05,689 --> 01:07:07,389
  3475. Petugas?
  3476.  
  3477. 778
  3478. 01:07:13,397 --> 01:07:15,130
  3479. Saya pikir saya telah menemukan sesuatu.
  3480.  
  3481. 779
  3482. 01:07:18,702 --> 01:07:20,301
  3483. Dapatkan Komandan Brisco.
  3484.  
  3485. 780
  3486. 01:07:37,988 --> 01:07:39,087
  3487. Apa yang kamu punya?
  3488.  
  3489. 781
  3490. 01:07:39,089 --> 01:07:40,588
  3491. Mungkin bukan apa-apa, tapi--
  3492.  
  3493. 782
  3494. 01:07:40,590 --> 01:07:42,257
  3495. Lanjutkan.
  3496.  
  3497. 783
  3498. 01:07:42,259 --> 01:07:45,727
  3499. Orang-orang ini, sudah
  3500. tidak dapat diprediksi sejak awal.
  3501.  
  3502. 784
  3503. 01:07:45,729 --> 01:07:47,996
  3504. Selalu selangkah di depan,
  3505. selalu siap.
  3506.  
  3507. 785
  3508. 01:07:47,998 --> 01:07:49,397
  3509. Baik.
  3510.  
  3511. 786
  3512. 01:07:49,399 --> 01:07:51,433
  3513. Jadi saya ambil beberapa
  3514. lokasi terakhir yang diketahui
  3515.  
  3516. 787
  3517. 01:07:51,435 --> 01:07:52,767
  3518. dari intel yang kita miliki
  3519.  
  3520. 788
  3521. 01:07:52,769 --> 01:07:54,536
  3522. dan menyusunnya bersama.
  3523.  
  3524. 789
  3525. 01:07:54,538 --> 01:07:57,072
  3526. Selanjutnya mungkin
  3527. serangan desa
  3528.  
  3529. 790
  3530. 01:07:57,074 --> 01:08:00,442
  3531. kurang dari 15 mil
  3532. dari misi terakhir kami.
  3533.  
  3534. 791
  3535. 01:08:01,445 --> 01:08:04,212
  3536. Mengapa tidak berjalan di jalan
  3537. dan mencari tahu?
  3538.  
  3539. 792
  3540. 01:08:04,214 --> 01:08:05,880
  3541. Masuk dan keluar.
  3542.  
  3543. 793
  3544. 01:08:05,882 --> 01:08:07,715
  3545. Jika Galina benar,
  3546.  
  3547. 794
  3548. 01:08:07,717 --> 01:08:09,384
  3549. kota ini
  3550. tidak akan pernah mengharapkan mereka.
  3551.  
  3552. 795
  3553. 01:08:09,386 --> 01:08:11,619
  3554. Mereka disembunyikan di lembah,
  3555. benar-benar tak berdaya.
  3556.  
  3557. 796
  3558. 01:08:11,621 --> 01:08:13,955
  3559. Marino, saya ingin gambar SAT
  3560. dari kota.
  3561.  
  3562. 797
  3563. 01:08:13,957 --> 01:08:16,791
  3564. Saya ingin mata kita di langit
  3565. semua orang itu.
  3566.  
  3567. 798
  3568. 01:08:16,793 --> 01:08:18,927
  3569. Jika mereka ada di sana,
  3570. Daniel sudah dekat.
  3571.  
  3572. 799
  3573. 01:08:18,929 --> 01:08:20,428
  3574. Dipahami, tuan.
  3575.  
  3576. 800
  3577. 01:08:44,721 --> 01:08:47,055
  3578. [batuk]
  3579.  
  3580. 801
  3581. 01:08:48,425 --> 01:08:50,225
  3582. [berbahasa Arab]
  3583.  
  3584. 802
  3585. 01:09:09,146 --> 01:09:14,149
  3586. Apakah Anda punya ide sedikit pun
  3587. di mana Anda berada dan siapa saya?
  3588.  
  3589. 803
  3590. 01:09:16,119 --> 01:09:17,719
  3591. Persetan kamu.
  3592.  
  3593. 804
  3594. 01:09:21,858 --> 01:09:24,592
  3595. Negara Anda sudah
  3596. sudah melakukannya.
  3597.  
  3598. 805
  3599. 01:09:27,297 --> 01:09:29,998
  3600. Saya ingin Anda mengerti.
  3601.  
  3602. 806
  3603. 01:09:30,000 --> 01:09:31,766
  3604. Aku ingin kamu melihat ...
  3605.  
  3606. 807
  3607. 01:09:34,671 --> 01:09:37,205
  3608. prajurit ke prajurit.
  3609.  
  3610. 808
  3611. 01:09:46,550 --> 01:09:48,516
  3612. Mengapa kamu berpikir
  3613. Anda punya bisnis di sini?
  3614.  
  3615. 809
  3616. 01:09:51,321 --> 01:09:53,788
  3617. Saya memimpin revolusi,
  3618.  
  3619. 810
  3620. 01:09:53,790 --> 01:09:56,257
  3621. sama seperti negara Anda
  3622. pernah melakukannya.
  3623.  
  3624. 811
  3625. 01:09:57,861 --> 01:10:02,630
  3626. Namun milik Anda dilabeli
  3627. heroik dan berani ...
  3628.  
  3629. 812
  3630. 01:10:04,301 --> 01:10:07,035
  3631. dan saya dicap terorisme.
  3632.  
  3633. 813
  3634. 01:10:08,405 --> 01:10:10,605
  3635. Kami berperang
  3636. untuk kebebasan...
  3637.  
  3638. 814
  3639. 01:10:11,575 --> 01:10:13,308
  3640. bukan kehancuran dan kekacauan.
  3641.  
  3642. 815
  3643. 01:10:14,377 --> 01:10:17,345
  3644. Kamu tidak berpikir
  3645. ini tentang kebebasan?
  3646.  
  3647. 816
  3648. 01:10:17,347 --> 01:10:18,446
  3649. Apakah itu?
  3650.  
  3651. 817
  3652. 01:10:20,917 --> 01:10:25,820
  3653. Negara-negara telah diduduki
  3654. tanah ini selama 16 tahun.
  3655.  
  3656. 818
  3657. 01:10:26,723 --> 01:10:28,823
  3658. Di mana orang saya berdiri?
  3659.  
  3660. 819
  3661. 01:10:28,825 --> 01:10:31,159
  3662. Di mana kita melakukan perubahan?
  3663.  
  3664. 820
  3665. 01:10:31,161 --> 01:10:33,761
  3666. Buat rencana kita untuk masa depan kita?
  3667.  
  3668. 821
  3669. 01:10:36,666 --> 01:10:39,234
  3670. Anda mengambilnya dari negara saya
  3671. dan keluargaku
  3672.  
  3673. 822
  3674. 01:10:39,236 --> 01:10:41,236
  3675. tanpa izin.
  3676.  
  3677. 823
  3678. 01:10:41,238 --> 01:10:44,439
  3679. Kamu membuat ini
  3680. percobaan halaman belakang Anda
  3681.  
  3682. 824
  3683. 01:10:44,441 --> 01:10:47,575
  3684. tanpa memperhatikan apapun
  3685. tapi dirimu sendiri
  3686.  
  3687. 825
  3688. 01:10:50,847 --> 01:10:51,980
  3689. Tidak lagi.
  3690.  
  3691. 826
  3692. 01:10:53,750 --> 01:10:56,751
  3693. Anda dan dunia Anda
  3694.  
  3695. 827
  3696. 01:10:56,753 --> 01:10:58,953
  3697. akan diperkenalkan kembali ke tambang
  3698.  
  3699. 828
  3700. 01:10:58,955 --> 01:11:02,857
  3701. dalam bahasa
  3702. kita semua berbicara dengan lancar ...
  3703.  
  3704. 829
  3705. 01:11:06,863 --> 01:11:08,596
  3706. kekerasan.
  3707.  
  3708. 830
  3709. 01:11:12,602 --> 01:11:14,869
  3710. Marino, panggilkan aku presiden.
  3711. Ya pak.
  3712.  
  3713. 831
  3714. 01:11:20,744 --> 01:11:22,977
  3715. Saya memiliki Komandan Brisco
  3716. untuk presiden.
  3717.  
  3718. 832
  3719. 01:11:24,080 --> 01:11:25,446
  3720. [Presiden] Ada kabar tentang Daniel?
  3721.  
  3722. 833
  3723. 01:11:25,448 --> 01:11:26,914
  3724. Tidak ada apa-apa pada Daniel, tuan.
  3725.  
  3726. 834
  3727. 01:11:26,916 --> 01:11:28,483
  3728. Sial.
  3729.  
  3730. 835
  3731. 01:11:28,485 --> 01:11:30,985
  3732. Saya ingin segera tahu
  3733. ketika Anda mendengar sesuatu.
  3734.  
  3735. 836
  3736. 01:11:30,987 --> 01:11:33,421
  3737. Semua yang kami sarankan
  3738. bahwa topeng hitam
  3739.  
  3740. 837
  3741. 01:11:33,423 --> 01:11:36,457
  3742. sedang merencanakan tes segera
  3743. dekat dengan lokasi terakhir.
  3744.  
  3745. 838
  3746. 01:11:36,459 --> 01:11:38,459
  3747. Nah, perluas itu,
  3748. silahkan.
  3749.  
  3750. 839
  3751. 01:11:38,461 --> 01:11:40,228
  3752. Sebuah kota di utara
  3753. pos terakhir.
  3754.  
  3755. 840
  3756. 01:11:40,230 --> 01:11:42,430
  3757. Kesempatan sembilan puluh persen mereka
  3758. bergerak ke arah itu.
  3759.  
  3760. 841
  3761. 01:11:42,432 --> 01:11:44,432
  3762. Anda pikir mereka akan melakukannya
  3763. mengujinya di sana?
  3764.  
  3765. 842
  3766. 01:11:44,434 --> 01:11:46,634
  3767. Pastikan sudah operasional.
  3768. Maju terus tujuan mereka.
  3769.  
  3770. 843
  3771. 01:11:46,636 --> 01:11:48,069
  3772. Ya pak.
  3773. Masuk akal bagi saya.
  3774.  
  3775. 844
  3776. 01:11:48,071 --> 01:11:50,138
  3777. Nah, Anda terus memberi saya informasi
  3778. sekitar jam.
  3779.  
  3780. 845
  3781. 01:11:50,140 --> 01:11:52,073
  3782. Komandan,
  3783. Saya ingin Daniel kembali.
  3784.  
  3785. 846
  3786. 01:11:52,075 --> 01:11:55,943
  3787. Saya tidak ingin kehilangan yang lain
  3788. Pria dalam perang ini, mengerti?
  3789.  
  3790. 847
  3791. 01:11:55,945 --> 01:11:57,512
  3792. Dipahami, tuan.
  3793.  
  3794. 848
  3795. 01:12:02,185 --> 01:12:06,354
  3796. Anda datang ke dunia kami,
  3797. mengibarkan bendera kebebasanmu,
  3798.  
  3799. 849
  3800. 01:12:06,356 --> 01:12:09,023
  3801. mengharapkan kita
  3802. jatuh berlutut.
  3803.  
  3804. 850
  3805. 01:12:10,126 --> 01:12:12,827
  3806. Tapi satu hal
  3807. Saya tidak akan pernah mengerti.
  3808.  
  3809. 851
  3810. 01:12:21,638 --> 01:12:23,838
  3811. Pandangan dan budaya Anda
  3812. disini...
  3813.  
  3814. 852
  3815. 01:12:25,475 --> 01:12:27,942
  3816. dan pandangan dan budaya saya
  3817. disini.
  3818.  
  3819. 853
  3820. 01:12:29,012 --> 01:12:32,914
  3821. Dan di antaranya,
  3822. itu hanya garis di pasir
  3823.  
  3824. 854
  3825. 01:12:34,517 --> 01:12:36,551
  3826. itu tidak bisa dihapus.
  3827.  
  3828. 855
  3829. 01:12:43,693 --> 01:12:45,827
  3830. Apakah kamu tidak berpikir
  3831. kita tidak akan bertindak?
  3832.  
  3833. 856
  3834. 01:12:45,829 --> 01:12:48,363
  3835. Apakah kamu berpikir
  3836. kami tidak akan menanggapi?
  3837.  
  3838. 857
  3839. 01:12:50,900 --> 01:12:54,035
  3840. Teruslah berpikir bahwa Anda memang benar
  3841. para pemimpin dunia bebas.
  3842.  
  3843. 858
  3844. 01:13:06,683 --> 01:13:11,085
  3845. Marino. Biarkan tim tahu
  3846. kami pindah pada cahaya pertama.
  3847.  
  3848. 859
  3849. 01:13:11,087 --> 01:13:12,587
  3850. Ya pak.
  3851.  
  3852. 860
  3853. 01:13:15,392 --> 01:13:16,657
  3854. Terima kasih.
  3855.  
  3856. 861
  3857. 01:13:52,562 --> 01:13:53,761
  3858. Sudah waktunya.
  3859.  
  3860. 862
  3861. 01:14:08,745 --> 01:14:13,080
  3862. Teman-teman, ini standar Anda
  3863. operasi diam-diam.
  3864.  
  3865. 863
  3866. 01:14:13,082 --> 01:14:16,317
  3867. Tidak banyak menjelaskan, tetapi karena
  3868. dengan sifat misi ini,
  3869.  
  3870. 864
  3871. 01:14:16,319 --> 01:14:18,386
  3872. Saya ingin menjadi jelas
  3873. tentang beberapa hal.
  3874.  
  3875. 865
  3876. 01:14:18,388 --> 01:14:22,156
  3877. Titik drop-off Anda adalah
  3878. mendaki ke tujuan Anda.
  3879.  
  3880. 866
  3881. 01:14:22,158 --> 01:14:24,792
  3882. Ada sedikit intel,
  3883. jadi tetap buka matamu.
  3884.  
  3885. 867
  3886. 01:14:24,794 --> 01:14:27,929
  3887. Gambar satelit menunjukkan itu
  3888. tempat tujuan utama kami
  3889.  
  3890. 868
  3891. 01:14:27,931 --> 01:14:29,730
  3892. adalah pusat desa.
  3893.  
  3894. 869
  3895. 01:14:29,732 --> 01:14:31,599
  3896. Harapkan kerumunan,
  3897. Anda harus membaur.
  3898.  
  3899. 870
  3900. 01:14:31,601 --> 01:14:35,336
  3901. Jadi tradisional
  3902. Pakaian Timur Tengah.
  3903.  
  3904. 871
  3905. 01:14:41,311 --> 01:14:42,910
  3906. Gaun yang indah.
  3907.  
  3908. 872
  3909. 01:14:42,912 --> 01:14:45,012
  3910. Tunggu pesanan saya sebelum Anda
  3911. bergerak, mengerti?
  3912.  
  3913. 873
  3914. 01:14:45,014 --> 01:14:46,547
  3915. [semua] Ya, tuan.
  3916. Luar biasa.
  3917.  
  3918. 874
  3919. 01:14:52,856 --> 01:14:54,856
  3920. [berbahasa Arab]
  3921. Apa itu?
  3922.  
  3923. 875
  3924. 01:14:54,858 --> 01:14:56,591
  3925. Kami siap untuk diuji.
  3926.  
  3927. 876
  3928. 01:14:56,593 --> 01:14:59,427
  3929. Senyawa,
  3930. apakah ini stabil?
  3931.  
  3932. 877
  3933. 01:14:59,429 --> 01:15:04,098
  3934. Ya, semua tes dan penelitian
  3935. kami sudah melakukan
  3936. sudah selesai.
  3937.  
  3938. 878
  3939. 01:15:04,100 --> 01:15:07,335
  3940. Kami hanya membutuhkan tempat yang ideal
  3941. untuk menguji senyawa
  3942.  
  3943. 879
  3944. 01:15:07,337 --> 01:15:10,371
  3945. dan pelajari efek gasnya.
  3946.  
  3947. 880
  3948. 01:15:10,373 --> 01:15:11,539
  3949. Baik.
  3950.  
  3951. 881
  3952. 01:15:12,542 --> 01:15:15,076
  3953. Ada sebuah desa
  3954. ke timur dari sini.
  3955.  
  3956. 882
  3957. 01:15:17,313 --> 01:15:21,782
  3958. Pemimpin kota mereka lemah,
  3959. boneka untuk Barat.
  3960.  
  3961. 883
  3962. 01:15:21,784 --> 01:15:23,150
  3963. Dia berdiri di posnya
  3964.  
  3965. 884
  3966. 01:15:23,152 --> 01:15:25,553
  3967. menyebarkan propaganda Barat
  3968. untuk rakyatnya.
  3969.  
  3970. 885
  3971. 01:15:26,656 --> 01:15:28,523
  3972. Catatan harus
  3973. meluruskan.
  3974.  
  3975. 886
  3976. 01:15:28,525 --> 01:15:31,459
  3977. Umatnya harus mengetahui kebenaran
  3978. dari apa yang kita perjuangkan.
  3979.  
  3980. 887
  3981. 01:15:32,529 --> 01:15:34,262
  3982. Kebenarannya didasarkan pada kebohongan.
  3983.  
  3984. 888
  3985. 01:15:35,865 --> 01:15:39,066
  3986. Barat tidak punya bisnis
  3987. di negeri ini,
  3988.  
  3989. 889
  3990. 01:15:39,068 --> 01:15:42,970
  3991. tidak ada bisnis yang memaksa orang-orang kita
  3992. menjadi cara hidup yang baru.
  3993.  
  3994. 890
  3995. 01:15:42,972 --> 01:15:45,206
  3996. Terlalu lama,
  3997. Barat telah mapan
  3998.  
  3999. 891
  4000. 01:15:45,208 --> 01:15:48,409
  4001. yang disebut pemimpin mereka
  4002. di sekitar tanah ini.
  4003.  
  4004. 892
  4005. 01:15:48,411 --> 01:15:51,312
  4006. Jika dibutuhkan setiap ons terakhir
  4007. kekuatan di tubuhku
  4008.  
  4009. 893
  4010. 01:15:51,314 --> 01:15:52,980
  4011. untuk menyelesaikan misi kami ...
  4012.  
  4013. 894
  4014. 01:15:53,917 --> 01:15:55,650
  4015. kami akan melanjutkan perjuangan kami.
  4016.  
  4017. 895
  4018. 01:15:56,686 --> 01:15:58,319
  4019. Kami akan melanjutkan perang ini ...
  4020.  
  4021. 896
  4022. 01:15:59,355 --> 01:16:02,223
  4023. sampai setiap yang terakhir
  4024. dari mereka yang disebut pemimpin
  4025.  
  4026. 897
  4027. 01:16:02,225 --> 01:16:03,324
  4028. telah dicopot.
  4029.  
  4030. 898
  4031. 01:16:03,326 --> 01:16:05,560
  4032. Pertumpahan darah yang terjadi kemudian,
  4033.  
  4034. 899
  4035. 01:16:05,562 --> 01:16:08,095
  4036. terletak dengan kuat di tangan
  4037. dari dunia Barat.
  4038.  
  4039. 900
  4040. 01:16:08,097 --> 01:16:11,499
  4041. Jika mereka ingin menguji tekad saya,
  4042. biarkan mereka.
  4043.  
  4044. 901
  4045. 01:16:11,501 --> 01:16:13,034
  4046. Tinju saya terkepal.
  4047.  
  4048. 902
  4049. 01:16:13,036 --> 01:16:14,535
  4050. Kekuatan saya solid.
  4051.  
  4052. 903
  4053. 01:16:14,537 --> 01:16:18,539
  4054. Saya siap berkorban
  4055. segalanya dan semua orang,
  4056.  
  4057. 904
  4058. 01:16:18,541 --> 01:16:21,175
  4059. untuk membuktikan ide kami kepada dunia.
  4060.  
  4061. 905
  4062. 01:16:21,177 --> 01:16:24,412
  4063. Dunia tidak bisa diubah
  4064. berdasarkan ideologi yang berbeda.
  4065.  
  4066. 906
  4067. 01:16:24,414 --> 01:16:26,714
  4068. Tidak ada tempat di negeri ini.
  4069.  
  4070. 907
  4071. 01:16:26,716 --> 01:16:30,418
  4072. Kami ingin tidak lebih dari menjadi
  4073. dihormati di seluruh dunia.
  4074.  
  4075. 908
  4076. 01:16:30,420 --> 01:16:35,556
  4077. Tanah kami dipenuhi dengan kekayaan
  4078. melampaui keyakinan di bawah pasir.
  4079.  
  4080. 909
  4081. 01:16:35,558 --> 01:16:38,392
  4082. Sejarah kita adalah
  4083. sejarah dunia.
  4084.  
  4085. 910
  4086. 01:16:38,394 --> 01:16:40,461
  4087. Ini adalah revolusi kita.
  4088.  
  4089. 911
  4090. 01:16:40,463 --> 01:16:42,597
  4091. [berbahasa Arab]
  4092.  
  4093. 912
  4094. 01:16:42,599 --> 01:16:44,632
  4095. [dalam Bahasa Inggris]
  4096. Bagaimana dengan tim?
  4097.  
  4098. 913
  4099. 01:16:44,634 --> 01:16:46,434
  4100. Biarkan mereka datang.
  4101.  
  4102. 914
  4103. 01:16:46,436 --> 01:16:48,102
  4104. Saya mengundang siapa saja dan semua
  4105.  
  4106. 915
  4107. 01:16:48,104 --> 01:16:50,204
  4108. siapa yang berpikir mereka bisa
  4109. berdiri di depan kita.
  4110.  
  4111. 916
  4112. 01:16:50,206 --> 01:16:52,873
  4113. Mereka akan bertemu
  4114. kekuatan luar biasa kami.
  4115.  
  4116. 917
  4117. 01:16:52,875 --> 01:16:54,976
  4118. Mereka tidak mengerti.
  4119.  
  4120. 918
  4121. 01:16:54,978 --> 01:16:58,045
  4122. Tidak mereka tidak,
  4123. tapi segera mereka akan melakukannya.
  4124.  
  4125. 919
  4126. 01:17:00,116 --> 01:17:02,783
  4127. Bagaimana dengan kompon
  4128. setelah peledakan?
  4129.  
  4130. 920
  4131. 01:17:02,785 --> 01:17:06,654
  4132. Ya, kompleks
  4133. akan dilampirkan ke detonator
  4134.  
  4135. 921
  4136. 01:17:06,656 --> 01:17:08,322
  4137. di dalam kasing.
  4138.  
  4139. 922
  4140. 01:17:08,324 --> 01:17:10,925
  4141. Ketika kasus itu meledak,
  4142.  
  4143. 923
  4144. 01:17:10,927 --> 01:17:13,461
  4145. gas akan dikeluarkan
  4146. ke udara.
  4147.  
  4148. 924
  4149. 01:17:13,463 --> 01:17:16,097
  4150. Dalam beberapa menit,
  4151.  
  4152. 925
  4153. 01:17:16,099 --> 01:17:18,799
  4154. gas akan bercampur
  4155.  
  4156. 926
  4157. 01:17:18,801 --> 01:17:21,736
  4158. dengan udara di sekitarnya,
  4159. mengelilingi kota.
  4160.  
  4161. 927
  4162. 01:17:22,939 --> 01:17:24,805
  4163. Efeknya?
  4164.  
  4165. 928
  4166. 01:17:24,807 --> 01:17:26,540
  4167. Kehancuran total kehidupan.
  4168.  
  4169. 929
  4170. 01:17:27,744 --> 01:17:31,579
  4171. Mereka akan tersedak orang yang patah
  4172. janji dari Barat.
  4173.  
  4174. 930
  4175. 01:17:31,581 --> 01:17:33,280
  4176. Bagus.
  4177.  
  4178. 931
  4179. 01:17:33,282 --> 01:17:35,016
  4180. Tidak ada yang akan selamat.
  4181.  
  4182. 932
  4183. 01:17:36,419 --> 01:17:38,252
  4184. Mungkin baru saat itu
  4185.  
  4186. 933
  4187. 01:17:38,254 --> 01:17:40,521
  4188. mereka akan benar-benar
  4189. mengerti misi kami.
  4190.  
  4191. 934
  4192. 01:17:40,523 --> 01:17:44,458
  4193. Dunia harus tahu
  4194. apa yang Anda perjuangkan.
  4195.  
  4196. 935
  4197. 01:17:44,460 --> 01:17:47,528
  4198. Bersama kita berdiri
  4199. sebagai pembawa pesan,
  4200.  
  4201. 936
  4202. 01:17:47,530 --> 01:17:51,098
  4203. apakah kita hidup untuk melihat
  4204. keberhasilan misi ini,
  4205.  
  4206. 937
  4207. 01:17:51,100 --> 01:17:53,300
  4208. atau mati di jalan misi kita,
  4209.  
  4210. 938
  4211. 01:17:53,302 --> 01:17:55,369
  4212. dunia akan melakukannya
  4213. akhirnya mengerti
  4214.  
  4215. 939
  4216. 01:17:55,371 --> 01:17:58,272
  4217. gravitasi posisi mereka
  4218. melawan kita.
  4219.  
  4220. 940
  4221. 01:17:58,274 --> 01:17:59,940
  4222. Garis Anda di pasir.
  4223.  
  4224. 941
  4225. 01:17:59,942 --> 01:18:03,711
  4226. Persis. Kita harus tetap benar
  4227. untuk apa yang kita perjuangkan.
  4228.  
  4229. 942
  4230. 01:18:04,681 --> 01:18:07,782
  4231. Tanpa itu,
  4232. kita bukan apa-apa.
  4233.  
  4234. 943
  4235. 01:18:09,352 --> 01:18:10,851
  4236. [berbicara bahasa Arab]
  4237.  
  4238. 944
  4239. 01:18:10,853 --> 01:18:14,055
  4240. Para pengkhianat harus menghadap
  4241. nasib mereka langsung.
  4242.  
  4243. 945
  4244. 01:18:14,057 --> 01:18:16,190
  4245. Dan orang Amerika itu?
  4246. Biarkan mereka datang.
  4247.  
  4248. 946
  4249. 01:18:16,192 --> 01:18:19,894
  4250. Jika mereka memiliki sesuatu untuk dibuktikan,
  4251. kami juga.
  4252.  
  4253. 947
  4254. 01:18:22,231 --> 01:18:23,898
  4255. Kami berada di atas angin
  4256.  
  4257. 948
  4258. 01:18:23,900 --> 01:18:27,668
  4259. dan akan terus berlanjut
  4260. selangkah di depan mereka seperti yang direncanakan.
  4261.  
  4262. 949
  4263. 01:18:27,670 --> 01:18:30,638
  4264. Daniel menjadi tamu kita
  4265. adalah bonus bagi kami.
  4266.  
  4267. 950
  4268. 01:18:31,641 --> 01:18:34,542
  4269. Jika mereka terlalu dekat,
  4270. kami akan membunuhnya.
  4271.  
  4272. 951
  4273. 01:18:34,544 --> 01:18:36,811
  4274. Begitu mereka gagal
  4275. misi mereka untuk menghentikan kita,
  4276.  
