karang_67

Tremors: A Cold Day in Hell (2018)

Feb 11th, 2020
373
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 88.82 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:06,200 --> 00:01:08,300
  3. Ada yang pernah dengar gelombang panas di Arktik?
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:08,300 --> 00:01:10,100
  7. Selamat datang kebiasaan baru.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:10,500 --> 00:01:14,300
  11. Kita berdiri di atas topi es
  12. raksasa, dengan 32 fahrenheit.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:14,300 --> 00:01:16,400
  16. Selamat datang musim panas Arktik.
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:16,400 --> 00:01:17,900
  20. Fahrenheit?
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:17,900 --> 00:01:21,300
  24. Kau menggunakan pengukuran imperial yang kuno itu?
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:21,600 --> 00:01:23,900
  28. Ya, Swedia.
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:23,900 --> 00:01:26,700
  32. Aku dari Norwegia, brengsek. Bukan Swedia!
  33.  
  34. 9
  35. 00:01:26,700 --> 00:01:27,900
  36. Apa bedanya?
  37.  
  38. 10
  39. 00:01:27,900 --> 00:01:30,500
  40. Kau Amerika! Kau tidak melangkah ke sisa dunia.
  41.  
  42. 11
  43. 00:01:30,500 --> 00:01:32,300
  44. Kau seorang ilmuwan, demi Tuhan.
  45.  
  46. 12
  47. 00:01:32,300 --> 00:01:34,100
  48. Ahli glasiologi.
  49.  
  50. 13
  51. 00:01:34,100 --> 00:01:36,700
  52. Kalian berdua joki knob seperti sepasang sheilas.
  53.  
  54. 14
  55. 00:01:36,700 --> 00:01:40,500
  56. Ayo dapatkan sampel inti dan kembali ke pos.
  57.  
  58. 15
  59. 00:01:48,400 --> 00:01:50,200
  60. Guys, apa kita menghantam sesuatu?
  61.  
  62. 16
  63. 00:01:50,200 --> 00:01:52,800
  64. Ini berarti es padat.
  65.  
  66. 17
  67. 00:01:52,800 --> 00:01:55,300
  68. Itu mengapa mereka menyebutnya old cold!
  69.  
  70. 18
  71. 00:01:55,300 --> 00:01:57,500
  72. Ya, oke. Kurasa hanya menaikkan kecepatan bit.
  73.  
  74. 19
  75. 00:01:57,500 --> 00:01:59,400
  76. Mari kita ledakkan.
  77.  
  78. 20
  79. 00:02:01,300 --> 00:02:02,900
  80. Hai, guys
  81.  
  82. 21
  83. 00:02:03,100 --> 00:02:05,900
  84. Aku lihat lonjakan seismik di es.
  85.  
  86. 22
  87. 00:02:07,300 --> 00:02:10,300
  88. Ya, itu mungkin hanya rebound isostatik.
  89.  
  90. 23
  91. 00:02:14,800 --> 00:02:16,600
  92. Seperti neraka, ya.
  93.  
  94. 24
  95. 00:02:16,900 --> 00:02:20,200
  96. Aku lihat anomali magnetik besar di layar.
  97.  
  98. 25
  99. 00:02:20,200 --> 00:02:23,700
  100. Apa pun itu, dia hidup dan besar.
  101.  
  102. 26
  103. 00:02:23,700 --> 00:02:26,200
  104. Tidak ada kehidupan berbentuk
  105. besar yang di es yang padat.
  106.  
  107. 27
  108. 00:02:26,200 --> 00:02:28,800
  109. Mungkin efek backscatter memunculkan formasi batuan.
  110.  
  111. 28
  112. 00:02:28,800 --> 00:02:30,500
  113. Ya, dan mungkin juga kelinci paskah!
  114.  
  115. 29
  116. 00:02:30,500 --> 00:02:34,200
  117. Ini bukan sebuah batu, dan juga bukan kelinci paskah.
  118.  
  119. 30
  120. 00:02:34,200 --> 00:02:35,300
  121. Bodoh.
  122.  
  123. 31
  124. 00:02:46,700 --> 00:02:48,300
  125. Coba di cek.
  126.  
  127. 32
  128. 00:03:03,800 --> 00:03:05,100
  129. Aussie!
  130.  
  131. 33
  132. 00:03:10,100 --> 00:03:13,800
  133. Aussie, apa kau dengar?
  134.  
  135. 34
  136. 00:03:16,300 --> 00:03:17,900
  137. Apa itu?
  138.  
  139. 35
  140. 00:03:17,900 --> 00:03:20,900
  141. Apa / Keluarkan!
  142.  
  143. 36
  144. 00:03:21,200 --> 00:03:24,700
  145. Ayo, keluarkan Yank!
  146.  
  147. 37
  148. 00:03:27,500 --> 00:03:29,500
  149. Tidak!
  150.  
  151. 38
  152. 00:03:29,500 --> 00:03:31,400
  153. Yankee!
  154.  
  155. 39
  156. 00:03:41,500 --> 00:03:43,100
  157. Tidak.
  158.  
  159. 40
  160. 00:03:44,500 --> 00:03:46,200
  161. Tidak!
  162.  
  163. 41
  164. 00:04:09,900 --> 00:04:12,600
  165. Tidak!
  166.  
  167. 42
  168. 00:05:24,100 --> 00:05:27,300
  169. Benarkah, Gummer. Detektor gerak?
  170.  
  171. 43
  172. 00:05:34,500 --> 00:05:36,200
  173. Kesempurnaan.
  174.  
  175. 44
  176. 00:05:37,500 --> 00:05:41,600
  177. Man, panas benar di luar sana!
  178.  
  179. 45
  180. 00:05:41,600 --> 00:05:43,800
  181. Perlihatkan tanganmu agar aku bisa melihatnya, kawan.
  182.  
  183. 46
  184. 00:05:43,800 --> 00:05:46,600
  185. Oh, astaga. Gummer! Kau mengenalku!
  186.  
  187. 47
  188. 00:05:46,600 --> 00:05:49,300
  189. Ini aku, Agen Khusus Dalkwed.
  190.  
  191. 48
  192. 00:05:49,300 --> 00:05:51,600
  193. Lakukan, Agen Dickweed.
  194.  
  195. 49
  196. 00:05:54,300 --> 00:05:56,600
  197. Apa kau mengancam petugas Federal?
  198.  
  199. 50
  200. 00:05:56,700 --> 00:05:59,600
  201. Itu tergantung, petugas pajak.
  202.  
  203. 51
  204. 00:05:59,600 --> 00:06:03,100
  205. Tongkat dan batu. Apa itu senapan pellet, Gummer?
  206.  
  207. 52
  208. 00:06:03,200 --> 00:06:05,400
  209. Kau bertaruh sialan!
  210.  
  211. 53
  212. 00:06:05,400 --> 00:06:07,700
  213. Oh, sejak kapan kau bermain dengan mainan?
  214.  
  215. 54
  216. 00:06:07,700 --> 00:06:10,900
  217. Karena tidak ada urusan denganmu. Kau bersenjata?
  218.  
  219. 55
  220. 00:06:11,100 --> 00:06:12,900
  221. Tentu saja, aku bersenjata.
  222.  
  223. 56
  224. 00:06:12,900 --> 00:06:17,200
  225. Semua Agen Khusus di Departemen
  226. Keuangan Amerika Serikat bersenjata.
  227.  
  228. 57
  229. 00:06:17,200 --> 00:06:18,400
  230. Kau tahu itu.
  231.  
  232. 58
  233. 00:06:18,400 --> 00:06:21,400
  234. Agen Khusus! Kau penghitung kacang.
  235.  
  236. 59
  237. 00:06:21,400 --> 00:06:24,900
  238. Disini adalah milik pribadi
  239. dalam keadaan terbawa-terbuka.
  240.  
  241. 60
  242. 00:06:24,900 --> 00:06:27,600
  243. Dan kau tidak akan memiliki kepentingan finansial
  244.  
  245. 61
  246. 00:06:27,600 --> 00:06:29,300
  247. di properti sekarang-kan?
  248.  
  249. 62
  250. 00:06:29,300 --> 00:06:32,100
  251. Tidak! Pergi mencari hak gadai di tempat lain.
  252.  
  253. 63
  254. 00:06:32,100 --> 00:06:34,100
  255. Sudah selesai.
  256.  
  257. 64
  258. 00:06:35,200 --> 00:06:36,700
  259. Hei.
  260.  
  261. 65
  262. 00:06:37,300 --> 00:06:38,700
  263. Aku melihatmu mengubah tim.
  264.  
  265. 66
  266. 00:06:38,700 --> 00:06:40,500
  267. Hmm?
  268.  
  269. 67
  270. 00:06:40,500 --> 00:06:42,900
  271. Tidak, hanya topi!
  272.  
  273. 68
  274. 00:06:42,900 --> 00:06:45,900
  275. Yah, keajaiban. Cubbies memenangkan seri itu.
  276.  
  277. 69
  278. 00:06:45,900 --> 00:06:49,100
  279. Dan jujur saja Gummer. Itu yang kau butuhkan.
  280.  
  281. 70
  282. 00:06:49,100 --> 00:06:50,800
  283. Sebuah keajaiban.
  284.  
  285. 71
  286. 00:06:50,900 --> 00:06:56,100
  287. Karena sekarang, hidupmu ada di tanganku.
  288.  
  289. 72
  290. 00:06:56,100 --> 00:06:58,300
  291. Maksudmu, Dickweed?
  292.  
  293. 73
  294. 00:06:58,300 --> 00:07:02,500
  295. Posisi pajakmu tidak diperhitungkan oleh IRS
  296.  
  297. 74
  298. 00:07:02,500 --> 00:07:05,500
  299. dan hartamu disita.
  300.  
  301. 75
  302. 00:07:05,500 --> 00:07:07,400
  303. Apa? Kau tidak bisa!
  304.  
  305. 76
  306. 00:07:07,400 --> 00:07:09,600
  307. Aku bisa, dan aku melakukannya!
  308.  
  309. 77
  310. 00:07:10,200 --> 00:07:11,900
  311. IRS memilikimu, Gummer
  312.  
  313. 78
  314. 00:07:11,900 --> 00:07:16,400
  315. sampai saat itu kami dapat mengatur
  316. penyitaan atas setiap dan semua barang
  317.  
  318. 79
  319. 00:07:16,400 --> 00:07:18,500
  320. yang dianggap cocok untuk lelang pemerintah.
  321.  
  322. 80
  323. 00:07:18,500 --> 00:07:20,500
  324. Kau anak parasit!
  325.  
  326. 81
  327. 00:07:20,500 --> 00:07:22,300
  328. Ya, kamu
  329.  
  330. 82
  331. 00:07:25,100 --> 00:07:30,300
  332. Baterai senjataku terisi baik
  333. mungkin cukup untuk membuat lekukan
  334.  
  335. 83
  336. 00:07:30,300 --> 00:07:33,700
  337. dalam kegagalanmu untuk mengajukan denda dan bunga.
  338.  
  339. 84
  340. 00:07:33,700 --> 00:07:37,900
  341. Aku mendeteksi bau busuk dari
  342. Schadenfreude, Agen Dickweed!
  343.  
  344. 85
  345. 00:07:37,900 --> 00:07:40,200
  346. Aku akan ketemu kau di pengadilan!
  347.  
  348. 86
  349. 00:07:40,200 --> 00:07:43,400
  350. Di Pengadilan? Oh tidak!
  351.  
  352. 87
  353. 00:07:43,700 --> 00:07:46,500
  354. Kami sudah melewatinya, Gummer.
  355.  
  356. 88
  357. 00:07:46,800 --> 00:07:48,300
  358. Masa lalu.
  359.  
  360. 89
  361. 00:07:48,300 --> 00:07:49,800
  362. Keluar dari sini!
  363.  
  364. 90
  365. 00:07:49,800 --> 00:07:51,400
  366. Selamat tinggal, Gummer.
  367.  
  368. 91
  369. 00:07:51,400 --> 00:07:54,900
  370. Dan jangan biarkan pintu menyingkirkan pokermu!
  371.  
  372. 92
  373. 00:07:54,900 --> 00:07:57,600
  374. Oh, aku akan sangat berhati-hati.
  375.  
  376. 93
  377. 00:08:10,700 --> 00:08:13,200
  378. Pelanggan lain yang puas? / Apa?
  379.  
  380. 94
  381. 00:08:16,200 --> 00:08:18,100
  382. Apa kau merindukanku?
  383.  
  384. 95
  385. 00:08:18,300 --> 00:08:20,900
  386. Ya, seperti mendidih bokongku.
  387.  
  388. 96
  389. 00:08:21,800 --> 00:08:23,800
  390. Aku melihatmu dapat pasokan req.
  391.  
  392. 97
  393. 00:08:23,800 --> 00:08:26,900
  394. Oh ya. Teks kedelapan adalah pesona.
  395.  
  396. 98
  397. 00:08:27,100 --> 00:08:30,400
  398. Hei. Selamat datang di rumah, tampan!
  399.  
  400. 99
  401. 00:08:30,400 --> 00:08:34,300
  402. Oh, senang bertemu denganmu. "Sudah berapa lama?"
  403.  
  404. 100
  405. 00:08:34,300 --> 00:08:37,300
  406. Empat atau lima minggu? "Oke.
  407. Bagaimana video syutingnya?"
  408.  
  409. 101
  410. 00:08:37,300 --> 00:08:39,500
  411. Serigala fasis!
  412.  
  413. 102
  414. 00:08:42,400 --> 00:08:45,100
  415. Ooh, plat Pemerintah. Itu tidak baik.
  416.  
  417. 103
  418. 00:08:45,200 --> 00:08:47,300
  419. Biar kutebak. IRS?
  420.  
  421. 104
  422. 00:08:47,300 --> 00:08:50,100
  423. Mereka tidak punya hak untuk melenggang
  424. dan merebut properti seseorang.
  425.  
  426. 105
  427. 00:08:50,100 --> 00:08:53,200
  428. Ayolah, Burt. Kau telah membalik
  429. FBI lebih lama dari Wesley Snipes.
  430.  
  431. 106
  432. 00:08:53,200 --> 00:08:54,400
  433. Itu pasti sebuah rekor.
  434.  
  435. 107
  436. 00:08:54,400 --> 00:08:57,100
  437. Ini yang memicu pesta teh Boston.
  438.  
  439. 108
  440. 00:08:57,100 --> 00:09:00,400
  441. Tidak ada pajak tanpa perwakilan!
  442.  
  443. 109
  444. 00:09:01,100 --> 00:09:04,300
  445. Untung Jodi memutuskan untuk
  446. tinggal di firma hukum Reno, ya?
  447.  
  448. 110
  449. 00:09:04,900 --> 00:09:07,400
  450. Membuatmu jongkok di sini? / Tidak ada yang berjongkok.
  451.  
  452. 111
  453. 00:09:07,400 --> 00:09:09,100
  454. Aku mengelola toko sekarang.
  455.  
  456. 112
  457. 00:09:09,100 --> 00:09:10,400
  458. Benarkah? Selamat.
  459.  
  460. 113
  461. 00:09:10,400 --> 00:09:12,600
  462. Dan aku sangat menyukai yang kau lakukan di tempat itu.
  463.  
  464. 114
  465. 00:09:12,600 --> 00:09:15,600
  466. Kau benar-benar mengembalikan tanda
  467. hubung ke dalam anal-retentive.
  468.  
  469. 115
  470. 00:09:15,600 --> 00:09:18,200
  471. Aku bisa melakukannya tanpa sindiran, nak.
  472.  
  473. 116
  474. 00:09:18,400 --> 00:09:20,500
  475. Oh, ayolah Burt. Jangan tersinggung.
  476.  
  477. 117
  478. 00:09:20,600 --> 00:09:23,600
  479. Baiklah. Sekarang aku kembali, mari
  480. kita menekan tombol reset itu oke.
  481.  
  482. 118
  483. 00:09:23,600 --> 00:09:25,500
  484. Taruh konten segar di YouTube,
  485.  
  486. 119
  487. 00:09:25,500 --> 00:09:27,700
  488. coba dan hidupkan Brand Bull's-Eye.
  489.  
  490. 120
  491. 00:09:27,700 --> 00:09:31,600
  492. Tidak ada video persiapan lagi. Direkturku berhenti.
  493.  
  494. 121
  495. 00:09:31,600 --> 00:09:33,400
  496. Tidak. Dia di sini.
  497.  
  498. 122
  499. 00:09:33,400 --> 00:09:36,600
  500. Hanya baru pulihkan mental sedikit.
  501.  
  502. 123
  503. 00:09:36,800 --> 00:09:39,100
  504. Ada apa dengan topi itu? Tunggu.
  505.  
  506. 124
  507. 00:09:39,700 --> 00:09:41,200
  508. Kau mengubah tim?
  509.  
  510. 125
  511. 00:09:41,200 --> 00:09:43,900
  512. Tidak, hanya topi!
  513.  
  514. 126
  515. 00:09:43,900 --> 00:09:47,100
  516. Tenang, Burt. Dengar, aku tahu kau benci mengambil arah
  517.  
  518. 127
  519. 00:09:47,100 --> 00:09:49,300
  520. dan gayaku terlalu improvisasi bagimu, oke?
  521.  
  522. 128
  523. 00:09:49,300 --> 00:09:51,900
  524. Tuhan, kau membuatku sakit kepala.
  525.  
  526. 129
  527. 00:09:51,900 --> 00:09:54,100
  528. Ayo, Burt. Temui aku di Midle.
  529.  
  530. 130
  531. 00:09:54,100 --> 00:09:57,800
  532. Pastikan kau memasukkan $ 5 ke kotak uang.
  533.  
  534. 131
  535. 00:09:57,800 --> 00:09:59,300
  536. Untuk apa?
  537.  
  538. 132
  539. 00:09:59,900 --> 00:10:02,500
  540. Bir tidak datang gratis.
  541.  
  542. 133
  543. 00:10:02,700 --> 00:10:04,500
  544. Kau tutup?
  545.  
  546. 134
  547. 00:10:04,500 --> 00:10:05,900
  548. Bung, ini belum waktunya Miller.
  549.  
  550. 135
  551. 00:10:06,100 --> 00:10:07,500
  552. Kau tidak menemukan pantaimu.
  553.  
  554. 136
  555. 00:10:07,500 --> 00:10:09,000
  556. Waktu untuk istirahat.
  557.  
  558. 137
  559. 00:10:09,100 --> 00:10:12,100
  560. Sejak kapan kau "menutup mata" di sore hari?
  561.  
  562. 138
  563. 00:10:12,100 --> 00:10:14,300
  564. Sejak kau muncul!
  565.  
  566. 139
  567. 00:10:15,700 --> 00:10:18,300
  568. Kau penasaran mengapa aku pergi ke klub strip!
  569.  
  570. 140
  571. 00:11:07,400 --> 00:11:09,400
  572. Apa yang terjadi disini?
  573.  
  574. 141
  575. 00:11:28,800 --> 00:11:31,700
  576. Sesuatu menyerang mereka dari bawah es.
  577.  
  578. 142
  579. 00:11:33,400 --> 00:11:35,300
  580. Tidak mungkin!
  581.  
  582. 143
  583. 00:12:03,900 --> 00:12:05,300
  584. Chang.
  585.  
  586. 144
  587. 00:12:08,600 --> 00:12:10,500
  588. Yo, Burt! Ada apa?
  589.  
  590. 145
  591. 00:12:10,700 --> 00:12:14,300
  592. Senam. Jangan ragu untuk bergabung.
  593.  
  594. 146
  595. 00:12:14,300 --> 00:12:16,100
  596. Aku pikir aku akan lulus.
  597.  
  598. 147
  599. 00:12:16,100 --> 00:12:19,100
  600. Kau ingin ambil gaji mu, pergilah ke beberapa rak.
  601.  
  602. 148
  603. 00:12:19,100 --> 00:12:21,500
  604. Aku ingin sekali, tetapi kau ada telepon.
  605.  
  606. 149
  607. 00:12:21,500 --> 00:12:23,200
  608. Ambil sebuah pesan.
  609.  
  610. 150
  611. 00:12:23,200 --> 00:12:24,900
  612. Aku coba,
  613.  
  614. 151
  615. 00:12:24,900 --> 00:12:27,200
  616. tapi ada seorang wanita di telepon,
  617.  
  618. 152
  619. 00:12:27,200 --> 00:12:30,200
  620. siapa pemilik suara yang sangat
  621. seksi, kalau boleh tahu.
  622.  
  623. 153
  624. 00:12:30,200 --> 00:12:33,400
  625. Dia mengatakan bahwa mereka punya, uh
  626.  
  627. 154
  628. 00:12:33,500 --> 00:12:35,200
  629. Aku tidak bisa membaca tulisanku.
  630.  
  631. 155
  632. 00:12:35,300 --> 00:12:39,100
  633. Apa katanya? Apa dia punya, uh
  634.  
  635. 156
  636. 00:12:40,400 --> 00:12:42,300
  637. Graboids? Dimana? / Tn Gummer?
  638.  
  639. 157
  640. 00:12:42,300 --> 00:12:43,700
  641. Ya. Siapa ini?
  642.  
  643. 158
  644. 00:12:43,700 --> 00:12:46,500
  645. Dr Rita Sims. Aku menelepon
  646. dari Provinsi Nunavut, Kanada.
  647.  
  648. 159
  649. 00:12:46,500 --> 00:12:48,100
  650. Kami berada di utara 67 derajat.
  651.  
  652. 160
  653. 00:12:48,100 --> 00:12:50,900
  654. Arktik Kanada. / Ya, benar.
  655.  
  656. 161
  657. 00:12:51,100 --> 00:12:53,800
  658. Aku pemimpin stasiun tim peneliti internasional.
  659.  
  660. 162
  661. 00:12:53,800 --> 00:12:55,900
  662. Kami berbasis di Boite Canyon.
  663.  
  664. 163
  665. 00:12:56,100 --> 00:12:58,200
  666. Bagaimana kau dapat nomor ini? Kau dari pemerintah?
  667.  
  668. 164
  669. 00:12:58,200 --> 00:12:59,200
  670. Apa dia seksi?
  671.  
  672. 165
  673. 00:12:59,200 --> 00:13:01,500
  674. Yah, aku punya teman dekat dengan pekerjaanmu.
  675.  
  676. 166
  677. 00:13:01,500 --> 00:13:04,300
  678. Aku pikir rekanmu harus setengah gemblung.
  679.  
  680. 167
  681. 00:13:04,300 --> 00:13:07,600
  682. Itu reaksi pertamaku, tapi
  683. sebenarnya dia sangat pintar.
  684.  
  685. 168
  686. 00:13:07,900 --> 00:13:10,600
  687. Dia tahu banyak tentang mitologi Graboid.
  688.  
  689. 169
  690. 00:13:10,700 --> 00:13:14,100
  691. Graboids bukanlah mitos, tetapi fenomena gurun.
  692.  
  693. 170
  694. 00:13:14,100 --> 00:13:17,400
  695. Aku pikir mereka menghisap, Nn uh
  696.  
  697. 171
  698. 00:13:17,400 --> 00:13:19,200
  699. Dr Sims.
  700.  
  701. 172
  702. 00:13:19,200 --> 00:13:22,500
  703. Graboids tidak ada di Arktik, Dr. Sims!
  704.  
  705. 173
  706. 00:13:22,500 --> 00:13:24,700
  707. Mustahil. / Tanyakan padanya apa dia seksi.
  708.  
  709. 174
  710. 00:13:24,700 --> 00:13:27,400
  711. Mustahil tetapi tidak mustahil.
  712.  
  713. 175
  714. 00:13:27,400 --> 00:13:29,100
  715. Siapa ini? / Ini Valerie.
  716.  
  717. 176
  718. 00:13:29,100 --> 00:13:31,600
  719. Pertama, izinkan aku mengatakan
  720. sebagai penggemar Graboid,
  721.  
  722. 177
  723. 00:13:31,600 --> 00:13:35,400
  724. Aku mengagumi pekerjaanmu selama
  725. bertahun-tahun. Ini yang aku tahu.
  726.  
  727. 178
  728. 00:13:35,400 --> 00:13:38,100
  729. Graboids adalah predator seperti cacing bawah tanah
  730.  
  731. 179
  732. 00:13:38,100 --> 00:13:42,200
  733. tidak seperti bentuk kehidupan lain yang
  734. tercantum dalam catatan genetik atau fosil bumi.
  735.  
  736. 180
  737. 00:13:42,200 --> 00:13:44,700
  738. Ketika sudah dewasa, Graboid bisa mencapai
  739.  
  740. 181
  741. 00:13:44,800 --> 00:13:47,100
  742. 10 meter panjangnya dan berat 20 ton.
  743.  
  744. 182
  745. 00:13:47,100 --> 00:13:50,500
  746. Struktur internal semi-kaku mereka
  747. ditutupi oleh karapas yang kasar.
  748.  
  749. 183
  750. 00:13:50,500 --> 00:13:53,500
  751. Mereka pemburu siang hari tidak memiliki mata,
  752.  
  753. 184
  754. 00:13:53,500 --> 00:13:56,500
  755. tapi yang paling menarik bagiku
  756. adalah ketajaman predator mereka
  757.  
  758. 185
  759. 00:13:56,500 --> 00:13:58,700
  760. itu berdasarkan getaran.
  761.  
  762. 186
  763. 00:13:59,400 --> 00:14:00,700
  764. Teruskan. Aku menyimak.
  765.  
  766. 187
  767. 00:14:00,700 --> 00:14:03,800
  768. Mereka memiliki paruh baja hitam
  769. besar dan dua rahang berkait,
  770.  
  771. 188
  772. 00:14:03,800 --> 00:14:05,300
  773. satu di kedua sisi rahang mereka.
  774.  
  775. 189
  776. 00:14:05,300 --> 00:14:09,400
  777. Spesiesnya adalah Precambrian dan
  778. memiliki tentakel seperti ular dan kuat,
  779.  
  780. 190
  781. 00:14:09,400 --> 00:14:11,900
  782. yang bisa mencapai 3 meter untuk menjerat mangsanya.
  783.  
  784. 191
  785. 00:14:11,900 --> 00:14:13,400
  786. Jika kau mau, aku bisa memberimu 411.
  787.  
  788. 192
  789. 00:14:13,500 --> 00:14:14,800
  790. Pada subspesies morfologi
  791.  
  792. 193
  793. 00:14:14,900 --> 00:14:17,600
  794. dikenal sebagai Ass Blaster a.k.a. Mexicana Combustus.
  795.  
  796. 194
  797. 00:14:17,700 --> 00:14:20,700
  798. Kau adalah harta karun Graboidology, Nn.Tapi aku
  799.  
  800. 195
  801. 00:14:20,700 --> 00:14:24,300
  802. Kau telah memburu dan membunuh mereka
  803. di dua benua yang berbeda, Tn. Gummer.
  804.  
  805. 196
  806. 00:14:24,300 --> 00:14:26,200
  807. Itu sebabnya aku memaksa menelepon.
  808.  
  809. 197
  810. 00:14:26,200 --> 00:14:29,200
  811. Tapi kenapa kau yakin ini adalah serangan Graboid?
  812.  
  813. 198
  814. 00:14:30,100 --> 00:14:32,600
  815. Situs ini memiliki semua tanda-tanda.
  816.  
  817. 199
  818. 00:14:32,600 --> 00:14:35,200
  819. Kecuali untuk lokasi.
  820.  
  821. 200
  822. 00:14:35,300 --> 00:14:38,300
  823. Aku tidak tahu. Sebut saja firasat, intuisi.
  824.  
  825. 201
  826. 00:14:38,300 --> 00:14:41,200
  827. Kami butuh bantuanmu, Mr. Gummer. Secepatnya!
  828.  
  829. 202
  830. 00:14:41,200 --> 00:14:44,100
  831. Pikirkan petualangan Graboids di Arktik.
  832.  
  833. 203
  834. 00:14:44,100 --> 00:14:46,400
  835. Ini bisa menjadi ballgame yang sama sekali baru.
  836.  
  837. 204
  838. 00:14:47,700 --> 00:14:48,800
  839. Selesaikan!
  840.  
  841. 205
  842. 00:14:48,800 --> 00:14:50,900
  843. Yup.
  844.  
  845. 206
  846. 00:14:52,700 --> 00:14:55,100
  847. Kau tidak tanyakan apa dia seksi!
  848.  
  849. 207
  850. 00:15:16,900 --> 00:15:19,700
  851. Kemana kau pergi? / Putaran kedua! Aku datang.
  852.  
  853. 208
  854. 00:15:19,700 --> 00:15:21,400
  855. Permintaan ditolak.
  856.  
  857. 209
  858. 00:15:21,800 --> 00:15:25,100
  859. Apa? Ayolah, berhenti menjadi Burt sebentar,
  860.  
  861. 210
  862. 00:15:25,100 --> 00:15:26,700
  863. dan berpikir bersamaku.
  864.  
  865. 211
  866. 00:15:26,700 --> 00:15:30,200
  867. Ini adalah kesempatan kita untuk
  868. menghidupkan kembali Bull's-Eye Burt Gummer,
  869.  
  870. 212
  871. 00:15:30,200 --> 00:15:32,300
  872. membebaskanmu dari petugas pajak, yah!
  873.  
  874. 213
  875. 00:15:32,300 --> 00:15:34,300
  876. Jujur saja. Banyak catatan merah di buku besarmu.
  877.  
  878. 214
  879. 00:15:34,300 --> 00:15:37,400
  880. Status keuanganku bukanlah kotoran lebah sialanmu.
  881.  
  882. 215
  883. 00:15:37,400 --> 00:15:38,900
  884. Dan kau hanya akan berada di jalan.
  885.  
  886. 216
  887. 00:15:38,900 --> 00:15:42,300
  888. Oh, seperti aku di Afrika Selatan? Hah?
  889.  
  890. 217
  891. 00:15:42,300 --> 00:15:45,100
  892. Itu hanya sekali! Tidak ada lagi.
  893.  
  894. 218
  895. 00:15:45,100 --> 00:15:49,100
  896. Kau melihatnya melalui ujung
  897. teleskop yang salah, kawan.
  898.  
  899. 219
  900. 00:15:49,100 --> 00:15:50,500
  901. Bagaimana dengan warisanmu, ya?
  902.  
  903. 220
  904. 00:15:50,500 --> 00:15:51,700
  905. Ada apa dengan itu?
  906.  
  907. 221
  908. 00:15:51,700 --> 00:15:54,300
  909. Apa kau tahu ada pemburu Graboid lain di luar sana?
  910.  
  911. 222
  912. 00:15:54,300 --> 00:15:56,300
  913. Uh, tidak ada.
  914.  
  915. 223
  916. 00:15:56,600 --> 00:15:59,400
  917. Aku tahu, kau tahu. Pemburu Bigfoot No!
  918.  
  919. 224
  920. 00:15:59,400 --> 00:16:02,400
  921. Kau Burt Gummer. Hanya satu kali!
  922.  
  923. 225
  924. 00:16:02,500 --> 00:16:05,600
  925. Ayo, bung. Ajari aku! Bayar di depan.
  926.  
  927. 226
  928. 00:16:05,600 --> 00:16:07,300
  929. Oh, aku belum mati.
  930.  
  931. 227
  932. 00:16:07,300 --> 00:16:10,800
  933. Aku tahu, dan aku tidak tertarik
  934. membicarakan kematianmu,
  935.  
  936. 228
  937. 00:16:10,800 --> 00:16:13,300
  938. tapi pikirkan, siapa yang akan mengisi sepatumu
  939.  
  940. 229
  941. 00:16:13,300 --> 00:16:16,400
  942. ketika kau tidak bisa lari lebih cepat
  943. atau mengungguli binatang buas ini?
  944.  
  945. 230
  946. 00:16:16,400 --> 00:16:17,900
  947. Aku harus memberitahumu sesuatu.
  948.  
  949. 231
  950. 00:16:18,100 --> 00:16:21,300
  951. Burt Gummer punya sepatu besar untuk diisi.
  952.  
  953. 232
  954. 00:16:21,400 --> 00:16:22,800
  955. Ukuran 12s.
  956.  
  957. 233
  958. 00:16:22,800 --> 00:16:24,800
  959. Aku melihatmu di ruang ganti.
  960.  
  961. 234
  962. 00:16:24,800 --> 00:16:26,800
  963. Dan kau adalah pewarisku. Itu saja?
  964.  
  965. 235
  966. 00:16:26,900 --> 00:16:28,600
  967. Kau menuntunku pada satu gauntlet Graboid.
  968.  
  969. 236
  970. 00:16:28,600 --> 00:16:33,200
  971. Masih banyak yang belum kau ketahui.
  972. / Tepat, itu maksudku.
  973.  
  974. 237
  975. 00:16:33,200 --> 00:16:36,600
  976. Belajar bisa menyenangkan! Rosetta Stoneku, dawg.
  977.  
  978. 238
  979. 00:16:37,100 --> 00:16:40,100
  980. Itu adalah primer tempur yang cukup layak.
  981.  
  982. 239
  983. 00:16:40,100 --> 00:16:42,100
  984. Neraka ya! Aku adalah wingmanmu.
  985.  
  986. 240
  987. 00:16:42,100 --> 00:16:43,900
  988. Wingman? Lebih seperti wingnut!
  989.  
  990. 241
  991. 00:16:44,100 --> 00:16:46,100
  992. Ayolah,
  993.  
  994. 242
  995. 00:16:46,600 --> 00:16:48,400
  996. Itu terlalu kasar, kurasa.
  997.  
  998. 243
  999. 00:16:50,500 --> 00:16:51,900
  1000. Sial!
  1001.  
  1002. 244
  1003. 00:16:54,500 --> 00:16:56,700
  1004. Apa kau bersedia mengikuti perintah?
  1005.  
  1006. 245
  1007. 00:16:57,200 --> 00:16:58,500
  1008. Maksudku, terkadang aku tidak
  1009.  
  1010. 246
  1011. 00:16:58,500 --> 00:17:02,300
  1012. Lihatlah, 6 inci paling penting di medan perang
  1013.  
  1014. 247
  1015. 00:17:02,400 --> 00:17:04,800
  1016. berada di antara telingamu. Paham?
  1017.  
  1018. 248
  1019. 00:17:05,700 --> 00:17:08,400
  1020. Kurasa aku punya lebih. 6.5.
  1021.  
  1022. 249
  1023. 00:17:08,400 --> 00:17:10,200
  1024. Jangan berpikir bijak denganku.
  1025.  
  1026. 250
  1027. 00:17:10,200 --> 00:17:11,600
  1028. Siap pak!
  1029.  
  1030. 251
  1031. 00:17:11,600 --> 00:17:12,800
  1032. Dan sudah kau isi
  1033.  
  1034. 252
  1035. 00:17:12,800 --> 00:17:18,500
  1036. bentuk pengecualian RCMP-5590 khusus
  1037. non-residen yang dipersyaratkan?
  1038.  
  1039. 253
  1040. 00:17:18,500 --> 00:17:19,800
  1041. Tuan
  1042.  
  1043. 254
  1044. 00:17:19,800 --> 00:17:24,800
  1045. Apa? / Bentuk RCMP-5590!
  1046.  
  1047. 255
  1048. 00:17:24,900 --> 00:17:28,400
  1049. Senjata api yang kau rencanakan dibawa ke Kanada.
  1050.  
  1051. 256
  1052. 00:17:29,100 --> 00:17:30,100
  1053. Tidak.
  1054.  
  1055. 257
  1056. 00:17:30,100 --> 00:17:34,400
  1057. Nah, maka kau lebih baik bawa satu
  1058. dan mengisinya terlebih dahulu.
  1059.  
  1060. 258
  1061. 00:17:34,700 --> 00:17:36,700
  1062. Ambil gigi Arktikmu.
  1063.  
  1064. 259
  1065. 00:17:38,100 --> 00:17:39,500
  1066. Man!
  1067.  
  1068. 260
  1069. 00:18:01,200 --> 00:18:04,200
  1070. Selamat datang di Great White North, ya!
  1071.  
  1072. 261
  1073. 00:18:04,200 --> 00:18:06,900
  1074. Atau dikenal sebagai Nowheresville.
  1075.  
  1076. 262
  1077. 00:18:06,900 --> 00:18:09,900
  1078. Kau berada sekitar 1.000 mil sebelah utara sana.
  1079.  
  1080. 263
  1081. 00:18:10,200 --> 00:18:12,100
  1082. Kau berada di antara, uh,
  1083.  
  1084. 264
  1085. 00:18:12,100 --> 00:18:15,600
  1086. Tidak pernah dan jangan pernah
  1087.  
  1088. 265
  1089. 00:18:15,800 --> 00:18:17,500
  1090. Di mana semua gletser?
  1091.  
  1092. 266
  1093. 00:18:17,500 --> 00:18:22,700
  1094. Mencair. Anjing tergelincir di semua puncak.
  1095.  
  1096. 267
  1097. 00:18:23,600 --> 00:18:25,300
  1098. Berapa lama kita sampai di sana?
  1099.  
  1100. 268
  1101. 00:18:25,300 --> 00:18:28,900
  1102. Tidak jauh. Hanya di tikungan.
  1103.  
  1104. 269
  1105. 00:18:29,300 --> 00:18:31,100
  1106. Di mana GPSmu?
  1107.  
  1108. 270
  1109. 00:18:31,100 --> 00:18:33,600
  1110. Kau berada di wilayah Arktik.
  1111.  
  1112. 271
  1113. 00:18:33,700 --> 00:18:37,700
  1114. Satelit lebih sering lewatkan ini.
  1115.  
  1116. 272
  1117. 00:18:37,700 --> 00:18:41,100
  1118. Tapi jangan khawatir. Semuanya ada di sini.
  1119.  
  1120. 273
  1121. 00:18:41,200 --> 00:18:43,100
  1122. Itu meyakinkan.
  1123.  
  1124. 274
  1125. 00:18:43,200 --> 00:18:45,200
  1126. Bagaimana keadaannya di sana, Tn. Gummer?
  1127.  
  1128. 275
  1129. 00:18:45,300 --> 00:18:48,200
  1130. Monitor getaran seismikku sama sekali tidak berfungsi.
  1131.  
  1132. 276
  1133. 00:18:48,200 --> 00:18:52,500
  1134. Ya, oke. Kau dapat masuk ke inter-Web
  1135. ketika kami menemuimu di stasiun.
  1136.  
  1137. 277
  1138. 00:18:52,500 --> 00:18:57,200
  1139. Bagus sekali. / Hei, aku penggemar berat serialmu.
  1140.  
  1141. 278
  1142. 00:18:57,200 --> 00:19:02,400
  1143. Aku suka episode daging kering
  1144. dan serangga sebagai protein.
  1145.  
  1146. 279
  1147. 00:19:02,400 --> 00:19:07,100
  1148. Aku melihatmu menyelundup minuman alcohol dari
  1149. biji-bijian buatan sendiri ke wilayah kering.
  1150.  
  1151. 280
  1152. 00:19:07,100 --> 00:19:11,200
  1153. Nah, otoritas suku lokal sedikit berhidung biru,
  1154.  
  1155. 281
  1156. 00:19:11,200 --> 00:19:14,300
  1157. jadi aku terpaksa membawanya di bawah radar.
  1158.  
  1159. 282
  1160. 00:19:14,400 --> 00:19:16,700
  1161. Jangan tanya, jangan bilang, kan?
  1162.  
  1163. 283
  1164. 00:19:16,800 --> 00:19:18,100
  1165. Ya.
  1166.  
  1167. 284
  1168. 00:19:24,600 --> 00:19:26,100
  1169. Travis!
  1170.  
  1171. 285
  1172. 00:19:27,700 --> 00:19:29,300
  1173. Aku melihatnya.
  1174.  
  1175. 286
  1176. 00:19:29,800 --> 00:19:31,200
  1177. Itu tidak mungkin. / Ini.
  1178.  
  1179. 287
  1180. 00:19:31,200 --> 00:19:34,100
  1181. Apa? / Kami mendapat serangan
  1182. udara yang tidak bersahabat.
  1183.  
  1184. 288
  1185. 00:19:34,100 --> 00:19:35,700
  1186. Apa ketinggianmu?
  1187.  
  1188. 289
  1189. 00:19:35,700 --> 00:19:36,900
  1190. 1.400 kaki.
  1191.  
  1192. 290
  1193. 00:19:36,900 --> 00:19:41,500
  1194. Aku sarankan kau mengambil tindakan
  1195. menghindar dan mendaratkan pesawatnya.
  1196.  
  1197. 291
  1198. 00:19:41,500 --> 00:19:44,200
  1199. Ass Blasters di Arktik?
  1200.  
  1201. 292
  1202. 00:19:49,900 --> 00:19:51,800
  1203. Mereka mengincar mesinmu!
  1204.  
  1205. 293
  1206. 00:19:51,800 --> 00:19:54,300
  1207. Ya, mereka pencari panas. / Siapa mereka?
  1208.  
  1209. 294
  1210. 00:19:54,300 --> 00:19:56,600
  1211. Ass Blasters!
  1212.  
  1213. 295
  1214. 00:20:04,800 --> 00:20:07,200
  1215. Burung mogok. / Kita kehilangan mesin.
  1216.  
  1217. 296
  1218. 00:20:07,200 --> 00:20:09,500
  1219. Tidak apa-apa, Sherlock!
  1220.  
  1221. 297
  1222. 00:20:09,500 --> 00:20:12,200
  1223. Ambil ini! Sekarang!
  1224.  
  1225. 298
  1226. 00:20:13,100 --> 00:20:15,200
  1227. Bersiap untuk beberapa potong!
  1228.  
  1229. 299
  1230. 00:20:15,200 --> 00:20:16,900
  1231. Apa itu berarti kecelakaan?
  1232.  
  1233. 300
  1234. 00:20:16,900 --> 00:20:20,600
  1235. Gravitasi tidak pernah kalah!
  1236.  
  1237. 301
  1238. 00:20:20,600 --> 00:20:23,600
  1239. Yang terbaik yang bisa kita
  1240. harapkan adalah hasil imbang!
  1241.  
  1242. 302
  1243. 00:20:24,700 --> 00:20:27,700
  1244. Bersiap untuk benturan! / Benturan apa?
  1245.  
  1246. 303
  1247. 00:20:44,400 --> 00:20:47,200
  1248. Dan kami di sini!
  1249.  
  1250. 304
  1251. 00:20:47,700 --> 00:20:50,700
  1252. Whoa. Kita keluar dari sini!
  1253.  
  1254. 305
  1255. 00:21:06,800 --> 00:21:08,300
  1256. Oh tidak.
  1257.  
  1258. 306
  1259. 00:21:09,500 --> 00:21:12,700
  1260. Mereka datang, para lelaki berkulit hitam.
  1261.  
  1262. 307
  1263. 00:21:27,900 --> 00:21:30,600
  1264. Baiklah! Apa yang kita punya disini?
  1265.  
  1266. 308
  1267. 00:21:30,800 --> 00:21:32,400
  1268. Tom dan Jerry?
  1269.  
  1270. 309
  1271. 00:21:32,600 --> 00:21:34,300
  1272. Frick dan Frank?
  1273.  
  1274. 310
  1275. 00:21:34,400 --> 00:21:36,500
  1276. Tidak, lebih seperti Butch dan Sundance.
  1277.  
  1278. 311
  1279. 00:21:36,500 --> 00:21:38,100
  1280. Starsky dan Hutch.
  1281.  
  1282. 312
  1283. 00:21:38,100 --> 00:21:40,800
  1284. Apa aku mencium bau alkohol?
  1285.  
  1286. 313
  1287. 00:21:42,300 --> 00:21:44,500
  1288. Burungku menggunakan bio-fuel.
  1289.  
  1290. 314
  1291. 00:21:44,500 --> 00:21:47,800
  1292. Dan kau melakukan booting nonsen
  1293. ke wilayah First Nations?
  1294.  
  1295. 315
  1296. 00:21:47,800 --> 00:21:49,500
  1297. Waktu yang tidak tepat !
  1298.  
  1299. 316
  1300. 00:21:49,500 --> 00:21:52,200
  1301. Kau tidak keberatan jika bantu diri kita sekarang?
  1302.  
  1303. 317
  1304. 00:21:53,200 --> 00:21:55,500
  1305. Ada masalah pembayaran, ya?
  1306.  
  1307. 318
  1308. 00:21:55,500 --> 00:21:57,500
  1309. Taruh di tabku.
  1310.  
  1311. 319
  1312. 00:21:57,500 --> 00:21:59,400
  1313. Dan siapa kamu?
  1314.  
  1315. 320
  1316. 00:22:07,300 --> 00:22:08,600
  1317. Aku tetangga sebelahmu
  1318.  
  1319. 321
  1320. 00:22:08,600 --> 00:22:10,500
  1321. saat kau dalam perburuan cacing kecilmu.
  1322.  
  1323. 322
  1324. 00:22:10,500 --> 00:22:14,500
  1325. Tapi tidak ada karpet selamat datang di depan
  1326. pintuku, jadi melangkahlah dengan ringan.
  1327.  
  1328. 323
  1329. 00:22:15,500 --> 00:22:18,500
  1330. Sebuah nasihat, Tn. Gummer.
  1331.  
  1332. 324
  1333. 00:22:18,700 --> 00:22:21,900
  1334. Kau menjauh dari jalanku dan bayar pajakmu.
  1335.  
  1336. 325
  1337. 00:22:22,300 --> 00:22:25,100
  1338. Anggap saja kau diingatkan.
  1339.  
  1340. 326
  1341. 00:22:26,200 --> 00:22:27,700
  1342. Apa aku mengenalmu?
  1343.  
  1344. 327
  1345. 00:22:27,700 --> 00:22:30,500
  1346. Entahlah. Kamu?
  1347.  
  1348. 328
  1349. 00:22:31,700 --> 00:22:35,300
  1350. Karena kita tetangga, ini beberapa nasihat bertetangga.
  1351.  
  1352. 329
  1353. 00:22:35,900 --> 00:22:38,700
  1354. Mundurlah agar aku bisa membersihkan area ini.
  1355.  
  1356. 330
  1357. 00:22:38,700 --> 00:22:42,900
  1358. Mundur? Tidak. Kami baru saja mulai di sini.
  1359.  
  1360. 331
  1361. 00:22:43,200 --> 00:22:45,400
  1362. Lalu cari tempat yang aman untuk berjongkok.
  1363.  
  1364. 332
  1365. 00:22:45,400 --> 00:22:47,800
  1366. Anggap saja kau diingatkan.
  1367.  
  1368. 333
  1369. 00:22:53,400 --> 00:22:55,100
  1370. Kau tahu bahwa tanda selip?
  1371.  
  1372. 334
  1373. 00:22:55,100 --> 00:22:56,700
  1374. Apa yang bisa kau ceritakan tentang dia?
  1375.  
  1376. 335
  1377. 00:22:56,700 --> 00:22:58,700
  1378. Nah, rumor mengatakan dia di sini bekerja
  1379.  
  1380. 336
  1381. 00:22:58,700 --> 00:23:01,300
  1382. pada area 51.
  1383.  
  1384. 337
  1385. 00:23:01,300 --> 00:23:04,400
  1386. Beberapa pabrik sampah AS-Kanada
  1387.  
  1388. 338
  1389. 00:23:04,400 --> 00:23:08,300
  1390. sedang dikembangkan oleh Harpo Darpo
  1391.  
  1392. 339
  1393. 00:23:08,400 --> 00:23:09,700
  1394. Maksudmu DARPA?
  1395.  
  1396. 340
  1397. 00:23:09,800 --> 00:23:12,300
  1398. Itu dia! Kenal mereka?
  1399.  
  1400. 341
  1401. 00:23:12,700 --> 00:23:16,100
  1402. Ya, mereka adalah akronim untuk kejahatan.
  1403.  
  1404. 342
  1405. 00:23:27,500 --> 00:23:29,100
  1406. Kau harus Valerie?
  1407.  
  1408. 343
  1409. 00:23:29,100 --> 00:23:31,900
  1410. Pada layananmu. Dan terima
  1411. kasih telah menjawab SOS kami.
  1412.  
  1413. 344
  1414. 00:23:31,900 --> 00:23:34,200
  1415. Ya, sinyal panggilanku hari ini.
  1416.  
  1417. 345
  1418. 00:23:34,200 --> 00:23:36,700
  1419. Ini Aklark. Dia anak lokal kami.
  1420.  
  1421. 346
  1422. 00:23:36,900 --> 00:23:39,900
  1423. Hai, Mac. Aku melihat kau datang, agak sibuk ya?
  1424.  
  1425. 347
  1426. 00:23:39,900 --> 00:23:42,200
  1427. Ya, lumayan.
  1428.  
  1429. 348
  1430. 00:23:42,200 --> 00:23:44,900
  1431. Apa kalian baru saja datang dari Burning Man, atau
  1432.  
  1433. 349
  1434. 00:23:45,700 --> 00:23:47,300
  1435. Bagaimana kabarmu, Tn. Burt?
  1436.  
  1437. 350
  1438. 00:23:47,900 --> 00:23:50,500
  1439. Wow! Mereka bahkan mengenalmu di Kanada!
  1440.  
  1441. 351
  1442. 00:23:50,500 --> 00:23:53,300
  1443. Kau gagal memberi tahuku tentang infestasi AB.
  1444.  
  1445. 352
  1446. 00:23:53,300 --> 00:23:55,300
  1447. Kami punya Ass Blasters? / Ya
  1448.  
  1449. 353
  1450. 00:23:55,300 --> 00:23:57,100
  1451. Itu bukan beruang kutub, Non.
  1452.  
  1453. 354
  1454. 00:23:57,100 --> 00:23:58,900
  1455. Mom dan Dad tidak akan percaya.
  1456.  
  1457. 355
  1458. 00:23:58,900 --> 00:24:00,400
  1459. Ibu dan ayah?
  1460.  
  1461. 356
  1462. 00:24:00,600 --> 00:24:02,700
  1463. Ini adalah ledakan dari masa lalu, Tn Gummer.
  1464.  
  1465. 357
  1466. 00:24:02,700 --> 00:24:04,600
  1467. Aku putri Val dan Rhonda.
  1468.  
  1469. 358
  1470. 00:24:04,600 --> 00:24:08,100
  1471. Tidak! Val dan Rhonda dari kiamat Graboid OG?
  1472.  
  1473. 359
  1474. 00:24:08,100 --> 00:24:10,400
  1475. Gila. Kau pasti Travis.
  1476.  
  1477. 360
  1478. 00:24:10,400 --> 00:24:11,600
  1479. Ya.
  1480.  
  1481. 361
  1482. 00:24:11,600 --> 00:24:15,600
  1483. Uh aku agak kehilangan jejak orang
  1484. tuamu selama bertahun-tahun.
  1485.  
  1486. 362
  1487. 00:24:15,600 --> 00:24:19,400
  1488. Tidak masalah. Mereka mudah
  1489. kehilangan jejak, terutama Val.
  1490.  
  1491. 363
  1492. 00:24:19,500 --> 00:24:22,500
  1493. Mari kita kembali ke stasiun. Semua orang menunggu.
  1494.  
  1495. 364
  1496. 00:24:23,100 --> 00:24:24,900
  1497. Dia bukan tipe berhubungan dengan sentuhan.
  1498.  
  1499. 365
  1500. 00:24:24,900 --> 00:24:26,500
  1501. Ayolah.
  1502.  
  1503. 366
  1504. 00:24:33,900 --> 00:24:35,600
  1505. Ah, bam!
  1506.  
  1507. 367
  1508. 00:24:35,600 --> 00:24:37,100
  1509. Dang!
  1510.  
  1511. 368
  1512. 00:24:42,400 --> 00:24:43,900
  1513. Aw, bung!
  1514.  
  1515. 369
  1516. 00:25:22,900 --> 00:25:25,500
  1517. Aku melihatmu datang ke utara untuk beruang, Tn Burt.
  1518.  
  1519. 370
  1520. 00:25:25,500 --> 00:25:28,500
  1521. Ya, BSA 303. Bagus.
  1522.  
  1523. 371
  1524. 00:25:28,500 --> 00:25:30,000
  1525. Itu membunuh sebagian besar tentara.
  1526.  
  1527. 372
  1528. 00:25:30,000 --> 00:25:32,300
  1529. Ya, oke. Untuk pasukan penyelamat yang kita buru,
  1530.  
  1531. 373
  1532. 00:25:32,300 --> 00:25:35,600
  1533. sepert menembakkan katapel di tangki Sherman.
  1534.  
  1535. 374
  1536. 00:25:35,600 --> 00:25:38,600
  1537. Aku pikir akan lebih dingin dari tas bola rusa di sini.
  1538.  
  1539. 375
  1540. 00:25:38,600 --> 00:25:40,200
  1541. Kami di tengah gelombang panas Arktik,
  1542.  
  1543. 376
  1544. 00:25:40,200 --> 00:25:42,100
  1545. yang mepercepat pencairan salju.
  1546.  
  1547. 377
  1548. 00:25:42,100 --> 00:25:44,900
  1549. Sial, aku lebih panas dari 50 kal penuh!
  1550.  
  1551. 378
  1552. 00:25:44,900 --> 00:25:47,500
  1553. Tn Gummer, senang kau bisa datang.
  1554.  
  1555. 379
  1556. 00:25:47,500 --> 00:25:50,100
  1557. Selamat datang di Stasiun Penelitian Arktik Canyon.
  1558.  
  1559. 380
  1560. 00:25:50,100 --> 00:25:53,100
  1561. Biasa kami menyebutnya, sains di ujung dunia.
  1562.  
  1563. 381
  1564. 00:25:53,100 --> 00:25:55,700
  1565. Kau pasti Dr. Rita Sims?
  1566.  
  1567. 382
  1568. 00:25:55,700 --> 00:25:56,900
  1569. Senang berjumpa denganmu. / Ya
  1570.  
  1571. 383
  1572. 00:25:56,900 --> 00:25:58,200
  1573. Ini Dr. Ferezze.
  1574.  
  1575. 384
  1576. 00:25:58,300 --> 00:26:00,600
  1577. Charles Ferezze. / Dok.
  1578.  
  1579. 385
  1580. 00:26:00,600 --> 00:26:01,800
  1581. Bagaimana penerbanganmu?
  1582.  
  1583. 386
  1584. 00:26:01,800 --> 00:26:05,600
  1585. Yah, biasa dikatakan berkepingan.
  1586.  
  1587. 387
  1588. 00:26:06,700 --> 00:26:08,700
  1589. Kami kehilangan mesin.
  1590.  
  1591. 388
  1592. 00:26:08,700 --> 00:26:10,800
  1593. Sebenarnya, kami diserang Ass Blaster
  1594.  
  1595. 389
  1596. 00:26:10,800 --> 00:26:15,200
  1597. dan selama pertempuran udara, mesin dihancurkan.
  1598.  
  1599. 390
  1600. 00:26:15,200 --> 00:26:17,600
  1601. Ass Blaster? / Ya
  1602.  
  1603. 391
  1604. 00:26:17,600 --> 00:26:19,300
  1605. Meniup mesin?
  1606.  
  1607. 392
  1608. 00:26:19,300 --> 00:26:21,900
  1609. Tapi kau harus terbangkan aku ke
  1610. Montreal agar aku bisa melapor
  1611.  
  1612. 393
  1613. 00:26:21,900 --> 00:26:24,600
  1614. untuk kekuatan yang ada tentang
  1615. peristiwa baru-baru ini.
  1616.  
  1617. 394
  1618. 00:26:24,600 --> 00:26:29,100
  1619. Yah, mereka harus menunggu sampai aku
  1620. mendapatkan anjing kecil ini lagi.
  1621.  
  1622. 395
  1623. 00:26:29,100 --> 00:26:31,300
  1624. Aku tidak bisa tinggal di sini satu menit lagi!
  1625.  
  1626. 396
  1627. 00:26:32,100 --> 00:26:35,500
  1628. Maaf, aku punya mesin untuk diperbaiki.
  1629.  
  1630. 397
  1631. 00:26:36,200 --> 00:26:37,700
  1632. Permisi.
  1633.  
  1634. 398
  1635. 00:26:37,700 --> 00:26:41,100
  1636. Dr Ferezze, dia kaget dengan setetes bulu.
  1637.  
  1638. 399
  1639. 00:26:41,100 --> 00:26:43,500
  1640. Maafkan saya. Kita belum bertemu.
  1641.  
  1642. 400
  1643. 00:26:43,500 --> 00:26:45,900
  1644. Oh, Travis Welker. Aku
  1645.  
  1646. 401
  1647. 00:26:45,900 --> 00:26:48,700
  1648. Sayapku, eh Wingman.
  1649.  
  1650. 402
  1651. 00:26:48,700 --> 00:26:50,300
  1652. Terima kasih sudah datang.
  1653.  
  1654. 403
  1655. 00:26:50,700 --> 00:26:54,200
  1656. Aku ke dalam, dapatkan lokasinya.
  1657.  
  1658. 404
  1659. 00:26:55,300 --> 00:26:58,200
  1660. Matahari terbenam jam 3:48 pagi
  1661.  
  1662. 405
  1663. 00:26:58,200 --> 00:27:01,300
  1664. Tanah Midnight Sun, Tn Welker.
  1665.  
  1666. 406
  1667. 00:27:01,300 --> 00:27:05,300
  1668. Apa kau mengatakan bahwa matahari
  1669. tidak pernah turun padaku?
  1670.  
  1671. 407
  1672. 00:27:05,300 --> 00:27:07,900
  1673. Yah, tidak di bawah cakrawala,
  1674.  
  1675. 408
  1676. 00:27:08,500 --> 00:27:10,500
  1677. jika itu yang kau tanyakan.
  1678.  
  1679. 409
  1680. 00:27:10,600 --> 00:27:13,300
  1681. Kami mengirim tiga orang terlatih ke medan glasial
  1682.  
  1683. 410
  1684. 00:27:13,300 --> 00:27:15,600
  1685. sekitar setengah hari naik gunung dari sini.
  1686.  
  1687. 411
  1688. 00:27:15,600 --> 00:27:17,600
  1689. Kau memiliki 3 KIA?
  1690.  
  1691. 412
  1692. 00:27:17,600 --> 00:27:18,900
  1693. Dibunuh dalam aksi.
  1694.  
  1695. 413
  1696. 00:27:18,900 --> 00:27:21,300
  1697. Whoa. 10-4, kawan.
  1698.  
  1699. 414
  1700. 00:27:21,800 --> 00:27:23,900
  1701. Swackhamer. / Swackhamer.
  1702.  
  1703. 415
  1704. 00:27:23,900 --> 00:27:25,600
  1705. Aku memalu dan memaku tempat ini.
  1706.  
  1707. 416
  1708. 00:27:25,600 --> 00:27:28,200
  1709. Kau perlu tahu, aku orangmu.
  1710.  
  1711. 417
  1712. 00:27:28,300 --> 00:27:32,300
  1713. Ada dua yang bisa kita verifikasi
  1714. mati, yang diasumsikan mati.
  1715.  
  1716. 418
  1717. 00:27:32,300 --> 00:27:33,900
  1718. Diverifikasi? Bagaimana?
  1719.  
  1720. 419
  1721. 00:27:33,900 --> 00:27:35,300
  1722. Dari situs yang terbunuh.
  1723.  
  1724. 420
  1725. 00:27:35,300 --> 00:27:37,900
  1726. Rita dan krunya berhasil
  1727. memulihkan kepala yang terputus,
  1728.  
  1729. 421
  1730. 00:27:37,900 --> 00:27:40,900
  1731. panggul yang sebagian dimakan,
  1732. dan testis setengah dimakan.
  1733.  
  1734. 422
  1735. 00:27:41,400 --> 00:27:43,800
  1736. Bagaimana kau memulihkan testis
  1737. yang sudah dimakan separuh?
  1738.  
  1739. 423
  1740. 00:27:43,800 --> 00:27:46,900
  1741. Sekarang, di mana saljunya Dr. Sims?
  1742.  
  1743. 424
  1744. 00:27:46,900 --> 00:27:50,500
  1745. Tahun ini tercatat yang terhangat di sini.
  1746.  
  1747. 425
  1748. 00:27:50,500 --> 00:27:52,300
  1749. Kenalkan Hart Hansen, Tn. Gummer.
  1750.  
  1751. 426
  1752. 00:27:52,300 --> 00:27:55,500
  1753. Dia seorang PhD di Geomorfologi
  1754. dari University of Cambridge.
  1755.  
  1756. 427
  1757. 00:27:55,500 --> 00:27:57,800
  1758. Ah, bocah pesawat.
  1759.  
  1760. 428
  1761. 00:27:57,800 --> 00:28:01,100
  1762. RC. Semacam hobi.
  1763.  
  1764. 429
  1765. 00:28:01,600 --> 00:28:03,900
  1766. Ini sebenarnya kebiasaan, um
  1767.  
  1768. 430
  1769. 00:28:04,700 --> 00:28:07,100
  1770. Oke, ini kecanduan. Apapun.
  1771.  
  1772. 431
  1773. 00:28:07,100 --> 00:28:08,500
  1774. Senang bertemu denganmu, Tn Gummer.
  1775.  
  1776. 432
  1777. 00:28:08,500 --> 00:28:10,400
  1778. Aku yakin kau akan menemukan bahwa Boiti Canyon
  1779.  
  1780. 433
  1781. 00:28:10,400 --> 00:28:12,300
  1782. adalah fenomena geologis yang sangat unik.
  1783.  
  1784. 434
  1785. 00:28:12,300 --> 00:28:14,700
  1786. Tundra yang beku ini terganggu
  1787.  
  1788. 435
  1789. 00:28:14,700 --> 00:28:17,300
  1790. untuk sekitar 10 km persegi tanah yang cair.
  1791.  
  1792. 436
  1793. 00:28:17,300 --> 00:28:19,800
  1794. Cair? Ada tulang kering di sana.
  1795.  
  1796. 437
  1797. 00:28:19,800 --> 00:28:21,900
  1798. Sumber air panas adalah gejala yang menyenangkan
  1799.  
  1800. 438
  1801. 00:28:21,900 --> 00:28:24,400
  1802. panas geothermal, yang memanaskan
  1803. Bumi jauh dari bawah tanah
  1804.  
  1805. 439
  1806. 00:28:24,400 --> 00:28:25,600
  1807. dan kita berdiri di atas.
  1808.  
  1809. 440
  1810. 00:28:25,600 --> 00:28:26,900
  1811. Itu menjelaskan AB.
  1812.  
  1813. 441
  1814. 00:28:27,100 --> 00:28:28,200
  1815. Ass Blasters!
  1816.  
  1817. 442
  1818. 00:28:30,500 --> 00:28:33,300
  1819. Ass Blasters / Kalian pikir ini lucu?
  1820.  
  1821. 443
  1822. 00:28:35,500 --> 00:28:39,700
  1823. Makhluk ini bukan lelucon. Mereka adalah
  1824. mesin pembunuh semua, tidak pernah berhenti.
  1825.  
  1826. 444
  1827. 00:28:40,200 --> 00:28:41,900
  1828. Aku turut berduka atas teman-teman mu,
  1829.  
  1830. 445
  1831. 00:28:41,900 --> 00:28:44,400
  1832. Tapi jika kau tidak melakukan
  1833. persis seperti yang aku katakan,
  1834.  
  1835. 446
  1836. 00:28:44,400 --> 00:28:46,500
  1837. mereka bukan yang terakhir mati di sini.
  1838.  
  1839. 447
  1840. 00:28:46,600 --> 00:28:49,200
  1841. Tidak lucu, Tn Gummer. Kami mengerti.
  1842.  
  1843. 448
  1844. 00:28:49,300 --> 00:28:51,900
  1845. Permafrost pada ketinggian yang lebih tinggi meleleh,
  1846.  
  1847. 449
  1848. 00:28:51,900 --> 00:28:56,700
  1849. jadi padang kutub lebih mudah longsor. Ergo, Graboids.
  1850.  
  1851. 450
  1852. 00:28:57,600 --> 00:29:00,900
  1853. Kau memberi tahu aku es yang
  1854. mencair dan suhu yang lebih hangat
  1855.  
  1856. 451
  1857. 00:29:00,900 --> 00:29:05,200
  1858. menyebabkan ini, pijakan Arktik Graboid?
  1859.  
  1860. 452
  1861. 00:29:05,200 --> 00:29:06,700
  1862. Agak, tapi masih ada lagi.
  1863.  
  1864. 453
  1865. 00:29:06,700 --> 00:29:09,400
  1866. Enlightenku. Kenapa disini?
  1867.  
  1868. 454
  1869. 00:29:09,400 --> 00:29:11,500
  1870. Evolusi, Tn Gummer.
  1871.  
  1872. 455
  1873. 00:29:11,500 --> 00:29:13,200
  1874. Ada satu hal yang diajarkan alam ke kita,
  1875.  
  1876. 456
  1877. 00:29:13,200 --> 00:29:15,800
  1878. hidup dapat diperluas ke wilayah baru.
  1879.  
  1880. 457
  1881. 00:29:15,800 --> 00:29:17,600
  1882. Mungkin ini adalah Graboids pertama.
  1883.  
  1884. 458
  1885. 00:29:17,600 --> 00:29:21,200
  1886. Ya, seperti pra-Precambrian. / Tepat sekali.
  1887.  
  1888. 459
  1889. 00:29:21,300 --> 00:29:24,900
  1890. Dan mungkin mereka bermigrasi jutaan ke selatan,
  1891. mungkin bahkan miliaran tahun yang lalu
  1892.  
  1893. 460
  1894. 00:29:24,900 --> 00:29:26,600
  1895. dan berevolusi menjadi makhluk gurun.
  1896.  
  1897. 461
  1898. 00:29:26,600 --> 00:29:29,800
  1899. Dan sekarang, setelah milyaran tahun
  1900. tak terhitung jumlahnya tertidur di es
  1901.  
  1902. 462
  1903. 00:29:29,800 --> 00:29:31,100
  1904. Mereka terbangun.
  1905.  
  1906. 463
  1907. 00:29:31,100 --> 00:29:35,200
  1908. Ayolah, ini terdengar seperti sekumpulan sassafras!
  1909.  
  1910. 464
  1911. 00:29:35,300 --> 00:29:37,700
  1912. Sassafrassy!
  1913.  
  1914. 465
  1915. 00:29:38,400 --> 00:29:41,100
  1916. Dr Sims, bisa bicara?
  1917.  
  1918. 466
  1919. 00:29:46,400 --> 00:29:48,100
  1920. Berapa lama lagi?
  1921.  
  1922. 467
  1923. 00:29:49,900 --> 00:29:53,800
  1924. Aku harus menjahit manifold-intake
  1925. dingin, membangun kembali karbohidrat.
  1926.  
  1927. 468
  1928. 00:29:53,800 --> 00:29:56,400
  1929. Dengar, jika kau tidak segera
  1930. dapatkan clunker di udara, aku akan
  1931.  
  1932. 469
  1933. 00:29:56,400 --> 00:29:58,200
  1934. Kau akan apa, Tn. Freeze?
  1935.  
  1936. 470
  1937. 00:29:59,200 --> 00:30:03,400
  1938. Ferezze. Dr. Charles Ferezze.
  1939.  
  1940. 471
  1941. 00:30:08,400 --> 00:30:10,100
  1942. Ada apa?
  1943.  
  1944. 472
  1945. 00:30:16,800 --> 00:30:17,800
  1946. DARPA
  1947.  
  1948. 473
  1949. 00:30:20,500 --> 00:30:22,600
  1950. Apa yang mereka lakukan disini?
  1951.  
  1952. 474
  1953. 00:30:28,900 --> 00:30:30,900
  1954. Oh, mereka? / Shh!
  1955.  
  1956. 475
  1957. 00:30:31,100 --> 00:30:33,500
  1958. Ya, mereka.
  1959.  
  1960. 476
  1961. 00:30:33,500 --> 00:30:35,800
  1962. Apa hubunganmu dengan mereka?
  1963.  
  1964. 477
  1965. 00:30:35,800 --> 00:30:37,700
  1966. Mereka peneliti tetangga kami.
  1967.  
  1968. 478
  1969. 00:30:37,700 --> 00:30:40,900
  1970. Kenapa kita berbisik? Mereka tidak bisa mendengar kita.
  1971.  
  1972. 479
  1973. 00:30:42,300 --> 00:30:43,600
  1974. Kapan mereka tiba?
  1975.  
  1976. 480
  1977. 00:30:43,600 --> 00:30:46,200
  1978. Beberapa bulan yang lalu.
  1979.  
  1980. 481
  1981. 00:30:46,200 --> 00:30:48,700
  1982. Mereka sedang mengerjakan proyek AS-Kanada.
  1983.  
  1984. 482
  1985. 00:30:48,700 --> 00:30:49,900
  1986. Ini rahasia.
  1987.  
  1988. 483
  1989. 00:30:52,500 --> 00:30:54,300
  1990. Mengapa? Apa?
  1991.  
  1992. 484
  1993. 00:30:54,300 --> 00:30:56,800
  1994. Bio-senjata adalah apa.
  1995.  
  1996. 485
  1997. 00:30:56,800 --> 00:30:59,800
  1998. Aku berani bertaruh kau satu dolar ke
  1999. lubang donat yang kami perhitungkan
  2000.  
  2001. 486
  2002. 00:30:59,800 --> 00:31:01,500
  2003. di tempat pengujian DARPA.
  2004.  
  2005. 487
  2006. 00:31:01,500 --> 00:31:04,300
  2007. Kau berpikir bahwa mereka
  2008.  
  2009. 488
  2010. 00:31:04,300 --> 00:31:07,500
  2011. membiakkan makhluk-makhluk ini sebagai bio-senjata?
  2012.  
  2013. 489
  2014. 00:31:07,500 --> 00:31:10,100
  2015. Bingo! Ini adalah tempat pembunuhan,
  2016.  
  2017. 490
  2018. 00:31:10,100 --> 00:31:12,200
  2019. dan kau adalah kelinci percobaan.
  2020.  
  2021. 491
  2022. 00:31:12,200 --> 00:31:13,800
  2023. Aku pikir kau paham.
  2024.  
  2025. 492
  2026. 00:31:13,800 --> 00:31:17,700
  2027. Ini adalah fakta yang dapat diverifikasi
  2028. bahwa DARPA mulai melatih lumba-lumba
  2029.  
  2030. 493
  2031. 00:31:17,700 --> 00:31:20,800
  2032. sebagai pembawa bom di Vietnam.
  2033.  
  2034. 494
  2035. 00:31:20,800 --> 00:31:26,300
  2036. Lebih-lebih ini, mereka telah dimaksudkan
  2037. untuk menyemai serangga cyborg.
  2038.  
  2039. 495
  2040. 00:31:27,600 --> 00:31:32,200
  2041. Tidak, Bu. Aku tidak akan memasukkan
  2042. apapun dengan topi hitam ini.
  2043.  
  2044. 496
  2045. 00:31:33,800 --> 00:31:35,900
  2046. Kami mendapat Ass Blasters di kampus!
  2047.  
  2048. 497
  2049. 00:31:43,900 --> 00:31:45,700
  2050. Ferezze ada di luar sana dengan benda itu.
  2051.  
  2052. 498
  2053. 00:31:45,700 --> 00:31:48,600
  2054. Oh Tuhan. Orang itu berubah menjadi benar-benar sakit.
  2055.  
  2056. 499
  2057. 00:31:48,600 --> 00:31:50,800
  2058. Berapa 20 pada AB itu?
  2059.  
  2060. 500
  2061. 00:31:55,500 --> 00:31:58,700
  2062. Sfingter menyala itu ada di atap!
  2063.  
  2064. 501
  2065. 00:32:03,300 --> 00:32:06,100
  2066. Eyes! Kami membutuhkan pengintai di atap itu!
  2067.  
  2068. 502
  2069. 00:32:06,100 --> 00:32:08,100
  2070. Aku membesarkan cam atap!
  2071.  
  2072. 503
  2073. 00:32:23,600 --> 00:32:25,300
  2074. Baiklah, dengarkan!
  2075.  
  2076. 504
  2077. 00:32:25,800 --> 00:32:29,100
  2078. Jika ada Ass Blasters di stasiun,
  2079. Graboids tidak jauh di belakang.
  2080.  
  2081. 505
  2082. 00:32:29,100 --> 00:32:33,700
  2083. Mereka merespons getaran
  2084. seismik, jadi semua orang diam.
  2085.  
  2086. 506
  2087. 00:32:41,900 --> 00:32:45,400
  2088. Dr. Ferezze. Hanya pria yang ingin aku lihat.
  2089.  
  2090. 507
  2091. 00:32:45,400 --> 00:32:48,800
  2092. Mayat atau apa yang tersisa dari mereka, siap diangkut.
  2093.  
  2094. 508
  2095. 00:32:48,800 --> 00:32:51,900
  2096. Saat kau punya waktu, kita
  2097. perlu membahas detailnya lagi.
  2098.  
  2099. 509
  2100. 00:32:51,900 --> 00:32:54,500
  2101. Kami pernah mengalaminya. Itu jelas serangan Graboid.
  2102.  
  2103. 510
  2104. 00:32:54,500 --> 00:32:55,700
  2105. Graboid?
  2106.  
  2107. 511
  2108. 00:33:13,900 --> 00:33:16,300
  2109. Terkunci dan dimuat.
  2110.  
  2111. 512
  2112. 00:34:06,100 --> 00:34:08,600
  2113. Benda itu baru saja menurunkan menara komunikasi kami.
  2114.  
  2115. 513
  2116. 00:34:08,700 --> 00:34:09,900
  2117. Kami tidak punya pembicaraan.
  2118.  
  2119. 514
  2120. 00:34:09,900 --> 00:34:11,700
  2121. Data-link kami dan NetCam juga mati.
  2122.  
  2123. 515
  2124. 00:34:11,700 --> 00:34:13,800
  2125. Bagaimana cara membersihkan yang di luar sana?
  2126.  
  2127. 516
  2128. 00:34:13,800 --> 00:34:17,700
  2129. Sekarang aku harus menyelamatkannya!
  2130. Aku akan keluar.
  2131.  
  2132. 517
  2133. 00:34:34,900 --> 00:34:37,200
  2134. Kau pernah melihat Ass Blaster sebelumnya?
  2135.  
  2136. 518
  2137. 00:34:37,200 --> 00:34:38,700
  2138. Tidak. / Ya
  2139.  
  2140. 519
  2141. 00:34:38,700 --> 00:34:40,300
  2142. Ini yang pertama.
  2143.  
  2144. 520
  2145. 00:34:40,400 --> 00:34:44,500
  2146. Mereka cukup keren sebenarnya,
  2147. tetapi mereka jahat dan mereka bau.
  2148.  
  2149. 521
  2150. 00:34:44,500 --> 00:34:47,200
  2151. Aku punya pacar seperti itu sekali.
  2152.  
  2153. 522
  2154. 00:34:52,300 --> 00:34:53,700
  2155. Kau lajang?
  2156.  
  2157. 523
  2158. 00:34:53,800 --> 00:34:56,100
  2159. Apa kau coba merayuku?
  2160.  
  2161. 524
  2162. 00:34:56,100 --> 00:34:58,800
  2163. Pastinya. / Ini tidak akan berhasil.
  2164.  
  2165. 525
  2166. 00:35:25,700 --> 00:35:27,700
  2167. Dokter!
  2168.  
  2169. 526
  2170. 00:35:27,800 --> 00:35:31,100
  2171. Dokter! Tumbuhkan tulang belakang, ya?
  2172.  
  2173. 527
  2174. 00:35:31,100 --> 00:35:32,200
  2175. Lihat aku.
  2176.  
  2177. 528
  2178. 00:35:32,200 --> 00:35:34,100
  2179. Aku punya bola baja. Katakan!
  2180.  
  2181. 529
  2182. 00:35:34,100 --> 00:35:36,500
  2183. Aku punya bola baja.
  2184.  
  2185. 530
  2186. 00:35:36,500 --> 00:35:38,800
  2187. Bola ku adalah baja tahan karat!
  2188.  
  2189. 531
  2190. 00:35:38,800 --> 00:35:41,300
  2191. Bola ku adalah baja tahan karat!
  2192.  
  2193. 532
  2194. 00:35:41,400 --> 00:35:45,300
  2195. Bolaku ada di Guinness Book of Balls!
  2196.  
  2197. 533
  2198. 00:35:45,300 --> 00:35:49,200
  2199. Bolaku ada di Guinness Book of Balls!
  2200.  
  2201. 534
  2202. 00:35:49,300 --> 00:35:51,800
  2203. Benar! Kau pakai ini.
  2204.  
  2205. 535
  2206. 00:35:51,800 --> 00:35:55,100
  2207. Ya. / Itu akan menyembunyikan sinyal panasmu.
  2208.  
  2209. 536
  2210. 00:35:55,200 --> 00:35:58,500
  2211. Sekarang lihat. Kau tetap denganku
  2212. seperti bayangan. Kau dengar itu?
  2213.  
  2214. 537
  2215. 00:35:58,500 --> 00:35:59,600
  2216. Ya.
  2217.  
  2218. 538
  2219. 00:35:59,600 --> 00:36:01,800
  2220. Sekarang, kembalikan itu ke celanamu
  2221.  
  2222. 539
  2223. 00:36:01,800 --> 00:36:03,800
  2224. dan lakukan apa yang aku lakukan, oke. / Ya pak.
  2225.  
  2226. 540
  2227. 00:36:03,800 --> 00:36:04,900
  2228. Roger? / Roger.
  2229.  
  2230. 541
  2231. 00:36:04,900 --> 00:36:07,300
  2232. Masuk. Ayo pergi. / Baik.
  2233.  
  2234. 542
  2235. 00:36:10,900 --> 00:36:14,100
  2236. Ayo, prajurit. Selesaikan!
  2237.  
  2238. 543
  2239. 00:36:44,800 --> 00:36:46,400
  2240. Apa itu
  2241.  
  2242. 544
  2243. 00:36:56,600 --> 00:36:58,700
  2244. Hisap ini, otak burung!
  2245.  
  2246. 545
  2247. 00:37:07,800 --> 00:37:09,500
  2248. Hisap!
  2249.  
  2250. 546
  2251. 00:38:01,400 --> 00:38:03,300
  2252. Bagaimana perasaanmu, Tn. Gummer?
  2253.  
  2254. 547
  2255. 00:38:08,100 --> 00:38:09,600
  2256. Apa yang sedang terjadi?
  2257.  
  2258. 548
  2259. 00:38:09,800 --> 00:38:11,900
  2260. Kau baru saja menjalani operasi. / Apa?
  2261.  
  2262. 549
  2263. 00:38:11,900 --> 00:38:14,500
  2264. Bedah artroskopi. Untuk menghapus cacing pita mondo
  2265.  
  2266. 550
  2267. 00:38:14,500 --> 00:38:17,300
  2268. yang menyebabkan cluster-fete di ususmu.
  2269.  
  2270. 551
  2271. 00:38:17,400 --> 00:38:19,900
  2272. Aku tahu. Kotor, ya?
  2273.  
  2274. 552
  2275. 00:38:20,800 --> 00:38:23,500
  2276. Negara Bagian Oregon. Corvallis, kan?
  2277.  
  2278. 553
  2279. 00:38:23,500 --> 00:38:25,900
  2280. Ya. Go Beavers!
  2281.  
  2282. 554
  2283. 00:38:26,600 --> 00:38:29,100
  2284. Kau tahu, ayahku sudah memberitahuku cerita tentangmu
  2285.  
  2286. 555
  2287. 00:38:29,100 --> 00:38:31,100
  2288. karena aku bisa memantul di lututnya dan
  2289.  
  2290. 556
  2291. 00:38:31,100 --> 00:38:33,700
  2292. Aku masih tidak percaya Val McKee adalah ayahmu!
  2293.  
  2294. 557
  2295. 00:38:33,700 --> 00:38:36,100
  2296. Dia lebih dari ayah, serius.
  2297.  
  2298. 558
  2299. 00:38:36,100 --> 00:38:38,100
  2300. Paman gila, sebenarnya.
  2301.  
  2302. 559
  2303. 00:38:38,100 --> 00:38:39,500
  2304. Liar, ya?
  2305.  
  2306. 560
  2307. 00:38:39,500 --> 00:38:42,800
  2308. Ayahmu adalah tuas yang paling brilian di kelasnya.
  2309.  
  2310. 561
  2311. 00:38:42,900 --> 00:38:45,800
  2312. Ya. Itu yang selalu dikatakan Ibu.
  2313.  
  2314. 562
  2315. 00:38:45,800 --> 00:38:49,300
  2316. Dia selalu mengatakan kepadaku betapa kerasnya kamu.
  2317.  
  2318. 563
  2319. 00:38:51,100 --> 00:38:53,100
  2320. Oh, tidak mungkin. Tidak mungkin! Apa itu
  2321.  
  2322. 564
  2323. 00:38:53,100 --> 00:38:56,300
  2324. Kulit Graboid? Ya. Ayah membuatnya untuk Ibu.
  2325.  
  2326. 565
  2327. 00:38:56,300 --> 00:38:59,900
  2328. Dia menyerahkannya padaku.
  2329. Cukup kuat untuk dihancurkan.
  2330.  
  2331. 566
  2332. 00:39:00,100 --> 00:39:01,800
  2333. Apa yang kau lakukan di sini?
  2334.  
  2335. 567
  2336. 00:39:01,800 --> 00:39:05,800
  2337. Magang. Aku mengambil Magister
  2338. Matematika Geosciencesku.
  2339.  
  2340. 568
  2341. 00:39:06,100 --> 00:39:07,400
  2342. Bagaimana perasaanmu, Burt?
  2343.  
  2344. 569
  2345. 00:39:07,400 --> 00:39:09,500
  2346. Berbicara tentang orang yang kurang berprestasi.
  2347.  
  2348. 570
  2349. 00:39:09,500 --> 00:39:14,100
  2350. Aku sekuat seperlima wiski, Wingman.
  2351.  
  2352. 571
  2353. 00:39:14,100 --> 00:39:17,700
  2354. Benarkah? Karena kau tampak lebih lambat
  2355. daripada Mississippi di luar sana.
  2356.  
  2357. 572
  2358. 00:39:17,900 --> 00:39:21,300
  2359. Di mana amunisi, rompi tempur dan pakaianku?
  2360.  
  2361. 573
  2362. 00:39:21,300 --> 00:39:22,800
  2363. Di kirimu.
  2364.  
  2365. 574
  2366. 00:39:28,300 --> 00:39:30,400
  2367. Oke. Merasa lebih baik, Tn Gummer.
  2368.  
  2369. 575
  2370. 00:39:30,400 --> 00:39:32,600
  2371. Oke. Terima kasih, Miss McKee.
  2372.  
  2373. 576
  2374. 00:39:32,700 --> 00:39:35,300
  2375. Kau bisa memanggilku Val.
  2376.  
  2377. 577
  2378. 00:39:41,900 --> 00:39:42,900
  2379. Ada apa denganmu, Burt?
  2380.  
  2381. 578
  2382. 00:39:42,900 --> 00:39:45,400
  2383. Ini tidak seperti dirimu berlutut di lapangan.
  2384.  
  2385. 579
  2386. 00:39:45,400 --> 00:39:47,200
  2387. Kita perlu bicara.
  2388.  
  2389. 580
  2390. 00:39:54,900 --> 00:39:58,300
  2391. Dari mana kau mendapatkan HK91 itu?
  2392.  
  2393. 581
  2394. 00:39:59,100 --> 00:40:00,700
  2395. Tn Gummer?
  2396.  
  2397. 582
  2398. 00:40:01,100 --> 00:40:03,800
  2399. Ada sesuatu yang perlu kau lihat.
  2400.  
  2401. 583
  2402. 00:40:38,200 --> 00:40:42,200
  2403. Ketinggian air turun 15 cm sejak
  2404. pengukuran terakhir kami.
  2405.  
  2406. 584
  2407. 00:40:42,300 --> 00:40:46,700
  2408. Sampel telah mendeteksi unsur
  2409. kimia baru dalam gas tanah.
  2410.  
  2411. 585
  2412. 00:40:46,900 --> 00:40:48,900
  2413. Bisakah kau mengatakan apa itu?
  2414.  
  2415. 586
  2416. 00:40:48,900 --> 00:40:54,300
  2417. Uh, komputer membacanya sebagai HCO2H.
  2418.  
  2419. 587
  2420. 00:40:55,400 --> 00:40:56,900
  2421. Asam formiat?
  2422.  
  2423. 588
  2424. 00:40:57,100 --> 00:40:58,300
  2425. Ya.
  2426.  
  2427. 589
  2428. 00:40:58,400 --> 00:41:00,900
  2429. Ya, dan itu adalah dosis yang sangat terkonsentrasi.
  2430.  
  2431. 590
  2432. 00:41:00,900 --> 00:41:03,700
  2433. Keasaman dalam pH adalah dari grafik.
  2434.  
  2435. 591
  2436. 00:41:12,900 --> 00:41:14,900
  2437. Apa itu tadi?
  2438.  
  2439. 592
  2440. 00:41:24,300 --> 00:41:25,900
  2441. Kau dengar itu?
  2442.  
  2443. 593
  2444. 00:41:49,600 --> 00:41:52,400
  2445. Keluar! Sekarang!
  2446.  
  2447. 594
  2448. 00:42:02,200 --> 00:42:03,800
  2449. Apa apaan?
  2450.  
  2451. 595
  2452. 00:42:44,100 --> 00:42:45,500
  2453. Apa itu?
  2454.  
  2455. 596
  2456. 00:42:46,800 --> 00:42:48,500
  2457. Kau telah terinfeksi, Tn. Gummer,
  2458.  
  2459. 597
  2460. 00:42:48,500 --> 00:42:51,100
  2461. Oleh organisme parasit itu
  2462.  
  2463. 598
  2464. 00:42:51,100 --> 00:42:53,600
  2465. cukup ganas dan memiliki gestasi yang sangat lambat.
  2466.  
  2467. 599
  2468. 00:42:55,800 --> 00:42:57,700
  2469. Apa kabar buruknya?
  2470.  
  2471. 600
  2472. 00:42:58,100 --> 00:43:01,700
  2473. Yah sayangnya, itu mengeluarkan
  2474. neurotoxin pada pematangan tertentu
  2475.  
  2476. 601
  2477. 00:43:01,700 --> 00:43:03,100
  2478. membunuh Tuan rumah.
  2479.  
  2480. 602
  2481. 00:43:03,100 --> 00:43:06,600
  2482. Membunuh Tuan rumah? Maksudmu, Burt tuan rumah?
  2483.  
  2484. 603
  2485. 00:43:12,700 --> 00:43:15,800
  2486. Kami telah mengidentifikasi racun
  2487. yang berasal dari Graboid.
  2488.  
  2489. 604
  2490. 00:43:15,800 --> 00:43:17,100
  2491. Graboid?
  2492.  
  2493. 605
  2494. 00:43:17,100 --> 00:43:19,200
  2495. Apa / Biar ku bersihkan.
  2496.  
  2497. 606
  2498. 00:43:23,300 --> 00:43:25,900
  2499. Darah di belakang mata disebabkan oleh peradangan otak.
  2500.  
  2501. 607
  2502. 00:43:25,900 --> 00:43:27,700
  2503. Tahap lanjutan. Itu tidak baik.
  2504.  
  2505. 608
  2506. 00:43:27,700 --> 00:43:29,900
  2507. Kau membutuhkan antibodi.
  2508.  
  2509. 609
  2510. 00:43:29,900 --> 00:43:31,600
  2511. Nah, bagaimana kita mendapatkannya?
  2512.  
  2513. 610
  2514. 00:43:32,100 --> 00:43:33,600
  2515. Dari Graboid.
  2516.  
  2517. 611
  2518. 00:43:34,300 --> 00:43:36,900
  2519. Mungkin kita bisa mendapatkannya di bank darah.
  2520.  
  2521. 612
  2522. 00:43:39,400 --> 00:43:42,200
  2523. Bagaimana bisa kau terinfeksi oleh Graboid?
  2524.  
  2525. 613
  2526. 00:43:53,100 --> 00:43:55,100
  2527. Aku berada di perut binatang itu.
  2528.  
  2529. 614
  2530. 00:43:59,100 --> 00:44:01,900
  2531. Oke, jadi kita bunuh Graboid. Kami selesaikan.
  2532.  
  2533. 615
  2534. 00:44:01,900 --> 00:44:03,100
  2535. Aku dapat ini, Burt.
  2536.  
  2537. 616
  2538. 00:44:03,100 --> 00:44:07,400
  2539. Antibodi harus diekstraksi dari
  2540. Graboid hidup agar bisa hidup.
  2541.  
  2542. 617
  2543. 00:44:07,900 --> 00:44:09,600
  2544. Graboid hidup?
  2545.  
  2546. 618
  2547. 00:44:10,900 --> 00:44:12,800
  2548. Mustahil.
  2549.  
  2550. 619
  2551. 00:44:13,300 --> 00:44:16,100
  2552. Kau berencana melemparkan laso di lehernya?
  2553.  
  2554. 620
  2555. 00:44:17,200 --> 00:44:19,700
  2556. Jika permisi, aku harus melakukan sapuan perimeter
  2557.  
  2558. 621
  2559. 00:44:19,700 --> 00:44:22,600
  2560. Aku tidak berpikir kau memahami urgensi kondisimu.
  2561.  
  2562. 622
  2563. 00:44:22,600 --> 00:44:25,300
  2564. Jangan biarkan hal yang mendesak
  2565. menghalangi jalan yang penting.
  2566.  
  2567. 623
  2568. 00:44:29,300 --> 00:44:31,800
  2569. Tubuhmu gagal, Tn Gummer.
  2570.  
  2571. 624
  2572. 00:44:31,800 --> 00:44:33,600
  2573. Sialan! Aku ingin pendapat kedua.
  2574.  
  2575. 625
  2576. 00:44:33,600 --> 00:44:35,600
  2577. Ya, aku tahu jagoan dan segalanya, Burt.
  2578.  
  2579. 626
  2580. 00:44:35,600 --> 00:44:37,300
  2581. tapi aku peduli dengan kesehatanmu!
  2582.  
  2583. 627
  2584. 00:44:37,300 --> 00:44:38,900
  2585. Pergilah ke tempat lain.
  2586.  
  2587. 628
  2588. 00:44:38,900 --> 00:44:41,100
  2589. Itu hal yang sulit untuk dikatakan.
  2590.  
  2591. 629
  2592. 00:44:46,100 --> 00:44:48,300
  2593. Tidak ada benih yang buruk akan dibiarkan begitu saja!
  2594.  
  2595. 630
  2596. 00:44:57,800 --> 00:44:59,100
  2597. Dapatkan dari saya!
  2598.  
  2599. 631
  2600. 00:45:02,300 --> 00:45:03,600
  2601. Tunggu sebentar.
  2602.  
  2603. 632
  2604. 00:45:03,600 --> 00:45:05,400
  2605. Tolong jangan lepaskan!
  2606.  
  2607. 633
  2608. 00:45:05,500 --> 00:45:07,800
  2609. Tahan! / Jangan lepaskan!
  2610.  
  2611. 634
  2612. 00:45:09,100 --> 00:45:12,100
  2613. Tuhanku! / Tolong, jangan lepaskan!
  2614.  
  2615. 635
  2616. 00:45:12,500 --> 00:45:14,200
  2617. Tolong, jangan lepaskan. / Aku memegangmu.
  2618.  
  2619. 636
  2620. 00:45:14,200 --> 00:45:16,900
  2621. Tahan aku! / Sial! Aku mendapatkanmu.
  2622.  
  2623. 637
  2624. 00:45:17,700 --> 00:45:18,800
  2625. Tidak!
  2626.  
  2627. 638
  2628. 00:45:28,800 --> 00:45:31,500
  2629. Baiklah! Tutup jendelanya!
  2630.  
  2631. 639
  2632. 00:45:31,600 --> 00:45:33,900
  2633. Oke, semuanya kencangkan talimu
  2634.  
  2635. 640
  2636. 00:45:33,900 --> 00:45:37,600
  2637. dan bungkus sandwich daging! Kita diserang.
  2638.  
  2639. 641
  2640. 00:45:37,600 --> 00:45:39,800
  2641. Amankan semua pintu dan jendela!
  2642.  
  2643. 642
  2644. 00:45:39,900 --> 00:45:41,600
  2645. Yah, ini luar biasa.
  2646.  
  2647. 643
  2648. 00:45:41,900 --> 00:45:44,900
  2649. Kita diserang oleh bentuk kehidupan
  2650. bawah tanah yang melawan.
  2651.  
  2652. 644
  2653. 00:45:45,100 --> 00:45:47,100
  2654. Kita semua akan mati!
  2655.  
  2656. 645
  2657. 00:45:47,700 --> 00:45:49,300
  2658. Dengarkan aku, Dok.
  2659.  
  2660. 646
  2661. 00:45:49,300 --> 00:45:51,100
  2662. Ambil beberapa sendok makan semen
  2663.  
  2664. 647
  2665. 00:45:51,100 --> 00:45:53,500
  2666. dan mengeraskannya, hah?
  2667.  
  2668. 648
  2669. 00:45:53,500 --> 00:45:56,700
  2670. Oke, lihat. Siapa saja bersenjata, angkat.
  2671.  
  2672. 649
  2673. 00:45:56,700 --> 00:46:00,300
  2674. Kita ambil tongkat yang tajam. Apa
  2675. pun yang kau pegang, gunakan!
  2676.  
  2677. 650
  2678. 00:46:01,500 --> 00:46:03,300
  2679. Tenang. Di sana, cowgirl!
  2680.  
  2681. 651
  2682. 00:46:04,500 --> 00:46:06,800
  2683. Aku tidak bisa menyalakan monitor getaran seismik.
  2684.  
  2685. 652
  2686. 00:46:06,800 --> 00:46:08,800
  2687. Data-link dan NetCam tidak berfungsi, Tn. Gummer.
  2688.  
  2689. 653
  2690. 00:46:08,800 --> 00:46:10,900
  2691. Ya, Ass Blaster merobek menara komunikasi semalam.
  2692.  
  2693. 654
  2694. 00:46:10,900 --> 00:46:12,100
  2695. Bisa kau memperbaikinya?
  2696.  
  2697. 655
  2698. 00:46:12,100 --> 00:46:14,300
  2699. Swackhamer sudah mengerjakannya sepanjang pagi, tapi
  2700.  
  2701. 656
  2702. 00:46:14,300 --> 00:46:17,800
  2703. Antena HF benar-benar hancur. Coax telah diputus.
  2704.  
  2705. 657
  2706. 00:46:17,800 --> 00:46:19,200
  2707. Piring paket grid ditembak.
  2708.  
  2709. 658
  2710. 00:46:19,200 --> 00:46:20,900
  2711. Baiklah, berapa lama untuk memperbaikinya?
  2712.  
  2713. 659
  2714. 00:46:20,900 --> 00:46:23,300
  2715. Satu hari, setidaknya. / Baiklah.
  2716.  
  2717. 660
  2718. 00:46:23,300 --> 00:46:25,400
  2719. Telepon satelit Iridium?
  2720.  
  2721. 661
  2722. 00:46:26,700 --> 00:46:29,900
  2723. Siapa yang mengambil telepon sat? /
  2724. Aku melihat Dr. Ferezze sebelumnya.
  2725.  
  2726. 662
  2727. 00:46:29,900 --> 00:46:32,100
  2728. Oh, Ferezze menerbangkan kandang.
  2729.  
  2730. 663
  2731. 00:46:32,100 --> 00:46:34,900
  2732. Oke, temukan dia dan ambil teleponnya secepatnya!
  2733.  
  2734. 664
  2735. 00:46:34,900 --> 00:46:37,600
  2736. Ini garis hidup kita dari sini.
  2737. Kita harus menelepon Evac
  2738.  
  2739. 665
  2740. 00:46:37,700 --> 00:46:39,400
  2741. dan bawa bocah ini ke tempat yang aman!
  2742.  
  2743. 666
  2744. 00:46:39,400 --> 00:46:41,200
  2745. Aku dapat menjatuhkan rusa di 800 yard
  2746.  
  2747. 667
  2748. 00:46:41,200 --> 00:46:43,100
  2749. dan berpakaian dimedan kurang dari 30 menit.
  2750.  
  2751. 668
  2752. 00:46:43,100 --> 00:46:45,200
  2753. Mungkin itu akan menarikmu keluar dari ketakutanmu.
  2754.  
  2755. 669
  2756. 00:46:45,200 --> 00:46:46,300
  2757. Kami siap, Tn Gummer.
  2758.  
  2759. 670
  2760. 00:46:46,300 --> 00:46:48,400
  2761. Paham, Nn McKee.
  2762.  
  2763. 671
  2764. 00:46:48,400 --> 00:46:52,500
  2765. Kita terbang buta. Keuntungan, Graboid.
  2766.  
  2767. 672
  2768. 00:46:52,500 --> 00:46:56,100
  2769. Aku tidak diberitahu tentang tanah di sana, Dr. Sims.
  2770.  
  2771. 673
  2772. 00:46:56,200 --> 00:46:57,600
  2773. Kita di sini.
  2774.  
  2775. 674
  2776. 00:46:57,600 --> 00:47:01,100
  2777. Ada gunung di timur, barat, utara, dan selatan kita.
  2778.  
  2779. 675
  2780. 00:47:01,100 --> 00:47:02,400
  2781. Ngarai kotak sebenarnya.
  2782.  
  2783. 676
  2784. 00:47:02,400 --> 00:47:06,200
  2785. Geografis isolasi total. Dejavu sial!
  2786.  
  2787. 677
  2788. 00:47:06,200 --> 00:47:09,100
  2789. Ini adalah bunkhouses. Kamp. DARPA.
  2790.  
  2791. 678
  2792. 00:47:09,100 --> 00:47:12,100
  2793. Hangar sekitar 120 meter ke depan persis dari kita.
  2794.  
  2795. 679
  2796. 00:47:12,100 --> 00:47:13,500
  2797. Aflac ada di sana.
  2798.  
  2799. 680
  2800. 00:47:13,500 --> 00:47:15,600
  2801. Itu Aklark!
  2802.  
  2803. 681
  2804. 00:47:15,800 --> 00:47:18,900
  2805. Buat dirimu berguna, Wingman.
  2806. Berikan hanggar ke hanggar.
  2807.  
  2808. 682
  2809. 00:47:18,900 --> 00:47:20,600
  2810. Dengan apa, cangkir dan seutas tali?
  2811.  
  2812. 683
  2813. 00:47:20,600 --> 00:47:22,300
  2814. Gunakan walkie-talkie.
  2815.  
  2816. 684
  2817. 00:47:26,700 --> 00:47:31,500
  2818. Yo, Bintang Utara Satu, ini Pangkalan
  2819. Bintang Utara. Kau dengar?
  2820.  
  2821. 685
  2822. 00:47:31,500 --> 00:47:34,600
  2823. Kau punya Mac, North Star One. Kirim posisimu. Ganti.
  2824.  
  2825. 686
  2826. 00:47:34,600 --> 00:47:36,700
  2827. Dengar. Matikan sekarang, oke?
  2828.  
  2829. 687
  2830. 00:47:36,700 --> 00:47:39,700
  2831. Hentikan semua pekerjaan dan tetap di dalam.
  2832.  
  2833. 688
  2834. 00:47:39,900 --> 00:47:42,400
  2835. Apa ini? / Sebuah jalan.
  2836.  
  2837. 689
  2838. 00:47:42,400 --> 00:47:44,800
  2839. Maksudmu papan luncur. Jalan keluar.
  2840.  
  2841. 690
  2842. 00:47:44,800 --> 00:47:47,500
  2843. Longsor musim dingin lalu.
  2844. Benar-benar tidak bisa dilewati.
  2845.  
  2846. 691
  2847. 00:47:47,500 --> 00:47:50,400
  2848. Seluruh pangkalan ini seperti
  2849. rentang terbuka untuk Graboid.
  2850.  
  2851. 692
  2852. 00:47:50,400 --> 00:47:52,200
  2853. Tunggu sebentar. Kau bilang
  2854.  
  2855. 693
  2856. 00:47:52,200 --> 00:47:55,400
  2857. kita menghantam di tengah zona
  2858. pembunuhan dan tidak ada jalan keluar?
  2859.  
  2860. 694
  2861. 00:48:05,300 --> 00:48:07,100
  2862. Semua orang membeku!
  2863.  
  2864. 695
  2865. 00:48:23,900 --> 00:48:25,500
  2866. Valerie.
  2867.  
  2868. 696
  2869. 00:48:36,600 --> 00:48:38,400
  2870. Aku pikir itu pergi.
  2871.  
  2872. 697
  2873. 00:48:38,400 --> 00:48:39,900
  2874. Tidak.
  2875.  
  2876. 698
  2877. 00:48:40,100 --> 00:48:43,500
  2878. Itu menangkap angin dari getaran lain.
  2879.  
  2880. 699
  2881. 00:48:43,600 --> 00:48:45,400
  2882. Ada yang bergerak.
  2883.  
  2884. 700
  2885. 00:48:45,600 --> 00:48:47,600
  2886. Atau seseorang.
  2887.  
  2888. 701
  2889. 00:48:53,200 --> 00:48:55,700
  2890. Aku tidak dapat menemukan Dr. Ferezze di bunkhouse.
  2891.  
  2892. 702
  2893. 00:48:55,700 --> 00:48:58,500
  2894. Keju itu pergi lagi?
  2895.  
  2896. 703
  2897. 00:49:00,800 --> 00:49:02,300
  2898. Oh!
  2899.  
  2900. 704
  2901. 00:49:09,100 --> 00:49:10,500
  2902. Astaga
  2903.  
  2904. 705
  2905. 00:49:13,100 --> 00:49:15,300
  2906. Dr. Ferezze!
  2907.  
  2908. 706
  2909. 00:49:15,400 --> 00:49:16,400
  2910. Hart, tidak!
  2911.  
  2912. 707
  2913. 00:49:16,500 --> 00:49:19,500
  2914. Kembali kesini! Jangan ikutan idiot.
  2915.  
  2916. 708
  2917. 00:49:28,800 --> 00:49:30,600
  2918. Dr. Ferezze!
  2919.  
  2920. 709
  2921. 00:49:31,100 --> 00:49:34,100
  2922. Kembalilah, Dr. Ferezze!
  2923.  
  2924. 710
  2925. 00:49:44,100 --> 00:49:45,700
  2926. Dr. Ferezze, kemana kau?
  2927.  
  2928. 711
  2929. 00:49:45,700 --> 00:49:47,200
  2930. Senjatanya di sini!
  2931.  
  2932. 712
  2933. 00:49:47,200 --> 00:49:49,100
  2934. Tenang dan berpikirlah, Dr. Ferezze.
  2935.  
  2936. 713
  2937. 00:49:49,200 --> 00:49:51,100
  2938. Tidak ada tempat bagimu pergi!
  2939.  
  2940. 714
  2941. 00:49:51,100 --> 00:49:52,500
  2942. Aku mengambil peluangku.
  2943.  
  2944. 715
  2945. 00:49:52,600 --> 00:49:54,700
  2946. Hart! / Ini dia!
  2947.  
  2948. 716
  2949. 00:49:57,700 --> 00:50:00,800
  2950. Dr. Ferezze! Tolong, jangan lakukan ini!
  2951.  
  2952. 717
  2953. 00:50:01,400 --> 00:50:03,400
  2954. Jangan yalakan mobilnya!
  2955.  
  2956. 718
  2957. 00:50:03,900 --> 00:50:06,300
  2958. Tolong! / Adies amigo.
  2959.  
  2960. 719
  2961. 00:50:06,300 --> 00:50:08,200
  2962. Dr. Ferezze!
  2963.  
  2964. 720
  2965. 00:50:13,700 --> 00:50:15,800
  2966. Sial!
  2967.  
  2968. 721
  2969. 00:50:37,300 --> 00:50:38,900
  2970. Sial, aku tidak punya kesempatan!
  2971.  
  2972. 722
  2973. 00:50:46,100 --> 00:50:48,700
  2974. Dr. Ferezze!
  2975.  
  2976. 723
  2977. 00:50:52,900 --> 00:50:57,400
  2978. Masuk! Semuanya, sekarang! Ayo!
  2979.  
  2980. 724
  2981. 00:51:03,300 --> 00:51:05,200
  2982. Sialan ini baru nyata!
  2983.  
  2984. 725
  2985. 00:51:05,200 --> 00:51:07,700
  2986. Aku tidak percaya apa yang telah dilakukan Dr. Ferezze.
  2987.  
  2988. 726
  2989. 00:51:07,700 --> 00:51:10,500
  2990. Mereka baru keluar dari hibernasi
  2991. dan, berdasar indeks masa tubuhnya,
  2992.  
  2993. 727
  2994. 00:51:10,500 --> 00:51:12,100
  2995. makhluk-makhluk itu perlu makan banyak.
  2996.  
  2997. 728
  2998. 00:51:12,100 --> 00:51:14,100
  2999. Berapa banyak di sana? / Tidak bisa diketahui
  3000.  
  3001. 729
  3002. 00:51:14,100 --> 00:51:16,500
  3003. tanpa monitor getaran seismikku.
  3004.  
  3005. 730
  3006. 00:51:16,500 --> 00:51:18,300
  3007. Kita tidak bisa tinggal di sini.
  3008.  
  3009. 731
  3010. 00:51:18,300 --> 00:51:22,200
  3011. Paham. Kita punya senjata, tetapi
  3012. tidak cukup untuk bocah-bocah ini.
  3013.  
  3014. 732
  3015. 00:51:22,200 --> 00:51:24,000
  3016. Makin besar masalah, semakin besar palunya.
  3017.  
  3018. 733
  3019. 00:51:24,000 --> 00:51:25,200
  3020. Ya? Apa yang kau pikirkan?
  3021.  
  3022. 734
  3023. 00:51:25,200 --> 00:51:27,300
  3024. Ada beberapa dinamit di hanggar.
  3025.  
  3026. 735
  3027. 00:51:27,300 --> 00:51:29,900
  3028. Bensin, peralatan, banger, peluang dan akhir.
  3029.  
  3030. 736
  3031. 00:51:29,900 --> 00:51:33,500
  3032. Ada cukup banyak untuk MacGyver, bom yang
  3033. bisa kita masukkan ke tenggorokan mereka!
  3034.  
  3035. 737
  3036. 00:51:33,500 --> 00:51:35,200
  3037. Kedengarannya seperti itulah FOB kami.
  3038.  
  3039. 738
  3040. 00:51:35,300 --> 00:51:36,700
  3041. Satu masalah.
  3042.  
  3043. 739
  3044. 00:51:36,700 --> 00:51:39,300
  3045. Hangar memiliki lantai batu-chip yang dipadatkan.
  3046.  
  3047. 740
  3048. 00:51:39,300 --> 00:51:41,100
  3049. Oh ayolah, bung. Mereka akan seperti
  3050.  
  3051. 741
  3052. 00:51:41,100 --> 00:51:42,700
  3053. hiu pasir terombang-ambing untuk apel.
  3054.  
  3055. 742
  3056. 00:51:42,700 --> 00:51:44,600
  3057. Ya, dan kita akan menjadi Granny Smith.
  3058.  
  3059. 743
  3060. 00:51:44,600 --> 00:51:46,900
  3061. Lantai ini 1,2 meter di atas tanah,
  3062.  
  3063. 744
  3064. 00:51:46,900 --> 00:51:48,700
  3065. didukung oleh substruktur baja.
  3066.  
  3067. 745
  3068. 00:51:48,700 --> 00:51:51,200
  3069. Hal-hal itu tidak akan bisa menjatuhkan tempat ini.
  3070.  
  3071. 746
  3072. 00:51:51,200 --> 00:51:52,700
  3073. Ya, tapi hanya masalah waktu
  3074.  
  3075. 747
  3076. 00:51:52,700 --> 00:51:55,700
  3077. sebelum mereka datang menembus
  3078. lantai dan makan siang kami.
  3079.  
  3080. 748
  3081. 00:51:55,700 --> 00:51:58,500
  3082. Aku punya ide. Generator ada di hangar, kan?
  3083.  
  3084. 749
  3085. 00:51:58,500 --> 00:52:01,800
  3086. Ya. Daya tiga fase, kabel 63-amp.
  3087.  
  3088. 750
  3089. 00:52:01,800 --> 00:52:03,400
  3090. Menurut cetak biru ini,
  3091.  
  3092. 751
  3093. 00:52:03,400 --> 00:52:05,400
  3094. Hangar punya fondasi yang dalam.
  3095.  
  3096. 752
  3097. 00:52:05,400 --> 00:52:08,100
  3098. Ya, caissons baja langsung menuju ke batuan dasar.
  3099.  
  3100. 753
  3101. 00:52:08,100 --> 00:52:09,100
  3102. Dibor sendiri.
  3103.  
  3104. 754
  3105. 00:52:09,100 --> 00:52:12,700
  3106. Kau pikir kau bisa mengatur ulang
  3107. kekuatan hingga ke caissons baja?
  3108.  
  3109. 755
  3110. 00:52:12,700 --> 00:52:14,400
  3111. Apa kau mengatakan apa yang aku pikirkan?
  3112.  
  3113. 756
  3114. 00:52:14,400 --> 00:52:15,800
  3115. Apa yang kau pikirkan aku katakan?
  3116.  
  3117. 757
  3118. 00:52:15,800 --> 00:52:18,200
  3119. Aku rasa kau mengatakan kita ambil dosis milliamps
  3120.  
  3121. 758
  3122. 00:52:18,200 --> 00:52:20,100
  3123. langsung ke air tanah dan menciptakan semacam
  3124.  
  3125. 759
  3126. 00:52:20,100 --> 00:52:23,200
  3127. Pagar listrik bawah tanah. / Tepat sekali.
  3128.  
  3129. 760
  3130. 00:52:23,200 --> 00:52:26,200
  3131. Itulah yang aku katakan sedang kau pikirkan.
  3132. Bisakah kau melakukannya?
  3133.  
  3134. 761
  3135. 00:52:26,200 --> 00:52:27,700
  3136. Aku lakukan lebih dan sedikit lebih.
  3137.  
  3138. 762
  3139. 00:52:27,700 --> 00:52:29,900
  3140. Yeah. Tapi jika tidak berhasil kita mati.
  3141.  
  3142. 763
  3143. 00:52:29,900 --> 00:52:33,800
  3144. Jadi apa, Burt? Pernahkah kau memaku Jell-O ke dinding?
  3145.  
  3146. 764
  3147. 00:52:33,800 --> 00:52:35,100
  3148. Aku tidak yakin itu relevan.
  3149.  
  3150. 765
  3151. 00:52:35,100 --> 00:52:37,600
  3152. Itu relevan karena aku melakukannya.
  3153.  
  3154. 766
  3155. 00:52:37,600 --> 00:52:39,800
  3156. Dan tebak? Macet.
  3157.  
  3158. 767
  3159. 00:52:39,800 --> 00:52:42,100
  3160. Kau tahu kenapa? Karena semua
  3161. orang bilang aku tidak bisa.
  3162.  
  3163. 768
  3164. 00:52:42,100 --> 00:52:44,500
  3165. Baik, aku mengerti. Aku bisa!
  3166.  
  3167. 769
  3168. 00:52:44,900 --> 00:52:48,100
  3169. Dan kita punya rencana. Kita akan ke hangar.
  3170.  
  3171. 770
  3172. 00:52:48,100 --> 00:52:50,600
  3173. Dua tim. Travis, kamu, dan Dr. Sims.
  3174.  
  3175. 771
  3176. 00:52:50,600 --> 00:52:52,600
  3177. Swackhamer, kau bersamaku.
  3178.  
  3179. 772
  3180. 00:52:53,200 --> 00:52:55,900
  3181. Wingman, kita membutuhkan pengalihan!
  3182.  
  3183. 773
  3184. 00:52:56,100 --> 00:52:57,600
  3185. Aku ikut.
  3186.  
  3187. 774
  3188. 00:52:57,900 --> 00:52:59,900
  3189. Aku pura-pura tidak mendengarmu meninggalkanku
  3190.  
  3191. 775
  3192. 00:52:59,900 --> 00:53:02,200
  3193. karena aku datang berburu cacing ini.
  3194.  
  3195. 776
  3196. 00:53:02,800 --> 00:53:06,400
  3197. Pemburu rusa, ya? Pikirkan kau
  3198. bisa menggedor lengan pendek?
  3199.  
  3200. 777
  3201. 00:53:06,400 --> 00:53:10,100
  3202. Sepotong kue. Kau nol untuk
  3203. jarak atau permainan berbahaya?
  3204.  
  3205. 778
  3206. 00:53:10,200 --> 00:53:12,300
  3207. Menurutmu? / Pertanyaan bodoh.
  3208.  
  3209. 779
  3210. 00:53:12,300 --> 00:53:15,300
  3211. Keberatan jika aku mengubah itu
  3212. untuk titik dampak yang aku sukai?
  3213.  
  3214. 780
  3215. 00:53:17,200 --> 00:53:20,900
  3216. Ayah dan aku selalu memusatkan perhatian kami
  3217. pada ketinggian 2,5 inci pada 100 meter.
  3218.  
  3219. 781
  3220. 00:53:21,100 --> 00:53:22,800
  3221. Yah, apalah yang mengapungkan perahumu.
  3222.  
  3223. 782
  3224. 00:53:22,800 --> 00:53:25,400
  3225. Kau sedang overwatch. Bawa Vargas dan naik ke atap.
  3226.  
  3227. 783
  3228. 00:53:25,400 --> 00:53:26,500
  3229. Oke.
  3230.  
  3231. 784
  3232. 00:53:26,500 --> 00:53:29,300
  3233. Dan pegang yang erat, ya? Dia akan menendang!
  3234.  
  3235. 785
  3236. 00:53:29,300 --> 00:53:30,800
  3237. Kena kau.
  3238.  
  3239. 786
  3240. 00:53:31,500 --> 00:53:33,600
  3241. Pistol atau Vargas?
  3242.  
  3243. 787
  3244. 00:53:37,700 --> 00:53:39,200
  3245. Kau merasa begini, pak tua?
  3246.  
  3247. 788
  3248. 00:53:39,200 --> 00:53:40,800
  3249. Aku baik-baik saja.
  3250.  
  3251. 789
  3252. 00:53:40,800 --> 00:53:42,400
  3253. Kau siap.
  3254.  
  3255. 790
  3256. 00:53:42,600 --> 00:53:44,700
  3257. Oke. Kau siap, Dr. Sims?
  3258.  
  3259. 791
  3260. 00:53:44,800 --> 00:53:48,700
  3261. Oh, sial. Lihat. Apa yang diseret kucing.
  3262.  
  3263. 792
  3264. 00:53:48,900 --> 00:53:51,200
  3265. Oh bagus. Kau disini. / Tuan Cutts.
  3266.  
  3267. 793
  3268. 00:53:51,300 --> 00:53:54,400
  3269. Aku baru saja kehilangan ilmuwan
  3270. utamaku di Meltwater Hot Springs.
  3271.  
  3272. 794
  3273. 00:53:54,400 --> 00:53:57,600
  3274. Kau baru saja di atas kepalamu
  3275. dan harus menyepak bola, ya?
  3276.  
  3277. 795
  3278. 00:53:57,600 --> 00:53:59,900
  3279. Percobaanmu mengamuk.
  3280.  
  3281. 796
  3282. 00:54:00,100 --> 00:54:01,300
  3283. Percobaanku?
  3284.  
  3285. 797
  3286. 00:54:01,300 --> 00:54:04,500
  3287. Apa, kau pikir aku mengendalikan ini.
  3288.  
  3289. 798
  3290. 00:54:04,500 --> 00:54:08,400
  3291. Ya, tapi tentu saja kau mau. Test
  3292. psikomu menyarankan sebanyak itu.
  3293.  
  3294. 799
  3295. 00:54:08,400 --> 00:54:09,800
  3296. Kau memprofilku?
  3297.  
  3298. 800
  3299. 00:54:09,800 --> 00:54:13,700
  3300. Maaf mengecewakanmu, tetapi ini bukan Pulau Dr. Moreau.
  3301.  
  3302. 801
  3303. 00:54:13,700 --> 00:54:16,800
  3304. Aku bukan semacam sampah etis berjalan kaki.
  3305.  
  3306. 802
  3307. 00:54:16,900 --> 00:54:19,100
  3308. Misiku di sini lebih tinggi dari itu.
  3309.  
  3310. 803
  3311. 00:54:19,100 --> 00:54:23,600
  3312. Oh ya. Tidak singgung DARPA yang bekerja memungut, ya?
  3313.  
  3314. 804
  3315. 00:54:23,600 --> 00:54:28,900
  3316. Tidak ada bio-engineering mungkin?
  3317. Sedikit penggabungan gen Graboid?
  3318.  
  3319. 805
  3320. 00:54:28,900 --> 00:54:32,400
  3321. Kau tahu, itu ide yang bagus. Tapi
  3322. bio-senjata bukanlah barang ku.
  3323.  
  3324. 806
  3325. 00:54:32,700 --> 00:54:34,400
  3326. Aku di sini bersama tim teknik
  3327.  
  3328. 807
  3329. 00:54:34,400 --> 00:54:36,400
  3330. untuk menilai kemurnian air tanah
  3331.  
  3332. 808
  3333. 00:54:36,400 --> 00:54:40,100
  3334. dan merancang akuifer untuk memindahkannya
  3335. keluar dari Arktik ke peradaban.
  3336.  
  3337. 809
  3338. 00:54:40,100 --> 00:54:41,700
  3339. Ini tentang air?
  3340.  
  3341. 810
  3342. 00:54:41,700 --> 00:54:43,800
  3343. Air adalah minyak baru, dan seperti yang kau lihat
  3344.  
  3345. 811
  3346. 00:54:43,800 --> 00:54:46,200
  3347. Arktik berkelimpahan sekarang.
  3348.  
  3349. 812
  3350. 00:54:46,200 --> 00:54:48,100
  3351. Hanya butuh satu dari makhluk itu
  3352.  
  3353. 813
  3354. 00:54:48,100 --> 00:54:50,500
  3355. kurang dari satu menit untuk
  3356. membunuh ilmuwan terbaikku.
  3357.  
  3358. 814
  3359. 00:54:52,100 --> 00:54:55,900
  3360. Tidak ada yang bergerak!
  3361.  
  3362. 815
  3363. 00:54:57,800 --> 00:54:59,600
  3364. Di bawah lantai.
  3365.  
  3366. 816
  3367. 00:54:59,900 --> 00:55:01,500
  3368. Jangan bergerak.
  3369.  
  3370. 817
  3371. 00:55:04,100 --> 00:55:05,900
  3372. Shh!
  3373.  
  3374. 818
  3375. 00:55:07,100 --> 00:55:08,600
  3376. Biarkan aku membongkar.
  3377.  
  3378. 819
  3379. 00:55:08,800 --> 00:55:10,300
  3380. Oke.
  3381.  
  3382. 820
  3383. 00:55:10,800 --> 00:55:12,600
  3384. Tembak sesuka hati!
  3385.  
  3386. 821
  3387. 00:55:16,800 --> 00:55:18,300
  3388. Ya!
  3389.  
  3390. 822
  3391. 00:55:46,500 --> 00:55:48,700
  3392. Tolong aku!
  3393.  
  3394. 823
  3395. 00:55:48,900 --> 00:55:50,100
  3396. Sini!
  3397.  
  3398. 824
  3399. 00:55:50,100 --> 00:55:51,500
  3400. Tolong aku!
  3401.  
  3402. 825
  3403. 00:55:59,800 --> 00:56:02,300
  3404. Baiklah. Ayo geser dan tembak!
  3405.  
  3406. 826
  3407. 00:56:02,300 --> 00:56:03,400
  3408. Bagaimana dengan kita?
  3409.  
  3410. 827
  3411. 00:56:03,500 --> 00:56:06,200
  3412. Temukan tanah yang tinggi, yang kokoh,
  3413.  
  3414. 828
  3415. 00:56:06,300 --> 00:56:09,100
  3416. dan apa pun yang kau lakukan, jangan bergerak!
  3417.  
  3418. 829
  3419. 00:56:14,100 --> 00:56:16,100
  3420. Bintang Utara Satu ke Hangar Bintang Utara.
  3421.  
  3422. 830
  3423. 00:56:16,100 --> 00:56:18,100
  3424. Kami datang dengan caramu. Ganti.
  3425.  
  3426. 831
  3427. 00:56:18,100 --> 00:56:20,400
  3428. Roger, Tn Gummer.
  3429.  
  3430. 832
  3431. 00:56:20,400 --> 00:56:22,500
  3432. Terdengar seperti kau melangkah di sana.
  3433.  
  3434. 833
  3435. 00:56:22,500 --> 00:56:25,200
  3436. Setuju. Saatnya menggali, bekerja bersama. Ganti.
  3437.  
  3438. 834
  3439. 00:56:26,500 --> 00:56:27,800
  3440. Apa ini pesta berburu?
  3441.  
  3442. 835
  3443. 00:56:27,800 --> 00:56:29,900
  3444. Tentu saja tidak ada pertunjukan kuda!
  3445.  
  3446. 836
  3447. 00:56:31,600 --> 00:56:34,600
  3448. Oke, dengar. Aku akan membawanya pergi dari sini.
  3449.  
  3450. 837
  3451. 00:56:34,900 --> 00:56:37,300
  3452. Ketika aku melakukannya, lari!
  3453.  
  3454. 838
  3455. 00:56:50,400 --> 00:56:52,100
  3456. Ya!
  3457.  
  3458. 839
  3459. 00:56:52,400 --> 00:56:54,500
  3460. Seperti anjing mendapat tulang!
  3461.  
  3462. 840
  3463. 00:56:54,500 --> 00:56:57,500
  3464. Bio-mekanik sangat seksi!
  3465.  
  3466. 841
  3467. 00:57:30,300 --> 00:57:32,600
  3468. Ke hangar!
  3469.  
  3470. 842
  3471. 00:57:32,700 --> 00:57:34,200
  3472. Ayo!
  3473.  
  3474. 843
  3475. 00:57:43,300 --> 00:57:45,600
  3476. Masuk! Jam tiga!
  3477.  
  3478. 844
  3479. 00:57:45,600 --> 00:57:48,500
  3480. Oh, sial! Bukan yang lain!
  3481.  
  3482. 845
  3483. 00:57:50,800 --> 00:57:52,400
  3484. Truk!
  3485.  
  3486. 846
  3487. 00:57:52,400 --> 00:57:54,600
  3488. Swackhamer, bangun! / Ya
  3489.  
  3490. 847
  3491. 00:58:02,800 --> 00:58:05,100
  3492. Ayo! Ke dalam truk!
  3493.  
  3494. 848
  3495. 00:58:05,100 --> 00:58:06,600
  3496. Ayo!
  3497.  
  3498. 849
  3499. 00:58:13,400 --> 00:58:15,300
  3500. Benda itu menarik celanaku!
  3501.  
  3502. 850
  3503. 00:58:15,300 --> 00:58:16,800
  3504. Jadi lepaskan celanamu!
  3505.  
  3506. 851
  3507. 00:58:16,900 --> 00:58:18,700
  3508. 100% tidak!
  3509.  
  3510. 852
  3511. 00:58:18,700 --> 00:58:20,900
  3512. Lepaskan celanamu, Rita! / Tidak!
  3513.  
  3514. 853
  3515. 00:58:20,900 --> 00:58:23,300
  3516. Lepaskan sekarang, sial! / Tidak!
  3517.  
  3518. 854
  3519. 00:58:23,300 --> 00:58:25,700
  3520. Mengapa? / Aku tidak memakai pakaian dalam!
  3521.  
  3522. 855
  3523. 00:58:43,300 --> 00:58:45,600
  3524. Kau komando di Arktik?
  3525.  
  3526. 856
  3527. 00:58:45,800 --> 00:58:47,200
  3528. Aku tidak memakai pakaian dalam.
  3529.  
  3530. 857
  3531. 00:58:47,200 --> 00:58:49,100
  3532. Sangat membaatasi
  3533.  
  3534. 858
  3535. 00:58:49,300 --> 00:58:51,300
  3536. Aku pikir aku suka! / Ya?
  3537.  
  3538. 859
  3539. 00:59:00,200 --> 00:59:01,900
  3540. Hei, Hart? / Ya?
  3541.  
  3542. 860
  3543. 00:59:01,900 --> 00:59:04,500
  3544. Berapa banyak minuman energi yang kau miliki hari ini?
  3545.  
  3546. 861
  3547. 00:59:08,200 --> 00:59:10,100
  3548. Enam, mungkin tujuh.
  3549.  
  3550. 862
  3551. 00:59:10,100 --> 00:59:11,800
  3552. Maksudku, bisa delapan.
  3553.  
  3554. 863
  3555. 00:59:12,400 --> 00:59:14,100
  3556. Bersiaplah untuk berlari, Wingman.
  3557.  
  3558. 864
  3559. 00:59:14,100 --> 00:59:18,200
  3560. Kita sedang mengeksekusi taktik pengalian 2.
  3561.  
  3562. 865
  3563. 00:59:19,100 --> 00:59:21,800
  3564. Oke, Hart. Waktunya mengambil satu untuk tim.
  3565.  
  3566. 866
  3567. 00:59:21,800 --> 00:59:25,100
  3568. Bebaskan Willy dan biarkan anjing besar makan.
  3569.  
  3570. 867
  3571. 00:59:29,500 --> 00:59:31,500
  3572. Benaarkah? kau ingin aku menjatuhkan trou?
  3573.  
  3574. 868
  3575. 00:59:31,500 --> 00:59:33,100
  3576. Jangan mempertanyakan perintahku!
  3577.  
  3578. 869
  3579. 00:59:33,100 --> 00:59:36,100
  3580. Sekarang, kau ambil tongkat
  3581. diskonya dan biarkan menari!
  3582.  
  3583. 870
  3584. 00:59:36,200 --> 00:59:38,400
  3585. Baik. Jangan ada yang melihat.
  3586.  
  3587. 871
  3588. 00:59:40,100 --> 00:59:43,400
  3589. Kawan! Kita punya cacing yang
  3590. lebih besar untuk dikhawatirkan!
  3591.  
  3592. 872
  3593. 00:59:43,400 --> 00:59:45,500
  3594. Bersiap-siap untuk memindahkan!
  3595.  
  3596. 873
  3597. 00:59:50,600 --> 00:59:52,200
  3598. Anak itu punya permainan!
  3599.  
  3600. 874
  3601. 00:59:52,700 --> 00:59:54,300
  3602. Tembak sesuka hati!
  3603.  
  3604. 875
  3605. 01:00:02,900 --> 01:00:05,900
  3606. Sebaiknya hari ini! / Aku coba!
  3607.  
  3608. 876
  3609. 01:00:09,900 --> 01:00:13,500
  3610. Oh ayo! Jika kau akan kencing seperti
  3611. anak anjing, tetap di teras.
  3612.  
  3613. 877
  3614. 01:00:16,100 --> 01:00:19,400
  3615. Aku bukan anak anjing, Tn Gummer.
  3616. Aku memberitahumu itu.
  3617.  
  3618. 878
  3619. 01:00:19,400 --> 01:00:21,700
  3620. Akan akan membangun kapal!
  3621.  
  3622. 879
  3623. 01:00:43,900 --> 01:00:47,500
  3624. Kita jelas ke hanggar. Pergi!
  3625.  
  3626. 880
  3627. 01:01:14,100 --> 01:01:16,100
  3628. Ini! Ambil ini!
  3629.  
  3630. 881
  3631. 01:01:28,300 --> 01:01:31,200
  3632. Berita buruk, Val. Jam sebelas tepat!
  3633.  
  3634. 882
  3635. 01:01:31,200 --> 01:01:32,600
  3636. Itu membuat Graboid menghitung dua.
  3637.  
  3638. 883
  3639. 01:01:32,600 --> 01:01:35,300
  3640. Ya, dua hidup. Satu mati.
  3641.  
  3642. 884
  3643. 01:02:27,800 --> 01:02:29,400
  3644. Burt, kau dengar? Ganti
  3645.  
  3646. 885
  3647. 01:02:29,400 --> 01:02:31,200
  3648. Kau disana? Ganti?
  3649.  
  3650. 886
  3651. 01:02:31,300 --> 01:02:32,500
  3652. Burt?
  3653.  
  3654. 887
  3655. 01:02:32,500 --> 01:02:35,500
  3656. Masuk, Wingman.
  3657.  
  3658. 888
  3659. 01:02:36,200 --> 01:02:37,900
  3660. Kau baik-baik saja?
  3661.  
  3662. 889
  3663. 01:02:38,200 --> 01:02:40,100
  3664. Kenapa tidak?
  3665.  
  3666. 890
  3667. 01:02:40,100 --> 01:02:42,400
  3668. Kami sedang berjuang melawan kiamat Graboid
  3669.  
  3670. 891
  3671. 01:02:42,400 --> 01:02:44,100
  3672. dengan sekelompok orang tidak dikenal!
  3673.  
  3674. 892
  3675. 01:02:44,200 --> 01:02:45,500
  3676. Jangan khawatir aku!
  3677.  
  3678. 893
  3679. 01:02:45,500 --> 01:02:50,100
  3680. Tetaplah pada misi.
  3681.  
  3682. 894
  3683. 01:03:01,500 --> 01:03:04,500
  3684. Kita harus mendapatkan satu dari cacing-cacing itu!
  3685.  
  3686. 895
  3687. 01:03:17,300 --> 01:03:20,400
  3688. Awas! Ini menuju ke arahmu!
  3689.  
  3690. 896
  3691. 01:03:20,400 --> 01:03:23,100
  3692. Masuk dari menara bor.
  3693.  
  3694. 897
  3695. 01:03:23,200 --> 01:03:26,900
  3696. Ucapkan doa, aku akan membalik
  3697. tombol pada cucaracha kecil ini
  3698.  
  3699. 898
  3700. 01:03:28,600 --> 01:03:31,500
  3701. Satu! Dua!
  3702.  
  3703. 899
  3704. 01:03:32,400 --> 01:03:33,900
  3705. Tiga!
  3706.  
  3707. 900
  3708. 01:03:34,200 --> 01:03:35,400
  3709. Sial!
  3710.  
  3711. 901
  3712. 01:03:42,700 --> 01:03:44,300
  3713. Awas!
  3714.  
  3715. 902
  3716. 01:03:55,800 --> 01:03:58,900
  3717. Berhasil. Ini berfungsi!
  3718.  
  3719. 903
  3720. 01:03:58,900 --> 01:04:00,800
  3721. Tidak bisa dilalui.
  3722.  
  3723. 904
  3724. 01:04:00,800 --> 01:04:03,700
  3725. Sudah kubilang aku telah melakukan
  3726. lebih banyak dengan lebih sedikit!
  3727.  
  3728. 905
  3729. 01:04:03,700 --> 01:04:07,900
  3730. Ayo! Whoo! Ya!
  3731.  
  3732. 906
  3733. 01:04:09,600 --> 01:04:11,700
  3734. Bagaimana kabarmu di luar sana, Burt?
  3735.  
  3736. 907
  3737. 01:04:11,900 --> 01:04:13,500
  3738. Bicara padaku.
  3739.  
  3740. 908
  3741. 01:04:14,500 --> 01:04:16,200
  3742. Burt, kau masih hidup?
  3743.  
  3744. 909
  3745. 01:04:18,900 --> 01:04:21,300
  3746. Kau tidak pernah menyerah pada apapun, lelaki tua.
  3747.  
  3748. 910
  3749. 01:04:21,300 --> 01:04:23,600
  3750. Jangan sekarang!
  3751.  
  3752. 911
  3753. 01:04:24,400 --> 01:04:26,300
  3754. Ayahmu kepayahan, Travis.
  3755.  
  3756. 912
  3757. 01:04:26,300 --> 01:04:30,300
  3758. Dia tidak boleh mati. Tidak sekarang. Bukan denganku.
  3759.  
  3760. 913
  3761. 01:04:30,300 --> 01:04:33,200
  3762. Ini adalah keruntuhan neuro-muscular kedua.
  3763.  
  3764. 914
  3765. 01:04:37,300 --> 01:04:39,600
  3766. Ayolah, Travis.
  3767.  
  3768. 915
  3769. 01:04:39,600 --> 01:04:41,200
  3770. Bangun.
  3771.  
  3772. 916
  3773. 01:04:42,500 --> 01:04:44,400
  3774. Oke, dengar. Kita menangkap salah satunyakan?
  3775.  
  3776. 917
  3777. 01:04:44,400 --> 01:04:46,200
  3778. Bagaimana kita dapat apa yang kita butuhkan?
  3779.  
  3780. 918
  3781. 01:04:46,200 --> 01:04:49,600
  3782. Harus ada kantung kelenjar di tenggorokan.
  3783.  
  3784. 919
  3785. 01:04:51,900 --> 01:04:55,300
  3786. Sepertinya Sally menguji pagar
  3787. listrik bawah tanah kita.
  3788.  
  3789. 920
  3790. 01:04:55,300 --> 01:04:56,800
  3791. Siapa Sally?
  3792.  
  3793. 921
  3794. 01:04:57,200 --> 01:04:58,700
  3795. Kau menamakannya?
  3796.  
  3797. 922
  3798. 01:04:59,100 --> 01:05:00,900
  3799. Seorang mantan.
  3800.  
  3801. 923
  3802. 01:05:01,200 --> 01:05:03,900
  3803. Sally Soulsmasher.
  3804.  
  3805. 924
  3806. 01:05:03,900 --> 01:05:05,800
  3807. Dia pelacur dan pemakan manusia
  3808.  
  3809. 925
  3810. 01:05:05,800 --> 01:05:08,900
  3811. yang digunakan untuk menempelkan
  3812. hidungnya dimana itu bukan miliknya.
  3813.  
  3814. 926
  3815. 01:05:10,500 --> 01:05:12,700
  3816. Semuanya baik-baik saja di luar sana?
  3817.  
  3818. 927
  3819. 01:05:12,700 --> 01:05:16,100
  3820. Oke, pak. Hanya mengunci gerbangnya. Semua jelas.
  3821.  
  3822. 928
  3823. 01:05:16,100 --> 01:05:18,600
  3824. Berhenti bergerak, idiot.
  3825.  
  3826. 929
  3827. 01:05:30,400 --> 01:05:33,100
  3828. Itu datang ke lantai!
  3829.  
  3830. 930
  3831. 01:05:36,900 --> 01:05:38,500
  3832. Wingman?
  3833.  
  3834. 931
  3835. 01:05:38,700 --> 01:05:40,100
  3836. Wingman, kau di sana?
  3837.  
  3838. 932
  3839. 01:05:40,100 --> 01:05:42,300
  3840. Burt. Bagaimana perasaanmu?
  3841.  
  3842. 933
  3843. 01:05:42,300 --> 01:05:45,200
  3844. Cocok sebagai anjing tukang daging.
  3845.  
  3846. 934
  3847. 01:06:09,300 --> 01:06:11,700
  3848. Aku datang dengan caramu, Wingman!
  3849.  
  3850. 935
  3851. 01:06:31,400 --> 01:06:33,500
  3852. Ayo pergi, guys. Ayo kita kerja.
  3853.  
  3854. 936
  3855. 01:06:33,600 --> 01:06:36,200
  3856. Swackhamer, buat bomnya.
  3857.  
  3858. 937
  3859. 01:06:44,500 --> 01:06:47,300
  3860. Dengar, Burt. Kita harus menghancurkan iblis-iblis ini!
  3861.  
  3862. 938
  3863. 01:06:47,300 --> 01:06:50,300
  3864. Tidak, kita harus menangkapnya! /
  3865. Kita tidak menangkap. Kita bunuh!
  3866.  
  3867. 939
  3868. 01:06:50,300 --> 01:06:52,700
  3869. Bahkan jika itu membunuhmu? / Ini bukan tentang aku.
  3870.  
  3871. 940
  3872. 01:06:52,700 --> 01:06:56,400
  3873. Yeah! / Tidak jika kita masih
  3874. punya Graboids di luar sana.
  3875.  
  3876. 941
  3877. 01:06:56,400 --> 01:06:57,900
  3878. Ayo, Burt. Aku baru mengenalmu.
  3879.  
  3880. 942
  3881. 01:06:57,900 --> 01:06:59,600
  3882. Aku tidak mau melihatmu mati.
  3883.  
  3884. 943
  3885. 01:06:59,600 --> 01:07:02,700
  3886. Aku akan mati ketika aku mengatakan aku mati!
  3887.  
  3888. 944
  3889. 01:07:02,700 --> 01:07:04,100
  3890. Bukan begitu cara kerjanya!
  3891.  
  3892. 945
  3893. 01:07:04,100 --> 01:07:06,500
  3894. Terakhir aku cek, kau tidak memberi perintah di sini.
  3895.  
  3896. 946
  3897. 01:07:06,500 --> 01:07:08,300
  3898. Oh, aku lakukan sekarang.
  3899.  
  3900. 947
  3901. 01:07:08,500 --> 01:07:10,700
  3902. Kau tidak pernah menjawab pertanyaanku.
  3903.  
  3904. 948
  3905. 01:07:10,800 --> 01:07:13,400
  3906. Dari mana kau mendapatkan HK91 itu?
  3907.  
  3908. 949
  3909. 01:07:15,100 --> 01:07:16,600
  3910. Heather.
  3911.  
  3912. 950
  3913. 01:07:17,100 --> 01:07:18,700
  3914. Istriku.
  3915.  
  3916. 951
  3917. 01:07:19,200 --> 01:07:20,900
  3918. Mantan istri, Burt.
  3919.  
  3920. 952
  3921. 01:07:20,900 --> 01:07:23,200
  3922. Siapa yang memberimu hak untuk ikut campur urusanku?
  3923.  
  3924. 953
  3925. 01:07:23,200 --> 01:07:25,800
  3926. Hei! Aku hasil dari salah satu urusanmu, ingat?
  3927.  
  3928. 954
  3929. 01:07:25,800 --> 01:07:28,200
  3930. Omong kosong!
  3931.  
  3932. 955
  3933. 01:07:28,200 --> 01:07:31,500
  3934. Kau tidak mengaitkan dan menarikku
  3935. ke dalam percakapan ini!
  3936.  
  3937. 956
  3938. 01:07:33,900 --> 01:07:36,400
  3939. Aku kira aku menyentuh termostatnya.
  3940.  
  3941. 957
  3942. 01:07:37,500 --> 01:07:41,300
  3943. Kau ingin mati? Hah? Iya?
  3944.  
  3945. 958
  3946. 01:07:42,300 --> 01:07:44,200
  3947. Berhentilah bersikap keras kepala.
  3948.  
  3949. 959
  3950. 01:07:44,200 --> 01:07:45,700
  3951. Sial!
  3952.  
  3953. 960
  3954. 01:07:52,600 --> 01:07:54,100
  3955. Apa kamu
  3956.  
  3957. 961
  3958. 01:07:55,600 --> 01:07:57,800
  3959. Apa kau mengatakan hooking dan terguncang?
  3960.  
  3961. 962
  3962. 01:07:57,900 --> 01:08:00,700
  3963. Sialan Burt, kau jenius.
  3964.  
  3965. 963
  3966. 01:08:02,200 --> 01:08:04,400
  3967. Hei, Mac. Bagaimana kabar pesawat kita?
  3968.  
  3969. 964
  3970. 01:08:04,400 --> 01:08:07,700
  3971. Yah, beberapa sekrup lagi.
  3972.  
  3973. 965
  3974. 01:08:07,700 --> 01:08:09,400
  3975. Semuanya, dengarkan.
  3976.  
  3977. 966
  3978. 01:08:10,100 --> 01:08:12,800
  3979. Aku rasa aku punya cara untuk menangkap salah satunya!
  3980.  
  3981. 967
  3982. 01:08:15,400 --> 01:08:17,200
  3983. Apa itu?
  3984.  
  3985. 968
  3986. 01:08:24,100 --> 01:08:25,300
  3987. Alarm seismik.
  3988.  
  3989. 969
  3990. 01:08:28,200 --> 01:08:31,500
  3991. Kami menetapkan sample inti pengeboran
  3992. otomatis untuk hari ini, ingat?
  3993.  
  3994. 970
  3995. 01:08:40,800 --> 01:08:44,300
  3996. Menara pengeboran sialan itu seperti catnip Graboid.
  3997.  
  3998. 971
  3999. 01:08:44,300 --> 01:08:46,900
  4000. Kucing itu mengambil umpan.
  4001.  
  4002. 972
  4003. 01:08:54,200 --> 01:08:57,500
  4004. Kita harus mematikannya sebelum
  4005. Hart menjadi daging panggang!
  4006.  
  4007. 973
  4008. 01:08:57,500 --> 01:08:59,900
  4009. Panel timer terpasang ke menara bor.
  4010.  
  4011. 974
  4012. 01:08:59,900 --> 01:09:03,500
  4013. Oke, jika kita tidak bisa mematikannya. Kita
  4014. harus membawa Graboid menjauh dari Hart.
  4015.  
  4016. 975
  4017. 01:09:04,600 --> 01:09:06,400
  4018. Aku matikan pengeborannya.
  4019.  
  4020. 976
  4021. 01:09:06,400 --> 01:09:07,900
  4022. Kau tidak bisa ke sana, Val.
  4023.  
  4024. 977
  4025. 01:09:24,100 --> 01:09:27,100
  4026. Stasiun tempur! Ayo bikin ribut!
  4027.  
  4028. 978
  4029. 01:09:27,100 --> 01:09:30,900
  4030. Gandakan tegangan kali ini. Aku ingin dia mati!
  4031.  
  4032. 979
  4033. 01:09:31,800 --> 01:09:33,900
  4034. Tunggu, Hart. Aku datang!
  4035.  
  4036. 980
  4037. 01:09:35,500 --> 01:09:38,300
  4038. Cepat, Val. Nomor dua datang tepat ke arahmu.
  4039.  
  4040. 981
  4041. 01:09:40,500 --> 01:09:44,800
  4042. Ayoi! Dengan keras!
  4043.  
  4044. 982
  4045. 01:10:01,100 --> 01:10:03,800
  4046. Datanglah ke Papa!
  4047.  
  4048. 983
  4049. 01:10:20,900 --> 01:10:23,200
  4050. Swackhamer!
  4051.  
  4052. 984
  4053. 01:10:23,300 --> 01:10:24,900
  4054. Ya!
  4055.  
  4056. 985
  4057. 01:10:43,100 --> 01:10:45,900
  4058. Itu akan menutup jalur carpool!
  4059.  
  4060. 986
  4061. 01:10:46,300 --> 01:10:47,700
  4062. Beri aku beberapa! Whoo!
  4063.  
  4064. 987
  4065. 01:10:47,700 --> 01:10:49,100
  4066. Beri aku beberapa, Burt!
  4067.  
  4068. 988
  4069. 01:10:49,100 --> 01:10:50,200
  4070. Whoo!
  4071.  
  4072. 989
  4073. 01:10:50,200 --> 01:10:55,100
  4074. Pecah ke hanggar yang salah bukan, brengsek?
  4075.  
  4076. 990
  4077. 01:11:00,600 --> 01:11:02,400
  4078. Val, ada di depanmu!
  4079.  
  4080. 991
  4081. 01:11:14,500 --> 01:11:16,500
  4082. Ayo, Hart. Dia mundur!
  4083.  
  4084. 992
  4085. 01:11:17,500 --> 01:11:19,100
  4086. Lompat!
  4087.  
  4088. 993
  4089. 01:11:19,100 --> 01:11:20,700
  4090. Ayo!
  4091.  
  4092. 994
  4093. 01:11:21,900 --> 01:11:24,100
  4094. Oke, jangan rayakan dalam kerumunan orang.
  4095.  
  4096. 995
  4097. 01:11:24,100 --> 01:11:27,100
  4098. Kita masih memiliki setidaknya
  4099. satu Graboid di luar sana.
  4100.  
  4101. 996
  4102. 01:11:32,600 --> 01:11:34,300
  4103. Uh, guys.
  4104.  
  4105. 997
  4106. 01:11:34,400 --> 01:11:37,800
  4107. Aku benci menjatuhkan kotoran di mangkuk
  4108. pemukul, tapi kemaluannya diledakkan!
  4109.  
  4110. 998
  4111. 01:11:38,300 --> 01:11:40,200
  4112. Apa artinya?
  4113.  
  4114. 999
  4115. 01:11:40,900 --> 01:11:44,700
  4116. Tidak ada pagar listrik di bawah tanah.
  4117.  
  4118. 1000
  4119. 01:11:55,300 --> 01:11:57,300
  4120. Kita harus mengobatinya.
  4121.  
  4122. 1001
  4123. 01:12:00,800 --> 01:12:04,300
  4124. Oke. Siapkan pesawat untuk
  4125. terbang, dan tunggu panggilanku.
  4126.  
  4127. 1002
  4128. 01:12:04,300 --> 01:12:07,400
  4129. Baiklah, semuanya. Aku langsung pada intinya.
  4130.  
  4131. 1003
  4132. 01:12:07,400 --> 01:12:09,700
  4133. File tunggal. Oke.
  4134.  
  4135. 1004
  4136. 01:12:14,900 --> 01:12:16,500
  4137. Ada gerakan apa?
  4138.  
  4139. 1005
  4140. 01:12:17,100 --> 01:12:18,700
  4141. Tidak ada. Zip.
  4142.  
  4143. 1006
  4144. 01:12:18,700 --> 01:12:20,400
  4145. Zilch. / Nada mucho.
  4146.  
  4147. 1007
  4148. 01:12:20,400 --> 01:12:22,500
  4149. Aku bilang kita lari ke sana cepat. / Ya
  4150.  
  4151. 1008
  4152. 01:12:22,500 --> 01:12:25,600
  4153. Jika diserang, aku hanya akan merusaknya.
  4154.  
  4155. 1009
  4156. 01:12:25,600 --> 01:12:27,900
  4157. Uh, tolong? Disini!
  4158.  
  4159. 1010
  4160. 01:12:27,900 --> 01:12:32,200
  4161. Oh sial. Dia mati? Aku harus
  4162. melakukan yang benar, bukan?
  4163.  
  4164. 1011
  4165. 01:12:32,200 --> 01:12:34,100
  4166. Ini kebiasaan yang bagus untuk memulai.
  4167.  
  4168. 1012
  4169. 01:12:34,100 --> 01:12:38,200
  4170. Oke, Rita. Kau bawa Aklark dan Burt ke pengobatan.
  4171.  
  4172. 1013
  4173. 01:12:38,300 --> 01:12:40,000
  4174. Aku tak peduli apapun untuk mereka hidup!
  4175.  
  4176. 1014
  4177. 01:12:40,000 --> 01:12:41,500
  4178. Swackhamer, kau bersamaku.
  4179.  
  4180. 1015
  4181. 01:12:41,500 --> 01:12:46,200
  4182. Pada hitungan tiga, kita pisah. Satu, dua, tiga, pisah!
  4183.  
  4184. 1016
  4185. 01:12:52,900 --> 01:12:56,600
  4186. Man, aku senang melihatmu sekarang!
  4187. Turunkan aku dari sini.
  4188.  
  4189. 1017
  4190. 01:12:56,600 --> 01:12:57,900
  4191. Lompat, ayam-brengsek!
  4192.  
  4193. 1018
  4194. 01:12:57,900 --> 01:13:00,800
  4195. Tidak. Jangan melompat oke.
  4196.  
  4197. 1019
  4198. 01:13:00,800 --> 01:13:02,600
  4199. Tapi aku akan beritahu yang bisa kau lakukan.
  4200.  
  4201. 1020
  4202. 01:13:02,600 --> 01:13:06,300
  4203. Hapus semua hak gadai pajak di Tn.
  4204. Gummer selama 27 tahun terakhir
  4205.  
  4206. 1021
  4207. 01:13:06,300 --> 01:13:07,800
  4208. dan kembalikan rumahnya,
  4209.  
  4210. 1022
  4211. 01:13:07,800 --> 01:13:10,100
  4212. dan aku akan memastikanmu tetap
  4213. berada di sisi tundra ini.
  4214.  
  4215. 1023
  4216. 01:13:10,100 --> 01:13:11,200
  4217. Ya terserah. Selesai
  4218.  
  4219. 1024
  4220. 01:13:11,200 --> 01:13:13,200
  4221. Uh, tidak. Kita belum selesai.
  4222.  
  4223. 1025
  4224. 01:13:13,200 --> 01:13:17,400
  4225. Kami juga tidak ingin membayar
  4226. pajak selama sisa hidup kami.
  4227.  
  4228. 1026
  4229. 01:13:17,700 --> 01:13:20,500
  4230. Federal atau negara bagian, ya.
  4231. Nevada tidak memiliki pajak negara.
  4232.  
  4233. 1027
  4234. 01:13:20,500 --> 01:13:22,900
  4235. Ya, tidak ada pajak federal!
  4236.  
  4237. 1028
  4238. 01:13:22,900 --> 01:13:24,900
  4239. Yah, itu akan menjadi sulit untuk diayunkan.
  4240.  
  4241. 1029
  4242. 01:13:24,900 --> 01:13:28,200
  4243. Uh, semoga hidupmu menyenangkan! Oke, baiklah.
  4244.  
  4245. 1030
  4246. 01:13:28,200 --> 01:13:30,200
  4247. Aku akan. / Kamu tidak lihat tangga, brengsek?
  4248.  
  4249. 1031
  4250. 01:13:30,200 --> 01:13:32,900
  4251. Kawan! Tas bayi.
  4252.  
  4253. 1032
  4254. 01:13:38,100 --> 01:13:40,700
  4255. Hei, permen! Jika kau memiliki satu set bola,
  4256.  
  4257. 1033
  4258. 01:13:40,700 --> 01:13:42,400
  4259. sekarang adalah waktunya untuk digunakan.
  4260.  
  4261. 1034
  4262. 01:13:42,400 --> 01:13:43,900
  4263. Yeah.
  4264.  
  4265. 1035
  4266. 01:13:57,900 --> 01:14:00,900
  4267. Dia berhembus di sana. Waktunya
  4268. untuk beberapa operasi psy.
  4269.  
  4270. 1036
  4271. 01:14:00,900 --> 01:14:04,600
  4272. Aku akan mengalihkan perhatian Sally
  4273. Soulsmasher dengan kaget dan kagum!
  4274.  
  4275. 1037
  4276. 01:14:05,600 --> 01:14:07,100
  4277. Semoga beruntung.
  4278.  
  4279. 1038
  4280. 01:14:14,500 --> 01:14:17,100
  4281. Hisap ini, cacing!
  4282.  
  4283. 1039
  4284. 01:14:20,600 --> 01:14:22,800
  4285. Ayo!
  4286.  
  4287. 1040
  4288. 01:14:27,500 --> 01:14:29,500
  4289. Whoo!
  4290.  
  4291. 1041
  4292. 01:14:29,600 --> 01:14:31,900
  4293. Ya!
  4294.  
  4295. 1042
  4296. 01:14:32,300 --> 01:14:33,700
  4297. Ya!
  4298.  
  4299. 1043
  4300. 01:14:33,700 --> 01:14:36,200
  4301. Naiki mereka, koboi!
  4302.  
  4303. 1044
  4304. 01:14:43,600 --> 01:14:46,100
  4305. Giddyup! Oh ya!
  4306.  
  4307. 1045
  4308. 01:14:46,100 --> 01:14:47,700
  4309. Bagaimana? Kau menyukaiku sekarang?
  4310.  
  4311. 1046
  4312. 01:15:00,200 --> 01:15:01,600
  4313. Oh bagus. Keluarkan aku dari sini.
  4314.  
  4315. 1047
  4316. 01:15:01,600 --> 01:15:03,900
  4317. Tenang, Burt. / Jangan bilang padaku untuk santai.
  4318.  
  4319. 1048
  4320. 01:15:03,900 --> 01:15:05,300
  4321. Sudah waktunya untuk duduk.
  4322.  
  4323. 1049
  4324. 01:15:05,300 --> 01:15:07,100
  4325. Ya, saya pikir kau lebih baik duduki rep ini.
  4326.  
  4327. 1050
  4328. 01:15:07,100 --> 01:15:08,900
  4329. Siapa membuatmu bertanggung jawab? / Kamu.
  4330.  
  4331. 1051
  4332. 01:15:08,900 --> 01:15:10,900
  4333. Aku? / Ya, setelah kau terluka, Burt.
  4334.  
  4335. 1052
  4336. 01:15:10,900 --> 01:15:12,900
  4337. Membuatku bertanggung jawab, kau suka atau tidak.
  4338.  
  4339. 1053
  4340. 01:15:13,100 --> 01:15:15,400
  4341. Aku merasa baik-baik saja.
  4342.  
  4343. 1054
  4344. 01:15:16,600 --> 01:15:19,100
  4345. Beritahu semua orang untuk bersiap dan siaga.
  4346.  
  4347. 1055
  4348. 01:15:21,400 --> 01:15:22,800
  4349. Bersiap untuk apa?
  4350.  
  4351. 1056
  4352. 01:15:22,800 --> 01:15:25,100
  4353. Siap untuk menyelamatkanmu!
  4354.  
  4355. 1057
  4356. 01:15:25,100 --> 01:15:27,800
  4357. Menangkap Graboid! Oke.
  4358.  
  4359. 1058
  4360. 01:15:27,900 --> 01:15:30,400
  4361. Kau mungkin coba mengambil hitam dari gagak.
  4362.  
  4363. 1059
  4364. 01:15:30,400 --> 01:15:34,500
  4365. Neraka, saat kau melakukannya, mengapa kau
  4366. tidak beri tahu hujan agar tidak berhenti?
  4367.  
  4368. 1060
  4369. 01:15:34,500 --> 01:15:35,800
  4370. Aku satu-satunya bidikanmu.
  4371.  
  4372. 1061
  4373. 01:15:35,800 --> 01:15:38,100
  4374. Kamu? / Ya, aku Burt! Aku!
  4375.  
  4376. 1062
  4377. 01:15:38,100 --> 01:15:40,500
  4378. Tugasmu adalah mempertahankan warisanku!
  4379.  
  4380. 1063
  4381. 01:15:40,500 --> 01:15:43,900
  4382. Pekerjaanku adalah membuat pertahanan
  4383. terakhir melawan Graboids Arktik ini.
  4384.  
  4385. 1064
  4386. 01:15:44,100 --> 01:15:47,100
  4387. Kau tidak bisa berdiri, Kolonel Custer!
  4388.  
  4389. 1065
  4390. 01:15:48,400 --> 01:15:51,100
  4391. Mundur! / Itu bukan milikmu!
  4392.  
  4393. 1066
  4394. 01:15:51,300 --> 01:15:53,700
  4395. Dingin. Tangan mati, apa itu Burt?
  4396.  
  4397. 1067
  4398. 01:15:56,500 --> 01:15:58,500
  4399. Apa yang salah denganmu?
  4400.  
  4401. 1068
  4402. 01:16:00,200 --> 01:16:03,400
  4403. Aku mencoba untuk menyelamatkanmu di sini.
  4404. Kau orang tua yang keras kepala.
  4405.  
  4406. 1069
  4407. 01:16:03,500 --> 01:16:05,200
  4408. Kau keterlaluan!
  4409.  
  4410. 1070
  4411. 01:16:06,200 --> 01:16:07,900
  4412. Pertarungan ini dilakukan denganmu.
  4413.  
  4414. 1071
  4415. 01:16:07,900 --> 01:16:10,100
  4416. Yeah, aku belum selesai dengan itu!
  4417.  
  4418. 1072
  4419. 01:16:10,300 --> 01:16:11,500
  4420. Ya kamu.
  4421.  
  4422. 1073
  4423. 01:16:15,200 --> 01:16:17,200
  4424. Jangan lagi aku tanpa senjata.
  4425.  
  4426. 1074
  4427. 01:16:29,500 --> 01:16:31,100
  4428. Sana.
  4429.  
  4430. 1075
  4431. 01:16:31,600 --> 01:16:33,700
  4432. Kau mendapatkan cinta sejatimu kembali.
  4433.  
  4434. 1076
  4435. 01:16:35,100 --> 01:16:38,100
  4436. Kurasa darah tidak lebih tebal dari amunisi-kan, Burt?
  4437.  
  4438. 1077
  4439. 01:16:49,900 --> 01:16:51,400
  4440. Ya
  4441.  
  4442. 1078
  4443. 01:17:13,700 --> 01:17:17,900
  4444. Jika kau punya Ass Blasters, kau miliki Graboids.
  4445.  
  4446. 1079
  4447. 01:17:18,100 --> 01:17:19,900
  4448. Itu benar, man.
  4449.  
  4450. 1080
  4451. 01:17:19,900 --> 01:17:23,100
  4452. Ini adalah FOB. DOA.
  4453.  
  4454. 1081
  4455. 01:17:24,500 --> 01:17:28,400
  4456. Bola saya ada di Guinness Book of Balls!
  4457.  
  4458. 1082
  4459. 01:17:38,800 --> 01:17:40,500
  4460. Berjalan dengan baik!
  4461.  
  4462. 1083
  4463. 01:17:41,200 --> 01:17:43,600
  4464. Ya, kedengarannya begitu.
  4465.  
  4466. 1084
  4467. 01:17:44,500 --> 01:17:46,100
  4468. Kau siap?
  4469.  
  4470. 1085
  4471. 01:17:49,100 --> 01:17:50,800
  4472. Ini kelihatan bagus untukmu.
  4473.  
  4474. 1086
  4475. 01:17:57,100 --> 01:18:00,200
  4476. Aku kira anak lekaki besar masih di luar sana tidur.
  4477.  
  4478. 1087
  4479. 01:18:01,800 --> 01:18:03,800
  4480. Kuharap dia satu-satunya.
  4481.  
  4482. 1088
  4483. 01:18:04,300 --> 01:18:07,100
  4484. Ketika kau terdesak, kau harus berenang-kan?
  4485.  
  4486. 1089
  4487. 01:18:17,800 --> 01:18:19,700
  4488. Hei, Swackhamer. Duduklah?
  4489.  
  4490. 1090
  4491. 01:18:20,200 --> 01:18:21,600
  4492. Sedetik lagi!
  4493.  
  4494. 1091
  4495. 01:18:21,900 --> 01:18:25,400
  4496. Travis, rencana ini
  4497.  
  4498. 1092
  4499. 01:18:25,400 --> 01:18:27,500
  4500. sangat gila, huh?
  4501.  
  4502. 1093
  4503. 01:18:27,500 --> 01:18:30,100
  4504. Sama seperti memaku Jell-O ke dinding.
  4505.  
  4506. 1094
  4507. 01:18:30,100 --> 01:18:31,500
  4508. Ya, bro.
  4509.  
  4510. 1095
  4511. 01:18:31,500 --> 01:18:35,300
  4512. Ini Mac. Aku naik lima!
  4513.  
  4514. 1096
  4515. 01:18:35,600 --> 01:18:37,900
  4516. Membawaku kembali ke kejayaanku.
  4517.  
  4518. 1097
  4519. 01:18:37,900 --> 01:18:40,400
  4520. Semoga gadis tua itu bisa menangani beban.
  4521.  
  4522. 1098
  4523. 01:18:40,400 --> 01:18:43,700
  4524. Jangan khawatir. Ayo. Ini misi
  4525. dan melepaskan yang murni!
  4526.  
  4527. 1099
  4528. 01:18:43,700 --> 01:18:45,800
  4529. Saat ikannya hidup, kamu menginginkanku
  4530.  
  4531. 1100
  4532. 01:18:45,900 --> 01:18:48,500
  4533. untuk bekerja keras dan melakukan wingover, ya?
  4534.  
  4535. 1101
  4536. 01:18:48,500 --> 01:18:52,900
  4537. Setuju. Kita akan menggunakan momentum
  4538. jalang itu untuk mendaratkannya.
  4539.  
  4540. 1102
  4541. 01:18:54,800 --> 01:18:58,200
  4542. Oke, Aklark. Dia milikmu.
  4543.  
  4544. 1103
  4545. 01:18:58,400 --> 01:19:01,700
  4546. Biarkan tetap stabil. Kita tidak
  4547. ingin membangunkan binatang itu.
  4548.  
  4549. 1104
  4550. 01:19:13,300 --> 01:19:14,400
  4551. Kawan!
  4552.  
  4553. 1105
  4554. 01:19:14,400 --> 01:19:16,200
  4555. Shh!
  4556.  
  4557. 1106
  4558. 01:19:37,100 --> 01:19:38,900
  4559. Mari memancing.
  4560.  
  4561. 1107
  4562. 01:20:03,400 --> 01:20:06,200
  4563. Oke, Valerie. Kau siap menjatuhkan
  4564. salah satu dari bocah nakal ini?
  4565.  
  4566. 1108
  4567. 01:20:06,200 --> 01:20:07,700
  4568. Aku sangat siap.
  4569.  
  4570. 1109
  4571. 01:20:11,900 --> 01:20:13,400
  4572. Baiklah!
  4573.  
  4574. 1110
  4575. 01:20:13,800 --> 01:20:16,700
  4576. Ketika aku di posisi, goyangkian.
  4577.  
  4578. 1111
  4579. 01:20:19,700 --> 01:20:21,600
  4580. Aku memancing hook.
  4581.  
  4582. 1112
  4583. 01:20:22,900 --> 01:20:26,200
  4584. Oke, Val. Bersiap. Sudah bangun.
  4585.  
  4586. 1113
  4587. 01:20:33,800 --> 01:20:35,900
  4588. Tiga ratus meter dan mendekat!
  4589.  
  4590. 1114
  4591. 01:20:54,500 --> 01:20:57,300
  4592. Seratus meter dan mendekat. / Oke, bergerak.
  4593.  
  4594. 1115
  4595. 01:20:58,500 --> 01:21:01,100
  4596. Baik Mac, bawa dia masuk.
  4597.  
  4598. 1116
  4599. 01:21:29,500 --> 01:21:31,100
  4600. Oh sial.
  4601.  
  4602. 1117
  4603. 01:21:42,100 --> 01:21:43,500
  4604. Kaitkan!
  4605.  
  4606. 1118
  4607. 01:21:57,100 --> 01:21:59,300
  4608. Oh sial!
  4609.  
  4610. 1119
  4611. 01:21:59,300 --> 01:22:01,600
  4612. Lepaskan!
  4613.  
  4614. 1120
  4615. 01:22:23,400 --> 01:22:25,400
  4616. Apa sekarang?
  4617.  
  4618. 1121
  4619. 01:22:41,800 --> 01:22:44,900
  4620. Baik, dengarkan. Sama sekali tidak ada senjata, oke?
  4621.  
  4622. 1122
  4623. 01:22:44,900 --> 01:22:47,200
  4624. Kita tidak ingin membunuhnya. Kita ingin dia hidup.
  4625.  
  4626. 1123
  4627. 01:22:47,300 --> 01:22:49,300
  4628. Kita akan menjadi orang tua di sekolah ini.
  4629.  
  4630. 1124
  4631. 01:22:49,300 --> 01:22:53,100
  4632. Kemeja lawan kulit, oke?
  4633.  
  4634. 1125
  4635. 01:22:56,200 --> 01:22:58,700
  4636. 3 besi? / Itu yang terbaik yang bisa aku dapatkan.
  4637.  
  4638. 1126
  4639. 01:22:59,800 --> 01:23:01,600
  4640. Baik.
  4641.  
  4642. 1127
  4643. 01:23:03,100 --> 01:23:05,200
  4644. Mari kita Alpha pada cacingnyai!
  4645.  
  4646. 1128
  4647. 01:23:15,200 --> 01:23:16,600
  4648. Baik.
  4649.  
  4650. 1129
  4651. 01:23:16,600 --> 01:23:18,100
  4652. Baik.
  4653.  
  4654. 1130
  4655. 01:23:21,600 --> 01:23:23,400
  4656. Whoa.
  4657.  
  4658. 1131
  4659. 01:23:25,100 --> 01:23:26,600
  4660. Ayo.
  4661.  
  4662. 1132
  4663. 01:23:27,300 --> 01:23:29,800
  4664. Dia bisa! Ayolah, nak!
  4665.  
  4666. 1133
  4667. 01:23:29,800 --> 01:23:31,300
  4668. Oh man!
  4669.  
  4670. 1134
  4671. 01:23:31,900 --> 01:23:34,700
  4672. Guys, usaha yang bagus.
  4673.  
  4674. 1135
  4675. 01:23:34,700 --> 01:23:36,900
  4676. Uh, Swackhamer. Kau bisa.
  4677.  
  4678. 1136
  4679. 01:23:36,900 --> 01:23:38,800
  4680. Ayo, Swackhamer. / Whoo! Oke.
  4681.  
  4682. 1137
  4683. 01:23:38,800 --> 01:23:41,400
  4684. Kau mengerti, kawan. / Kamu mengerti!
  4685.  
  4686. 1138
  4687. 01:24:00,600 --> 01:24:03,100
  4688. Mundur! Buang!
  4689.  
  4690. 1139
  4691. 01:24:06,800 --> 01:24:09,100
  4692. Ketuk, pria besar.
  4693.  
  4694. 1140
  4695. 01:24:10,800 --> 01:24:14,700
  4696. Ambil Aklark! Itu semua milikmu!
  4697.  
  4698. 1141
  4699. 01:24:15,700 --> 01:24:17,200
  4700. Jangan takut.
  4701.  
  4702. 1142
  4703. 01:24:17,200 --> 01:24:18,900
  4704. Itu bisa mencium rasa takutmu!
  4705.  
  4706. 1143
  4707. 01:24:19,600 --> 01:24:21,600
  4708. Buat dia sushi! / Ayo!
  4709.  
  4710. 1144
  4711. 01:24:26,900 --> 01:24:28,100
  4712. Yeah!
  4713.  
  4714. 1145
  4715. 01:24:35,700 --> 01:24:36,900
  4716. Amatir!
  4717.  
  4718. 1146
  4719. 01:24:38,700 --> 01:24:41,800
  4720. Wow! Aku tidak perlu melihatnya!
  4721.  
  4722. 1147
  4723. 01:25:06,900 --> 01:25:10,200
  4724. Apa yang baik untuk Graboid, itu baik untuk Gummer.
  4725.  
  4726. 1148
  4727. 01:25:10,400 --> 01:25:11,900
  4728. Baik.
  4729.  
  4730. 1149
  4731. 01:25:18,900 --> 01:25:20,800
  4732. Ugh!
  4733.  
  4734. 1150
  4735. 01:25:24,100 --> 01:25:25,800
  4736. Itu tidak nyaman.
  4737.  
  4738. 1151
  4739. 01:25:28,500 --> 01:25:32,200
  4740. Kau mengaduk-aduk tenggorokanku dengan jarum besar,
  4741.  
  4742. 1152
  4743. 01:25:32,300 --> 01:25:34,200
  4744. Aku akan marah!
  4745.  
  4746. 1153
  4747. 01:25:35,800 --> 01:25:38,400
  4748. Bung, kau membutuhkan Tic Tac.
  4749.  
  4750. 1154
  4751. 01:25:41,700 --> 01:25:43,800
  4752. Menjijikkan.
  4753.  
  4754. 1155
  4755. 01:25:53,500 --> 01:25:54,900
  4756. Oh, baunya busuk.
  4757.  
  4758. 1156
  4759. 01:25:54,900 --> 01:25:57,400
  4760. Mereka harus menamainya Deep Throat.
  4761.  
  4762. 1157
  4763. 01:26:02,100 --> 01:26:04,700
  4764. Menjijikkan.
  4765.  
  4766. 1158
  4767. 01:26:10,100 --> 01:26:13,700
  4768. Setidaknya kelenjar itu tidak ada di prostat!
  4769.  
  4770. 1159
  4771. 01:26:13,800 --> 01:26:15,300
  4772. Yeah.
  4773.  
  4774. 1160
  4775. 01:26:50,900 --> 01:26:52,700
  4776. Maaf, Travis.
  4777.  
  4778. 1161
  4779. 01:26:53,600 --> 01:26:55,100
  4780. Itu saja?
  4781.  
  4782. 1162
  4783. 01:26:56,500 --> 01:26:58,900
  4784. Harus ada sesuatu yang bisa kau lakukan.
  4785.  
  4786. 1163
  4787. 01:27:33,800 --> 01:27:39,100
  4788. Itu bukan cara untuk memperlakukan HK91!
  4789.  
  4790. 1164
  4791. 01:27:48,100 --> 01:27:49,900
  4792. Maaf, Burt.
  4793.  
  4794. 1165
  4795. 01:27:50,800 --> 01:27:52,400
  4796. Itu tidak akan terjadi lagi.
  4797.  
  4798. 1166
  4799. 01:28:02,900 --> 01:28:04,600
  4800. Oh
  4801.  
  4802. 1167
  4803. 01:28:21,100 --> 01:28:25,600
  4804. Dengan segala hormat, prajurit. Kau perlu mandi.
  4805.  
  4806. 1168
  4807. 01:28:28,300 --> 01:28:30,600
  4808. Ada keributan apa?
  4809.  
  4810. 1169
  4811. 01:28:30,900 --> 01:28:33,600
  4812. Bagaimana bisa kau tidak mati? kau tidak pernah mati.
  4813.  
  4814. 1170
  4815. 01:28:41,400 --> 01:28:43,600
  4816. Tn Gummer. / Tuan.
  4817.  
  4818. 1171
  4819. 01:28:43,600 --> 01:28:45,500
  4820. Senang melihatmu dan mereka.
  4821.  
  4822. 1172
  4823. 01:28:45,500 --> 01:28:48,400
  4824. Sekarang, beri aku kesenangan besar untuk menghiburmu
  4825.  
  4826. 1173
  4827. 01:28:48,400 --> 01:28:52,400
  4828. dengan rilisan pajak federal
  4829. permanenmu, selama-lamanya
  4830.  
  4831. 1174
  4832. 01:28:52,400 --> 01:28:54,900
  4833. serta akta untuk propertimu.
  4834.  
  4835. 1175
  4836. 01:28:54,900 --> 01:28:57,300
  4837. Ditandatangani, disegel.
  4838.  
  4839. 1176
  4840. 01:28:57,300 --> 01:28:58,900
  4841. Dan disampaikan.
  4842.  
  4843. 1177
  4844. 01:29:07,100 --> 01:29:09,800
  4845. Kamu terlalu baik. / Kamu benar.
  4846.  
  4847. 1178
  4848. 01:29:09,800 --> 01:29:13,800
  4849. Spesies ini akan membuat senjata bio yang luar biasa.
  4850.  
  4851. 1179
  4852. 01:29:13,800 --> 01:29:17,100
  4853. Ketika menyangkut Graboids.
  4854. Aku jarang salah, Mr. Cutts.
  4855.  
  4856. 1180
  4857. 01:29:17,100 --> 01:29:20,100
  4858. Mmm-hmm. Dengan implan-neuro yang tepat,
  4859.  
  4860. 1181
  4861. 01:29:20,200 --> 01:29:23,300
  4862. Bisa jadi bunker-buster untuk penguasa dan negara.
  4863.  
  4864. 1182
  4865. 01:29:23,600 --> 01:29:24,900
  4866. Apa yang kau pikirkan?
  4867.  
  4868. 1183
  4869. 01:29:24,900 --> 01:29:26,500
  4870. Aku benar tentangmu selama ini.
  4871.  
  4872. 1184
  4873. 01:29:26,600 --> 01:29:31,300
  4874. Kau dan antek DARPAmu. Kalian kawanan ineptoids jahat!
  4875.  
  4876. 1185
  4877. 01:29:34,200 --> 01:29:36,400
  4878. Apa itu, Tn Gummer?
  4879.  
  4880. 1186
  4881. 01:29:38,400 --> 01:29:40,800
  4882. Itu pemicunya.
  4883.  
  4884. 1187
  4885. 01:29:40,900 --> 01:29:43,900
  4886. Dan aku jarinya.
  4887.  
  4888. 1188
  4889. 01:29:44,100 --> 01:29:46,100
  4890. Dengar, aku tidak tahu apa yang kamu lakukan,
  4891.  
  4892. 1189
  4893. 01:29:46,100 --> 01:29:49,500
  4894. tapi aku sarankan, jangan lakukan!
  4895.  
  4896. 1190
  4897. 01:29:49,500 --> 01:29:51,500
  4898. Oh.
  4899.  
  4900. 1191
  4901. 01:29:52,900 --> 01:29:55,300
  4902. Graboid adalah milik pemerintah AS!
  4903.  
  4904. 1192
  4905. 01:29:55,300 --> 01:29:57,500
  4906. Benci menjadi buzzkill.
  4907.  
  4908. 1193
  4909. 01:29:57,500 --> 01:29:59,200
  4910. Tembak. Lempar keluar!
  4911.  
  4912. 1194
  4913. 01:30:08,700 --> 01:30:10,300
  4914. Ya!
  4915.  
  4916. 1195
  4917. 01:30:16,400 --> 01:30:19,900
  4918. Graboids bukan peliharaan yang baik, Tn Cutts.
  4919.  
  4920. 1196
  4921. 01:30:19,900 --> 01:30:21,200
  4922. Katakan padanya, Burt!
  4923.  
  4924. 1197
  4925. 01:30:21,200 --> 01:30:24,100
  4926. Ya!
  4927.  
  4928. 1198
  4929. 01:30:24,600 --> 01:30:25,900
  4930. Ya!
  4931.  
  4932. 1199
  4933. 01:30:25,900 --> 01:30:30,200
  4934. Tn Gummer, pesawatku selesai dan siap untuk pergi.
  4935.  
  4936. 1200
  4937. 01:30:30,300 --> 01:30:33,100
  4938. Oke. / Hei,
  4939.  
  4940. 1201
  4941. 01:30:33,100 --> 01:30:34,600
  4942. Kerja yang bagus.
  4943.  
  4944. 1202
  4945. 01:30:36,100 --> 01:30:38,600
  4946. Ayah benar. Kau keras!
  4947.  
  4948. 1203
  4949. 01:30:39,200 --> 01:30:41,300
  4950. Katakan pada ayahmu aku berkata, "Hei."
  4951.  
  4952. 1204
  4953. 01:30:41,300 --> 01:30:43,600
  4954. Katakan buang untuk tidak mampir.
  4955.  
  4956. 1205
  4957. 01:30:43,700 --> 01:30:45,400
  4958. Dia bukan tipe pria yang suka menjatuhkan.
  4959.  
  4960. 1206
  4961. 01:30:45,400 --> 01:30:47,700
  4962. Dia lebih dari tipe barging-in.
  4963.  
  4964. 1207
  4965. 01:30:48,100 --> 01:30:50,700
  4966. Cerita yang sangat bagus untuk
  4967. diceritakan kembali ke rumah.
  4968.  
  4969. 1208
  4970. 01:30:50,700 --> 01:30:54,200
  4971. Katakan padanya aku bilang kau
  4972. lebih baik daripada sebelumnya.
  4973.  
  4974. 1209
  4975. 01:30:54,300 --> 01:30:56,100
  4976. Terima kasih, Tn Gummer.
  4977.  
  4978. 1210
  4979. 01:30:57,300 --> 01:30:59,200
  4980. Panggil aku Burt!
  4981.  
  4982. 1211
  4983. 01:31:03,600 --> 01:31:06,600
  4984. Kau tahu, saya tidak akan berada di
  4985. lingkungan Arktik selamanya-kan?
  4986.  
  4987. 1212
  4988. 01:31:07,200 --> 01:31:10,300
  4989. Enam bulan, aku akan kembali ke Amerika.
  4990.  
  4991. 1213
  4992. 01:31:10,900 --> 01:31:12,900
  4993. Kau mencoba merayuku?
  4994.  
  4995. 1214
  4996. 01:31:13,200 --> 01:31:14,900
  4997. Pastinya.
  4998.  
  4999. 1215
  5000. 01:31:15,300 --> 01:31:16,900
  5001. Tidak akan pernah terjadi.
  5002.  
  5003. 1216
  5004. 01:31:18,100 --> 01:31:19,800
  5005. Aku pikir itu mungkin.
  5006.  
  5007. 1217
  5008. 01:31:23,600 --> 01:31:25,200
  5009. Terima kasih.
  5010.  
  5011. 1218
  5012. 01:31:26,100 --> 01:31:27,600
  5013. Untuk semuanya.
  5014.  
  5015. 1219
  5016. 01:31:40,900 --> 01:31:44,600
  5017. Travis, apa yang telah kamu pelajari dari ku?
  5018.  
  5019. 1220
  5020. 01:31:44,800 --> 01:31:47,500
  5021. Uh, tidak percaya siapa pun atau apa pun?
  5022.  
  5023. 1221
  5024. 01:31:47,500 --> 01:31:49,800
  5025. Kau sebut itu ciuman selamat tinggal?
  5026.  
  5027. 1222
  5028. 01:31:49,800 --> 01:31:55,100
  5029. Seorang lelaki membawa lubang besar Magnum 44
  5030. untuk bertarung, bukan beberapa broke dikc 22.
  5031.  
  5032. 1223
  5033. 01:31:55,100 --> 01:31:56,900
  5034. Brooke dikc? Itu manis.
  5035.  
  5036. 1224
  5037. 01:31:56,900 --> 01:31:58,600
  5038. Oh, benarkah? / Ya
  5039.  
  5040. 1225
  5041. 01:31:58,600 --> 01:32:02,800
  5042. Karena itu sangat tidak memiliki
  5043. kecepatan atau daya henti apa pun,
  5044.  
  5045. 1226
  5046. 01:32:02,800 --> 01:32:05,700
  5047. belum lagi penetrasi maksimal.
  5048.  
  5049. 1227
  5050. 01:32:05,700 --> 01:32:07,000
  5051. Oke, agak terlambat untuk normal
  5052.  
  5053. 1228
  5054. 01:32:07,000 --> 01:32:09,800
  5055. pembicaraan senjata-dan-amunisi, Burt. Oke.
  5056.  
  5057. 1229
  5058. 01:32:11,600 --> 01:32:13,100
  5059. Menyedihkan.
  5060.  
  5061. 1230
  5062. 01:32:56,600 --> 01:32:58,600
  5063. Lebih baik. / Lebih baik?
  5064.  
  5065. 1231
  5066. 01:32:58,600 --> 01:33:02,900
  5067. Itu tidak. 44 Magnum. 357, mungkin.
  5068.  
  5069. 1232
  5070. 01:33:02,900 --> 01:33:04,300
  5071. Apa yang kamu tau tentang ciuman?
  5072.  
  5073. 1233
  5074. 01:33:04,300 --> 01:33:08,100
  5075. Aku cukup tahu untuk tidak melepaskan senjataku
  5076. kecuali aku siap untuk menggunakannya.
  5077.  
  5078. 1234
  5079. 01:33:08,900 --> 01:33:10,900
  5080. Senang melihatmu kembali seperti dulu, Burt.
  5081.  
  5082. 1235
  5083. 01:33:10,900 --> 01:33:14,600
  5084. Apa yang akan kau katakan,
  5085. jika kita pulang dan berjemur.
  5086.  
  5087. 1236
  5088. 01:33:16,200 --> 01:33:18,700
  5089. Kedengarannya seperti kesempurnaan, Pops.
  5090.  
  5091. 1237
  5092. 01:33:26,100 --> 01:33:27,800
  5093. Pops.
Add Comment
Please, Sign In to add comment