rpx11117

Candy Jar - Indonesia

May 21st, 2018
217
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:06,089 --> 00:00:08,258
  3. Translate By ReNo Proxy
  4. 2
  5. 00:00:08,842 --> 00:00:10,052
  6. Lihat dia.
  7.  
  8. 3
  9. 00:00:11,178 --> 00:00:13,597
  10. Lihat muka sombong
  11. di wajah sombongnya.
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:13,680 --> 00:00:16,225
  15. Dia pikir menjadi ketua
  16. adalah hak lahirnya,
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:16,308 --> 00:00:18,310
  20. seolah dia pewaris takhta.
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:18,393 --> 00:00:20,854
  24. Aku tak peduli siapa ibumu.
  25.  
  26. 7
  27. 00:00:20,938 --> 00:00:23,649
  28. Kau mau merusak peluangku
  29. masuk Harvard, 'kan?
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:24,233 --> 00:00:28,362
  33. Seperti saat kau bawa Gubernur
  34. untuk menandingi pidato kelulusan TK-ku.
  35.  
  36. 9
  37. 00:00:28,946 --> 00:00:31,907
  38. Tapi tak akan kubiarkan
  39. kau menghalangiku kali ini.
  40.  
  41. 10
  42. 00:00:33,825 --> 00:00:34,910
  43. Aku jijik padamu.
  44.  
  45. 11
  46. 00:00:36,245 --> 00:00:39,623
  47. Aku benci kau, Bennett Russell.
  48. Benci sekali padamu.
  49.  
  50. 12
  51. 00:00:39,706 --> 00:00:41,166
  52. - Aku sebal.
  53. - Benar, Lona?
  54.  
  55. 13
  56. 00:00:42,167 --> 00:00:43,001
  57. Apa?
  58.  
  59. 14
  60. 00:00:43,085 --> 00:00:46,421
  61. Bukankah ketuamu biasanya
  62. dipilih lewat pemungutan suara?
  63.  
  64. 15
  65. 00:00:46,505 --> 00:00:49,591
  66. Ya, tapi karena kami genap,
  67. kami tak bisa begitu.
  68.  
  69. 16
  70. 00:00:49,675 --> 00:00:51,843
  71. - Berapa banyak anggotamu?
  72. - Dua.
  73.  
  74. 17
  75. 00:00:52,928 --> 00:00:54,638
  76. - Ia dan aku.
  77. - Dirinya dan aku.
  78.  
  79. 18
  80. 00:00:54,721 --> 00:00:57,599
  81. - Dia, diriku.
  82. - Dia, aku dan diriku. Kami, berdua!
  83.  
  84. 19
  85. 00:00:57,683 --> 00:00:58,767
  86. - Baik.
  87. - Dia paham.
  88.  
  89. 20
  90. 00:00:58,850 --> 00:01:00,435
  91. Jadi, seniorlah ketuanya.
  92.  
  93. 21
  94. 00:01:00,519 --> 00:01:03,564
  95. - Aku lebih tua sebulan.
  96. - Bukan umur, senioritas.
  97.  
  98. 22
  99. 00:01:03,647 --> 00:01:07,025
  100. Aku lebih sering lomba dan berprestasi
  101. di negara bagian.
  102.  
  103. 23
  104. 00:01:07,109 --> 00:01:09,570
  105. Kugalang lebih banyak uang bagi klub kami
  106.  
  107. 24
  108. 00:01:09,653 --> 00:01:11,738
  109. bagi sekolah kita, dan bangunan...
  110.  
  111. 25
  112. 00:01:11,822 --> 00:01:14,283
  113. Jangan beli posisi dengan Rolodex ibu.
  114.  
  115. 26
  116. 00:01:14,366 --> 00:01:17,452
  117. Bukankah ini tanggung jawab Pak Johnson?
  118.  
  119. 27
  120. 00:01:17,536 --> 00:01:18,495
  121. Tentu.
  122.  
  123. 28
  124. 00:01:18,579 --> 00:01:21,665
  125. Tapi, jika ia yang putuskan,
  126. klub kami akan tegang.
  127.  
  128. 29
  129. 00:01:21,748 --> 00:01:24,209
  130. - Kepsek Nelson, ini...
  131. - Rekan ketua!
  132.  
  133. 30
  134. 00:01:24,293 --> 00:01:25,127
  135. Apa?
  136.  
  137. 31
  138. 00:01:25,794 --> 00:01:27,587
  139. Rekan ketua!
  140.  
  141. 32
  142. 00:01:27,671 --> 00:01:29,464
  143. Karena itu, tak seperti dulu
  144.  
  145. 33
  146. 00:01:29,548 --> 00:01:31,717
  147. kalian akhirnya akan bekerja sama.
  148.  
  149. 34
  150. 00:01:31,800 --> 00:01:34,845
  151. Tidak! Itu berlawanan dengan
  152. tujuan punya ketua.
  153.  
  154. 35
  155. 00:01:34,928 --> 00:01:37,014
  156. - Baik. Tanpa ketua.
  157. - Tanpa ketua?
  158.  
  159. 36
  160. 00:01:37,097 --> 00:01:39,891
  161. Tidak ada ketua, rekan ketua.
  162. Aku tak peduli.
  163.  
  164. 37
  165. 00:01:40,392 --> 00:01:43,395
  166. Setahun lagi,
  167. aku akan ada di selatan Perancis,
  168.  
  169. 38
  170. 00:01:43,478 --> 00:01:48,275
  171. menyesap minuman yang keras,
  172. manis dan mahal. Paham?
  173.  
  174. 39
  175. 00:01:48,358 --> 00:01:49,234
  176. Tak paham.
  177.  
  178. 40
  179. 00:01:49,318 --> 00:01:51,987
  180. Lona, aku tak punya tenaga dan waktu.
  181.  
  182. 41
  183. 00:01:52,070 --> 00:01:53,864
  184. Dan aku sudah lupa klubnya.
  185.  
  186. 42
  187. 00:01:53,947 --> 00:01:55,282
  188. - Debat!
  189. - Debat!
  190.  
  191. 43
  192. 00:01:55,365 --> 00:01:57,159
  193. Pergi! Keluar! Angkat kaki!
  194.  
  195. 44
  196. 00:01:57,242 --> 00:01:58,243
  197. Sana!
  198.  
  199. 45
  200. 00:01:58,327 --> 00:01:59,494
  201. Bicaralah ke Kathy.
  202.  
  203. 46
  204. 00:02:16,845 --> 00:02:18,764
  205. FILM ASLI NETFLIX
  206.  
  207. 47
  208. 00:03:41,430 --> 00:03:43,640
  209. Kepsek Nelson tahu kami saling benci.
  210.  
  211. 48
  212. 00:03:43,724 --> 00:03:46,309
  213. - Apa tujuannya?
  214. - Mungkin memberi pelajaran.
  215.  
  216. 49
  217. 00:03:46,393 --> 00:03:47,436
  218. Pelajaran apa?
  219.  
  220. 50
  221. 00:03:48,145 --> 00:03:50,939
  222. Entah. Tapi itu sesuatu
  223. yang akan kukatakan.
  224.  
  225. 51
  226. 00:03:51,022 --> 00:03:54,651
  227. Kathy, ini kebencian mendalam.
  228. Kami tak setuju akan apa pun.
  229.  
  230. 52
  231. 00:03:54,735 --> 00:03:57,112
  232. - Kalian tak suka hasil ini.
  233. - Selain itu.
  234.  
  235. 53
  236. 00:03:57,195 --> 00:03:59,406
  237. - Kalian saling benci.
  238. - Kau tak bantu.
  239.  
  240. 54
  241. 00:03:59,489 --> 00:04:01,241
  242. Kini kau salah satu ketua.
  243.  
  244. 55
  245. 00:04:02,284 --> 00:04:04,619
  246. Taruh di lamaran Harvard, lanjutkan.
  247.  
  248. 56
  249. 00:04:04,703 --> 00:04:07,205
  250. - Melakukan apa?
  251. - Sesuka hatimu saja.
  252.  
  253. 57
  254. 00:04:07,289 --> 00:04:10,292
  255. Hatiku adalah organ berotot
  256. pengatur darah ke tubuh,
  257.  
  258. 58
  259. 00:04:10,375 --> 00:04:12,586
  260. walau diromantisasi tak terkait cinta
  261.  
  262. 59
  263. 00:04:12,669 --> 00:04:14,629
  264. - atau keputusan moralku.
  265. - Baik.
  266.  
  267. 60
  268. 00:04:14,713 --> 00:04:16,506
  269. Biar kusederhanakan.
  270.  
  271. 61
  272. 00:04:16,590 --> 00:04:18,508
  273. Punya kencan ke pesta alumni?
  274.  
  275. 62
  276. 00:04:19,509 --> 00:04:20,343
  277. Tidak.
  278.  
  279. 63
  280. 00:04:20,427 --> 00:04:22,304
  281. Aku bukan orang yang sosial.
  282.  
  283. 64
  284. 00:04:22,387 --> 00:04:25,682
  285. Lalu kenapa? Kau pikir
  286. aku menunggu diajak seorang pria?
  287.  
  288. 65
  289. 00:04:25,766 --> 00:04:28,393
  290. Tidak. Aku lakukan sesuai kehendakku.
  291.  
  292. 66
  293. 00:04:28,477 --> 00:04:30,771
  294. Dan lihat aku. Aku baik-baik saja.
  295.  
  296. 67
  297. 00:04:32,189 --> 00:04:33,023
  298. Maaf.
  299.  
  300. 68
  301. 00:04:33,106 --> 00:04:36,234
  302. Kemampuanku berdebat.
  303. Tak cocok jadi teman kencan.
  304.  
  305. 69
  306. 00:04:36,318 --> 00:04:39,196
  307. Jika kau datang di pesta dansa,
  308. memakai tuksedo
  309.  
  310. 70
  311. 00:04:39,279 --> 00:04:43,617
  312. kau akan didekati lebih banyak gadis
  313. daripada pria di acara TV seksis itu.
  314.  
  315. 71
  316. 00:04:43,700 --> 00:04:46,328
  317. Aku lupa. Apa judulnya,
  318. yang ada perjakanya?
  319.  
  320. 72
  321. 00:04:46,995 --> 00:04:48,914
  322. - The Bachelor.
  323. - Itu dia.
  324.  
  325. 73
  326. 00:04:48,997 --> 00:04:51,082
  327. Tapi kenapa punya kekasih saat SMA?
  328.  
  329. 74
  330. 00:04:51,166 --> 00:04:53,877
  331. Akhirnya beda kampusnya
  332. dan hanya buang waktu.
  333.  
  334. 75
  335. 00:04:53,960 --> 00:04:56,922
  336. Kenapa belajar Kalkulus
  337. jika tak mau jadi insinyur?
  338.  
  339. 76
  340. 00:04:57,005 --> 00:04:58,882
  341. Karena Kalkulus mengajari...
  342.  
  343. 77
  344. 00:05:01,968 --> 00:05:03,512
  345. Apa pun, itu tak penting.
  346.  
  347. 78
  348. 00:05:03,595 --> 00:05:04,721
  349. Itu jadi alat, kan?
  350.  
  351. 79
  352. 00:05:04,805 --> 00:05:07,432
  353. Argumenmu aku akan
  354. lebih hebat dalam mencium?
  355.  
  356. 80
  357. 00:05:07,516 --> 00:05:09,601
  358. Tidak! Argumenku...
  359.  
  360. 81
  361. 00:05:09,684 --> 00:05:12,103
  362. Ya. Tunggu, ya!
  363.  
  364. 82
  365. 00:05:12,687 --> 00:05:15,607
  366. Tadinya hubungan awet,
  367. tapi ciuman lebih baik.
  368.  
  369. 83
  370. 00:05:15,690 --> 00:05:18,693
  371. Lupakan Yale.
  372. Fokus menjadi pencium yang lebih baik.
  373.  
  374. 84
  375. 00:05:18,777 --> 00:05:21,738
  376. - Apa kau mencatat ini?
  377. - Kau mau aku mencatatnya?
  378.  
  379. 85
  380. 00:05:21,822 --> 00:05:24,658
  381. Dunia butuh pria baik
  382. yang tahu cara mencium.
  383.  
  384. 86
  385. 00:05:24,741 --> 00:05:26,660
  386. Aku amat serius. Kau catat ini?
  387.  
  388. 87
  389. 00:05:26,743 --> 00:05:27,786
  390. - Tidak!
  391. - Harus.
  392.  
  393. 88
  394. 00:05:27,869 --> 00:05:29,704
  395. Research Connection standarnya!
  396.  
  397. 89
  398. 00:05:29,788 --> 00:05:31,873
  399. Tak bisa cari dari tanggal di situ
  400.  
  401. 90
  402. 00:05:31,957 --> 00:05:33,959
  403. - dan 100 dolar lebih mahal.
  404. - 50.
  405.  
  406. 91
  407. 00:05:34,042 --> 00:05:36,670
  408. Mudah bagimu,
  409. kau lap bokong dengan 50 dolar.
  410.  
  411. 92
  412. 00:05:36,753 --> 00:05:39,297
  413. Tapi kami yang
  414. tak punya kemewahan itu...
  415.  
  416. 93
  417. 00:05:39,381 --> 00:05:40,340
  418. Hentikan!
  419.  
  420. 94
  421. 00:05:41,550 --> 00:05:43,176
  422. Bukan tempoku.
  423.  
  424. 95
  425. 00:05:45,387 --> 00:05:47,639
  426. "Bukan tempoku." Dari Whiplash.
  427.  
  428. 96
  429. 00:05:47,722 --> 00:05:50,559
  430. Sungguh? Tak tahu?
  431. JK Simmons. Pemenang Oscar.
  432.  
  433. 97
  434. 00:05:50,642 --> 00:05:52,686
  435. Pak Johnson...
  436.  
  437. 98
  438. 00:05:52,769 --> 00:05:54,437
  439. 50 dolar sesuai bujet.
  440.  
  441. 99
  442. 00:05:54,521 --> 00:05:56,606
  443. Lagi pula, kau tak perlu sebutkan
  444.  
  445. 100
  446. 00:05:56,690 --> 00:06:00,151
  447. perkiraan kekayaan temanmu
  448. dan apa mereka mampu atau tidak
  449.  
  450. 101
  451. 00:06:00,235 --> 00:06:02,737
  452. untuk mengelap bokong dengan uang.
  453.  
  454. 102
  455. 00:06:02,821 --> 00:06:04,489
  456. Pak Johnson, situsnya jelek.
  457.  
  458. 103
  459. 00:06:04,573 --> 00:06:07,075
  460. Jatah kita hanya
  461. 1 basis data riset setahun
  462.  
  463. 104
  464. 00:06:07,158 --> 00:06:09,202
  465. harus East Law, peringkat satu.
  466.  
  467. 105
  468. 00:06:09,286 --> 00:06:11,746
  469. - Olehmu dan ibumu?
  470. - Oleh Laporan US News.
  471.  
  472. 106
  473. 00:06:11,830 --> 00:06:13,498
  474. Dan kita harus hemat dana,
  475.  
  476. 107
  477. 00:06:13,582 --> 00:06:15,917
  478. agar Taylor dan Tucker bisa belajar.
  479.  
  480. 108
  481. 00:06:16,001 --> 00:06:16,835
  482. Siapa?
  483.  
  484. 109
  485. 00:06:16,918 --> 00:06:19,004
  486. Taylor dan Tanner masuk klub tadi.
  487.  
  488. 110
  489. 00:06:20,589 --> 00:06:22,799
  490. Dan mereka layak didengar.
  491.  
  492. 111
  493. 00:06:22,882 --> 00:06:25,802
  494. Namanya demokrasi.
  495. Tak apa jika tak terpelajar.
  496.  
  497. 112
  498. 00:06:25,885 --> 00:06:27,637
  499. - Maksudnya baru.
  500. - Sama saja.
  501.  
  502. 113
  503. 00:06:27,721 --> 00:06:28,638
  504. Maksudnya baru.
  505.  
  506. 114
  507. 00:06:28,722 --> 00:06:30,974
  508. Kami bahkan tak tahu basis data riset.
  509.  
  510. 115
  511. 00:06:31,057 --> 00:06:32,559
  512. Kalian akan hebat.
  513.  
  514. 116
  515. 00:06:32,642 --> 00:06:35,061
  516. Pertama, tim ini butuh wajah baru,
  517.  
  518. 117
  519. 00:06:35,145 --> 00:06:36,896
  520. dan ternyata sikap baru juga.
  521.  
  522. 118
  523. 00:06:36,980 --> 00:06:39,357
  524. Kedua, jika kita mau maju tahun ini,
  525.  
  526. 119
  527. 00:06:39,441 --> 00:06:42,319
  528. kalian harus sepakat
  529. dalam sesuatu, apa pun,
  530.  
  531. 120
  532. 00:06:42,402 --> 00:06:44,195
  533. atau si kembar jadi ketua.
  534.  
  535. 121
  536. 00:06:46,573 --> 00:06:50,577
  537. Bennett bilang dia kumpulkan uang?
  538. Apa dia pergi dari pintu ke pintu?
  539.  
  540. 122
  541. 00:06:50,660 --> 00:06:54,205
  542. Karena ibunya ATM berlipstik
  543. yang keluar uang tiap buang gas.
  544.  
  545. 123
  546. 00:06:54,289 --> 00:06:56,916
  547. - Dia senator yang terkenal.
  548. - Yang benar saja.
  549.  
  550. 124
  551. 00:06:58,168 --> 00:07:00,378
  552. Julia itu senator negara bagian.
  553.  
  554. 125
  555. 00:07:00,462 --> 00:07:03,173
  556. Bagi Ibu, dia robot penghuni perpustakaan.
  557.  
  558. 126
  559. 00:07:03,256 --> 00:07:04,507
  560. Aku juga.
  561.  
  562. 127
  563. 00:07:04,591 --> 00:07:06,801
  564. - Ya, kau berbeda.
  565. - Berbeda bagaimana?
  566.  
  567. 128
  568. 00:07:07,469 --> 00:07:08,595
  569. Kau berbeda saja.
  570.  
  571. 129
  572. 00:07:09,179 --> 00:07:11,473
  573. Dengar, besok kau menang piala lagi
  574.  
  575. 130
  576. 00:07:11,556 --> 00:07:13,975
  577. dan pendaftaran Harvard masih seminggu...
  578.  
  579. 131
  580. 00:07:14,059 --> 00:07:14,976
  581. Empat hari.
  582.  
  583. 132
  584. 00:07:16,186 --> 00:07:17,520
  585. Sial! Empat hari?
  586.  
  587. 133
  588. 00:07:19,022 --> 00:07:20,440
  589. Apa kau mencantumkannya?
  590.  
  591. 134
  592. 00:07:20,523 --> 00:07:23,068
  593. Ya. Lona Skinner, rekan ketua...
  594.  
  595. 135
  596. 00:07:23,151 --> 00:07:25,236
  597. ...Klub Debat Hemlock Prep Academy.
  598.  
  599. 136
  600. 00:07:25,320 --> 00:07:26,905
  601. Kau harus bangga akan itu.
  602.  
  603. 137
  604. 00:07:27,656 --> 00:07:28,490
  605. Apa?
  606.  
  607. 138
  608. 00:07:28,573 --> 00:07:33,703
  609. Kau berjuang demi itu,
  610. kau mampu, dan kau putra Ibu.
  611.  
  612. 139
  613. 00:07:37,040 --> 00:07:38,416
  614. Tunggu, Sayang.
  615.  
  616. 140
  617. 00:07:38,500 --> 00:07:39,334
  618. Julia Russell.
  619.  
  620. 141
  621. 00:07:40,961 --> 00:07:45,757
  622. Dengar, aku di DC minggu lalu,
  623. aku akan ke DC minggu depan,
  624.  
  625. 142
  626. 00:07:45,840 --> 00:07:51,137
  627. jadi beri tahu para orang keriput itu
  628. kalau aku tak akan ke DC minggu ini.
  629.  
  630. 143
  631. 00:07:51,221 --> 00:07:54,766
  632. Jika mereka kesal hingga mengompol,
  633. akan kubelikan popok.
  634.  
  635. 144
  636. 00:08:00,230 --> 00:08:04,526
  637. Sebagai mahasiswa generasi pertama,
  638. aku tahu pentingnya pendidikan tinggi
  639.  
  640. 145
  641. 00:08:04,609 --> 00:08:08,279
  642. karena itulah aku membuat yayasan ini
  643. yang memberi beasiswa.
  644.  
  645. 146
  646. 00:08:09,489 --> 00:08:10,782
  647. Aku tutup teleponnya.
  648.  
  649. 147
  650. 00:08:10,865 --> 00:08:11,908
  651. Maaf, Sayang.
  652.  
  653. 148
  654. 00:08:11,992 --> 00:08:14,452
  655. Hanya saja jadi rekan ketua itu konyol.
  656.  
  657. 149
  658. 00:08:14,536 --> 00:08:16,454
  659. Mustahil kerja sama dengan Lona.
  660.  
  661. 150
  662. 00:08:16,538 --> 00:08:18,373
  663. Lupakan soal dia dan ibunya.
  664.  
  665. 151
  666. 00:08:18,456 --> 00:08:22,085
  667. Kau hanya perlu fokus
  668. pada pria tampan di cermin
  669.  
  670. 152
  671. 00:08:22,168 --> 00:08:24,629
  672. yang akan masuk ke Yale. Apa Ibu benar?
  673.  
  674. 153
  675. 00:08:24,713 --> 00:08:28,258
  676. Benar? Bulan depan, kau lolos
  677. ke penyisihan negara bagian.
  678.  
  679. 154
  680. 00:08:28,341 --> 00:08:31,511
  681. Harvard akan beri kau
  682. beasiswa penuh seperti Hemlock.
  683.  
  684. 155
  685. 00:08:31,594 --> 00:08:32,887
  686. Karena kita miskin.
  687.  
  688. 156
  689. 00:08:33,680 --> 00:08:36,516
  690. Tidak. Karena kau pintar.
  691.  
  692. 157
  693. 00:08:37,100 --> 00:08:39,019
  694. Dan kau pekerja keras.
  695.  
  696. 158
  697. 00:08:39,102 --> 00:08:41,229
  698. Dan kau pendebat yang hebat.
  699.  
  700. 159
  701. 00:08:43,857 --> 00:08:44,899
  702. Dan kita miskin.
  703.  
  704. 160
  705. 00:08:44,983 --> 00:08:47,110
  706. Aku senang ini akan segera usai.
  707.  
  708. 161
  709. 00:08:47,193 --> 00:08:49,988
  710. Aku masuk Harvard
  711. dan Bennett masuk Yale. Titik.
  712.  
  713. 162
  714. 00:08:51,114 --> 00:08:52,115
  715. Kau benar.
  716.  
  717. 163
  718. 00:08:52,991 --> 00:08:54,451
  719. Aku senang sekali.
  720.  
  721. 164
  722. 00:09:14,387 --> 00:09:16,973
  723. KERJA KOMUNITAS,
  724. SIAPKAN BEKAL, TIDUR 8 JAM
  725.  
  726. 165
  727. 00:09:21,311 --> 00:09:22,353
  728. Semoga beruntung.
  729.  
  730. 166
  731. 00:09:22,937 --> 00:09:26,733
  732. Bukan soal itu. Kita sudah bahas.
  733. Ini bukan olahraga yang bolanya
  734.  
  735. 167
  736. 00:09:26,816 --> 00:09:28,610
  737. masuk keluar tergantung cuaca.
  738.  
  739. 168
  740. 00:09:28,693 --> 00:09:32,030
  741. Ini ajang kecakapan berdasar
  742. riset, ingatan dan eksekusi,
  743.  
  744. 169
  745. 00:09:32,113 --> 00:09:33,782
  746. di mana aku pegang takdirku.
  747.  
  748. 170
  749. 00:09:33,865 --> 00:09:36,117
  750. - Bukan keberuntungan.
  751. - Tentu saja.
  752.  
  753. 171
  754. 00:09:36,910 --> 00:09:39,871
  755. Ibu akan lompat ke kopi
  756. dan buat pancuran.
  757.  
  758. 172
  759. 00:09:42,082 --> 00:09:47,087
  760. Para hadirin, pendebat dan tamu,
  761. selamat datang di Montague Classic ke-51.
  762.  
  763. 173
  764. 00:09:47,170 --> 00:09:49,672
  765. Babak pertama dimulai 10 menit lagi.
  766.  
  767. 174
  768. 00:09:49,756 --> 00:09:51,424
  769. - Amy!
  770. - Senator.
  771.  
  772. 175
  773. 00:09:51,508 --> 00:09:53,426
  774. Senator? Ayolah!
  775.  
  776. 176
  777. 00:09:53,510 --> 00:09:55,178
  778. Panggil Julia. Apa kabar?
  779.  
  780. 177
  781. 00:09:56,012 --> 00:09:57,222
  782. Aku sangat baik.
  783.  
  784. 178
  785. 00:09:57,305 --> 00:10:01,267
  786. Putriku adalah rekan ketua
  787. Klub Debat Hemlock Prep Academy...
  788.  
  789. 179
  790. 00:10:01,351 --> 00:10:03,895
  791. Betapa konyolnya itu? Rekan ketua?
  792.  
  793. 180
  794. 00:10:03,978 --> 00:10:06,356
  795. Aku senang semua beres pada akhirnya.
  796.  
  797. 181
  798. 00:10:06,439 --> 00:10:09,067
  799. Menurutku bukan beres.
  800. Lona layak dapat ini.
  801.  
  802. 182
  803. 00:10:10,193 --> 00:10:12,028
  804. Karena itu kau ibu yang hebat.
  805.  
  806. 183
  807. 00:10:12,612 --> 00:10:14,364
  808. Kita harus bangga pada anak.
  809.  
  810. 184
  811. 00:10:14,447 --> 00:10:16,616
  812. Tidak, fakta bahwa hanya dia murid
  813.  
  814. 185
  815. 00:10:16,699 --> 00:10:19,869
  816. yang ke penyisihan 3 kali
  817. artinya dia pilihan terbaik.
  818.  
  819. 186
  820. 00:10:19,953 --> 00:10:23,498
  821. Kadang kita hanya perlu
  822. biarkan sistemnya bekerja, 'kan?
  823.  
  824. 187
  825. 00:10:24,582 --> 00:10:28,086
  826. Senang bertemu denganmu, Amy.
  827. Semoga putrimu beruntung.
  828.  
  829. 188
  830. 00:10:30,130 --> 00:10:31,464
  831. Bukan soal itu, Julia.
  832.  
  833. 189
  834. 00:10:40,348 --> 00:10:41,558
  835. DITETAPKAN
  836.  
  837. 190
  838. 00:10:41,641 --> 00:10:44,144
  839. BIAYA KULIAH MELEBIH MANFAATNYA
  840.  
  841. 191
  842. 00:10:46,020 --> 00:10:48,064
  843. Halo, aku Bennett.
  844.  
  845. 192
  846. 00:10:48,148 --> 00:10:50,525
  847. - Senang bertemu.
  848. - Senang bertemu.
  849.  
  850. 193
  851. 00:10:57,949 --> 00:10:58,783
  852. DITETAPKAN
  853.  
  854. 194
  855. 00:10:58,867 --> 00:11:00,869
  856. BIAYA KULIAH MELEBIHI MANFAATNYA
  857.  
  858. 195
  859. 00:11:15,717 --> 00:11:17,260
  860. Ini saatnya. Namaku Zach.
  861.  
  862. 196
  863. 00:11:17,343 --> 00:11:18,928
  864. Aku juri debat hari ini.
  865.  
  866. 197
  867. 00:11:19,012 --> 00:11:20,513
  868. Seperti yang ditentukan,
  869.  
  870. 198
  871. 00:11:20,597 --> 00:11:22,765
  872. Hemlock Prep akan setuju
  873.  
  874. 199
  875. 00:11:22,849 --> 00:11:25,977
  876. - dan Western tak setuju. Pertanyaan?
  877. - Princeton baik?
  878.  
  879. 200
  880. 00:11:26,561 --> 00:11:28,521
  881. Baik. Terima kasih, Lona.
  882.  
  883. 201
  884. 00:11:28,605 --> 00:11:29,439
  885. Apa kabar?
  886.  
  887. 202
  888. 00:11:29,522 --> 00:11:31,941
  889. Aku senang kau juri,
  890. bukan duduk di sana.
  891.  
  892. 203
  893. 00:11:32,025 --> 00:11:34,319
  894. Baiklah, giliranmu.
  895.  
  896. 204
  897. 00:11:34,402 --> 00:11:35,904
  898. Apa ada yang tak siap?
  899.  
  900. 205
  901. 00:11:35,987 --> 00:11:38,489
  902. Setuju biaya kuliah
  903. melebihi manfaatnya.
  904.  
  905. 206
  906. 00:11:38,573 --> 00:11:40,742
  907. Aku setujui opini ini karena...
  908.  
  909. 207
  910. 00:11:51,210 --> 00:11:55,298
  911. 2011, utang dana kuliah dan kartu kredit
  912. mencapai 1 triliun dolar.
  913.  
  914. 208
  915. 00:11:55,381 --> 00:11:56,466
  916. Angka itu naik.
  917.  
  918. 209
  919. 00:11:56,549 --> 00:12:01,304
  920. Lihat semester duaku, 2/3 lulus,
  921. setengah dari angka itu di 1993.
  922.  
  923. 210
  924. 00:12:01,387 --> 00:12:04,307
  925. Seperti bukti tadi,
  926. angka itu menunjukkan kalau...
  927.  
  928. 211
  929. 00:12:08,895 --> 00:12:10,605
  930. Karena itu pilih setuju.
  931.  
  932. 212
  933. 00:12:12,815 --> 00:12:14,275
  934. Apa ada yang tak siap?
  935.  
  936. 213
  937. 00:12:15,652 --> 00:12:17,362
  938. Biaya tidak melebihi manfaat.
  939.  
  940. 214
  941. 00:12:27,330 --> 00:12:30,041
  942. ...membatasi kalangan menengah
  943. dan penghasilan.
  944.  
  945. 215
  946. 00:12:30,124 --> 00:12:33,127
  947. Tahun 1970, hampir 60 persen lulusan SMA
  948.  
  949. 216
  950. 00:12:33,211 --> 00:12:34,712
  951. pernah SMP, tapi turun...
  952.  
  953. 217
  954. 00:12:37,632 --> 00:12:38,967
  955. Karena itu tak setuju.
  956.  
  957. 218
  958. 00:12:39,467 --> 00:12:41,177
  959. Kupilih setuju, Hemlock Prep.
  960.  
  961. 219
  962. 00:12:46,516 --> 00:12:47,600
  963. Ada yang tak siap?
  964.  
  965. 220
  966. 00:12:49,143 --> 00:12:52,271
  967. Aku tak setuju
  968. biaya kuliah melebihi manfaat.
  969.  
  970. 221
  971. 00:12:56,526 --> 00:12:59,112
  972. Saat depresi ekonomi,
  973. kuliah sangat penting.
  974.  
  975. 222
  976. 00:12:59,195 --> 00:13:00,697
  977. Saat kelabilan ekonomi
  978.  
  979. 223
  980. 00:13:00,780 --> 00:13:02,573
  981. kuliah bisa menjadi jaminan.
  982.  
  983. 224
  984. 00:13:03,408 --> 00:13:04,951
  985. Kebutuhan sarjana naik.
  986.  
  987. 225
  988. 00:13:05,034 --> 00:13:06,786
  989. Dapat gelar sarjana penting.
  990.  
  991. 226
  992. 00:13:08,037 --> 00:13:09,872
  993. ...gaji besar terkait simpanan.
  994.  
  995. 227
  996. 00:13:09,956 --> 00:13:12,625
  997. Jika uang dipakai,
  998. itu merangsang ekonomi.
  999.  
  1000. 228
  1001. 00:13:12,709 --> 00:13:15,420
  1002. Dengan kata lain
  1003. gelar tinggi beri keunggulan.
  1004.  
  1005. 229
  1006. 00:13:15,503 --> 00:13:17,630
  1007. Laporan buruh duga lowongan naik
  1008.  
  1009. 230
  1010. 00:13:17,714 --> 00:13:19,841
  1011. saat generasi Baby Boomer pensiun.
  1012.  
  1013. 231
  1014. 00:13:19,924 --> 00:13:21,634
  1015. Jadi, dukung lulusan sarjana
  1016.  
  1017. 232
  1018. 00:13:21,718 --> 00:13:23,177
  1019. agar orang punya uang
  1020.  
  1021. 233
  1022. 00:13:23,261 --> 00:13:24,721
  1023. untuk membantu ekonomi.
  1024.  
  1025. 234
  1026. 00:13:24,804 --> 00:13:26,472
  1027. Kuliah pilihan terbaik.
  1028.  
  1029. 235
  1030. 00:13:26,556 --> 00:13:27,890
  1031. Jadi pilih tak setuju.
  1032.  
  1033. 236
  1034. 00:13:29,475 --> 00:13:32,270
  1035. Hadirin, selamat datang
  1036. ke acara penganugerahan
  1037.  
  1038. 237
  1039. 00:13:32,353 --> 00:13:34,564
  1040. dari Annual Classic ke-51.
  1041.  
  1042. 238
  1043. 00:13:34,647 --> 00:13:37,859
  1044. Ini termasuk patung kecil terbesar
  1045. yang pernah kulihat.
  1046.  
  1047. 239
  1048. 00:13:38,860 --> 00:13:40,194
  1049. Kami sengaja begitu.
  1050.  
  1051. 240
  1052. 00:13:40,278 --> 00:13:42,405
  1053. Baiklah, aku punya pertanyaan bodoh.
  1054.  
  1055. 241
  1056. 00:13:42,488 --> 00:13:44,782
  1057. - Pertanyaan tak bodoh.
  1058. - Hanya orangnya.
  1059.  
  1060. 242
  1061. 00:13:44,866 --> 00:13:48,911
  1062. - Maksudnya tak tahu. Pertanyaanmu?
  1063. - Kenapa bicara cepat saat debat?
  1064.  
  1065. 243
  1066. 00:13:48,995 --> 00:13:51,748
  1067. Dulu, mereka ubah aturan,
  1068. per babak 8 menit.
  1069.  
  1070. 244
  1071. 00:13:51,831 --> 00:13:54,167
  1072. Semua bicara cepat untuk poin lebih.
  1073.  
  1074. 245
  1075. 00:13:54,250 --> 00:13:57,170
  1076. Makin banyak argumen
  1077. makin banyak respons lawan.
  1078.  
  1079. 246
  1080. 00:13:57,253 --> 00:13:58,671
  1081. Kau tak bisa dimengerti.
  1082.  
  1083. 247
  1084. 00:13:58,755 --> 00:13:59,881
  1085. - Kau tak bisa.
  1086. - Kau?
  1087.  
  1088. 248
  1089. 00:13:59,964 --> 00:14:00,882
  1090. Semua tak bisa.
  1091.  
  1092. 249
  1093. 00:14:00,965 --> 00:14:03,509
  1094. Bahan disurel ke juri dan lawan pra-debat.
  1095.  
  1096. 250
  1097. 00:14:03,593 --> 00:14:04,427
  1098. Semua baca.
  1099.  
  1100. 251
  1101. 00:14:04,510 --> 00:14:06,387
  1102. Itu saran bagus bagi kalian.
  1103.  
  1104. 252
  1105. 00:14:06,471 --> 00:14:10,183
  1106. Saat kau berdebat,
  1107. jangan bosan dengan suaramu sendiri.
  1108.  
  1109. 253
  1110. 00:14:10,266 --> 00:14:13,811
  1111. - Bosanlah dengan suara lawan.
  1112. - Kalian selesai?
  1113.  
  1114. 254
  1115. 00:14:13,895 --> 00:14:17,231
  1116. - Bukankah ada 1 babak lagi? Finalnya?
  1117. - Pertanyaan bagus.
  1118.  
  1119. 255
  1120. 00:14:17,315 --> 00:14:20,568
  1121. Dua finalisnya satu sekolah.
  1122. Kau tak bisa lawan teman.
  1123.  
  1124. 256
  1125. 00:14:20,651 --> 00:14:21,569
  1126. Aturan Bodoh!
  1127.  
  1128. 257
  1129. 00:14:21,652 --> 00:14:22,570
  1130. Lalu bagaimana?
  1131.  
  1132. 258
  1133. 00:14:22,653 --> 00:14:27,116
  1134. Juara bersama, hadirin sekalian
  1135. dari Hemlock Prep Academy
  1136.  
  1137. 259
  1138. 00:14:27,200 --> 00:14:29,327
  1139. Lona Skinner dan Bennett Russell!
  1140.  
  1141. 260
  1142. 00:14:36,876 --> 00:14:38,878
  1143. - Lona, selamat.
  1144. - Terima kasih.
  1145.  
  1146. 261
  1147. 00:14:40,004 --> 00:14:41,589
  1148. - Bennett, selamat.
  1149. - Ya.
  1150.  
  1151. 262
  1152. 00:14:46,135 --> 00:14:47,970
  1153. PENIPU TAK BISA DITIPU
  1154.  
  1155. 263
  1156. 00:14:54,227 --> 00:14:55,103
  1157. DATA PRIBADI
  1158.  
  1159. 264
  1160. 00:14:55,186 --> 00:14:56,062
  1161. JURUSAN HUKUM
  1162.  
  1163. 265
  1164. 00:14:58,272 --> 00:14:59,107
  1165. DATA PRIBADI
  1166.  
  1167. 266
  1168. 00:15:04,320 --> 00:15:07,281
  1169. PENDAFTARAN DITERIMA!
  1170.  
  1171. 267
  1172. 00:15:07,365 --> 00:15:08,324
  1173. NILAI SMA
  1174.  
  1175. 268
  1176. 00:15:08,408 --> 00:15:10,118
  1177. NILAI SAAT INI
  1178. BAHASA INGGRIS
  1179.  
  1180. 269
  1181. 00:15:11,369 --> 00:15:12,286
  1182. SOSIAL
  1183. TOTAL
  1184.  
  1185. 270
  1186. 00:15:12,370 --> 00:15:13,371
  1187. SAINS
  1188. TOTAL
  1189.  
  1190. 271
  1191. 00:15:13,454 --> 00:15:14,372
  1192. ELEKTIF
  1193. TOTAL
  1194.  
  1195. 272
  1196. 00:15:21,129 --> 00:15:23,423
  1197. Ibu sudah benar isi data keuangannya?
  1198.  
  1199. 273
  1200. 00:15:24,006 --> 00:15:26,217
  1201. Kau akan masuk kuliah D2 jika tidak.
  1202.  
  1203. 274
  1204. 00:15:26,300 --> 00:15:27,677
  1205. Ibu!
  1206.  
  1207. 275
  1208. 00:15:27,760 --> 00:15:30,430
  1209. Tak masalah.
  1210. Ibu bawa ke orang H and R Block.
  1211.  
  1212. 276
  1213. 00:15:30,513 --> 00:15:33,266
  1214. Katanya kau akan masuk.
  1215.  
  1216. 277
  1217. 00:15:33,349 --> 00:15:34,642
  1218. Dia Universitas Brown
  1219.  
  1220. 278
  1221. 00:15:34,725 --> 00:15:38,604
  1222. yang Ibu rasa juga termasuk Kampus Top.
  1223.  
  1224. 279
  1225. 00:15:40,606 --> 00:15:41,441
  1226. Tidak?
  1227.  
  1228. 280
  1229. 00:15:42,692 --> 00:15:45,445
  1230. Itu benar. Universitas Brown! Benar?
  1231.  
  1232. 281
  1233. 00:15:59,792 --> 00:16:02,044
  1234. Ini bagus, Lona. Sungguh.
  1235.  
  1236. 282
  1237. 00:16:02,128 --> 00:16:04,797
  1238. - Aku cuma punya satu pertanyaan.
  1239. - Apa?
  1240.  
  1241. 283
  1242. 00:16:04,881 --> 00:16:06,466
  1243. Apa semuanya benar?
  1244.  
  1245. 284
  1246. 00:16:06,549 --> 00:16:11,137
  1247. Dulu, jika aku memangkas satu pekarangan,
  1248. kutulis, "arsitek lanskap".
  1249.  
  1250. 285
  1251. 00:16:11,220 --> 00:16:15,099
  1252. Pernah nonton film hitam putih,
  1253. mengakunya "sejarawan sinema".
  1254.  
  1255. 286
  1256. 00:16:15,183 --> 00:16:16,893
  1257. Tak apa. Kau bisa bilang.
  1258.  
  1259. 287
  1260. 00:16:16,976 --> 00:16:18,060
  1261. Semuanya benar.
  1262.  
  1263. 288
  1264. 00:16:18,811 --> 00:16:19,854
  1265. Jawaban tepat.
  1266.  
  1267. 289
  1268. 00:16:19,937 --> 00:16:21,189
  1269. Apa ada yang hilang?
  1270.  
  1271. 290
  1272. 00:16:22,523 --> 00:16:23,691
  1273. Sejujurnya, ya.
  1274.  
  1275. 291
  1276. 00:16:24,400 --> 00:16:25,860
  1277. - Satu hal.
  1278. - Apa?
  1279.  
  1280. 292
  1281. 00:16:25,943 --> 00:16:26,777
  1282. Apa?
  1283.  
  1284. 293
  1285. 00:16:27,820 --> 00:16:29,655
  1286. Perangko keberuntunganku.
  1287.  
  1288. 294
  1289. 00:16:29,739 --> 00:16:33,242
  1290. Lamaranmu kini
  1291. sudah disahkan pembimbing akademik
  1292.  
  1293. 295
  1294. 00:16:33,910 --> 00:16:36,162
  1295. dan mendapat perangko persetujuanku.
  1296.  
  1297. 296
  1298. 00:16:36,245 --> 00:16:38,998
  1299. - Ini tradisi.
  1300. - Berapa tingkat kesuksesan murid?
  1301.  
  1302. 297
  1303. 00:16:39,081 --> 00:16:43,836
  1304. 100 persen muridku masuk lembaga
  1305. yang cocok untuk mereka.
  1306.  
  1307. 298
  1308. 00:16:43,920 --> 00:16:45,838
  1309. Astaga.
  1310.  
  1311. 299
  1312. 00:16:45,922 --> 00:16:47,590
  1313. Apa yang kau cemaskan?
  1314.  
  1315. 300
  1316. 00:16:47,673 --> 00:16:50,968
  1317. Ibumu minta siapa untuk
  1318. tulis rekomendasi masuk Yale?
  1319.  
  1320. 301
  1321. 00:16:51,552 --> 00:16:53,596
  1322. - Orang yang masuk Harvard.
  1323. - Begitu.
  1324.  
  1325. 302
  1326. 00:16:53,679 --> 00:16:54,555
  1327. Barack Obama.
  1328.  
  1329. 303
  1330. 00:16:54,639 --> 00:16:56,974
  1331. - Barack Obama.
  1332. - Dia teman keluargaku.
  1333.  
  1334. 304
  1335. 00:16:57,058 --> 00:16:59,060
  1336. Teman keluarga? Barack Obama?
  1337.  
  1338. 305
  1339. 00:16:59,143 --> 00:17:00,561
  1340. Dulu dia Presiden AS.
  1341.  
  1342. 306
  1343. 00:17:00,645 --> 00:17:02,688
  1344. Ya, aku tahu. Aku memilihnya.
  1345.  
  1346. 307
  1347. 00:17:02,772 --> 00:17:05,691
  1348. Aku satu sekolah dengannya.
  1349. Aku kencani iparnya.
  1350.  
  1351. 308
  1352. 00:17:05,775 --> 00:17:08,444
  1353. Dua jujur dan satu bohong.
  1354. Pilih yang bohong?
  1355.  
  1356. 309
  1357. 00:17:09,028 --> 00:17:11,489
  1358. - Kau akan mengirimkannya?
  1359. - Tidak.
  1360.  
  1361. 310
  1362. 00:17:11,572 --> 00:17:14,742
  1363. Bawa ini ke kotak surat sekolah
  1364. dan poskan sendiri.
  1365.  
  1366. 311
  1367. 00:17:14,825 --> 00:17:16,410
  1368. Karena jika kau seusiaku,
  1369.  
  1370. 312
  1371. 00:17:16,494 --> 00:17:19,330
  1372. semua kenangan SMA-mu campur aduk.
  1373.  
  1374. 313
  1375. 00:17:20,081 --> 00:17:24,460
  1376. Kecuali untuk secuil kenangan.
  1377. Aku bertaruh 50 dolar, ini salah satunya.
  1378.  
  1379. 314
  1380. 00:17:34,178 --> 00:17:35,054
  1381. Jangan cemas.
  1382.  
  1383. 315
  1384. 00:17:36,389 --> 00:17:38,558
  1385. - Pelan-pelan.
  1386. - Tentu.
  1387.  
  1388. 316
  1389. 00:17:39,141 --> 00:17:41,894
  1390. Tapi, ini Harvard.
  1391.  
  1392. 317
  1393. 00:17:42,478 --> 00:17:43,896
  1394. Itu kampus unggulan.
  1395.  
  1396. 318
  1397. 00:17:45,147 --> 00:17:46,732
  1398. Kuyakin kau bisa bersaing.
  1399.  
  1400. 319
  1401. 00:17:48,150 --> 00:17:49,569
  1402. Aku akan ke Yale.
  1403.  
  1404. 320
  1405. 00:17:49,652 --> 00:17:51,988
  1406. - Itu juga bagus.
  1407. - Terima kasih.
  1408.  
  1409. 321
  1410. 00:18:11,924 --> 00:18:12,758
  1411. Terima kasih.
  1412.  
  1413. 322
  1414. 00:18:13,384 --> 00:18:14,218
  1415. Baiklah.
  1416.  
  1417. 323
  1418. 00:18:39,493 --> 00:18:40,411
  1419. Kau sedang apa?
  1420.  
  1421. 324
  1422. 00:18:41,162 --> 00:18:43,372
  1423. - Kelihatannya?
  1424. - Kau harus siap-siap.
  1425.  
  1426. 325
  1427. 00:18:44,040 --> 00:18:45,708
  1428. Banyak waktu. Ini penting.
  1429.  
  1430. 326
  1431. 00:18:45,791 --> 00:18:48,586
  1432. Ada penyisihan regional
  1433. negara bagian besok.
  1434.  
  1435. 327
  1436. 00:18:48,669 --> 00:18:52,256
  1437. Ini tahun seniormu.
  1438. Satu dansa tak akan membunuhmu.
  1439.  
  1440. 328
  1441. 00:18:52,340 --> 00:18:53,758
  1442. Bisa saja.
  1443.  
  1444. 329
  1445. 00:18:53,841 --> 00:18:55,926
  1446. Ini pesta alumni. Kau akan pergi.
  1447.  
  1448. 330
  1449. 00:18:56,510 --> 00:18:59,305
  1450. - Kumpul di rumah teman?
  1451. - Ya, aku punya teman.
  1452.  
  1453. 331
  1454. 00:18:59,388 --> 00:19:00,473
  1455. Pergi bersama?
  1456.  
  1457. 332
  1458. 00:19:01,057 --> 00:19:03,726
  1459. Ibu menang. Aku akan ke pesta alumni.
  1460.  
  1461. 333
  1462. 00:19:03,809 --> 00:19:05,519
  1463. Ibu tak perlu tahu detailnya.
  1464.  
  1465. 334
  1466. 00:19:07,313 --> 00:19:10,650
  1467. - Pilih satu. Yang lain Ibu kembalikan.
  1468. - Itu bukan gayaku.
  1469.  
  1470. 335
  1471. 00:19:11,359 --> 00:19:12,443
  1472. Apa gayamu?
  1473.  
  1474. 336
  1475. 00:19:12,526 --> 00:19:13,819
  1476. Apa salahnya ini?
  1477.  
  1478. 337
  1479. 00:19:15,071 --> 00:19:17,406
  1480. Jangan ke pesta alumni seperti akuntan.
  1481.  
  1482. 338
  1483. 00:19:17,490 --> 00:19:19,575
  1484. Ibu bilang aku mirip Diane Keaton.
  1485.  
  1486. 339
  1487. 00:19:20,618 --> 00:19:21,494
  1488. Benarkah?
  1489.  
  1490. 340
  1491. 00:19:22,411 --> 00:19:25,414
  1492. Sayang, kau remaja.
  1493.  
  1494. 341
  1495. 00:19:25,498 --> 00:19:28,542
  1496. Apa salah dandan seperti
  1497. Taylor Swift semalam saja?
  1498.  
  1499. 342
  1500. 00:19:29,418 --> 00:19:33,089
  1501. Ini. Coba ini. Jika pas, pakai ini.
  1502.  
  1503. 343
  1504. 00:19:33,673 --> 00:19:35,591
  1505. Ibu mohon?
  1506.  
  1507. 344
  1508. 00:19:46,811 --> 00:19:48,229
  1509. Astaga!
  1510.  
  1511. 345
  1512. 00:19:49,313 --> 00:19:51,023
  1513. Apa ini tak terlalu terbuka?
  1514.  
  1515. 346
  1516. 00:19:51,107 --> 00:19:52,566
  1517. Tunjukkan sedikit.
  1518.  
  1519. 347
  1520. 00:19:52,650 --> 00:19:53,526
  1521. Ibu!
  1522.  
  1523. 348
  1524. 00:19:54,110 --> 00:19:55,027
  1525. Kau cantik.
  1526.  
  1527. 349
  1528. 00:19:55,820 --> 00:19:57,071
  1529. Kau tampak elegan.
  1530.  
  1531. 350
  1532. 00:19:57,154 --> 00:19:58,072
  1533. Itu lebih baik?
  1534.  
  1535. 351
  1536. 00:19:59,198 --> 00:20:02,660
  1537. Namun ini mahal dan uangnya
  1538. harusnya masuk dana kuliahku...
  1539.  
  1540. 352
  1541. 00:20:02,743 --> 00:20:04,286
  1542. Masuk ke dana ini.
  1543.  
  1544. 353
  1545. 00:20:04,370 --> 00:20:07,039
  1546. Ibu akan ambil
  1547. 7 kerja sambilan jika perlu.
  1548.  
  1549. 354
  1550. 00:20:07,123 --> 00:20:10,418
  1551. Selama ini kau remaja putri teririt.
  1552.  
  1553. 355
  1554. 00:20:10,501 --> 00:20:12,712
  1555. Tak ada perhiasan.
  1556.  
  1557. 356
  1558. 00:20:12,795 --> 00:20:15,381
  1559. Tak ada riasan. Tak hamil.
  1560.  
  1561. 357
  1562. 00:20:15,464 --> 00:20:17,717
  1563. Setahu Ibu tak dipenjara.
  1564.  
  1565. 358
  1566. 00:20:18,801 --> 00:20:20,720
  1567. Ibu tak percaya kau putriku.
  1568.  
  1569. 359
  1570. 00:20:22,096 --> 00:20:23,389
  1571. Ibu mau ini untukmu.
  1572.  
  1573. 360
  1574. 00:20:24,557 --> 00:20:25,891
  1575. Ibu mau ini untuk Ibu.
  1576.  
  1577. 361
  1578. 00:20:28,269 --> 00:20:30,146
  1579. Kau tahu ini salah satu
  1580.  
  1581. 362
  1582. 00:20:30,229 --> 00:20:32,898
  1583. momen spesial ibu dan putri, 'kan?
  1584.  
  1585. 363
  1586. 00:20:32,982 --> 00:20:34,942
  1587. Ketidakmampuanku untuk bernapas?
  1588.  
  1589. 364
  1590. 00:20:35,526 --> 00:20:38,487
  1591. Ibu rasa tujuannya
  1592. melepaskannya secepat mungkin.
  1593.  
  1594. 365
  1595. 00:20:39,280 --> 00:20:40,573
  1596. Ibu bercanda.
  1597.  
  1598. 366
  1599. 00:21:39,465 --> 00:21:40,883
  1600. SATU TIKET
  1601.  
  1602. 367
  1603. 00:22:29,515 --> 00:22:31,684
  1604. - Pakai mata kalau...
  1605. - Maaf.
  1606.  
  1607. 368
  1608. 00:22:40,109 --> 00:22:41,110
  1609. Teater Dua?
  1610.  
  1611. 369
  1612. 00:23:36,540 --> 00:23:37,958
  1613. Sial!
  1614.  
  1615. 370
  1616. 00:23:51,847 --> 00:23:55,476
  1617. Aku senang bukan hanya aku
  1618. yang masih berdandan ke bioskop.
  1619.  
  1620. 371
  1621. 00:23:56,769 --> 00:23:58,270
  1622. Aku tak mau membahasnya.
  1623.  
  1624. 372
  1625. 00:24:01,273 --> 00:24:02,399
  1626. Kau mau kuantar?
  1627.  
  1628. 373
  1629. 00:24:07,529 --> 00:24:08,989
  1630. Aku bisa jalan kaki.
  1631.  
  1632. 374
  1633. 00:24:09,073 --> 00:24:09,907
  1634. Lona.
  1635.  
  1636. 375
  1637. 00:24:10,491 --> 00:24:11,742
  1638. Sekarang dingin.
  1639.  
  1640. 376
  1641. 00:24:14,870 --> 00:24:16,914
  1642. Itu pengamatan yang tajam.
  1643.  
  1644. 377
  1645. 00:24:16,997 --> 00:24:19,249
  1646. Besok ada penyisihan regional, jadi...
  1647.  
  1648. 378
  1649. 00:24:19,333 --> 00:24:20,250
  1650. Apa besok?
  1651.  
  1652. 379
  1653. 00:24:21,210 --> 00:24:22,961
  1654. Lebih baik aku siap-siap.
  1655.  
  1656. 380
  1657. 00:24:33,931 --> 00:24:35,808
  1658. Antar aku langsung pulang?
  1659.  
  1660. 381
  1661. 00:24:38,977 --> 00:24:43,065
  1662. Aku pesan nomor empat
  1663. dengan kentang besar dan vanilla shake.
  1664.  
  1665. 382
  1666. 00:24:43,857 --> 00:24:44,692
  1667. Kau mau?
  1668.  
  1669. 383
  1670. 00:24:44,775 --> 00:24:48,570
  1671. Kita seharusnya langsung pulang.
  1672. Aku tak tahu kenapa kita kemari.
  1673.  
  1674. 384
  1675. 00:24:48,654 --> 00:24:51,740
  1676. - Dia mau chocolate shake.
  1677. - Aku tak mau minum itu.
  1678.  
  1679. 385
  1680. 00:24:51,824 --> 00:24:53,575
  1681. Ada dokumenter cepat saji
  1682.  
  1683. 386
  1684. 00:24:53,659 --> 00:24:55,911
  1685. Fast and Furious: On Your Intestines.
  1686.  
  1687. 387
  1688. 00:24:55,994 --> 00:24:58,580
  1689. Itu memang enak,
  1690. tapi kau akan meringkuk...
  1691.  
  1692. 388
  1693. 00:25:10,426 --> 00:25:12,094
  1694. Katanya akan hujan nanti.
  1695.  
  1696. 389
  1697. 00:25:13,971 --> 00:25:14,805
  1698. Mungkin.
  1699.  
  1700. 390
  1701. 00:25:15,889 --> 00:25:17,266
  1702. Kenapa kau makan ini?
  1703.  
  1704. 391
  1705. 00:25:18,267 --> 00:25:19,935
  1706. Apa chef pribadimu liburan?
  1707.  
  1708. 392
  1709. 00:25:20,018 --> 00:25:21,562
  1710. Dia berlibur di Belize.
  1711.  
  1712. 393
  1713. 00:25:23,772 --> 00:25:25,023
  1714. Aku tak punya chef.
  1715.  
  1716. 394
  1717. 00:25:25,774 --> 00:25:28,152
  1718. Harus punya,
  1719. makanan ini akan membunuhmu.
  1720.  
  1721. 395
  1722. 00:25:28,235 --> 00:25:31,530
  1723. Entah kenapa orang bisa
  1724. memutuskan untuk makan di sini.
  1725.  
  1726. 396
  1727. 00:25:32,239 --> 00:25:33,615
  1728. Aku tak mau minum itu.
  1729.  
  1730. 397
  1731. 00:25:35,576 --> 00:25:36,785
  1732. Enak? Ya?
  1733.  
  1734. 398
  1735. 00:25:36,869 --> 00:25:39,663
  1736. Kali ini, cocol kentang goreng ke situ.
  1737.  
  1738. 399
  1739. 00:25:40,831 --> 00:25:42,374
  1740. Itu menjijikkan.
  1741.  
  1742. 400
  1743. 00:25:42,458 --> 00:25:44,752
  1744. Semua lebih enak dengan kentang.
  1745.  
  1746. 401
  1747. 00:25:44,835 --> 00:25:48,005
  1748. Kesempurnaan yang manis dan asin.
  1749.  
  1750. 402
  1751. 00:25:48,088 --> 00:25:48,922
  1752. Ini.
  1753.  
  1754. 403
  1755. 00:25:50,174 --> 00:25:51,049
  1756. Cobalah.
  1757.  
  1758. 404
  1759. 00:26:06,106 --> 00:26:07,941
  1760. Tidak, terima kasih.
  1761.  
  1762. 405
  1763. 00:26:08,025 --> 00:26:09,067
  1764. Ini cuma jas.
  1765.  
  1766. 406
  1767. 00:26:34,593 --> 00:26:35,928
  1768. Terima kasih minumnya.
  1769.  
  1770. 407
  1771. 00:26:42,684 --> 00:26:43,894
  1772. Jangan telat besok.
  1773.  
  1774. 408
  1775. 00:26:57,699 --> 00:26:59,743
  1776. Hai, Bennett. Ini ibumu.
  1777.  
  1778. 409
  1779. 00:26:59,827 --> 00:27:01,662
  1780. Ibu tahu kau di dalam,
  1781.  
  1782. 410
  1783. 00:27:01,745 --> 00:27:04,623
  1784. tapi Ibu tahu hari ini hari penyisihan,
  1785.  
  1786. 411
  1787. 00:27:04,706 --> 00:27:06,625
  1788. jadi Ibu mau doakan kau sukses
  1789.  
  1790. 412
  1791. 00:27:06,708 --> 00:27:09,795
  1792. karena kau pasti lolos
  1793. turnamen negara bagian.
  1794.  
  1795. 413
  1796. 00:27:09,878 --> 00:27:14,007
  1797. Ibu juga mau kau tahu,
  1798. untuk menunggu kegembiraan itu,
  1799.  
  1800. 414
  1801. 00:27:14,091 --> 00:27:17,427
  1802. Ibu memesan dua kamar di hotel,
  1803. yang ada air terjunnya.
  1804.  
  1805. 415
  1806. 00:27:17,511 --> 00:27:18,637
  1807. Ibu tak sabar.
  1808.  
  1809. 416
  1810. 00:27:18,720 --> 00:27:21,306
  1811. Nikmati harimu, Sayang.
  1812. Sebelum Ibu lupa,
  1813.  
  1814. 417
  1815. 00:27:21,390 --> 00:27:25,727
  1816. Ibu taruh pakaian di ranjangmu
  1817. yang Ibu rasa sangat menawan.
  1818.  
  1819. 418
  1820. 00:27:25,811 --> 00:27:27,771
  1821. Ibu senang. Ibu cinta padamu!
  1822.  
  1823. 419
  1824. 00:27:30,357 --> 00:27:33,944
  1825. Kau suka berdebat
  1826. di pihak kontra atau pro?
  1827.  
  1828. 420
  1829. 00:27:34,027 --> 00:27:37,197
  1830. Istilahnya "aff" untuk setuju
  1831. dan "neg" untuk tidak.
  1832.  
  1833. 421
  1834. 00:27:37,281 --> 00:27:38,991
  1835. Itu maksud Ibu, aff atau neg.
  1836.  
  1837. 422
  1838. 00:27:39,283 --> 00:27:42,160
  1839. - Itu tak penting.
  1840. - Ibu tahu.
  1841.  
  1842. 423
  1843. 00:27:42,244 --> 00:27:44,621
  1844. Karena itu topik debatnya selalu sama
  1845.  
  1846. 424
  1847. 00:27:44,705 --> 00:27:47,291
  1848. agar kami tahu kedua pihak dengan baik.
  1849.  
  1850. 425
  1851. 00:27:47,374 --> 00:27:50,085
  1852. Tapi kau berharap dapat yang mana?
  1853.  
  1854. 426
  1855. 00:27:50,168 --> 00:27:52,963
  1856. Pemikiran macam itu
  1857. adalah mentalitas pecundang.
  1858.  
  1859. 427
  1860. 00:27:53,463 --> 00:27:57,634
  1861. Benar. Itu ujian. Sial!
  1862. Ibu tinggalkan ponsel di mobil.
  1863.  
  1864. 428
  1865. 00:27:57,718 --> 00:27:58,927
  1866. - Jumpa di dalam.
  1867. - Ya.
  1868.  
  1869. 429
  1870. 00:28:13,483 --> 00:28:15,444
  1871. - Hai, Amy.
  1872. - Julia.
  1873.  
  1874. 430
  1875. 00:28:16,653 --> 00:28:17,779
  1876. Jumpa di dalam.
  1877.  
  1878. 431
  1879. 00:28:21,700 --> 00:28:24,244
  1880. Bennett bilang Lona melamar ke Harvard.
  1881.  
  1882. 432
  1883. 00:28:24,328 --> 00:28:25,162
  1884. Benar.
  1885.  
  1886. 433
  1887. 00:28:25,245 --> 00:28:27,581
  1888. Itu luar biasa.
  1889.  
  1890. 434
  1891. 00:28:27,664 --> 00:28:30,459
  1892. Kau harus mimpi besar.
  1893. Abaikan para pengkritik.
  1894.  
  1895. 435
  1896. 00:28:30,542 --> 00:28:33,045
  1897. Jika mau lakukan sesuatu, lakukan.
  1898.  
  1899. 436
  1900. 00:28:34,463 --> 00:28:36,089
  1901. - Bennett mau ke Yale?
  1902. - Ya.
  1903.  
  1904. 437
  1905. 00:28:36,173 --> 00:28:38,258
  1906. Aku senang jika dia masuk mana pun
  1907.  
  1908. 438
  1909. 00:28:38,342 --> 00:28:40,010
  1910. tapi dia amat suka Yale...
  1911.  
  1912. 439
  1913. 00:28:41,136 --> 00:28:43,472
  1914. - Ibu sama seperti putranya.
  1915. - Benar.
  1916.  
  1917. 440
  1918. 00:28:48,560 --> 00:28:50,520
  1919. Kau mau ambil sesuatu dari mobil?
  1920.  
  1921. 441
  1922. 00:28:53,273 --> 00:28:55,692
  1923. Tadinya ya, tapi lalu kita mengobrol...
  1924.  
  1925. 442
  1926. 00:28:55,776 --> 00:28:57,653
  1927. Ambil, lalu kita masuk bersama.
  1928.  
  1929. 443
  1930. 00:28:57,736 --> 00:28:58,695
  1931. Itu tak penting.
  1932.  
  1933. 444
  1934. 00:29:01,031 --> 00:29:03,742
  1935. Maaf, itu tak penting
  1936. dan kau tak mau ambil,
  1937.  
  1938. 445
  1939. 00:29:03,825 --> 00:29:06,286
  1940. atau tak penting,
  1941. kau tak mau kutunggu?
  1942.  
  1943. 446
  1944. 00:29:06,370 --> 00:29:08,872
  1945. Nanti aku harus cari
  1946. dan kau hanya berdiri
  1947.  
  1948. 447
  1949. 00:29:08,956 --> 00:29:11,583
  1950. dan aku tak mau menjadi canggung.
  1951.  
  1952. 448
  1953. 00:29:15,796 --> 00:29:17,130
  1954. Sampai jumpa di dalam.
  1955.  
  1956. 449
  1957. 00:29:26,348 --> 00:29:29,351
  1958. PENYISIHAN NEWNAN COUGAR
  1959.  
  1960. 450
  1961. 00:29:43,865 --> 00:29:45,033
  1962. Ada apa tadi?
  1963.  
  1964. 451
  1965. 00:29:45,117 --> 00:29:46,785
  1966. Semua tahu tugas pertama.
  1967.  
  1968. 452
  1969. 00:29:46,868 --> 00:29:48,620
  1970. Lawannya, waktu dan di mana.
  1971.  
  1972. 453
  1973. 00:29:48,704 --> 00:29:49,955
  1974. - Kalian juga?
  1975. - Ya.
  1976.  
  1977. 454
  1978. 00:29:50,038 --> 00:29:52,791
  1979. - Kenapa tak lihat ponsel?
  1980. - Itu tanda kelemahan.
  1981.  
  1982. 455
  1983. 00:29:52,874 --> 00:29:54,293
  1984. Kalian akan menang lagi?
  1985.  
  1986. 456
  1987. 00:29:56,545 --> 00:29:58,463
  1988. Di penyisihan tak ada pemenang.
  1989.  
  1990. 457
  1991. 00:29:58,547 --> 00:30:01,258
  1992. Empat peserta teratas
  1993. masuk ke negara bagian.
  1994.  
  1995. 458
  1996. 00:30:01,341 --> 00:30:03,260
  1997. Setuju biayanya lebihi manfaat.
  1998.  
  1999. 459
  2000. 00:30:03,343 --> 00:30:05,971
  2001. Kuliah tanda positif kuat
  2002. mobilitas ekonomi.
  2003.  
  2004. 460
  2005. 00:30:10,851 --> 00:30:13,854
  2006. Orang tak belajar hal penting
  2007. saat kuliah.
  2008.  
  2009. 461
  2010. 00:30:15,480 --> 00:30:19,943
  2011. Di 1970, hampir 60 persen lulusan SMA...
  2012. Angka itu turun 45 persen di 2011.
  2013.  
  2014. 462
  2015. 00:30:20,027 --> 00:30:22,779
  2016. Fakta bahwa banyak siswa
  2017. harus diajari ulang
  2018.  
  2019. 463
  2020. 00:30:22,863 --> 00:30:24,531
  2021. pelajaran SMA sebelum kuliah
  2022.  
  2023. 464
  2024. 00:30:24,614 --> 00:30:27,034
  2025. menunjukkan yang masuk kuliah tak layak.
  2026.  
  2027. 465
  2028. 00:30:41,882 --> 00:30:43,550
  2029. Apa ada yang tak siap?
  2030.  
  2031. 466
  2032. 00:30:44,134 --> 00:30:46,470
  2033. Setuju biaya kuliah
  2034. melebihi manfaatnya.
  2035.  
  2036. 467
  2037. 00:30:46,553 --> 00:30:49,181
  2038. Selalu penting
  2039. mengawasi lawan potensial.
  2040.  
  2041. 468
  2042. 00:30:49,264 --> 00:30:50,766
  2043. Tapi kau tak debat lagi.
  2044.  
  2045. 469
  2046. 00:30:50,849 --> 00:30:52,684
  2047. Ini lawan untuk negara bagian.
  2048.  
  2049. 470
  2050. 00:30:58,398 --> 00:30:59,858
  2051. Ini pernyataan pembuka
  2052.  
  2053. 471
  2054. 00:30:59,941 --> 00:31:02,027
  2055. - karena itulah dia sangat...
  2056. - Manis?
  2057.  
  2058. 472
  2059. 00:31:02,486 --> 00:31:05,530
  2060. Aku mau bilang tak jelas,
  2061. tapi itu benar.
  2062.  
  2063. 473
  2064. 00:31:05,614 --> 00:31:08,033
  2065. Kita begitu di sini,
  2066. jadi pilihlah setuju.
  2067.  
  2068. 474
  2069. 00:31:15,040 --> 00:31:16,792
  2070. BIAYA KULIAH LEBIHI MANFAAT
  2071.  
  2072. 475
  2073. 00:31:16,875 --> 00:31:18,001
  2074. Aada yang tak siap?
  2075.  
  2076. 476
  2077. 00:31:20,670 --> 00:31:23,965
  2078. Apakah kuliah sepadan dengan biayanya
  2079.  
  2080. 477
  2081. 00:31:24,049 --> 00:31:26,009
  2082. bukan itu yang harus kita bahas.
  2083.  
  2084. 478
  2085. 00:31:27,636 --> 00:31:29,137
  2086. Biar kuceritakan kisah.
  2087.  
  2088. 479
  2089. 00:31:29,721 --> 00:31:33,767
  2090. Kedua orang tuaku harus kerja
  2091. 2 pekerjaan untuk menafkahi keluargaku.
  2092.  
  2093. 480
  2094. 00:31:33,850 --> 00:31:36,311
  2095. Dan mereka tak punya uang untuk membiayai
  2096.  
  2097. 481
  2098. 00:31:36,395 --> 00:31:39,481
  2099. les persiapan tes, pelatih esai dan tutor
  2100.  
  2101. 482
  2102. 00:31:39,564 --> 00:31:42,234
  2103. yang diambil teman-temanku
  2104. untuk lebih maju...
  2105.  
  2106. 483
  2107. 00:31:42,317 --> 00:31:44,152
  2108. Kenapa dia bicara sangat pelan?
  2109.  
  2110. 484
  2111. 00:31:44,569 --> 00:31:45,654
  2112. Perhatikan.
  2113.  
  2114. 485
  2115. 00:31:46,405 --> 00:31:48,365
  2116. ...proses penerimaannya menarik.
  2117.  
  2118. 486
  2119. 00:31:48,448 --> 00:31:51,576
  2120. Lebih tepatnya, pantas atau perlu,
  2121.  
  2122. 487
  2123. 00:31:51,660 --> 00:31:56,164
  2124. mengingat tekanan sosial dan finansial
  2125. yang dibebankan
  2126.  
  2127. 488
  2128. 00:31:56,248 --> 00:31:59,209
  2129. pada siswa dan keluarganya,
  2130.  
  2131. 489
  2132. 00:31:59,292 --> 00:32:02,754
  2133. terutama dari keluarga yang miskin,
  2134.  
  2135. 490
  2136. 00:32:02,838 --> 00:32:05,090
  2137. - seperti keluargaku.
  2138. - Debat ini boleh?
  2139.  
  2140. 491
  2141. 00:32:05,173 --> 00:32:08,677
  2142. Aturannya, kau beri bukti
  2143. untuk mendebat pro atau kontra.
  2144.  
  2145. 492
  2146. 00:32:08,760 --> 00:32:11,972
  2147. Tapi buktinya bisa diperdebatkan.
  2148.  
  2149. 493
  2150. 00:32:12,055 --> 00:32:13,265
  2151. Aku tak paham.
  2152.  
  2153. 494
  2154. 00:32:13,348 --> 00:32:16,017
  2155. Jika aku mau perdebatkan air itu basah,
  2156.  
  2157. 495
  2158. 00:32:16,101 --> 00:32:19,020
  2159. buktiku adalah data ilmiah
  2160. yang buktikan di Bumi,
  2161.  
  2162. 496
  2163. 00:32:19,104 --> 00:32:23,442
  2164. sepanjang sejarah, lagi dan lagi
  2165. bahwa air selalu terbukti basah.
  2166.  
  2167. 497
  2168. 00:32:23,525 --> 00:32:25,485
  2169. - Kukutip sumber.
  2170. - Sebab itu fakta.
  2171.  
  2172. 498
  2173. 00:32:25,569 --> 00:32:29,030
  2174. Dan itu lebih meyakinkan daripada
  2175. jika bukti air itu basah
  2176.  
  2177. 499
  2178. 00:32:29,114 --> 00:32:30,365
  2179. karena aku sentuh.
  2180.  
  2181. 500
  2182. 00:32:30,449 --> 00:32:31,950
  2183. Bukti tak bisa disentuh.
  2184.  
  2185. 501
  2186. 00:32:32,033 --> 00:32:34,786
  2187. - Bukan, karena itu anekdotal.
  2188. - Apa?
  2189.  
  2190. 502
  2191. 00:32:35,495 --> 00:32:38,457
  2192. Itu yang dilakukan Jasmine
  2193. tiap kali berdebat.
  2194.  
  2195. 503
  2196. 00:32:38,540 --> 00:32:40,876
  2197. Dia bicarakan pengalamannya,
  2198. anekdot.
  2199.  
  2200. 504
  2201. 00:32:40,959 --> 00:32:42,335
  2202. Dan dia boleh?
  2203.  
  2204. 505
  2205. 00:32:42,419 --> 00:32:44,254
  2206. Tentu, tapi itu berisiko.
  2207.  
  2208. 506
  2209. 00:32:44,921 --> 00:32:47,466
  2210. Karena pelan,
  2211. tak bisa sampaikan banyak hal.
  2212.  
  2213. 507
  2214. 00:32:47,549 --> 00:32:49,426
  2215. Karena itu, agar bisa menang...
  2216.  
  2217. 508
  2218. 00:32:49,509 --> 00:32:50,552
  2219. Dia selalu kalah.
  2220.  
  2221. 509
  2222. 00:32:50,635 --> 00:32:52,929
  2223. Jasmine harus tunjukkan pengalamannya
  2224.  
  2225. 510
  2226. 00:32:53,013 --> 00:32:55,223
  2227. lebih penting dari fakta.
  2228.  
  2229. 511
  2230. 00:32:55,307 --> 00:32:58,852
  2231. Selalu pakai fakta.
  2232. Jasmine berjuang walau pasti kalah.
  2233.  
  2234. 512
  2235. 00:32:58,935 --> 00:33:00,729
  2236. Mungkin dia tak peduli menang.
  2237.  
  2238. 513
  2239. 00:33:03,398 --> 00:33:07,110
  2240. Sesaat lagi, aku akan umumkan
  2241. nama keempat finalis
  2242.  
  2243. 514
  2244. 00:33:07,194 --> 00:33:10,113
  2245. yang akan maju
  2246. di tingkat negara bagian tahun ini.
  2247.  
  2248. 515
  2249. 00:33:10,197 --> 00:33:13,074
  2250. Tapi sebelumnya, ada pembicara istimewa.
  2251.  
  2252. 516
  2253. 00:33:13,158 --> 00:33:14,409
  2254. Para hadirin,
  2255.  
  2256. 517
  2257. 00:33:14,493 --> 00:33:19,289
  2258. sepatah kata dari ibu peserta
  2259. dan senator negara bagian, Julia Russell.
  2260.  
  2261. 518
  2262. 00:33:25,462 --> 00:33:26,421
  2263. Terima kasih.
  2264.  
  2265. 519
  2266. 00:33:26,505 --> 00:33:30,675
  2267. Aku tahu kalian perdebatkan
  2268. soal pendidikan tinggi seharian,
  2269.  
  2270. 520
  2271. 00:33:30,759 --> 00:33:31,927
  2272. jadi singkat saja
  2273.  
  2274. 521
  2275. 00:33:32,010 --> 00:33:35,096
  2276. karena aku tak mau
  2277. mencuri perhatian dari anak-anak.
  2278.  
  2279. 522
  2280. 00:33:35,180 --> 00:33:37,682
  2281. Dia jelas
  2282. mencuri perhatian dari anak-anak.
  2283.  
  2284. 523
  2285. 00:33:37,766 --> 00:33:41,937
  2286. Asosiasi Alumni Yale membantuku
  2287. dapat karier pertama praktik hukum.
  2288.  
  2289. 524
  2290. 00:33:42,020 --> 00:33:44,523
  2291. Jadi aku memulai yayasan ini
  2292.  
  2293. 525
  2294. 00:33:44,606 --> 00:33:48,151
  2295. agar aku bisa membantu orang lain
  2296. untuk memulai.
  2297.  
  2298. 526
  2299. 00:33:48,235 --> 00:33:53,532
  2300. Dan hari ini, donatur kami
  2301. termasuk Oprah Winfrey, Bono,
  2302.  
  2303. 527
  2304. 00:33:54,199 --> 00:33:55,200
  2305. Mark Zuckerberg.
  2306.  
  2307. 528
  2308. 00:33:56,034 --> 00:34:01,331
  2309. Dan semua orang yang terlibat
  2310. selalu mengatakan hal sama.
  2311.  
  2312. 529
  2313. 00:34:01,414 --> 00:34:02,749
  2314. Jangan sebutkan nama?
  2315.  
  2316. 530
  2317. 00:34:02,832 --> 00:34:08,046
  2318. Mereka bilang kesuksesan mereka
  2319. dimulai dengan etos kerja
  2320.  
  2321. 531
  2322. 00:34:08,129 --> 00:34:10,507
  2323. yang dimulai saat seusia kalian.
  2324.  
  2325. 532
  2326. 00:34:10,590 --> 00:34:12,968
  2327. Biaya dengarkan dia lebihi manfaatnya.
  2328.  
  2329. 533
  2330. 00:34:13,051 --> 00:34:16,388
  2331. - Saat kau menjadi lebih terlibat...
  2332. - Bu, diam!
  2333.  
  2334. 534
  2335. 00:34:16,471 --> 00:34:19,849
  2336. Maaf, tampaknya ada
  2337. yang teralihkan di penonton,
  2338.  
  2339. 535
  2340. 00:34:19,933 --> 00:34:22,894
  2341. yang mungkin artinya aku terlalu lama.
  2342.  
  2343. 536
  2344. 00:34:23,770 --> 00:34:26,231
  2345. Maaf, Senator.
  2346. Harusnya aku angkat tangan.
  2347.  
  2348. 537
  2349. 00:34:26,314 --> 00:34:27,190
  2350. Astaga.
  2351.  
  2352. 538
  2353. 00:34:27,274 --> 00:34:31,361
  2354. Aku penasaran jika kau bisa memberi tahu
  2355. definisi kesuksesan bagimu.
  2356.  
  2357. 539
  2358. 00:34:32,779 --> 00:34:36,992
  2359. Pertanyaan bagus, tapi sayangnya,
  2360. ini bukan sesi tanya jawab.
  2361.  
  2362. 540
  2363. 00:34:37,075 --> 00:34:40,954
  2364. Tapi mereka yang kau sebut tadi
  2365. semuanya miliarder.
  2366.  
  2367. 541
  2368. 00:34:41,037 --> 00:34:45,625
  2369. Jadi menurutmu kekayaan itu adalah
  2370. cara terbaik untuk mengukur kesuksesan?
  2371.  
  2372. 542
  2373. 00:34:48,837 --> 00:34:50,297
  2374. Asal semuanya tahu.
  2375.  
  2376. 543
  2377. 00:34:50,380 --> 00:34:53,258
  2378. Amy Skinner dan aku teman SMA,
  2379.  
  2380. 544
  2381. 00:34:53,341 --> 00:34:57,095
  2382. jadi kami suka saling meledek sesekali.
  2383.  
  2384. 545
  2385. 00:34:57,679 --> 00:34:59,097
  2386. Itu benar, kan, Amy?
  2387.  
  2388. 546
  2389. 00:34:59,180 --> 00:35:01,141
  2390. Aku cuma tanya soal kesuksesan.
  2391.  
  2392. 547
  2393. 00:35:02,142 --> 00:35:03,393
  2394. Aku punya ide bagus.
  2395.  
  2396. 548
  2397. 00:35:03,476 --> 00:35:05,186
  2398. Bagaimana jika kau kemari
  2399.  
  2400. 549
  2401. 00:35:05,270 --> 00:35:07,647
  2402. dan berbagi kisah kesuksesanmu?
  2403.  
  2404. 550
  2405. 00:35:08,315 --> 00:35:10,775
  2406. Aku yakin para siswa ini
  2407. mau mendengarnya.
  2408.  
  2409. 551
  2410. 00:35:10,859 --> 00:35:15,322
  2411. Maaf, karena aku juga tak begitu jelas...
  2412.  
  2413. 552
  2414. 00:35:15,405 --> 00:35:19,200
  2415. Tidak usah. Aku tak mau
  2416. mencuri perhatian dari anak-anak.
  2417.  
  2418. 553
  2419. 00:35:22,537 --> 00:35:25,040
  2420. Mereka alasan kami tak lolos.
  2421.  
  2422. 554
  2423. 00:35:25,123 --> 00:35:28,627
  2424. Setelah Amy dan Julia ribut,
  2425. juri hentikan penganugerahan
  2426.  
  2427. 555
  2428. 00:35:28,710 --> 00:35:32,505
  2429. dan berdiskusi 5 menit sebelum
  2430. umumkan yang lolos. Itu tak adil.
  2431.  
  2432. 556
  2433. 00:35:32,589 --> 00:35:36,092
  2434. Pernah pertimbangkan kemungkinan
  2435. bahwa kadang kau kalah?
  2436.  
  2437. 557
  2438. 00:35:36,176 --> 00:35:39,763
  2439. Itu pernah terjadi saat SMP. Dua kali.
  2440.  
  2441. 558
  2442. 00:35:39,846 --> 00:35:41,431
  2443. Atau kadang kau kalah.
  2444.  
  2445. 559
  2446. 00:35:41,514 --> 00:35:42,724
  2447. Tidak sering.
  2448.  
  2449. 560
  2450. 00:35:42,807 --> 00:35:45,101
  2451. Kata Pak Johnson
  2452. ada lagi bulan depan.
  2453.  
  2454. 561
  2455. 00:35:45,185 --> 00:35:46,770
  2456. Itu cuma untuk tim.
  2457.  
  2458. 562
  2459. 00:35:46,853 --> 00:35:48,396
  2460. - Dan?
  2461. - Aku tak punya rekan.
  2462.  
  2463. 563
  2464. 00:35:48,813 --> 00:35:49,898
  2465. Ikut dengan Lona.
  2466.  
  2467. 564
  2468. 00:35:51,107 --> 00:35:52,442
  2469. Ibu teler cokelat.
  2470.  
  2471. 565
  2472. 00:35:52,525 --> 00:35:56,571
  2473. Jika aku bekerja saat teler,
  2474. kau akan tahu. Tanya Debbie si akuntan.
  2475.  
  2476. 566
  2477. 00:35:57,113 --> 00:35:58,198
  2478. Kami saling bunuh.
  2479.  
  2480. 567
  2481. 00:35:58,281 --> 00:36:01,076
  2482. Tidak. Aku tak mungkin
  2483. berdebat bersama pria
  2484.  
  2485. 568
  2486. 00:36:01,159 --> 00:36:04,788
  2487. yang di kelas 7 merobek bukuku
  2488. agar aku tak bisa buat PR.
  2489.  
  2490. 569
  2491. 00:36:04,871 --> 00:36:08,208
  2492. Itu fakta kalau dia berengsek
  2493. pada semua orang, selalu.
  2494.  
  2495. 570
  2496. 00:36:08,291 --> 00:36:10,502
  2497. Kita tak pakai kata itu. "Berengsek".
  2498.  
  2499. 571
  2500. 00:36:10,585 --> 00:36:11,753
  2501. Jangan pakai itu.
  2502.  
  2503. 572
  2504. 00:36:12,796 --> 00:36:15,632
  2505. Kami mestinya lolos sendiri-sendiri.
  2506. Tidak adil.
  2507.  
  2508. 573
  2509. 00:36:15,715 --> 00:36:18,093
  2510. - Kadang kau kalah.
  2511. - Ibu tahu maksudku.
  2512.  
  2513. 574
  2514. 00:36:18,176 --> 00:36:20,345
  2515. Ibu harus lihat bodohnya anak lain.
  2516.  
  2517. 575
  2518. 00:36:20,428 --> 00:36:23,098
  2519. Kuyakin mereka berbakat.
  2520. Dalam cara sendiri.
  2521.  
  2522. 576
  2523. 00:36:23,181 --> 00:36:25,475
  2524. Ada yang tak tahu ibu kota New Mexico.
  2525.  
  2526. 577
  2527. 00:36:25,558 --> 00:36:26,976
  2528. Itu memalukan.
  2529.  
  2530. 578
  2531. 00:36:27,060 --> 00:36:28,770
  2532. - Albuquerque.
  2533. - Santa Fe.
  2534.  
  2535. 579
  2536. 00:36:28,853 --> 00:36:29,771
  2537. Aku tahu.
  2538.  
  2539. 580
  2540. 00:36:29,854 --> 00:36:32,440
  2541. Kalian pendebat terbaik di negara ini.
  2542.  
  2543. 581
  2544. 00:36:32,524 --> 00:36:38,446
  2545. Kalian bisa lolos ke negara bagian dan itu
  2546. bisa kau cantumkan untuk Harvard, 'kan?
  2547.  
  2548. 582
  2549. 00:36:38,530 --> 00:36:40,990
  2550. - Sia-sia. Kita kalah.
  2551. - Bisa tak menyelaku?
  2552.  
  2553. 583
  2554. 00:36:41,783 --> 00:36:44,369
  2555. - Tenggatnya lewat.
  2556. - Ada jatah si Kembar.
  2557.  
  2558. 584
  2559. 00:36:44,452 --> 00:36:45,995
  2560. - Kenapa si Kembar?
  2561. - Keluar.
  2562.  
  2563. 585
  2564. 00:36:46,079 --> 00:36:47,455
  2565. - Dari turnamen?
  2566. - Klub.
  2567.  
  2568. 586
  2569. 00:36:50,834 --> 00:36:51,710
  2570. Lona, stop.
  2571.  
  2572. 587
  2573. 00:36:53,712 --> 00:36:56,923
  2574. Aku butuh ini bagi Yale.
  2575. Dan kau mau masuk Harvard.
  2576.  
  2577. 588
  2578. 00:36:57,006 --> 00:36:59,634
  2579. Kita sudah kirimkan lamaran.
  2580.  
  2581. 589
  2582. 00:36:59,718 --> 00:37:04,472
  2583. Ayolah, kita tahu kantor pendaftaran
  2584. akan mempertimbangkan penghargaan kita
  2585.  
  2586. 590
  2587. 00:37:04,556 --> 00:37:06,057
  2588. saat mereka memutuskan.
  2589.  
  2590. 591
  2591. 00:37:06,808 --> 00:37:08,935
  2592. - Kita tak akan lolos.
  2593. - Bisa.
  2594.  
  2595. 592
  2596. 00:37:09,018 --> 00:37:12,397
  2597. - Kau punya kebiasaan buruk.
  2598. - Kau tak hormati lawan.
  2599.  
  2600. 593
  2601. 00:37:12,480 --> 00:37:14,607
  2602. - Kau tak hormati juri.
  2603. - Napasmu bau.
  2604.  
  2605. 594
  2606. 00:37:14,691 --> 00:37:17,110
  2607. - Kau punya wajah bodoh!
  2608. - Wajah yang bodoh.
  2609.  
  2610. 595
  2611. 00:37:17,193 --> 00:37:19,779
  2612. Kurasa maksudmu, wajah yang bodoh.
  2613.  
  2614. 596
  2615. 00:37:19,863 --> 00:37:23,032
  2616. Tidak, aku mau bilang kau berengsek.
  2617.  
  2618. 597
  2619. 00:37:24,743 --> 00:37:26,619
  2620. Apa kau pikir aku mau ini?
  2621.  
  2622. 598
  2623. 00:37:26,703 --> 00:37:28,455
  2624. - Aku jelas tak mau.
  2625. - Aku juga.
  2626.  
  2627. 599
  2628. 00:37:28,538 --> 00:37:31,750
  2629. Dari semua orang di sini
  2630. kau yang terakhir mau kuajak.
  2631.  
  2632. 600
  2633. 00:37:31,833 --> 00:37:34,461
  2634. - Paling terakhir.
  2635. - Terima kasih.
  2636.  
  2637. 601
  2638. 00:37:34,544 --> 00:37:36,671
  2639. Kau egois, terlalu cepat tanya jawab
  2640.  
  2641. 602
  2642. 00:37:36,755 --> 00:37:38,339
  2643. dan tak mau mencatat.
  2644.  
  2645. 603
  2646. 00:37:40,341 --> 00:37:41,885
  2647. Aku mencatat tiap babak.
  2648.  
  2649. 604
  2650. 00:37:41,968 --> 00:37:45,096
  2651. Dan asal kau tahu,
  2652. saat kau cepat di tanya jawab,
  2653.  
  2654. 605
  2655. 00:37:45,180 --> 00:37:47,515
  2656. bisa tanya lebih dan tim lain gugup.
  2657.  
  2658. 606
  2659. 00:37:47,599 --> 00:37:49,517
  2660. Kau benar, kita tak akan lolos.
  2661.  
  2662. 607
  2663. 00:37:49,601 --> 00:37:52,061
  2664. - Kau tak cukup hebat.
  2665. - Ayolah.
  2666.  
  2667. 608
  2668. 00:37:52,145 --> 00:37:54,355
  2669. Aku bisa bawa kita ke negara bagian.
  2670.  
  2671. 609
  2672. 00:37:54,439 --> 00:37:57,317
  2673. - Kau pikir bisa? Buktikan.
  2674. - Asal kau patuh. Baik.
  2675.  
  2676. 610
  2677. 00:37:57,400 --> 00:38:00,361
  2678. Sepakat. Buktikan aku salah,
  2679. kita lolos bulan depan
  2680.  
  2681. 611
  2682. 00:38:00,445 --> 00:38:03,823
  2683. menang negara bagian.
  2684. Belajar sepulang sekolah di rumahku.
  2685.  
  2686. 612
  2687. 00:38:10,830 --> 00:38:12,165
  2688. Kuberi pembukaan.
  2689.  
  2690. 613
  2691. 00:38:12,248 --> 00:38:14,584
  2692. Tidak, aku saja.
  2693.  
  2694. 614
  2695. 00:38:14,667 --> 00:38:16,336
  2696. Itu 1 dari lima menit awal.
  2697.  
  2698. 615
  2699. 00:38:16,419 --> 00:38:19,172
  2700. Argumenmu terlalu banyak
  2701. dan tak terkesan kuat.
  2702.  
  2703. 616
  2704. 00:38:19,255 --> 00:38:22,008
  2705. Jadi kita kalah babak karena itu.
  2706. Selain itu...
  2707.  
  2708. 617
  2709. 00:38:22,091 --> 00:38:23,676
  2710. Jika kau kerja selama
  2711.  
  2712. 618
  2713. 00:38:23,760 --> 00:38:25,637
  2714. - berdebat denganku...
  2715. - Selesai.
  2716.  
  2717. 619
  2718. 00:38:25,720 --> 00:38:27,931
  2719. Aku selesai. Selesaikan halaman 2.
  2720.  
  2721. 620
  2722. 00:38:28,014 --> 00:38:31,142
  2723. - Mulai halaman ketiga.
  2724. - Itu tak ada.
  2725.  
  2726. 621
  2727. 00:38:34,687 --> 00:38:36,523
  2728. Tidak.
  2729.  
  2730. 622
  2731. 00:38:36,606 --> 00:38:37,524
  2732. - Tidak.
  2733. - Stop.
  2734.  
  2735. 623
  2736. 00:38:37,607 --> 00:38:38,483
  2737. Permisi.
  2738.  
  2739. 624
  2740. 00:38:38,566 --> 00:38:39,400
  2741. - Apa?
  2742. - Tidak.
  2743.  
  2744. 625
  2745. 00:38:39,484 --> 00:38:42,195
  2746. Tanya guru, mereka bilang
  2747. jika menulis langsung
  2748.  
  2749. 626
  2750. 00:38:42,278 --> 00:38:44,656
  2751. akan lebih teringat dari di komputer.
  2752.  
  2753. 627
  2754. 00:38:44,739 --> 00:38:47,367
  2755. Permisi. Terima kasih.
  2756.  
  2757. 628
  2758. 00:38:47,450 --> 00:38:49,369
  2759. - Nada meremehkan?
  2760. - Juri tak suka.
  2761.  
  2762. 629
  2763. 00:38:49,452 --> 00:38:51,913
  2764. Itu menentukan suasana sepanjang babak.
  2765.  
  2766. 630
  2767. 00:38:51,996 --> 00:38:55,583
  2768. Juriku menghargai nada bicaraku.
  2769. Nada bicaraku ramah.
  2770.  
  2771. 631
  2772. 00:39:15,436 --> 00:39:17,730
  2773. Cukup, Picasso.
  2774. Kubuat perubahan akhir
  2775.  
  2776. 632
  2777. 00:39:17,814 --> 00:39:19,482
  2778. - dan kirim ke kau.
  2779. - Aku bisa.
  2780.  
  2781. 633
  2782. 00:39:19,566 --> 00:39:21,484
  2783. - Tidak, aku bisa.
  2784. - Aku bisa.
  2785.  
  2786. 634
  2787. 00:39:21,568 --> 00:39:23,820
  2788. Ya, kau bisa banyak hal, Bennett.
  2789.  
  2790. 635
  2791. 00:39:25,780 --> 00:39:27,740
  2792. Akan kuubah dan kita jumpa esok.
  2793.  
  2794. 636
  2795. 00:39:29,492 --> 00:39:30,577
  2796. Kita akan hebat.
  2797.  
  2798. 637
  2799. 00:39:40,378 --> 00:39:43,214
  2800. Ibu sudah sering bilang,
  2801. tapi Ibu amat menyesal.
  2802.  
  2803. 638
  2804. 00:39:43,798 --> 00:39:45,758
  2805. - Tak masalah, Bu.
  2806. - Tidak.
  2807.  
  2808. 639
  2809. 00:39:45,842 --> 00:39:48,469
  2810. Julia mempengaruhiku,
  2811. lalu Ibu memperparah.
  2812.  
  2813. 640
  2814. 00:39:48,553 --> 00:39:50,889
  2815. Andai saja kututup mulutku yang lucu,
  2816.  
  2817. 641
  2818. 00:39:50,972 --> 00:39:52,557
  2819. kau sudah lolos.
  2820.  
  2821. 642
  2822. 00:39:52,640 --> 00:39:54,100
  2823. Atau mungkin aku kalah.
  2824.  
  2825. 643
  2826. 00:39:54,183 --> 00:39:56,936
  2827. Kau bercanda?
  2828. Kau lihat bodohnya peserta lain?
  2829.  
  2830. 644
  2831. 00:39:58,229 --> 00:39:59,147
  2832. Berbakat.
  2833.  
  2834. 645
  2835. 00:40:00,231 --> 00:40:01,316
  2836. Dalam cara mereka.
  2837.  
  2838. 646
  2839. 00:40:03,443 --> 00:40:06,195
  2840. Santai memakai itu.
  2841. Mereka takkan mengenalimu.
  2842.  
  2843. 647
  2844. 00:40:07,906 --> 00:40:09,699
  2845. Dengar, aku bingung.
  2846.  
  2847. 648
  2848. 00:40:09,782 --> 00:40:11,075
  2849. Kami tak cocok.
  2850.  
  2851. 649
  2852. 00:40:11,159 --> 00:40:14,037
  2853. Kami beda dalam strategi,
  2854. kebiasaan kami beda...
  2855.  
  2856. 650
  2857. 00:40:14,120 --> 00:40:15,455
  2858. Entah bagaimana nanti!
  2859.  
  2860. 651
  2861. 00:40:16,831 --> 00:40:20,793
  2862. Ibu bicara pada pimpinan debat
  2863. di county dan negara bagian
  2864.  
  2865. 652
  2866. 00:40:20,877 --> 00:40:24,589
  2867. soal naluri primitif Amy
  2868. dan perselisihan itu.
  2869.  
  2870. 653
  2871. 00:40:24,672 --> 00:40:27,216
  2872. Mereka meyakinkan Ibu
  2873. kalau Ibu benar, tentu
  2874.  
  2875. 654
  2876. 00:40:27,300 --> 00:40:29,427
  2877. dan kau akan dinilai dengan adil.
  2878.  
  2879. 655
  2880. 00:40:29,510 --> 00:40:31,429
  2881. - Terserah.
  2882. - Tidak.
  2883.  
  2884. 656
  2885. 00:40:31,512 --> 00:40:33,765
  2886. Ini kabar baik, Bennett.
  2887.  
  2888. 657
  2889. 00:40:35,475 --> 00:40:40,229
  2890. Kau akan lolos dan menang
  2891. di turnamen negara bagian.
  2892.  
  2893. 658
  2894. 00:40:40,313 --> 00:40:42,732
  2895. Dan kau akan masuk Yale di musim gugur.
  2896.  
  2897. 659
  2898. 00:40:42,815 --> 00:40:44,817
  2899. Sebelumnya aku harus bertanding
  2900.  
  2901. 660
  2902. 00:40:44,901 --> 00:40:47,236
  2903. dengan rekan yang kubenci seumur hidup.
  2904.  
  2905. 661
  2906. 00:40:47,320 --> 00:40:49,864
  2907. Kita tahu siapa yang memimpin tim.
  2908.  
  2909. 662
  2910. 00:40:50,990 --> 00:40:52,241
  2911. Sampai jumpa, Bu.
  2912.  
  2913. 663
  2914. 00:40:52,325 --> 00:40:54,369
  2915. PENYISIHAN VOX POPULI MASTER
  2916.  
  2917. 664
  2918. 00:41:22,271 --> 00:41:23,106
  2919. Bisa.
  2920.  
  2921. 665
  2922. 00:41:25,775 --> 00:41:27,068
  2923. - Permisi.
  2924. - Bisa kau...
  2925.  
  2926. 666
  2927. 00:41:29,779 --> 00:41:32,615
  2928. Kami tak setuju
  2929. biaya kuliah melebihi manfaatnya.
  2930.  
  2931. 667
  2932. 00:41:35,785 --> 00:41:38,413
  2933. Kami setuju biaya kuliah
  2934. melebihi manfaatnya.
  2935.  
  2936. 668
  2937. 00:41:42,625 --> 00:41:43,876
  2938. Ketinggiannya tepat.
  2939.  
  2940. 669
  2941. 00:41:43,960 --> 00:41:45,378
  2942. Lihat beda tingginya.
  2943.  
  2944. 670
  2945. 00:41:45,461 --> 00:41:47,213
  2946. ...gaji sarjana lebih besar
  2947.  
  2948. 671
  2949. 00:41:47,296 --> 00:41:49,173
  2950. pajak dan potongan tinggi...
  2951.  
  2952. 672
  2953. 00:41:53,386 --> 00:41:54,762
  2954. - Ini area kita.
  2955. - Sana!
  2956.  
  2957. 673
  2958. 00:41:54,846 --> 00:41:56,431
  2959. Kita setim. Ini area kita.
  2960.  
  2961. 674
  2962. 00:41:56,514 --> 00:41:58,975
  2963. Tanpa kuliah, staf kurang ilmu...
  2964.  
  2965. 675
  2966. 00:42:00,643 --> 00:42:03,646
  2967. ...atau bisa teknologi baru.
  2968. Maka, kuliah penting.
  2969.  
  2970. 676
  2971. 00:42:03,730 --> 00:42:05,106
  2972. Jadi pilih tak setuju.
  2973.  
  2974. 677
  2975. 00:42:09,610 --> 00:42:11,988
  2976. DITETAPKAN: BIAYA KULIAH LEBIHI MANFAAT
  2977.  
  2978. 678
  2979. 00:42:14,198 --> 00:42:15,867
  2980. Apa ada yang tak siap?
  2981.  
  2982. 679
  2983. 00:42:17,910 --> 00:42:20,580
  2984. SMA kami lebih rendah dari kalian.
  2985.  
  2986. 680
  2987. 00:42:23,458 --> 00:42:25,501
  2988. Kami akan bertaruh, jika ada uang.
  2989.  
  2990. 681
  2991. 00:42:25,585 --> 00:42:29,338
  2992. Kami tak punya pusat data riset bagus,
  2993. laptop pribadi.
  2994.  
  2995. 682
  2996. 00:42:29,422 --> 00:42:32,884
  2997. Tak ada pelatih debat yang juara nasional.
  2998.  
  2999. 683
  3000. 00:42:32,967 --> 00:42:36,012
  3001. Tidak, pelatih debat kami
  3002. kerja di Sears akhir pekan
  3003.  
  3004. 684
  3005. 00:42:36,095 --> 00:42:37,680
  3006. karena dia butuh uang.
  3007.  
  3008. 685
  3009. 00:42:37,764 --> 00:42:39,974
  3010. Jadi, begitu waktu dimulai,
  3011.  
  3012. 686
  3013. 00:42:40,058 --> 00:42:42,894
  3014. kami sudah tertinggal jauh
  3015. dan terpaksa mengejar.
  3016.  
  3017. 687
  3018. 00:42:42,977 --> 00:42:44,896
  3019. Kita tak perlu cemaskan mereka.
  3020.  
  3021. 688
  3022. 00:42:44,979 --> 00:42:46,773
  3023. Apa? Kenapa tidak?
  3024.  
  3025. 689
  3026. 00:42:46,856 --> 00:42:48,524
  3027. Mereka hebat, sangat hebat.
  3028.  
  3029. 690
  3030. 00:42:48,608 --> 00:42:52,236
  3031. Pendekatan ini jarang menang.
  3032. Pakai perasaaan bukanlah debat.
  3033.  
  3034. 691
  3035. 00:42:52,320 --> 00:42:53,613
  3036. Para juri akan paham.
  3037.  
  3038. 692
  3039. 00:42:53,696 --> 00:42:55,782
  3040. - Kau pernah melawannya?
  3041. - Kau pernah?
  3042.  
  3043. 693
  3044. 00:42:55,865 --> 00:42:58,493
  3045. Jania Santos. Mau dengar kisahnya?
  3046.  
  3047. 694
  3048. 00:42:58,576 --> 00:42:59,911
  3049. Dia juara kelas SMA.
  3050.  
  3051. 695
  3052. 00:42:59,994 --> 00:43:02,080
  3053. Kuliah seni mahal di Pantai Timur
  3054.  
  3055. 696
  3056. 00:43:02,163 --> 00:43:04,624
  3057. dapat gelar Sarjana dalam Sejarah Eropa.
  3058.  
  3059. 697
  3060. 00:43:04,707 --> 00:43:06,084
  3061. Tebak apa kerjanya?
  3062.  
  3063. 698
  3064. 00:43:07,335 --> 00:43:08,169
  3065. Di Sears.
  3066.  
  3067. 699
  3068. 00:43:08,252 --> 00:43:10,254
  3069. Sears bersama pelatih debat kami!
  3070.  
  3071. 700
  3072. 00:43:10,338 --> 00:43:12,173
  3073. Apa yang ditawarkan kampus
  3074.  
  3075. 701
  3076. 00:43:12,256 --> 00:43:14,008
  3077. jika bukan karier?
  3078.  
  3079. 702
  3080. 00:43:14,092 --> 00:43:15,802
  3081. Itu omong kosong!
  3082.  
  3083. 703
  3084. 00:43:15,885 --> 00:43:19,222
  3085. Maksudku, bagaimana kita
  3086. mendebat pengalaman pribadi?
  3087.  
  3088. 704
  3089. 00:43:19,305 --> 00:43:20,932
  3090. Tak mungkin mengantisipasi.
  3091.  
  3092. 705
  3093. 00:43:21,015 --> 00:43:23,601
  3094. Kita tolak karena
  3095. menentang batasan topik
  3096.  
  3097. 706
  3098. 00:43:23,684 --> 00:43:26,104
  3099. dan juri setuju
  3100. ucapan mereka tak berarti.
  3101.  
  3102. 707
  3103. 00:43:26,187 --> 00:43:28,481
  3104. Kau pikir ucapan mereka tak berarti?
  3105.  
  3106. 708
  3107. 00:43:28,564 --> 00:43:30,858
  3108. Menurutku fakta akan menang, kau juga.
  3109.  
  3110. 709
  3111. 00:43:31,609 --> 00:43:33,694
  3112. PENYISIHAN VOX POPULI MASTER
  3113.  
  3114. 710
  3115. 00:43:40,034 --> 00:43:40,952
  3116. FINALIS
  3117.  
  3118. 711
  3119. 00:43:41,035 --> 00:43:42,036
  3120. Lihat, 'kan?
  3121.  
  3122. 712
  3123. 00:43:42,120 --> 00:43:44,413
  3124. Tak perlu piala untuk penyisihan.
  3125.  
  3126. 713
  3127. 00:43:44,497 --> 00:43:45,414
  3128. Untukmu saja.
  3129.  
  3130. 714
  3131. 00:43:45,498 --> 00:43:47,583
  3132. Kau layak. Kau harus bersantai.
  3133.  
  3134. 715
  3135. 00:43:47,667 --> 00:43:49,710
  3136. - Aku tak sempat.
  3137. - Kau gugup, ya?
  3138.  
  3139. 716
  3140. 00:43:50,002 --> 00:43:52,797
  3141. - Soal negara bagian?
  3142. - Tidak, soal masuk Harvard.
  3143.  
  3144. 717
  3145. 00:43:52,880 --> 00:43:53,965
  3146. Diumumkan Jumat.
  3147.  
  3148. 718
  3149. 00:43:54,048 --> 00:43:55,591
  3150. - Kau bilang kau lolos?
  3151. - Ya.
  3152.  
  3153. 719
  3154. 00:43:55,675 --> 00:44:00,096
  3155. - Kau lolos 4 kali. Itu luar biasa!
  3156. - Ya, tapi apa aku akan masuk?
  3157.  
  3158. 720
  3159. 00:44:00,179 --> 00:44:01,597
  3160. - Pasti masuk.
  3161. - Tidak.
  3162.  
  3163. 721
  3164. 00:44:01,681 --> 00:44:04,475
  3165. - Mereka beruntung.
  3166. - Penerimaan Harvard 5 persen.
  3167.  
  3168. 722
  3169. 00:44:04,559 --> 00:44:07,353
  3170. Artinya ada peluang 95 persen
  3171. aku tak masuk.
  3172.  
  3173. 723
  3174. 00:44:07,436 --> 00:44:10,356
  3175. - Mungkin kau beda.
  3176. - Mungkin aku tidak beda.
  3177.  
  3178. 724
  3179. 00:44:10,439 --> 00:44:13,568
  3180. Mungkin aku cuma robot
  3181. penghuni perpustakaan.
  3182.  
  3183. 725
  3184. 00:44:13,651 --> 00:44:16,654
  3185. - Kau berpikir begitu?
  3186. - Aku tak tahu, dan kau juga.
  3187.  
  3188. 726
  3189. 00:44:20,241 --> 00:44:21,075
  3190. Baiklah.
  3191.  
  3192. 727
  3193. 00:44:22,076 --> 00:44:23,661
  3194. Baiklah.
  3195.  
  3196. 728
  3197. 00:44:23,744 --> 00:44:24,579
  3198. Kau benar.
  3199.  
  3200. 729
  3201. 00:44:25,454 --> 00:44:29,250
  3202. Itu tak terlihat bagus.
  3203. Sebenarnya, itu tampak buruk.
  3204.  
  3205. 730
  3206. 00:44:29,333 --> 00:44:32,712
  3207. Ini Harvard, jadi peluangmu sangat tipis
  3208.  
  3209. 731
  3210. 00:44:32,795 --> 00:44:34,672
  3211. dan sangat mungkin kau ditolak.
  3212.  
  3213. 732
  3214. 00:44:36,048 --> 00:44:37,508
  3215. Apa itu lebih baik?
  3216.  
  3217. 733
  3218. 00:44:37,592 --> 00:44:39,886
  3219. Lona, aku tak tahu kau akan ke mana.
  3220.  
  3221. 734
  3222. 00:44:39,969 --> 00:44:41,220
  3223. Tidak setahun lagi.
  3224.  
  3225. 735
  3226. 00:44:41,804 --> 00:44:45,892
  3227. Tidak 10 tahun ke depan.
  3228. Tak ada yang tahu apa yang akan terjadi.
  3229.  
  3230. 736
  3231. 00:44:48,519 --> 00:44:50,980
  3232. Ke mana pun kau pergi, bisa janji padaku?
  3233.  
  3234. 737
  3235. 00:44:51,063 --> 00:44:52,231
  3236. Apa?
  3237.  
  3238. 738
  3239. 00:44:52,815 --> 00:44:53,900
  3240. Kau tak akan suka.
  3241.  
  3242. 739
  3243. 00:44:55,610 --> 00:44:59,989
  3244. Banyak orang sukses
  3245. akan tak setuju denganku.
  3246.  
  3247. 740
  3248. 00:45:00,698 --> 00:45:04,535
  3249. Entahlah. Aku ragu untuk
  3250. mengatakannya. Mungkin aku...
  3251.  
  3252. 741
  3253. 00:45:04,619 --> 00:45:05,703
  3254. Apa maksud Ibu?
  3255.  
  3256. 742
  3257. 00:45:09,081 --> 00:45:10,708
  3258. Saat mulai bekerja di sini,
  3259.  
  3260. 743
  3261. 00:45:11,751 --> 00:45:12,835
  3262. tembok itu kosong.
  3263.  
  3264. 744
  3265. 00:45:16,088 --> 00:45:18,132
  3266. Rak buku itu kosong.
  3267.  
  3268. 745
  3269. 00:45:20,676 --> 00:45:23,679
  3270. Lalu anak-anak seperti kau pergi.
  3271.  
  3272. 746
  3273. 00:45:24,639 --> 00:45:28,184
  3274. Dan mereka masuk atau tak masuk
  3275. sekolah impian mereka.
  3276.  
  3277. 747
  3278. 00:45:29,435 --> 00:45:32,021
  3279. Tapi semuanya lanjut melakukan sesuatu.
  3280.  
  3281. 748
  3282. 00:45:33,189 --> 00:45:34,231
  3283. Membuat sesuatu.
  3284.  
  3285. 749
  3286. 00:45:35,232 --> 00:45:36,692
  3287. Mereka kirimi sesuatu.
  3288.  
  3289. 750
  3290. 00:45:38,861 --> 00:45:42,365
  3291. Aku tak yakin, tapi kurasa itu kehidupan.
  3292.  
  3293. 751
  3294. 00:45:47,620 --> 00:45:49,205
  3295. Di mana pun kau masuk,
  3296.  
  3297. 752
  3298. 00:45:50,456 --> 00:45:51,499
  3299. bergembiralah.
  3300.  
  3301. 753
  3302. 00:45:55,086 --> 00:45:56,504
  3303. PORTAL PELAMAR
  3304.  
  3305. 754
  3306. 00:45:56,587 --> 00:45:57,964
  3307. PELAWAR AWAL
  3308.  
  3309. 755
  3310. 00:46:23,406 --> 00:46:24,532
  3311. JUMAT, 17.59
  3312.  
  3313. 756
  3314. 00:46:24,615 --> 00:46:25,449
  3315. JUMAT, 18.00
  3316.  
  3317. 757
  3318. 00:46:25,533 --> 00:46:26,492
  3319. Sekarang.
  3320.  
  3321. 758
  3322. 00:46:27,743 --> 00:46:28,828
  3323. PORTAL PELAMAR
  3324.  
  3325. 759
  3326. 00:46:28,911 --> 00:46:30,579
  3327. Masukkan kata sandiku.
  3328.  
  3329. 760
  3330. 00:46:30,663 --> 00:46:34,875
  3331. NAMA PENGGUNA:
  3332. KATA SANDI:
  3333.  
  3334. 761
  3335. 00:46:36,627 --> 00:46:38,796
  3336. Baiklah, ini dia.
  3337.  
  3338. 762
  3339. 00:46:38,879 --> 00:46:41,549
  3340. Apa pun jadinya,
  3341. Ibu cinta dan bangga padamu.
  3342.  
  3343. 763
  3344. 00:46:41,632 --> 00:46:42,675
  3345. Ayahmu juga.
  3346.  
  3347. 764
  3348. 00:46:45,845 --> 00:46:46,679
  3349. Baiklah.
  3350.  
  3351. 765
  3352. 00:46:48,681 --> 00:46:50,516
  3353. Tunggu selama laman dimuat
  3354.  
  3355. 766
  3356. 00:46:53,060 --> 00:46:55,438
  3357. MEMUAT
  3358.  
  3359. 767
  3360. 00:46:59,525 --> 00:47:01,110
  3361. Ini dia.
  3362.  
  3363. 768
  3364. 00:47:15,916 --> 00:47:17,168
  3365. Maaf mengumumkan
  3366.  
  3367. 769
  3368. 00:47:17,251 --> 00:47:18,335
  3369. Maaf sekali
  3370.  
  3371. 770
  3372. 00:47:18,419 --> 00:47:19,712
  3373. Maaf
  3374.  
  3375. 771
  3376. 00:47:22,548 --> 00:47:25,301
  3377. Kami minta maaf
  3378.  
  3379. 772
  3380. 00:48:28,072 --> 00:48:28,989
  3381. Maaf.
  3382.  
  3383. 773
  3384. 00:48:29,073 --> 00:48:30,658
  3385. Ibu kira kau sudah bangun.
  3386.  
  3387. 774
  3388. 00:48:33,160 --> 00:48:36,038
  3389. PENERIMAAN HARVARD
  3390. LOLOS KE NEGARA BAGIAN
  3391.  
  3392. 775
  3393. 00:48:51,387 --> 00:48:53,389
  3394. Dia murid terbaik di angkatannya
  3395.  
  3396. 776
  3397. 00:48:53,472 --> 00:48:57,560
  3398. dan presiden yang masih hidup
  3399. menulis rekomendasi untuknya.
  3400.  
  3401. 777
  3402. 00:48:57,643 --> 00:48:59,854
  3403. Aku tak bilang kau membuat kesalahan,
  3404.  
  3405. 778
  3406. 00:48:59,937 --> 00:49:02,148
  3407. tapi aku tak kaget jika benar.
  3408.  
  3409. 779
  3410. 00:49:02,231 --> 00:49:05,359
  3411. Tidak, aku tak mengajarimu
  3412. cara menjalankan lembagamu,
  3413.  
  3414. 780
  3415. 00:49:05,442 --> 00:49:08,696
  3416. tapi sebagai alumni,
  3417. aku bilang aku sangat kecewa
  3418.  
  3419. 781
  3420. 00:49:08,779 --> 00:49:10,072
  3421. dengan keputusanmu.
  3422.  
  3423. 782
  3424. 00:49:10,156 --> 00:49:14,618
  3425. Jelas kau lupa aku menyumbang 100 ribu...
  3426.  
  3427. 783
  3428. 00:49:15,411 --> 00:49:17,329
  3429. - Apa Ibu sudah gila?
  3430. - Bennett.
  3431.  
  3432. 784
  3433. 00:49:17,413 --> 00:49:20,207
  3434. - Ibu tak membantu.
  3435. - Kau benar.
  3436.  
  3437. 785
  3438. 00:49:20,291 --> 00:49:23,836
  3439. Bagaimana jika kita ke sana lagi
  3440. dan wawancara langsung lagi?
  3441.  
  3442. 786
  3443. 00:49:23,919 --> 00:49:25,796
  3444. - Mereka sudah putuskan.
  3445. - Tidak.
  3446.  
  3447. 787
  3448. 00:49:25,880 --> 00:49:27,590
  3449. Tak sesederhana itu. Bennett.
  3450.  
  3451. 788
  3452. 00:49:27,673 --> 00:49:30,426
  3453. Tak pernah sesederhana itu.
  3454.  
  3455. 789
  3456. 00:49:30,509 --> 00:49:31,719
  3457. Ibu kenal mereka.
  3458.  
  3459. 790
  3460. 00:49:31,802 --> 00:49:33,762
  3461. Kadang kau harus menekan mereka.
  3462.  
  3463. 791
  3464. 00:49:33,846 --> 00:49:36,140
  3465. Tidak! Tak ada penekanan!
  3466.  
  3467. 792
  3468. 00:49:36,223 --> 00:49:38,684
  3469. Mereka lihat lamarannya,
  3470. itu kurang bagus.
  3471.  
  3472. 793
  3473. 00:49:38,767 --> 00:49:40,436
  3474. Titik. Kadang kita kalah.
  3475.  
  3476. 794
  3477. 00:49:40,519 --> 00:49:41,937
  3478. Kalah?
  3479.  
  3480. 795
  3481. 00:49:42,021 --> 00:49:43,522
  3482. Apa yang...
  3483.  
  3484. 796
  3485. 00:49:43,606 --> 00:49:44,857
  3486. Tidak.
  3487.  
  3488. 797
  3489. 00:49:44,940 --> 00:49:49,236
  3490. Kita masih punya banyak waktu untuk
  3491. telepon teman yang utang pada Ibu.
  3492.  
  3493. 798
  3494. 00:49:49,320 --> 00:49:52,072
  3495. Aku hanya perlu fokus
  3496. ke pria di cermin, ingat?
  3497.  
  3498. 799
  3499. 00:49:52,156 --> 00:49:53,449
  3500. Ini berbeda.
  3501.  
  3502. 800
  3503. 00:49:53,532 --> 00:49:55,618
  3504. Pertimbangkan aku tak masuk Yale.
  3505.  
  3506. 801
  3507. 00:49:55,701 --> 00:49:58,746
  3508. Ini masa depanmu.
  3509. Ibu mau kau anggap lebih serius.
  3510.  
  3511. 802
  3512. 00:49:58,829 --> 00:50:00,456
  3513. Ibu pikir aku tak tahu?
  3514.  
  3515. 803
  3516. 00:50:00,789 --> 00:50:02,750
  3517. Tahu lamanya usahaku untuk masuk?
  3518.  
  3519. 804
  3520. 00:50:02,833 --> 00:50:04,543
  3521. Jumlah kelas yang kuikuti?
  3522.  
  3523. 805
  3524. 00:50:04,627 --> 00:50:06,253
  3525. Berapa malam aku tak tidur?
  3526.  
  3527. 806
  3528. 00:50:06,337 --> 00:50:09,006
  3529. Aku sangat menginginkannya.
  3530. Tapi lalu kenapa?
  3531.  
  3532. 807
  3533. 00:50:09,089 --> 00:50:13,010
  3534. - Aku tak ada masa depan jika tak ke Yale?
  3535. - Tak secerah itu.
  3536.  
  3537. 808
  3538. 00:50:18,766 --> 00:50:19,725
  3539. Jadi itu bualan?
  3540.  
  3541. 809
  3542. 00:50:19,808 --> 00:50:20,935
  3543. Apa?
  3544.  
  3545. 810
  3546. 00:50:21,018 --> 00:50:23,687
  3547. - Ibu beri beasiswa ke anak miskin.
  3548. - Bennett.
  3549.  
  3550. 811
  3551. 00:50:23,771 --> 00:50:26,357
  3552. Bukan ke Yale, Harvard,
  3553. tapi sekolah negeri.
  3554.  
  3555. 812
  3556. 00:50:26,440 --> 00:50:29,818
  3557. - Untuk apa kalau sia-sia?
  3558. - Sebab mereka tak punya apa pun.
  3559.  
  3560. 813
  3561. 00:50:30,611 --> 00:50:33,447
  3562. Kami beri mereka sesuatu
  3563. untuk jadi pegangan.
  3564.  
  3565. 814
  3566. 00:50:33,530 --> 00:50:34,365
  3567. Kau...
  3568.  
  3569. 815
  3570. 00:50:34,448 --> 00:50:39,828
  3571. - Kau dari keluarga yang punya segalanya.
  3572. - Dan Ibu mengharapkan segalanya!
  3573.  
  3574. 816
  3575. 00:50:39,912 --> 00:50:41,580
  3576. Kurang dari itu, kekecewaan.
  3577.  
  3578. 817
  3579. 00:50:41,664 --> 00:50:43,832
  3580. - Tidak.
  3581. - Itu kata Ibu.
  3582.  
  3583. 818
  3584. 00:50:43,916 --> 00:50:45,042
  3585. Harapannya tinggi.
  3586.  
  3587. 819
  3588. 00:50:45,125 --> 00:50:48,128
  3589. Yale memungkinkan gadis seperti Ibu
  3590. yang tak mampu
  3591.  
  3592. 820
  3593. 00:50:48,212 --> 00:50:50,506
  3594. untuk menjadi sukses.
  3595.  
  3596. 821
  3597. 00:50:50,589 --> 00:50:52,841
  3598. - Jadi Yale atau nol?
  3599. - Bukan itu.
  3600.  
  3601. 822
  3602. 00:50:52,925 --> 00:50:54,134
  3603. Lalu apa?
  3604.  
  3605. 823
  3606. 00:50:57,388 --> 00:50:58,973
  3607. Ya, itu yang kukira.
  3608.  
  3609. 824
  3610. 00:50:59,974 --> 00:51:00,808
  3611. Bennett.
  3612.  
  3613. 825
  3614. 00:51:41,598 --> 00:51:43,767
  3615. Pagi. Apa yang kau punya untukku?
  3616.  
  3617. 826
  3618. 00:51:44,601 --> 00:51:46,687
  3619. - Ini dia.
  3620. - Terima kasih.
  3621.  
  3622. 827
  3623. 00:51:53,485 --> 00:51:55,154
  3624. Bisa kubantu?
  3625.  
  3626. 828
  3627. 00:51:55,237 --> 00:51:57,197
  3628. Aku menunggu Kathy.
  3629.  
  3630. 829
  3631. 00:51:57,740 --> 00:51:59,116
  3632. Ya, aku juga.
  3633.  
  3634. 830
  3635. 00:52:03,579 --> 00:52:04,580
  3636. Maaf.
  3637.  
  3638. 831
  3639. 00:52:05,998 --> 00:52:07,958
  3640. Kathy meninggal.
  3641.  
  3642. 832
  3643. 00:52:09,793 --> 00:52:12,838
  3644. Kathy, yang pembimbing akademik. Permen...
  3645.  
  3646. 833
  3647. 00:52:14,882 --> 00:52:18,344
  3648. Kathy kecelakaan
  3649.  
  3650. 834
  3651. 00:52:18,427 --> 00:52:20,888
  3652. sepulang sekolah hari Jumat.
  3653.  
  3654. 835
  3655. 00:52:23,223 --> 00:52:24,058
  3656. Aku...
  3657.  
  3658. 836
  3659. 00:52:28,020 --> 00:52:30,397
  3660. baru mau mengumumkannya ke satu sekolah.
  3661.  
  3662. 837
  3663. 00:52:32,816 --> 00:52:33,776
  3664. Aku turut sedih.
  3665.  
  3666. 838
  3667. 00:54:13,459 --> 00:54:16,670
  3668. Di jalan, aku mengira
  3669. kita akan bertemu Kathy di sini.
  3670.  
  3671. 839
  3672. 00:54:17,921 --> 00:54:19,381
  3673. Aku tahu itu tak logis.
  3674.  
  3675. 840
  3676. 00:54:19,465 --> 00:54:23,677
  3677. Tapi, ini pemakamannya dan
  3678.  
  3679. 841
  3680. 00:54:24,553 --> 00:54:26,430
  3681. dia seharusnya ada di sini.
  3682.  
  3683. 842
  3684. 00:54:28,098 --> 00:54:28,932
  3685. Ya.
  3686.  
  3687. 843
  3688. 00:54:29,975 --> 00:54:32,060
  3689. Kupikir begitu di pemakaman ayahmu.
  3690.  
  3691. 844
  3692. 00:54:33,979 --> 00:54:35,772
  3693. Kau ingat pemakaman ayahku?
  3694.  
  3695. 845
  3696. 00:54:37,858 --> 00:54:38,859
  3697. Kita 6 tahun.
  3698.  
  3699. 846
  3700. 00:54:40,736 --> 00:54:42,571
  3701. Itu pemakaman pertamaku.
  3702.  
  3703. 847
  3704. 00:54:44,740 --> 00:54:46,867
  3705. Ya, aku juga.
  3706.  
  3707. 848
  3708. 00:54:56,585 --> 00:54:57,419
  3709. Hei.
  3710.  
  3711. 849
  3712. 00:54:58,420 --> 00:55:00,506
  3713. Kutonton dokumenter cepat saji itu.
  3714.  
  3715. 850
  3716. 00:55:01,882 --> 00:55:03,008
  3717. Kau benar.
  3718.  
  3719. 851
  3720. 00:55:03,091 --> 00:55:06,345
  3721. Makan makanan itu bisa merusak organmu.
  3722.  
  3723. 852
  3724. 00:55:06,428 --> 00:55:07,971
  3725. Sudah kubilang.
  3726.  
  3727. 853
  3728. 00:55:08,055 --> 00:55:09,806
  3729. Ya, susu kocok tak bagus.
  3730.  
  3731. 854
  3732. 00:55:11,141 --> 00:55:12,351
  3733. Dan kentang goreng.
  3734.  
  3735. 855
  3736. 00:55:26,240 --> 00:55:27,115
  3737. Kau diterima?
  3738.  
  3739. 856
  3740. 00:55:29,159 --> 00:55:30,035
  3741. Tidak.
  3742.  
  3743. 857
  3744. 00:55:31,411 --> 00:55:32,246
  3745. Kau?
  3746.  
  3747. 858
  3748. 00:55:34,665 --> 00:55:35,499
  3749. Tidak.
  3750.  
  3751. 859
  3752. 00:55:42,756 --> 00:55:44,383
  3753. Untuk apa kalau begitu?
  3754.  
  3755. 860
  3756. 00:55:46,176 --> 00:55:47,636
  3757. Apa?
  3758.  
  3759. 861
  3760. 00:55:47,719 --> 00:55:48,554
  3761. Semuanya.
  3762.  
  3763. 862
  3764. 00:55:50,138 --> 00:55:52,558
  3765. Kurasa kita tak pernah jadi anak SMA.
  3766.  
  3767. 863
  3768. 00:55:53,392 --> 00:55:56,478
  3769. Maksudmu aku memimpikan
  3770. semua kelas dan ujian itu?
  3771.  
  3772. 864
  3773. 00:55:56,562 --> 00:55:57,896
  3774. Maksudku, kita tak...
  3775.  
  3776. 865
  3777. 00:55:59,982 --> 00:56:01,775
  3778. Pernah ke berapa pertandingan?
  3779.  
  3780. 866
  3781. 00:56:03,860 --> 00:56:05,279
  3782. Aku tak suka futbol.
  3783.  
  3784. 867
  3785. 00:56:05,362 --> 00:56:08,031
  3786. Aku juga. Kalau pesta?
  3787.  
  3788. 868
  3789. 00:56:08,615 --> 00:56:10,450
  3790. Aku lebih tak suka itu.
  3791.  
  3792. 869
  3793. 00:56:10,534 --> 00:56:12,494
  3794. Kalau bercanda di kelas?
  3795.  
  3796. 870
  3797. 00:56:12,578 --> 00:56:14,538
  3798. Atau mengoper catatan konyol?
  3799.  
  3800. 871
  3801. 00:56:15,163 --> 00:56:17,416
  3802. Atau tertawai lelucon sampai menangis?
  3803.  
  3804. 872
  3805. 00:56:18,000 --> 00:56:19,459
  3806. Apa itu SMA bagimu?
  3807.  
  3808. 873
  3809. 00:56:19,543 --> 00:56:20,419
  3810. Entahlah.
  3811.  
  3812. 874
  3813. 00:56:21,503 --> 00:56:23,422
  3814. Aku terlalu sibuk dengan
  3815.  
  3816. 875
  3817. 00:56:23,505 --> 00:56:28,385
  3818. PR, ujian, dan debat.
  3819.  
  3820. 876
  3821. 00:56:28,468 --> 00:56:29,886
  3822. Ya, itu SMA.
  3823.  
  3824. 877
  3825. 00:56:31,680 --> 00:56:34,641
  3826. Jika benar,
  3827. kenapa kau tak punya banyak teman?
  3828.  
  3829. 878
  3830. 00:56:40,063 --> 00:56:41,440
  3831. Diam! Kau tak tahu aku.
  3832.  
  3833. 879
  3834. 00:56:52,993 --> 00:56:53,827
  3835. Hei.
  3836.  
  3837. 880
  3838. 00:56:55,662 --> 00:56:59,041
  3839. Jika kau sepertiku,
  3840. hanya Kathy yang bisa kau ajak bicara.
  3841.  
  3842. 881
  3843. 00:57:02,252 --> 00:57:05,714
  3844. Bagaimana jika semua yang kita alami
  3845. akan sama saat kuliah?
  3846.  
  3847. 882
  3848. 00:57:08,467 --> 00:57:09,468
  3849. Kau pikir begitu?
  3850.  
  3851. 883
  3852. 00:57:11,219 --> 00:57:14,181
  3853. Di Kampus Top pasti ada
  3854. pertandingan futbol, pesta,
  3855.  
  3856. 884
  3857. 00:57:14,264 --> 00:57:18,685
  3858. dan selalu ada orang
  3859. yang mengoper gambar bodoh.
  3860.  
  3861. 885
  3862. 00:57:24,399 --> 00:57:25,400
  3863. Apa maksudmu?
  3864.  
  3865. 886
  3866. 00:57:27,694 --> 00:57:29,029
  3867. Andai aku tahu.
  3868.  
  3869. 887
  3870. 00:57:34,701 --> 00:57:36,453
  3871. Kita butuh Kathy sekarang.
  3872.  
  3873. 888
  3874. 00:57:39,790 --> 00:57:40,999
  3875. Ya.
  3876.  
  3877. 889
  3878. 00:57:50,550 --> 00:57:54,596
  3879. ...yang membuat meja ini mahal
  3880. karena terbuat dari kayu besi gurun
  3881.  
  3882. 890
  3883. 00:57:54,680 --> 00:57:58,767
  3884. dari pohon berbunga abadi
  3885. dari famili Fabaceae.
  3886.  
  3887. 891
  3888. 00:57:58,850 --> 00:58:01,395
  3889. Kayu besi gurun? Kau yakin?
  3890.  
  3891. 892
  3892. 00:58:01,979 --> 00:58:04,523
  3893. Kau jarang melihat kayu besi gurun,
  3894. jadi ya.
  3895.  
  3896. 893
  3897. 00:58:04,606 --> 00:58:08,235
  3898. Jangan salah paham,
  3899. Ibu senang kau ada di sofa
  3900.  
  3901. 894
  3902. 00:58:09,611 --> 00:58:10,988
  3903. tapi ini bukan dirimu.
  3904.  
  3905. 895
  3906. 00:58:14,282 --> 00:58:16,702
  3907. Debat negara bagian beberapa minggu lagi.
  3908.  
  3909. 896
  3910. 00:58:18,286 --> 00:58:19,246
  3911. Maaf kalau...
  3912.  
  3913. 897
  3914. 00:58:19,329 --> 00:58:21,289
  3915. Apa ada yang Ibu suka dari Julia?
  3916.  
  3917. 898
  3918. 00:58:23,458 --> 00:58:24,418
  3919. Apa?
  3920.  
  3921. 899
  3922. 00:58:25,794 --> 00:58:27,129
  3923. Apa pun itu.
  3924.  
  3925. 900
  3926. 00:58:38,515 --> 00:58:43,979
  3927. Slogan kampanye pertamanya,
  3928. "Julia Russell adalah yang tepat."
  3929.  
  3930. 901
  3931. 00:58:44,062 --> 00:58:45,647
  3932. Lupakan saja.
  3933.  
  3934. 902
  3935. 00:58:45,731 --> 00:58:49,359
  3936. Ayolah! Lagu New Kids on the Block?
  3937. Itu luar biasa.
  3938.  
  3939. 903
  3940. 00:58:50,777 --> 00:58:55,073
  3941. Kami sama-sama mencalonkan menjadi
  3942. ketua OSIS dan Ibu mengalahkannya.
  3943.  
  3944. 904
  3945. 00:58:55,157 --> 00:58:57,951
  3946. Itu benar. Pemandu sorak
  3947. mengalahkan kutu buku.
  3948.  
  3949. 905
  3950. 00:58:58,785 --> 00:59:01,830
  3951. Tapi itu brutal. Kami sangat kejam.
  3952.  
  3953. 906
  3954. 00:59:03,331 --> 00:59:04,958
  3955. Itu masih membuatnya kesal.
  3956.  
  3957. 907
  3958. 00:59:08,128 --> 00:59:09,463
  3959. Ibu beri tahu rahasia.
  3960.  
  3961. 908
  3962. 00:59:12,424 --> 00:59:13,592
  3963. Ibu memilihnya.
  3964.  
  3965. 909
  3966. 00:59:15,135 --> 00:59:16,386
  3967. Dia becus.
  3968.  
  3969. 910
  3970. 00:59:17,804 --> 00:59:21,224
  3971. Dia ada di semua daftar
  3972. 30 Tokoh Terbaik Di bawah 30 Tahun.
  3973.  
  3974. 911
  3975. 00:59:22,476 --> 00:59:24,227
  3976. Lalu dia mengadopsi Bennett.
  3977.  
  3978. 912
  3979. 00:59:24,311 --> 00:59:26,063
  3980. Dan dia menjadi senator.
  3981.  
  3982. 913
  3983. 00:59:27,481 --> 00:59:30,734
  3984. Dan dia tampaknya
  3985. menyeimbangkan segalanya sendiri.
  3986.  
  3987. 914
  3988. 00:59:33,487 --> 00:59:35,322
  3989. Dia ibu hebat, itu menyebalkan.
  3990.  
  3991. 915
  3992. 00:59:38,658 --> 00:59:39,951
  3993. Ibu akan menonton.
  3994.  
  3995. 916
  3996. 00:59:41,536 --> 00:59:42,537
  3997. Tinggalkan Ibu.
  3998.  
  3999. 917
  4000. 00:59:49,252 --> 00:59:53,715
  4001. Jadi, setelah empat tahun
  4002. tak pernah sepakat,
  4003.  
  4004. 918
  4005. 00:59:53,799 --> 00:59:57,427
  4006. yang pertama kalian sepakati
  4007. adalah tak maju ke negara bagian.
  4008.  
  4009. 919
  4010. 00:59:59,346 --> 01:00:03,141
  4011. Kalian sepakat dan kini bungkam
  4012. untuk pertama kalinya.
  4013.  
  4014. 920
  4015. 01:00:09,606 --> 01:00:11,733
  4016. Sejak kapan kalian gampang menyerah?
  4017.  
  4018. 921
  4019. 01:00:12,943 --> 01:00:16,530
  4020. Jadi, kalian tak masuk sekolah impian.
  4021.  
  4022. 922
  4023. 01:00:16,613 --> 01:00:20,033
  4024. Ada tragedi lebih besar di dunia.
  4025.  
  4026. 923
  4027. 01:00:21,034 --> 01:00:23,703
  4028. Apa kalian coba buktikan
  4029. pada ibu kalian, apa?
  4030.  
  4031. 924
  4032. 01:00:24,955 --> 01:00:26,331
  4033. Buktikan apa?
  4034.  
  4035. 925
  4036. 01:00:27,082 --> 01:00:30,210
  4037. Kalian penuh omong kosong.
  4038.  
  4039. 926
  4040. 01:00:30,293 --> 01:00:32,712
  4041. "Tinggimu cuma 152 cm,
  4042. beratmu cuma 50 kg.
  4043.  
  4044. 927
  4045. 01:00:32,796 --> 01:00:35,048
  4046. Kau nyaris tak punya
  4047. kemampuan atletis.
  4048.  
  4049. 928
  4050. 01:00:35,132 --> 01:00:38,218
  4051. Kau ikut tim futbol kampus terbaik
  4052. selama dua tahun.
  4053.  
  4054. 929
  4055. 01:00:38,301 --> 01:00:40,011
  4056. Dan kalian akan lulus
  4057.  
  4058. 930
  4059. 01:00:40,095 --> 01:00:43,390
  4060. dengan gelar
  4061. dari University of Notre Dame."
  4062.  
  4063. 931
  4064. 01:00:44,975 --> 01:00:46,643
  4065. Pak Johnson, kau bicara apa?
  4066.  
  4067. 932
  4068. 01:00:46,726 --> 01:00:49,563
  4069. Jangan bilang
  4070. kau belum pernah nonton Rudy.
  4071.  
  4072. 933
  4073. 01:00:49,646 --> 01:00:53,692
  4074. Ini salah satu pidato motivasi terbaik
  4075. dan paling diingat dalam film.
  4076.  
  4077. 934
  4078. 01:00:53,775 --> 01:00:55,777
  4079. Semua orang suka Rudy.
  4080.  
  4081. 935
  4082. 01:00:56,486 --> 01:00:57,863
  4083. Apa maksudmu?
  4084.  
  4085. 936
  4086. 01:00:57,946 --> 01:01:00,615
  4087. Tambahkan gelar
  4088. juara negara bagian di resume
  4089.  
  4090. 937
  4091. 01:01:00,699 --> 01:01:02,659
  4092. peluang ke kampus manapun naik.
  4093.  
  4094. 938
  4095. 01:01:03,618 --> 01:01:05,996
  4096. Aku jamin
  4097. takkan ada sepekan dalam hidup
  4098.  
  4099. 939
  4100. 01:01:06,079 --> 01:01:10,458
  4101. kalian tak menyesal telah keluar
  4102. dan biarkan mereka mengalahkan kalian.
  4103.  
  4104. 940
  4105. 01:01:11,418 --> 01:01:13,461
  4106. Kalian dengar?
  4107.  
  4108. 941
  4109. 01:01:14,212 --> 01:01:17,549
  4110. "Aku jadi cadangan selama 2 tahun.
  4111.  
  4112. 942
  4113. 01:01:17,632 --> 01:01:20,218
  4114. Kukira itu karena warna kulitku."
  4115.  
  4116. 943
  4117. 01:01:20,302 --> 01:01:21,469
  4118. Apa ini film lagi?
  4119.  
  4120. 944
  4121. 01:01:21,553 --> 01:01:24,431
  4122. Aku akurat menirukannya,
  4123. tapi aku mau dari awal,
  4124.  
  4125. 945
  4126. 01:01:24,514 --> 01:01:26,141
  4127. - tanpa disela...
  4128. - Berhenti.
  4129.  
  4130. 946
  4131. 01:01:29,019 --> 01:01:30,437
  4132. Aku kerja sendiri.
  4133.  
  4134. 947
  4135. 01:01:30,520 --> 01:01:33,565
  4136. Aku selalu begitu sepanjang hidupku.
  4137.  
  4138. 948
  4139. 01:01:35,150 --> 01:01:38,445
  4140. Aku sangat ingin menang
  4141. hingga itu menyakitiku.
  4142.  
  4143. 949
  4144. 01:01:40,113 --> 01:01:42,574
  4145. Mungkin itu membantu
  4146. diterima atau tidak.
  4147.  
  4148. 950
  4149. 01:01:45,368 --> 01:01:47,204
  4150. Aku cuma... Aku mau menang.
  4151.  
  4152. 951
  4153. 01:01:48,496 --> 01:01:50,207
  4154. Apa maksudmu?
  4155.  
  4156. 952
  4157. 01:01:50,290 --> 01:01:53,460
  4158. Maksudku, kita harus bermain futbol.
  4159.  
  4160. 953
  4161. 01:01:55,962 --> 01:01:56,796
  4162. Ayo main.
  4163.  
  4164. 954
  4165. 01:01:58,215 --> 01:02:00,634
  4166. Baiklah. Rudy dari awal.
  4167.  
  4168. 955
  4169. 01:02:02,844 --> 01:02:05,013
  4170. Bu, Bennett dan aku belajar di sini.
  4171.  
  4172. 956
  4173. 01:02:05,096 --> 01:02:06,473
  4174. - Baiklah.
  4175. - Ny. Skinner.
  4176.  
  4177. 957
  4178. 01:02:06,973 --> 01:02:08,391
  4179. Tunggu, apa?
  4180.  
  4181. 958
  4182. 01:02:13,104 --> 01:02:15,941
  4183. - Terima kasih sudah menerimaku.
  4184. - Tentu, Bennett.
  4185.  
  4186. 959
  4187. 01:02:23,365 --> 01:02:24,991
  4188. Bu, pakailah celana.
  4189.  
  4190. 960
  4191. 01:02:26,910 --> 01:02:29,246
  4192. Kau fokus pada setuju,
  4193. aku tak setuju.
  4194.  
  4195. 961
  4196. 01:02:33,041 --> 01:02:34,501
  4197. Mau makan, Bennett?
  4198.  
  4199. 962
  4200. 01:02:35,752 --> 01:02:37,087
  4201. Tidak perlu.
  4202.  
  4203. 963
  4204. 01:02:38,755 --> 01:02:39,673
  4205. Kami tak mau.
  4206.  
  4207. 964
  4208. 01:02:39,756 --> 01:02:40,757
  4209. Mau minum?
  4210.  
  4211. 965
  4212. 01:02:40,840 --> 01:02:44,261
  4213. - Ada air, jus, soda, bir.
  4214. - Bir?
  4215.  
  4216. 966
  4217. 01:02:45,178 --> 01:02:47,931
  4218. Aku tak mau. Terima kasih.
  4219.  
  4220. 967
  4221. 01:02:48,014 --> 01:02:51,851
  4222. Aku buat kue kemarin
  4223. jadi akan kuambilkan itu dan susu.
  4224.  
  4225. 968
  4226. 01:02:56,481 --> 01:02:58,316
  4227. Maaf. Tunggu sebentar.
  4228.  
  4229. 969
  4230. 01:03:01,611 --> 01:03:04,948
  4231. - Ada apa dengan Ibu?
  4232. - Kau tak bilang dia mau datang.
  4233.  
  4234. 970
  4235. 01:03:05,031 --> 01:03:07,784
  4236. - Aku boleh mengajak orang.
  4237. - Tapi dia?
  4238.  
  4239. 971
  4240. 01:03:08,535 --> 01:03:12,372
  4241. Kita tak mau Julia tahu
  4242. keadaan rumah kita.
  4243.  
  4244. 972
  4245. 01:03:12,956 --> 01:03:14,624
  4246. Atau rutinitas olahraga Ibu.
  4247.  
  4248. 973
  4249. 01:03:15,667 --> 01:03:16,876
  4250. Atau kurang celana.
  4251.  
  4252. 974
  4253. 01:03:16,960 --> 01:03:20,130
  4254. - Dia tak peduli.
  4255. - Ya, tapi Julia peduli.
  4256.  
  4257. 975
  4258. 01:03:20,213 --> 01:03:24,384
  4259. Bilang padanya meja makannya
  4260. dari kayu besi gurun
  4261.  
  4262. 976
  4263. 01:03:24,467 --> 01:03:27,762
  4264. dari pohon berbunga rohani
  4265. dari famili Fibonacci.
  4266.  
  4267. 977
  4268. 01:03:28,930 --> 01:03:31,391
  4269. - Ibu konyol.
  4270. - Tidak.
  4271.  
  4272. 978
  4273. 01:03:31,474 --> 01:03:34,519
  4274. Kembali ke sana.
  4275. Nanti dia pikir kita membahas dia.
  4276.  
  4277. 979
  4278. 01:03:34,602 --> 01:03:36,062
  4279. Aku tidak, Ibu begitu.
  4280.  
  4281. 980
  4282. 01:03:41,109 --> 01:03:42,110
  4283. Terima kasih.
  4284.  
  4285. 981
  4286. 01:03:54,164 --> 01:03:56,916
  4287. Itu resep ibuku.
  4288. Kau tahu yang lebih enak.
  4289.  
  4290. 982
  4291. 01:03:57,000 --> 01:03:58,918
  4292. Tidak, kurasa tidak.
  4293.  
  4294. 983
  4295. 01:04:00,712 --> 01:04:04,674
  4296. Aku suka memasukkan kue ke situ
  4297. agar memperkaya rasanya.
  4298.  
  4299. 984
  4300. 01:04:06,676 --> 01:04:07,510
  4301. Kau aneh.
  4302.  
  4303. 985
  4304. 01:04:16,603 --> 01:04:18,480
  4305. Untuk tamu kami.
  4306.  
  4307. 986
  4308. 01:04:20,190 --> 01:04:22,400
  4309. - Terima kasih.
  4310. - Sama-sama.
  4311.  
  4312. 987
  4313. 01:04:24,486 --> 01:04:25,862
  4314. Terima kasih.
  4315.  
  4316. 988
  4317. 01:04:25,945 --> 01:04:26,780
  4318. Cobalah.
  4319.  
  4320. 989
  4321. 01:04:29,407 --> 01:04:32,535
  4322. Tidak. Jangan. Jangan cocol. Masukkan.
  4323.  
  4324. 990
  4325. 01:04:33,203 --> 01:04:35,330
  4326. - Masukkan dan tahan.
  4327. - Aku masukkan
  4328.  
  4329. 991
  4330. 01:04:35,413 --> 01:04:36,247
  4331. Astaga.
  4332.  
  4333. 992
  4334. 01:04:41,086 --> 01:04:43,963
  4335. - Tidak.
  4336. - Ya.
  4337.  
  4338. 993
  4339. 01:04:44,047 --> 01:04:44,881
  4340. Belajar usai.
  4341.  
  4342. 994
  4343. 01:04:44,964 --> 01:04:47,008
  4344. - Khusus untukmu.
  4345. - Istirahat.
  4346.  
  4347. 995
  4348. 01:04:54,766 --> 01:04:56,226
  4349. Ya.
  4350.  
  4351. 996
  4352. 01:04:56,309 --> 01:04:58,770
  4353. Ini sangat enak. Apa isinya?
  4354.  
  4355. 997
  4356. 01:05:00,313 --> 01:05:01,648
  4357. Ada susu.
  4358.  
  4359. 998
  4360. 01:05:03,191 --> 01:05:04,401
  4361. Ayo kita keringkan.
  4362.  
  4363. 999
  4364. 01:05:06,152 --> 01:05:07,153
  4365. - Siap?
  4366. - Ya.
  4367.  
  4368. 1000
  4369. 01:05:09,280 --> 01:05:12,450
  4370. Kami setuju biaya kuliah
  4371. melebihi manfaatnya.
  4372.  
  4373. 1001
  4374. 01:05:15,495 --> 01:05:17,247
  4375. - Kejuruan.
  4376. - Itu lebih baik.
  4377.  
  4378. 1002
  4379. 01:05:17,330 --> 01:05:18,623
  4380. Bisa tukar keduanya?
  4381.  
  4382. 1003
  4383. 01:05:22,043 --> 01:05:22,961
  4384. ...perkuliahan.
  4385.  
  4386. 1004
  4387. 01:05:23,044 --> 01:05:24,504
  4388. Aku akan berbagi.
  4389.  
  4390. 1005
  4391. 01:05:24,587 --> 01:05:26,172
  4392. - Bagus.
  4393. - Aku merasa baik.
  4394.  
  4395. 1006
  4396. 01:05:28,716 --> 01:05:29,551
  4397. Akhirnya.
  4398.  
  4399. 1007
  4400. 01:05:39,060 --> 01:05:40,645
  4401. Jadi pilih setuju!
  4402.  
  4403. 1008
  4404. 01:05:44,983 --> 01:05:46,443
  4405. Kalian, aku mau tidur.
  4406.  
  4407. 1009
  4408. 01:05:47,652 --> 01:05:50,738
  4409. Jika kau tak kuat menyetir,
  4410. tidur di sofa saja.
  4411.  
  4412. 1010
  4413. 01:05:50,822 --> 01:05:53,491
  4414. Aku tinggalkan bantal dan selimut.
  4415.  
  4416. 1011
  4417. 01:05:54,492 --> 01:05:55,368
  4418. Terima kasih.
  4419.  
  4420. 1012
  4421. 01:05:56,661 --> 01:05:57,996
  4422. Jangan terlalu malam.
  4423.  
  4424. 1013
  4425. 01:05:58,538 --> 01:06:00,665
  4426. - Malam, Bu. Aku cinta Ibu.
  4427. - Ibu juga.
  4428.  
  4429. 1014
  4430. 01:06:05,503 --> 01:06:06,379
  4431. Apa kita siap?
  4432.  
  4433. 1015
  4434. 01:06:07,297 --> 01:06:09,883
  4435. Aku tak pernah siapkan bukti sebanyak ini.
  4436.  
  4437. 1016
  4438. 01:06:11,176 --> 01:06:12,010
  4439. Aku juga.
  4440.  
  4441. 1017
  4442. 01:06:15,847 --> 01:06:17,348
  4443. Kita bisa menang?
  4444.  
  4445. 1018
  4446. 01:06:20,935 --> 01:06:21,769
  4447. Aku juga.
  4448.  
  4449. 1019
  4450. 01:06:24,898 --> 01:06:25,732
  4451. Baiklah.
  4452.  
  4453. 1020
  4454. 01:06:27,567 --> 01:06:28,818
  4455. Kita tim yang bagus.
  4456.  
  4457. 1021
  4458. 01:06:33,823 --> 01:06:37,285
  4459. - Kau harus ambil ini.
  4460. - Aku akan...
  4461.  
  4462. 1022
  4463. 01:07:06,439 --> 01:07:07,690
  4464. Debatnya akhir pekan.
  4465.  
  4466. 1023
  4467. 01:07:10,401 --> 01:07:11,236
  4468. Benar.
  4469.  
  4470. 1024
  4471. 01:07:14,614 --> 01:07:15,657
  4472. Kita harus...
  4473.  
  4474. 1025
  4475. 01:07:15,740 --> 01:07:19,160
  4476. Aku harus bawa... Semuanya.
  4477.  
  4478. 1026
  4479. 01:07:19,244 --> 01:07:20,078
  4480. Ya.
  4481.  
  4482. 1027
  4483. 01:07:20,620 --> 01:07:21,538
  4484. Bennett, aku...
  4485.  
  4486. 1028
  4487. 01:07:23,081 --> 01:07:24,874
  4488. Besok. Ya.
  4489.  
  4490. 1029
  4491. 01:07:44,978 --> 01:07:46,271
  4492. Selanjutnya!
  4493.  
  4494. 1030
  4495. 01:07:49,566 --> 01:07:52,193
  4496. - Maaf, aku ceroboh.
  4497. - Tak apa. Aku bisa bantu.
  4498.  
  4499. 1031
  4500. 01:07:52,277 --> 01:07:54,445
  4501. - Fokus saja ke pelanggan.
  4502. - Aku bisa.
  4503.  
  4504. 1032
  4505. 01:07:54,529 --> 01:07:57,073
  4506. Aku tak bilang kau tak bisa. Aku cuma...
  4507.  
  4508. 1033
  4509. 01:07:57,156 --> 01:07:58,241
  4510. Paham. Pelanggan.
  4511.  
  4512. 1034
  4513. 01:07:59,242 --> 01:08:00,952
  4514. Ada yang bisa kubantu?
  4515.  
  4516. 1035
  4517. 01:08:04,497 --> 01:08:07,750
  4518. Kau sangat kelewatan
  4519. di penyisihan regional.
  4520.  
  4521. 1036
  4522. 01:08:09,127 --> 01:08:13,423
  4523. Mereka memintaku berbicara
  4524. dan kau mau menyabotaseku.
  4525.  
  4526. 1037
  4527. 01:08:14,757 --> 01:08:15,592
  4528. Maaf.
  4529.  
  4530. 1038
  4531. 01:08:17,051 --> 01:08:18,344
  4532. Kau mau pesan apa?
  4533.  
  4534. 1039
  4535. 01:08:18,428 --> 01:08:20,471
  4536. Teh chai latte dengan susu.
  4537.  
  4538. 1040
  4539. 01:08:21,806 --> 01:08:22,807
  4540. 4,50 dolar.
  4541.  
  4542. 1041
  4543. 01:08:23,850 --> 01:08:25,727
  4544. - Ada lagi?
  4545. - Juga...
  4546.  
  4547. 1042
  4548. 01:08:26,769 --> 01:08:29,897
  4549. Bennett sering pergi ke rumahmu...
  4550.  
  4551. 1043
  4552. 01:08:29,981 --> 01:08:32,150
  4553. Aku tahu. Maaf tak pakai celana.
  4554.  
  4555. 1044
  4556. 01:08:32,233 --> 01:08:33,860
  4557. - Apa?
  4558. - Apa?
  4559.  
  4560. 1045
  4561. 01:08:34,986 --> 01:08:36,112
  4562. Silakan lanjutkan.
  4563.  
  4564. 1046
  4565. 01:08:37,280 --> 01:08:38,114
  4566. Begini...
  4567.  
  4568. 1047
  4569. 01:08:39,115 --> 01:08:43,620
  4570. Dia tak suka kueku
  4571. dan dia terus membicarakan soal kuemu.
  4572.  
  4573. 1048
  4574. 01:08:44,495 --> 01:08:48,833
  4575. - Sungguh?
  4576. - Ya. Dan itu sangat mengganggu.
  4577.  
  4578. 1049
  4579. 01:08:49,417 --> 01:08:50,251
  4580. Tapi...
  4581.  
  4582. 1050
  4583. 01:08:51,419 --> 01:08:52,587
  4584. Aku pikir...
  4585.  
  4586. 1051
  4587. 01:08:56,799 --> 01:08:58,468
  4588. Apa aku bisa dapat resepnya?
  4589.  
  4590. 1052
  4591. 01:09:00,261 --> 01:09:02,639
  4592. Ya, tentu.
  4593.  
  4594. 1053
  4595. 01:09:03,890 --> 01:09:04,724
  4596. Itu bukan...
  4597.  
  4598. 1054
  4599. 01:09:06,726 --> 01:09:09,979
  4600. Jika kau bisa tunggu,
  4601. sebentar lagi aku istirahat.
  4602.  
  4603. 1055
  4604. 01:09:10,897 --> 01:09:11,898
  4605. Baiklah.
  4606.  
  4607. 1056
  4608. 01:09:11,981 --> 01:09:13,524
  4609. Chai latte.
  4610.  
  4611. 1057
  4612. 01:09:14,108 --> 01:09:15,526
  4613. BERENGSEK
  4614.  
  4615. 1058
  4616. 01:09:16,110 --> 01:09:17,070
  4617. Maaf soal itu.
  4618.  
  4619. 1059
  4620. 01:09:21,366 --> 01:09:22,200
  4621. Lumayan juga.
  4622.  
  4623. 1060
  4624. 01:09:26,954 --> 01:09:28,498
  4625. - Semua baik-baik saja?
  4626. - Ya.
  4627.  
  4628. 1061
  4629. 01:09:28,581 --> 01:09:29,707
  4630. Baiklah.
  4631.  
  4632. 1062
  4633. 01:09:33,086 --> 01:09:36,255
  4634. Shakespeare tak menulis
  4635. kisah Romeo dan Juliet pertama
  4636.  
  4637. 1063
  4638. 01:09:36,339 --> 01:09:39,509
  4639. tapi dia menulis
  4640. kisah Romeo dan Juliet terbaik.
  4641.  
  4642. 1064
  4643. 01:09:39,592 --> 01:09:43,221
  4644. Contohnya orang kepercayaan,
  4645. si rahib, perawat,
  4646.  
  4647. 1065
  4648. 01:09:43,304 --> 01:09:45,473
  4649. hal-hal yang ada di Shakespeare...
  4650.  
  4651. 1066
  4652. 01:10:04,325 --> 01:10:05,785
  4653. - Ya.
  4654. - Baiklah.
  4655.  
  4656. 1067
  4657. 01:10:37,525 --> 01:10:38,818
  4658. Hei.
  4659.  
  4660. 1068
  4661. 01:10:40,528 --> 01:10:42,989
  4662. Kau dapat surelku untuk revisinya?
  4663.  
  4664. 1069
  4665. 01:10:43,072 --> 01:10:45,324
  4666. Itu bagus, tapi aku buat revisi juga.
  4667.  
  4668. 1070
  4669. 01:10:45,408 --> 01:10:46,492
  4670. Kukirim esok pagi.
  4671.  
  4672. 1071
  4673. 01:10:48,244 --> 01:10:50,079
  4674. Ini esai yang kita cari
  4675.  
  4676. 1072
  4677. 01:10:50,163 --> 01:10:52,373
  4678. soal pendidikan tinggi di awal abad.
  4679.  
  4680. 1073
  4681. 01:10:53,416 --> 01:10:55,376
  4682. Argumennya tak hebat, tapi...
  4683.  
  4684. 1074
  4685. 01:10:56,294 --> 01:10:58,004
  4686. Andai lawan kita mengungkit.
  4687.  
  4688. 1075
  4689. 01:11:02,175 --> 01:11:04,177
  4690. Sampai jumpa besok pagi.
  4691.  
  4692. 1076
  4693. 01:11:04,260 --> 01:11:07,263
  4694. Dengar, soal semalam, aku...
  4695.  
  4696. 1077
  4697. 01:11:12,101 --> 01:11:13,895
  4698. Aku seharusnya membencimu.
  4699.  
  4700. 1078
  4701. 01:11:13,978 --> 01:11:16,397
  4702. - Lona, aku...
  4703. - Seumur hidup aku benci kau.
  4704.  
  4705. 1079
  4706. 01:11:18,149 --> 01:11:20,276
  4707. Bukan karena aku mengenalmu, tapi...
  4708.  
  4709. 1080
  4710. 01:11:23,821 --> 01:11:25,406
  4711. Kukira kau benci aku juga.
  4712.  
  4713. 1081
  4714. 01:11:27,867 --> 01:11:30,036
  4715. Tapi hal lain ini,
  4716.  
  4717. 1082
  4718. 01:11:30,703 --> 01:11:34,582
  4719. saat kita belajar bersama dan makan kue...
  4720.  
  4721. 1083
  4722. 01:11:36,501 --> 01:11:38,669
  4723. Kurasa aku tak pintar melakukan itu.
  4724.  
  4725. 1084
  4726. 01:11:38,753 --> 01:11:40,129
  4727. - Aku tak setuju.
  4728. - Tentu.
  4729.  
  4730. 1085
  4731. 01:11:40,213 --> 01:11:42,173
  4732. Kita paling hebat tak setuju.
  4733.  
  4734. 1086
  4735. 01:11:46,010 --> 01:11:47,178
  4736. Sampai jumpa besok.
  4737.  
  4738. 1087
  4739. 01:12:19,418 --> 01:12:21,379
  4740. Hei.
  4741.  
  4742. 1088
  4743. 01:12:25,258 --> 01:12:26,551
  4744. Ini saatnya tidur.
  4745.  
  4746. 1089
  4747. 01:12:28,219 --> 01:12:29,470
  4748. Pukul berapa ini?
  4749.  
  4750. 1090
  4751. 01:12:29,554 --> 01:12:32,056
  4752. Malam. Aku kirim SMS,
  4753. tapi ponsel Ibu mati.
  4754.  
  4755. 1091
  4756. 01:12:35,768 --> 01:12:36,811
  4757. Astaga.
  4758.  
  4759. 1092
  4760. 01:12:36,894 --> 01:12:38,354
  4761. Dari mana Ibu dapat ini?
  4762.  
  4763. 1093
  4764. 01:12:38,855 --> 01:12:39,689
  4765. Apa?
  4766.  
  4767. 1094
  4768. 01:12:41,482 --> 01:12:42,483
  4769. Ibu membuatnya.
  4770.  
  4771. 1095
  4772. 01:12:42,567 --> 01:12:44,360
  4773. Toko kue Perancis favorit Ibu?
  4774.  
  4775. 1096
  4776. 01:12:45,945 --> 01:12:48,239
  4777. Tidak. Ibu membuatnya.
  4778.  
  4779. 1097
  4780. 01:12:48,322 --> 01:12:51,617
  4781. - Ibu pesan lewat daring?
  4782. - Tidak, Ibu buat.
  4783.  
  4784. 1098
  4785. 01:12:52,618 --> 01:12:55,538
  4786. Tapi, jangan ke dapur. Di sana berantakan.
  4787.  
  4788. 1099
  4789. 01:13:07,925 --> 01:13:08,759
  4790. Terima kasih.
  4791.  
  4792. 1100
  4793. 01:13:17,685 --> 01:13:18,519
  4794. Sama-sama.
  4795.  
  4796. 1101
  4797. 01:13:31,198 --> 01:13:34,702
  4798. KEJUARAAN NEGARA BAGIAN GEORGIA
  4799.  
  4800. 1102
  4801. 01:13:46,172 --> 01:13:47,131
  4802. ...setuju...
  4803.  
  4804. 1103
  4805. 01:13:47,214 --> 01:13:48,424
  4806. ...melebihi manfaat.
  4807.  
  4808. 1104
  4809. 01:13:48,507 --> 01:13:49,967
  4810. Sarjana bergaji lebih...
  4811.  
  4812. 1105
  4813. 01:13:50,051 --> 01:13:52,386
  4814. Sarjana lebih baik dari lulusan SMA...
  4815.  
  4816. 1106
  4817. 01:14:02,480 --> 01:14:03,981
  4818. Lawan akan bilang inovasi
  4819.  
  4820. 1107
  4821. 01:14:04,065 --> 01:14:05,733
  4822. di sistem harus diikutkan...
  4823.  
  4824. 1108
  4825. 01:14:10,363 --> 01:14:11,948
  4826. Siapa membantuku dan kami?
  4827.  
  4828. 1109
  4829. 01:14:12,031 --> 01:14:14,408
  4830. Mana prioritas untuk meluluskan...
  4831.  
  4832. 1110
  4833. 01:14:15,076 --> 01:14:16,285
  4834. MANFAAT KEJURUAN
  4835.  
  4836. 1111
  4837. 01:14:28,798 --> 01:14:31,592
  4838. ...bagi ekonomi nasional,
  4839. jadi tak setuju.
  4840.  
  4841. 1112
  4842. 01:14:38,516 --> 01:14:39,350
  4843. Baiklah.
  4844.  
  4845. 1113
  4846. 01:14:39,767 --> 01:14:40,851
  4847. Ada yang tak siap?
  4848.  
  4849. 1114
  4850. 01:14:42,103 --> 01:14:43,312
  4851. - Tidak
  4852. - Setuju
  4853.  
  4854. 1115
  4855. 01:14:43,396 --> 01:14:44,730
  4856. biaya lebihi manfaat.
  4857.  
  4858. 1116
  4859. 01:15:07,003 --> 01:15:08,838
  4860. - Karena itu tak setuju.
  4861. - Setuju.
  4862.  
  4863. 1117
  4864. 01:15:11,132 --> 01:15:12,800
  4865. Dengan keputusan 2 banding 1
  4866.  
  4867. 1118
  4868. 01:15:13,384 --> 01:15:16,721
  4869. Hemlock Prep Academy,
  4870. Lona Skinner dan Bennett Russell.
  4871.  
  4872. 1119
  4873. 01:15:18,556 --> 01:15:22,351
  4874. HEMLOCK PREP
  4875. SMA WASHINGTON HIGH
  4876.  
  4877. 1120
  4878. 01:15:22,435 --> 01:15:24,228
  4879. Selamat sore, Semuanya.
  4880.  
  4881. 1121
  4882. 01:15:24,311 --> 01:15:25,146
  4883. ASOSIASI DEBAT
  4884.  
  4885. 1122
  4886. 01:15:25,229 --> 01:15:26,814
  4887. Inilah debat terakhir.
  4888.  
  4889. 1123
  4890. 01:15:26,897 --> 01:15:29,775
  4891. Siapa yang menjadi tim terbaik
  4892. di negara bagian?
  4893.  
  4894. 1124
  4895. 01:15:30,359 --> 01:15:31,944
  4896. Kalian akan mengetahuinya.
  4897.  
  4898. 1125
  4899. 01:15:32,028 --> 01:15:36,657
  4900. Pertama dari Hemlock Prep Academy,
  4901. Bennett Russell dan Lona Skinner.
  4902.  
  4903. 1126
  4904. 01:15:41,328 --> 01:15:45,624
  4905. Dan dari Washington High,
  4906. Jasmine Spencer dan Dana Martinez.
  4907.  
  4908. 1127
  4909. 01:15:49,545 --> 01:15:50,671
  4910. Semoga beruntung.
  4911.  
  4912. 1128
  4913. 01:15:51,839 --> 01:15:53,632
  4914. Mari kita mulai.
  4915.  
  4916. 1129
  4917. 01:16:04,477 --> 01:16:05,811
  4918. Apa ada yang tak siap?
  4919.  
  4920. 1130
  4921. 01:16:08,230 --> 01:16:11,150
  4922. Tahu yang kulakukan pagi ini?
  4923. Aku mencubit diriku.
  4924.  
  4925. 1131
  4926. 01:16:11,233 --> 01:16:15,029
  4927. Ini klise, tapi kukira aku bermimpi.
  4928. Kami tak seharusnya di sini.
  4929.  
  4930. 1132
  4931. 01:16:15,112 --> 01:16:17,990
  4932. Coba lihat sekeliling dan lihat kami.
  4933.  
  4934. 1133
  4935. 01:16:19,658 --> 01:16:21,327
  4936. Kami tak seharusnya di sini.
  4937.  
  4938. 1134
  4939. 01:16:21,410 --> 01:16:23,245
  4940. Layak, tapi tak seharusnya
  4941.  
  4942. 1135
  4943. 01:16:23,329 --> 01:16:25,122
  4944. karena kami harus bekerja.
  4945.  
  4946. 1136
  4947. 01:16:25,206 --> 01:16:29,251
  4948. Sejujurnya kami tak mampu kemari
  4949. dan tak mau kemari.
  4950.  
  4951. 1137
  4952. 01:16:29,335 --> 01:16:32,713
  4953. Sungguh, apa ada yang sungguh mau di sini?
  4954.  
  4955. 1138
  4956. 01:16:32,797 --> 01:16:36,133
  4957. Kalian suka jalani hari Sabtu
  4958. mendebat kebijakan publik?
  4959.  
  4960. 1139
  4961. 01:16:36,217 --> 01:16:37,176
  4962. Tidak.
  4963.  
  4964. 1140
  4965. 01:16:37,259 --> 01:16:40,096
  4966. Tapi karena kalian mampu,
  4967. itu harus, 'kan?
  4968.  
  4969. 1141
  4970. 01:16:40,179 --> 01:16:43,057
  4971. Itu buruk, bagi kalian dan aku.
  4972.  
  4973. 1142
  4974. 01:16:43,140 --> 01:16:46,936
  4975. - Jadi, apa yang kami setujui?
  4976. - Kami setuju, proses ini, bukan,
  4977.  
  4978. 1143
  4979. 01:16:47,019 --> 01:16:50,815
  4980. bisnis penerimaan kuliah ini
  4981. melebihi manfaatnya.
  4982.  
  4983. 1144
  4984. 01:16:50,898 --> 01:16:55,111
  4985. Dan itu sangat menekan
  4986. hingga mengubah anak muda menjadi robot,
  4987.  
  4988. 1145
  4989. 01:16:55,194 --> 01:16:59,490
  4990. memaksa kita membuat keputusan penting
  4991. di usia 16 tahun.
  4992.  
  4993. 1146
  4994. 01:16:59,573 --> 01:17:01,283
  4995. Apa kalian bercanda?
  4996.  
  4997. 1147
  4998. 01:17:01,367 --> 01:17:04,662
  4999. Coba pikirkan. Aku tak bisa
  5000. ikut pemilu atau minum miras
  5001.  
  5002. 1148
  5003. 01:17:04,745 --> 01:17:07,456
  5004. tapi seluruh masa depanku
  5005.  
  5006. 1149
  5007. 01:17:07,540 --> 01:17:11,669
  5008. tergantung oleh IPK, kelas penyetaraan,
  5009. dan layanan komunitas?
  5010.  
  5011. 1150
  5012. 01:17:11,752 --> 01:17:16,549
  5013. Kalian tahu kisah kami.
  5014. Kalian tahu keluarga kami butuh uang.
  5015.  
  5016. 1151
  5017. 01:17:16,632 --> 01:17:19,468
  5018. Kalian tanya apa kuliah itu sepadan.
  5019.  
  5020. 1152
  5021. 01:17:19,552 --> 01:17:22,680
  5022. Yang lebih tepat,
  5023. "Siapa bantu aku? Siapa bantu kami?"
  5024.  
  5025. 1153
  5026. 01:17:22,763 --> 01:17:26,809
  5027. Mana prioritas meluluskan
  5028. murid tak mampu dari SMA?
  5029.  
  5030. 1154
  5031. 01:17:26,892 --> 01:17:28,853
  5032. - Karena kami tak lihat.
  5033. - Tidak.
  5034.  
  5035. 1155
  5036. 01:17:50,124 --> 01:17:51,458
  5037. Bennett, catatannya?
  5038.  
  5039. 1156
  5040. 01:17:52,334 --> 01:17:53,169
  5041. Terima kasih.
  5042.  
  5043. 1157
  5044. 01:17:59,717 --> 01:18:01,802
  5045. Apa ada yang tak siap?
  5046.  
  5047. 1158
  5048. 01:18:12,021 --> 01:18:15,232
  5049. Bennett dan aku tak setuju biaya
  5050. melebihi manfaatnya.
  5051.  
  5052. 1159
  5053. 01:18:15,316 --> 01:18:18,235
  5054. Pendapat pertama kami,
  5055. lawan kami di pembukaan,
  5056.  
  5057. 1160
  5058. 01:18:18,319 --> 01:18:21,155
  5059. menunjukkan pengabaian akan topik
  5060. dan kerang...
  5061.  
  5062. 1161
  5063. 01:18:21,238 --> 01:18:22,406
  5064. Kerangka debat.
  5065.  
  5066. 1162
  5067. 01:18:22,489 --> 01:18:24,742
  5068. Ketidakhormatan mereka...
  5069.  
  5070. 1163
  5071. 01:18:39,381 --> 01:18:42,760
  5072. BERGEMBIRALAH!
  5073.  
  5074. 1164
  5075. 01:19:00,736 --> 01:19:01,570
  5076. Kalian tahu?
  5077.  
  5078. 1165
  5079. 01:19:03,239 --> 01:19:04,657
  5080. Jasmine dan Dana benar.
  5081.  
  5082. 1166
  5083. 01:19:06,617 --> 01:19:07,952
  5084. Kita memang robot.
  5085.  
  5086. 1167
  5087. 01:19:09,828 --> 01:19:12,539
  5088. Biar kuceritakan sesuatu.
  5089.  
  5090. 1168
  5091. 01:19:14,541 --> 01:19:17,169
  5092. Masuk kuliah itu menyebalkan.
  5093.  
  5094. 1169
  5095. 01:19:17,253 --> 01:19:20,339
  5096. Harusnya aku tak bilang itu,
  5097. karena aku belum masuk.
  5098.  
  5099. 1170
  5100. 01:19:20,422 --> 01:19:26,929
  5101. Tapi kuhabiskan 18 tahun
  5102. meneliti, menulis, dan berdebat
  5103.  
  5104. 1171
  5105. 01:19:27,012 --> 01:19:29,306
  5106. untuk kedua belah pihak tiap argumen.
  5107.  
  5108. 1172
  5109. 01:19:29,390 --> 01:19:34,520
  5110. Aku bisa bicara 400 kata per menit
  5111. dan mengatakan sebanyak mungkin fakta
  5112.  
  5113. 1173
  5114. 01:19:34,603 --> 01:19:37,022
  5115. dalam tiap babaknya sebelum bel berbunyi.
  5116.  
  5117. 1174
  5118. 01:19:37,731 --> 01:19:41,819
  5119. Kulakukan segalanya
  5120. yang kukira aku perlu lakukan,
  5121.  
  5122. 1175
  5123. 01:19:45,281 --> 01:19:46,240
  5124. lalu apa?
  5125.  
  5126. 1176
  5127. 01:19:48,284 --> 01:19:54,331
  5128. Hasilnya surat penolakan.
  5129.  
  5130. 1177
  5131. 01:19:56,166 --> 01:19:59,086
  5132. Fakta melawan perasaan, 'kan?
  5133.  
  5134. 1178
  5135. 01:20:00,254 --> 01:20:01,588
  5136. Apa itu ide bagus?
  5137.  
  5138. 1179
  5139. 01:20:04,883 --> 01:20:06,135
  5140. Aku kebingungan.
  5141.  
  5142. 1180
  5143. 01:20:07,928 --> 01:20:08,762
  5144. Benar.
  5145.  
  5146. 1181
  5147. 01:20:10,014 --> 01:20:13,809
  5148. Karena mungkin aku akan menjadi
  5149. politisi atau pengacara nanti
  5150.  
  5151. 1182
  5152. 01:20:13,892 --> 01:20:15,561
  5153. dan Sabtu-Sabtu ini memberi
  5154.  
  5155. 1183
  5156. 01:20:15,644 --> 01:20:19,523
  5157. kemampuan yang tak bisa
  5158. kudapat dari tempat lain, tapi
  5159.  
  5160. 1184
  5161. 01:20:22,151 --> 01:20:23,944
  5162. bagaimana jika aku tak bisa...
  5163.  
  5164. 1185
  5165. 01:20:31,493 --> 01:20:35,372
  5166. Bagaimana jika aku tak bisa
  5167. berhubungan dengan manusia?
  5168.  
  5169. 1186
  5170. 01:21:02,816 --> 01:21:06,320
  5171. Angkat tangan jika paham
  5172. argumen aku dan Lona hari ini.
  5173.  
  5174. 1187
  5175. 01:21:15,871 --> 01:21:19,249
  5176. Sekarang angkat tangan jika paham
  5177. ucapan Jasmine dan Dana.
  5178.  
  5179. 1188
  5180. 01:21:28,592 --> 01:21:30,969
  5181. Mereka lakukan ini setahun,
  5182. seperti kami.
  5183.  
  5184. 1189
  5185. 01:21:32,388 --> 01:21:33,722
  5186. Tapi tak seperti kami.
  5187.  
  5188. 1190
  5189. 01:21:35,682 --> 01:21:38,852
  5190. Karena mereka tak fokus
  5191. pada tekanan untuk menang.
  5192.  
  5193. 1191
  5194. 01:21:39,436 --> 01:21:41,230
  5195. Tapi pilih yang lebih penting,
  5196.  
  5197. 1192
  5198. 01:21:42,398 --> 01:21:43,607
  5199. berkomunikasi.
  5200.  
  5201. 1193
  5202. 01:21:46,235 --> 01:21:48,195
  5203. Tahun depan membuatku takut.
  5204.  
  5205. 1194
  5206. 01:21:50,155 --> 01:21:51,782
  5207. Entah aku akan ada di mana
  5208.  
  5209. 1195
  5210. 01:21:51,865 --> 01:21:55,786
  5211. atau apa yang akan kulakukan,
  5212. atau jadi apa diriku.
  5213.  
  5214. 1196
  5215. 01:21:56,954 --> 01:21:58,414
  5216. Tapi sekarang...
  5217.  
  5218. 1197
  5219. 01:21:59,289 --> 01:22:00,666
  5220. aku senang ada di sini.
  5221.  
  5222. 1198
  5223. 01:22:01,875 --> 01:22:04,002
  5224. Dan mungkin semuanya sepadan,
  5225.  
  5226. 1199
  5227. 01:22:04,086 --> 01:22:08,048
  5228. melihat kalian kemari
  5229. dan membebaskan para robot.
  5230.  
  5231. 1200
  5232. 01:22:11,802 --> 01:22:13,512
  5233. Agar kita berhenti berdebat,
  5234.  
  5235. 1201
  5236. 01:22:14,763 --> 01:22:16,348
  5237. dan mulai mengobrol.
  5238.  
  5239. 1202
  5240. 01:22:33,866 --> 01:22:34,825
  5241. Selanjutnya.
  5242.  
  5243. 1203
  5244. 01:22:58,265 --> 01:22:59,641
  5245. ASOSIASI DEBAT NASIONAL
  5246.  
  5247. 1204
  5248. 01:23:03,645 --> 01:23:05,939
  5249. Terima kasih. Ini saatnya.
  5250.  
  5251. 1205
  5252. 01:23:08,150 --> 01:23:09,985
  5253. Dengan keputusan 2 banding 1,
  5254.  
  5255. 1206
  5256. 01:23:10,694 --> 01:23:12,237
  5257. juara negara bagian,
  5258.  
  5259. 1207
  5260. 01:23:12,321 --> 01:23:16,909
  5261. dari Washington High,
  5262. Jasmine Spencer dan Dana Martinez.
  5263.  
  5264. 1208
  5265. 01:23:24,291 --> 01:23:25,542
  5266. Kadang kita kalah.
  5267.  
  5268. 1209
  5269. 01:23:42,768 --> 01:23:45,979
  5270. Para hadirin,
  5271. selamat datang di Klub Debat.
  5272.  
  5273. 1210
  5274. 01:23:46,063 --> 01:23:51,360
  5275. Aturan pertama, jangan membahasnya.
  5276.  
  5277. 1211
  5278. 01:23:51,443 --> 01:23:56,865
  5279. Aturan kedua, jangan membahasnya.
  5280.  
  5281. 1212
  5282. 01:23:56,949 --> 01:23:59,785
  5283. Aturan ketiga,
  5284. jika ada yang teriak "berhenti",
  5285.  
  5286. 1213
  5287. 01:23:59,868 --> 01:24:03,247
  5288. pincang, menyerah, debatnya usai.
  5289.  
  5290. 1214
  5291. 01:24:03,330 --> 01:24:05,165
  5292. - Brad Pitt.
  5293. - Di Fight Club.
  5294.  
  5295. 1215
  5296. 01:24:05,249 --> 01:24:07,251
  5297. Terima kasih, Taylor dan Tanner.
  5298.  
  5299. 1216
  5300. 01:24:07,793 --> 01:24:08,877
  5301. Sekali lagi.
  5302.  
  5303. 1217
  5304. 01:24:10,045 --> 01:24:13,674
  5305. Aturan pertama, jangan membahasnya.
  5306.  
  5307. 1218
  5308. 01:24:16,802 --> 01:24:22,099
  5309. KEBERANIAN ADALAH
  5310. PENGETAHUAN UNTUK TAK TAKUT-PLATO
  5311.  
  5312. 1219
  5313. 01:24:37,072 --> 01:24:39,157
  5314. Aku bisa merasa Ibu memerhatikanku.
  5315.  
  5316. 1220
  5317. 01:24:39,700 --> 01:24:41,910
  5318. Maaf karena sangat gembira untukmu.
  5319.  
  5320. 1221
  5321. 01:24:41,994 --> 01:24:45,330
  5322. - Ini cuma pesta dansa.
  5323. - Ini yang terakhir.
  5324.  
  5325. 1222
  5326. 01:24:45,914 --> 01:24:46,748
  5327. Pesta prom.
  5328.  
  5329. 1223
  5330. 01:24:47,749 --> 01:24:51,253
  5331. Ibu tahu kau sudah dewasa sejak lahir,
  5332.  
  5333. 1224
  5334. 01:24:51,336 --> 01:24:53,922
  5335. tapi Ibu benci untuk mengatakan ini,
  5336.  
  5337. 1225
  5338. 01:24:54,006 --> 01:24:57,634
  5339. kehidupan usai SMA
  5340. adalah serangkaian kekecewaan.
  5341.  
  5342. 1226
  5343. 01:24:57,718 --> 01:24:59,803
  5344. Ibu selalu tahu harus bilang apa.
  5345.  
  5346. 1227
  5347. 01:25:00,512 --> 01:25:01,888
  5348. Karena Ibu mencintaimu.
  5349.  
  5350. 1228
  5351. 01:25:01,972 --> 01:25:04,725
  5352. Aku juga.
  5353. Sekarang biarkan aku bersiap-siap.
  5354.  
  5355. 1229
  5356. 01:25:10,188 --> 01:25:12,816
  5357. Harinya telah tiba
  5358.  
  5359. 1230
  5360. 01:25:12,899 --> 01:25:14,735
  5361. Baru disetrika.
  5362.  
  5363. 1231
  5364. 01:25:16,320 --> 01:25:19,197
  5365. Astaga. Biar Ibu lihat.
  5366.  
  5367. 1232
  5368. 01:25:22,993 --> 01:25:24,453
  5369. Mari kita potret.
  5370.  
  5371. 1233
  5372. 01:25:24,536 --> 01:25:26,997
  5373. - Untuk Ibu atau kampanye Ibu?
  5374. - Hei.
  5375.  
  5376. 1234
  5377. 01:25:27,581 --> 01:25:29,625
  5378. Sangat lucu. Untukmu.
  5379.  
  5380. 1235
  5381. 01:25:32,210 --> 01:25:35,255
  5382. Ini salah satu momen kehidupan itu, 'kan?
  5383.  
  5384. 1236
  5385. 01:25:35,339 --> 01:25:38,550
  5386. Kau akan kuliah 4 tahun
  5387. dan kuliah hukum 2 tahun,
  5388.  
  5389. 1237
  5390. 01:25:38,634 --> 01:25:40,886
  5391. lalu kerja 14 jam sehari di usia 20-an
  5392.  
  5393. 1238
  5394. 01:25:40,969 --> 01:25:42,220
  5395. jadi kau harus...
  5396.  
  5397. 1239
  5398. 01:25:42,304 --> 01:25:45,182
  5399. Tenang.
  5400.  
  5401. 1240
  5402. 01:25:45,766 --> 01:25:46,600
  5403. Benar.
  5404.  
  5405. 1241
  5406. 01:25:48,310 --> 01:25:49,269
  5407. Mau limosin?
  5408.  
  5409. 1242
  5410. 01:25:49,353 --> 01:25:50,646
  5411. - Ada sopir.
  5412. - Tidak.
  5413.  
  5414. 1243
  5415. 01:25:50,729 --> 01:25:52,481
  5416. - Bisa semalaman.
  5417. - Tak perlu.
  5418.  
  5419. 1244
  5420. 01:25:52,564 --> 01:25:54,650
  5421. Aku punya mobil yang berfungsi.
  5422.  
  5423. 1245
  5424. 01:25:55,233 --> 01:25:56,068
  5425. Ibu tahu.
  5426.  
  5427. 1246
  5428. 01:25:57,861 --> 01:25:59,363
  5429. Aku pulang tengah malam.
  5430.  
  5431. 1247
  5432. 01:26:01,406 --> 01:26:03,325
  5433. Pukul 01.00 tak masalah.
  5434.  
  5435. 1248
  5436. 01:26:04,785 --> 01:26:05,619
  5437. 12.30.
  5438.  
  5439. 1249
  5440. 01:26:32,354 --> 01:26:33,355
  5441. Ini dia.
  5442.  
  5443. 1250
  5444. 01:26:34,815 --> 01:26:36,400
  5445. Dan selamat.
  5446.  
  5447. 1251
  5448. 01:26:39,194 --> 01:26:40,529
  5449. Kau cocok pakai merah.
  5450.  
  5451. 1252
  5452. 01:26:40,612 --> 01:26:42,280
  5453. - Ini merah tua.
  5454. - Diamlah.
  5455.  
  5456. 1253
  5457. 01:26:42,948 --> 01:26:44,241
  5458. Selamat untukmu.
  5459.  
  5460. 1254
  5461. 01:26:44,324 --> 01:26:46,410
  5462. Aku merasa kau seperti Bulldog.
  5463.  
  5464. 1255
  5465. 01:26:46,493 --> 01:26:48,203
  5466. Aku tak tahu maskot mereka.
  5467.  
  5468. 1256
  5469. 01:26:48,286 --> 01:26:50,831
  5470. Kau akan hadiri
  5471. banyak pertandingan futbol.
  5472.  
  5473. 1257
  5474. 01:26:50,914 --> 01:26:52,749
  5475. Dan banyak pesta.
  5476.  
  5477. 1258
  5478. 01:26:54,042 --> 01:26:55,711
  5479. Tidak juga.
  5480.  
  5481. 1259
  5482. 01:26:56,753 --> 01:26:58,338
  5483. Satu berondong, satu soda.
  5484.  
  5485. 1260
  5486. 01:26:58,422 --> 01:27:02,300
  5487. Di pertunjukan malam ini,
  5488. apa kalian mau permen?
  5489.  
  5490. 1261
  5491. 01:27:03,427 --> 01:27:08,056
  5492. Ya, kami mau Reese's Pieces.
  5493.  
  5494. 1262
  5495. 01:27:08,140 --> 01:27:09,474
  5496. - Milk Duds.
  5497. - Whooppers.
  5498.  
  5499. 1263
  5500. 01:27:09,558 --> 01:27:11,810
  5501. - Aku mau KitKat.
  5502. - Dan Twizzlers.
  5503.  
  5504. 1264
  5505. 01:27:11,893 --> 01:27:14,646
  5506. - Mau Good and Plenty.
  5507. - Dan Jolly Ranchers juga.
  5508.  
  5509. 1265
  5510. 01:27:14,730 --> 01:27:16,606
  5511. Dan Mr. Goodbar itu.
  5512.  
  5513. 1266
  5514. 01:27:19,109 --> 01:27:19,943
  5515. Tunggu.
  5516.  
  5517. 1267
  5518. 01:27:24,865 --> 01:27:28,452
  5519. Aku tak mau makan dari topi keringat
  5520. dari kepala keringat.
  5521.  
  5522. 1268
  5523. 01:27:28,535 --> 01:27:31,788
  5524. - Kepalaku tak berkeringat.
  5525. - Berkeringat, topimu juga.
  5526.  
  5527. 1269
  5528. 01:27:31,872 --> 01:27:34,916
  5529. - Kini permen kita terkontaminasi.
  5530. - Terkontaminasi?
  5531.  
  5532. 1270
  5533. 01:27:35,000 --> 01:27:37,461
  5534. Tentu, setidaknya di tingkat mikroskopis.
  5535.  
  5536. 1271
  5537. 01:27:37,544 --> 01:27:41,089
  5538. Dengan begitu,
  5539. kita tak boleh bergandengan.
  5540.  
  5541. 1272
  5542. 01:27:41,173 --> 01:27:42,132
  5543. Kau tak mau itu.
  5544.  
  5545. 1273
  5546. 01:27:43,383 --> 01:27:45,302
  5547. Tidak. Kau tak mau itu.
  5548.  
  5549. 1274
  5550. 01:27:47,220 --> 01:27:48,430
  5551. Lihat dia.
  5552.  
  5553. 1275
  5554. 01:27:49,014 --> 01:27:52,017
  5555. Lihat tampang sombong di wajah sombongnya.
  5556.  
  5557. 1276
  5558. 01:27:52,100 --> 01:27:53,518
  5559. Dia pikir kita pasangan.
  5560.  
  5561. 1277
  5562. 01:27:55,061 --> 01:27:57,147
  5563. Dia pikir kita punya hubungan.
  5564.  
  5565. 1278
  5566. 01:27:57,230 --> 01:28:00,734
  5567. Dia tak sadar dalam beberapa bulan lagi,
  5568. kita akan terpisah,
  5569.  
  5570. 1279
  5571. 01:28:00,817 --> 01:28:02,903
  5572. putus kontak, bertambah 7 kg,
  5573.  
  5574. 1280
  5575. 01:28:02,986 --> 01:28:05,530
  5576. dan terus belajar.
  5577.  
  5578. 1281
  5579. 01:28:05,614 --> 01:28:09,409
  5580. Dia pikir aku menyukainya.
  5581. Ya, Bennett Russell?
  5582.  
  5583. 1282
  5584. 01:28:09,993 --> 01:28:11,328
  5585. Kau kira aku suka kau?
  5586.  
  5587. 1283
  5588. 01:28:13,538 --> 01:28:14,539
  5589. Sial.
  5590.  
  5591. 1284
  5592. 01:28:15,916 --> 01:28:17,042
  5593. Dia mungkin benar.
  5594.  
  5595. 1285
  5596. 01:28:21,171 --> 01:28:23,757
  5597. - Ya, aku tahu. Ini enak.
  5598. - Kau mau?
  5599.  
  5600. 1286
  5601. 01:28:23,840 --> 01:28:25,091
  5602. Aku mau.
  5603.  
  5604. 1287
  5605. 01:28:26,301 --> 01:28:27,177
  5606. Diamlah.
  5607.  
  5608. 1288
  5609. 01:32:05,812 --> 01:32:08,440
  5610. Terjemahan subtitel oleh
  5611. Reno Proxy
RAW Paste Data