  4277. 952
  4278. 01:18:36,813 --> 01:18:40,081
  4279. kami akan mengirimkan pesan
  4280. ke dunia,
  4281.  
  4282. 953
  4283. 01:18:40,083 --> 01:18:42,550
  4284. menunjukkan kematiannya sebagai simbol
  4285.  
  4286. 954
  4287. 01:18:42,552 --> 01:18:45,219
  4288. dari apa yang akan terjadi
  4289. untuk siapa pun yang menantang kita.
  4290.  
  4291. 955
  4292. 01:18:45,221 --> 01:18:48,556
  4293. Sudah terlalu lama, sudah
  4294. telah digunakan sebagai percobaan.
  4295.  
  4296. 956
  4297. 01:18:48,558 --> 01:18:50,524
  4298. Mereka sudah mencoba
  4299. untuk menunjukkan kepada dunia
  4300.  
  4301. 957
  4302. 01:18:50,526 --> 01:18:53,160
  4303. bahwa tanah kita bisa
  4304. ditransformasikan dan diadaptasi
  4305.  
  4306. 958
  4307. 01:18:53,162 --> 01:18:54,762
  4308. untuk pandangan dan budaya mereka.
  4309.  
  4310. 959
  4311. 01:18:54,764 --> 01:18:57,765
  4312. Peradaban kita adalah salah satunya
  4313. yang tertua dalam sejarah.
  4314.  
  4315. 960
  4316. 01:18:57,767 --> 01:19:01,502
  4317. Kami tidak akan sujud kepada suatu bangsa
  4318. itu kurang dari 300 tahun.
  4319.  
  4320. 961
  4321. 01:19:01,504 --> 01:19:05,339
  4322. Tanah-tanah ini telah ditanggung umat manusia
  4323. untuk seribu tahun.
  4324.  
  4325. 962
  4326. 01:19:05,341 --> 01:19:08,609
  4327. Mereka sangat keliru
  4328. dalam cara berpikir mereka.
  4329.  
  4330. 963
  4331. 01:19:08,611 --> 01:19:10,578
  4332. [berbahasa Arab]
  4333.  
  4334. 964
  4335. 01:19:10,580 --> 01:19:16,550
  4336. [dalam Bahasa Inggris]
  4337. Cara hidup kita dibangun
  4338. tentang tradisi dan kepercayaan.
  4339.  
  4340. 965
  4341. 01:19:16,552 --> 01:19:18,352
  4342. Di barat,
  4343.  
  4344. 966
  4345. 01:19:18,354 --> 01:19:20,488
  4346. gaya hidup mereka yang serba cepat ...
  4347.  
  4348. 967
  4349. 01:19:21,557 --> 01:19:23,457
  4350. dan tindakan ceroboh mereka ...
  4351.  
  4352. 968
  4353. 01:19:24,460 --> 01:19:27,695
  4354. akan bertemu dengan cepat,
  4355. pukulan memalu,
  4356.  
  4357. 969
  4358. 01:19:27,697 --> 01:19:29,463
  4359. melumpuhkan pemerintahan mereka.
  4360.  
  4361. 970
  4362. 01:19:29,465 --> 01:19:34,368
  4363. Persis. Tanpa pemimpin mereka,
  4364. pemerintah dan pasar saham,
  4365.  
  4366. 971
  4367. 01:19:34,370 --> 01:19:36,604
  4368. negara mereka akan runtuh.
  4369.  
  4370. 972
  4371. 01:19:36,606 --> 01:19:39,373
  4372. Satu jatuh setelah yang lain,
  4373. memohon belas kasihan.
  4374.  
  4375. 973
  4376. 01:19:39,375 --> 01:19:43,444
  4377. Sidi, setelah tes kami,
  4378. tidak ada jalan untuk kembali.
  4379.  
  4380. 974
  4381. 01:19:43,446 --> 01:19:47,314
  4382. Setelah selesai, mereka akan melakukannya
  4383. selamanya menyebut kami sebagai teroris.
  4384.  
  4385. 975
  4386. 01:19:47,316 --> 01:19:49,416
  4387. Sebut apa pun yang Anda inginkan.
  4388.  
  4389. 976
  4390. 01:19:49,418 --> 01:19:52,753
  4391. Terorisme, pejuang kemerdekaan,
  4392. kaum revolusioner ...
  4393.  
  4394. 977
  4395. 01:19:52,755 --> 01:19:54,622
  4396. Itu tidak masalah.
  4397.  
  4398. 978
  4399. 01:19:54,624 --> 01:19:57,424
  4400. Dunia tidak akan pernah melihat kita
  4401. dengan cara yang menguntungkan.
  4402.  
  4403. 979
  4404. 01:19:57,426 --> 01:19:59,493
  4405. Setelah misi ini selesai
  4406.  
  4407. 980
  4408. 01:19:59,495 --> 01:20:01,595
  4409. dan debu telah mengendap
  4410. dari perang ini,
  4411.  
  4412. 981
  4413. 01:20:01,597 --> 01:20:04,331
  4414. sejarah akan terlihat
  4415. kembali pada saat-saat ini,
  4416.  
  4417. 982
  4418. 01:20:04,333 --> 01:20:07,568
  4419. dan pemahaman yang benar
  4420. sebab kita akan ditentukan.
  4421.  
  4422. 983
  4423. 01:20:07,570 --> 01:20:10,304
  4424. Dunia kita akan bertahan.
  4425.  
  4426. 984
  4427. 01:20:10,306 --> 01:20:12,506
  4428. Tabel akan
  4429. akhirnya diatur ulang,
  4430.  
  4431. 985
  4432. 01:20:12,508 --> 01:20:15,142
  4433. dan kami akan mengambil kembali
  4434. negara kita yang sah lagi.
  4435.  
  4436. 986
  4437. 01:20:15,144 --> 01:20:17,912
  4438. Jika mereka mau datang
  4439. untuk saudara Amerika mereka,
  4440.  
  4441. 987
  4442. 01:20:17,914 --> 01:20:19,313
  4443. biarkan mereka datang
  4444.  
  4445. 988
  4446. 01:20:20,483 --> 01:20:23,250
  4447. Jika mereka mau datang
  4448. untuk mengubah ide kami,
  4449.  
  4450. 989
  4451. 01:20:23,252 --> 01:20:24,985
  4452. biarkan mereka datang
  4453.  
  4454. 990
  4455. 01:20:24,987 --> 01:20:28,255
  4456. Mereka bodoh karena berpikir
  4457. mereka memiliki suara dalam kebebasan kita.
  4458.  
  4459. 991
  4460. 01:20:28,257 --> 01:20:30,191
  4461. Sejarah akan melihat ke belakang
  4462. pada mereka
  4463.  
  4464. 992
  4465. 01:20:30,193 --> 01:20:32,193
  4466. dan misi salah kaprah mereka,
  4467.  
  4468. 993
  4469. 01:20:32,195 --> 01:20:33,527
  4470. dan tertawa.
  4471.  
  4472. 994
  4473. 01:20:36,799 --> 01:20:38,833
  4474. [berbahasa Arab]
  4475.  
  4476. 995
  4477. 01:20:48,110 --> 01:20:49,510
  4478. [pilot]
  4479. Datang pada drop.
  4480.  
  4481. 996
  4482. 01:20:49,512 --> 01:20:52,079
  4483. LZ dua mikrofon keluar dari suara.
  4484. Semoga berhasil.
  4485.  
  4486. 997
  4487. 01:20:56,552 --> 01:21:00,621
  4488. [tepuk tangan]
  4489.  
  4490. 998
  4491. 01:21:43,266 --> 01:21:45,599
  4492. Galina, kamu baik-baik saja?
  4493.  
  4494. 999
  4495. 01:21:45,601 --> 01:21:47,868
  4496. Da. Baik.
  4497.  
  4498. 1000
  4499. 01:21:47,870 --> 01:21:50,271
  4500. Xu, Jacques,
  4501. Anda mengambil ujung utara.
  4502.  
  4503. 1001
  4504. 01:21:50,273 --> 01:21:52,306
  4505. Ralph, kau bersamaku.
  4506.  
  4507. 1002
  4508. 01:21:55,945 --> 01:21:57,912
  4509. Layar naik.
  4510.  
  4511. 1003
  4512. 01:22:14,196 --> 01:22:15,629
  4513. Tetap dekat.
  4514.  
  4515. 1004
  4516. 01:22:27,476 --> 01:22:29,476
  4517. Jika ini memburuk,
  4518. kita sedang duduk bebek.
  4519.  
  4520. 1005
  4521. 01:23:20,129 --> 01:23:21,362
  4522. Saya melihat mereka.
  4523.  
  4524. 1006
  4525. 01:23:23,332 --> 01:23:25,232
  4526. Saya bilang tidak ada yang bergerak.
  4527.  
  4528. 1007
  4529. 01:23:27,269 --> 01:23:29,703
  4530. Ayo ayo.
  4531. Aku tahu kamu di sana.
  4532.  
  4533. 1008
  4534. 01:23:30,639 --> 01:23:32,339
  4535. Tunjukan dirimu.
  4536.  
  4537. 1009
  4538. 01:23:40,116 --> 01:23:43,450
  4539. [bergumam]
  4540.  
  4541. 1010
  4542. 01:23:58,734 --> 01:24:00,801
  4543. Bergerak ke samping
  4544. dari alun-alun.
  4545.  
  4546. 1011
  4547. 01:24:15,751 --> 01:24:18,152
  4548. [wanita berseru]
  4549.  
  4550. 1012
  4551. 01:24:18,154 --> 01:24:19,453
  4552. Dia di sini.
  4553.  
  4554. 1013
  4555. 01:24:26,495 --> 01:24:27,661
  4556. Cukup!
  4557.  
  4558. 1014
  4559. 01:24:28,998 --> 01:24:31,331
  4560. [kerumunan berteriak]
  4561.  
  4562. 1015
  4563. 01:24:32,368 --> 01:24:34,768
  4564. Pak, sudah
  4565. situasi penyanderaan.
  4566.  
  4567. 1016
  4568. 01:24:34,770 --> 01:24:36,503
  4569. [Brisco] Berhenti.
  4570.  
  4571. 1017
  4572. 01:24:43,112 --> 01:24:44,778
  4573. [Brisco]
  4574. Galina. Apa statusmu
  4575.  
  4576. 1018
  4577. 01:24:44,780 --> 01:24:46,914
  4578. Enam puluh detik.
  4579.  
  4580. 1019
  4581. 01:25:42,171 --> 01:25:43,370
  4582. Saya dalam posisi.
  4583.  
  4584. 1020
  4585. 01:25:48,944 --> 01:25:51,578
  4586. Tim! Anda disini!
  4587.  
  4588. 1021
  4589. 01:25:54,617 --> 01:25:58,118
  4590. Hati-hati.
  4591. Saya menekan tombol ini,
  4592.  
  4593. 1022
  4594. 01:25:58,120 --> 01:26:01,688
  4595. dan lima menit terakhir
  4596. hidupmu dimulai.
  4597.  
  4598. 1023
  4599. 01:26:01,690 --> 01:26:03,123
  4600. [kerumunan bergumam]
  4601.  
  4602. 1024
  4603. 01:26:03,125 --> 01:26:05,592
  4604. Langkahmu!
  4605.  
  4606. 1025
  4607. 01:26:05,594 --> 01:26:07,060
  4608. Berdiri cepat.
  4609.  
  4610. 1026
  4611. 01:26:11,267 --> 01:26:13,000
  4612. Pilihan yang bijak.
  4613.  
  4614. 1027
  4615. 01:26:25,681 --> 01:26:27,681
  4616. Lokasi bom?
  4617. Panggung tengah.
  4618.  
  4619. 1028
  4620. 01:26:27,683 --> 01:26:29,316
  4621. Lokasi bom,
  4622. panggung tengah.
  4623.  
  4624. 1029
  4625. 01:26:29,318 --> 01:26:30,651
  4626. [James]
  4627. Meneruskan. Pindah ke panggung!
  4628.  
  4629. 1030
  4630. 01:26:30,653 --> 01:26:32,319
  4631. [Muntah]
  4632. Izin untuk mengejarnya.
  4633.  
  4634. 1031
  4635. 01:26:32,321 --> 01:26:34,521
  4636. Tetap di misi,
  4637. melucuti bom.
  4638.  
  4639. 1032
  4640. 01:26:40,896 --> 01:26:43,096
  4641. Jacques!
  4642. Pergi sekarang juga!
  4643.  
  4644. 1033
  4645. 01:26:48,871 --> 01:26:51,171
  4646. Saya baik, saya baik.
  4647. Itu melewati bahuku.
  4648.  
  4649. 1034
  4650. 01:26:51,173 --> 01:26:52,806
  4651. [berteriak tidak jelas]
  4652.  
  4653. 1035
  4654. 01:27:01,350 --> 01:27:03,116
  4655. Bantu aku sampai ke bom itu.
  4656.  
  4657. 1036
  4658. 01:27:13,429 --> 01:27:15,562
  4659. Keluarkan orang-orang ini dari sini!
  4660.  
  4661. 1037
  4662. 01:27:16,432 --> 01:27:18,098
  4663. Lewat sini, bergerak!
  4664.  
  4665. 1038
  4666. 01:27:24,039 --> 01:27:25,472
  4667. Ayo ayo!
  4668.  
  4669. 1039
  4670. 01:27:34,350 --> 01:27:35,482
  4671. Dan berhitunglah.
  4672.  
  4673. 1040
  4674. 01:27:58,941 --> 01:28:00,807
  4675. Kita harus keluar sekarang!
  4676. Itu tidak masalah.
  4677.  
  4678. 1041
  4679. 01:28:00,809 --> 01:28:02,609
  4680. Apa?
  4681. Gas--
  4682.  
  4683. 1042
  4684. 01:28:02,611 --> 01:28:03,977
  4685. Ada cukup bensin
  4686. dalam bom ini
  4687.  
  4688. 1043
  4689. 01:28:03,979 --> 01:28:05,412
  4690. menutupi
  4691. radius seribu yard.
  4692.  
  4693. 1044
  4694. 01:28:05,414 --> 01:28:06,680
  4695. Seluruh kota akan hilang.
  4696.  
  4697. 1045
  4698. 01:28:08,083 --> 01:28:09,750
  4699. Berapa lama?
  4700.  
  4701. 1046
  4702. 01:28:09,752 --> 01:28:11,718
  4703. Eh, 44 detik.
  4704.  
  4705. 1047
  4706. 01:28:13,088 --> 01:28:14,388
  4707. Oh, sial. Saya tidak bisa menggerakkan lengan saya.
  4708.  
  4709. 1048
  4710. 01:28:14,390 --> 01:28:16,990
  4711. Seseorang akan pergi
  4712. harus melakukan ini.
  4713.  
  4714. 1049
  4715. 01:28:18,160 --> 01:28:19,593
  4716. Apa yang terjadi di sana?
  4717.  
  4718. 1050
  4719. 01:28:19,595 --> 01:28:21,228
  4720. [James]
  4721. Pak, Jacques kacau.
  4722.  
  4723. 1051
  4724. 01:28:21,230 --> 01:28:22,896
  4725. Kita harus melucuti bomnya.
  4726. Keluar.
  4727.  
  4728. 1052
  4729. 01:28:22,898 --> 01:28:25,299
  4730. Itu tidak masalah. Jika ini
  4731. berbunyi, kita semua mati.
  4732.  
  4733. 1053
  4734. 01:28:25,301 --> 01:28:28,168
  4735. Xu, berikan Ralph pisaumu.
  4736.  
  4737. 1054
  4738. 01:28:30,739 --> 01:28:32,272
  4739. Baiklah.
  4740.  
  4741. 1055
  4742. 01:28:32,274 --> 01:28:34,941
  4743. Berlari mengelilingi sistem waktu
  4744. di sini, perlahan.
  4745.  
  4746. 1056
  4747. 01:28:34,943 --> 01:28:37,544
  4748. Tarik perlahan timer ke belakang.
  4749. Perlahan.
  4750.  
  4751. 1057
  4752. 01:28:38,347 --> 01:28:39,513
  4753. Dua puluh detik.
  4754.  
  4755. 1058
  4756. 01:28:39,515 --> 01:28:41,014
  4757. Oh, sial.
  4758. Itu banyak sarin.
  4759.  
  4760. 1059
  4761. 01:28:41,016 --> 01:28:42,582
  4762. Kita tidak akan mati sialan.
  4763. Saya hanya mengatakan.
  4764.  
  4765. 1060
  4766. 01:28:42,584 --> 01:28:43,817
  4767. Lima belas detik.
  4768.  
  4769. 1061
  4770. 01:28:43,819 --> 01:28:45,585
  4771. Galina, menyebar
  4772.  
  4773. 1062
  4774. 01:28:45,587 --> 01:28:48,255
  4775. warna berbeda dari
  4776. kabel terpasang ke detonator.
  4777.  
  4778. 1063
  4779. 01:28:48,257 --> 01:28:49,356
  4780. Apa warnanya?
  4781.  
  4782. 1064
  4783. 01:28:49,358 --> 01:28:51,591
  4784. Biru, merah, putih, hijau.
  4785.  
  4786. 1065
  4787. 01:28:51,593 --> 01:28:52,759
  4788. [bisikan]
  4789.  
  4790. 1066
  4791. 01:28:52,761 --> 01:28:53,927
  4792. Sepuluh, sembilan, delapan ...
  4793.  
  4794. 1067
  4795. 01:28:53,929 --> 01:28:55,862
  4796. Ayolah. Lakukan, lakukan.
  4797.  
  4798. 1068
  4799. 01:28:55,864 --> 01:28:57,097
  4800. Warna apa?
  4801. Lima, empat!
  4802.  
  4803. 1069
  4804. 01:28:57,099 --> 01:28:58,598
  4805. Tidak, ini detonator terbalik.
  4806.  
  4807. 1070
  4808. 01:28:58,600 --> 01:29:00,701
  4809. Apa? Yang mana yang dia potong?
  4810. Saya mencintai negara saya.
  4811.  
  4812. 1071
  4813. 01:29:00,703 --> 01:29:02,269
  4814. Hijau! Potong hijau!
  4815.  
  4816. 1072
  4817. 01:29:04,540 --> 01:29:06,039
  4818. [Galina] Oh!
  4819.  
  4820. 1073
  4821. 01:29:06,041 --> 01:29:07,708
  4822. Terima kasih Tuhan.
  4823.  
  4824. 1074
  4825. 01:29:07,710 --> 01:29:10,811
  4826. "Terima kasih Tuhan"? Kamu tidak tahu?
  4827.  
  4828. 1075
  4829. 01:29:10,813 --> 01:29:12,612
  4830. Saya sangat mencintai negara saya.
  4831.  
  4832. 1076
  4833. 01:29:12,614 --> 01:29:15,048
  4834. Saya lebih baik mati
  4835. daripada memotong warna negara saya.
  4836.  
  4837. 1077
  4838. 01:29:15,884 --> 01:29:17,484
  4839. [Xu berteriak
  4840. dalam bahasa asing]
  4841.  
  4842. 1078
  4843. 01:29:17,486 --> 01:29:19,319
  4844. [menghela nafas] Oh.
  4845.  
  4846. 1079
  4847. 01:29:19,321 --> 01:29:21,321
  4848. Kami jelas.
  4849. Kita semua jelas.
  4850.  
  4851. 1080
  4852. 01:29:21,323 --> 01:29:22,756
  4853. Baiklah!
  4854. Iya!
  4855.  
  4856. 1081
  4857. 01:29:24,693 --> 01:29:25,892
  4858. Pria sialan ini.
  4859.  
  4860. 1082
  4861. 01:29:25,894 --> 01:29:27,627
  4862. Bahkan tidak terima kasih?
  4863.  
  4864. 1083
  4865. 01:29:27,629 --> 01:29:29,663
  4866. Tahan napasmu.
  4867.  
  4868. 1084
  4869. 01:29:29,665 --> 01:29:32,632
  4870. Sungguh mimpi buruk.
  4871. Semua untuk apa?
  4872.  
  4873. 1085
  4874. 01:29:34,336 --> 01:29:36,670
  4875. Beberapa simbol, beberapa pesan
  4876.  
  4877. 1086
  4878. 01:29:36,672 --> 01:29:40,474
  4879. untuk mengatakan mereka bisa melakukan apa saja
  4880. mereka inginkan tanpa konsekuensi.
  4881.  
  4882. 1087
  4883. 01:29:40,476 --> 01:29:42,376
  4884. Kali berbahaya, bung.
  4885.  
  4886. 1088
  4887. 01:29:42,378 --> 01:29:44,644
  4888. Pria bertopeng berlari
  4889. di seluruh dunia.
  4890.  
  4891. 1089
  4892. 01:29:44,646 --> 01:29:46,813
  4893. Cukup berbahaya.
  4894.  
  4895. 1090
  4896. 01:29:47,916 --> 01:29:49,216
  4897. Terima kasih telah mendukung saya.
  4898.  
  4899. 1091
  4900. 01:29:49,218 --> 01:29:51,251
  4901. Kami adalah tim.
  4902.  
  4903. 1092
  4904. 01:29:52,221 --> 01:29:54,254
  4905. Ya ... Ya.
  4906.  
  4907. 1093
  4908. 01:29:57,359 --> 01:29:58,792
  4909. Ayo pergi.
  4910.  
  4911. 1094
  4912. 01:30:51,046 --> 01:30:52,446
  4913. Kami mendapatkannya.
  4914.  
  4915. 1095
  4916. 01:30:54,983 --> 01:30:56,249
  4917. Adakah peningkatan?
  4918.  
  4919. 1096
  4920. 01:30:56,251 --> 01:30:58,418
  4921. Pak, tidak ada petunjuk tentang Daniel.
  4922.  
  4923. 1097
  4924. 01:30:58,420 --> 01:31:00,654
  4925. Semua orang masuk
  4926. ruang perang.
  4927.  
  4928. 1098
  4929. 01:31:15,404 --> 01:31:17,637
  4930. Apakah Anda masih merasa bebas?
  4931.  
  4932. 1099
  4933. 01:31:19,174 --> 01:31:22,642
  4934. Merah, putih, dan biru
  4935. masih mengamuk di dalam dirimu?
  4936.  
  4937. 1100
  4938. 01:31:30,853 --> 01:31:32,586
  4939. Seberapa bebas saya?
  4940.  
  4941. 1101
  4942. 01:31:35,157 --> 01:31:36,990
  4943. Seberapa bebas Anda?
  4944.  
  4945. 1102
  4946. 01:31:36,992 --> 01:31:38,658
  4947. Anda sedang dalam pelarian.
  4948.  
  4949. 1103
  4950. 01:31:38,660 --> 01:31:41,862
  4951. Pindah dari satu bidang
  4952. sialan gurun ke yang lain ...
  4953.  
  4954. 1104
  4955. 01:31:43,298 --> 01:31:45,432
  4956. Mengibarkan benderamu sampai akhir apa?
  4957.  
  4958. 1105
  4959. 01:31:46,468 --> 01:31:48,602
  4960. [tertawa]
  4961.  
  4962. 1106
  4963. 01:31:52,307 --> 01:31:55,842
  4964. [berteriak]
  4965.  
  4966. 1107
  4967. 01:32:01,049 --> 01:32:02,382
  4968. Keparat!
  4969.  
  4970. 1108
  4971. 01:32:03,685 --> 01:32:07,187
  4972. Suatu hari Anda akan melihat.
  4973. Suatu hari kamu akan mengerti.
  4974.  
  4975. 1109
  4976. 01:32:11,393 --> 01:32:14,060
  4977. [tertawa]
  4978.  
  4979. 1110
  4980. 01:32:27,910 --> 01:32:30,744
  4981. Seperti dirimu dulu.
  4982.  
  4983. 1111
  4984. 01:32:30,746 --> 01:32:33,680
  4985. CIA merilis video kepada kami.
  4986. Kami mengunggahnya 20 menit yang lalu.
  4987.  
  4988. 1112
  4989. 01:32:33,682 --> 01:32:36,182
  4990. Kami masih mengautentikasi
  4991. tanggal dan waktu,
  4992.  
  4993. 1113
  4994. 01:32:36,184 --> 01:32:39,986
  4995. tapi kita tahu itu Daniel,
  4996. jadi kami punya bukti kehidupan.
  4997.  
  4998. 1114
  4999. 01:32:42,758 --> 01:32:44,491
  5000. Intel sedang bekerja
  5001. jam
  5002.  
  5003. 1115
  5004. 01:32:44,493 --> 01:32:47,394
  5005. untuk menarik petunjuk yang mereka bisa
  5006. dari video itu.
  5007.  
  5008. 1116
  5009. 01:32:47,396 --> 01:32:49,729
  5010. Marino, letakkan di layar.
  5011.  
  5012. 1117
  5013. 01:32:52,434 --> 01:32:54,167
  5014. [erangan]
  5015.  
  5016. 1118
  5017. 01:32:59,341 --> 01:33:01,675
  5018. [Pemimpin Tertinggi]
  5019. Suatu hari Anda akan melihat.
  5020.  
  5021. 1119
  5022. 01:33:01,677 --> 01:33:03,677
  5023. Suatu hari kamu akan mengerti.
  5024.  
  5025. 1120
  5026. 01:33:15,357 --> 01:33:17,257
  5027. Anda tahu apa artinya ini?
  5028.  
  5029. 1121
  5030. 01:33:18,226 --> 01:33:20,794
  5031. Ya. Itu berarti
  5032. kita akan mengejar Daniel,
  5033.  
  5034. 1122
  5035. 01:33:20,796 --> 01:33:22,963
  5036. dan kita akan membunuh
  5037. tusukan ini.
  5038.  
  5039. 1123
  5040. 01:33:22,965 --> 01:33:24,531
  5041. Hitung saya.
  5042.  
  5043. 1124
  5044. 01:33:25,701 --> 01:33:27,267
  5045. Saya juga.
  5046.  
  5047. 1125
  5048. 01:33:27,769 --> 01:33:29,102
  5049. Tim, kan?
  5050.  
  5051. 1126
  5052. 01:33:29,104 --> 01:33:30,470
  5053. Baik.
  5054.  
  5055. 1127
  5056. 01:33:31,907 --> 01:33:34,040
  5057. Sial, kau sudah
  5058. dianggap nakal.
  5059.  
  5060. 1128
  5061. 01:33:34,042 --> 01:33:36,042
  5062. Pak, kapan kita mulai?
  5063.  
  5064. 1129
  5065. 01:33:36,578 --> 01:33:38,044
  5066. Sekarang.
  5067.  
  5068. 1130
  5069. 01:33:51,660 --> 01:33:54,127
  5070. Mereka tidak akan pernah berhenti datang.
  5071.  
  5072. 1131
  5073. 01:33:56,231 --> 01:33:58,298
  5074. Kita lihat saja nanti.
  5075.  
  5076. 1132
  5077. 01:33:58,322 --> 01:34:06,322
  5078. Diekstraksi oleh Boy_TokHa
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top