Advertisement
namalain909

John Wick: Chapter 3 - Parabellum (2019)

Aug 23rd, 2019
1,806
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 68.11 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:10,987
  3. https://subscene.com/u/1196286
  4. "SUPPORT DENGAN BERI RATE"
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:25,000 --> 00:00:35,987
  8. ==No Reupload & Resync==
  9. Please Don't Delete Credit !!!
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:40,011 --> 00:01:55,900
  13. FYI : "High Table" adalah Organisasi Kejahatan
  14. Tertinggi di dunia.
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:56,011 --> 00:02:11,900
  18. "Excommunicado" adalah orang yang diasingkan,
  19. akses dicabut, tanpa layanan & bantuan
  20.  
  21. 5
  22. 00:02:20,791 --> 00:02:21,986
  23. John Wick.
  24.  
  25. 6
  26. 00:02:22,033 --> 00:02:23,688
  27. Akses dicabut.
  28.  
  29. 7
  30. 00:02:23,713 --> 00:02:26,525
  31. Berlaku pukul 6:00 malam.
  32. Zona Waktu Timur.
  33.  
  34. 8
  35. 00:03:18,264 --> 00:03:21,616
  36. Aku benar-benar berharap Tuan
  37. Wick menemukan cara untuk selamat.
  38.  
  39. 9
  40. 00:03:21,641 --> 00:03:23,717
  41. Dia tahu aturannya,
  42. tapi dia melanggarnya.
  43.  
  44. 10
  45. 00:03:23,819 --> 00:03:26,320
  46. Dia membunuh seorang pria di
  47. bangunan perusahaan, Charon.
  48.  
  49. 11
  50. 00:03:26,376 --> 00:03:28,461
  51. Apakah kau berharap
  52. dia bisa lolos?
  53.  
  54. 12
  55. 00:03:28,492 --> 00:03:30,289
  56. Hadiah 14 juta
  57. dolar untuk kepalanya
  58.  
  59. 13
  60. 00:03:30,314 --> 00:03:33,758
  61. dan setiap pihak yang tertarik
  62. di kota menginginkannya.
  63.  
  64. 14
  65. 00:03:34,000 --> 00:03:36,180
  66. Aku bilang kemungkinannya
  67. adalah seimbang (50:50).
  68.  
  69. 15
  70. 00:03:58,141 --> 00:04:00,984
  71. Mereka akan membunuhmu seperti
  72. mereka membuatmu lebih baik.
  73.  
  74. 16
  75. 00:04:02,000 --> 00:04:03,391
  76. Tapi aku lebih tahu, kawan.
  77.  
  78. 17
  79. 00:04:03,430 --> 00:04:05,180
  80. Aku lebih tahu.
  81. Aku tahu itu, Aku...
  82.  
  83. 18
  84. 00:04:13,297 --> 00:04:14,773
  85. Waktu terus berdetik, Tuan Wick.
  86.  
  87. 19
  88. 00:04:14,930 --> 00:04:16,375
  89. Terus berdetik.
  90.  
  91. 20
  92. 00:04:16,453 --> 00:04:19,613
  93. Tik tok... tik tok...
  94.  
  95. 21
  96. 00:04:19,649 --> 00:04:20,734
  97. Tik...
  98.  
  99. 22
  100. 00:04:21,692 --> 00:04:24,106
  101. Tak ada waktu untuk
  102. bersantai, Tuan Wick!
  103.  
  104. 23
  105. 00:04:38,731 --> 00:04:40,557
  106. Perpustakaan Umum New York.
  107.  
  108. 24
  109. 00:04:40,582 --> 00:04:41,582
  110. Baik.
  111.  
  112. 25
  113. 00:05:01,223 --> 00:05:02,731
  114. Ubah tujuan.
  115.  
  116. 26
  117. 00:05:05,457 --> 00:05:06,840
  118. Hotel Continental.
  119.  
  120. 27
  121. 00:05:06,865 --> 00:05:09,738
  122. Bisa kau pastikan dia
  123. diterima oleh petugas?
  124.  
  125. 28
  126. 00:05:10,153 --> 00:05:11,871
  127. Baik, Tuan Wick.
  128.  
  129. 29
  130. 00:05:13,340 --> 00:05:14,520
  131. Anjing pintar.
  132.  
  133. 30
  134. 00:05:15,706 --> 00:05:16,706
  135. Anjing pintar.
  136.  
  137. 31
  138. 00:05:26,676 --> 00:05:31,035
  139. John Wick, akses dicabut.
  140. Berlaku 20 menit lagi.
  141.  
  142. 32
  143. 00:05:52,492 --> 00:05:53,498
  144. Bisa kubantu?
  145.  
  146. 33
  147. 00:05:53,523 --> 00:05:54,640
  148. Cerita rakyat Rusia.
  149.  
  150. 34
  151. 00:05:54,758 --> 00:05:56,726
  152. Alexander Afanasyev.
  153.  
  154. 35
  155. 00:05:56,906 --> 00:06:00,445
  156. Narodnye Russkie Skazki, 1864.
  157.  
  158. 36
  159. 00:06:10,523 --> 00:06:12,359
  160. - Tingkat ke 2.
  161. - Terima kasih.
  162.  
  163. 37
  164. 00:07:07,533 --> 00:07:09,385
  165. "Pertimbangkan asal usulmu:
  166.  
  167. 38
  168. 00:07:09,775 --> 00:07:12,088
  169. "kau tidak diciptakan untuk
  170. hidup sebagai orang biadab,
  171.  
  172. 39
  173. 00:07:12,869 --> 00:07:15,549
  174. "Tetapi untuk mengikuti
  175. kebajikan dan pengetahuan".
  176.  
  177. 40
  178. 00:07:17,946 --> 00:07:19,313
  179. Dante.
  180.  
  181. 41
  182. 00:07:21,549 --> 00:07:23,986
  183. Kau terlihat sedikit
  184. kelelahan, John.
  185.  
  186. 42
  187. 00:07:24,072 --> 00:07:25,267
  188. Ernest.
  189.  
  190. 43
  191. 00:07:25,846 --> 00:07:27,955
  192. - Aku masih punya waktu.
  193. - Sudah hampir habis.
  194.  
  195. 44
  196. 00:07:28,321 --> 00:07:29,993
  197. Apa bedanya?
  198.  
  199. 45
  200. 00:07:30,463 --> 00:07:32,610
  201. Kau yakin ini yang
  202. ingin kau lakukan?
  203.  
  204. 46
  205. 00:07:32,635 --> 00:07:34,181
  206. 14 juta, itu uang yang banyak.
  207.  
  208. 47
  209. 00:07:34,235 --> 00:07:35,907
  210. Tidak, jika kau
  211. tak bisa menghabiskannya.
  212.  
  213. 48
  214. 00:08:00,583 --> 00:08:01,872
  215. Ssst.
  216.  
  217. 49
  218. 00:09:21,237 --> 00:09:23,550
  219. John Wick, akses dicabut.
  220.  
  221. 50
  222. 00:09:23,652 --> 00:09:25,784
  223. Berlaku, 10 menit lagi.
  224.  
  225. 51
  226. 00:09:36,395 --> 00:09:39,708
  227. Biarkan orang-orang tahu bahwa 'Bowery'
  228. akan menghormati orang yang diasingkan.
  229.  
  230. 52
  231. 00:09:40,059 --> 00:09:41,309
  232. Tidak ada pertolongan.
  233.  
  234. 53
  235. 00:09:41,387 --> 00:09:44,169
  236. Tidak ada layanan apa pun.
  237.  
  238. 54
  239. 00:09:55,190 --> 00:09:56,307
  240. Dokter!
  241.  
  242. 55
  243. 00:09:57,331 --> 00:09:58,690
  244. Dok, ini Wick!
  245.  
  246. 56
  247. 00:10:00,136 --> 00:10:01,159
  248. Tuan Wick?
  249.  
  250. 57
  251. 00:10:01,199 --> 00:10:02,885
  252. Tidak...,
  253. Kau tak seharusnya di sini.
  254.  
  255. 58
  256. 00:10:02,909 --> 00:10:03,986
  257. Waktunya hampir habis.
  258.  
  259. 59
  260. 00:10:04,011 --> 00:10:05,667
  261. Ayolah, Dok, aku mohon.
  262. Masih ada waktu.
  263.  
  264. 60
  265. 00:10:05,692 --> 00:10:07,003
  266. Tidak, Aku tak bisa.
  267.  
  268. 61
  269. 00:10:07,058 --> 00:10:08,777
  270. Aku masih punya waktu lima menit.
  271.  
  272. 62
  273. 00:10:10,113 --> 00:10:11,113
  274. Aku mohon.
  275.  
  276. 63
  277. 00:10:18,050 --> 00:10:19,331
  278. Ayo masuk.
  279.  
  280. 64
  281. 00:10:25,972 --> 00:10:27,402
  282. Baiklah, duduk di sana.
  283.  
  284. 65
  285. 00:10:33,042 --> 00:10:34,175
  286. Biar aku periksa.
  287.  
  288. 66
  289. 00:10:34,972 --> 00:10:36,081
  290. Baik.
  291.  
  292. 67
  293. 00:10:36,925 --> 00:10:38,886
  294. Ah, luka tusukan.
  295.  
  296. 68
  297. 00:10:39,791 --> 00:10:41,159
  298. Sudah dalam.
  299.  
  300. 69
  301. 00:10:41,753 --> 00:10:43,159
  302. Menyayat arteri.
  303.  
  304. 70
  305. 00:10:47,511 --> 00:10:48,605
  306. Baiklah.
  307.  
  308. 71
  309. 00:10:52,933 --> 00:10:55,323
  310. John Wick, akses dicabut.
  311.  
  312. 72
  313. 00:10:55,402 --> 00:10:57,698
  314. Berlaku, satu menit lagi.
  315.  
  316. 73
  317. 00:11:10,714 --> 00:11:12,066
  318. Dokter...
  319.  
  320. 74
  321. 00:11:16,635 --> 00:11:17,647
  322. Dokter.
  323.  
  324. 75
  325. 00:11:17,672 --> 00:11:19,790
  326. Ya, hampir selesai.
  327.  
  328. 76
  329. 00:11:22,307 --> 00:11:23,416
  330. Lima detik lagi.
  331.  
  332. 77
  333. 00:11:23,573 --> 00:11:25,862
  334. John Wick, akses dicabut.
  335.  
  336. 78
  337. 00:11:25,995 --> 00:11:28,714
  338. Berlaku dalam... lima,
  339.  
  340. 79
  341. 00:11:29,503 --> 00:11:30,589
  342. Empat...
  343.  
  344. 80
  345. 00:11:31,034 --> 00:11:32,183
  346. Tiga,
  347.  
  348. 81
  349. 00:11:32,526 --> 00:11:33,698
  350. Dua...
  351.  
  352. 82
  353. 00:11:33,855 --> 00:11:35,113
  354. Satu.
  355.  
  356. 83
  357. 00:11:44,304 --> 00:11:46,413
  358. Maaf, Tuan Wick.
  359.  
  360. 84
  361. 00:11:46,575 --> 00:11:48,061
  362. Ada aturannya.
  363.  
  364. 85
  365. 00:11:48,233 --> 00:11:49,866
  366. Ada aturannya.
  367.  
  368. 86
  369. 00:11:55,864 --> 00:11:57,801
  370. John Wick, $ 14 juta.
  371.  
  372. 87
  373. 00:11:57,871 --> 00:12:00,372
  374. Kontrak terbuka sekarang berlaku.
  375.  
  376. 88
  377. 00:12:00,473 --> 00:12:02,731
  378. Semua layanan ditangguhkan.
  379.  
  380. 89
  381. 00:12:32,780 --> 00:12:35,155
  382. Dan petualangan di mulai.
  383.  
  384. 90
  385. 00:13:00,147 --> 00:13:01,889
  386. Rak paling atas, di sebelah kanan.
  387.  
  388. 91
  389. 00:13:02,178 --> 00:13:03,201
  390. Ya.
  391.  
  392. 92
  393. 00:13:03,319 --> 00:13:04,608
  394. Ambil empat.
  395.  
  396. 93
  397. 00:13:04,740 --> 00:13:07,326
  398. Itu akan memberimu tenaga,
  399. menghilangkan rasa sakit.
  400.  
  401. 94
  402. 00:13:17,149 --> 00:13:18,555
  403. Tuan Wick.
  404.  
  405. 95
  406. 00:13:20,235 --> 00:13:22,633
  407. Mereka tidak akan percaya
  408. aku berhenti pada waktunya.
  409.  
  410. 96
  411. 00:13:22,883 --> 00:13:24,078
  412. Tapi kau melakukannya.
  413.  
  414. 97
  415. 00:13:24,140 --> 00:13:25,498
  416. Mereka akan tahu.
  417.  
  418. 98
  419. 00:13:25,563 --> 00:13:26,852
  420. Tahu apa?
  421.  
  422. 99
  423. 00:13:26,938 --> 00:13:29,188
  424. Aku bilang di mana tempat obatnya.
  425.  
  426. 100
  427. 00:13:45,509 --> 00:13:47,658
  428. - Di mana?
  429. - Di sini.
  430.  
  431. 101
  432. 00:13:47,728 --> 00:13:49,978
  433. Tepat di bawah rusuk bawahku.
  434. Seharusnya tidak mengenai...
  435.  
  436. 102
  437. 00:13:53,023 --> 00:13:54,359
  438. Oh, tunggu!
  439.  
  440. 103
  441. 00:13:54,796 --> 00:13:56,577
  442. Satu mungkin tidak cukup.
  443.  
  444. 104
  445. 00:14:04,015 --> 00:14:05,562
  446. Pastikan tidak menggores...
  447.  
  448. 105
  449. 00:14:14,702 --> 00:14:16,484
  450. Semoga beruntung, Tuan Wick.
  451.  
  452. 106
  453. 00:14:19,374 --> 00:14:20,694
  454. Terima kasih, Dok.
  455.  
  456. 107
  457. 00:14:38,174 --> 00:14:39,994
  458. Itu dia.
  459.  
  460. 108
  461. 00:14:40,274 --> 00:14:41,801
  462. Ya. Ayo pergi.
  463.  
  464. 109
  465. 00:14:46,074 --> 00:14:56,994
  466. Terjemahan oleh
  467. ≡ Jack'D22 ≡
  468.  
  469. 110
  470. 00:15:11,074 --> 00:15:21,994
  471. FYI : "The Bowery" adalah raja jalanan di New York
  472.  
  473. 111
  474. 00:15:31,074 --> 00:15:41,994
  475. "The Adjudicator" adalah seorang kanselir
  476. dari organisasi "Hight Table"
  477.  
  478. 112
  479. 00:16:19,774 --> 00:16:20,994
  480. Buka pintunya.
  481.  
  482. 113
  483. 00:16:23,074 --> 00:16:24,594
  484. Tembak grendelnya.
  485.  
  486. 114
  487. 00:20:38,374 --> 00:20:40,794
  488. - Itu dia
  489. - Ya.
  490.  
  491. 115
  492. 00:20:40,997 --> 00:20:44,790
  493. Beritahu mereka dia
  494. sudah sampai di sudut.
  495.  
  496. 116
  497. 00:23:58,714 --> 00:24:01,158
  498. John Wick, kontrak terbuka.
  499.  
  500. 117
  501. 00:24:01,206 --> 00:24:03,417
  502. Meningkat, $ 15 juta.
  503.  
  504. 118
  505. 00:24:05,612 --> 00:24:08,674
  506. Kemana kau pergi, Jonathan?
  507.  
  508. 119
  509. 00:24:17,586 --> 00:24:19,313
  510. Kami sudah tutup.
  511.  
  512. 120
  513. 00:24:45,286 --> 00:24:47,003
  514. Sudah cukup lama.
  515.  
  516. 121
  517. 00:24:57,286 --> 00:24:59,003
  518. Dan ikat pinggangnya.
  519.  
  520. 122
  521. 00:25:09,286 --> 00:25:11,003
  522. Tunjukkan jalannya.
  523.  
  524. 123
  525. 00:25:15,286 --> 00:25:17,503
  526. - Sampai jumpa.
  527. - Sampai jumpa.
  528.  
  529. 124
  530. 00:25:40,323 --> 00:25:42,003
  531. Lagi!
  532.  
  533. 125
  534. 00:25:57,123 --> 00:25:59,003
  535. Ulangi!
  536.  
  537. 126
  538. 00:26:16,123 --> 00:26:17,623
  539. Jardani.
  540.  
  541. 127
  542. 00:26:18,873 --> 00:26:20,467
  543. Kenapa kau kembali?
  544.  
  545. 128
  546. 00:26:25,891 --> 00:26:28,289
  547. Kau persembahkan ini padaku
  548. seperti sebuah jawaban.
  549.  
  550. 129
  551. 00:26:28,571 --> 00:26:30,914
  552. Aku masih punya tiket.
  553.  
  554. 130
  555. 00:26:32,188 --> 00:26:35,180
  556. Setelah semua kekacauan yang kau
  557. sebabkan selama beberapa minggu terakhir,
  558.  
  559. 131
  560. 00:26:35,235 --> 00:26:37,602
  561. Kau pikir tiketmu masih berlaku?
  562.  
  563. 132
  564. 00:26:37,867 --> 00:26:41,680
  565. Kau lupa bahwa Ruska Roma
  566. terikat oleh 'High Table'?
  567.  
  568. 133
  569. 00:26:41,836 --> 00:26:44,492
  570. Dan 'High Table' berdiri
  571. di atas segalanya.
  572.  
  573. 134
  574. 00:26:45,258 --> 00:26:47,492
  575. Mereka bisa membunuhku hanya
  576. karena berbicara denganmu.
  577.  
  578. 135
  579. 00:26:48,765 --> 00:26:50,836
  580. Kau menghormati aku...
  581.  
  582. 136
  583. 00:26:51,031 --> 00:26:53,735
  584. ...dengan membawa kematian
  585. ke hadapanku?
  586.  
  587. 137
  588. 00:26:55,813 --> 00:26:57,930
  589. Oh, Jardani.
  590.  
  591. 138
  592. 00:26:58,422 --> 00:27:00,321
  593. Apa yang terjadi denganmu?
  594.  
  595. 139
  596. 00:27:02,274 --> 00:27:06,446
  597. Aku Jardani Jovonovich.
  598.  
  599. 140
  600. 00:27:07,500 --> 00:27:10,297
  601. Aku lahir di Belarusia.
  602.  
  603. 141
  604. 00:27:11,300 --> 00:27:14,297
  605. Anak yatim dari suku-mu...
  606.  
  607. 142
  608. 00:27:15,300 --> 00:27:18,097
  609. Kau terikat untuk menolongku...
  610.  
  611. 143
  612. 00:27:18,375 --> 00:27:20,086
  613. Kau terikat.
  614.  
  615. 144
  616. 00:27:20,312 --> 00:27:22,844
  617. Dan aku berhutang.
  618.  
  619. 145
  620. 00:27:27,172 --> 00:27:29,719
  621. Runi, cukup!
  622.  
  623. 146
  624. 00:27:38,172 --> 00:27:39,989
  625. Ikut aku.
  626.  
  627. 147
  628. 00:28:00,211 --> 00:28:01,414
  629. Kau "berhutang."
  630.  
  631. 148
  632. 00:28:01,474 --> 00:28:03,256
  633. Kau tidak berhutang apa-apa, Jardani.
  634.  
  635. 149
  636. 00:28:03,281 --> 00:28:05,491
  637. Kau tahu, ketika anak buahku
  638. pertama kali datang ke sini,
  639.  
  640. 150
  641. 00:28:05,516 --> 00:28:07,313
  642. mereka berharap untuk satu hal.
  643.  
  644. 151
  645. 00:28:07,375 --> 00:28:09,320
  646. Kehidupan yang bebas dari penderitaan.
  647.  
  648. 152
  649. 00:28:09,578 --> 00:28:12,445
  650. Aku mencoba untuk mencegah mereka
  651. dari gagasan kekanak-kanakan ini,
  652.  
  653. 153
  654. 00:28:12,516 --> 00:28:15,047
  655. tapi seperti yang kau tahu,
  656.  
  657. 154
  658. 00:28:15,469 --> 00:28:17,055
  659. seni adalah rasa sakit.
  660.  
  661. 155
  662. 00:28:20,469 --> 00:28:22,164
  663. Hidup adalah penderitaan.
  664.  
  665. 156
  666. 00:28:27,341 --> 00:28:29,638
  667. Entah bagaimana kau
  668. berhasil keluar.
  669.  
  670. 157
  671. 00:28:30,716 --> 00:28:33,263
  672. Tapi di sinilah kau,
  673. kembali ke tempat asalmu.
  674.  
  675. 158
  676. 00:28:34,084 --> 00:28:35,841
  677. Semua ini untuk apa?
  678.  
  679. 159
  680. 00:28:36,784 --> 00:28:38,341
  681. Karena seekor anak anjing?
  682.  
  683. 160
  684. 00:28:41,099 --> 00:28:43,903
  685. Bukan hanya karena
  686. seekor anak anjing.
  687.  
  688. 161
  689. 00:28:57,399 --> 00:29:00,103
  690. Ingat sesuatu?
  691.  
  692. 162
  693. 00:29:21,400 --> 00:29:22,408
  694. Duduk.
  695.  
  696. 163
  697. 00:29:36,017 --> 00:29:38,033
  698. Bahkan jika aku mau...
  699.  
  700. 164
  701. 00:29:38,736 --> 00:29:41,205
  702. ...Aku tidak dapat membantumu, Jardani.
  703.  
  704. 165
  705. 00:29:41,861 --> 00:29:44,002
  706. 'High Table' menginginkan nyawamu.
  707.  
  708. 166
  709. 00:29:44,924 --> 00:29:46,744
  710. Bagaimana kau bisa melawan angin?
  711.  
  712. 167
  713. 00:29:47,767 --> 00:29:49,314
  714. Bagaimana kau bisa
  715. menghancurkan gunung?
  716.  
  717. 168
  718. 00:29:49,510 --> 00:29:51,439
  719. Bagaimana kau bisa mengubur lautan?
  720.  
  721. 169
  722. 00:29:51,964 --> 00:29:54,847
  723. Bagaimana kau bisa
  724. lepas dari cahaya?
  725.  
  726. 170
  727. 00:29:54,971 --> 00:29:57,260
  728. Tentu saja,
  729. kau bisa pergi ke kegelapan.
  730.  
  731. 171
  732. 00:29:57,479 --> 00:29:59,659
  733. Tapi mereka juga dalam kegelapan.
  734.  
  735. 172
  736. 00:30:01,902 --> 00:30:04,613
  737. Jadi, katakan padaku, Jardani,
  738.  
  739. 173
  740. 00:30:05,112 --> 00:30:07,027
  741. Apa yang sebenarnya kau inginkan?
  742.  
  743. 174
  744. 00:30:09,660 --> 00:30:11,003
  745. Perjalanan.
  746.  
  747. 175
  748. 00:30:12,167 --> 00:30:14,144
  749. Kemana kau ingin pergi?
  750.  
  751. 176
  752. 00:30:15,480 --> 00:30:17,113
  753. Casablanca.
  754.  
  755. 177
  756. 00:30:19,167 --> 00:30:22,675
  757. Jalan menuju surga
  758. dimulai di neraka.
  759.  
  760. 178
  761. 00:30:27,363 --> 00:30:28,925
  762. Jadi begitulah...
  763.  
  764. 179
  765. 00:30:29,285 --> 00:30:31,152
  766. Kau menyerahkan padaku tiketmu,
  767.  
  768. 180
  769. 00:30:31,316 --> 00:30:33,269
  770. Aku akan merobeknya...
  771.  
  772. 181
  773. 00:30:34,062 --> 00:30:36,633
  774. ...jika itu yang benar-benar kau inginkan.
  775.  
  776. 182
  777. 00:31:15,773 --> 00:31:17,601
  778. Dengan ini, Jardani,
  779.  
  780. 183
  781. 00:31:17,680 --> 00:31:19,711
  782. tiketmu sobek.
  783.  
  784. 184
  785. 00:31:28,812 --> 00:31:30,898
  786. Kau takkan pernah bisa pulang lagi.
  787.  
  788. 185
  789. 00:31:32,930 --> 00:31:34,797
  790. Bawa dia ke sekoci.
  791.  
  792. 186
  793. 00:31:36,344 --> 00:31:37,680
  794. Selamat tinggal.
  795.  
  796. 187
  797. 00:31:40,689 --> 00:31:42,650
  798. Selamat tinggal.
  799.  
  800. 188
  801. 00:32:13,731 --> 00:32:15,434
  802. Selamat datang di Hotel Continental.
  803.  
  804. 189
  805. 00:32:15,473 --> 00:32:17,223
  806. Apa yang bisa aku bantu?
  807.  
  808. 190
  809. 00:32:35,158 --> 00:32:36,721
  810. Tuan,
  811.  
  812. 191
  813. 00:32:36,963 --> 00:32:40,229
  814. ada seorang kanselir di
  815. sini untuk menemuimu.
  816.  
  817. 192
  818. 00:32:41,533 --> 00:32:43,080
  819. Baiklah, Tuan.
  820.  
  821. 193
  822. 00:32:45,752 --> 00:32:47,908
  823. Manajer ada di ruang santai.
  824.  
  825. 194
  826. 00:32:52,459 --> 00:32:56,053
  827. Aku kira kau di sini
  828. untuk membahas John Wick.
  829.  
  830. 195
  831. 00:32:56,600 --> 00:32:59,178
  832. Jika begitu,
  833. kita bisa mempersingkat ini.
  834.  
  835. 196
  836. 00:32:59,365 --> 00:33:02,755
  837. Aku menyuruhnya pergi,
  838. dia menolak melakukannya.
  839.  
  840. 197
  841. 00:33:02,780 --> 00:33:04,608
  842. Dan begitulah.
  843.  
  844. 198
  845. 00:33:04,951 --> 00:33:06,459
  846. Tuan Wick melanggar aturan.
  847.  
  848. 199
  849. 00:33:06,545 --> 00:33:08,131
  850. Oh, ya.
  851.  
  852. 200
  853. 00:33:08,615 --> 00:33:10,661
  854. Dan aku tidak punya
  855. ide sedikit pun...
  856.  
  857. 201
  858. 00:33:10,686 --> 00:33:12,287
  859. Kau salah.
  860.  
  861. 202
  862. 00:33:12,397 --> 00:33:13,873
  863. Aku di sini bukan untuk Tuan Wick.
  864.  
  865. 203
  866. 00:33:13,983 --> 00:33:16,990
  867. Aku di sini karena Tuan Wick
  868. melanggar aturan di hotel ini.
  869.  
  870. 204
  871. 00:33:17,154 --> 00:33:19,217
  872. Darah tumpah di bangunan
  873. hotel Continental,
  874.  
  875. 205
  876. 00:33:19,271 --> 00:33:20,434
  877. bukan begitu?
  878.  
  879. 206
  880. 00:33:20,466 --> 00:33:21,568
  881. Oh, ya.
  882.  
  883. 207
  884. 00:33:22,093 --> 00:33:23,240
  885. Faktanya,
  886.  
  887. 208
  888. 00:33:23,265 --> 00:33:26,319
  889. mayatnya menjadi lebih dingin
  890. di dalam tembok-tembok ini.
  891.  
  892. 209
  893. 00:33:26,638 --> 00:33:28,396
  894. Aku ingin melihatnya.
  895.  
  896. 210
  897. 00:33:56,373 --> 00:33:58,381
  898. Santino D'Antonio.
  899.  
  900. 211
  901. 00:33:59,381 --> 00:34:01,177
  902. Anggota baru dari 'High Table'
  903.  
  904. 212
  905. 00:34:01,209 --> 00:34:03,834
  906. dibunuh oleh Tuan Wick
  907. saat mencari perlindungan
  908.  
  909. 213
  910. 00:34:03,888 --> 00:34:05,631
  911. di hotel Continental.
  912.  
  913. 214
  914. 00:34:09,606 --> 00:34:12,646
  915. Dengan 0,45 ACP, tampaknya.
  916.  
  917. 215
  918. 00:34:13,372 --> 00:34:16,355
  919. Aku tidak punya kendali
  920. atas tindakan Tuan Wick.
  921.  
  922. 216
  923. 00:34:16,380 --> 00:34:19,271
  924. Namun dia hidup karena kau
  925. menganggapnya demikian, kan?
  926.  
  927. 217
  928. 00:34:19,927 --> 00:34:21,052
  929. Ya.
  930.  
  931. 218
  932. 00:34:21,215 --> 00:34:23,340
  933. Kau telah mengenal Tuan
  934. Wick selama bertahun-tahun.
  935.  
  936. 219
  937. 00:34:23,365 --> 00:34:25,802
  938. Bahkan sebaiknya untuk
  939. memanggilmu teman, kan?
  940.  
  941. 220
  942. 00:34:26,677 --> 00:34:29,099
  943. Alih-alih menghentikannya,
  944. bukannya membunuhnya,
  945.  
  946. 221
  947. 00:34:29,185 --> 00:34:30,762
  948. kau berdiri dan
  949. membiarkannya pergi
  950.  
  951. 222
  952. 00:34:30,787 --> 00:34:33,465
  953. setelah dia menembak Santino
  954. D'Antonio di depanmu.
  955.  
  956. 223
  957. 00:34:33,489 --> 00:34:35,519
  958. Aku membuatnya terasing.
  959.  
  960. 224
  961. 00:34:35,544 --> 00:34:38,458
  962. Tetapi tidak sebelum kau memberinya
  963. satu jam untuk melarikan diri.
  964.  
  965. 225
  966. 00:34:38,483 --> 00:34:40,050
  967. Dia melanggar aturan di hotelku.
  968.  
  969. 226
  970. 00:34:40,075 --> 00:34:42,685
  971. Inilah masalahnya. Hotelmu.
  972.  
  973. 227
  974. 00:34:42,710 --> 00:34:44,349
  975. Di mana kesetiaanmu?
  976.  
  977. 228
  978. 00:34:45,091 --> 00:34:47,200
  979. Aku telah melayani selama
  980. lebih dari 40 tahun.
  981.  
  982. 229
  983. 00:34:47,271 --> 00:34:49,379
  984. Di bawah organisasi. Melayani organisasi.
  985.  
  986. 230
  987. 00:34:49,411 --> 00:34:51,372
  988. Semuanya ada di bawah organisasi.
  989.  
  990. 231
  991. 00:34:51,397 --> 00:34:52,826
  992. Aku mengerti bahwa kau
  993. memiliki loyalitas,
  994.  
  995. 232
  996. 00:34:52,851 --> 00:34:54,472
  997. tapi ini tidak bisa diabaikan.
  998.  
  999. 233
  1000. 00:34:54,497 --> 00:34:55,691
  1001. Biar aku perjelas:
  1002.  
  1003. 234
  1004. 00:34:55,716 --> 00:34:57,942
  1005. Aku di sini untuk mengadilimu.
  1006.  
  1007. 235
  1008. 00:34:58,067 --> 00:35:00,130
  1009. Kau punya waktu satu minggu
  1010. untuk menyelesaikan urusanmu.
  1011.  
  1012. 236
  1013. 00:35:01,176 --> 00:35:02,410
  1014. Maaf?
  1015.  
  1016. 237
  1017. 00:35:02,435 --> 00:35:05,348
  1018. Pada saat itu,
  1019. penerusmu akan dipilih.
  1020.  
  1021. 238
  1022. 00:35:07,153 --> 00:35:08,583
  1023. Ada aturannya.
  1024.  
  1025. 239
  1026. 00:35:08,708 --> 00:35:10,122
  1027. Itu adalah satu-satunya
  1028. hal yang membedakan kita...
  1029.  
  1030. 240
  1031. 00:35:10,147 --> 00:35:11,552
  1032. Dari binatang.
  1033.  
  1034. 241
  1035. 00:35:11,622 --> 00:35:12,724
  1036. Ya.
  1037.  
  1038. 242
  1039. 00:35:12,794 --> 00:35:14,294
  1040. Kau punya waktu tujuh hari.
  1041.  
  1042. 243
  1043. 00:35:18,148 --> 00:35:19,218
  1044. Sementara itu,
  1045.  
  1046. 244
  1047. 00:35:19,243 --> 00:35:21,405
  1048. jika kau memerlukan bantuan
  1049. dengan peralihanmu,
  1050.  
  1051. 245
  1052. 00:35:21,430 --> 00:35:23,844
  1053. kau bisa mencari
  1054. aku di kamar 217.
  1055.  
  1056. 246
  1057. 00:35:24,439 --> 00:35:28,009
  1058. Semoga betah di hotel Continental.
  1059.  
  1060. 247
  1061. 00:35:40,423 --> 00:35:42,728
  1062. Ada seorang kanselir di
  1063. sini untuk menemuimu.
  1064.  
  1065. 248
  1066. 00:35:57,015 --> 00:35:58,546
  1067. Selamat datang!
  1068.  
  1069. 249
  1070. 00:35:58,835 --> 00:36:00,273
  1071. Di kendali misiku.
  1072.  
  1073. 250
  1074. 00:36:00,374 --> 00:36:02,116
  1075. Otak utama di pekerjaanku.
  1076.  
  1077. 251
  1078. 00:36:02,141 --> 00:36:03,726
  1079. Informasi super cepat,
  1080.  
  1081. 252
  1082. 00:36:03,796 --> 00:36:05,905
  1083. dari situlah aku
  1084. mengontrol berita di jalan.
  1085.  
  1086. 253
  1087. 00:36:05,930 --> 00:36:07,382
  1088. Jalanan dunia.
  1089.  
  1090. 254
  1091. 00:36:07,444 --> 00:36:08,694
  1092. Dengan merpati?
  1093.  
  1094. 255
  1095. 00:36:08,756 --> 00:36:13,037
  1096. Ya, kau melihat merpati,
  1097. tetapi aku melihat internet.
  1098.  
  1099. 256
  1100. 00:36:13,991 --> 00:36:15,460
  1101. Tidak ada alamat IP.
  1102.  
  1103. 257
  1104. 00:36:16,147 --> 00:36:17,835
  1105. Tidak ada jejak digital.
  1106.  
  1107. 258
  1108. 00:36:18,045 --> 00:36:21,569
  1109. Tak bisa dilacak, tak bisa
  1110. diretas, tidak bisa ditemukan.
  1111.  
  1112. 259
  1113. 00:36:21,632 --> 00:36:23,678
  1114. Bukankah kau bisa mendapatkan
  1115. penyakit dari itu?
  1116.  
  1117. 260
  1118. 00:36:24,546 --> 00:36:26,499
  1119. Yah, aku tidak akan
  1120. merekomendasikanmu menyantapnya.
  1121.  
  1122. 261
  1123. 00:36:27,812 --> 00:36:29,163
  1124. Apa yang kau inginkan?
  1125.  
  1126. 262
  1127. 00:36:29,785 --> 00:36:31,819
  1128. Aku ingin mencari tahu
  1129. yang tidak terjadi.
  1130.  
  1131. 263
  1132. 00:36:31,897 --> 00:36:33,449
  1133. Apa yang tidak terjadi?
  1134.  
  1135. 264
  1136. 00:36:33,660 --> 00:36:35,840
  1137. Di mana kau tidak membunuh John Wick.
  1138.  
  1139. 265
  1140. 00:36:36,449 --> 00:36:38,754
  1141. Selalu berasumsi
  1142. kontrak itu salah
  1143.  
  1144. 266
  1145. 00:36:38,779 --> 00:36:40,761
  1146. dan melakukannya
  1147. adalah pilihan.
  1148.  
  1149. 267
  1150. 00:36:40,786 --> 00:36:42,973
  1151. Aku tidak punya masalah
  1152. dengan John Wick.
  1153.  
  1154. 268
  1155. 00:36:49,069 --> 00:36:52,471
  1156. Namun kau memberi John,
  1157. Kimber 1911 dengan tujuh putaran,
  1158.  
  1159. 269
  1160. 00:36:52,496 --> 00:36:54,041
  1161. tahu bahwa dia
  1162. bermaksud menggunakannya
  1163.  
  1164. 270
  1165. 00:36:54,066 --> 00:36:56,488
  1166. untuk melawan organisasi, kan?
  1167.  
  1168. 271
  1169. 00:37:00,448 --> 00:37:03,214
  1170. Kimber 1911 ini, tepatnya.
  1171.  
  1172. 272
  1173. 00:37:10,722 --> 00:37:12,518
  1174. Kau memberi John
  1175. Wick tujuh peluru,
  1176.  
  1177. 273
  1178. 00:37:12,543 --> 00:37:15,074
  1179. 'High Table' memberimu
  1180. waktu tujuh hari.
  1181.  
  1182. 274
  1183. 00:37:15,573 --> 00:37:17,393
  1184. Tujuh hari untuk apa, tepatnya?
  1185.  
  1186. 275
  1187. 00:37:17,479 --> 00:37:18,878
  1188. Untuk menyelesaikan urusanmu,
  1189.  
  1190. 276
  1191. 00:37:18,903 --> 00:37:20,988
  1192. dan temukan rumah baru
  1193. untuk burung-burungmu.
  1194.  
  1195. 277
  1196. 00:37:21,487 --> 00:37:24,199
  1197. Dalam tujuh hari,
  1198. kau turun tahta.
  1199.  
  1200. 278
  1201. 00:37:36,066 --> 00:37:37,550
  1202. Oh, sayangku.
  1203.  
  1204. 279
  1205. 00:37:37,605 --> 00:37:40,425
  1206. Katakan padaku,
  1207. tahukah kau apa Bowery itu, kanselir?
  1208.  
  1209. 280
  1210. 00:37:40,464 --> 00:37:42,292
  1211. Apakah kau tahu apa yang terjadi
  1212. ketika aku melambaikan tangan?
  1213.  
  1214. 281
  1215. 00:37:42,878 --> 00:37:46,433
  1216. Tidak, tidak akan ada pengganti
  1217. bagiku di atas takhta.
  1218.  
  1219. 282
  1220. 00:37:46,495 --> 00:37:49,111
  1221. Karena aku takhtanya, sayang.
  1222.  
  1223. 283
  1224. 00:37:49,136 --> 00:37:51,152
  1225. Akulah Bowery!
  1226.  
  1227. 284
  1228. 00:37:52,440 --> 00:37:54,300
  1229. Aku adalah semua yang kau
  1230. tidak berani lihat
  1231.  
  1232. 285
  1233. 00:37:54,331 --> 00:37:56,096
  1234. saat kau berjalan
  1235. di jalan di malam hari.
  1236.  
  1237. 286
  1238. 00:37:56,121 --> 00:37:58,088
  1239. Bowery adalah milikku.
  1240.  
  1241. 287
  1242. 00:37:58,823 --> 00:38:00,042
  1243. Milikku sendiri.
  1244.  
  1245. 288
  1246. 00:38:00,909 --> 00:38:02,525
  1247. Jangan membuat
  1248. kesalahan dalam berpikir
  1249.  
  1250. 289
  1251. 00:38:02,550 --> 00:38:04,378
  1252. kau tetap ada di luar aturan.
  1253.  
  1254. 290
  1255. 00:38:04,403 --> 00:38:05,714
  1256. Tidak ada orang yang melakukannya.
  1257.  
  1258. 291
  1259. 00:38:06,245 --> 00:38:07,988
  1260. Kau punya waktu tujuh hari.
  1261.  
  1262. 292
  1263. 00:39:48,070 --> 00:39:49,304
  1264. Cukup!
  1265.  
  1266. 293
  1267. 00:39:55,078 --> 00:39:57,765
  1268. Aku khawatir teman
  1269. kita di sini tidak diizinkan.
  1270.  
  1271. 294
  1272. 00:39:58,008 --> 00:40:00,047
  1273. Tapi dia terasing.
  1274.  
  1275. 295
  1276. 00:40:00,797 --> 00:40:03,601
  1277. Tampaknya manajer telah
  1278. memberinya amnesti.
  1279.  
  1280. 296
  1281. 00:40:04,851 --> 00:40:06,616
  1282. Tuan Jonathan,
  1283.  
  1284. 297
  1285. 00:40:06,641 --> 00:40:09,054
  1286. Apakah kau akan bersikap
  1287. baik untuk ikut denganku?
  1288.  
  1289. 298
  1290. 00:40:29,304 --> 00:40:31,844
  1291. Selamat datang di Casablanca,
  1292. Tuan Wick.
  1293.  
  1294. 299
  1295. 00:40:32,531 --> 00:40:33,601
  1296. Terima kasih.
  1297.  
  1298. 300
  1299. 00:40:39,292 --> 00:40:40,495
  1300. Tuan Jonathan,
  1301.  
  1302. 301
  1303. 00:40:40,581 --> 00:40:41,783
  1304. sudah lama sekali
  1305.  
  1306. 302
  1307. 00:40:41,808 --> 00:40:44,362
  1308. sejak kota kami yang indah telah
  1309. diberkahi dengan kehadiranmu.
  1310.  
  1311. 303
  1312. 00:40:44,994 --> 00:40:46,221
  1313. Aku perlu bicara dengan...
  1314.  
  1315. 304
  1316. 00:40:46,246 --> 00:40:48,066
  1317. Ya, Nona Al-Ashwal,
  1318. dia menunggumu.
  1319.  
  1320. 305
  1321. 00:40:55,425 --> 00:40:56,769
  1322. Astaga.
  1323.  
  1324. 306
  1325. 00:40:56,847 --> 00:40:59,120
  1326. Selamat datang di hotel
  1327. Continental Maroko.
  1328.  
  1329. 307
  1330. 00:40:59,378 --> 00:41:01,277
  1331. Aku harap kau menemukan
  1332. sesuai dengan seleramu.
  1333.  
  1334. 308
  1335. 00:41:02,933 --> 00:41:04,191
  1336. Lewat sini.
  1337.  
  1338. 309
  1339. 00:41:04,300 --> 00:41:06,533
  1340. Nona Al-Ashwal,
  1341. dia tidak menunggu siapa pun.
  1342.  
  1343. 310
  1344. 00:41:11,223 --> 00:41:13,676
  1345. Semoga beruntung, Tuan Jonathan.
  1346.  
  1347. 311
  1348. 00:41:14,496 --> 00:41:15,957
  1349. Semoga beruntung.
  1350.  
  1351. 312
  1352. 00:41:50,559 --> 00:41:52,778
  1353. Kau seperti anjing, John?
  1354.  
  1355. 313
  1356. 00:41:53,497 --> 00:41:54,801
  1357. Sofia.
  1358.  
  1359. 314
  1360. 00:42:00,622 --> 00:42:01,762
  1361. Sofia!
  1362.  
  1363. 315
  1364. 00:42:01,848 --> 00:42:04,005
  1365. Kau tidak bisa membunuh
  1366. pembawa penandamu.
  1367.  
  1368. 316
  1369. 00:42:04,208 --> 00:42:05,630
  1370. Aku tidak membunuhmu.
  1371.  
  1372. 317
  1373. 00:42:05,708 --> 00:42:07,309
  1374. Aku hanya menembakmu.
  1375.  
  1376. 318
  1377. 00:42:08,106 --> 00:42:09,614
  1378. Pakaian yang bagus.
  1379.  
  1380. 319
  1381. 00:42:11,973 --> 00:42:13,630
  1382. Senang melihatmu juga.
  1383.  
  1384. 320
  1385. 00:42:13,655 --> 00:42:16,137
  1386. Aku seharusnya menembakmu
  1387. di kepala sekarang.
  1388.  
  1389. 321
  1390. 00:42:16,286 --> 00:42:17,551
  1391. Aku tahu.
  1392.  
  1393. 322
  1394. 00:42:22,754 --> 00:42:24,433
  1395. Jangan kau lakukan itu!?
  1396.  
  1397. 323
  1398. 00:42:25,949 --> 00:42:28,239
  1399. Kau seorang terasing, John.
  1400.  
  1401. 324
  1402. 00:42:28,794 --> 00:42:30,973
  1403. Dan simbol itu...
  1404.  
  1405. 325
  1406. 00:42:31,145 --> 00:42:33,465
  1407. tidak berarti apa-apa.
  1408.  
  1409. 326
  1410. 00:42:38,277 --> 00:42:40,645
  1411. Ini darahmu.
  1412.  
  1413. 327
  1414. 00:42:41,363 --> 00:42:43,074
  1415. Ikatanmu.
  1416.  
  1417. 328
  1418. 00:42:43,426 --> 00:42:45,340
  1419. Saat kau membutuhkan bantuan,
  1420.  
  1421. 329
  1422. 00:42:46,746 --> 00:42:48,270
  1423. Aku ada di sana.
  1424.  
  1425. 330
  1426. 00:42:56,426 --> 00:42:57,770
  1427. Duduk.
  1428.  
  1429. 331
  1430. 00:43:01,278 --> 00:43:03,442
  1431. Aku bicara padamu, John.
  1432.  
  1433. 332
  1434. 00:43:08,213 --> 00:43:11,932
  1435. Kau sadar bahwa aku
  1436. sekarang manajemen, kan?
  1437.  
  1438. 333
  1439. 00:43:12,970 --> 00:43:14,642
  1440. Aku tidak melayani lagi, John,
  1441.  
  1442. 334
  1443. 00:43:14,667 --> 00:43:18,377
  1444. jadi aku tidak lagi
  1445. menembak kepala orang.
  1446.  
  1447. 335
  1448. 00:43:18,596 --> 00:43:20,721
  1449. Aku tidak memintamu
  1450. untuk membunuh siapa pun.
  1451.  
  1452. 336
  1453. 00:43:21,221 --> 00:43:23,244
  1454. Aku hanya ingin kau
  1455. membawaku padanya.
  1456.  
  1457. 337
  1458. 00:43:23,455 --> 00:43:24,697
  1459. Pada siapa?
  1460.  
  1461. 338
  1462. 00:43:24,846 --> 00:43:26,518
  1463. Mantan Bossmu.
  1464.  
  1465. 339
  1466. 00:43:28,041 --> 00:43:29,642
  1467. Kau akan membunuh Berrada?
  1468.  
  1469. 340
  1470. 00:43:29,667 --> 00:43:31,768
  1471. Aku tidak akan membunuhnya.
  1472. Aku hanya perlu bicara.
  1473.  
  1474. 341
  1475. 00:43:31,793 --> 00:43:34,299
  1476. Apa yang bisa dia
  1477. berikan padamu?
  1478.  
  1479. 342
  1480. 00:43:36,924 --> 00:43:38,174
  1481. Petunjuk.
  1482.  
  1483. 343
  1484. 00:43:38,486 --> 00:43:39,611
  1485. Oh, ayolah.
  1486.  
  1487. 344
  1488. 00:43:39,799 --> 00:43:43,104
  1489. Aku membuat kesepakatan saat aku
  1490. setuju untuk menjalankan hotel ini.
  1491.  
  1492. 345
  1493. 00:43:43,190 --> 00:43:46,947
  1494. Dan kesepakatan itu mengatakan bahwa
  1495. aku harus mengikuti aturan organisasi.
  1496.  
  1497. 346
  1498. 00:43:47,354 --> 00:43:50,643
  1499. Jika kau tidak akan
  1500. membunuhnya, dia akan membunuhmu.
  1501.  
  1502. 347
  1503. 00:43:50,668 --> 00:43:53,839
  1504. Dan mungkin juga aku,
  1505. karena telah mengantarmu ke sana.
  1506.  
  1507. 348
  1508. 00:43:54,291 --> 00:43:58,424
  1509. Jika aku melakukan satu
  1510. kesalahan, satu musuh,
  1511.  
  1512. 349
  1513. 00:43:59,292 --> 00:44:02,995
  1514. mungkin seseorang akan
  1515. pergi mencari putriku.
  1516.  
  1517. 350
  1518. 00:44:04,331 --> 00:44:07,394
  1519. Dan aku tahu apa yang kau lakukan,
  1520. John, untuk mengeluarkannya.
  1521.  
  1522. 351
  1523. 00:44:08,550 --> 00:44:10,839
  1524. Tapi itu bukan kesempatan
  1525. yang bisa aku ambil.
  1526.  
  1527. 352
  1528. 00:44:11,542 --> 00:44:13,011
  1529. Maaf.
  1530.  
  1531. 353
  1532. 00:44:14,995 --> 00:44:17,214
  1533. Apakah kau ingin
  1534. tahu di mana dia?
  1535.  
  1536. 354
  1537. 00:44:17,847 --> 00:44:18,940
  1538. Tidak.
  1539.  
  1540. 355
  1541. 00:44:19,191 --> 00:44:20,964
  1542. Aku tidak pernah mau tahu.
  1543.  
  1544. 356
  1545. 00:44:21,441 --> 00:44:24,253
  1546. Karena aku tidak yakin bahwa
  1547. aku tidak akan pergi mencarinya.
  1548.  
  1549. 357
  1550. 00:44:25,073 --> 00:44:28,511
  1551. Sebagian diriku merindukannya.
  1552.  
  1553. 358
  1554. 00:44:29,433 --> 00:44:33,424
  1555. Dan aku harus membunuh bagian
  1556. dari diriku itu setiap hari
  1557.  
  1558. 359
  1559. 00:44:33,573 --> 00:44:35,261
  1560. hanya untuk membuatnya aman.
  1561.  
  1562. 360
  1563. 00:44:38,402 --> 00:44:40,105
  1564. Karena terkadang,
  1565.  
  1566. 361
  1567. 00:44:40,503 --> 00:44:42,799
  1568. kau harus membunuh
  1569.  
  1570. 362
  1571. 00:44:42,941 --> 00:44:44,534
  1572. apa yang kau cintai.
  1573.  
  1574. 363
  1575. 00:44:45,463 --> 00:44:48,323
  1576. Itu sebabnya aku memberimu
  1577. penanda itu di tempat pertama.
  1578.  
  1579. 364
  1580. 00:44:48,425 --> 00:44:50,235
  1581. Dan itulah sebabnya aku
  1582. duduk di sini sekarang.
  1583.  
  1584. 365
  1585. 00:44:50,260 --> 00:44:52,495
  1586. Dan itu sebabnya aku kacau!
  1587.  
  1588. 366
  1589. 00:44:57,851 --> 00:45:00,358
  1590. - Konsekuensi.
  1591. - Ya.
  1592.  
  1593. 367
  1594. 00:45:02,015 --> 00:45:03,374
  1595. Konsekuensi.
  1596.  
  1597. 368
  1598. 00:45:05,843 --> 00:45:07,812
  1599. Aku hanya memintamu untuk mencoba.
  1600.  
  1601. 369
  1602. 00:45:09,124 --> 00:45:11,304
  1603. Bagaimanapun, kau dan aku,
  1604.  
  1605. 370
  1606. 00:45:11,405 --> 00:45:12,983
  1607. kita sama.
  1608.  
  1609. 371
  1610. 00:45:23,983 --> 00:45:25,366
  1611. Tidak.
  1612.  
  1613. 372
  1614. 00:45:26,546 --> 00:45:28,662
  1615. Setelah ini,
  1616.  
  1617. 373
  1618. 00:45:29,335 --> 00:45:32,030
  1619. kita bahkan tak sama.
  1620.  
  1621. 374
  1622. 00:45:36,124 --> 00:45:37,874
  1623. Kita pergi dalam 10 menit.
  1624.  
  1625. 375
  1626. 00:46:13,306 --> 00:46:14,900
  1627. Selamat datang!
  1628.  
  1629. 376
  1630. 00:46:34,752 --> 00:46:36,275
  1631. Apa yang bisa aku bantu?
  1632.  
  1633. 377
  1634. 00:46:48,657 --> 00:46:51,048
  1635. Aku tidak mengharapkan
  1636. "High Table" begitu cepat.
  1637.  
  1638. 378
  1639. 00:46:53,252 --> 00:46:54,837
  1640. Ada tugas.
  1641.  
  1642. 379
  1643. 00:46:55,337 --> 00:46:57,125
  1644. Ini melibatkan seseorang
  1645. yang melanggar aturan
  1646.  
  1647. 380
  1648. 00:46:57,150 --> 00:46:59,259
  1649. dan menentang organisasi.
  1650.  
  1651. 381
  1652. 00:47:00,517 --> 00:47:02,212
  1653. John Wick, maksudmu?
  1654.  
  1655. 382
  1656. 00:47:02,900 --> 00:47:04,859
  1657. Murid-muridku belum menganggur.
  1658.  
  1659. 383
  1660. 00:47:04,884 --> 00:47:07,556
  1661. John Wick dan semua
  1662. yang membantunya.
  1663.  
  1664. 384
  1665. 00:47:08,189 --> 00:47:10,243
  1666. Kau telah mendengar cerita tentang
  1667. dia, tentu saja.
  1668.  
  1669. 385
  1670. 00:47:10,268 --> 00:47:12,805
  1671. Membunuh banyak pria dalam seminggu
  1672. terakhir ini sendirian karena...
  1673.  
  1674. 386
  1675. 00:47:12,830 --> 00:47:14,095
  1676. Seekor Anjing.
  1677.  
  1678. 387
  1679. 00:47:14,297 --> 00:47:15,578
  1680. Sebuah Mobil.
  1681.  
  1682. 388
  1683. 00:47:16,383 --> 00:47:17,742
  1684. Aku kenal.
  1685.  
  1686. 389
  1687. 00:47:20,821 --> 00:47:22,454
  1688. Dan aku tertarik.
  1689.  
  1690. 390
  1691. 00:47:23,766 --> 00:47:25,141
  1692. Sangat tertarik.
  1693.  
  1694. 391
  1695. 00:47:31,342 --> 00:47:32,787
  1696. Ikan buntal.
  1697.  
  1698. 392
  1699. 00:47:33,109 --> 00:47:34,772
  1700. Sangat berbahaya.
  1701.  
  1702. 393
  1703. 00:47:40,209 --> 00:47:41,772
  1704. Cobalah.
  1705.  
  1706. 394
  1707. 00:47:49,125 --> 00:47:50,555
  1708. Aku sudah melayani.
  1709.  
  1710. 395
  1711. 00:47:51,211 --> 00:47:52,758
  1712. Aku akan melayani.
  1713.  
  1714. 396
  1715. 00:49:34,335 --> 00:49:35,546
  1716. Berhenti!
  1717.  
  1718. 397
  1719. 00:49:42,492 --> 00:49:43,609
  1720. Keluar!
  1721.  
  1722. 398
  1723. 00:49:50,225 --> 00:49:53,561
  1724. "High Table" dan Ruska
  1725. Roma saling memahami.
  1726.  
  1727. 399
  1728. 00:49:53,671 --> 00:49:56,702
  1729. Ya, dan kau membantu John Wick.
  1730.  
  1731. 400
  1732. 00:49:56,727 --> 00:49:57,967
  1733. Dia punya tiket.
  1734.  
  1735. 401
  1736. 00:49:57,992 --> 00:50:00,125
  1737. Tapi tiket tidak
  1738. berlaku di organisasi.
  1739.  
  1740. 402
  1741. 00:50:00,555 --> 00:50:03,242
  1742. Permintaan maafmu akan
  1743. dibayar dengan darah.
  1744.  
  1745. 403
  1746. 00:50:04,127 --> 00:50:05,673
  1747. Sekarang...
  1748.  
  1749. 404
  1750. 00:50:07,666 --> 00:50:12,533
  1751. ...ulurkan tanganmu dan
  1752. janjikan kesetiaanmu.
  1753.  
  1754. 405
  1755. 00:50:20,422 --> 00:50:22,180
  1756. Aku sudah melayani.
  1757.  
  1758. 406
  1759. 00:50:23,602 --> 00:50:25,711
  1760. Aku akan melayani.
  1761.  
  1762. 407
  1763. 00:50:48,692 --> 00:50:50,731
  1764. Kita tidak akan
  1765. bertindak seperti dulu.
  1766.  
  1767. 408
  1768. 00:50:51,489 --> 00:50:53,208
  1769. Itu hanya sebuah percakapan.
  1770.  
  1771. 409
  1772. 00:50:54,630 --> 00:50:58,177
  1773. Tidak ada yang pernah hanya
  1774. bercakap denganmu, John.
  1775.  
  1776. 410
  1777. 00:51:02,153 --> 00:51:03,294
  1778. Ayo pergi.
  1779.  
  1780. 411
  1781. 00:51:27,319 --> 00:51:28,709
  1782. Sofia!
  1783.  
  1784. 412
  1785. 00:51:29,154 --> 00:51:31,381
  1786. Selalu senang melihatmu.
  1787.  
  1788. 413
  1789. 00:51:31,881 --> 00:51:34,561
  1790. Dan anjing-anjing ini,
  1791. tentu saja, luar biasa.
  1792.  
  1793. 414
  1794. 00:51:34,795 --> 00:51:36,483
  1795. Bolehkah aku memelihara satu?
  1796.  
  1797. 415
  1798. 00:51:36,577 --> 00:51:37,655
  1799. Pasti.
  1800.  
  1801. 416
  1802. 00:51:37,702 --> 00:51:39,491
  1803. Dazir, Havan.
  1804.  
  1805. 417
  1806. 00:51:41,850 --> 00:51:43,350
  1807. Luar biasa.
  1808.  
  1809. 418
  1810. 00:51:44,506 --> 00:51:46,264
  1811. Jonathan Wick.
  1812.  
  1813. 419
  1814. 00:51:47,092 --> 00:51:50,038
  1815. Aku telah mendengarmu
  1816. berhasil masuk ke negara kami.
  1817.  
  1818. 420
  1819. 00:51:55,889 --> 00:51:57,506
  1820. Bergegaslah.
  1821.  
  1822. 421
  1823. 00:51:57,607 --> 00:52:00,115
  1824. Aku yakin kita punya banyak
  1825. hal untuk dibicarakan.
  1826.  
  1827. 422
  1828. 00:52:04,482 --> 00:52:06,717
  1829. Harus aku akui, aku penasaran.
  1830.  
  1831. 423
  1832. 00:52:06,943 --> 00:52:09,154
  1833. Apa yang membawamu ke wilayahku?
  1834.  
  1835. 424
  1836. 00:52:10,693 --> 00:52:13,646
  1837. Katakan padaku,
  1838. kau datang ke sini untuk membunuhku?
  1839.  
  1840. 425
  1841. 00:52:15,888 --> 00:52:17,092
  1842. Tidak.
  1843.  
  1844. 426
  1845. 00:52:26,264 --> 00:52:27,575
  1846. Tuan Wick,
  1847.  
  1848. 427
  1849. 00:52:27,600 --> 00:52:30,920
  1850. kau tahu dari mana
  1851. kata "pembunuh" berasal?
  1852.  
  1853. 428
  1854. 00:52:32,248 --> 00:52:33,607
  1855. Orang-orang berdebat.
  1856.  
  1857. 429
  1858. 00:52:34,436 --> 00:52:36,014
  1859. "Pembunuh."
  1860.  
  1861. 430
  1862. 00:52:36,974 --> 00:52:38,654
  1863. Sekte Radikal.
  1864.  
  1865. 431
  1866. 00:52:38,857 --> 00:52:41,139
  1867. Pengikut Hassani.
  1868.  
  1869. 432
  1870. 00:52:42,232 --> 00:52:44,006
  1871. Pengkonsumsi ganja.
  1872.  
  1873. 433
  1874. 00:52:46,514 --> 00:52:47,709
  1875. Tidak, terima kasih.
  1876.  
  1877. 434
  1878. 00:52:49,170 --> 00:52:52,596
  1879. Tetapi yang lain berpendapat
  1880. bahwa itu berasal dari "Asasiyun",
  1881.  
  1882. 435
  1883. 00:52:52,682 --> 00:52:54,885
  1884. artinya pria yang beriman
  1885.  
  1886. 436
  1887. 00:52:55,005 --> 00:52:57,131
  1888. dan yang mematuhi keyakinan mereka.
  1889.  
  1890. 437
  1891. 00:52:58,758 --> 00:53:00,242
  1892. Kau melihat koin itu?
  1893.  
  1894. 438
  1895. 00:53:01,281 --> 00:53:04,500
  1896. Koin pertama yang
  1897. dicetak di fasilitas ini.
  1898.  
  1899. 439
  1900. 00:53:04,899 --> 00:53:06,164
  1901. Di sebelahnya,
  1902.  
  1903. 440
  1904. 00:53:06,655 --> 00:53:08,109
  1905. pertama ditandai.
  1906.  
  1907. 441
  1908. 00:53:08,235 --> 00:53:10,586
  1909. Tidak mudah dilacak, percayalah.
  1910.  
  1911. 442
  1912. 00:53:10,785 --> 00:53:12,371
  1913. Sekarang koin ini, tentu saja,
  1914.  
  1915. 443
  1916. 00:53:12,456 --> 00:53:15,121
  1917. itu tidak mewakili
  1918. nilai moneter.
  1919.  
  1920. 444
  1921. 00:53:15,324 --> 00:53:18,496
  1922. Ini mewakili
  1923. hubungan perdagangan.
  1924.  
  1925. 445
  1926. 00:53:18,730 --> 00:53:22,644
  1927. Kontrak sosial di mana kau
  1928. setuju untuk mengambil bagian.
  1929.  
  1930. 446
  1931. 00:53:23,167 --> 00:53:24,800
  1932. Ketertiban dan aturan.
  1933.  
  1934. 447
  1935. 00:53:25,714 --> 00:53:27,394
  1936. Kau telah melanggar aturan.
  1937.  
  1938. 448
  1939. 00:53:27,800 --> 00:53:30,839
  1940. "High Table" telah
  1941. menandaimu untuk mati.
  1942.  
  1943. 449
  1944. 00:53:31,003 --> 00:53:33,181
  1945. Mengapa aku mengizinkanmu untuk
  1946. meninggalkan tempat ini dalam keadaan hidup
  1947.  
  1948. 450
  1949. 00:53:33,206 --> 00:53:37,160
  1950. ketika hidupmu melakukannya,
  1951. dengan tindakanmu sendiri, kehilangan?
  1952.  
  1953. 451
  1954. 00:53:42,138 --> 00:53:44,044
  1955. Aku berusaha menebus kesalahan.
  1956.  
  1957. 452
  1958. 00:53:44,942 --> 00:53:46,950
  1959. Untuk membayar apa yang
  1960. telah aku lakukan.
  1961.  
  1962. 453
  1963. 00:53:47,364 --> 00:53:50,942
  1964. Aku mencari pertemuan dengan
  1965. salah satu petinggi organisasi.
  1966.  
  1967. 454
  1968. 00:53:55,458 --> 00:53:56,903
  1969. Anjing ini...
  1970.  
  1971. 455
  1972. 00:53:57,450 --> 00:53:59,059
  1973. Aku sangat menyukainya.
  1974.  
  1975. 456
  1976. 00:53:59,356 --> 00:54:00,681
  1977. Katakan padaku,
  1978.  
  1979. 457
  1980. 00:54:00,767 --> 00:54:02,684
  1981. apakah harganya mahal?
  1982.  
  1983. 458
  1984. 00:54:05,056 --> 00:54:06,478
  1985. Kadang-kadang.
  1986.  
  1987. 459
  1988. 00:54:07,103 --> 00:54:09,876
  1989. Saat aku pergi, kau bisa memberi tahu
  1990. 'The Elder' (senior) bahwa aku akan datang.
  1991.  
  1992. 460
  1993. 00:54:10,219 --> 00:54:11,592
  1994. Dan jika dia ingin aku mati...
  1995.  
  1996. 461
  1997. 00:54:11,617 --> 00:54:15,121
  1998. Lalu dia akan memastikan bahwa kau terikat
  1999. dan terbakar di bawah sinar matahari.
  2000.  
  2001. 462
  2002. 00:54:16,305 --> 00:54:17,594
  2003. Aku paham.
  2004.  
  2005. 463
  2006. 00:54:18,086 --> 00:54:20,656
  2007. Dan aku akan
  2008. memberinya pilihan.
  2009.  
  2010. 464
  2011. 00:54:27,758 --> 00:54:29,602
  2012. Maaf, Tuan Wick.
  2013.  
  2014. 465
  2015. 00:54:30,414 --> 00:54:33,250
  2016. Aku tidak bisa memberitahumu
  2017. di mana menemukan 'The Elder' (senior).
  2018.  
  2019. 466
  2020. 00:54:35,860 --> 00:54:37,469
  2021. Kau tak bisa mengerti.
  2022.  
  2023. 467
  2024. 00:54:37,578 --> 00:54:39,860
  2025. 'The Elder' bukanlah orang
  2026. yang bisa kau cari.
  2027.  
  2028. 468
  2029. 00:54:39,885 --> 00:54:42,022
  2030. Ia hanya bisa memilih
  2031. untuk menemukanmu.
  2032.  
  2033. 469
  2034. 00:54:42,124 --> 00:54:43,897
  2035. Kau ingin berbicara dengannya?
  2036.  
  2037. 470
  2038. 00:54:44,030 --> 00:54:45,663
  2039. Pergi ke tepi gurun,
  2040.  
  2041. 471
  2042. 00:54:45,693 --> 00:54:46,839
  2043. menengadah.
  2044.  
  2045. 472
  2046. 00:54:47,278 --> 00:54:48,887
  2047. Rasi bintang moderen
  2048. berlambang anjing.
  2049.  
  2050. 473
  2051. 00:54:48,997 --> 00:54:51,598
  2052. Anjing itu mengikuti
  2053. singa menembus langit.
  2054.  
  2055. 474
  2056. 00:54:52,387 --> 00:54:54,231
  2057. Kau mengikuti bintang paling terang.
  2058.  
  2059. 475
  2060. 00:54:54,340 --> 00:54:56,958
  2061. Berjalanlah sampai kau hampir mati.
  2062.  
  2063. 476
  2064. 00:54:57,114 --> 00:54:59,488
  2065. Lalu, terus berjalan.
  2066.  
  2067. 477
  2068. 00:54:59,629 --> 00:55:01,536
  2069. Saat nafasmu hampir habis,
  2070.  
  2071. 478
  2072. 00:55:01,778 --> 00:55:03,255
  2073. dia akan menemukanmu.
  2074.  
  2075. 479
  2076. 00:55:04,434 --> 00:55:05,973
  2077. Atau dia tidak bisa.
  2078.  
  2079. 480
  2080. 00:55:07,606 --> 00:55:09,161
  2081. Aku berterima kasih.
  2082.  
  2083. 481
  2084. 00:55:11,934 --> 00:55:13,419
  2085. Terima kasih, tuan.
  2086.  
  2087. 482
  2088. 00:55:15,708 --> 00:55:18,090
  2089. Mungkin kau tidak
  2090. mendengarkan sebelumnya.
  2091.  
  2092. 483
  2093. 00:55:22,122 --> 00:55:23,981
  2094. Kontrak sosial.
  2095.  
  2096. 484
  2097. 00:55:25,106 --> 00:55:27,051
  2098. Hubungan perdagangan.
  2099.  
  2100. 485
  2101. 00:55:28,012 --> 00:55:30,036
  2102. Kau telah menerima
  2103. hadiah yang luar biasa.
  2104.  
  2105. 486
  2106. 00:55:30,145 --> 00:55:31,919
  2107. Aku telah menjamu temanmu.
  2108.  
  2109. 487
  2110. 00:55:32,715 --> 00:55:34,739
  2111. Apa yang kau tawarkan sebagai imbalan?
  2112.  
  2113. 488
  2114. 00:55:39,242 --> 00:55:42,203
  2115. Sangat lembut, namun sangat sengit.
  2116.  
  2117. 489
  2118. 00:55:42,562 --> 00:55:45,273
  2119. Aku suka itu, anjing ini.
  2120.  
  2121. 490
  2122. 00:55:46,069 --> 00:55:47,359
  2123. Aku akan memeliharanya.
  2124.  
  2125. 491
  2126. 00:55:47,484 --> 00:55:48,711
  2127. Maaf?
  2128.  
  2129. 492
  2130. 00:55:48,812 --> 00:55:50,211
  2131. Ini akan menjadi hadiahku.
  2132.  
  2133. 493
  2134. 00:55:50,343 --> 00:55:53,038
  2135. Ini akan menunjukkan padaku
  2136. bagaimana kesetiaanmu.
  2137.  
  2138. 494
  2139. 00:55:53,242 --> 00:55:54,445
  2140. Tidak.
  2141.  
  2142. 495
  2143. 00:55:54,695 --> 00:55:56,717
  2144. Tentu, itulah yang bisa kau lakukan.
  2145.  
  2146. 496
  2147. 00:55:56,742 --> 00:55:58,890
  2148. Tidak. Kau tidak bisa memelihara anjingku.
  2149.  
  2150. 497
  2151. 00:55:59,773 --> 00:56:01,179
  2152. Baiklah.
  2153.  
  2154. 498
  2155. 00:56:02,320 --> 00:56:03,562
  2156. Baiklah.
  2157.  
  2158. 499
  2159. 00:56:06,208 --> 00:56:07,609
  2160. Maka aku akan membunuhnya.
  2161.  
  2162. 500
  2163. 00:56:13,013 --> 00:56:14,388
  2164. Maafkan aku, Sofia.
  2165.  
  2166. 501
  2167. 00:56:14,575 --> 00:56:17,091
  2168. Ini pelajaran untukmu.
  2169.  
  2170. 502
  2171. 00:56:25,484 --> 00:56:26,578
  2172. Jangan!
  2173.  
  2174. 503
  2175. 00:57:08,106 --> 00:57:10,887
  2176. Sofia, jangan!
  2177.  
  2178. 504
  2179. 00:57:15,214 --> 00:57:17,371
  2180. Dia menembak anjingku.
  2181.  
  2182. 505
  2183. 00:57:18,488 --> 00:57:19,722
  2184. Aku mengerti.
  2185.  
  2186. 506
  2187. 00:57:21,972 --> 00:57:24,824
  2188. Kita harus pergi. Sekarang.
  2189.  
  2190. 507
  2191. 00:57:56,973 --> 00:57:57,981
  2192. Maju!
  2193.  
  2194. 508
  2195. 01:03:09,173 --> 01:03:10,481
  2196. Naik!
  2197.  
  2198. 509
  2199. 01:04:00,527 --> 01:04:01,777
  2200. Ini dia.
  2201.  
  2202. 510
  2203. 01:04:06,722 --> 01:04:08,589
  2204. Kau akan mati, John.
  2205.  
  2206. 511
  2207. 01:04:09,527 --> 01:04:12,097
  2208. Apakah di sini di gurun ini.
  2209.  
  2210. 512
  2211. 01:04:12,722 --> 01:04:15,066
  2212. Atau di tempat lain
  2213. di ujung jalan.
  2214.  
  2215. 513
  2216. 01:04:16,995 --> 01:04:18,737
  2217. Tapi kau akan mati.
  2218.  
  2219. 514
  2220. 01:04:34,028 --> 01:04:35,950
  2221. Konsekuensi.
  2222.  
  2223. 515
  2224. 01:04:39,778 --> 01:04:41,192
  2225. Konsekuensi.
  2226.  
  2227. 516
  2228. 01:05:07,891 --> 01:05:09,609
  2229. Lebih baik cepat pergi.
  2230.  
  2231. 517
  2232. 01:05:18,898 --> 01:05:20,156
  2233. Sofia.
  2234.  
  2235. 518
  2236. 01:05:55,000 --> 01:06:05,987
  2237. Request sub berbayar & Bisnis :
  2238. akumenang.com
  2239.  
  2240. 519
  2241. 01:08:01,153 --> 01:08:02,926
  2242. Baik.
  2243.  
  2244. 520
  2245. 01:08:08,322 --> 01:08:09,807
  2246. Kau telah membuatnya jelas.
  2247.  
  2248. 521
  2249. 01:08:11,408 --> 01:08:13,471
  2250. Kau telah mendapatkan kesetiaanku.
  2251.  
  2252. 522
  2253. 01:08:14,502 --> 01:08:15,643
  2254. Sebenarnya,
  2255.  
  2256. 523
  2257. 01:08:15,668 --> 01:08:17,268
  2258. Aku akan mendorong begitu
  2259. banyak kesetiaan
  2260.  
  2261. 524
  2262. 01:08:17,293 --> 01:08:19,221
  2263. kedalam bokongmu, itu akan
  2264. keluar melalui mulutmu.
  2265.  
  2266. 525
  2267. 01:08:19,479 --> 01:08:21,135
  2268. Kau punya kesempatan.
  2269.  
  2270. 526
  2271. 01:08:21,721 --> 01:08:24,143
  2272. Nah, karena kau melihatnya seperti itu,
  2273.  
  2274. 527
  2275. 01:08:24,494 --> 01:08:26,650
  2276. Aku kira sudah saatnya
  2277. aku bilang padamu
  2278.  
  2279. 528
  2280. 01:08:26,744 --> 01:08:28,993
  2281. untuk keluar dari "High Table"-mu
  2282.  
  2283. 529
  2284. 01:08:29,018 --> 01:08:30,838
  2285. dan persetan denganmu!
  2286.  
  2287. 530
  2288. 01:08:31,049 --> 01:08:32,400
  2289. Sepatutnya dicatat.
  2290.  
  2291. 531
  2292. 01:08:32,760 --> 01:08:34,525
  2293. Kau memberi John
  2294. Wick tujuh peluru.
  2295.  
  2296. 532
  2297. 01:08:34,619 --> 01:08:36,540
  2298. Permintaan maafmu
  2299. akan dibayar dengan...
  2300.  
  2301. 533
  2302. 01:08:36,565 --> 01:08:38,088
  2303. ...tujuh sayatan.
  2304.  
  2305. 534
  2306. 01:08:38,354 --> 01:08:41,260
  2307. Yah, terkadang kau harus
  2308. memotong seorang bajingan.
  2309.  
  2310. 535
  2311. 01:08:44,799 --> 01:08:46,541
  2312. Alihkan matamu, sayangku.
  2313.  
  2314. 536
  2315. 01:08:48,002 --> 01:08:49,580
  2316. Sang Raja...
  2317.  
  2318. 537
  2319. 01:08:49,815 --> 01:08:51,166
  2320. ...telah mati.
  2321.  
  2322. 538
  2323. 01:08:55,798 --> 01:08:57,572
  2324. Panjang umur untuk raja.
  2325.  
  2326. 539
  2327. 01:09:27,698 --> 01:09:43,472
  2328. FYI: "The Elder" adalah senior/petinggi
  2329. dari organisasi "High Table"
  2330.  
  2331. 540
  2332. 01:09:51,555 --> 01:09:52,766
  2333. Minumlah.
  2334.  
  2335. 541
  2336. 01:09:54,446 --> 01:09:56,477
  2337. Jangan khawatir,
  2338. senjatamu masih ada di sana.
  2339.  
  2340. 542
  2341. 01:09:57,437 --> 01:09:58,922
  2342. Silahkan diminum.
  2343.  
  2344. 543
  2345. 01:10:08,851 --> 01:10:10,210
  2346. Anakku,
  2347.  
  2348. 544
  2349. 01:10:10,398 --> 01:10:12,641
  2350. bagaimana kau bisa begitu tersesat?
  2351.  
  2352. 545
  2353. 01:10:12,945 --> 01:10:14,617
  2354. Aku tidak tersesat.
  2355.  
  2356. 546
  2357. 01:10:15,906 --> 01:10:17,313
  2358. Aku mencarimu.
  2359.  
  2360. 547
  2361. 01:10:17,515 --> 01:10:19,609
  2362. Kau pikir aku berbicara
  2363. tentang lokasimu?
  2364.  
  2365. 548
  2366. 01:10:21,635 --> 01:10:23,392
  2367. Belum pernah melihat seorang pria
  2368. berjuang begitu keras
  2369.  
  2370. 549
  2371. 01:10:23,479 --> 01:10:25,439
  2372. untuk kembali ke tempat dia mulai.
  2373.  
  2374. 550
  2375. 01:10:33,386 --> 01:10:35,198
  2376. Jadi, beri tahu aku, Jonathan.
  2377.  
  2378. 551
  2379. 01:10:35,488 --> 01:10:37,167
  2380. Mengapa kau ingin hidup?
  2381.  
  2382. 552
  2383. 01:10:37,980 --> 01:10:39,511
  2384. Istriku.
  2385.  
  2386. 553
  2387. 01:10:40,042 --> 01:10:41,410
  2388. Helen.
  2389.  
  2390. 554
  2391. 01:10:43,660 --> 01:10:45,292
  2392. Untuk mengenangnya.
  2393.  
  2394. 555
  2395. 01:10:46,675 --> 01:10:48,316
  2396. Untuk mengingat kami.
  2397.  
  2398. 556
  2399. 01:10:48,886 --> 01:10:51,527
  2400. Jadi kau berusaha hidup
  2401. untuk kenangan akan cinta?
  2402.  
  2403. 557
  2404. 01:10:53,300 --> 01:10:55,386
  2405. Setidaknya ada peluang
  2406. untuk mendapatkannya.
  2407.  
  2408. 558
  2409. 01:10:56,996 --> 01:11:00,229
  2410. Aku bisa memberimu satu kesempatan
  2411. terakhir untuk mendapatkan kehidupan.
  2412.  
  2413. 559
  2414. 01:11:01,230 --> 01:11:03,675
  2415. Namun, itu mungkin bukan
  2416. kehidupan yang kau inginkan.
  2417.  
  2418. 560
  2419. 01:11:05,042 --> 01:11:06,886
  2420. Selesaikan tugas untuk kami,
  2421.  
  2422. 561
  2423. 01:11:06,956 --> 01:11:09,120
  2424. dan pengasinganmu
  2425. akan ditangguhkan.
  2426.  
  2427. 562
  2428. 01:11:09,191 --> 01:11:11,136
  2429. Kontrak terbuka ditutup.
  2430.  
  2431. 563
  2432. 01:11:11,323 --> 01:11:13,400
  2433. Kau akan diizinkan
  2434. untuk terus hidup.
  2435.  
  2436. 564
  2437. 01:11:13,440 --> 01:11:15,307
  2438. Bukan bebas dari organisasi,
  2439.  
  2440. 565
  2441. 01:11:15,370 --> 01:11:16,730
  2442. tapi terikat padanya
  2443.  
  2444. 566
  2445. 01:11:16,755 --> 01:11:19,368
  2446. lakukan yang terbaik
  2447. untuk sisa hidupmu.
  2448.  
  2449. 567
  2450. 01:11:24,031 --> 01:11:25,539
  2451. Pilihannya ada padamu.
  2452.  
  2453. 568
  2454. 01:11:27,508 --> 01:11:29,203
  2455. Mati disini sekarang,
  2456.  
  2457. 569
  2458. 01:11:29,789 --> 01:11:32,367
  2459. atau terus hidup dan
  2460. mengenang hingga ajal tiba.
  2461.  
  2462. 570
  2463. 01:11:50,298 --> 01:11:51,978
  2464. Apa yang harus dilakukan?
  2465.  
  2466. 571
  2467. 01:11:52,095 --> 01:11:54,681
  2468. Harga dari nyawamu akan
  2469. menjadi kematian orang lain.
  2470.  
  2471. 572
  2472. 01:11:55,377 --> 01:11:58,033
  2473. Yang pertama adalah orang
  2474. yang mereka panggil Winston.
  2475.  
  2476. 573
  2477. 01:11:59,134 --> 01:12:00,213
  2478. Apa?
  2479.  
  2480. 574
  2481. 01:12:00,361 --> 01:12:02,306
  2482. Dia telah melupakan kesetiaannya.
  2483.  
  2484. 575
  2485. 01:12:02,955 --> 01:12:04,321
  2486. Selama kontrak terbuka
  2487.  
  2488. 576
  2489. 01:12:04,368 --> 01:12:06,681
  2490. pengasingan
  2491. tidak akan dihilangkan
  2492.  
  2493. 577
  2494. 01:12:06,735 --> 01:12:08,384
  2495. sampai kau menyelesaikan tugasmu.
  2496.  
  2497. 578
  2498. 01:12:08,978 --> 01:12:10,752
  2499. Jadi, jika kau ingin hidup,
  2500.  
  2501. 579
  2502. 01:12:10,923 --> 01:12:12,900
  2503. dan jika kau ingin mengenang,
  2504.  
  2505. 580
  2506. 01:12:13,720 --> 01:12:15,541
  2507. ini adalah pilihan yang harus kau buat.
  2508.  
  2509. 581
  2510. 01:12:32,200 --> 01:12:34,231
  2511. Aku akan melayani.
  2512.  
  2513. 582
  2514. 01:12:36,295 --> 01:12:38,826
  2515. Aku akan melayani.
  2516.  
  2517. 583
  2518. 01:12:39,559 --> 01:12:41,153
  2519. Baiklah, anakku.
  2520.  
  2521. 584
  2522. 01:12:41,567 --> 01:12:43,356
  2523. Singkirkan kelemahanmu...
  2524.  
  2525. 585
  2526. 01:12:43,701 --> 01:12:46,052
  2527. ...dan tegaskan kembali
  2528. kesetiaanmu pada organisasi.
  2529.  
  2530. 586
  2531. 01:12:52,569 --> 01:12:54,303
  2532. Tuan John Wick.
  2533.  
  2534. 587
  2535. 01:12:54,569 --> 01:12:56,203
  2536. Aku ingin melihatnya.
  2537.  
  2538. 588
  2539. 01:12:56,569 --> 01:12:58,303
  2540. Tunjukan padaku
  2541.  
  2542. 589
  2543. 01:13:41,758 --> 01:13:43,031
  2544. Terima kasih.
  2545.  
  2546. 590
  2547. 01:13:44,554 --> 01:13:48,164
  2548. Aku menerima penawaran
  2549. ini dan kesetiaanmu.
  2550.  
  2551. 591
  2552. 01:14:05,676 --> 01:14:07,465
  2553. Semoga kau beruntung
  2554. dalam perjalananmu.
  2555.  
  2556. 592
  2557. 01:14:08,488 --> 01:14:11,019
  2558. Zair akan membantumu
  2559. mempersiapkan keberangkatan.
  2560.  
  2561. 593
  2562. 01:14:13,160 --> 01:14:15,051
  2563. Dan Tuan Wick...
  2564.  
  2565. 594
  2566. 01:14:19,248 --> 01:14:20,803
  2567. Selamat datang kembali.
  2568.  
  2569. 595
  2570. 01:16:22,772 --> 01:16:24,326
  2571. Tetap bersama, anak-anak!
  2572.  
  2573. 596
  2574. 01:16:24,483 --> 01:16:26,561
  2575. Pastikan kalian
  2576. berpegangan tangan...
  2577.  
  2578. 597
  2579. 01:16:31,092 --> 01:16:32,319
  2580. Kau lihat?
  2581.  
  2582. 598
  2583. 01:16:32,420 --> 01:16:34,530
  2584. Itu sebabnya kau
  2585. spesial, John Wick.
  2586.  
  2587. 599
  2588. 01:16:37,850 --> 01:16:39,584
  2589. Aku tidak akan berhenti.
  2590.  
  2591. 600
  2592. 01:16:40,931 --> 01:16:42,655
  2593. Bagus mereka mendapatkanmu kembali.
  2594.  
  2595. 601
  2596. 01:16:49,408 --> 01:16:51,135
  2597. Bagaimana perjalananmu?
  2598.  
  2599. 602
  2600. 01:16:54,041 --> 01:16:55,642
  2601. Pergi ke hotel Continental?
  2602.  
  2603. 603
  2604. 01:17:01,991 --> 01:17:03,350
  2605. Dia bersamamu?
  2606.  
  2607. 604
  2608. 01:17:04,631 --> 01:17:05,999
  2609. Tadinya.
  2610.  
  2611. 605
  2612. 01:17:16,267 --> 01:17:17,673
  2613. Trik yang bagus.
  2614.  
  2615. 606
  2616. 01:20:25,336 --> 01:20:26,344
  2617. Tuan!
  2618.  
  2619. 607
  2620. 01:20:26,469 --> 01:20:28,383
  2621. Turunkan senjatamu!
  2622.  
  2623. 608
  2624. 01:20:29,547 --> 01:20:31,328
  2625. Dia dalam pengasingan.
  2626.  
  2627. 609
  2628. 01:20:32,250 --> 01:20:34,789
  2629. Kecuali jika kau
  2630. ingin menjadi sama,
  2631.  
  2632. 610
  2633. 01:20:35,391 --> 01:20:38,375
  2634. Aku sarankan kau menurunkan pistolmu.
  2635.  
  2636. 611
  2637. 01:20:44,825 --> 01:20:46,715
  2638. Aku ingin bertemu manajer.
  2639.  
  2640. 612
  2641. 01:20:49,348 --> 01:20:50,598
  2642. Tentu saja.
  2643.  
  2644. 613
  2645. 01:20:51,513 --> 01:20:54,020
  2646. Jika kau akan berbaik
  2647. hati mengikuti aku.
  2648.  
  2649. 614
  2650. 01:21:07,222 --> 01:21:08,597
  2651. Silahkan duduk.
  2652.  
  2653. 615
  2654. 01:21:08,816 --> 01:21:10,777
  2655. Aku akan memberi tahu
  2656. dia bahwa kau telah tiba.
  2657.  
  2658. 616
  2659. 01:21:45,678 --> 01:21:47,178
  2660. Aku harus memberitahumu.
  2661.  
  2662. 617
  2663. 01:21:47,300 --> 01:21:50,371
  2664. Aku telah lama menanti
  2665. untuk bertemu denganmu.
  2666.  
  2667. 618
  2668. 01:21:50,574 --> 01:21:51,964
  2669. Aku penggemar berat.
  2670.  
  2671. 619
  2672. 01:21:52,324 --> 01:21:54,449
  2673. John Wick!
  2674.  
  2675. 620
  2676. 01:21:55,792 --> 01:21:58,113
  2677. Dan sejauh ini,
  2678. kau tidak mengecewakan.
  2679.  
  2680. 621
  2681. 01:22:02,402 --> 01:22:04,011
  2682. Apakah itu anjingnya?
  2683.  
  2684. 622
  2685. 01:22:04,480 --> 01:22:05,855
  2686. Dia menyukaimu.
  2687.  
  2688. 623
  2689. 01:22:06,800 --> 01:22:07,980
  2690. Oh, tapi aku...
  2691.  
  2692. 624
  2693. 01:22:08,128 --> 01:22:11,199
  2694. Aku sendiri lebih
  2695. seperti kucing.
  2696.  
  2697. 625
  2698. 01:22:11,756 --> 01:22:12,874
  2699. Hei, anjing.
  2700.  
  2701. 626
  2702. 01:22:16,285 --> 01:22:17,542
  2703. Kita sama, kau tahu.
  2704.  
  2705. 627
  2706. 01:22:18,433 --> 01:22:20,222
  2707. Keduanya diberi bakat yang sama.
  2708.  
  2709. 628
  2710. 01:22:20,816 --> 01:22:22,277
  2711. Kita tidak sama.
  2712.  
  2713. 629
  2714. 01:22:22,762 --> 01:22:24,223
  2715. Ya, kita sama.
  2716.  
  2717. 630
  2718. 01:22:24,996 --> 01:22:26,207
  2719. Tidak, tak sama.
  2720.  
  2721. 631
  2722. 01:22:27,777 --> 01:22:29,949
  2723. Manajer sudah siap untukmu sekarang...
  2724.  
  2725. 632
  2726. 01:22:30,106 --> 01:22:32,379
  2727. ...di ruang administrasi, Tuan.
  2728.  
  2729. 633
  2730. 01:22:43,001 --> 01:22:46,079
  2731. Kita berdua dewa kematian.
  2732.  
  2733. 634
  2734. 01:22:46,366 --> 01:22:48,297
  2735. Tuan Wick.
  2736.  
  2737. 635
  2738. 01:22:50,142 --> 01:22:51,142
  2739. Duduk.
  2740.  
  2741. 636
  2742. 01:22:52,486 --> 01:22:53,525
  2743. Tetap disitu.
  2744.  
  2745. 637
  2746. 01:22:55,320 --> 01:22:56,384
  2747. Anjing pintar.
  2748.  
  2749. 638
  2750. 01:23:52,619 --> 01:23:54,665
  2751. Hati-hati melangkah, Jonathan.
  2752.  
  2753. 639
  2754. 01:24:03,369 --> 01:24:06,791
  2755. Kami hanya menggunakan kamar
  2756. ini pada acara-acara khusus.
  2757.  
  2758. 640
  2759. 01:24:06,970 --> 01:24:08,085
  2760. Saat kau ingin
  2761.  
  2762. 641
  2763. 01:24:08,110 --> 01:24:10,712
  2764. melihat apa yang
  2765. dipegang lawanmu
  2766.  
  2767. 642
  2768. 01:24:10,783 --> 01:24:12,377
  2769. di bawah meja.
  2770.  
  2771. 643
  2772. 01:24:14,517 --> 01:24:16,947
  2773. Bagaimana perjalananmu di
  2774. sini, penuh peristiwa?
  2775.  
  2776. 644
  2777. 01:24:17,752 --> 01:24:18,814
  2778. Ya.
  2779.  
  2780. 645
  2781. 01:24:19,025 --> 01:24:20,314
  2782. Tentu saja.
  2783.  
  2784. 646
  2785. 01:24:21,157 --> 01:24:23,142
  2786. Mereka mengirim orang untuk membunuhmu,
  2787.  
  2788. 647
  2789. 01:24:23,752 --> 01:24:25,580
  2790. dan sekarang kau akan membunuhku.
  2791.  
  2792. 648
  2793. 01:24:26,720 --> 01:24:28,603
  2794. Bukankah itu sebabnya kau ada di sini?
  2795.  
  2796. 649
  2797. 01:24:28,798 --> 01:24:30,119
  2798. Aku sudah melayani.
  2799.  
  2800. 650
  2801. 01:24:31,478 --> 01:24:33,283
  2802. Aku akan melayani.
  2803.  
  2804. 651
  2805. 01:24:35,393 --> 01:24:36,940
  2806. Tapi kau memiliki keraguan.
  2807.  
  2808. 652
  2809. 01:24:38,377 --> 01:24:41,237
  2810. Hanya saja, jangan membuat kesalahan
  2811. dengan berpura-pura ini masalah pribadi.
  2812.  
  2813. 653
  2814. 01:24:42,151 --> 01:24:44,213
  2815. Jika kau merasa kau harus,
  2816.  
  2817. 654
  2818. 01:24:46,635 --> 01:24:48,651
  2819. tempatkan sebutir peluru di hatiku.
  2820.  
  2821. 655
  2822. 01:24:55,509 --> 01:24:57,963
  2823. "High Table" telah
  2824. memintaku untuk mundur.
  2825.  
  2826. 656
  2827. 01:24:58,275 --> 01:24:59,510
  2828. Saat ini?
  2829.  
  2830. 657
  2831. 01:25:00,048 --> 01:25:01,236
  2832. Saat ini.
  2833.  
  2834. 658
  2835. 01:25:01,330 --> 01:25:03,861
  2836. Kau seharusnya membunuhku
  2837. di hotel Continental.
  2838.  
  2839. 659
  2840. 01:25:04,908 --> 01:25:06,595
  2841. Mungkin seharusnya begitu.
  2842.  
  2843. 660
  2844. 01:25:07,290 --> 01:25:09,095
  2845. Aturan dan konsekuensi.
  2846.  
  2847. 661
  2848. 01:25:09,853 --> 01:25:10,931
  2849. Mmm.
  2850.  
  2851. 662
  2852. 01:25:11,400 --> 01:25:12,782
  2853. Sepertinya semua orang menderita
  2854.  
  2855. 663
  2856. 01:25:12,807 --> 01:25:14,892
  2857. dari konsekuensi
  2858. tindakan mereka.
  2859.  
  2860. 664
  2861. 01:25:15,603 --> 01:25:17,666
  2862. Dan kau tidak mundur.
  2863.  
  2864. 665
  2865. 01:25:19,790 --> 01:25:20,962
  2866. Tidak.
  2867.  
  2868. 666
  2869. 01:25:22,056 --> 01:25:23,517
  2870. Kurasa tidak.
  2871.  
  2872. 667
  2873. 01:25:24,010 --> 01:25:25,361
  2874. Jadi artinya perang?
  2875.  
  2876. 668
  2877. 01:25:26,064 --> 01:25:28,345
  2878. Kau akan berperang
  2879. dengan "High Table".
  2880.  
  2881. 669
  2882. 01:25:28,690 --> 01:25:29,831
  2883. Pertempuran kecil.
  2884.  
  2885. 670
  2886. 01:25:30,191 --> 01:25:31,511
  2887. Kecuali kau memutuskan
  2888. untuk menembakku,
  2889.  
  2890. 671
  2891. 01:25:31,542 --> 01:25:33,573
  2892. maka, aku lebih baik mati
  2893.  
  2894. 672
  2895. 01:25:33,706 --> 01:25:35,636
  2896. di tangan seorang teman
  2897.  
  2898. 673
  2899. 01:25:35,745 --> 01:25:37,292
  2900. daripada musuh.
  2901.  
  2902. 674
  2903. 01:25:38,503 --> 01:25:39,902
  2904. Oh, aku sudah membuat pilihanku.
  2905.  
  2906. 675
  2907. 01:25:39,980 --> 01:25:41,651
  2908. Terserah kau untuk membuat pilihanmu.
  2909.  
  2910. 676
  2911. 01:25:43,097 --> 01:25:44,527
  2912. Pilihan apa?
  2913.  
  2914. 677
  2915. 01:25:45,441 --> 01:25:48,160
  2916. Kau tembak aku,
  2917. kau menjual jiwamu.
  2918.  
  2919. 678
  2920. 01:25:48,277 --> 01:25:49,652
  2921. Tapi aku akan hidup.
  2922.  
  2923. 679
  2924. 01:25:50,105 --> 01:25:51,597
  2925. Dan aku bisa mengenang dia.
  2926.  
  2927. 680
  2928. 01:25:51,706 --> 01:25:54,886
  2929. Sampai kau mati sebagai
  2930. pelayan "High Table".
  2931.  
  2932. 681
  2933. 01:25:55,019 --> 01:25:56,871
  2934. Sekarang, kau melakukan yang mustahil.
  2935.  
  2936. 682
  2937. 01:25:57,035 --> 01:25:59,245
  2938. Kau berhenti, kau keluar.
  2939.  
  2940. 683
  2941. 01:25:59,730 --> 01:26:02,902
  2942. Kau hanya kembali karena
  2943. Helen direnggut darimu.
  2944.  
  2945. 684
  2946. 01:26:03,027 --> 01:26:04,988
  2947. Pertanyaan sebenarnya adalah,
  2948.  
  2949. 685
  2950. 01:26:05,089 --> 01:26:06,988
  2951. kau ingin mati sebagai siapa?
  2952.  
  2953. 686
  2954. 01:26:07,735 --> 01:26:08,961
  2955. Baba Yaga?
  2956.  
  2957. 687
  2958. 01:26:09,485 --> 01:26:11,571
  2959. Hal terakhir yang
  2960. dilihat banyak pria.
  2961.  
  2962. 688
  2963. 01:26:11,625 --> 01:26:13,563
  2964. Atau sebagai seorang pria,
  2965.  
  2966. 689
  2967. 01:26:13,719 --> 01:26:16,078
  2968. yang mencintai dan
  2969. dicintai oleh istrinya.
  2970.  
  2971. 690
  2972. 01:26:16,609 --> 01:26:19,305
  2973. Kau ingin mati sebagai
  2974. siapa, Jonathan?
  2975.  
  2976. 691
  2977. 01:26:52,245 --> 01:26:53,573
  2978. Tuan Wick.
  2979.  
  2980. 692
  2981. 01:26:53,870 --> 01:26:55,253
  2982. Senang bertemu denganmu.
  2983.  
  2984. 693
  2985. 01:26:55,323 --> 01:26:56,972
  2986. Aku seorang kanselir.
  2987.  
  2988. 694
  2989. 01:26:58,488 --> 01:27:00,425
  2990. Sudahkah kau memutuskan untuk mundur?
  2991.  
  2992. 695
  2993. 01:27:02,706 --> 01:27:04,191
  2994. Aku rasa tidak.
  2995.  
  2996. 696
  2997. 01:27:05,745 --> 01:27:06,806
  2998. Dan kau,
  2999.  
  3000. 697
  3001. 01:27:06,831 --> 01:27:08,902
  3002. Kau bersedia menempatkan
  3003. peluru di kepalanya?
  3004.  
  3005. 698
  3006. 01:27:12,222 --> 01:27:13,346
  3007. Tidak.
  3008.  
  3009. 699
  3010. 01:27:13,371 --> 01:27:15,222
  3011. Aku tidak berpikir aku akan melakukannya.
  3012.  
  3013. 700
  3014. 01:27:23,027 --> 01:27:24,206
  3015. Baiklah.
  3016.  
  3017. 701
  3018. 01:27:32,768 --> 01:27:34,174
  3019. Administrasi.
  3020.  
  3021. 702
  3022. 01:27:34,409 --> 01:27:36,316
  3023. Aku ingin merubah penunjukan.
  3024.  
  3025. 703
  3026. 01:27:37,081 --> 01:27:38,268
  3027. Verifikasi?
  3028.  
  3029. 704
  3030. 01:27:38,315 --> 01:27:41,526
  3031. Ajudikasi 1011979.
  3032.  
  3033. 705
  3034. 01:27:41,706 --> 01:27:43,816
  3035. Hotel Continental, New York.
  3036.  
  3037. 706
  3038. 01:27:43,925 --> 01:27:45,386
  3039. Penunjukan baru?
  3040.  
  3041. 707
  3042. 01:27:45,714 --> 01:27:47,112
  3043. Pencabutan kuasa.
  3044.  
  3045. 708
  3046. 01:27:49,855 --> 01:27:50,972
  3047. Sedang di proses.
  3048.  
  3049. 709
  3050. 01:27:53,261 --> 01:27:54,472
  3051. Administrator.
  3052.  
  3053. 710
  3054. 01:27:55,808 --> 01:27:57,034
  3055. Berkas:
  3056.  
  3057. 711
  3058. 01:27:57,769 --> 01:27:59,870
  3059. Hotel Continental, New York.
  3060.  
  3061. 712
  3062. 01:28:10,550 --> 01:28:13,495
  3063. Hotel Continental, New York.
  3064. kuasanya telah dicabut.
  3065.  
  3066. 713
  3067. 01:28:13,729 --> 01:28:14,901
  3068. Selamat tinggal.
  3069.  
  3070. 714
  3071. 01:28:22,313 --> 01:28:24,798
  3072. Tuan-tuan, lembaga ini sekarang
  3073. di cabut kuasanya.
  3074.  
  3075. 715
  3076. 01:28:24,844 --> 01:28:27,602
  3077. Bisnis sekarang dapat dilakukan
  3078. di bangunan hotel Continental.
  3079.  
  3080. 716
  3081. 01:28:27,656 --> 01:28:29,913
  3082. Sejak kau menolak
  3083. untuk mundur,
  3084.  
  3085. 717
  3086. 01:28:29,969 --> 01:28:31,657
  3087. dan kau menolak
  3088. perintah langsung,
  3089.  
  3090. 718
  3091. 01:28:31,704 --> 01:28:34,101
  3092. kau kehilangan hidupmu.
  3093.  
  3094. 719
  3095. 01:28:34,205 --> 01:28:36,486
  3096. Utusan "High Table" akan
  3097. bergabung denganmu saat ini
  3098.  
  3099. 720
  3100. 01:28:36,511 --> 01:28:39,299
  3101. untuk melihat pemindahan
  3102. jiwamu dari tubuhmu (kematian).
  3103.  
  3104. 721
  3105. 01:28:40,572 --> 01:28:42,603
  3106. Selamat malam, tuan-tuan.
  3107.  
  3108. 722
  3109. 01:28:46,752 --> 01:28:49,744
  3110. Surga ini tidak aman lagi.
  3111.  
  3112. 723
  3113. 01:28:52,627 --> 01:28:54,994
  3114. Apakah layanan masih
  3115. terlarang bagiku?
  3116.  
  3117. 724
  3118. 01:28:56,212 --> 01:28:57,259
  3119. Dalam situasi seperti itu,
  3120.  
  3121. 725
  3122. 01:28:57,284 --> 01:28:59,507
  3123. hak istimewamu
  3124. segera dipulihkan.
  3125.  
  3126. 726
  3127. 01:28:59,532 --> 01:29:00,805
  3128. Apa yang kau butuhkan?
  3129.  
  3130. 727
  3131. 01:29:01,440 --> 01:29:02,603
  3132. Senjata.
  3133.  
  3134. 728
  3135. 01:29:03,002 --> 01:29:04,775
  3136. Senjata yang banyak.
  3137.  
  3138. 729
  3139. 01:29:22,917 --> 01:29:24,769
  3140. Mari kita rebut kembali.
  3141.  
  3142. 730
  3143. 01:29:48,948 --> 01:29:50,300
  3144. Ingat, tuan.
  3145.  
  3146. 731
  3147. 01:29:50,383 --> 01:29:52,930
  3148. Ini pasti pasukan "High Table".
  3149.  
  3150. 732
  3151. 01:29:53,112 --> 01:29:55,417
  3152. Kita mungkin harus mempertimbangkan
  3153. pilihan kita dengan cermat.
  3154.  
  3155. 733
  3156. 01:29:56,102 --> 01:29:57,141
  3157. Mengapa?
  3158.  
  3159. 734
  3160. 01:29:57,203 --> 01:29:59,508
  3161. Banyak yang berubah
  3162. selama kau tak ada.
  3163.  
  3164. 735
  3165. 01:29:59,969 --> 01:30:01,063
  3166. Seperti apa?
  3167.  
  3168. 736
  3169. 01:30:01,305 --> 01:30:03,937
  3170. Nah, mari kita sebut mereka
  3171. telah membuat pengembangan baju besi.
  3172.  
  3173. 737
  3174. 01:30:11,847 --> 01:30:13,667
  3175. Boleh aku sarankan,
  3176.  
  3177. 738
  3178. 01:30:13,713 --> 01:30:15,652
  3179. Master Tempur 2011
  3180.  
  3181. 739
  3182. 01:30:15,677 --> 01:30:18,120
  3183. dalam kombinasi
  3184. dengan 9 mm NATO?
  3185.  
  3186. 740
  3187. 01:30:29,714 --> 01:30:31,214
  3188. Perhatian semua tamu.
  3189.  
  3190. 741
  3191. 01:30:31,411 --> 01:30:34,309
  3192. Hotel Continental kehilangan kuasa
  3193. dan membekukan semua komunikasi.
  3194.  
  3195. 742
  3196. 01:30:35,073 --> 01:30:36,706
  3197. Kami minta maaf atas
  3198. ketidaknyamanannya.
  3199.  
  3200. 743
  3201. 01:30:36,863 --> 01:30:38,652
  3202. Silakan menuju ke
  3203. pintu keluar terdekat.
  3204.  
  3205. 744
  3206. 01:30:46,383 --> 01:30:49,593
  3207. Tampaknya keadaan telah
  3208. berubah jadi keuntunganmu.
  3209.  
  3210. 745
  3211. 01:30:49,758 --> 01:30:53,055
  3212. Transaksimu sekarang dapat
  3213. dilakukan di bangunan Hotel Continental.
  3214.  
  3215. 746
  3216. 01:30:58,953 --> 01:31:01,781
  3217. Kami akan mengirimkan beberapa yang
  3218. terbaik untuk dukungan tambahan.
  3219.  
  3220. 747
  3221. 01:31:02,273 --> 01:31:03,570
  3222. Keren.
  3223.  
  3224. 748
  3225. 01:31:04,218 --> 01:31:05,429
  3226. Sangat bagus.
  3227.  
  3228. 749
  3229. 01:31:10,032 --> 01:31:14,501
  3230. 125 butir, 1425 kaki per detik.
  3231.  
  3232. 750
  3233. 01:31:14,790 --> 01:31:16,244
  3234. Untuk pekerjaan serius.
  3235.  
  3236. 751
  3237. 01:31:20,197 --> 01:31:21,267
  3238. Terima kasih.
  3239.  
  3240. 752
  3241. 01:31:21,643 --> 01:31:23,025
  3242. Mari kita mulai.
  3243.  
  3244. 753
  3245. 01:33:09,420 --> 01:33:12,599
  3246. Charon, maukah kau mengatur
  3247. musik untuk tamu baru kita?
  3248.  
  3249. 754
  3250. 01:33:13,233 --> 01:33:14,616
  3251. Tentu saja, tuan.
  3252.  
  3253. 755
  3254. 01:33:36,094 --> 01:33:38,860
  3255. Aku tahu kau akan membuat
  3256. Hotel Continental bangga.
  3257.  
  3258. 756
  3259. 01:33:39,188 --> 01:33:40,617
  3260. Sampai ketemu lagi, tuan.
  3261.  
  3262. 757
  3263. 01:33:43,453 --> 01:33:46,946
  3264. Dan kau, Jonathan,
  3265. lakukan yang terbaik.
  3266.  
  3267. 758
  3268. 01:33:47,125 --> 01:33:48,328
  3269. Apa itu?
  3270.  
  3271. 759
  3272. 01:33:49,031 --> 01:33:50,188
  3273. Berburu.
  3274.  
  3275. 760
  3276. 01:34:03,466 --> 01:34:05,716
  3277. Jika kau menginginkan kedamaian,
  3278.  
  3279. 761
  3280. 01:34:08,371 --> 01:34:10,302
  3281. Bersiaplah untuk perang.
  3282.  
  3283. 762
  3284. 01:35:34,000 --> 01:35:44,987
  3285. Terjemahan oleh
  3286. ≡ Jack'D22 ≡
  3287.  
  3288. 763
  3289. 01:37:23,695 --> 01:37:24,727
  3290. Winston!
  3291.  
  3292. 764
  3293. 01:37:26,603 --> 01:37:27,619
  3294. Winston!
  3295.  
  3296. 765
  3297. 01:37:31,423 --> 01:37:33,009
  3298. Aku butuh banyak senjata bertenaga.
  3299.  
  3300. 766
  3301. 01:37:56,417 --> 01:37:57,518
  3302. Pengembangan baju besi.
  3303.  
  3304. 767
  3305. 01:37:58,276 --> 01:38:01,308
  3306. 12 peluru dari 1 pound timah.
  3307. Pelubang baja.
  3308.  
  3309. 768
  3310. 01:41:25,576 --> 01:41:27,808
  3311. Tak ada yang bisa
  3312. membunuhmu kecuali aku.
  3313.  
  3314. 769
  3315. 01:41:28,185 --> 01:41:30,740
  3316. Hanya dengan pedangku, John.
  3317.  
  3318. 770
  3319. 01:41:42,835 --> 01:41:44,991
  3320. Aku tahu kau yakin
  3321. kau bisa terus begini
  3322.  
  3323. 771
  3324. 01:41:45,077 --> 01:41:46,366
  3325. tapi aku jamin...
  3326.  
  3327. 772
  3328. 01:45:48,561 --> 01:45:51,717
  3329. Senang bertemu denganmu, Tuan Wick.
  3330.  
  3331. 773
  3332. 01:45:53,303 --> 01:45:55,663
  3333. Suatu kehormatan bisa
  3334. bertarung denganmu, Tuan Wick.
  3335.  
  3336. 774
  3337. 01:46:27,241 --> 01:46:28,851
  3338. Dia mulai lambat sekarang.
  3339.  
  3340. 775
  3341. 01:46:29,303 --> 01:46:31,600
  3342. Harusnya dia pensiun
  3343. lima tahun yang lalu.
  3344.  
  3345. 776
  3346. 01:46:32,613 --> 01:46:35,379
  3347. Tapi dia tetap saja...John Wick.
  3348.  
  3349. 777
  3350. 01:46:36,395 --> 01:46:37,921
  3351. Kita akan lihat.
  3352.  
  3353. 778
  3354. 01:49:20,092 --> 01:49:21,662
  3355. Sampai jumpa.
  3356.  
  3357. 779
  3358. 01:49:51,877 --> 01:49:53,174
  3359. John.
  3360.  
  3361. 780
  3362. 01:49:53,595 --> 01:49:55,095
  3363. Kau luar biasa.
  3364.  
  3365. 781
  3366. 01:49:55,658 --> 01:49:57,002
  3367. Kelelahan.
  3368.  
  3369. 782
  3370. 01:49:57,174 --> 01:49:58,580
  3371. Kalah jumlah.
  3372.  
  3373. 783
  3374. 01:49:58,861 --> 01:50:00,635
  3375. Jelas kesakitan.
  3376.  
  3377. 784
  3378. 01:50:01,837 --> 01:50:04,166
  3379. Kau masih mengalahkan semua muridku.
  3380.  
  3381. 785
  3382. 01:50:04,580 --> 01:50:06,486
  3383. Jika aku tidak harus membunuhmu,
  3384.  
  3385. 786
  3386. 01:50:06,845 --> 01:50:09,228
  3387. kita akan jadi... sahabat.
  3388.  
  3389. 787
  3390. 01:50:10,251 --> 01:50:11,415
  3391. Ayo mulai.
  3392.  
  3393. 788
  3394. 01:50:39,170 --> 01:50:40,366
  3395. Lihat?
  3396.  
  3397. 789
  3398. 01:50:40,391 --> 01:50:41,780
  3399. Kita sama.
  3400.  
  3401. 790
  3402. 01:54:28,033 --> 01:54:30,103
  3403. Aku ingin menawarkan perundingan.
  3404.  
  3405. 791
  3406. 01:54:30,517 --> 01:54:32,431
  3407. Perundingan akan bagus.
  3408.  
  3409. 792
  3410. 01:54:32,470 --> 01:54:33,743
  3411. Baiklah.
  3412.  
  3413. 793
  3414. 01:54:45,048 --> 01:54:46,540
  3415. Apa kita akan beraksi, tuan?
  3416.  
  3417. 794
  3418. 01:54:48,290 --> 01:54:49,689
  3419. Oh, tentu saja.
  3420.  
  3421. 795
  3422. 01:55:09,111 --> 01:55:10,415
  3423. Hei, John.
  3424.  
  3425. 796
  3426. 01:55:13,001 --> 01:55:15,384
  3427. Itu pertarungan yang cukup bagus, kan?
  3428.  
  3429. 797
  3430. 01:55:19,134 --> 01:55:20,251
  3431. Ya.
  3432.  
  3433. 798
  3434. 01:55:49,867 --> 01:55:51,062
  3435. Yah...
  3436.  
  3437. 799
  3438. 01:55:51,765 --> 01:55:54,945
  3439. Jangan khawatir
  3440. denganku...John...
  3441.  
  3442. 800
  3443. 01:55:55,531 --> 01:55:57,633
  3444. Hanya harus bernafas.
  3445.  
  3446. 801
  3447. 01:55:59,484 --> 01:56:01,383
  3448. Aku akan menyusulmu, John.
  3449.  
  3450. 802
  3451. 01:56:06,500 --> 01:56:07,726
  3452. Tidak, kau tak bisa.
  3453.  
  3454. 803
  3455. 01:56:19,297 --> 01:56:22,788
  3456. Tuan-tuan, tentu saja kalian
  3457. sadar itu adalah serangan pertama.
  3458.  
  3459. 804
  3460. 01:56:22,851 --> 01:56:24,929
  3461. Hanya sebuah hidangan pembuka.
  3462.  
  3463. 805
  3464. 01:56:25,344 --> 01:56:27,156
  3465. Kami bisa terus begini
  3466. selama kau mau,
  3467.  
  3468. 806
  3469. 01:56:27,181 --> 01:56:28,820
  3470. tetapi itu hanya berakhir satu arah.
  3471.  
  3472. 807
  3473. 01:56:28,890 --> 01:56:31,099
  3474. Apa kau yakin perang yang berkepanjangan
  3475. adalah cara terbaik untuk maju?
  3476.  
  3477. 808
  3478. 01:56:31,124 --> 01:56:33,396
  3479. Tidak akan ada yang
  3480. berlarut-larut tentang hal itu.
  3481.  
  3482. 809
  3483. 01:56:33,460 --> 01:56:35,786
  3484. Oh, kau dapat mengambil hotel
  3485. Continental, aku tidak ragu tentang itu,
  3486.  
  3487. 810
  3488. 01:56:35,836 --> 01:56:38,586
  3489. tetapi menjaganya, itu adalah
  3490. masalah yang sama sekali berbeda.
  3491.  
  3492. 811
  3493. 01:56:38,656 --> 01:56:42,047
  3494. Kesetiaanku jauh
  3495. melampaui bangunan ini.
  3496.  
  3497. 812
  3498. 01:56:42,604 --> 01:56:44,666
  3499. Kami adalah "High Table".
  3500.  
  3501. 813
  3502. 01:56:45,008 --> 01:56:47,007
  3503. Dan kami...
  3504.  
  3505. 814
  3506. 01:56:47,281 --> 01:56:49,055
  3507. ...adalah Kota New York.
  3508.  
  3509. 815
  3510. 01:56:50,078 --> 01:56:51,969
  3511. Apa kita sedang bernegosiasi?
  3512.  
  3513. 816
  3514. 01:56:55,515 --> 01:56:57,211
  3515. Aku yakin begitu.
  3516.  
  3517. 817
  3518. 01:57:02,640 --> 01:57:03,812
  3519. Perundingan?
  3520.  
  3521. 818
  3522. 01:57:04,461 --> 01:57:05,680
  3523. Perundingan.
  3524.  
  3525. 819
  3526. 01:57:09,469 --> 01:57:11,430
  3527. Apa yang kau ajukan
  3528. untuk kami lakukan?
  3529.  
  3530. 820
  3531. 01:57:15,726 --> 01:57:17,570
  3532. Biarkan aku tetap berkuasa.
  3533.  
  3534. 821
  3535. 01:57:18,195 --> 01:57:19,617
  3536. Di bawah organisasi?
  3537.  
  3538. 822
  3539. 01:57:22,203 --> 01:57:23,867
  3540. Aku sudah melayani
  3541.  
  3542. 823
  3543. 01:57:24,055 --> 01:57:25,874
  3544. dan menjadi sinyal dari perintah
  3545.  
  3546. 824
  3547. 01:57:25,899 --> 01:57:29,195
  3548. dan stabilitas industri kita
  3549. selama lebih dari 40 tahun.
  3550.  
  3551. 825
  3552. 01:57:29,226 --> 01:57:31,344
  3553. Sekarang, aku dengan rendah hati
  3554. mengakui bahwa aku melampaui batas.
  3555.  
  3556. 826
  3557. 01:57:31,484 --> 01:57:34,086
  3558. Dan menjamin kesetiaanku
  3559. ke "High Table".
  3560.  
  3561. 827
  3562. 01:57:37,289 --> 01:57:38,390
  3563. Winston.
  3564.  
  3565. 828
  3566. 01:57:43,874 --> 01:57:45,717
  3567. Kau hanya tinggal tunjukkan kuasamu,
  3568.  
  3569. 829
  3570. 01:57:45,742 --> 01:57:48,062
  3571. jadi kami akan membiarkan
  3572. kau menjaga hotel Continental.
  3573.  
  3574. 830
  3575. 01:57:51,750 --> 01:57:54,086
  3576. "High Table" menerima
  3577. kesetiaanmu.
  3578.  
  3579. 831
  3580. 01:57:56,015 --> 01:57:57,672
  3581. Tapi bagaimana dengan dia?
  3582.  
  3583. 832
  3584. 01:57:59,445 --> 01:58:03,085
  3585. Apa yang akan kita
  3586. lakukan pada John Wick?
  3587.  
  3588. 833
  3589. 01:58:08,747 --> 01:58:10,208
  3590. Oh, dia harus mati.
  3591.  
  3592. 834
  3593. 01:58:11,802 --> 01:58:12,966
  3594. Maaf, Jonathan.
  3595.  
  3596. 835
  3597. 01:58:13,005 --> 01:58:15,052
  3598. - Winston!
  3599. - Jangan mencari cara lain.
  3600.  
  3601. 836
  3602. 01:58:26,928 --> 01:58:28,491
  3603. Baiklah, Tuan-tuan.
  3604.  
  3605. 837
  3606. 01:58:28,756 --> 01:58:31,850
  3607. Hotel Continental sekarang
  3608. akan di kembalikan kuasanya.
  3609.  
  3610. 838
  3611. 01:58:32,866 --> 01:58:34,123
  3612. Semoga hari kalian berdua menyenangkan.
  3613.  
  3614. 839
  3615. 01:58:38,670 --> 01:58:40,225
  3616. Aksi yang bagus, tuan.
  3617.  
  3618. 840
  3619. 01:59:15,665 --> 01:59:18,188
  3620. Berapa lama kau memperkirakan
  3621. pembangunan kembali?
  3622.  
  3623. 841
  3624. 01:59:18,712 --> 01:59:20,399
  3625. Oh, seharusnya tidak
  3626. memakan waktu sama sekali.
  3627.  
  3628. 842
  3629. 01:59:24,455 --> 01:59:26,181
  3630. Tuan Wick sudah hilang.
  3631.  
  3632. 843
  3633. 01:59:26,501 --> 01:59:27,719
  3634. Tragedi yang nyata.
  3635.  
  3636. 844
  3637. 01:59:28,205 --> 01:59:29,439
  3638. Kau salah paham.
  3639.  
  3640. 845
  3641. 01:59:29,517 --> 01:59:31,790
  3642. Maksudku dia tak
  3643. ada lagi di jalanan.
  3644.  
  3645. 846
  3646. 01:59:32,525 --> 01:59:33,820
  3647. Tampaknya mustahil.
  3648.  
  3649. 847
  3650. 01:59:33,845 --> 01:59:35,400
  3651. Namun benar.
  3652.  
  3653. 848
  3654. 01:59:36,751 --> 01:59:39,345
  3655. Aku yakin kau mengerti
  3656. dampaknya jika dia selamat
  3657.  
  3658. 849
  3659. 01:59:39,370 --> 01:59:41,587
  3660. baik dari tingkat atas
  3661. sampai ke bawah.
  3662.  
  3663. 850
  3664. 01:59:41,673 --> 01:59:43,657
  3665. Hal terakhir yang
  3666. kita berdua butuhkan
  3667.  
  3668. 851
  3669. 01:59:43,712 --> 01:59:46,329
  3670. adalah Tuan Wick mengunjungi
  3671. kita di malam hari (hantu).
  3672.  
  3673. 852
  3674. 01:59:48,735 --> 01:59:50,056
  3675. Demi kedua kepentingan kita,
  3676.  
  3677. 853
  3678. 01:59:50,081 --> 01:59:53,025
  3679. aku harap kau memastikan
  3680. bahwa situasi ini diatasi, ya?
  3681.  
  3682. 854
  3683. 01:59:53,087 --> 01:59:54,501
  3684. Tentu saja.
  3685.  
  3686. 855
  3687. 01:59:55,446 --> 01:59:57,063
  3688. Seberapa jauh dia bisa?
  3689.  
  3690. 856
  3691. 02:00:08,397 --> 02:00:09,702
  3692. Baba Yaga.
  3693.  
  3694. 857
  3695. 02:00:41,205 --> 02:00:42,931
  3696. Bagaimana kabarmu, John?
  3697.  
  3698. 858
  3699. 02:00:43,572 --> 02:00:46,103
  3700. Yah, kau terlihat seburuk yang kurasakan.
  3701.  
  3702. 859
  3703. 02:00:48,080 --> 02:00:50,447
  3704. Johnny.
  3705.  
  3706. 860
  3707. 02:00:50,845 --> 02:00:53,228
  3708. Angkat tangan jika kau
  3709. bisa mendengarku, John.
  3710.  
  3711. 861
  3712. 02:00:55,939 --> 02:00:58,838
  3713. Oh, sial. Mereka mengambil satu jari.
  3714.  
  3715. 862
  3716. 02:00:58,877 --> 02:01:00,635
  3717. Bukankah itu menyebalkan.
  3718.  
  3719. 863
  3720. 02:01:06,799 --> 02:01:09,884
  3721. Oh, John Wick.
  3722.  
  3723. 864
  3724. 02:01:10,908 --> 02:01:14,892
  3725. Jadi, pria tua itu
  3726. menjaga hotelnya dan kau kalah.
  3727.  
  3728. 865
  3729. 02:01:15,025 --> 02:01:16,857
  3730. Bukan aku menyalahkannya.
  3731.  
  3732. 866
  3733. 02:01:16,882 --> 02:01:18,704
  3734. Aku akan melakukan hal yang
  3735. sama jika aku di posisinya.
  3736.  
  3737. 867
  3738. 02:01:19,366 --> 02:01:22,171
  3739. Tapi "High Table" sialan ini...
  3740.  
  3741. 868
  3742. 02:01:25,423 --> 02:01:26,986
  3743. Tujuh sayatan.
  3744.  
  3745. 869
  3746. 02:01:30,556 --> 02:01:33,376
  3747. Di bawah organisasi adalah tempat
  3748. semua omong kosong terjadi.
  3749.  
  3750. 870
  3751. 02:01:35,010 --> 02:01:37,947
  3752. Dan mereka akan mencari tahu
  3753. jika kau memotong raja,
  3754.  
  3755. 871
  3756. 02:01:37,978 --> 02:01:40,283
  3757. Kau lebih baik
  3758. memotongnya dengan cepat.
  3759.  
  3760. 872
  3761. 02:01:45,174 --> 02:01:46,431
  3762. Jadi...
  3763.  
  3764. 873
  3765. 02:01:48,656 --> 02:01:50,642
  3766. Biar aku tanya, John.
  3767.  
  3768. 874
  3769. 02:01:51,135 --> 02:01:52,861
  3770. Bagaimana perasaanmu?
  3771.  
  3772. 875
  3773. 02:01:54,822 --> 02:01:59,142
  3774. Karena aku benar-benar kesal.
  3775.  
  3776. 876
  3777. 02:01:59,970 --> 02:02:01,845
  3778. Kau kesal, John?
  3779.  
  3780. 877
  3781. 02:02:01,892 --> 02:02:03,002
  3782. Hmm?
  3783.  
  3784. 878
  3785. 02:02:03,205 --> 02:02:04,611
  3786. Benar, kan?
  3787.  
  3788. 879
  3789. 02:02:14,219 --> 02:02:16,148
  3790. Ya.
  3791.  
  3792. 880
  3793. 02:02:18,000 --> 02:02:28,987
  3794. == Holland, Mei 2019 ==
  3795.  
  3796. 881
  3797. 02:02:30,000 --> 02:02:40,989
  3798. ≡ Jack'D22 ≡
  3799. https://subscene.com/u/1196286
  3800.  
  3801. 882
  3802. 02:02:42,000 --> 02:02:52,987
  3803. "SUPPORT DENGAN BERI RATE"
  3804. Terima kasih (^_^)
  3805.  
  3806.  
  3807.  
  3808.  
  3809.  
  3810.  
  3811.  
  3812.  
  3813.  
  3814.  
  3815.  
  3816.  
  3817.  
  3818.  
  3819.  
  3820.  
  3821.  
  3822.  
  3823.  
  3824.  
  3825.  
  3826.  
  3827.  
  3828.  
  3829.  
  3830.  
  3831.  
  3832.  
  3833.  
  3834.  
  3835.  
  3836.  
  3837.  
  3838.  
  3839.  
  3840.  
  3841.  
  3842.  
  3843.  
  3844.  
  3845.  
  3846.  
  3847.  
  3848.  
  3849.  
  3850.  
  3851.  
  3852.  
  3853.  
  3854.  
  3855.  
  3856.  
  3857.  
  3858.  
  3859.  
  3860.  
  3861.  
  3862.  
  3863.  
  3864.  
  3865.  
  3866.  
  3867.  
  3868.  
  3869.  
  3870.  
  3871.  
  3872.  
  3873.  
  3874.  
  3875.  
  3876.  
  3877.  
  3878.  
  3879.  
  3880.  
  3881.  
  3882.  
  3883.  
  3884.  
  3885.  
  3886.  
  3887.  
  3888.  
  3889.  
  3890.  
  3891.  
  3892.  
  3893.  
  3894.  
  3895.  
  3896.  
  3897.  
  3898.  
  3899.  
  3900.  
  3901.  
  3902.  
  3903.  
  3904.  
  3905.  
  3906.  
  3907.  
  3908.  
  3909.  
  3910.  
  3911.  
  3912.  
  3913.  
  3914.  
  3915.  
  3916.  
  3917.  
  3918.  
  3919.  
  3920.  
  3921.  
  3922.  
  3923.  
  3924.  
  3925.  
  3926.  
  3927.  
  3928.  
  3929.  
  3930.  
  3931.  
  3932.  
  3933.  
  3934.  
  3935.  
  3936.  
  3937.  
  3938.  
  3939.  
  3940.  
  3941.  
  3942.  
  3943.  
  3944.  
  3945.  
  3946.  
  3947.  
  3948.  
  3949.  
  3950.  
  3951.  
  3952.  
  3953.  
  3954.  
  3955.  
  3956.  
  3957.  
  3958.  
  3959.  
  3960.  
  3961.  
  3962.  
  3963.  
  3964.  
  3965.  
  3966.  
  3967.  
  3968.  
  3969.  
  3970.  
  3971.  
  3972.  
  3973.  
  3974.  
  3975.  
  3976.  
  3977.  
  3978.  
  3979.  
  3980.  
  3981.  
  3982.  
  3983.  
  3984.  
  3985.  
  3986.  
  3987.  
  3988.  
  3989.  
  3990.  
  3991.  
  3992.  
  3993.  
  3994.  
  3995.  
  3996.  
  3997.  
  3998.  
  3999.  
  4000.  
  4001.  
  4002.  
  4003.  
  4004.  
  4005.  
  4006.  
  4007.  
  4008.  
  4009.  
  4010.  
  4011.  
  4012.  
  4013.  
  4014.  
  4015.  
  4016.  
  4017.  
  4018.  
  4019.  
  4020.  
  4021.  
  4022.  
  4023.  
  4024.  
  4025.  
  4026.  
  4027.  
  4028.  
  4029.  
  4030.  
  4031.  
  4032.  
  4033.  
  4034.  
  4035.  
  4036.  
  4037.  
  4038.  
  4039.  
  4040.  
  4041.  
  4042.  
  4043.  
  4044.  
  4045.  
  4046.  
  4047.  
  4048.  
  4049.  
  4050.  
  4051.  
  4052.  
  4053.  
  4054.  
  4055.  
  4056.  
  4057.  
  4058.  
  4059.  
  4060.  
  4061.  
  4062.  
  4063.  
  4064.  
  4065.  
  4066.  
  4067.  
  4068.  
  4069.  
  4070.  
  4071.  
  4072.  
  4073.  
  4074.  
  4075.  
  4076.  
  4077.  
  4078.  
  4079.  
  4080.  
  4081.  
  4082.  
  4083.  
  4084.  
  4085.  
  4086.  
  4087.  
  4088.  
  4089.  
  4090.  
  4091.  
  4092.  
  4093.  
  4094.  
  4095.  
  4096.  
  4097.  
  4098.  
  4099.  
  4100.  
  4101.  
  4102.  
  4103.  
  4104.  
  4105.  
  4106.  
  4107.  
  4108.  
  4109.  
  4110.  
  4111.  
  4112.  
  4113.  
  4114.  
  4115.  
  4116.  
  4117.  
  4118.  
  4119.  
  4120.  
  4121.  
  4122.  
  4123.  
  4124.  
  4125.  
  4126.  
  4127.  
  4128.  
  4129.  
  4130.  
  4131.  
  4132.  
  4133.  
  4134.  
  4135.  
  4136.  
  4137.  
  4138.  
  4139.  
  4140.  
  4141.  
  4142.  
  4143.  
  4144.  
  4145.  
  4146.  
  4147.  
  4148.  
  4149.  
  4150.  
  4151.  
  4152.  
  4153.  
  4154.  
  4155.  
  4156.  
  4157.  
  4158.  
  4159.  
  4160.  
  4161.  
  4162.  
  4163.  
  4164.  
  4165.  
  4166.  
  4167.  
  4168.  
  4169.  
  4170.  
  4171.  
  4172.  
  4173.  
  4174.  
  4175.  
  4176.  
  4177.  
  4178.  
  4179.  
  4180.  
  4181.  
  4182.  
  4183.  
  4184.  
  4185.  
  4186.  
  4187.  
  4188.  
  4189.  
  4190.  
  4191.  
  4192.  
  4193.  
  4194.  
  4195.  
  4196.  
  4197.  
  4198.  
  4199.  
  4200.  
  4201.  
  4202.  
  4203.  
  4204.  
  4205.  
  4206.  
  4207.  
  4208.  
  4209.  
  4210.  
  4211.  
  4212.  
  4213.  
  4214.  
  4215.  
  4216.  
  4217.  
  4218.  
  4219.  
  4220.  
  4221.  
  4222.  
  4223.  
  4224.  
  4225.  
  4226.  
  4227.  
  4228.  
  4229.  
  4230.  
  4231.  
  4232.  
  4233.  
  4234.  
  4235.  
  4236.  
  4237.  
  4238.  
  4239.  
  4240.  
  4241.  
  4242.  
  4243.  
  4244.  
  4245.  
  4246.  
  4247.  
  4248.  
  4249.  
  4250.  
  4251.  
  4252.  
  4253.  
  4254.  
  4255.  
  4256.  
  4257.  
  4258.  
  4259.  
  4260.  
  4261.  
  4262.  
  4263.  
  4264.  
  4265.  
  4266.  
  4267.  
  4268.  
  4269.  
  4270.  
  4271.  
  4272.  
  4273.  
  4274.  
  4275.  
  4276.  
  4277.  
  4278.  
  4279.  
  4280.  
  4281.  
  4282.  
  4283.  
  4284.  
  4285.  
  4286.  
  4287.  
  4288.  
  4289.  
  4290.  
  4291.  
  4292.  
  4293.  
  4294.  
  4295.  
  4296.  
  4297.  
  4298.  
  4299.  
  4300.  
  4301.  
  4302.  
  4303.  
  4304.  
  4305.  
  4306.  
  4307.  
  4308.  
  4309.  
  4310.  
  4311.  
  4312.  
  4313.  
  4314.  
  4315.  
  4316.  
  4317.  
  4318.  
  4319.  
  4320.  
  4321.  
  4322.  
  4323.  
  4324.  
  4325.  
  4326.  
  4327.  
  4328.  
  4329.  
  4330.  
  4331.  
  4332.  
  4333.  
  4334.  
  4335.  
  4336.  
  4337.  
  4338.  
  4339.  
  4340.  
  4341.  
  4342.  
  4343.  
  4344.  
  4345.  
  4346.  
  4347.  
  4348.  
  4349.  
  4350.  
  4351.  
  4352.  
  4353.  
  4354.  
  4355.  
  4356.  
  4357.  
  4358.  
  4359.  
  4360.  
  4361.  
  4362.  
  4363.  
  4364.  
  4365.  
  4366.  
  4367.  
  4368.  
  4369.  
  4370.  
  4371.  
  4372.  
  4373.  
  4374.  
  4375.  
  4376.  
  4377.  
  4378.  
  4379.  
  4380.  
  4381.  
  4382.  
  4383.  
  4384.  
  4385.  
  4386.  
  4387.  
  4388.  
  4389.  
  4390.  
  4391.  
  4392.  
  4393.  
  4394.  
  4395.  
  4396.  
  4397.  
  4398.  
  4399.  
  4400.  
  4401.  
  4402.  
  4403.  
  4404.  
  4405.  
  4406.  
  4407.  
  4408.  
  4409.  
  4410.  
  4411.  
  4412.  
  4413.  
  4414.  
  4415.  
  4416.  
  4417.  
  4418.  
  4419.  
  4420.  
  4421.  
  4422.  
  4423.  
  4424.  
  4425.  
  4426.  
  4427.  
  4428.  
  4429.  
  4430.  
  4431.  
  4432.  
  4433.  
  4434.  
  4435.  
  4436.  
  4437.  
  4438.  
  4439.  
  4440.  
  4441.  
  4442.  
  4443.  
  4444.  
  4445.  
  4446.  
  4447.  
  4448.  
  4449.  
  4450.  
  4451.  
  4452.  
  4453.  
  4454.  
  4455.  
  4456.  
  4457.  
  4458.  
  4459.  
  4460.  
  4461.  
  4462.  
  4463.  
  4464.  
  4465.  
  4466.  
  4467.  
  4468.  
  4469.  
  4470.  
  4471.  
  4472.  
  4473.  
  4474.  
  4475.  
  4476.  
  4477.  
  4478.  
  4479.  
  4480.  
  4481.  
  4482.  
  4483.  
  4484.  
  4485.  
  4486.  
  4487.  
  4488.  
  4489.  
  4490.  
  4491.  
  4492.  
  4493.  
  4494.  
  4495.  
  4496.  
  4497.  
  4498.  
  4499.  
  4500.  
  4501.  
  4502.  
  4503.  
  4504.  
  4505.  
  4506.  
  4507.  
  4508.  
  4509.  
  4510.  
  4511.  
  4512.  
  4513.  
  4514.  
  4515.  
  4516.  
  4517.  
  4518.  
  4519.  
  4520.  
  4521.  
  4522.  
  4523.  
  4524.  
  4525.  
  4526.  
  4527.  
  4528.  
  4529.  
  4530.  
  4531.  
  4532.  
  4533.  
  4534.  
  4535.  
  4536.  
  4537.  
  4538.  
  4539.  
  4540.  
  4541.  
  4542.  
  4543.  
  4544.  
  4545.  
  4546.  
  4547.  
  4548.  
  4549.  
  4550.  
  4551.  
  4552.  
  4553.  
  4554.  
  4555.  
  4556.  
  4557.  
  4558.  
  4559.  
  4560.  
  4561.  
  4562.  
  4563.  
  4564.  
  4565.  
  4566.  
  4567.  
  4568.  
  4569.  
  4570.  
  4571.  
  4572.  
  4573.  
  4574.  
  4575.  
  4576.  
  4577.  
  4578.  
  4579.  
  4580.  
  4581.  
  4582.  
  4583.  
  4584.  
  4585.  
  4586.  
  4587.  
  4588.  
  4589.  
  4590.  
  4591.  
  4592.  
  4593.  
  4594.  
  4595.  
  4596.  
  4597.  
  4598.  
  4599.  
  4600.  
  4601.  
  4602.  
  4603.  
  4604.  
  4605.  
  4606.  
  4607.  
  4608.  
  4609.  
  4610.  
  4611.  
  4612.  
  4613.  
  4614.  
  4615.  
  4616.  
  4617.  
  4618.  
  4619.  
  4620.  
  4621.  
  4622.  
  4623.  
  4624.  
  4625.  
  4626.  
  4627.  
  4628.  
  4629.  
  4630.  
  4631.  
  4632.  
  4633.  
  4634.  
  4635.  
  4636.  
  4637.  
  4638.  
  4639.  
  4640.  
  4641.  
  4642.  
  4643.  
  4644.  
  4645.  
  4646.  
  4647.  
  4648.  
  4649.  
  4650.  
  4651.  
  4652.  
  4653.  
  4654.  
  4655.  
  4656.  
  4657.  
  4658.  
  4659.  
  4660.  
  4661.  
  4662.  
  4663.  
  4664.  
  4665.  
  4666.  
  4667.  
  4668.  
  4669.  
  4670.  
  4671.  
  4672.  
  4673.  
  4674.  
  4675.  
  4676.  
  4677.  
  4678.  
  4679.  
  4680.  
  4681.  
  4682.  
  4683.  
  4684.  
  4685.  
  4686.  
  4687.  
  4688.  
  4689.  
  4690.  
  4691.  
  4692.  
  4693.  
  4694.  
  4695.  
  4696.  
  4697.  
  4698.  
  4699.  
  4700.  
  4701.  
  4702.  
  4703.  
  4704.  
  4705.  
  4706.  
  4707.  
  4708.  
  4709.  
  4710.  
  4711.  
  4712.  
  4713.  
  4714.  
  4715.  
  4716.  
  4717.  
  4718.  
  4719.  
  4720.  
  4721.  
  4722.  
  4723.  
  4724.  
  4725.  
  4726.  
  4727.  
  4728.  
  4729.  
  4730.  
  4731.  
  4732.  
  4733.  
  4734.  
  4735.  
  4736.  
  4737.  
  4738.  
  4739.  
  4740.  
  4741.  
  4742.  
  4743.  
  4744.  
  4745.  
  4746.  
  4747.  
  4748.  
  4749.  
  4750.  
  4751.  
  4752.  
  4753.  
  4754.  
  4755.  
  4756.  
  4757.  
  4758.  
  4759.  
  4760.  
  4761.  
  4762.  
  4763.  
  4764.  
  4765.  
  4766.  
  4767.  
  4768.  
  4769.  
  4770.  
  4771.  
  4772.  
  4773.  
  4774.  
  4775.  
  4776.  
  4777.  
  4778.  
  4779.  
  4780.  
  4781.  
  4782.  
  4783.  
  4784.  
  4785.  
  4786.  
  4787.  
  4788.  
  4789.  
  4790.  
  4791.  
  4792.  
  4793.  
  4794.  
  4795.  
  4796.  
  4797.  
  4798.  
  4799.  
  4800.  
  4801.  
  4802.  
  4803.  
  4804.  
  4805.  
  4806.  
  4807.  
  4808.  
  4809.  
  4810.  
  4811.  
  4812.  
  4813.  
  4814.  
  4815.  
  4816.  
  4817.  
  4818.  
  4819.  
  4820.  
  4821.  
  4822.  
  4823.  
  4824.  
  4825.  
  4826.  
  4827.  
  4828.  
  4829.  
  4830.  
  4831.  
  4832.  
  4833.  
  4834.  
  4835.  
  4836.  
  4837.  
  4838.  
  4839.  
  4840.  
  4841.  
  4842.  
  4843.  
  4844.  
  4845.  
  4846.  
  4847.  
  4848.  
  4849.  
  4850.  
  4851.  
  4852.  
  4853.  
  4854.  
  4855.  
  4856.  
  4857.  
  4858.  
  4859.  
  4860.  
  4861.  
  4862.  
  4863.  
  4864.  
  4865.  
  4866.  
  4867.  
  4868.  
  4869.  
  4870.  
  4871.  
  4872.  
  4873.  
  4874.  
  4875.  
  4876.  
  4877.  
  4878.  
  4879.  
  4880.  
  4881.  
  4882.  
  4883.  
  4884.  
  4885.  
  4886.  
  4887.  
  4888.  
  4889.  
  4890.  
  4891.  
  4892.  
  4893.  
  4894.  
  4895.  
  4896.  
  4897.  
  4898.  
  4899.  
  4900.  
  4901.  
  4902.  
  4903.  
  4904.  
  4905.  
  4906.  
  4907.  
  4908.  
  4909.  
  4910.  
  4911.  
  4912.  
  4913.  
  4914.  
  4915.  
  4916.  
  4917.  
  4918.  
  4919.  
  4920.  
  4921.  
  4922.  
  4923.  
  4924.  
  4925.  
  4926.  
  4927.  
  4928.  
  4929.  
  4930.  
  4931.  
  4932.  
  4933.  
  4934.  
  4935.  
  4936.  
  4937.  
  4938.  
  4939.  
  4940.  
  4941.  
  4942.  
  4943.  
  4944.  
  4945.  
  4946.  
  4947.  
  4948.  
  4949.  
  4950.  
  4951.  
  4952.  
  4953.  
  4954.  
  4955.  
  4956.  
  4957.  
  4958.  
  4959.  
  4960.  
  4961.  
  4962.  
  4963.  
  4964.  
  4965.  
  4966.  
  4967.  
  4968.  
  4969.  
  4970.  
  4971.  
  4972.  
  4973.  
  4974.  
  4975.  
  4976.  
  4977.  
  4978.  
  4979.  
  4980.  
  4981.  
  4982.  
  4983.  
  4984.  
  4985.  
  4986.  
  4987.  
  4988.  
  4989.  
  4990.  
  4991.  
  4992.  
  4993.  
  4994.  
  4995.  
  4996.  
  4997.  
  4998.  
  4999.  
  5000.  
  5001.  
  5002.  
  5003.  
  5004.  
  5005.  
  5006.  
  5007.  
  5008.  
  5009.  
  5010.  
  5011.  
  5012.  
  5013.  
  5014.  
  5015.  
  5016.  
  5017.  
  5018.  
  5019.  
  5020.  
  5021.  
  5022.  
  5023.  
  5024.  
  5025.  
  5026.  
  5027.  
  5028.  
  5029.  
  5030.  
  5031.  
  5032.  
  5033.  
  5034.  
  5035.  
  5036.  
  5037.  
  5038.  
  5039.  
  5040.  
  5041.  
  5042.  
  5043.  
  5044.  
  5045.  
  5046.  
  5047.  
  5048.  
  5049.  
  5050.  
  5051.  
  5052.  
  5053.  
  5054.  
  5055.  
  5056.  
  5057.  
  5058.  
  5059.  
  5060.  
  5061.  
  5062.  
  5063.  
  5064.  
  5065.  
  5066.  
  5067.  
  5068.  
  5069.  
  5070.  
  5071.  
  5072.  
  5073.  
  5074.  
  5075.  
  5076.  
  5077.  
  5078.  
  5079.  
  5080.  
  5081.  
  5082.  
  5083.  
  5084.  
  5085.  
  5086.  
  5087.  
  5088.  
  5089.  
  5090.  
  5091.  
  5092.  
  5093.  
  5094.  
  5095.  
  5096.  
  5097.  
  5098.  
  5099.  
  5100.  
  5101.  
  5102.  
  5103.  
  5104.  
  5105.  
  5106.  
  5107.  
  5108.  
  5109.  
  5110.  
  5111.  
  5112.  
  5113.  
  5114.  
  5115.  
  5116.  
  5117.  
  5118.  
  5119.  
  5120.  
  5121.  
  5122.  
  5123.  
  5124.  
  5125.  
  5126.  
  5127.  
  5128.  
  5129.  
  5130.  
  5131.  
  5132.  
  5133.  
  5134.  
  5135.  
  5136.  
  5137.  
  5138.  
  5139.  
  5140.  
  5141.  
  5142.  
  5143.  
  5144.  
  5145.  
  5146.  
  5147.  
  5148.  
  5149.  
  5150.  
  5151.  
  5152.  
  5153.  
  5154.  
  5155.  
  5156.  
  5157.  
  5158.  
  5159.  
  5160.  
  5161.  
  5162.  
  5163.  
  5164.  
  5165.  
  5166.  
  5167.  
  5168.  
  5169.  
  5170.  
  5171.  
  5172.  
  5173.  
  5174.  
  5175.  
  5176.  
  5177.  
  5178.  
  5179.  
  5180.  
  5181.  
  5182.  
  5183. 883
  5184. 03:25:54,078 --> 03:26:24,998
  5185. Copyright Jack'D22 sub
  5186.  
  5187.  
  5188.  
  5189.  
  5190.  
  5191.  
  5192.  
  5193.  
  5194.  
  5195.  
  5196.  
  5197.  
  5198.  
  5199.  
  5200.  
  5201.  
  5202.  
  5203.  
  5204.  
  5205.  
  5206.  
  5207.  
  5208.  
  5209.  
  5210.  
  5211.  
  5212.  
  5213.  
  5214.  
  5215.  
  5216.  
  5217.  
  5218.  
  5219.  
  5220.  
  5221.  
  5222.  
  5223.  
  5224.  
  5225.  
  5226.  
  5227.  
  5228.  
  5229.  
  5230.  
  5231.  
  5232.  
  5233.  
  5234.  
  5235.  
  5236.  
  5237.  
  5238.  
  5239.  
  5240.  
  5241.  
  5242.  
  5243.  
  5244.  
  5245.  
  5246.  
  5247.  
  5248.  
  5249.  
  5250.  
  5251.  
  5252.  
  5253.  
  5254.  
  5255.  
  5256.  
  5257.  
  5258.  
  5259.  
  5260.  
  5261.  
  5262.  
  5263.  
  5264.  
  5265.  
  5266.  
  5267.  
  5268.  
  5269.  
  5270.  
  5271.  
  5272.  
  5273.  
  5274.  
  5275.  
  5276.  
  5277.  
  5278.  
  5279.  
  5280.  
  5281.  
  5282.  
  5283.  
  5284.  
  5285.  
  5286.  
  5287.  
  5288.  
  5289.  
  5290.  
  5291.  
  5292.  
  5293.  
  5294.  
  5295.  
  5296.  
  5297.  
  5298.  
  5299.  
  5300.  
  5301.  
  5302.  
  5303.  
  5304.  
  5305.  
  5306.  
  5307.  
  5308.  
  5309.  
  5310.  
  5311.  
  5312.  
  5313.  
  5314.  
  5315.  
  5316.  
  5317.  
  5318.  
  5319.  
  5320.  
  5321.  
  5322.  
  5323.  
  5324.  
  5325.  
  5326.  
  5327.  
  5328.  
  5329.  
  5330.  
  5331.  
  5332.  
  5333.  
  5334.  
  5335.  
  5336.  
  5337.  
  5338.  
  5339.  
  5340.  
  5341.  
  5342.  
  5343.  
  5344.  
  5345.  
  5346.  
  5347.  
  5348.  
  5349.  
  5350.  
  5351.  
  5352.  
  5353.  
  5354.  
  5355.  
  5356.  
  5357.  
  5358.  
  5359.  
  5360.  
  5361.  
  5362.  
  5363.  
  5364.  
  5365.  
  5366.  
  5367.  
  5368.  
  5369.  
  5370.  
  5371.  
  5372.  
  5373.  
  5374.  
  5375.  
  5376.  
  5377.  
  5378.  
  5379.  
  5380.  
  5381.  
  5382.  
  5383.  
  5384.  
  5385.  
  5386.  
  5387.  
  5388.  
  5389.  
  5390.  
  5391.  
  5392.  
  5393.  
  5394.  
  5395.  
  5396.  
  5397.  
  5398.  
  5399.  
  5400.  
  5401.  
  5402.  
  5403.  
  5404.  
  5405.  
  5406.  
  5407.  
  5408.  
  5409.  
  5410.  
  5411.  
  5412.  
  5413.  
  5414.  
  5415.  
  5416.  
  5417.  
  5418.  
  5419.  
  5420.  
  5421.  
  5422.  
  5423.  
  5424.  
  5425.  
  5426.  
  5427.  
  5428.  
  5429.  
  5430.  
  5431.  
  5432.  
  5433.  
  5434.  
  5435.  
  5436.  
  5437.  
  5438.  
  5439.  
  5440.  
  5441.  
  5442.  
  5443.  
  5444.  
  5445.  
  5446.  
  5447.  
  5448.  
  5449.  
  5450.  
  5451.  
  5452.  
  5453.  
  5454.  
  5455.  
  5456.  
  5457.  
  5458.  
  5459.  
  5460.  
  5461.  
  5462.  
  5463.  
  5464.  
  5465.  
  5466.  
  5467.  
  5468.  
  5469.  
  5470.  
  5471.  
  5472.  
  5473.  
  5474.  
  5475.  
  5476.  
  5477.  
  5478.  
  5479.  
  5480.  
  5481.  
  5482.  
  5483.  
  5484.  
  5485.  
  5486.  
  5487.  
  5488.  
  5489.  
  5490.  
  5491.  
  5492.  
  5493.  
  5494.  
  5495.  
  5496.  
  5497.  
  5498.  
  5499.  
  5500.  
  5501.  
  5502.  
  5503.  
  5504.  
  5505.  
  5506.  
  5507.  
  5508.  
  5509.  
  5510.  
  5511.  
  5512.  
  5513.  
  5514.  
  5515.  
  5516.  
  5517.  
  5518.  
  5519.  
  5520.  
  5521.  
  5522.  
  5523.  
  5524.  
  5525.  
  5526.  
  5527.  
  5528.  
  5529.  
  5530.  
  5531.  
  5532.  
  5533.  
  5534.  
  5535.  
  5536.  
  5537.  
  5538.  
  5539.  
  5540.  
  5541.  
  5542.  
  5543.  
  5544.  
  5545.  
  5546.  
  5547.  
  5548.  
  5549.  
  5550.  
  5551.  
  5552.  
  5553.  
  5554.  
  5555.  
  5556.  
  5557.  
  5558.  
  5559.  
  5560.  
  5561.  
  5562.  
  5563.  
  5564.  
  5565.  
  5566.  
  5567.  
  5568.  
  5569.  
  5570.  
  5571.  
  5572.  
  5573.  
  5574.  
  5575.  
  5576.  
  5577.  
  5578.  
  5579.  
  5580.  
  5581.  
  5582.  
  5583.  
  5584.  
  5585.  
  5586.  
  5587.  
  5588.  
  5589.  
  5590.  
  5591.  
  5592.  
  5593.  
  5594.  
  5595.  
  5596.  
  5597.  
  5598.  
  5599.  
  5600.  
  5601.  
  5602.  
  5603.  
  5604.  
  5605.  
  5606.  
  5607.  
  5608.  
  5609.  
  5610.  
  5611.  
  5612.  
  5613.  
  5614.  
  5615.  
  5616.  
  5617.  
  5618.  
  5619.  
  5620.  
  5621.  
  5622.  
  5623.  
  5624.  
  5625.  
  5626.  
  5627.  
  5628.  
  5629.  
  5630.  
  5631.  
  5632.  
  5633.  
  5634.  
  5635.  
  5636.  
  5637.  
  5638.  
  5639.  
  5640.  
  5641.  
  5642.  
  5643.  
  5644.  
  5645.  
  5646.  
  5647.  
  5648.  
  5649.  
  5650.  
  5651.  
  5652.  
  5653.  
  5654.  
  5655.  
  5656.  
  5657.  
  5658.  
  5659.  
  5660.  
  5661.  
  5662.  
  5663.  
  5664.  
  5665.  
  5666.  
  5667.  
  5668.  
  5669.  
  5670.  
  5671.  
  5672.  
  5673.  
  5674.  
  5675.  
  5676.  
  5677.  
  5678.  
  5679.  
  5680.  
  5681.  
  5682.  
  5683.  
  5684.  
  5685.  
  5686.  
  5687.  
  5688.  
  5689.  
  5690.  
  5691.  
  5692.  
  5693.  
  5694.  
  5695.  
  5696.  
  5697.  
  5698.  
  5699.  
  5700.  
  5701.  
  5702.  
  5703.  
  5704.  
  5705.  
  5706.  
  5707.  
  5708.  
  5709.  
  5710.  
  5711.  
  5712.  
  5713.  
  5714.  
  5715.  
  5716.  
  5717.  
  5718.  
  5719.  
  5720.  
  5721.  
  5722.  
  5723.  
  5724.  
  5725.  
  5726.  
  5727.  
  5728.  
  5729.  
  5730.  
  5731.  
  5732.  
  5733.  
  5734.  
  5735.  
  5736.  
  5737.  
  5738.  
  5739.  
  5740.  
  5741.  
  5742.  
  5743.  
  5744.  
  5745.  
  5746.  
  5747.  
  5748.  
  5749.  
  5750.  
  5751.  
  5752.  
  5753.  
  5754.  
  5755.  
  5756.  
  5757.  
  5758.  
  5759.  
  5760.  
  5761.  
  5762.  
  5763.  
  5764.  
  5765.  
  5766.  
  5767.  
  5768.  
  5769.  
  5770.  
  5771.  
  5772.  
  5773.  
  5774.  
  5775.  
  5776.  
  5777.  
  5778.  
  5779.  
  5780.  
  5781.  
  5782.  
  5783.  
  5784.  
  5785.  
  5786.  
  5787.  
  5788.  
  5789.  
  5790.  
  5791.  
  5792.  
  5793.  
  5794.  
  5795.  
  5796.  
  5797.  
  5798.  
  5799.  
  5800.  
  5801.  
  5802.  
  5803.  
  5804.  
  5805.  
  5806.  
  5807.  
  5808.  
  5809.  
  5810.  
  5811.  
  5812.  
  5813.  
  5814.  
  5815.  
  5816.  
  5817.  
  5818.  
  5819.  
  5820.  
  5821.  
  5822.  
  5823.  
  5824.  
  5825.  
  5826.  
  5827.  
  5828.  
  5829.  
  5830.  
  5831.  
  5832.  
  5833.  
  5834.  
  5835.  
  5836.  
  5837.  
  5838.  
  5839.  
  5840.  
  5841.  
  5842.  
  5843.  
  5844.  
  5845.  
  5846.  
  5847.  
  5848.  
  5849.  
  5850.  
  5851.  
  5852.  
  5853.  
  5854.  
  5855.  
  5856.  
  5857.  
  5858.  
  5859.  
  5860.  
  5861.  
  5862.  
  5863.  
  5864.  
  5865.  
  5866.  
  5867.  
  5868.  
  5869.  
  5870.  
  5871.  
  5872.  
  5873.  
  5874.  
  5875.  
  5876.  
  5877.  
  5878.  
  5879.  
  5880.  
  5881.  
  5882.  
  5883.  
  5884.  
  5885.  
  5886.  
  5887.  
  5888.  
  5889.  
  5890.  
  5891.  
  5892.  
  5893.  
  5894.  
  5895.  
  5896.  
  5897.  
  5898.  
  5899.  
  5900.  
  5901.  
  5902.  
  5903.  
  5904.  
  5905.  
  5906.  
  5907.  
  5908.  
  5909.  
  5910.  
  5911.  
  5912.  
  5913.  
  5914.  
  5915.  
  5916.  
  5917.  
  5918.  
  5919.  
  5920.  
  5921.  
  5922.  
  5923.  
  5924.  
  5925.  
  5926.  
  5927.  
  5928.  
  5929.  
  5930.  
  5931.  
  5932.  
  5933.  
  5934.  
  5935.  
  5936.  
  5937.  
  5938.  
  5939.  
  5940.  
  5941.  
  5942.  
  5943.  
  5944.  
  5945.  
  5946.  
  5947.  
  5948.  
  5949.  
  5950.  
  5951.  
  5952.  
  5953.  
  5954.  
  5955.  
  5956.  
  5957.  
  5958.  
  5959.  
  5960.  
  5961.  
  5962.  
  5963.  
  5964.  
  5965.  
  5966.  
  5967.  
  5968.  
  5969.  
  5970.  
  5971.  
  5972.  
  5973.  
  5974.  
  5975.  
  5976.  
  5977.  
  5978.  
  5979.  
  5980.  
  5981.  
  5982.  
  5983.  
  5984.  
  5985.  
  5986.  
  5987.  
  5988.  
  5989.  
  5990.  
  5991.  
  5992.  
  5993.  
  5994.  
  5995.  
  5996.  
  5997.  
  5998.  
  5999.  
  6000.  
  6001.  
  6002.  
  6003.  
  6004.  
  6005.  
  6006.  
  6007.  
  6008.  
  6009.  
  6010.  
  6011.  
  6012.  
  6013.  
  6014.  
  6015.  
  6016.  
  6017.  
  6018.  
  6019.  
  6020.  
  6021.  
  6022.  
  6023.  
  6024.  
  6025.  
  6026.  
  6027.  
  6028.  
  6029.  
  6030.  
  6031.  
  6032.  
  6033.  
  6034.  
  6035.  
  6036.  
  6037.  
  6038.  
  6039.  
  6040.  
  6041.  
  6042.  
  6043.  
  6044.  
  6045.  
  6046.  
  6047.  
  6048.  
  6049.  
  6050.  
  6051.  
  6052.  
  6053.  
  6054.  
  6055.  
  6056.  
  6057.  
  6058.  
  6059.  
  6060.  
  6061.  
  6062.  
  6063.  
  6064.  
  6065.  
  6066.  
  6067.  
  6068.  
  6069.  
  6070.  
  6071.  
  6072.  
  6073.  
  6074.  
  6075.  
  6076.  
  6077.  
  6078.  
  6079.  
  6080.  
  6081.  
  6082.  
  6083.  
  6084.  
  6085.  
  6086.  
  6087.  
  6088.  
  6089.  
  6090.  
  6091.  
  6092.  
  6093.  
  6094.  
  6095.  
  6096.  
  6097.  
  6098.  
  6099.  
  6100.  
  6101.  
  6102.  
  6103.  
  6104.  
  6105.  
  6106.  
  6107.  
  6108.  
  6109.  
  6110.  
  6111.  
  6112.  
  6113.  
  6114.  
  6115.  
  6116.  
  6117.  
  6118.  
  6119.  
  6120.  
  6121.  
  6122.  
  6123.  
  6124.  
  6125.  
  6126.  
  6127.  
  6128.  
  6129.  
  6130.  
  6131.  
  6132.  
  6133.  
  6134.  
  6135.  
  6136.  
  6137.  
  6138.  
  6139.  
  6140.  
  6141.  
  6142.  
  6143.  
  6144.  
  6145.  
  6146.  
  6147.  
  6148.  
  6149.  
  6150.  
  6151.  
  6152.  
  6153.  
  6154.  
  6155.  
  6156.  
  6157.  
  6158.  
  6159.  
  6160.  
  6161.  
  6162.  
  6163.  
  6164.  
  6165.  
  6166.  
  6167.  
  6168.  
  6169.  
  6170.  
  6171.  
  6172.  
  6173.  
  6174.  
  6175.  
  6176.  
  6177.  
  6178.  
  6179.  
  6180.  
  6181.  
  6182.  
  6183.  
  6184.  
  6185.  
  6186.  
  6187.  
  6188.  
  6189.  
  6190.  
  6191.  
  6192.  
  6193.  
  6194.  
  6195.  
  6196.  
  6197.  
  6198.  
  6199.  
  6200.  
  6201.  
  6202.  
  6203.  
  6204.  
  6205.  
  6206.  
  6207.  
  6208.  
  6209.  
  6210.  
  6211.  
  6212.  
  6213.  
  6214.  
  6215.  
  6216.  
  6217.  
  6218.  
  6219.  
  6220.  
  6221.  
  6222.  
  6223.  
  6224.  
  6225.  
  6226.  
  6227.  
  6228.  
  6229.  
  6230.  
  6231.  
  6232.  
  6233.  
  6234.  
  6235.  
  6236.  
  6237.  
  6238.  
  6239.  
  6240.  
  6241.  
  6242.  
  6243.  
  6244.  
  6245.  
  6246.  
  6247.  
  6248.  
  6249.  
  6250.  
  6251.  
  6252.  
  6253.  
  6254.  
  6255.  
  6256.  
  6257.  
  6258.  
  6259.  
  6260.  
  6261.  
  6262.  
  6263.  
  6264.  
  6265.  
  6266.  
  6267.  
  6268.  
  6269.  
  6270.  
  6271.  
  6272.  
  6273.  
  6274.  
  6275.  
  6276.  
  6277.  
  6278.  
  6279.  
  6280.  
  6281.  
  6282.  
  6283.  
  6284.  
  6285.  
  6286.  
  6287.  
  6288.  
  6289.  
  6290.  
  6291.  
  6292.  
  6293.  
  6294.  
  6295.  
  6296.  
  6297.  
  6298.  
  6299.  
  6300.  
  6301.  
  6302.  
  6303.  
  6304.  
  6305.  
  6306.  
  6307.  
  6308.  
  6309.  
  6310.  
  6311.  
  6312.  
  6313.  
  6314.  
  6315.  
  6316.  
  6317.  
  6318.  
  6319.  
  6320.  
  6321.  
  6322.  
  6323.  
  6324.  
  6325.  
  6326.  
  6327.  
  6328.  
  6329.  
  6330.  
  6331.  
  6332.  
  6333.  
  6334.  
  6335.  
  6336.  
  6337.  
  6338.  
  6339.  
  6340.  
  6341.  
  6342.  
  6343.  
  6344.  
  6345.  
  6346.  
  6347.  
  6348.  
  6349.  
  6350.  
  6351.  
  6352.  
  6353.  
  6354.  
  6355.  
  6356.  
  6357.  
  6358.  
  6359.  
  6360.  
  6361.  
  6362.  
  6363.  
  6364.  
  6365.  
  6366.  
  6367.  
  6368.  
  6369.  
  6370.  
  6371.  
  6372.  
  6373.  
  6374.  
  6375.  
  6376.  
  6377.  
  6378.  
  6379.  
  6380.  
  6381.  
  6382.  
  6383.  
  6384.  
  6385.  
  6386.  
  6387.  
  6388.  
  6389.  
  6390.  
  6391.  
  6392.  
  6393.  
  6394.  
  6395.  
  6396.  
  6397.  
  6398.  
  6399.  
  6400.  
  6401.  
  6402.  
  6403.  
  6404.  
  6405.  
  6406.  
  6407.  
  6408.  
  6409.  
  6410.  
  6411.  
  6412.  
  6413.  
  6414.  
  6415.  
  6416.  
  6417.  
  6418.  
  6419.  
  6420.  
  6421.  
  6422.  
  6423.  
  6424.  
  6425.  
  6426.  
  6427.  
  6428.  
  6429.  
  6430.  
  6431.  
  6432.  
  6433.  
  6434.  
  6435.  
  6436.  
  6437.  
  6438.  
  6439.  
  6440.  
  6441.  
  6442.  
  6443.  
  6444.  
  6445.  
  6446.  
  6447.  
  6448.  
  6449.  
  6450.  
  6451.  
  6452.  
  6453.  
  6454.  
  6455.  
  6456.  
  6457.  
  6458.  
  6459.  
  6460.  
  6461.  
  6462.  
  6463.  
  6464.  
  6465.  
  6466.  
  6467.  
  6468.  
  6469.  
  6470.  
  6471.  
  6472.  
  6473.  
  6474.  
  6475.  
  6476.  
  6477. 884
  6478. 04:25:54,078 --> 04:26:24,998
  6479. C o p y r i g h t
  6480. J a c k ' D 2 2 s u b
  6481.  
  6482.  
  6483.  
  6484.  
  6485.  
  6486.  
  6487.  
  6488.  
  6489.  
  6490.  
  6491.  
  6492.  
  6493.  
  6494.  
  6495.  
  6496.  
  6497.  
  6498.  
  6499.  
  6500.  
  6501.  
  6502.  
  6503.  
  6504.  
  6505.  
  6506.  
  6507.  
  6508.  
  6509.  
  6510.  
  6511.  
  6512.  
  6513.  
  6514.  
  6515.  
  6516.  
  6517.  
  6518.  
  6519.  
  6520.  
  6521.  
  6522.  
  6523.  
  6524.  
  6525.  
  6526.  
  6527.  
  6528.  
  6529.  
  6530.  
  6531.  
  6532.  
  6533.  
  6534.  
  6535.  
  6536.  
  6537.  
  6538.  
  6539.  
  6540.  
  6541.  
  6542.  
  6543.  
  6544.  
  6545.  
  6546.  
  6547.  
  6548.  
  6549.  
  6550.  
  6551.  
  6552.  
  6553.  
  6554.  
  6555.  
  6556.  
  6557.  
  6558.  
  6559.  
  6560.  
  6561.  
  6562.  
  6563.  
  6564.  
  6565.  
  6566.  
  6567.  
  6568.  
  6569.  
  6570.  
  6571.  
  6572.  
  6573.  
  6574.  
  6575.  
  6576.  
  6577.  
  6578.  
  6579.  
  6580.  
  6581.  
  6582.  
  6583.  
  6584.  
  6585.  
  6586.  
  6587.  
  6588.  
  6589.  
  6590.  
  6591.  
  6592.  
  6593.  
  6594.  
  6595.  
  6596.  
  6597.  
  6598.  
  6599.  
  6600.  
  6601.  
  6602.  
  6603.  
  6604.  
  6605.  
  6606.  
  6607.  
  6608.  
  6609.  
  6610.  
  6611.  
  6612.  
  6613.  
  6614.  
  6615.  
  6616.  
  6617.  
  6618.  
  6619.  
  6620.  
  6621.  
  6622.  
  6623.  
  6624.  
  6625.  
  6626.  
  6627.  
  6628.  
  6629.  
  6630.  
  6631.  
  6632.  
  6633.  
  6634.  
  6635.  
  6636.  
  6637.  
  6638.  
  6639.  
  6640.  
  6641.  
  6642.  
  6643.  
  6644.  
  6645.  
  6646.  
  6647.  
  6648.  
  6649.  
  6650.  
  6651.  
  6652.  
  6653.  
  6654.  
  6655.  
  6656.  
  6657.  
  6658.  
  6659.  
  6660.  
  6661.  
  6662.  
  6663.  
  6664.  
  6665.  
  6666.  
  6667.  
  6668.  
  6669.  
  6670.  
  6671.  
  6672.  
  6673.  
  6674.  
  6675.  
  6676.  
  6677.  
  6678.  
  6679.  
  6680.  
  6681.  
  6682.  
  6683.  
  6684.  
  6685.  
  6686.  
  6687.  
  6688.  
  6689.  
  6690.  
  6691.  
  6692.  
  6693.  
  6694.  
  6695.  
  6696.  
  6697.  
  6698.  
  6699.  
  6700.  
  6701.  
  6702.  
  6703.  
  6704.  
  6705.  
  6706.  
  6707.  
  6708.  
  6709.  
  6710.  
  6711.  
  6712.  
  6713.  
  6714.  
  6715.  
  6716.  
  6717.  
  6718.  
  6719.  
  6720.  
  6721.  
  6722.  
  6723.  
  6724.  
  6725.  
  6726.  
  6727.  
  6728.  
  6729.  
  6730.  
  6731.  
  6732.  
  6733.  
  6734.  
  6735.  
  6736.  
  6737.  
  6738.  
  6739.  
  6740.  
  6741.  
  6742.  
  6743.  
  6744.  
  6745.  
  6746.  
  6747.  
  6748.  
  6749.  
  6750.  
  6751.  
  6752.  
  6753.  
  6754.  
  6755.  
  6756.  
  6757.  
  6758.  
  6759.  
  6760.  
  6761.  
  6762.  
  6763.  
  6764.  
  6765.  
  6766.  
  6767.  
  6768.  
  6769.  
  6770.  
  6771.  
  6772.  
  6773.  
  6774.  
  6775.  
  6776.  
  6777.  
  6778.  
  6779.  
  6780.  
  6781.  
  6782.  
  6783.  
  6784.  
  6785.  
  6786.  
  6787.  
  6788.  
  6789.  
  6790.  
  6791.  
  6792.  
  6793.  
  6794.  
  6795.  
  6796.  
  6797.  
  6798.  
  6799.  
  6800.  
  6801.  
  6802.  
  6803.  
  6804.  
  6805.  
  6806.  
  6807.  
  6808.  
  6809.  
  6810.  
  6811.  
  6812.  
  6813.  
  6814.  
  6815.  
  6816.  
  6817.  
  6818.  
  6819.  
  6820.  
  6821.  
  6822.  
  6823.  
  6824.  
  6825.  
  6826.  
  6827.  
  6828.  
  6829.  
  6830.  
  6831.  
  6832.  
  6833.  
  6834.  
  6835.  
  6836.  
  6837.  
  6838.  
  6839.  
  6840.  
  6841.  
  6842.  
  6843.  
  6844.  
  6845.  
  6846.  
  6847.  
  6848.  
  6849.  
  6850.  
  6851.  
  6852.  
  6853.  
  6854.  
  6855.  
  6856.  
  6857.  
  6858.  
  6859.  
  6860.  
  6861.  
  6862.  
  6863.  
  6864.  
  6865.  
  6866.  
  6867.  
  6868.  
  6869.  
  6870.  
  6871.  
  6872.  
  6873.  
  6874.  
  6875.  
  6876.  
  6877.  
  6878.  
  6879.  
  6880.  
  6881.  
  6882.  
  6883.  
  6884.  
  6885.  
  6886.  
  6887.  
  6888.  
  6889.  
  6890.  
  6891.  
  6892.  
  6893.  
  6894.  
  6895.  
  6896.  
  6897.  
  6898.  
  6899.  
  6900.  
  6901.  
  6902.  
  6903.  
  6904.  
  6905.  
  6906.  
  6907.  
  6908.  
  6909.  
  6910.  
  6911.  
  6912.  
  6913.  
  6914.  
  6915.  
  6916.  
  6917.  
  6918.  
  6919.  
  6920.  
  6921.  
  6922.  
  6923.  
  6924.  
  6925.  
  6926.  
  6927.  
  6928.  
  6929.  
  6930.  
  6931.  
  6932.  
  6933.  
  6934.  
  6935.  
  6936.  
  6937.  
  6938.  
  6939.  
  6940.  
  6941.  
  6942.  
  6943.  
  6944.  
  6945.  
  6946.  
  6947.  
  6948.  
  6949.  
  6950.  
  6951.  
  6952.  
  6953.  
  6954.  
  6955.  
  6956.  
  6957.  
  6958.  
  6959.  
  6960.  
  6961.  
  6962.  
  6963.  
  6964.  
  6965.  
  6966.  
  6967.  
  6968.  
  6969.  
  6970.  
  6971.  
  6972.  
  6973.  
  6974.  
  6975.  
  6976.  
  6977.  
  6978.  
  6979.  
  6980.  
  6981.  
  6982.  
  6983.  
  6984.  
  6985.  
  6986.  
  6987.  
  6988.  
  6989.  
  6990.  
  6991.  
  6992.  
  6993.  
  6994.  
  6995.  
  6996.  
  6997.  
  6998.  
  6999.  
  7000.  
  7001.  
  7002.  
  7003.  
  7004.  
  7005.  
  7006.  
  7007.  
  7008.  
  7009.  
  7010.  
  7011.  
  7012.  
  7013.  
  7014.  
  7015.  
  7016.  
  7017.  
  7018.  
  7019.  
  7020.  
  7021.  
  7022.  
  7023.  
  7024.  
  7025.  
  7026.  
  7027.  
  7028.  
  7029.  
  7030.  
  7031.  
  7032.  
  7033.  
  7034.  
  7035.  
  7036.  
  7037.  
  7038.  
  7039.  
  7040.  
  7041.  
  7042.  
  7043.  
  7044.  
  7045.  
  7046.  
  7047.  
  7048.  
  7049.  
  7050.  
  7051.  
  7052.  
  7053.  
  7054.  
  7055.  
  7056.  
  7057.  
  7058.  
  7059.  
  7060.  
  7061.  
  7062.  
  7063.  
  7064.  
  7065.  
  7066.  
  7067.  
  7068.  
  7069.  
  7070.  
  7071.  
  7072.  
  7073.  
  7074.  
  7075.  
  7076.  
  7077.  
  7078.  
  7079.  
  7080.  
  7081.  
  7082.  
  7083.  
  7084.  
  7085.  
  7086.  
  7087.  
  7088.  
  7089.  
  7090.  
  7091.  
  7092.  
  7093.  
  7094.  
  7095.  
  7096.  
  7097.  
  7098.  
  7099.  
  7100.  
  7101.  
  7102.  
  7103.  
  7104.  
  7105.  
  7106.  
  7107.  
  7108.  
  7109.  
  7110.  
  7111.  
  7112.  
  7113.  
  7114.  
  7115.  
  7116.  
  7117.  
  7118.  
  7119.  
  7120.  
  7121.  
  7122.  
  7123.  
  7124.  
  7125.  
  7126.  
  7127.  
  7128.  
  7129.  
  7130.  
  7131.  
  7132.  
  7133.  
  7134.  
  7135.  
  7136.  
  7137.  
  7138.  
  7139.  
  7140.  
  7141.  
  7142.  
  7143.  
  7144.  
  7145.  
  7146.  
  7147.  
  7148.  
  7149.  
  7150.  
  7151.  
  7152.  
  7153.  
  7154.  
  7155.  
  7156.  
  7157.  
  7158.  
  7159.  
  7160.  
  7161.  
  7162.  
  7163.  
  7164.  
  7165.  
  7166.  
  7167.  
  7168.  
  7169.  
  7170.  
  7171.  
  7172.  
  7173.  
  7174.  
  7175.  
  7176.  
  7177.  
  7178.  
  7179.  
  7180.  
  7181.  
  7182.  
  7183.  
  7184.  
  7185.  
  7186.  
  7187.  
  7188.  
  7189.  
  7190.  
  7191.  
  7192.  
  7193.  
  7194.  
  7195.  
  7196.  
  7197.  
  7198.  
  7199.  
  7200.  
  7201.  
  7202.  
  7203.  
  7204.  
  7205.  
  7206.  
  7207.  
  7208.  
  7209.  
  7210.  
  7211.  
  7212.  
  7213.  
  7214.  
  7215.  
  7216.  
  7217.  
  7218.  
  7219.  
  7220.  
  7221.  
  7222.  
  7223.  
  7224.  
  7225.  
  7226.  
  7227.  
  7228.  
  7229.  
  7230.  
  7231.  
  7232.  
  7233.  
  7234.  
  7235.  
  7236.  
  7237.  
  7238.  
  7239.  
  7240.  
  7241.  
  7242.  
  7243.  
  7244.  
  7245.  
  7246.  
  7247.  
  7248.  
  7249.  
  7250.  
  7251.  
  7252.  
  7253.  
  7254.  
  7255.  
  7256.  
  7257.  
  7258.  
  7259.  
  7260.  
  7261.  
  7262.  
  7263.  
  7264.  
  7265.  
  7266.  
  7267.  
  7268.  
  7269.  
  7270.  
  7271.  
  7272.  
  7273.  
  7274.  
  7275.  
  7276.  
  7277.  
  7278.  
  7279.  
  7280.  
  7281.  
  7282.  
  7283.  
  7284.  
  7285.  
  7286.  
  7287.  
  7288.  
  7289.  
  7290.  
  7291.  
  7292.  
  7293.  
  7294.  
  7295.  
  7296.  
  7297.  
  7298.  
  7299.  
  7300.  
  7301.  
  7302.  
  7303.  
  7304.  
  7305.  
  7306.  
  7307.  
  7308.  
  7309.  
  7310.  
  7311.  
  7312.  
  7313.  
  7314.  
  7315.  
  7316.  
  7317.  
  7318.  
  7319.  
  7320.  
  7321.  
  7322.  
  7323.  
  7324.  
  7325.  
  7326.  
  7327.  
  7328.  
  7329.  
  7330.  
  7331.  
  7332.  
  7333.  
  7334.  
  7335.  
  7336.  
  7337.  
  7338.  
  7339.  
  7340.  
  7341.  
  7342.  
  7343.  
  7344.  
  7345.  
  7346.  
  7347.  
  7348.  
  7349.  
  7350.  
  7351.  
  7352.  
  7353.  
  7354.  
  7355.  
  7356.  
  7357.  
  7358.  
  7359.  
  7360.  
  7361.  
  7362.  
  7363.  
  7364.  
  7365.  
  7366.  
  7367.  
  7368.  
  7369.  
  7370.  
  7371.  
  7372.  
  7373.  
  7374.  
  7375.  
  7376.  
  7377.  
  7378.  
  7379.  
  7380.  
  7381.  
  7382.  
  7383.  
  7384.  
  7385.  
  7386.  
  7387.  
  7388.  
  7389.  
  7390.  
  7391.  
  7392.  
  7393.  
  7394.  
  7395.  
  7396.  
  7397.  
  7398.  
  7399.  
  7400.  
  7401.  
  7402.  
  7403.  
  7404.  
  7405.  
  7406.  
  7407.  
  7408.  
  7409.  
  7410.  
  7411.  
  7412.  
  7413.  
  7414.  
  7415.  
  7416.  
  7417.  
  7418.  
  7419.  
  7420.  
  7421.  
  7422.  
  7423.  
  7424.  
  7425.  
  7426.  
  7427.  
  7428.  
  7429.  
  7430.  
  7431.  
  7432.  
  7433.  
  7434.  
  7435.  
  7436.  
  7437.  
  7438.  
  7439.  
  7440.  
  7441.  
  7442.  
  7443.  
  7444.  
  7445.  
  7446.  
  7447.  
  7448.  
  7449.  
  7450.  
  7451.  
  7452.  
  7453.  
  7454.  
  7455.  
  7456.  
  7457.  
  7458.  
  7459.  
  7460.  
  7461.  
  7462.  
  7463.  
  7464.  
  7465.  
  7466.  
  7467.  
  7468.  
  7469.  
  7470.  
  7471.  
  7472.  
  7473.  
  7474.  
  7475.  
  7476.  
  7477.  
  7478.  
  7479.  
  7480.  
  7481.  
  7482.  
  7483.  
  7484.  
  7485.  
  7486.  
  7487.  
  7488.  
  7489.  
  7490.  
  7491.  
  7492.  
  7493.  
  7494.  
  7495.  
  7496.  
  7497.  
  7498.  
  7499.  
  7500.  
  7501.  
  7502.  
  7503.  
  7504.  
  7505.  
  7506.  
  7507.  
  7508.  
  7509.  
  7510.  
  7511.  
  7512.  
  7513.  
  7514.  
  7515.  
  7516.  
  7517.  
  7518.  
  7519.  
  7520.  
  7521.  
  7522.  
  7523.  
  7524.  
  7525.  
  7526.  
  7527.  
  7528.  
  7529.  
  7530.  
  7531.  
  7532.  
  7533.  
  7534.  
  7535.  
  7536.  
  7537.  
  7538.  
  7539.  
  7540.  
  7541.  
  7542.  
  7543.  
  7544.  
  7545.  
  7546.  
  7547.  
  7548.  
  7549.  
  7550.  
  7551.  
  7552.  
  7553.  
  7554.  
  7555.  
  7556.  
  7557.  
  7558.  
  7559.  
  7560.  
  7561.  
  7562.  
  7563.  
  7564.  
  7565.  
  7566.  
  7567.  
  7568.  
  7569.  
  7570.  
  7571.  
  7572.  
  7573.  
  7574.  
  7575.  
  7576.  
  7577.  
  7578.  
  7579.  
  7580.  
  7581.  
  7582.  
  7583.  
  7584.  
  7585.  
  7586.  
  7587.  
  7588.  
  7589.  
  7590.  
  7591.  
  7592.  
  7593.  
  7594.  
  7595.  
  7596.  
  7597.  
  7598.  
  7599.  
  7600.  
  7601.  
  7602.  
  7603.  
  7604.  
  7605.  
  7606.  
  7607.  
  7608.  
  7609.  
  7610.  
  7611.  
  7612.  
  7613.  
  7614.  
  7615.  
  7616.  
  7617.  
  7618.  
  7619.  
  7620.  
  7621.  
  7622.  
  7623.  
  7624.  
  7625.  
  7626.  
  7627.  
  7628.  
  7629.  
  7630.  
  7631.  
  7632.  
  7633.  
  7634.  
  7635.  
  7636.  
  7637.  
  7638.  
  7639.  
  7640.  
  7641.  
  7642.  
  7643.  
  7644.  
  7645.  
  7646.  
  7647.  
  7648.  
  7649.  
  7650.  
  7651.  
  7652.  
  7653.  
  7654.  
  7655.  
  7656.  
  7657.  
  7658.  
  7659.  
  7660.  
  7661.  
  7662.  
  7663.  
  7664.  
  7665.  
  7666.  
  7667.  
  7668.  
  7669.  
  7670.  
  7671.  
  7672.  
  7673.  
  7674.  
  7675.  
  7676.  
  7677.  
  7678.  
  7679.  
  7680.  
  7681.  
  7682.  
  7683.  
  7684.  
  7685.  
  7686.  
  7687.  
  7688.  
  7689.  
  7690.  
  7691.  
  7692.  
  7693.  
  7694.  
  7695.  
  7696.  
  7697.  
  7698.  
  7699.  
  7700.  
  7701.  
  7702.  
  7703.  
  7704.  
  7705.  
  7706.  
  7707.  
  7708.  
  7709.  
  7710.  
  7711.  
  7712.  
  7713.  
  7714.  
  7715.  
  7716.  
  7717.  
  7718.  
  7719.  
  7720.  
  7721.  
  7722.  
  7723.  
  7724.  
  7725.  
  7726.  
  7727.  
  7728.  
  7729.  
  7730.  
  7731.  
  7732.  
  7733.  
  7734.  
  7735.  
  7736.  
  7737.  
  7738.  
  7739.  
  7740.  
  7741.  
  7742.  
  7743.  
  7744.  
  7745.  
  7746.  
  7747.  
  7748.  
  7749.  
  7750.  
  7751.  
  7752.  
  7753.  
  7754.  
  7755.  
  7756.  
  7757.  
  7758.  
  7759.  
  7760.  
  7761.  
  7762.  
  7763.  
  7764.  
  7765.  
  7766.  
  7767.  
  7768.  
  7769.  
  7770.  
  7771.  
  7772.  
  7773.  
  7774.  
  7775.  
  7776.  
  7777.  
  7778.  
  7779.  
  7780.  
  7781.  
  7782.  
  7783.  
  7784.  
  7785.  
  7786.  
  7787.  
  7788.  
  7789.  
  7790.  
  7791.  
  7792.  
  7793.  
  7794.  
  7795.  
  7796.  
  7797.  
  7798.  
  7799.  
  7800.  
  7801.  
  7802.  
  7803.  
  7804.  
  7805.  
  7806.  
  7807.  
  7808.  
  7809.  
  7810.  
  7811.  
  7812.  
  7813.  
  7814.  
  7815.  
  7816.  
  7817.  
  7818.  
  7819.  
  7820.  
  7821.  
  7822.  
  7823.  
  7824.  
  7825.  
  7826.  
  7827.  
  7828.  
  7829.  
  7830.  
  7831.  
  7832.  
  7833.  
  7834.  
  7835.  
  7836.  
  7837.  
  7838.  
  7839.  
  7840.  
  7841.  
  7842.  
  7843.  
  7844.  
  7845.  
  7846.  
  7847.  
  7848.  
  7849.  
  7850.  
  7851.  
  7852.  
  7853.  
  7854.  
  7855.  
  7856.  
  7857.  
  7858.  
  7859.  
  7860.  
  7861.  
  7862.  
  7863.  
  7864.  
  7865.  
  7866.  
  7867.  
  7868.  
  7869.  
  7870.  
  7871.  
  7872.  
  7873.  
  7874.  
  7875.  
  7876.  
  7877.  
  7878.  
  7879.  
  7880.  
  7881.  
  7882.  
  7883.  
  7884.  
  7885.  
  7886.  
  7887.  
  7888.  
  7889.  
  7890.  
  7891.  
  7892.  
  7893.  
  7894.  
  7895.  
  7896.  
  7897.  
  7898.  
  7899.  
  7900.  
  7901.  
  7902.  
  7903.  
  7904.  
  7905.  
  7906.  
  7907.  
  7908.  
  7909.  
  7910.  
  7911.  
  7912.  
  7913.  
  7914.  
  7915.  
  7916.  
  7917.  
  7918.  
  7919.  
  7920.  
  7921.  
  7922.  
  7923.  
  7924.  
  7925.  
  7926.  
  7927.  
  7928.  
  7929.  
  7930.  
  7931.  
  7932.  
  7933.  
  7934.  
  7935.  
  7936.  
  7937.  
  7938.  
  7939.  
  7940.  
  7941.  
  7942.  
  7943.  
  7944.  
  7945.  
  7946.  
  7947.  
  7948.  
  7949.  
  7950.  
  7951.  
  7952.  
  7953.  
  7954.  
  7955.  
  7956.  
  7957.  
  7958.  
  7959.  
  7960.  
  7961.  
  7962.  
  7963.  
  7964.  
  7965.  
  7966.  
  7967.  
  7968.  
  7969.  
  7970.  
  7971.  
  7972.  
  7973.  
  7974.  
  7975.  
  7976.  
  7977.  
  7978.  
  7979.  
  7980.  
  7981.  
  7982.  
  7983.  
  7984.  
  7985.  
  7986.  
  7987.  
  7988.  
  7989.  
  7990.  
  7991.  
  7992.  
  7993.  
  7994.  
  7995.  
  7996.  
  7997.  
  7998.  
  7999.  
  8000.  
  8001.  
  8002.  
  8003.  
  8004.  
  8005.  
  8006.  
  8007.  
  8008.  
  8009.  
  8010.  
  8011.  
  8012.  
  8013.  
  8014.  
  8015.  
  8016.  
  8017.  
  8018.  
  8019.  
  8020.  
  8021.  
  8022.  
  8023.  
  8024.  
  8025.  
  8026.  
  8027.  
  8028.  
  8029.  
  8030.  
  8031.  
  8032.  
  8033.  
  8034.  
  8035.  
  8036.  
  8037.  
  8038.  
  8039.  
  8040.  
  8041.  
  8042.  
  8043.  
  8044.  
  8045.  
  8046.  
  8047.  
  8048.  
  8049.  
  8050.  
  8051.  
  8052.  
  8053.  
  8054.  
  8055.  
  8056.  
  8057.  
  8058.  
  8059.  
  8060.  
  8061.  
  8062.  
  8063.  
  8064.  
  8065.  
  8066.  
  8067.  
  8068.  
  8069.  
  8070.  
  8071.  
  8072.  
  8073.  
  8074.  
  8075.  
  8076.  
  8077.  
  8078.  
  8079.  
  8080.  
  8081.  
  8082.  
  8083.  
  8084.  
  8085.  
  8086.  
  8087.  
  8088.  
  8089.  
  8090.  
  8091.  
  8092.  
  8093.  
  8094.  
  8095.  
  8096.  
  8097.  
  8098.  
  8099.  
  8100.  
  8101.  
  8102.  
  8103.  
  8104.  
  8105.  
  8106.  
  8107.  
  8108.  
  8109.  
  8110.  
  8111.  
  8112.  
  8113.  
  8114.  
  8115.  
  8116.  
  8117.  
  8118.  
  8119.  
  8120.  
  8121.  
  8122.  
  8123.  
  8124.  
  8125.  
  8126.  
  8127.  
  8128.  
  8129.  
  8130.  
  8131.  
  8132.  
  8133.  
  8134.  
  8135.  
  8136.  
  8137.  
  8138.  
  8139.  
  8140.  
  8141.  
  8142.  
  8143.  
  8144.  
  8145.  
  8146.  
  8147.  
  8148.  
  8149.  
  8150.  
  8151.  
  8152.  
  8153.  
  8154.  
  8155.  
  8156.  
  8157.  
  8158.  
  8159.  
  8160.  
  8161.  
  8162.  
  8163.  
  8164.  
  8165.  
  8166.  
  8167.  
  8168.  
  8169.  
  8170.  
  8171.  
  8172.  
  8173.  
  8174.  
  8175.  
  8176.  
  8177.  
  8178.  
  8179.  
  8180.  
  8181.  
  8182.  
  8183.  
  8184.  
  8185.  
  8186.  
  8187.  
  8188.  
  8189.  
  8190.  
  8191.  
  8192.  
  8193.  
  8194.  
  8195.  
  8196.  
  8197.  
  8198.  
  8199.  
  8200.  
  8201.  
  8202.  
  8203.  
  8204.  
  8205.  
  8206.  
  8207.  
  8208.  
  8209.  
  8210.  
  8211.  
  8212.  
  8213.  
  8214.  
  8215.  
  8216.  
  8217.  
  8218.  
  8219.  
  8220.  
  8221.  
  8222.  
  8223.  
  8224.  
  8225.  
  8226.  
  8227.  
  8228.  
  8229.  
  8230.  
  8231.  
  8232.  
  8233.  
  8234.  
  8235.  
  8236.  
  8237.  
  8238.  
  8239.  
  8240.  
  8241.  
  8242.  
  8243.  
  8244.  
  8245.  
  8246.  
  8247.  
  8248.  
  8249.  
  8250.  
  8251.  
  8252.  
  8253.  
  8254.  
  8255.  
  8256.  
  8257.  
  8258.  
  8259.  
  8260.  
  8261.  
  8262.  
  8263.  
  8264.  
  8265.  
  8266.  
  8267.  
  8268.  
  8269.  
  8270.  
  8271.  
  8272.  
  8273.  
  8274.  
  8275.  
  8276.  
  8277.  
  8278.  
  8279.  
  8280.  
  8281.  
  8282.  
  8283.  
  8284.  
  8285.  
  8286.  
  8287.  
  8288.  
  8289.  
  8290.  
  8291.  
  8292.  
  8293.  
  8294.  
  8295.  
  8296.  
  8297.  
  8298.  
  8299.  
  8300.  
  8301.  
  8302.  
  8303.  
  8304.  
  8305.  
  8306.  
  8307.  
  8308.  
  8309.  
  8310.  
  8311.  
  8312.  
  8313.  
  8314.  
  8315.  
  8316.  
  8317.  
  8318.  
  8319.  
  8320.  
  8321.  
  8322.  
  8323.  
  8324.  
  8325.  
  8326.  
  8327.  
  8328.  
  8329.  
  8330.  
  8331.  
  8332.  
  8333.  
  8334.  
  8335.  
  8336.  
  8337.  
  8338.  
  8339.  
  8340.  
  8341.  
  8342.  
  8343.  
  8344.  
  8345.  
  8346.  
  8347.  
  8348.  
  8349.  
  8350.  
  8351.  
  8352.  
  8353.  
  8354.  
  8355.  
  8356.  
  8357.  
  8358.  
  8359.  
  8360.  
  8361.  
  8362.  
  8363.  
  8364.  
  8365.  
  8366.  
  8367.  
  8368.  
  8369. TRIMS ;)
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement