Advertisement
sofiasari

the vampire6 eps 5

Dec 23rd, 2018
98
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 49.65 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,212 --> 00:00:02,654
  3. Sebelumnya
  4. di "The Vampire Diaries"...
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:02,655 --> 00:00:04,057
  8. Damon sudah pergi.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:04,058 --> 00:00:06,541
  12. Aku mau kau menghipnotisku
  13. melupakan aku pernah mencintainya.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:06,542 --> 00:00:09,127
  17. Siapa Damon Salvatore? /
  18. Dia monster.
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:09,128 --> 00:00:11,821
  22. Dimana kita? / 1994.
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:11,822 --> 00:00:13,050
  26. Kita tidak akan pernah keluar.
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:13,051 --> 00:00:14,564
  30. Ada orang lain di sini.
  31.  
  32. 8
  33. 00:00:14,565 --> 00:00:15,792
  34. Untuk kembali, kita
  35. akan manfaatkan kekuatan
  36.  
  37. 9
  38. 00:00:15,793 --> 00:00:17,766
  39. gerhana menggunakan
  40. benda peninggalan mistis.
  41.  
  42. 10
  43. 00:00:17,767 --> 00:00:19,080
  44. Yang disebut Ascendant.
  45.  
  46. 11
  47. 00:00:19,081 --> 00:00:21,565
  48. Kau lakukan itu lagi. / Apa?
  49.  
  50. 12
  51. 00:00:21,566 --> 00:00:22,823
  52. Oh, sesuatu dimana
  53. kau begitu menyebalkan
  54.  
  55. 13
  56. 00:00:22,824 --> 00:00:24,737
  57. karena kau menyukai seseorang.
  58.  
  59. 14
  60. 00:00:24,738 --> 00:00:26,007
  61. Itu pacarku Ivy.
  62.  
  63. 15
  64. 00:00:26,008 --> 00:00:28,315
  65. Seseorang membunuhnya
  66. tadi malam tepat di depanku.
  67.  
  68. 16
  69. 00:00:28,861 --> 00:00:30,172
  70. Ivy.
  71.  
  72. 17
  73. 00:00:30,173 --> 00:00:31,699
  74. Temanmu Enzo meminumkan
  75. darahnya padaku,
  76.  
  77. 18
  78. 00:00:31,700 --> 00:00:34,367
  79. dan sekarang aku begitu haus.
  80.  
  81. 19
  82. 00:00:36,892 --> 00:00:39,073
  83. Vampire membunuh istriku.
  84.  
  85. 20
  86. 00:00:39,074 --> 00:00:42,322
  87. Aku akan membuatnya
  88. memberikan nama semua teman vampirnya.
  89.  
  90. 21
  91. 00:00:42,522 --> 00:00:49,522
  92. Diterjemahkan oleh iamklopers & Minion11
  93. Members of IDFL.me.
  94.  
  95. 22
  96. 00:00:49,722 --> 00:00:56,722
  97. akumenang.com
  98. 1 November 2014.
  99.  
  100. 23
  101. 00:01:00,109 --> 00:01:02,840
  102. Halo? / Hei. Tripp Cook.
  103.  
  104. 24
  105. 00:01:02,841 --> 00:01:04,521
  106. Hanya mau berterima kasih
  107. telah memberikan.
  108.  
  109. 25
  110. 00:01:04,692 --> 00:01:07,812
  111. Vampire Enzo padaku.
  112. Dia akan sangat membantu.
  113.  
  114. 26
  115. 00:01:08,279 --> 00:01:10,815
  116. Enzo? Kupikir, um...
  117.  
  118. 27
  119. 00:01:10,816 --> 00:01:12,569
  120. Kupikir kau sudah membunuhnya.
  121.  
  122. 28
  123. 00:01:12,575 --> 00:01:17,388
  124. Oh, aku akan membunuhnya
  125. setelah aku mengetahui semua tentangnya.
  126.  
  127. 29
  128. 00:01:17,389 --> 00:01:21,459
  129. Jadi apa yang dia katakan? /
  130. Terdengar seperti masalah vampire.
  131.  
  132. 30
  133. 00:01:21,460 --> 00:01:24,595
  134. Di Mystic Falls tidak
  135. separah yang kukira.
  136.  
  137. 31
  138. 00:01:24,596 --> 00:01:27,298
  139. Maksudku, jika dia punya teman,
  140. dia akan berikan nama mereka.
  141.  
  142. 32
  143. 00:01:27,299 --> 00:01:28,466
  144. Tuhan tahu aku sudah
  145. melakukan banyak hal
  146.  
  147. 33
  148. 00:01:28,467 --> 00:01:29,711
  149. untuk membuatnya bicara.
  150.  
  151. 34
  152. 00:01:30,102 --> 00:01:32,536
  153. Yah, itu kedengarannya bagus.
  154.  
  155. 35
  156. 00:01:32,537 --> 00:01:34,238
  157. Ya. Sepertinya itu
  158. mengarah ke Savannah.
  159.  
  160. 36
  161. 00:01:34,239 --> 00:01:35,806
  162. Aku sudah mengirim
  163. orangku kesana.
  164.  
  165. 37
  166. 00:01:35,807 --> 00:01:38,242
  167. Mereka akan memeriksanya,
  168. melihat yang mereka temukan.
  169.  
  170. 38
  171. 00:01:38,243 --> 00:01:40,176
  172. Terima kasih buat, uh,
  173. informasinya.
  174.  
  175. 39
  176. 00:01:40,177 --> 00:01:42,447
  177. Keluarga Pendiri
  178. harus tetap bersama, benarkan?
  179.  
  180. 40
  181. 00:01:42,448 --> 00:01:43,603
  182. Tentunya.
  183.  
  184. 41
  185. 00:01:51,388 --> 00:01:54,116
  186. Ivy?
  187.  
  188. 42
  189. 00:01:58,262 --> 00:01:59,596
  190. Kau dekorasi ulang.
  191.  
  192. 43
  193. 00:02:07,905 --> 00:02:12,420
  194. Aku harus beritahumu
  195. kalau aku membunuh bosmu Dean.
  196.  
  197. 44
  198. 00:02:12,426 --> 00:02:14,714
  199. Aku terbangun ketika dia
  200. akan menguburku di hutan.
  201.  
  202. 45
  203. 00:02:14,720 --> 00:02:19,917
  204. Aku hisap tiap tetes darahnya,
  205. tapi tidak cukup.
  206.  
  207. 46
  208. 00:02:19,918 --> 00:02:21,518
  209. Ya. Aku tahu rasanya.
  210.  
  211. 47
  212. 00:02:21,519 --> 00:02:24,558
  213. Lalu kenapa kau tidak membantuku? /
  214. Aku mencoba membantumu.
  215.  
  216. 48
  217. 00:02:24,564 --> 00:02:27,124
  218. Dua kantong darah
  219. dan pelajaran akan sinar matahari?
  220.  
  221. 49
  222. 00:02:27,125 --> 00:02:29,092
  223. Wow! Terima kasih banyak.
  224.  
  225. 50
  226. 00:02:29,093 --> 00:02:30,661
  227. Dengar. Aku harus
  228. mengeluarkanmu dari Savannah.
  229.  
  230. 51
  231. 00:02:30,662 --> 00:02:33,063
  232. Hei. Aku mati karenamu,
  233.  
  234. 52
  235. 00:02:33,064 --> 00:02:35,318
  236. karena kau membohongiku
  237. tentang siapa kau sebenarnya,
  238.  
  239. 53
  240. 00:02:35,324 --> 00:02:37,112
  241. karena temanmu Enzo
  242. mengubahku menjadi...
  243.  
  244. 54
  245. 00:02:37,118 --> 00:02:39,236
  246. "Vampire pembunuh"
  247.  
  248. 55
  249. 00:02:39,237 --> 00:02:40,937
  250. Ivy, tenang.
  251. Saat kau jadi vampire,
  252.  
  253. 56
  254. 00:02:40,938 --> 00:02:42,409
  255. Emosimu akan semakin tinggi.
  256.  
  257. 57
  258. 00:02:42,415 --> 00:02:43,952
  259. Apa katamu?! Lihatlah aku!
  260.  
  261. 58
  262. 00:02:43,958 --> 00:02:45,442
  263. Aku orang baik-baik.
  264.  
  265. 59
  266. 00:02:45,443 --> 00:02:48,290
  267. Aku lulusan terbaik,
  268. aku selalu pulang saat Natal,
  269.  
  270. 60
  271. 00:02:48,296 --> 00:02:49,980
  272. Aku punya toko!
  273.  
  274. 61
  275. 00:02:49,981 --> 00:02:52,515
  276. Ivy, kumohon. /
  277. Dan sekarang aku pembunuh,
  278.  
  279. 62
  280. 00:02:52,516 --> 00:02:56,186
  281. dan semua yang kulakukan,
  282. hanya membunuh lagi dan lagi,
  283.  
  284. 63
  285. 00:02:56,187 --> 00:02:59,301
  286. dan itu semua salahmu.
  287.  
  288. 64
  289. 00:03:19,844 --> 00:03:23,200
  290. Stefan? Kau mau kemana... /
  291. Aku butuh bantuan.
  292.  
  293. 65
  294. 00:03:25,049 --> 00:03:27,750
  295. Apa yang kau lakukan,
  296. dan apa peti ini?
  297.  
  298. 66
  299. 00:03:27,751 --> 00:03:28,751
  300. Jangan.
  301.  
  302. 67
  303. 00:03:29,820 --> 00:03:32,060
  304. Oh, astaga!
  305.  
  306. 68
  307. 00:03:32,061 --> 00:03:34,023
  308. Dimana aku?
  309. Apa yang kau lakukan?
  310.  
  311. 69
  312. 00:03:34,024 --> 00:03:37,464
  313. Ivy? Bagaimana ini bisa terjadi? /
  314. Uh, Enzo mengubahnya.
  315.  
  316. 70
  317. 00:03:37,470 --> 00:03:40,759
  318. Lalu Stefan mematahkan leherku,
  319. dan aku terbangun di dalam peti.
  320.  
  321. 71
  322. 00:03:40,765 --> 00:03:43,166
  323. Benar. Jadi aku butuh
  324. sedikit bantuan.
  325.  
  326. 72
  327. 00:03:43,167 --> 00:03:45,555
  328. Tidak.
  329.  
  330. 73
  331. 00:03:45,561 --> 00:03:47,203
  332. Tidak, tidak, tidak.
  333.  
  334. 74
  335. 00:03:47,204 --> 00:03:48,638
  336. Awasi dia sebentar saja
  337.  
  338. 75
  339. 00:03:48,639 --> 00:03:50,306
  340. disaat aku menyuruh Luke
  341. membuatkannya cincin siang hari.
  342.  
  343. 76
  344. 00:03:50,307 --> 00:03:53,576
  345. Perlihatkan seluk beluknya,
  346. ajari dia cara mengendalikannya, kumohon.
  347.  
  348. 77
  349. 00:03:53,577 --> 00:03:55,011
  350. Tidak, tidak.
  351. Ini bukan masalahku.
  352.  
  353. 78
  354. 00:03:55,012 --> 00:03:56,279
  355. Ini masalahmu.
  356.  
  357. 79
  358. 00:03:56,280 --> 00:03:57,380
  359. Masalah yang tidak akan terjadi
  360.  
  361. 80
  362. 00:03:57,381 --> 00:03:58,581
  363. jika kau membiarkanku sendiri.
  364.  
  365. 81
  366. 00:03:58,582 --> 00:03:59,815
  367. Eh, aku bisa dengar, kau tahu?
  368.  
  369. 82
  370. 00:03:59,816 --> 00:04:03,152
  371. Aku bisa dengar semuanya,
  372. dengan sempurna.
  373.  
  374. 83
  375. 00:04:03,153 --> 00:04:05,721
  376. Apa aku perlu mengingatkanmu
  377. kalau ada pemburu vampire
  378.  
  379. 84
  380. 00:04:05,722 --> 00:04:07,089
  381. mengintai di sekitar sini?
  382.  
  383. 85
  384. 00:04:07,090 --> 00:04:09,392
  385. Dia tidak di sini. Dia ke Savannah,
  386. kenapa mesti takut.
  387.  
  388. 86
  389. 00:04:09,393 --> 00:04:10,860
  390. Kau tahu cerita
  391. nyata dari semua ini?
  392.  
  393. 87
  394. 00:04:10,861 --> 00:04:12,728
  395. Aku baca "dia hanya
  396. mau menghasutmu", dan...
  397.  
  398. 88
  399. 00:04:12,729 --> 00:04:14,030
  400. Diam!
  401.  
  402. 89
  403. 00:04:14,031 --> 00:04:16,065
  404. Dengar. Tripp Cook sudah
  405. mengutus beberapa orang
  406.  
  407. 90
  408. 00:04:16,066 --> 00:04:20,048
  409. menuju ke pesisir timur
  410. sebagai penanda dirinya pemburu vampire.
  411.  
  412. 91
  413. 00:04:20,054 --> 00:04:23,139
  414. Tidak ada yang aman jika kita
  415. tidak bisa mengendalikan diri kita sendiri.
  416.  
  417. 92
  418. 00:04:23,140 --> 00:04:25,637
  419. Jika ada seseorang yang
  420. bisa mengajarinya, itu kau.
  421.  
  422. 93
  423. 00:04:25,643 --> 00:04:27,176
  424. Ya? Yah, kau tidak
  425. harus memujiku
  426.  
  427. 94
  428. 00:04:27,177 --> 00:04:28,544
  429. karena aku sudah tahu itu.
  430.  
  431. 95
  432. 00:04:28,545 --> 00:04:30,513
  433. Baiklah? Jadi hanya
  434. beberapa jam,
  435.  
  436. 96
  437. 00:04:30,514 --> 00:04:34,950
  438. dan kau tidak akan
  439. pernah berurusan denganku lagi.
  440.  
  441. 97
  442. 00:04:34,951 --> 00:04:39,154
  443. Kau pikir aku mau?
  444.  
  445. 98
  446. 00:04:39,155 --> 00:04:40,723
  447. Aku tidak tahu. Katakan padaku.
  448.  
  449. 99
  450. 00:04:45,294 --> 00:04:46,950
  451. Baiklah.
  452.  
  453. 100
  454. 00:04:57,439 --> 00:04:59,073
  455. Kapan kita makan?
  456.  
  457. 101
  458. 00:05:01,012 --> 00:05:03,378
  459. "Penyambutan."
  460.  
  461. 102
  462. 00:05:03,379 --> 00:05:06,052
  463. Baiklah. Acungkan tangan,
  464.  
  465. 103
  466. 00:05:06,058 --> 00:05:08,617
  467. siapa yang tahu
  468. asal mula supranatural
  469.  
  470. 104
  471. 00:05:09,103 --> 00:05:12,487
  472. dari pesta
  473. penyambutan malam ini?
  474.  
  475. 105
  476. 00:05:12,488 --> 00:05:15,590
  477. Seorang tentara perang saudara
  478. Nathan Whitmore
  479.  
  480. 106
  481. 00:05:15,591 --> 00:05:18,260
  482. dengan cacat mengerikan
  483. di tubuhnya akibat banyaknya pertempuran
  484.  
  485. 107
  486. 00:05:18,261 --> 00:05:20,996
  487. entah bagaimana dari semua orang
  488. hanya dia yang bisa kembali
  489.  
  490. 108
  491. 00:05:20,997 --> 00:05:23,486
  492. ke wanita yang dicintainya,
  493.  
  494. 109
  495. 00:05:23,492 --> 00:05:25,363
  496. dan saat dia akhirnya
  497. kembali ke perkebunannya,
  498.  
  499. 110
  500. 00:05:25,369 --> 00:05:28,825
  501. Dia mendapati pacarnya
  502. tidur dengan saudaranya,
  503.  
  504. 111
  505. 00:05:28,831 --> 00:05:32,007
  506. dan melakukan yang orang
  507. biasa akan lakukan...
  508.  
  509. 112
  510. 00:05:32,008 --> 00:05:34,976
  511. Dia membunuh saudaranya
  512. dengan keji
  513.  
  514. 113
  515. 00:05:34,977 --> 00:05:37,584
  516. dan lalu mengejar
  517. cinta di hidupnya
  518.  
  519. 114
  520. 00:05:37,590 --> 00:05:39,214
  521. keluar ke ladang jagung.
  522.  
  523. 115
  524. 00:05:39,215 --> 00:05:42,047
  525. Aku harus lari beberapa putaran
  526. di stadion sepakbola nanti.
  527.  
  528. 116
  529. 00:05:42,053 --> 00:05:43,852
  530. Jika kau mau, aku bisa
  531. menjemputmu setelah itu,
  532.  
  533. 117
  534. 00:05:43,853 --> 00:05:48,390
  535. dan kita bisa pergi bersama. /
  536. Maksudmu, seperti kencan?
  537.  
  538. 118
  539. 00:05:48,391 --> 00:05:52,327
  540. Karena sudah pasti tidak.
  541.  
  542. 119
  543. 00:05:52,328 --> 00:05:53,795
  544. Tapi kisah yang ada...
  545.  
  546. 120
  547. 00:05:54,273 --> 00:05:57,729
  548. pacar Whitmore itu
  549. keluar di malam ini
  550.  
  551. 121
  552. 00:05:57,735 --> 00:06:02,604
  553. tiap tahun berpakaian putih,
  554. berlumuran darah kekasihnya,
  555.  
  556. 122
  557. 00:06:02,605 --> 00:06:07,609
  558. Berjalan melewati ladang jagung,
  559. berteriak karena hidupnya.
  560.  
  561. 123
  562. 00:06:07,610 --> 00:06:13,536
  563. Dan pesan dari cerita ini adalah?
  564. Jangan jatuh cinta,
  565.  
  566. 124
  567. 00:06:13,542 --> 00:06:17,218
  568. terutama dengan pacar saudaramu.
  569.  
  570. 125
  571. 00:06:17,219 --> 00:06:19,501
  572. Baiklah, anak-anak.
  573. Selamat bersenang-senang malam ini.
  574.  
  575. 126
  576. 00:06:19,507 --> 00:06:20,752
  577. Hati-hati.
  578.  
  579. 127
  580. 00:06:25,460 --> 00:06:27,662
  581. Kau tahu, kalau
  582. cerita inspiratif itu
  583.  
  584. 128
  585. 00:06:27,663 --> 00:06:30,698
  586. berdampak banyak
  587. padaku, dua minggu yang lalu.
  588.  
  589. 129
  590. 00:06:30,699 --> 00:06:32,567
  591. Damon sudah tidak ada,
  592. tapi aku masih..
  593.  
  594. 130
  595. 00:06:32,568 --> 00:06:35,433
  596. Bersyukur bisa menilai
  597. pilihan hidupnya.
  598.  
  599. 131
  600. 00:06:35,439 --> 00:06:38,306
  601. Omong-omong,
  602. belum mengubah pikiranmu
  603.  
  604. 132
  605. 00:06:38,307 --> 00:06:41,022
  606. akan aku yang menghipnotismu
  607. melupakannya?
  608.  
  609. 133
  610. 00:06:41,028 --> 00:06:43,411
  611. Kenapa kau bilang, "belum,"
  612. seakan aku akan tersadar
  613.  
  614. 134
  615. 00:06:43,412 --> 00:06:45,379
  616. Dan menyadari kalau hidupku
  617. sudah berakhir
  618.  
  619. 135
  620. 00:06:45,380 --> 00:06:47,081
  621. karena tidak memiliki
  622. kenangan menyakitkan
  623.  
  624. 136
  625. 00:06:47,082 --> 00:06:49,784
  626. mencintai pembunuh berantai? /
  627. Hanya bertanya.
  628.  
  629. 137
  630. 00:06:49,785 --> 00:06:50,985
  631. Kau tahu, mungkin kau benar.
  632.  
  633. 138
  634. 00:06:50,986 --> 00:06:52,992
  635. Mungkin aku membuat
  636. kesalahan besar,
  637.  
  638. 139
  639. 00:06:52,998 --> 00:06:56,057
  640. atau mungkin aku
  641. mendapat nasihat berharga
  642.  
  643. 140
  644. 00:06:56,058 --> 00:06:57,525
  645. dari diriku sendiri
  646. tentang cara untuk bahagia
  647.  
  648. 141
  649. 00:06:57,526 --> 00:06:59,760
  650. dan aku berniat mengikutinya.
  651.  
  652. 142
  653. 00:06:59,761 --> 00:07:01,128
  654. Apa aku akan melihatmu
  655. di pesta malam ini?
  656.  
  657. 143
  658. 00:07:01,129 --> 00:07:02,730
  659. Kau tahu, aku lagi
  660. menunggu berbaur
  661.  
  662. 144
  663. 00:07:02,731 --> 00:07:05,691
  664. dengan vampir berusia tiga puluhan
  665. yang baru kembali dari kematian.
  666.  
  667. 145
  668. 00:07:05,767 --> 00:07:09,054
  669. Jauh dari keramaian. /
  670. Ayolah, Ric.
  671.  
  672. 146
  673. 00:07:09,140 --> 00:07:11,038
  674. Kau seperti penyendiri
  675. yang berkepala pelontos.
  676.  
  677. 147
  678. 00:07:11,039 --> 00:07:12,762
  679. Mirip seperti Profesor Shane.
  680.  
  681. 148
  682. 00:07:13,174 --> 00:07:14,942
  683. Aku lebih pantas tetap di rumah,
  684.  
  685. 149
  686. 00:07:14,943 --> 00:07:16,577
  687. membiarkan rambutku tumbuh.
  688.  
  689. 150
  690. 00:07:16,578 --> 00:07:17,912
  691. Kau bersembunyi. Kau menjadi
  692.  
  693. 151
  694. 00:07:17,913 --> 00:07:20,019
  695. vampire penyendiri
  696. yang membenci dirinya sendiri.
  697.  
  698. 152
  699. 00:07:20,482 --> 00:07:23,484
  700. Begini. Kau sudah diberi
  701. kesempatan memulai dari awal lagi.
  702.  
  703. 153
  704. 00:07:23,988 --> 00:07:25,286
  705. Ambil itu. Bahagialah.
  706.  
  707. 154
  708. 00:07:25,287 --> 00:07:27,488
  709. Aku bahagia... ish.
  710.  
  711. 155
  712. 00:07:27,489 --> 00:07:31,058
  713. Tepat. Aku akan menemuimu jam 8
  714. tapi jangan pakai t-shirt itu.
  715.  
  716. 156
  717. 00:07:31,059 --> 00:07:32,953
  718. Kau sudah memakai itu
  719. 2 kali minggu ini.
  720.  
  721. 157
  722. 00:07:36,797 --> 00:07:39,099
  723. Disini kau. Bagus.
  724.  
  725. 158
  726. 00:07:39,100 --> 00:07:40,901
  727. Kau keluar malam ini?
  728.  
  729. 159
  730. 00:07:40,902 --> 00:07:42,970
  731. Di pesta penyambutan akhir pekan
  732. di hari Jum'at?
  733.  
  734. 160
  735. 00:07:42,971 --> 00:07:44,605
  736. Tidak. Aku belajar.
  737.  
  738. 161
  739. 00:07:44,606 --> 00:07:48,609
  740. Menyendir.
  741. Tanggapan yang tak terduga.
  742.  
  743. 162
  744. 00:07:48,610 --> 00:07:50,611
  745. Kurasa kau harus datang
  746. ke labirin jagung bersamaku.
  747.  
  748. 163
  749. 00:07:50,612 --> 00:07:51,645
  750. Labirin jagung?
  751.  
  752. 164
  753. 00:07:51,646 --> 00:07:52,813
  754. Mm-hmm.
  755.  
  756. 165
  757. 00:07:52,814 --> 00:07:54,948
  758. Akankah Dorothy
  759. dan Toto ikut dengan kita?
  760.  
  761. 166
  762. 00:07:54,949 --> 00:07:56,723
  763. Mengejutkan. Kau tahu,
  764. sebenarnya ada
  765.  
  766. 167
  767. 00:07:56,729 --> 00:08:00,587
  768. kata ilmiah untuk alasan
  769. orang pergi ke pesta.
  770.  
  771. 168
  772. 00:08:00,588 --> 00:08:03,090
  773. Apa itu? / Bersenang-senang.
  774.  
  775. 169
  776. 00:08:03,091 --> 00:08:04,791
  777. Kau mau bersenang-senang
  778. bersamaku?
  779.  
  780. 170
  781. 00:08:04,792 --> 00:08:06,226
  782. Tergantung. Apa kau mau mencoba
  783.  
  784. 171
  785. 00:08:06,227 --> 00:08:08,193
  786. menjodohkan aku dengan
  787. beberapa temanmu lagi?
  788.  
  789. 172
  790. 00:08:08,199 --> 00:08:10,197
  791. Tergantung.
  792. Apa kau akan menciumku
  793.  
  794. 173
  795. 00:08:10,198 --> 00:08:11,298
  796. tiba-tiba lagi?
  797.  
  798. 174
  799. 00:08:11,299 --> 00:08:13,072
  800. Tidak saat kau
  801. mengatakannya begitu.
  802.  
  803. 175
  804. 00:08:13,078 --> 00:08:15,268
  805. Aku harus pergi.
  806. Mengajak lebih banyak orang.
  807.  
  808. 176
  809. 00:08:15,269 --> 00:08:17,671
  810. Kau mengajak banyak orang
  811. untuk kencanmu malam ini.
  812.  
  813. 177
  814. 00:08:17,672 --> 00:08:20,974
  815. Aku mengajak beberapa orang
  816. untuk ikut bersenang-senang.
  817.  
  818. 178
  819. 00:08:20,975 --> 00:08:25,043
  820. Dengan siapa aku berkencan,
  821. yah, itu tergantung padamu.
  822.  
  823. 179
  824. 00:08:28,616 --> 00:08:31,785
  825. Kau lagi senang untuk
  826. pertama kalinya di dekade ini.
  827.  
  828. 180
  829. 00:08:31,786 --> 00:08:33,853
  830. Karena aku ada kencan
  831. dengan pacarku malam ini.
  832.  
  833. 181
  834. 00:08:33,854 --> 00:08:36,956
  835. Ya, mirip perumpamaan
  836. kebenaran yang dibilang Kai.
  837.  
  838. 182
  839. 00:08:36,957 --> 00:08:38,765
  840. Kurasa makan malam dan
  841. nonton film.
  842.  
  843. 183
  844. 00:08:38,771 --> 00:08:40,693
  845. Kau tahu? Memutar
  846. makan malam dan nonton film.
  847.  
  848. 184
  849. 00:08:40,694 --> 00:08:42,262
  850. Akan melewatkan bagian bagusnya.
  851.  
  852. 185
  853. 00:08:42,263 --> 00:08:43,978
  854. Ya. Mirip perumpamaan
  855. aku bisa mantra,
  856.  
  857. 186
  858. 00:08:43,984 --> 00:08:47,433
  859. yang tidak kusadari
  860. sampai aku melihatnya.
  861.  
  862. 187
  863. 00:08:47,434 --> 00:08:49,102
  864. Apa yang terjadi
  865. dengan harapan, Bon?
  866.  
  867. 188
  868. 00:08:49,103 --> 00:08:50,203
  869. Ingat saat aku
  870. seperti, "boo, grr,"
  871.  
  872. 189
  873. 00:08:50,204 --> 00:08:52,038
  874. dan kalian "hore, hore."
  875.  
  876. 190
  877. 00:08:52,039 --> 00:08:53,473
  878. Kita akan keluar dari sini".
  879.  
  880. 191
  881. 00:08:53,474 --> 00:08:55,508
  882. Dengar. Aku mau kembali
  883. lebih dari apapun,
  884.  
  885. 192
  886. 00:08:55,509 --> 00:08:58,444
  887. tapi Kai si sosiopat itu.
  888.  
  889. 193
  890. 00:08:58,445 --> 00:08:59,779
  891. Siapa yang bilang dia
  892. tidak akan membohongi kita?
  893.  
  894. 194
  895. 00:08:59,780 --> 00:09:03,182
  896. Aku. Aku yang bilang karena
  897. aku akan membunuh Kai
  898.  
  899. 195
  900. 00:09:03,183 --> 00:09:07,460
  901. dan siapapun yang
  902. menerobos jalan pulangku.
  903.  
  904. 196
  905. 00:09:07,466 --> 00:09:09,389
  906. Aku mendengar namaku.
  907.  
  908. 197
  909. 00:09:09,390 --> 00:09:12,507
  910. Seperti yang kuharapkan.
  911.  
  912. 198
  913. 00:09:12,513 --> 00:09:15,515
  914. Gerhana akan terlihat
  915. tepat di atas kepala
  916.  
  917. 199
  918. 00:09:15,516 --> 00:09:17,845
  919. yang sejajar sempurna
  920. dengan perbintangan Gemini.
  921.  
  922. 200
  923. 00:09:17,851 --> 00:09:19,806
  924. Kau harus gali
  925. terowongan di bawah kita.
  926.  
  927. 201
  928. 00:09:19,812 --> 00:09:22,568
  929. Kita akan lakukan mantranya disana. /
  930. Kenapa?
  931.  
  932. 202
  933. 00:09:22,569 --> 00:09:25,671
  934. Kau tidak pernah masuk portal
  935. melewati gerhana sebelumnya?
  936.  
  937. 203
  938. 00:09:25,672 --> 00:09:28,140
  939. Baiklah. Dengar. Cahaya gerhana
  940.  
  941. 204
  942. 00:09:28,141 --> 00:09:29,981
  943. akan bersinar
  944. dan mengaktifkan Ascendant.
  945.  
  946. 205
  947. 00:09:30,030 --> 00:09:32,878
  948. Kau semburkan sedikit rayuan penyihir,
  949. dan lalu puf!
  950.  
  951. 206
  952. 00:09:32,879 --> 00:09:34,080
  953. Siapapun yang berdiri
  954. di dalam lingkaran cahaya
  955.  
  956. 207
  957. 00:09:34,081 --> 00:09:35,448
  958. memegang Ascendant akan kembali.
  959.  
  960. 208
  961. 00:09:35,449 --> 00:09:38,984
  962. Dengan rayuan penyihir,
  963. Kurasa yang kau maksud mantranya.
  964.  
  965. 209
  966. 00:09:38,985 --> 00:09:40,586
  967. Tunjukkan padaku.
  968.  
  969. 210
  970. 00:09:40,587 --> 00:09:42,870
  971. Ketika saatnya tiba.
  972.  
  973. 211
  974. 00:09:43,956 --> 00:09:45,524
  975. Mau kemana kau?
  976.  
  977. 212
  978. 00:09:45,525 --> 00:09:49,919
  979. Ke kota. Aku harus
  980. mengumpulkan beberapa perlengkapan penting.
  981.  
  982. 213
  983. 00:10:00,183 --> 00:10:05,798
  984. Yah, bagaimana menurutmu? /
  985. Kurasa kau memakai gaunku,
  986.  
  987. 214
  988. 00:10:05,799 --> 00:10:07,112
  989. dan kau pasti tuli.
  990.  
  991. 215
  992. 00:10:07,610 --> 00:10:09,782
  993. Karena aku sudah bilang
  994. tidak ada pesta.
  995.  
  996. 216
  997. 00:10:09,783 --> 00:10:12,885
  998. Jadi kau lebih suka terkunci di kamar
  999. asrama bersama vampire pemula ini?
  1000.  
  1001. 217
  1002. 00:10:12,886 --> 00:10:14,652
  1003. Tidak, aku lebih suka
  1004. ada di pesta
  1005.  
  1006. 218
  1007. 00:10:15,088 --> 00:10:16,922
  1008. yang lebih kusuka memiliki teman
  1009.  
  1010. 219
  1011. 00:10:16,923 --> 00:10:18,223
  1012. yang tidak mengabaikanku
  1013. berbulan-bulan
  1014.  
  1015. 220
  1016. 00:10:18,224 --> 00:10:21,260
  1017. dan lalu memanfaatkanku
  1018. saat mereka butuh bantuan.
  1019.  
  1020. 221
  1021. 00:10:21,261 --> 00:10:24,463
  1022. Whoa. Baru sadar
  1023. kenapa Stefan membawaku kesini
  1024.  
  1025. 222
  1026. 00:10:24,464 --> 00:10:26,167
  1027. untuk belajar mengendalikan ini.
  1028.  
  1029. 223
  1030. 00:10:26,168 --> 00:10:27,900
  1031. Tak perlu repot-repot.
  1032. Santai saja.
  1033.  
  1034. 224
  1035. 00:10:27,901 --> 00:10:31,403
  1036. Cukup akui kau ada
  1037. sesuatu padanya.
  1038.  
  1039. 225
  1040. 00:10:31,404 --> 00:10:33,040
  1041. Permisi?
  1042.  
  1043. 226
  1044. 00:10:33,740 --> 00:10:35,207
  1045. Aku melihat caramu menatapnya
  1046.  
  1047. 227
  1048. 00:10:35,208 --> 00:10:36,541
  1049. disaat kau ikut makan malam.
  1050.  
  1051. 228
  1052. 00:10:36,542 --> 00:10:38,810
  1053. Kau memotongkan makanan buatnya.
  1054.  
  1055. 229
  1056. 00:10:38,811 --> 00:10:41,546
  1057. Oh! Kau tahu, hubunganku
  1058. dengan Stefan
  1059.  
  1060. 230
  1061. 00:10:41,547 --> 00:10:44,650
  1062. dekat... begitu rumit, ok?
  1063.  
  1064. 231
  1065. 00:10:44,651 --> 00:10:45,650
  1066. Bukankah harusnya kau melatih
  1067.  
  1068. 232
  1069. 00:10:45,651 --> 00:10:47,853
  1070. kevampiranmu atau sejenisnya?
  1071.  
  1072. 233
  1073. 00:10:47,854 --> 00:10:50,555
  1074. Selesai. Lihatkan?
  1075. Aku tidak apa.
  1076.  
  1077. 234
  1078. 00:10:50,556 --> 00:10:51,790
  1079. Kau sudah memasukkan nomormu
  1080. ke teleponku
  1081.  
  1082. 235
  1083. 00:10:51,791 --> 00:10:54,059
  1084. sebagai kontak darurat vampirku.
  1085.  
  1086. 236
  1087. 00:10:54,060 --> 00:10:55,494
  1088. Aku tahu aku akan terbakar
  1089. di bawah matahari,
  1090.  
  1091. 237
  1092. 00:10:55,495 --> 00:10:57,762
  1093. kita bisa hipnotis, menyambar, mengigit,
  1094. dan menghapusnya.
  1095.  
  1096. 238
  1097. 00:10:57,763 --> 00:10:59,598
  1098. Lihatlah. Hari semakin gelap.
  1099. Ayo ke pesta.
  1100.  
  1101. 239
  1102. 00:10:59,599 --> 00:11:02,968
  1103. Kau bisa ajari aku cara
  1104. mengigit seseorang tanpa membunuhnya.
  1105.  
  1106. 240
  1107. 00:11:02,969 --> 00:11:05,124
  1108. Stefan akan segera datang,
  1109.  
  1110. 241
  1111. 00:11:05,125 --> 00:11:08,406
  1112. lalu kau bisa lakukan apapun
  1113. yang kau mau bersamanya.
  1114.  
  1115. 242
  1116. 00:11:08,407 --> 00:11:09,941
  1117. Bisakah kita
  1118. main papan permainan
  1119.  
  1120. 243
  1121. 00:11:09,942 --> 00:11:12,382
  1122. atau melakukan sesuatu
  1123. yang jauh dari vampir.
  1124.  
  1125. 244
  1126. 00:11:12,383 --> 00:11:13,645
  1127. Akhirnya ide yang bagus.
  1128.  
  1129. 245
  1130. 00:11:13,646 --> 00:11:15,380
  1131. Permainan apa yang
  1132. mau kau mainkan?
  1133.  
  1134. 246
  1135. 00:11:15,386 --> 00:11:17,465
  1136. Aku tidak tahu. Scrabble.
  1137.  
  1138. 247
  1139. 00:11:17,471 --> 00:11:19,050
  1140. Aku punya tournament, classic,
  1141.  
  1142. 248
  1143. 00:11:19,051 --> 00:11:20,719
  1144. dan travel-sized.
  1145.  
  1146. 249
  1147. 00:11:46,774 --> 00:11:48,275
  1148. Whoo!
  1149.  
  1150. 250
  1151. 00:11:54,882 --> 00:11:56,784
  1152. Apa yang Dr. Laughlin
  1153. lakukan di sini?
  1154.  
  1155. 251
  1156. 00:11:56,785 --> 00:11:58,819
  1157. Terlihat seksi.
  1158.  
  1159. 252
  1160. 00:11:58,820 --> 00:12:01,134
  1161. Kupikir jas lab
  1162. yang dipakainya permanen.
  1163.  
  1164. 253
  1165. 00:12:01,623 --> 00:12:02,760
  1166. Aku mengundangnya.
  1167.  
  1168. 254
  1169. 00:12:02,766 --> 00:12:04,425
  1170. Ini sejenis perjodohan,
  1171.  
  1172. 255
  1173. 00:12:04,426 --> 00:12:07,478
  1174. hanya pesta
  1175. yang tahu tentang itu.
  1176.  
  1177. 256
  1178. 00:12:07,479 --> 00:12:09,976
  1179. Ayo,
  1180. saatnya mengambil Kansas-mu.
  1181.  
  1182. 257
  1183. 00:12:22,327 --> 00:12:24,044
  1184. Stefan, hei. Ini pesan ketiga.
  1185.  
  1186. 258
  1187. 00:12:24,045 --> 00:12:26,647
  1188. Mengingatkanmu kalau
  1189. vampire psikotikmu
  1190.  
  1191. 259
  1192. 00:12:26,648 --> 00:12:28,282
  1193. sudah kabur,
  1194.  
  1195. 260
  1196. 00:12:28,283 --> 00:12:30,384
  1197. dan jika kau tidak jawab,
  1198. di kegelapan di luar sana,
  1199.  
  1200. 261
  1201. 00:12:30,385 --> 00:12:34,041
  1202. tiap mahasiswi akan mati
  1203. malam ini karenamu.
  1204.  
  1205. 262
  1206. 00:12:49,021 --> 00:12:52,506
  1207. Mengambil di gudang, huh?
  1208.  
  1209. 263
  1210. 00:12:52,507 --> 00:12:54,312
  1211. Kau tahu, ini hampir penyok.
  1212.  
  1213. 264
  1214. 00:12:54,709 --> 00:12:57,444
  1215. Jangan salahkan aku mencobanya.
  1216.  
  1217. 265
  1218. 00:12:57,445 --> 00:12:58,691
  1219. Kau mau?
  1220.  
  1221. 266
  1222. 00:12:58,697 --> 00:13:02,916
  1223. Tidak, aku kemari
  1224. untuk mengambil ini dari Luke.
  1225.  
  1226. 267
  1227. 00:13:02,917 --> 00:13:04,818
  1228. Biar kutebak.
  1229.  
  1230. 268
  1231. 00:13:04,819 --> 00:13:09,823
  1232. Kau memainkan kartu
  1233. "Damon mati dan semuanya salahmu".
  1234.  
  1235. 269
  1236. 00:13:09,824 --> 00:13:11,537
  1237. Apa yang kau inginkan, Stefan?
  1238.  
  1239. 270
  1240. 00:13:11,543 --> 00:13:15,046
  1241. Enzo menciptakan vampire ketika
  1242. dia dan Caroline menemukanku.
  1243.  
  1244. 271
  1245. 00:13:15,047 --> 00:13:17,460
  1246. Maksudmu pacarmu dari Savannah.
  1247.  
  1248. 272
  1249. 00:13:19,866 --> 00:13:21,534
  1250. Yang telah membuatku percaya
  1251.  
  1252. 273
  1253. 00:13:21,535 --> 00:13:25,171
  1254. kalau dia penyihir yang tahu
  1255. caranya membantu Damon dan Bonnie?
  1256.  
  1257. 274
  1258. 00:13:25,172 --> 00:13:27,073
  1259. Namanya Ivy.
  1260.  
  1261. 275
  1262. 00:13:27,074 --> 00:13:31,278
  1263. Kuharap kau bisa menghipnotisnya
  1264. untuk bisa mengendalikan itu,
  1265.  
  1266. 276
  1267. 00:13:31,279 --> 00:13:34,681
  1268. membuatnya menjauh dariku,
  1269. menjalani hidupnya.
  1270.  
  1271. 277
  1272. 00:13:34,682 --> 00:13:36,583
  1273. Kau memintaku
  1274. membantumu menjauhinya?
  1275.  
  1276. 278
  1277. 00:13:36,584 --> 00:13:38,585
  1278. Aku hanya memintamu
  1279. memberinya hidup yang baru.
  1280.  
  1281. 279
  1282. 00:13:38,586 --> 00:13:41,984
  1283. Maksudmu memberimu
  1284. hidup yang baru.
  1285.  
  1286. 280
  1287. 00:13:41,990 --> 00:13:44,290
  1288. Maaf, Stefan. Itu tidak mudah.
  1289.  
  1290. 281
  1291. 00:13:44,291 --> 00:13:45,592
  1292. Yah, saat kau menghipnotis Elena
  1293.  
  1294. 282
  1295. 00:13:45,593 --> 00:13:46,926
  1296. melupakan Damon.
  1297.  
  1298. 283
  1299. 00:13:46,927 --> 00:13:49,829
  1300. Yah, kau melupakanku
  1301. duluan, sobat.
  1302.  
  1303. 284
  1304. 00:13:49,830 --> 00:13:51,160
  1305. Dia saudaraku.
  1306.  
  1307. 285
  1308. 00:13:51,166 --> 00:13:54,497
  1309. Yeah, dan dia sahabatku.
  1310.  
  1311. 286
  1312. 00:13:54,503 --> 00:13:56,436
  1313. Kenapa kau tidak pergi dari sini
  1314.  
  1315. 287
  1316. 00:13:56,437 --> 00:13:58,137
  1317. sebelum aku menghipnotismu
  1318. menjadi pria
  1319.  
  1320. 288
  1321. 00:13:58,138 --> 00:13:59,919
  1322. yang dulu kukenal?
  1323.  
  1324. 289
  1325. 00:14:20,993 --> 00:14:22,483
  1326. Kau menakutiku.
  1327.  
  1328. 290
  1329. 00:14:22,489 --> 00:14:25,665
  1330. Benarkah? Itu tidak menakutkan,
  1331.  
  1332. 291
  1333. 00:14:25,666 --> 00:14:27,280
  1334. tapi ini.
  1335.  
  1336. 292
  1337. 00:14:27,286 --> 00:14:28,739
  1338. Aah!
  1339.  
  1340. 293
  1341. 00:14:35,675 --> 00:14:38,958
  1342. Ya begitu. Kusambar, kugigit,
  1343.  
  1344. 294
  1345. 00:14:38,964 --> 00:14:41,294
  1346. sekarang kuhapus.
  1347.  
  1348. 295
  1349. 00:14:41,715 --> 00:14:42,965
  1350. Menghapus apa?
  1351.  
  1352. 296
  1353. 00:14:43,051 --> 00:14:45,451
  1354. Apa yang kau lakukan padaku?
  1355.  
  1356. 297
  1357. 00:14:45,452 --> 00:14:49,051
  1358. Aku-kurasa yang kulakukan salah,
  1359.  
  1360. 298
  1361. 00:14:49,456 --> 00:14:51,657
  1362. dan aku masih lapar.
  1363.  
  1364. 299
  1365. 00:14:51,658 --> 00:14:53,931
  1366. Oh, astaga. Aku benar-benar
  1367. akan membunuhmu.
  1368.  
  1369. 300
  1370. 00:14:53,937 --> 00:14:57,795
  1371. Kau harus pergi, lari. Serius.
  1372.  
  1373. 301
  1374. 00:15:01,000 --> 00:15:04,483
  1375. Aku tersiksa begini.
  1376.  
  1377. 302
  1378. 00:15:06,806 --> 00:15:08,841
  1379. Hei! Kau tahu ada kemungkinan
  1380.  
  1381. 303
  1382. 00:15:08,842 --> 00:15:10,531
  1383. kau sedang menggali
  1384. kuburanmu sendiri
  1385.  
  1386. 304
  1387. 00:15:10,537 --> 00:15:13,311
  1388. dan tak usah hiraukan.
  1389.  
  1390. 305
  1391. 00:15:17,336 --> 00:15:19,150
  1392. Huh.
  1393.  
  1394. 306
  1395. 00:15:20,519 --> 00:15:23,127
  1396. Sepertinya aku kembali
  1397. tepat waktu.
  1398.  
  1399. 307
  1400. 00:15:26,825 --> 00:15:29,127
  1401. Zima, Grunge,
  1402.  
  1403. 308
  1404. 00:15:29,128 --> 00:15:32,433
  1405. kartu Alex Rodriguez,
  1406.  
  1407. 309
  1408. 00:15:32,434 --> 00:15:34,299
  1409. dan pager. Benarkah?
  1410.  
  1411. 310
  1412. 00:15:34,300 --> 00:15:37,202
  1413. 555-Hiya-Kai. Tidak mungkin
  1414. aku lupa digit itu.
  1415.  
  1416. 311
  1417. 00:15:37,203 --> 00:15:38,871
  1418. Ini perlengkapan penting
  1419. yang harus kau ambil?
  1420.  
  1421. 312
  1422. 00:15:38,872 --> 00:15:40,436
  1423. Dengar. Masa depan
  1424. terdengar mengagumkan, kan?
  1425.  
  1426. 313
  1427. 00:15:40,442 --> 00:15:42,313
  1428. Aku begitu tertarik
  1429. dengan Internet,
  1430.  
  1431. 314
  1432. 00:15:42,319 --> 00:15:45,232
  1433. tapi 1994 jadi rumahku
  1434. di sebagian besar hidupku.
  1435.  
  1436. 315
  1437. 00:15:45,238 --> 00:15:47,012
  1438. Aku tidak suka terus disini.
  1439.  
  1440. 316
  1441. 00:15:47,013 --> 00:15:50,048
  1442. Jadi, ayo kita turun sekarang. /
  1443. Tidak.
  1444.  
  1445. 317
  1446. 00:15:50,535 --> 00:15:55,520
  1447. Kita tidak akan kemana-mana
  1448. sampai kau perlihatkan padaku mantranya.
  1449.  
  1450. 318
  1451. 00:15:55,521 --> 00:15:57,203
  1452. Baiklah.
  1453.  
  1454. 319
  1455. 00:16:02,060 --> 00:16:05,397
  1456. Apa kita benar-benar
  1457. tidak akan kemana-mana?
  1458.  
  1459. 320
  1460. 00:16:05,398 --> 00:16:07,499
  1461. Baik. Kau tidak mau
  1462. tunjukkan mantranya,
  1463.  
  1464. 321
  1465. 00:16:07,500 --> 00:16:09,034
  1466. kalau begitu
  1467. kau bisa lakukan sendiri.
  1468.  
  1469. 322
  1470. 00:16:09,035 --> 00:16:11,133
  1471. Kau menginginkan sihirku.
  1472.  
  1473. 323
  1474. 00:16:12,933 --> 00:16:14,406
  1475. Ambillah.
  1476.  
  1477. 324
  1478. 00:16:14,407 --> 00:16:16,975
  1479. Heh. Uh-oh. Dia jadi berani.
  1480.  
  1481. 325
  1482. 00:16:16,976 --> 00:16:18,443
  1483. Aku serius, Kai.
  1484. Inilah ancaman terbesarmu,
  1485.  
  1486. 326
  1487. 00:16:18,444 --> 00:16:19,711
  1488. benarkan?
  1489.  
  1490. 327
  1491. 00:16:19,712 --> 00:16:21,313
  1492. Jika aku lakukan mantranya,
  1493. kami akan keluar dari sini,
  1494.  
  1495. 328
  1496. 00:16:21,314 --> 00:16:22,881
  1497. Kau cukup ambil sihirku,
  1498. membiarkanku mati,
  1499.  
  1500. 329
  1501. 00:16:22,882 --> 00:16:26,484
  1502. dan lakukan mantranya sendiri.
  1503. Jadi lakukanlah.
  1504.  
  1505. 330
  1506. 00:16:26,485 --> 00:16:28,943
  1507. Ambil semuanya.
  1508.  
  1509. 331
  1510. 00:16:31,156 --> 00:16:32,556
  1511. Jangan keberatan jika kulakukan.
  1512.  
  1513. 332
  1514. 00:16:34,160 --> 00:16:35,393
  1515. Bonnie?
  1516.  
  1517. 333
  1518. 00:16:35,394 --> 00:16:37,326
  1519. Tidak apa.
  1520. Dia tidak akan membunuhku.
  1521.  
  1522. 334
  1523. 00:16:37,332 --> 00:16:39,412
  1524. Tidak terlihat begitu dari sini.
  1525.  
  1526. 335
  1527. 00:16:39,418 --> 00:16:40,496
  1528. Ohh!
  1529.  
  1530. 336
  1531. 00:16:40,502 --> 00:16:41,899
  1532. Hei, Bonnie.
  1533.  
  1534. 337
  1535. 00:16:41,900 --> 00:16:43,332
  1536. Whoa, hei, kalian.
  1537.  
  1538. 338
  1539. 00:16:43,338 --> 00:16:44,667
  1540. Berhenti!
  1541.  
  1542. 339
  1543. 00:16:54,078 --> 00:16:57,882
  1544. Dia tidak tahu mantranya,
  1545.  
  1546. 340
  1547. 00:16:58,353 --> 00:17:02,184
  1548. yang berarti kita
  1549. tidak membutuhkannya.
  1550.  
  1551. 341
  1552. 00:17:02,190 --> 00:17:03,436
  1553. Motus.
  1554.  
  1555. 342
  1556. 00:17:03,922 --> 00:17:07,273
  1557. Tidak! Tidak!
  1558.  
  1559. 343
  1560. 00:17:07,279 --> 00:17:08,733
  1561. Bonnie!
  1562.  
  1563. 344
  1564. 00:17:13,297 --> 00:17:15,131
  1565. Kerja bagus, Bonnie.
  1566.  
  1567. 345
  1568. 00:17:18,302 --> 00:17:21,138
  1569. Oh! Kurasa aku kenal
  1570. orang-orangan sawah ini.
  1571.  
  1572. 346
  1573. 00:17:21,139 --> 00:17:24,308
  1574. Kau sudah mengatakan itu
  1575. di setiap orang-orangan sawah.
  1576.  
  1577. 347
  1578. 00:17:24,309 --> 00:17:28,679
  1579. Ok. Yah, kalau begitu
  1580. kita tersesat.
  1581.  
  1582. 348
  1583. 00:17:28,680 --> 00:17:30,981
  1584. Sebenarnya, itu 2 di kiri
  1585. dan 3 di kanan.
  1586.  
  1587. 349
  1588. 00:17:30,982 --> 00:17:32,316
  1589. Aku tahu dari citra satelit
  1590.  
  1591. 350
  1592. 00:17:32,317 --> 00:17:34,018
  1593. labirin ini sebelum aku kemari.
  1594.  
  1595. 351
  1596. 00:17:34,019 --> 00:17:36,253
  1597. Oh. Tipe kompetitif.
  1598. Aku mengerti.
  1599.  
  1600. 352
  1601. 00:17:36,254 --> 00:17:38,936
  1602. Pertanyaannya, apa aku ini tipemu?
  1603.  
  1604. 353
  1605. 00:17:40,025 --> 00:17:42,058
  1606. Jujur saja, tidak,
  1607.  
  1608. 354
  1609. 00:17:42,064 --> 00:17:45,362
  1610. tapi orang bisa berubah,
  1611. iya kan?
  1612.  
  1613. 355
  1614. 00:17:45,363 --> 00:17:46,896
  1615. Uh-oh.
  1616.  
  1617. 356
  1618. 00:17:46,902 --> 00:17:48,147
  1619. Apa?
  1620.  
  1621. 357
  1622. 00:17:48,153 --> 00:17:49,732
  1623. Kau masih mengingat mantanmu.
  1624.  
  1625. 358
  1626. 00:17:49,738 --> 00:17:51,635
  1627. Mahasiswa kedokteran yang terlalu ambisius,
  1628.  
  1629. 359
  1630. 00:17:51,636 --> 00:17:53,871
  1631. putus asa menjadi
  1632. dokter agar dia bisa membuktikan
  1633.  
  1634. 360
  1635. 00:17:53,872 --> 00:17:56,974
  1636. ke pria yang memutuskannya
  1637. kalau dia salah.
  1638.  
  1639. 361
  1640. 00:17:56,975 --> 00:17:59,843
  1641. Sebenarnya, dia sudah mati.
  1642.  
  1643. 362
  1644. 00:17:59,844 --> 00:18:01,845
  1645. Atau itu.
  1646.  
  1647. 363
  1648. 00:18:01,846 --> 00:18:05,048
  1649. Maaf. Kupikir Stefan... / Tidak.
  1650.  
  1651. 364
  1652. 00:18:05,049 --> 00:18:08,085
  1653. Bagus. / Yeah.
  1654.  
  1655. 365
  1656. 00:18:08,086 --> 00:18:10,320
  1657. Tak apa, tak apa.
  1658.  
  1659. 366
  1660. 00:18:10,321 --> 00:18:15,292
  1661. Namanya Damon,
  1662. tapi malam ini bukan tentangnya.
  1663.  
  1664. 367
  1665. 00:18:15,293 --> 00:18:17,259
  1666. Ini tentang kau dan aku.
  1667.  
  1668. 368
  1669. 00:18:23,066 --> 00:18:25,035
  1670. Aah!
  1671.  
  1672. 369
  1673. 00:18:25,036 --> 00:18:28,813
  1674. Ohh! Tak keren!
  1675.  
  1676. 370
  1677. 00:18:29,273 --> 00:18:31,274
  1678. Heh heh.
  1679.  
  1680. 371
  1681. 00:18:31,275 --> 00:18:34,845
  1682. Oh, Profesor Wiski.
  1683. Tepat waktu.
  1684.  
  1685. 372
  1686. 00:18:34,846 --> 00:18:36,880
  1687. Bayangkan kau bisa lihat
  1688. yang lebih buruk di UGD.
  1689.  
  1690. 373
  1691. 00:18:36,881 --> 00:18:38,315
  1692. Semua yang kulihat disana alami,
  1693.  
  1694. 374
  1695. 00:18:38,316 --> 00:18:39,483
  1696. kotor tapi alami.
  1697.  
  1698. 375
  1699. 00:18:39,484 --> 00:18:42,743
  1700. Zombie, hantu,
  1701. mayat hidup tidak keren.
  1702.  
  1703. 376
  1704. 00:18:42,749 --> 00:18:44,387
  1705. Baguslah kau tahu.
  1706.  
  1707. 377
  1708. 00:18:44,388 --> 00:18:46,656
  1709. Kau tidak melihat
  1710. Elena di sekitar sini?
  1711.  
  1712. 378
  1713. 00:18:46,657 --> 00:18:49,626
  1714. Dia sudah mengancamku
  1715. buat datang malam ini.
  1716.  
  1717. 379
  1718. 00:18:49,627 --> 00:18:51,962
  1719. Oh. Biar kutebak. Dia menyuruhmu
  1720. keluar dari kelas,
  1721.  
  1722. 380
  1723. 00:18:51,963 --> 00:18:52,963
  1724. hidup sebentar?
  1725.  
  1726. 381
  1727. 00:18:53,464 --> 00:18:54,464
  1728. Aw.
  1729.  
  1730. 382
  1731. 00:18:54,465 --> 00:18:56,599
  1732. Kita sudah dipertemukan.
  1733. Baiklah.
  1734.  
  1735. 383
  1736. 00:18:56,600 --> 00:18:59,235
  1737. Bagaimana kalau sekarang
  1738. kau keluarkan aku dari sini.
  1739.  
  1740. 384
  1741. 00:18:59,236 --> 00:19:00,630
  1742. Karena kita terlalu tua
  1743. untuk pesta ini,
  1744.  
  1745. 385
  1746. 00:19:00,631 --> 00:19:03,347
  1747. dan aku mau minum.
  1748.  
  1749. 386
  1750. 00:19:06,982 --> 00:19:10,145
  1751. Kupikir kau germaphobe. /
  1752. Aku membuat pengecualian.
  1753.  
  1754. 387
  1755. 00:19:28,086 --> 00:19:31,266
  1756. Lihatkan? Sudah kubilang
  1757. ini akan menyenangkan.
  1758.  
  1759. 388
  1760. 00:20:01,540 --> 00:20:03,007
  1761. Oh, astaga.
  1762.  
  1763. 389
  1764. 00:20:19,225 --> 00:20:20,257
  1765. Oh, tidak.
  1766.  
  1767. 390
  1768. 00:20:27,312 --> 00:20:29,308
  1769. Tolong.
  1770.  
  1771. 391
  1772. 00:20:32,304 --> 00:20:35,005
  1773. Hei, hei, hei. Hei, hei.
  1774.  
  1775. 392
  1776. 00:20:45,350 --> 00:20:46,885
  1777. Elena!
  1778.  
  1779. 393
  1780. 00:20:46,886 --> 00:20:51,656
  1781. Elena, di sebelah sini.
  1782.  
  1783. 394
  1784. 00:20:51,657 --> 00:20:53,749
  1785. Oh, Ya Tuhan.
  1786. Oh, Ya Tuhan.
  1787.  
  1788. 395
  1789. 00:20:53,755 --> 00:20:55,626
  1790. Se-seberapa parah?
  1791.  
  1792. 396
  1793. 00:20:58,593 --> 00:21:01,165
  1794. Ok. Biar aku saja.
  1795.  
  1796. 397
  1797. 00:21:01,166 --> 00:21:03,300
  1798. Aku tak yakin ada
  1799. yang bisa kau lakukan.
  1800.  
  1801. 398
  1802. 00:21:03,306 --> 00:21:04,836
  1803. Aku akan lakukan
  1804. segala yang kubisa.
  1805.  
  1806. 399
  1807. 00:21:04,837 --> 00:21:07,099
  1808. Pergilah lihat kalau
  1809. ada yang butuh bantuanmu, oke?
  1810.  
  1811. 400
  1812. 00:21:11,231 --> 00:21:12,310
  1813. Ayo. Pergilah.
  1814.  
  1815. 401
  1816. 00:21:31,710 --> 00:21:33,247
  1817. Dengarkan aku.
  1818.  
  1819. 402
  1820. 00:21:33,253 --> 00:21:35,433
  1821. Kau hanya jatuh di jalan.
  1822.  
  1823. 403
  1824. 00:21:35,434 --> 00:21:37,101
  1825. Kau sangat beruntung.
  1826. Sekarang pergi dari sini
  1827.  
  1828. 404
  1829. 00:21:37,102 --> 00:21:39,303
  1830. dan panggil orang
  1831. sebanyak yang kau bisa, ok?
  1832.  
  1833. 405
  1834. 00:21:39,304 --> 00:21:40,587
  1835. Ayo.
  1836.  
  1837. 406
  1838. 00:21:45,344 --> 00:21:46,635
  1839. Tyler?
  1840.  
  1841. 407
  1842. 00:21:46,641 --> 00:21:49,146
  1843. Aku sedang mengendarai truk, Elena. /
  1844. Apa?
  1845.  
  1846. 408
  1847. 00:21:49,147 --> 00:21:50,681
  1848. Pria ini berlari di depanku,
  1849.  
  1850. 409
  1851. 00:21:50,687 --> 00:21:52,783
  1852. dan dia terluka parah.
  1853.  
  1854. 410
  1855. 00:21:52,784 --> 00:21:54,919
  1856. Jika dia mati,
  1857.  
  1858. 411
  1859. 00:21:54,920 --> 00:21:56,287
  1860. aku akan jadi werewolf lagi, ok?
  1861.  
  1862. 412
  1863. 00:21:56,288 --> 00:21:57,688
  1864. Aku mau kau kemari.
  1865. Kami di dalam selokan.
  1866.  
  1867. 413
  1868. 00:21:57,689 --> 00:21:59,490
  1869. Aku tidak tahu dimana,
  1870. tapi aku mau kau kemari sekarang,
  1871.  
  1872. 414
  1873. 00:21:59,491 --> 00:22:00,724
  1874. Cepatlah.
  1875.  
  1876. 415
  1877. 00:22:00,725 --> 00:22:01,892
  1878. Tyler, kau tak mengerti.
  1879.  
  1880. 416
  1881. 00:22:01,893 --> 00:22:03,736
  1882. Kau terperosok ke labirin.
  1883.  
  1884. 417
  1885. 00:22:03,742 --> 00:22:06,597
  1886. Banyak orang yang terluka.
  1887.  
  1888. 418
  1889. 00:22:06,598 --> 00:22:09,133
  1890. Apa yang harus kulakukan?
  1891.  
  1892. 419
  1893. 00:22:09,134 --> 00:22:12,303
  1894. Cukup... dengar. Bertahanlah.
  1895.  
  1896. 420
  1897. 00:22:12,304 --> 00:22:14,788
  1898. Um, pastikan dia tetap sadar.
  1899.  
  1900. 421
  1901. 00:22:14,794 --> 00:22:17,875
  1902. Periksa lukanya,
  1903. aku akan cari Jo dan Alaric.
  1904.  
  1905. 422
  1906. 00:22:23,180 --> 00:22:24,515
  1907. Kau berdarah.
  1908.  
  1909. 423
  1910. 00:22:24,516 --> 00:22:25,716
  1911. Aku baik-baik saja.
  1912.  
  1913. 424
  1914. 00:22:25,717 --> 00:22:28,685
  1915. Tidak, kau tak baik-baik saja.
  1916. Biar kulihat.
  1917.  
  1918. 425
  1919. 00:22:28,686 --> 00:22:31,180
  1920. Tunggu. Apa-apaan ini?
  1921.  
  1922. 426
  1923. 00:22:31,186 --> 00:22:32,890
  1924. Kurasa itu bukan darahku.
  1925.  
  1926. 427
  1927. 00:22:32,891 --> 00:22:35,524
  1928. Oh. Ok.
  1929. Ini akan membuatnya lebih sulit.
  1930.  
  1931. 428
  1932. 00:22:35,526 --> 00:22:37,394
  1933. Kurasa aku harus
  1934. mengeluarkanmu dari sini.
  1935.  
  1936. 429
  1937. 00:22:37,400 --> 00:22:39,829
  1938. Tidak. Itu bukan pilihan.
  1939.  
  1940. 430
  1941. 00:22:41,613 --> 00:22:44,034
  1942. Kau terlihat pucat.
  1943. Apa darah membuatmu mual?
  1944.  
  1945. 431
  1946. 00:22:44,035 --> 00:22:45,369
  1947. Yeah. Begitulah.
  1948.  
  1949. 432
  1950. 00:22:45,370 --> 00:22:47,154
  1951. Jangan khawatir.
  1952. Kau akan terbiasa.
  1953.  
  1954. 433
  1955. 00:22:47,160 --> 00:22:50,619
  1956. Hubungi 911, ikut aku. / Ok.
  1957.  
  1958. 434
  1959. 00:23:06,223 --> 00:23:08,300
  1960. Syukurlah!
  1961.  
  1962. 435
  1963. 00:23:08,306 --> 00:23:09,526
  1964. Kau kehilangan dia?
  1965.  
  1966. 436
  1967. 00:23:09,527 --> 00:23:10,760
  1968. Oh, jadi kau
  1969. mendengar pesan-pesanmu
  1970.  
  1971. 437
  1972. 00:23:10,761 --> 00:23:12,429
  1973. beberapa jam kemudian?
  1974.  
  1975. 438
  1976. 00:23:12,435 --> 00:23:14,730
  1977. Tidak, aku tidak kehilangan dia.
  1978. Dia mematahkan leherku.
  1979.  
  1980. 439
  1981. 00:23:14,731 --> 00:23:17,067
  1982. Apa yang membuatmu begitu lama? /
  1983. Aku terjebak.
  1984.  
  1985. 440
  1986. 00:23:17,068 --> 00:23:18,602
  1987. Kau terjebak, apa yang kau lakukan?
  1988.  
  1989. 441
  1990. 00:23:18,608 --> 00:23:22,343
  1991. Mengemudi setengah jalan dari kota. /
  1992. Kau mau pergi?
  1993.  
  1994. 442
  1995. 00:23:23,574 --> 00:23:25,609
  1996. Aku melempar cincin siang hari Ivy
  1997. lewat pintu depanmu.
  1998.  
  1999. 443
  2000. 00:23:25,615 --> 00:23:29,079
  2001. Tidak! Aku tidak peduli
  2002. soal cincin bodoh itu, Stefan.
  2003.  
  2004. 444
  2005. 00:23:29,080 --> 00:23:31,281
  2006. Kau benar-benar menyerahkan
  2007.  
  2008. 445
  2009. 00:23:31,287 --> 00:23:33,216
  2010. mantan pacar vampir-mu padaku
  2011.  
  2012. 446
  2013. 00:23:33,706 --> 00:23:35,369
  2014. dan kau hanya melewati kota?
  2015.  
  2016. 447
  2017. 00:23:38,087 --> 00:23:40,723
  2018. Astaga, kau ini siapa?
  2019.  
  2020. 448
  2021. 00:23:40,724 --> 00:23:42,358
  2022. Aku seseorang yang
  2023. mencoba untuk memulai lagi,
  2024.  
  2025. 449
  2026. 00:23:42,359 --> 00:23:45,003
  2027. dan lalu tiba-tiba,
  2028. kau dan Enzo muncul,
  2029.  
  2030. 450
  2031. 00:23:45,009 --> 00:23:46,696
  2032. dan sekarang aku dikejar
  2033. oleh pemburu
  2034.  
  2035. 451
  2036. 00:23:46,697 --> 00:23:48,331
  2037. dan vampir baru yang
  2038. mau membunuhku
  2039.  
  2040. 452
  2041. 00:23:48,332 --> 00:23:50,217
  2042. dan orang lain dalam hidupnya,
  2043.  
  2044. 453
  2045. 00:23:50,223 --> 00:23:52,768
  2046. dan itu bukan cara buat seseorang
  2047. memulai sesuatu, Caroline.
  2048.  
  2049. 454
  2050. 00:23:55,571 --> 00:23:58,392
  2051. Kau tahu bagian terburuk
  2052. dari semua ini?
  2053.  
  2054. 455
  2055. 00:23:58,398 --> 00:24:01,077
  2056. Sekitar sebulan yang lalu,
  2057. kuharap Damon akan kembali
  2058.  
  2059. 456
  2060. 00:24:01,078 --> 00:24:03,730
  2061. karena aku tahu jika itu terjadi
  2062.  
  2063. 457
  2064. 00:24:03,736 --> 00:24:07,083
  2065. kau juga akan kembali padaku,
  2066.  
  2067. 458
  2068. 00:24:07,084 --> 00:24:08,951
  2069. tapi sekarang, yang kumau darimu
  2070.  
  2071. 459
  2072. 00:24:08,952 --> 00:24:12,239
  2073. adalah kembali ke mobilmu
  2074. dan pergilah.
  2075.  
  2076. 460
  2077. 00:24:33,110 --> 00:24:34,243
  2078. Dimana kau?
  2079.  
  2080. 461
  2081. 00:24:34,244 --> 00:24:35,678
  2082. Aku sudah berbuat salah.
  2083.  
  2084. 462
  2085. 00:24:35,679 --> 00:24:38,223
  2086. Oh, maksudmu, mematahkan leherku? Yeah.
  2087. Aku tahu itu.
  2088.  
  2089. 463
  2090. 00:24:38,229 --> 00:24:42,102
  2091. Ok. Dua kesalahan.
  2092. Dengar. Maafkan aku.
  2093.  
  2094. 464
  2095. 00:24:42,108 --> 00:24:44,286
  2096. Katakan dimana kau
  2097. dan tetaplah di sana,
  2098.  
  2099. 465
  2100. 00:24:44,287 --> 00:24:46,315
  2101. aku akan menjemputmu.
  2102.  
  2103. 466
  2104. 00:24:47,655 --> 00:24:49,193
  2105. Mmm. Mmm, mmm, mmm.
  2106.  
  2107. 467
  2108. 00:24:49,659 --> 00:24:52,428
  2109. Bisakah kau berhenti dan
  2110. biarkan aku berkonsentrasi?
  2111.  
  2112. 468
  2113. 00:24:52,911 --> 00:24:55,365
  2114. Sisi baiknya,
  2115. benda ini tidak buruk.
  2116.  
  2117. 469
  2118. 00:24:55,371 --> 00:24:57,733
  2119. Ini hanya buah dan soda.
  2120.  
  2121. 470
  2122. 00:24:57,734 --> 00:24:59,335
  2123. Damon, aku sedang
  2124. mengerjakan sesuatu.
  2125.  
  2126. 471
  2127. 00:24:59,336 --> 00:25:01,603
  2128. Sisi buruknya adalah
  2129. kepintaranmu.
  2130.  
  2131. 472
  2132. 00:25:01,604 --> 00:25:03,272
  2133. Karena kau sudah
  2134. mengambil sisa kesempatan
  2135.  
  2136. 473
  2137. 00:25:03,273 --> 00:25:04,473
  2138. untuk kita keluar dari sini
  2139. dan mengubahnya
  2140.  
  2141. 474
  2142. 00:25:04,474 --> 00:25:06,975
  2143. menjadi raksasa...
  2144.  
  2145. 475
  2146. 00:25:06,976 --> 00:25:08,210
  2147. Douchekabob.
  2148.  
  2149. 476
  2150. 00:25:08,211 --> 00:25:09,630
  2151. Coba pikirkan ini, Damon.
  2152.  
  2153. 477
  2154. 00:25:09,636 --> 00:25:11,580
  2155. Apa yang diberikan penjara
  2156. ke para tahanannya?
  2157.  
  2158. 478
  2159. 00:25:11,581 --> 00:25:13,081
  2160. Itu pertanyaan jebakan,
  2161.  
  2162. 479
  2163. 00:25:13,082 --> 00:25:15,117
  2164. atau sebenarnya ini
  2165. hanya pengalihan?
  2166.  
  2167. 480
  2168. 00:25:15,118 --> 00:25:18,430
  2169. Kurasa perkumpulan Gemini memakai mantra
  2170. Bennett untuk menciptakan tempat ini.
  2171.  
  2172. 481
  2173. 00:25:18,436 --> 00:25:20,289
  2174. Mungkin karena itu
  2175. nenekku mengirimku kesini?
  2176.  
  2177. 482
  2178. 00:25:20,290 --> 00:25:24,394
  2179. Inilah tampang wajahku
  2180. ketika aku tak memahamimu.
  2181.  
  2182. 483
  2183. 00:25:27,141 --> 00:25:31,644
  2184. Kau tahu, hal terakhir yang nenekku
  2185. katakan padaku tetaplah kuat.
  2186.  
  2187. 484
  2188. 00:25:33,102 --> 00:25:35,003
  2189. Bagaimana kalau itu caranya
  2190. mengatakan padaku.
  2191.  
  2192. 485
  2193. 00:25:35,004 --> 00:25:36,538
  2194. Aku punya kekuatan untuk keluar?
  2195.  
  2196. 486
  2197. 00:25:36,539 --> 00:25:37,873
  2198. Aku memiliki Ascendant,
  2199.  
  2200. 487
  2201. 00:25:37,874 --> 00:25:40,244
  2202. fenomena alam di langit,
  2203.  
  2204. 488
  2205. 00:25:40,250 --> 00:25:43,038
  2206. ditambah ketekatan
  2207. untuk menjauh darimu.
  2208.  
  2209. 489
  2210. 00:26:00,662 --> 00:26:02,763
  2211. Itulah alasan Kai
  2212. tidak membunuhku.
  2213.  
  2214. 490
  2215. 00:26:04,566 --> 00:26:06,368
  2216. Dia membutuhkan
  2217. penyihir Bennett.
  2218.  
  2219. 491
  2220. 00:26:06,369 --> 00:26:09,022
  2221. Akulah jalan keluarnya.
  2222.  
  2223. 492
  2224. 00:26:11,489 --> 00:26:14,008
  2225. Whoa. Kau mau kemana?
  2226.  
  2227. 493
  2228. 00:26:14,009 --> 00:26:16,177
  2229. Pulang.
  2230.  
  2231. 494
  2232. 00:26:16,178 --> 00:26:17,578
  2233. Kau ikut?
  2234.  
  2235. 495
  2236. 00:26:40,922 --> 00:26:45,267
  2237. Apa yang terjadi? /
  2238. Aku menabrak seseorang di jalan.
  2239.  
  2240. 496
  2241. 00:26:47,597 --> 00:26:50,355
  2242. Itu bukan salahku.
  2243. Itu hanya kecelakaan.
  2244.  
  2245. 497
  2246. 00:26:50,361 --> 00:26:53,275
  2247. Yeah, tapi itu bagus, kan?
  2248.  
  2249. 498
  2250. 00:26:53,281 --> 00:26:58,039
  2251. Kau tahu apa yang kumaksud. /
  2252. Tak masalah.
  2253.  
  2254. 499
  2255. 00:26:58,040 --> 00:26:59,573
  2256. Jika dia mati, aku...
  2257.  
  2258. 500
  2259. 00:27:02,511 --> 00:27:04,245
  2260. Hubungi Elena.
  2261.  
  2262. 501
  2263. 00:27:05,400 --> 00:27:07,001
  2264. Ambulans masih dalam perjalanan.
  2265.  
  2266. 502
  2267. 00:27:07,002 --> 00:27:09,833
  2268. Bagus. Kemarilah.
  2269. Aku butuh bantuanmu.
  2270.  
  2271. 503
  2272. 00:27:10,239 --> 00:27:11,046
  2273. Ok.
  2274.  
  2275. 504
  2276. 00:27:11,132 --> 00:27:14,942
  2277. Letakkan tanganmu di sini.
  2278. Itu akan menghentikan pendarahan.
  2279.  
  2280. 505
  2281. 00:27:14,943 --> 00:27:17,310
  2282. Sementara itu aku bisa
  2283. periksa kondisinya.
  2284.  
  2285. 506
  2286. 00:27:18,579 --> 00:27:21,762
  2287. Kau baik-baik saja? /
  2288. Yeah, aku baik-baik saja. Wow.
  2289.  
  2290. 507
  2291. 00:27:21,768 --> 00:27:23,951
  2292. Kau harus menahan tanganmu
  2293. di pembuluh pahanya.
  2294.  
  2295. 508
  2296. 00:27:23,952 --> 00:27:24,952
  2297. Ok.
  2298.  
  2299. 509
  2300. 00:27:27,021 --> 00:27:28,356
  2301. Tekanan darahnya menurun.
  2302.  
  2303. 510
  2304. 00:27:28,357 --> 00:27:29,724
  2305. Ini bukan rodeo pertamamu?
  2306.  
  2307. 511
  2308. 00:27:29,725 --> 00:27:31,525
  2309. Dengar, aku bekerja di
  2310. sekolah kedokteran.
  2311.  
  2312. 512
  2313. 00:27:31,526 --> 00:27:33,940
  2314. Diisi Keluarga. Jauh dari ini.
  2315.  
  2316. 513
  2317. 00:27:40,703 --> 00:27:43,070
  2318. Dr. Laughlin, temanku
  2319. Tyler, dia dalam masalah,
  2320.  
  2321. 514
  2322. 00:27:43,071 --> 00:27:45,952
  2323. kedengarannya parah,
  2324. dan aku tidak tahu dimana dia.
  2325.  
  2326. 515
  2327. 00:27:45,958 --> 00:27:47,746
  2328. Panggil aku Jo.
  2329. Nyalakan speakernya.
  2330.  
  2331. 516
  2332. 00:27:47,752 --> 00:27:48,925
  2333. Ok.
  2334.  
  2335. 517
  2336. 00:27:48,926 --> 00:27:51,846
  2337. Tyler, kau dengar aku? /
  2338. Aku tidak tahu yang harus dilakukan.
  2339.  
  2340. 518
  2341. 00:27:51,847 --> 00:27:53,047
  2342. Kurasa dia pingsan.
  2343.  
  2344. 519
  2345. 00:27:53,048 --> 00:27:55,349
  2346. Kau harus jawab pertanyaanku
  2347. setepat mungkin.
  2348.  
  2349. 520
  2350. 00:27:55,350 --> 00:27:57,818
  2351. Keluar darah? / Banyak.
  2352.  
  2353. 521
  2354. 00:27:57,819 --> 00:27:59,053
  2355. Apa masih keluar?
  2356. Masih ada pendarahan?
  2357.  
  2358. 522
  2359. 00:27:59,054 --> 00:28:01,288
  2360. Tidak, aku...
  2361. sepertinya sudah berhenti.
  2362.  
  2363. 523
  2364. 00:28:01,289 --> 00:28:03,123
  2365. Ada darah yang keluar
  2366. dari hidungnya atau mulutnya?
  2367.  
  2368. 524
  2369. 00:28:03,124 --> 00:28:04,158
  2370. Ya.
  2371.  
  2372. 525
  2373. 00:28:04,159 --> 00:28:06,327
  2374. Apa warnanya? Merah atau hitam?
  2375.  
  2376. 526
  2377. 00:28:06,328 --> 00:28:08,809
  2378. Hitam. Benar-benar hitam.
  2379.  
  2380. 527
  2381. 00:28:08,815 --> 00:28:12,432
  2382. Apa yang harus kami lakukan? /
  2383. Pegang tangannya.
  2384.  
  2385. 528
  2386. 00:28:16,503 --> 00:28:18,005
  2387. Sekarang apa?
  2388.  
  2389. 529
  2390. 00:28:18,006 --> 00:28:20,340
  2391. Cobalah membuatnya
  2392. merasa nyaman.
  2393.  
  2394. 530
  2395. 00:28:20,341 --> 00:28:21,874
  2396. Takkan lama lagi.
  2397.  
  2398. 531
  2399. 00:29:05,185 --> 00:29:07,020
  2400. Sudah saatnya, Damon.
  2401.  
  2402. 532
  2403. 00:29:07,021 --> 00:29:11,357
  2404. Baiklah. Ayo mulai.
  2405.  
  2406. 533
  2407. 00:29:15,339 --> 00:29:16,529
  2408. Seperti ini?
  2409.  
  2410. 534
  2411. 00:29:16,530 --> 00:29:18,030
  2412. Yep.
  2413.  
  2414. 535
  2415. 00:29:21,334 --> 00:29:22,569
  2416. Aku yakin ada banyak orang
  2417.  
  2418. 536
  2419. 00:29:22,570 --> 00:29:24,369
  2420. yang harusnya bersamamu disini.
  2421.  
  2422. 537
  2423. 00:29:27,507 --> 00:29:29,810
  2424. Tidak juga.
  2425.  
  2426. 538
  2427. 00:29:32,545 --> 00:29:33,852
  2428. Ayo pergi... ohh!
  2429.  
  2430. 539
  2431. 00:29:36,015 --> 00:29:37,517
  2432. Unh!
  2433.  
  2434. 540
  2435. 00:29:37,518 --> 00:29:39,051
  2436. Melupakan seseorang?
  2437.  
  2438. 541
  2439. 00:29:46,746 --> 00:29:49,116
  2440. Apa kalian benar-benar berpikir
  2441. aku belum mencoba
  2442.  
  2443. 542
  2444. 00:29:49,117 --> 00:29:50,484
  2445. bunuh diri sebelumnya?
  2446.  
  2447. 543
  2448. 00:29:50,485 --> 00:29:54,247
  2449. Karena aku mampu,
  2450. punya banyak waktu,
  2451.  
  2452. 544
  2453. 00:29:54,253 --> 00:29:56,423
  2454. banyak jalan untuk itu.
  2455.  
  2456. 545
  2457. 00:29:58,132 --> 00:30:01,133
  2458. Ambil itu, dan anak panah berikut
  2459. akan menembus jantungnya.
  2460.  
  2461. 546
  2462. 00:30:01,134 --> 00:30:03,256
  2463. Pilihlah.
  2464.  
  2465. 547
  2466. 00:30:06,038 --> 00:30:07,406
  2467. Aku memegangmu.
  2468.  
  2469. 548
  2470. 00:30:07,407 --> 00:30:09,179
  2471. Tidak! Ohh!
  2472.  
  2473. 549
  2474. 00:30:09,185 --> 00:30:11,309
  2475. Damon! Tidak!
  2476.  
  2477. 550
  2478. 00:30:21,222 --> 00:30:23,860
  2479. Ayolah, bung.
  2480. Kumohon, kau harus hidup.
  2481.  
  2482. 551
  2483. 00:30:25,326 --> 00:30:26,533
  2484. Ayolah, teman.
  2485.  
  2486. 552
  2487. 00:30:26,534 --> 00:30:30,663
  2488. Ayolah, bung.
  2489. Kau tak boleh mati!
  2490.  
  2491. 553
  2492. 00:30:30,664 --> 00:30:33,732
  2493. Hentikan! Tyler, hentikan!
  2494.  
  2495. 554
  2496. 00:30:33,733 --> 00:30:36,001
  2497. Hentikan, ok?
  2498.  
  2499. 555
  2500. 00:30:36,002 --> 00:30:37,916
  2501. Tak ada yang bisa kau lakukan.
  2502.  
  2503. 556
  2504. 00:30:41,274 --> 00:30:43,909
  2505. Aku sudah membunuhnya.
  2506.  
  2507. 557
  2508. 00:30:43,910 --> 00:30:45,298
  2509. Tidak, kau tidak membunuhnya.
  2510.  
  2511. 558
  2512. 00:30:45,304 --> 00:30:47,822
  2513. Ya, aku sudah membunuhnya, Liv.
  2514.  
  2515. 559
  2516. 00:30:48,882 --> 00:30:51,617
  2517. Semua yang kita lakukan
  2518. untuk menghindariku dari ini,
  2519.  
  2520. 560
  2521. 00:30:51,618 --> 00:30:55,892
  2522. dan semuanya gagal karena
  2523. ada pria yang menyebrang jalan.
  2524.  
  2525. 561
  2526. 00:30:58,860 --> 00:31:00,146
  2527. Apa yang kau lakukan?
  2528.  
  2529. 562
  2530. 00:31:00,152 --> 00:31:02,816
  2531. Liv, hentikan, hentikan!
  2532.  
  2533. 563
  2534. 00:31:02,822 --> 00:31:04,862
  2535. Apa yang kau lakukan?
  2536.  
  2537. 564
  2538. 00:31:19,344 --> 00:31:23,482
  2539. Kau tidak membunuhnya, Tyler.
  2540.  
  2541. 565
  2542. 00:31:23,483 --> 00:31:25,005
  2543. Aku yang membunuhnya.
  2544.  
  2545. 566
  2546. 00:31:32,557 --> 00:31:34,492
  2547. Hei. Ambulans sudah datang.
  2548.  
  2549. 567
  2550. 00:31:34,493 --> 00:31:36,328
  2551. Jo bilang serahkan saja
  2552. ke paramedis.
  2553.  
  2554. 568
  2555. 00:31:36,329 --> 00:31:37,684
  2556. Kurasa dia tidak bisa menunggu.
  2557.  
  2558. 569
  2559. 00:31:39,798 --> 00:31:41,032
  2560. Tenggorokannya...
  2561.  
  2562. 570
  2563. 00:31:41,033 --> 00:31:42,133
  2564. disposisi
  2565. menurut istilah medisnya.
  2566.  
  2567. 571
  2568. 00:31:42,134 --> 00:31:43,802
  2569. Terbelit lebih tepatnya.
  2570.  
  2571. 572
  2572. 00:31:43,803 --> 00:31:45,804
  2573. Bagaimanapun juga,
  2574. dia sulit bernapas.
  2575.  
  2576. 573
  2577. 00:31:45,805 --> 00:31:47,405
  2578. Liam, aku bisa bantu.
  2579.  
  2580. 574
  2581. 00:31:47,406 --> 00:31:49,779
  2582. Bagus. Jaga kepalanya
  2583. disaat aku menusuk tenggorokannya.
  2584.  
  2585. 575
  2586. 00:31:52,210 --> 00:31:53,950
  2587. Kau pernah lakukan
  2588. ini sebelumnya?
  2589.  
  2590. 576
  2591. 00:31:53,956 --> 00:31:56,848
  2592. Mempratekkan dengan jeruk.
  2593. Tidak berakhir baik.
  2594.  
  2595. 577
  2596. 00:31:56,849 --> 00:31:58,249
  2597. Tidak, Liam. Bukan itu maksudku.
  2598.  
  2599. 578
  2600. 00:31:58,250 --> 00:31:59,748
  2601. Aku benar-benar bisa...
  2602.  
  2603. 579
  2604. 00:32:08,427 --> 00:32:09,591
  2605. Berhasil.
  2606.  
  2607. 580
  2608. 00:32:14,933 --> 00:32:18,669
  2609. Kau benar-benar melakukannya. /
  2610. Kau tidak terdengar terkejut.
  2611.  
  2612. 581
  2613. 00:33:07,154 --> 00:33:10,151
  2614. Bonnie, keluarlah dari sini.
  2615.  
  2616. 582
  2617. 00:33:10,157 --> 00:33:11,695
  2618. Aku tidak akan keluar.
  2619.  
  2620. 583
  2621. 00:33:11,701 --> 00:33:13,113
  2622. Unh!
  2623.  
  2624. 584
  2625. 00:33:14,625 --> 00:33:17,327
  2626. Tapi kau yang keluar. Motus.
  2627.  
  2628. 585
  2629. 00:33:24,034 --> 00:33:25,709
  2630. Tidak!
  2631.  
  2632. 586
  2633. 00:33:27,675 --> 00:33:30,088
  2634. Tidak.
  2635.  
  2636. 587
  2637. 00:33:30,094 --> 00:33:31,607
  2638. Tidak!
  2639.  
  2640. 588
  2641. 00:33:35,913 --> 00:33:37,413
  2642. Aah!
  2643.  
  2644. 589
  2645. 00:33:41,852 --> 00:33:42,852
  2646. Ohh.
  2647.  
  2648. 590
  2649. 00:33:55,414 --> 00:33:57,849
  2650. Bagaimana perasaanmu?
  2651.  
  2652. 591
  2653. 00:33:57,850 --> 00:33:59,150
  2654. Kau benar-benar mau tahu?
  2655.  
  2656. 592
  2657. 00:33:59,151 --> 00:34:00,869
  2658. Aku terjerumus
  2659. di tengah kesakitan
  2660.  
  2661. 593
  2662. 00:34:00,875 --> 00:34:03,087
  2663. dan cukup menjengkelkan
  2664. mengatakannya padamu.
  2665.  
  2666. 594
  2667. 00:34:03,088 --> 00:34:06,591
  2668. Aku manfaatkan kesempatanku.
  2669.  
  2670. 595
  2671. 00:34:06,592 --> 00:34:09,026
  2672. Kurasa kau hebat.
  2673.  
  2674. 596
  2675. 00:34:09,027 --> 00:34:11,796
  2676. Kau berani, lucu,
  2677.  
  2678. 597
  2679. 00:34:11,797 --> 00:34:14,198
  2680. belum lagi mungkin
  2681. pria yang paling menarik
  2682.  
  2683. 598
  2684. 00:34:14,199 --> 00:34:16,701
  2685. yang pernah kutemui,
  2686.  
  2687. 599
  2688. 00:34:16,702 --> 00:34:19,103
  2689. Dan kurasa aku benar-benar nyaman
  2690. mengatakan ini
  2691.  
  2692. 600
  2693. 00:34:19,104 --> 00:34:21,139
  2694. karena aku cukup dewasa
  2695. untuk tahu yang kuinginkan.
  2696.  
  2697. 601
  2698. 00:34:21,145 --> 00:34:24,674
  2699. Dan sebut saja aku gila,
  2700. tapi kurasa aku harus mengenalmu.
  2701.  
  2702. 602
  2703. 00:34:28,412 --> 00:34:30,690
  2704. Inilah saatnya kau
  2705. harus mengatakan sesuatu
  2706.  
  2707. 603
  2708. 00:34:30,696 --> 00:34:35,553
  2709. atau menciumku
  2710. atau lari ke atas bukit.
  2711.  
  2712. 604
  2713. 00:34:35,554 --> 00:34:37,739
  2714. Yeah.
  2715.  
  2716. 605
  2717. 00:34:41,325 --> 00:34:44,875
  2718. Kurasa kau mengagumkan, brilian,
  2719.  
  2720. 606
  2721. 00:34:45,583 --> 00:34:48,833
  2722. dan salah satu wanita
  2723. paling seksi yang pernah kutemui,
  2724.  
  2725. 607
  2726. 00:34:48,839 --> 00:34:52,269
  2727. dan aku sangat senang
  2728. menyakini kalau kau dan aku
  2729.  
  2730. 608
  2731. 00:34:52,270 --> 00:34:53,797
  2732. ditakdirkan bersama
  2733.  
  2734. 609
  2735. 00:34:53,803 --> 00:34:55,706
  2736. karena aku harusnya
  2737. percaya ada rencana buatku
  2738.  
  2739. 610
  2740. 00:34:55,707 --> 00:34:58,760
  2741. selain kehidupan
  2742. yang kujalani sekarang.
  2743.  
  2744. 611
  2745. 00:35:01,685 --> 00:35:06,050
  2746. Tapi malam ini berantakan.
  2747.  
  2748. 612
  2749. 00:35:06,051 --> 00:35:09,521
  2750. Kau merasa aku membosankan
  2751. dan pencandu alkohol,
  2752.  
  2753. 613
  2754. 00:35:09,527 --> 00:35:13,357
  2755. dan karena kau tidak mengenalku,
  2756. bukan diriku sebenarnya,
  2757.  
  2758. 614
  2759. 00:35:13,358 --> 00:35:15,225
  2760. Kau tak mau menciumku,
  2761.  
  2762. 615
  2763. 00:35:15,226 --> 00:35:18,488
  2764. dan kau benar-benar menginginkanku
  2765. lari ke atas bukit.
  2766.  
  2767. 616
  2768. 00:35:22,699 --> 00:35:23,967
  2769. Kau benar.
  2770.  
  2771. 617
  2772. 00:35:23,968 --> 00:35:26,069
  2773. Malam ini
  2774. benar-benar berantakan,
  2775.  
  2776. 618
  2777. 00:35:26,070 --> 00:35:28,623
  2778. dan kau benar-benar
  2779. pecandu alkohol...
  2780.  
  2781. 619
  2782. 00:35:36,246 --> 00:35:38,581
  2783. Tapi kau jauh
  2784. dari membosankan, Ric.
  2785.  
  2786. 620
  2787. 00:35:49,493 --> 00:35:51,194
  2788. Dimana kau?
  2789. Aku sudah berdiri di sini
  2790.  
  2791. 621
  2792. 00:35:51,195 --> 00:35:52,929
  2793. ratusan tahun.
  2794.  
  2795. 622
  2796. 00:35:52,930 --> 00:35:56,165
  2797. Jangan lebay. Aku hampir sampai.
  2798.  
  2799. 623
  2800. 00:36:08,836 --> 00:36:10,123
  2801. Butuh bantuan?
  2802.  
  2803. 624
  2804. 00:36:14,317 --> 00:36:17,964
  2805. Aku sempat dengar soal, uh,
  2806. kecelakaan besar kampus di pemindaiku.
  2807.  
  2808. 625
  2809. 00:36:17,970 --> 00:36:20,223
  2810. Kudengar seseorang terluka
  2811. atau sejenisnya.
  2812.  
  2813. 626
  2814. 00:36:20,224 --> 00:36:21,676
  2815. Aku baik-baik saja.
  2816.  
  2817. 627
  2818. 00:36:21,682 --> 00:36:23,059
  2819. Sebenarnya, kau berdarah.
  2820.  
  2821. 628
  2822. 00:36:23,060 --> 00:36:24,394
  2823. Kau lagi tergoncang.
  2824.  
  2825. 629
  2826. 00:36:24,395 --> 00:36:25,862
  2827. Kumohon pergilah.
  2828.  
  2829. 630
  2830. 00:36:25,863 --> 00:36:27,891
  2831. Kurasa tidak...
  2832.  
  2833. 631
  2834. 00:36:30,774 --> 00:36:32,401
  2835. Inilah kita.
  2836.  
  2837. 632
  2838. 00:36:34,820 --> 00:36:36,805
  2839. Ok.
  2840.  
  2841. 633
  2842. 00:36:47,450 --> 00:36:51,020
  2843. Jadi wanita yang berpakaian
  2844. seperti pacar Whitmore itu,
  2845.  
  2846. 634
  2847. 00:36:51,021 --> 00:36:53,022
  2848. aku mau menyerah padanya,
  2849.  
  2850. 635
  2851. 00:36:53,023 --> 00:36:56,559
  2852. dan kau bisa menyelamatkannya.
  2853. Bagaimana?
  2854.  
  2855. 636
  2856. 00:36:56,560 --> 00:36:58,828
  2857. Entahlah. Keberuntungan pemula?
  2858.  
  2859. 637
  2860. 00:36:58,829 --> 00:37:01,130
  2861. Elena, harusnya dia sudah mati.
  2862.  
  2863. 638
  2864. 00:37:01,131 --> 00:37:03,833
  2865. Dia tidak mati.
  2866.  
  2867. 639
  2868. 00:37:03,834 --> 00:37:08,437
  2869. Banyak hal gila
  2870. dan misterius di dunia ini,
  2871.  
  2872. 640
  2873. 00:37:08,438 --> 00:37:10,840
  2874. Maksudku, beberapa hal
  2875. tak bisa dijelaskan oleh pengetahuan.
  2876.  
  2877. 641
  2878. 00:37:10,841 --> 00:37:12,875
  2879. Sebutkan salah satunya.
  2880.  
  2881. 642
  2882. 00:37:12,876 --> 00:37:15,411
  2883. Ok. Um...
  2884.  
  2885. 643
  2886. 00:37:15,412 --> 00:37:17,346
  2887. Kenapa bayi bisa mengambil
  2888. napas pertama kalinya?
  2889.  
  2890. 644
  2891. 00:37:17,347 --> 00:37:20,215
  2892. Refleks. Cairan di paru-paru
  2893. di bayi yang baru lahir...
  2894.  
  2895. 645
  2896. 00:37:27,915 --> 00:37:33,496
  2897. Kupikir menciumku adalah takdir
  2898. yang lebih buruk dari kematian.
  2899.  
  2900. 646
  2901. 00:37:33,497 --> 00:37:37,168
  2902. Kau bertanya apa tipeku.
  2903.  
  2904. 647
  2905. 00:37:37,174 --> 00:37:41,928
  2906. Kau pahlawan malam ini,
  2907. pelepas masalah
  2908.  
  2909. 648
  2910. 00:37:41,929 --> 00:37:46,275
  2911. dan pahlawan yang tak terduga.
  2912.  
  2913. 649
  2914. 00:37:46,276 --> 00:37:47,595
  2915. Itulah tipeku.
  2916.  
  2917. 650
  2918. 00:37:57,253 --> 00:37:58,273
  2919. Kami sudah tutup.
  2920.  
  2921. 651
  2922. 00:37:58,279 --> 00:37:59,755
  2923. Aku bicara dengan Elena.
  2924.  
  2925. 652
  2926. 00:37:59,756 --> 00:38:01,857
  2927. Sudah tutup.
  2928.  
  2929. 653
  2930. 00:38:01,858 --> 00:38:04,320
  2931. Dia bilang semuanya selamat.
  2932.  
  2933. 654
  2934. 00:38:04,728 --> 00:38:07,296
  2935. Kau tak mau bicara soal
  2936. yang sudah terjadi?
  2937.  
  2938. 655
  2939. 00:38:07,297 --> 00:38:09,330
  2940. Tak ada yang mau kukatakan.
  2941.  
  2942. 656
  2943. 00:38:11,800 --> 00:38:14,497
  2944. Kau membunuh
  2945. seseorang malam ini.
  2946.  
  2947. 657
  2948. 00:38:15,338 --> 00:38:18,407
  2949. Kau tidak bisa berpura-pura
  2950. itu tidak terjadi.
  2951.  
  2952. 658
  2953. 00:38:23,779 --> 00:38:26,718
  2954. Terserah. / Liv.
  2955.  
  2956. 659
  2957. 00:38:29,268 --> 00:38:30,347
  2958. Liv.
  2959.  
  2960. 660
  2961. 00:38:34,189 --> 00:38:36,691
  2962. Dia sudah mati.
  2963.  
  2964. 661
  2965. 00:38:36,692 --> 00:38:38,760
  2966. Tidak ada yang bisa kau perbuat
  2967. untuk menyelamatkannya,
  2968.  
  2969. 662
  2970. 00:38:38,761 --> 00:38:41,962
  2971. jadi kau menyelamatkanku sebagai
  2972. gantinya.
  2973.  
  2974. 663
  2975. 00:38:48,670 --> 00:38:52,744
  2976. Kau sudah menyelamatkanku.
  2977.  
  2978. 664
  2979. 00:38:52,750 --> 00:38:55,243
  2980. Aku takkan pernah
  2981. bisa membalasmu.
  2982.  
  2983. 665
  2984. 00:38:55,244 --> 00:39:00,881
  2985. Yang bisa kulakukan hanyalah berjanji
  2986. aku takkan siakan itu.
  2987.  
  2988. 666
  2989. 00:39:01,081 --> 00:39:08,081
  2990. Diterjemahkan oleh iamklopers & Minion11
  2991. Members of IDFL.me.
  2992.  
  2993. 667
  2994. 00:39:08,281 --> 00:39:15,281
  2995. akumenang.com
  2996. 1 November 2014.
  2997.  
  2998. 668
  2999. 00:39:15,481 --> 00:39:22,481
  3000. akumenang.com
  3001. 1 November 2014.
  3002.  
  3003. 669
  3004. 00:39:24,472 --> 00:39:26,277
  3005. Ahh.
  3006.  
  3007. 670
  3008. 00:39:33,181 --> 00:39:34,581
  3009. Yep.
  3010.  
  3011. 671
  3012. 00:39:36,417 --> 00:39:38,498
  3013. Inilah yang terjadi.
  3014.  
  3015. 672
  3016. 00:39:38,504 --> 00:39:41,789
  3017. Aku akan berteriak di...
  3018.  
  3019. 673
  3020. 00:39:41,790 --> 00:39:45,091
  3021. ruang bawah tanah dengan
  3022. keluargaku yang sudah mati.
  3023.  
  3024. 674
  3025. 00:39:49,697 --> 00:39:53,201
  3026. Semuanya kecuali kau, Damon.
  3027.  
  3028. 675
  3029. 00:39:53,202 --> 00:39:56,837
  3030. Karena dimanapun kau,
  3031.  
  3032. 676
  3033. 00:39:56,838 --> 00:39:58,438
  3034. kau tidak disini.
  3035.  
  3036. 677
  3037. 00:40:04,011 --> 00:40:05,712
  3038. Harus kuakui...
  3039.  
  3040. 678
  3041. 00:40:08,482 --> 00:40:11,584
  3042. aku tak begitu baik tanpamu.
  3043.  
  3044. 679
  3045. 00:40:13,187 --> 00:40:16,924
  3046. Aku terus berusaha
  3047. memulai kembali,
  3048.  
  3049. 680
  3050. 00:40:16,925 --> 00:40:18,424
  3051. tapi...
  3052.  
  3053. 681
  3054. 00:40:19,794 --> 00:40:21,561
  3055. aku tak bisa memulainya
  3056. dimanapun...
  3057.  
  3058. 682
  3059. 00:40:24,598 --> 00:40:27,734
  3060. Karena aku sudah
  3061. tersesat, saudaraku.
  3062.  
  3063. 683
  3064. 00:40:32,940 --> 00:40:34,774
  3065. Aku sudah tersesat.
  3066.  
  3067. 684
  3068. 00:40:46,687 --> 00:40:48,555
  3069. Jadi apa? Mau pergi
  3070. beberapa bulan lagi,
  3071.  
  3072. 685
  3073. 00:40:48,556 --> 00:40:49,890
  3074. kau pikir bagus membuang
  3075.  
  3076. 686
  3077. 00:40:49,891 --> 00:40:51,696
  3078. sebotol Wiski ini?
  3079.  
  3080. 687
  3081. 00:40:54,461 --> 00:40:56,430
  3082. Ahh.
  3083.  
  3084. 688
  3085. 00:40:56,431 --> 00:40:59,933
  3086. Damon? / Yep.
  3087.  
  3088. 689
  3089. 00:40:59,934 --> 00:41:02,536
  3090. Tebakan sempurna.
  3091.  
  3092. 690
  3093. 00:41:02,537 --> 00:41:06,739
  3094. Bagaimana aku bisa melihatmu? /
  3095. Karena aku belum mati, Stefan.
  3096.  
  3097. 691
  3098. 00:41:10,762 --> 00:41:12,612
  3099. Maksudku, ini sesuatu yang bagus,
  3100. tapi itu..
  3101.  
  3102. 692
  3103. 00:41:12,613 --> 00:41:14,147
  3104. "Aku melihat orang mati"
  3105. tidak bagus.
  3106.  
  3107. 693
  3108. 00:41:14,148 --> 00:41:15,845
  3109. Heh.
  3110.  
  3111. 694
  3112. 00:41:19,313 --> 00:41:20,887
  3113. Ceritanya panjang, saudaraku,
  3114.  
  3115. 695
  3116. 00:41:20,888 --> 00:41:24,228
  3117. tapi aku kembali.
  3118.  
  3119. 696
  3120. 00:41:27,160 --> 00:41:29,662
  3121. Aku kembali.
  3122.  
  3123. 697
  3124. 00:41:36,169 --> 00:41:37,575
  3125. Yeah.
  3126.  
  3127. 698
  3128. 00:41:45,240 --> 00:41:46,845
  3129. Aku kembali.
  3130.  
  3131. 699
  3132. 00:41:54,169 --> 00:41:59,897
  3133. Original Subtitle by Rafael UPD
  3134. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement