Advertisement
some_translationanon

The Far End of Solitude part 1 & 2

Oct 23rd, 2017
1,367
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 32.30 KB | None | 0 0
  1. ==============================================================
  2. Chapter 5 Part 1: The Girl's Voice Heard From the Radio Tower
  3. ==============================================================
  4. ???: If you want to change fate, then come to Kamihama City.
  5. Homura: Fate...? Kamihama...? What are you talking about...?
  6. ???: Because in this city...
  7. Homura: In this, city...?
  8. ???: magical girls can be saved.
  9. Homura: Saved, you mean... What do you know!?
  10.  
  11. Madoka: Homura-chan? ...Homura-chan!
  12. Homura: Eh, ah, sorry Kaname-san.
  13. Madoka: What's wrong? You looked like you were deep in thought, but...
  14. Homura: Eh...um, I was wondering what I should do about today's homework.
  15. Madoka: Ah---, I just remembered. They're collecting it tomorrow, aren't they...
  16. Homura: ........
  17.  
  18. Homura: Magical girls can be saved...what does that mean...?
  19.  
  20.  
  21. Iroha: And I'll put the smaller things here...Yep, I think it looks pretty good.
  22. ............
  23.  
  24. Iroha: Ui... I started living at Yachiyo-san's house and I finally finished cleaning up my room. When Dad and Mom said they were going abroad it was a surprise and when I heard the dorms didn't have any room I was wondering what I should do, but thanks to Yachiyo-san inviting me to live at her house, I was able to move-in with a few bumps along the way. From now on, Onee-chan will look for you from Yachiyo-san's house, okay?
  25.  
  26. Iroha: ...............Haa
  27.  
  28. Ui's Illusion: If you want to change fate, then come to Kamihama City, because magical girls can be saved in this city.
  29. Black Feather: "Magius" will "free magical girls from their curse" in Kamihama City.
  30. Mifuyu: It could be, that she's in the Wings of Magius without me knowing about it.
  31.  
  32. Iroha: (That's not possible, right... after all, that Ui was a fake...)
  33.  
  34. Knock knock
  35.  
  36. Iroha: Yes?
  37. Yachiyo: Tamaki-san, I'm going to go buy things for dinner right now but do you want to come with me?
  38. Iroha: What should I do...?
  39.  
  40. [You're given two choices.
  41. a) Mokyu! (Let's go!)
  42. b) Mokyuu... (Let's not)
  43.  
  44. Picking a]
  45.  
  46. q: Mokyu!
  47. Iroha: (Since I'm out of mechanical pencil lead...) Yes, I'll come too.
  48. Yachiyo: That's a relief. Actually, today there's a bargain sale on ice cream. It's limited to one per person so I'd like you to come help me.
  49. Iroha: Ah, since Tsuruno-chan got mad yesterday.
  50. Yachiyo: Right, she was steaming since Felicia ate the grape-flavored one. So I thought this would be perfect.
  51. Iroha: If that's the case, I'll gladly assist you!
  52.  
  53. Iroha: In the end, we couldn't buy the ice cream... I wonder if Tsuruno-chan's still mad...
  54. Yachiyo: It's Tsuruno. With one nap, she'll forget about it, I think... More importantly, is the culprit Felicia-chan done peeling onions?
  55. Felicia: nnaah?
  56. Yachiyo: Hey, hold it! Why are you reading manga!?
  57. Felicia: 'Cause! If I touch onions they'll make me cry and I hate it--
  58. Yachiyo: If you soak it in water, you'll be fine. I showed you the other day, remember...?
  59. Felicia: Oh--really?
  60. Tsuruno: I'm here---------!
  61. Iroha: It's Tsuruno-chan...
  62. Yachiyo: Judging by how noisy she is, it seems like she's not upset anymore.
  63. Tsuruno: Hooooh, you're preparing tonight's dinner!
  64. Iroha: Welcome, Tsuruno-chan.
  65. Tsuruno: I haven't seen you guys since lunch! Oh, I bought this so I'll put it in your fridge, okay?
  66. Iroha: This is, ice cream...?
  67. Tsuruno: Ehehehe. I figured I wasn't very adult-like yesterday so I bought this as a token of reconciliation! I'm sorry I got mad at you yesterday, Felicia.
  68. Felicia: Is this mine!? Can I eat it!?
  69. Tsuruno: Yeah, let's eat it together!
  70. Felicia: Yachiyo! Can I eat this!?
  71. Yachiyo: If it's after dinner, it's fine.
  72. Felicia: Yay--! Tsuruno, you're the best--!
  73. Yachiyo: Anyway, Tsuruno, could you help us get ready for dinner too?
  74. Tsuruno: Of cour--se!
  75. Yachiyo: Then, put out the pot and turn the stove on.
  76. Tsuruno: Aye-ye sir--!
  77. Iroha: Fufuu
  78. Tsuruno: Nn? What's up, Iroha-chan?
  79. Iroha: I was just thinking, we're kind of like a family. .......
  80.  
  81. Iroha: Just a little while ago, this moment would be unimaginable.
  82. That I would find spending time together with someone else to be naturally fun like this...
  83. Really...
  84.  
  85. Iroha: For example, when I would eat lunch with friends or when I hung out with them. Before I moved, it seemed natural. But I never really thought those times were fun.
  86.  
  87. Girl A: Tamaki-san, hurry up, let's go hang out.
  88. Iroha: Um, I'm the class helper today so I have work to do...
  89. Girl A: H--mm...
  90. Girl B: Oh, is Tamaki-san not coming with us?
  91. Girl A: She says that she'd rather do class helper stuff than hang out with her friends.
  92. Iroha: I, I never said anything like that. I'll be done soon, so wait for me!
  93.  
  94. Iroha: Back then, I was like a chick chasing after the mother bird. I was so afraid of becoming a loner that I smiled in order to keep people from hating me and frantically clung to everyone. So...
  95.  
  96. Girl A: You know, sometimes I can't tell what you're thinking, Tamaki-san.
  97. Iroha: Eh...?
  98. Girl A: You're always smiling, you know? And you say things like "I'm fine with anything".
  99. Girl B: I kinda get what you're saying.
  100. Iroha: Um, I'm sorry...
  101.  
  102. Iroha: And so, people end up thinking I'm weird like that... I consider letting out how I really feel, but I end up getting so scared that I can't...I try to blend in with the people around me so when they hit the target like that, I can't answer them. There's a me that wants to change the situation, and there's the cowardly me...The two of them continue this horrible loop and every day becomes more painful...That's why, the place where I'm most at ease is my own house, where my family is. And then there was also the hospital where Ui and the others were.
  103.  
  104. Speaking of which, Tomoka-chan and Nemu-chan had said something like this.
  105.  
  106. Ui: Geez, Tomoka-chan, Nemu-chan, why do you two always fight?
  107. Nemu: ...... Yeah, the answer is clear. In a home, its members feel free to be completely themselves. [1]
  108. Ui: Heh?
  109. Nemu: This is something a French writer named Andre Maurois said. It's like home here to me, so I'm just getting into arguments and being myself. That's why, when I collide with Tomoka and she falls like a flower, you don't need to feel bad, Ui. After all, Ui and Tomoka are my best friends, aka like my family.
  110. Tomoka: Buu, fu, ahhahaha! Everyone's my best friend~? Everyone's my family~?
  111. Nemu: I just said what I honestly felt, are you seriously going to say something weird again?
  112. Tomoka: No, the word "best friend" is a good word, you know? After all, it's an astronomical probability.
  113. Ui: Astro? Tomoka-chan, what do you mean?
  114. Tomoka: I mean it's a very small probability-- Studies show that it varies based on generation or age but--there's a lot of different statistics and theses out about the number of best friends you see. And according to a recent educational psychology academic conference presentation, they say at most you'll have 3 people-- And if you consider that the current human population in the world is 7.4 billion people... just to meet one person, it's approximately a 1 out of 2.4 billion chance, right? If you convert that into a percentage...It's ze-ro-po-int-ze-ro-ze-ro-ze-ro-ze-ro-ze-ro-ze-ro-ze-ro-four%. The probability is very small--
  115. Counting the older sister, we've gotten lucky 3 times. That's why, just by talking like this, we have a relationship that has an astronomical probability of occurring.
  116. Ui: Nemu-chan, Tomoka-chan...
  117. Nemu: There's no point in speaking of human relations in terms of numbers.
  118. Tomoka: Mumuuu!?
  119. Nemu: Muu!?
  120. Ui: Hey, knock it off already--!
  121.  
  122. Yachiyo: WATCH OUT!!
  123. Iroha: Ahh...
  124. Yachiyo: Are you okay!? You didn't cut your finger, did you!?
  125. Iroha: I, I'm sorry.
  126. Yachiyo: What happened? Why are you spacing out like that?
  127. Iroha: No, it's nothing.
  128.  
  129. Iroha: A relationship where everyone is like family came up in the weirdest of places. I just thought that's like what Tomoka-chan said, about how we might have been chosen by astronomically small odds. That's so embarrassing I can't say it out loud...
  130.  
  131.  
  132. Felicia: One more hour until the event starts! Get ready you guys!
  133. Yachiyo: Event? What happened?
  134. Iroha: It's a cellphone game I'm playing with Felicia-chan where you make a city.
  135. Tsuruno: I remember! It's the one where you team up to find treasure, right?
  136. Felicia: Tha----t's right! I'm already prepared, got it!?
  137. Yachiyo: So that's why you've been touching your cellphone since earlier...wait...your city only has ranches.
  138. Felicia: Heheh, it's 'cause I love cows! ...Yachiyo's city is...ueeh...full of police...
  139. Yachiyo: Having nothing but peace is important, you know?
  140. Tsuruno: In my city, my restaurants keep thriving!
  141. Iroha: They're all Chinese restaurants...!?
  142. Tsuruno: Chinese restaurant BanBanzai! I'm aiming for 100 of them! I wonder what Iroha-chan's city like?
  143. Iroha: My city was devastated by Felicia-chan's runaway cows...
  144. Felicia: Sorry 'bout that!
  145. Tsuruno: Oh, ouch...
  146. Yachiyo: Okay, okay, let's end the discussion about the game here. No one's forgotten, right? Finding treasure might be important, but we need to find the Wings of Magius too...
  147. Iroha: That's right... we haven't been able to find them since then...
  148. Tsuruno: We need to set Mifuyu straight too! Mhm mhm!
  149. Iroha: But, even though we've been investigating rumors, we haven't met them since then at all...
  150. Felicia: It's 'cause we keep going after teeny-tiny, not-really-famous rumors, duh.
  151. Tsuruno: Yeah, that's probably it! We need to look into dangerous rumors that tend to get people involved after all! If we use large bait, the big catch will come to bite it! Truly the food chain!
  152. Felicia: I prefer bamming the stronger guys so that's fine with me.
  153. Yachiyo: True... For now, I happen to have a rumor in my "Kamihama Rumor Files" that's on my mind, but...
  154. Felicia: Ohh, what kind of rumor is it!?
  155. Yachiyo: It's a rumor about the "Denpa Girl" [2] in the Central Ward. The only thing is, I don't expect much from it.
  156. Felicia: Ehh---, why's that--- we should just look into it--!
  157. Yachiyo: I looked into it once before. But "oh, did you hear about it already?" wasn't part of what they said, so...
  158. Iroha: Oh, I see... up until now, the rumors that became real have...
  159.  
  160. rumor: Oh did you hear already? Who did you hear it from? The Rumor of the Misery Water.
  161.  
  162. Iroha: ...all been kinda like that, haven't they?
  163. Yachiyo: That's right. That's why I think this "Denpa Girl" is also "just another rumor"...That being said, we have no choice but to look into rumors in order to come in contact with the Wings of Magius...
  164. Tsuruno: Yes! Master Yachiyo!
  165. Yachiyo: Yes, Tsuruno-san.
  166. Tsuruno: In that case, I think we should look into huuge rumors after all!
  167. Yachiyo: Hm... We don't have any other options either so... I guess we could go with it tomorrow.
  168. Iroha: Um, Yachiyo-san! Is it okay if I continue to look for Nemu-chan's house?
  169. Yachiyo: Yes, of course. It'd be nice if you find it tomorrow, once and for all.
  170. Iroha: Yes!
  171. Yachiyo: And Felicia, make sure to go to school.
  172. Felicia: Nyaah!?
  173. Yachiyo: You didn't think I'd notice? Tomorrow I'll drag you to school, even if I have to force you to go.
  174. Felicia: Funuuu...I didn't think I'd get caught...
  175.  
  176. Iroha: Haaa... I printed out a map, but it's covered in X marks... (It looks like I might go all over Sankyou Ward...)
  177. ......... (I wonder if Yachiyo-san's managed to send her there without any problems...? It seemed like Felicia-chan really hates school but...)
  178.  
  179. Felicia: Ah, Yachiyo! There's a wad of money on the ground over there!
  180. Yachiyo: Oh, where? Hey, there's no way I'd fall for a trap like that! Come on, don't escape!
  181. Felicia: Gyaaaaaanyaaaa---!
  182.  
  183. Iroha: It was like that after all...Huh...a call from Tsuruno-chan...?
  184.  
  185. Tsuruno: IROHA-CHANIROHA-CHAN IROHA-CHANIROHA-CHAN!!
  186. Iroha: Hyaaa, my ear...! Um, what's wrong, Tsuruno-chan!?
  187. Tsuruno: Hurry and come over here! You won't believe it! Bye!
  188. Iroha: eeeeeeEhh!? Wait! Don't hang up!
  189. Tsuruno: Hurry and come! Mhmmhm!
  190. Iroha: Calm down, Tsuruno-chan! I get that I need to go but where should I go!?
  191. Tsuruno: The radio tower at the Central Ward!
  192. Iroha: R, Radio tower...? What's happening there?
  193. Tsuruno: If you come, you'll know!
  194.  
  195. Tsuruno: Yachiyo--, Iroha-cha---n! Over here, over here--!
  196. Felicia: It's ama--zing! Su--per fascinating! This has gotta be a witch or a Rumor!
  197. Iroha: Did you find something?
  198. Tsuruno: Found something? More like, we heard it--! I was making the rounds, collecting delivery plates when I heard something like a girl's voice. [3]
  199. Iroha: Eh, is this a scary story...? There's a lot of people here, so it might've just been someone's voice don't you thi...
  200. Tsuruno: You don't hear it like that! How do I word this...
  201. Felicia: The air's talking!!
  202. Tsuruno: Right, that!
  203. Iroha: Eeh...? Stop joking like tha...
  204.  
  205. ................fu.......ha.....
  206.  
  207. Iroha: Heaaaaah!?
  208. Felicia: Seeee!? The air talked!
  209. Tsuruno: If you listen carefully, so-------metimes you can hear a girl's voice!
  210.  
  211. fuu, fufufu...
  212. aha, ahahaha...
  213.  
  214. Iroha: AaAa, Againn!?
  215. Yachiyo: So this is the "Denpa Girl"...
  216. Iroha: This is what Yachiyo-san was talking about...
  217. Yachiyo: It is but...this is strange...Before, the voice was supposed to be a sorrowful one that would say things like help me...help me...
  218. Iroha: P, Please stop...!
  219. Yachiyo: But it's true.
  220.  
  221. Girl C: ........
  222. Girl D: ........ Hey... That voice earlier, is it the girl from our school after all...?
  223.  
  224. Iroha: Ehh....? Yachiyo-san, did you hear that?
  225. Yachiyo: Yes, that girl that just passed by might know something.
  226. Tsuruno: Okay, leave it to me! I'll go ask! Wait, we already lost them in the crowd!?
  227. Iroha: .........
  228.  
  229. Iroha: The Break-off-our-relationship Rule that "kidnaps people"
  230. when you try to reconcile with another person...
  231.  
  232. The Summoning Shrine that would "make everyone fall asleep"
  233. once you meet the person you wanted to see...
  234.  
  235. The Misery Water that "tried to make people miserable".
  236.  
  237. Iroha: If this "Denpa Girl"'s voice isn't a Rumor but actually a "person's voice"...
  238.  
  239. [You're given the choice between
  240. c) Mokyukyu (You should look into it)
  241. d) MokyuMokyu... (You shouldn't look into it)
  242.  
  243. Still doesn't seem to matter since Iroha decides to propose investigating again anyway.
  244. I'll pick d since I picked a positive answer last time]
  245.  
  246. q: MokyuMokyu...
  247. Iroha: But we don't know whether someone might have gotten involved in a rumor...
  248. Yachiyo-san, can we try investigating this "Denpa Girl" again?
  249. Yachiyo: True...I have the same opinion as you, my assistant. Tomorrow, let's split up into two teams and investigate this "Denpa Girl".
  250. Iroha: Oh, then Felicia-chan.
  251. Felicia: Nnaah?
  252. Iroha: Um, could you give me a way to contact you? It just came to me that I haven't asked you yet.
  253. Felicia: Then tell me what your ID is, Iroha. After all, it'd be a problem if we can't communicate, right?
  254.  
  255.  
  256. Yachiyo: Tamaki-san! Catch Felicia!
  257. Iroha: Okay, gotcha!
  258. Felicia: Buwaafu
  259. Yachiyo: Okay, just seat her there. We need to make sure her hair dries properly.
  260. Felicia: It take times and it'll just dry on its own though!
  261. Yachiyo: But you have such beautiful hair. It'd be a waste if it got damaged. Come on, I'll dry it for you, okay?
  262.  
  263. Yachiyo: So, how was school?
  264. Felicia: Nnn---? Nothing really, it wasn't interesting or fun at all-- There's no one there that wants to talk about manga and there's no one that wants to talk about cows either.
  265. Yachiyo: Cows...that's a high hurdle to overcome...[4]
  266. Iroha: Then you didn't talk to anyone about anything?
  267. Felicia: Well I did, but they only wanted to talk about idols or live shows and stuff like that. And a weird homepage.
  268. Iroha: Weird homepage?
  269. Felicia: Today, some guys were saying that it's amazing so I asked them about it.
  270. Iroha: So what kind of homepage was it?
  271. Felicia: I dunno.
  272. Iroha: You didn't look?
  273. Felicia: I got them to show me but I couldn't get in. That's why I gave up on looking at it.
  274. Iroha: You can't get in...? So homepages like that exist...
  275.  
  276. Yachiyo: Alright, it's finally dried.
  277. Iroha: Yachiyo-san.
  278. Yachiyo: Hm?
  279. Iroha: Felicia-chan's asleep.
  280. Felicia: Kuuu---pi-----kuuuuu---pi-----
  281. Yachiyo: She really is a free spirit... ...............Take this.
  282. Iroha: Yachiyo-san!?
  283. Felicia: Muun...
  284. Yachiyo: My, this girl's cheeks are really soft.
  285. Iroha: Eh, really!? Then me too...
  286. Felicia: Nyuu...
  287. Iroha: You're right, it's like a baby's.
  288. Yachiyo: ...Take this, and this.
  289. Felicia: Muu...uuuun!
  290. Yachiyo: Owww! She bit me...
  291. Felicia: Kupi----
  292. Yachiyo: Haaaa...when she's asleep like this she's adorable but...
  293. Felicia: Nnn....grosss...
  294. Yachiyo: Tssk, she's not cute...
  295. Iroha: Fufuu. Oh, I got a message.
  296. Yachiyo: It might be your parents.
  297. Iroha: Okaay! ....... W, What is this...!
  298. Yachiyo: What, what's wrong?
  299. Iroha: Ya, Yachiyo-san, this is from someone I don't know!
  300.  
  301. Message: "Can you please save me somehow?"
  302.  
  303. Yachiyo: From what I can tell, it's sketchy... It's just an ill-humored prank message, don't you think...?
  304. Iroha: Whawha, what should I do? Should I just answer "I'm sorry"...?
  305. Yachiyo: No, the only thing you should do with things like this is not answer them.
  306. Iroha: O, Okay...
  307.  
  308. ==============================================================
  309. Chapter 5 Part 2: A Disconnected Lead
  310. ==============================================================
  311. Kaede: Fuaaah, Iroha-chan, your obento is so colorful and pretty--
  312. Momoko: Yeah, did you make this obento, Iroha-chan?
  313. Iroha: Yes, with Yachiyo-san.
  314. Momoko: Speaking of which, she's talented as always, isn't she?
  315. Kaede: Momoko-chan's obento is brown all over.
  316. Momoko: Not like I can help it? When you have brothers with healthy appetites, it turns out this way.
  317. Rena: You say that Kaede, but what's up with your obento's rice...? It's red and yellow and stuff. Are you sure it's not spoiled?
  318. Kaede: This is Gokokumai rice. [5] You don't even know what that is?
  319. Rena: Whaa!? O, Of course Rena knows...! Go-ko-ku-mai, right? It uh, shines in seven colors...
  320. Kaede: That's not even 5!
  321. Momoko: How are the two of you getting worked up over the color of rice? Well, I'm relieved that you're getting along, Iroha-chan. You know, it really surprised me when I heard that you moved here...
  322. Iroha: I'm sorry I startled you like that.
  323. Momoko: It's fine, it's fine. Thanks to that, we're able to go to the same school like this after all. And those uh, Wings of Magius, right? How are things going as far as that goes?
  324. Iroha: It's not going very well at all... We're still looking into rumors...
  325. Kaede: What kind of rumors?
  326. Iroha: The "Denpa Girl" in the Central Ward. Do you know anything about her, Kaede-chan?
  327. Kaede: No... I don't think I do... do either of you know?
  328. Momoko: I guess you could say I know something...or more like there's some--thing that's bugging me... Rena, have you heard of it?
  329. Rena: Denpa Girl, right...? ......Ahhh. Momoko, aren't you talking about that one idol's SNS you were looking at the other day?
  330. Momoko: ..........That's it!! Iroha-chan, I might know something.
  331. Iroha: Really!?
  332. Momoko: Yeah. If you can wait until after school, I'll go ask about it so could you wait a bit for me?
  333. Iroha: Yes, of course! But, is it okay?
  334. Momoko: This is nothing, it'll be a piece of cake.
  335.  
  336. Momoko: Sorrrrry, Iroha-chan. It took a bit longer than I thought...
  337. Iroha: You don't have to apologize. Since you're looking it up for me... So...did you find out anything?
  338. Momoko: Of course. For the amount of time I made you wait, I made sure to bring back the fruits of my labor. After that, while I listened to this person who knew about the "Denpa Girl", I tried to investigate to see if I could get to the source of this rumor.
  339. Iroha: So...the source is...?
  340. Momoko: Of course I figured it out. The source of this rumor, you see, seems to be a homepage.
  341. Iroha: Home... page...?
  342. Momoko: Right, this one idol girl Rena and I were talking about likes stuff like psychic phenomena and urban legends, so she had it up for sale, but it seems like she saw the homepage and went to the radio tower too.
  343. Iroha: Then, if I look at that I'll learn something about Denpa Girl! Um, do you happen to know what that homepage is?
  344. Momoko: I tried asking that, but her lips were sealed...I was told that I need to see it for myself, or there's no point. Not only that, but it seems like there's a couple requirements you'll need to meet in order to access it. Se~ems like this has some mysterious aesthetic value to those that love urban legends.
  345. Iroha: If that's the case, then it doesn't seem like they'll tell us that easily...
  346. Momoko: But, after investigating I got them to tell me what to watch out for.
  347. Iroha: You mean...a word of caution...?
  348. Momoko: Yeah... They told me to avoid going near "the far end of solitude".
  349. Iroha: "The far end of solitude"...?
  350. Momoko: Onee-san doesn't have a clue what they mean by that. Sorry I couldn't be of much help.
  351. Iroha: Not at all, you've helped me... Oh, that's right...!
  352. Momoko: Hm?
  353. Iroha: Would you like to investigate the rumor with us...?
  354. Momoko: With us, huh... Nah, I'll pass... I do want to help you out, but Yachiyo-san's with you, right?
  355. Iroha: Do you still not get along...?
  356. Momoko: Not really...I still haven't sorted through my feelings.
  357. Iroha: Is that so...
  358. Momoko: Sorry.
  359.  
  360. Yachiyo: You're pretty late...
  361. Iroha: Um, yes...
  362. Yachiyo: I called you several times, you know?
  363. Iroha: I'm sorry...
  364. Yachiyo: Did the signal not reach you? Since you had it turned off? What happened?
  365. Iroha: Um...well...yesterday's message was so scary that I...
  366. Yachiyo: And that's why you turned your phone off!? Geez... you'll be fine as long as you ignore it so please turn it on... It makes me worry..
  367. Iroha: Yes, I'll turn it on... ......... Hyaaa, they came again...
  368.  
  369. Message: "I'm begging you, please respond"
  370.  
  371. Iroha: What should I do...
  372.  
  373. [You're given two choices.
  374.  
  375. e) Mokyu (You should answer)
  376. f) Mo, Mokyu... (You should ignore it)
  377.  
  378. No matter which you pick, Iroha will decide not to answer. I'm picking e]
  379.  
  380. q: Mokyu
  381. Iroha: I should just tell them to please stop.
  382. Yachiyo: I think you shouldn't... you'll be fine as long as you don't reply.
  383. Iroha: Okay...
  384. Yachiyo: So, why were you late?
  385. Iroha: The thing is, I had Momoko-san help me look into the "Denpa Girl".
  386. Yachiyo: ...Momoko did?
  387. Iroha: Yes, that's why I was late...
  388. Yachiyo: Then, are we going to investigate with her today?
  389. Iroha: No, I tried asking her but...
  390. Yachiyo: Is that so... So? Did you learn anything?
  391. Iroha: Um, yes I did...she looked into a lot of stuff for me but it seems like people who know about the "Denpa Girl" have seen a homepage.
  392. Yachiyo: Homepage?
  393. Iroha: Yes. But they said that there's requirements you need to meet in order to get in... And they said it's best to stay away from "the far end of solitude"...
  394. Yachiyo: "Far end of solitude"...I wonder, what do they mean by that...?
  395. Iroha: Momoko-san didn't know either...
  396. Yachiyo: Denpa Girl and the far end of solitude... it seems like it just got more confusing than before.
  397. Iroha: It might be best if we don't think too hard about it.
  398.  
  399. Girl D: ................
  400. Iroha: (Huh...? That girl...)
  401.  
  402. Girl D: Hey... That voice earlier, is it the girl from our school after all...?
  403.  
  404. Iroha: Yachiyo-san, it's that girl! The girl from yesterday that said something like "is it the girl from our school?"!
  405. Yachiyo: You're right, it's her...!
  406. Iroha: Let's go after her. She might know something!
  407. Yachiyo: Wait... she's acting strangely...
  408. Iroha: Eh...?
  409. Girl D: ................
  410. Yachiyo: Oh no... it's a witch's kiss!
  411. Iroha: On the bottom of her neck...!
  412. Girl D: .......
  413. Yachiyo: She's heading towards the radio tower.
  414. Iroha: We need to hurry up and save her!
  415. Yachiyo: Yes, let's leave the talk for later!
  416.  
  417. Yachiyo: The girl from earlier is... tsk, missing that elevator cost us...
  418. Iroha: Yachiyo-san, there she is! Let's slowly approach her.
  419. Yachiyo: Let's get close in a way that doesn't catch other people's attention.
  420. Iroha: Yes.
  421. Yachiyo: I wonder what she plans on doing, bringing us to a place like this...? Oh no...! Tamaki-san, hurry!
  422. Iroha: What's wrong...!?
  423.  
  424. q: Mo, Mokyu (She's heading towards the emergency exit!)
  425. Iroha: That door, don't tell me that's...
  426. Yachiyo: I'm certain it's exactly as you think!
  427. Girl D: ........
  428. Yachiyo: It's just as we thought, she intends to go outside!
  429. Iroha: Why won't anyone stop her!?
  430. Man A: .....
  431. Woman A: ......
  432. Iroha: Everyone has a witch's kiss...!?
  433. Yachiyo: You can't be serious... if they all jump off from here together, it'd be a nightmare.
  434.  
  435. Iroha: Please... let us make it in time!
  436.  
  437. Girl D: ......
  438. Iroha: Haa, haa....
  439. Girl D: .....
  440. Yachiyo: Tsk, we won't make it...!
  441. Iroha: No... please...wait...!
  442. Girl D: ......
  443. Iroha: DON'T----------!!
  444. Girl D: ....
  445. Iroha: Eh...she hasn't...fallen...?
  446. ???: Haaaa....I'm so glad I made it in timee...
  447. Iroha: A magical...girl...?
  448. ???: Eh...?
  449.  
  450. Iroha: A magical girl...?
  451. ???: Eh...? Does that mean that...
  452. Yachiyo: Yes, we are too.
  453. Iroha: That's right. Um, thank you. I thought we didn't make it in time so I'm really glad...
  454. ???: I was surprised too, since a person suddenly lunged out.
  455. Yachiyo: Did you come here because you sensed the presence of a witch as well?
  456. ???: Yes! Actually, I was here looking for someone, but then I saw someone with a witch's kiss...
  457. Yachiyo: For the most part, it's the same as us.
  458. Girl D: .....
  459. Yachiyo: I'd really like to take her back down but...Fortunately, this area is wide and there's no wind... Taking the possibility that other people might also try to jump off into account...it'd be best if we go in, fully aware of the risk, and hurry... We'll help you hunt the witch.
  460. ???: Thank you very much!
  461. Madoka: Oh, I'm "Kaname Madoka".
  462. Yachiyo: My name is "Nanami Yachiyo".
  463. Iroha: I'm "Tamaki Iroha". Nice to meet you, Madoka-chan.
  464. Madoka: Yeah, Iroha-chan.
  465. Yachiyo: Now, let's finish introductions there for now and let's go defeat the witch.
  466. Iroha: Yes!
  467.  
  468. Familiar: !$(*!&@$!
  469. Madoka: Kyaa!
  470. Yachiyo: Haaah!
  471. Familiar: !049812!?!?
  472. Madoka: Thank you very much. I didn't think they'd come out this soon...
  473. Yachiyo: They have this much food in front of them and then we came and interrupted them after all. I can understand why the witch is mad.
  474.  
  475. Iroha's phone: bzz--zzt...bzz--zzt... "Please respond. Please don't think I'm sketchy or anything and come save me."
  476.  
  477. Familiar: !@$&!
  478. Iroha: Noww!
  479. Familiar: !(*@$&!@$!? !*&$!$wg!!
  480. Yachiyo: Too slow!
  481. Familiar: !@*$&!&@$!!?!?
  482. Madoka: Wow...amazing... Um, both of you are magical girls from this city...right?
  483. Yachiyo: Yes, that's right. What about it?
  484. Madoka: I just thought that the magical girls in this city really are strong. I had my senpai guide me and I came to this city for the first time but it still surprises me how there's so many witches in this city.
  485. Yachiyo: I see, so you're not a Kamihama magical girl are you? Have you managed to defeat any witches on your own?
  486. Iroha: --!? Yachiyo-san, don't tell me that you're going to...!
  487. Yachiyo: If she came here with someone else, then I don't really need to do something like test her. It's not the same situation as yours, Tamaki-san.
  488. Iroha: Uuuu......
  489. Madoka: But, it really takes my best to defeat them. The witches in this city are strong, so...
  490. Yachiyo: Still, compared to someone else you're doing very well.
  491. Iroha: Hey, Yachiyo-san...!
  492. Yachiyo: Fufuu. Alright, we're almost at the deepest part. Both of you, get ready!
  493. Iroha: Yes!
  494. Madoka: Yes!
  495.  
  496. Witch: ....!
  497. Yachiyo: This one's really putting up a tough guy act.
  498. Iroha: We need to hurry, or that person might wake up!
  499. Yachiyo: Yes, I want us to hurry...Hey, could the two of you try combining your magical energy and attack?
  500. Iroha: Is that because we both use arrows?
  501. Yachiyo: Yes, you two should concentrate on a single point and let loose your magical energy at the same time. That being said, we won't know unless we try.
  502. Iroha: ...Let's give it a try, Madoka-chan!
  503. Madoka: Yeah, you're right, Iroha-chan!
  504.  
  505. Madoka: We did it...We did it!!
  506. Iroha: We did it, Madoka-chan!
  507. Madoka: Yeah, Iroha-chan!
  508. Yachiyo: You two timed it just right. I just threw it out there as a suggestion so I didn't think it'd go so smoothly. It might be that the quality of your magical energy or something like that is really similar.
  509. Iroha: Fufu.
  510. Girl D: .......
  511. Yachiyo: Yes, the witch's kiss is gone. Let's quietly bring her back down.
  512.  
  513. Iroha: Thank you, Madoka-chan. Thanks to you, we were able to save this person and it saves us too.
  514. Madoka: You too?
  515. Iroha: Yeah, since we were thinking about asking her about rumors.
  516. Madoka: Are you talking about the rumors in this city?
  517. Iroha: Ehh, Madoka-chan, you knew about it too?
  518. Madoka: Ahh, no. I don't know too much about it myself. It's just, my senpai came here to investigate rumors and then she hasn't come back since...
  519. Iroha: I get it, so you were looking for that senpai.
  520. Madoka: Yeah... Actually, she told us not to come here on our own but I didn't like to just sit around waiting so I came here with my friend. But I got separated from her too...
  521. Yachiyo: So that's why you're here. In that case, do you want to work with us?
  522. Madoka: Eh...is that okay?
  523. Yachiyo: Yes, I don't mind at all.
  524. Madoka: Then, is it okay...? To be honest, I get a bit nervous when I'm alone...
  525. Yachiyo: It's possible that you might run into your friend.
  526. Madoka: Yes!
  527. Girl D: U, Ugh...
  528. Iroha: Oh, are you okay?
  529. Girl D: Huh...why am I here...
  530.  
  531. Girl D: The voice of the Denpa Girl...?
  532. Yachiyo: Yes, do you happen to know who it might be?
  533. Girl D: ...............yes. Actually, lately...there's a rumor that it might be one of the students...they've gone missing...
  534. Yachiyo: A student gone missing..?
  535. Girl D: Um...I think it isn't...anyone I know... But, I heard that girl was always out of place in class, she didn't really fit in, and that she was a girl that didn't really seem to exist. I just thought that I might've ignored her without realizing it and that pained my heart thinking that something might've happened to her. Then yesterday, I got worried so I came here.
  536. Iroha: (A girl who seemed a little out of place and doesn't really fit in...)
  537.  
  538. Male student A: Let's all take a picture together to celebrate getting the excellence award from the culture fair!
  539. Iroha: Ah, where should I...
  540.  
  541. Female student A: How should we group up for the school trip?
  542. Iroha: Wait, everyone's already decided who're they going to...?
  543.  
  544. Male student B: In that case, let's make Tamaki-san the class president.
  545. Iroha: Eh, me...? That's fine...but are you sure?
  546.  
  547. Iroha: Why do I feel so out of place in class like this? Is it because my hobbies don't align with everyone else? Is it my personality? Why do I always feel like I'm left out...?
  548.  
  549. Madoka: Iroha-chan, are you okay?
  550. Iroha: Eh?
  551. Madoka: Your face suddenly became pale, so...
  552. Iroha: It's nothing. I'm okay, don't worry. Um...
  553. Girl D: Yes.
  554. Iroha: That uniform's from the Mizuna Girls' School, right? Um, does that out of place student also go to Mizuna Girls' School...?
  555. Girl D: That's, what I heard...
  556.  
  557. Iroha's phone: Bzz---zt... bzzz---t... "Please respond. This is something only a magical girl like you can do."
  558. =============================================================================================
  559. [1] = Closest thing I found via Google is this quote: "If I had to preach a sermon on the family I would take for my text this phrase of Paul Valery's: "In every family there is concealed a specific interior boredom which causes its members to escape and live their own lives. There is also in every family an ancient and powerful force which manifests itself when the group is gathered in the dining-room for its evening meal, when its members feel free to be completely themselves".", taken from here: https://en.wikiquote.org/wiki/Andr%C3%A9_Maurois. Anyone who happens to be more familiar with Maurois than Google, feel free to correct me.
  560.  
  561. [2] = Literally electric/radio wave girl. This has also been translated as Psychoelectric Girl in the title of a light novel, but since denpa is also a broad, general term "for individuals who are disconnected or dissociated from the people around them. [Who] may entertain wild fantasies and persecutory delusions or other strong beliefs, and their speech or actions may seem strange or incoherent to outside observers" (source: https://en.wikipedia.org/wiki/Denpa ), I'll just leave it untranslated. Keep reading through part 2 of this chapter and you might understand why.
  562.  
  563. [3] = In Japan, certain restaurants that deliver food to you do so with the bowls and such. You're supposed to leave it outside your door for some employee like Tsuruno to come grab it later.
  564.  
  565. [4] = In other words: really high expectations that'd be hard to meet.
  566.  
  567. [5] = See this for examples: https://www.ytower.com.tw/recipe/recipe-search.asp?keyword=%A4%AD%BD%5C%A6%CC
  568. If the link doesn't work, try putting 五穀米 into Google image search.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement