Advertisement
namalain909

Wendy (2020)

May 27th, 2020
73
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 50.96 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,710 --> 00:00:06,710
  3. Kalengemas.com
  4. Poker Online Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,734 --> 00:00:11,734
  8. Bonus New Member 30%
  9. Bonus Deposit Harian
  10.  
  11. 3
  12. 00:02:12,508 --> 00:02:14,718
  13. Mau kubantu dengan itu?/
  14. Tolong.
  15.  
  16. 4
  17. 00:02:14,760 --> 00:02:17,679
  18. Baik, tunggu sebentar./
  19. Aku minta milikku diberi susu.
  20.  
  21. 5
  22. 00:02:17,721 --> 00:02:19,681
  23. Ini untukmu, Elmo./
  24. Terima kasih, Bu.
  25.  
  26. 6
  27. 00:02:19,723 --> 00:02:20,807
  28. Bakon, telur dan keju,
  29.  
  30. 7
  31. 00:02:20,849 --> 00:02:22,518
  32. Saus tomat pedas, dan kopi hitam.
  33.  
  34. 8
  35. 00:02:22,559 --> 00:02:24,605
  36. Kau bisa, Wendy?/
  37. Terima kasih, sayang.
  38.  
  39. 9
  40. 00:02:31,818 --> 00:02:34,446
  41. Dia akan membuat malu kalian
  42. para manusia rendahan.
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:34,488 --> 00:02:37,177
  46. Siapa yang menyebut kami rendahan?/
  47. Aku.
  48.  
  49. 11
  50. 00:02:38,909 --> 00:02:43,413
  51. Semuanya di sini rendahan
  52. kecuali Wendy-ku tersayang.
  53.  
  54. 12
  55. 00:02:43,455 --> 00:02:45,163
  56. Kau sangat manis.
  57.  
  58. 13
  59. 00:02:45,207 --> 00:02:48,088
  60. Kau mau lemparkan telurnya
  61. untuk Ibu? Ayo.
  62.  
  63. 14
  64. 00:02:48,107 --> 00:02:49,294
  65. Lempar.
  66.  
  67. 15
  68. 00:02:51,964 --> 00:02:54,803
  69. Mereka beruntung untuk memiliki
  70. telur itu. Sekali lagi?
  71.  
  72. 16
  73. 00:02:55,629 --> 00:02:57,344
  74. Lemparlah. Yang keras.
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:57,823 --> 00:02:59,736
  78. Ya./
  79. Hore!
  80.  
  81. 18
  82. 00:02:59,763 --> 00:03:01,932
  83. Saat dia menjadi pelempar
  84. bisbol di World Series,
  85.  
  86. 19
  87. 00:03:01,974 --> 00:03:04,230
  88. Aku akan mengingat telur itu.
  89.  
  90. 20
  91. 00:03:05,394 --> 00:03:08,021
  92. Jika dia seperti Ibunya,
  93. dia akan jadi pelempar bisbol.
  94.  
  95. 21
  96. 00:03:08,063 --> 00:03:10,321
  97. Kurasa tidak.
  98.  
  99. 22
  100. 00:03:16,574 --> 00:03:19,212
  101. Bakon untuk anak berulang tahun.
  102.  
  103. 23
  104. 00:03:21,902 --> 00:03:24,501
  105. Kau mau bakon temanmu?
  106.  
  107. 24
  108. 00:03:24,552 --> 00:03:26,665
  109. Mungkin mereka akan menjadi politisi.
  110.  
  111. 25
  112. 00:03:26,707 --> 00:03:28,548
  113. Bermimpilah, Ponts.
  114.  
  115. 26
  116. 00:03:31,461 --> 00:03:35,215
  117. Saat anak-anak besar,
  118. mereka akan mengelola tempat ini.
  119.  
  120. 27
  121. 00:03:35,257 --> 00:03:37,092
  122. Itu benar, anak-anak.
  123.  
  124. 28
  125. 00:03:37,134 --> 00:03:41,626
  126. Kelak, anak-anak ini kecil ini
  127. yang akan mengepel untuk kami.
  128.  
  129. 29
  130. 00:03:41,699 --> 00:03:44,183
  131. Douglas, kau bisa menjadi pelayan...
  132.  
  133. 30
  134. 00:03:44,224 --> 00:03:46,935
  135. Dan James, kau bisa menjadi kasir.
  136.  
  137. 31
  138. 00:03:46,977 --> 00:03:48,563
  139. Tidak.
  140.  
  141. 32
  142. 00:03:48,921 --> 00:03:51,732
  143. Nenek, bisa aku menjadi bajak laut?
  144.  
  145. 33
  146. 00:03:51,773 --> 00:03:55,387
  147. Bajak laut? Kami tidak
  148. mempekerjakan pembajak.
  149.  
  150. 34
  151. 00:03:55,431 --> 00:03:58,334
  152. Kau akan menjadi tukang pel
  153. dan tukang sapuku.
  154.  
  155. 35
  156. 00:04:05,818 --> 00:04:09,098
  157. Aku takkan menjadi
  158. tukang pel dan tukang sapuku.
  159.  
  160. 36
  161. 00:04:09,160 --> 00:04:11,877
  162. Tak ada yang ingin menjadi
  163. tukang pel dan tukang sapuku.
  164.  
  165. 37
  166. 00:04:11,919 --> 00:04:13,921
  167. Tapi kita jelas berakhir begitu.
  168.  
  169. 38
  170. 00:04:13,962 --> 00:04:17,673
  171. Kau pikir Goose ingin menjadi
  172. pembersih toilet saat dia 8 tahun?
  173.  
  174. 39
  175. 00:04:17,716 --> 00:04:20,787
  176. Itu eksekutif pembersih toilet
  177. senior untukmu.
  178.  
  179. 40
  180. 00:04:21,641 --> 00:04:23,305
  181. Semuanya berhenti mengolok dia.
  182.  
  183. 41
  184. 00:04:23,347 --> 00:04:25,732
  185. Dia ingin menjadi pembajak,
  186. dia akan jadi pembajak.
  187.  
  188. 42
  189. 00:04:25,781 --> 00:04:27,935
  190. Apa kau mempengaruhi cucuku?
  191.  
  192. 43
  193. 00:04:27,976 --> 00:04:30,044
  194. Mundurlah, wanita.
  195. Cepat! Mundur! Mundur!
  196.  
  197. 44
  198. 00:04:30,069 --> 00:04:32,087
  199. Kau pikir kau siapa?/
  200. Aku akan melawanmu.
  201.  
  202. 45
  203. 00:04:32,112 --> 00:04:33,764
  204. Dia memegang pisau!
  205.  
  206. 46
  207. 00:04:48,261 --> 00:04:51,563
  208. Aku takkan menjadi
  209. tukang pel dan tukang sapu.
  210.  
  211. 47
  212. 00:05:06,807 --> 00:05:09,240
  213. Pelan-pelan! Lepaskan aku!
  214.  
  215. 48
  216. 00:05:16,881 --> 00:05:18,532
  217. Kau bisa ambil pelmu,
  218.  
  219. 49
  220. 00:05:18,547 --> 00:05:20,944
  221. Dan masukkan itu ke lubang wajahmu!
  222.  
  223. 50
  224. 00:05:27,213 --> 00:05:30,257
  225. Hei! Tanpa Celana!
  226.  
  227. 51
  228. 00:05:31,165 --> 00:05:33,422
  229. Naiklah ke kereta!
  230.  
  231. 52
  232. 00:05:34,217 --> 00:05:36,039
  233. Cepat!
  234.  
  235. 53
  236. 00:06:28,794 --> 00:06:33,393
  237. Aku akan ceritakan padamu kisah
  238. anak-anak yang terbang jauh...
  239.  
  240. 54
  241. 00:06:33,435 --> 00:06:35,342
  242. Semakin jauh dan jauh,
  243.  
  244. 55
  245. 00:06:35,407 --> 00:06:38,023
  246. Melalui rumah-rumah dan
  247. restoran...
  248.  
  249. 56
  250. 00:06:38,065 --> 00:06:41,331
  251. Melalui kerlipan mematikan
  252. dan gempa bumi.
  253.  
  254. 57
  255. 00:06:41,400 --> 00:06:45,314
  256. Melalui kerajaan binatang dan
  257. lautan yang banjir.
  258.  
  259. 58
  260. 00:06:45,633 --> 00:06:48,287
  261. Jauh hingga ke tepi dunia.
  262.  
  263. 59
  264. 00:06:54,706 --> 00:06:57,084
  265. Astaga! Awas, Thomas!
  266.  
  267. 60
  268. 00:06:57,125 --> 00:06:59,022
  269. Orang dewasa datang untuk
  270. menghentikan kita!
  271.  
  272. 61
  273. 00:06:59,084 --> 00:07:02,047
  274. Keluarkan katana mu,
  275. bunuh mereka!
  276.  
  277. 62
  278. 00:07:02,089 --> 00:07:04,985
  279. Lindungi kura-kura.
  280. Kau juga, kereta hantu.
  281.  
  282. 63
  283. 00:07:06,090 --> 00:07:08,345
  284. Masukkan usus mereka
  285. ke dalam penggilingan!
  286.  
  287. 64
  288. 00:07:08,387 --> 00:07:09,930
  289. Ya, kau mengalahkan mereka, Thomas!
  290.  
  291. 65
  292. 00:07:09,972 --> 00:07:11,672
  293. Itu yang kau dapatkan,
  294. berandalan!
  295.  
  296. 66
  297. 00:07:12,098 --> 00:07:14,518
  298. Tidak!
  299. Mereka meledakkan jembatan!
  300.  
  301. 67
  302. 00:07:14,560 --> 00:07:16,232
  303. Apa yang akan kita lakukan?
  304.  
  305. 68
  306. 00:07:20,964 --> 00:07:22,887
  307. Teruslah maju!
  308.  
  309. 69
  310. 00:07:22,931 --> 00:07:25,935
  311. Jes-jes, jes-gujes, tut, tut!
  312.  
  313. 70
  314. 00:08:41,480 --> 00:08:44,114
  315. <i>Semua anak-anak tumbuh besar.</i>
  316.  
  317. 71
  318. 00:08:44,167 --> 00:08:46,553
  319. Aku minta bonnya saat kau sempat.
  320.  
  321. 72
  322. 00:08:48,684 --> 00:08:50,989
  323. <i>Bagi kebanyakan,
  324. itu terjadi begitu saja.</i>
  325.  
  326. 73
  327. 00:08:51,044 --> 00:08:53,194
  328. <i>Seperti perubahan cuaca.</i>
  329.  
  330. 74
  331. 00:08:53,218 --> 00:08:55,811
  332. Biskuit siap lima menit lagi, Wendy.
  333.  
  334. 75
  335. 00:08:55,843 --> 00:08:58,038
  336. Kau dengar Ibu?
  337.  
  338. 76
  339. 00:08:58,080 --> 00:08:59,873
  340. Baiklah, sayang. Terima kasih.
  341.  
  342. 77
  343. 00:08:59,915 --> 00:09:01,387
  344. Terima kasih.
  345.  
  346. 78
  347. 00:09:01,988 --> 00:09:03,785
  348. <i>Tapi beberapa,</i>/
  349. Anak Hilang. Thomas Marshall.
  350.  
  351. 79
  352. 00:09:03,810 --> 00:09:05,627
  353. Proses Penuaan. Sekitar 13 Tahun.
  354. "Jangan Menyerah Untukku"
  355.  
  356. 80
  357. 00:09:05,628 --> 00:09:07,860
  358. <i>Anak-anak liar...</i>
  359.  
  360. 81
  361. 00:09:11,799 --> 00:09:14,513
  362. <i>Anak-anak dengan cahaya
  363. di mata mereka...</i>
  364.  
  365. 82
  366. 00:09:16,639 --> 00:09:18,543
  367. <i>Kabur.</i>
  368.  
  369. 83
  370. 00:09:21,562 --> 00:09:23,063
  371. Beri hormat...
  372.  
  373. 84
  374. 00:09:23,105 --> 00:09:25,146
  375. Beri jalan untuk Immortal Don!
  376.  
  377. 85
  378. 00:09:25,174 --> 00:09:28,082
  379. Bawa sepatu-sepatu berlumpur
  380. kalian ke sini sekarang juga.
  381.  
  382. 86
  383. 00:09:28,118 --> 00:09:30,737
  384. Ayo. Ya, pilih yang itu./
  385. Ayo anak-anak.
  386.  
  387. 87
  388. 00:09:36,285 --> 00:09:38,743
  389. Kau membuat tanah berserakan
  390. di seluruh lantai bersihku.
  391.  
  392. 88
  393. 00:09:38,790 --> 00:09:40,263
  394. Kau tidak mendengarkan.
  395.  
  396. 89
  397. 00:09:40,307 --> 00:09:42,162
  398. Beri hormat kepada kura-kura!
  399.  
  400. 90
  401. 00:09:42,994 --> 00:09:44,559
  402. Kalian berdua, sekarang!
  403.  
  404. 91
  405. 00:09:44,584 --> 00:09:46,170
  406. Ayo./
  407. Dengarkan Ibumu.
  408.  
  409. 92
  410. 00:09:46,211 --> 00:09:49,381
  411. Maaf kalian tak bisa menikmati
  412. hiburanku yang menakjubkan.
  413.  
  414. 93
  415. 00:09:49,406 --> 00:09:50,795
  416. Cepat./
  417. Dia akan menggigitmu.
  418.  
  419. 94
  420. 00:09:50,820 --> 00:09:51,973
  421. Kau sebaiknya mulai bekerja./
  422. Awas, Ibu.
  423.  
  424. 95
  425. 00:09:51,973 --> 00:09:53,361
  426. Ibu sudah lama menunggu./
  427. Dia menggigit.
  428.  
  429. 96
  430. 00:09:53,385 --> 00:09:55,155
  431. Jangan sentuh ibu dengan itu.
  432. Dari mana itu datangnya? Tidak.
  433.  
  434. 97
  435. 00:09:55,179 --> 00:09:57,222
  436. Berikutnya, kau akan
  437. meminta rokok pada Ibu,
  438.  
  439. 98
  440. 00:09:57,264 --> 00:09:58,974
  441. Meminta Ibu tuangkan
  442. miras ke kopimu...
  443.  
  444. 99
  445. 00:09:59,016 --> 00:10:01,310
  446. Dan Ibu terpaksa menghajar kalian.
  447.  
  448. 100
  449. 00:10:04,312 --> 00:10:05,821
  450. Astaga!
  451.  
  452. 101
  453. 00:10:05,942 --> 00:10:09,028
  454. Jangan menghalangi jalan.
  455.  
  456. 102
  457. 00:10:11,945 --> 00:10:14,031
  458. Tidak! Tidak! Turun dari sana!
  459.  
  460. 103
  461. 00:10:14,072 --> 00:10:16,617
  462. Spider-Man!
  463.  
  464. 104
  465. 00:10:18,577 --> 00:10:20,892
  466. Ceritakan kami sebuah kisah, wanita.
  467.  
  468. 105
  469. 00:10:21,038 --> 00:10:23,220
  470. Ibu tidak bisa.
  471. Ibu harus bekerja, pria-pria.
  472.  
  473. 106
  474. 00:10:23,266 --> 00:10:26,526
  475. Ayolah! Ibu tak pernah lagi
  476. bercerita kepada kami.
  477.  
  478. 107
  479. 00:10:27,239 --> 00:10:29,671
  480. Baiklah. Hanya satu.
  481.  
  482. 108
  483. 00:10:29,713 --> 00:10:31,298
  484. Ya!
  485.  
  486. 109
  487. 00:10:31,340 --> 00:10:33,474
  488. Suatu ketika,
  489.  
  490. 110
  491. 00:10:33,525 --> 00:10:36,730
  492. Ada gadis kecil dan
  493. dua anak laki-laki kembar.
  494.  
  495. 111
  496. 00:10:36,757 --> 00:10:38,931
  497. Membosankan./
  498. Itu payah.
  499.  
  500. 112
  501. 00:10:38,972 --> 00:10:40,057
  502. Berikutnya.
  503.  
  504. 113
  505. 00:10:40,098 --> 00:10:42,814
  506. Beritahu kami cerita sungguhan
  507. dari sebelum kami lahir.
  508.  
  509. 114
  510. 00:10:43,108 --> 00:10:46,522
  511. Tidak./
  512. Wendy, Ibu dulu sangat tangguh.
  513.  
  514. 115
  515. 00:10:46,563 --> 00:10:49,525
  516. Dia menumpang sepanjang
  517. jalan menuju California...
  518.  
  519. 116
  520. 00:10:49,566 --> 00:10:51,839
  521. Saat Ibu hanya setahun lebih tua dariku./
  522. Diam.
  523.  
  524. 117
  525. 00:10:51,877 --> 00:10:54,119
  526. Dan dia mencuri beberapa mobil
  527. selama diperjalanan.
  528.  
  529. 118
  530. 00:10:54,173 --> 00:10:55,822
  531. Ibu bilang diam!
  532.  
  533. 119
  534. 00:10:58,291 --> 00:11:01,597
  535. Apa mimpi terliarmu saat
  536. ibu seumuranku?
  537.  
  538. 120
  539. 00:11:04,663 --> 00:11:07,323
  540. Mengikuti rodeo.
  541.  
  542. 121
  543. 00:11:08,218 --> 00:11:11,594
  544. Itu tidak lucu.
  545. Kenapa kalian tertawa?
  546.  
  547. 122
  548. 00:11:11,603 --> 00:11:13,355
  549. Ibu bisa melakukan itu.
  550.  
  551. 123
  552. 00:11:13,382 --> 00:11:15,702
  553. Ibu tak tahu ibu akan memiliki
  554. monster-monster kecil seperti kalian...
  555.  
  556. 124
  557. 00:11:15,727 --> 00:11:17,735
  558. ...berlarian ke mana-mana.
  559.  
  560. 125
  561. 00:11:23,148 --> 00:11:25,390
  562. Apa mimpi ibu sekarang?
  563.  
  564. 126
  565. 00:11:27,196 --> 00:11:30,069
  566. Mengurus anak-anakku.
  567.  
  568. 127
  569. 00:11:30,101 --> 00:11:33,187
  570. Memastikan ibu tak mengacaukan
  571. kalian semua terlalu buruk.
  572.  
  573. 128
  574. 00:11:35,119 --> 00:11:37,292
  575. Itu saja.
  576.  
  577. 129
  578. 00:11:39,154 --> 00:11:41,618
  579. Mimpi yang luar biasa, Ibu.
  580.  
  581. 130
  582. 00:11:43,696 --> 00:11:46,229
  583. Ayolah.
  584.  
  585. 131
  586. 00:11:46,261 --> 00:11:49,044
  587. Waktu berubah, anak gadis.
  588.  
  589. 132
  590. 00:11:49,458 --> 00:11:51,376
  591. Mimpi berubah.
  592.  
  593. 133
  594. 00:11:54,576 --> 00:11:56,490
  595. Ya Tuhan.
  596.  
  597. 134
  598. 00:11:56,514 --> 00:11:58,343
  599. Ibu harus pergi.
  600.  
  601. 135
  602. 00:11:58,385 --> 00:12:00,528
  603. Selamat malam.
  604. Ibu sayang kalian semua.
  605.  
  606. 136
  607. 00:12:02,242 --> 00:12:04,293
  608. Kalian sebaiknya tidak mengacaukan
  609. dapurku di bawah sana.
  610.  
  611. 137
  612. 00:12:04,349 --> 00:12:06,818
  613. Ibu mungkin masih ingin
  614. melakukan semua itu.
  615.  
  616. 138
  617. 00:12:06,894 --> 00:12:09,062
  618. Ya, tapi dia menjadi terlalu tua.
  619.  
  620. 139
  621. 00:12:09,104 --> 00:12:12,178
  622. Jangan berkata begitu./
  623. Semakin kau dewasa,
  624.  
  625. 140
  626. 00:12:12,203 --> 00:12:14,955
  627. Semakin berkurang hal-hal
  628. yang kau ingin lakukan.
  629.  
  630. 141
  631. 00:12:15,010 --> 00:12:16,612
  632. Itu juga akan terjadi kepadamu.
  633.  
  634. 142
  635. 00:12:16,653 --> 00:12:19,190
  636. Kubilang jangan berkata begitu!
  637.  
  638. 143
  639. 00:12:21,711 --> 00:12:25,209
  640. Astaga, Wendy.
  641. Aku hanya menjelaskan kehidupan.
  642.  
  643. 144
  644. 00:12:33,772 --> 00:12:35,855
  645. Tidak hidupku.
  646.  
  647. 145
  648. 00:12:55,404 --> 00:12:58,767
  649. Ibu, aku punya konsep brilian.
  650. Dengarkan ini...
  651.  
  652. 146
  653. 00:12:58,822 --> 00:13:00,534
  654. Bagaimana jika kami
  655. tidak bersekolah?
  656.  
  657. 147
  658. 00:13:00,566 --> 00:13:02,153
  659. Bagaimana jika kita melakukan
  660. apa yang ibu katakan?
  661.  
  662. 148
  663. 00:13:02,196 --> 00:13:05,598
  664. Ibu, itu lubang neraka.
  665. Ibu membunuh sisi dalam kanak-anakku.
  666.  
  667. 149
  668. 00:13:05,623 --> 00:13:08,190
  669. Jangan melihat ibu seperti itu,
  670. Ayo.
  671.  
  672. 150
  673. 00:13:14,820 --> 00:13:16,594
  674. Sampai nanti.
  675.  
  676. 151
  677. 00:13:32,192 --> 00:13:36,030
  678. Cepat! Itu di sebelah sana.
  679. Cepatlah sebelum dia pergi.
  680.  
  681. 152
  682. 00:13:38,604 --> 00:13:40,879
  683. Bisa aku meminta jaring?/
  684. Tidak!
  685.  
  686. 153
  687. 00:13:41,900 --> 00:13:44,311
  688. Lihat. Kau lihat dia? Sebelah sana.
  689.  
  690. 154
  691. 00:13:44,616 --> 00:13:46,256
  692. Lihat. Kura-kura Brazil.
  693.  
  694. 155
  695. 00:13:46,311 --> 00:13:48,716
  696. Sebelah sana.
  697. Di bawah rumput itu.
  698.  
  699. 156
  700. 00:13:49,788 --> 00:13:52,339
  701. Ya. Itu kura-kura penggigit.
  702.  
  703. 157
  704. 00:13:53,745 --> 00:13:56,945
  705. Bagaimana kau bisa tahu?
  706. Kepalanya masuk kedalam.
  707.  
  708. 158
  709. 00:13:57,731 --> 00:14:00,013
  710. Itu kura-kura penggigit.
  711. Lihatlah cangkangnya.
  712.  
  713. 159
  714. 00:14:00,038 --> 00:14:01,796
  715. Itu ada duri-durinya.
  716.  
  717. 160
  718. 00:14:01,890 --> 00:14:04,457
  719. Aku bertaruh 5 dolar padamu,
  720. itu kura-kura Brazil.
  721.  
  722. 161
  723. 00:14:04,507 --> 00:14:07,657
  724. Aku bertaruh semua bantalmu,
  725. itu kura-kura penggigit.
  726.  
  727. 162
  728. 00:14:08,276 --> 00:14:10,714
  729. Baiklah, mari kita cari tahu.
  730.  
  731. 163
  732. 00:14:12,260 --> 00:14:14,845
  733. Dia mungkin sudah pergi jauh.
  734.  
  735. 164
  736. 00:14:14,912 --> 00:14:18,746
  737. Aku melihat beberapa kura-kura
  738. saat kita datang tadi.
  739.  
  740. 165
  741. 00:14:24,609 --> 00:14:28,899
  742. <i>Pernah ada kereta berhantu.</i>
  743.  
  744. 166
  745. 00:14:53,112 --> 00:14:57,330
  746. Hei! Hei, kami di sini!
  747.  
  748. 167
  749. 00:15:03,744 --> 00:15:07,292
  750. <i>"Hati-hati, anak-anak,"
  751. itu berbisik.</i>
  752.  
  753. 168
  754. 00:15:09,421 --> 00:15:13,002
  755. <i>"Bahaya terburuk mendekat."</i>
  756.  
  757. 169
  758. 00:15:22,344 --> 00:15:25,887
  759. Wendy! Cepatlah!
  760. Kami membutuhkanmu di sini.
  761.  
  762. 170
  763. 00:15:25,925 --> 00:15:28,850
  764. Ibu punya tumpukan
  765. piring kotor di wastafel.
  766.  
  767. 171
  768. 00:15:30,848 --> 00:15:37,221
  769. <i>Hidupmu akan berlalu,
  770. dan takkan ada yang pernah terjadi.</i>
  771.  
  772. 172
  773. 00:15:59,889 --> 00:16:03,487
  774. Ibu, Wendy menghipnotis
  775. dirinya sendiri lagi.
  776.  
  777. 173
  778. 00:16:13,178 --> 00:16:15,011
  779. "Ayo, Wendy."
  780.  
  781. 174
  782. 00:16:15,054 --> 00:16:17,788
  783. "Aku akan mengajarimu
  784. terbang menembus angkasa."
  785.  
  786. 175
  787. 00:16:24,519 --> 00:16:26,538
  788. "Kapan kita pergi?"
  789.  
  790. 176
  791. 00:16:26,565 --> 00:16:30,616
  792. Dan bintang kecil berteriak,
  793. "Sekarang!"
  794.  
  795. 177
  796. 00:17:15,730 --> 00:17:18,288
  797. James, bangun!
  798. Kau harus melihat ini!
  799.  
  800. 178
  801. 00:17:18,329 --> 00:17:20,880
  802. Tidurlah./
  803. Cepat!
  804.  
  805. 179
  806. 00:17:31,385 --> 00:17:33,251
  807. Ada orang di luar sana!
  808.  
  809. 180
  810. 00:17:33,274 --> 00:17:35,277
  811. Sudah kubilang padamu!
  812.  
  813. 181
  814. 00:17:44,204 --> 00:17:45,838
  815. Wendy, tunggu!
  816.  
  817. 182
  818. 00:17:45,901 --> 00:17:49,164
  819. Ayo, Doug!/
  820. Apa kau gila?
  821.  
  822. 183
  823. 00:17:49,203 --> 00:17:51,864
  824. Bagaimana dengan kura-kura?/
  825. Ibu akan memberi mereka makan.
  826.  
  827. 184
  828. 00:17:51,905 --> 00:17:54,486
  829. Bagaimana dengan Ibu?/
  830. Kita harus pergi!
  831.  
  832. 185
  833. 00:18:00,321 --> 00:18:02,378
  834. Wendy, kau tak bisa melompati itu.
  835.  
  836. 186
  837. 00:18:04,479 --> 00:18:06,257
  838. Sial!
  839.  
  840. 187
  841. 00:18:14,659 --> 00:18:16,745
  842. Wendy, kau gila.
  843.  
  844. 188
  845. 00:18:58,639 --> 00:19:00,974
  846. Di mana kita berhenti?
  847.  
  848. 189
  849. 00:19:01,050 --> 00:19:04,186
  850. Ini sebuah petualangan,
  851. tak ada berhenti.
  852.  
  853. 190
  854. 00:19:07,752 --> 00:19:10,651
  855. Hanya bercanda. Tidak bercanda.
  856.  
  857. 191
  858. 00:19:11,253 --> 00:19:12,835
  859. Bercanda.
  860.  
  861. 192
  862. 00:19:33,752 --> 00:19:36,108
  863. <i>Dia bilang dunia tak berujung.</i>
  864.  
  865. 193
  866. 00:19:38,035 --> 00:19:40,760
  867. <i>Itu terus terbentang luas.</i>
  868.  
  869. 194
  870. 00:19:46,280 --> 00:19:49,870
  871. <i>Melalui rumah-rumah
  872. dan restoran.</i>
  873.  
  874. 195
  875. 00:19:51,053 --> 00:19:55,561
  876. <i>Melalui jutaan orang yang
  877. tak pernah berani pergi.</i>
  878.  
  879. 196
  880. 00:20:01,404 --> 00:20:03,835
  881. Apa yang kau cari?
  882.  
  883. 197
  884. 00:20:27,947 --> 00:20:31,292
  885. Semuanya, berdirilah di tepian.
  886.  
  887. 198
  888. 00:20:34,314 --> 00:20:35,982
  889. Baiklah.
  890.  
  891. 199
  892. 00:20:56,891 --> 00:20:59,140
  893. Ayo, Doug-O.
  894.  
  895. 200
  896. 00:21:06,256 --> 00:21:08,533
  897. Apa-apaan?!/
  898. Terbang!
  899.  
  900. 201
  901. 00:21:23,570 --> 00:21:25,652
  902. Douglas!
  903.  
  904. 202
  905. 00:21:25,720 --> 00:21:27,376
  906. James!
  907.  
  908. 203
  909. 00:21:27,464 --> 00:21:30,048
  910. Bola meriam!
  911.  
  912. 204
  913. 00:21:30,872 --> 00:21:32,952
  914. Kalian baik-baik saja?
  915.  
  916. 205
  917. 00:21:33,023 --> 00:21:35,343
  918. Ya! Kau tak apa?
  919.  
  920. 206
  921. 00:21:49,216 --> 00:21:51,020
  922. Hei!
  923.  
  924. 207
  925. 00:21:56,470 --> 00:21:58,642
  926. Berikan aku tanganmu.
  927.  
  928. 208
  929. 00:22:01,269 --> 00:22:04,087
  930. Kenapa kau membawa
  931. umpan ikan ini?
  932.  
  933. 209
  934. 00:22:04,135 --> 00:22:07,195
  935. Cudjoe Head,
  936. bantu mereka menaiki perahu.
  937.  
  938. 210
  939. 00:22:09,079 --> 00:22:11,081
  940. Dia tak punya peluang.
  941.  
  942. 211
  943. 00:24:08,261 --> 00:24:10,303
  944. Hei, Ibu!
  945.  
  946. 212
  947. 00:24:10,327 --> 00:24:12,700
  948. Senang melihatmu juga!
  949.  
  950. 213
  951. 00:24:13,300 --> 00:24:15,247
  952. Apa kita pergi ke sana?
  953.  
  954. 214
  955. 00:24:15,289 --> 00:24:17,243
  956. Tentu saja.
  957.  
  958. 215
  959. 00:24:25,964 --> 00:24:28,674
  960. <i>Ingat suara di kepalamu?</i>
  961.  
  962. 216
  963. 00:24:37,455 --> 00:24:39,791
  964. <i>Suara yang berkata,</i>
  965.  
  966. 217
  967. 00:24:39,838 --> 00:24:45,019
  968. <i>"Menyelinaplah ke dalam malam."</i>
  969.  
  970. 218
  971. 00:24:46,878 --> 00:24:49,705
  972. <i>Ini tempat yang didatangi.</i>
  973.  
  974. 219
  975. 00:24:53,112 --> 00:24:55,216
  976. Sampai jumpa, sialan.
  977.  
  978. 220
  979. 00:24:56,886 --> 00:24:59,402
  980. Ahoy, bodoh.
  981.  
  982. 221
  983. 00:24:59,486 --> 00:25:01,407
  984. Ayo.
  985.  
  986. 222
  987. 00:25:17,053 --> 00:25:20,146
  988. Aku akan potong kakimu dan
  989. memasukkannya ke bokongmu!
  990.  
  991. 223
  992. 00:25:21,800 --> 00:25:23,879
  993. Hei, tunggu!
  994.  
  995. 224
  996. 00:25:30,692 --> 00:25:32,439
  997. Wendy!
  998.  
  999. 225
  1000. 00:25:32,927 --> 00:25:35,328
  1001. Sebelah sini! Ayo!
  1002.  
  1003. 226
  1004. 00:25:35,347 --> 00:25:38,423
  1005. Ke mana perginya mereka?/
  1006. Aku tidak tahu!
  1007.  
  1008. 227
  1009. 00:25:42,645 --> 00:25:44,579
  1010. Sial!
  1011.  
  1012. 228
  1013. 00:26:18,573 --> 00:26:21,473
  1014. Aku beruang besar!
  1015. Aku manusia serigala!
  1016.  
  1017. 229
  1018. 00:26:22,677 --> 00:26:25,573
  1019. Buat aku marah!
  1020. Lihat apa yang terjadi!
  1021.  
  1022. 230
  1023. 00:26:37,597 --> 00:26:39,516
  1024. Keren.
  1025.  
  1026. 231
  1027. 00:26:41,803 --> 00:26:43,909
  1028. Wendy. Wendy.
  1029.  
  1030. 232
  1031. 00:27:20,626 --> 00:27:23,198
  1032. Kalian berwajah sama.
  1033.  
  1034. 233
  1035. 00:27:24,599 --> 00:27:26,403
  1036. Jadi?
  1037.  
  1038. 234
  1039. 00:27:26,470 --> 00:27:28,840
  1040. Namamu Dua-Anak-Laki-Laki?
  1041.  
  1042. 235
  1043. 00:27:28,887 --> 00:27:31,349
  1044. Bukan./
  1045. Namaku Douglas.
  1046.  
  1047. 236
  1048. 00:27:31,773 --> 00:27:34,357
  1049. Apa ada seseorang yang mencarimu?
  1050.  
  1051. 237
  1052. 00:27:34,443 --> 00:27:36,923
  1053. Kurasa Ibuku.
  1054.  
  1055. 238
  1056. 00:27:37,015 --> 00:27:39,550
  1057. Ibuku memberiku nama Sweet Heavy.
  1058.  
  1059. 239
  1060. 00:27:41,070 --> 00:27:43,712
  1061. Dan yang aku lakukan adalah
  1062. bermain dengan gunung berapi.
  1063.  
  1064. 240
  1065. 00:27:44,960 --> 00:27:46,962
  1066. Hanya itu kemampuanmu?
  1067.  
  1068. 241
  1069. 00:27:49,086 --> 00:27:51,800
  1070. Itu sangat buruk.
  1071.  
  1072. 242
  1073. 00:27:53,329 --> 00:27:55,274
  1074. Lihat ini.
  1075.  
  1076. 243
  1077. 00:28:28,927 --> 00:28:30,740
  1078. Ayo.
  1079.  
  1080. 244
  1081. 00:28:33,384 --> 00:28:35,086
  1082. Ayo, tangkap aku!
  1083.  
  1084. 245
  1085. 00:28:35,092 --> 00:28:36,967
  1086. Ayo tangkap aku. Aku di sini.
  1087.  
  1088. 246
  1089. 00:28:37,009 --> 00:28:39,303
  1090. Ayo, Wendy. Ayo, cepat!/
  1091. Cepat, lari!
  1092.  
  1093. 247
  1094. 00:28:39,344 --> 00:28:40,901
  1095. Ya!
  1096.  
  1097. 248
  1098. 00:28:43,994 --> 00:28:45,821
  1099. Pergilah, semuanya!
  1100.  
  1101. 249
  1102. 00:28:51,093 --> 00:28:53,786
  1103. Blackbeard datang!
  1104.  
  1105. 250
  1106. 00:28:53,875 --> 00:28:57,113
  1107. Blackbeard?/
  1108. Selamatnya nyawamu!
  1109.  
  1110. 251
  1111. 00:29:04,392 --> 00:29:06,250
  1112. Thomas?
  1113.  
  1114. 252
  1115. 00:29:10,709 --> 00:29:12,461
  1116. Menyerahlah!
  1117.  
  1118. 253
  1119. 00:29:12,485 --> 00:29:14,912
  1120. Thomas, apa yang kau lakukan?
  1121.  
  1122. 254
  1123. 00:29:15,294 --> 00:29:18,183
  1124. Aku akan mengambil jiwamu
  1125. langsung dari ragamu!
  1126.  
  1127. 255
  1128. 00:29:18,199 --> 00:29:19,718
  1129. Aku akan patahkan lehermu!
  1130.  
  1131. 256
  1132. 00:29:19,760 --> 00:29:22,429
  1133. Dan aku akan gunakan
  1134. jari-jarimu untuk kalung!
  1135.  
  1136. 257
  1137. 00:29:22,471 --> 00:29:24,932
  1138. Thomas Marshall, aku James Darling!
  1139.  
  1140. 258
  1141. 00:29:24,973 --> 00:29:28,762
  1142. Aku bukan Thomas!
  1143. Aku Blackbeard!
  1144.  
  1145. 259
  1146. 00:29:30,045 --> 00:29:32,193
  1147. Kau tinggal di sebelah rumah kami.
  1148.  
  1149. 260
  1150. 00:29:44,855 --> 00:29:47,056
  1151. Kenapa dia tidak tumbuh besar?
  1152.  
  1153. 261
  1154. 00:30:12,680 --> 00:30:16,452
  1155. Saat aku menekan tombol,
  1156. adikmu akan tertawa.
  1157.  
  1158. 262
  1159. 00:31:02,366 --> 00:31:05,085
  1160. Apa yang dia lakukan?
  1161.  
  1162. 263
  1163. 00:31:05,133 --> 00:31:08,615
  1164. Peter bicara kepada Ibu.
  1165.  
  1166. 264
  1167. 00:31:24,206 --> 00:31:26,609
  1168. Apa yang dia katakan kepadamu?
  1169.  
  1170. 265
  1171. 00:31:28,784 --> 00:31:30,917
  1172. Cukup dengarlah.
  1173.  
  1174. 266
  1175. 00:31:41,658 --> 00:31:44,101
  1176. Ayolah.
  1177.  
  1178. 267
  1179. 00:31:44,550 --> 00:31:46,945
  1180. Aku akan jadi teman baikmu.
  1181.  
  1182. 268
  1183. 00:31:59,164 --> 00:32:01,119
  1184. Ikut aku.
  1185.  
  1186. 269
  1187. 00:35:37,901 --> 00:35:41,369
  1188. Ya Tuhan!
  1189. Ini benar-benar gila!
  1190.  
  1191. 270
  1192. 00:35:44,428 --> 00:35:47,356
  1193. Dia hal yang mustahil!
  1194.  
  1195. 271
  1196. 00:36:01,785 --> 00:36:04,385
  1197. <i>Saat anak pertama tertawa,</i>
  1198.  
  1199. 272
  1200. 00:36:04,419 --> 00:36:07,066
  1201. <i>Untuk pertama kalinya...</i>
  1202.  
  1203. 273
  1204. 00:36:08,943 --> 00:36:14,025
  1205. <i>Suara patah menjadi
  1206. jutaan kepingan berkilau.</i>
  1207.  
  1208. 274
  1209. 00:36:17,717 --> 00:36:22,631
  1210. <i>Dan sang Ibu bangkit
  1211. dari pusat Bumi...</i>
  1212.  
  1213. 275
  1214. 00:36:22,670 --> 00:36:25,158
  1215. <i>Untuk menjaga mereka.</i>
  1216.  
  1217. 276
  1218. 00:36:29,157 --> 00:36:31,525
  1219. <i>Dia selalu di sini...</i>
  1220.  
  1221. 277
  1222. 00:36:32,771 --> 00:36:35,246
  1223. <i>Dan akan selalu begitu.</i>
  1224.  
  1225. 278
  1226. 00:36:37,121 --> 00:36:39,700
  1227. <i>Dan selama kau percaya
  1228. kepadanya...</i>
  1229.  
  1230. 279
  1231. 00:36:41,801 --> 00:36:48,819
  1232. <i>Kau takkan pernah
  1233. tumbuh besar selamanya.</i>
  1234.  
  1235. 280
  1236. 00:37:44,857 --> 00:37:48,018
  1237. Bersumpah kepada Ibu!
  1238. Kita takkan pernah tumbuh besar!
  1239.  
  1240. 281
  1241. 00:37:48,060 --> 00:37:50,105
  1242. Kita takkan pernah tumbuh besar!
  1243.  
  1244. 282
  1245. 00:37:51,437 --> 00:37:55,438
  1246. Takkan pernah!
  1247.  
  1248. 283
  1249. 00:37:56,738 --> 00:38:00,030
  1250. Lebih cepat! Lebih cepat!
  1251.  
  1252. 284
  1253. 00:38:21,385 --> 00:38:25,261
  1254. Yang terakhir terbang telur busuk.
  1255.  
  1256. 285
  1257. 00:38:29,142 --> 00:38:30,751
  1258. Apa kau memecahkan kepalamu?
  1259.  
  1260. 286
  1261. 00:38:30,814 --> 00:38:33,416
  1262. Aku memecahkan kepalaku.
  1263.  
  1264. 287
  1265. 00:38:36,072 --> 00:38:38,463
  1266. Lakukanlah, Wendy!
  1267.  
  1268. 288
  1269. 00:38:39,976 --> 00:38:44,035
  1270. Beritahu Ibu aku tetap di sini
  1271. sedikit lebih lama.
  1272.  
  1273. 289
  1274. 00:38:45,574 --> 00:38:48,370
  1275. Dan beritahu dia jika aku
  1276. menjadi seliar mungkin...
  1277.  
  1278. 290
  1279. 00:38:48,412 --> 00:38:51,248
  1280. Dan saat aku kembali,
  1281. aku akan tunjukkan dia caranya.
  1282.  
  1283. 291
  1284. 00:38:54,699 --> 00:38:58,066
  1285. Dan bilang padanya aku merindukan
  1286. dan menyayangi dia.
  1287.  
  1288. 292
  1289. 00:38:58,134 --> 00:38:59,943
  1290. Sekarang terbanglah pulang.
  1291.  
  1292. 293
  1293. 00:39:10,312 --> 00:39:13,862
  1294. Aku akan melempar satu batu
  1295. untuk setiap rahasia yang kupunya.
  1296.  
  1297. 294
  1298. 00:39:13,932 --> 00:39:20,123
  1299. Satu, dua, tiga, empat, lima.
  1300.  
  1301. 295
  1302. 00:39:20,318 --> 00:39:22,029
  1303. Itu besar.
  1304.  
  1305. 296
  1306. 00:39:22,070 --> 00:39:24,101
  1307. Itu jelas.
  1308.  
  1309. 297
  1310. 00:39:24,172 --> 00:39:28,363
  1311. <i>Matahari terbit dan terbenam...</i>
  1312.  
  1313. 298
  1314. 00:39:28,395 --> 00:39:31,756
  1315. <i>Tapi tak ada yang berpikir
  1316. untuk menghitung berapa kali.</i>
  1317.  
  1318. 299
  1319. 00:39:37,718 --> 00:39:40,370
  1320. Dan dimulailah Legenda Peter.
  1321.  
  1322. 300
  1323. 00:39:41,337 --> 00:39:44,218
  1324. Anak Yang Tidak Tumbuh Besar.
  1325.  
  1326. 301
  1327. 00:41:10,023 --> 00:41:12,407
  1328. Kapan kau menggambar ini?
  1329.  
  1330. 302
  1331. 00:41:13,927 --> 00:41:16,273
  1332. Tidak ingat.
  1333.  
  1334. 303
  1335. 00:41:21,393 --> 00:41:23,252
  1336. Aku tenggelam jauh ke dalam,
  1337.  
  1338. 304
  1339. 00:41:23,297 --> 00:41:25,968
  1340. Lalu Ibu membawaku kembali ke sini.
  1341.  
  1342. 305
  1343. 00:41:34,023 --> 00:41:36,766
  1344. Apa ini keluargamu?
  1345.  
  1346. 306
  1347. 00:41:41,823 --> 00:41:43,689
  1348. Astaga.
  1349.  
  1350. 307
  1351. 00:41:51,473 --> 00:41:54,514
  1352. Mengapa mereka meninggalkanmu?
  1353.  
  1354. 308
  1355. 00:41:55,600 --> 00:41:58,973
  1356. Aku melarikan diri, dan tak ada
  1357. yang bisa menemukanku.
  1358.  
  1359. 309
  1360. 00:42:00,170 --> 00:42:02,861
  1361. Aku yakin mereka mencarimu.
  1362.  
  1363. 310
  1364. 00:42:02,891 --> 00:42:05,311
  1365. Mungkin selama bertahun-tahun.
  1366.  
  1367. 311
  1368. 00:43:35,431 --> 00:43:37,761
  1369. Halo?
  1370.  
  1371. 312
  1372. 00:43:40,094 --> 00:43:41,985
  1373. Hei, tunggu!
  1374.  
  1375. 313
  1376. 00:43:43,036 --> 00:43:44,503
  1377. Berhenti!
  1378.  
  1379. 314
  1380. 00:44:02,431 --> 00:44:04,669
  1381. Jangan maju selangkah lagi!
  1382.  
  1383. 315
  1384. 00:44:06,769 --> 00:44:10,142
  1385. Apa ini?/
  1386. Kita tidak pergi ke sana.
  1387.  
  1388. 316
  1389. 00:44:10,545 --> 00:44:12,949
  1390. Kau tak seharusnya di sini.
  1391.  
  1392. 317
  1393. 00:44:17,151 --> 00:44:19,212
  1394. Hai, Buzzo.
  1395.  
  1396. 318
  1397. 00:44:21,986 --> 00:44:24,332
  1398. Kau kenal dia, Thomas?
  1399.  
  1400. 319
  1401. 00:44:24,376 --> 00:44:26,772
  1402. Itu mungkin Buzzo.
  1403.  
  1404. 320
  1405. 00:44:27,390 --> 00:44:29,315
  1406. Itu bukan Buzzo!
  1407.  
  1408. 321
  1409. 00:44:34,189 --> 00:44:36,468
  1410. Aku tetap Buzzo.
  1411.  
  1412. 322
  1413. 00:44:36,503 --> 00:44:38,868
  1414. Kau bukan Buzzo!
  1415.  
  1416. 323
  1417. 00:44:38,915 --> 00:44:42,308
  1418. Aku tetap Buzzo, Peter!
  1419.  
  1420. 324
  1421. 00:44:48,438 --> 00:44:50,357
  1422. Apa yang terjadi dengan dia?
  1423.  
  1424. 325
  1425. 00:44:50,399 --> 00:44:51,900
  1426. Dia kehilangan sahabatnya,
  1427.  
  1428. 326
  1429. 00:44:51,942 --> 00:44:54,417
  1430. Dan nomornya mulai naik dan naik.
  1431.  
  1432. 327
  1433. 00:44:54,429 --> 00:44:56,908
  1434. Dia tak bisa menghentikan itu.
  1435.  
  1436. 328
  1437. 00:44:57,922 --> 00:45:00,161
  1438. Itu bisa terjadi kepada kita?
  1439.  
  1440. 329
  1441. 00:45:05,676 --> 00:45:07,715
  1442. Sampai jumpa, Buzzo.
  1443.  
  1444. 330
  1445. 00:45:14,741 --> 00:45:18,177
  1446. <i>Ternyata di sini ada peraturannya.</i>
  1447.  
  1448. 331
  1449. 00:45:18,218 --> 00:45:21,263
  1450. Itu pasti Buzzo. Itu memiliki
  1451. pakaian dan celananya Buzzo.
  1452.  
  1453. 332
  1454. 00:45:21,305 --> 00:45:23,269
  1455. Itu bukan Buzzo.
  1456. Buzzo sudah menghilang.
  1457.  
  1458. 333
  1459. 00:45:23,291 --> 00:45:25,511
  1460. <i>Tak pernah melambat.</i>
  1461.  
  1462. 334
  1463. 00:45:25,536 --> 00:45:27,227
  1464. <i>Tak pernah berpikir dua kali.</i>
  1465.  
  1466. 335
  1467. 00:45:27,269 --> 00:45:29,168
  1468. Kau ikut?
  1469.  
  1470. 336
  1471. 00:45:29,616 --> 00:45:32,236
  1472. <i>Ketika pikiran sedih
  1473. memenuhi pikiranmu...</i>
  1474.  
  1475. 337
  1476. 00:45:33,952 --> 00:45:37,279
  1477. <i>Biarkan itu keluar dari
  1478. telinga satunya dan menghilang.</i>
  1479.  
  1480. 338
  1481. 00:45:37,321 --> 00:45:40,616
  1482. Ayo. Semua naik
  1483. ke kapal bajak laut.
  1484.  
  1485. 339
  1486. 00:45:47,324 --> 00:45:49,217
  1487. Aku duduk didepan!
  1488.  
  1489. 340
  1490. 00:45:51,794 --> 00:45:54,002
  1491. Aku yang menyebut itu duluan.
  1492.  
  1493. 341
  1494. 00:45:54,095 --> 00:45:57,053
  1495. Tambal dia,
  1496. lalu kita bisa pergi berlayar.
  1497.  
  1498. 342
  1499. 00:46:08,868 --> 00:46:11,711
  1500. Mañana!/
  1501. Mañana!
  1502.  
  1503. 343
  1504. 00:46:11,764 --> 00:46:13,933
  1505. Nama yang aneh.
  1506.  
  1507. 344
  1508. 00:46:29,932 --> 00:46:32,240
  1509. Tidak mungkin kita bisa ke depan.
  1510.  
  1511. 345
  1512. 00:46:32,334 --> 00:46:35,579
  1513. Ada pintu di bawah air.
  1514. Ayo.
  1515.  
  1516. 346
  1517. 00:46:37,368 --> 00:46:39,398
  1518. Itu ada.
  1519.  
  1520. 347
  1521. 00:46:42,546 --> 00:46:44,865
  1522. Aku yakin kita bisa berenang
  1523. memasuki itu.
  1524.  
  1525. 348
  1526. 00:46:44,933 --> 00:46:46,737
  1527. Jelas tidak.
  1528.  
  1529. 349
  1530. 00:46:46,912 --> 00:46:49,778
  1531. Bagaimana jika ada harta karun
  1532. bajak laut di sana?
  1533.  
  1534. 350
  1535. 00:46:49,925 --> 00:46:52,807
  1536. Mungkin ada tengkorak
  1537. atau semacamnya.
  1538.  
  1539. 351
  1540. 00:46:53,274 --> 00:46:56,650
  1541. Apa kau takut?/
  1542. Kau memang menyebalkan.
  1543.  
  1544. 352
  1545. 00:46:58,764 --> 00:47:00,668
  1546. Wendy.
  1547.  
  1548. 353
  1549. 00:47:01,335 --> 00:47:03,661
  1550. Tunggu di sini. Oke?
  1551.  
  1552. 354
  1553. 00:47:03,978 --> 00:47:06,750
  1554. Aku ikut./
  1555. Tidak, aku mohon!
  1556.  
  1557. 355
  1558. 00:47:40,736 --> 00:47:42,876
  1559. Tempat ini luar biasa.
  1560.  
  1561. 356
  1562. 00:47:51,732 --> 00:47:53,677
  1563. Doug-O!
  1564.  
  1565. 357
  1566. 00:48:00,229 --> 00:48:02,278
  1567. Apa-apaan?
  1568.  
  1569. 358
  1570. 00:48:07,973 --> 00:48:10,016
  1571. Aku tak bisa temukan dia!
  1572.  
  1573. 359
  1574. 00:48:10,093 --> 00:48:13,258
  1575. James, di mana dia?
  1576.  
  1577. 360
  1578. 00:48:14,606 --> 00:48:16,512
  1579. Apa kau melihatnya?
  1580.  
  1581. 361
  1582. 00:48:18,057 --> 00:48:20,076
  1583. Aku tidak melihat dia!
  1584.  
  1585. 362
  1586. 00:48:40,658 --> 00:48:42,490
  1587. Douglas!
  1588.  
  1589. 363
  1590. 00:48:42,543 --> 00:48:45,143
  1591. Doug-O!/
  1592. Cepat bantu kami!
  1593.  
  1594. 364
  1595. 00:48:45,204 --> 00:48:47,873
  1596. Doug-O!/
  1597. Keluar dari sana.
  1598.  
  1599. 365
  1600. 00:48:48,075 --> 00:48:49,900
  1601. Tolong!
  1602.  
  1603. 366
  1604. 00:48:51,439 --> 00:48:52,975
  1605. Doug!
  1606.  
  1607. 367
  1608. 00:48:53,016 --> 00:48:55,018
  1609. Dia bisa berenang!/
  1610. Douglas!
  1611.  
  1612. 368
  1613. 00:48:55,060 --> 00:48:58,012
  1614. Jangan khawatir, dia tidak hilang./
  1615. Lepaskan aku!
  1616.  
  1617. 369
  1618. 00:49:00,890 --> 00:49:02,274
  1619. Tenanglah.
  1620.  
  1621. 370
  1622. 00:49:02,322 --> 00:49:05,122
  1623. Ibu takkan biarkan sesuatu
  1624. terjadi kepada anaknya.
  1625.  
  1626. 371
  1627. 00:49:06,615 --> 00:49:09,057
  1628. Kau harus percaya aku.
  1629.  
  1630. 372
  1631. 00:49:15,067 --> 00:49:17,162
  1632. Dia baik-baik saja!
  1633.  
  1634. 373
  1635. 00:49:42,858 --> 00:49:45,352
  1636. Doug-O, kau di mana?
  1637.  
  1638. 374
  1639. 00:49:46,071 --> 00:49:49,965
  1640. Doug-O?/
  1641. Doug-O! Doug-O!
  1642.  
  1643. 375
  1644. 00:49:53,669 --> 00:49:55,808
  1645. Doug-O!
  1646.  
  1647. 376
  1648. 00:49:59,993 --> 00:50:04,755
  1649. <i>Ini adalah kisah tentang
  1650. Dua-Anak-Laki-Laki yang terpisah.</i>
  1651.  
  1652. 377
  1653. 00:50:07,739 --> 00:50:11,448
  1654. <i>Yang tersisa adalah setengahnya.</i>
  1655.  
  1656. 378
  1657. 00:50:11,492 --> 00:50:13,448
  1658. Ayo, teruskanlah.
  1659.  
  1660. 379
  1661. 00:50:23,682 --> 00:50:26,735
  1662. <i>Hatinya terbelah
  1663. tepat di tengah...</i>
  1664.  
  1665. 380
  1666. 00:50:29,808 --> 00:50:33,158
  1667. <i>Dan seluruh keceriaan tertumpah.</i>
  1668.  
  1669. 381
  1670. 00:51:17,104 --> 00:51:19,266
  1671. James.
  1672.  
  1673. 382
  1674. 00:51:20,034 --> 00:51:21,777
  1675. James!
  1676.  
  1677. 383
  1678. 00:51:37,064 --> 00:51:40,045
  1679. Kita harus pergi ke gua!
  1680.  
  1681. 384
  1682. 00:51:44,271 --> 00:51:46,222
  1683. Jangan beritahu!
  1684.  
  1685. 385
  1686. 00:52:00,710 --> 00:52:02,960
  1687. Doug-O!
  1688.  
  1689. 386
  1690. 00:52:06,932 --> 00:52:08,952
  1691. Doug-O!
  1692.  
  1693. 387
  1694. 00:52:21,023 --> 00:52:24,523
  1695. Kalengemas.com
  1696. Poker Online Terpercaya
  1697.  
  1698. 388
  1699. 00:52:24,547 --> 00:52:28,047
  1700. Bonus New Member 30%
  1701. Bonus Deposit Harian
  1702.  
  1703. 389
  1704. 00:52:54,633 --> 00:52:56,574
  1705. Apa-apaan?
  1706.  
  1707. 390
  1708. 00:53:01,764 --> 00:53:03,858
  1709. James, lihat!
  1710.  
  1711. 391
  1712. 00:53:07,878 --> 00:53:09,544
  1713. Sial.
  1714.  
  1715. 392
  1716. 00:53:29,286 --> 00:53:30,961
  1717. Tolong! Cepat!
  1718.  
  1719. 393
  1720. 00:53:31,003 --> 00:53:32,852
  1721. Hei! Kembalikan!
  1722.  
  1723. 394
  1724. 00:53:33,966 --> 00:53:35,902
  1725. Dua-Anak-Laki-Laki!
  1726.  
  1727. 395
  1728. 00:53:35,958 --> 00:53:37,607
  1729. Tinggalkan aku sendiri!
  1730.  
  1731. 396
  1732. 00:53:37,649 --> 00:53:40,062
  1733. James mencuri pedang!
  1734.  
  1735. 397
  1736. 00:53:40,659 --> 00:53:42,827
  1737. James!/
  1738. Hentikan dia!
  1739.  
  1740. 398
  1741. 00:53:43,100 --> 00:53:45,809
  1742. Cepat!/
  1743. Apa yang terjadi?
  1744.  
  1745. 399
  1746. 00:53:45,834 --> 00:53:47,030
  1747. James, hentikan!
  1748.  
  1749. 400
  1750. 00:53:47,055 --> 00:53:49,684
  1751. Apa yang aku katakan?
  1752. Menjauh dari sana!
  1753.  
  1754. 401
  1755. 00:53:51,569 --> 00:53:53,478
  1756. Itu milikku!
  1757.  
  1758. 402
  1759. 00:53:54,135 --> 00:53:56,386
  1760. Kembalikan!
  1761.  
  1762. 403
  1763. 00:54:11,494 --> 00:54:13,721
  1764. Kau harus membantuku.
  1765.  
  1766. 404
  1767. 00:54:17,912 --> 00:54:22,057
  1768. Aku bersumpah kepada saudaraku.
  1769. Aku tak bisa tumbuh besar.
  1770.  
  1771. 405
  1772. 00:54:23,241 --> 00:54:24,863
  1773. Kau harus memotongnya.
  1774.  
  1775. 406
  1776. 00:54:24,927 --> 00:54:27,475
  1777. Itu bukan mainan! Letakkan itu!
  1778.  
  1779. 407
  1780. 00:54:27,601 --> 00:54:29,367
  1781. Dia takkan benar-benar memotongnya.
  1782.  
  1783. 408
  1784. 00:54:29,452 --> 00:54:30,855
  1785. Siapa bilang aku takkan
  1786. memotongnya?
  1787.  
  1788. 409
  1789. 00:54:30,879 --> 00:54:33,240
  1790. Aku akan melakukan apapun
  1791. yang aku mau!
  1792.  
  1793. 410
  1794. 00:54:40,072 --> 00:54:42,288
  1795. Kau yakin ini akan berhasil?
  1796.  
  1797. 411
  1798. 00:54:43,824 --> 00:54:45,046
  1799. Aku yakin.
  1800.  
  1801. 412
  1802. 00:54:45,085 --> 00:54:48,636
  1803. James, jangan bertindak gila!/
  1804. Jangan ikut campur, Wendy!
  1805.  
  1806. 413
  1807. 00:54:53,622 --> 00:54:56,536
  1808. Ragukan dirimu sendiri,
  1809. dan kau sudah menjadi tua.
  1810.  
  1811. 414
  1812. 00:55:08,277 --> 00:55:10,113
  1813. Siap?
  1814.  
  1815. 415
  1816. 00:55:12,065 --> 00:55:14,012
  1817. Bersiaplah.
  1818.  
  1819. 416
  1820. 00:55:17,280 --> 00:55:19,414
  1821. Sekarang!/
  1822. James!
  1823.  
  1824. 417
  1825. 00:55:22,281 --> 00:55:23,949
  1826. Tidak!
  1827.  
  1828. 418
  1829. 00:55:36,259 --> 00:55:38,411
  1830. Lihat! Itu berhasil!
  1831.  
  1832. 419
  1833. 00:55:39,233 --> 00:55:41,181
  1834. Itu tidak berhasil!
  1835.  
  1836. 420
  1837. 00:55:43,474 --> 00:55:45,644
  1838. Kau harus percaya.
  1839.  
  1840. 421
  1841. 00:55:45,730 --> 00:55:47,240
  1842. Kami akan carikan kau bantuan.
  1843.  
  1844. 422
  1845. 00:55:47,309 --> 00:55:49,675
  1846. Bantuan sebenarnya
  1847. dari orang dewasa.
  1848.  
  1849. 423
  1850. 00:55:51,155 --> 00:55:53,014
  1851. Lari!
  1852.  
  1853. 424
  1854. 00:56:02,448 --> 00:56:04,220
  1855. Ayo!
  1856.  
  1857. 425
  1858. 00:56:04,929 --> 00:56:07,202
  1859. Kita harus mencari bantuan.
  1860.  
  1861. 426
  1862. 00:56:21,131 --> 00:56:22,778
  1863. James, lihat!
  1864.  
  1865. 427
  1866. 00:56:34,111 --> 00:56:37,883
  1867. Hei! Apa kau di sana?
  1868.  
  1869. 428
  1870. 00:56:37,951 --> 00:56:41,143
  1871. Hei! Tolong kami!
  1872.  
  1873. 429
  1874. 00:56:48,727 --> 00:56:50,368
  1875. Buzzo?
  1876.  
  1877. 430
  1878. 00:56:52,613 --> 00:56:55,046
  1879. Kenapa kau sembunyi, dasar bodoh?
  1880.  
  1881. 431
  1882. 00:57:00,191 --> 00:57:02,143
  1883. Cepat!
  1884.  
  1885. 432
  1886. 00:57:04,885 --> 00:57:08,050
  1887. Kau tak takut denganku?/
  1888. Tidak!
  1889.  
  1890. 433
  1891. 00:57:13,837 --> 00:57:15,644
  1892. Ayo, kawan, cepat!
  1893.  
  1894. 434
  1895. 00:57:15,686 --> 00:57:18,489
  1896. Baiklah. Sabar.
  1897.  
  1898. 435
  1899. 00:57:25,485 --> 00:57:28,515
  1900. Astaga, kau terluka cukup parah.
  1901.  
  1902. 436
  1903. 00:57:28,586 --> 00:57:30,701
  1904. Kau tahu seseorang
  1905. yang bisa membantu dia?
  1906.  
  1907. 437
  1908. 00:57:30,742 --> 00:57:33,745
  1909. Aku minta tolong,
  1910. jangan khawatir berlebihan.
  1911.  
  1912. 438
  1913. 00:57:33,787 --> 00:57:36,315
  1914. Kau mau menjadi tua sepertiku?
  1915.  
  1916. 439
  1917. 00:57:38,739 --> 00:57:42,258
  1918. Baik, bantu aku.
  1919.  
  1920. 440
  1921. 00:57:42,330 --> 00:57:44,900
  1922. Kita akan mengurus dia.
  1923.  
  1924. 441
  1925. 00:57:45,195 --> 00:57:48,115
  1926. Japan, cepat kemarilah.
  1927.  
  1928. 442
  1929. 00:57:51,144 --> 00:57:53,300
  1930. Astaga.
  1931.  
  1932. 443
  1933. 00:57:54,849 --> 00:57:57,102
  1934. Bantu aku.
  1935.  
  1936. 444
  1937. 00:58:05,455 --> 00:58:07,723
  1938. Baiklah, Japan, ayo.
  1939.  
  1940. 445
  1941. 00:58:08,368 --> 00:58:09,912
  1942. Ayo.
  1943.  
  1944. 446
  1945. 00:58:12,409 --> 00:58:13,690
  1946. Ayo.
  1947.  
  1948. 447
  1949. 00:58:21,284 --> 00:58:23,839
  1950. Apa yang kau ingin bicarakan?
  1951.  
  1952. 448
  1953. 00:58:49,274 --> 00:58:52,196
  1954. Kau tahu jika tanah memiliki
  1955. orang mati didalamnya?
  1956.  
  1957. 449
  1958. 00:58:52,239 --> 00:58:57,846
  1959. Dulu, tempat ini dipenuhi orang.
  1960.  
  1961. 450
  1962. 00:58:57,887 --> 00:58:59,418
  1963. Ayo.
  1964.  
  1965. 451
  1966. 00:59:00,121 --> 00:59:05,477
  1967. Kemudian, Betsy tua di atas sana
  1968. meledakkan dirinya...
  1969.  
  1970. 452
  1971. 00:59:06,633 --> 00:59:09,309
  1972. Dan memanggang semua orang.
  1973.  
  1974. 453
  1975. 00:59:10,818 --> 00:59:13,281
  1976. Apa hanya Peter yang
  1977. berhasil selamat?
  1978.  
  1979. 454
  1980. 00:59:13,354 --> 00:59:16,318
  1981. Beberapa menaiki kapal.
  1982.  
  1983. 455
  1984. 00:59:16,390 --> 00:59:19,979
  1985. Pergi ke Boston. Hartford.
  1986.  
  1987. 456
  1988. 00:59:20,006 --> 00:59:23,772
  1989. Sisanya, mereka terjebak di sana.
  1990.  
  1991. 457
  1992. 00:59:27,227 --> 00:59:30,588
  1993. Dan pada saat itulah
  1994. kami semua pergi.
  1995.  
  1996. 458
  1997. 00:59:30,652 --> 00:59:32,495
  1998. Suatu hari kau Buzzo,
  1999.  
  2000. 459
  2001. 00:59:32,532 --> 00:59:35,242
  2002. Keesokan harinya kau adalah
  2003. tumpukan pasir.
  2004.  
  2005. 460
  2006. 01:00:06,374 --> 01:00:08,826
  2007. Seperti apa rasanya?
  2008.  
  2009. 461
  2010. 01:00:10,102 --> 01:00:14,997
  2011. Tak terasa apa-apa.
  2012. Dan itu bagian terburuknya.
  2013.  
  2014. 462
  2015. 01:00:15,790 --> 01:00:21,538
  2016. Kau tak mengalami demam,
  2017. dan kau tak mengalami sakit perut.
  2018.  
  2019. 463
  2020. 01:00:22,554 --> 01:00:24,394
  2021. Satu-satunya alasan kau tahu
  2022. kau menua...
  2023.  
  2024. 464
  2025. 01:00:24,417 --> 01:00:27,252
  2026. ...yaitu tak ada lagi yang
  2027. mau bicara denganmu.
  2028.  
  2029. 465
  2030. 01:00:29,191 --> 01:00:33,487
  2031. Dan semakin kau merasa menua,
  2032. semakin cepat itu terjadi.
  2033.  
  2034. 466
  2035. 01:00:35,544 --> 01:00:38,640
  2036. Aku akan membantumu
  2037. merasa muda lagi.
  2038.  
  2039. 467
  2040. 01:00:39,605 --> 01:00:43,635
  2041. Kau sebaiknya belajar agar
  2042. tidak menjadi terlalu terikat.
  2043.  
  2044. 468
  2045. 01:00:47,706 --> 01:00:50,120
  2046. Aku tak ingin belajar itu.
  2047.  
  2048. 469
  2049. 01:01:28,933 --> 01:01:33,075
  2050. Ke sinilah Anak Hilang pergi
  2051. saat mereka benar-benar tersesat.
  2052.  
  2053. 470
  2054. 01:02:10,439 --> 01:02:12,718
  2055. Apa Peter tahu tentang ini?
  2056.  
  2057. 471
  2058. 01:02:14,099 --> 01:02:16,912
  2059. Peter tahu apa yang dia
  2060. ingin ketahui.
  2061.  
  2062. 472
  2063. 01:02:27,550 --> 01:02:29,593
  2064. Pelan-pelan.
  2065.  
  2066. 473
  2067. 01:02:31,644 --> 01:02:33,651
  2068. <i>Hati-hati, anak-anak.</i>
  2069.  
  2070. 474
  2071. 01:02:36,474 --> 01:02:39,250
  2072. <i>Kau tak bisa tinggalkan
  2073. dirimu sendiri di belakang.</i>
  2074.  
  2075. 475
  2076. 01:02:41,082 --> 01:02:43,929
  2077. <i>Kau bahkan tak tahu
  2078. saat itu terjadi.</i>
  2079.  
  2080. 476
  2081. 01:02:50,608 --> 01:02:52,898
  2082. <i>Apakah itu palingan...</i>
  2083.  
  2084. 477
  2085. 01:02:53,662 --> 01:02:56,192
  2086. <i>Atau kebohongan yang
  2087. kau sampaikan?</i>
  2088.  
  2089. 478
  2090. 01:02:57,482 --> 01:03:00,426
  2091. <i>Apa seseorang memperlakukanmu
  2092. secara tidak adil?</i>
  2093.  
  2094. 479
  2095. 01:03:05,482 --> 01:03:08,252
  2096. <i>Ketika kau kehilangan
  2097. dirimu sendiri...</i>
  2098.  
  2099. 480
  2100. 01:03:08,316 --> 01:03:11,284
  2101. <i>Sang Ibu tak lagi bisa
  2102. melindungimu.</i>
  2103.  
  2104. 481
  2105. 01:03:17,636 --> 01:03:20,342
  2106. Kenapa kalian membunuh
  2107. ikan-ikan ini?
  2108.  
  2109. 482
  2110. 01:03:21,485 --> 01:03:24,064
  2111. Kami bukan memancing ikan.
  2112.  
  2113. 483
  2114. 01:03:24,126 --> 01:03:26,974
  2115. Kami memancing untuk Sang Ibu.
  2116.  
  2117. 484
  2118. 01:03:28,006 --> 01:03:30,727
  2119. Sesepuh berkata jika kau
  2120. memberinya makan,
  2121.  
  2122. 485
  2123. 01:03:30,769 --> 01:03:32,437
  2124. Kau menjadi muda lagi.
  2125.  
  2126. 486
  2127. 01:03:36,026 --> 01:03:39,142
  2128. Kau takkan melukai dia, 'kan?
  2129.  
  2130. 487
  2131. 01:03:39,230 --> 01:03:42,701
  2132. Kami bahkan tak bisa berjalan
  2133. menghampiri dan menyapanya.
  2134.  
  2135. 488
  2136. 01:03:42,738 --> 01:03:46,243
  2137. Jika kami mendapat kemilaunya,
  2138. kami akan kembali seperti dulu.
  2139.  
  2140. 489
  2141. 01:04:13,312 --> 01:04:16,060
  2142. Apa ada yang tahu cara
  2143. menghentikan ini?
  2144.  
  2145. 490
  2146. 01:04:26,283 --> 01:04:29,967
  2147. Kalian takkan begitu menderita
  2148. seandainya kau saling bicara.
  2149.  
  2150. 491
  2151. 01:04:39,557 --> 01:04:41,612
  2152. Apa yang kau inginkan?
  2153.  
  2154. 492
  2155. 01:04:42,751 --> 01:04:44,879
  2156. Apapun yang kau punya.
  2157.  
  2158. 493
  2159. 01:04:47,042 --> 01:04:52,254
  2160. Aku buatkan kau koktail blueberry
  2161. dengan sedikit margarita.
  2162.  
  2163. 494
  2164. 01:04:53,615 --> 01:04:56,020
  2165. Ini untukmu, sayang.
  2166.  
  2167. 495
  2168. 01:05:03,790 --> 01:05:07,995
  2169. Okra hidangan laut, kentang goreng ikal,
  2170. saos tomat yang banyak.
  2171.  
  2172. 496
  2173. 01:05:09,339 --> 01:05:11,656
  2174. Dr. Pepper.
  2175.  
  2176. 497
  2177. 01:05:11,705 --> 01:05:13,722
  2178. Itu kesukaanmu.
  2179.  
  2180. 498
  2181. 01:05:16,604 --> 01:05:19,296
  2182. Ini bisa seperti saat
  2183. kita berada di rumah.
  2184.  
  2185. 499
  2186. 01:05:20,343 --> 01:05:22,502
  2187. Aku takkan pulang.
  2188.  
  2189. 500
  2190. 01:05:24,093 --> 01:05:26,051
  2191. Kau tak boleh putus harapan.
  2192.  
  2193. 501
  2194. 01:05:26,093 --> 01:05:28,567
  2195. Itu yang membuatmu tua.
  2196.  
  2197. 502
  2198. 01:05:54,671 --> 01:05:56,665
  2199. Ayolah, Saudara James!
  2200.  
  2201. 503
  2202. 01:06:00,407 --> 01:06:04,207
  2203. Ayolah, Saudara James!
  2204. Tunjukkan mereka gerakan andalanmu!
  2205.  
  2206. 504
  2207. 01:06:12,947 --> 01:06:15,100
  2208. Aku tidak tahu.
  2209.  
  2210. 505
  2211. 01:06:15,142 --> 01:06:16,850
  2212. Baiklah.
  2213.  
  2214. 506
  2215. 01:06:23,775 --> 01:06:25,548
  2216. Ayo.
  2217.  
  2218. 507
  2219. 01:06:27,147 --> 01:06:29,641
  2220. Aku tak mendengar apa-apa.
  2221.  
  2222. 508
  2223. 01:06:30,049 --> 01:06:32,427
  2224. Kau harus gunakan imajinasimu.
  2225.  
  2226. 509
  2227. 01:06:32,863 --> 01:06:35,342
  2228. Bagaimana jika kita
  2229. tidak memiliki imajinasi?
  2230.  
  2231. 510
  2232. 01:06:35,404 --> 01:06:37,277
  2233. Semua orang memiliki imajinasi.
  2234.  
  2235. 511
  2236. 01:06:37,323 --> 01:06:39,899
  2237. Ayo, mari lakukan ini.
  2238.  
  2239. 512
  2240. 01:06:42,411 --> 01:06:45,520
  2241. Hei! Baiklah.
  2242. Mari lakukan ini.
  2243.  
  2244. 513
  2245. 01:06:55,440 --> 01:06:58,631
  2246. James, kembali!/
  2247. Pergilah, Wendy!
  2248.  
  2249. 514
  2250. 01:06:58,709 --> 01:07:00,020
  2251. Kau mau ke mana?
  2252.  
  2253. 515
  2254. 01:07:00,062 --> 01:07:02,272
  2255. James!/
  2256. Tinggalkan aku sendiri!
  2257.  
  2258. 516
  2259. 01:07:07,893 --> 01:07:10,826
  2260. Kalian hanya tidak tahu
  2261. caranya memancing.
  2262.  
  2263. 517
  2264. 01:07:13,044 --> 01:07:16,340
  2265. Hei, dia tahu cara memancing!
  2266.  
  2267. 518
  2268. 01:07:22,513 --> 01:07:24,823
  2269. Apa rencananya, bos?
  2270.  
  2271. 519
  2272. 01:07:37,276 --> 01:07:40,111
  2273. Untuk menangkap ikan,
  2274. kau butuh umpan, benar?
  2275.  
  2276. 520
  2277. 01:07:40,834 --> 01:07:44,911
  2278. Untuk menangkap Sang Ibu,
  2279. kau harus mengambil anak-anaknya.
  2280.  
  2281. 521
  2282. 01:07:47,744 --> 01:07:50,703
  2283. Seorang Ibu akan selalu datang
  2284. untuk anak-anaknya.
  2285.  
  2286. 522
  2287. 01:07:57,111 --> 01:08:00,399
  2288. Ibu selalu datang untuk
  2289. anak-anak mereka.
  2290.  
  2291. 523
  2292. 01:08:02,750 --> 01:08:04,260
  2293. Buzzo!
  2294.  
  2295. 524
  2296. 01:08:08,611 --> 01:08:11,227
  2297. James, minta mereka berhenti.
  2298.  
  2299. 525
  2300. 01:08:12,818 --> 01:08:17,609
  2301. James! Kau orang baik!
  2302. Jadilah baik!
  2303.  
  2304. 526
  2305. 01:08:26,302 --> 01:08:29,696
  2306. Biarkan dia!
  2307. Ayo ambil yang lain!
  2308.  
  2309. 527
  2310. 01:10:05,452 --> 01:10:08,959
  2311. <i>Saat kau seorang anak,
  2312. mereka tidak memberitahumu.</i>
  2313.  
  2314. 528
  2315. 01:10:13,105 --> 01:10:16,935
  2316. <i>Semua yang kau cintai
  2317. bisa menghilang.</i>
  2318.  
  2319. 529
  2320. 01:10:18,790 --> 01:10:21,305
  2321. <i>Dan kau takkan pernah
  2322. mendapatkannya kembali.</i>
  2323.  
  2324. 530
  2325. 01:10:23,087 --> 01:10:24,867
  2326. Mereka semua pergi!
  2327.  
  2328. 531
  2329. 01:10:24,931 --> 01:10:27,172
  2330. <i>Jagalah sukumu.</i>
  2331.  
  2332. 532
  2333. 01:10:27,367 --> 01:10:30,658
  2334. <i>Pastikan tak ada hal buruk
  2335. yang terjadi kepada mereka.</i>
  2336.  
  2337. 533
  2338. 01:10:33,337 --> 01:10:36,820
  2339. Hentikan! Peter! Tolong! Peter!
  2340.  
  2341. 534
  2342. 01:10:36,862 --> 01:10:39,373
  2343. Aku mendapatkan satu.
  2344. Aku mendapatkan satu di sini.
  2345.  
  2346. 535
  2347. 01:10:40,407 --> 01:10:43,035
  2348. Lepaskan aku! Berhenti!
  2349.  
  2350. 536
  2351. 01:10:43,076 --> 01:10:44,704
  2352. Tolong aku!
  2353.  
  2354. 537
  2355. 01:10:54,680 --> 01:10:56,456
  2356. Peter!
  2357.  
  2358. 538
  2359. 01:11:03,963 --> 01:11:05,730
  2360. Tunggu!
  2361.  
  2362. 539
  2363. 01:11:05,966 --> 01:11:08,461
  2364. Kita harus kembali untuk mereka!
  2365.  
  2366. 540
  2367. 01:11:09,406 --> 01:11:11,576
  2368. Bisa kau berbalik?
  2369.  
  2370. 541
  2371. 01:11:11,630 --> 01:11:13,594
  2372. Dua-Anak-Laki-Laki sekarang
  2373. musuh kita.
  2374.  
  2375. 542
  2376. 01:11:13,628 --> 01:11:15,220
  2377. Itu kakakku!
  2378.  
  2379. 543
  2380. 01:11:15,257 --> 01:11:17,027
  2381. Sekarang dia jahat.
  2382.  
  2383. 544
  2384. 01:11:17,069 --> 01:11:19,645
  2385. Kau memotong tangan dia,
  2386. dasar bodoh!
  2387.  
  2388. 545
  2389. 01:11:19,695 --> 01:11:21,631
  2390. Kau pergi ke Para Orang Tua.
  2391.  
  2392. 546
  2393. 01:11:21,668 --> 01:11:24,504
  2394. Tak ada yang salah
  2395. dengan menjadi tua!
  2396.  
  2397. 547
  2398. 01:11:24,551 --> 01:11:27,063
  2399. Aku harusnya tidak memilihmu!
  2400.  
  2401. 548
  2402. 01:11:29,066 --> 01:11:31,187
  2403. Menjauh!
  2404.  
  2405. 549
  2406. 01:11:41,996 --> 01:11:44,058
  2407. Kau tak pernah cukup
  2408. percaya denganku.
  2409.  
  2410. 550
  2411. 01:11:44,062 --> 01:11:47,261
  2412. Ya, karena semua perkataanmu
  2413. tidak pernah bekerja.
  2414.  
  2415. 551
  2416. 01:11:59,122 --> 01:12:01,501
  2417. Kau ikut atau apa?
  2418.  
  2419. 552
  2420. 01:12:05,945 --> 01:12:07,958
  2421. Ke mana kita pergi?
  2422.  
  2423. 553
  2424. 01:12:08,704 --> 01:12:12,480
  2425. Sedikit bertanya,
  2426. kau mendapat banyak jawaban.
  2427.  
  2428. 554
  2429. 01:12:33,357 --> 01:12:34,984
  2430. Ayo.
  2431.  
  2432. 555
  2433. 01:12:46,768 --> 01:12:49,244
  2434. Ayo, semua,
  2435. masukkan mereka ke sana.
  2436.  
  2437. 556
  2438. 01:12:49,286 --> 01:12:50,704
  2439. Kita mendapat yang lainnya di sini.
  2440.  
  2441. 557
  2442. 01:12:50,746 --> 01:12:53,351
  2443. Kita harus selesaikan ini
  2444. sebelum jam makan malam.
  2445.  
  2446. 558
  2447. 01:12:53,394 --> 01:12:57,007
  2448. Ayo, dasar pria tua.
  2449. Berjalan yang cepat.
  2450.  
  2451. 559
  2452. 01:12:57,071 --> 01:12:59,512
  2453. Kita takkan hidup selamanya.
  2454.  
  2455. 560
  2456. 01:12:59,578 --> 01:13:02,063
  2457. Masukkan pengasuh kambing itu ke sana.
  2458.  
  2459. 561
  2460. 01:13:02,144 --> 01:13:04,141
  2461. Teruskanlah.
  2462.  
  2463. 562
  2464. 01:13:12,155 --> 01:13:13,852
  2465. Tarik! Tarik!
  2466.  
  2467. 563
  2468. 01:13:13,894 --> 01:13:16,757
  2469. Tarik! Tarik Tarik!
  2470.  
  2471. 564
  2472. 01:14:28,385 --> 01:14:31,166
  2473. Wendy, kau membiarkan
  2474. kesedihan masuk.
  2475.  
  2476. 565
  2477. 01:14:35,568 --> 01:14:39,146
  2478. Kau tidak seperti dia.
  2479. Kau tahu caranya percaya.
  2480.  
  2481. 566
  2482. 01:14:39,188 --> 01:14:41,076
  2483. Dari sini.
  2484.  
  2485. 567
  2486. 01:14:50,491 --> 01:14:52,701
  2487. Tinggalkan aku sendiri!
  2488. Lepaskan aku!
  2489.  
  2490. 568
  2491. 01:14:52,743 --> 01:14:54,329
  2492. Tolong!
  2493.  
  2494. 569
  2495. 01:14:54,364 --> 01:14:56,323
  2496. Menjauh!
  2497.  
  2498. 570
  2499. 01:14:58,281 --> 01:15:00,024
  2500. Lepaskan aku!
  2501.  
  2502. 571
  2503. 01:15:00,061 --> 01:15:01,870
  2504. Peter!
  2505.  
  2506. 572
  2507. 01:15:02,526 --> 01:15:03,754
  2508. Peter!
  2509.  
  2510. 573
  2511. 01:15:03,795 --> 01:15:06,465
  2512. Ikat anak-anak itu!/
  2513. Tangkap dia!
  2514.  
  2515. 574
  2516. 01:15:06,507 --> 01:15:08,696
  2517. Pegang dia! Pegang dia!
  2518.  
  2519. 575
  2520. 01:15:13,067 --> 01:15:15,693
  2521. Minta mereka mendayung!
  2522.  
  2523. 576
  2524. 01:15:17,243 --> 01:15:19,765
  2525. Wendy, kita harus selamatkan mereka!
  2526.  
  2527. 577
  2528. 01:15:22,022 --> 01:15:23,565
  2529. Tolong!
  2530.  
  2531. 578
  2532. 01:15:23,607 --> 01:15:26,187
  2533. Tinggalkan aku sendiri!
  2534. Lepaskan aku!
  2535.  
  2536. 579
  2537. 01:15:28,306 --> 01:15:30,564
  2538. Mau terbang?
  2539.  
  2540. 580
  2541. 01:15:35,093 --> 01:15:39,771
  2542. Kita bisa terbang? Benar-benar terbang?
  2543.  
  2544. 581
  2545. 01:15:40,421 --> 01:15:43,468
  2546. Cukup percaya dirimu sendiri
  2547. dan lompat.
  2548.  
  2549. 582
  2550. 01:15:57,686 --> 01:15:59,663
  2551. Siap?
  2552.  
  2553. 583
  2554. 01:16:03,313 --> 01:16:05,122
  2555. Terbang!
  2556.  
  2557. 584
  2558. 01:16:24,467 --> 01:16:26,357
  2559. Peter!
  2560.  
  2561. 585
  2562. 01:17:46,420 --> 01:17:50,404
  2563. Itu berhasil.
  2564. Kita terbang menembus air.
  2565.  
  2566. 586
  2567. 01:18:27,598 --> 01:18:31,155
  2568. Ibu berkata kau bisa
  2569. tetap di sini selamanya.
  2570.  
  2571. 587
  2572. 01:18:31,420 --> 01:18:34,780
  2573. Kau bisa miliki semua yang
  2574. kau inginkan di dunia.
  2575.  
  2576. 588
  2577. 01:19:02,441 --> 01:19:06,121
  2578. bagaimana kau tahu saat
  2579. seseorang adalah ibu sebenarnya?
  2580.  
  2581. 589
  2582. 01:19:11,210 --> 01:19:14,469
  2583. Karena mereka yang paling
  2584. menyayangimu tak peduli apapun itu.
  2585.  
  2586. 590
  2587. 01:19:17,665 --> 01:19:19,668
  2588. Aku rasa...
  2589.  
  2590. 591
  2591. 01:19:19,717 --> 01:19:23,212
  2592. Aku rasa kau ibuku dan
  2593. aku ayahmu.
  2594.  
  2595. 592
  2596. 01:19:24,965 --> 01:19:27,700
  2597. Bukan begitu cara kerjanya.
  2598.  
  2599. 593
  2600. 01:19:28,862 --> 01:19:32,179
  2601. Maka kita berdua akan menjadi
  2602. ibu bagi masing-masing.
  2603.  
  2604. 594
  2605. 01:19:33,575 --> 01:19:36,139
  2606. Aku sudah punya Ibu.
  2607.  
  2608. 595
  2609. 01:19:38,790 --> 01:19:41,070
  2610. Tapi suatu hari dia akan pergi.
  2611.  
  2612. 596
  2613. 01:19:41,127 --> 01:19:44,648
  2614. Itu tidak benar.
  2615. Jangan berkata begitu.
  2616.  
  2617. 597
  2618. 01:20:05,085 --> 01:20:07,268
  2619. Kau yang menggambar itu?
  2620.  
  2621. 598
  2622. 01:20:56,953 --> 01:20:58,739
  2623. Doug-O!
  2624.  
  2625. 599
  2626. 01:21:07,595 --> 01:21:09,750
  2627. Aku tahu kau masih hidup!
  2628.  
  2629. 600
  2630. 01:21:15,021 --> 01:21:17,021
  2631. Aku akan congkel keluar matamu,
  2632.  
  2633. 601
  2634. 01:21:17,052 --> 01:21:18,712
  2635. Dan menjadikanmu makanan kanibal!
  2636.  
  2637. 602
  2638. 01:21:18,754 --> 01:21:20,820
  2639. Aku akan buang mayatmu
  2640. ke sungai...
  2641.  
  2642. 603
  2643. 01:21:20,872 --> 01:21:24,908
  2644. Dan menusuknya jutaan milyar kali!
  2645.  
  2646. 604
  2647. 01:21:29,973 --> 01:21:32,658
  2648. Lalu takkan ada yang bisa
  2649. menemukanmu!
  2650.  
  2651. 605
  2652. 01:21:34,718 --> 01:21:36,868
  2653. Di mana James?
  2654.  
  2655. 606
  2656. 01:21:38,062 --> 01:21:39,907
  2657. Dia sakit.
  2658.  
  2659. 607
  2660. 01:21:41,043 --> 01:21:43,481
  2661. Wendy, kita harus pulang.
  2662.  
  2663. 608
  2664. 01:21:44,458 --> 01:21:45,788
  2665. Aku tahu.
  2666.  
  2667. 609
  2668. 01:21:45,792 --> 01:21:48,047
  2669. Apa dia baik-baik saja?
  2670.  
  2671. 610
  2672. 01:21:48,109 --> 01:21:50,302
  2673. Dia akan membaik
  2674. setelah dia melihatmu.
  2675.  
  2676. 611
  2677. 01:21:50,836 --> 01:21:52,841
  2678. Benar, Peter?
  2679.  
  2680. 612
  2681. 01:21:53,815 --> 01:21:55,704
  2682. Ayo.
  2683.  
  2684. 613
  2685. 01:22:09,693 --> 01:22:11,493
  2686. Tak ada siapa-siapa di sana.
  2687.  
  2688. 614
  2689. 01:22:11,512 --> 01:22:13,353
  2690. Jangan percaya itu.
  2691.  
  2692. 615
  2693. 01:22:36,260 --> 01:22:38,356
  2694. Apa ini?
  2695.  
  2696. 616
  2697. 01:22:42,682 --> 01:22:44,715
  2698. Pegang anak itu.
  2699.  
  2700. 617
  2701. 01:22:45,235 --> 01:22:47,279
  2702. Lepaskan aku!
  2703.  
  2704. 618
  2705. 01:22:48,609 --> 01:22:50,810
  2706. James, kami mendapat
  2707. dua anak lagi!
  2708.  
  2709. 619
  2710. 01:22:51,600 --> 01:22:55,479
  2711. Hentikanlah! Lepaskan aku!
  2712.  
  2713. 620
  2714. 01:22:56,731 --> 01:22:58,493
  2715. Berhenti!
  2716.  
  2717. 621
  2718. 01:23:37,166 --> 01:23:39,583
  2719. James.
  2720.  
  2721. 622
  2722. 01:23:44,809 --> 01:23:47,395
  2723. Itu bukan James.
  2724.  
  2725. 623
  2726. 01:23:52,648 --> 01:23:55,113
  2727. Aku tak bisa menghentikannya.
  2728.  
  2729. 624
  2730. 01:24:07,256 --> 01:24:09,697
  2731. Kau tetap muda tanpaku.
  2732.  
  2733. 625
  2734. 01:24:11,063 --> 01:24:13,570
  2735. Bagaimana kau melakukan itu?
  2736.  
  2737. 626
  2738. 01:24:22,256 --> 01:24:24,432
  2739. Aku tidak tahu bagaimana.
  2740.  
  2741. 627
  2742. 01:24:24,476 --> 01:24:26,995
  2743. Bagaimana kau melakukan itu tanpaku!
  2744.  
  2745. 628
  2746. 01:24:57,837 --> 01:25:00,993
  2747. James, kau harus mengingat
  2748. siapa dirimu.
  2749.  
  2750. 629
  2751. 01:25:03,435 --> 01:25:06,059
  2752. Kau ingat rumah?
  2753.  
  2754. 630
  2755. 01:25:09,189 --> 01:25:12,112
  2756. Kau ingat Ibu?
  2757.  
  2758. 631
  2759. 01:25:13,147 --> 01:25:16,016
  2760. Itu sudah sangat lama.
  2761.  
  2762. 632
  2763. 01:25:46,647 --> 01:25:48,690
  2764. Lihat! Sebelah sana!
  2765.  
  2766. 633
  2767. 01:25:48,732 --> 01:25:52,361
  2768. Ibu berada di sisi kanan kapal!
  2769.  
  2770. 634
  2771. 01:26:18,881 --> 01:26:23,122
  2772. Apa? James, jangan!
  2773. Hentikan itu!
  2774.  
  2775. 635
  2776. 01:26:24,389 --> 01:26:27,782
  2777. Berhenti! Tidak! Peter!
  2778.  
  2779. 636
  2780. 01:26:27,836 --> 01:26:29,439
  2781. Hei, itu Peter!
  2782.  
  2783. 637
  2784. 01:26:29,481 --> 01:26:32,425
  2785. Kau takkan pernah membunuh Ibuku!
  2786.  
  2787. 638
  2788. 01:26:34,748 --> 01:26:36,530
  2789. Hajar mereka, Peter!
  2790.  
  2791. 639
  2792. 01:26:48,829 --> 01:26:51,425
  2793. Tidak!
  2794.  
  2795. 640
  2796. 01:26:52,069 --> 01:26:54,590
  2797. Hentikan! Tidak!
  2798.  
  2799. 641
  2800. 01:27:05,426 --> 01:27:08,471
  2801. Jangan lukai dia! Tidak!
  2802.  
  2803. 642
  2804. 01:27:08,515 --> 01:27:11,899
  2805. Kau masih muda.
  2806. Kau tidak mengerti.
  2807.  
  2808. 643
  2809. 01:27:12,850 --> 01:27:15,282
  2810. Jangan lukai dia!
  2811.  
  2812. 644
  2813. 01:27:17,118 --> 01:27:18,657
  2814. Hentikan!
  2815.  
  2816. 645
  2817. 01:27:22,782 --> 01:27:24,654
  2818. Tidak!
  2819.  
  2820. 646
  2821. 01:27:35,510 --> 01:27:38,173
  2822. Lempar itu sekarang, lempar!
  2823. Ayo.
  2824.  
  2825. 647
  2826. 01:27:53,218 --> 01:27:56,610
  2827. Dia melambat!
  2828. Aku akan ke sana!
  2829.  
  2830. 648
  2831. 01:28:04,202 --> 01:28:06,658
  2832. Aku akan mengeluarkanmu!
  2833. Ayo!
  2834.  
  2835. 649
  2836. 01:28:06,707 --> 01:28:08,121
  2837. Ayo! Ayo!
  2838.  
  2839. 650
  2840. 01:28:08,163 --> 01:28:10,651
  2841. Kita harus selamatkan Sang Ibu!
  2842.  
  2843. 651
  2844. 01:28:11,465 --> 01:28:13,649
  2845. Sekarang!
  2846.  
  2847. 652
  2848. 01:28:18,363 --> 01:28:20,687
  2849. Tarik! Tarik!
  2850.  
  2851. 653
  2852. 01:28:22,012 --> 01:28:24,107
  2853. Tarik!
  2854.  
  2855. 654
  2856. 01:28:46,683 --> 01:28:48,387
  2857. Umpannya digigit!
  2858.  
  2859. 655
  2860. 01:29:03,830 --> 01:29:06,610
  2861. James!/
  2862. Siapa saja lakukan sesuatu!
  2863.  
  2864. 656
  2865. 01:29:06,648 --> 01:29:08,701
  2866. Peter, selamatkan dia!
  2867.  
  2868. 657
  2869. 01:30:11,745 --> 01:30:13,950
  2870. Aku tidak mengerti.
  2871.  
  2872. 658
  2873. 01:31:16,133 --> 01:31:18,269
  2874. Dia sayang aku.
  2875.  
  2876. 659
  2877. 01:31:29,363 --> 01:31:32,456
  2878. Aku tak bisa tetap muda
  2879. tanpa Ibuku.
  2880.  
  2881. 660
  2882. 01:31:35,420 --> 01:31:38,197
  2883. Aku akan menjadi tua.
  2884.  
  2885. 661
  2886. 01:31:38,269 --> 01:31:40,658
  2887. Itu bukan ceritamu.
  2888.  
  2889. 662
  2890. 01:32:07,912 --> 01:32:10,447
  2891. Pernah ada seorang Ibu.
  2892.  
  2893. 663
  2894. 01:32:16,374 --> 01:32:19,159
  2895. Dia tinggal di sebuah restoran.
  2896.  
  2897. 664
  2898. 01:32:21,759 --> 01:32:24,117
  2899. Suatu hari, anak-anaknya,
  2900.  
  2901. 665
  2902. 01:32:24,166 --> 01:32:26,421
  2903. Yang begitu dia cintai di dunia ini...
  2904.  
  2905. 666
  2906. 01:32:26,463 --> 01:32:29,144
  2907. Melarikan diri dan
  2908. meninggalkan dia sendiri.
  2909.  
  2910. 667
  2911. 01:32:30,883 --> 01:32:34,229
  2912. Apa mereka bisa pulang ke rumah?
  2913.  
  2914. 668
  2915. 01:32:35,358 --> 01:32:37,981
  2916. Ya, mereka pulang.
  2917.  
  2918. 669
  2919. 01:32:38,704 --> 01:32:42,104
  2920. Dan mereka tumbuh besar
  2921. bersama di Darling's Diner.
  2922.  
  2923. 670
  2924. 01:32:42,145 --> 01:32:44,815
  2925. Di mana itu selalu <i>jam telur</i>.
  2926.  
  2927. 671
  2928. 01:32:46,899 --> 01:32:49,660
  2929. Dia memakai celemek putih.
  2930.  
  2931. 672
  2932. 01:32:49,753 --> 01:32:52,316
  2933. Ya, itu benar.
  2934.  
  2935. 673
  2936. 01:32:52,662 --> 01:32:55,079
  2937. Dia bernyanyi untuk kami
  2938. hingga tertidur.
  2939.  
  2940. 674
  2941. 01:32:57,706 --> 01:32:59,659
  2942. Itu bukan cerita.
  2943.  
  2944. 675
  2945. 01:32:59,703 --> 01:33:01,589
  2946. Itu cerita.
  2947.  
  2948. 676
  2949. 01:33:01,667 --> 01:33:05,636
  2950. Kehidupan kami akan menjadi
  2951. cerita terbesar yang pernah ada!
  2952.  
  2953. 677
  2954. 01:33:05,640 --> 01:33:07,373
  2955. Dan semakin kami besar,
  2956.  
  2957. 678
  2958. 01:33:07,406 --> 01:33:10,381
  2959. Semakin besar juga
  2960. cerita-cerita itu nantinya.
  2961.  
  2962. 679
  2963. 01:33:10,830 --> 01:33:14,657
  2964. Kita akan menjelajah dunia dan
  2965. memperbaiki planet!
  2966.  
  2967. 680
  2968. 01:33:15,401 --> 01:33:16,976
  2969. Kita akan jatuh cinta,
  2970.  
  2971. 681
  2972. 01:33:17,048 --> 01:33:19,682
  2973. Dan suatu hari, kita akan
  2974. memiliki anak-anak kita sendiri.
  2975.  
  2976. 682
  2977. 01:33:19,725 --> 01:33:22,049
  2978. Sekumpulan anak-anak!
  2979.  
  2980. 683
  2981. 01:33:22,654 --> 01:33:26,732
  2982. Putra dan putri Doug-O
  2983. akan berlarian, telanjang.
  2984.  
  2985. 684
  2986. 01:33:26,773 --> 01:33:29,735
  2987. Ya, itu benar./
  2988. Apa mereka nakal?
  2989.  
  2990. 685
  2991. 01:33:29,776 --> 01:33:31,903
  2992. Mereka sangat buruk!/
  2993. Apa mereka kotor?
  2994.  
  2995. 686
  2996. 01:33:31,978 --> 01:33:35,475
  2997. Bau mereka seperti kentut
  2998. terakhir dari keledai mati!
  2999.  
  3000. 687
  3001. 01:33:45,929 --> 01:33:49,395
  3002. Tapi bagaimana aku melakukan itu
  3003. dan tak pernah menjadi tua?
  3004.  
  3005. 688
  3006. 01:33:52,903 --> 01:33:55,464
  3007. Itu mustahil.
  3008.  
  3009. 689
  3010. 01:33:57,174 --> 01:33:59,775
  3011. Mustahil?
  3012.  
  3013. 690
  3014. 01:35:09,966 --> 01:35:12,083
  3015. Wendy...
  3016.  
  3017. 691
  3018. 01:35:12,935 --> 01:35:15,572
  3019. Aku baru teringat sesuatu.
  3020.  
  3021. 692
  3022. 01:35:17,213 --> 01:35:20,218
  3023. Untuk tumbuh besar artinya
  3024. petualangan terbesar.
  3025.  
  3026. 693
  3027. 01:35:34,149 --> 01:35:36,277
  3028. Itu berhasil.
  3029.  
  3030. 694
  3031. 01:35:37,125 --> 01:35:38,739
  3032. Itu berhasil!
  3033.  
  3034. 695
  3035. 01:35:38,794 --> 01:35:40,733
  3036. Terus bernyanyi!
  3037.  
  3038. 696
  3039. 01:36:42,103 --> 01:36:44,804
  3040. Aku sayang Ibuku!
  3041.  
  3042. 697
  3043. 01:36:44,848 --> 01:36:48,600
  3044. Aku sayang Ibuku.
  3045.  
  3046. 698
  3047. 01:36:48,983 --> 01:36:52,142
  3048. Aku sayang Ibuku.
  3049.  
  3050. 699
  3051. 01:37:00,271 --> 01:37:03,991
  3052. Bahkan saat dia meninggalkanku.
  3053. Bahkan saat dia meninggal.
  3054.  
  3055. 700
  3056. 01:37:04,032 --> 01:37:06,420
  3057. Aku lebih menyayangi dia.
  3058.  
  3059. 701
  3060. 01:37:09,478 --> 01:37:16,253
  3061. Jika kau sayang ibumu,
  3062. bernyanyilah!
  3063.  
  3064. 702
  3065. 01:38:06,877 --> 01:38:09,067
  3066. Aku tak bisa pulang.
  3067.  
  3068. 703
  3069. 01:38:17,671 --> 01:38:19,535
  3070. Aku tahu.
  3071.  
  3072. 704
  3073. 01:38:31,130 --> 01:38:33,759
  3074. Aku punya rencana.
  3075.  
  3076. 705
  3077. 01:38:41,393 --> 01:38:43,731
  3078. Orang jahat!
  3079.  
  3080. 706
  3081. 01:38:45,235 --> 01:38:48,240
  3082. Kau pikir bisa membunuh Ibuku?
  3083.  
  3084. 707
  3085. 01:38:51,262 --> 01:38:54,028
  3086. Apa dia akan bisa pulang?
  3087.  
  3088. 708
  3089. 01:38:54,275 --> 01:39:01,576
  3090. Takkan pernah selama-lamanya.
  3091.  
  3092. 709
  3093. 01:39:04,389 --> 01:39:07,791
  3094. Aku harus membunuh bajak luat
  3095. Dua-Anak-Laki-Laki ini.
  3096.  
  3097. 710
  3098. 01:39:11,230 --> 01:39:14,122
  3099. Dua-Anak-Laki-Laki sudah tewas!
  3100.  
  3101. 711
  3102. 01:39:14,202 --> 01:39:17,651
  3103. Beri jalan untuk Captain Hook!
  3104.  
  3105. 712
  3106. 01:39:28,890 --> 01:39:32,271
  3107. Beri hormat!
  3108.  
  3109. 713
  3110. 01:39:40,606 --> 01:39:44,429
  3111. Musuh terburukku!
  3112.  
  3113. 714
  3114. 01:39:50,115 --> 01:39:52,117
  3115. Hormat untuk Captain Hook!
  3116.  
  3117. 715
  3118. 01:39:52,159 --> 01:39:54,865
  3119. Hormat untuk Captain Hook!
  3120.  
  3121. 716
  3122. 01:39:55,782 --> 01:39:58,226
  3123. Lempar dia ke air!
  3124.  
  3125. 717
  3126. 01:40:01,311 --> 01:40:04,195
  3127. Ambil pedangnya, Captain Hook!
  3128.  
  3129. 718
  3130. 01:40:06,675 --> 01:40:09,343
  3131. Buang orang itu ke air!
  3132.  
  3133. 719
  3134. 01:40:09,384 --> 01:40:11,694
  3135. Kalahkan dia, Kapten!
  3136.  
  3137. 720
  3138. 01:40:17,391 --> 01:40:20,167
  3139. Buat dia berjalan di papan!
  3140.  
  3141. 721
  3142. 01:40:21,677 --> 01:40:23,918
  3143. Terima itu, Captain Hook.
  3144.  
  3145. 722
  3146. 01:41:15,946 --> 01:41:19,299
  3147. <i>Peter berjanji dia akan
  3148. mengunjungi kami secepatnya.</i>
  3149.  
  3150. 723
  3151. 01:41:21,724 --> 01:41:24,780
  3152. <i>Jadi kami menunggu dan
  3153. menghitung hari.</i>
  3154.  
  3155. 724
  3156. 01:41:33,343 --> 01:41:36,780
  3157. <i>Waktu berjalan dan
  3158. bergerak dengan sangat cepat.</i>
  3159.  
  3160. 725
  3161. 01:41:44,344 --> 01:41:47,441
  3162. <i>Kami berusaha mengingat
  3163. setiap petualangan untuk dia.</i>
  3164.  
  3165. 726
  3166. 01:41:52,742 --> 01:41:56,514
  3167. <i>Tapi itu terlalu banyak untuk
  3168. disampaikan semuanya.</i>
  3169.  
  3170. 727
  3171. 01:42:03,093 --> 01:42:05,629
  3172. <i>Ada keajaiban...</i>
  3173.  
  3174. 728
  3175. 01:42:05,672 --> 01:42:08,043
  3176. <i>Dan ada tragedi.</i>
  3177.  
  3178. 729
  3179. 01:42:09,755 --> 01:42:13,464
  3180. <i>Serta perjalanan yang
  3181. melampaui mimpi terliar kita.</i>
  3182.  
  3183. 730
  3184. 01:42:20,072 --> 01:42:23,106
  3185. <i>Kami akan bepergian
  3186. ke sekian banyak penjuru dunia.</i>
  3187.  
  3188. 731
  3189. 01:42:25,631 --> 01:42:29,445
  3190. <i>Dan menemukan bahwa ada
  3191. keajaiban di mana-mana.</i>
  3192.  
  3193. 732
  3194. 01:42:31,946 --> 01:42:34,321
  3195. <i>Dan tak hanya di pulaunya Peter.</i>
  3196.  
  3197. 733
  3198. 01:42:38,255 --> 01:42:40,661
  3199. <i>Seiring tahun berlalu...</i>
  3200.  
  3201. 734
  3202. 01:42:40,702 --> 01:42:43,774
  3203. <i>Dia hanya menjadi sekedar
  3204. dongeng sebelum tidur.</i>
  3205.  
  3206. 735
  3207. 01:42:49,863 --> 01:42:52,100
  3208. Tapi terkadang,
  3209.  
  3210. 736
  3211. 01:42:52,150 --> 01:42:54,967
  3212. Mereka masih bisa mendengar suaranya.
  3213.  
  3214. 737
  3215. 01:42:55,008 --> 01:42:59,304
  3216. "Menyelinap pergi memasuki malam."
  3217.  
  3218. 738
  3219. 01:43:19,099 --> 01:43:22,219
  3220. Apa di sana ada gunung berapi?
  3221.  
  3222. 739
  3223. 01:43:22,232 --> 01:43:24,591
  3224. Aku harus pergi.
  3225.  
  3226. 740
  3227. 01:43:24,913 --> 01:43:27,391
  3228. Bagaimana dengan Paman James?
  3229.  
  3230. 741
  3231. 01:43:27,426 --> 01:43:30,139
  3232. James Hook adalah alasan kita
  3233. agar tidak membuang-buang waktu.
  3234.  
  3235. 742
  3236. 01:43:30,176 --> 01:43:32,963
  3237. Apa kau benar-benar
  3238. ajarkan ibuku caranya terbang?
  3239.  
  3240. 743
  3241. 01:43:33,005 --> 01:43:35,526
  3242. Tak ada lagi pertanyaan./
  3243. Oke, oke.
  3244.  
  3245. 744
  3246. 01:43:50,897 --> 01:43:53,728
  3247. Ibu! Lihat siapa yang datang!
  3248.  
  3249. 745
  3250. 01:43:54,729 --> 01:43:57,868
  3251. Lari, Ibu, kau masih sempat!
  3252.  
  3253. 746
  3254. 01:43:59,639 --> 01:44:01,314
  3255. Tunggu!
  3256.  
  3257. 747
  3258. 01:44:02,978 --> 01:44:05,425
  3259. Dia takkan pernah bisa!
  3260.  
  3261. 748
  3262. 01:44:06,319 --> 01:44:08,923
  3263. Wendy, kau terlalu tua!
  3264.  
  3265. 749
  3266. 01:44:57,837 --> 01:45:02,837
  3267. Kalengemas.com
  3268. Poker Online Terpercaya
  3269.  
  3270. 750
  3271. 01:45:02,861 --> 01:45:07,861
  3272. Bonus New Member 30%
  3273. Bonus Deposit Harian
  3274.  
  3275. 751
  3276. 01:45:19,907 --> 01:45:26,501
  3277. Mengenang Kassie Leah France.
  3278. (1980-2019)
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement