Advertisement
pd1520

paul blart mall cop 2

Oct 30th, 2017
231
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 93.20 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:06,282 --> 00:01:12,579
  3. <b>HÉROE DEL CENTRO COMERCIAL 2
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:15,166 --> 00:01:18,376
  7. <i>El camino de la vida
  8. siempre está en construcción.
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:20,880 --> 00:01:22,506
  12. <i>El viaje es duro...
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:22,632 --> 00:01:26,218
  16. <i>...pero cuando llegas a la cima
  17. hay una vista increíble.
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:27,345 --> 00:01:29,346
  21. <i>Esa vista es aún más bella...
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:29,514 --> 00:01:31,765
  25. <i>...cuando tienes
  26. con quien compartirla.
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:34,519 --> 00:01:35,685
  30. Sr. Blart.
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:36,229 --> 00:01:37,729
  34. <i>Durante 6 días.
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:38,940 --> 00:01:41,650
  38. <i>Mi hermosa esposa
  39. de casi una semana...
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:41,818 --> 00:01:44,778
  43. <i>...me informó que tenía
  44. "algunos remordimientos".
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:44,946 --> 00:01:46,863
  48. <i>El médico lo llamó
  49. "un vómito desatado".
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:47,031 --> 00:01:47,906
  53. Ay, corazón.
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:48,032 --> 00:01:50,659
  57. <i>Su abogado lo llamó
  58. "disolución matrimonial".
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:52,036 --> 00:01:54,579
  62. <i>Está bien.
  63. Necesitaba tiempo para mí.
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:54,747 --> 00:01:55,914
  67. <i>Como dice la canción:
  68.  
  69. 16
  70. 00:01:56,040 --> 00:01:59,209
  71. <i>"He ido al paraíso,
  72. pero nunca he adentrado en mí".
  73.  
  74. 17
  75. 00:02:00,002 --> 00:02:01,795
  76. <i>Pasé dos años perdiéndome...
  77.  
  78. 18
  79. 00:02:01,963 --> 00:02:06,133
  80. <i>...en el escape de mantener
  81. la seguridad en el Centro Comercial.
  82.  
  83. 19
  84. 00:02:06,425 --> 00:02:10,387
  85. <i>Al menos tenía la cosa
  86. que nunca me decepcionaba:
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:10,972 --> 00:02:12,264
  90. <i>La seguridad.
  91.  
  92. 21
  93. 00:02:12,431 --> 00:02:13,765
  94. ¿Estás perdido, hijo?
  95.  
  96. 22
  97. 00:02:15,351 --> 00:02:17,144
  98. Ven conmigo.
  99.  
  100. 23
  101. 00:02:23,234 --> 00:02:25,485
  102. - Gracias.
  103. - No hay de qué.
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:26,237 --> 00:02:28,572
  107. Andy, dale un abrazo
  108. al policía falso.
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:28,698 --> 00:02:30,365
  112. Nos certifican, señora.
  113.  
  114. 26
  115. 00:02:30,491 --> 00:02:33,368
  116. Nos hacen una prueba y todo.
  117. Es bastante riguroso.
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:33,494 --> 00:02:36,454
  121. - Dale un abrazo.
  122. - Me dio gusto verte, hombrecito.
  123.  
  124. 28
  125. 00:02:37,415 --> 00:02:39,624
  126. No me quiere dar
  127. un abrazo y está bien.
  128.  
  129. 29
  130. 00:02:39,792 --> 00:02:41,710
  131. - Quiere un abrazo.
  132. - No creo que lo quiera.
  133.  
  134. 30
  135. 00:02:41,878 --> 00:02:43,086
  136. Andy, dale un abrazo.
  137.  
  138. 31
  139. 00:02:43,588 --> 00:02:45,755
  140. - Corazón.
  141. - ¿Quieres venir? No quiere...
  142.  
  143. 32
  144. 00:02:45,923 --> 00:02:48,091
  145. - Me estás avergonzando.
  146. - No, está bien.
  147.  
  148. 33
  149. 00:02:48,259 --> 00:02:49,759
  150. - Abrázalo.
  151. - No tiene que abrazarme.
  152.  
  153. 34
  154. 00:02:52,847 --> 00:02:54,681
  155. Vi blanco, vi blanco.
  156.  
  157. 35
  158. 00:02:56,434 --> 00:02:57,976
  159. Lo voy a buscar de nuevo.
  160.  
  161. 36
  162. 00:02:58,102 --> 00:02:59,269
  163. <i>Y en el frente casero...
  164.  
  165. 37
  166. 00:02:59,437 --> 00:03:00,812
  167. <i>...siempre tenía a mamá.
  168.  
  169. 38
  170. 00:03:01,814 --> 00:03:03,982
  171. ¡Ahí está mi periódico!
  172.  
  173. 39
  174. 00:03:07,069 --> 00:03:09,529
  175. <i>Hasta que la atropelló
  176. un camión lechero.
  177.  
  178. 40
  179. 00:03:09,697 --> 00:03:11,823
  180. <i>Ni sabía que existían todavía.
  181.  
  182. 41
  183. 00:03:13,534 --> 00:03:16,411
  184. <i>Fui el último
  185. en recibir el memorándum.
  186.  
  187. 42
  188. 00:03:16,621 --> 00:03:19,331
  189. <i>Paul Blart había
  190. alcanzado su cúspide.
  191.  
  192. 43
  193. 00:03:23,669 --> 00:03:25,337
  194. ¿O no?
  195.  
  196. 44
  197. 00:03:26,088 --> 00:03:28,423
  198. "Felicidades, oficial Blart,
  199. usted ha sido elegido"...
  200.  
  201. 45
  202. 00:03:28,549 --> 00:03:31,051
  203. "Felicidades, ha sido
  204. aceptada en UCLA".
  205.  
  206. 46
  207. 00:03:31,552 --> 00:03:35,055
  208. ¡Maya, ven acá!
  209. ¡Te tengo una noticia excelente!
  210.  
  211. 47
  212. 00:03:35,473 --> 00:03:36,806
  213. ¡Yo también!
  214.  
  215. 48
  216. 00:03:38,517 --> 00:03:42,354
  217. ¡Nos invitaron a la exposición
  218. del Gremio de Oficiales de Seguridad...
  219.  
  220. 49
  221. 00:03:42,521 --> 00:03:46,650
  222. ...y a su ceremonia de premios
  223. en Las Vegas, Nevada!
  224.  
  225. 50
  226. 00:03:46,776 --> 00:03:47,859
  227. ¿Las Vegas? ¡Guau!
  228.  
  229. 51
  230. 00:03:48,027 --> 00:03:52,155
  231. Por fin me han reconocido por sacar
  232. al Centro Comercial de su apuro.
  233.  
  234. 52
  235. 00:03:52,490 --> 00:03:55,158
  236. Papá, tú lo salvaste.
  237. Te mereces ese honor.
  238.  
  239. 53
  240. 00:03:55,743 --> 00:03:57,327
  241. - Estoy muy orgullosa de ti.
  242. - Gracias.
  243.  
  244. 54
  245. 00:03:58,162 --> 00:04:00,705
  246. Hemos pasado
  247. por tiempos difíciles.
  248.  
  249. 55
  250. 00:04:00,873 --> 00:04:02,332
  251. Pero pase lo que pase...
  252.  
  253. 56
  254. 00:04:02,500 --> 00:04:04,668
  255. ...mientras te tenga a mi lado...
  256.  
  257. 57
  258. 00:04:05,002 --> 00:04:06,795
  259. ...voy a estar bien.
  260.  
  261. 58
  262. 00:04:07,755 --> 00:04:09,589
  263. No más de mí.
  264. ¿Cuál es tu gran noticia?
  265.  
  266. 59
  267. 00:04:09,757 --> 00:04:11,258
  268. Sí...
  269.  
  270. 60
  271. 00:04:11,467 --> 00:04:13,510
  272. ...me acabo de acordar que...
  273.  
  274. 61
  275. 00:04:14,553 --> 00:04:16,513
  276. ...¡tenemos sobras de ziti!
  277.  
  278. 62
  279. 00:04:19,725 --> 00:04:21,518
  280. ¡Qué día!
  281.  
  282. 63
  283. 00:04:54,176 --> 00:04:55,760
  284. Sí.
  285.  
  286. 64
  287. 00:04:56,721 --> 00:04:57,804
  288. Muy bien.
  289.  
  290. 65
  291. 00:05:01,392 --> 00:05:04,769
  292. - ¿Le ayudo con sus maletas?
  293. - No. Así es cómo te estafan.
  294.  
  295. 66
  296. 00:05:06,147 --> 00:05:08,732
  297. - Yo puedo solo. Gracias.
  298. - No hay problema, señor.
  299.  
  300. 67
  301. 00:05:09,191 --> 00:05:12,444
  302. Levanta con las piernas,
  303. con las piernas.
  304.  
  305. 68
  306. 00:05:20,119 --> 00:05:21,328
  307. Estamos avanzando.
  308.  
  309. 69
  310. 00:05:24,332 --> 00:05:25,915
  311. Un pequeño descanso.
  312.  
  313. 70
  314. 00:05:26,083 --> 00:05:28,543
  315. Ya vamos otra vez. Vamos otra vez.
  316.  
  317. 71
  318. 00:05:30,212 --> 00:05:31,212
  319. Piernas.
  320.  
  321. 72
  322. 00:05:32,006 --> 00:05:33,673
  323. - ¿Paul Blart?
  324. - Sí, señor.
  325.  
  326. 73
  327. 00:05:33,841 --> 00:05:34,924
  328. Me pareció que eras tú.
  329.  
  330. 74
  331. 00:05:35,092 --> 00:05:37,177
  332. Donna Ericone. Mall of America.
  333.  
  334. 75
  335. 00:05:37,345 --> 00:05:39,971
  336. Todavía hablamos de
  337. tu hazaña del Viernes Negro.
  338.  
  339. 76
  340. 00:05:40,639 --> 00:05:41,431
  341. Gracias.
  342.  
  343. 77
  344. 00:05:41,599 --> 00:05:42,766
  345. No sé si ya oíste.
  346.  
  347. 78
  348. 00:05:42,933 --> 00:05:45,268
  349. Va a haber un discurso
  350. sorpresa esta noche.
  351.  
  352. 79
  353. 00:05:45,478 --> 00:05:50,273
  354. Dicen que lo dará el oficial que
  355. fue más allá del llamado del deber.
  356.  
  357. 80
  358. 00:05:51,275 --> 00:05:52,275
  359. ¿Qué?
  360.  
  361. 81
  362. 00:05:52,651 --> 00:05:55,945
  363. Tenía el presentimiento,
  364. ¿pero tú crees...?
  365.  
  366. 82
  367. 00:05:56,113 --> 00:05:56,946
  368. ¿Quién más?
  369.  
  370. 83
  371. 00:05:57,114 --> 00:06:00,283
  372. - A menos que llegue RoboCop.
  373. - Le cedería mi lugar a RoboCop.
  374.  
  375. 84
  376. 00:06:00,493 --> 00:06:02,369
  377. - No existe de verdad.
  378. - Ya lo sé.
  379.  
  380. 85
  381. 00:06:02,578 --> 00:06:05,038
  382. - Pero le cedería mi lugar.
  383. - No existe.
  384.  
  385. 86
  386. 00:06:05,873 --> 00:06:08,500
  387. - No le digas a nadie que te dije.
  388. - ¿Qué?
  389.  
  390. 87
  391. 00:06:08,667 --> 00:06:09,876
  392. Del discur...
  393.  
  394. 88
  395. 00:06:10,044 --> 00:06:12,629
  396. ¡Caí! ¡Me hiciste caer!
  397.  
  398. 89
  399. 00:06:13,672 --> 00:06:14,964
  400. Me diste en la garganta.
  401.  
  402. 90
  403. 00:06:16,592 --> 00:06:17,592
  404. Fue en la garganta.
  405.  
  406. 91
  407. 00:06:17,718 --> 00:06:19,386
  408. - ¡Nos vemos esta noche!
  409. - ¡Sí!
  410.  
  411. 92
  412. 00:06:19,595 --> 00:06:20,637
  413. Entendido, oficial Ericone.
  414.  
  415. 93
  416. 00:06:20,805 --> 00:06:24,641
  417. Fue directo a la garganta.
  418. Ni rebotó en el pecho. Me pegó ahí.
  419.  
  420. 94
  421. 00:06:24,809 --> 00:06:27,811
  422. - ¿Siguiente huésped?
  423. - Seguimos nosotros. Allá vamos.
  424.  
  425. 95
  426. 00:06:28,938 --> 00:06:30,271
  427. <i>¡Hola-loha!
  428.  
  429. 96
  430. 00:06:30,481 --> 00:06:32,482
  431. Buenas tardes.
  432. Bienvenidos al hotel Wynn.
  433.  
  434. 97
  435. 00:06:32,650 --> 00:06:33,650
  436. Queremos registrarnos.
  437.  
  438. 98
  439. 00:06:33,818 --> 00:06:37,654
  440. Claro que sí, Sr. Blart.
  441.  
  442. 99
  443. 00:06:38,114 --> 00:06:39,697
  444. Señor Blart.
  445.  
  446. 100
  447. 00:06:39,865 --> 00:06:42,700
  448. Quizá lo despistó la ropa.
  449. Soy "oficial".
  450.  
  451. 101
  452. 00:06:42,868 --> 00:06:44,828
  453. Bueno. Disculpe.
  454.  
  455. 102
  456. 00:06:44,954 --> 00:06:49,332
  457. Sí, oficial Blart. Tiene un cuarto
  458. con vista parcial de las montañas.
  459.  
  460. 103
  461. 00:06:49,834 --> 00:06:54,170
  462. Y solicitó un tazón sin fondo
  463. de M&M's de maní.
  464.  
  465. 104
  466. 00:06:54,505 --> 00:06:56,339
  467. Sí, es estrictamente medicinal.
  468.  
  469. 105
  470. 00:06:56,841 --> 00:06:59,926
  471. Desgraciadamente,
  472. padezco de hipoglicemia.
  473.  
  474. 106
  475. 00:07:01,137 --> 00:07:03,930
  476. Si el nivel de azúcar
  477. se cae, yo también.
  478.  
  479. 107
  480. 00:07:09,186 --> 00:07:11,855
  481. Disculpe. Su cuarto
  482. todavía no está listo.
  483.  
  484. 108
  485. 00:07:11,981 --> 00:07:13,857
  486. Pero puede dejar aquí
  487. su equipaje...
  488.  
  489. 109
  490. 00:07:13,983 --> 00:07:15,942
  491. ...y haré que lo lleven
  492. a su cuarto.
  493.  
  494. 110
  495. 00:07:16,110 --> 00:07:20,071
  496. - Me muero de hambre. ¿Podemos comer?
  497. - Un momento.
  498.  
  499. 111
  500. 00:07:20,239 --> 00:07:23,908
  501. Espera un segundo. Probablemente
  502. no sepas esto, "Heath".
  503.  
  504. 112
  505. 00:07:24,076 --> 00:07:28,329
  506. Pero si ves qué grupo reservó
  507. el Gran Salón de Baile esta noche...
  508.  
  509. 113
  510. 00:07:28,539 --> 00:07:30,915
  511. ...creo que vas
  512. a cantar otra canción.
  513.  
  514. 114
  515. 00:07:33,127 --> 00:07:34,335
  516. Mini Kiss.
  517.  
  518. 115
  519. 00:07:34,545 --> 00:07:35,545
  520. La banda tributo.
  521.  
  522. 116
  523. 00:07:35,713 --> 00:07:36,880
  524. Sí, no vengo con ellos.
  525.  
  526. 117
  527. 00:07:37,006 --> 00:07:39,549
  528. ¿Puedo hablar con un gerente?
  529.  
  530. 118
  531. 00:07:40,092 --> 00:07:43,261
  532. No está disponible ahora.
  533.  
  534. 119
  535. 00:07:43,888 --> 00:07:45,597
  536. Me estás dejando sin opciones.
  537.  
  538. 120
  539. 00:07:45,764 --> 00:07:47,474
  540. ¿Está abierto el Café Terraza?
  541.  
  542. 121
  543. 00:07:47,683 --> 00:07:48,558
  544. Sí, sí está.
  545.  
  546. 122
  547. 00:07:48,934 --> 00:07:49,976
  548. Me voy.
  549.  
  550. 123
  551. 00:07:50,311 --> 00:07:51,603
  552. Acércate, Heath.
  553.  
  554. 124
  555. 00:07:51,770 --> 00:07:54,063
  556. Un poco más cerca. Ven acá.
  557.  
  558. 125
  559. 00:07:54,231 --> 00:07:56,900
  560. Todavía más cerca.
  561. Esto no puede salir de aquí.
  562.  
  563. 126
  564. 00:07:57,067 --> 00:08:02,030
  565. Parece que yo voy a dar
  566. el discurso inaugural esta noche...
  567.  
  568. 127
  569. 00:08:02,198 --> 00:08:04,741
  570. ...en la convención
  571. de oficiales de seguridad.
  572.  
  573. 128
  574. 00:08:04,909 --> 00:08:07,494
  575. Sabe, creo que la cancelaron.
  576.  
  577. 129
  578. 00:08:08,996 --> 00:08:10,038
  579. No la cancelaron.
  580.  
  581. 130
  582. 00:08:10,206 --> 00:08:13,583
  583. Pero la cambiaron
  584. a la Sala de Conferencias C.
  585.  
  586. 131
  587. 00:08:14,084 --> 00:08:15,210
  588. No, a la F.
  589.  
  590. 132
  591. 00:08:15,711 --> 00:08:17,921
  592. Aquí tiene un mapa de la propiedad.
  593.  
  594. 133
  595. 00:08:19,215 --> 00:08:20,840
  596. Tome.
  597.  
  598. 134
  599. 00:08:22,426 --> 00:08:24,219
  600. - Gracias.
  601. - Se lo puede quedar.
  602.  
  603. 135
  604. 00:08:24,386 --> 00:08:26,763
  605. No lo necesito, ya lo escaneé.
  606.  
  607. 136
  608. 00:08:27,306 --> 00:08:29,349
  609. Lo cargué y lo cerré.
  610. Hora de almorzar.
  611.  
  612. 137
  613. 00:08:29,517 --> 00:08:30,642
  614. ¿Señor?
  615.  
  616. 138
  617. 00:08:30,809 --> 00:08:33,311
  618. Su hija y el restaurante
  619. están en esa dirección.
  620.  
  621. 139
  622. 00:08:34,647 --> 00:08:38,358
  623. Estaba al revés cuando
  624. lo escaneé. Es culpa tuya.
  625.  
  626. 140
  627. 00:08:38,526 --> 00:08:40,610
  628. - ¿Te mentí sobre los buñuelos?
  629. - No.
  630.  
  631. 141
  632. 00:08:40,778 --> 00:08:42,779
  633. Son increíbles. Bastante picositos.
  634.  
  635. 142
  636. 00:08:42,947 --> 00:08:45,949
  637. - Lo picosito es rico.
  638. - Nací para saborearlo.
  639.  
  640. 143
  641. 00:08:46,116 --> 00:08:48,159
  642. <i>Pongo la mano en mi cadera
  643. Al saborearlo
  644.  
  645. 144
  646. 00:08:48,327 --> 00:08:49,160
  647. <i>- Lo saboreas
  648. - Lo saboreamos
  649.  
  650. 145
  651. 00:08:50,788 --> 00:08:52,872
  652. Increíble que conozcas
  653. esa canción.
  654.  
  655. 146
  656. 00:08:53,207 --> 00:08:56,334
  657. Hola, señor. Se le olvidó
  658. el boleto del auto.
  659.  
  660. 147
  661. 00:08:56,460 --> 00:08:57,168
  662. Gracias.
  663.  
  664. 148
  665. 00:08:57,461 --> 00:08:58,795
  666. Es gratis.
  667.  
  668. 149
  669. 00:08:59,880 --> 00:09:00,964
  670. Sí.
  671.  
  672. 150
  673. 00:09:01,340 --> 00:09:02,632
  674. Los dejo.
  675.  
  676. 151
  677. 00:09:05,010 --> 00:09:06,678
  678. ¿Naciste para saborearlo?
  679.  
  680. 152
  681. 00:09:06,845 --> 00:09:08,471
  682. ¿Desde cuando dices "saborear"?
  683.  
  684. 153
  685. 00:09:08,639 --> 00:09:10,848
  686. - Desde siempre.
  687. - No me gusta.
  688.  
  689. 154
  690. 00:09:12,101 --> 00:09:13,101
  691. Así hablan los hípsters.
  692.  
  693. 155
  694. 00:09:13,269 --> 00:09:14,811
  695. Todo el mundo está acelerado.
  696.  
  697. 156
  698. 00:09:14,979 --> 00:09:16,980
  699. Necesitas tomarlo
  700. con calma, jovencita.
  701.  
  702. 157
  703. 00:09:17,106 --> 00:09:19,983
  704. Necesitas acostumbrarte
  705. a que soy una chica grande.
  706.  
  707. 158
  708. 00:09:20,150 --> 00:09:22,443
  709. Nosotros somos grandes.
  710. Somos Blart.
  711.  
  712. 159
  713. 00:09:22,653 --> 00:09:26,281
  714. Caderas anchas y centros de gravedad
  715. bajos. Así nos hizo el Señor.
  716.  
  717. 160
  718. 00:09:26,448 --> 00:09:29,200
  719. Por eso no podemos correr
  720. carreras con obstáculos.
  721.  
  722. 161
  723. 00:09:29,868 --> 00:09:30,827
  724. ¿Qué es eso?
  725.  
  726. 162
  727. 00:09:31,662 --> 00:09:36,374
  728. ¿Esto? Es mi tenedor vibrador.
  729. Me obliga a comer más despacio.
  730.  
  731. 163
  732. 00:09:36,500 --> 00:09:38,042
  733. ¿Crees que como rápido en casa?
  734.  
  735. 164
  736. 00:09:38,210 --> 00:09:41,129
  737. En vacaciones soy como
  738. un chita persiguiendo a otro.
  739.  
  740. 165
  741. 00:09:42,715 --> 00:09:43,798
  742. Bueno. ¿Ves?
  743.  
  744. 166
  745. 00:09:43,924 --> 00:09:45,341
  746. Mira eso. Ahí.
  747.  
  748. 167
  749. 00:09:47,303 --> 00:09:50,471
  750. Solo es combustible,
  751. es combustible.
  752.  
  753. 168
  754. 00:09:50,681 --> 00:09:51,723
  755. Ya está.
  756.  
  757. 169
  758. 00:09:51,890 --> 00:09:53,683
  759. - Sr. Blart.
  760. - ¡Shanghái!
  761.  
  762. 170
  763. 00:09:53,851 --> 00:09:55,226
  764. Perdón por espantarlo, señor.
  765.  
  766. 171
  767. 00:09:55,394 --> 00:09:58,021
  768. Está bien. Apretó el botón
  769. de emergencia.
  770.  
  771. 172
  772. 00:09:58,731 --> 00:10:01,190
  773. Soy Divina Martínez,
  774. gerenta general.
  775.  
  776. 173
  777. 00:10:01,358 --> 00:10:05,528
  778. Quería pedirle disculpas por la
  779. confusión acerca de la convención.
  780.  
  781. 174
  782. 00:10:05,946 --> 00:10:07,697
  783. Tengo buenas noticias,
  784. le mejoré su cuarto.
  785.  
  786. 175
  787. 00:10:07,865 --> 00:10:10,742
  788. Tiene vista del Strip.
  789. Ya está listo...
  790.  
  791. 176
  792. 00:10:11,368 --> 00:10:13,745
  793. ...y quería darle
  794. las llaves personalmente.
  795.  
  796. 177
  797. 00:10:14,872 --> 00:10:16,539
  798. Ay, perdón.
  799.  
  800. 178
  801. 00:10:16,707 --> 00:10:18,833
  802. Aunque tiene manos muy suaves.
  803.  
  804. 179
  805. 00:10:20,711 --> 00:10:22,128
  806. ¡Bolsa de aire!
  807.  
  808. 180
  809. 00:10:22,421 --> 00:10:23,546
  810. ¿Perdón?
  811.  
  812. 181
  813. 00:10:24,715 --> 00:10:27,091
  814. Entiendo lo que
  815. estás haciendo, Divina.
  816.  
  817. 182
  818. 00:10:27,843 --> 00:10:28,885
  819. ¿Qué estoy haciendo?
  820.  
  821. 183
  822. 00:10:29,511 --> 00:10:32,180
  823. La verdad, estás siendo poco sutil.
  824.  
  825. 184
  826. 00:10:34,308 --> 00:10:35,350
  827. Disculpe, no entiendo.
  828.  
  829. 185
  830. 00:10:36,226 --> 00:10:39,937
  831. Entiendo que es el siglo XXI que
  832. una mujer puede cortejar a un hombre.
  833.  
  834. 186
  835. 00:10:40,105 --> 00:10:41,189
  836. Estoy segura que no...
  837.  
  838. 187
  839. 00:10:41,357 --> 00:10:43,983
  840. Esto es cosa de adultos.
  841.  
  842. 188
  843. 00:10:45,110 --> 00:10:46,903
  844. El tango se baila en pareja...
  845.  
  846. 189
  847. 00:10:47,071 --> 00:10:49,238
  848. ...pero están reparando
  849. mis zapatos.
  850.  
  851. 190
  852. 00:10:50,074 --> 00:10:51,741
  853. Señor, disculpe si...
  854.  
  855. 191
  856. 00:10:51,909 --> 00:10:53,409
  857. No necesito una disculpa.
  858.  
  859. 192
  860. 00:10:53,577 --> 00:10:56,954
  861. Pero estoy atravesando
  862. un laberinto de fuego personal...
  863.  
  864. 193
  865. 00:10:57,122 --> 00:10:59,916
  866. ...y hasta que las llamas
  867. del caos se apaguen...
  868.  
  869. 194
  870. 00:11:00,084 --> 00:11:02,669
  871. ...no estoy listo
  872. para el consumo público.
  873.  
  874. 195
  875. 00:11:03,587 --> 00:11:07,173
  876. Entiendo, señor.
  877. Que tenga una linda estancia.
  878.  
  879. 196
  880. 00:11:09,927 --> 00:11:12,804
  881. No fue solo una impresión mía.
  882. No paraba.
  883.  
  884. 197
  885. 00:11:14,348 --> 00:11:15,973
  886. No paraba.
  887.  
  888. 198
  889. 00:11:20,813 --> 00:11:22,438
  890. ¿Qué tienes, corazón?
  891.  
  892. 199
  893. 00:11:23,148 --> 00:11:26,567
  894. Tuve una conversación
  895. muy extraña con ese tipo.
  896.  
  897. 200
  898. 00:11:29,196 --> 00:11:30,196
  899. Sí.
  900.  
  901. 201
  902. 00:11:30,948 --> 00:11:33,157
  903. Me acusó de coquetear con él.
  904.  
  905. 202
  906. 00:11:34,284 --> 00:11:35,451
  907. Qué chistoso.
  908.  
  909. 203
  910. 00:11:35,786 --> 00:11:39,122
  911. Dicen que los gordos usan
  912. el humor para ganarse el afecto.
  913.  
  914. 204
  915. 00:11:40,457 --> 00:11:41,958
  916. ¿Sabes qué? Tiene sentido.
  917.  
  918. 205
  919. 00:11:44,586 --> 00:11:46,546
  920. Disculpe, Srta. Martínez.
  921.  
  922. 206
  923. 00:11:46,714 --> 00:11:48,339
  924. Ya llegó nuestro huésped VIP.
  925.  
  926. 207
  927. 00:11:48,507 --> 00:11:49,716
  928. Gracias.
  929.  
  930. 208
  931. 00:11:54,972 --> 00:11:57,056
  932. Bienvenido de regreso
  933. al Wynn, Sr. Sofel.
  934.  
  935. 209
  936. 00:11:57,433 --> 00:12:00,017
  937. La suite que
  938. nos pidió está lista.
  939.  
  940. 210
  941. 00:12:00,185 --> 00:12:01,978
  942. Si necesita cualquier cosa...
  943.  
  944. 211
  945. 00:12:02,146 --> 00:12:06,149
  946. ...llámeme a mí o al jefe
  947. de seguridad, el Sr. Furtillo.
  948.  
  949. 212
  950. 00:12:06,275 --> 00:12:08,818
  951. Me sacaron mucho dinero
  952. en mi última visita.
  953.  
  954. 213
  955. 00:12:09,069 --> 00:12:10,987
  956. Ojalá pueda corregir eso esta vez.
  957.  
  958. 214
  959. 00:12:12,614 --> 00:12:13,990
  960. Planeo hacerlo.
  961.  
  962. 215
  963. 00:12:14,408 --> 00:12:17,368
  964. La verdad, no sé si
  965. este cuarto es mejor.
  966.  
  967. 216
  968. 00:12:17,536 --> 00:12:20,663
  969. Tú, toma la cama, yo tomaré
  970. la que tiene ruedas.
  971.  
  972. 217
  973. 00:12:20,873 --> 00:12:23,666
  974. Es tu convención.
  975. No puedes dormir en la de ruedas.
  976.  
  977. 218
  978. 00:12:23,876 --> 00:12:26,961
  979. Claro que puedo.
  980. Una vez me dormí juntando hojas.
  981.  
  982. 219
  983. 00:12:27,087 --> 00:12:28,838
  984. Luego lo resolvemos.
  985. Necesito irme.
  986.  
  987. 220
  988. 00:12:31,008 --> 00:12:34,761
  989. Gracias por decirme el secreto
  990. de Victoria. ¿Qué te pusiste?
  991.  
  992. 221
  993. 00:12:35,387 --> 00:12:36,387
  994. ¿Un traje de baño?
  995.  
  996. 222
  997. 00:12:36,555 --> 00:12:38,014
  998. Quizá para un duende.
  999.  
  1000. 223
  1001. 00:12:38,182 --> 00:12:39,182
  1002. Decoro.
  1003.  
  1004. 224
  1005. 00:12:39,308 --> 00:12:40,850
  1006. De... co... ro.
  1007.  
  1008. 225
  1009. 00:12:41,018 --> 00:12:44,187
  1010. - Iba a ir a la piscina.
  1011. - Vestida así, no.
  1012.  
  1013. 226
  1014. 00:12:44,605 --> 00:12:45,897
  1015. Está bien.
  1016.  
  1017. 227
  1018. 00:12:46,190 --> 00:12:47,690
  1019. - Entonces voy a explorar.
  1020. - Espera.
  1021.  
  1022. 228
  1023. 00:12:47,858 --> 00:12:49,066
  1024. - ¿Batería extra?
  1025. - Sí.
  1026.  
  1027. 229
  1028. 00:12:49,234 --> 00:12:50,234
  1029. - ¿Linterna?
  1030. - Siempre.
  1031.  
  1032. 230
  1033. 00:12:50,402 --> 00:12:51,277
  1034. - ¿Rociador de pimienta?
  1035. - Sí.
  1036.  
  1037. 231
  1038. 00:12:51,445 --> 00:12:53,196
  1039. - ¿Navaja rompe vidrios?
  1040. - La tengo.
  1041.  
  1042. 232
  1043. 00:12:53,363 --> 00:12:55,364
  1044. - ¿Mini luces de bengala?
  1045. - ¡Sí, tengo todo!
  1046.  
  1047. 233
  1048. 00:12:56,200 --> 00:12:58,534
  1049. Un segundo más. Toma.
  1050.  
  1051. 234
  1052. 00:12:59,036 --> 00:13:01,287
  1053. Con esto puedo oír
  1054. todo lo que pasa.
  1055.  
  1056. 235
  1057. 00:13:01,455 --> 00:13:03,915
  1058. ¡Imposible! ¡Ya me siento
  1059. como un comando!
  1060.  
  1061. 236
  1062. 00:13:04,082 --> 00:13:05,208
  1063. ¡Maya!
  1064.  
  1065. 237
  1066. 00:13:05,501 --> 00:13:06,709
  1067. La seguridad es una meta.
  1068.  
  1069. 238
  1070. 00:13:08,212 --> 00:13:09,587
  1071. No una cuchufleta.
  1072.  
  1073. 239
  1074. 00:13:14,218 --> 00:13:16,886
  1075. A ver si soborné al agente
  1076. correcto de la NSA.
  1077.  
  1078. 240
  1079. 00:13:27,105 --> 00:13:28,105
  1080. <b>CÓDIGO SEGURIDAD WYNN
  1081.  
  1082. 241
  1083. 00:13:29,566 --> 00:13:30,399
  1084. <b>ACEPTADO
  1085.  
  1086. 242
  1087. 00:13:30,567 --> 00:13:32,944
  1088. - ¿Qué tal?
  1089. - Vamos bien.
  1090.  
  1091. 243
  1092. 00:13:41,328 --> 00:13:45,081
  1093. Disculpen, pero tuvimos
  1094. una queja sobre el ruido.
  1095.  
  1096. 244
  1097. 00:13:49,920 --> 00:13:51,254
  1098. Por eso te tenemos a ti.
  1099.  
  1100. 245
  1101. 00:13:51,922 --> 00:13:53,589
  1102. Qué lindo uniforme, Henk.
  1103.  
  1104. 246
  1105. 00:13:54,091 --> 00:13:56,676
  1106. ¿Verdad? Miren eso. Sonrisa.
  1107.  
  1108. 247
  1109. 00:13:56,844 --> 00:13:58,970
  1110. Ni te cuento lo que costó.
  1111.  
  1112. 248
  1113. 00:13:59,137 --> 00:14:00,263
  1114. No, no me cuentes.
  1115.  
  1116. 249
  1117. 00:14:02,766 --> 00:14:06,936
  1118. Cambiaron unas obras de lugar.
  1119. Aquí están las ubicaciones de las 13.
  1120.  
  1121. 250
  1122. 00:14:08,772 --> 00:14:12,108
  1123. Perfecto. Quiero entrar y
  1124. salir en menos de 9 horas.
  1125.  
  1126. 251
  1127. 00:14:12,276 --> 00:14:13,276
  1128. Sincronícense.
  1129.  
  1130. 252
  1131. 00:14:15,112 --> 00:14:16,112
  1132. Sincronizados.
  1133.  
  1134. 253
  1135. 00:14:19,700 --> 00:14:20,491
  1136. ¡Vamos!
  1137.  
  1138. 254
  1139. 00:14:22,619 --> 00:14:25,621
  1140. ¡Eso! ¡Tirador! ¡Sí!
  1141.  
  1142. 255
  1143. 00:14:27,374 --> 00:14:28,624
  1144. ¿Por qué tanto alboroto?
  1145.  
  1146. 256
  1147. 00:14:28,792 --> 00:14:31,669
  1148. ¡Este tipo es imparable! ¡Se me
  1149. acaba el lugar para mis fichas!
  1150.  
  1151. 257
  1152. 00:14:31,795 --> 00:14:33,588
  1153. ¡Nunca había visto una racha así!
  1154.  
  1155. 258
  1156. 00:14:33,755 --> 00:14:36,132
  1157. Tiene que apostar
  1158. para pararse ahí.
  1159.  
  1160. 259
  1161. 00:14:36,300 --> 00:14:38,426
  1162. No sé jugar dados, ¿pero sabe qué?
  1163.  
  1164. 260
  1165. 00:14:38,594 --> 00:14:42,138
  1166. La suerte me ha estado sonriendo,
  1167. así que voy a jugar.
  1168.  
  1169. 261
  1170. 00:14:42,306 --> 00:14:43,139
  1171. ¿Qué hago?
  1172.  
  1173. 262
  1174. 00:14:43,307 --> 00:14:46,559
  1175. Es fácil.
  1176. Deme $60, le apostamos al 6.
  1177.  
  1178. 263
  1179. 00:14:46,977 --> 00:14:48,644
  1180. - ¿60 dólares?
  1181. - 60 dólares.
  1182.  
  1183. 264
  1184. 00:14:48,812 --> 00:14:51,647
  1185. Qué emocionante, la verdad.
  1186. Es muy emocionante.
  1187.  
  1188. 265
  1189. 00:14:52,149 --> 00:14:53,441
  1190. Señor, ¿una bebida?
  1191.  
  1192. 266
  1193. 00:14:54,568 --> 00:14:59,113
  1194. ¿Cuánto por un root beer?
  1195. Estoy muy comprometido con el casino.
  1196.  
  1197. 267
  1198. 00:14:59,239 --> 00:15:00,907
  1199. La verdad, es gratis.
  1200.  
  1201. 268
  1202. 00:15:01,116 --> 00:15:04,744
  1203. ¡Gratis! ¡Me encanta!
  1204. Root beers para todos. ¿Qué...?
  1205.  
  1206. 269
  1207. 00:15:04,912 --> 00:15:06,537
  1208. Solo uno, solo uno.
  1209.  
  1210. 270
  1211. 00:15:06,705 --> 00:15:09,248
  1212. La mesa tiene suerte.
  1213. Deme $20 para el 6 fijo.
  1214.  
  1215. 271
  1216. 00:15:09,416 --> 00:15:11,167
  1217. - $20 para el 8 fijo.
  1218. - 20.
  1219.  
  1220. 272
  1221. 00:15:11,335 --> 00:15:13,920
  1222. Deme $25 para el cuerno alto 11.
  1223. $20 para el campo.
  1224.  
  1225. 273
  1226. 00:15:14,129 --> 00:15:16,213
  1227. - No tengo más. Va todo.
  1228. - ¡No va más!
  1229.  
  1230. 274
  1231. 00:15:16,715 --> 00:15:19,133
  1232. ¡Nunca me había sentido más vivo!
  1233.  
  1234. 275
  1235. 00:15:19,343 --> 00:15:21,010
  1236. - ¡Tirador, anda!
  1237. - Números.
  1238.  
  1239. 276
  1240. 00:15:21,178 --> 00:15:22,345
  1241. Siete. ¡Pierden!
  1242.  
  1243. 277
  1244. 00:15:22,638 --> 00:15:24,263
  1245. - Perdedor.
  1246. - ¡El gordo lo arruinó!
  1247.  
  1248. 278
  1249. 00:15:24,431 --> 00:15:26,182
  1250. - Perdió todo.
  1251. - Qué desastre.
  1252.  
  1253. 279
  1254. 00:15:26,350 --> 00:15:29,810
  1255. Hagan sus apuestas. C&E,
  1256. apuestas al cuerno, altos y bajos.
  1257.  
  1258. 280
  1259. 00:15:30,020 --> 00:15:31,020
  1260. Su root beer, señor.
  1261.  
  1262. 281
  1263. 00:15:32,356 --> 00:15:33,397
  1264. Gracias.
  1265.  
  1266. 282
  1267. 00:15:48,413 --> 00:15:50,373
  1268. Muy buena elección. Dorado.
  1269.  
  1270. 283
  1271. 00:15:53,877 --> 00:15:55,628
  1272. Sí, exacto. Fue él.
  1273.  
  1274. 284
  1275. 00:15:56,588 --> 00:15:57,797
  1276. Vámonos.
  1277.  
  1278. 285
  1279. 00:16:02,719 --> 00:16:03,761
  1280. ¿Es tu papá?
  1281.  
  1282. 286
  1283. 00:16:08,892 --> 00:16:11,018
  1284. Ojalá pudiera decir que no.
  1285.  
  1286. 287
  1287. 00:16:11,186 --> 00:16:12,228
  1288. Vuelvo enseguida.
  1289.  
  1290. 288
  1291. 00:16:15,023 --> 00:16:16,232
  1292. - ¿Papá?
  1293. - ¡Hola!
  1294.  
  1295. 289
  1296. 00:16:16,400 --> 00:16:17,400
  1297. Hasta luego, Tom y Rita.
  1298.  
  1299. 290
  1300. 00:16:17,609 --> 00:16:19,735
  1301. Son fabulosos.
  1302. Nos vemos en la recepción.
  1303.  
  1304. 291
  1305. 00:16:19,861 --> 00:16:21,445
  1306. No voy a ir, no voy a ir.
  1307.  
  1308. 292
  1309. 00:16:21,655 --> 00:16:23,239
  1310. ¿Me estás espiando?
  1311.  
  1312. 293
  1313. 00:16:23,407 --> 00:16:25,658
  1314. ¿Espiando? No, no, no.
  1315.  
  1316. 294
  1317. 00:16:25,826 --> 00:16:28,411
  1318. ¡Papá! Me estás avergonzando.
  1319.  
  1320. 295
  1321. 00:16:30,080 --> 00:16:32,415
  1322. Lamento que te avergüence.
  1323. Te dejaré.
  1324.  
  1325. 296
  1326. 00:16:32,582 --> 00:16:33,624
  1327. ¡Por favor!
  1328.  
  1329. 297
  1330. 00:16:37,671 --> 00:16:38,671
  1331. ¡Blart!
  1332.  
  1333. 298
  1334. 00:16:38,839 --> 00:16:43,092
  1335. Saul Gundermutt, jefe del Gremio
  1336. de Oficiales de Seguridad.
  1337.  
  1338. 299
  1339. 00:16:43,260 --> 00:16:44,427
  1340. ¿Es mal momento?
  1341.  
  1342. 300
  1343. 00:16:44,594 --> 00:16:46,762
  1344. ¡No! No, es un placer, señor.
  1345.  
  1346. 301
  1347. 00:16:46,888 --> 00:16:48,097
  1348. El placer es mío.
  1349.  
  1350. 302
  1351. 00:16:48,265 --> 00:16:52,601
  1352. Quiero que sepas que te vas a
  1353. sentar en mi mesa esta noche.
  1354.  
  1355. 303
  1356. 00:16:53,687 --> 00:16:55,563
  1357. Estoy muy emocionado, señor.
  1358.  
  1359. 304
  1360. 00:16:55,772 --> 00:16:57,815
  1361. La verdad, oí algunos rumores.
  1362.  
  1363. 305
  1364. 00:16:57,983 --> 00:16:58,983
  1365. ¿Rumores?
  1366.  
  1367. 306
  1368. 00:16:59,651 --> 00:17:00,776
  1369. Sobre el discurso.
  1370.  
  1371. 307
  1372. 00:17:00,944 --> 00:17:03,446
  1373. Ah, sí. Y con razón.
  1374.  
  1375. 308
  1376. 00:17:03,613 --> 00:17:04,697
  1377. Nick Panero lo va a dar.
  1378.  
  1379. 309
  1380. 00:17:05,824 --> 00:17:06,991
  1381. Excelente guardia.
  1382.  
  1383. 310
  1384. 00:17:07,159 --> 00:17:09,827
  1385. Sí. Nick Panero.
  1386. Eso decían los rumores.
  1387.  
  1388. 311
  1389. 00:17:09,995 --> 00:17:12,455
  1390. Me parece fantástico. De verdad.
  1391.  
  1392. 312
  1393. 00:17:12,622 --> 00:17:13,831
  1394. Qué contento estoy.
  1395.  
  1396. 313
  1397. 00:17:13,999 --> 00:17:16,208
  1398. Quizá un día lo podría
  1399. conocer, preguntarle...
  1400.  
  1401. 314
  1402. 00:17:16,376 --> 00:17:17,460
  1403. Esta es tu oportunidad.
  1404.  
  1405. 315
  1406. 00:17:17,961 --> 00:17:21,213
  1407. Blart. Los oficiales
  1408. Nick Panero y Gino Chizetti.
  1409.  
  1410. 316
  1411. 00:17:21,381 --> 00:17:23,799
  1412. - Hola.
  1413. - Detente, engreído.
  1414.  
  1415. 317
  1416. 00:17:24,259 --> 00:17:27,303
  1417. Oí de ti. Dicen que pensabas
  1418. que ibas a dar el discurso.
  1419.  
  1420. 318
  1421. 00:17:27,471 --> 00:17:29,138
  1422. - Eso pensaba.
  1423. - ¿Pensabas eso?
  1424.  
  1425. 319
  1426. 00:17:29,306 --> 00:17:31,015
  1427. ¿Sabes qué? Yo nunca dije eso.
  1428.  
  1429. 320
  1430. 00:17:31,183 --> 00:17:33,684
  1431. Ya deja lo del Viernes Negro.
  1432. Fue hace 6 años.
  1433.  
  1434. 321
  1435. 00:17:33,852 --> 00:17:35,061
  1436. Déjalo ya.
  1437.  
  1438. 322
  1439. 00:17:35,228 --> 00:17:37,146
  1440. Nunca mencioné
  1441. lo del Viernes Negro.
  1442.  
  1443. 323
  1444. 00:17:44,071 --> 00:17:46,739
  1445. Dicen que los manejas súper bien.
  1446.  
  1447. 324
  1448. 00:17:47,324 --> 00:17:49,158
  1449. He jugado con ellos.
  1450.  
  1451. 325
  1452. 00:17:53,497 --> 00:17:54,830
  1453. No debería.
  1454.  
  1455. 326
  1456. 00:17:56,208 --> 00:17:57,416
  1457. La verdad, no puede.
  1458.  
  1459. 327
  1460. 00:17:57,542 --> 00:17:59,668
  1461. Necesito su licencia
  1462. si lo quiere manejar.
  1463.  
  1464. 328
  1465. 00:18:00,045 --> 00:18:03,506
  1466. Sí, yo tengo acceso a todo,
  1467. si miras mi laminado.
  1468.  
  1469. 329
  1470. 00:18:03,673 --> 00:18:06,217
  1471. Déjame sacarlo
  1472. del modo suspensión.
  1473.  
  1474. 330
  1475. 00:18:10,472 --> 00:18:13,099
  1476. Ya veo que sabe usar un pl 33.
  1477.  
  1478. 331
  1479. 00:18:13,266 --> 00:18:16,268
  1480. Sí, pero este es un poco lento.
  1481.  
  1482. 332
  1483. 00:18:16,561 --> 00:18:19,480
  1484. Yo tengo un conmutador
  1485. i2 modificado.
  1486.  
  1487. 333
  1488. 00:18:19,648 --> 00:18:21,148
  1489. Necesita una licencia válida.
  1490.  
  1491. 334
  1492. 00:18:21,316 --> 00:18:22,650
  1493. - ¿Ah, sí?
  1494. - Sí.
  1495.  
  1496. 335
  1497. 00:18:23,735 --> 00:18:26,153
  1498. ¿Te parece suficientemente válido?
  1499.  
  1500. 336
  1501. 00:18:34,663 --> 00:18:36,038
  1502. Es bastante válido, ¿no?
  1503.  
  1504. 337
  1505. 00:18:36,206 --> 00:18:37,206
  1506. Sí.
  1507.  
  1508. 338
  1509. 00:18:37,374 --> 00:18:39,375
  1510. Tenga cuidado.
  1511. Distribuya bien el peso.
  1512.  
  1513. 339
  1514. 00:18:39,543 --> 00:18:42,378
  1515. Agarre bien el volante.
  1516.  
  1517. 340
  1518. 00:18:43,505 --> 00:18:45,881
  1519. ¡Entonces no debería hacer esto!
  1520.  
  1521. 341
  1522. 00:18:48,468 --> 00:18:49,760
  1523. ¡Sí!
  1524.  
  1525. 342
  1526. 00:18:49,928 --> 00:18:50,761
  1527. Por favor, no.
  1528.  
  1529. 343
  1530. 00:18:53,807 --> 00:18:54,807
  1531. No me dio.
  1532.  
  1533. 344
  1534. 00:18:55,267 --> 00:18:56,475
  1535. ¡Ay! ¡Blart!
  1536.  
  1537. 345
  1538. 00:18:56,601 --> 00:18:58,227
  1539. - ¿Viste eso?
  1540. - Eso es malo.
  1541.  
  1542. 346
  1543. 00:19:00,689 --> 00:19:02,982
  1544. Todavía tengo el laminado.
  1545.  
  1546. 347
  1547. 00:19:09,823 --> 00:19:13,325
  1548. Papá, ¿estás bien?
  1549. Te deberían examinar.
  1550.  
  1551. 348
  1552. 00:19:13,493 --> 00:19:15,744
  1553. Calabacita, mi cuerpo está bien.
  1554.  
  1555. 349
  1556. 00:19:15,912 --> 00:19:18,289
  1557. Mi ego es el que está golpeado.
  1558.  
  1559. 350
  1560. 00:19:18,707 --> 00:19:21,041
  1561. Resulta que no voy a
  1562. dar el discurso hoy.
  1563.  
  1564. 351
  1565. 00:19:21,418 --> 00:19:23,335
  1566. ¿Pues sabes qué?
  1567.  
  1568. 352
  1569. 00:19:23,503 --> 00:19:26,130
  1570. Deberías reportarlo a un policía.
  1571. Te robaron.
  1572.  
  1573. 353
  1574. 00:19:26,590 --> 00:19:29,175
  1575. Gracias, gatita.
  1576. No necesito un policía.
  1577.  
  1578. 354
  1579. 00:19:29,342 --> 00:19:32,303
  1580. - Es un decir, papá.
  1581. - Solo digo...
  1582.  
  1583. 355
  1584. 00:19:32,429 --> 00:19:36,140
  1585. Los policías se creen
  1586. la gran cosa y eso no me gusta.
  1587.  
  1588. 356
  1589. 00:19:36,641 --> 00:19:39,602
  1590. No me gusta.
  1591.  
  1592. 357
  1593. 00:19:41,313 --> 00:19:42,313
  1594. Caramba.
  1595.  
  1596. 358
  1597. 00:19:42,439 --> 00:19:43,939
  1598. Tenemos una reunión en 15.
  1599.  
  1600. 359
  1601. 00:19:44,107 --> 00:19:46,150
  1602. ¡Estaba equivocado!
  1603.  
  1604. 360
  1605. 00:19:46,318 --> 00:19:47,401
  1606. Sí me duele el cuerpo.
  1607.  
  1608. 361
  1609. 00:19:47,569 --> 00:19:49,862
  1610. ¡Ácido láctico!
  1611.  
  1612. 362
  1613. 00:19:51,114 --> 00:19:53,282
  1614. Ni siquiera te has vestido. Anda.
  1615.  
  1616. 363
  1617. 00:19:53,450 --> 00:19:54,825
  1618. Suena fantástico, pero...
  1619.  
  1620. 364
  1621. 00:19:54,993 --> 00:19:58,454
  1622. ...voy a darme un baño y a
  1623. echarme una siesta. Estoy cansada.
  1624.  
  1625. 365
  1626. 00:20:00,749 --> 00:20:03,459
  1627. Está bien, sí. Digo, no.
  1628.  
  1629. 366
  1630. 00:20:03,627 --> 00:20:05,419
  1631. Deberías descansar.
  1632.  
  1633. 367
  1634. 00:20:05,754 --> 00:20:09,089
  1635. Bueno, regresaré para llevarte
  1636. a cenar al Bartolotta.
  1637.  
  1638. 368
  1639. 00:20:09,257 --> 00:20:11,383
  1640. Reservé una mesa para las 6:00.
  1641.  
  1642. 369
  1643. 00:20:11,551 --> 00:20:14,053
  1644. - Parece que es excelente.
  1645. - Muy bien.
  1646.  
  1647. 370
  1648. 00:20:20,769 --> 00:20:21,977
  1649. Oye, papá.
  1650.  
  1651. 371
  1652. 00:20:22,771 --> 00:20:24,813
  1653. Lamento mucho lo del discurso.
  1654.  
  1655. 372
  1656. 00:20:25,815 --> 00:20:27,358
  1657. Nos vemos luego.
  1658.  
  1659. 373
  1660. 00:20:36,868 --> 00:20:39,912
  1661. <i>Lo tengo contra la pared.
  1662. Está sudando. Sabe que se acabó.
  1663.  
  1664. 374
  1665. 00:20:40,080 --> 00:20:42,164
  1666. <i>Con el rabillo del ojo,
  1667. veo a otro tipo.
  1668.  
  1669. 375
  1670. 00:20:42,332 --> 00:20:45,251
  1671. Me volteo hacia él y le digo:
  1672. "Dame el yogurt".
  1673.  
  1674. 376
  1675. 00:20:45,418 --> 00:20:46,835
  1676. Así de rápido se acabó.
  1677.  
  1678. 377
  1679. 00:20:47,003 --> 00:20:48,796
  1680. - Se apagaron las luces.
  1681. - Se apagaron.
  1682.  
  1683. 378
  1684. 00:20:49,839 --> 00:20:51,298
  1685. ¿Cuánto te costó ese cinturón?
  1686.  
  1687. 379
  1688. 00:20:52,509 --> 00:20:54,927
  1689. No sé. Fue un regalo de mi hija.
  1690.  
  1691. 380
  1692. 00:20:55,095 --> 00:20:56,220
  1693. ¿Tienes a alguien?
  1694.  
  1695. 381
  1696. 00:20:56,513 --> 00:20:57,721
  1697. Porque yo tengo a alguien.
  1698.  
  1699. 382
  1700. 00:20:58,431 --> 00:21:00,307
  1701. No tengo a alguien
  1702. para cinturones.
  1703.  
  1704. 383
  1705. 00:21:00,475 --> 00:21:02,101
  1706. Qué ridículo. ¿No tienes uno?
  1707.  
  1708. 384
  1709. 00:21:02,269 --> 00:21:03,519
  1710. No, de cinturones, no.
  1711.  
  1712. 385
  1713. 00:21:04,020 --> 00:21:05,521
  1714. Khan Mubi. Mucho gusto.
  1715.  
  1716. 386
  1717. 00:21:06,898 --> 00:21:08,857
  1718. Khan Mubi. Mucho gusto.
  1719.  
  1720. 387
  1721. 00:21:09,025 --> 00:21:10,526
  1722. Mucho gusto.
  1723.  
  1724. 388
  1725. 00:21:10,860 --> 00:21:14,280
  1726. Ha sido un día duro y
  1727. ese abrazo me ayudó. Gracias.
  1728.  
  1729. 389
  1730. 00:21:14,447 --> 00:21:16,240
  1731. El primero ayudó, este me llenó.
  1732.  
  1733. 390
  1734. 00:21:17,701 --> 00:21:20,202
  1735. Beso en el hombro. Gracias.
  1736.  
  1737. 391
  1738. 00:21:20,453 --> 00:21:21,537
  1739. Un placer.
  1740.  
  1741. 392
  1742. 00:21:23,707 --> 00:21:26,625
  1743. - Es hora de irse.
  1744. - Sí. Ya abrieron las puertas.
  1745.  
  1746. 393
  1747. 00:21:27,210 --> 00:21:28,544
  1748. <b>GREMIO DE OFICIALES DE SEGURIDAD
  1749.  
  1750. 394
  1751. 00:21:35,510 --> 00:21:36,552
  1752. ¿Qué novedades hay?
  1753.  
  1754. 395
  1755. 00:21:36,720 --> 00:21:37,970
  1756. "El Gran Revoltijo".
  1757.  
  1758. 396
  1759. 00:21:38,138 --> 00:21:40,347
  1760. ¡Un lanzador de granadas
  1761. que dispara pegamento!
  1762.  
  1763. 397
  1764. 00:21:45,312 --> 00:21:46,228
  1765. Canicas.
  1766.  
  1767. 398
  1768. 00:21:46,563 --> 00:21:48,355
  1769. No se puede correr sobre ellas.
  1770.  
  1771. 399
  1772. 00:21:48,523 --> 00:21:49,773
  1773. Ni siquiera estar de pie.
  1774.  
  1775. 400
  1776. 00:21:52,485 --> 00:21:53,861
  1777. El Táser Vitru Sonic.
  1778.  
  1779. 401
  1780. 00:21:54,070 --> 00:21:57,781
  1781. Incapacita a tu atacante
  1782. durante 5 segundos.
  1783.  
  1784. 402
  1785. 00:22:02,704 --> 00:22:05,080
  1786. - Hola, Paul.
  1787. - Hola, Saul. ¿Qué tienes ahí?
  1788.  
  1789. 403
  1790. 00:22:05,248 --> 00:22:08,167
  1791. Lo vamos a revelar mañana.
  1792. Es un prototipo.
  1793.  
  1794. 404
  1795. 00:22:08,543 --> 00:22:10,294
  1796. No debo de enseñárselo a nadie...
  1797.  
  1798. 405
  1799. 00:22:10,462 --> 00:22:14,590
  1800. ...pero como te gustan los vehículos
  1801. de giroscopio, échale un ojo.
  1802.  
  1803. 406
  1804. 00:22:23,350 --> 00:22:25,893
  1805. Las cosas van a
  1806. cambiar para siempre.
  1807.  
  1808. 407
  1809. 00:22:27,562 --> 00:22:29,271
  1810. <b>ENCUENTRA TU FUTURO AQUÍ - UCLA
  1811.  
  1812. 408
  1813. 00:22:32,400 --> 00:22:33,984
  1814. Lane
  1815. Bar Piscina
  1816.  
  1817. 409
  1818. 00:22:42,118 --> 00:22:44,953
  1819. ¡Ay, no! ¿En serio?
  1820.  
  1821. 410
  1822. 00:22:45,121 --> 00:22:46,121
  1823. Qué desastre.
  1824.  
  1825. 411
  1826. 00:22:47,290 --> 00:22:48,791
  1827. - ¿Estás bien?
  1828. - Muchas gracias.
  1829.  
  1830. 412
  1831. 00:22:48,958 --> 00:22:50,459
  1832. Déjanos ayudarte.
  1833.  
  1834. 413
  1835. 00:22:50,627 --> 00:22:53,003
  1836. Qué torpe.
  1837. Me da mucha vergüenza.
  1838.  
  1839. 414
  1840. 00:22:58,009 --> 00:23:00,177
  1841. - Aquí tienes.
  1842. - Gracias.
  1843.  
  1844. 415
  1845. 00:23:00,345 --> 00:23:02,137
  1846. - Nos vemos.
  1847. - Que tengas un buen día.
  1848.  
  1849. 416
  1850. 00:23:02,806 --> 00:23:04,556
  1851. ¡Miren esto, muchachos!
  1852.  
  1853. 417
  1854. 00:23:04,974 --> 00:23:07,309
  1855. Para darles su merecido
  1856. está El Terminador.
  1857.  
  1858. 418
  1859. 00:23:07,477 --> 00:23:11,230
  1860. El arma más efectiva de sacos
  1861. de perdigones en el mercado.
  1862.  
  1863. 419
  1864. 00:23:11,398 --> 00:23:12,981
  1865. ¿Por qué no lo prueba?
  1866.  
  1867. 420
  1868. 00:23:13,483 --> 00:23:15,359
  1869. - ¿Yo?
  1870. - ¡Sí! ¡Es fácil!
  1871.  
  1872. 421
  1873. 00:23:25,370 --> 00:23:27,079
  1874. Concentración láser.
  1875.  
  1876. 422
  1877. 00:23:28,665 --> 00:23:31,375
  1878. Exhalo, tiro del gatillo.
  1879. Depredador.
  1880.  
  1881. 423
  1882. 00:23:33,753 --> 00:23:36,672
  1883. La mira está un poco
  1884. desajustada. Se nota.
  1885.  
  1886. 424
  1887. 00:23:36,840 --> 00:23:37,756
  1888. Ese es el problema.
  1889.  
  1890. 425
  1891. 00:23:39,300 --> 00:23:40,676
  1892. - Paul Blart, Centro Comercial.
  1893. - Sí, señor.
  1894.  
  1895. 426
  1896. 00:23:40,844 --> 00:23:43,470
  1897. Eduardo Furtillo,
  1898. jefe de seguridad del Wynn.
  1899.  
  1900. 427
  1901. 00:23:43,638 --> 00:23:45,639
  1902. Qué gusto conocer a un camarada.
  1903.  
  1904. 428
  1905. 00:23:45,807 --> 00:23:46,890
  1906. Un hecho interesante.
  1907.  
  1908. 429
  1909. 00:23:47,100 --> 00:23:49,643
  1910. Quizá no lo noten,
  1911. pero el Sr. Furtillo...
  1912.  
  1913. 430
  1914. 00:23:49,811 --> 00:23:52,896
  1915. ...como es el jefe, trae
  1916. un saco negro, mientras que...
  1917.  
  1918. 431
  1919. 00:23:53,106 --> 00:23:55,232
  1920. - Disculpe, ¿cómo se llama usted?
  1921. - Jenkins.
  1922.  
  1923. 432
  1924. 00:23:55,400 --> 00:23:57,025
  1925. ...Jenkins trae un abrigo púrpura.
  1926.  
  1927. 433
  1928. 00:23:57,193 --> 00:24:01,572
  1929. Hay una jerarquía de colores
  1930. basada en sus responsabilidades.
  1931.  
  1932. 434
  1933. 00:24:01,698 --> 00:24:05,075
  1934. Negro, gris, pino y,
  1935. por último, púrpura.
  1936.  
  1937. 435
  1938. 00:24:05,243 --> 00:24:06,618
  1939. Disculpe, no se ofenda.
  1940.  
  1941. 436
  1942. 00:24:06,786 --> 00:24:10,247
  1943. Usted trae una camisa
  1944. de poliéster con Spanx debajo.
  1945.  
  1946. 437
  1947. 00:24:10,790 --> 00:24:12,082
  1948. Sí, buena observación.
  1949.  
  1950. 438
  1951. 00:24:13,877 --> 00:24:15,878
  1952. Está admirando
  1953. las armas no letales.
  1954.  
  1955. 439
  1956. 00:24:16,087 --> 00:24:17,087
  1957. Sí.
  1958.  
  1959. 440
  1960. 00:24:17,255 --> 00:24:20,215
  1961. No le confían las de verdad, ¿eh?
  1962.  
  1963. 441
  1964. 00:24:20,383 --> 00:24:22,217
  1965. Sí nos las dan,
  1966. pero no las usamos.
  1967.  
  1968. 442
  1969. 00:24:22,385 --> 00:24:24,887
  1970. Digo, ¿qué está protegiendo?
  1971.  
  1972. 443
  1973. 00:24:25,472 --> 00:24:27,681
  1974. ¿Cubiertas de celulares y helado?
  1975.  
  1976. 444
  1977. 00:24:28,016 --> 00:24:31,685
  1978. Tres cajeros automáticos y
  1979. un restaurante que se llena.
  1980.  
  1981. 445
  1982. 00:24:31,895 --> 00:24:33,270
  1983. Es una locura.
  1984.  
  1985. 446
  1986. 00:24:34,522 --> 00:24:36,231
  1987. Como cortesía profesional...
  1988.  
  1989. 447
  1990. 00:24:36,399 --> 00:24:40,027
  1991. ...con gusto tendré los ojos
  1992. bien abiertos mientras esté aquí.
  1993.  
  1994. 448
  1995. 00:24:40,653 --> 00:24:41,737
  1996. Oiga.
  1997.  
  1998. 449
  1999. 00:24:41,905 --> 00:24:42,905
  2000. Acérquese más.
  2001.  
  2002. 450
  2003. 00:24:43,907 --> 00:24:45,073
  2004. Más.
  2005.  
  2006. 451
  2007. 00:24:47,952 --> 00:24:50,579
  2008. Desde que me nombraron
  2009. jefe de seguridad...
  2010.  
  2011. 452
  2012. 00:24:50,747 --> 00:24:53,582
  2013. ...no ha desaparecido
  2014. ni una toalla.
  2015.  
  2016. 453
  2017. 00:24:53,750 --> 00:24:56,293
  2018. Su mamá debe de
  2019. estar muy orgullosa.
  2020.  
  2021. 454
  2022. 00:25:01,508 --> 00:25:03,383
  2023. Esto se puso pesado.
  2024.  
  2025. 455
  2026. 00:25:07,889 --> 00:25:09,848
  2027. Eso fue impresionante.
  2028.  
  2029. 456
  2030. 00:25:10,433 --> 00:25:12,935
  2031. ¿Fui yo u olía
  2032. a tabaco y vainilla?
  2033.  
  2034. 457
  2035. 00:25:13,144 --> 00:25:14,770
  2036. No sé si sea colonia.
  2037.  
  2038. 458
  2039. 00:25:14,938 --> 00:25:16,438
  2040. Vamos por un yogurt.
  2041.  
  2042. 459
  2043. 00:25:26,783 --> 00:25:28,075
  2044. ¡Maya!
  2045.  
  2046. 460
  2047. 00:25:28,284 --> 00:25:30,953
  2048. He estado pensando en
  2049. el menú y no me importa.
  2050.  
  2051. 461
  2052. 00:25:31,120 --> 00:25:32,704
  2053. Pediré dos platos a la parmesana.
  2054.  
  2055. 462
  2056. 00:25:33,456 --> 00:25:34,331
  2057. Así que...
  2058.  
  2059. 463
  2060. 00:25:36,084 --> 00:25:38,168
  2061. Mi amor, ¿sigues en la tina?
  2062.  
  2063. 464
  2064. 00:25:39,128 --> 00:25:40,212
  2065. ¿Corazón?
  2066.  
  2067. 465
  2068. 00:25:49,681 --> 00:25:51,098
  2069. ¡Con seguridad!
  2070.  
  2071. 466
  2072. 00:25:51,724 --> 00:25:54,893
  2073. Fantástico, entraste en UCLA.
  2074. ¡Has de estar emocionada!
  2075.  
  2076. 467
  2077. 00:25:55,395 --> 00:25:58,146
  2078. La verdad, no.
  2079. No he podido decirle a mi papá.
  2080.  
  2081. 468
  2082. 00:25:58,314 --> 00:26:00,607
  2083. ¿Por qué? ¿No crees
  2084. que se vaya a emocionar?
  2085.  
  2086. 469
  2087. 00:26:00,775 --> 00:26:02,192
  2088. No lo va a poder soportar.
  2089.  
  2090. 470
  2091. 00:26:02,360 --> 00:26:04,194
  2092. Mis papás celebraron
  2093. cuando me gradué.
  2094.  
  2095. 471
  2096. 00:26:04,362 --> 00:26:07,364
  2097. Qué fantástico que
  2098. tus papás te apoyen así.
  2099.  
  2100. 472
  2101. 00:26:07,532 --> 00:26:09,616
  2102. Aunque sea a la tercera.
  2103.  
  2104. 473
  2105. 00:26:11,035 --> 00:26:11,910
  2106. No es broma.
  2107.  
  2108. 474
  2109. 00:26:12,245 --> 00:26:13,829
  2110. O a la cuarta, en realidad.
  2111.  
  2112. 475
  2113. 00:26:15,623 --> 00:26:16,623
  2114. Papá - 1 llamada perdida
  2115.  
  2116. 476
  2117. 00:26:17,208 --> 00:26:19,835
  2118. Me tengo que ir.
  2119. Voy a cenar con mi papá.
  2120.  
  2121. 477
  2122. 00:26:20,003 --> 00:26:21,461
  2123. Quizá nos veamos luego.
  2124.  
  2125. 478
  2126. 00:26:21,629 --> 00:26:23,589
  2127. - Ojalá.
  2128. - Sí, muy bien.
  2129.  
  2130. 479
  2131. 00:26:28,678 --> 00:26:30,846
  2132. Mi hija desapareció. No contesta.
  2133.  
  2134. 480
  2135. 00:26:31,014 --> 00:26:35,475
  2136. Sr. Blart, quiero que sepa
  2137. que llegaremos al fondo de esto.
  2138.  
  2139. 481
  2140. 00:26:35,643 --> 00:26:37,227
  2141. A pesar de nuestras diferencias.
  2142.  
  2143. 482
  2144. 00:26:39,022 --> 00:26:40,355
  2145. ¿Diferencias?
  2146.  
  2147. 483
  2148. 00:26:40,481 --> 00:26:42,983
  2149. Necesitamos un móvil.
  2150. ¿Tiene mucho dinero?
  2151.  
  2152. 484
  2153. 00:26:43,151 --> 00:26:44,860
  2154. - Defina "mucho".
  2155. - Algo.
  2156.  
  2157. 485
  2158. 00:26:45,028 --> 00:26:47,279
  2159. No, la verdad no tengo mucho, no.
  2160.  
  2161. 486
  2162. 00:26:47,989 --> 00:26:49,072
  2163. ¿Es un hombre importante?
  2164.  
  2165. 487
  2166. 00:26:49,282 --> 00:26:52,075
  2167. Depende de a quién le pregunte.
  2168.  
  2169. 488
  2170. 00:26:53,745 --> 00:26:55,621
  2171. ¿Puede ser un problema doméstico?
  2172.  
  2173. 489
  2174. 00:26:55,788 --> 00:26:57,456
  2175. - ¿Su esposa se enojó?
  2176. - No tengo esposa.
  2177.  
  2178. 490
  2179. 00:26:57,624 --> 00:27:00,250
  2180. - Su novia descubrió...
  2181. - No tengo novia.
  2182.  
  2183. 491
  2184. 00:27:00,418 --> 00:27:03,587
  2185. - ¿Alguien lo quiere?
  2186. - ¡Sí! ¡Mi hija y la secuestraron!
  2187.  
  2188. 492
  2189. 00:27:03,755 --> 00:27:06,423
  2190. Es mayor de edad.
  2191. No reportaremos su desaparición...
  2192.  
  2193. 493
  2194. 00:27:06,591 --> 00:27:07,883
  2195. ...hasta después de 24 horas.
  2196.  
  2197. 494
  2198. 00:27:08,051 --> 00:27:09,426
  2199. Déjenme decirles algo.
  2200.  
  2201. 495
  2202. 00:27:09,594 --> 00:27:11,970
  2203. Llevo 16 años de
  2204. oficial de seguridad...
  2205.  
  2206. 496
  2207. 00:27:12,096 --> 00:27:14,890
  2208. ...y he visto cosas que
  2209. ustedes no comprenderían.
  2210.  
  2211. 497
  2212. 00:27:15,058 --> 00:27:16,183
  2213. Entiendan esto:
  2214.  
  2215. 498
  2216. 00:27:16,559 --> 00:27:18,560
  2217. Vamos a tirar
  2218. del gatillo, muchachos.
  2219.  
  2220. 499
  2221. 00:27:18,728 --> 00:27:22,105
  2222. Establezcan un perímetro
  2223. y cierren las instalaciones.
  2224.  
  2225. 500
  2226. 00:27:23,024 --> 00:27:25,817
  2227. - ¿Va a contestar?
  2228. - ¡Estamos perdiendo tiempo!
  2229.  
  2230. 501
  2231. 00:27:27,070 --> 00:27:29,071
  2232. Habla el oficial Blart.
  2233. Desocupe esta...
  2234.  
  2235. 502
  2236. 00:27:31,783 --> 00:27:33,492
  2237. No, no. Está bien.
  2238.  
  2239. 503
  2240. 00:27:35,036 --> 00:27:36,578
  2241. Sí. No, no puedo...
  2242.  
  2243. 504
  2244. 00:27:36,788 --> 00:27:38,330
  2245. No puedo hablar de eso.
  2246.  
  2247. 505
  2248. 00:27:39,874 --> 00:27:44,002
  2249. No, vamos a hablar. Vamos a
  2250. hablar después. Voy a colgar.
  2251.  
  2252. 506
  2253. 00:27:56,516 --> 00:27:57,891
  2254. Sí, era mi hija.
  2255.  
  2256. 507
  2257. 00:27:58,059 --> 00:28:00,727
  2258. Me está llamando
  2259. del restaurante. Me llamó.
  2260.  
  2261. 508
  2262. 00:28:00,895 --> 00:28:02,646
  2263. Está bien.
  2264.  
  2265. 509
  2266. 00:28:07,819 --> 00:28:10,570
  2267. Mis agentes son
  2268. profesionales entrenados...
  2269.  
  2270. 510
  2271. 00:28:10,738 --> 00:28:12,906
  2272. ...que no tienen tiempo
  2273. para que dramatice...
  2274.  
  2275. 511
  2276. 00:28:13,074 --> 00:28:17,786
  2277. ...sus fantasías de ser
  2278. un policía de verdad, Sr. Blart.
  2279.  
  2280. 512
  2281. 00:28:18,121 --> 00:28:20,455
  2282. Entiendo perfectamente.
  2283. Tiene razón.
  2284.  
  2285. 513
  2286. 00:28:22,583 --> 00:28:24,835
  2287. Soy el oficial Blart.
  2288.  
  2289. 514
  2290. 00:28:44,063 --> 00:28:46,398
  2291. Papá, te pedí tu plato favorito.
  2292.  
  2293. 515
  2294. 00:28:46,983 --> 00:28:49,693
  2295. ¿De verdad? ¿Sabes qué?
  2296. Ya no tengo hambre.
  2297.  
  2298. 516
  2299. 00:28:49,861 --> 00:28:51,403
  2300. ¿Qué te pasa?
  2301.  
  2302. 517
  2303. 00:28:51,571 --> 00:28:52,779
  2304. Me mentiste.
  2305.  
  2306. 518
  2307. 00:28:52,947 --> 00:28:54,489
  2308. Ibas a echarte una siesta.
  2309.  
  2310. 519
  2311. 00:28:54,657 --> 00:28:56,158
  2312. Iba a echármela, pero...
  2313.  
  2314. 520
  2315. 00:28:56,325 --> 00:28:57,617
  2316. No me llamaste ni una vez.
  2317.  
  2318. 521
  2319. 00:28:57,785 --> 00:29:00,579
  2320. Dejaste la tina llena,
  2321. lo cual puede causar daños...
  2322.  
  2323. 522
  2324. 00:29:00,747 --> 00:29:03,415
  2325. ...velas encendidas.
  2326. Podías haber quemado Las Vegas.
  2327.  
  2328. 523
  2329. 00:29:03,583 --> 00:29:06,752
  2330. Perdóname. Lane me invitó
  2331. a ir a la piscina.
  2332.  
  2333. 524
  2334. 00:29:06,919 --> 00:29:09,004
  2335. ¿Lane? ¿Por él sucedió
  2336. esta traición?
  2337.  
  2338. 525
  2339. 00:29:09,172 --> 00:29:11,590
  2340. ¿"Lane Chow Mein"? ¿Lane?
  2341.  
  2342. 526
  2343. 00:29:11,758 --> 00:29:13,550
  2344. Estás llamando la atención.
  2345.  
  2346. 527
  2347. 00:29:13,718 --> 00:29:14,801
  2348. ¿Qué le pasó, Maya?
  2349.  
  2350. 528
  2351. 00:29:14,969 --> 00:29:17,429
  2352. ¿A la chica que no podía mentir?
  2353.  
  2354. 529
  2355. 00:29:17,597 --> 00:29:19,514
  2356. ¿A mi pequeño George Washington?
  2357.  
  2358. 530
  2359. 00:29:19,682 --> 00:29:20,557
  2360. ¿George Washington?
  2361.  
  2362. 531
  2363. 00:29:20,725 --> 00:29:22,934
  2364. No podía mentir.
  2365. Era la verdad con peluca.
  2366.  
  2367. 532
  2368. 00:29:23,186 --> 00:29:25,020
  2369. - Estás exagerando.
  2370. - ¿De verdad?
  2371.  
  2372. 533
  2373. 00:29:25,188 --> 00:29:26,772
  2374. ¿Cuándo me ibas a decir esto?
  2375.  
  2376. 534
  2377. 00:29:28,191 --> 00:29:29,399
  2378. ¿Dónde encontraste esto?
  2379.  
  2380. 535
  2381. 00:29:29,567 --> 00:29:32,027
  2382. Por favor. Soy un especialista
  2383. en seguridad.
  2384.  
  2385. 536
  2386. 00:29:32,195 --> 00:29:34,154
  2387. No puedes guardarme secretos.
  2388.  
  2389. 537
  2390. 00:29:35,448 --> 00:29:37,324
  2391. No creía que fuera a entrar.
  2392.  
  2393. 538
  2394. 00:29:37,992 --> 00:29:39,951
  2395. Ni sabía que solicitaste ingreso.
  2396.  
  2397. 539
  2398. 00:29:40,119 --> 00:29:42,871
  2399. ¿Qué pasó con la Escuela
  2400. Técnica de Jersey?
  2401.  
  2402. 540
  2403. 00:29:43,039 --> 00:29:45,373
  2404. ¡Estamos hablando de UCLA!
  2405.  
  2406. 541
  2407. 00:29:45,541 --> 00:29:47,125
  2408. ¡Yo creía que hablábamos de ETJ!
  2409.  
  2410. 542
  2411. 00:29:47,251 --> 00:29:50,837
  2412. No entiendes. Tengo la oportunidad
  2413. de ir a California.
  2414.  
  2415. 543
  2416. 00:29:51,005 --> 00:29:54,591
  2417. California está demasiado lejos.
  2418.  
  2419. 544
  2420. 00:29:57,178 --> 00:29:58,762
  2421. Piénsalo así:
  2422.  
  2423. 545
  2424. 00:29:58,930 --> 00:30:01,932
  2425. Puedes venir de visita
  2426. cuando hiele en Jersey.
  2427.  
  2428. 546
  2429. 00:30:02,058 --> 00:30:05,185
  2430. Claro, si quiero esmog
  2431. en mi cereal de terremoto.
  2432.  
  2433. 547
  2434. 00:30:07,438 --> 00:30:10,065
  2435. ¿Sabes qué? Ya lo decidí.
  2436. Voy a ir.
  2437.  
  2438. 548
  2439. 00:30:10,233 --> 00:30:12,567
  2440. Un momento. ¿Lo decidiste?
  2441.  
  2442. 549
  2443. 00:30:12,693 --> 00:30:14,820
  2444. ¿Sabes qué? Decisión denegada.
  2445.  
  2446. 550
  2447. 00:30:14,987 --> 00:30:16,780
  2448. ¡El juez Blart está en sesión!
  2449.  
  2450. 551
  2451. 00:30:22,495 --> 00:30:24,830
  2452. Sé que has perdido
  2453. mucho últimamente...
  2454.  
  2455. 552
  2456. 00:30:25,748 --> 00:30:26,873
  2457. ...y tienes miedo.
  2458.  
  2459. 553
  2460. 00:30:29,585 --> 00:30:32,796
  2461. Pero lo que estás
  2462. haciendo está muy mal.
  2463.  
  2464. 554
  2465. 00:30:36,425 --> 00:30:38,260
  2466. Voy a ir a UCLA.
  2467.  
  2468. 555
  2469. 00:30:38,469 --> 00:30:40,887
  2470. ¡No, Maya! ¡Maya, regresa!
  2471.  
  2472. 556
  2473. 00:30:41,806 --> 00:30:42,806
  2474. ¡Maya!
  2475.  
  2476. 557
  2477. 00:30:51,065 --> 00:30:53,400
  2478. ¿Paul? ¿Es un mal momento?
  2479.  
  2480. 558
  2481. 00:30:53,609 --> 00:30:54,985
  2482. Quiero presentarte a mi esposa.
  2483.  
  2484. 559
  2485. 00:30:57,196 --> 00:30:59,114
  2486. - Mucho gusto.
  2487. - Mucho gusto, sí.
  2488.  
  2489. 560
  2490. 00:30:59,282 --> 00:31:01,116
  2491. - ¿Viniste con tu esposa?
  2492. - Mi hija.
  2493.  
  2494. 561
  2495. 00:31:01,284 --> 00:31:03,285
  2496. Es nuestro último viaje juntos...
  2497.  
  2498. 562
  2499. 00:31:03,995 --> 00:31:05,871
  2500. ...antes de irse a la universidad.
  2501.  
  2502. 563
  2503. 00:31:06,289 --> 00:31:07,956
  2504. Ay. Eso duele.
  2505.  
  2506. 564
  2507. 00:31:08,124 --> 00:31:10,458
  2508. La nuestra se fue el año pasado.
  2509.  
  2510. 565
  2511. 00:31:10,626 --> 00:31:13,920
  2512. Fue tan deprimente como Idaho.
  2513.  
  2514. 566
  2515. 00:31:14,422 --> 00:31:16,131
  2516. El silencio era insoportable.
  2517.  
  2518. 567
  2519. 00:31:16,299 --> 00:31:18,133
  2520. La casa se volvió
  2521. una tumba de soledad.
  2522.  
  2523. 568
  2524. 00:31:19,635 --> 00:31:20,844
  2525. En fin...
  2526.  
  2527. 569
  2528. 00:31:21,012 --> 00:31:22,804
  2529. - Yo me ponía muy triste.
  2530. - Corazón.
  2531.  
  2532. 570
  2533. 00:31:23,639 --> 00:31:25,265
  2534. Cuando te ibas a trabajar...
  2535.  
  2536. 571
  2537. 00:31:26,559 --> 00:31:29,769
  2538. ...tocaba a Sarah McLachlan,
  2539. me metía en su clóset...
  2540.  
  2541. 572
  2542. 00:31:29,937 --> 00:31:32,147
  2543. ...y olía los suéteres
  2544. que había dejado.
  2545.  
  2546. 573
  2547. 00:31:32,648 --> 00:31:34,733
  2548. Sí. Olía los suéteres.
  2549.  
  2550. 574
  2551. 00:31:34,901 --> 00:31:37,485
  2552. Al menos yo tenía
  2553. a este angelito para ayudarme.
  2554.  
  2555. 575
  2556. 00:31:38,070 --> 00:31:40,155
  2557. ¿Te imaginas sobrellevarlo solo?
  2558.  
  2559. 576
  2560. 00:31:40,323 --> 00:31:43,158
  2561. No, no hubiera podido
  2562. sobrellevarlo sola.
  2563.  
  2564. 577
  2565. 00:31:44,327 --> 00:31:46,161
  2566. - Te quiero.
  2567. - Yo también.
  2568.  
  2569. 578
  2570. 00:31:49,290 --> 00:31:50,957
  2571. Me muero por conocer a tu esposa.
  2572.  
  2573. 579
  2574. 00:31:51,375 --> 00:31:52,834
  2575. Sí. Sería fantástico.
  2576.  
  2577. 580
  2578. 00:31:53,002 --> 00:31:55,170
  2579. - ¡Las Vegas, nena!
  2580. - ¡Vamos a jugar!
  2581.  
  2582. 581
  2583. 00:31:55,880 --> 00:31:58,048
  2584. Que me llame si quiere
  2585. pintarse las uñas.
  2586.  
  2587. 582
  2588. 00:32:24,575 --> 00:32:25,617
  2589. ¿Algún problema?
  2590.  
  2591. 583
  2592. 00:32:26,077 --> 00:32:29,412
  2593. Ya le pusieron al Sr. Van Gogh
  2594. el control doble.
  2595.  
  2596. 584
  2597. 00:32:30,539 --> 00:32:32,832
  2598. Dijiste que iban
  2599. a ponérselo mañana.
  2600.  
  2601. 585
  2602. 00:32:33,000 --> 00:32:35,377
  2603. Eso decía el correo de seguridad.
  2604.  
  2605. 586
  2606. 00:32:35,836 --> 00:32:39,839
  2607. Tengo a alguien dentro que
  2608. me iba a avisar si algo cambiaba.
  2609.  
  2610. 587
  2611. 00:32:40,007 --> 00:32:41,216
  2612. Pero no me avisó.
  2613.  
  2614. 588
  2615. 00:32:41,425 --> 00:32:42,509
  2616. ¿Qué opciones hay?
  2617.  
  2618. 589
  2619. 00:32:42,718 --> 00:32:45,887
  2620. Desactivar los dos controles
  2621. simultáneamente con una lanza térmica.
  2622.  
  2623. 590
  2624. 00:32:46,055 --> 00:32:48,431
  2625. Se puede, pero nos va a retrasar.
  2626.  
  2627. 591
  2628. 00:32:50,643 --> 00:32:53,353
  2629. Hay que cambiar
  2630. las demás obras enseguida.
  2631.  
  2632. 592
  2633. 00:32:53,521 --> 00:32:54,980
  2634. Y luego pasamos al Van Gogh.
  2635.  
  2636. 593
  2637. 00:32:55,147 --> 00:32:58,024
  2638. Es el cuadro que más quiero
  2639. y no me voy a ir sin él.
  2640.  
  2641. 594
  2642. 00:33:00,528 --> 00:33:02,028
  2643. Escúchenme bien.
  2644.  
  2645. 595
  2646. 00:33:02,738 --> 00:33:03,780
  2647. Vamos a actuar ya.
  2648.  
  2649. 596
  2650. 00:33:03,948 --> 00:33:05,991
  2651. El Van Gogh se queda
  2652. para el final...
  2653.  
  2654. 597
  2655. 00:33:06,158 --> 00:33:08,076
  2656. ...y Nadia coordinará
  2657. el nuevo orden.
  2658.  
  2659. 598
  2660. 00:33:08,244 --> 00:33:11,204
  2661. Dicen que Las Vegas tiene
  2662. una seguridad sin par.
  2663.  
  2664. 599
  2665. 00:33:11,622 --> 00:33:13,415
  2666. Lo vamos a averiguar.
  2667.  
  2668. 600
  2669. 00:33:14,667 --> 00:33:16,543
  2670. Tráeme a tu espía.
  2671.  
  2672. 601
  2673. 00:33:19,005 --> 00:33:20,839
  2674. - ¿Qué hice?
  2675. - No entiendes.
  2676.  
  2677. 602
  2678. 00:33:21,007 --> 00:33:22,757
  2679. ¿Qué no entiendo?
  2680.  
  2681. 603
  2682. 00:33:22,883 --> 00:33:25,427
  2683. - Te hice cumplidos.
  2684. - Oficial necesita ayuda.
  2685.  
  2686. 604
  2687. 00:33:25,636 --> 00:33:26,761
  2688. ¿No entiendes?
  2689.  
  2690. 605
  2691. 00:33:26,887 --> 00:33:30,265
  2692. Hueles a musgo y curry.
  2693. Creo que voy a vomitar.
  2694.  
  2695. 606
  2696. 00:33:30,433 --> 00:33:32,058
  2697. ¿No quieres salir conmigo?
  2698.  
  2699. 607
  2700. 00:33:32,268 --> 00:33:36,938
  2701. Parece que dos personas quieren
  2702. abordar el tren de la paz...
  2703.  
  2704. 608
  2705. 00:33:37,106 --> 00:33:39,149
  2706. ...pero se descarriló.
  2707.  
  2708. 609
  2709. 00:33:39,567 --> 00:33:41,985
  2710. Este policía peludo amateur...
  2711.  
  2712. 610
  2713. 00:33:42,153 --> 00:33:44,029
  2714. ...confundió "vete" con "ven acá".
  2715.  
  2716. 611
  2717. 00:33:44,196 --> 00:33:45,030
  2718. ¡Oye!
  2719.  
  2720. 612
  2721. 00:33:45,197 --> 00:33:48,616
  2722. El oficial Panero, que en mi
  2723. opinión profesional no está ebrio...
  2724.  
  2725. 613
  2726. 00:33:48,784 --> 00:33:51,286
  2727. ...fue entrenado
  2728. para reconocer problemas.
  2729.  
  2730. 614
  2731. 00:33:51,454 --> 00:33:54,789
  2732. Seguro pensó que una señorita
  2733. atractiva, sentada sola...
  2734.  
  2735. 615
  2736. 00:33:54,957 --> 00:33:57,500
  2737. ...parecía un poco solitaria.
  2738.  
  2739. 616
  2740. 00:33:58,294 --> 00:34:02,005
  2741. Antes de retirarse atrás
  2742. de la barrera que todos ponemos...
  2743.  
  2744. 617
  2745. 00:34:02,173 --> 00:34:04,466
  2746. ...dese cuenta
  2747. que el oficial Panero...
  2748.  
  2749. 618
  2750. 00:34:05,301 --> 00:34:06,885
  2751. ...desea ayudarle.
  2752.  
  2753. 619
  2754. 00:34:07,845 --> 00:34:09,304
  2755. Quizá exageré.
  2756.  
  2757. 620
  2758. 00:34:09,472 --> 00:34:11,806
  2759. Y va a dar el discurso
  2760. inaugural hoy.
  2761.  
  2762. 621
  2763. 00:34:16,062 --> 00:34:17,312
  2764. Es un placer estar aquí.
  2765.  
  2766. 622
  2767. 00:34:17,480 --> 00:34:18,813
  2768. Está como una cuba.
  2769.  
  2770. 623
  2771. 00:34:19,398 --> 00:34:20,774
  2772. Como cierta mamá hace poco.
  2773.  
  2774. 624
  2775. 00:34:20,941 --> 00:34:23,193
  2776. Olvídalo ya.
  2777. Fue media caja de vino.
  2778.  
  2779. 625
  2780. 00:34:24,987 --> 00:34:26,196
  2781. Ella es muy patriota.
  2782.  
  2783. 626
  2784. 00:34:27,531 --> 00:34:29,574
  2785. Imposible que Panero
  2786. dé el discurso.
  2787.  
  2788. 627
  2789. 00:34:29,742 --> 00:34:33,495
  2790. Necesitamos un líder que pueda
  2791. tomar las riendas e inspirarnos.
  2792.  
  2793. 628
  2794. 00:34:33,621 --> 00:34:34,621
  2795. Entiendo.
  2796.  
  2797. 629
  2798. 00:34:34,789 --> 00:34:38,500
  2799. Llamé a Ferguson de la TSA, pero
  2800. ha de tener el teléfono apagado.
  2801.  
  2802. 630
  2803. 00:34:38,667 --> 00:34:39,751
  2804. Tengo las manos atadas.
  2805.  
  2806. 631
  2807. 00:34:52,014 --> 00:34:52,847
  2808. Paul...
  2809.  
  2810. 632
  2811. 00:34:55,309 --> 00:34:57,519
  2812. ...¿puedes asumir el reto
  2813. y salvarnos?
  2814.  
  2815. 633
  2816. 00:35:00,231 --> 00:35:02,357
  2817. Voy a necesitar
  2818. mi uniforme blanco.
  2819.  
  2820. 634
  2821. 00:35:07,321 --> 00:35:09,364
  2822. <i>Llamada entrando... Papá
  2823.  
  2824. 635
  2825. 00:35:12,576 --> 00:35:13,660
  2826. Por favor.
  2827.  
  2828. 636
  2829. 00:35:16,997 --> 00:35:18,414
  2830. <i>Lane
  2831. ¿Quieres Ir a una Fiesta?
  2832.  
  2833. 637
  2834. 00:35:23,587 --> 00:35:25,463
  2835. El uniforme que pidió,
  2836. oficial Blart.
  2837.  
  2838. 638
  2839. 00:35:25,631 --> 00:35:27,048
  2840. Muchas gracias.
  2841.  
  2842. 639
  2843. 00:35:27,633 --> 00:35:28,883
  2844. Aquí tiene.
  2845.  
  2846. 640
  2847. 00:35:30,010 --> 00:35:33,721
  2848. Soy la gerenta general de
  2849. este hotel. No acepto propinas.
  2850.  
  2851. 641
  2852. 00:35:33,889 --> 00:35:36,141
  2853. Tampoco entrego ropa
  2854. de la tintorería...
  2855.  
  2856. 642
  2857. 00:35:36,350 --> 00:35:40,770
  2858. ...pero quería aclarar que
  2859. no estaba coqueteando antes...
  2860.  
  2861. 643
  2862. 00:35:40,938 --> 00:35:42,021
  2863. ...y que no coquetearía...
  2864.  
  2865. 644
  2866. 00:35:42,231 --> 00:35:43,231
  2867. ...jamás.
  2868.  
  2869. 645
  2870. 00:35:44,275 --> 00:35:48,069
  2871. Entiendo que no
  2872. se pueda controlar.
  2873.  
  2874. 646
  2875. 00:35:48,404 --> 00:35:51,364
  2876. La integridad es
  2877. un guiso hechizante...
  2878.  
  2879. 647
  2880. 00:35:51,490 --> 00:35:54,617
  2881. ...pero me estoy preparando
  2882. para dar el discurso...
  2883.  
  2884. 648
  2885. 00:35:54,785 --> 00:35:56,619
  2886. ...así que, con su permiso...
  2887.  
  2888. 649
  2889. 00:35:57,496 --> 00:35:59,622
  2890. Mire, esto es una locura.
  2891.  
  2892. 650
  2893. 00:36:00,416 --> 00:36:01,666
  2894. Estoy saliendo con alguien.
  2895.  
  2896. 651
  2897. 00:36:01,834 --> 00:36:06,087
  2898. Por favor, yo prácticamente
  2899. inventé al novio falso.
  2900.  
  2901. 652
  2902. 00:36:06,255 --> 00:36:07,088
  2903. ¿Qué?
  2904.  
  2905. 653
  2906. 00:36:07,423 --> 00:36:11,176
  2907. Usted no tiene ningún impacto
  2908. en mi vida. Ninguno.
  2909.  
  2910. 654
  2911. 00:36:12,178 --> 00:36:13,928
  2912. Su labio está sudando.
  2913.  
  2914. 655
  2915. 00:36:14,597 --> 00:36:15,597
  2916. Está sudando.
  2917.  
  2918. 656
  2919. 00:36:46,462 --> 00:36:51,049
  2920. Hay un público allá fuera de
  2921. profesionales de la seguridad...
  2922.  
  2923. 657
  2924. 00:36:51,217 --> 00:36:54,135
  2925. ...que pagaron buen dinero
  2926. por oírte hablar.
  2927.  
  2928. 658
  2929. 00:36:54,345 --> 00:36:55,553
  2930. Te quieren oír.
  2931.  
  2932. 659
  2933. 00:36:55,721 --> 00:36:58,139
  2934. No es cierto, no pagaron nada.
  2935.  
  2936. 660
  2937. 00:36:58,849 --> 00:37:01,684
  2938. Pero se merecen lo mejor de ti.
  2939. Se lo merecen.
  2940.  
  2941. 661
  2942. 00:37:01,852 --> 00:37:03,353
  2943. Sí. Anda, hombre.
  2944.  
  2945. 662
  2946. 00:37:03,520 --> 00:37:04,896
  2947. Relájate, nene, relájate.
  2948.  
  2949. 663
  2950. 00:37:06,440 --> 00:37:08,858
  2951. ¡Allá voy! ¡Me voy a lanzar!
  2952.  
  2953. 664
  2954. 00:37:09,026 --> 00:37:11,069
  2955. ¡Esmérate, esmérate!
  2956.  
  2957. 665
  2958. 00:37:11,654 --> 00:37:14,697
  2959. Estoy poniéndome tenso.
  2960. No puedo respirar.
  2961.  
  2962. 666
  2963. 00:37:26,126 --> 00:37:27,460
  2964. Es pollo a la naranja.
  2965.  
  2966. 667
  2967. 00:37:27,586 --> 00:37:29,796
  2968. ¿Qué voy a decir? ¿Qué?
  2969.  
  2970. 668
  2971. 00:37:29,964 --> 00:37:32,757
  2972. Necesito aire, necesito aire,
  2973. necesito aire.
  2974.  
  2975. 669
  2976. 00:37:32,925 --> 00:37:36,177
  2977. ¡Necesito aire, necesito aire,
  2978. necesito aire!
  2979.  
  2980. 670
  2981. 00:37:47,523 --> 00:37:48,940
  2982. Qué agradable.
  2983.  
  2984. 671
  2985. 00:37:49,942 --> 00:37:52,360
  2986. Y mi pulso volvió a la normalidad.
  2987.  
  2988. 672
  2989. 00:37:59,785 --> 00:38:01,035
  2990. Gracias.
  2991.  
  2992. 673
  2993. 00:38:09,837 --> 00:38:11,212
  2994. Lárgate.
  2995.  
  2996. 674
  2997. 00:38:15,092 --> 00:38:16,092
  2998. Está bien.
  2999.  
  3000. 675
  3001. 00:38:20,097 --> 00:38:21,306
  3002. No, sigue caminando.
  3003.  
  3004. 676
  3005. 00:38:21,807 --> 00:38:22,557
  3006. Sigue.
  3007.  
  3008. 677
  3009. 00:38:22,891 --> 00:38:24,100
  3010. ¡Sigue!
  3011.  
  3012. 678
  3013. 00:38:30,149 --> 00:38:31,232
  3014. Aléjate de mí.
  3015.  
  3016. 679
  3017. 00:38:31,567 --> 00:38:32,942
  3018. <i>¡Hefeweizen!
  3019.  
  3020. 680
  3021. 00:38:42,578 --> 00:38:43,995
  3022. ¡Lárgate!
  3023.  
  3024. 681
  3025. 00:38:47,916 --> 00:38:48,750
  3026. ¡Lárgate!
  3027.  
  3028. 682
  3029. 00:38:57,259 --> 00:38:57,925
  3030. ¡Vete!
  3031.  
  3032. 683
  3033. 00:39:09,605 --> 00:39:10,355
  3034. ¡Dios mío!
  3035.  
  3036. 684
  3037. 00:39:16,779 --> 00:39:17,862
  3038. ¡Llame a alguien!
  3039.  
  3040. 685
  3041. 00:39:24,286 --> 00:39:26,287
  3042. ¡Ayúdeme! ¡Pida apoyo!
  3043.  
  3044. 686
  3045. 00:39:34,296 --> 00:39:36,047
  3046. Me lastimé el cuello.
  3047.  
  3048. 687
  3049. 00:39:43,889 --> 00:39:45,306
  3050. Gracias por toda su ayuda.
  3051.  
  3052. 688
  3053. 00:39:51,063 --> 00:39:52,522
  3054. Ahí estás.
  3055.  
  3056. 689
  3057. 00:39:52,815 --> 00:39:54,023
  3058. Ya te vamos a anunciar.
  3059.  
  3060. 690
  3061. 00:39:55,651 --> 00:39:56,943
  3062. Contesta, Maya.
  3063.  
  3064. 691
  3065. 00:40:01,824 --> 00:40:02,949
  3066. Gracias.
  3067.  
  3068. 692
  3069. 00:40:03,325 --> 00:40:05,076
  3070. Qué linda fiesta.
  3071. ¿De quién es esta suite?
  3072.  
  3073. 693
  3074. 00:40:05,244 --> 00:40:06,869
  3075. Las criadas son
  3076. buenas amigas mías.
  3077.  
  3078. 694
  3079. 00:40:07,037 --> 00:40:09,956
  3080. Me avisan cuando un jugador
  3081. se va temprano.
  3082.  
  3083. 695
  3084. 00:40:10,124 --> 00:40:11,249
  3085. Papá
  3086. 5 llamadas perdidas
  3087.  
  3088. 696
  3089. 00:40:11,417 --> 00:40:12,083
  3090. ¿Estás bien?
  3091.  
  3092. 697
  3093. 00:40:12,501 --> 00:40:14,419
  3094. ¡Sí! Todo va de maravilla.
  3095.  
  3096. 698
  3097. 00:40:14,628 --> 00:40:16,879
  3098. Vuelvo enseguida.
  3099. Quiero darte algo.
  3100.  
  3101. 699
  3102. 00:40:17,089 --> 00:40:18,548
  3103. Creo que te va a gustar.
  3104.  
  3105. 700
  3106. 00:40:21,301 --> 00:40:22,427
  3107. Mensaje de voz nuevo
  3108.  
  3109. 701
  3110. 00:40:30,769 --> 00:40:32,645
  3111. GREMIO DE OFICIALES DE SEGURIDAD
  3112.  
  3113. 702
  3114. 00:40:33,522 --> 00:40:34,730
  3115. Muy amables, muy amables.
  3116.  
  3117. 703
  3118. 00:40:34,898 --> 00:40:36,149
  3119. Damas y caballeros...
  3120.  
  3121. 704
  3122. 00:40:36,316 --> 00:40:40,528
  3123. ...sé que vinieron a ver a Nick
  3124. Panero dar el discurso inaugural.
  3125.  
  3126. 705
  3127. 00:40:40,737 --> 00:40:44,365
  3128. Pero debido a circunstancias
  3129. fuera de nuestro control...
  3130.  
  3131. 706
  3132. 00:40:45,284 --> 00:40:47,535
  3133. ...tuvimos que traer
  3134. a otra persona.
  3135.  
  3136. 707
  3137. 00:40:48,912 --> 00:40:51,038
  3138. Yo también me siento
  3139. desilusionado.
  3140.  
  3141. 708
  3142. 00:40:51,874 --> 00:40:56,002
  3143. Así que, ¿qué tal si le damos
  3144. una cálida bienvenida...
  3145.  
  3146. 709
  3147. 00:40:56,170 --> 00:40:59,130
  3148. ...al oficial Paul Blart?
  3149.  
  3150. 710
  3151. 00:41:08,098 --> 00:41:10,391
  3152. Gracias, oficial Gundermutt.
  3153.  
  3154. 711
  3155. 00:41:13,979 --> 00:41:18,691
  3156. ¿Hace calor o pido otro uniforme
  3157. a Rochester Grande y Húmedo?
  3158.  
  3159. 712
  3160. 00:41:26,617 --> 00:41:29,410
  3161. Es un honor para mí estar aquí...
  3162.  
  3163. 713
  3164. 00:41:30,412 --> 00:41:32,121
  3165. ...en presencia de
  3166. los grandes del pasado.
  3167.  
  3168. 714
  3169. 00:41:33,415 --> 00:41:38,794
  3170. Ver estas caras me recuerda la
  3171. pregunta que mucha gente nos hace:
  3172.  
  3173. 715
  3174. 00:41:39,213 --> 00:41:40,755
  3175. ¿Por qué lo hacemos?
  3176.  
  3177. 716
  3178. 00:41:41,715 --> 00:41:44,509
  3179. ¿Por qué hacemos guardia
  3180. sabiendo que normalmente...
  3181.  
  3182. 717
  3183. 00:41:44,718 --> 00:41:47,595
  3184. ...nadie te va a dar
  3185. palmadas en la espalda?
  3186.  
  3187. 718
  3188. 00:41:50,641 --> 00:41:51,974
  3189. <i>¿Pero sabes qué te van a dar?
  3190.  
  3191. 719
  3192. 00:41:52,226 --> 00:41:53,935
  3193. Muchas burlas.
  3194.  
  3195. 720
  3196. 00:41:55,812 --> 00:41:57,271
  3197. ¿Qué haces aquí?
  3198.  
  3199. 721
  3200. 00:41:57,439 --> 00:41:59,524
  3201. Pensé que tocaba Mini Kiss.
  3202.  
  3203. 722
  3204. 00:42:00,234 --> 00:42:01,359
  3205. ¿Qué haces tú aquí?
  3206.  
  3207. 723
  3208. 00:42:01,527 --> 00:42:02,485
  3209. Entiendo.
  3210.  
  3211. 724
  3212. 00:42:02,778 --> 00:42:04,070
  3213. Somos blancos fáciles.
  3214.  
  3215. 725
  3216. 00:42:04,238 --> 00:42:05,947
  3217. La gente nos llama gordos...
  3218.  
  3219. 726
  3220. 00:42:06,073 --> 00:42:07,323
  3221. ...flacos...
  3222.  
  3223. 727
  3224. 00:42:07,449 --> 00:42:08,616
  3225. ...tripones.
  3226.  
  3227. 728
  3228. 00:42:08,784 --> 00:42:10,743
  3229. Critican nuestro cutis.
  3230.  
  3231. 729
  3232. 00:42:23,090 --> 00:42:25,341
  3233. ¿Qué tenemos en común?
  3234.  
  3235. 730
  3236. 00:42:25,968 --> 00:42:31,222
  3237. Como dice Joseph Conrad, que
  3238. escribió sobre navegar y eso:
  3239.  
  3240. 731
  3241. 00:42:32,641 --> 00:42:34,976
  3242. "Vivimos como soñamos...
  3243.  
  3244. 732
  3245. 00:42:37,896 --> 00:42:39,021
  3246. ...solos".
  3247.  
  3248. 733
  3249. 00:42:48,865 --> 00:42:51,242
  3250. <i>Resulta que sí voy
  3251. a dar el discurso...
  3252.  
  3253. 734
  3254. 00:42:51,410 --> 00:42:54,120
  3255. <i>...así que me encantaría
  3256. que estuvieras aquí.
  3257.  
  3258. 735
  3259. 00:43:06,008 --> 00:43:07,508
  3260. Me ibas a decir si había cambios.
  3261.  
  3262. 736
  3263. 00:43:07,718 --> 00:43:10,386
  3264. Calma. Nadie me dijo nada.
  3265.  
  3266. 737
  3267. 00:43:11,388 --> 00:43:13,264
  3268. Ay, disculpen.
  3269.  
  3270. 738
  3271. 00:43:16,852 --> 00:43:17,476
  3272. Agárrala.
  3273.  
  3274. 739
  3275. 00:43:21,523 --> 00:43:25,318
  3276. Pero cuando me preguntan: "¿Por qué
  3277. lo haces?", me tengo que reír.
  3278.  
  3279. 740
  3280. 00:43:28,864 --> 00:43:30,906
  3281. Porque creen que tengo
  3282. otra alternativa.
  3283.  
  3284. 741
  3285. 00:43:31,199 --> 00:43:32,283
  3286. No la tengo.
  3287.  
  3288. 742
  3289. 00:43:32,451 --> 00:43:34,410
  3290. Yo, como ustedes,
  3291. no escogí la seguridad.
  3292.  
  3293. 743
  3294. 00:43:34,536 --> 00:43:37,872
  3295. ¡La seguridad me escogió a mí!
  3296.  
  3297. 744
  3298. 00:43:50,135 --> 00:43:54,347
  3299. Cada mañana me pongo los pantalones
  3300. una pierna a la vez.
  3301.  
  3302. 745
  3303. 00:43:54,514 --> 00:43:58,100
  3304. Me pongo los zapatos y oigo
  3305. el mismo llamado que ustedes:
  3306.  
  3307. 746
  3308. 00:44:02,564 --> 00:44:05,066
  3309. "Ayúdale a alguien hoy".
  3310.  
  3311. 747
  3312. 00:44:07,069 --> 00:44:08,110
  3313. ¡Contesta, papá!
  3314.  
  3315. 748
  3316. 00:44:12,741 --> 00:44:14,158
  3317. "Ayúdale a alguien hoy".
  3318.  
  3319. 749
  3320. 00:44:14,326 --> 00:44:16,077
  3321. Suena fácil, ¿no?
  3322.  
  3323. 750
  3324. 00:44:16,870 --> 00:44:20,373
  3325. Pero si ser un oficial fuera
  3326. fácil, cualquiera podría hacerlo.
  3327.  
  3328. 751
  3329. 00:44:20,749 --> 00:44:22,291
  3330. Cualquiera puede.
  3331.  
  3332. 752
  3333. 00:44:22,501 --> 00:44:24,752
  3334. Se necesita una raza especial.
  3335.  
  3336. 753
  3337. 00:44:25,462 --> 00:44:29,340
  3338. Alguien que tiene sentidos
  3339. de Spiderman cuando hay problemas.
  3340.  
  3341. 754
  3342. 00:44:32,010 --> 00:44:35,096
  3343. Claro, uno conoce a mucha
  3344. gente en este trabajo.
  3345.  
  3346. 755
  3347. 00:44:35,222 --> 00:44:36,972
  3348. A ladrones, carteristas...
  3349.  
  3350. 756
  3351. 00:44:37,182 --> 00:44:38,808
  3352. ...gorrones...
  3353.  
  3354. 757
  3355. 00:44:39,017 --> 00:44:42,520
  3356. ...robándose una siesta en
  3357. una silla de masaje de Brookstone.
  3358.  
  3359. 758
  3360. 00:44:42,896 --> 00:44:44,772
  3361. - Son los peores.
  3362. - No me des cuerda.
  3363.  
  3364. 759
  3365. 00:44:45,357 --> 00:44:49,276
  3366. Y está la viejita que no
  3367. encuentra su auto en el Nivel F...
  3368.  
  3369. 760
  3370. 00:44:50,153 --> 00:44:51,779
  3371. ...porque no tiene un auto.
  3372.  
  3373. 761
  3374. 00:44:53,615 --> 00:44:55,408
  3375. Y no hay Nivel F.
  3376.  
  3377. 762
  3378. 00:44:57,911 --> 00:44:59,578
  3379. Solo llega hasta el D.
  3380.  
  3381. 763
  3382. 00:45:03,041 --> 00:45:06,627
  3383. De repente te estás preguntando:
  3384.  
  3385. 764
  3386. 00:45:07,129 --> 00:45:08,504
  3387. "¿Por qué lo hago?".
  3388.  
  3389. 765
  3390. 00:45:15,262 --> 00:45:17,054
  3391. Hasta que el niño...
  3392.  
  3393. 766
  3394. 00:45:17,931 --> 00:45:20,433
  3395. ...que está llorando,
  3396. te tira de la manga.
  3397.  
  3398. 767
  3399. 00:45:22,060 --> 00:45:23,519
  3400. Y te dice:
  3401.  
  3402. 768
  3403. 00:45:25,230 --> 00:45:27,815
  3404. "Señor, señor, señor.
  3405.  
  3406. 769
  3407. 00:45:29,401 --> 00:45:31,193
  3408. No encuentro a mi mami".
  3409.  
  3410. 770
  3411. 00:45:39,161 --> 00:45:40,494
  3412. Por eso lo hacemos.
  3413.  
  3414. 771
  3415. 00:45:40,996 --> 00:45:42,163
  3416. Sí.
  3417.  
  3418. 772
  3419. 00:45:42,831 --> 00:45:44,540
  3420. Acabaré con esto:
  3421.  
  3422. 773
  3423. 00:45:44,666 --> 00:45:48,461
  3424. Si crees que el propósito de
  3425. la vida es servirte a ti mismo...
  3426.  
  3427. 774
  3428. 00:45:48,628 --> 00:45:50,671
  3429. ...entonces no tienes propósito.
  3430.  
  3431. 775
  3432. 00:45:50,881 --> 00:45:53,382
  3433. Ayúdale a alguien hoy.
  3434.  
  3435. 776
  3436. 00:45:59,848 --> 00:46:01,474
  3437. - ¡Perfecto!
  3438. - ¡Te salió increíble!
  3439.  
  3440. 777
  3441. 00:46:01,641 --> 00:46:03,225
  3442. ¡Felicidades, Blart!
  3443.  
  3444. 778
  3445. 00:46:03,560 --> 00:46:05,102
  3446. ¡Así se hace, Paul Blart!
  3447.  
  3448. 779
  3449. 00:46:16,698 --> 00:46:18,574
  3450. ¡Maya! Sé que estás
  3451. enojada conmigo.
  3452.  
  3453. 780
  3454. 00:46:18,700 --> 00:46:20,785
  3455. <i>- ¡Ay, papá!
  3456. - Pero déjame acabar.
  3457.  
  3458. 781
  3459. 00:46:20,994 --> 00:46:23,078
  3460. <i>- Me siento pésimo.
  3461. - ¡Necesito tu ayuda!
  3462.  
  3463. 782
  3464. 00:46:23,246 --> 00:46:25,206
  3465. ¡Y yo la tuya!
  3466. ¡Es lo que te quería decir!
  3467.  
  3468. 783
  3469. 00:46:25,373 --> 00:46:26,290
  3470. ¡Papá!
  3471.  
  3472. 784
  3473. 00:46:26,458 --> 00:46:29,710
  3474. Vi algo en la suite presidencial
  3475. que no debería haber visto.
  3476.  
  3477. 785
  3478. 00:46:29,920 --> 00:46:31,670
  3479. <i>- ¡Y me están persiguiendo!
  3480. - ¿Quiénes?
  3481.  
  3482. 786
  3483. 00:46:31,880 --> 00:46:32,880
  3484. ¡No sé!
  3485.  
  3486. 787
  3487. 00:46:33,048 --> 00:46:36,050
  3488. No te preocupes. Sé a lo que
  3489. te estás enfrentando.
  3490.  
  3491. 788
  3492. 00:46:36,218 --> 00:46:38,219
  3493. Solo están tratando
  3494. de intimidarte.
  3495.  
  3496. 789
  3497. 00:46:38,345 --> 00:46:40,137
  3498. Créeme. Perro que ladra no muerde.
  3499.  
  3500. 790
  3501. 00:46:41,348 --> 00:46:42,515
  3502. ¡Vienen por mí!
  3503.  
  3504. 791
  3505. 00:46:42,682 --> 00:46:43,724
  3506. Uy, lo malinterpreté.
  3507.  
  3508. 792
  3509. 00:46:43,934 --> 00:46:46,560
  3510. Quédate en el teléfono conmigo.
  3511. ¡Voy para allá!
  3512.  
  3513. 793
  3514. 00:46:50,106 --> 00:46:51,106
  3515. ¡Usa tu rociador!
  3516.  
  3517. 794
  3518. 00:46:52,609 --> 00:46:53,901
  3519. <i>¡Maya! ¿Qué pasa?
  3520.  
  3521. 795
  3522. 00:46:58,907 --> 00:46:59,615
  3523. Gracias.
  3524.  
  3525. 796
  3526. 00:46:59,741 --> 00:47:00,699
  3527. <i>¿Quién habla?
  3528.  
  3529. 797
  3530. 00:47:00,909 --> 00:47:04,119
  3531. Habla el oficial Paul Blart
  3532. del Pavilion. ¿Con quién hablo?
  3533.  
  3534. 798
  3535. 00:47:04,287 --> 00:47:05,371
  3536. No se preocupe por eso.
  3537.  
  3538. 799
  3539. 00:47:05,539 --> 00:47:08,582
  3540. No es justo. Usted ya sabe
  3541. mi nombre. ¿Dónde está mi hija?
  3542.  
  3543. 800
  3544. 00:47:09,334 --> 00:47:10,376
  3545. ¿Su hija?
  3546.  
  3547. 801
  3548. 00:47:10,544 --> 00:47:12,253
  3549. No sabe cuándo callarse, ¿verdad?
  3550.  
  3551. 802
  3552. 00:47:13,505 --> 00:47:15,506
  3553. No tiene idea de
  3554. con quién se metió.
  3555.  
  3556. 803
  3557. 00:47:15,674 --> 00:47:18,592
  3558. No necesito una idea.
  3559. Ya me dijo quién es.
  3560.  
  3561. 804
  3562. 00:47:18,760 --> 00:47:21,345
  3563. Y si decide llamar a
  3564. la policía de verdad...
  3565.  
  3566. 805
  3567. 00:47:21,513 --> 00:47:24,139
  3568. ...rastrear este celular
  3569. o tratar de agarrarme...
  3570.  
  3571. 806
  3572. 00:47:24,307 --> 00:47:25,933
  3573. ...estoy tan loco...
  3574.  
  3575. 807
  3576. 00:47:26,101 --> 00:47:28,936
  3577. ...que le infligiré muchísimo
  3578. dolor a usted y a su hija.
  3579.  
  3580. 808
  3581. 00:47:29,104 --> 00:47:30,104
  3582. <i>¿Ah, sí?
  3583.  
  3584. 809
  3585. 00:47:30,272 --> 00:47:32,356
  3586. Usted no sabe algunas cosas
  3587. acerca de mí.
  3588.  
  3589. 810
  3590. 00:47:32,524 --> 00:47:35,150
  3591. Primero, el dolor es mi
  3592. copiloto, no hay problema.
  3593.  
  3594. 811
  3595. 00:47:35,318 --> 00:47:36,402
  3596. Y segundo...
  3597.  
  3598. 812
  3599. 00:47:41,116 --> 00:47:42,116
  3600. Hola.
  3601.  
  3602. 813
  3603. 00:47:50,792 --> 00:47:51,876
  3604. Qué raro.
  3605.  
  3606. 814
  3607. 00:47:52,085 --> 00:47:53,502
  3608. Bueno, vámonos.
  3609.  
  3610. 815
  3611. 00:47:53,670 --> 00:47:54,795
  3612. Deshazte de esto.
  3613.  
  3614. 816
  3615. 00:47:55,463 --> 00:47:57,214
  3616. ¿Han visto a Maya?
  3617.  
  3618. 817
  3619. 00:47:57,382 --> 00:47:58,757
  3620. ¿Quién es Maya?
  3621.  
  3622. 818
  3623. 00:47:58,967 --> 00:48:02,011
  3624. Te la presenté. La chica
  3625. con la que estaba hablando.
  3626.  
  3627. 819
  3628. 00:48:02,178 --> 00:48:05,306
  3629. Está borracho. Sacó el teléfono
  3630. y se fue para allá.
  3631.  
  3632. 820
  3633. 00:48:05,432 --> 00:48:06,765
  3634. - ¿Para allá?
  3635. - Sí.
  3636.  
  3637. 821
  3638. 00:48:07,309 --> 00:48:08,475
  3639. Diviértanse.
  3640.  
  3641. 822
  3642. 00:48:16,776 --> 00:48:18,319
  3643. ¿Maya?
  3644.  
  3645. 823
  3646. 00:48:23,033 --> 00:48:23,991
  3647. ¿Buscas a alguien?
  3648.  
  3649. 824
  3650. 00:48:30,498 --> 00:48:32,166
  3651. Desalojen este lugar.
  3652.  
  3653. 825
  3654. 00:48:32,334 --> 00:48:33,751
  3655. Esta ubicación está infiltrada.
  3656.  
  3657. 826
  3658. 00:48:34,336 --> 00:48:36,045
  3659. Tráiganlos a la villa.
  3660.  
  3661. 827
  3662. 00:48:42,344 --> 00:48:43,594
  3663. Azúcar.
  3664.  
  3665. 828
  3666. 00:48:45,013 --> 00:48:45,638
  3667. Azúcar.
  3668.  
  3669. 829
  3670. 00:48:49,017 --> 00:48:51,518
  3671. Papi, mira qué lindas flores.
  3672. ¿Las puedo pintar?
  3673.  
  3674. 830
  3675. 00:48:51,686 --> 00:48:54,229
  3676. Ahora no. Papi está hablando.
  3677. Ve con mami.
  3678.  
  3679. 831
  3680. 00:48:55,565 --> 00:48:56,565
  3681. Necesito...
  3682.  
  3683. 832
  3684. 00:48:57,525 --> 00:48:58,651
  3685. ...ingerir...
  3686.  
  3687. 833
  3688. 00:48:59,861 --> 00:49:01,236
  3689. ...azúcar.
  3690.  
  3691. 834
  3692. 00:49:01,404 --> 00:49:02,696
  3693. Ven, azúcar.
  3694.  
  3695. 835
  3696. 00:50:05,343 --> 00:50:07,261
  3697. Suéltenos.
  3698. No vamos a crear problemas.
  3699.  
  3700. 836
  3701. 00:50:07,429 --> 00:50:10,097
  3702. - ¡No diremos nada!
  3703. - ¡Por favor, déjenos salir!
  3704.  
  3705. 837
  3706. 00:50:13,268 --> 00:50:16,103
  3707. - ¿Qué demonios pasa?
  3708. - Creo que están robando arte.
  3709.  
  3710. 838
  3711. 00:50:16,271 --> 00:50:18,647
  3712. - ¿Qué?
  3713. - Del hotel.
  3714.  
  3715. 839
  3716. 00:50:19,482 --> 00:50:20,315
  3717. ¿Qué es eso?
  3718.  
  3719. 840
  3720. 00:50:20,483 --> 00:50:21,900
  3721. Te compré esto.
  3722.  
  3723. 841
  3724. 00:50:23,778 --> 00:50:24,445
  3725. Toma.
  3726.  
  3727. 842
  3728. 00:50:25,238 --> 00:50:26,947
  3729. Era esto o protector solar.
  3730.  
  3731. 843
  3732. 00:50:38,835 --> 00:50:39,501
  3733. Maya.
  3734.  
  3735. 844
  3736. 00:50:45,508 --> 00:50:47,551
  3737. ¡Ay, Dios mío!
  3738.  
  3739. 845
  3740. 00:50:48,136 --> 00:50:49,303
  3741. ¡Dios mío!
  3742.  
  3743. 846
  3744. 00:50:52,474 --> 00:50:53,849
  3745. Lo siento mucho, señora.
  3746.  
  3747. 847
  3748. 00:50:53,975 --> 00:50:56,477
  3749. No. Fue culpa mía. Lo espanté.
  3750.  
  3751. 848
  3752. 00:50:56,895 --> 00:50:58,312
  3753. Me siento pésimo.
  3754.  
  3755. 849
  3756. 00:50:58,480 --> 00:51:00,355
  3757. No. Me lo merecía.
  3758.  
  3759. 850
  3760. 00:51:00,523 --> 00:51:03,484
  3761. ¿Le puedo ayudar a levantarse
  3762. o traerle un médico?
  3763.  
  3764. 851
  3765. 00:51:03,651 --> 00:51:04,651
  3766. No es necesario.
  3767.  
  3768. 852
  3769. 00:51:04,819 --> 00:51:08,614
  3770. Esto me distrae de mi artritis.
  3771.  
  3772. 853
  3773. 00:51:13,995 --> 00:51:16,163
  3774. - ¿Está segura?
  3775. - Estoy bien.
  3776.  
  3777. 854
  3778. 00:51:17,207 --> 00:51:19,958
  3779. ¿Quiere que le desdoble
  3780. la cama antes de dormir?
  3781.  
  3782. 855
  3783. 00:51:20,168 --> 00:51:21,168
  3784. ¡No, gracias!
  3785.  
  3786. 856
  3787. 00:51:23,004 --> 00:51:24,421
  3788. ¿En qué le puedo servir?
  3789.  
  3790. 857
  3791. 00:51:24,589 --> 00:51:26,507
  3792. ¿Quién está en su
  3793. suite presidencial?
  3794.  
  3795. 858
  3796. 00:51:26,633 --> 00:51:28,634
  3797. En primer lugar,
  3798. bájele a la velocidad.
  3799.  
  3800. 859
  3801. 00:51:28,802 --> 00:51:31,095
  3802. Y segundo, eso va contra
  3803. nuestra política.
  3804.  
  3805. 860
  3806. 00:51:31,304 --> 00:51:32,304
  3807. Yo me encargo, Heath.
  3808.  
  3809. 861
  3810. 00:51:32,430 --> 00:51:34,807
  3811. Señor, le puedo ayudar acá.
  3812.  
  3813. 862
  3814. 00:51:37,560 --> 00:51:39,353
  3815. Mi jefa se encargará.
  3816.  
  3817. 863
  3818. 00:51:42,941 --> 00:51:43,982
  3819. ¿En qué le puedo servir?
  3820.  
  3821. 864
  3822. 00:51:44,192 --> 00:51:47,319
  3823. ¿Quién está en su suite
  3824. presidencial? Es urgente.
  3825.  
  3826. 865
  3827. 00:51:47,445 --> 00:51:48,445
  3828. ¿Qué pasa?
  3829.  
  3830. 866
  3831. 00:51:48,613 --> 00:51:51,907
  3832. No puedo divulgar eso.
  3833. Es súper secreto.
  3834.  
  3835. 867
  3836. 00:51:53,243 --> 00:51:56,411
  3837. Lo siento, Sr. Blart.
  3838. No puedo darle esa información...
  3839.  
  3840. 868
  3841. 00:51:56,788 --> 00:51:58,372
  3842. ...porque va contra el protocolo.
  3843.  
  3844. 869
  3845. 00:51:59,457 --> 00:52:00,249
  3846. ¿Ve?
  3847.  
  3848. 870
  3849. 00:52:00,416 --> 00:52:03,001
  3850. Le dije que no lo admiraba...
  3851.  
  3852. 871
  3853. 00:52:03,545 --> 00:52:05,754
  3854. ...así que no puedo
  3855. hacerle favores.
  3856.  
  3857. 872
  3858. 00:52:07,215 --> 00:52:08,841
  3859. Está jadeando.
  3860.  
  3861. 873
  3862. 00:52:09,008 --> 00:52:10,551
  3863. Dígame quién se hospeda ahí.
  3864.  
  3865. 874
  3866. 00:52:12,387 --> 00:52:13,929
  3867. No me le puedo negar.
  3868.  
  3869. 875
  3870. 00:52:16,391 --> 00:52:19,059
  3871. Es un jugador rico registrado
  3872. bajo su compañía.
  3873.  
  3874. 876
  3875. 00:52:19,227 --> 00:52:20,561
  3876. Envíos Norbertine de Hamburgo.
  3877.  
  3878. 877
  3879. 00:52:20,770 --> 00:52:22,146
  3880. Envíos. Gracias.
  3881.  
  3882. 878
  3883. 00:52:22,355 --> 00:52:23,480
  3884. Es usted muy...
  3885.  
  3886. 879
  3887. 00:52:27,235 --> 00:52:28,944
  3888. ¡Por favor! Ay, no.
  3889.  
  3890. 880
  3891. 00:53:17,869 --> 00:53:20,078
  3892. Puedo causar un cortocircuito
  3893. y sacarnos de aquí.
  3894.  
  3895. 881
  3896. 00:53:20,747 --> 00:53:23,790
  3897. O quizá deberíamos hacer
  3898. lo que quieren.
  3899.  
  3900. 882
  3901. 00:53:23,958 --> 00:53:27,002
  3902. Los podemos identificar.
  3903. No nos van a soltar.
  3904.  
  3905. 883
  3906. 00:53:39,807 --> 00:53:41,600
  3907. - ¿En qué le puedo servir?
  3908. - Hola.
  3909.  
  3910. 884
  3911. 00:53:45,146 --> 00:53:46,355
  3912. Muhrtelle.
  3913.  
  3914. 885
  3915. 00:53:46,689 --> 00:53:49,650
  3916. Se pronuncia como
  3917. "pincel" o "clavel".
  3918.  
  3919. 886
  3920. 00:53:49,817 --> 00:53:52,236
  3921. Muhrtelle. Entiendo.
  3922. Soy bueno para eso.
  3923.  
  3924. 887
  3925. 00:53:52,570 --> 00:53:53,654
  3926. ¿Qué hace aquí?
  3927.  
  3928. 888
  3929. 00:53:53,821 --> 00:53:55,405
  3930. Soy de envíos, así que...
  3931.  
  3932. 889
  3933. 00:53:56,658 --> 00:53:58,158
  3934. - Yo soy de envíos.
  3935. - Ya lo sé.
  3936.  
  3937. 890
  3938. 00:53:58,368 --> 00:54:00,994
  3939. Soy de la oficina central.
  3940.  
  3941. 891
  3942. 00:54:01,162 --> 00:54:03,914
  3943. Deme un momento,
  3944. quisiera hacer una llamada.
  3945.  
  3946. 892
  3947. 00:54:04,082 --> 00:54:06,416
  3948. No, no hace falta. De verdad.
  3949.  
  3950. 893
  3951. 00:54:06,709 --> 00:54:08,418
  3952. La verdad, soy...
  3953.  
  3954. 894
  3955. 00:54:08,670 --> 00:54:11,713
  3956. Soy de Asuntos Internos
  3957. de Envíos. Sí.
  3958.  
  3959. 895
  3960. 00:54:12,257 --> 00:54:16,176
  3961. Me enviaron a inspeccionarlos
  3962. a ustedes y a sus colaboradores.
  3963.  
  3964. 896
  3965. 00:54:16,386 --> 00:54:18,428
  3966. Es al azar. No se ponga nervioso.
  3967.  
  3968. 897
  3969. 00:54:18,596 --> 00:54:19,805
  3970. ¿Puedo almorzar?
  3971.  
  3972. 898
  3973. 00:54:19,931 --> 00:54:21,682
  3974. Claro, sí. ¿Por qué no?
  3975.  
  3976. 899
  3977. 00:54:21,849 --> 00:54:25,686
  3978. Solo le voy a hacer unas
  3979. preguntas sobre este cargamento.
  3980.  
  3981. 900
  3982. 00:54:26,312 --> 00:54:27,521
  3983. ¿De dónde exactamente...?
  3984.  
  3985. 901
  3986. 00:54:27,689 --> 00:54:30,607
  3987. Ese es el plátano más café
  3988. que he visto en mi vida.
  3989.  
  3990. 902
  3991. 00:54:30,733 --> 00:54:33,026
  3992. Casi negro. Yo no me lo comería.
  3993.  
  3994. 903
  3995. 00:54:33,528 --> 00:54:35,362
  3996. Se lo está comiendo.
  3997.  
  3998. 904
  3999. 00:54:35,530 --> 00:54:37,406
  4000. Voy a vomitar un poco, creo yo.
  4001.  
  4002. 905
  4003. 00:54:38,616 --> 00:54:40,701
  4004. Creo que es veneno.
  4005.  
  4006. 906
  4007. 00:54:41,869 --> 00:54:43,453
  4008. Qué asco.
  4009.  
  4010. 907
  4011. 00:54:47,709 --> 00:54:49,751
  4012. ¿De dónde salió esto?
  4013.  
  4014. 908
  4015. 00:54:50,169 --> 00:54:54,047
  4016. No sé. Un señor trajo muchas de
  4017. estas de la suite presidencial.
  4018.  
  4019. 909
  4020. 00:54:54,882 --> 00:54:57,050
  4021. ¿Me la abre, por favor?
  4022.  
  4023. 910
  4024. 00:54:59,470 --> 00:55:01,054
  4025. Asuntos Internos, así que solo...
  4026.  
  4027. 911
  4028. 00:55:06,686 --> 00:55:08,395
  4029. ¿Tiene una identificación?
  4030.  
  4031. 912
  4032. 00:55:08,563 --> 00:55:11,523
  4033. No se preocupe, Clavel.
  4034. Yo haré las preguntas.
  4035.  
  4036. 913
  4037. 00:55:11,691 --> 00:55:12,441
  4038. Esperen.
  4039.  
  4040. 914
  4041. 00:55:12,567 --> 00:55:14,192
  4042. Yo quiero hacer una pregunta.
  4043.  
  4044. 915
  4045. 00:55:16,904 --> 00:55:18,572
  4046. ¿Qué hace con esa caja?
  4047.  
  4048. 916
  4049. 00:55:18,740 --> 00:55:20,365
  4050. Solo estaba inspeccionando...
  4051.  
  4052. 917
  4053. 00:55:28,082 --> 00:55:29,374
  4054. ¡Alguien está
  4055. investigando el envío!
  4056.  
  4057. 918
  4058. 00:55:29,584 --> 00:55:30,709
  4059. Radio.
  4060.  
  4061. 919
  4062. 00:55:31,753 --> 00:55:32,753
  4063. Inaceptable.
  4064.  
  4065. 920
  4066. 00:55:32,920 --> 00:55:33,920
  4067. <i>Mátalo.
  4068.  
  4069. 921
  4070. 00:55:39,135 --> 00:55:40,469
  4071. Un Centro Comercial.
  4072.  
  4073. 922
  4074. 00:55:40,595 --> 00:55:42,596
  4075. La ventaja de jugar en casa.
  4076.  
  4077. 923
  4078. 00:55:49,103 --> 00:55:50,896
  4079. <b>A PRUEBA DE BALAS
  4080.  
  4081. 924
  4082. 00:55:51,147 --> 00:55:52,147
  4083. Lotería.
  4084.  
  4085. 925
  4086. 00:56:36,984 --> 00:56:37,651
  4087. ¡Ay! ¡Dolor!
  4088.  
  4089. 926
  4090. 00:56:52,875 --> 00:56:55,168
  4091. ¡Se acabó! ¡Me estoy hundiendo!
  4092.  
  4093. 927
  4094. 00:57:02,510 --> 00:57:03,760
  4095. Me encargué de un policía.
  4096.  
  4097. 928
  4098. 00:57:03,886 --> 00:57:06,096
  4099. <i>- ¿Para siempre?
  4100. - Tranquilo. Ya nos dejó.
  4101.  
  4102. 929
  4103. 00:57:06,347 --> 00:57:07,639
  4104. Duerme con los peces.
  4105.  
  4106. 930
  4107. 00:57:08,224 --> 00:57:09,349
  4108. Literalmente.
  4109.  
  4110. 931
  4111. 00:57:09,559 --> 00:57:10,642
  4112. Excelente.
  4113.  
  4114. 932
  4115. 00:57:16,482 --> 00:57:18,233
  4116. ¡Hoy no, muerte!
  4117.  
  4118. 933
  4119. 00:57:18,443 --> 00:57:20,193
  4120. ¡Hoy no!
  4121.  
  4122. 934
  4123. 00:57:26,075 --> 00:57:26,700
  4124. Señor.
  4125.  
  4126. 935
  4127. 00:57:28,995 --> 00:57:31,204
  4128. Los huéspedes deben secarse
  4129. antes de entrar.
  4130.  
  4131. 936
  4132. 00:57:31,330 --> 00:57:34,291
  4133. - Claro. ¿Cómo no se me ocurrió?
  4134. - Venga conmigo, señor.
  4135.  
  4136. 937
  4137. 00:57:34,500 --> 00:57:36,877
  4138. - Le daré una toalla.
  4139. - Fantástico.
  4140.  
  4141. 938
  4142. 00:57:38,212 --> 00:57:39,796
  4143. Pensándolo bien...
  4144.  
  4145. 939
  4146. 00:57:40,465 --> 00:57:42,674
  4147. ...prefiero secarme con el aire.
  4148.  
  4149. 940
  4150. 00:57:43,468 --> 00:57:46,219
  4151. Porque usted
  4152. no es quien dice ser...
  4153.  
  4154. 941
  4155. 00:57:47,597 --> 00:57:49,222
  4156. ..."Ramos".
  4157.  
  4158. 942
  4159. 00:57:49,390 --> 00:57:50,724
  4160. ¿Perdón?
  4161.  
  4162. 943
  4163. 00:57:51,058 --> 00:57:53,268
  4164. Sus botones son
  4165. de latón de remache...
  4166.  
  4167. 944
  4168. 00:57:53,478 --> 00:57:55,479
  4169. ...hechos por Uniformes Cintas...
  4170.  
  4171. 945
  4172. 00:57:55,646 --> 00:58:00,066
  4173. ...que dejó de usar ese tipo de
  4174. metal por razones humanitarias...
  4175.  
  4176. 946
  4177. 00:58:00,234 --> 00:58:01,902
  4178. ...hace 18 años.
  4179.  
  4180. 947
  4181. 00:58:02,487 --> 00:58:04,571
  4182. Como no tienes más de 30 años...
  4183.  
  4184. 948
  4185. 00:58:04,739 --> 00:58:08,283
  4186. ...y el Gremio de Seguridad prohíbe
  4187. contratar a menores de edad...
  4188.  
  4189. 949
  4190. 00:58:08,493 --> 00:58:12,537
  4191. ...no puedes ser un guardia
  4192. de seguridad aquí.
  4193.  
  4194. 950
  4195. 00:58:13,915 --> 00:58:14,915
  4196. Tiene razón.
  4197.  
  4198. 951
  4199. 00:58:16,250 --> 00:58:17,250
  4200. ¡Cabezazo!
  4201.  
  4202. 952
  4203. 00:58:18,336 --> 00:58:19,544
  4204. Es muy buena defensa.
  4205.  
  4206. 953
  4207. 00:58:19,712 --> 00:58:20,629
  4208. ¡Uno más!
  4209.  
  4210. 954
  4211. 00:58:20,755 --> 00:58:21,713
  4212. Definitivamente ya acabé.
  4213.  
  4214. 955
  4215. 00:58:21,881 --> 00:58:22,589
  4216. ¡Esta vez, no!
  4217.  
  4218. 956
  4219. 00:58:24,091 --> 00:58:25,592
  4220. Ese fue el último. Lo juro.
  4221.  
  4222. 957
  4223. 00:58:29,388 --> 00:58:30,847
  4224. ¿Qué pasa aquí?
  4225.  
  4226. 958
  4227. 00:58:33,518 --> 00:58:35,769
  4228. Disculpen.
  4229. Ese tipo está borracho.
  4230.  
  4231. 959
  4232. 00:58:35,937 --> 00:58:38,146
  4233. - ¿Por qué lo soltaste?
  4234. - Lo escoltaré a su cuarto.
  4235.  
  4236. 960
  4237. 00:58:38,314 --> 00:58:39,314
  4238. Hazlo.
  4239.  
  4240. 961
  4241. 00:58:45,446 --> 00:58:47,197
  4242. Seguridad está infiltrada.
  4243.  
  4244. 962
  4245. 00:58:48,366 --> 00:58:49,741
  4246. Por supuesto.
  4247.  
  4248. 963
  4249. 00:58:50,076 --> 00:58:51,743
  4250. Eduardo está involucrado.
  4251.  
  4252. 964
  4253. 00:58:52,286 --> 00:58:53,954
  4254. Si caigo una vez es culpa mía.
  4255.  
  4256. 965
  4257. 00:58:54,121 --> 00:58:56,456
  4258. Si caigo dos veces, es culpa...
  4259.  
  4260. 966
  4261. 00:58:56,666 --> 00:58:57,791
  4262. ...mía.
  4263.  
  4264. 967
  4265. 00:58:57,959 --> 00:59:00,335
  4266. No, fue mía dos veces.
  4267. No funciona.
  4268.  
  4269. 968
  4270. 00:59:11,347 --> 00:59:12,430
  4271. <b>SOLO ARTISTAS
  4272.  
  4273. 969
  4274. 00:59:29,699 --> 00:59:31,324
  4275. ¡Cielos! ¡Piensa!
  4276.  
  4277. 970
  4278. 01:00:18,831 --> 01:00:20,373
  4279. ¡Es Paul Blart!
  4280.  
  4281. 971
  4282. 01:00:23,085 --> 01:00:24,961
  4283. Me encantaría verte ahí.
  4284.  
  4285. 972
  4286. 01:00:25,087 --> 01:00:26,880
  4287. Lo haría si mi pierna
  4288. estuviera sana.
  4289.  
  4290. 973
  4291. 01:00:27,048 --> 01:00:27,881
  4292. Está bien.
  4293.  
  4294. 974
  4295. 01:00:37,224 --> 01:00:39,100
  4296. ¿Quién es este tipo?
  4297. ¿Qué está pasando?
  4298.  
  4299. 975
  4300. 01:00:56,452 --> 01:00:57,243
  4301. ¡Ay, perdón!
  4302.  
  4303. 976
  4304. 01:00:57,912 --> 01:00:58,703
  4305. ¡Grandote columpiando!
  4306.  
  4307. 977
  4308. 01:00:59,497 --> 01:01:00,580
  4309. ¡Perdón!
  4310.  
  4311. 978
  4312. 01:01:01,290 --> 01:01:03,667
  4313. Tienen toda una piscina interior.
  4314.  
  4315. 979
  4316. 01:01:03,834 --> 01:01:04,668
  4317. Es increíble.
  4318.  
  4319. 980
  4320. 01:01:05,336 --> 01:01:06,252
  4321. ¡Échate un clavado!
  4322.  
  4323. 981
  4324. 01:01:10,049 --> 01:01:11,299
  4325. ¡Sí!
  4326.  
  4327. 982
  4328. 01:01:11,467 --> 01:01:12,300
  4329. ¡Encógete y rueda!
  4330.  
  4331. 983
  4332. 01:01:15,846 --> 01:01:17,222
  4333. Esto no puede ser.
  4334.  
  4335. 984
  4336. 01:01:19,725 --> 01:01:20,725
  4337. ¡Gracias, Paul!
  4338.  
  4339. 985
  4340. 01:01:26,232 --> 01:01:27,232
  4341. ¡Qué tipazo!
  4342.  
  4343. 986
  4344. 01:02:02,518 --> 01:02:03,518
  4345. Anda.
  4346.  
  4347. 987
  4348. 01:02:03,728 --> 01:02:05,103
  4349. Sé que estás aquí.
  4350.  
  4351. 988
  4352. 01:02:27,501 --> 01:02:28,626
  4353. Eso es.
  4354.  
  4355. 989
  4356. 01:02:48,230 --> 01:02:51,191
  4357. El tenedor es más poderoso
  4358. que la pluma.
  4359.  
  4360. 990
  4361. 01:02:51,358 --> 01:02:51,983
  4362. ¿Qué?
  4363.  
  4364. 991
  4365. 01:02:58,407 --> 01:02:59,616
  4366. Se me pasó la mano.
  4367.  
  4368. 992
  4369. 01:03:03,412 --> 01:03:05,205
  4370. ¡Gracias a Dios! Está bien.
  4371.  
  4372. 993
  4373. 01:03:15,549 --> 01:03:16,633
  4374. Sí.
  4375.  
  4376. 994
  4377. 01:03:29,605 --> 01:03:31,397
  4378. <i>Ramos, habla Henk. ¿Dónde estás?
  4379.  
  4380. 995
  4381. 01:03:31,607 --> 01:03:32,690
  4382. <i>En el teatro Le Rêve.
  4383.  
  4384. 996
  4385. 01:03:32,900 --> 01:03:34,234
  4386. Un policía quizá sepa.
  4387.  
  4388. 997
  4389. 01:03:34,401 --> 01:03:37,195
  4390. ¿Un tipo grande? ¿Bigote?
  4391. ¿Pantalones ceñidos?
  4392.  
  4393. 998
  4394. 01:03:37,363 --> 01:03:39,405
  4395. <i>- Sí, ese.
  4396. - Creía que había muerto.
  4397.  
  4398. 999
  4399. 01:03:39,573 --> 01:03:41,616
  4400. <i>- Es una cucaracha.
  4401. - ¿Dónde estás?
  4402.  
  4403. 1000
  4404. 01:03:41,826 --> 01:03:43,076
  4405. <i>Vamos a trasladar el Botero.
  4406.  
  4407. 1001
  4408. 01:03:43,244 --> 01:03:44,202
  4409. Entendido.
  4410.  
  4411. 1002
  4412. 01:03:44,370 --> 01:03:46,704
  4413. Henk, Ramos, Botero.
  4414.  
  4415. 1003
  4416. 01:03:46,914 --> 01:03:48,248
  4417. ¿Quiénes son esos tipos?
  4418.  
  4419. 1004
  4420. 01:03:51,043 --> 01:03:53,419
  4421. Anda, Paul, piensa, por Maya.
  4422.  
  4423. 1005
  4424. 01:03:53,587 --> 01:03:54,587
  4425. ¡Piensa!
  4426.  
  4427. 1006
  4428. 01:03:54,713 --> 01:03:56,464
  4429. <i>Todo por unas estúpidas obras.
  4430.  
  4431. 1007
  4432. 01:03:57,007 --> 01:03:58,007
  4433. ¿Qué obras?
  4434.  
  4435. 1008
  4436. 01:03:59,176 --> 01:04:00,426
  4437. ¡Anda, piensa!
  4438.  
  4439. 1009
  4440. 01:04:06,058 --> 01:04:07,976
  4441. Carambola.
  4442.  
  4443. 1010
  4444. 01:04:08,477 --> 01:04:10,103
  4445. Son obras de arte.
  4446.  
  4447. 1011
  4448. 01:04:10,271 --> 01:04:12,605
  4449. ¡Están robando arte del hotel!
  4450.  
  4451. 1012
  4452. 01:04:14,108 --> 01:04:15,900
  4453. Ramos, habla Henk.
  4454.  
  4455. 1013
  4456. 01:04:16,068 --> 01:04:17,694
  4457. ¿Ya te dieron las ubicaciones?
  4458.  
  4459. 1014
  4460. 01:04:17,903 --> 01:04:19,279
  4461. Henk, ¿dónde estás?
  4462.  
  4463. 1015
  4464. 01:04:19,613 --> 01:04:21,489
  4465. En el casino. Deja de llamarme.
  4466.  
  4467. 1016
  4468. 01:04:21,657 --> 01:04:22,866
  4469. <i>Vincent te solicita. Fuera.
  4470.  
  4471. 1017
  4472. 01:04:23,033 --> 01:04:25,410
  4473. Que empiecen los juegos.
  4474.  
  4475. 1018
  4476. 01:04:42,761 --> 01:04:43,803
  4477. Localicé a nuestro amigo.
  4478.  
  4479. 1019
  4480. 01:04:51,103 --> 01:04:53,146
  4481. ¡No lo vi, no lo vi!
  4482.  
  4483. 1020
  4484. 01:04:53,314 --> 01:04:54,939
  4485. Es un vidrio muy limpio.
  4486.  
  4487. 1021
  4488. 01:04:59,236 --> 01:05:00,069
  4489. ¿Entonces?
  4490.  
  4491. 1022
  4492. 01:05:00,237 --> 01:05:01,821
  4493. Voy a necesitar 20 minutos.
  4494.  
  4495. 1023
  4496. 01:05:02,156 --> 01:05:03,781
  4497. Hazlo lo más rápido posible.
  4498.  
  4499. 1024
  4500. 01:05:03,991 --> 01:05:05,366
  4501. Jardín de Contemplación
  4502.  
  4503. 1025
  4504. 01:05:22,676 --> 01:05:25,929
  4505. ¡Ay, no, no! ¡No, para!
  4506.  
  4507. 1026
  4508. 01:05:27,348 --> 01:05:29,515
  4509. Vincent, habla Henk.
  4510.  
  4511. 1027
  4512. 01:05:29,683 --> 01:05:32,310
  4513. <i>- ¿Dónde estás?
  4514. - Esperando el Van Gogh. ¿Tú?
  4515.  
  4516. 1028
  4517. 01:05:32,478 --> 01:05:33,561
  4518. Voy en camino.
  4519.  
  4520. 1029
  4521. 01:05:33,729 --> 01:05:35,188
  4522. Voy por ti, Maya.
  4523.  
  4524. 1030
  4525. 01:05:42,029 --> 01:05:43,529
  4526. ¿Oprimen el 1, por favor?
  4527.  
  4528. 1031
  4529. 01:05:48,118 --> 01:05:49,744
  4530. - ¿Mucho público hoy?
  4531. - Sí.
  4532.  
  4533. 1032
  4534. 01:05:52,122 --> 01:05:53,164
  4535. ¿Tocan "Beth"?
  4536.  
  4537. 1033
  4538. 01:05:53,374 --> 01:05:54,374
  4539. No.
  4540.  
  4541. 1034
  4542. 01:05:56,377 --> 01:05:57,377
  4543. Hermoso pelo.
  4544.  
  4545. 1035
  4546. 01:05:58,170 --> 01:05:59,837
  4547. Gracias. No es mío.
  4548.  
  4549. 1036
  4550. 01:06:04,301 --> 01:06:05,718
  4551. Te dije que tocáramos "Beth".
  4552.  
  4553. 1037
  4554. 01:06:05,844 --> 01:06:07,345
  4555. ¡Ahora no, Frank!
  4556.  
  4557. 1038
  4558. 01:06:13,060 --> 01:06:14,227
  4559. El hotel es impenetrable.
  4560.  
  4561. 1039
  4562. 01:06:14,561 --> 01:06:16,396
  4563. Es un lindo regalo.
  4564.  
  4565. 1040
  4566. 01:06:16,605 --> 01:06:17,355
  4567. Pero...
  4568.  
  4569. 1041
  4570. 01:06:20,401 --> 01:06:22,360
  4571. El globo se prende con cables.
  4572.  
  4573. 1042
  4574. 01:06:22,528 --> 01:06:25,238
  4575. Mi papá insiste en que
  4576. traiga otra batería.
  4577.  
  4578. 1043
  4579. 01:06:27,908 --> 01:06:29,242
  4580. Hazte para atrás.
  4581.  
  4582. 1044
  4583. 01:06:31,829 --> 01:06:33,246
  4584. ¡Ya está!
  4585.  
  4586. 1045
  4587. 01:06:34,748 --> 01:06:35,748
  4588. Vamos.
  4589.  
  4590. 1046
  4591. 01:06:42,339 --> 01:06:44,549
  4592. <i>El helicóptero está listo.
  4593.  
  4594. 1047
  4595. 01:06:44,758 --> 01:06:45,758
  4596. Perfecto.
  4597.  
  4598. 1048
  4599. 01:06:46,385 --> 01:06:47,427
  4600. ¿Qué estás haciendo?
  4601.  
  4602. 1049
  4603. 01:06:47,594 --> 01:06:49,595
  4604. De la canasta de regalos
  4605. del hotel.
  4606.  
  4607. 1050
  4608. 01:06:49,888 --> 01:06:51,222
  4609. ¿Qué tienes en la mano?
  4610.  
  4611. 1051
  4612. 01:06:51,390 --> 01:06:52,598
  4613. Una galleta de avena.
  4614.  
  4615. 1052
  4616. 01:06:52,850 --> 01:06:55,143
  4617. Soy muy alérgico.
  4618. ¿Qué me quieres hacer?
  4619.  
  4620. 1053
  4621. 01:06:55,269 --> 01:06:56,811
  4622. - Perdón.
  4623. - Tírala.
  4624.  
  4625. 1054
  4626. 01:06:58,480 --> 01:06:59,897
  4627. - ¡Retrocede!
  4628. - ¡Voy!
  4629.  
  4630. 1055
  4631. 01:07:03,444 --> 01:07:04,610
  4632. No podemos salir por ahí.
  4633.  
  4634. 1056
  4635. 01:07:06,196 --> 01:07:07,780
  4636. Llavero con navaja.
  4637.  
  4638. 1057
  4639. 01:07:07,906 --> 01:07:09,699
  4640. - Por si acaso.
  4641. - ¿Por si acaso qué?
  4642.  
  4643. 1058
  4644. 01:07:09,867 --> 01:07:12,035
  4645. Por si unos criminales
  4646. me secuestran.
  4647.  
  4648. 1059
  4649. 01:07:12,202 --> 01:07:13,286
  4650. Ya me ha pasado.
  4651.  
  4652. 1060
  4653. 01:07:13,954 --> 01:07:14,620
  4654. ¿Qué?
  4655.  
  4656. 1061
  4657. 01:07:22,171 --> 01:07:24,255
  4658. Cuarto 3402.
  4659. ¡Cárguelo, por favor!
  4660.  
  4661. 1062
  4662. 01:07:51,325 --> 01:07:52,825
  4663. ¿Nos puede ayudar?
  4664.  
  4665. 1063
  4666. 01:07:53,535 --> 01:07:54,535
  4667. Claro que sí.
  4668.  
  4669. 1064
  4670. 01:08:04,546 --> 01:08:07,131
  4671. Cinco minutos más, Vincent,
  4672. y listo.
  4673.  
  4674. 1065
  4675. 01:08:07,674 --> 01:08:11,552
  4676. Agarra la pintura y vámonos. La cita
  4677. con el comprador es en 3 horas.
  4678.  
  4679. 1066
  4680. 01:08:11,970 --> 01:08:12,970
  4681. Entendido.
  4682.  
  4683. 1067
  4684. 01:08:13,180 --> 01:08:17,100
  4685. Bien, Vincent, como tú
  4686. me quitaste algo precioso...
  4687.  
  4688. 1068
  4689. 01:08:17,267 --> 01:08:19,977
  4690. ...yo te voy a quitar
  4691. algo precioso.
  4692.  
  4693. 1069
  4694. 01:08:39,873 --> 01:08:41,582
  4695. <b>VELOCIDAD - TORSIÓN
  4696.  
  4697. 1070
  4698. 01:08:41,959 --> 01:08:44,669
  4699. Es un día malo
  4700. para ser gente mala.
  4701.  
  4702. 1071
  4703. 01:08:54,805 --> 01:08:56,764
  4704. ¡Paul!
  4705.  
  4706. 1072
  4707. 01:09:32,009 --> 01:09:33,384
  4708. <i>Van Gogh está viajando.
  4709.  
  4710. 1073
  4711. 01:09:33,552 --> 01:09:34,260
  4712. Excelente.
  4713.  
  4714. 1074
  4715. 01:09:34,428 --> 01:09:36,846
  4716. Quiero al camión
  4717. en Juárez en una hora.
  4718.  
  4719. 1075
  4720. 01:09:56,575 --> 01:09:57,658
  4721. ¡Eso es!
  4722.  
  4723. 1076
  4724. 01:10:04,666 --> 01:10:06,375
  4725. Disfruta del juego.
  4726.  
  4727. 1077
  4728. 01:10:36,865 --> 01:10:38,032
  4729. Adiós.
  4730.  
  4731. 1078
  4732. 01:10:44,081 --> 01:10:45,498
  4733. ¿Dónde está tu teléfono?
  4734.  
  4735. 1079
  4736. 01:10:45,666 --> 01:10:46,666
  4737. ¡Anda!
  4738.  
  4739. 1080
  4740. 01:10:59,638 --> 01:11:00,846
  4741. Dime que Blart está muerto.
  4742.  
  4743. 1081
  4744. 01:11:01,014 --> 01:11:02,265
  4745. <i>Si con muerto quiere decir...
  4746.  
  4747. 1082
  4748. 01:11:02,432 --> 01:11:03,933
  4749. ...eliminando a su gente...
  4750.  
  4751. 1083
  4752. 01:11:04,101 --> 01:11:06,894
  4753. ...y apoderándose de una
  4754. de sus pinturas.
  4755.  
  4756. 1084
  4757. 01:11:07,062 --> 01:11:08,062
  4758. ¿Cuál de ellas?
  4759.  
  4760. 1085
  4761. 01:11:08,272 --> 01:11:09,647
  4762. <i>Creo que es...
  4763.  
  4764. 1086
  4765. 01:11:09,815 --> 01:11:10,940
  4766. No sé, ¿girasoles?
  4767.  
  4768. 1087
  4769. 01:11:11,108 --> 01:11:12,692
  4770. <i>Es un Van Gogh, idiota.
  4771.  
  4772. 1088
  4773. 01:11:12,859 --> 01:11:16,821
  4774. Sí. Va a ser un "des-Van-eció"
  4775. si no deja los insultos.
  4776.  
  4777. 1089
  4778. 01:11:17,698 --> 01:11:19,615
  4779. <i>- ¿Qué quieres?
  4780. - Hacer un trato.
  4781.  
  4782. 1090
  4783. 01:11:19,741 --> 01:11:21,826
  4784. Un canje, un cambio.
  4785.  
  4786. 1091
  4787. 01:11:25,330 --> 01:11:27,206
  4788. Estoy sugiriendo un intercambio.
  4789.  
  4790. 1092
  4791. 01:11:27,499 --> 01:11:29,500
  4792. <i>- Verá, yo tengo la pintura.
  4793. - ¡Entiendo!
  4794.  
  4795. 1093
  4796. 01:11:29,668 --> 01:11:31,502
  4797. <i>Veme en el Gran Salón, solo.
  4798.  
  4799. 1094
  4800. 01:11:32,713 --> 01:11:35,089
  4801. Vamos a emparejar
  4802. el campo de juego.
  4803.  
  4804. 1095
  4805. 01:11:38,677 --> 01:11:40,344
  4806. Por favor, amigo.
  4807.  
  4808. 1096
  4809. 01:11:40,929 --> 01:11:41,929
  4810. Perdón.
  4811.  
  4812. 1097
  4813. 01:11:49,313 --> 01:11:51,689
  4814. <i>¿Sabes qué? Ya tomé mi decisión.
  4815.  
  4816. 1098
  4817. 01:11:52,107 --> 01:11:53,274
  4818. Si sobrevivimos...
  4819.  
  4820. 1099
  4821. 01:11:53,400 --> 01:11:55,276
  4822. ...no voy a ir a UCLA.
  4823.  
  4824. 1100
  4825. 01:11:57,070 --> 01:11:58,070
  4826. ¿Estás segura?
  4827.  
  4828. 1101
  4829. 01:11:58,238 --> 01:12:00,323
  4830. ¡Sí! No lo puedo abandonar.
  4831.  
  4832. 1102
  4833. 01:12:00,615 --> 01:12:02,491
  4834. Nunca ha estado solo.
  4835.  
  4836. 1103
  4837. 01:12:02,617 --> 01:12:04,618
  4838. Siempre hemos vivido
  4839. con mi abuela.
  4840.  
  4841. 1104
  4842. 01:12:05,120 --> 01:12:07,246
  4843. Hasta que un camión
  4844. de leche se la llevó.
  4845.  
  4846. 1105
  4847. 01:12:08,415 --> 01:12:10,583
  4848. También tuvo sus 6 días
  4849. de matrimonio.
  4850.  
  4851. 1106
  4852. 01:12:10,959 --> 01:12:13,044
  4853. <i>Todavía duerme
  4854. con lámpara de noche.
  4855.  
  4856. 1107
  4857. 01:12:13,211 --> 01:12:13,836
  4858. <i>¿De verdad?
  4859.  
  4860. 1108
  4861. 01:12:14,129 --> 01:12:15,546
  4862. ¿Eso es malo?
  4863.  
  4864. 1109
  4865. 01:12:15,714 --> 01:12:17,340
  4866. No, hay mucha gente así.
  4867.  
  4868. 1110
  4869. 01:12:17,591 --> 01:12:19,342
  4870. Sí. Niños de 6 años.
  4871.  
  4872. 1111
  4873. 01:12:19,509 --> 01:12:20,593
  4874. Tú, ven conmigo.
  4875.  
  4876. 1112
  4877. 01:12:20,761 --> 01:12:23,095
  4878. Que Robinson lo lleve
  4879. al helipuerto. Vámonos.
  4880.  
  4881. 1113
  4882. 01:12:23,263 --> 01:12:24,597
  4883. - Maya.
  4884. - ¡Vámonos!
  4885.  
  4886. 1114
  4887. 01:12:29,644 --> 01:12:30,519
  4888. Hasta ahí está bien.
  4889.  
  4890. 1115
  4891. 01:12:30,645 --> 01:12:31,729
  4892. Maya, ¿estás bien?
  4893.  
  4894. 1116
  4895. 01:12:33,106 --> 01:12:34,106
  4896. Estoy bien.
  4897.  
  4898. 1117
  4899. 01:12:34,274 --> 01:12:35,358
  4900. Bien hecho, Blart.
  4901.  
  4902. 1118
  4903. 01:12:35,525 --> 01:12:37,568
  4904. Redujiste mi personal bastante.
  4905.  
  4906. 1119
  4907. 01:12:37,944 --> 01:12:41,405
  4908. Debes de sentirte bastante solo.
  4909.  
  4910. 1120
  4911. 01:12:41,573 --> 01:12:42,573
  4912. ¿Tienes miedo?
  4913.  
  4914. 1121
  4915. 01:12:43,075 --> 01:12:44,075
  4916. No te entiendo.
  4917.  
  4918. 1122
  4919. 01:12:44,242 --> 01:12:46,744
  4920. Tu miedo a estar solo.
  4921.  
  4922. 1123
  4923. 01:12:48,205 --> 01:12:50,039
  4924. Tu esposa te dejó en el altar.
  4925.  
  4926. 1124
  4927. 01:12:50,749 --> 01:12:53,125
  4928. - No. Pasó 6 días conmigo.
  4929. - Excelente.
  4930.  
  4931. 1125
  4932. 01:12:53,293 --> 01:12:56,629
  4933. Probó la mercancía y se alegró
  4934. de haber guardado el recibo.
  4935.  
  4936. 1126
  4937. 01:12:56,797 --> 01:12:58,130
  4938. Y luego a tu mamá...
  4939.  
  4940. 1127
  4941. 01:12:59,174 --> 01:13:00,341
  4942. ...la besó un autobús.
  4943.  
  4944. 1128
  4945. 01:13:00,467 --> 01:13:02,551
  4946. Un camión de leche,
  4947. pero es cierto.
  4948.  
  4949. 1129
  4950. 01:13:02,677 --> 01:13:04,428
  4951. Y ahora tu hija
  4952. se muere por dejarte.
  4953.  
  4954. 1130
  4955. 01:13:05,806 --> 01:13:07,139
  4956. No es cierto, papá.
  4957.  
  4958. 1131
  4959. 01:13:07,599 --> 01:13:08,641
  4960. Pues...
  4961.  
  4962. 1132
  4963. 01:13:08,850 --> 01:13:11,477
  4964. ...está cumpliendo su destino
  4965. y yo la apoyo.
  4966.  
  4967. 1133
  4968. 01:13:11,978 --> 01:13:13,479
  4969. Cometiste falta, torpe.
  4970.  
  4971. 1134
  4972. 01:13:13,814 --> 01:13:16,315
  4973. Dice que no puedes estar solo...
  4974.  
  4975. 1135
  4976. 01:13:16,483 --> 01:13:20,277
  4977. ...y que estás haciendo todo
  4978. lo posible por controlarla.
  4979.  
  4980. 1136
  4981. 01:13:21,238 --> 01:13:22,696
  4982. No dije eso exactamente.
  4983.  
  4984. 1137
  4985. 01:13:22,864 --> 01:13:24,365
  4986. Está bien, corazón.
  4987.  
  4988. 1138
  4989. 01:13:24,783 --> 01:13:27,701
  4990. Verás, Vincent, yo soy
  4991. ferozmente independiente...
  4992.  
  4993. 1139
  4994. 01:13:27,869 --> 01:13:30,121
  4995. ...pero no me encanta estar solo.
  4996.  
  4997. 1140
  4998. 01:13:30,288 --> 01:13:31,580
  4999. Soy una contradicción.
  5000.  
  5001. 1141
  5002. 01:13:33,583 --> 01:13:35,084
  5003. Te dije que estaba loco.
  5004.  
  5005. 1142
  5006. 01:13:37,295 --> 01:13:41,132
  5007. Y yo te dije que yo estoy loco.
  5008.  
  5009. 1143
  5010. 01:13:41,299 --> 01:13:43,801
  5011. No puedes ganarme a estar loco.
  5012.  
  5013. 1144
  5014. 01:13:43,927 --> 01:13:46,303
  5015. Mi locura agarra la tuya,
  5016. la mete en un tubo...
  5017.  
  5018. 1145
  5019. 01:13:46,471 --> 01:13:48,264
  5020. ...lo llena de ratas y lo quema...
  5021.  
  5022. 1146
  5023. 01:13:48,432 --> 01:13:51,684
  5024. ...hasta que las ratas,
  5025. para escapar, se comen tu locura.
  5026.  
  5027. 1147
  5028. 01:13:52,727 --> 01:13:56,188
  5029. No tienes idea de la avalancha
  5030. de locura que voy a desatar.
  5031.  
  5032. 1148
  5033. 01:13:56,356 --> 01:13:57,940
  5034. ¡No sabes lo que te voy a hacer!
  5035.  
  5036. 1149
  5037. 01:13:58,150 --> 01:13:59,525
  5038. ¡No sabes lo que
  5039. te voy a hacer a ti!
  5040.  
  5041. 1150
  5042. 01:13:59,693 --> 01:14:02,695
  5043. ¡Voy a dar vueltas
  5044. hasta vomitarte encima!
  5045.  
  5046. 1151
  5047. 01:14:02,863 --> 01:14:04,530
  5048. ¡No me importa!
  5049.  
  5050. 1152
  5051. 01:14:04,698 --> 01:14:07,408
  5052. ¡Voy a aplastar tu cara en miel
  5053. y hacerte cantar gospel!
  5054.  
  5055. 1153
  5056. 01:14:07,534 --> 01:14:09,201
  5057. ¿Qué te parece eso, Blart?
  5058.  
  5059. 1154
  5060. 01:14:09,369 --> 01:14:12,121
  5061. ¡Me voy a meter en ti y
  5062. poner huevos como una arañita!
  5063.  
  5064. 1155
  5065. 01:14:12,289 --> 01:14:13,330
  5066. ¡Adelante!
  5067.  
  5068. 1156
  5069. 01:14:13,498 --> 01:14:16,417
  5070. ¡Tengo ojos de dos colores!
  5071. ¡Para que veas como vivo!
  5072.  
  5073. 1157
  5074. 01:14:16,543 --> 01:14:18,752
  5075. ¡Yo llevo mi guitarra
  5076. a peleas de montañeses...
  5077.  
  5078. 1158
  5079. 01:14:18,920 --> 01:14:21,297
  5080. ...porque así me criaron!
  5081.  
  5082. 1159
  5083. 01:14:22,757 --> 01:14:24,425
  5084. La última se me fue.
  5085.  
  5086. 1160
  5087. 01:14:24,551 --> 01:14:28,053
  5088. ¡Porque así de loco estoy!
  5089. ¡Devuélveme a mi hija!
  5090.  
  5091. 1161
  5092. 01:14:28,221 --> 01:14:29,513
  5093. ¡Dame mi pintura!
  5094.  
  5095. 1162
  5096. 01:14:38,315 --> 01:14:39,899
  5097. Levántala antes de que
  5098. la arruine.
  5099.  
  5100. 1163
  5101. 01:14:41,568 --> 01:14:42,651
  5102. ¡Atrás!
  5103.  
  5104. 1164
  5105. 01:14:48,366 --> 01:14:51,494
  5106. ¿De verdad creías
  5107. que me iba a detener...
  5108.  
  5109. 1165
  5110. 01:14:51,661 --> 01:14:55,915
  5111. ...un cero a la izquierda
  5112. sudado y torpe como tú?
  5113.  
  5114. 1166
  5115. 01:14:56,208 --> 01:14:57,500
  5116. "Cero a la izquierda".
  5117.  
  5118. 1167
  5119. 01:14:57,918 --> 01:15:02,004
  5120. Sabía que no eras confiable,
  5121. así que saqué una póliza de seguro.
  5122.  
  5123. 1168
  5124. 01:15:02,672 --> 01:15:06,467
  5125. Permíteme presentarte
  5126. a algunos asociados.
  5127.  
  5128. 1169
  5129. 01:15:06,676 --> 01:15:07,927
  5130. Gino Chizetti...
  5131.  
  5132. 1170
  5133. 01:15:08,136 --> 01:15:10,930
  5134. ...Complejo Industrial
  5135. de Staten Island.
  5136.  
  5137. 1171
  5138. 01:15:11,139 --> 01:15:12,765
  5139. Saul Gundermutt...
  5140.  
  5141. 1172
  5142. 01:15:12,933 --> 01:15:15,559
  5143. ...Mercado de Granjeros
  5144. de Filadelfia.
  5145.  
  5146. 1173
  5147. 01:15:15,936 --> 01:15:17,561
  5148. Khan Mubi...
  5149.  
  5150. 1174
  5151. 01:15:17,729 --> 01:15:19,897
  5152. ...Walmart de King's Landing.
  5153.  
  5154. 1175
  5155. 01:15:20,023 --> 01:15:21,398
  5156. Y, por último...
  5157.  
  5158. 1176
  5159. 01:15:21,983 --> 01:15:23,234
  5160. ...Donna Ericone...
  5161.  
  5162. 1177
  5163. 01:15:23,401 --> 01:15:25,319
  5164. <i>...Mall of America.
  5165.  
  5166. 1178
  5167. 01:15:33,245 --> 01:15:35,204
  5168. Se tienen que separar, amigos.
  5169.  
  5170. 1179
  5171. 01:15:35,372 --> 01:15:36,580
  5172. Para que los vea.
  5173.  
  5174. 1180
  5175. 01:15:36,748 --> 01:15:37,957
  5176. Extiéndanse.
  5177.  
  5178. 1181
  5179. 01:15:39,626 --> 01:15:41,418
  5180. Hasta tienes un superhéroe.
  5181.  
  5182. 1182
  5183. 01:15:41,586 --> 01:15:42,711
  5184. ¿Y esa capa?
  5185.  
  5186. 1183
  5187. 01:15:44,506 --> 01:15:45,798
  5188. ¿Por qué traes capa, Khan?
  5189.  
  5190. 1184
  5191. 01:15:45,966 --> 01:15:47,758
  5192. Vine directo del peluquero.
  5193.  
  5194. 1185
  5195. 01:15:51,555 --> 01:15:53,222
  5196. Vincent, no entiendes, ¿verdad?
  5197.  
  5198. 1186
  5199. 01:15:53,974 --> 01:15:56,392
  5200. Si me engañas una vez,
  5201. es tu culpa.
  5202.  
  5203. 1187
  5204. 01:15:56,560 --> 01:15:58,978
  5205. Si me engañas dos,
  5206. la culpa es mía.
  5207.  
  5208. 1188
  5209. 01:15:59,187 --> 01:16:00,396
  5210. ¿Estás seguro?
  5211.  
  5212. 1189
  5213. 01:16:00,564 --> 01:16:03,274
  5214. Verás, yo tengo mi propia
  5215. póliza de seguro.
  5216.  
  5217. 1190
  5218. 01:16:12,617 --> 01:16:14,994
  5219. Creí que los había eliminado.
  5220. ¿Qué...?
  5221.  
  5222. 1191
  5223. 01:16:16,454 --> 01:16:17,746
  5224. Armas no letales.
  5225.  
  5226. 1192
  5227. 01:16:17,872 --> 01:16:19,373
  5228. Ya entendí.
  5229.  
  5230. 1193
  5231. 01:16:21,376 --> 01:16:22,668
  5232. Tú tienes la culpa.
  5233.  
  5234. 1194
  5235. 01:16:38,810 --> 01:16:42,313
  5236. Nos entrenan a detectar,
  5237. desanimar, observar y reportar.
  5238.  
  5239. 1195
  5240. 01:16:42,480 --> 01:16:46,650
  5241. Pero un día, hace 6 años,
  5242. un hombre hizo más que eso.
  5243.  
  5244. 1196
  5245. 01:16:46,818 --> 01:16:50,237
  5246. ¡Y yo soy ese hombre!
  5247.  
  5248. 1197
  5249. 01:16:50,822 --> 01:16:54,033
  5250. ¡Nosotros somos ese hombre!
  5251.  
  5252. 1198
  5253. 01:16:54,200 --> 01:16:55,868
  5254. Y yo le digo, señor...
  5255.  
  5256. 1199
  5257. 01:16:56,995 --> 01:16:58,495
  5258. ...¡Zara!
  5259.  
  5260. 1200
  5261. 01:17:02,709 --> 01:17:04,293
  5262. Dame el arma. Elimínalos. ¡Anda!
  5263.  
  5264. 1201
  5265. 01:17:04,461 --> 01:17:05,669
  5266. Esto tiene un borde alto.
  5267.  
  5268. 1202
  5269. 01:17:05,837 --> 01:17:08,881
  5270. Hay que llamar
  5271. y hacer que lo arreglen.
  5272.  
  5273. 1203
  5274. 01:17:09,049 --> 01:17:11,050
  5275. ¡Zara!
  5276.  
  5277. 1204
  5278. 01:17:48,171 --> 01:17:49,463
  5279. ¡Papá!
  5280.  
  5281. 1205
  5282. 01:17:56,513 --> 01:17:57,680
  5283. <b>HELIPUERTO
  5284.  
  5285. 1206
  5286. 01:17:57,847 --> 01:17:58,931
  5287. ¡Voy al helipuerto!
  5288.  
  5289. 1207
  5290. 01:18:36,469 --> 01:18:37,136
  5291. ¡Saul!
  5292.  
  5293. 1208
  5294. 01:18:37,303 --> 01:18:38,762
  5295. ¡Ayúdame!
  5296.  
  5297. 1209
  5298. 01:18:42,642 --> 01:18:43,350
  5299. ¡Ven acá!
  5300.  
  5301. 1210
  5302. 01:19:36,821 --> 01:19:38,655
  5303. ¿Qué? ¿Qué?
  5304.  
  5305. 1211
  5306. 01:19:54,839 --> 01:19:55,839
  5307. Ay, no.
  5308.  
  5309. 1212
  5310. 01:19:56,007 --> 01:19:57,424
  5311. Tuviste que involucrarte.
  5312.  
  5313. 1213
  5314. 01:19:57,592 --> 01:19:59,635
  5315. ¡Eduardo! Sabía que
  5316. eras parte de esto.
  5317.  
  5318. 1214
  5319. 01:19:59,803 --> 01:20:03,889
  5320. ¿Cómo pudo un hombre como tú
  5321. ganarse el corazón de Divina?
  5322.  
  5323. 1215
  5324. 01:20:04,057 --> 01:20:06,225
  5325. ¿De qué hablas?
  5326. ¡Secuestraron a mi hija!
  5327.  
  5328. 1216
  5329. 01:20:06,392 --> 01:20:07,518
  5330. - ¡Por favor!
  5331. - ¡Mira!
  5332.  
  5333. 1217
  5334. 01:20:12,690 --> 01:20:14,066
  5335. No vamos a llegar a tiempo.
  5336.  
  5337. 1218
  5338. 01:20:15,401 --> 01:20:17,653
  5339. ¡Blart! ¡Oí que necesitabas apoyo!
  5340.  
  5341. 1219
  5342. 01:20:18,530 --> 01:20:21,615
  5343. Un hecho curioso, acá arriba
  5344. no hay helipuerto.
  5345.  
  5346. 1220
  5347. 01:20:22,408 --> 01:20:23,992
  5348. Pero allá, sí.
  5349.  
  5350. 1221
  5351. 01:20:34,128 --> 01:20:35,254
  5352. ¡Ya está!
  5353.  
  5354. 1222
  5355. 01:20:36,840 --> 01:20:38,131
  5356. ¡No tenemos mucho tiempo!
  5357.  
  5358. 1223
  5359. 01:20:38,633 --> 01:20:40,634
  5360. - Gracias, Nick.
  5361. - No estoy sentido.
  5362.  
  5363. 1224
  5364. 01:20:52,355 --> 01:20:53,939
  5365. ¡Agárrate bien, Paul!
  5366.  
  5367. 1225
  5368. 01:20:55,275 --> 01:20:56,316
  5369. Caramba.
  5370.  
  5371. 1226
  5372. 01:21:02,073 --> 01:21:04,116
  5373. ¡No mires para abajo!
  5374.  
  5375. 1227
  5376. 01:21:05,577 --> 01:21:07,119
  5377. ¡Ni para arriba!
  5378.  
  5379. 1228
  5380. 01:21:10,123 --> 01:21:11,123
  5381. ¡Salto de nudo!
  5382.  
  5383. 1229
  5384. 01:21:14,085 --> 01:21:15,252
  5385. ¡Llegando rápido!
  5386.  
  5387. 1230
  5388. 01:21:23,928 --> 01:21:25,721
  5389. ¡Papá! ¡Vamos!
  5390.  
  5391. 1231
  5392. 01:21:32,770 --> 01:21:34,146
  5393. Acaba de cargar todo.
  5394.  
  5395. 1232
  5396. 01:21:34,314 --> 01:21:35,564
  5397. Yo acabaré esto.
  5398.  
  5399. 1233
  5400. 01:22:09,849 --> 01:22:11,016
  5401. ¡Arriba, señorita!
  5402.  
  5403. 1234
  5404. 01:22:13,811 --> 01:22:16,021
  5405. ¿Quién agarró mi peluca?
  5406.  
  5407. 1235
  5408. 01:22:16,940 --> 01:22:18,899
  5409. Creo que Maya vio su futuro.
  5410.  
  5411. 1236
  5412. 01:22:21,194 --> 01:22:22,736
  5413. Buen golpe.
  5414.  
  5415. 1237
  5416. 01:22:23,196 --> 01:22:24,655
  5417. Ahora no te muevas.
  5418.  
  5419. 1238
  5420. 01:22:27,909 --> 01:22:29,368
  5421. Tú no te muevas.
  5422.  
  5423. 1239
  5424. 01:22:34,999 --> 01:22:37,834
  5425. Parece que de esto
  5426. no te despegas.
  5427.  
  5428. 1240
  5429. 01:22:44,175 --> 01:22:46,218
  5430. No parece que lo
  5431. pueda arreglar aquí.
  5432.  
  5433. 1241
  5434. 01:22:46,386 --> 01:22:47,886
  5435. - ¿Ya acabaste?
  5436. - Sí.
  5437.  
  5438. 1242
  5439. 01:22:48,054 --> 01:22:49,137
  5440. Excelente. Yo también.
  5441.  
  5442. 1243
  5443. 01:22:58,648 --> 01:23:00,399
  5444. Corrector de Avena
  5445.  
  5446. 1244
  5447. 01:23:07,073 --> 01:23:09,032
  5448. ¡Avena!
  5449.  
  5450. 1245
  5451. 01:23:20,378 --> 01:23:22,963
  5452. Apuéstale siempre a Blart.
  5453.  
  5454. 1246
  5455. 01:23:25,299 --> 01:23:26,383
  5456. ¡Papá!
  5457.  
  5458. 1247
  5459. 01:23:29,637 --> 01:23:33,265
  5460. <i>Así que Paul Blart
  5461. no había llegado a su cima.
  5462.  
  5463. 1248
  5464. 01:23:33,975 --> 01:23:36,268
  5465. <i>Eduardo y yo hicimos las paces.
  5466.  
  5467. 1249
  5468. 01:23:36,436 --> 01:23:39,438
  5469. <i>Le dije que si quería ir
  5470. a donde estaba la acción...
  5471.  
  5472. 1250
  5473. 01:23:39,647 --> 01:23:42,816
  5474. <i>...siempre tendría un trabajo
  5475. en mi Centro Comercial.
  5476.  
  5477. 1251
  5478. 01:23:43,067 --> 01:23:44,192
  5479. Oficial Blart.
  5480.  
  5481. 1252
  5482. 01:23:45,778 --> 01:23:47,487
  5483. <i>Se negó inmediatamente.
  5484.  
  5485. 1253
  5486. 01:23:48,239 --> 01:23:50,073
  5487. <i>Pero acabé conociendo al dueño.
  5488.  
  5489. 1254
  5490. 01:23:50,241 --> 01:23:51,241
  5491. Sr. Wynn.
  5492.  
  5493. 1255
  5494. 01:23:51,409 --> 01:23:54,119
  5495. <i>Estaba agradecido
  5496. porque le salvé su arte.
  5497.  
  5498. 1256
  5499. 01:23:55,121 --> 01:23:56,913
  5500. <i>Muy agradecido.
  5501.  
  5502. 1257
  5503. 01:23:57,081 --> 01:23:58,623
  5504. ¡Santo cangrejo!
  5505.  
  5506. 1258
  5507. 01:23:59,834 --> 01:24:03,253
  5508. <i>Como me estaba yendo tan bien,
  5509. era hora de tomar una decisión...
  5510.  
  5511. 1259
  5512. 01:24:03,421 --> 01:24:05,547
  5513. <i>...que habría de cambiar mi vida.
  5514.  
  5515. 1260
  5516. 01:24:05,757 --> 01:24:06,757
  5517. ¿Paul?
  5518.  
  5519. 1261
  5520. 01:24:07,717 --> 01:24:08,800
  5521. Tú...
  5522.  
  5523. 1262
  5524. 01:24:08,968 --> 01:24:10,135
  5525. Mírame.
  5526.  
  5527. 1263
  5528. 01:24:10,720 --> 01:24:13,138
  5529. Eres un hombre temerario...
  5530.  
  5531. 1264
  5532. 01:24:13,306 --> 01:24:14,765
  5533. ...un padre amoroso...
  5534.  
  5535. 1265
  5536. 01:24:14,932 --> 01:24:17,476
  5537. ...un superhéroe extraño, deforme...
  5538.  
  5539. 1266
  5540. 01:24:17,643 --> 01:24:18,685
  5541. Gracias.
  5542.  
  5543. 1267
  5544. 01:24:18,853 --> 01:24:20,228
  5545. ...y mi corazón es tuyo.
  5546.  
  5547. 1268
  5548. 01:24:20,354 --> 01:24:21,813
  5549. Escúchame muy bien.
  5550.  
  5551. 1269
  5552. 01:24:22,440 --> 01:24:24,024
  5553. Algunos creen que aferrarse...
  5554.  
  5555. 1270
  5556. 01:24:24,150 --> 01:24:25,484
  5557. ...le hace a uno fuerte.
  5558.  
  5559. 1271
  5560. 01:24:25,860 --> 01:24:27,319
  5561. La realidad es que...
  5562.  
  5563. 1272
  5564. 01:24:28,362 --> 01:24:29,863
  5565. ...nuestro único poder estriba en...
  5566.  
  5567. 1273
  5568. 01:24:30,031 --> 01:24:31,281
  5569. ...soltar las cosas.
  5570.  
  5571. 1274
  5572. 01:24:31,449 --> 01:24:32,282
  5573. Pero amo...
  5574.  
  5575. 1275
  5576. 01:24:33,576 --> 01:24:34,951
  5577. Es cierto.
  5578.  
  5579. 1276
  5580. 01:24:35,495 --> 01:24:39,164
  5581. Es fácil caer, pero no tanto
  5582. hallar a alguien que te atrape.
  5583.  
  5584. 1277
  5585. 01:24:39,332 --> 01:24:40,457
  5586. Además...
  5587.  
  5588. 1278
  5589. 01:24:40,917 --> 01:24:42,167
  5590. ...tú no me amas.
  5591.  
  5592. 1279
  5593. 01:24:42,585 --> 01:24:43,335
  5594. Pero yo...
  5595.  
  5596. 1280
  5597. 01:24:43,503 --> 01:24:46,046
  5598. Amas el misterio.
  5599. Eso es lo que soy para ti.
  5600.  
  5601. 1281
  5602. 01:24:46,756 --> 01:24:48,340
  5603. Soy un vaquero solitario.
  5604.  
  5605. 1282
  5606. 01:24:48,591 --> 01:24:49,925
  5607. Un renegado.
  5608.  
  5609. 1283
  5610. 01:24:50,176 --> 01:24:51,676
  5611. Un corcel de las Rocosas.
  5612.  
  5613. 1284
  5614. 01:24:53,179 --> 01:24:54,471
  5615. Pero la verdad...
  5616.  
  5617. 1285
  5618. 01:24:54,597 --> 01:24:56,848
  5619. ...Divina, no soy
  5620. ninguna de esas cosas.
  5621.  
  5622. 1286
  5623. 01:24:57,600 --> 01:24:59,601
  5624. Soy un hombre sencillo.
  5625.  
  5626. 1287
  5627. 01:24:59,977 --> 01:25:01,728
  5628. Las cualidades que buscas...
  5629.  
  5630. 1288
  5631. 01:25:01,896 --> 01:25:03,188
  5632. ...las tiene él.
  5633.  
  5634. 1289
  5635. 01:25:03,606 --> 01:25:05,732
  5636. Ese hombre que está sentado ahí.
  5637.  
  5638. 1290
  5639. 01:25:05,900 --> 01:25:08,026
  5640. Ese hombre
  5641. que anhela conquistar...
  5642.  
  5643. 1291
  5644. 01:25:08,194 --> 01:25:09,736
  5645. Está llorando, ¿no?
  5646.  
  5647. 1292
  5648. 01:25:09,904 --> 01:25:12,489
  5649. Sí, está llorando. A moco tendido.
  5650.  
  5651. 1293
  5652. 01:25:14,492 --> 01:25:16,409
  5653. Pero es un gran hombre.
  5654.  
  5655. 1294
  5656. 01:25:16,577 --> 01:25:17,911
  5657. Llegó columpiando...
  5658.  
  5659. 1295
  5660. 01:25:18,079 --> 01:25:20,747
  5661. ...como un héroe y nos rescató
  5662. a mí y a mi hija...
  5663.  
  5664. 1296
  5665. 01:25:20,915 --> 01:25:22,124
  5666. ...y él te ama.
  5667.  
  5668. 1297
  5669. 01:25:22,542 --> 01:25:23,875
  5670. Ve con él.
  5671.  
  5672. 1298
  5673. 01:25:25,044 --> 01:25:26,044
  5674. Ve.
  5675.  
  5676. 1299
  5677. 01:25:28,881 --> 01:25:29,923
  5678. Tienes razón.
  5679.  
  5680. 1300
  5681. 01:25:30,716 --> 01:25:32,926
  5682. Pero no te engañes, Paul Blart.
  5683.  
  5684. 1301
  5685. 01:25:33,219 --> 01:25:35,595
  5686. Tú eres un corcel de las Rocosas.
  5687.  
  5688. 1302
  5689. 01:25:45,857 --> 01:25:47,357
  5690. Eso me gustó.
  5691.  
  5692. 1303
  5693. 01:25:49,235 --> 01:25:51,570
  5694. Quizá cometí un error colosal.
  5695.  
  5696. 1304
  5697. 01:25:51,946 --> 01:25:52,863
  5698. Colosal.
  5699.  
  5700. 1305
  5701. 01:25:53,030 --> 01:25:54,197
  5702. <i>Damas y caballeros...
  5703.  
  5704. 1306
  5705. 01:25:54,615 --> 01:25:59,077
  5706. ...para conmemorar su larga carrera
  5707. de lealtad imperecedera...
  5708.  
  5709. 1307
  5710. 01:25:59,245 --> 01:26:02,080
  5711. ...honor y actos de heroísmo...
  5712.  
  5713. 1308
  5714. 01:26:02,248 --> 01:26:04,749
  5715. ...más allá del llamado del deber...
  5716.  
  5717. 1309
  5718. 01:26:05,001 --> 01:26:05,750
  5719. ...dos veces...
  5720.  
  5721. 1310
  5722. 01:26:06,043 --> 01:26:11,256
  5723. ...el Gremio de Oficiales de Seguridad
  5724. otorga al oficial Paul Blart...
  5725.  
  5726. 1311
  5727. 01:26:11,424 --> 01:26:12,424
  5728. ...su más alto...
  5729.  
  5730. 1312
  5731. 01:26:13,009 --> 01:26:15,051
  5732. ...y, en realidad, único, premio.
  5733.  
  5734. 1313
  5735. 01:26:15,261 --> 01:26:17,762
  5736. La Medalla de Honor de Seguridad.
  5737.  
  5738. 1314
  5739. 01:26:19,599 --> 01:26:20,974
  5740. <i>El camino de la vida es duro.
  5741.  
  5742. 1315
  5743. 01:26:21,350 --> 01:26:23,226
  5744. <i>Pero cuando llegas a la cima...
  5745.  
  5746. 1316
  5747. 01:26:23,811 --> 01:26:25,562
  5748. <i>...la vista es increíble.
  5749.  
  5750. 1317
  5751. 01:26:42,997 --> 01:26:45,790
  5752. Mira, lo pensé mucho.
  5753.  
  5754. 1318
  5755. 01:26:46,626 --> 01:26:50,378
  5756. Y voy a estar muy contenta
  5757. en la Escuela Técnica de Jersey.
  5758.  
  5759. 1319
  5760. 01:26:50,504 --> 01:26:51,630
  5761. - ¿De verdad?
  5762. - Sí.
  5763.  
  5764. 1320
  5765. 01:26:51,839 --> 01:26:53,465
  5766. No tienen equipo de fútbol...
  5767.  
  5768. 1321
  5769. 01:26:54,091 --> 01:26:55,383
  5770. ...ni un campus.
  5771.  
  5772. 1322
  5773. 01:26:55,509 --> 01:26:56,593
  5774. ¿Pero qué importa?
  5775.  
  5776. 1323
  5777. 01:26:56,719 --> 01:26:59,638
  5778. Los últimos dos días
  5779. cambiaron mis prioridades.
  5780.  
  5781. 1324
  5782. 01:26:59,847 --> 01:27:02,307
  5783. Si quieres quedarte
  5784. a hacerme compañía...
  5785.  
  5786. 1325
  5787. 01:27:02,475 --> 01:27:04,643
  5788. ...uno o dos años
  5789. hasta que eche raíces...
  5790.  
  5791. 1326
  5792. 01:27:04,852 --> 01:27:06,102
  5793. ...tengo que decirte...
  5794.  
  5795. 1327
  5796. 01:27:06,270 --> 01:27:07,520
  5797. ...que estás loca.
  5798.  
  5799. 1328
  5800. 01:27:08,898 --> 01:27:10,857
  5801. Vas a ir a UCLA.
  5802.  
  5803. 1329
  5804. 01:27:12,485 --> 01:27:13,485
  5805. Y, además...
  5806.  
  5807. 1330
  5808. 01:27:17,615 --> 01:27:18,949
  5809. ¡Santo cangrejo!
  5810.  
  5811. 1331
  5812. 01:27:19,200 --> 01:27:21,201
  5813. Eso es justo lo que dije.
  5814. Yo dije eso.
  5815.  
  5816. 1332
  5817. 01:27:27,083 --> 01:27:29,251
  5818. Ahora vete. Diviértete.
  5819.  
  5820. 1333
  5821. 01:27:31,837 --> 01:27:33,296
  5822. No demasiado.
  5823.  
  5824. 1334
  5825. 01:27:39,178 --> 01:27:40,220
  5826. Muy bien.
  5827.  
  5828. 1335
  5829. 01:27:40,513 --> 01:27:42,264
  5830. <i>Pero en cuanto a este renegado...
  5831.  
  5832. 1336
  5833. 01:27:42,431 --> 01:27:44,683
  5834. <i>...algunos tenemos
  5835. que cabalgar solos.
  5836.  
  5837. 1337
  5838. 01:27:45,226 --> 01:27:47,435
  5839. <i>"El lobo solo".
  5840.  
  5841. 1338
  5842. 01:27:47,561 --> 01:27:48,895
  5843. <i>Completamente...
  5844.  
  5845. 1339
  5846. 01:27:49,563 --> 01:27:50,563
  5847. <i>Caray.
  5848.  
  5849. 1340
  5850. 01:27:51,148 --> 01:27:53,650
  5851. <i>¿Qué tenemos aquí?
  5852.  
  5853. 1341
  5854. 01:28:15,589 --> 01:28:17,507
  5855. ¡Perdón!
  5856.  
  5857. 1342
  5858. 01:28:31,689 --> 01:28:34,816
  5859. ¿Sabe lo que hizo?
  5860. Atravesó ilegalmente, señor.
  5861.  
  5862. 1343
  5863. 01:28:35,026 --> 01:28:36,985
  5864. La verdad, dígame "oficial".
  5865.  
  5866. 1344
  5867. 01:28:39,572 --> 01:28:40,905
  5868. Oh, disculpe.
  5869.  
  5870. 1345
  5871. 01:28:41,073 --> 01:28:44,409
  5872. No reconocí la mirada fija
  5873. de un compañero de armas.
  5874.  
  5875. 1346
  5876. 01:28:48,289 --> 01:28:49,414
  5877. ¿Me va a multar?
  5878.  
  5879. 1347
  5880. 01:28:50,207 --> 01:28:51,333
  5881. No.
  5882.  
  5883. 1348
  5884. 01:28:52,293 --> 01:28:53,710
  5885. Te voy a dar mi teléfono.
  5886.  
  5887. 1349
  5888. 01:28:54,920 --> 01:28:56,921
  5889. Por si quieres ir
  5890. a tomar una copa.
  5891.  
  5892. 1350
  5893. 01:28:58,424 --> 01:28:59,591
  5894. No bebo.
  5895.  
  5896. 1351
  5897. 01:29:00,009 --> 01:29:01,551
  5898. ¡Pero sí monto a caballo!
  5899.  
  5900. 1352
  5901. 01:29:09,560 --> 01:29:10,602
  5902. ¿Estás bien?
  5903.  
  5904. 1353
  5905. 01:29:11,187 --> 01:29:12,270
  5906. No.
  5907.  
  5908. 1354
  5909. 01:29:13,189 --> 01:29:14,856
  5910. Pero jamás me había sentido mejor.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement