Advertisement
rpx11117

Untitled

Oct 6th, 2019
206
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 81.06 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:02:40,427 --> 00:02:44,163
  8. [wanita menyuarakan]
  9.  
  10. 2
  11. 00:03:55,903 --> 00:03:58,003
  12. [menyuarakan berakhir]
  13.  
  14. 3
  15. 00:04:00,274 --> 00:04:02,541
  16. [pemimpin tertinggi]
  17. Anda mungkin berpikir Anda mengenal saya,
  18.  
  19. 4
  20. 00:04:02,543 --> 00:04:04,076
  21. kamu tidak.
  22.  
  23. 5
  24. 00:04:04,078 --> 00:04:06,778
  25. Kamu pikir kamu
  26. mengerti tujuan saya,
  27.  
  28. 6
  29. 00:04:06,780 --> 00:04:09,114
  30. kamu tidak.
  31.  
  32. 7
  33. 00:04:09,116 --> 00:04:11,617
  34. Apakah ini gambar saya
  35. membuatmu berpikir?
  36.  
  37. 8
  38. 00:04:11,619 --> 00:04:13,952
  39. Apakah itu membuatmu merasakan sesuatu?
  40.  
  41. 9
  42. 00:04:13,954 --> 00:04:17,956
  43. Pikirkan hidupmu,
  44. teman-temanmu, keluargamu.
  45.  
  46. 10
  47. 00:04:17,958 --> 00:04:22,194
  48. Dapatkah Anda melihat mereka?
  49. sebening kristal dalam pikiran Anda?
  50.  
  51. 11
  52. 00:04:24,231 --> 00:04:26,965
  53. Sekarang, atur gambar itu ke atas api,
  54.  
  55. 12
  56. 00:04:26,967 --> 00:04:30,902
  57. citra semua yang Anda tahu
  58. dikelilingi oleh api.
  59.  
  60. 13
  61. 00:04:30,904 --> 00:04:33,805
  62. Dunia Anda membenci kami,
  63.  
  64. 14
  65. 00:04:33,807 --> 00:04:37,042
  66. merampas tanah kami
  67. dengan janji kebebasan.
  68.  
  69. 15
  70. 00:04:37,044 --> 00:04:40,479
  71. Kebebasanmu memperbudak
  72. keyakinan kami di kotak kunci
  73.  
  74. 16
  75. 00:04:40,481 --> 00:04:43,749
  76. cita-cita Barat selamanya.
  77.  
  78. 17
  79. 00:04:43,751 --> 00:04:46,385
  80. Anda berbohong kepada orang-orang saya.
  81.  
  82. 18
  83. 00:04:46,387 --> 00:04:48,920
  84. Anda tersedak janji
  85. besok
  86.  
  87. 19
  88. 00:04:48,922 --> 00:04:53,158
  89. Citra keluarga saya,
  90. budaya dan kepercayaan saya
  91.  
  92. 20
  93. 00:04:53,160 --> 00:04:56,295
  94. dicabut dan diganti
  95. dengan sebuah pendirian
  96.  
  97. 21
  98. 00:04:56,297 --> 00:04:59,564
  99. bahwa kami tidak memilih
  100. atau setuju.
  101.  
  102. 22
  103. 00:04:59,566 --> 00:05:02,167
  104. Itu kebebasan saya.
  105.  
  106. 23
  107. 00:05:02,169 --> 00:05:05,404
  108. Kebebasan untuk diperbudak.
  109.  
  110. 24
  111. 00:05:05,406 --> 00:05:09,875
  112. Dunia Barat Anda bercerita
  113. orang-orang saya untuk "menyedotnya".
  114.  
  115. 25
  116. 00:05:10,644 --> 00:05:13,445
  117. Tapi misi ini untukmu.
  118.  
  119. 26
  120. 00:05:13,447 --> 00:05:15,580
  121. Kita seharusnya
  122. untuk duduk dan menonton
  123.  
  124. 27
  125. 00:05:15,582 --> 00:05:18,650
  126. saat Anda berlari liar
  127. melintasi tanah kami.
  128.  
  129. 28
  130. 00:05:18,652 --> 00:05:20,252
  131. Untuk apa?
  132.  
  133. 29
  134. 00:05:20,254 --> 00:05:22,120
  135. Hidup yang lebih baik?
  136.  
  137. 30
  138. 00:05:22,122 --> 00:05:24,222
  139. Penyebab yang lebih baik?
  140.  
  141. 31
  142. 00:05:25,192 --> 00:05:28,026
  143. Apakah ini penyebab yang lebih baik?
  144.  
  145. 32
  146. 00:05:28,028 --> 00:05:31,663
  147. Anda menjalani hidup bahagia Anda
  148. satu juta mil jauhnya,
  149.  
  150. 33
  151. 00:05:31,665 --> 00:05:34,166
  152. sementara orang-orangku hidup terkurung
  153. di kebun binatang Anda,
  154.  
  155. 34
  156. 00:05:34,168 --> 00:05:36,702
  157. pada layar untuk dilihat semua orang.
  158.  
  159. 35
  160. 00:05:38,205 --> 00:05:41,707
  161. Anda berjalan melewati kandang kami
  162. tidak memikirkan kita
  163.  
  164. 36
  165. 00:05:41,709 --> 00:05:44,042
  166. atau ide-ide Anda yang gagal.
  167.  
  168. 37
  169. 00:05:44,044 --> 00:05:50,315
  170. Selama 16 tahun, Anda telah memegang kartu saya
  171. negara dan sandera orang-orang saya.
  172.  
  173. 38
  174. 00:05:50,317 --> 00:05:54,886
  175. Dunia akan berkata
  176. Saya adalah monster.
  177.  
  178. 39
  179. 00:05:54,888 --> 00:05:57,823
  180. Akulah monsternya
  181. dari desain yang sempurna
  182.  
  183. 40
  184. 00:05:57,825 --> 00:06:00,359
  185. karena pemerintahmu
  186. menciptakan saya.
  187.  
  188. 41
  189. 00:06:01,228 --> 00:06:03,228
  190. Lihatlah baik-baik.
  191.  
  192. 42
  193. 00:06:03,230 --> 00:06:07,499
  194. Perang ini jauh melampaui
  195. pasir tanah air saya.
  196.  
  197. 43
  198. 00:06:07,501 --> 00:06:09,401
  199. Perang ini bersifat global.
  200.  
  201. 44
  202. 00:06:09,403 --> 00:06:12,104
  203. Ini tanah di sekitarku
  204. diperintah tanpa hukum ...
  205.  
  206. 45
  207. 00:06:13,307 --> 00:06:16,808
  208. tidak ada keadilan, tidak ada perasaan
  209. atau penyesalan.
  210.  
  211. 46
  212. 00:06:16,810 --> 00:06:20,746
  213. Jika Anda masih bertanya-tanya
  214. apa yang mendorong motif saya,
  215.  
  216. 47
  217. 00:06:20,748 --> 00:06:25,584
  218. apa yang menyebabkan saya
  219. lebih dari sekedar ide?
  220.  
  221. 48
  222. 00:06:25,586 --> 00:06:28,286
  223. Tanyakan pada diri Anda satu pertanyaan.
  224.  
  225. 49
  226. 00:06:30,357 --> 00:06:33,859
  227. Bisakah Anda masih melihat gambar itu
  228. hidup Anda di pikiran Anda?
  229.  
  230. 50
  231. 00:06:33,861 --> 00:06:36,328
  232. Sudahkah Anda menerapkan apa yang saya katakan?
  233.  
  234. 51
  235. 00:06:37,731 --> 00:06:40,665
  236. Biarkan apinya terbakar
  237. gambar itu menjadi abu ...
  238.  
  239. 52
  240. 00:06:41,769 --> 00:06:45,370
  241. abu beterbangan tertiup angin
  242. memori yang jauh
  243.  
  244. 53
  245. 00:06:45,372 --> 00:06:48,240
  246. dari apa yang dulunya hidup kita.
  247.  
  248. 54
  249. 00:06:49,910 --> 00:06:53,578
  250. Kenangan itu sama
  251. dalam pikiranku.
  252.  
  253. 55
  254. 00:06:53,580 --> 00:06:57,682
  255. Mereka adalah gambar dari apa yang kita
  256. terbiasa tahu dan mengerti.
  257.  
  258. 56
  259. 00:06:59,887 --> 00:07:02,754
  260. Apakah itu masih membuat
  261. aku monster ...
  262.  
  263. 57
  264. 00:07:04,792 --> 00:07:07,492
  265. atau apakah itu membuat saya
  266. pahlawan?
  267.  
  268. 58
  269. 00:07:25,746 --> 00:07:27,946
  270. Menonton ini.
  271.  
  272. 59
  273. 00:07:56,343 --> 00:07:58,877
  274. [menyuarakan]
  275.  
  276. 60
  277. 00:08:13,760 --> 00:08:15,427
  278. [teriakan]
  279.  
  280. 61
  281. 00:08:19,333 --> 00:08:21,733
  282. [tembakan]
  283.  
  284. 62
  285. 00:08:31,645 --> 00:08:33,245
  286. Kejar mereka!
  287.  
  288. 63
  289. 00:08:43,690 --> 00:08:45,390
  290. [berbahasa Arab]
  291.  
  292. 64
  293. 00:08:58,972 --> 00:09:00,705
  294. Mereka ada di sana!
  295.  
  296. 65
  297. 00:09:03,210 --> 00:09:05,043
  298. [teriakan]
  299.  
  300. 66
  301. 00:09:29,536 --> 00:09:31,336
  302. [berbahasa Arab]
  303.  
  304. 67
  305. 00:09:40,781 --> 00:09:43,315
  306. [berteriak dalam bahasa Arab]
  307.  
  308. 68
  309. 00:10:04,137 --> 00:10:05,870
  310. Tidak, tolong, tinggalkan mereka sendiri!
  311.  
  312. 69
  313. 00:10:05,872 --> 00:10:07,305
  314. [teriakan, tidak jelas]
  315.  
  316. 70
  317. 00:10:10,077 --> 00:10:11,309
  318. [berbahasa Arab]
  319.  
  320. 71
  321. 00:10:26,393 --> 00:10:28,226
  322. [dalam Bahasa Inggris]
  323. Apakah kamu tahu siapa aku?
  324.  
  325. 72
  326. 00:10:31,131 --> 00:10:32,597
  327. Baik.
  328.  
  329. 73
  330. 00:10:32,599 --> 00:10:34,332
  331. Kami tidak punya apa-apa.
  332.  
  333. 74
  334. 00:10:35,902 --> 00:10:39,037
  335. Kita...
  336. Kami adalah desa yang damai.
  337.  
  338. 75
  339. 00:10:39,840 --> 00:10:41,606
  340. Silahkan.
  341.  
  342. 76
  343. 00:10:41,608 --> 00:10:43,008
  344. Aku memohon Anda.
  345.  
  346. 77
  347. 00:10:43,010 --> 00:10:44,309
  348. Mari kita pergi.
  349.  
  350. 78
  351. 00:10:44,945 --> 00:10:46,211
  352. Tenang?
  353.  
  354. 79
  355. 00:10:48,248 --> 00:10:49,814
  356. Anda tahu mengapa saya di sini?
  357.  
  358. 80
  359. 00:10:51,485 --> 00:10:54,185
  360. Kami dalam pertarungan ini bersama,
  361. Apakah kamu mengerti?
  362.  
  363. 81
  364. 00:10:54,855 --> 00:10:56,721
  365. Kami bukan tentara.
  366.  
  367. 82
  368. 00:10:59,960 --> 00:11:01,993
  369. Kami tidak bersalah.
  370.  
  371. 83
  372. 00:11:01,995 --> 00:11:04,929
  373. Tidak ada yang tidak bersalah.
  374. Bahkan putramu.
  375.  
  376. 84
  377. 00:11:04,931 --> 00:11:08,833
  378. Dia harus berjuang untuk kita.
  379. Kalau tidak, dia adalah musuhku.
  380.  
  381. 85
  382. 00:11:08,835 --> 00:11:10,602
  383. Kami bukan musuh Anda.
  384.  
  385. 86
  386. 00:11:11,605 --> 00:11:13,538
  387. Ini bukan pertarungan kita.
  388.  
  389. 87
  390. 00:11:13,540 --> 00:11:16,775
  391. Bukan pertarunganmu?
  392. Lihatlah ke sekelilingmu.
  393.  
  394. 88
  395. 00:11:16,777 --> 00:11:18,943
  396. Mereka punya
  397. menghancurkan segalanya.
  398.  
  399. 89
  400. 00:11:18,945 --> 00:11:21,279
  401. Apakah Anda pikir mereka
  402. tidak akan melakukan ini padamu?
  403.  
  404. 90
  405. 00:11:21,281 --> 00:11:23,548
  406. Domba menunggu untuk disembelih.
  407.  
  408. 91
  409. 00:11:23,550 --> 00:11:27,018
  410. Perang berkecamuk, berbaris di
  411. pasir telah ditarik.
  412.  
  413. 92
  414. 00:11:31,224 --> 00:11:34,526
  415. Anda baik dengan saya
  416. atau melawan saya.
  417.  
  418. 93
  419. 00:11:35,796 --> 00:11:37,696
  420. Tentukan pilihanmu.
  421.  
  422. 94
  423. 00:11:38,832 --> 00:11:41,099
  424. Ku mohon.
  425.  
  426. 95
  427. 00:11:41,868 --> 00:11:43,535
  428. [berbicara bahasa Arab]
  429.  
  430. 96
  431. 00:11:43,537 --> 00:11:47,839
  432. Tidak! Tidak, tidak, bukan anakku! Tidak!
  433.  
  434. 97
  435. 00:11:51,044 --> 00:11:52,644
  436. Oh tidak.
  437.  
  438. 98
  439. 00:11:52,646 --> 00:11:56,915
  440. Apakah kamu tidak mengerti?
  441. Ini adalah perang!
  442.  
  443. 99
  444. 00:11:58,318 --> 00:11:59,918
  445. Saya tidak akan bertanya lagi!
  446.  
  447. 100
  448. 00:12:25,112 --> 00:12:26,377
  449. Tidak!
  450.  
  451. 101
  452. 00:12:26,379 --> 00:12:27,912
  453. [berbahasa Arab]
  454.  
  455. 102
  456. 00:12:27,914 --> 00:12:33,384
  457. Tidak! Oh tidak.
  458. Mohon mohon mohon!
  459.  
  460. 103
  461. 00:12:33,386 --> 00:12:36,087
  462. Jika harus ada pertumpahan darah
  463. untukmu, ambil hidupku!
  464.  
  465. 104
  466. 00:12:36,089 --> 00:12:39,724
  467. Tapi tolong jangan--
  468. jangan ambil-- jangan ambil miliknya.
  469.  
  470. 105
  471. 00:12:39,726 --> 00:12:43,528
  472. Lari! Lari! Silahkan!
  473.  
  474. 106
  475. 00:13:25,138 --> 00:13:29,607
  476. [Presiden] Dunia kita tumbuh
  477. lebih gelap setiap hari.
  478.  
  479. 107
  480. 00:13:29,609 --> 00:13:33,244
  481. Organisasi baru,
  482. sementara kecil,
  483.  
  484. 108
  485. 00:13:33,246 --> 00:13:38,283
  486. berinvestasi di Timur Tengah dan
  487. mengancam perdamaian internasional.
  488.  
  489. 109
  490. 00:13:38,285 --> 00:13:43,321
  491. Sejak 9/11, Amerika Serikat
  492. dan sekutu internasional kami
  493.  
  494. 110
  495. 00:13:43,323 --> 00:13:46,825
  496. telah berinvestasi,
  497. terkandung, dan dikorbankan
  498.  
  499. 111
  500. 00:13:46,827 --> 00:13:50,862
  501. untuk keselamatan kita
  502. negara-negara besar di dunia.
  503.  
  504. 112
  505. 00:13:50,864 --> 00:13:53,198
  506. Sekali lagi, kami akan diuji.
  507.  
  508. 113
  509. 00:13:53,200 --> 00:13:56,301
  510. Kami akan ditantang
  511. oleh musuh kita,
  512.  
  513. 114
  514. 00:13:56,303 --> 00:13:59,003
  515. dan kami tidak akan mengizinkan
  516. cita-cita kita,
  517.  
  518. 115
  519. 00:13:59,005 --> 00:14:03,541
  520. kebebasan kita untuk memudar
  521. ke dalam kegelapan.
  522.  
  523. 116
  524. 00:14:03,543 --> 00:14:06,945
  525. Sejak Perang Dunia Kedua,
  526. kelompok negara tertentu,
  527.  
  528. 117
  529. 00:14:06,947 --> 00:14:10,448
  530. negara-negara yang dikreditkan
  531. menggulingkan Nazi Jerman,
  532.  
  533. 118
  534. 00:14:10,450 --> 00:14:13,551
  535. dan Kekaisaran Jepang
  536. telah digabungkan
  537.  
  538. 119
  539. 00:14:13,553 --> 00:14:16,788
  540. untuk menjadi inti dunia
  541. Dewan Keamanan.
  542.  
  543. 120
  544. 00:14:16,790 --> 00:14:20,625
  545. Selain politik internasional,
  546. negara kita selalu
  547.  
  548. 121
  549. 00:14:20,627 --> 00:14:24,696
  550. datang bersama untuk membasmi
  551. kejahatan dunia.
  552.  
  553. 122
  554. 00:14:24,698 --> 00:14:27,532
  555. Bangsa kita
  556. telah diuji sebelumnya,
  557.  
  558. 123
  559. 00:14:27,534 --> 00:14:30,401
  560. dan kita akan sekali lagi
  561. bangkit.
  562.  
  563. 124
  564. 00:14:30,403 --> 00:14:32,704
  565. Kami akan mengatasinya
  566. musuh ini.
  567.  
  568. 125
  569. 00:14:32,706 --> 00:14:35,039
  570. Bersama-sama, bangsa kita,
  571.  
  572. 126
  573. 00:14:35,041 --> 00:14:38,476
  574. Amerika Serikat,
  575. China, Perancis,
  576.  
  577. 127
  578. 00:14:38,478 --> 00:14:41,546
  579. Rusia, dan Inggris
  580.  
  581. 128
  582. 00:14:41,548 --> 00:14:45,650
  583. akan kembali bergabung
  584. untuk menggulingkan musuh.
  585.  
  586. 129
  587. 00:14:47,220 --> 00:14:50,588
  588. Daftar nama ini telah dimasukkan
  589. maju oleh masing-masing negara
  590.  
  591. 130
  592. 00:14:50,590 --> 00:14:53,791
  593. untuk memimpin kita di saat kita membutuhkan.
  594.  
  595. 131
  596. 00:14:55,395 --> 00:14:58,663
  597. Dan misi ini akan menguji
  598. masing-masing
  599.  
  600. 132
  601. 00:14:58,665 --> 00:15:01,599
  602. pria dan wanita baik-baik saja
  603. di setiap level.
  604.  
  605. 133
  606. 00:15:08,241 --> 00:15:11,943
  607. Saya menandatangani surat ini sebagai dukungan
  608. koalisi internasional kami
  609.  
  610. 134
  611. 00:15:11,945 --> 00:15:15,113
  612. dan dengan meterai
  613. dari kantor ini,
  614.  
  615. 135
  616. 00:15:15,115 --> 00:15:19,517
  617. Saya secara resmi memberikan dukungan kami
  618. untuk tujuan global ini.
  619.  
  620. 136
  621. 00:15:19,519 --> 00:15:23,488
  622. Project Rogue secara resmi
  623. lampu hijau.
  624.  
  625. 137
  626. 00:15:27,627 --> 00:15:29,861
  627. Apakah Anda memerlukan yang lain, tuan?
  628.  
  629. 138
  630. 00:15:29,863 --> 00:15:32,130
  631. Saya perlu ini ditranskripsikan.
  632.  
  633. 139
  634. 00:15:34,935 --> 00:15:36,935
  635. Selesaikan
  636. ke Pentagon ASAP.
  637.  
  638. 140
  639. 00:15:36,937 --> 00:15:38,803
  640. Benar.
  641.  
  642. 141
  643. 00:15:40,607 --> 00:15:42,607
  644. [menghela nafas]
  645.  
  646. 142
  647. 00:15:55,255 --> 00:15:56,321
  648. Smith
  649.  
  650. 143
  651. 00:15:56,323 --> 00:15:57,655
  652. Selamat datang pak.
  653. Terima kasih.
  654.  
  655. 144
  656. 00:15:57,657 --> 00:15:59,090
  657. Bagaimana kita melihat
  658.  
  659. 145
  660. 00:15:59,092 --> 00:16:00,959
  661. Baik pak. Tim itu
  662. menunggumu.
  663.  
  664. 146
  665. 00:16:00,961 --> 00:16:02,427
  666. Luar biasa.
  667.  
  668. 147
  669. 00:16:02,429 --> 00:16:04,829
  670. Jika Anda mengikuti saya, saya punya
  671. mengatur ruang perang Anda.
  672.  
  673. 148
  674. 00:16:06,599 --> 00:16:07,966
  675. Memimpin.
  676.  
  677. 149
  678. 00:16:18,178 --> 00:16:20,378
  679. Marino.
  680. Tuan.
  681.  
  682. 150
  683. 00:16:23,149 --> 00:16:26,184
  684. [Menghela napas] Nyaman.
  685.  
  686. 151
  687. 00:16:26,186 --> 00:16:27,785
  688. Kami sudah mengakses
  689. ke satelit.
  690.  
  691. 152
  692. 00:16:27,787 --> 00:16:30,154
  693. Tautan komit untuk misi, gudang senjata,
  694. semua yang kamu butuhkan.
  695.  
  696. 153
  697. 00:16:31,157 --> 00:16:33,558
  698. File yang Anda minta.
  699.  
  700. 154
  701. 00:16:35,128 --> 00:16:37,562
  702. Tim?
  703. Saya akan mendapatkannya sekarang.
  704.  
  705. 155
  706. 00:16:55,015 --> 00:16:58,383
  707. Tidak perlu formalitas,
  708. seperti kamu.
  709.  
  710. 156
  711. 00:17:00,320 --> 00:17:02,720
  712. Anda semua sudah bertemu, jadi kami
  713. bisa melewati perkenalan.
  714.  
  715. 157
  716. 00:17:03,723 --> 00:17:05,556
  717. Negara Anda masing-masing
  718. telah menganggapmu
  719.  
  720. 158
  721. 00:17:05,558 --> 00:17:07,625
  722. yang terbaik dari apa yang Anda lakukan.
  723.  
  724. 159
  725. 00:17:07,627 --> 00:17:11,295
  726. Apa yang akan saya minta Anda lakukan
  727. akan menguji Anda di setiap level.
  728.  
  729. 160
  730. 00:17:11,297 --> 00:17:13,564
  731. Misi ini
  732. tidak direkam.
  733.  
  734. 161
  735. 00:17:13,566 --> 00:17:15,333
  736. Tidak ada orang di luar ruangan ini
  737. akan tahu siapa kamu,
  738.  
  739. 162
  740. 00:17:15,335 --> 00:17:16,734
  741. atau apa yang akan kita lakukan.
  742.  
  743. 163
  744. 00:17:16,736 --> 00:17:19,303
  745. Memutuskan ikatan apa pun di rumah,
  746. setidaknya untuk sekarang.
  747.  
  748. 164
  749. 00:17:19,305 --> 00:17:22,173
  750. Musuh kita unik.
  751.  
  752. 165
  753. 00:17:22,175 --> 00:17:24,642
  754. Intel dari CIA
  755. dan sekutu Eropa kami
  756.  
  757. 166
  758. 00:17:24,644 --> 00:17:28,846
  759. telah menunjuk Muhammad Aabib
  760. sebagai orang pertama yang kami minati.
  761.  
  762. 167
  763. 00:17:28,848 --> 00:17:30,648
  764. Dia pedagang senjata
  765. kepada kelompok-kelompok teroris
  766.  
  767. 168
  768. 00:17:30,650 --> 00:17:34,085
  769. di seluruh Timur Tengah
  770. dan memiliki ikatan dengan Topeng Hitam.
  771.  
  772. 169
  773. 00:17:34,087 --> 00:17:35,820
  774. Topeng hitam?
  775.  
  776. 170
  777. 00:17:35,822 --> 00:17:38,723
  778. Kelompok yang buruk dengan kejam
  779. niat, kepemimpinan tidak diketahui.
  780.  
  781. 171
  782. 00:17:38,725 --> 00:17:41,993
  783. Itulah yang membuat Aabib
  784. aset utama.
  785.  
  786. 172
  787. 00:17:41,995 --> 00:17:45,063
  788. Kota kecil di utara sini
  789. adalah lokasi terakhir yang diketahui.
  790.  
  791. 173
  792. 00:17:45,065 --> 00:17:47,532
  793. Kami percaya dia masih di sana.
  794.  
  795. 174
  796. 00:17:47,534 --> 00:17:49,267
  797. Ini misi pertama kami.
  798.  
  799. 175
  800. 00:17:49,269 --> 00:17:52,570
  801. Karena urgensi
  802. dan Intel saat ini,
  803.  
  804. 176
  805. 00:17:52,572 --> 00:17:55,506
  806. kami akan melepaskan ikatan apa pun
  807. dan latihan.
  808.  
  809. 177
  810. 00:17:55,508 --> 00:17:59,077
  811. Akrab dan lakukan pekerjaan Anda.
  812. Mengerti?
  813.  
  814. 178
  815. 00:17:59,079 --> 00:18:00,945
  816. [semua]
  817. Ya pak!
  818.  
  819. 179
  820. 00:18:00,947 --> 00:18:03,481
  821. Luar biasa
  822. ayo kita selesaikan ini.
  823.  
  824. 180
  825. 00:18:15,228 --> 00:18:16,961
  826. [terkekeh]
  827.  
  828. 181
  829. 00:18:18,098 --> 00:18:19,964
  830. Ini harusnya menarik.
  831.  
  832. 182
  833. 00:18:19,966 --> 00:18:21,866
  834. Ya, tidak ada aturan.
  835.  
  836. 183
  837. 00:18:23,536 --> 00:18:25,403
  838. Hei, semua yang kita lakukan
  839. berdampak.
  840.  
  841. 184
  842. 00:18:25,405 --> 00:18:26,604
  843. Ayo temukan orang-orang ini.
  844.  
  845. 185
  846. 00:18:26,606 --> 00:18:28,606
  847. Mari kita dapatkan
  848. satu hal lurus.
  849.  
  850. 186
  851. 00:18:28,608 --> 00:18:32,543
  852. Angkat senjatamu
  853. dan menjauhlah dari jalanku.
  854.  
  855. 187
  856. 00:18:32,545 --> 00:18:34,045
  857. Permisi.
  858.  
  859. 188
  860. 00:18:35,715 --> 00:18:38,950
  861. Tonton semua berenam kami,
  862. bukan hanya saudara segel Anda.
  863.  
  864. 189
  865. 00:18:38,952 --> 00:18:40,718
  866. Biarkan saja, saudara.
  867.  
  868. 190
  869. 00:18:40,720 --> 00:18:42,887
  870. Ya, James, biarkan saja.
  871.  
  872. 191
  873. 00:18:42,889 --> 00:18:44,722
  874. Dengarkan kunci cinta.
  875.  
  876. 192
  877. 00:18:44,724 --> 00:18:46,157
  878. Kenapa kau tidak santai saja, Ralph?
  879.  
  880. 193
  881. 00:18:46,159 --> 00:18:48,392
  882. Kami sudah di sini semua
  883. lima menit, oke?
  884.  
  885. 194
  886. 00:18:50,096 --> 00:18:51,462
  887. James
  888.  
  889. 195
  890. 00:19:07,981 --> 00:19:10,214
  891. Pisau milikmu?
  892.  
  893. 196
  894. 00:19:12,585 --> 00:19:14,385
  895. Keren, keren, keren.
  896.  
  897. 197
  898. 00:19:18,324 --> 00:19:19,991
  899. Orang-orang.
  900.  
  901. 198
  902. 00:19:19,993 --> 00:19:21,425
  903. Tuan.
  904.  
  905. 199
  906. 00:19:24,197 --> 00:19:25,897
  907. Sudah waktunya.
  908.  
  909. 200
  910. 00:19:28,501 --> 00:19:31,502
  911. Ini seperti hari pertama
  912. sekolah. Kami dapat ini.
  913.  
  914. 201
  915. 00:19:50,523 --> 00:19:52,924
  916. Tim [pilot melalui radio],
  917. dua menit, mendekati LZ.
  918.  
  919. 202
  920. 00:19:53,493 --> 00:19:54,926
  921. Selamat berburu.
  922.  
  923. 203
  924. 00:20:01,801 --> 00:20:03,534
  925. Hei, jaga matamu tetap terbuka.
  926.  
  927. 204
  928. 00:20:03,536 --> 00:20:07,371
  929. Kami tidak tahu apa yang kami
  930. berjalan ke. Pada saya, teman-teman.
  931.  
  932. 205
  933. 00:20:07,373 --> 00:20:10,374
  934. Tidak, pada saya.
  935.  
  936. 206
  937. 00:20:10,376 --> 00:20:12,510
  938. Apakah ini bagaimana?
  939. itu akan menjadi?
  940.  
  941. 207
  942. 00:20:12,512 --> 00:20:14,512
  943. Teruslah bergerak, Chris.
  944.  
  945. 208
  946. 00:20:14,514 --> 00:20:16,414
  947. Mengerti.
  948.  
  949. 209
  950. 00:20:40,240 --> 00:20:41,339
  951. Satu POI.
  952.  
  953. 210
  954. 00:20:44,244 --> 00:20:45,576
  955. Saya dapat ini, sobat.
  956.  
  957. 211
  958. 00:20:45,578 --> 00:20:47,578
  959. Cobalah.
  960.  
  961. 212
  962. 00:20:47,580 --> 00:20:49,447
  963. Oy, aku sedang berlibur.
  964.  
  965. 213
  966. 00:20:49,449 --> 00:20:52,183
  967. Sekarang saya di tengah
  968. gurun dengan Anda banyak.
  969.  
  970. 214
  971. 00:20:54,420 --> 00:20:56,053
  972. Ayo tim.
  973.  
  974. 215
  975. 00:20:56,055 --> 00:20:57,655
  976. Lindungi dia.
  977.  
  978. 216
  979. 00:21:31,557 --> 00:21:33,124
  980. [tembakan senjata]
  981.  
  982. 217
  983. 00:21:34,127 --> 00:21:36,193
  984. Selamat datang di pesta, sobat.
  985.  
  986. 218
  987. 00:21:40,733 --> 00:21:42,933
  988. POI berarti orang yang menarik.
  989.  
  990. 219
  991. 00:21:42,935 --> 00:21:44,502
  992. Pria itu jelas
  993. menyerah.
  994.  
  995. 220
  996. 00:21:44,504 --> 00:21:46,404
  997. Dia bisa saja memiliki intel.
  998.  
  999. 221
  1000. 00:21:47,473 --> 00:21:49,040
  1001. Bergerak, bergerak!
  1002.  
  1003. 222
  1004. 00:22:49,535 --> 00:22:51,202
  1005. Ayo ayo.
  1006.  
  1007. 223
  1008. 00:22:52,372 --> 00:22:54,271
  1009. Nyet.
  1010.  
  1011. 224
  1012. 00:23:06,652 --> 00:23:08,185
  1013. Tidak ada apa-apa di sini, terus bergerak.
  1014.  
  1015. 225
  1016. 00:23:08,187 --> 00:23:09,720
  1017. Saya tidak menerima pesanan
  1018. darimu.
  1019.  
  1020. 226
  1021. 00:23:09,722 --> 00:23:11,355
  1022. Dia bukan tujuan kita datang.
  1023.  
  1024. 227
  1025. 00:23:11,357 --> 00:23:13,891
  1026. Semua orang di sini adalah target.
  1027. Anda mendengar Brisco-- kejam.
  1028.  
  1029. 228
  1030. 00:23:13,893 --> 00:23:15,926
  1031. Kawan, sekarang bukan waktunya.
  1032.  
  1033. 229
  1034. 00:23:15,928 --> 00:23:17,928
  1035. Xu, Jacques, sisi jauh, salin!
  1036.  
  1037. 230
  1038. 00:23:17,930 --> 00:23:21,065
  1039. Baiklah. Bergerak, bergerak!
  1040. Ayo ayo!
  1041.  
  1042. 231
  1043. 00:23:23,002 --> 00:23:24,235
  1044. Bawa mereka ke atas, layar utama.
  1045.  
  1046. 232
  1047. 00:24:53,259 --> 00:24:55,059
  1048. Jangan bergerak!
  1049.  
  1050. 233
  1051. 00:24:56,462 --> 00:24:57,995
  1052. Minggir dari meja!
  1053.  
  1054. 234
  1055. 00:25:00,466 --> 00:25:02,099
  1056. Oh, sial! Pindah!
  1057.  
  1058. 235
  1059. 00:25:02,101 --> 00:25:03,501
  1060. Keluar! Keluar!
  1061.  
  1062. 236
  1063. 00:25:05,838 --> 00:25:08,172
  1064. [tembakan]
  1065.  
  1066. 237
  1067. 00:25:10,276 --> 00:25:12,710
  1068. [terkekeh]
  1069. Anda semua sudah mati.
  1070.  
  1071. 238
  1072. 00:25:17,517 --> 00:25:19,283
  1073. Galina, dapatkan apa yang kamu bisa.
  1074. Pindah!
  1075.  
  1076. 239
  1077. 00:25:19,285 --> 00:25:20,784
  1078. Di atasnya.
  1079.  
  1080. 240
  1081. 00:25:22,121 --> 00:25:23,687
  1082. Paket aman.
  1083.  
  1084. 241
  1085. 00:25:25,057 --> 00:25:27,892
  1086. Kerja bagus. Bawa dia pulang.
  1087.  
  1088. 242
  1089. 00:25:30,196 --> 00:25:32,062
  1090. Bajingan Amerika sialan!
  1091.  
  1092. 243
  1093. 00:25:32,064 --> 00:25:33,697
  1094. Amerika? Apa-apaan ini?
  1095.  
  1096. 244
  1097. 00:25:35,635 --> 00:25:37,535
  1098. [berteriak tidak jelas]
  1099. Percayalah kepadaku!
  1100.  
  1101. 245
  1102. 00:25:38,905 --> 00:25:40,804
  1103. Aku orang Perancis sialan!
  1104.  
  1105. 246
  1106. 00:25:43,743 --> 00:25:45,743
  1107. Galina, ayo pergi.
  1108. Kita harus bergerak!
  1109.  
  1110. 247
  1111. 00:25:45,745 --> 00:25:48,379
  1112. [Terengah] Dua puluh detik.
  1113. Ada kotoran di mana-mana!
  1114.  
  1115. 248
  1116. 00:25:48,381 --> 00:25:50,214
  1117. Ayolah,
  1118. kita kehabisan waktu!
  1119.  
  1120. 249
  1121. 00:25:57,089 --> 00:25:59,223
  1122. Keparat! Paket med, James.
  1123. Bergerak, bergerak!
  1124.  
  1125. 250
  1126. 00:25:59,225 --> 00:26:01,992
  1127. Paket med, paket med!
  1128. Man down, man down!
  1129.  
  1130. 251
  1131. 00:26:02,495 --> 00:26:03,761
  1132. Man down
  1133.  
  1134. 252
  1135. 00:26:03,763 --> 00:26:05,362
  1136. Persetan,
  1137. aktifkan kembali headset itu!
  1138.  
  1139. 253
  1140. 00:26:05,364 --> 00:26:06,931
  1141. Saya perlu rute evac baru.
  1142.  
  1143. 254
  1144. 00:26:06,933 --> 00:26:09,733
  1145. Ayo pergi! Bergerak, bergerak!
  1146. Ayo, James!
  1147.  
  1148. 255
  1149. 00:26:09,735 --> 00:26:13,070
  1150. Keparat! Berbaring.
  1151. Yo, tarik keluar, tarik keluar!
  1152.  
  1153. 256
  1154. 00:26:13,072 --> 00:26:14,538
  1155. Chris, Chris, Chris.
  1156. Lihat saya.
  1157.  
  1158. 257
  1159. 00:26:14,540 --> 00:26:16,340
  1160. Keparat! Ayo, Chris.
  1161. Lihat saya. Lihat saya.
  1162.  
  1163. 258
  1164. 00:26:16,342 --> 00:26:19,543
  1165. Oh sial, dia sialan-- Aah!
  1166. Berikan aku pistol sialan itu!
  1167.  
  1168. 259
  1169. 00:26:19,545 --> 00:26:21,679
  1170. Chris, Chris, Chris!
  1171. [Ralph] Komandan Brisco!
  1172.  
  1173. 260
  1174. 00:26:21,681 --> 00:26:23,681
  1175. Tetap bersamaku, oke?
  1176. Aku akan mengeluarkanmu dari sini.
  1177.  
  1178. 261
  1179. 00:26:23,683 --> 00:26:25,883
  1180. Keparat Beri aku satu lagi, lebih banyak!
  1181. Kalian harus pergi!
  1182.  
  1183. 262
  1184. 00:26:25,885 --> 00:26:28,018
  1185. Galina, potong kabelnya!
  1186.  
  1187. 263
  1188. 00:26:29,288 --> 00:26:31,622
  1189. Galina, potong kabelnya!
  1190. Ayolah. Mata terbuka, mata terbuka!
  1191.  
  1192. 264
  1193. 00:26:31,624 --> 00:26:33,891
  1194. Tarik, tarik!
  1195.  
  1196. 265
  1197. 00:26:33,893 --> 00:26:35,626
  1198. Kotoran. [mendengus]
  1199.  
  1200. 266
  1201. 00:26:35,628 --> 00:26:37,094
  1202. Pergi pergi pergi!
  1203.  
  1204. 267
  1205. 00:26:40,132 --> 00:26:41,699
  1206. [tembakan]
  1207. Kami datang panas!
  1208.  
  1209. 268
  1210. 00:26:46,739 --> 00:26:49,306
  1211. Yesus Kristus, seluruh kota
  1212. hidup. Di mana rute evac itu?
  1213.  
  1214. 269
  1215. 00:26:52,278 --> 00:26:53,877
  1216. Peta evac baru di layar.
  1217.  
  1218. 270
  1219. 00:26:56,048 --> 00:26:58,916
  1220. Daniel, pindah ke selatan. Lima puluh yard
  1221. di depan, ada gang.
  1222.  
  1223. 271
  1224. 00:26:58,918 --> 00:27:00,684
  1225. Belok kanan.
  1226. Itu jalan keluar kota.
  1227.  
  1228. 272
  1229. 00:27:04,957 --> 00:27:06,490
  1230. Apa yang terjadi?
  1231.  
  1232. 273
  1233. 00:27:06,492 --> 00:27:08,459
  1234. Senjata gratis,
  1235. senjata gratis!
  1236.  
  1237. 274
  1238. 00:27:08,461 --> 00:27:10,494
  1239. Musuh ... Di sana!
  1240. [tembakan]
  1241.  
  1242. 275
  1243. 00:27:11,330 --> 00:27:13,330
  1244. Pindahkan, pindahkan, pindahkan!
  1245. Aku melindungi kalian!
  1246.  
  1247. 276
  1248. 00:27:17,937 --> 00:27:20,137
  1249. Pindah! Pindah!
  1250. Ayo pergi! Ayo bergerak!
  1251.  
  1252. 277
  1253. 00:27:20,139 --> 00:27:21,338
  1254. Kami telah mencapai gang!
  1255.  
  1256. 278
  1257. 00:27:21,340 --> 00:27:22,673
  1258. [Brisco di radio]
  1259. Terus bergerak!
  1260.  
  1261. 279
  1262. 00:27:22,675 --> 00:27:24,408
  1263. Keluar dengan jelas!
  1264.  
  1265. 280
  1266. 00:27:24,410 --> 00:27:26,710
  1267. James, ayolah.
  1268. Saya membutuhkan bantuan Anda.
  1269.  
  1270. 281
  1271. 00:27:29,348 --> 00:27:31,248
  1272. Kami kehilangan dia.
  1273.  
  1274. 282
  1275. 00:27:31,250 --> 00:27:33,017
  1276. Keparat! Ah, sial.
  1277.  
  1278. 283
  1279. 00:27:33,019 --> 00:27:35,085
  1280. Chris, Chris, Chris.
  1281. Tetap bersamaku.
  1282.  
  1283. 284
  1284. 00:27:35,087 --> 00:27:36,253
  1285. Tetap bersamaku.
  1286.  
  1287. 285
  1288. 00:27:37,289 --> 00:27:38,922
  1289. Ada lagi yang akan datang!
  1290.  
  1291. 286
  1292. 00:27:43,596 --> 00:27:44,828
  1293. [Pria berteriak dalam bahasa Arab]
  1294.  
  1295. 287
  1296. 00:27:44,830 --> 00:27:47,698
  1297. Ayo ayo.
  1298. [teriakan]
  1299.  
  1300. 288
  1301. 00:27:53,673 --> 00:27:55,839
  1302. [peluru memantul]
  1303.  
  1304. 289
  1305. 00:27:58,711 --> 00:28:00,077
  1306. Saya bisa memperlambatnya!
  1307.  
  1308. 290
  1309. 00:28:01,180 --> 00:28:02,279
  1310. Ayolah!
  1311.  
  1312. 291
  1313. 00:28:04,483 --> 00:28:06,517
  1314. Granat keluar! Berlindung!
  1315.  
  1316. 292
  1317. 00:28:12,191 --> 00:28:14,391
  1318. Chris, Chris, lihat aku.
  1319. Tetap bersamaku. Hei, hei, hei.
  1320.  
  1321. 293
  1322. 00:28:14,393 --> 00:28:17,961
  1323. Tidak apa-apa.
  1324. Tidak tidak. Hei, hei, hei!
  1325.  
  1326. 294
  1327. 00:28:17,963 --> 00:28:21,331
  1328. Kami akan membawamu pulang,
  1329. baik? Perban!
  1330.  
  1331. 295
  1332. 00:28:21,333 --> 00:28:22,966
  1333. [teriakan tidak jelas]
  1334.  
  1335. 296
  1336. 00:28:27,540 --> 00:28:29,306
  1337. Kami belum keluar dari ini!
  1338.  
  1339. 297
  1340. 00:28:29,308 --> 00:28:31,108
  1341. Tunggu sebentar!
  1342.  
  1343. 298
  1344. 00:28:32,745 --> 00:28:34,411
  1345. Tetap bersamaku. Tetap bersamaku.
  1346.  
  1347. 299
  1348. 00:28:34,413 --> 00:28:35,846
  1349. Xu, Xu, suntikan adrenalin.
  1350.  
  1351. 300
  1352. 00:28:35,848 --> 00:28:37,848
  1353. Tembakan adrenalin.
  1354. Ayo ayo. Ayolah.
  1355.  
  1356. 301
  1357. 00:28:37,850 --> 00:28:40,017
  1358. Chris, Chris, lihat aku.
  1359. Tetap bersamaku.
  1360.  
  1361. 302
  1362. 00:28:40,019 --> 00:28:43,353
  1363. Ayo pergi. Ayo pergi. Hei, apa
  1364. apa yang kau lakukan? Ayolah!
  1365.  
  1366. 303
  1367. 00:28:43,355 --> 00:28:44,888
  1368. Hei, Chris, tinggallah bersamaku.
  1369.  
  1370. 304
  1371. 00:28:47,827 --> 00:28:49,593
  1372. Dia kehilangan banyak darah!
  1373.  
  1374. 305
  1375. 00:28:51,230 --> 00:28:52,663
  1376. Status?
  1377.  
  1378. 306
  1379. 00:28:52,665 --> 00:28:54,231
  1380. Saya menghitung setengah lusin
  1381. bergerak di jalan.
  1382.  
  1383. 307
  1384. 00:28:56,869 --> 00:28:58,268
  1385. Ayo ayo.
  1386.  
  1387. 308
  1388. 00:29:08,514 --> 00:29:10,013
  1389. Berapa jumlah Anda?
  1390.  
  1391. 309
  1392. 00:29:13,285 --> 00:29:15,219
  1393. Enam, mungkin lebih!
  1394.  
  1395. 310
  1396. 00:29:15,221 --> 00:29:18,355
  1397. Kita harus menemukan jalan keluar!
  1398. Xu, kami membutuhkanmu di sini bersama kami!
  1399.  
  1400. 311
  1401. 00:29:18,357 --> 00:29:19,623
  1402. Di atasnya!
  1403.  
  1404. 312
  1405. 00:29:28,400 --> 00:29:32,636
  1406. Baiklah baiklah.
  1407. Baiklah, ini dia.
  1408.  
  1409. 313
  1410. 00:29:32,638 --> 00:29:34,471
  1411. Oke, kami akan membawamu pulang.
  1412.  
  1413. 314
  1414. 00:29:37,042 --> 00:29:39,109
  1415. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
  1416.  
  1417. 315
  1418. 00:29:53,425 --> 00:29:54,892
  1419. Isi ulang mag!
  1420.  
  1421. 316
  1422. 00:30:08,607 --> 00:30:10,140
  1423. Bersih!
  1424.  
  1425. 317
  1426. 00:30:11,243 --> 00:30:13,076
  1427. Kami kehilangan jejak.
  1428. Ayo, mundur!
  1429.  
  1430. 318
  1431. 00:30:13,078 --> 00:30:14,444
  1432. Ayo pergi!
  1433. Ayo pergi.
  1434.  
  1435. 319
  1436. 00:30:14,446 --> 00:30:16,513
  1437. Bagaimana dia?
  1438.  
  1439. 320
  1440. 00:30:19,018 --> 00:30:20,851
  1441. Dia sudah pergi.
  1442.  
  1443. 321
  1444. 00:30:25,791 --> 00:30:27,658
  1445. Ayo kita bawa dia pulang.
  1446.  
  1447. 322
  1448. 00:30:34,600 --> 00:30:36,166
  1449. Dia sudah pergi.
  1450.  
  1451. 323
  1452. 00:30:43,943 --> 00:30:45,776
  1453. [pilot melalui radio]
  1454. Pada akhirnya, wajah kanan.
  1455.  
  1456. 324
  1457. 00:30:45,778 --> 00:30:49,446
  1458. [Teknologi radio] Beruang kanan,
  1459. jelas ke kiri, jelas untuk mendarat.
  1460.  
  1461. 325
  1462. 00:30:49,448 --> 00:30:51,782
  1463. [pilot]
  1464. Kami punya satu KIA.
  1465.  
  1466. 326
  1467. 00:30:59,792 --> 00:31:01,959
  1468. [mendengus]
  1469.  
  1470. 327
  1471. 00:31:01,961 --> 00:31:05,896
  1472. Saya tahu hari ini sulit.
  1473. Anda semua melakukan pekerjaan Anda.
  1474.  
  1475. 328
  1476. 00:31:05,898 --> 00:31:08,498
  1477. Kita harus terus bergerak maju.
  1478.  
  1479. 329
  1480. 00:31:08,500 --> 00:31:10,234
  1481. Detail untuk mengamankan tubuh Chris.
  1482.  
  1483. 330
  1484. 00:31:10,236 --> 00:31:12,369
  1485. Ya pak. Kami ada di sana.
  1486.  
  1487. 331
  1488. 00:31:12,371 --> 00:31:13,570
  1489. Apa yang kamu temukan
  1490.  
  1491. 332
  1492. 00:31:13,572 --> 00:31:16,073
  1493. Saya punya paket
  1494. penuh dengan intel.
  1495.  
  1496. 333
  1497. 00:31:16,075 --> 00:31:17,507
  1498. Bawa itu ke ruang perang.
  1499.  
  1500. 334
  1501. 00:31:17,509 --> 00:31:18,642
  1502. Ya pak.
  1503.  
  1504. 335
  1505. 00:31:18,644 --> 00:31:20,043
  1506. Mulailah melewatinya.
  1507.  
  1508. 336
  1509. 00:31:20,813 --> 00:31:22,479
  1510. Tanya jawab, satu jam.
  1511.  
  1512. 337
  1513. 00:31:28,921 --> 00:31:31,221
  1514. Itu intens.
  1515.  
  1516. 338
  1517. 00:31:32,558 --> 00:31:34,491
  1518. Apa yang kamu harapkan?
  1519.  
  1520. 339
  1521. 00:31:36,228 --> 00:31:38,495
  1522. Lebih seperti kacau.
  1523.  
  1524. 340
  1525. 00:31:40,566 --> 00:31:44,034
  1526. Anda mendengar komandan.
  1527. Kita harus maju.
  1528.  
  1529. 341
  1530. 00:31:44,036 --> 00:31:46,203
  1531. Apa yang terjadi hari ini
  1532. tidak bisa menahan kami
  1533.  
  1534. 342
  1535. 00:31:46,205 --> 00:31:47,537
  1536. dari menyelesaikan misi kami.
  1537.  
  1538. 343
  1539. 00:31:47,539 --> 00:31:49,306
  1540. Anda tahu apa yang Anda
  1541. mendaftar untuk.
  1542.  
  1543. 344
  1544. 00:32:11,397 --> 00:32:14,164
  1545. [berbahasa Arab]
  1546.  
  1547. 345
  1548. 00:32:18,437 --> 00:32:20,537
  1549. [dalam Bahasa Inggris]
  1550. Kami sedang diburu.
  1551.  
  1552. 346
  1553. 00:32:22,808 --> 00:32:24,207
  1554. Orang Amerika
  1555.  
  1556. 347
  1557. 00:32:25,210 --> 00:32:28,045
  1558. Tidak yakin. Bisa jadi.
  1559.  
  1560. 348
  1561. 00:32:28,047 --> 00:32:31,348
  1562. Tapi mereka terus mengintai
  1563. dalam bayang-bayang tujuan kita.
  1564.  
  1565. 349
  1566. 00:32:31,984 --> 00:32:33,984
  1567. Apa kerusakannya?
  1568.  
  1569. 350
  1570. 00:32:33,986 --> 00:32:37,054
  1571. Salah satu desa kami adalah
  1572. pukul pagi-pagi sekali.
  1573.  
  1574. 351
  1575. 00:32:37,756 --> 00:32:39,423
  1576. Pos terdepan Aabib.
  1577.  
  1578. 352
  1579. 00:32:39,425 --> 00:32:41,658
  1580. Kami masih mencari
  1581. ke dalam apa yang diambil.
  1582.  
  1583. 353
  1584. 00:32:41,660 --> 00:32:45,495
  1585. Jika dia punya informasi
  1586. tentang misi kami,
  1587.  
  1588. 354
  1589. 00:32:45,497 --> 00:32:48,799
  1590. mereka bisa mengikuti jejak
  1591. menuntun mereka kembali kepada kita.
  1592.  
  1593. 355
  1594. 00:32:50,102 --> 00:32:51,501
  1595. Dan Aabib?
  1596.  
  1597. 356
  1598. 00:32:52,905 --> 00:32:55,105
  1599. Dia meninggal.
  1600.  
  1601. 357
  1602. 00:32:55,107 --> 00:32:57,341
  1603. Anda memperkirakan mereka akan datang.
  1604.  
  1605. 358
  1606. 00:32:58,444 --> 00:33:00,377
  1607. Kami selalu mengharapkan pertengkaran.
  1608.  
  1609. 359
  1610. 00:33:01,580 --> 00:33:02,980
  1611. Dari awal.
  1612.  
  1613. 360
  1614. 00:33:02,982 --> 00:33:04,448
  1615. Tidak perlu khawatir.
  1616.  
  1617. 361
  1618. 00:33:04,450 --> 00:33:06,483
  1619. Mereka mengira begitu
  1620. melawan badut halaman belakang
  1621.  
  1622. 362
  1623. 00:33:06,485 --> 00:33:09,319
  1624. dengan AK yang berkarat,
  1625. tanpa konsep perang ...
  1626.  
  1627. 363
  1628. 00:33:10,756 --> 00:33:12,122
  1629. tetapi segera mereka akan sadar
  1630.  
  1631. 364
  1632. 00:33:12,124 --> 00:33:14,024
  1633. dengan siapa mereka berurusan
  1634. dalam pertempuran ini.
  1635.  
  1636. 365
  1637. 00:33:14,026 --> 00:33:16,026
  1638. Kami akan melanjutkan
  1639. seperti yang direncanakan.
  1640.  
  1641. 366
  1642. 00:33:17,029 --> 00:33:19,696
  1643. Selalu di depan,
  1644. selalu bergerak ...
  1645.  
  1646. 367
  1647. 00:33:20,632 --> 00:33:22,499
  1648. rencana kita akan maju.
  1649.  
  1650. 368
  1651. 00:33:25,537 --> 00:33:27,004
  1652. Apakah Anda takut pada mereka?
  1653.  
  1654. 369
  1655. 00:33:27,873 --> 00:33:29,006
  1656. Tidak.
  1657.  
  1658. 370
  1659. 00:33:30,509 --> 00:33:34,611
  1660. Anda tidak bisa menanamkan rasa takut
  1661. sesuatu yang sederhana seperti sebuah ide.
  1662.  
  1663. 371
  1664. 00:33:35,814 --> 00:33:37,414
  1665. Ketakutan adalah mental.
  1666.  
  1667. 372
  1668. 00:33:38,450 --> 00:33:42,219
  1669. Itu adalah emosi yang bisa terjadi
  1670. dinyalakan dan dimatikan,
  1671.  
  1672. 373
  1673. 00:33:42,221 --> 00:33:45,022
  1674. seperti air mengalir dari selang.
  1675.  
  1676. 374
  1677. 00:33:45,024 --> 00:33:48,191
  1678. Satu juta prajurit mereka
  1679. dapat menutupi tanah ini,
  1680.  
  1681. 375
  1682. 00:33:48,193 --> 00:33:50,327
  1683. menyerang desa kami,
  1684.  
  1685. 376
  1686. 00:33:50,329 --> 00:33:51,862
  1687. tetapi mereka tidak akan memenangkan apa pun ...
  1688.  
  1689. 377
  1690. 00:33:53,032 --> 00:33:55,198
  1691. tidak mengubah apa pun.
  1692.  
  1693. 378
  1694. 00:33:55,200 --> 00:33:58,735
  1695. Makhluk terkecil
  1696. merupakan ancaman terbesar
  1697.  
  1698. 379
  1699. 00:33:58,737 --> 00:34:01,471
  1700. untuk ide mereka
  1701. dan cara hidup.
  1702.  
  1703. 380
  1704. 00:34:03,008 --> 00:34:04,908
  1705. Saya tidak takut pada mereka.
  1706.  
  1707. 381
  1708. 00:34:04,910 --> 00:34:06,943
  1709. Saya tidak takut siapa pun.
  1710.  
  1711. 382
  1712. 00:34:10,516 --> 00:34:11,882
  1713. Bagaimana dengan Aabib?
  1714.  
  1715. 383
  1716. 00:34:12,484 --> 00:34:14,851
  1717. Dia pengecut. Lemah.
  1718.  
  1719. 384
  1720. 00:34:14,853 --> 00:34:17,687
  1721. Karyanya telah
  1722. jalankan jalannya untuk kita.
  1723.  
  1724. 385
  1725. 00:34:17,689 --> 00:34:22,359
  1726. Kesombongan dan kecerobohannya
  1727. mendaratkannya di kuburan.
  1728.  
  1729. 386
  1730. 00:34:22,361 --> 00:34:26,229
  1731. Saya berdoa untuk keluarganya,
  1732. tapi aku tidak berduka atas kehilangannya.
  1733.  
  1734. 387
  1735. 00:34:26,231 --> 00:34:29,566
  1736. Rugi memenuhi kebutuhan kita
  1737. untuk mendorong.
  1738.  
  1739. 388
  1740. 00:34:30,736 --> 00:34:34,104
  1741. Iman kami kepada Anda sebagai pemimpin kami
  1742. tidak pernah lebih kuat.
  1743.  
  1744. 389
  1745. 00:34:34,106 --> 00:34:37,474
  1746. Laki-laki dan perempuan
  1747. yang berdiri di sisi kita ...
  1748.  
  1749. 390
  1750. 00:34:38,577 --> 00:34:40,243
  1751. jangan meragukan tujuan kita.
  1752.  
  1753. 391
  1754. 00:34:41,580 --> 00:34:43,914
  1755. Misi kami jelas.
  1756.  
  1757. 392
  1758. 00:34:43,916 --> 00:34:47,084
  1759. Jalan kita mungkin berbatu
  1760.  
  1761. 393
  1762. 00:34:47,086 --> 00:34:50,287
  1763. tapi kami tidak akan membiarkan satu kerugian pun
  1764. tentukan langkah yang kita buat.
  1765.  
  1766. 394
  1767. 00:34:51,690 --> 00:34:54,991
  1768. Saya ingin apa yang sudah Anda siapkan
  1769. bergerak maju ke kamp kami berikutnya.
  1770.  
  1771. 395
  1772. 00:34:56,361 --> 00:34:58,428
  1773. Kita akan lanjutkan
  1774. menyiapkan senjata
  1775.  
  1776. 396
  1777. 00:34:58,430 --> 00:35:00,163
  1778. dan mempersiapkan kamp
  1779. untuk dipindahkan.
  1780.  
  1781. 397
  1782. 00:35:03,135 --> 00:35:05,535
  1783. Jangan meragukan tekad saya.
  1784.  
  1785. 398
  1786. 00:35:05,537 --> 00:35:07,270
  1787. Kami akan memenangkan perang ini.
  1788.  
  1789. 399
  1790. 00:35:10,075 --> 00:35:11,808
  1791. Aku tidak pernah meragukanmu.
  1792.  
  1793. 400
  1794. 00:35:12,878 --> 00:35:16,613
  1795. Anda ditakuti
  1796. melintasi tanah-tanah ini.
  1797.  
  1798. 401
  1799. 00:35:16,615 --> 00:35:19,282
  1800. Kekuatan Anda akan menuntun kami.
  1801.  
  1802. 402
  1803. 00:35:19,284 --> 00:35:22,719
  1804. Kesetiaan adalah sesuatu
  1805. jauh lebih besar dari rasa takut.
  1806.  
  1807. 403
  1808. 00:35:22,721 --> 00:35:25,055
  1809. Orang-orang yang berkumpul dengan sebuah ide
  1810.  
  1811. 404
  1812. 00:35:25,057 --> 00:35:28,024
  1813. jauh lebih kuat dari bom apa pun
  1814. Anda bisa membangun.
  1815.  
  1816. 405
  1817. 00:35:29,995 --> 00:35:31,495
  1818. Saya mengerti.
  1819.  
  1820. 406
  1821. 00:35:31,497 --> 00:35:34,564
  1822. Orang-orang kita akan mengikuti
  1823. dan mencapai misi kami.
  1824.  
  1825. 407
  1826. 00:35:35,968 --> 00:35:38,735
  1827. Kecerobohan
  1828. tidak akan ditoleransi.
  1829.  
  1830. 408
  1831. 00:35:38,737 --> 00:35:40,837
  1832. Kesalahan tidak dapat dibuat.
  1833.  
  1834. 409
  1835. 00:35:40,839 --> 00:35:43,573
  1836. Kami berada di jalur
  1837. untuk mengubah dunia.
  1838.  
  1839. 410
  1840. 00:35:43,575 --> 00:35:45,075
  1841. Untuk mencapai hal-hal besar,
  1842.  
  1843. 411
  1844. 00:35:45,077 --> 00:35:47,744
  1845. kita harus siap
  1846. mengorbankan segalanya.
  1847.  
  1848. 412
  1849. 00:35:47,746 --> 00:35:50,847
  1850. Saya siap untuk berbaring
  1851. hidupku untukmu...
  1852.  
  1853. 413
  1854. 00:35:51,750 --> 00:35:53,350
  1855. untuk penyebabnya.
  1856.  
  1857. 414
  1858. 00:35:53,352 --> 00:35:55,685
  1859. Kami sudah terlalu jauh
  1860. untuk kegagalan.
  1861.  
  1862. 415
  1863. 00:35:55,687 --> 00:35:58,455
  1864. Biarkan mereka datang.
  1865.  
  1866. 416
  1867. 00:35:58,457 --> 00:36:00,757
  1868. Mereka akan menemukan artinya
  1869. di balik topeng
  1870.  
  1871. 417
  1872. 00:36:00,759 --> 00:36:02,526
  1873. dan bertemu dengan cepat,
  1874. pukulan telak
  1875.  
  1876. 418
  1877. 00:36:02,528 --> 00:36:04,227
  1878. dari kepalan tangan kita.
  1879.  
  1880. 419
  1881. 00:36:05,464 --> 00:36:07,531
  1882. Mereka memohon untuk perang mereka.
  1883.  
  1884. 420
  1885. 00:36:07,533 --> 00:36:09,666
  1886. Perang adalah apa yang akan mereka dapatkan.
  1887.  
  1888. 421
  1889. 00:36:09,668 --> 00:36:12,836
  1890. Mereka akhirnya bertemu
  1891. pertandingan mereka di medan perang.
  1892.  
  1893. 422
  1894. 00:36:12,838 --> 00:36:14,604
  1895. Kami mendukung Anda.
  1896.  
  1897. 423
  1898. 00:36:15,340 --> 00:36:16,740
  1899. Baik.
  1900.  
  1901. 424
  1902. 00:36:17,676 --> 00:36:19,376
  1903. Buat diketahui di sekitar kamp.
  1904.  
  1905. 425
  1906. 00:36:20,612 --> 00:36:23,046
  1907. Saya ingin mereka siap
  1908. untuk apa saja.
  1909.  
  1910. 426
  1911. 00:36:24,816 --> 00:36:26,950
  1912. Jika apa yang Anda katakan itu benar,
  1913.  
  1914. 427
  1915. 00:36:26,952 --> 00:36:29,853
  1916. Saya ingin semua orang siap
  1917. pada saat itu juga.
  1918.  
  1919. 428
  1920. 00:36:46,705 --> 00:36:48,338
  1921. Bagaimana menurut anda?
  1922.  
  1923. 429
  1924. 00:36:48,340 --> 00:36:51,007
  1925. Laptop aktif dan berjalan.
  1926. Masih berusaha menarik data.
  1927.  
  1928. 430
  1929. 00:36:51,009 --> 00:36:52,909
  1930. Selain itu,
  1931. yang kita miliki hanyalah peta-peta ini.
  1932.  
  1933. 431
  1934. 00:36:52,911 --> 00:36:54,311
  1935. Dan?
  1936.  
  1937. 432
  1938. 00:36:54,313 --> 00:36:55,845
  1939. Setiap peta berbeda
  1940. dalam beberapa hal,
  1941.  
  1942. 433
  1943. 00:36:55,847 --> 00:36:58,248
  1944. tapi semua berakhir
  1945. menunjuk ke satu area.
  1946.  
  1947. 434
  1948. 00:36:58,250 --> 00:37:00,750
  1949. Sepetak gurun ini
  1950. di selatan kita.
  1951.  
  1952. 435
  1953. 00:37:00,752 --> 00:37:04,087
  1954. Tidak ada yang ada di pemindai,
  1955. tetapi untuk memilikinya di setiap peta,
  1956.  
  1957. 436
  1958. 00:37:04,089 --> 00:37:05,589
  1959. itu membuat saya berpikir
  1960. ada sesuatu di sana.
  1961.  
  1962. 437
  1963. 00:37:06,725 --> 00:37:08,191
  1964. Komandan.
  1965. Tuan.
  1966.  
  1967. 438
  1968. 00:37:08,193 --> 00:37:09,926
  1969. Apa yang kamu punya untukku?
  1970.  
  1971. 439
  1972. 00:37:09,928 --> 00:37:11,494
  1973. Komputer sedang menjalankan
  1974. dekripsi data laptop,
  1975.  
  1976. 440
  1977. 00:37:11,496 --> 00:37:13,029
  1978. dan kami menemukan sesuatu
  1979. di peta ini.
  1980.  
  1981. 441
  1982. 00:37:13,031 --> 00:37:15,699
  1983. Kami menemukan hamparan padang pasir
  1984. tepat di sebelah selatan kita.
  1985.  
  1986. 442
  1987. 00:37:15,701 --> 00:37:17,867
  1988. Tidak ada di sana,
  1989. yang kita ketahui.
  1990.  
  1991. 443
  1992. 00:37:17,869 --> 00:37:21,371
  1993. Setiap peta memiliki tanda area yang sama,
  1994. tempat persembunyian yang mungkin.
  1995.  
  1996. 444
  1997. 00:37:21,373 --> 00:37:23,840
  1998. Dapatkan satelit
  1999. di atas area itu.
  2000.  
  2001. 445
  2002. 00:37:23,842 --> 00:37:26,309
  2003. Kami mungkin baru saja menemukan
  2004. diri kita sendiri lokasi baru.
  2005.  
  2006. 446
  2007. 00:37:26,878 --> 00:37:27,978
  2008. Kerja bagus.
  2009.  
  2010. 447
  2011. 00:37:37,956 --> 00:37:39,589
  2012. [perangkat berbunyi]
  2013.  
  2014. 448
  2015. 00:38:31,243 --> 00:38:34,377
  2016. [berbahasa Arab]
  2017.  
  2018. 449
  2019. 00:39:06,611 --> 00:39:08,878
  2020. Dia adalah seorang pejuang sejati.
  2021.  
  2022. 450
  2023. 00:39:11,116 --> 00:39:12,615
  2024. Sekarang salah satu yang terbaik.
  2025.  
  2026. 451
  2027. 00:39:18,623 --> 00:39:21,758
  2028. Kami sudah melalui omong kosong
  2029. lebih dari beberapa kali.
  2030.  
  2031. 452
  2032. 00:39:23,628 --> 00:39:25,295
  2033. Pakistan?
  2034.  
  2035. 453
  2036. 00:39:25,297 --> 00:39:28,298
  2037. Ya.
  2038. [terisak]
  2039.  
  2040. 454
  2041. 00:39:28,300 --> 00:39:30,767
  2042. Saya tidak berpikir kita
  2043. akan berhasil keluar dari yang itu.
  2044.  
  2045. 455
  2046. 00:39:32,137 --> 00:39:33,636
  2047. Ya.
  2048.  
  2049. 456
  2050. 00:39:34,339 --> 00:39:36,439
  2051. Kami berjuang keras.
  2052.  
  2053. 457
  2054. 00:39:39,411 --> 00:39:41,144
  2055. Kami tinggal di sana.
  2056.  
  2057. 458
  2058. 00:39:42,881 --> 00:39:44,814
  2059. Kami berhasil pulang.
  2060.  
  2061. 459
  2062. 00:39:50,555 --> 00:39:52,288
  2063. Baiklah, saudara.
  2064.  
  2065. 460
  2066. 00:39:54,559 --> 00:39:58,328
  2067. Kepada orang-orang sebelum kita,
  2068. kepada mereka di antara kita,
  2069.  
  2070. 461
  2071. 00:39:58,330 --> 00:40:00,697
  2072. dan untuk mereka yang akan kita lihat
  2073. di sisi lain.
  2074.  
  2075. 462
  2076. 00:40:00,699 --> 00:40:03,833
  2077. Tuhan, janganlah kita membuktikan tidak layak
  2078. saudara kita.
  2079.  
  2080. 463
  2081. 00:40:26,191 --> 00:40:28,158
  2082. Apa?
  2083. Tidak ada.
  2084.  
  2085. 464
  2086. 00:40:33,365 --> 00:40:34,764
  2087. Katakan, sobat.
  2088.  
  2089. 465
  2090. 00:40:34,766 --> 00:40:36,299
  2091. Apa yang terjadi
  2092. di luar sana?
  2093.  
  2094. 466
  2095. 00:40:36,301 --> 00:40:38,067
  2096. Apa-apaan itu
  2097. seharusnya berarti?
  2098.  
  2099. 467
  2100. 00:40:38,069 --> 00:40:40,303
  2101. Anda benar-benar berpikir
  2102. kamu semua itu, bukan?
  2103.  
  2104. 468
  2105. 00:40:40,305 --> 00:40:41,738
  2106. Anda ingin membuat ini nyata?
  2107.  
  2108. 469
  2109. 00:40:41,740 --> 00:40:44,474
  2110. Hei! Hei, hei!
  2111.  
  2112. 470
  2113. 00:40:44,476 --> 00:40:48,311
  2114. Hei! Hei, hei, hancurkan!
  2115.  
  2116. 471
  2117. 00:40:48,313 --> 00:40:50,146
  2118. Hancurkan! Hancurkan itu.
  2119.  
  2120. 472
  2121. 00:40:50,148 --> 00:40:51,281
  2122. Jaga anjing sialanmu
  2123. dariku!
  2124.  
  2125. 473
  2126. 00:40:51,283 --> 00:40:52,782
  2127. Awasi kau kembali!
  2128.  
  2129. 474
  2130. 00:40:52,784 --> 00:40:56,085
  2131. Hei, tenang.
  2132. Lihat saya. Lihat saya.
  2133.  
  2134. 475
  2135. 00:40:56,087 --> 00:40:57,387
  2136. Bajingan itu berpikir
  2137. dia tentara satu orang,
  2138.  
  2139. 476
  2140. 00:40:57,389 --> 00:40:58,621
  2141. sementara saudara kita
  2142. terbaring mati di sana!
  2143.  
  2144. 477
  2145. 00:40:58,623 --> 00:40:59,923
  2146. Hei, aku tidak membunuhnya!
  2147.  
  2148. 478
  2149. 00:40:59,925 --> 00:41:01,858
  2150. Beri aku dua detik,
  2151. Baiklah?
  2152.  
  2153. 479
  2154. 00:41:02,961 --> 00:41:05,128
  2155. Lihat saya. Hah?
  2156.  
  2157. 480
  2158. 00:41:05,964 --> 00:41:07,997
  2159. Itu bukan salah siapa-siapa.
  2160.  
  2161. 481
  2162. 00:41:07,999 --> 00:41:10,600
  2163. Itu mereka. Mereka melakukan ini.
  2164.  
  2165. 482
  2166. 00:41:10,602 --> 00:41:13,770
  2167. Sekarang apa yang diinginkan Chris
  2168. dari kami? Hmm?
  2169.  
  2170. 483
  2171. 00:41:13,772 --> 00:41:15,805
  2172. Apa yang akan dia katakan
  2173. jika dia ada di sini sekarang,
  2174.  
  2175. 484
  2176. 00:41:15,807 --> 00:41:17,240
  2177. dan aku yang ada di tas?
  2178.  
  2179. 485
  2180. 00:41:19,144 --> 00:41:21,511
  2181. Misi.
  2182. Tepatnya, misinya.
  2183.  
  2184. 486
  2185. 00:41:22,681 --> 00:41:25,348
  2186. Sekarang yang kita miliki adalah satu sama lain.
  2187. Ya.
  2188.  
  2189. 487
  2190. 00:41:25,350 --> 00:41:27,517
  2191. Baik. Baiklah?
  2192.  
  2193. 488
  2194. 00:41:28,820 --> 00:41:31,588
  2195. Saya tidak peduli apa latar belakangnya
  2196. atau dari negara mana Anda berasal.
  2197.  
  2198. 489
  2199. 00:41:31,590 --> 00:41:35,158
  2200. Tidak ada yang penting.
  2201. Ini bukan tentang Anda atau Anda atau saya.
  2202.  
  2203. 490
  2204. 00:41:35,160 --> 00:41:37,660
  2205. Jadi hentikan omong kosong ini.
  2206. Mari kita mulai bermain.
  2207.  
  2208. 491
  2209. 00:41:37,662 --> 00:41:39,696
  2210. Kami punya jalan panjang di depan.
  2211.  
  2212. 492
  2213. 00:41:39,698 --> 00:41:41,831
  2214. Banyak orang mengandalkan kami.
  2215.  
  2216. 493
  2217. 00:42:29,881 --> 00:42:32,015
  2218. Tidak. Ada yang salah
  2219. dengan gambar-gambar ini.
  2220.  
  2221. 494
  2222. 00:42:32,017 --> 00:42:33,716
  2223. Apa itu?
  2224.  
  2225. 495
  2226. 00:42:33,718 --> 00:42:36,753
  2227. Mereka suka bersembunyi
  2228. pemandangan biasa, kan?
  2229.  
  2230. 496
  2231. 00:42:36,755 --> 00:42:38,521
  2232. Satelit, perbesar
  2233. untuk tampilan yang lebih baik.
  2234.  
  2235. 497
  2236. 00:42:38,523 --> 00:42:40,056
  2237. Ya pak.
  2238.  
  2239. 498
  2240. 00:42:40,058 --> 00:42:43,226
  2241. [Brisco] Perbesar, teruskan.
  2242. Tahan di sana.
  2243.  
  2244. 499
  2245. 00:42:46,164 --> 00:42:47,897
  2246. Koordinat itu cocok dengan peta.
  2247.  
  2248. 500
  2249. 00:42:47,899 --> 00:42:49,799
  2250. Ya pak.
  2251. Kami berada di area yang tepat.
  2252.  
  2253. 501
  2254. 00:42:53,538 --> 00:42:55,238
  2255. Tenda itu?
  2256.  
  2257. 502
  2258. 00:42:55,240 --> 00:42:57,073
  2259. Ya, itu terlihat ditinggalkan.
  2260.  
  2261. 503
  2262. 00:42:57,075 --> 00:42:59,943
  2263. Tenda terbengkalai di tengah
  2264. entah dari mana. Sangat tidak mirip.
  2265.  
  2266. 504
  2267. 00:42:59,945 --> 00:43:01,678
  2268. Apa yang mereka lakukan?
  2269.  
  2270. 505
  2271. 00:43:03,248 --> 00:43:06,349
  2272. Bisa jadi area pasokan,
  2273. pos terdepan senjata.
  2274.  
  2275. 506
  2276. 00:43:06,351 --> 00:43:08,451
  2277. Selama Perang Irak, kami menemukan
  2278. pos-pos di semua tempat.
  2279.  
  2280. 507
  2281. 00:43:08,453 --> 00:43:10,553
  2282. Kota-kota tenda yang berserakan.
  2283. Baik.
  2284.  
  2285. 508
  2286. 00:43:10,555 --> 00:43:12,455
  2287. Tujuan utama mereka adalah
  2288. untuk memasok kota-kota sekitarnya
  2289.  
  2290. 509
  2291. 00:43:12,457 --> 00:43:14,090
  2292. dengan senjata dan amunisi
  2293. untuk melawan pasukan kita.
  2294.  
  2295. 510
  2296. 00:43:14,092 --> 00:43:15,625
  2297. Persis.
  2298.  
  2299. 511
  2300. 00:43:15,627 --> 00:43:17,260
  2301. Di situlah mereka.
  2302.  
  2303. 512
  2304. 00:43:17,262 --> 00:43:18,795
  2305. Dapatkan transportasi.
  2306. Kami masuk pada cahaya pertama.
  2307.  
  2308. 513
  2309. 00:43:18,797 --> 00:43:19,929
  2310. Ya pak.
  2311.  
  2312. 514
  2313. 00:43:23,902 --> 00:43:26,035
  2314. Aku beritahu padamu,
  2315. makanan di Perancis
  2316.  
  2317. 515
  2318. 00:43:26,037 --> 00:43:28,037
  2319. lebih baik dari
  2320. dimanapun di dunia.
  2321.  
  2322. 516
  2323. 00:43:28,039 --> 00:43:29,772
  2324. Tidak benar.
  2325.  
  2326. 517
  2327. 00:43:29,774 --> 00:43:32,875
  2328. Apa yang Anda tahu?
  2329. Semua makanan Anda sama.
  2330.  
  2331. 518
  2332. 00:43:34,713 --> 00:43:38,915
  2333. Saya suka makanan China.
  2334. Saya bisa makan itu sekitar sekarang.
  2335.  
  2336. 519
  2337. 00:43:38,917 --> 00:43:43,553
  2338. Ya?
  2339. Dibandingkan dengan bahasa Perancis,
  2340. selalu mengisi barang.
  2341.  
  2342. 520
  2343. 00:43:43,555 --> 00:43:46,889
  2344. Teman-temanku,
  2345. kamu belum hidup sampai--
  2346.  
  2347. 521
  2348. 00:43:46,891 --> 00:43:48,324
  2349. Omong kosong itu!
  2350.  
  2351. 522
  2352. 00:43:48,326 --> 00:43:50,126
  2353. Apa? Benarkah?
  2354.  
  2355. 523
  2356. 00:43:50,795 --> 00:43:52,395
  2357. Semua orang lain?
  2358.  
  2359. 524
  2360. 00:43:53,765 --> 00:43:54,831
  2361. Disini.
  2362.  
  2363. 525
  2364. 00:43:54,833 --> 00:43:56,966
  2365. Luar biasa.
  2366.  
  2367. 526
  2368. 00:43:56,968 --> 00:43:59,636
  2369. Orang-orang intel kalian tersangkut
  2370. terlihat seperti petunjuk yang baik.
  2371.  
  2372. 527
  2373. 00:43:59,638 --> 00:44:02,472
  2374. Kami memperhatikan lokasi
  2375. bunga di selatan sini.
  2376.  
  2377. 528
  2378. 00:44:02,474 --> 00:44:05,575
  2379. Tugasnya sederhana. Masuk,
  2380. saksikan berikut ini. Mungkin beruntung.
  2381.  
  2382. 529
  2383. 00:44:05,577 --> 00:44:07,310
  2384. Berapa hitungannya di lapangan?
  2385.  
  2386. 530
  2387. 00:44:07,312 --> 00:44:09,278
  2388. Tidak ada yang dari rekaman satelit,
  2389. tapi jangan mengingatnya.
  2390.  
  2391. 531
  2392. 00:44:09,280 --> 00:44:11,948
  2393. Bersiaplah untuk apa pun.
  2394. Mengerti.
  2395.  
  2396. 532
  2397. 00:44:11,950 --> 00:44:13,750
  2398. Kami tidak ingin menarik
  2399. perhatian yang tidak semestinya,
  2400.  
  2401. 533
  2402. 00:44:13,752 --> 00:44:16,686
  2403. jadi burung kami akan menjatuhkanmu
  2404. dua klik di bawah target.
  2405.  
  2406. 534
  2407. 00:44:16,688 --> 00:44:18,354
  2408. Siap-siap.
  2409.  
  2410. 535
  2411. 00:44:19,791 --> 00:44:21,424
  2412. Usap wajahmu, nak.
  2413.  
  2414. 536
  2415. 00:44:21,426 --> 00:44:23,426
  2416. Anda seorang prajurit,
  2417. bukan kritikus makanan.
  2418.  
  2419. 537
  2420. 00:44:37,542 --> 00:44:41,110
  2421. [Brisco melalui radio]
  2422. Banyak tanah untuk menutupi
  2423. di bawah sana, teman-teman. Hati-hati.
  2424.  
  2425. 538
  2426. 00:45:43,274 --> 00:45:45,675
  2427. Tiga, di depan.
  2428.  
  2429. 539
  2430. 00:45:45,677 --> 00:45:46,876
  2431. Ada yang lain?
  2432.  
  2433. 540
  2434. 00:45:46,878 --> 00:45:48,277
  2435. [Galina]
  2436. Pintu masuk utama tertutup,
  2437.  
  2438. 541
  2439. 00:45:48,279 --> 00:45:49,612
  2440. tapi tidak banyak.
  2441.  
  2442. 542
  2443. 00:45:49,614 --> 00:45:51,114
  2444. Bagus, sedikit pengaturan,
  2445.  
  2446. 543
  2447. 00:45:51,116 --> 00:45:54,417
  2448. mungkin cukup di sini
  2449. untuk memasok kota kecil.
  2450.  
  2451. 544
  2452. 00:45:54,419 --> 00:45:55,885
  2453. Jacques, kau bersamaku.
  2454.  
  2455. 545
  2456. 00:45:55,887 --> 00:45:57,620
  2457. Xu, Ralph dan James,
  2458. Anda mengambil ujung barat.
  2459.  
  2460. 546
  2461. 00:45:57,622 --> 00:45:58,988
  2462. Salinan.
  2463.  
  2464. 547
  2465. 00:46:00,258 --> 00:46:01,958
  2466. Oke, bro, kita dapat ini.
  2467.  
  2468. 548
  2469. 00:46:01,960 --> 00:46:04,327
  2470. Galina, kamu tahu apa yang harus dilakukan.
  2471. Ayo bergerak.
  2472.  
  2473. 549
  2474. 00:46:20,145 --> 00:46:22,011
  2475. Oke, semuanya,
  2476. mari kita mulai makan.
  2477.  
  2478. 550
  2479. 00:46:36,427 --> 00:46:38,427
  2480. Misi saya adalah sebelum saya,
  2481.  
  2482. 551
  2483. 00:46:38,429 --> 00:46:41,464
  2484. dan musuh ada di sekitarku.
  2485.  
  2486. 552
  2487. 00:46:41,466 --> 00:46:42,965
  2488. Misi saya
  2489.  
  2490. 553
  2491. 00:46:42,967 --> 00:46:45,468
  2492. [menarik napas dalam-dalam, hembuskan]
  2493.  
  2494. 554
  2495. 00:46:45,470 --> 00:46:47,170
  2496. [suara tembakan]
  2497.  
  2498. 555
  2499. 00:47:38,656 --> 00:47:40,756
  2500. Saya mendapat satu jam dua belas.
  2501.  
  2502. 556
  2503. 00:47:53,204 --> 00:47:54,370
  2504. Siap?
  2505.  
  2506. 557
  2507. 00:47:54,372 --> 00:47:55,805
  2508. Anda sedang dalam perjalanan.
  2509.  
  2510. 558
  2511. 00:48:05,917 --> 00:48:06,983
  2512. Kerja bagus, Galina.
  2513.  
  2514. 559
  2515. 00:48:10,655 --> 00:48:13,422
  2516. Reposisi sekarang
  2517. ke sisi yang jauh.
  2518.  
  2519. 560
  2520. 00:48:24,235 --> 00:48:25,568
  2521. Xu.
  2522.  
  2523. 561
  2524. 00:48:36,114 --> 00:48:37,747
  2525. Semua jelas.
  2526.  
  2527. 562
  2528. 00:48:37,749 --> 00:48:40,549
  2529. Ayolah. Dimana semua orang?
  2530.  
  2531. 563
  2532. 00:48:40,551 --> 00:48:42,118
  2533. Terlalu sepi di sini.
  2534.  
  2535. 564
  2536. 00:48:48,192 --> 00:48:49,926
  2537. Saya punya firasat buruk tentang hal ini.
  2538.  
  2539. 565
  2540. 00:48:50,628 --> 00:48:52,128
  2541. Terus bergerak.
  2542.  
  2543. 566
  2544. 00:49:35,340 --> 00:49:38,474
  2545. Anda siap? Pada tiga.
  2546. Satu.
  2547.  
  2548. 567
  2549. 00:49:38,476 --> 00:49:40,676
  2550. Dua.
  2551. Tiga.
  2552.  
  2553. 568
  2554. 00:49:43,781 --> 00:49:45,147
  2555. Bersih!
  2556.  
  2557. 569
  2558. 00:49:48,987 --> 00:49:50,519
  2559. Ada apa ini?
  2560.  
  2561. 570
  2562. 00:49:50,521 --> 00:49:53,923
  2563. Semua yang kamu butuhkan
  2564. untuk membuat bom. Kabel, pengatur waktu.
  2565.  
  2566. 571
  2567. 00:49:53,925 --> 00:49:57,026
  2568. Ruang bom. Mereka sedang membuat
  2569. bom atau buatan.
  2570.  
  2571. 572
  2572. 00:49:58,663 --> 00:50:00,629
  2573. Komandan,
  2574. kami menemukan sesuatu.
  2575.  
  2576. 573
  2577. 00:50:00,631 --> 00:50:02,331
  2578. Lanjutkan.
  2579.  
  2580. 574
  2581. 00:50:02,333 --> 00:50:04,133
  2582. [Daniel] Kami menemukan beberapa bagian
  2583. untuk membuat bom.
  2584.  
  2585. 575
  2586. 00:50:04,135 --> 00:50:05,501
  2587. Jacques berpikir
  2588. itu sesuatu yang besar.
  2589.  
  2590. 576
  2591. 00:50:05,503 --> 00:50:08,871
  2592. Daniel,
  2593. Saya pikir kita punya masalah.
  2594.  
  2595. 577
  2596. 00:50:09,941 --> 00:50:13,743
  2597. Kotoran. Pak, saya pikir sudah
  2598. bom kotor dalam permainan.
  2599.  
  2600. 578
  2601. 00:50:15,279 --> 00:50:17,279
  2602. Kita mulai.
  2603.  
  2604. 579
  2605. 00:50:17,281 --> 00:50:18,814
  2606. [tembakan]
  2607.  
  2608. 580
  2609. 00:50:18,816 --> 00:50:20,149
  2610. Kami punya teman!
  2611.  
  2612. 581
  2613. 00:50:20,151 --> 00:50:21,417
  2614. Ya, tidak apa-apa!
  2615.  
  2616. 582
  2617. 00:50:23,554 --> 00:50:25,121
  2618. Bergerak, bergerak!
  2619.  
  2620. 583
  2621. 00:50:28,359 --> 00:50:29,859
  2622. Kontak! Kontak!
  2623.  
  2624. 584
  2625. 00:50:41,472 --> 00:50:43,172
  2626. [Daniel melalui radio]
  2627. Kontak, hubungi!
  2628.  
  2629. 585
  2630. 00:50:43,174 --> 00:50:45,975
  2631. Mengerti.
  2632. Kontak, kontak.
  2633.  
  2634. 586
  2635. 00:50:45,977 --> 00:50:48,677
  2636. Terus bergerak.
  2637. Apa 20 Anda?
  2638.  
  2639. 587
  2640. 00:50:48,679 --> 00:50:50,713
  2641. Kami bergerak ke selatan!
  2642.  
  2643. 588
  2644. 00:50:53,384 --> 00:50:54,984
  2645. Bergerak ke selatan, keluar ke sepuluh.
  2646.  
  2647. 589
  2648. 00:50:59,690 --> 00:51:02,491
  2649. [berteriak dalam bahasa Arab]
  2650.  
  2651. 590
  2652. 00:51:15,373 --> 00:51:18,107
  2653. Teman-teman Mereka bergerak dengan cara Anda.
  2654.  
  2655. 591
  2656. 00:51:18,109 --> 00:51:20,342
  2657. [Brisco lewat radio] Galina,
  2658. jangan berikan posisi Anda.
  2659.  
  2660. 592
  2661. 00:51:20,344 --> 00:51:22,078
  2662. Daniel,
  2663. mereka datang tepat kepada Anda.
  2664.  
  2665. 593
  2666. 00:51:41,265 --> 00:51:44,366
  2667. [Ralph melalui radio]
  2668. Daniel, kami punya kontak.
  2669. Benar tentang posisi Anda!
  2670.  
  2671. 594
  2672. 00:51:45,536 --> 00:51:46,936
  2673. Pindah!
  2674.  
  2675. 595
  2676. 00:51:48,706 --> 00:51:50,039
  2677. Berubah!
  2678.  
  2679. 596
  2680. 00:51:57,315 --> 00:51:59,815
  2681. Tetap maju,
  2682. mendatangi Anda!
  2683.  
  2684. 597
  2685. 00:52:02,587 --> 00:52:05,087
  2686. Kita harus maju.
  2687. Mendorong kedepan!
  2688.  
  2689. 598
  2690. 00:52:05,089 --> 00:52:06,555
  2691. Pindah!
  2692.  
  2693. 599
  2694. 00:52:20,638 --> 00:52:21,937
  2695. Labirin tikus sialan.
  2696.  
  2697. 600
  2698. 00:52:21,939 --> 00:52:23,606
  2699. Aku benci tikus sialan.
  2700.  
  2701. 601
  2702. 00:52:23,608 --> 00:52:25,207
  2703. Mengubah mag.
  2704.  
  2705. 602
  2706. 00:52:36,587 --> 00:52:38,621
  2707. Menembak berat!
  2708.  
  2709. 603
  2710. 00:52:38,623 --> 00:52:40,589
  2711. [Brisco] Dorong ke depan!
  2712.  
  2713. 604
  2714. 00:52:42,293 --> 00:52:44,326
  2715. [Brisco] Keluar dari sana sekarang!
  2716. Tidak ada apa-apa.
  2717.  
  2718. 605
  2719. 00:52:55,640 --> 00:52:56,839
  2720. Berubah!
  2721.  
  2722. 606
  2723. 00:53:02,013 --> 00:53:03,746
  2724. Berpegangan kuat. Saya pindah.
  2725.  
  2726. 607
  2727. 00:53:06,817 --> 00:53:08,384
  2728. Saya keluar!
  2729. Saya berubah!
  2730.  
  2731. 608
  2732. 00:53:12,657 --> 00:53:14,089
  2733. Apaan
  2734. mereka ada di mana-mana.
  2735.  
  2736. 609
  2737. 00:53:18,563 --> 00:53:20,396
  2738. Tunggu sebentar!
  2739.  
  2740. 610
  2741. 00:53:21,199 --> 00:53:22,298
  2742. [berteriak]
  2743.  
  2744. 611
  2745. 00:53:42,553 --> 00:53:44,286
  2746. Kita harus menjaga
  2747. mendorong ke depan.
  2748.  
  2749. 612
  2750. 00:53:45,523 --> 00:53:47,590
  2751. Pindah! Api!
  2752.  
  2753. 613
  2754. 00:53:49,894 --> 00:53:51,093
  2755. Target diperoleh.
  2756.  
  2757. 614
  2758. 00:53:52,163 --> 00:53:54,029
  2759. Tentang waktu sialan!
  2760.  
  2761. 615
  2762. 00:53:54,031 --> 00:53:56,232
  2763. Ini kesempatan kita.
  2764. Ayo bergerak!
  2765.  
  2766. 616
  2767. 00:53:56,234 --> 00:53:58,200
  2768. Daniel, kita akan pindah
  2769. ke posisi Anda!
  2770.  
  2771. 617
  2772. 00:53:58,202 --> 00:54:00,169
  2773. [Daniel]
  2774. Salinan. Kami berada di sisi selatan!
  2775.  
  2776. 618
  2777. 00:54:07,745 --> 00:54:09,011
  2778. Pindah!
  2779.  
  2780. 619
  2781. 00:54:18,623 --> 00:54:20,856
  2782. Sekarang! Masuk!
  2783.  
  2784. 620
  2785. 00:54:22,693 --> 00:54:23,859
  2786. [Jacques] Turun!
  2787.  
  2788. 621
  2789. 00:54:30,201 --> 00:54:31,500
  2790. Cara ini!
  2791.  
  2792. 622
  2793. 00:54:32,603 --> 00:54:34,203
  2794. Pindahkan, pindahkan, pindahkan!
  2795.  
  2796. 623
  2797. 00:54:36,807 --> 00:54:38,274
  2798. Sial!
  2799.  
  2800. 624
  2801. 00:54:38,276 --> 00:54:41,410
  2802. Apa yang sedang kamu lakukan?
  2803. Apa-apaan ini?
  2804.  
  2805. 625
  2806. 00:54:41,412 --> 00:54:44,280
  2807. Lindungi aku.
  2808. Hei, di enam saya!
  2809.  
  2810. 626
  2811. 00:54:44,282 --> 00:54:45,948
  2812. Di atasnya!
  2813.  
  2814. 627
  2815. 00:54:51,889 --> 00:54:53,455
  2816. Bagus, Xu.
  2817.  
  2818. 628
  2819. 00:55:01,799 --> 00:55:03,132
  2820. Keparat
  2821.  
  2822. 629
  2823. 00:55:04,001 --> 00:55:06,001
  2824. Ow! Keparat
  2825. Saya menghitung tiga di depan!
  2826.  
  2827. 630
  2828. 00:55:07,905 --> 00:55:09,338
  2829. Mungkin lebih.
  2830.  
  2831. 631
  2832. 00:55:11,142 --> 00:55:12,474
  2833. Mereka bergerak lebih dekat.
  2834.  
  2835. 632
  2836. 00:55:12,476 --> 00:55:14,977
  2837. Sepuluh detik!
  2838. Tidak cukup waktu!
  2839.  
  2840. 633
  2841. 00:55:17,915 --> 00:55:19,081
  2842. Ayolah. Ayolah.
  2843.  
  2844. 634
  2845. 00:55:20,518 --> 00:55:21,650
  2846. Sekarang!
  2847.  
  2848. 635
  2849. 00:55:27,124 --> 00:55:29,758
  2850. Kawan, lebih banyak perusahaan datang,
  2851. 60 detik.
  2852.  
  2853. 636
  2854. 00:55:37,134 --> 00:55:39,968
  2855. Daniel.
  2856. Kami menggali, sisi utara!
  2857.  
  2858. 637
  2859. 00:55:39,970 --> 00:55:43,439
  2860. Datang pada kami.
  2861. Pindahkan, pindahkan, pindahkan! Kotoran!
  2862.  
  2863. 638
  2864. 00:55:46,344 --> 00:55:47,843
  2865. Kotoran.
  2866.  
  2867. 639
  2868. 00:55:51,982 --> 00:55:55,184
  2869. Pindah kembali ke desa tenda.
  2870. Xu, kita harus pergi sekarang.
  2871.  
  2872. 640
  2873. 00:55:55,186 --> 00:55:57,119
  2874. Pergi, aku bertemu denganmu.
  2875.  
  2876. 641
  2877. 00:56:16,207 --> 00:56:17,639
  2878. Marino.
  2879. Ya pak.
  2880.  
  2881. 642
  2882. 00:56:17,641 --> 00:56:19,074
  2883. Dapatkan burung di udara sekarang.
  2884. Dimengerti
  2885.  
  2886. 643
  2887. 00:56:19,076 --> 00:56:20,376
  2888. Sekarang!
  2889.  
  2890. 644
  2891. 00:56:34,258 --> 00:56:35,991
  2892. Mereka datang untuk kita, tuan!
  2893.  
  2894. 645
  2895. 00:56:35,993 --> 00:56:37,393
  2896. Tentang waktu sialan!
  2897.  
  2898. 646
  2899. 00:56:37,395 --> 00:56:38,761
  2900. Ralph, James,
  2901. dimana kamu
  2902.  
  2903. 647
  2904. 00:56:39,864 --> 00:56:41,964
  2905. Di antara tenda.
  2906. Kami akan kembali sekarang.
  2907.  
  2908. 648
  2909. 00:56:43,701 --> 00:56:46,235
  2910. Lingkari atas! Aah, sial!
  2911.  
  2912. 649
  2913. 00:56:46,237 --> 00:56:47,936
  2914. Kamu baik?
  2915. Ya, ya.
  2916.  
  2917. 650
  2918. 00:56:47,938 --> 00:56:49,071
  2919. Terus bergerak!
  2920.  
  2921. 651
  2922. 00:56:49,073 --> 00:56:50,272
  2923. Mengerti!
  2924.  
  2925. 652
  2926. 00:57:04,288 --> 00:57:06,088
  2927. Saya menghitung 18.
  2928.  
  2929. 653
  2930. 00:57:06,090 --> 00:57:07,189
  2931. Nyet!
  2932.  
  2933. 654
  2934. 00:57:07,191 --> 00:57:08,290
  2935. Dua puluh empat.
  2936.  
  2937. 655
  2938. 00:57:08,292 --> 00:57:10,259
  2939. Sial, mereka ada di mana-mana.
  2940.  
  2941. 656
  2942. 00:57:10,261 --> 00:57:11,527
  2943. Berapa lama?
  2944.  
  2945. 657
  2946. 00:57:11,529 --> 00:57:13,562
  2947. Sepuluh menit.
  2948.  
  2949. 658
  2950. 00:57:13,564 --> 00:57:14,797
  2951. [Brisco] Galina, pindah.
  2952.  
  2953. 659
  2954. 00:57:14,799 --> 00:57:16,665
  2955. Saya ingin Anda membahasnya
  2956. untuk ekstraksi.
  2957.  
  2958. 660
  2959. 00:57:25,709 --> 00:57:27,543
  2960. Terlalu banyak.
  2961.  
  2962. 661
  2963. 00:57:27,545 --> 00:57:29,645
  2964. Terlalu banyak.
  2965. Kita harus berpisah.
  2966.  
  2967. 662
  2968. 00:57:29,647 --> 00:57:32,548
  2969. Tidak, kamu mendengar Daniel.
  2970. Kami melingkari.
  2971.  
  2972. 663
  2973. 00:57:32,550 --> 00:57:35,417
  2974. Kita akan mati
  2975. jika kita tetap bersama.
  2976.  
  2977. 664
  2978. 00:57:35,419 --> 00:57:37,486
  2979. Tidak, kami tidak percaya padaku.
  2980.  
  2981. 665
  2982. 00:57:39,757 --> 00:57:41,557
  2983. Anda ke kiri.
  2984.  
  2985. 666
  2986. 00:57:42,827 --> 00:57:45,461
  2987. Mengerti.
  2988. Bertemu di sisi yang jauh.
  2989.  
  2990. 667
  2991. 00:57:47,331 --> 00:57:48,831
  2992. Ah, sial.
  2993.  
  2994. 668
  2995. 00:57:49,834 --> 00:57:50,933
  2996. Anda baik-baik saja?
  2997.  
  2998. 669
  2999. 00:57:50,935 --> 00:57:52,334
  3000. Ya.
  3001.  
  3002. 670
  3003. 00:57:53,604 --> 00:57:55,671
  3004. Di sisi ini
  3005. kita bisa memotongnya.
  3006.  
  3007. 671
  3008. 00:57:55,673 --> 00:57:56,839
  3009. Hah?
  3010.  
  3011. 672
  3012. 00:57:56,841 --> 00:57:58,540
  3013. Pindah!
  3014.  
  3015. 673
  3016. 00:58:10,354 --> 00:58:11,720
  3017. [mendengus]
  3018.  
  3019. 674
  3020. 00:58:18,963 --> 00:58:20,529
  3021. Keparat! Ayolah.
  3022.  
  3023. 675
  3024. 00:58:23,367 --> 00:58:26,034
  3025. James! James!
  3026. Tidak tidak Tidak!
  3027.  
  3028. 676
  3029. 00:58:28,939 --> 00:58:30,772
  3030. Bergerak sekarang! Pindah!
  3031.  
  3032. 677
  3033. 00:58:30,774 --> 00:58:32,674
  3034. Turun!
  3035.  
  3036. 678
  3037. 00:58:33,043 --> 00:58:34,443
  3038. Oh, sial.
  3039.  
  3040. 679
  3041. 00:58:42,820 --> 00:58:44,653
  3042. Pergi pergi pergi!
  3043.  
  3044. 680
  3045. 00:58:44,655 --> 00:58:46,388
  3046. Ayo pergi.
  3047. Tidak!
  3048.  
  3049. 681
  3050. 00:58:53,631 --> 00:58:55,497
  3051. [Brisco]
  3052. Keluar dari sana sekarang.
  3053.  
  3054. 682
  3055. 00:58:55,499 --> 00:58:56,632
  3056. Keparat
  3057.  
  3058. 683
  3059. 00:58:58,135 --> 00:59:01,069
  3060. Jacques, Jacques.
  3061. Jangan berhenti, teruslah bergerak!
  3062.  
  3063. 684
  3064. 00:59:01,071 --> 00:59:02,571
  3065. [Jacques] Keluar dari sana!
  3066.  
  3067. 685
  3068. 00:59:02,573 --> 00:59:04,339
  3069. Tidak, teruslah bergerak.
  3070. Aku akan menemuimu di sana.
  3071.  
  3072. 686
  3073. 00:59:04,341 --> 00:59:05,974
  3074. [Jacques] Apa? Itu bunuh diri!
  3075.  
  3076. 687
  3077. 00:59:05,976 --> 00:59:08,143
  3078. Pergi! Pergi saja!
  3079.  
  3080. 688
  3081. 00:59:10,881 --> 00:59:12,347
  3082. Baik.
  3083.  
  3084. 689
  3085. 00:59:12,349 --> 00:59:16,552
  3086. [berteriak]
  3087.  
  3088. 690
  3089. 00:59:23,093 --> 00:59:25,594
  3090. [Jacques]
  3091. Galina, kami mendatangimu.
  3092.  
  3093. 691
  3094. 00:59:34,605 --> 00:59:36,605
  3095. Terlalu banyak.
  3096. Ayo pergi.
  3097.  
  3098. 692
  3099. 00:59:51,589 --> 00:59:53,155
  3100. Aku sudah melindungimu.
  3101.  
  3102. 693
  3103. 00:59:58,796 --> 01:00:00,162
  3104. Pindah!
  3105.  
  3106. 694
  3107. 01:00:03,300 --> 01:00:04,866
  3108. Pindah!
  3109.  
  3110. 695
  3111. 01:00:09,039 --> 01:00:10,339
  3112. James
  3113.  
  3114. 696
  3115. 01:00:30,427 --> 01:00:32,728
  3116. [senjata memiringkan]
  3117.  
  3118. 697
  3119. 01:00:51,081 --> 01:00:52,581
  3120. Tunggu, dimana Daniel?
  3121.  
  3122. 698
  3123. 01:00:52,583 --> 01:00:54,683
  3124. Dia bilang dia akan
  3125. tepat di belakang kita.
  3126.  
  3127. 699
  3128. 01:00:54,685 --> 01:00:56,752
  3129. Galina, apakah Anda memiliki mata
  3130. pada Daniel?
  3131.  
  3132. 700
  3133. 01:00:56,754 --> 01:00:59,221
  3134. Saya tidak bisa melihatnya.
  3135. [James] Apa?
  3136.  
  3137. 701
  3138. 01:01:02,359 --> 01:01:04,593
  3139. Di sana, sisi jauh.
  3140.  
  3141. 702
  3142. 01:01:07,965 --> 01:01:09,431
  3143. Kotoran.
  3144.  
  3145. 703
  3146. 01:01:10,134 --> 01:01:11,600
  3147. Mereka memilikinya.
  3148.  
  3149. 704
  3150. 01:01:22,513 --> 01:01:23,979
  3151. Baiklah,
  3152. kita harus kembali.
  3153.  
  3154. 705
  3155. 01:01:23,981 --> 01:01:25,580
  3156. Tidak, kami tidak bisa.
  3157.  
  3158. 706
  3159. 01:01:26,617 --> 01:01:29,618
  3160. Tidak bisa kembali? Lihat aku.
  3161.  
  3162. 707
  3163. 01:01:29,620 --> 01:01:31,953
  3164. Jacques,
  3165. berapa banyak amunisi yang kamu punya?
  3166.  
  3167. 708
  3168. 01:01:32,890 --> 01:01:35,023
  3169. Jacques?
  3170. Maaf, dua majalah.
  3171.  
  3172. 709
  3173. 01:01:35,025 --> 01:01:37,559
  3174. Kamu tidak bisa kembali.
  3175.  
  3176. 710
  3177. 01:01:37,561 --> 01:01:40,295
  3178. Saya tidak akan menerimanya.
  3179.  
  3180. 711
  3181. 01:01:40,297 --> 01:01:43,532
  3182. Kami memiliki pesanan kami,
  3183. misi pertama!
  3184.  
  3185. 712
  3186. 01:01:44,068 --> 01:01:45,200
  3187. Saya tidak peduli.
  3188.  
  3189. 713
  3190. 01:01:45,903 --> 01:01:47,302
  3191. Anda kembali, Anda mati.
  3192.  
  3193. 714
  3194. 01:01:49,306 --> 01:01:51,373
  3195. Kami tidak kembali, dia mati.
  3196.  
  3197. 715
  3198. 01:01:52,309 --> 01:01:53,709
  3199. [Galina]
  3200. Kamu tidak tahu itu.
  3201.  
  3202. 716
  3203. 01:01:54,211 --> 01:01:55,711
  3204. Dia benar.
  3205.  
  3206. 717
  3207. 01:02:02,219 --> 01:02:04,319
  3208. Kita harus bergerak sekarang.
  3209. Pindah!
  3210.  
  3211. 718
  3212. 01:02:05,489 --> 01:02:07,923
  3213. Hidup untuk bertarung di hari lain.
  3214. Ayolah.
  3215.  
  3216. 719
  3217. 01:02:08,859 --> 01:02:10,092
  3218. Kami akan mendapatkannya kembali.
  3219.  
  3220. 720
  3221. 01:02:11,028 --> 01:02:12,394
  3222. Ayolah.
  3223. Kami akan mendapatkannya kembali.
  3224.  
  3225. 721
  3226. 01:02:13,163 --> 01:02:14,596
  3227. Ayo pergi.
  3228.  
  3229. 722
  3230. 01:02:14,598 --> 01:02:17,833
  3231. [berteriak dalam bahasa Arab]
  3232.  
  3233. 723
  3234. 01:02:32,416 --> 01:02:34,516
  3235. Halo, Daniel.
  3236.  
  3237. 724
  3238. 01:02:45,062 --> 01:02:47,262
  3239. [pilot] Sepuluh menit keluar.
  3240.  
  3241. 725
  3242. 01:02:57,141 --> 01:02:58,740
  3243. Kami akan mendapatkannya kembali.
  3244.  
  3245. 726
  3246. 01:02:58,742 --> 01:03:00,675
  3247. Pak, mereka akan pergi
  3248. sialan bunuh dia.
  3249.  
  3250. 727
  3251. 01:03:01,879 --> 01:03:03,779
  3252. Saya sudah mendapatkannya.
  3253.  
  3254. 728
  3255. 01:03:31,909 --> 01:03:34,009
  3256. Marino, dapatkan presiden
  3257. di telepon.
  3258.  
  3259. 729
  3260. 01:03:50,694 --> 01:03:52,327
  3261. James
  3262.  
  3263. 730
  3264. 01:03:55,699 --> 01:03:57,933
  3265. Orang-orang ini adalah real deal.
  3266.  
  3267. 731
  3268. 01:03:57,935 --> 01:03:59,668
  3269. Ya, begitu juga kita.
  3270.  
  3271. 732
  3272. 01:03:59,670 --> 01:04:02,437
  3273. Dan kita akan mengambil yang terakhir
  3274. salah satu dari mereka keluar untuk menemukannya.
  3275.  
  3276. 733
  3277. 01:04:05,275 --> 01:04:07,108
  3278. Kita harus membawanya kembali.
  3279.  
  3280. 734
  3281. 01:04:07,110 --> 01:04:10,512
  3282. Dan kita akan.
  3283. Kami adalah tim.
  3284.  
  3285. 735
  3286. 01:04:23,060 --> 01:04:25,527
  3287. [Presiden] Komandan,
  3288. Saya telah diberi pengarahan tentang Daniel,
  3289.  
  3290. 736
  3291. 01:04:25,529 --> 01:04:28,463
  3292. tapi aku butuh kamu
  3293. untuk memberitahu saya dengan tepat
  3294. apa yang terjadi disana.
  3295.  
  3296. 737
  3297. 01:04:28,465 --> 01:04:30,632
  3298. Bahkan dengan penangkapan
  3299. dari Daniel,
  3300.  
  3301. 738
  3302. 01:04:30,634 --> 01:04:32,500
  3303. kami sudah bisa membuatnya
  3304. beberapa kemajuan.
  3305.  
  3306. 739
  3307. 01:04:32,502 --> 01:04:35,537
  3308. Kami memiliki intel baru
  3309. bahwa topeng hitam
  3310. membuat bom kotor.
  3311.  
  3312. 740
  3313. 01:04:35,539 --> 01:04:37,172
  3314. Dan apa artinya itu?
  3315.  
  3316. 741
  3317. 01:04:37,174 --> 01:04:39,708
  3318. Tim menemukan ruang bom
  3319. di kompleks tenda,
  3320.  
  3321. 742
  3322. 01:04:39,710 --> 01:04:41,009
  3323. bukti gas sarin.
  3324.  
  3325. 743
  3326. 01:04:41,011 --> 01:04:43,078
  3327. Ada ide tentang target?
  3328.  
  3329. 744
  3330. 01:04:43,080 --> 01:04:44,846
  3331. Sedang mengerjakannya, tuan.
  3332.  
  3333. 745
  3334. 01:04:44,848 --> 01:04:47,382
  3335. Dan kita tahu sejauh ini mereka hanya
  3336. memiliki satu kapasitas bom.
  3337.  
  3338. 746
  3339. 01:04:47,384 --> 01:04:50,352
  3340. Komandan, biarkan aku menjadi
  3341. sangat jelas.
  3342.  
  3343. 747
  3344. 01:04:50,354 --> 01:04:52,554
  3345. Saya setuju dengan negara lain.
  3346.  
  3347. 748
  3348. 01:04:52,556 --> 01:04:54,990
  3349. Kita tidak harus,
  3350. dalam keadaan apapun,
  3351.  
  3352. 749
  3353. 01:04:54,992 --> 01:04:56,691
  3354. biarkan rencana mereka maju.
  3355.  
  3356. 750
  3357. 01:04:56,693 --> 01:04:58,026
  3358. Dimengerti
  3359.  
  3360. 751
  3361. 01:04:58,028 --> 01:05:01,062
  3362. Sekarang ada teknologi baru
  3363. membutuhkan pengujian.
  3364.  
  3365. 752
  3366. 01:05:01,064 --> 01:05:02,764
  3367. Kita perlu mencari tahu
  3368.  
  3369. 753
  3370. 01:05:02,766 --> 01:05:06,401
  3371. di mana mereka akan mengujinya,
  3372. situs yang memungkinkan.
  3373.  
  3374. 754
  3375. 01:05:06,403 --> 01:05:08,370
  3376. [Brisco] Ya, tuan.
  3377.  
  3378. 755
  3379. 01:05:08,372 --> 01:05:11,006
  3380. Anda terus memperbarui saya
  3381. pada target yang mungkin.
  3382.  
  3383. 756
  3384. 01:05:11,008 --> 01:05:12,107
  3385. Ya pak.
  3386.  
  3387. 757
  3388. 01:05:13,210 --> 01:05:15,911
  3389. Lakukan pekerjaan Anda, Komandan.
  3390. Mari kita selesaikan ini.
  3391.  
  3392. 758
  3393. 01:05:42,039 --> 01:05:43,672
  3394. Nyaman?
  3395.  
  3396. 759
  3397. 01:05:44,441 --> 01:05:46,174
  3398. Ayo jalan-jalan.
  3399.  
  3400. 760
  3401. 01:06:12,302 --> 01:06:14,402
  3402. Apa pun?
  3403.  
  3404. 761
  3405. 01:06:14,404 --> 01:06:16,304
  3406. [menghela nafas]
  3407. Belum ada apa-apa, tuan.
  3408.  
  3409. 762
  3410. 01:06:17,007 --> 01:06:18,606
  3411. Yah, teruskan.
  3412.  
  3413. 763
  3414. 01:06:18,608 --> 01:06:20,408
  3415. Kami akan menemukannya.
  3416.  
  3417. 764
  3418. 01:06:20,410 --> 01:06:21,810
  3419. Saya butuh jawaban!
  3420.  
  3421. 765
  3422. 01:06:21,812 --> 01:06:22,978
  3423. Ya pak.
  3424.  
  3425. 766
  3426. 01:06:24,581 --> 01:06:26,314
  3427. Apa yang sedang kamu kerjakan?
  3428.  
  3429. 767
  3430. 01:06:28,685 --> 01:06:30,852
  3431. Beberapa desain buatan sendiri.
  3432.  
  3433. 768
  3434. 01:06:34,758 --> 01:06:37,492
  3435. Kami tertabrak
  3436. cukup sulit hari ini.
  3437.  
  3438. 769
  3439. 01:06:37,494 --> 01:06:40,495
  3440. Dan ini idemu ...
  3441.  
  3442. 770
  3443. 01:06:40,497 --> 01:06:41,830
  3444. Ya.
  3445.  
  3446. 771
  3447. 01:06:41,832 --> 01:06:44,232
  3448. Si kecil ini
  3449. salah satu desain saya sendiri.
  3450.  
  3451. 772
  3452. 01:06:45,168 --> 01:06:48,603
  3453. Sedikit C-4,
  3454. dilengkapi dengan ini.
  3455.  
  3456. 773
  3457. 01:06:49,940 --> 01:06:52,674
  3458. Tempatkan beberapa di antaranya ...
  3459.  
  3460. 774
  3461. 01:06:53,777 --> 01:06:55,810
  3462. dalam jangkauan yang cukup luas,
  3463.  
  3464. 775
  3465. 01:06:55,812 --> 01:06:59,414
  3466. dan pada saat yang tepat,
  3467. ledakan...
  3468.  
  3469. 776
  3470. 01:07:00,717 --> 01:07:02,217
  3471. Kekacauan total.
  3472.  
  3473. 777
  3474. 01:07:05,689 --> 01:07:07,389
  3475. Petugas?
  3476.  
  3477. 778
  3478. 01:07:13,397 --> 01:07:15,130
  3479. Saya pikir saya telah menemukan sesuatu.
  3480.  
  3481. 779
  3482. 01:07:18,702 --> 01:07:20,301
  3483. Dapatkan Komandan Brisco.
  3484.  
  3485. 780
  3486. 01:07:37,988 --> 01:07:39,087
  3487. Apa yang kamu punya?
  3488.  
  3489. 781
  3490. 01:07:39,089 --> 01:07:40,588
  3491. Mungkin bukan apa-apa, tapi--
  3492.  
  3493. 782
  3494. 01:07:40,590 --> 01:07:42,257
  3495. Lanjutkan.
  3496.  
  3497. 783
  3498. 01:07:42,259 --> 01:07:45,727
  3499. Orang-orang ini, sudah
  3500. tidak dapat diprediksi sejak awal.
  3501.  
  3502. 784
  3503. 01:07:45,729 --> 01:07:47,996
  3504. Selalu selangkah di depan,
  3505. selalu siap.
  3506.  
  3507. 785
  3508. 01:07:47,998 --> 01:07:49,397
  3509. Baik.
  3510.  
  3511. 786
  3512. 01:07:49,399 --> 01:07:51,433
  3513. Jadi saya ambil beberapa
  3514. lokasi terakhir yang diketahui
  3515.  
  3516. 787
  3517. 01:07:51,435 --> 01:07:52,767
  3518. dari intel yang kita miliki
  3519.  
  3520. 788
  3521. 01:07:52,769 --> 01:07:54,536
  3522. dan menyusunnya bersama.
  3523.  
  3524. 789
  3525. 01:07:54,538 --> 01:07:57,072
  3526. Selanjutnya mungkin
  3527. serangan desa
  3528.  
  3529. 790
  3530. 01:07:57,074 --> 01:08:00,442
  3531. kurang dari 15 mil
  3532. dari misi terakhir kami.
  3533.  
  3534. 791
  3535. 01:08:01,445 --> 01:08:04,212
  3536. Mengapa tidak berjalan di jalan
  3537. dan mencari tahu?
  3538.  
  3539. 792
  3540. 01:08:04,214 --> 01:08:05,880
  3541. Masuk dan keluar.
  3542.  
  3543. 793
  3544. 01:08:05,882 --> 01:08:07,715
  3545. Jika Galina benar,
  3546.  
  3547. 794
  3548. 01:08:07,717 --> 01:08:09,384
  3549. kota ini
  3550. tidak akan pernah mengharapkan mereka.
  3551.  
  3552. 795
  3553. 01:08:09,386 --> 01:08:11,619
  3554. Mereka disembunyikan di lembah,
  3555. benar-benar tak berdaya.
  3556.  
  3557. 796
  3558. 01:08:11,621 --> 01:08:13,955
  3559. Marino, saya ingin gambar SAT
  3560. dari kota.
  3561.  
  3562. 797
  3563. 01:08:13,957 --> 01:08:16,791
  3564. Saya ingin mata kita di langit
  3565. semua orang itu.
  3566.  
  3567. 798
  3568. 01:08:16,793 --> 01:08:18,927
  3569. Jika mereka ada di sana,
  3570. Daniel sudah dekat.
  3571.  
  3572. 799
  3573. 01:08:18,929 --> 01:08:20,428
  3574. Dipahami, tuan.
  3575.  
  3576. 800
  3577. 01:08:44,721 --> 01:08:47,055
  3578. [batuk]
  3579.  
  3580. 801
  3581. 01:08:48,425 --> 01:08:50,225
  3582. [berbahasa Arab]
  3583.  
  3584. 802
  3585. 01:09:09,146 --> 01:09:14,149
  3586. Apakah Anda punya ide sedikit pun
  3587. di mana Anda berada dan siapa saya?
  3588.  
  3589. 803
  3590. 01:09:16,119 --> 01:09:17,719
  3591. Persetan kamu.
  3592.  
  3593. 804
  3594. 01:09:21,858 --> 01:09:24,592
  3595. Negara Anda sudah
  3596. sudah melakukannya.
  3597.  
  3598. 805
  3599. 01:09:27,297 --> 01:09:29,998
  3600. Saya ingin Anda mengerti.
  3601.  
  3602. 806
  3603. 01:09:30,000 --> 01:09:31,766
  3604. Aku ingin kamu melihat ...
  3605.  
  3606. 807
  3607. 01:09:34,671 --> 01:09:37,205
  3608. prajurit ke prajurit.
  3609.  
  3610. 808
  3611. 01:09:46,550 --> 01:09:48,516
  3612. Mengapa kamu berpikir
  3613. Anda punya bisnis di sini?
  3614.  
  3615. 809
  3616. 01:09:51,321 --> 01:09:53,788
  3617. Saya memimpin revolusi,
  3618.  
  3619. 810
  3620. 01:09:53,790 --> 01:09:56,257
  3621. sama seperti negara Anda
  3622. pernah melakukannya.
  3623.  
  3624. 811
  3625. 01:09:57,861 --> 01:10:02,630
  3626. Namun milik Anda dilabeli
  3627. heroik dan berani ...
  3628.  
  3629. 812
  3630. 01:10:04,301 --> 01:10:07,035
  3631. dan saya dicap terorisme.
  3632.  
  3633. 813
  3634. 01:10:08,405 --> 01:10:10,605
  3635. Kami berperang
  3636. untuk kebebasan...
  3637.  
  3638. 814
  3639. 01:10:11,575 --> 01:10:13,308
  3640. bukan kehancuran dan kekacauan.
  3641.  
  3642. 815
  3643. 01:10:14,377 --> 01:10:17,345
  3644. Kamu tidak berpikir
  3645. ini tentang kebebasan?
  3646.  
  3647. 816
  3648. 01:10:17,347 --> 01:10:18,446
  3649. Apakah itu?
  3650.  
  3651. 817
  3652. 01:10:20,917 --> 01:10:25,820
  3653. Negara-negara telah diduduki
  3654. tanah ini selama 16 tahun.
  3655.  
  3656. 818
  3657. 01:10:26,723 --> 01:10:28,823
  3658. Di mana orang saya berdiri?
  3659.  
  3660. 819
  3661. 01:10:28,825 --> 01:10:31,159
  3662. Di mana kita melakukan perubahan?
  3663.  
  3664. 820
  3665. 01:10:31,161 --> 01:10:33,761
  3666. Buat rencana kita untuk masa depan kita?
  3667.  
  3668. 821
  3669. 01:10:36,666 --> 01:10:39,234
  3670. Anda mengambilnya dari negara saya
  3671. dan keluargaku
  3672.  
  3673. 822
  3674. 01:10:39,236 --> 01:10:41,236
  3675. tanpa izin.
  3676.  
  3677. 823
  3678. 01:10:41,238 --> 01:10:44,439
  3679. Kamu membuat ini
  3680. percobaan halaman belakang Anda
  3681.  
  3682. 824
  3683. 01:10:44,441 --> 01:10:47,575
  3684. tanpa memperhatikan apapun
  3685. tapi dirimu sendiri
  3686.  
  3687. 825
  3688. 01:10:50,847 --> 01:10:51,980
  3689. Tidak lagi.
  3690.  
  3691. 826
  3692. 01:10:53,750 --> 01:10:56,751
  3693. Anda dan dunia Anda
  3694.  
  3695. 827
  3696. 01:10:56,753 --> 01:10:58,953
  3697. akan diperkenalkan kembali ke tambang
  3698.  
  3699. 828
  3700. 01:10:58,955 --> 01:11:02,857
  3701. dalam bahasa
  3702. kita semua berbicara dengan lancar ...
  3703.  
  3704. 829
  3705. 01:11:06,863 --> 01:11:08,596
  3706. kekerasan.
  3707.  
  3708. 830
  3709. 01:11:12,602 --> 01:11:14,869
  3710. Marino, panggilkan aku presiden.
  3711. Ya pak.
  3712.  
  3713. 831
  3714. 01:11:20,744 --> 01:11:22,977
  3715. Saya memiliki Komandan Brisco
  3716. untuk presiden.
  3717.  
  3718. 832
  3719. 01:11:24,080 --> 01:11:25,446
  3720. [Presiden] Ada kabar tentang Daniel?
  3721.  
  3722. 833
  3723. 01:11:25,448 --> 01:11:26,914
  3724. Tidak ada apa-apa pada Daniel, tuan.
  3725.  
  3726. 834
  3727. 01:11:26,916 --> 01:11:28,483
  3728. Sial.
  3729.  
  3730. 835
  3731. 01:11:28,485 --> 01:11:30,985
  3732. Saya ingin segera tahu
  3733. ketika Anda mendengar sesuatu.
  3734.  
  3735. 836
  3736. 01:11:30,987 --> 01:11:33,421
  3737. Semua yang kami sarankan
  3738. bahwa topeng hitam
  3739.  
  3740. 837
  3741. 01:11:33,423 --> 01:11:36,457
  3742. sedang merencanakan tes segera
  3743. dekat dengan lokasi terakhir.
  3744.  
  3745. 838
  3746. 01:11:36,459 --> 01:11:38,459
  3747. Nah, perluas itu,
  3748. silahkan.
  3749.  
  3750. 839
  3751. 01:11:38,461 --> 01:11:40,228
  3752. Sebuah kota di utara
  3753. pos terakhir.
  3754.  
  3755. 840
  3756. 01:11:40,230 --> 01:11:42,430
  3757. Kesempatan sembilan puluh persen mereka
  3758. bergerak ke arah itu.
  3759.  
  3760. 841
  3761. 01:11:42,432 --> 01:11:44,432
  3762. Anda pikir mereka akan melakukannya
  3763. mengujinya di sana?
  3764.  
  3765. 842
  3766. 01:11:44,434 --> 01:11:46,634
  3767. Pastikan sudah operasional.
  3768. Maju terus tujuan mereka.
  3769.  
  3770. 843
  3771. 01:11:46,636 --> 01:11:48,069
  3772. Ya pak.
  3773. Masuk akal bagi saya.
  3774.  
  3775. 844
  3776. 01:11:48,071 --> 01:11:50,138
  3777. Nah, Anda terus memberi saya informasi
  3778. sekitar jam.
  3779.  
  3780. 845
  3781. 01:11:50,140 --> 01:11:52,073
  3782. Komandan,
  3783. Saya ingin Daniel kembali.
  3784.  
  3785. 846
  3786. 01:11:52,075 --> 01:11:55,943
  3787. Saya tidak ingin kehilangan yang lain
  3788. Pria dalam perang ini, mengerti?
  3789.  
  3790. 847
  3791. 01:11:55,945 --> 01:11:57,512
  3792. Dipahami, tuan.
  3793.  
  3794. 848
  3795. 01:12:02,185 --> 01:12:06,354
  3796. Anda datang ke dunia kami,
  3797. mengibarkan bendera kebebasanmu,
  3798.  
  3799. 849
  3800. 01:12:06,356 --> 01:12:09,023
  3801. mengharapkan kita
  3802. jatuh berlutut.
  3803.  
  3804. 850
  3805. 01:12:10,126 --> 01:12:12,827
  3806. Tapi satu hal
  3807. Saya tidak akan pernah mengerti.
  3808.  
  3809. 851
  3810. 01:12:21,638 --> 01:12:23,838
  3811. Pandangan dan budaya Anda
  3812. disini...
  3813.  
  3814. 852
  3815. 01:12:25,475 --> 01:12:27,942
  3816. dan pandangan dan budaya saya
  3817. disini.
  3818.  
  3819. 853
  3820. 01:12:29,012 --> 01:12:32,914
  3821. Dan di antaranya,
  3822. itu hanya garis di pasir
  3823.  
  3824. 854
  3825. 01:12:34,517 --> 01:12:36,551
  3826. itu tidak bisa dihapus.
  3827.  
  3828. 855
  3829. 01:12:43,693 --> 01:12:45,827
  3830. Apakah kamu tidak berpikir
  3831. kita tidak akan bertindak?
  3832.  
  3833. 856
  3834. 01:12:45,829 --> 01:12:48,363
  3835. Apakah kamu berpikir
  3836. kami tidak akan menanggapi?
  3837.  
  3838. 857
  3839. 01:12:50,900 --> 01:12:54,035
  3840. Teruslah berpikir bahwa Anda memang benar
  3841. para pemimpin dunia bebas.
  3842.  
  3843. 858
  3844. 01:13:06,683 --> 01:13:11,085
  3845. Marino. Biarkan tim tahu
  3846. kami pindah pada cahaya pertama.
  3847.  
  3848. 859
  3849. 01:13:11,087 --> 01:13:12,587
  3850. Ya pak.
  3851.  
  3852. 860
  3853. 01:13:15,392 --> 01:13:16,657
  3854. Terima kasih.
  3855.  
  3856. 861
  3857. 01:13:52,562 --> 01:13:53,761
  3858. Sudah waktunya.
  3859.  
  3860. 862
  3861. 01:14:08,745 --> 01:14:13,080
  3862. Teman-teman, ini standar Anda
  3863. operasi diam-diam.
  3864.  
  3865. 863
  3866. 01:14:13,082 --> 01:14:16,317
  3867. Tidak banyak menjelaskan, tetapi karena
  3868. dengan sifat misi ini,
  3869.  
  3870. 864
  3871. 01:14:16,319 --> 01:14:18,386
  3872. Saya ingin menjadi jelas
  3873. tentang beberapa hal.
  3874.  
  3875. 865
  3876. 01:14:18,388 --> 01:14:22,156
  3877. Titik drop-off Anda adalah
  3878. mendaki ke tujuan Anda.
  3879.  
  3880. 866
  3881. 01:14:22,158 --> 01:14:24,792
  3882. Ada sedikit intel,
  3883. jadi tetap buka matamu.
  3884.  
  3885. 867
  3886. 01:14:24,794 --> 01:14:27,929
  3887. Gambar satelit menunjukkan itu
  3888. tempat tujuan utama kami
  3889.  
  3890. 868
  3891. 01:14:27,931 --> 01:14:29,730
  3892. adalah pusat desa.
  3893.  
  3894. 869
  3895. 01:14:29,732 --> 01:14:31,599
  3896. Harapkan kerumunan,
  3897. Anda harus membaur.
  3898.  
  3899. 870
  3900. 01:14:31,601 --> 01:14:35,336
  3901. Jadi tradisional
  3902. Pakaian Timur Tengah.
  3903.  
  3904. 871
  3905. 01:14:41,311 --> 01:14:42,910
  3906. Gaun yang indah.
  3907.  
  3908. 872
  3909. 01:14:42,912 --> 01:14:45,012
  3910. Tunggu pesanan saya sebelum Anda
  3911. bergerak, mengerti?
  3912.  
  3913. 873
  3914. 01:14:45,014 --> 01:14:46,547
  3915. [semua] Ya, tuan.
  3916. Luar biasa.
  3917.  
  3918. 874
  3919. 01:14:52,856 --> 01:14:54,856
  3920. [berbahasa Arab]
  3921. Apa itu?
  3922.  
  3923. 875
  3924. 01:14:54,858 --> 01:14:56,591
  3925. Kami siap untuk diuji.
  3926.  
  3927. 876
  3928. 01:14:56,593 --> 01:14:59,427
  3929. Senyawa,
  3930. apakah ini stabil?
  3931.  
  3932. 877
  3933. 01:14:59,429 --> 01:15:04,098
  3934. Ya, semua tes dan penelitian
  3935. kami sudah melakukan
  3936. sudah selesai.
  3937.  
  3938. 878
  3939. 01:15:04,100 --> 01:15:07,335
  3940. Kami hanya membutuhkan tempat yang ideal
  3941. untuk menguji senyawa
  3942.  
  3943. 879
  3944. 01:15:07,337 --> 01:15:10,371
  3945. dan pelajari efek gasnya.
  3946.  
  3947. 880
  3948. 01:15:10,373 --> 01:15:11,539
  3949. Baik.
  3950.  
  3951. 881
  3952. 01:15:12,542 --> 01:15:15,076
  3953. Ada sebuah desa
  3954. ke timur dari sini.
  3955.  
  3956. 882
  3957. 01:15:17,313 --> 01:15:21,782
  3958. Pemimpin kota mereka lemah,
  3959. boneka untuk Barat.
  3960.  
  3961. 883
  3962. 01:15:21,784 --> 01:15:23,150
  3963. Dia berdiri di posnya
  3964.  
  3965. 884
  3966. 01:15:23,152 --> 01:15:25,553
  3967. menyebarkan propaganda Barat
  3968. untuk rakyatnya.
  3969.  
  3970. 885
  3971. 01:15:26,656 --> 01:15:28,523
  3972. Catatan harus
  3973. meluruskan.
  3974.  
  3975. 886
  3976. 01:15:28,525 --> 01:15:31,459
  3977. Umatnya harus mengetahui kebenaran
  3978. dari apa yang kita perjuangkan.
  3979.  
  3980. 887
  3981. 01:15:32,529 --> 01:15:34,262
  3982. Kebenarannya didasarkan pada kebohongan.
  3983.  
  3984. 888
  3985. 01:15:35,865 --> 01:15:39,066
  3986. Barat tidak punya bisnis
  3987. di negeri ini,
  3988.  
  3989. 889
  3990. 01:15:39,068 --> 01:15:42,970
  3991. tidak ada bisnis yang memaksa orang-orang kita
  3992. menjadi cara hidup yang baru.
  3993.  
  3994. 890
  3995. 01:15:42,972 --> 01:15:45,206
  3996. Terlalu lama,
  3997. Barat telah mapan
  3998.  
  3999. 891
  4000. 01:15:45,208 --> 01:15:48,409
  4001. yang disebut pemimpin mereka
  4002. di sekitar tanah ini.
  4003.  
  4004. 892
  4005. 01:15:48,411 --> 01:15:51,312
  4006. Jika dibutuhkan setiap ons terakhir
  4007. kekuatan di tubuhku
  4008.  
  4009. 893
  4010. 01:15:51,314 --> 01:15:52,980
  4011. untuk menyelesaikan misi kami ...
  4012.  
  4013. 894
  4014. 01:15:53,917 --> 01:15:55,650
  4015. kami akan melanjutkan perjuangan kami.
  4016.  
  4017. 895
  4018. 01:15:56,686 --> 01:15:58,319
  4019. Kami akan melanjutkan perang ini ...
  4020.  
  4021. 896
  4022. 01:15:59,355 --> 01:16:02,223
  4023. sampai setiap yang terakhir
  4024. dari mereka yang disebut pemimpin
  4025.  
  4026. 897
  4027. 01:16:02,225 --> 01:16:03,324
  4028. telah dicopot.
  4029.  
  4030. 898
  4031. 01:16:03,326 --> 01:16:05,560
  4032. Pertumpahan darah yang terjadi kemudian,
  4033.  
  4034. 899
  4035. 01:16:05,562 --> 01:16:08,095
  4036. terletak dengan kuat di tangan
  4037. dari dunia Barat.
  4038.  
  4039. 900
  4040. 01:16:08,097 --> 01:16:11,499
  4041. Jika mereka ingin menguji tekad saya,
  4042. biarkan mereka.
  4043.  
  4044. 901
  4045. 01:16:11,501 --> 01:16:13,034
  4046. Tinju saya terkepal.
  4047.  
  4048. 902
  4049. 01:16:13,036 --> 01:16:14,535
  4050. Kekuatan saya solid.
  4051.  
  4052. 903
  4053. 01:16:14,537 --> 01:16:18,539
  4054. Saya siap berkorban
  4055. segalanya dan semua orang,
  4056.  
  4057. 904
  4058. 01:16:18,541 --> 01:16:21,175
  4059. untuk membuktikan ide kami kepada dunia.
  4060.  
  4061. 905
  4062. 01:16:21,177 --> 01:16:24,412
  4063. Dunia tidak bisa diubah
  4064. berdasarkan ideologi yang berbeda.
  4065.  
  4066. 906
  4067. 01:16:24,414 --> 01:16:26,714
  4068. Tidak ada tempat di negeri ini.
  4069.  
  4070. 907
  4071. 01:16:26,716 --> 01:16:30,418
  4072. Kami ingin tidak lebih dari menjadi
  4073. dihormati di seluruh dunia.
  4074.  
  4075. 908
  4076. 01:16:30,420 --> 01:16:35,556
  4077. Tanah kami dipenuhi dengan kekayaan
  4078. melampaui keyakinan di bawah pasir.
  4079.  
  4080. 909
  4081. 01:16:35,558 --> 01:16:38,392
  4082. Sejarah kita adalah
  4083. sejarah dunia.
  4084.  
  4085. 910
  4086. 01:16:38,394 --> 01:16:40,461
  4087. Ini adalah revolusi kita.
  4088.  
  4089. 911
  4090. 01:16:40,463 --> 01:16:42,597
  4091. [berbahasa Arab]
  4092.  
  4093. 912
  4094. 01:16:42,599 --> 01:16:44,632
  4095. [dalam Bahasa Inggris]
  4096. Bagaimana dengan tim?
  4097.  
  4098. 913
  4099. 01:16:44,634 --> 01:16:46,434
  4100. Biarkan mereka datang.
  4101.  
  4102. 914
  4103. 01:16:46,436 --> 01:16:48,102
  4104. Saya mengundang siapa saja dan semua
  4105.  
  4106. 915
  4107. 01:16:48,104 --> 01:16:50,204
  4108. siapa yang berpikir mereka bisa
  4109. berdiri di depan kita.
  4110.  
  4111. 916
  4112. 01:16:50,206 --> 01:16:52,873
  4113. Mereka akan bertemu
  4114. kekuatan luar biasa kami.
  4115.  
  4116. 917
  4117. 01:16:52,875 --> 01:16:54,976
  4118. Mereka tidak mengerti.
  4119.  
  4120. 918
  4121. 01:16:54,978 --> 01:16:58,045
  4122. Tidak mereka tidak,
  4123. tapi segera mereka akan melakukannya.
  4124.  
  4125. 919
  4126. 01:17:00,116 --> 01:17:02,783
  4127. Bagaimana dengan kompon
  4128. setelah peledakan?
  4129.  
  4130. 920
  4131. 01:17:02,785 --> 01:17:06,654
  4132. Ya, kompleks
  4133. akan dilampirkan ke detonator
  4134.  
  4135. 921
  4136. 01:17:06,656 --> 01:17:08,322
  4137. di dalam kasing.
  4138.  
  4139. 922
  4140. 01:17:08,324 --> 01:17:10,925
  4141. Ketika kasus itu meledak,
  4142.  
  4143. 923
  4144. 01:17:10,927 --> 01:17:13,461
  4145. gas akan dikeluarkan
  4146. ke udara.
  4147.  
  4148. 924
  4149. 01:17:13,463 --> 01:17:16,097
  4150. Dalam beberapa menit,
  4151.  
  4152. 925
  4153. 01:17:16,099 --> 01:17:18,799
  4154. gas akan bercampur
  4155.  
  4156. 926
  4157. 01:17:18,801 --> 01:17:21,736
  4158. dengan udara di sekitarnya,
  4159. mengelilingi kota.
  4160.  
  4161. 927
  4162. 01:17:22,939 --> 01:17:24,805
  4163. Efeknya?
  4164.  
  4165. 928
  4166. 01:17:24,807 --> 01:17:26,540
  4167. Kehancuran total kehidupan.
  4168.  
  4169. 929
  4170. 01:17:27,744 --> 01:17:31,579
  4171. Mereka akan tersedak orang yang patah
  4172. janji dari Barat.
  4173.  
  4174. 930
  4175. 01:17:31,581 --> 01:17:33,280
  4176. Bagus.
  4177.  
  4178. 931
  4179. 01:17:33,282 --> 01:17:35,016
  4180. Tidak ada yang akan selamat.
  4181.  
  4182. 932
  4183. 01:17:36,419 --> 01:17:38,252
  4184. Mungkin baru saat itu
  4185.  
  4186. 933
  4187. 01:17:38,254 --> 01:17:40,521
  4188. mereka akan benar-benar
  4189. mengerti misi kami.
  4190.  
  4191. 934
  4192. 01:17:40,523 --> 01:17:44,458
  4193. Dunia harus tahu
  4194. apa yang Anda perjuangkan.
  4195.  
  4196. 935
  4197. 01:17:44,460 --> 01:17:47,528
  4198. Bersama kita berdiri
  4199. sebagai pembawa pesan,
  4200.  
  4201. 936
  4202. 01:17:47,530 --> 01:17:51,098
  4203. apakah kita hidup untuk melihat
  4204. keberhasilan misi ini,
  4205.  
  4206. 937
  4207. 01:17:51,100 --> 01:17:53,300
  4208. atau mati di jalan misi kita,
  4209.  
  4210. 938
  4211. 01:17:53,302 --> 01:17:55,369
  4212. dunia akan melakukannya
  4213. akhirnya mengerti
  4214.  
  4215. 939
  4216. 01:17:55,371 --> 01:17:58,272
  4217. gravitasi posisi mereka
  4218. melawan kita.
  4219.  
  4220. 940
  4221. 01:17:58,274 --> 01:17:59,940
  4222. Garis Anda di pasir.
  4223.  
  4224. 941
  4225. 01:17:59,942 --> 01:18:03,711
  4226. Persis. Kita harus tetap benar
  4227. untuk apa yang kita perjuangkan.
  4228.  
  4229. 942
  4230. 01:18:04,681 --> 01:18:07,782
  4231. Tanpa itu,
  4232. kita bukan apa-apa.
  4233.  
  4234. 943
  4235. 01:18:09,352 --> 01:18:10,851
  4236. [berbicara bahasa Arab]
  4237.  
  4238. 944
  4239. 01:18:10,853 --> 01:18:14,055
  4240. Para pengkhianat harus menghadap
  4241. nasib mereka langsung.
  4242.  
  4243. 945
  4244. 01:18:14,057 --> 01:18:16,190
  4245. Dan orang Amerika itu?
  4246. Biarkan mereka datang.
  4247.  
  4248. 946
  4249. 01:18:16,192 --> 01:18:19,894
  4250. Jika mereka memiliki sesuatu untuk dibuktikan,
  4251. kami juga.
  4252.  
  4253. 947
  4254. 01:18:22,231 --> 01:18:23,898
  4255. Kami berada di atas angin
  4256.  
  4257. 948
  4258. 01:18:23,900 --> 01:18:27,668
  4259. dan akan terus berlanjut
  4260. selangkah di depan mereka seperti yang direncanakan.
  4261.  
  4262. 949
  4263. 01:18:27,670 --> 01:18:30,638
  4264. Daniel menjadi tamu kita
  4265. adalah bonus bagi kami.
  4266.  
  4267. 950
  4268. 01:18:31,641 --> 01:18:34,542
  4269. Jika mereka terlalu dekat,
  4270. kami akan membunuhnya.
  4271.  
  4272. 951
  4273. 01:18:34,544 --> 01:18:36,811
  4274. Begitu mereka gagal
  4275. misi mereka untuk menghentikan kita,
  4276.  
  4277. 952
  4278. 01:18:36,813 --> 01:18:40,081
  4279. kami akan mengirimkan pesan
  4280. ke dunia,
  4281.  
  4282. 953
  4283. 01:18:40,083 --> 01:18:42,550
  4284. menunjukkan kematiannya sebagai simbol
  4285.  
  4286. 954
  4287. 01:18:42,552 --> 01:18:45,219
  4288. dari apa yang akan terjadi
  4289. untuk siapa pun yang menantang kita.
  4290.  
  4291. 955
  4292. 01:18:45,221 --> 01:18:48,556
  4293. Sudah terlalu lama, sudah
  4294. telah digunakan sebagai percobaan.
  4295.  
  4296. 956
  4297. 01:18:48,558 --> 01:18:50,524
  4298. Mereka sudah mencoba
  4299. untuk menunjukkan kepada dunia
  4300.  
  4301. 957
  4302. 01:18:50,526 --> 01:18:53,160
  4303. bahwa tanah kita bisa
  4304. ditransformasikan dan diadaptasi
  4305.  
  4306. 958
  4307. 01:18:53,162 --> 01:18:54,762
  4308. untuk pandangan dan budaya mereka.
  4309.  
  4310. 959
  4311. 01:18:54,764 --> 01:18:57,765
  4312. Peradaban kita adalah salah satunya
  4313. yang tertua dalam sejarah.
  4314.  
  4315. 960
  4316. 01:18:57,767 --> 01:19:01,502
  4317. Kami tidak akan sujud kepada suatu bangsa
  4318. itu kurang dari 300 tahun.
  4319.  
  4320. 961
  4321. 01:19:01,504 --> 01:19:05,339
  4322. Tanah-tanah ini telah ditanggung umat manusia
  4323. untuk seribu tahun.
  4324.  
  4325. 962
  4326. 01:19:05,341 --> 01:19:08,609
  4327. Mereka sangat keliru
  4328. dalam cara berpikir mereka.
  4329.  
  4330. 963
  4331. 01:19:08,611 --> 01:19:10,578
  4332. [berbahasa Arab]
  4333.  
  4334. 964
  4335. 01:19:10,580 --> 01:19:16,550
  4336. [dalam Bahasa Inggris]
  4337. Cara hidup kita dibangun
  4338. tentang tradisi dan kepercayaan.
  4339.  
  4340. 965
  4341. 01:19:16,552 --> 01:19:18,352
  4342. Di barat,
  4343.  
  4344. 966
  4345. 01:19:18,354 --> 01:19:20,488
  4346. gaya hidup mereka yang serba cepat ...
  4347.  
  4348. 967
  4349. 01:19:21,557 --> 01:19:23,457
  4350. dan tindakan ceroboh mereka ...
  4351.  
  4352. 968
  4353. 01:19:24,460 --> 01:19:27,695
  4354. akan bertemu dengan cepat,
  4355. pukulan memalu,
  4356.  
  4357. 969
  4358. 01:19:27,697 --> 01:19:29,463
  4359. melumpuhkan pemerintahan mereka.
  4360.  
  4361. 970
  4362. 01:19:29,465 --> 01:19:34,368
  4363. Persis. Tanpa pemimpin mereka,
  4364. pemerintah dan pasar saham,
  4365.  
  4366. 971
  4367. 01:19:34,370 --> 01:19:36,604
  4368. negara mereka akan runtuh.
  4369.  
  4370. 972
  4371. 01:19:36,606 --> 01:19:39,373
  4372. Satu jatuh setelah yang lain,
  4373. memohon belas kasihan.
  4374.  
  4375. 973
  4376. 01:19:39,375 --> 01:19:43,444
  4377. Sidi, setelah tes kami,
  4378. tidak ada jalan untuk kembali.
  4379.  
  4380. 974
  4381. 01:19:43,446 --> 01:19:47,314
  4382. Setelah selesai, mereka akan melakukannya
  4383. selamanya menyebut kami sebagai teroris.
  4384.  
  4385. 975
  4386. 01:19:47,316 --> 01:19:49,416
  4387. Sebut apa pun yang Anda inginkan.
  4388.  
  4389. 976
  4390. 01:19:49,418 --> 01:19:52,753
  4391. Terorisme, pejuang kemerdekaan,
  4392. kaum revolusioner ...
  4393.  
  4394. 977
  4395. 01:19:52,755 --> 01:19:54,622
  4396. Itu tidak masalah.
  4397.  
  4398. 978
  4399. 01:19:54,624 --> 01:19:57,424
  4400. Dunia tidak akan pernah melihat kita
  4401. dengan cara yang menguntungkan.
  4402.  
  4403. 979
  4404. 01:19:57,426 --> 01:19:59,493
  4405. Setelah misi ini selesai
  4406.  
  4407. 980
  4408. 01:19:59,495 --> 01:20:01,595
  4409. dan debu telah mengendap
  4410. dari perang ini,
  4411.  
  4412. 981
  4413. 01:20:01,597 --> 01:20:04,331
  4414. sejarah akan terlihat
  4415. kembali pada saat-saat ini,
  4416.  
  4417. 982
  4418. 01:20:04,333 --> 01:20:07,568
  4419. dan pemahaman yang benar
  4420. sebab kita akan ditentukan.
  4421.  
  4422. 983
  4423. 01:20:07,570 --> 01:20:10,304
  4424. Dunia kita akan bertahan.
  4425.  
  4426. 984
  4427. 01:20:10,306 --> 01:20:12,506
  4428. Tabel akan
  4429. akhirnya diatur ulang,
  4430.  
  4431. 985
  4432. 01:20:12,508 --> 01:20:15,142
  4433. dan kami akan mengambil kembali
  4434. negara kita yang sah lagi.
  4435.  
  4436. 986
  4437. 01:20:15,144 --> 01:20:17,912
  4438. Jika mereka mau datang
  4439. untuk saudara Amerika mereka,
  4440.  
  4441. 987
  4442. 01:20:17,914 --> 01:20:19,313
  4443. biarkan mereka datang
  4444.  
  4445. 988
  4446. 01:20:20,483 --> 01:20:23,250
  4447. Jika mereka mau datang
  4448. untuk mengubah ide kami,
  4449.  
  4450. 989
  4451. 01:20:23,252 --> 01:20:24,985
  4452. biarkan mereka datang
  4453.  
  4454. 990
  4455. 01:20:24,987 --> 01:20:28,255
  4456. Mereka bodoh karena berpikir
  4457. mereka memiliki suara dalam kebebasan kita.
  4458.  
  4459. 991
  4460. 01:20:28,257 --> 01:20:30,191
  4461. Sejarah akan melihat ke belakang
  4462. pada mereka
  4463.  
  4464. 992
  4465. 01:20:30,193 --> 01:20:32,193
  4466. dan misi salah kaprah mereka,
  4467.  
  4468. 993
  4469. 01:20:32,195 --> 01:20:33,527
  4470. dan tertawa.
  4471.  
  4472. 994
  4473. 01:20:36,799 --> 01:20:38,833
  4474. [berbahasa Arab]
  4475.  
  4476. 995
  4477. 01:20:48,110 --> 01:20:49,510
  4478. [pilot]
  4479. Datang pada drop.
  4480.  
  4481. 996
  4482. 01:20:49,512 --> 01:20:52,079
  4483. LZ dua mikrofon keluar dari suara.
  4484. Semoga berhasil.
  4485.  
  4486. 997
  4487. 01:20:56,552 --> 01:21:00,621
  4488. [tepuk tangan]
  4489.  
  4490. 998
  4491. 01:21:43,266 --> 01:21:45,599
  4492. Galina, kamu baik-baik saja?
  4493.  
  4494. 999
  4495. 01:21:45,601 --> 01:21:47,868
  4496. Da. Baik.
  4497.  
  4498. 1000
  4499. 01:21:47,870 --> 01:21:50,271
  4500. Xu, Jacques,
  4501. Anda mengambil ujung utara.
  4502.  
  4503. 1001
  4504. 01:21:50,273 --> 01:21:52,306
  4505. Ralph, kau bersamaku.
  4506.  
  4507. 1002
  4508. 01:21:55,945 --> 01:21:57,912
  4509. Layar naik.
  4510.  
  4511. 1003
  4512. 01:22:14,196 --> 01:22:15,629
  4513. Tetap dekat.
  4514.  
  4515. 1004
  4516. 01:22:27,476 --> 01:22:29,476
  4517. Jika ini memburuk,
  4518. kita sedang duduk bebek.
  4519.  
  4520. 1005
  4521. 01:23:20,129 --> 01:23:21,362
  4522. Saya melihat mereka.
  4523.  
  4524. 1006
  4525. 01:23:23,332 --> 01:23:25,232
  4526. Saya bilang tidak ada yang bergerak.
  4527.  
  4528. 1007
  4529. 01:23:27,269 --> 01:23:29,703
  4530. Ayo ayo.
  4531. Aku tahu kamu di sana.
  4532.  
  4533. 1008
  4534. 01:23:30,639 --> 01:23:32,339
  4535. Tunjukan dirimu.
  4536.  
  4537. 1009
  4538. 01:23:40,116 --> 01:23:43,450
  4539. [bergumam]
  4540.  
  4541. 1010
  4542. 01:23:58,734 --> 01:24:00,801
  4543. Bergerak ke samping
  4544. dari alun-alun.
  4545.  
  4546. 1011
  4547. 01:24:15,751 --> 01:24:18,152
  4548. [wanita berseru]
  4549.  
  4550. 1012
  4551. 01:24:18,154 --> 01:24:19,453
  4552. Dia di sini.
  4553.  
  4554. 1013
  4555. 01:24:26,495 --> 01:24:27,661
  4556. Cukup!
  4557.  
  4558. 1014
  4559. 01:24:28,998 --> 01:24:31,331
  4560. [kerumunan berteriak]
  4561.  
  4562. 1015
  4563. 01:24:32,368 --> 01:24:34,768
  4564. Pak, sudah
  4565. situasi penyanderaan.
  4566.  
  4567. 1016
  4568. 01:24:34,770 --> 01:24:36,503
  4569. [Brisco] Berhenti.
  4570.  
  4571. 1017
  4572. 01:24:43,112 --> 01:24:44,778
  4573. [Brisco]
  4574. Galina. Apa statusmu
  4575.  
  4576. 1018
  4577. 01:24:44,780 --> 01:24:46,914
  4578. Enam puluh detik.
  4579.  
  4580. 1019
  4581. 01:25:42,171 --> 01:25:43,370
  4582. Saya dalam posisi.
  4583.  
  4584. 1020
  4585. 01:25:48,944 --> 01:25:51,578
  4586. Tim! Anda disini!
  4587.  
  4588. 1021
  4589. 01:25:54,617 --> 01:25:58,118
  4590. Hati-hati.
  4591. Saya menekan tombol ini,
  4592.  
  4593. 1022
  4594. 01:25:58,120 --> 01:26:01,688
  4595. dan lima menit terakhir
  4596. hidupmu dimulai.
  4597.  
  4598. 1023
  4599. 01:26:01,690 --> 01:26:03,123
  4600. [kerumunan bergumam]
  4601.  
  4602. 1024
  4603. 01:26:03,125 --> 01:26:05,592
  4604. Langkahmu!
  4605.  
  4606. 1025
  4607. 01:26:05,594 --> 01:26:07,060
  4608. Berdiri cepat.
  4609.  
  4610. 1026
  4611. 01:26:11,267 --> 01:26:13,000
  4612. Pilihan yang bijak.
  4613.  
  4614. 1027
  4615. 01:26:25,681 --> 01:26:27,681
  4616. Lokasi bom?
  4617. Panggung tengah.
  4618.  
  4619. 1028
  4620. 01:26:27,683 --> 01:26:29,316
  4621. Lokasi bom,
  4622. panggung tengah.
  4623.  
  4624. 1029
  4625. 01:26:29,318 --> 01:26:30,651
  4626. [James]
  4627. Meneruskan. Pindah ke panggung!
  4628.  
  4629. 1030
  4630. 01:26:30,653 --> 01:26:32,319
  4631. [Muntah]
  4632. Izin untuk mengejarnya.
  4633.  
  4634. 1031
  4635. 01:26:32,321 --> 01:26:34,521
  4636. Tetap di misi,
  4637. melucuti bom.
  4638.  
  4639. 1032
  4640. 01:26:40,896 --> 01:26:43,096
  4641. Jacques!
  4642. Pergi sekarang juga!
  4643.  
  4644. 1033
  4645. 01:26:48,871 --> 01:26:51,171
  4646. Saya baik, saya baik.
  4647. Itu melewati bahuku.
  4648.  
  4649. 1034
  4650. 01:26:51,173 --> 01:26:52,806
  4651. [berteriak tidak jelas]
  4652.  
  4653. 1035
  4654. 01:27:01,350 --> 01:27:03,116
  4655. Bantu aku sampai ke bom itu.
  4656.  
  4657. 1036
  4658. 01:27:13,429 --> 01:27:15,562
  4659. Keluarkan orang-orang ini dari sini!
  4660.  
  4661. 1037
  4662. 01:27:16,432 --> 01:27:18,098
  4663. Lewat sini, bergerak!
  4664.  
  4665. 1038
  4666. 01:27:24,039 --> 01:27:25,472
  4667. Ayo ayo!
  4668.  
  4669. 1039
  4670. 01:27:34,350 --> 01:27:35,482
  4671. Dan berhitunglah.
  4672.  
  4673. 1040
  4674. 01:27:58,941 --> 01:28:00,807
  4675. Kita harus keluar sekarang!
  4676. Itu tidak masalah.
  4677.  
  4678. 1041
  4679. 01:28:00,809 --> 01:28:02,609
  4680. Apa?
  4681. Gas--
  4682.  
  4683. 1042
  4684. 01:28:02,611 --> 01:28:03,977
  4685. Ada cukup bensin
  4686. dalam bom ini
  4687.  
  4688. 1043
  4689. 01:28:03,979 --> 01:28:05,412
  4690. menutupi
  4691. radius seribu yard.
  4692.  
  4693. 1044
  4694. 01:28:05,414 --> 01:28:06,680
  4695. Seluruh kota akan hilang.
  4696.  
  4697. 1045
  4698. 01:28:08,083 --> 01:28:09,750
  4699. Berapa lama?
  4700.  
  4701. 1046
  4702. 01:28:09,752 --> 01:28:11,718
  4703. Eh, 44 detik.
  4704.  
  4705. 1047
  4706. 01:28:13,088 --> 01:28:14,388
  4707. Oh, sial. Saya tidak bisa menggerakkan lengan saya.
  4708.  
  4709. 1048
  4710. 01:28:14,390 --> 01:28:16,990
  4711. Seseorang akan pergi
  4712. harus melakukan ini.
  4713.  
  4714. 1049
  4715. 01:28:18,160 --> 01:28:19,593
  4716. Apa yang terjadi di sana?
  4717.  
  4718. 1050
  4719. 01:28:19,595 --> 01:28:21,228
  4720. [James]
  4721. Pak, Jacques kacau.
  4722.  
  4723. 1051
  4724. 01:28:21,230 --> 01:28:22,896
  4725. Kita harus melucuti bomnya.
  4726. Keluar.
  4727.  
  4728. 1052
  4729. 01:28:22,898 --> 01:28:25,299
  4730. Itu tidak masalah. Jika ini
  4731. berbunyi, kita semua mati.
  4732.  
  4733. 1053
  4734. 01:28:25,301 --> 01:28:28,168
  4735. Xu, berikan Ralph pisaumu.
  4736.  
  4737. 1054
  4738. 01:28:30,739 --> 01:28:32,272
  4739. Baiklah.
  4740.  
  4741. 1055
  4742. 01:28:32,274 --> 01:28:34,941
  4743. Berlari mengelilingi sistem waktu
  4744. di sini, perlahan.
  4745.  
  4746. 1056
  4747. 01:28:34,943 --> 01:28:37,544
  4748. Tarik perlahan timer ke belakang.
  4749. Perlahan.
  4750.  
  4751. 1057
  4752. 01:28:38,347 --> 01:28:39,513
  4753. Dua puluh detik.
  4754.  
  4755. 1058
  4756. 01:28:39,515 --> 01:28:41,014
  4757. Oh, sial.
  4758. Itu banyak sarin.
  4759.  
  4760. 1059
  4761. 01:28:41,016 --> 01:28:42,582
  4762. Kita tidak akan mati sialan.
  4763. Saya hanya mengatakan.
  4764.  
  4765. 1060
  4766. 01:28:42,584 --> 01:28:43,817
  4767. Lima belas detik.
  4768.  
  4769. 1061
  4770. 01:28:43,819 --> 01:28:45,585
  4771. Galina, menyebar
  4772.  
  4773. 1062
  4774. 01:28:45,587 --> 01:28:48,255
  4775. warna berbeda dari
  4776. kabel terpasang ke detonator.
  4777.  
  4778. 1063
  4779. 01:28:48,257 --> 01:28:49,356
  4780. Apa warnanya?
  4781.  
  4782. 1064
  4783. 01:28:49,358 --> 01:28:51,591
  4784. Biru, merah, putih, hijau.
  4785.  
  4786. 1065
  4787. 01:28:51,593 --> 01:28:52,759
  4788. [bisikan]
  4789.  
  4790. 1066
  4791. 01:28:52,761 --> 01:28:53,927
  4792. Sepuluh, sembilan, delapan ...
  4793.  
  4794. 1067
  4795. 01:28:53,929 --> 01:28:55,862
  4796. Ayolah. Lakukan, lakukan.
  4797.  
  4798. 1068
  4799. 01:28:55,864 --> 01:28:57,097
  4800. Warna apa?
  4801. Lima, empat!
  4802.  
  4803. 1069
  4804. 01:28:57,099 --> 01:28:58,598
  4805. Tidak, ini detonator terbalik.
  4806.  
  4807. 1070
  4808. 01:28:58,600 --> 01:29:00,701
  4809. Apa? Yang mana yang dia potong?
  4810. Saya mencintai negara saya.
  4811.  
  4812. 1071
  4813. 01:29:00,703 --> 01:29:02,269
  4814. Hijau! Potong hijau!
  4815.  
  4816. 1072
  4817. 01:29:04,540 --> 01:29:06,039
  4818. [Galina] Oh!
  4819.  
  4820. 1073
  4821. 01:29:06,041 --> 01:29:07,708
  4822. Terima kasih Tuhan.
  4823.  
  4824. 1074
  4825. 01:29:07,710 --> 01:29:10,811
  4826. "Terima kasih Tuhan"? Kamu tidak tahu?
  4827.  
  4828. 1075
  4829. 01:29:10,813 --> 01:29:12,612
  4830. Saya sangat mencintai negara saya.
  4831.  
  4832. 1076
  4833. 01:29:12,614 --> 01:29:15,048
  4834. Saya lebih baik mati
  4835. daripada memotong warna negara saya.
  4836.  
  4837. 1077
  4838. 01:29:15,884 --> 01:29:17,484
  4839. [Xu berteriak
  4840. dalam bahasa asing]
  4841.  
  4842. 1078
  4843. 01:29:17,486 --> 01:29:19,319
  4844. [menghela nafas] Oh.
  4845.  
  4846. 1079
  4847. 01:29:19,321 --> 01:29:21,321
  4848. Kami jelas.
  4849. Kita semua jelas.
  4850.  
  4851. 1080
  4852. 01:29:21,323 --> 01:29:22,756
  4853. Baiklah!
  4854. Iya!
  4855.  
  4856. 1081
  4857. 01:29:24,693 --> 01:29:25,892
  4858. Pria sialan ini.
  4859.  
  4860. 1082
  4861. 01:29:25,894 --> 01:29:27,627
  4862. Bahkan tidak terima kasih?
  4863.  
  4864. 1083
  4865. 01:29:27,629 --> 01:29:29,663
  4866. Tahan napasmu.
  4867.  
  4868. 1084
  4869. 01:29:29,665 --> 01:29:32,632
  4870. Sungguh mimpi buruk.
  4871. Semua untuk apa?
  4872.  
  4873. 1085
  4874. 01:29:34,336 --> 01:29:36,670
  4875. Beberapa simbol, beberapa pesan
  4876.  
  4877. 1086
  4878. 01:29:36,672 --> 01:29:40,474
  4879. untuk mengatakan mereka bisa melakukan apa saja
  4880. mereka inginkan tanpa konsekuensi.
  4881.  
  4882. 1087
  4883. 01:29:40,476 --> 01:29:42,376
  4884. Kali berbahaya, bung.
  4885.  
  4886. 1088
  4887. 01:29:42,378 --> 01:29:44,644
  4888. Pria bertopeng berlari
  4889. di seluruh dunia.
  4890.  
  4891. 1089
  4892. 01:29:44,646 --> 01:29:46,813
  4893. Cukup berbahaya.
  4894.  
  4895. 1090
  4896. 01:29:47,916 --> 01:29:49,216
  4897. Terima kasih telah mendukung saya.
  4898.  
  4899. 1091
  4900. 01:29:49,218 --> 01:29:51,251
  4901. Kami adalah tim.
  4902.  
  4903. 1092
  4904. 01:29:52,221 --> 01:29:54,254
  4905. Ya ... Ya.
  4906.  
  4907. 1093
  4908. 01:29:57,359 --> 01:29:58,792
  4909. Ayo pergi.
  4910.  
  4911. 1094
  4912. 01:30:51,046 --> 01:30:52,446
  4913. Kami mendapatkannya.
  4914.  
  4915. 1095
  4916. 01:30:54,983 --> 01:30:56,249
  4917. Adakah peningkatan?
  4918.  
  4919. 1096
  4920. 01:30:56,251 --> 01:30:58,418
  4921. Pak, tidak ada petunjuk tentang Daniel.
  4922.  
  4923. 1097
  4924. 01:30:58,420 --> 01:31:00,654
  4925. Semua orang masuk
  4926. ruang perang.
  4927.  
  4928. 1098
  4929. 01:31:15,404 --> 01:31:17,637
  4930. Apakah Anda masih merasa bebas?
  4931.  
  4932. 1099
  4933. 01:31:19,174 --> 01:31:22,642
  4934. Merah, putih, dan biru
  4935. masih mengamuk di dalam dirimu?
  4936.  
  4937. 1100
  4938. 01:31:30,853 --> 01:31:32,586
  4939. Seberapa bebas saya?
  4940.  
  4941. 1101
  4942. 01:31:35,157 --> 01:31:36,990
  4943. Seberapa bebas Anda?
  4944.  
  4945. 1102
  4946. 01:31:36,992 --> 01:31:38,658
  4947. Anda sedang dalam pelarian.
  4948.  
  4949. 1103
  4950. 01:31:38,660 --> 01:31:41,862
  4951. Pindah dari satu bidang
  4952. sialan gurun ke yang lain ...
  4953.  
  4954. 1104
  4955. 01:31:43,298 --> 01:31:45,432
  4956. Mengibarkan benderamu sampai akhir apa?
  4957.  
  4958. 1105
  4959. 01:31:46,468 --> 01:31:48,602
  4960. [tertawa]
  4961.  
  4962. 1106
  4963. 01:31:52,307 --> 01:31:55,842
  4964. [berteriak]
  4965.  
  4966. 1107
  4967. 01:32:01,049 --> 01:32:02,382
  4968. Keparat!
  4969.  
  4970. 1108
  4971. 01:32:03,685 --> 01:32:07,187
  4972. Suatu hari Anda akan melihat.
  4973. Suatu hari kamu akan mengerti.
  4974.  
  4975. 1109
  4976. 01:32:11,393 --> 01:32:14,060
  4977. [tertawa]
  4978.  
  4979. 1110
  4980. 01:32:27,910 --> 01:32:30,744
  4981. Seperti dirimu dulu.
  4982.  
  4983. 1111
  4984. 01:32:30,746 --> 01:32:33,680
  4985. CIA merilis video kepada kami.
  4986. Kami mengunggahnya 20 menit yang lalu.
  4987.  
  4988. 1112
  4989. 01:32:33,682 --> 01:32:36,182
  4990. Kami masih mengautentikasi
  4991. tanggal dan waktu,
  4992.  
  4993. 1113
  4994. 01:32:36,184 --> 01:32:39,986
  4995. tapi kita tahu itu Daniel,
  4996. jadi kami punya bukti kehidupan.
  4997.  
  4998. 1114
  4999. 01:32:42,758 --> 01:32:44,491
  5000. Intel sedang bekerja
  5001. jam
  5002.  
  5003. 1115
  5004. 01:32:44,493 --> 01:32:47,394
  5005. untuk menarik petunjuk yang mereka bisa
  5006. dari video itu.
  5007.  
  5008. 1116
  5009. 01:32:47,396 --> 01:32:49,729
  5010. Marino, letakkan di layar.
  5011.  
  5012. 1117
  5013. 01:32:52,434 --> 01:32:54,167
  5014. [erangan]
  5015.  
  5016. 1118
  5017. 01:32:59,341 --> 01:33:01,675
  5018. [Pemimpin Tertinggi]
  5019. Suatu hari Anda akan melihat.
  5020.  
  5021. 1119
  5022. 01:33:01,677 --> 01:33:03,677
  5023. Suatu hari kamu akan mengerti.
  5024.  
  5025. 1120
  5026. 01:33:15,357 --> 01:33:17,257
  5027. Anda tahu apa artinya ini?
  5028.  
  5029. 1121
  5030. 01:33:18,226 --> 01:33:20,794
  5031. Ya. Itu berarti
  5032. kita akan mengejar Daniel,
  5033.  
  5034. 1122
  5035. 01:33:20,796 --> 01:33:22,963
  5036. dan kita akan membunuh
  5037. tusukan ini.
  5038.  
  5039. 1123
  5040. 01:33:22,965 --> 01:33:24,531
  5041. Hitung saya.
  5042.  
  5043. 1124
  5044. 01:33:25,701 --> 01:33:27,267
  5045. Saya juga.
  5046.  
  5047. 1125
  5048. 01:33:27,769 --> 01:33:29,102
  5049. Tim, kan?
  5050.  
  5051. 1126
  5052. 01:33:29,104 --> 01:33:30,470
  5053. Baik.
  5054.  
  5055. 1127
  5056. 01:33:31,907 --> 01:33:34,040
  5057. Sial, kau sudah
  5058. dianggap nakal.
  5059.  
  5060. 1128
  5061. 01:33:34,042 --> 01:33:36,042
  5062. Pak, kapan kita mulai?
  5063.  
  5064. 1129
  5065. 01:33:36,578 --> 01:33:38,044
  5066. Sekarang.
  5067.  
  5068. 1130
  5069. 01:33:51,660 --> 01:33:54,127
  5070. Mereka tidak akan pernah berhenti datang.
  5071.  
  5072. 1131
  5073. 01:33:56,231 --> 01:33:58,298
  5074. Kita lihat saja nanti.
  5075.  
  5076. 1132
  5077. 01:33:58,322 --> 01:34:06,322
  5078. Diekstraksi oleh Boy_TokHa
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement