Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,850 --> 00:00:03,250
- Setelah monster Wuba dilepaskan oleh
- orangtua manusianya,
- 2
- 00:00:03,274 --> 00:00:06,074
- Wuba dan monster lainnya
- pindah ke hutan rimba.
- 3
- 00:00:06,100 --> 00:00:10,000
- Bersama-sama, mereka membangun
- Desa Damai yang baru.
- 4
- 00:00:23,900 --> 00:00:27,900
- ♪ Jangan banyak berpikir.
- Jangan banyak khawatir. ♪
- 5
- 00:00:27,924 --> 00:00:31,024
- ♪ Semuanya luar biasa hari ini,
- sekarang waktunya menari. ♪
- 6
- 00:00:31,048 --> 00:00:34,948
- ♪ Kau adalah temanku.
- Kau adalah keluargaku. ♪
- 7
- 00:00:35,072 --> 00:00:38,572
- ♪ Dengan lagu yang ceria ini,
- sekarang waktunya menari. ♪
- 8
- 00:00:38,596 --> 00:00:41,596
- ♪ Tak masalah dari mana pun asalmu, ♪
- 9
- 00:00:41,620 --> 00:00:45,120
- ♪ Kau dipersilakan berbagi
- kebahagiaan kami. ♪
- 10
- 00:00:45,144 --> 00:00:49,044
- ♪ Menari bersama!
- Goyangkan tubuhmu! ♪
- 11
- 00:00:49,068 --> 00:00:53,068
- ♪ Rasakan manisnya keceriaan kami. ♪
- 12
- 00:01:02,006 --> 00:01:06,002
- ♪ Gerakkan anggota tubuhmu.
- Maka kau akan merasa senang. ♪
- 13
- 00:01:06,026 --> 00:01:09,423
- ♪ Bergabung dengan kami.
- Sekarang waktunya menari. ♪
- 14
- 00:01:14,394 --> 00:01:16,592
- ♪ Sekarang waktunya menari. ♪
- 15
- 00:01:16,616 --> 00:01:20,312
- ♪ Tak masalah dari mana pun asalmu, ♪
- 16
- 00:01:20,370 --> 00:01:23,427
- ♪ Kau dipersilakan berbagi
- kebahagiaan kami. ♪
- 17
- 00:01:23,427 --> 00:01:27,413
- ♪ Menari bersama!
- Goyangkan tubuhmu! ♪
- 18
- 00:01:27,481 --> 00:01:30,798
- ♪ Rasakan manisnya keceriaan kami. ♪
- 19
- 00:01:30,830 --> 00:01:34,796
- ♪ Begini caranya menari. ♪
- 20
- 00:01:36,372 --> 00:01:38,330
- Enak sekali tanpa pakaian manusia.
- 21
- 00:01:38,454 --> 00:01:41,251
- Apakah berat badanmu turun?
- 22
- 00:01:44,364 --> 00:01:46,362
- Tadi menyenangkan sekali.
- 23
- 00:01:56,452 --> 00:01:58,574
- Apa ini? /
- Monster raksasa!
- 24
- 00:01:58,698 --> 00:02:00,696
- Dikirim oleh Raja Monster jahat!
- 25
- 00:02:00,720 --> 00:02:02,418
- Lindungi Wuba!
- Di mana Wuba?
- 26
- 00:02:02,442 --> 00:02:03,741
- Selamatkan Wuba!
- 27
- 00:02:06,242 --> 00:02:07,341
- Wuba!
- 28
- 00:02:13,335 --> 00:02:14,634
- Ada satu lagi.
- 29
- 00:02:16,032 --> 00:02:17,131
- Sayang.
- 30
- 00:02:17,355 --> 00:02:18,654
- Aku akan melindungimu.
- 31
- 00:02:18,678 --> 00:02:19,876
- Ada lagi.
- 32
- 00:02:31,117 --> 00:02:32,915
- Monster bersayap empat!
- 33
- 00:02:34,114 --> 00:02:35,613
- Sayang, ayunkan aku!
- 34
- 00:02:37,411 --> 00:02:38,810
- Jangan memikirkannya!
- 35
- 00:02:49,199 --> 00:02:50,298
- Xiao Wu.
- 36
- 00:02:51,297 --> 00:02:52,496
- Tangkap!
- 37
- 00:02:53,195 --> 00:02:54,294
- Gao!
- 38
- 00:02:55,193 --> 00:02:56,292
- Ying!
- 39
- 00:02:56,316 --> 00:02:57,515
- Aku mengerti.
- 40
- 00:02:57,639 --> 00:02:59,237
- Aku takkan tertangkap.
- 41
- 00:03:06,282 --> 00:03:07,581
- Awas!
- 42
- 00:03:10,278 --> 00:03:11,577
- Lewat bawah!
- 43
- 00:03:14,274 --> 00:03:15,473
- Sundul!
- 44
- 00:03:21,767 --> 00:03:23,165
- Kena kau!
- 45
- 00:03:50,338 --> 00:03:52,336
- Jangan biarkan itu terbang!
- 46
- 00:03:55,333 --> 00:03:56,432
- Bertahanlah!
- 47
- 00:03:56,456 --> 00:03:58,154
- Kami sudah tidak tahan lagi!
- 48
- 00:03:58,178 --> 00:03:59,178
- Ying.
- 49
- 00:03:59,201 --> 00:04:00,899
- Giliran kita!
- / Ayo!
- 50
- 00:04:23,055 --> 00:04:25,053
- Gao, apakah Wuba berhasil lolos?
- 51
- 00:04:27,001 --> 00:04:28,200
- Dia lolos.
- 52
- 00:04:28,350 --> 00:04:31,247
- Kuharap dia baik-baik saja.
- 53
- 00:04:34,794 --> 00:04:40,588
- Para idiot itu bahkan tidak bisa
- menangkap monster kecil
- 54
- 00:04:41,387 --> 00:04:47,381
- Barr, sekarang kuperintahkan kau
- mencarikanku makhluk itu.
- 55
- 00:04:49,379 --> 00:04:52,176
- Kau harus membawanya hidup-hidup.
- 56
- 00:04:52,400 --> 00:04:57,195
- Aku ingin melihat apa keistimewaan
- monster kecil ini.
- 57
- 00:04:57,371 --> 00:05:01,766
- Itu mungkin mengubah
- dunia manusia dan monster.
- 58
- 00:05:01,790 --> 00:05:06,286
- Aku akan menyelesaikan
- tugas ini, Yang Mulia.
- 59
- 00:05:40,128 --> 00:05:41,926
- Aku mendapatkan penglihatan lagi.
- 60
- 00:05:50,718 --> 00:05:53,215
- Tuanku buta dan bisu,
- tapi dia bisa mendengar.
- 61
- 00:05:53,515 --> 00:05:58,210
- Dia bilang tidak pernah
- merasakan nadi seaneh ini.
- 62
- 00:05:58,310 --> 00:06:02,705
- Ini seperti semua gangguan ginekologi
- di dunia masuk dalam satu tubuh.
- 63
- 00:06:05,503 --> 00:06:08,999
- Tuan ingin tahu kapan tanggal
- siklus menstruasimu.
- 64
- 00:06:09,123 --> 00:06:11,820
- Apakah penting? /
- Kau sudah menjadi seorang ibu.
- 65
- 00:06:11,896 --> 00:06:13,794
- Tidak perlu malu.
- 66
- 00:06:14,318 --> 00:06:16,016
- Dialah ibunya.
- 67
- 00:06:18,090 --> 00:06:19,788
- Di tanggal 15 setiap bulannya...
- 68
- 00:06:21,087 --> 00:06:22,985
- ... aku makan sayuran.
- 69
- 00:06:23,784 --> 00:06:26,382
- Dokter, aku benar-benar sehat.
- Ayo pergi.
- 70
- 00:06:26,406 --> 00:06:27,704
- Tunggu dulu.
- 71
- 00:06:27,728 --> 00:06:31,025
- Semenjak dia melahirkan, dia
- mengalami depresi dan susah tidur.
- 72
- 00:06:31,077 --> 00:06:32,576
- Bisakah kau mengobatinya, Dok?
- 73
- 00:06:34,973 --> 00:06:38,070
- Dia bilang tidak pernah mengobati
- pria untuk depresi pasca melahirkan.
- 74
- 00:06:38,194 --> 00:06:40,092
- Perlakukan saja dia seperti perempuan.
- 75
- 00:06:40,116 --> 00:06:42,214
- Begitu caraku memperlakukan dia.
- 76
- 00:06:43,914 --> 00:06:45,712
- Kapan kau biasanya merasa depresi?
- 77
- 00:06:45,736 --> 00:06:47,934
- Ketika dia memikirkan saat dia
- mengirim anaknya pergi.
- 78
- 00:06:54,853 --> 00:06:56,352
- Masalahnya ada di dalam pikiranmu.
- 79
- 00:07:16,532 --> 00:07:18,829
- Ambil ini, dan masak....
- 80
- 00:07:21,027 --> 00:07:22,925
- ... dengan 3 mangkuk air...
- 81
- 00:07:22,949 --> 00:07:24,647
- Bolehkah aku menambahkan airnya?
- 82
- 00:07:24,671 --> 00:07:26,669
- Akan lebih memudahkan
- untuk menelannya.
- 83
- 00:07:27,920 --> 00:07:30,817
- Tuanku bilang, kau pasti mengigau!
- 84
- 00:07:30,841 --> 00:07:33,838
- Tuan ingin kau untuk menuangkannya
- setelah direbus.
- 85
- 00:07:33,862 --> 00:07:36,859
- Kemudian meletakkan dupa di atasnya.
- 86
- 00:07:36,883 --> 00:07:39,880
- Pikiranmu sakit. Kau harus berdoa
- pada matahari untuk energi positif.
- 87
- 00:07:40,004 --> 00:07:42,002
- Berikutnya!
- 88
- 00:07:56,000 --> 00:07:59,996
- Menurutmu Wuba sudah
- tumbuh besar sekarang?
- 89
- 00:08:00,787 --> 00:08:02,386
- Hati-hati. /
- Hampir saja.
- 90
- 00:08:10,378 --> 00:08:12,376
- Perlihatkan wujud aslimu, monster!
- 91
- 00:08:16,072 --> 00:08:17,471
- Di mana si monster kecil?
- 92
- 00:08:17,494 --> 00:08:19,793
- Aku tak mengerti yang kaumaksud.
- 93
- 00:08:19,817 --> 00:08:21,016
- Jadi kaku!
- 94
- 00:08:44,843 --> 00:08:46,242
- Tangkap dia!
- 95
- 00:09:24,603 --> 00:09:27,401
- Kau tak apa-apa?
- Tolong pegangkan ini.
- 96
- 00:11:19,000 --> 00:11:20,898
- Terima kasih atas bantuannya.
- 97
- 00:11:21,311 --> 00:11:22,710
- Apa kau terluka?
- 98
- 00:11:24,884 --> 00:11:26,382
- (Biro Pemburu Monster)
- 99
- 00:11:26,406 --> 00:11:28,004
- Apa kau dari Biro Pemburu Monster?
- 100
- 00:11:32,476 --> 00:11:34,074
- Apakah kalian juga pemburu?
- 101
- 00:11:34,474 --> 00:11:36,472
- Kami hanyalah pemburu kecil.
- Aku Tianyin Song.
- 102
- 00:11:36,496 --> 00:11:39,293
- Ini istriku Xiaolan.
- Dan kau siapa?
- 103
- 00:11:39,317 --> 00:11:41,715
- Yun Qing, dari Biro Pemburu Monster.
- 104
- 00:11:42,466 --> 00:11:44,464
- Maaf, aku harus kembali.
- 105
- 00:11:44,714 --> 00:11:46,712
- Teruslah bekerja dengan baik.
- Jaga diri kalian.
- 106
- 00:11:54,454 --> 00:11:55,653
- Kau tahu,
- 107
- 00:11:56,452 --> 00:11:58,450
- Yun dari Biro Pemburu Monster.
- 108
- 00:11:58,474 --> 00:12:00,272
- Karena ayahmu adalah
- pemburu monster--
- 109
- 00:12:00,296 --> 00:12:02,694
- Mungkin kita bisa menemukan
- petunjuk keberadaannya di sana.
- 110
- 00:12:02,718 --> 00:12:04,716
- Jadi kita harus berkunjung.
- / Ayo.
- 111
- 00:12:11,437 --> 00:12:15,533
- Menurutmu apakah Wuba
- takut dengan petir?
- 112
- 00:12:16,232 --> 00:12:17,631
- Wuba itu pembuat masalah
- 113
- 00:12:18,430 --> 00:12:20,428
- Menurutku petirlah yang takut
- pada Wuba.
- 114
- 00:12:25,323 --> 00:12:26,722
- Kapan kau membuat ini?
- 115
- 00:12:27,321 --> 00:12:29,419
- Bukannya aku merindukan Wuba.
- 116
- 00:12:30,218 --> 00:12:33,615
- Aku hanya berpikir bahwa monster dan
- manusia belum bisa hidup berdampingan.
- 117
- 00:12:36,912 --> 00:12:39,309
- Saat aku berbicara dengan boneka ini,
- 118
- 00:12:40,308 --> 00:12:42,506
- itu membuatku merasa Wuba
- sedang berada di sampingku.
- 119
- 00:13:24,364 --> 00:13:27,261
- Aku pemburu tingkat sepuluh!
- Menyerahlah, monster!
- 120
- 00:13:41,347 --> 00:13:42,646
- Monster!
- 121
- 00:13:42,846 --> 00:13:44,744
- Tangkap!
- 122
- 00:13:55,333 --> 00:13:57,331
- Itu monster sungguhan!
- 123
- 00:13:59,229 --> 00:14:00,428
- Tangkap!
- 124
- 00:14:01,327 --> 00:14:04,324
- Jangkan bergerak!
- Berhenti berlari.
- 125
- 00:14:06,522 --> 00:14:11,317
- Kota Air Bersih
- 126
- 00:14:23,305 --> 00:14:31,297
- Berhenti!
- Jangan bergerak!
- 127
- 00:14:44,784 --> 00:14:48,280
- Berhenti!
- 128
- 00:14:53,775 --> 00:14:55,373
- Cepat! Cari!
- 129
- 00:14:55,397 --> 00:14:57,295
- Cari di semua tempat!
- 130
- 00:15:00,268 --> 00:15:03,265
- Lihat di bawah gerobak!
- 131
- 00:15:03,289 --> 00:15:04,388
- Ayo cepat!
- 132
- 00:15:05,063 --> 00:15:06,462
- Di atas sana!
- Lihat di atas!
- 133
- 00:15:29,938 --> 00:15:31,237
- Lupakan saja.
- 134
- 00:15:31,361 --> 00:15:33,359
- Ayo cari di tempat lain.
- 135
- 00:15:35,233 --> 00:15:36,432
- Ayo!
- 136
- 00:15:36,931 --> 00:15:38,130
- Cari terus!
- 137
- 00:15:56,612 --> 00:15:58,310
- Asalmu dari mana?
- 138
- 00:16:10,298 --> 00:16:11,697
- Mencari orangtuamu?
- 139
- 00:16:35,173 --> 00:16:36,771
- Pasang taruhan kalian!
- 140
- 00:16:37,371 --> 00:16:39,968
- Besar! Besar!
- 141
- 00:16:44,664 --> 00:16:46,162
- Ini keajaiban!
- 142
- 00:16:46,186 --> 00:16:48,883
- Menang 15 kali berturut-turut.
- Sungguh beruntung.
- 143
- 00:16:49,107 --> 00:16:51,904
- Benar. / Untuk seseorang
- yang tak pernah kalah,
- 144
- 00:16:52,128 --> 00:16:54,925
- tidak ada artinya jika kau
- menang sekali lagi.
- 145
- 00:16:57,151 --> 00:16:59,649
- Kalau begitu mari kubantu
- membuatnya bermakna.
- 146
- 00:17:09,139 --> 00:17:10,438
- Satu kali permainan.
- 147
- 00:17:11,137 --> 00:17:13,734
- Pertaruhkan semuanya.
- Kau berani main?
- 148
- 00:17:17,131 --> 00:17:21,327
- Jika kau ingin menyerah, kau bisa
- pergi membawa uangmu sekarang.
- 149
- 00:17:23,125 --> 00:17:25,123
- Aku tak pernah melewatkan
- kesempatan yang datang.
- 150
- 00:17:25,247 --> 00:17:28,444
- Apa lagi seseorang
- yang secantik dirimu.
- 151
- 00:17:50,698 --> 00:17:52,396
- Kurasa permainan kita sudah selesai.
- 152
- 00:18:37,451 --> 00:18:38,750
- Apa itu?
- 153
- 00:18:40,048 --> 00:18:43,045
- Maaf. Nyonya, kau tahu
- di mana kamar mandinya?
- 154
- 00:18:43,269 --> 00:18:45,167
- Pasti ada di sebelah kanan.
- Terima kasih.
- 155
- 00:18:45,191 --> 00:18:46,390
- Tunggu!
- 156
- 00:18:47,640 --> 00:18:50,438
- Sepertinya kita mendapatkan
- sepasang penipu di sini.
- 157
- 00:18:51,936 --> 00:18:54,334
- Aku harus memberi kalian pelajaran.
- / Jangan menuduhku.
- 158
- 00:18:55,033 --> 00:18:56,931
- Makhluk itu keluar dari sisimu.
- 159
- 00:18:57,055 --> 00:19:00,252
- Sepertinya kaulah yang curang.
- Aku harus memberiimu pelajaran.
- 160
- 00:19:00,376 --> 00:19:03,160
- Tu, kau pengkhianat.
- 161
- 00:19:03,584 --> 00:19:05,195
- Aku harus memberimu pelajaran .
- 162
- 00:19:06,122 --> 00:19:07,321
- Dia Tu?
- 163
- 00:19:12,915 --> 00:19:14,214
- Di mana dia?
- 164
- 00:19:24,204 --> 00:19:25,303
- Tu!
- 165
- 00:19:27,800 --> 00:19:28,899
- Tu!
- 166
- 00:19:29,998 --> 00:19:33,095
- Tu ada di sana!
- Tangkap dia!
- 167
- 00:19:48,280 --> 00:19:51,177
- BenBen!
- BenBen!
- 168
- 00:20:07,860 --> 00:20:10,658
- BenBen, kenapa kau terbang?
- 169
- 00:20:11,956 --> 00:20:13,355
- Di mana tanahnya?
- 170
- 00:20:40,000 --> 00:20:41,200
- Mundur!
- 171
- 00:20:46,000 --> 00:20:48,000
- Tangkap dia!
- 172
- 00:21:00,000 --> 00:21:01,500
- Maju ke depan!
- 173
- 00:21:14,000 --> 00:21:16,100
- Berhenti!
- 174
- 00:21:19,000 --> 00:21:20,400
- Ke mana dia?
- 175
- 00:21:22,200 --> 00:21:23,900
- Benda apa ini?
- 176
- 00:22:03,000 --> 00:22:05,900
- Di masaku dulu, aku melawan
- sepuluh orang sekaligus.
- 177
- 00:22:05,924 --> 00:22:07,624
- Orang-orang memanggilku
- Sang Pembunuh.
- 178
- 00:22:07,648 --> 00:22:09,348
- Aku dipuja banyak orang,
- 179
- 00:22:09,900 --> 00:22:11,900
- bukan karena keterampilanku
- yang luar biasa,
- 180
- 00:22:11,924 --> 00:22:13,224
- tapi karena integritasku.
- 181
- 00:22:13,248 --> 00:22:15,748
- Kita sudah sepakat 5 ronde,
- kau bermain 10 ronde
- 182
- 00:22:16,300 --> 00:22:18,200
- Kau menyalahkanku sekarang?
- 183
- 00:22:18,224 --> 00:22:21,524
- 10 tael untuk kerja lembur.
- 10 tael untuk rasa mualku.
- 184
- 00:22:21,948 --> 00:22:25,148
- Kau mengkhianatiku di sana,
- jadi 10 tael untuk penderitaan mental.
- 185
- 00:22:25,172 --> 00:22:27,872
- Aku bekerja lembur dan
- melewatkan kencan dengan gadisku,
- 186
- 00:22:27,896 --> 00:22:29,296
- 2 tiket teater terbuang percuma--
- 187
- 00:22:29,320 --> 00:22:30,920
- Jadi totalnya 10 tael.
- / Benar.
- 188
- 00:22:30,944 --> 00:22:33,244
- Kau mengacaukan permainanku
- dan sekarang kau meminta uang?
- 189
- 00:22:33,268 --> 00:22:37,168
- Aku memandang rendah
- orang dan monster yang tamak.
- 190
- 00:22:37,192 --> 00:22:39,992
- Biar kuberitahu, kapanpun
- aku bertemu dengan yang tamak,
- 191
- 00:22:40,016 --> 00:22:41,516
- aku takkan memberi ampun.
- 192
- 00:22:41,640 --> 00:22:43,240
- BenBen!
- Golok!
- 193
- 00:22:45,700 --> 00:22:47,200
- Ada apa denganmu?
- 194
- 00:22:47,324 --> 00:22:49,824
- Siapa yang mau menggunakan sebesar ini
- untuk membunuh makhluk sekecil ini?
- 195
- 00:22:49,900 --> 00:22:51,100
- Berikan yang kecil.
- 196
- 00:22:51,124 --> 00:22:54,724
- Kau bilang takkan memberi ampun
- bila berpapasan dengan yang tamak.
- 197
- 00:22:54,800 --> 00:22:56,500
- Kau bisa menggunakan ini
- untuk bunuh diri.
- 198
- 00:22:59,000 --> 00:23:01,100
- Setidaknya bayar upahku.
- 199
- 00:23:01,800 --> 00:23:05,000
- Jika tidak, aku akan menyuruh
- pacarku memakanmu hidup-hidup.
- 200
- 00:23:05,024 --> 00:23:06,824
- Pacarku gadis yang besar.
- 201
- 00:23:06,848 --> 00:23:08,148
- Kau mencoba menakutiku?
- 202
- 00:23:08,600 --> 00:23:10,400
- Sebesar apa dia?
- Apakah sebesar kepalaku?
- 203
- 00:23:10,424 --> 00:23:12,724
- Bagus. Kau ingin jadi
- orang tak tahu malu?
- 204
- 00:23:12,748 --> 00:23:14,348
- Ingatlah kalau aku
- tidak punya rasa takut.
- 205
- 00:23:14,372 --> 00:23:15,372
- Tenanglah.
- 206
- 00:23:15,900 --> 00:23:19,100
- Aku pria yang bermartabat dengan
- reputasi yang harus dijaga.
- 207
- 00:23:20,500 --> 00:23:22,000
- Aku akan membayarmu.
- 208
- 00:23:24,000 --> 00:23:25,800
- Jadi kaku!
- 209
- 00:23:35,000 --> 00:23:37,100
- Dasar brengsek.
- Kau akan membayar untuk ini.
- 210
- 00:23:37,124 --> 00:23:39,124
- Dan kau juga harus
- membayar bagianmu.
- 211
- 00:23:40,000 --> 00:23:41,200
- Pergilah ke neraka!
- 212
- 00:23:41,500 --> 00:23:43,100
- Kau bahagia sudah sekasar ini?
- 213
- 00:23:43,800 --> 00:23:45,600
- Kau bahagia melihatku mati.
- 214
- 00:23:49,000 --> 00:23:50,200
- Enak.
- 215
- 00:23:51,000 --> 00:23:52,500
- Di mana kau mendapatkan
- jagung ini?
- 216
- 00:23:52,524 --> 00:23:54,924
- Di warung Mama Zhang, di seberangnya
- warung tahu di pasar.
- 217
- 00:23:55,048 --> 00:23:57,948
- Saat kau lewat besok,
- bawakan lagi lebih banyak.
- 218
- 00:23:57,972 --> 00:24:00,072
- Kau masih utang 30 tael
- pada Mama Zhang.
- 219
- 00:24:01,000 --> 00:24:03,000
- Dia bilang, jika kau tidak
- membayarnya,
- 220
- 00:24:03,400 --> 00:24:05,300
- kau harus menikahi putrinya
- yang ketiga.
- 221
- 00:24:05,424 --> 00:24:06,824
- Cui maksudmu?
- 222
- 00:24:07,500 --> 00:24:09,100
- Tubuhnya 2 kali ukuran tubuhmu.
- 223
- 00:24:09,900 --> 00:24:11,000
- Lupakanlah.
- 224
- 00:24:11,024 --> 00:24:13,324
- Beritahu Mama Zhang, aku lebih baik
- membayar utang saja.
- 225
- 00:24:16,000 --> 00:24:17,100
- Kau siapa?
- 226
- 00:24:20,500 --> 00:24:22,000
- Kau anak rahasia?
- 227
- 00:24:22,500 --> 00:24:24,000
- Kami baru saja bertemu.
- 228
- 00:24:32,000 --> 00:24:33,300
- Berhenti mengoceh!
- 229
- 00:24:34,000 --> 00:24:37,000
- Kau memakan jagungku dan
- kau bersikap begitu padaku?
- 230
- 00:24:39,200 --> 00:24:41,200
- Selamat tinggal, anak kecil!
- 231
- 00:24:57,500 --> 00:25:00,500
- Biro Pemburu Monster
- 232
- 00:25:05,000 --> 00:25:06,300
- Waktunya gajian.
- 233
- 00:25:33,900 --> 00:25:35,000
- Spiky!
- 234
- 00:25:46,700 --> 00:25:49,100
- Monster itu masih anak-anak.
- 235
- 00:25:49,124 --> 00:25:50,124
- Benar.
- 236
- 00:25:53,600 --> 00:25:54,800
- Terima kasih.
- 237
- 00:25:54,824 --> 00:25:56,224
- Selanjutnya, Pemburu Zhang.
- 238
- 00:25:57,800 --> 00:26:00,200
- Biro Pemburu Monster kaya.
- 239
- 00:26:00,724 --> 00:26:01,824
- Terima kasih.
- 240
- 00:26:03,100 --> 00:26:06,000
- Sebenarnya, sekarang aku
- seharusnya jadi pemburu peringkat 3.
- 241
- 00:26:06,500 --> 00:26:08,100
- Gajinya pasti lumayan bagus.
- 242
- 00:26:08,124 --> 00:26:10,124
- Aku juga seharusnya naik peringkat.
- 243
- 00:26:11,800 --> 00:26:12,900
- Kau?
- 244
- 00:26:13,200 --> 00:26:14,800
- Kau seharusnya tetap
- pada melahirkan.
- 245
- 00:26:22,000 --> 00:26:23,800
- Bengkel Senjata
- 246
- 00:26:42,500 --> 00:26:44,900
- Pembelian di sebelah kiri,
- perbaikan di sebelah kanan.
- 247
- 00:26:44,924 --> 00:26:46,424
- Jangan mengajukan pertanyaan.
- 248
- 00:26:46,848 --> 00:26:47,948
- Aku sibuk.
- 249
- 00:26:47,972 --> 00:26:50,272
- Permisi. /
- Seorang wanita?
- 250
- 00:26:50,296 --> 00:26:52,196
- Kami hanya melihat-lihat.
- 251
- 00:26:52,220 --> 00:26:53,420
- Tunggu.
- 252
- 00:26:57,600 --> 00:26:59,000
- Aku--
- 253
- 00:26:59,124 --> 00:27:00,424
- Pemilik bengkel?
- 254
- 00:27:00,548 --> 00:27:02,048
- Bagaimana kau bisa tahu?
- 255
- 00:27:02,072 --> 00:27:03,472
- Kau memperbaiki senjata?
- 256
- 00:27:04,000 --> 00:27:05,600
- Senjatamu perlu diperbaiki?
- 257
- 00:27:07,200 --> 00:27:08,800
- Bagaimana kau bisa tahu?
- 258
- 00:27:10,000 --> 00:27:12,000
- Apakah rusak saat memburu monster?
- 259
- 00:27:12,024 --> 00:27:13,624
- Bagaimana kau bisa tahu?
- 260
- 00:27:17,000 --> 00:27:18,400
- Tebak bagaimana aku bisa tahu?
- 261
- 00:27:18,424 --> 00:27:19,524
- Aku--
- 262
- 00:27:19,548 --> 00:27:20,948
- Kurasa kau tidak perlu tahu.
- 263
- 00:27:21,072 --> 00:27:24,172
- Haruskah aku bicara dengan yang lain,
- atau kau bisa memperbaikinya?
- 264
- 00:27:24,600 --> 00:27:27,900
- Pecut yang rusak ini adalah bukti
- ketidakpedulian dan kedangkalanmu.
- 265
- 00:27:28,124 --> 00:27:30,124
- Kenapa kau tidak bisa menjaganya?
- 266
- 00:27:30,900 --> 00:27:32,500
- Ini benar-benar tidak bisa diperbaiki.
- 267
- 00:27:33,000 --> 00:27:34,300
- Jangan pedulikan dia.
- 268
- 00:27:34,900 --> 00:27:37,300
- Menurutku kau spesial.
- 269
- 00:27:37,424 --> 00:27:38,624
- Sungguh?
- 270
- 00:27:38,648 --> 00:27:42,048
- Kau tampak seperti tidak
- keramas dalam dua bulan.
- 271
- 00:27:42,072 --> 00:27:45,172
- Itu menunjukkan bawa kau tidak
- peduli urusan kecil.
- 272
- 00:27:45,196 --> 00:27:47,196
- Kau hanya peduli urusan besar.
- 273
- 00:27:48,000 --> 00:27:49,400
- Berikan itu padaku!
- 274
- 00:27:49,424 --> 00:27:51,124
- Akulah yang telah merusak pecutnya.
- 275
- 00:27:51,148 --> 00:27:52,348
- Ini punyaku.
- 276
- 00:27:53,000 --> 00:27:54,200
- Nyonya,
- 277
- 00:27:55,000 --> 00:27:57,100
- aku merasa kita saling mengerti.
- 278
- 00:27:58,600 --> 00:28:00,100
- Karena ini milikmu,
- 279
- 00:28:01,400 --> 00:28:04,000
- itu menginspirasiku. Aku tiba-tiba
- berpikir untuk memperbaikinya.
- 280
- 00:28:04,024 --> 00:28:06,024
- Aku tahu kau bisa melakukannya.
- 281
- 00:28:07,000 --> 00:28:09,000
- Aku merasakan kalau kita
- berbagi koneksi.
- 282
- 00:28:10,600 --> 00:28:11,800
- Baiklah.
- 283
- 00:28:11,824 --> 00:28:14,124
- Para prajurit kertas ingin
- senjata baru juga.
- 284
- 00:28:14,248 --> 00:28:16,348
- Apa pun yang nyonya inginkan,
- akan dipenuhi.
- 285
- 00:28:17,100 --> 00:28:21,000
- Lagipula, semangat kekeluargaan
- sulit didapatkan.
- 286
- 00:28:21,500 --> 00:28:22,800
- Terima kasih.
- 287
- 00:28:22,824 --> 00:28:24,624
- Tempatmu penuh dengan
- barang berharga.
- 288
- 00:28:24,648 --> 00:28:26,148
- Ambil apa pun yang kau mau.
- 289
- 00:28:27,000 --> 00:28:28,700
- Sampai nanti.
- Terima kasih.
- 290
- 00:28:28,724 --> 00:28:30,324
- Tolong segera perbaiki pecutku.
- 291
- 00:28:35,000 --> 00:28:38,000
- Hei, kau tidak bahagia barusan?
- 292
- 00:28:38,800 --> 00:28:40,200
- Bagaimana kau bisa tahu?
- 293
- 00:28:42,800 --> 00:28:45,000
- Karena kita berbagi koneksi.
- 294
- 00:28:47,800 --> 00:28:49,500
- Kenapa kau tidak terhubung
- dengan dia saja?
- 295
- 00:28:49,524 --> 00:28:52,024
- Kau cemburu.
- 296
- 00:28:52,048 --> 00:28:54,048
- Bank Emas Zhu
- 297
- 00:29:12,900 --> 00:29:14,300
- Bos Zhu.
- 298
- 00:29:15,800 --> 00:29:17,200
- Bagaimana kabarmu?
- 299
- 00:29:17,224 --> 00:29:19,824
- Ketika kau berutang uang padaku,
- kau memanggilku Bos Zhu.
- 300
- 00:29:19,848 --> 00:29:23,048
- Ketika kau ingin meminjam uang,
- kau memanggilku Zhu Kecil.
- 301
- 00:29:23,072 --> 00:29:26,072
- Aku yang mana yang ada
- di dalam hatimu?
- 302
- 00:29:26,900 --> 00:29:29,624
- Aku punya pertanyaan lain, dan
- sebaiknya kau jawab dengan jujur.
- 303
- 00:29:29,648 --> 00:29:31,248
- Kapan aku akan membayarnya, kan?
- 304
- 00:29:31,272 --> 00:29:32,372
- Salah.
- 305
- 00:29:36,900 --> 00:29:39,000
- Kapan kita menikah?
- 306
- 00:29:41,000 --> 00:29:43,000
- Jika utangnya tidak dibayar
- dalam waktu 3 bulan,
- 307
- 00:29:43,124 --> 00:29:47,624
- Tutu Kecil akan menikahi
- Zhu Kecil yang dicintainya.
- 308
- 00:29:47,648 --> 00:29:50,148
- Kau menandatangani perjanjian
- pernikahan ini,
- 309
- 00:29:51,000 --> 00:29:53,100
- dan kau bahkan menaruh
- cap bibirmu.
- 310
- 00:29:53,900 --> 00:29:56,300
- Kau membuatku mabuk dan
- memaksaku menandatanganinya.
- 311
- 00:29:56,324 --> 00:29:58,124
- Kupikir itu Surat Perjanjian Utang.
- 312
- 00:29:58,148 --> 00:30:00,048
- Aku tak peduli dengan uangnya.
- 313
- 00:30:00,172 --> 00:30:01,672
- Aku sudah memeriksa kalender...
- 314
- 00:30:01,796 --> 00:30:06,596
- ... dan hari ini adalah hari yang
- sempurna untuk pernikahan.
- 315
- 00:30:06,920 --> 00:30:08,620
- Bukan hari ini.
- 316
- 00:30:08,844 --> 00:30:11,144
- Kita harus melakukan ini dengan
- orangtua dan mak comblang
- 317
- 00:30:11,168 --> 00:30:12,168
- Ini tidak benar.
- 318
- 00:30:12,192 --> 00:30:14,392
- Kau hanya tidak mau
- menikah denganku, iya kan?
- 319
- 00:30:14,900 --> 00:30:18,000
- Kau itu benar-benar brengsek.
- 320
- 00:30:27,000 --> 00:30:29,300
- Pilih gadis favoritmu.
- 321
- 00:30:37,000 --> 00:30:39,100
- Aku boleh memilih
- siapa pun yang kusuka?
- 322
- 00:30:40,500 --> 00:30:43,000
- Kau boleh memilihku juga
- (Menikahiku).
- 323
- 00:31:03,000 --> 00:31:05,100
- Penata rambut
- 324
- 00:31:06,000 --> 00:31:09,100
- Tolong sisir rambutku dengan pelan.
- Tak perlu terlalu indah.
- 325
- 00:31:22,900 --> 00:31:24,600
- Bicara!
- Kapan kau akan bayar utangmu?
- 326
- 00:31:24,824 --> 00:31:27,024
- Aku sungguh ingin membayarnya.
- 327
- 00:31:27,048 --> 00:31:29,048
- tapi aku tak punya uangnya.
- 328
- 00:31:29,572 --> 00:31:32,072
- Kenapa kau tidak
- memilih gadis yang lain.
- 329
- 00:31:32,096 --> 00:31:34,096
- Pencabutan gigi
- 330
- 00:31:34,900 --> 00:31:36,200
- Pukulan di pantat
- 331
- 00:31:36,224 --> 00:31:37,324
- Pijat
- 332
- 00:31:39,000 --> 00:31:41,900
- Bagaimana kalau... dia.
- 333
- 00:32:00,000 --> 00:32:01,900
- Hentikan pijatnya!
- 334
- 00:32:02,024 --> 00:32:03,224
- 3 hari.
- 335
- 00:32:03,248 --> 00:32:05,048
- Aku akan melunasinya
- dalam 3 hari.
- 336
- 00:32:05,700 --> 00:32:07,600
- Jika belum bisa bayar,
- aku akan membiarkanmu...
- 337
- 00:32:10,000 --> 00:32:12,400
- ... memotong-motong tubuhku
- dan mengarakku ke jalanan.
- 338
- 00:32:14,700 --> 00:32:17,900
- Bos. Mereka yang mengatakan
- menemukan monster kecil sudah tiba.
- 339
- 00:32:17,924 --> 00:32:20,224
- Bos Zhu.
- 340
- 00:32:24,800 --> 00:32:27,300
- (Hadiah yang banyak bagi siapa pun
- yang menemukan monster ini)
- 341
- 00:32:29,900 --> 00:32:31,100
- Berikutnya!
- 342
- 00:32:36,000 --> 00:32:37,200
- Berikutnya!
- 343
- 00:32:42,300 --> 00:32:44,100
- Pergi sana!
- 344
- 00:32:45,000 --> 00:32:47,000
- Bos. Tu bisa mati karena
- terlalu banyak ketawa.
- 345
- 00:32:49,000 --> 00:32:50,300
- Hentikan!
- 346
- 00:32:54,000 --> 00:32:57,900
- Jika dia mati, siapa yang
- akan menikahiku?
- 347
- 00:32:59,000 --> 00:33:01,300
- Siapa yang akan menikahiku?
- 348
- 00:33:01,524 --> 00:33:03,224
- Ini yang aku inginkan.
- 349
- 00:33:04,200 --> 00:33:06,000
- Bukan ini.
- 350
- 00:33:08,800 --> 00:33:10,700
- Kau juga mencari teman kecil itu?
- 351
- 00:33:10,900 --> 00:33:12,600
- Itu yang suka mengoceh, "wuba wuba"?
- 352
- 00:33:12,624 --> 00:33:14,124
- Kau tahu di mana itu?
- 353
- 00:33:14,148 --> 00:33:17,048
- Kami berteman dekat.
- Kami sering bermain bersama.
- 354
- 00:33:19,000 --> 00:33:20,500
- Bawakan padaku.
- 355
- 00:33:20,950 --> 00:33:23,150
- Lalu kita bisa negoisasi ulang
- perjanjian kita.
- 356
- 00:33:27,500 --> 00:33:30,000
- Aula Peringatan
- 357
- 00:33:57,900 --> 00:33:59,200
- Jangan bergerak!
- 358
- 00:34:01,700 --> 00:34:02,900
- Kau ceroboh sekali.
- 359
- 00:34:02,924 --> 00:34:04,424
- Kenapa kau memanjat papan peringatan?
- 360
- 00:34:04,448 --> 00:34:05,548
- Xiaolan.
- 361
- 00:34:06,700 --> 00:34:08,000
- Ini ayahku.
- 362
- 00:34:09,000 --> 00:34:11,100
- Hei, jangan sentuh itu!
- 363
- 00:34:14,000 --> 00:34:15,900
- Beraninya kau masuk tanpa izin
- ke tanah suci.
- 364
- 00:34:15,924 --> 00:34:17,424
- Ini papan peringatan ayahku.
- 365
- 00:34:17,448 --> 00:34:19,948
- Iya, itu papan peringatan
- ayah mertuaku.
- 366
- 00:34:24,900 --> 00:34:26,100
- Kakak Yun.
- 367
- 00:34:26,800 --> 00:34:28,000
- Kakak Yun.
- 368
- 00:34:29,800 --> 00:34:31,500
- Kau anak Daitian Song?
- 369
- 00:34:33,000 --> 00:34:34,800
- Kau mengenal ayahku?
- 370
- 00:34:35,100 --> 00:34:36,600
- Beliau seniorku.
- 371
- 00:34:37,800 --> 00:34:39,300
- Ini pedang ayahku.
- 372
- 00:34:39,424 --> 00:34:42,024
- Ini bukti kalau aku anaknya.
- 373
- 00:34:44,900 --> 00:34:48,000
- Benar. Matamu sama dengannya.
- 374
- 00:34:48,024 --> 00:34:51,224
- Apakah ayahku sudah meninggal?
- 375
- 00:34:54,000 --> 00:34:57,300
- Kakak Song menghilang 10 tahun
- yang lalu di Kota Air Bersih.
- 376
- 00:34:58,100 --> 00:35:01,000
- Tidak ada yang tahu apakah dia
- masih hidup atau sudah meninggal.
- 377
- 00:35:03,000 --> 00:35:05,000
- Tianyin dan aku sudah
- mencari ke mana-mana.
- 378
- 00:35:05,024 --> 00:35:08,024
- Tapi sampai sekarang, kami
- masih tak dapat menemukannya.
- 379
- 00:35:12,500 --> 00:35:14,900
- Ini dokumen pemburuan monster
- milik ayahmu.
- 380
- 00:35:14,924 --> 00:35:17,924
- Kurasa itu bisa membantumu
- untuk mengetahui lebih banyak
- 381
- 00:35:17,948 --> 00:35:20,948
- Kakak Yun, apakah aku
- menemukan beliau atau tidak,
- 382
- 00:35:20,972 --> 00:35:22,672
- aku sungguh berterima kasih
- atas bantuanmu.
- 383
- 00:35:22,800 --> 00:35:25,100
- Kita adalah pemburu monster,
- itu menjadikan kita saudara
- 384
- 00:35:27,000 --> 00:35:29,000
- Fakta bahwa Kakak Song
- belum kembali itu berarti...
- 385
- 00:35:29,024 --> 00:35:31,924
- ... konflik antara manusia dan
- monster belum terselesaikan.
- 386
- 00:35:33,000 --> 00:35:37,300
- Tapi ini tidak mudah bagi kita
- untuk menyelesaikan ini.
- 387
- 00:35:37,700 --> 00:35:42,800
- Menurut Legenda bahwa si Monster Kecil
- bisa mengubah situasi.
- 388
- 00:35:42,924 --> 00:35:44,324
- Monster kecil?
- 389
- 00:35:44,950 --> 00:35:48,050
- Anak dari mantan Raja Monster.
- 390
- 00:35:48,074 --> 00:35:52,674
- Mempunyai rambut seperi rumput
- dan bersuara ketika sedang bahagia.
- 391
- 00:35:54,000 --> 00:35:55,100
- Wuba.
- 392
- 00:35:55,900 --> 00:35:57,100
- Wuba.
- 393
- 00:35:57,800 --> 00:35:59,900
- Tapi dia menghilang
- 394
- 00:36:00,224 --> 00:36:03,124
- Lalu, apa yang bisa kita lakukan?
- 395
- 00:36:05,948 --> 00:36:07,748
- Tunggu, aku baru saja dapat ide.
- 396
- 00:36:08,100 --> 00:36:09,500
- Mungkin kita bisa mencoba itu.
- 397
- 00:36:11,100 --> 00:36:15,600
- Paviliun Pelacak Monster
- 398
- 00:36:22,000 --> 00:36:23,700
- Ini adalah Gundukan Pasir Kerinduan.
- 399
- 00:36:23,724 --> 00:36:25,924
- Pemburu Monster menggunakan ini
- untuk melacak monster.
- 400
- 00:36:25,948 --> 00:36:29,948
- Ketika monster merindukan keluarganya,
- 401
- 00:36:29,972 --> 00:36:34,072
- itu menciptakan kekuatan yang akan
- menunjukkan lokasi yang dirindukannya.
- 402
- 00:36:34,096 --> 00:36:35,696
- Dapatkah manusia menggunakannya?
- 403
- 00:36:35,720 --> 00:36:37,120
- Aku belum pernah mencobanya.
- 404
- 00:36:37,144 --> 00:36:40,844
- Atau... apakah ada seseorang
- yang kaurindukan,
- 405
- 00:36:41,800 --> 00:36:43,100
- kau bisa mencobanya.
- 406
- 00:36:43,124 --> 00:36:44,224
- Kakak Yun,
- 407
- 00:36:46,100 --> 00:36:51,000
- kami kehilangan Spiky, tapi kami
- menangkap ibunya di sekitar sini.
- 408
- 00:36:55,500 --> 00:36:59,400
- Monster Spiky berbahaya bagi manusia,
- mereka harus dimusnahkan.
- 409
- 00:37:38,900 --> 00:37:40,200
- Anakku.
- 410
- 00:37:49,900 --> 00:37:51,200
- Itu Hutan Tianshu.
- 411
- 00:37:51,224 --> 00:37:53,124
- Para pemburu, ayo!
- 412
- 00:37:54,000 --> 00:37:57,000
- Kakak Yun, bolehkah kami ikut?
- 413
- 00:38:12,000 --> 00:38:13,200
- Spiky.
- 414
- 00:38:14,000 --> 00:38:16,100
- Ibumu sangat khawatir.
- 415
- 00:38:26,200 --> 00:38:29,000
- Kau bertemu ibuku?
- 416
- 00:38:29,850 --> 00:38:31,250
- Di Biro Pemburu Monster.
- 417
- 00:38:31,274 --> 00:38:33,874
- Aku sudah menyelamatkan manusia,
- kenapa mau menangkapku?
- 418
- 00:38:33,898 --> 00:38:36,198
- Kau menyelamatkan manusia?
- Siapa yang kauselamatkan?
- 419
- 00:38:55,800 --> 00:38:57,800
- Kalian ke sini untuk membunuh
- atau menangkapnya?
- 420
- 00:38:57,900 --> 00:38:59,200
- Tidak ada bedanya.
- 421
- 00:39:02,000 --> 00:39:03,200
- Hentikan!
- 422
- 00:39:11,900 --> 00:39:13,000
- Kakak Yun.
- 423
- 00:39:13,900 --> 00:39:15,800
- Siapa dari kalian yang memukul suamiku?
- 424
- 00:39:18,900 --> 00:39:20,400
- Jangan biarkan dia pergi.
- 425
- 00:39:20,900 --> 00:39:22,100
- Kakak Yun.
- 426
- 00:39:22,400 --> 00:39:24,300
- Kata Spiky dia berbuat itu untuk
- menyelamatkan manusia.
- 427
- 00:39:24,324 --> 00:39:25,524
- Monster suka berbohong.
- 428
- 00:39:25,548 --> 00:39:27,548
- Dia pantas mati karena merusak
- perangkap monster.
- 429
- 00:39:27,572 --> 00:39:30,072
- Ada orang baik dan jahat,
- begitu juga dengan monster.
- 430
- 00:39:31,600 --> 00:39:33,200
- Mari kita dapatkan jawabannya dulu.
- 431
- 00:39:43,000 --> 00:39:44,500
- Kami takkan menyakitimu.
- 432
- 00:39:44,900 --> 00:39:47,600
- Katakan padaku, siapa yang
- kau selamatkan?
- 433
- 00:39:48,100 --> 00:39:50,000
- Perangkap milik pemburu...
- 434
- 00:39:50,124 --> 00:39:53,824
- ... melukai anak-anak.
- Aku menyelamatkannya.
- 435
- 00:39:53,948 --> 00:39:56,848
- Kata mereka, aku merusak perangkapnya.
- 436
- 00:39:56,872 --> 00:39:58,272
- Mereka ingin membunuhku.
- 437
- 00:40:06,600 --> 00:40:08,900
- Kakak Yun, Spiky terluka.
- 438
- 00:40:08,924 --> 00:40:12,624
- Jika kita membawanya, bisakah kau
- berjanji takkan menyakiti dia dan ibunya?
- 439
- 00:40:12,748 --> 00:40:15,148
- Biro akan membuat
- keputusan yang adil.
- 440
- 00:40:21,700 --> 00:40:23,200
- Apa kau tahu...
- 441
- 00:40:24,900 --> 00:40:26,900
- ... kalau ibumu sangat merindukanmu?
- 442
- 00:40:41,000 --> 00:40:45,000
- Apa kau tahu semenjak kau pergi,
- 443
- 00:40:45,900 --> 00:40:48,200
- aku ketakutan takkan pernah bisa
- bertemu denganmu lagi?
- 444
- 00:41:04,000 --> 00:41:07,500
- Di dunia ini tidak ada rasa sakit
- yang lebih besar...
- 445
- 00:41:08,000 --> 00:41:10,300
- ... daripada terpisah dari keluarga.
- 446
- 00:41:18,800 --> 00:41:22,100
- Itu sebabnya kau tidak boleh
- meninggalkannya.
- 447
- 00:41:23,000 --> 00:41:25,000
- Kembalilah bersama kami.
- 448
- 00:41:25,300 --> 00:41:27,100
- Kembalilah kepada ibumu.
- 449
- 00:41:27,900 --> 00:41:29,000
- Oke?
- 450
- 00:41:50,000 --> 00:41:51,200
- Wuba Wuba!
- 451
- 00:41:52,000 --> 00:41:53,200
- Wuba!
- 452
- 00:41:56,900 --> 00:41:59,100
- Aku selalu bilang kalau kau
- harus lebih pemaaf.
- 453
- 00:41:59,300 --> 00:42:01,000
- Si lobak kecil itu sangat imut.
- 454
- 00:42:01,024 --> 00:42:03,924
- Kenapa dia tak bisa bersama kita?
- Dan kau memaksaku menyingkirkannya.
- 455
- 00:42:03,948 --> 00:42:05,248
- Kau sangat kejam.
- 456
- 00:42:05,400 --> 00:42:06,900
- Pergilah ke neraka!
- 457
- 00:42:07,000 --> 00:42:08,400
- Kenapa kau menyumpahiku?
- 458
- 00:42:08,900 --> 00:42:11,700
- Jika kau sepenuh hati ingin dia tinggal,
- kenapa tidak menghentikanku?
- 459
- 00:42:11,824 --> 00:42:14,124
- Kau harus belajar
- menunjukkan keberanianmu.
- 460
- 00:42:14,148 --> 00:42:15,948
- Tolong jangan jual Wuba.
- 461
- 00:42:15,972 --> 00:42:18,172
- Kurasa Wuba sedang
- mencari keluarganya.
- 462
- 00:42:18,196 --> 00:42:19,996
- Apa yang kita dapatkan dari itu?
- 463
- 00:42:20,100 --> 00:42:22,100
- Kuberitahu, selain uang,
- 464
- 00:42:22,124 --> 00:42:24,024
- jangan percaya pada apa pun
- di dunia ini.
- 465
- 00:42:24,100 --> 00:42:26,500
- Bagaimana aku bisa melunasi
- utangku jika tidak menjual Wuba?
- 466
- 00:42:26,900 --> 00:42:29,400
- Kau ingin Zhu membunuhku?
- / Dia takkan membunuhmu.
- 467
- 00:42:30,000 --> 00:42:31,300
- Dia naksir padamu.
- 468
- 00:42:31,324 --> 00:42:35,124
- Nikahi saja dia, lalu putri Mama Zhang
- takkan mengganggu lagi.
- 469
- 00:42:37,000 --> 00:42:38,500
- Kau bicara omong kosong.
- 470
- 00:42:49,000 --> 00:42:50,200
- Wuba Wuba!
- 471
- 00:42:56,000 --> 00:42:57,400
- BenBen bodoh,
- 472
- 00:42:57,800 --> 00:42:59,700
- bermain petak umpet lagi?
- 473
- 00:43:00,900 --> 00:43:02,800
- Tunggu sampai aku menangkapmu.
- 474
- 00:43:16,200 --> 00:43:17,400
- Lobak kecil.
- 475
- 00:43:17,900 --> 00:43:19,400
- Di sini kau rupanya.
- 476
- 00:43:21,000 --> 00:43:22,300
- Sudah lama.
- 477
- 00:43:22,424 --> 00:43:24,124
- Aku sungguh merindukanmu.
- 478
- 00:43:24,900 --> 00:43:27,500
- Kau tahu, aku di sini untuk
- membawamu kepada orangtuamu.
- 479
- 00:43:28,000 --> 00:43:30,000
- Kau lapar?
- 480
- 00:43:40,000 --> 00:43:41,200
- Jagungku.
- 481
- 00:43:43,000 --> 00:43:45,100
- Teganya kau meludahi orang
- yang memberimu makan?
- 482
- 00:43:45,700 --> 00:43:48,424
- Aku harus memberimu pelajaran.
- / Kenapa mau memukulnya lagi?
- 483
- 00:43:48,448 --> 00:43:50,948
- Monster hanya meludahi pada
- yang mereka sukai.
- 484
- 00:43:50,972 --> 00:43:53,072
- Tapi kenapa dia menyukaimu?
- 485
- 00:43:55,000 --> 00:43:57,700
- Wuba Wuba, apa kau sudah gila?
- 486
- 00:43:59,000 --> 00:44:02,000
- Mamah, Mamah...
- 487
- 00:44:04,000 --> 00:44:07,100
- Mamah di sini, jangan khawatir.
- 488
- 00:44:13,500 --> 00:44:17,400
- Meskipun mereka dikurung, mereka
- masih bisa bahagia saat bersama.
- 489
- 00:44:21,900 --> 00:44:23,200
- Apa yang kaulihat?
- 490
- 00:44:24,000 --> 00:44:28,000
- Aku berpikir... bagaimana kalau
- kita bebaskan mereka?
- 491
- 00:44:30,000 --> 00:44:32,400
- Lihatlah mereka.
- Kurasa mereka tidak peduli.
- 492
- 00:44:32,524 --> 00:44:35,724
- Bagaimana jika kita melepas mereka
- lalu tertangkap oleh orang yang lain?
- 493
- 00:44:36,000 --> 00:44:38,000
- Apakah mereka lebih aman di sini?
- 494
- 00:45:13,000 --> 00:45:14,600
- Aku punya ide.
- 495
- 00:45:19,000 --> 00:45:20,900
- Kenapa kau membebaskan mereka?
- 496
- 00:45:24,500 --> 00:45:26,000
- Kau habis minum.
- 497
- 00:45:28,900 --> 00:45:31,124
- Lebih tinggi. /
- Seharusnya lebih bawah.
- 498
- 00:45:31,148 --> 00:45:33,448
- Lebih tinggi akan terlihat lebih mulia.
- 499
- 00:45:33,472 --> 00:45:35,272
- Lebih bawah akan terlihat lebih anggun.
- 500
- 00:45:35,296 --> 00:45:36,396
- Hentikan!
- 501
- 00:45:38,000 --> 00:45:40,000
- Beginikah penataan bungannya?
- 502
- 00:45:46,000 --> 00:45:47,300
- Sempurna.
- 503
- 00:46:04,000 --> 00:46:06,000
- Kau meleset lagi.
- 504
- 00:46:06,324 --> 00:46:08,124
- Ke kiri.
- 505
- 00:46:10,000 --> 00:46:13,100
- Menerbangkan obyek butuh konsentrasi.
- 506
- 00:46:18,300 --> 00:46:19,900
- Tianyin!
- 507
- 00:46:20,324 --> 00:46:21,924
- Apa yang kaupikirkan?
- 508
- 00:46:21,948 --> 00:46:24,248
- Apa kau menjadi bodoh
- setelah melahirkan?
- 509
- 00:46:25,000 --> 00:46:26,700
- Aku tidak memikirkan apa pun.
- 510
- 00:46:31,500 --> 00:46:34,000
- Tu akan kuberi pelajaran untukmu.
- 511
- 00:46:34,600 --> 00:46:40,000
- Wuba, apa kau tahu ketika
- bayi monster menjerit ketakutan,
- 512
- 00:46:40,500 --> 00:46:42,100
- siapa yang akan datang menolong?
- 513
- 00:46:46,000 --> 00:46:47,800
- Semua yang sudah diludahi
- oleh bayi monster,
- 514
- 00:46:47,824 --> 00:46:51,024
- ketika bayi monster menjerit, orang itu
- akan melihat apa yang bayi monster lihat.
- 515
- 00:47:00,900 --> 00:47:02,500
- Aku sudah menemukan si monster kecil.
- 516
- 00:47:03,900 --> 00:47:05,200
- Mari kita bicara bisnis.
- 517
- 00:47:11,700 --> 00:47:13,200
- Kau sungguh...
- 518
- 00:47:15,900 --> 00:47:17,200
- Kau sangat cantik.
- 519
- 00:47:17,900 --> 00:47:19,000
- Aku tahu.
- 520
- 00:47:21,900 --> 00:47:23,600
- Cium aku dulu.
- 521
- 00:47:26,700 --> 00:47:28,200
- Ada apa denganmu?
- 522
- 00:47:30,900 --> 00:47:32,200
- Kau tidak menyukainya?
- 523
- 00:47:34,600 --> 00:47:38,000
- Aku suka caramu melihatku hari ini.
- 524
- 00:47:39,000 --> 00:47:40,900
- Seorang gadis bisa menggunakan
- beberapa pujian.
- 525
- 00:47:42,000 --> 00:47:44,000
- Beberapa kata-kata manis cukup.
- 526
- 00:47:48,000 --> 00:47:49,100
- Setan!
- 527
- 00:47:49,224 --> 00:47:50,724
- Menjijikan!
- 528
- 00:47:55,000 --> 00:47:57,800
- Kau menolak ciuman malahan
- memukul wajahku.
- 529
- 00:47:59,100 --> 00:48:00,900
- Beraninya kau tidak sopan pada bos kami.
- 530
- 00:48:00,924 --> 00:48:02,324
- Kau memanggilnya setan.
- 531
- 00:48:06,000 --> 00:48:07,000
- Maaf.
- 532
- 00:48:07,024 --> 00:48:08,424
- Aku tidak bermaksud begitu,
- 533
- 00:48:09,000 --> 00:48:12,400
- tapi barusan aku melihat sesuatu
- yang lebih menjijikan daripada dirimu.
- 534
- 00:48:13,100 --> 00:48:14,200
- Apa?
- 535
- 00:48:14,700 --> 00:48:16,200
- Karena kau tidak mencintaiku,
- 536
- 00:48:17,000 --> 00:48:18,900
- maka serahkan lobaknya.
- 537
- 00:48:18,924 --> 00:48:20,524
- Kita bisa lewatkan negoisasinya.
- 538
- 00:48:20,900 --> 00:48:22,900
- Menurutku setan perempuan
- benar-benar cantik.
- 539
- 00:48:22,924 --> 00:48:24,824
- Itu yang kumaksud.
- 540
- 00:48:26,000 --> 00:48:28,300
- Kau sangat indah di mataku.
- 541
- 00:48:30,100 --> 00:48:33,500
- Kau sungguh menyukai penampilanku?
- 542
- 00:48:34,800 --> 00:48:36,100
- Aku menyukainya.
- 543
- 00:48:43,000 --> 00:48:46,200
- Wajahmu hari ini mirip...
- 544
- 00:48:51,000 --> 00:48:52,200
- ... pantat.
- 545
- 00:48:52,424 --> 00:48:54,324
- Jangan mengarahkan pantatmu padaku!
- 546
- 00:48:58,100 --> 00:49:00,000
- Kenapa kau menyebut wajahku pantat?
- 547
- 00:49:05,300 --> 00:49:08,100
- Bos, aku akan memotong lidahnya.
- 548
- 00:49:08,224 --> 00:49:10,724
- Dia jelas buta. Aku harus
- mengeluarkan bola matanya.
- 549
- 00:49:10,760 --> 00:49:12,060
- Lidahnya dulu.
- 550
- 00:49:12,084 --> 00:49:13,384
- Bola matanya dulu!
- 551
- 00:49:13,408 --> 00:49:15,108
- Kau benar-benar membuatku marah.
- 552
- 00:49:16,900 --> 00:49:20,100
- Aku sebenarnya berpikir kalau
- kau benar-benar cantik hari ini,
- 553
- 00:49:20,224 --> 00:49:22,224
- tapi aku jujur melihat pantat barusan.
- 554
- 00:49:22,248 --> 00:49:24,248
- Pantat dengan dua kaki kecil.
- 555
- 00:49:24,272 --> 00:49:26,572
- Apa aku terlihat seperti idiot?
- 556
- 00:49:26,696 --> 00:49:29,996
- Aku lebih baik percaya pada setan
- daripada percaya mulutmu.
- 557
- 00:49:31,000 --> 00:49:35,000
- Jika aku tidak bisa memilikimu,
- tak seorang pun bisa.
- 558
- 00:49:35,024 --> 00:49:36,124
- Tenanglah.
- 559
- 00:49:36,148 --> 00:49:38,148
- Kau boleh mendapatkan
- si lobak kecil secara gratis.
- 560
- 00:49:38,172 --> 00:49:40,572
- Jika kau berbohong lagi padaku,
- 561
- 00:49:40,796 --> 00:49:42,196
- aku akan....
- 562
- 00:49:44,900 --> 00:49:46,300
- memotong uratmu.
- 563
- 00:50:07,000 --> 00:50:09,900
- Kaulah yang macam-macam denganku.
- 564
- 00:50:19,000 --> 00:50:20,900
- Aku ingat luka lama di bahumu.
- 565
- 00:50:20,960 --> 00:50:22,960
- Sekarang waktunya untuk diobati.
- 566
- 00:50:22,984 --> 00:50:24,484
- Biar kuberikan pijatan.
- 567
- 00:50:29,900 --> 00:50:33,900
- Kenapa kau sangat agresif hari ini?
- 568
- 00:50:35,800 --> 00:50:37,100
- Duduklah.
- 569
- 00:50:37,800 --> 00:50:39,100
- Istirahatlah.
- 570
- 00:50:39,124 --> 00:50:40,324
- Aku akan kembali.
- 571
- 00:50:42,000 --> 00:50:43,500
- Ada apa dengan dia?
- 572
- 00:50:52,000 --> 00:50:53,200
- BenBen bodoh.
- 573
- 00:50:53,224 --> 00:50:54,724
- Kaupikir bisa membodohiku?
- 574
- 00:50:54,748 --> 00:50:56,448
- Aku hanya tak ingin kau menjual Wuba.
- 575
- 00:50:58,000 --> 00:51:00,000
- Apakah aku melihat yang dia lihat?
- 576
- 00:51:00,124 --> 00:51:01,124
- Iya.
- 577
- 00:51:01,248 --> 00:51:03,048
- Bagaimana itu bisa terjadi?
- 578
- 00:51:03,072 --> 00:51:05,083
- Semenjak dia meludahimu,
- 579
- 00:51:05,208 --> 00:51:09,208
- kau bisa melihat apa yang dia lihat
- saat dia berteriak keras.
- 580
- 00:51:15,000 --> 00:51:17,000
- Aku melihat tangan Wuba.
- 581
- 00:51:23,800 --> 00:51:25,400
- Kenapa tidak memberitahuku sebelumnya?
- 582
- 00:51:25,424 --> 00:51:27,024
- Kau tidak pernah bertanya.
- 583
- 00:51:33,900 --> 00:51:35,100
- Zhu kecil.
- 584
- 00:51:35,300 --> 00:51:36,500
- Satu hari.
- 585
- 00:51:36,724 --> 00:51:38,324
- Berikan aku satu hari lagi.
- 586
- 00:51:38,348 --> 00:51:40,348
- Aku akan membawakan si monster kecil
- padamu besok.
- 587
- 00:51:40,372 --> 00:51:43,572
- Aku tidak mau memercayaimu lagi.
- 588
- 00:51:44,100 --> 00:51:46,000
- Kau bisanya hanya berbohong.
- 589
- 00:51:53,500 --> 00:51:55,700
- Kenapa aku berbohong padamu?
- 590
- 00:51:57,900 --> 00:51:59,200
- Percayalah padaku.
- 591
- 00:52:05,000 --> 00:52:07,800
- Bisakah kau meminjamiku 100 tael lagi?
- 592
- 00:52:07,900 --> 00:52:09,900
- Aku akan menandatangani
- sumpah yang lain untukmu.
- 593
- 00:52:10,800 --> 00:52:12,100
- Apa yang harus kita lakukan?
- 594
- 00:52:12,124 --> 00:52:17,024
- Tutu kecil akan mencintai Zhu kecil...
- 595
- 00:52:17,048 --> 00:52:18,248
- ... selamanya.
- 596
- 00:52:43,900 --> 00:52:45,200
- Aku mencintaimu.
- 597
- 00:52:57,500 --> 00:52:59,100
- Dibodohi lagi.
- 598
- 00:52:59,900 --> 00:53:02,000
- Bos, dia berbohong lagi.
- 599
- 00:53:02,024 --> 00:53:03,224
- Kau salah.
- 600
- 00:53:04,000 --> 00:53:06,900
- Lihat matanya.
- Dengar detak jantungnya.
- 601
- 00:53:07,024 --> 00:53:10,024
- Dan lihatlah sumpah yang dia tulis untukku.
- 602
- 00:53:12,000 --> 00:53:14,000
- lihatlah, Bos.
- 603
- 00:53:15,000 --> 00:53:17,100
- Tutu Kecil berutang pada
- Zhu Kecil selamanya
- 604
- 00:53:22,900 --> 00:53:25,000
- Sudah keberapa kalinya sekarang?
- 605
- 00:53:27,000 --> 00:53:28,100
- Bos.
- 606
- 00:53:33,200 --> 00:53:36,200
- Baiklah kalau begitu.
- 607
- 00:53:37,000 --> 00:53:39,800
- Jangan terlalu bersedih, bos.
- 608
- 00:53:42,400 --> 00:53:44,000
- Kau tidak tahu apa pun soal cinta.
- 609
- 00:53:46,800 --> 00:53:50,500
- Ambilkan kertas yang berkelas dan
- kita akan mulai perhitungan yang baru.
- 610
- 00:53:52,600 --> 00:53:54,900
- Wuba... kedengarannya seperti
- "tangan kemenangan".
- 611
- 00:53:54,924 --> 00:53:58,024
- Dengan nama seperti itu, kau
- bergabung denganku di meja mahjong.
- 612
- 00:54:05,700 --> 00:54:11,500
- Tu berutang pada anak-anak 3 perak,
- dia harus "dikutuk"
- 613
- 00:54:12,000 --> 00:54:14,000
- Itu hanya sepasang tangan.
- 614
- 00:54:14,024 --> 00:54:15,924
- Mungkin itu bukan Wuba.
- 615
- 00:54:16,048 --> 00:54:17,148
- Tenanglah.
- 616
- 00:54:17,172 --> 00:54:22,072
- Kau tahu, ayahku tidaklah populer
- di Biro Pemburu Monster.
- 617
- 00:54:22,200 --> 00:54:24,100
- Beliau banyak membebaskan monster.
- 618
- 00:54:24,224 --> 00:54:26,024
- Beliau hanya menangkap yang jahat.
- 619
- 00:54:26,600 --> 00:54:30,000
- Di sini disebutkan pedang peninggalan
- ayahku bisa berubah ukuran.
- 620
- 00:54:30,800 --> 00:54:33,100
- Saat berubah besar bisa untuk
- melawan monster besar.
- 621
- 00:54:33,124 --> 00:54:35,624
- Kata ajaibnya yaitu Sulusulu...
- 622
- 00:54:37,200 --> 00:54:41,500
- Mungkin Wuba berusaha berbicara
- denganku lewat mimpiku?
- 623
- 00:54:51,000 --> 00:54:52,800
- Delapan Wan.
- 624
- 00:54:57,000 --> 00:54:58,400
- Sembilan Wan.
- 625
- 00:55:00,900 --> 00:55:02,400
- Naga hijau.
- / Pong!
- 626
- 00:55:03,800 --> 00:55:05,300
- Naga Merah
- 627
- 00:55:09,000 --> 00:55:11,600
- Aku menang lagi.
- / Menang lagi?
- 628
- 00:55:11,900 --> 00:55:14,000
- Bagaimana bisa kau memiliki
- semua batu yang kami mau?
- 629
- 00:55:14,024 --> 00:55:16,024
- Ini tidak mungkin.
- / Apa-apaan...?
- 630
- 00:55:21,000 --> 00:55:22,900
- Kau duduk di kursiku.
- 631
- 00:55:22,924 --> 00:55:24,924
- Oh tidak. Jangan dia.
- 632
- 00:55:25,048 --> 00:55:27,248
- Cui, bukankah kau harus membantu
- ibumu menjual jagung?
- 633
- 00:55:27,272 --> 00:55:29,072
- Bagaimana kau bisa punya waktu
- untuk mahyong?
- 634
- 00:55:29,096 --> 00:55:30,396
- Bukan urusanmu.
- 635
- 00:55:30,800 --> 00:55:31,900
- Cepat!
- 636
- 00:55:37,900 --> 00:55:39,200
- Delapan Wan.
- 637
- 00:55:51,800 --> 00:55:53,400
- Muncul lagi. Aku melihat hal-hal lagi.
- 638
- 00:55:53,524 --> 00:55:54,724
- Sembilan Wan.
- 639
- 00:55:55,000 --> 00:55:56,300
- Apa yang kaulihat?
- 640
- 00:55:57,000 --> 00:55:58,200
- Jagung.
- 641
- 00:56:08,800 --> 00:56:09,900
- Pong!
- 642
- 00:56:12,000 --> 00:56:13,200
- Tiga Lingkaran.
- 643
- 00:56:21,900 --> 00:56:23,000
- Sembilan Wan.
- 644
- 00:56:39,000 --> 00:56:41,700
- Kumis ini adalah jimat keburuntunganku.
- 645
- 00:56:41,724 --> 00:56:43,724
- Aku butuh keberuntungan.
- 646
- 00:56:43,748 --> 00:56:45,548
- Kau tampak tak asing...
- 647
- 00:56:46,000 --> 00:56:49,000
- ... kecuali hidungnya tak sebesar hidungmu.
- 648
- 00:56:55,200 --> 00:56:56,900
- Ini hidung keberuntungan.
- 649
- 00:56:57,000 --> 00:56:58,800
- Ini menarik kekayaan
- 650
- 00:56:58,924 --> 00:57:00,224
- Kau salah orang.
- 651
- 00:57:02,000 --> 00:57:04,200
- Kau adalah... T...
- 652
- 00:57:05,700 --> 00:57:06,800
- BenBen!
- 653
- 00:57:06,824 --> 00:57:08,824
- Tu.
- 654
- 00:57:08,900 --> 00:57:10,300
- Tangkap dia!
- 655
- 00:57:15,000 --> 00:57:17,000
- Apa itu? /
- Monster!
- 656
- 00:57:20,000 --> 00:57:21,000
- Wuba.
- 657
- 00:57:21,024 --> 00:57:22,424
- Aku baru saja melihat Wuba.
- 658
- 00:57:24,900 --> 00:57:26,000
- Tu...
- 659
- 00:57:26,024 --> 00:57:27,224
- Tangkap dia!
- 660
- 00:57:34,000 --> 00:57:35,100
- Tu.
- 661
- 00:57:35,124 --> 00:57:36,324
- Jangan bergerak!
- 662
- 00:57:40,000 --> 00:57:41,300
- Tangkap dia!
- 663
- 00:57:41,900 --> 00:57:43,200
- Ada apa ini?
- 664
- 00:57:45,000 --> 00:57:46,200
- Jangan lari!
- 665
- 00:57:53,900 --> 00:57:55,000
- BenBen!
- 666
- 00:57:55,024 --> 00:57:57,024
- Cepat! Sekarang!
- 667
- 00:58:06,000 --> 00:58:07,900
- BenBen. Ayo cepat.
- 668
- 00:58:09,900 --> 00:58:11,100
- Di sebelah sini!
- 669
- 00:58:11,300 --> 00:58:12,400
- Berhenti!
- 670
- 00:58:31,900 --> 00:58:33,100
- Dia menghilang.
- 671
- 00:58:33,124 --> 00:58:34,524
- Berpencar dan temukan dia!
- 672
- 00:58:35,800 --> 00:58:37,900
- Di mana kostum macanmu?
- 673
- 00:58:38,900 --> 00:58:40,900
- Kau ke mana saja? Jangan lamban.
- 674
- 00:58:41,224 --> 00:58:43,024
- Waktunya naik ke panggung.
- 675
- 00:58:43,048 --> 00:58:44,648
- Selalu lama kalau merias wajah.
- 676
- 00:58:45,000 --> 00:58:48,024
- Sayang, saat jam istirahat,
- jangan lupa bagikan selebaran.
- 677
- 00:58:48,048 --> 00:58:49,248
- Ayo cepat!
- 678
- 00:59:12,500 --> 00:59:14,600
- Kau takkan bisa menemukan
- orang yang kau cari di sini.
- 679
- 00:59:14,624 --> 00:59:16,224
- Mereka semua pemain sandiwara.
- 680
- 00:59:16,800 --> 00:59:18,100
- Coba cari di tempat lain.
- 681
- 00:59:18,124 --> 00:59:19,824
- Maaf aku tak bisa mengantarmu ke luar.
- 682
- 00:59:20,000 --> 00:59:21,900
- Semoga malamu menyenangkan.
- 683
- 00:59:21,924 --> 00:59:24,424
- Jangan lupa datang lagi
- untuk melihat pertunjukan.
- 684
- 00:59:26,000 --> 00:59:29,200
- Berdirilah. Semua sudah menunggumu.
- 685
- 00:59:33,000 --> 00:59:34,800
- Pergi keluar sana. Cepat!
- 686
- 00:59:36,000 --> 00:59:37,500
- Macannya sudah datang.
- 687
- 00:59:37,800 --> 00:59:38,900
- Kemari.
- 688
- 00:59:39,900 --> 00:59:41,900
- Berbaringlah. Semua akan baik saja.
- 689
- 00:59:43,900 --> 00:59:45,100
- Bersiaplah!
- 690
- 00:59:45,900 --> 00:59:47,100
- Jangan bergerak!
- 691
- 00:59:48,000 --> 00:59:49,300
- Hei, Bro,
- 692
- 00:59:49,900 --> 00:59:51,300
- Pelan-pelan, ya?
- 693
- 00:59:51,324 --> 00:59:53,524
- Ini pertama kalinya bagiku.
- / Kebetulan sekali.
- 694
- 00:59:53,548 --> 00:59:55,248
- Ini juga pertama kalinya bagiku.
- 695
- 00:59:56,000 --> 00:59:58,300
- Menghancurkan batu di dada.
- 696
- 01:00:10,000 --> 01:00:11,900
- Kau mungkin ingin memukul lebih keras.
- 697
- 01:00:11,924 --> 01:00:13,224
- Benar sekali!
- 698
- 01:00:23,000 --> 01:00:25,100
- Bro, jangan salahkan aku.
- 699
- 01:00:25,124 --> 01:00:27,124
- Kau yang menyuruhku untuk
- memukul lebih keras.
- 700
- 01:00:28,000 --> 01:00:30,000
- Bangun. Bersihkan darahnya.
- 701
- 01:00:30,024 --> 01:00:32,424
- Berterima kasih pada penonton.
- Apa kau sudah lupa semuanya?
- 702
- 01:00:38,800 --> 01:00:40,200
- Kenapa kau masih di sini?
- 703
- 01:00:40,900 --> 01:00:42,300
- Kenapa berantakan begini?
- 704
- 01:00:42,500 --> 01:00:44,200
- Cepatlah! Masuk!
- 705
- 01:00:54,600 --> 01:00:56,100
- Kau lagi?
- 706
- 01:00:56,324 --> 01:00:58,024
- Kau ini pesulap atau badut?
- 707
- 01:00:58,048 --> 01:00:59,548
- Bisnis itu sulit.
- 708
- 01:00:59,572 --> 01:01:01,372
- Aku hanya melakukan perintah bos.
- 709
- 01:01:01,496 --> 01:01:02,496
- Hei!
- 710
- 01:01:02,520 --> 01:01:04,420
- Jangan bilang kalau ini
- yang pertama kali lagi.
- 711
- 01:01:04,444 --> 01:01:06,144
- Bro, jangan khawatir,
- 712
- 01:01:06,168 --> 01:01:09,168
- aku sudah melakukan aksi ini
- selama 20 tahun.
- 713
- 01:01:14,300 --> 01:01:16,500
- Maaf, Bro, aku menusuknya terlalu keras.
- 714
- 01:01:33,200 --> 01:01:34,600
- Apa kita sudah selesai?
- 715
- 01:01:34,800 --> 01:01:35,900
- Sekarang,
- 716
- 01:01:37,600 --> 01:01:40,100
- aku akan menggergaji pria ini
- jadi 2 bagian.
- 717
- 01:01:42,000 --> 01:01:46,000
- Tolong!
- Tolong!
- 718
- 01:01:46,024 --> 01:01:47,924
- Hei, hentikan!
- 719
- 01:01:50,000 --> 01:01:51,400
- Hentikan!
- 720
- 01:01:51,800 --> 01:01:52,800
- Hei!
- 721
- 01:02:29,900 --> 01:02:31,200
- Dia tidak beneran mati.
- 722
- 01:02:59,900 --> 01:03:02,000
- Lihat. Dia baik-baik saja.
- 723
- 01:03:10,900 --> 01:03:12,100
- Aku baik-baik saja.
- 724
- 01:03:12,124 --> 01:03:13,324
- Jangan menangis.
- 725
- 01:03:13,348 --> 01:03:14,448
- Dasar bodoh.
- 726
- 01:03:45,900 --> 01:03:47,300
- Ayo kita cari lagi.
- 727
- 01:03:47,500 --> 01:03:49,300
- Aku yakin monster kecil itu
- masih di sekitar sini.
- 728
- 01:03:49,324 --> 01:03:50,524
- Cari terus.
- 729
- 01:03:52,100 --> 01:03:53,300
- Itu dia!
- 730
- 01:04:02,000 --> 01:04:03,700
- Tu! Jangan bergerak!
- 731
- 01:04:03,800 --> 01:04:04,900
- Berhenti!
- 732
- 01:04:05,900 --> 01:04:07,200
- Tangkap dia!
- 733
- 01:04:13,400 --> 01:04:14,600
- Jangan lari!
- 734
- 01:04:25,000 --> 01:04:27,000
- Kita tidak tahu di mana Wuba berada.
- 735
- 01:04:27,024 --> 01:04:28,524
- Ke mana kita mulai mencari?
- 736
- 01:04:28,980 --> 01:04:30,980
- Kita juga tidak tahu di mana ayahmu,
- 737
- 01:04:31,004 --> 01:04:33,004
- tapi kita tidak berhenti mencarinya.
- 738
- 01:04:37,100 --> 01:04:40,000
- Kita tenangkan diri dulu, oke?
- 739
- 01:04:40,200 --> 01:04:42,400
- Kau ingin menemukan Wuba atau tidak?
- 740
- 01:04:43,400 --> 01:04:44,500
- Tentu saja.
- 741
- 01:04:44,524 --> 01:04:46,924
- Jadi kau tidak percaya padaku.
- 742
- 01:04:48,900 --> 01:04:50,100
- Tianyin,
- 743
- 01:04:50,900 --> 01:04:53,100
- bagaimana bisa kau tak
- memercayai istrimu?
- 744
- 01:04:53,224 --> 01:04:54,924
- Kau bilang melihat sepasang tangan,
- 745
- 01:04:54,948 --> 01:04:56,448
- lalu kau bilang melihat jagung.
- 746
- 01:04:56,800 --> 01:04:58,300
- Bagaimana aku memercayaimu?
- 747
- 01:04:59,000 --> 01:05:00,100
- Baiklah.
- 748
- 01:05:00,900 --> 01:05:03,200
- Jika percaya padaku, ikutlah denganku.
- 749
- 01:05:03,224 --> 01:05:07,724
- Jika tidak, maka menjauhlah dari kami
- setelah aku menemukan Wuba.
- 750
- 01:05:09,000 --> 01:05:10,800
- Aku tahu kau merindukan Wuba.
- 751
- 01:05:10,824 --> 01:05:12,624
- Aku juga menginginkan dia bersama kita.
- 752
- 01:05:12,648 --> 01:05:14,048
- Tapi Wuba adalah monster.
- 753
- 01:05:14,072 --> 01:05:15,572
- Dia termasuk dalam dunia monster.
- 754
- 01:05:15,596 --> 01:05:17,796
- Dia takkan aman di sini di antara manusia.
- 755
- 01:05:18,900 --> 01:05:20,200
- Aku merindukan dia juga.
- 756
- 01:05:20,800 --> 01:05:22,400
- Tapi melindungi dia itu lebih penting.
- 757
- 01:05:22,424 --> 01:05:23,824
- Bagaimana caranya melindungi dia?
- 758
- 01:05:23,950 --> 01:05:26,150
- Meninggalkannya di dunia monster
- adalah melindungi dia?
- 759
- 01:05:26,174 --> 01:05:28,274
- Apakah tidak mungkin baginya
- untuk tinggal di dunia manusia?
- 760
- 01:05:28,298 --> 01:05:31,098
- Semua orang ingin bersama keluarga.
- Kaupikir Wuba berbeda?
- 761
- 01:05:31,122 --> 01:05:33,122
- Akulah yang melahirkan Wuba.
- 762
- 01:05:33,500 --> 01:05:35,100
- Kau tak perlu bertanggung jawab.
- 763
- 01:05:36,000 --> 01:05:38,900
- Tianyin, kau sudah melewati batas.
- 764
- 01:05:38,924 --> 01:05:40,924
- Aku ibunya Wuba juga. Minggir!
- 765
- 01:06:06,100 --> 01:06:10,200
- Apakah menurut kalian kita
- berjalan terlalu cepat?
- 766
- 01:06:10,800 --> 01:06:13,300
- Dia kan pincang. Dia tak mungkin
- bisa menyusul kita, iya kan?
- 767
- 01:06:16,000 --> 01:06:18,000
- Tapi kenapa dia tidak memanggilku?
- 768
- 01:06:18,024 --> 01:06:22,024
- Dia bisa saja berteriak,
- "Maafkan aku, Xiaolan".
- 769
- 01:06:22,300 --> 01:06:23,500
- Apakah itu sulit?
- 770
- 01:06:24,900 --> 01:06:27,100
- Aku punya perangai yang baik.
- 771
- 01:06:27,800 --> 01:06:29,900
- Aku hanya kehilangan kendali sesekali.
- 772
- 01:06:30,024 --> 01:06:31,424
- Kalian setuju?
- 773
- 01:06:34,000 --> 01:06:36,000
- Apakah aku sangat mudah marah?
- 774
- 01:06:46,000 --> 01:06:48,000
- Meskipun mereka terkurung,
- 775
- 01:06:48,024 --> 01:06:50,224
- mereka masih bisa bahagia ketika bersama.
- 776
- 01:07:05,900 --> 01:07:08,000
- Monster kecil ini suka meludah atau ngiler.
- 777
- 01:07:08,024 --> 01:07:10,024
- Apakah dia punya masalah rahang?
- 778
- 01:07:10,500 --> 01:07:12,200
- Biar kupegang dia.
- / Jangan ganggu.
- 779
- 01:07:12,900 --> 01:07:14,300
- Kau akan membangunkannya
- 780
- 01:07:16,000 --> 01:07:18,000
- Kau harus bersikap baik padanya.
- 781
- 01:07:18,300 --> 01:07:22,100
- Selama hidupmu, tidak pernah ada
- yang menitikkan air mata untukmu.
- 782
- 01:07:37,000 --> 01:07:40,100
- Kurasa kita takkan bisa turun malam ini.
- 783
- 01:08:15,000 --> 01:08:18,400
- Paviliun Pelacak Monster
- 784
- 01:09:09,600 --> 01:09:11,000
- Wuba.
- 785
- 01:09:24,800 --> 01:09:25,900
- Xiaolan.
- 786
- 01:09:40,200 --> 01:09:42,000
- Ayo kita coba bersama-sama.
- 787
- 01:10:38,000 --> 01:10:39,100
- Itu...
- 788
- 01:10:40,000 --> 01:10:41,400
- balon udara panas?
- 789
- 01:10:41,424 --> 01:10:43,024
- Wuba ternyata tidak jauh dari kita.
- 790
- 01:10:43,048 --> 01:10:44,648
- Dia juga ada di Kota Air Bersih.
- 791
- 01:10:53,950 --> 01:10:55,250
- Aku sendirian yang masuk.
- 792
- 01:10:56,000 --> 01:10:57,200
- Aku akan cepat.
- 793
- 01:10:59,900 --> 01:11:01,000
- Baiklah.
- 794
- 01:11:01,024 --> 01:11:02,324
- Tapi jangan terlalu lama.
- 795
- 01:11:14,900 --> 01:11:16,200
- Aku membuat kereta luncur ini,
- 796
- 01:11:17,000 --> 01:11:19,000
- ini sempurna untuk berdua.
- 797
- 01:11:19,100 --> 01:11:20,400
- Duduklah.
- 798
- 01:11:22,000 --> 01:11:23,200
- Ini keren.
- 799
- 01:11:25,900 --> 01:11:27,000
- Kami...
- 800
- 01:11:28,000 --> 01:11:29,200
- Aku tahu.
- 801
- 01:11:33,800 --> 01:11:35,200
- Kerja yang bagus.
- 802
- 01:11:36,000 --> 01:11:38,000
- Banyak sekali senjatanya.
- Terima kasih.
- 803
- 01:11:38,200 --> 01:11:40,000
- Kami harus...
- / Nyonya.
- 804
- 01:11:45,000 --> 01:11:47,200
- Aku punya sesuatu yang spesial untukmu.
- 805
- 01:12:33,950 --> 01:12:35,950
- Terima kasih untuk senjatanya.
- 806
- 01:12:36,000 --> 01:12:37,100
- Terima kasih banyak
- 807
- 01:12:37,124 --> 01:12:39,024
- Bukan hanya senjata,
- 808
- 01:12:40,700 --> 01:12:42,200
- kau juga bisa mendapatkan...
- 809
- 01:12:44,000 --> 01:12:45,200
- ... pop nasi ini.
- 810
- 01:12:45,900 --> 01:12:47,300
- Dimasak dalam suhu tinggi.
- 811
- 01:12:47,324 --> 01:12:49,124
- Bergizi dan renyah.
- 812
- 01:12:51,100 --> 01:12:52,300
- Ini sangat enak.
- 813
- 01:12:53,900 --> 01:12:55,100
- Bawa untuk bekal.
- 814
- 01:12:55,124 --> 01:12:57,048
- Terima kasih.
- Kami harus pergi.
- 815
- 01:12:57,072 --> 01:12:58,672
- Sekali lagi terima kasih.
- / Tunggu.
- 816
- 01:13:02,000 --> 01:13:04,000
- Aku punya sesuatu yang lain untukmu.
- 817
- 01:13:06,500 --> 01:13:08,200
- Ini mudah dibawa dan multi fungsi.
- 818
- 01:13:14,800 --> 01:13:17,000
- Gunakan ini untuk menembakan
- mantera untuk menyerang monster.
- 819
- 01:13:17,024 --> 01:13:18,424
- Atau gunakan untuk memasak nasi.
- 820
- 01:13:19,000 --> 01:13:21,400
- Kau bahkan bisa menggunakannya
- sebagai tempat garam.
- 821
- 01:13:21,424 --> 01:13:23,424
- Kau benar-benar berbakat.
- 822
- 01:13:23,448 --> 01:13:26,048
- Seorang pencipta yang imajinatif.
- 823
- 01:13:26,072 --> 01:13:27,972
- Terima kasih, tapi kami harus pergi.
- 824
- 01:13:27,996 --> 01:13:28,996
- Terima kasih.
- 825
- 01:13:29,020 --> 01:13:30,320
- Nyonya,
- 826
- 01:13:30,800 --> 01:13:31,900
- sebenarnya aku...
- 827
- 01:13:31,924 --> 01:13:33,224
- Berhenti di sana.
- 828
- 01:13:33,248 --> 01:13:35,148
- Aku tahu yang akan kaukatakan.
- Aku mengerti.
- 829
- 01:13:37,000 --> 01:13:39,000
- Aku juga mengerti.
- 830
- 01:13:46,000 --> 01:13:47,900
- Aku tidak mengerti.
- 831
- 01:13:52,000 --> 01:13:53,200
- Balon udara panas.
- 832
- 01:14:20,000 --> 01:14:21,900
- Kita coba lewat sana.
- 833
- 01:14:35,000 --> 01:14:37,100
- Apa yang kita lakukan sekarang?
- 834
- 01:14:38,000 --> 01:14:39,900
- Apa lagi yang bisa kita lakukan?
- 835
- 01:14:39,924 --> 01:14:41,324
- akumenang.com
- 836
- 01:14:41,348 --> 01:14:43,548
- Kau bisa membuka kasino dengan
- uang yang kau hilangkan.
- 837
- 01:14:44,000 --> 01:14:45,200
- Lupakan saja.
- 838
- 01:15:04,500 --> 01:15:06,100
- Di mana dia?
- 839
- 01:15:08,800 --> 01:15:10,300
- Apa yang harus kita lakukan sekarang?
- 840
- 01:15:12,500 --> 01:15:14,100
- Wuba ingin kencing.
- 841
- 01:16:44,700 --> 01:16:46,200
- Berat badanmu turun.
- 842
- 01:16:51,900 --> 01:16:53,200
- Maafkan kami, Wuba.
- 843
- 01:16:53,224 --> 01:16:54,824
- Kami seharusnya tidak meninggalkanmu.
- 844
- 01:16:54,848 --> 01:16:56,648
- Kami takkan meninggalkanmu lagi.
- 845
- 01:16:56,672 --> 01:16:58,072
- Takkan pernah lagi.
- 846
- 01:17:01,000 --> 01:17:02,200
- Hentikan!
- 847
- 01:17:03,000 --> 01:17:04,200
- Wuba,
- 848
- 01:17:04,900 --> 01:17:06,600
- Maafkan aku.
- Jangan menangis.
- 849
- 01:17:06,624 --> 01:17:09,924
- Kita takkan pernah berpisah lagi.
- Aku janji kita akan bersama selamanya.
- 850
- 01:17:23,900 --> 01:17:25,100
- Berikan padaku!
- 851
- 01:17:27,000 --> 01:17:29,000
- Apa yang kaulakukan?
- Berikan Wuba pada kami.
- 852
- 01:17:29,024 --> 01:17:32,924
- Tuan Macan, Wuba adalah anak kami.
- 853
- 01:17:33,148 --> 01:17:35,948
- Kalian itu manusia dan dia monster.
- Bagaimana bisa dia anak kalian?
- 854
- 01:17:36,000 --> 01:17:38,800
- Kau bisa menyebutku putra dari sepupu...
- 855
- 01:17:38,824 --> 01:17:41,224
- ... suami dari saudara
- perempuan ke-18 ayah.
- 856
- 01:17:43,000 --> 01:17:45,300
- Bayar utangmu, Tu.
- 857
- 01:17:45,900 --> 01:17:47,200
- Dia bersama monster.
- 858
- 01:17:50,000 --> 01:17:51,600
- Penemu adalah pemiliknya.
- 859
- 01:17:52,000 --> 01:17:54,000
- Jika kau menginginkan dia, bayar dulu.
- 860
- 01:17:56,900 --> 01:17:58,200
- Berapa yang kauinginkan?
- 861
- 01:17:58,900 --> 01:18:00,600
- Seribu tael.
- / Apa?
- 862
- 01:18:01,000 --> 01:18:03,100
- Apa masalahmu?
- Kau ini di pihak siapa?
- 863
- 01:18:03,900 --> 01:18:05,900
- Jangan kaupikir aku tak tahu
- soal monster kecil ini.
- 864
- 01:18:05,924 --> 01:18:07,524
- Banyak yang bersedia membayar lebih.
- 865
- 01:18:08,000 --> 01:18:10,000
- Kami tak punya uang sebanyak itu.
- 866
- 01:18:10,024 --> 01:18:11,924
- Tapi Biro Pemburu Monster punya.
- 867
- 01:18:11,948 --> 01:18:13,548
- Biro Pemburu Monster?
- 868
- 01:18:15,900 --> 01:18:17,200
- Apakah ini jebakan?
- 869
- 01:18:17,900 --> 01:18:19,100
- Jebakan apa?
- 870
- 01:18:19,124 --> 01:18:21,924
- Kau ingin uang dan kami ingin Wuba kembali.
- 871
- 01:18:22,348 --> 01:18:23,448
- Bagaimana?
- 872
- 01:18:28,000 --> 01:18:29,000
- Baik.
- 873
- 01:18:29,024 --> 01:18:30,424
- Aku percaya padamu sekarang.
- 874
- 01:18:30,448 --> 01:18:32,448
- Jika aku berutang uang padamu,
- ayo ikut.
- 875
- 01:18:33,400 --> 01:18:34,500
- Ayo.
- 876
- 01:19:01,500 --> 01:19:03,000
- Seribu tael.
- 877
- 01:19:03,024 --> 01:19:04,324
- Tak ada diskon.
- 878
- 01:19:05,000 --> 01:19:06,900
- Kami ingin monster besarnya juga.
- 879
- 01:19:07,000 --> 01:19:09,000
- Dia jual berdasarkan beratnya.
- Seribu tael perkilo.
- 880
- 01:19:44,800 --> 01:19:46,100
- Ayo, BenBen.
- 881
- 01:19:46,124 --> 01:19:48,224
- Aku tak ingin pergi denganmu.
- 882
- 01:19:50,900 --> 01:19:52,300
- Kau sudah dapat uang,
- 883
- 01:19:52,900 --> 01:19:54,300
- kau tidak butuh aku lagi.
- 884
- 01:20:04,600 --> 01:20:05,800
- Baik.
- 885
- 01:20:05,824 --> 01:20:08,024
- Aku akan baik-baik saja.
- 886
- 01:20:08,900 --> 01:20:10,300
- Aku tak butuh siapa pun.
- 887
- 01:20:11,900 --> 01:20:13,900
- Selamat tinggal.
- 888
- 01:20:22,900 --> 01:20:24,100
- Kakak Yun,
- 889
- 01:20:24,124 --> 01:20:27,024
- terima kasih sudah membuat
- keluarga kami berkumpul kembali.
- 890
- 01:20:29,400 --> 01:20:30,600
- Kakak Yun?
- 891
- 01:20:35,500 --> 01:20:37,600
- Monster ini bukan milik dunia manusia.
- 892
- 01:20:37,624 --> 01:20:39,224
- Aku akan membawanya pergi.
- 893
- 01:20:39,400 --> 01:20:41,000
- Dia milik dunia monster.
- 894
- 01:20:42,500 --> 01:20:43,600
- Wuba.
- 895
- 01:20:56,900 --> 01:20:58,300
- Dunia monster?
- 896
- 01:20:58,900 --> 01:21:00,100
- Aku tahu jalannya.
- 897
- 01:21:00,200 --> 01:21:02,000
- Tapi aku perlu gerobak
- untuk membawa kalian.
- 898
- 01:21:02,300 --> 01:21:04,400
- Aku tahu tempat mendapatkannya
- Ikut aku.
- 899
- 01:21:05,000 --> 01:21:06,800
- Kau benar-benar sesuatu, Tu.
- 900
- 01:21:10,900 --> 01:21:12,600
- Akhirnya mendapatkan uangku kembali.
- 901
- 01:21:12,624 --> 01:21:14,124
- Kau berutang padaku 3 koin.
- 902
- 01:21:21,000 --> 01:21:22,900
- Wow, kita kaya.
- 903
- 01:21:23,000 --> 01:21:25,400
- Ini untukmu, dan ini untukmu.
- 904
- 01:21:25,424 --> 01:21:27,024
- Ayo kita beli permen!
- 905
- 01:21:41,300 --> 01:21:44,600
- Percaya pada keberuntunganmu.
- 906
- 01:21:44,824 --> 01:21:48,224
- Hadiah main kartumu akan datang.
- 907
- 01:21:48,448 --> 01:21:50,848
- Silakan lewat sini, Tuan.
- 908
- 01:21:51,000 --> 01:21:53,000
- Kasino
- 909
- 01:22:04,100 --> 01:22:07,900
- Dengar, sebagai monster,
- inikah caramu berperilaku?
- 910
- 01:22:11,000 --> 01:22:13,000
- Apa yang kaulakukan sekarang?
- 911
- 01:22:18,800 --> 01:22:22,000
- Kenapa kau kencing setelah kentut?
- Kebiasaan buruk seperti apa itu?
- 912
- 01:22:22,700 --> 01:22:24,900
- Kau tahu pekerjaan yang
- sesuai dengan setelan ini?
- 913
- 01:22:24,924 --> 01:22:26,924
- Kau tahu seberapa langkanya bahan ini?
- 914
- 01:22:31,500 --> 01:22:33,900
- Kau benar-benar butuh pelatihan militer.
- 915
- 01:22:46,900 --> 01:22:49,224
- Kenapa kau tidak makan?
- Apakah tidak enak?
- 916
- 01:22:54,800 --> 01:22:57,500
- Dia akan kembali, kan?
- 917
- 01:23:19,800 --> 01:23:22,700
- Kau tahu seberapa besar aku
- menyukai setelan ini?
- 918
- 01:23:24,600 --> 01:23:27,500
- Tidak adakah yang memberitahumu
- untuk tidak mengencingi baju orang lain?
- 919
- 01:23:29,000 --> 01:23:31,000
- Ini jalan masuk ke dunia monster.
- 920
- 01:23:36,900 --> 01:23:39,000
- Wuba.
- 921
- 01:23:59,700 --> 01:24:00,700
- Wuba!
- 922
- 01:24:40,800 --> 01:24:41,800
- Wuba!
- 923
- 01:24:57,200 --> 01:24:58,500
- Tangkap dia!
- 924
- 01:25:03,524 --> 01:25:05,124
- Tidak semudah itu.
- 925
- 01:25:18,800 --> 01:25:20,200
- Wuba dibawa pergi.
- 926
- 01:25:20,900 --> 01:25:22,300
- Kita harus mengejarnya.
- 927
- 01:25:26,600 --> 01:25:28,100
- Ke mana mereka?
- 928
- 01:25:44,000 --> 01:25:46,300
- Monster perut besar di klinik.
- 929
- 01:25:50,000 --> 01:25:52,000
- Mereka juga pemburu hantu
- di belakang Kakak Yun.
- 930
- 01:25:52,024 --> 01:25:54,024
- Itu jebakan untuk kita dari awal.
- 931
- 01:26:00,900 --> 01:26:02,500
- Ayo kita gunakan senjata
- dari bengkel.
- 932
- 01:26:10,800 --> 01:26:12,400
- Cepatlah!
- 933
- 01:27:09,200 --> 01:27:10,900
- Ayo cepat pergi!
- 934
- 01:27:19,000 --> 01:27:20,200
- Tianyin!
- 935
- 01:27:23,300 --> 01:27:26,000
- Bertahanlah. Wuba membutuhkan kita.
- 936
- 01:27:36,900 --> 01:27:38,200
- (Mantera tertawa)
- 937
- 01:27:49,000 --> 01:27:50,500
- Terimakasih atas senjata ini.
- 938
- 01:27:59,800 --> 01:28:01,700
- (Mantera gatal)
- 939
- 01:28:15,900 --> 01:28:17,300
- Kenapa kau tertawa?
- 940
- 01:28:17,424 --> 01:28:19,024
- Apa kau terkena mantera tertawa?
- 941
- 01:28:19,048 --> 01:28:20,048
- Tidak.
- 942
- 01:28:20,072 --> 01:28:21,872
- Aku hanya merasa mereka lucu.
- 943
- 01:28:27,200 --> 01:28:28,500
- Dia mau pergi.
- 944
- 01:28:29,000 --> 01:28:30,500
- Pergilah. Aku akan melindungimu.
- 945
- 01:28:50,000 --> 01:28:52,000
- Jangan takut, Wuba.
- Ayah dan ibu di sini.
- 946
- 01:28:53,124 --> 01:28:54,624
- Aku juga ada di sini.
- 947
- 01:29:18,000 --> 01:29:20,000
- Bertahanlah, Wuba.
- 948
- 01:29:43,900 --> 01:29:45,000
- Astaga!
- 949
- 01:29:58,700 --> 01:30:00,100
- Pegang pecutnya, Wuba.
- 950
- 01:30:10,300 --> 01:30:11,500
- Wuba!
- 951
- 01:30:24,100 --> 01:30:25,200
- Wuba!
- 952
- 01:30:29,100 --> 01:30:31,200
- Kau tidak bersenjata, berhati-hatilah.
- 953
- 01:30:40,600 --> 01:30:42,200
- (Mantera) Mi-mi-po-ni-kong-kong.
- 954
- 01:31:11,900 --> 01:31:13,100
- Pergilah ke neraka.
- 955
- 01:31:13,124 --> 01:31:16,124
- Beraninya kau mengambil Wuba.
- Akan kuhancurkan kau dengan seribu tael.
- 956
- 01:31:19,900 --> 01:31:21,900
- Sudah kubilang.
- Pacarku wanita yang kuat.
- 957
- 01:31:22,024 --> 01:31:23,824
- Dan dia juga bisa terbang.
- 958
- 01:31:23,948 --> 01:31:25,448
- Bagaimana cara kalian berciuman?
- 959
- 01:31:25,472 --> 01:31:27,072
- Hanya penasaran saja.
- 960
- 01:31:36,000 --> 01:31:37,600
- Aku menemukan ini dalam perjalanan.
- 961
- 01:31:37,624 --> 01:31:39,724
- Sangat berkilau. Kukira emas.
- 962
- 01:31:40,000 --> 01:31:43,200
- Terimakasih, Tn. Macan. /
- Kenapa kau datang mencari kami?
- 963
- 01:31:47,900 --> 01:31:49,300
- Karena aku menyadari bahwa...
- 964
- 01:31:49,900 --> 01:31:51,600
- ... aku tak bisa hidup tanpamu.
- 965
- 01:31:51,724 --> 01:31:52,924
- Sungguh?
- 966
- 01:31:53,300 --> 01:31:54,500
- Bodoh!
- 967
- 01:31:54,624 --> 01:31:56,624
- Kapan kau akan belajar?
- 968
- 01:31:58,500 --> 01:32:00,000
- Berhenti mengobrol.
- 969
- 01:32:07,200 --> 01:32:09,000
- Bawa aku ke atas. Cepat!
- 970
- 01:32:13,000 --> 01:32:14,900
- Terbang ke arah monster itu.
- 971
- 01:32:26,800 --> 01:32:28,000
- Lebah.
- 972
- 01:33:00,000 --> 01:33:01,100
- Dasar bodoh.
- 973
- 01:33:01,124 --> 01:33:03,124
- Kenapa tidak memberitahuku
- soal senjata rahasiamu.
- 974
- 01:33:03,148 --> 01:33:05,148
- Kau tak pernah bertanya.
- / Waktunya kita pergi.
- 975
- 01:33:21,900 --> 01:33:24,000
- Apakah perlu untuk jadi sebesar itu?
- 976
- 01:33:25,000 --> 01:33:26,500
- Teganya kau meninggalkan kami?
- 977
- 01:33:27,000 --> 01:33:29,000
- Aku pergi untuk mencari bantuan.
- 978
- 01:33:29,024 --> 01:33:30,424
- Akan kubawakan yang lebih besar.
- 979
- 01:33:31,400 --> 01:33:32,500
- Wuba.
- 980
- 01:33:32,624 --> 01:33:33,924
- Kembali ke sini.
- 981
- 01:33:40,900 --> 01:33:42,300
- Wuba akan menyerang.
- 982
- 01:33:49,000 --> 01:33:50,800
- Itu tidak berhasil.
- 983
- 01:33:50,824 --> 01:33:52,424
- Apa dia punya sesuatu yang lebih bagus?
- 984
- 01:33:58,700 --> 01:34:00,100
- Kenapa kau melakukan ini?
- 985
- 01:34:00,124 --> 01:34:01,524
- Karena ini adalah perintah.
- 986
- 01:34:03,500 --> 01:34:04,600
- Lari!
- 987
- 01:34:43,600 --> 01:34:45,100
- Aku barusan melihat diriku sendiri.
- 988
- 01:34:45,224 --> 01:34:47,024
- Apakah dia meludahimu juga?
- 989
- 01:34:49,700 --> 01:34:50,800
- Aku paham.
- 990
- 01:34:50,824 --> 01:34:54,124
- Siapa pun yang diludahi oleh Wuba akan
- mellihat apa yang Wuba lihat--
- 991
- 01:34:54,148 --> 01:34:56,048
- Ketika sedang menjerit.
- 992
- 01:34:56,072 --> 01:34:57,172
- Pintar.
- 993
- 01:34:57,196 --> 01:34:59,720
- Sekarang apa? Bagaimana cara
- kita keluar dari masalah ini?
- 994
- 01:35:00,000 --> 01:35:01,000
- Tenang.
- 995
- 01:35:01,024 --> 01:35:02,424
- Biarkan aku memikirkan sesuatu.
- 996
- 01:35:04,000 --> 01:35:05,100
- Aku dapat ide.
- 997
- 01:35:05,900 --> 01:35:08,100
- Tapi kita perlu bekerja sama agar
- rencana ini berhasil.
- 998
- 01:35:11,000 --> 01:35:13,200
- Wuba, mengerti?
- 999
- 01:35:34,000 --> 01:35:35,400
- (Mantera) Mi-mi-po-ni-kong-kong.
- 1000
- 01:35:41,000 --> 01:35:42,000
- Pergi!
- 1001
- 01:35:42,124 --> 01:35:43,224
- BenBen!
- 1002
- 01:35:45,800 --> 01:35:46,900
- Meludah!
- 1003
- 01:36:02,300 --> 01:36:04,100
- Jangan khawatirkan aku.
- Selamatkan Wuba.
- 1004
- 01:36:14,700 --> 01:36:15,800
- Wuba!
- 1005
- 01:36:20,200 --> 01:36:23,100
- Pedangnya bisa berubah.
- Manteranya adalah..
- 1006
- 01:36:24,000 --> 01:36:25,900
- ... su...su...
- 1007
- 01:36:26,900 --> 01:36:28,300
- Su-lu-su-lu-suo-po-he!
- 1008
- 01:37:07,400 --> 01:37:09,000
- Wuba!
- 1009
- 01:37:09,024 --> 01:37:10,924
- Gilliranmu!
- 1010
- 01:37:16,900 --> 01:37:19,200
- Tianyin, mata Wuba terpejam.
- Aku tak bisa melihat apa pun.
- 1011
- 01:37:19,224 --> 01:37:20,524
- Aku memegangmu.
- 1012
- 01:37:42,900 --> 01:37:44,000
- Wuba!
- 1013
- 01:38:24,900 --> 01:38:27,000
- Berikan padaku. /
- Kami sangat khawatir.
- 1014
- 01:38:51,800 --> 01:38:54,800
- Aku berharap manusia dan monster
- bisa hidup berdampingan suatu hari nanti.
- 1015
- 01:38:55,000 --> 01:38:58,000
- Dan monster tak perlu memakai kulit
- manusia. / Itu akan sangat bagus.
- 1016
- 01:38:58,024 --> 01:38:59,924
- Lalau aku akan berjalan-jalan
- dengan telanjang.
- 1017
- 01:38:59,948 --> 01:39:01,448
- Kau sudah terlanjang setiap hari.
- 1018
- 01:39:05,400 --> 01:39:08,200
- Kau seharusnya merasa bersalah
- sudah meninggalkan kami seperti itu.
- 1019
- 01:39:08,624 --> 01:39:10,024
- Aku selalu setia.
- 1020
- 01:39:10,048 --> 01:39:12,048
- Aku tidak meninggalkan saudaraku.
- 1021
- 01:39:12,172 --> 01:39:13,272
- Sekarang.
- 1022
- 01:39:13,296 --> 01:39:15,296
- Ini sepupu pacarku.
- 1023
- 01:39:17,700 --> 01:39:20,100
- Dia bahkan lebih besar daripada Cui.
- 1024
- 01:39:20,124 --> 01:39:21,924
- Aku punya perasaan buruk soal ini.
- 1025
- 01:39:26,500 --> 01:39:29,000
- Hei, minta pada sepupu pacarmu...
- 1026
- 01:39:29,500 --> 01:39:31,300
- ... untuk mengantar pulang Wuba sekeluarga.
- 1027
- 01:39:31,900 --> 01:39:33,200
- Akan kubayar 2 kali lipat.
- 1028
- 01:39:33,500 --> 01:39:35,200
- Tak masalah. Akan kulakukan secara gratis.
- 1029
- 01:39:37,900 --> 01:39:39,700
- Kakak Tu, kami berterima kasih
- padamu atas--
- 1030
- 01:39:39,724 --> 01:39:41,324
- Tidak perlu berterima kasih.
- 1031
- 01:39:41,348 --> 01:39:43,048
- Terimakasih, Kakak Tu.
- 1032
- 01:39:43,800 --> 01:39:44,900
- Oke, cukup.
- 1033
- 01:39:45,800 --> 01:39:47,200
- Sudah cukup, kau juga.
- 1034
- 01:39:47,224 --> 01:39:49,624
- Wuba barusan bilang, kau harus
- akumenang.com
- 1035
- 01:39:49,648 --> 01:39:51,048
- Sudah cukup!
- 1036
- 01:39:53,800 --> 01:39:55,100
- Sudah cukup, semuanya.
- 1037
- 01:39:58,900 --> 01:40:00,000
- Wuba.
- 1038
- 01:40:04,000 --> 01:40:06,100
- Aku akan merindukanmu.
- 1039
- 01:40:06,800 --> 01:40:08,100
- Jaga dirimu.
- 1040
- 01:40:10,000 --> 01:40:11,400
- Makan yang banyak...
- 1041
- 01:40:13,100 --> 01:40:14,400
- ... dan jangan nakal.
- 1042
- 01:40:20,900 --> 01:40:22,400
- Berhenti menangis, BenBen.
- 1043
- 01:40:23,000 --> 01:40:24,100
- Ayo pergi.
- 1044
- 01:40:39,800 --> 01:40:43,300
- Selama aku mengenalmu, ini pertama
- kalinya aku melihatmu menangis.
- 1045
- 01:40:44,300 --> 01:40:45,300
- Diam kau.
- 1046
- 01:40:57,500 --> 01:41:00,000
- Aku heran, kenapa Wuba
- belum meludahiku?
- 1047
- 01:41:01,000 --> 01:41:03,000
- Itu sederhana karena dia tidak menyukaimu.
- 1048
- 01:41:07,000 --> 01:41:08,800
- Kau lihat itu?
- 1049
- 01:41:08,824 --> 01:41:09,924
- Meludah padanya!
- 1050
- 01:41:09,948 --> 01:41:11,348
- Sudah cukup! Hentikan!
- 1051
- 01:41:11,700 --> 01:41:12,700
- Tidak!
- 1052
- 01:41:12,724 --> 01:41:14,024
- "Jangan berhenti".
- 1053
- 01:41:14,048 --> 01:41:15,648
- Maksudku, "Jangan! Hentikan!"
- 1054
- 01:41:22,000 --> 01:41:25,900
- Sekarang aku paham kenapa keluarga Spiky
- bisa bahagia meskipun mereka dipenjara.
- 1055
- 01:41:26,024 --> 01:41:29,724
- Tidak masalah apakah di dunia monster
- atau dunia manusia.
- 1056
- 01:41:29,748 --> 01:41:32,448
- Yang paling penting adalah mereka
- tinggal bersama sebagai keluarga.
- 1057
- 01:41:41,500 --> 01:41:43,400
- Aku rindu Nona Zhu Kecil.
- 1058
- 01:41:44,000 --> 01:41:46,000
- Dia sungguh tidak seburuk itu.
- 1059
- 01:41:46,400 --> 01:41:48,100
- Apa kau sedang memikirkan
- sepupu besar itu?
- 1060
- 01:41:48,124 --> 01:41:49,124
- Tidak!
- 1061
- 01:41:49,148 --> 01:41:51,048
- Itu konyol.
- 1062
- 01:41:52,000 --> 01:41:53,900
- Aku melihat caramu menatap dia.
- 1063
- 01:41:54,024 --> 01:41:55,924
- Kau tidak bisa mengingkarinya.
- 1064
- 01:41:55,948 --> 01:41:57,448
- Apakah terllihat jelas?
- 1065
- 01:41:57,472 --> 01:41:59,872
- Tapi dia punya bentuk tubuh yang bagus.
- 1066
- 01:42:00,096 --> 01:42:02,096
- Aku tidak tahu itu yang membuatmu tertarik.
- 1067
- 01:42:02,220 --> 01:42:05,320
- Bagaimana kalau kau meminjamiku uang?
- Aku ingin mengajaknya makan malam.
- 1068
- 01:42:06,900 --> 01:42:08,517
- Dia terlihat punya selera makan yang besar.
- 1069
- 01:42:08,542 --> 01:42:10,024
- Kau akan butuh uang banyak, BenBen.
- 1070
- 01:42:11,000 --> 01:42:13,800
- Tolong jangan panggil aku BenBen
- di depan dia. Itu terdengar lemah.
- 1071
- 01:42:13,824 --> 01:42:15,224
- Kau kuat dan cepat.
- 1072
- 01:42:15,348 --> 01:42:17,348
- Aku memanggilmu BangBang.
- 1073
- 01:42:17,900 --> 01:42:19,400
- Kenapa tak memberitahuku lebih awal?
- 1074
- 01:42:21,500 --> 01:42:23,200
- Kau tak pernah bertanya.
- 1075
- 01:42:27,000 --> 01:42:31,000
- Diterjemahkan Oleh :
- 1076
- 01:42:32,000 --> 01:42:39,000
- BlackSpiders
- IDFLâ„¢ SubsCrew
- 1077
- 01:42:40,000 --> 01:42:46,000
- akumenang.com
- 1078
- 01:42:47,000 --> 01:42:54,000
- Movie, West-Series, K-Drama, Anime,
- Music, Software, Subtitle and Many More
- 1079
- 01:42:57,900 --> 01:43:00,400
- Aku tahu ini akan terjadi.
- 1080
- 01:43:00,424 --> 01:43:01,924
- Ini salahku.
- 1081
- 01:43:14,500 --> 01:43:17,900
- Dasar kau anak kecil nakal bugil.
- 1082
- 01:43:31,600 --> 01:43:35,000
- Bagaimana kalian berdua berciuman?
- Hanya penasaran saja.
- 1083
- 01:44:03,100 --> 01:44:04,500
- Sempurna.
- 1084
- 01:44:10,000 --> 01:44:13,000
- Sutradara, apakah ini cedera saat bekerja?
- 1085
- 01:44:15,000 --> 01:44:16,300
- Ganti kakinya.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement