Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:15,764 --> 00:01:20,780
- DOUBLE LOVER
- 2
- 00:01:28,318 --> 00:01:33,319
- Translated and adapted by:
- selaflaure
- 3
- 00:01:42,485 --> 00:01:44,541
- - Does it hurt?
- - No.
- 4
- 00:01:44,820 --> 00:01:46,363
- Are you sure?
- 5
- 00:01:46,963 --> 00:01:48,203
- Yes.
- 6
- 00:01:52,977 --> 00:01:55,605
- Good. You got a little infection.
- 7
- 00:01:56,909 --> 00:01:58,318
- Nothing serious.
- 8
- 00:01:58,751 --> 00:02:00,669
- But pay attention to your weight.
- 9
- 00:02:00,830 --> 00:02:03,916
- If you lose too much,
- you lose your cycle again.
- 10
- 00:02:05,710 --> 00:02:07,319
- And my belly aches?
- 11
- 00:02:07,321 --> 00:02:10,594
- - Are they back?
- - Yes, more and more.
- 12
- 00:02:11,310 --> 00:02:13,104
- I can't see anything abnormal,
- 13
- 00:02:13,304 --> 00:02:16,060
- but I can prescribe you
- an ultrasound if you wish.
- 14
- 00:02:16,163 --> 00:02:19,701
- I think it's more psychological,
- in your mind.
- 15
- 00:02:22,643 --> 00:02:26,226
- - Could you recommend someone?
- - Yes.
- 16
- 00:02:26,656 --> 00:02:28,425
- I think I'm ready.
- 17
- 00:02:29,630 --> 00:02:32,216
- Do you prefer a man or a woman?
- 18
- 00:03:23,735 --> 00:03:25,326
- - Miss Fortin?
- - Yes.
- 19
- 00:03:35,201 --> 00:03:36,587
- Take a seat.
- 20
- 00:03:51,959 --> 00:03:54,546
- Am I the first to talk?
- 21
- 00:03:55,759 --> 00:03:57,427
- If you want.
- 22
- 00:03:59,924 --> 00:04:02,937
- I have belly aches, had them forever.
- 23
- 00:04:04,964 --> 00:04:07,091
- I've tried a lot of diets.
- 24
- 00:04:07,814 --> 00:04:09,491
- I gave up gluten,
- 25
- 00:04:10,757 --> 00:04:14,951
- saw a bunch of specialists,
- they never found anything.
- 26
- 00:04:15,593 --> 00:04:17,856
- They told me that it's psychological,
- 27
- 00:04:17,939 --> 00:04:19,817
- that the belly is a like second brain,
- 28
- 00:04:21,250 --> 00:04:23,536
- that I said to myself,
- "Let's see a shrink too."
- 29
- 00:04:25,528 --> 00:04:26,745
- I see.
- 30
- 00:04:32,089 --> 00:04:35,866
- I am 25 years old, I live alone.
- 31
- 00:04:37,850 --> 00:04:41,145
- Well, not completely:
- I have my cat, Milo.
- 32
- 00:04:42,371 --> 00:04:47,602
- I'm looking for work and it's not easy,
- makes me stressed.
- 33
- 00:04:47,779 --> 00:04:50,855
- I say the opposite of what I should say.
- 34
- 00:04:54,013 --> 00:04:56,725
- I earned enough money when I was younger,
- 35
- 00:04:56,995 --> 00:05:00,248
- when I was a model, but I stopped.
- 36
- 00:05:01,554 --> 00:05:03,723
- I had love affairs.
- 37
- 00:05:04,609 --> 00:05:06,028
- Nothing special.
- 38
- 00:05:07,307 --> 00:05:09,309
- I'm incapable of loving.
- 39
- 00:05:12,125 --> 00:05:14,503
- Sometimes I feel empty inside.
- 40
- 00:05:15,521 --> 00:05:16,991
- As if I miss something.
- 41
- 00:05:20,647 --> 00:05:23,000
- Sometimes I cry without reason.
- 42
- 00:05:28,926 --> 00:05:30,242
- That's it.
- 43
- 00:05:31,854 --> 00:05:34,288
- Do you think you can do
- something for me?
- 44
- 00:05:35,950 --> 00:05:39,433
- I think this pain has to do
- with something inside you.
- 45
- 00:05:40,952 --> 00:05:44,181
- We'll try to find out what it is.
- 46
- 00:05:59,889 --> 00:06:01,349
- I've already dreamed about you.
- 47
- 00:06:05,516 --> 00:06:06,851
- Is that a good sign?
- 48
- 00:06:09,221 --> 00:06:10,537
- I am listening to you.
- 49
- 00:06:12,311 --> 00:06:13,666
- I was pregnant.
- 50
- 00:06:14,438 --> 00:06:17,442
- I don't know by whom,
- but I did not feel good.
- 51
- 00:06:18,530 --> 00:06:21,552
- I was afraid my belly would explode.
- 52
- 00:06:22,811 --> 00:06:26,414
- I was here, stretched
- on a gynecological table.
- 53
- 00:06:28,199 --> 00:06:30,341
- You had metal instruments in your hand
- 54
- 00:06:31,725 --> 00:06:34,436
- that looked like torture instruments.
- 55
- 00:06:36,117 --> 00:06:40,090
- I told you to be careful,
- but you didn't answer,
- 56
- 00:06:40,795 --> 00:06:42,880
- while you were opening out my legs
- 57
- 00:06:44,264 --> 00:06:46,131
- and looking at my sex.
- 58
- 00:06:49,681 --> 00:06:52,726
- I had the impression
- you were going to rape me.
- 59
- 00:06:56,263 --> 00:06:57,765
- Ridiculous, isn't it?
- 60
- 00:07:00,261 --> 00:07:05,137
- When they took pictures of me as
- a model, at first it was... exciting.
- 61
- 00:07:06,705 --> 00:07:08,457
- And then it became sad.
- 62
- 00:07:09,679 --> 00:07:11,806
- When I was young,
- I wanted to be an actress.
- 63
- 00:07:11,901 --> 00:07:17,158
- I wanted to charm,
- to seduce people around me.
- 64
- 00:07:18,764 --> 00:07:20,307
- Especially adults.
- 65
- 00:07:21,925 --> 00:07:23,344
- My mother's friends.
- 66
- 00:07:25,315 --> 00:07:29,862
- I liked to feel their eyes on my skin,
- but I did not like them to touch it.
- 67
- 00:07:32,115 --> 00:07:33,576
- I was shy,
- 68
- 00:07:34,758 --> 00:07:36,333
- uncomfortable.
- 69
- 00:07:39,070 --> 00:07:41,364
- I imagined I had a sister.
- 70
- 00:07:43,677 --> 00:07:44,886
- Yes...
- 71
- 00:07:45,748 --> 00:07:47,084
- A twin.
- 72
- 00:07:48,302 --> 00:07:50,179
- A double that would protect me.
- 73
- 00:07:54,303 --> 00:07:57,433
- At 7, my mom told me
- that my birth was unintended.
- 74
- 00:07:58,730 --> 00:08:03,069
- A one night stand she forgot about,
- unable to recognize him.
- 75
- 00:08:07,682 --> 00:08:10,227
- Maybe they didn't get on.
- 76
- 00:08:11,497 --> 00:08:13,374
- Maybe he paid her.
- 77
- 00:08:14,823 --> 00:08:16,199
- Like a whore.
- 78
- 00:08:18,897 --> 00:08:21,191
- I was raised by my grandparents.
- 79
- 00:08:21,965 --> 00:08:23,717
- Mom didn't have time.
- 80
- 00:08:24,926 --> 00:08:29,890
- She was a beautiful woman.
- Free, intelligent.
- 81
- 00:08:30,550 --> 00:08:33,136
- There was no tenderness between us.
- 82
- 00:08:35,590 --> 00:08:38,301
- When I picture her death, her funeral,
- 83
- 00:08:40,418 --> 00:08:41,628
- I feel nothing.
- 84
- 00:08:43,368 --> 00:08:46,705
- In her coffin, it's me I see, dead.
- 85
- 00:08:49,621 --> 00:08:51,665
- Today I don't see her anymore,
- 86
- 00:08:52,017 --> 00:08:54,520
- but I have the feeling
- she is watching me,
- 87
- 00:08:55,564 --> 00:08:57,775
- that she knows what I think.
- 88
- 00:08:59,266 --> 00:09:02,019
- In my dreams,
- she looks at me harshly.
- 89
- 00:09:03,885 --> 00:09:05,136
- She judges me.
- 90
- 00:09:09,353 --> 00:09:11,146
- I tell myself she doesn't love me.
- 91
- 00:09:14,364 --> 00:09:15,657
- And that hurts me.
- 92
- 00:09:19,999 --> 00:09:21,181
- Where does it hurt?
- 93
- 00:09:23,547 --> 00:09:24,747
- In the belly.
- 94
- 00:09:29,021 --> 00:09:30,773
- At least this time, you talk to me.
- 95
- 00:09:39,027 --> 00:09:41,239
- When you look at me like this...
- 96
- 00:09:43,556 --> 00:09:45,559
- I tell myself that I exist.
- 97
- 00:10:35,188 --> 00:10:36,522
- - Hello.
- - Hello.
- 98
- 00:11:06,650 --> 00:11:08,068
- They called me today,
- 99
- 00:11:08,778 --> 00:11:09,988
- I'm busy.
- 100
- 00:11:11,506 --> 00:11:14,384
- Half-time in a museum, quite well paid.
- 101
- 00:11:15,749 --> 00:11:16,959
- Guard.
- 102
- 00:11:18,567 --> 00:11:19,803
- Funny, huh?
- 103
- 00:11:21,053 --> 00:11:22,323
- Funny?
- 104
- 00:11:23,292 --> 00:11:25,629
- Watching people is weird.
- 105
- 00:11:26,782 --> 00:11:29,703
- It's in a museum, not a prison.
- 106
- 00:11:31,950 --> 00:11:33,953
- Thanks to you.
- 107
- 00:11:34,137 --> 00:11:36,306
- You have given me confidence.
- 108
- 00:11:36,508 --> 00:11:39,262
- And, for a week,
- my stomach doesn't hurt anymore.
- 109
- 00:11:40,322 --> 00:11:42,324
- I'm afraid to heal too fast.
- 110
- 00:11:44,463 --> 00:11:48,218
- - Why?
- - I think I'd like to... stay fragile.
- 111
- 00:11:50,271 --> 00:11:51,940
- That my pain goes on, and you...
- 112
- 00:11:53,535 --> 00:11:55,620
- And you stay strong.
- 113
- 00:12:32,217 --> 00:12:34,586
- You have nothing to say today?
- 114
- 00:12:34,881 --> 00:12:36,800
- Actually, I feel good.
- 115
- 00:12:38,378 --> 00:12:40,213
- I think I'm happy.
- 116
- 00:12:43,239 --> 00:12:47,745
- Then I think we'll have to
- terminate our sessions.
- 117
- 00:12:48,859 --> 00:12:50,904
- Did I do something wrong?
- 118
- 00:12:52,222 --> 00:12:53,349
- No.
- 119
- 00:12:55,783 --> 00:12:57,451
- I'm to blame, it's...
- 120
- 00:12:59,050 --> 00:13:01,345
- It's the first time
- that's happening to me.
- 121
- 00:13:05,250 --> 00:13:08,880
- I experience feelings
- incompatible with the therapy.
- 122
- 00:13:09,091 --> 00:13:11,427
- - Feelings?
- - Yes.
- 123
- 00:13:18,571 --> 00:13:21,088
- I'll recommend some colleagues.
- 124
- 00:13:21,329 --> 00:13:23,082
- Excellent therapists.
- 125
- 00:13:23,946 --> 00:13:25,415
- It's not worth the trouble.
- 126
- 00:13:26,221 --> 00:13:29,016
- We should make time to talk about it.
- 127
- 00:13:38,276 --> 00:13:39,610
- It's not worth the trouble.
- 128
- 00:13:40,702 --> 00:13:42,914
- Don't you think you cured me?
- 129
- 00:13:45,712 --> 00:13:48,174
- I think you were my remedy.
- 130
- 00:13:50,424 --> 00:13:52,183
- Goodbye.
- 131
- 00:14:14,570 --> 00:14:17,366
- - That's not for playing.
- - I'm not playing.
- 132
- 00:15:08,360 --> 00:15:09,569
- - Hello.
- - Hello.
- 133
- 00:15:10,437 --> 00:15:13,716
- - Is it you who's moving to the 13th floor?
- - Yes.
- 134
- 00:15:14,030 --> 00:15:15,746
- - Hello.
- - Hello.
- 135
- 00:15:15,818 --> 00:15:18,563
- I'm on the same floor as you.
- 136
- 00:15:18,859 --> 00:15:20,020
- Very good.
- 137
- 00:15:20,078 --> 00:15:22,122
- I liked a lot
- the former tenants, but...
- 138
- 00:15:22,202 --> 00:15:24,974
- they had to leave,
- the lady was pregnant.
- 139
- 00:15:25,412 --> 00:15:27,048
- - Oh, you have a cat!
- - Yes.
- 140
- 00:15:28,590 --> 00:15:31,336
- What a beauty! How sweet he is!
- 141
- 00:15:31,845 --> 00:15:33,513
- - What's his name?
- - Milo.
- 142
- 00:15:33,626 --> 00:15:35,044
- Milo, what a beauty you are!
- 143
- 00:15:35,952 --> 00:15:38,205
- - And how old are you?
- - Seven years.
- 144
- 00:15:39,291 --> 00:15:40,926
- I always loved cats.
- 145
- 00:15:41,171 --> 00:15:45,585
- - I had one, died two years ago.
- - You should take another.
- 146
- 00:15:46,489 --> 00:15:47,583
- No.
- 147
- 00:15:48,855 --> 00:15:50,274
- Goodbye, miss.
- 148
- 00:15:52,143 --> 00:15:53,228
- Goodbye.
- 149
- 00:16:32,183 --> 00:16:34,184
- PAUL
- 150
- 00:17:13,742 --> 00:17:16,124
- Name: DELORD
- First Name: PAUL
- 151
- 00:17:20,297 --> 00:17:21,340
- It's me!
- 152
- 00:17:23,642 --> 00:17:25,729
- - Chloé, are you in?
- - Yes, I am.
- 153
- 00:17:25,959 --> 00:17:28,356
- - Good evening, love.
- - Good evening.
- 154
- 00:17:32,833 --> 00:17:35,712
- Your cat surely is comfortable!
- Come on, move!
- 155
- 00:17:35,873 --> 00:17:37,750
- - Shall I pour you a glass?
- - Yes.
- 156
- 00:17:40,963 --> 00:17:44,641
- - How was it today?
- - I was at the hospital. Thank you.
- 157
- 00:17:46,946 --> 00:17:50,450
- It's so different
- to see people who really suffer...
- 158
- 00:17:51,484 --> 00:17:53,821
- That changes people like me.
- 159
- 00:17:54,938 --> 00:17:56,815
- You are my particular case.
- 160
- 00:18:09,030 --> 00:18:11,959
- - Are you feeling alright?
- - Yes.
- 161
- 00:18:15,365 --> 00:18:16,661
- Are you sure?
- 162
- 00:18:16,928 --> 00:18:19,181
- It's weird! You know
- everything about me,
- 163
- 00:18:19,847 --> 00:18:22,893
- and I sometimes feel like
- I stand in front of an unknown man.
- 164
- 00:18:23,719 --> 00:18:25,680
- That you're hiding stuff.
- 165
- 00:18:28,082 --> 00:18:29,667
- Why do you say that?
- 166
- 00:18:30,822 --> 00:18:32,908
- I found an old passport.
- 167
- 00:18:37,251 --> 00:18:40,478
- - Did you search through my stuff?
- - I was tidying up.
- 168
- 00:18:42,696 --> 00:18:44,618
- You had a different surname.
- 169
- 00:18:46,162 --> 00:18:47,507
- Delord, I think.
- 170
- 00:18:52,414 --> 00:18:53,999
- Don't you want to talk about it?
- 171
- 00:18:56,588 --> 00:19:00,760
- Sure. It's not important.
- That's why I didn't tell you before.
- 172
- 00:19:02,526 --> 00:19:05,501
- When I settled in,
- I took my mother's name.
- 173
- 00:19:07,197 --> 00:19:09,075
- Paul Meyer sounds good!
- 174
- 00:19:46,452 --> 00:19:49,296
- - We said not in the bedroom.
- - Sorry.
- 175
- 00:19:49,324 --> 00:19:50,950
- He has to get used to it.
- 176
- 00:19:51,821 --> 00:19:53,782
- Come. Come on, move.
- 177
- 00:19:54,678 --> 00:19:55,968
- Paul?
- 178
- 00:19:56,886 --> 00:19:57,904
- Yes.
- 179
- 00:20:00,384 --> 00:20:02,596
- You promise not to hide
- anything from me?
- 180
- 00:20:04,674 --> 00:20:07,178
- And you not to search
- among my things?
- 181
- 00:20:08,432 --> 00:20:09,809
- I promise.
- 182
- 00:20:18,595 --> 00:20:20,854
- - Hello.
- - Hello.
- 183
- 00:20:21,776 --> 00:20:23,270
- Did you sleep well?
- 184
- 00:20:23,453 --> 00:20:28,178
- - No. I had funny dreams.
- - That's strange, the first night.
- 185
- 00:20:28,560 --> 00:20:30,563
- Especially with an unknown.
- 186
- 00:20:30,975 --> 00:20:32,497
- Listen, I'm getting out.
- 187
- 00:20:32,674 --> 00:20:34,517
- It'll be hard day at the hospital.
- 188
- 00:20:34,957 --> 00:20:36,297
- Good day.
- 189
- 00:20:37,346 --> 00:20:38,682
- You too.
- 190
- 00:20:39,110 --> 00:20:41,626
- - See you tonight.
- - Yes. See you tonight.
- 191
- 00:21:11,416 --> 00:21:12,716
- - Hello.
- - Hello.
- 192
- 00:21:12,794 --> 00:21:14,337
- - You can leave.
- - Thank you.
- 193
- 00:22:39,855 --> 00:22:42,892
- - What did you do today?
- - I never stopped running.
- 194
- 00:22:44,564 --> 00:22:45,931
- Where have you been?
- 195
- 00:22:46,379 --> 00:22:49,091
- At the hospital.
- I couldn't even have breakfast.
- 196
- 00:22:52,336 --> 00:22:53,801
- You're lying to me.
- 197
- 00:22:55,840 --> 00:22:57,384
- I'm not lying to you, Chloé.
- 198
- 00:22:57,764 --> 00:22:59,592
- I saw you when I got back.
- 199
- 00:22:59,631 --> 00:23:01,584
- In 16th District,
- you were with a woman.
- 200
- 00:23:01,586 --> 00:23:04,164
- What you're talking about?
- The hospital is in Porte de St-Ouen!
- 201
- 00:23:04,166 --> 00:23:05,375
- I saw you.
- 202
- 00:23:06,877 --> 00:23:08,337
- You were wrong.
- 203
- 00:23:08,926 --> 00:23:11,716
- There was someone who looked like me.
- 204
- 00:23:11,779 --> 00:23:13,247
- It was you!
- 205
- 00:23:15,839 --> 00:23:18,717
- Chloe, oh!
- Calm down, come on.
- 206
- 00:23:20,381 --> 00:23:23,259
- You're exhausted,
- you have not slept all night.
- 207
- 00:23:28,224 --> 00:23:30,102
- Hush. Slowly.
- 208
- 00:23:58,572 --> 00:24:02,326
- Hello. I'm calling you
- to make an appointment.
- 209
- 00:24:02,783 --> 00:24:05,411
- My name is Éva. Éva Martin.
- 210
- 00:24:05,478 --> 00:24:10,869
- And you can reach me
- at 0634221916.
- 211
- 00:24:11,209 --> 00:24:12,670
- Thank you, goodbye.
- 212
- 00:24:23,886 --> 00:24:26,054
- Hello?
- Miss Martin?
- 213
- 00:24:27,040 --> 00:24:28,133
- Yes.
- 214
- 00:24:28,466 --> 00:24:31,762
- I got your message.
- 215
- 00:24:32,045 --> 00:24:34,993
- - Do you want to make an appointment?
- - Yes.
- 216
- 00:24:35,532 --> 00:24:38,243
- Very well. That's possible
- in two weeks.
- 217
- 00:24:38,730 --> 00:24:41,783
- - Couldn't it be any sooner?
- - Let me see.
- 218
- 00:24:43,912 --> 00:24:46,374
- A patient has canceled
- tomorrow at 1 pm.
- 219
- 00:24:47,882 --> 00:24:49,467
- Tomorrow, that's perfect.
- 220
- 00:24:50,925 --> 00:24:52,968
- - See you tomorrow.
- - See you tomorrow.
- 221
- 00:25:11,580 --> 00:25:13,165
- Are you settled in alright?
- 222
- 00:25:13,287 --> 00:25:15,773
- - Yes, thanks.
- - Is he happy?
- 223
- 00:25:16,031 --> 00:25:17,828
- - Happy?
- - Yes, your cat.
- 224
- 00:25:18,052 --> 00:25:21,498
- Ah! Milo! It's my friend
- who's got trouble.
- 225
- 00:25:21,528 --> 00:25:22,820
- He never liked cats.
- 226
- 00:25:22,822 --> 00:25:25,837
- Men understand nothing
- about animals.
- 227
- 00:25:26,156 --> 00:25:27,867
- - Good evening.
- - Good night.
- 228
- 00:25:30,576 --> 00:25:33,202
- Milo? Milo?
- 229
- 00:25:41,827 --> 00:25:44,641
- Milo? Where are you?
- 230
- 00:25:48,426 --> 00:25:49,708
- Milo?
- 231
- 00:25:52,828 --> 00:25:55,367
- My cat! Who put you there?
- 232
- 00:26:02,912 --> 00:26:05,164
- - Hello?
- - Yes, it's me.
- 233
- 00:26:06,710 --> 00:26:08,754
- - Are you okay?
- - Yes, very well.
- 234
- 00:26:08,756 --> 00:26:12,680
- - When are you coming home?
- - I have emergencies at the hospital.
- 235
- 00:26:12,695 --> 00:26:17,159
- I'll be home late. Don't expect me
- for dinner, it may go on forever.
- 236
- 00:26:17,204 --> 00:26:19,868
- - Very good.
- - Are you mad at me?
- 237
- 00:26:21,183 --> 00:26:23,961
- No. Work hard.
- 238
- 00:26:23,963 --> 00:26:25,632
- Thanks. Kiss you.
- 239
- 00:27:31,180 --> 00:27:33,606
- LOUIS DELORD
- PSYCHOANALIST
- 240
- 00:27:33,608 --> 00:27:35,634
- Behavioral and cognitive therapy
- 241
- 00:28:11,952 --> 00:28:13,253
- Miss Martin.
- 242
- 00:28:30,539 --> 00:28:31,795
- Come in.
- 243
- 00:28:39,419 --> 00:28:40,730
- Have a seat.
- 244
- 00:28:51,418 --> 00:28:54,238
- - Does it happen to you often?
- - What?
- 245
- 00:28:54,845 --> 00:28:56,389
- Your little discomfort.
- 246
- 00:28:57,438 --> 00:28:58,605
- No.
- 247
- 00:28:58,940 --> 00:29:01,110
- Except in certain circumstances.
- 248
- 00:29:03,000 --> 00:29:05,210
- You look like
- an acquaintance of mine.
- 249
- 00:29:06,167 --> 00:29:07,403
- Really?
- 250
- 00:29:09,145 --> 00:29:10,961
- Yes. Paul Meyer.
- 251
- 00:29:16,490 --> 00:29:18,047
- He's my brother.
- 252
- 00:29:19,975 --> 00:29:21,582
- Do you know him well?
- 253
- 00:29:23,976 --> 00:29:28,523
- Not really. I started a therapy
- with him, but it did not work.
- 254
- 00:29:28,840 --> 00:29:32,148
- I assure you, we studied together,
- 255
- 00:29:32,172 --> 00:29:35,051
- but we are different
- in our method.
- 256
- 00:29:35,613 --> 00:29:38,611
- - You do not come from him.
- - No.
- 257
- 00:29:40,375 --> 00:29:41,956
- From a friend.
- 258
- 00:29:42,585 --> 00:29:45,033
- - Well, my sister.
- - A friend?
- 259
- 00:29:45,085 --> 00:29:46,434
- Your sister.
- 260
- 00:29:47,440 --> 00:29:49,847
- - Do I know her too?
- - I don't think so.
- 261
- 00:29:54,328 --> 00:29:56,362
- My name is Éva, I'm 25 years old...
- 262
- 00:29:57,570 --> 00:30:00,115
- and I live with a man I adore.
- 263
- 00:30:00,900 --> 00:30:04,738
- He loves me, but sometimes I feel
- really lonely with him.
- 264
- 00:30:06,050 --> 00:30:09,484
- - Like a void.
- - Do you have sex with him?
- 265
- 00:30:11,627 --> 00:30:12,857
- Yes,
- 266
- 00:30:13,593 --> 00:30:14,941
- Of course.
- 267
- 00:30:17,781 --> 00:30:21,980
- Everything comes from my mother:
- even dead, I feel she's watching me,
- 268
- 00:30:21,982 --> 00:30:23,546
- judging me...
- 269
- 00:30:26,472 --> 00:30:29,475
- But I'm not sure
- you can help me.
- 270
- 00:30:29,581 --> 00:30:33,461
- If you follow my style of therapy,
- which isn't cheap,
- 271
- 00:30:33,700 --> 00:30:37,246
- I can heal you.
- If you stop lying to me.
- 272
- 00:30:38,503 --> 00:30:41,803
- - Lying to you?
- - Your sister, I don't believe it.
- 273
- 00:30:42,261 --> 00:30:45,165
- You are an only daughter, right?
- 274
- 00:30:45,298 --> 00:30:48,592
- Is your mother dead
- or are you wishing her death?
- 275
- 00:30:49,055 --> 00:30:50,824
- Lie to seduce,
- 276
- 00:30:51,674 --> 00:30:54,093
- it's usual
- in pretty women.
- 277
- 00:30:55,118 --> 00:30:57,554
- Especially when they are frigid.
- 278
- 00:31:09,693 --> 00:31:10,819
- Hello?
- 279
- 00:31:12,299 --> 00:31:13,359
- Yes.
- 280
- 00:31:15,742 --> 00:31:17,244
- I'll call you back.
- 281
- 00:31:18,360 --> 00:31:19,654
- Kisses.
- 282
- 00:31:21,033 --> 00:31:22,326
- Excuse me.
- 283
- 00:31:22,328 --> 00:31:26,734
- Be aware that I don't keep all patients.
- 284
- 00:31:26,736 --> 00:31:29,115
- Healing them would deprive them
- of their interest.
- 285
- 00:31:30,009 --> 00:31:31,299
- Excuse me!
- 286
- 00:31:31,448 --> 00:31:33,200
- It will not work between us.
- 287
- 00:31:33,312 --> 00:31:37,142
- Thanks for settling the session; 150 euros.
- 288
- 00:31:37,680 --> 00:31:39,885
- Don't say anything to my brother.
- 289
- 00:31:40,189 --> 00:31:42,635
- - I don't see him anymore.
- - All the better.
- 290
- 00:31:43,242 --> 00:31:47,473
- We'll see next time if you're
- interesting or just a little idiot.
- 291
- 00:31:47,498 --> 00:31:49,774
- There will be no next time.
- 292
- 00:32:04,847 --> 00:32:06,543
- How are things at the museum?
- 293
- 00:32:06,725 --> 00:32:08,477
- - Here.
- - Not too bad.
- 294
- 00:32:09,693 --> 00:32:12,029
- - Really?
- - Yes, it's okay.
- 295
- 00:32:13,320 --> 00:32:14,488
- Are you bored?
- 296
- 00:32:16,297 --> 00:32:17,590
- Why do you say that?
- 297
- 00:32:17,628 --> 00:32:22,694
- I dunno. I just imagine
- myself staying hours like this...
- 298
- 00:32:29,216 --> 00:32:31,677
- Why don't you
- introduce me to your family?
- 299
- 00:32:33,547 --> 00:32:35,508
- My parents are in the U.S.
- 300
- 00:32:35,510 --> 00:32:38,388
- As soon as they come back,
- I'll introduce them to you.
- 301
- 00:32:39,024 --> 00:32:41,319
- And you didn't
- introduce me to your mother.
- 302
- 00:32:45,111 --> 00:32:46,557
- My love...
- 303
- 00:32:46,559 --> 00:32:47,947
- Oh...
- 304
- 00:32:48,569 --> 00:32:52,156
- - What's wrong?
- - I dunno. Excuse me.
- 305
- 00:32:55,878 --> 00:32:59,744
- - You should resume therapy.
- - You think?
- 306
- 00:33:00,603 --> 00:33:04,391
- If you don't feel well,
- I can recommend someone to you.
- 307
- 00:33:04,751 --> 00:33:08,616
- - I feel good.
- - The first time I saw you,
- 308
- 00:33:09,110 --> 00:33:12,990
- you seemed so much stronger
- than many of my patients.
- 309
- 00:33:13,569 --> 00:33:16,029
- You thought
- that I was a little idiot?
- 310
- 00:33:17,162 --> 00:33:20,558
- No. Just a dirty idiot.
- 311
- 00:33:22,577 --> 00:33:24,954
- Tell me the truth,
- what did you think of me?
- 312
- 00:33:26,099 --> 00:33:28,561
- "Provided that I don't fall in love."
- 313
- 00:34:02,692 --> 00:34:06,000
- Milo... My baby...
- 314
- 00:34:35,567 --> 00:34:38,529
- - Would you like to have a brother?
- - A brother?
- 315
- 00:34:40,646 --> 00:34:42,774
- I suffered from being an only girl.
- 316
- 00:34:43,652 --> 00:34:47,684
- I never missed it.
- I had a very happy childhood.
- 317
- 00:34:48,698 --> 00:34:51,523
- - And a twin brother?
- - No, thanks!
- 318
- 00:34:51,679 --> 00:34:54,573
- To have a permanent
- mirror in front of you!
- 319
- 00:34:55,597 --> 00:34:58,017
- Perhaps you have one
- without knowing it.
- 320
- 00:35:03,849 --> 00:35:05,893
- Why did you change your name?
- 321
- 00:35:06,983 --> 00:35:08,860
- Why didn't you keep Delord?
- 322
- 00:35:08,988 --> 00:35:12,701
- I took my mother's name,
- it seemed simpler to me.
- 323
- 00:35:15,105 --> 00:35:16,883
- My father had legal problems
- 324
- 00:35:17,068 --> 00:35:22,254
- with his company, conflicts
- of interest, influence peddling,
- 325
- 00:35:22,360 --> 00:35:24,779
- which made the headlines.
- 326
- 00:35:26,003 --> 00:35:28,631
- He wasn't guilty, but responsible.
- 327
- 00:35:28,675 --> 00:35:32,179
- There was no case,
- but his name has been soiled up.
- 328
- 00:35:32,295 --> 00:35:34,255
- That's why they left.
- 329
- 00:35:36,260 --> 00:35:39,681
- And when I settled in,
- I had to take
- 330
- 00:35:39,683 --> 00:35:43,096
- my mother's name, on my father advice.
- 331
- 00:35:44,668 --> 00:35:46,878
- That's it. Do you believe me?
- 332
- 00:35:48,213 --> 00:35:49,515
- I do.
- 333
- 00:35:51,094 --> 00:35:52,595
- This cat!
- 334
- 00:35:57,889 --> 00:35:59,128
- Oh, fuck!
- 335
- 00:35:59,486 --> 00:36:02,307
- - Hello.
- - Hello. Are you alright?
- 336
- 00:36:02,309 --> 00:36:04,606
- - Yes.
- - I've prepared a cake,
- 337
- 00:36:04,661 --> 00:36:06,913
- I wanted to share it with you.
- 338
- 00:36:06,980 --> 00:36:09,494
- - Thank you.
- - Can I come in?
- 339
- 00:36:09,911 --> 00:36:11,411
- Well... yes.
- 340
- 00:36:16,735 --> 00:36:19,159
- You snugged very well.
- 341
- 00:36:19,161 --> 00:36:21,413
- - I like the colors.
- - Thank you.
- 342
- 00:36:25,552 --> 00:36:28,585
- Listen... Could you
- do me a favor?
- 343
- 00:36:28,672 --> 00:36:30,176
- Of course!
- 344
- 00:36:30,336 --> 00:36:34,693
- My friend is having trouble with Milo.
- Could I leave him to you?
- 345
- 00:36:34,755 --> 00:36:36,197
- By all means!
- 346
- 00:36:36,221 --> 00:36:38,099
- Sure you don't mind?
- 347
- 00:36:38,116 --> 00:36:41,096
- I'll take very good care of him.
- 348
- 00:36:41,299 --> 00:36:43,228
- I adore cats.
- 349
- 00:36:47,331 --> 00:36:48,833
- A piece of cake from Rose.
- 350
- 00:37:27,396 --> 00:37:29,232
- Agnes Wexler.
- 351
- 00:37:32,713 --> 00:37:34,676
- You didn't think I would come back?
- 352
- 00:37:34,930 --> 00:37:37,667
- I didn't even think about it.
- 353
- 00:37:39,556 --> 00:37:40,898
- Do you regret it?
- 354
- 00:37:41,607 --> 00:37:43,986
- I didn't like your behavior, last time.
- 355
- 00:37:44,675 --> 00:37:47,846
- - But I think you could help me.
- - With what?
- 356
- 00:37:48,554 --> 00:37:52,303
- - To heal.
- - To heal of what?
- 357
- 00:37:53,010 --> 00:37:57,530
- - Of my problems.
- - Of your problems or your problem?
- 358
- 00:37:58,032 --> 00:37:59,516
- My problem.
- 359
- 00:37:59,785 --> 00:38:01,914
- How would you define it?
- 360
- 00:38:02,849 --> 00:38:04,793
- - I dunno.
- - Yes. You do.
- 361
- 00:38:04,795 --> 00:38:09,425
- No. That's why I'm here.
- For you to help me discover it.
- 362
- 00:38:10,357 --> 00:38:12,068
- You're lying again.
- 363
- 00:38:12,431 --> 00:38:15,059
- - That's not why you came back.
- - Yes, this is it.
- 364
- 00:38:15,934 --> 00:38:19,354
- Perfect. See you next week,
- at the same time.
- 365
- 00:38:19,633 --> 00:38:22,762
- - The session has just started.
- - It's me to decide on its duration.
- 366
- 00:38:22,789 --> 00:38:25,292
- We said the essential for today.
- 367
- 00:38:33,232 --> 00:38:36,069
- - Goodbye.
- - Goodbye.
- 368
- 00:38:39,474 --> 00:38:41,018
- Excuse me.
- 369
- 00:38:41,482 --> 00:38:42,756
- 150 euros.
- 370
- 00:38:55,146 --> 00:38:56,898
- So, this Agnes Wexler?
- 371
- 00:38:58,716 --> 00:39:01,719
- - Very good.
- - Don't you want to tell me?
- 372
- 00:39:02,991 --> 00:39:06,661
- She didn't talk much.
- She listened to me instead.
- 373
- 00:39:07,026 --> 00:39:08,904
- A bit like you the first time.
- 374
- 00:39:09,411 --> 00:39:12,274
- - Did you talk about your belly?
- - Yes.
- 375
- 00:39:13,084 --> 00:39:14,335
- What does she think?
- 376
- 00:39:14,514 --> 00:39:17,081
- - That it's your fault.
- - My fault?
- 377
- 00:39:17,251 --> 00:39:18,627
- No, I am joking.
- 378
- 00:39:19,686 --> 00:39:21,437
- We didn't really talk about it.
- 379
- 00:39:22,451 --> 00:39:23,722
- Are you satisfied?
- 380
- 00:39:23,724 --> 00:39:25,945
- Yes. She thinks she can heal me.
- 381
- 00:39:25,971 --> 00:39:28,517
- Heal you? She used that word?
- 382
- 00:39:29,052 --> 00:39:31,918
- - Yes.
- - Surprising.
- 383
- 00:39:32,688 --> 00:39:34,023
- Why?
- 384
- 00:39:34,513 --> 00:39:36,014
- It's not her style.
- 385
- 00:40:05,500 --> 00:40:07,043
- What is it?
- 386
- 00:42:02,433 --> 00:42:04,024
- Come in.
- 387
- 00:42:12,248 --> 00:42:14,938
- - Follow me.
- - Where?
- 388
- 00:42:36,973 --> 00:42:39,863
- - Undress.
- - You're crazy.
- 389
- 00:42:39,875 --> 00:42:43,462
- - We move on to practical work. Come on.
- - No.
- 390
- 00:42:43,809 --> 00:42:46,729
- Yes, you feel like it.
- 391
- 00:42:47,928 --> 00:42:49,263
- I can't.
- 392
- 00:42:50,151 --> 00:42:53,072
- He who desires without acting
- causes rot.
- 393
- 00:42:53,143 --> 00:42:54,728
- I do not want you.
- 394
- 00:42:55,297 --> 00:42:57,464
- So why did you come back?
- 395
- 00:42:57,677 --> 00:42:59,645
- - For...
- - Yes?
- 396
- 00:43:02,239 --> 00:43:03,699
- Knowing the truth.
- 397
- 00:43:06,981 --> 00:43:08,520
- Let it go.
- 398
- 00:44:23,523 --> 00:44:25,401
- Next time, you'll have to enjoy.
- 399
- 00:47:07,858 --> 00:47:09,423
- You're leaving already?
- 400
- 00:47:10,277 --> 00:47:12,071
- I have to go to work.
- 401
- 00:47:12,888 --> 00:47:14,640
- Did you like our session?
- 402
- 00:47:17,503 --> 00:47:19,287
- I never passed through such a thing.
- 403
- 00:47:19,338 --> 00:47:21,689
- You never got fucked this way?
- 404
- 00:47:22,272 --> 00:47:25,447
- You imagined it, that's the same thing.
- 405
- 00:47:27,653 --> 00:47:30,238
- - He's beautiful. Is it yours?
- - Yes.
- 406
- 00:47:32,497 --> 00:47:36,919
- Mine, I left him at my neighbor's
- because of my friend.
- 407
- 00:47:38,914 --> 00:47:43,912
- - Is he allergic?
- - He just wants to be the only male.
- 408
- 00:47:45,750 --> 00:47:48,404
- - It's a female?
- - No.
- 409
- 00:47:49,552 --> 00:47:53,722
- Danton is male, which is rare
- for a tortoiseshell cat.
- 410
- 00:47:53,724 --> 00:47:56,060
- - A what?
- - Don't you know?
- 411
- 00:47:57,712 --> 00:48:00,465
- These are cats with two colors.
- 412
- 00:48:00,632 --> 00:48:05,647
- In less than 1%, there are males
- who have a tricolor coat.
- 413
- 00:48:07,143 --> 00:48:08,624
- They are twins.
- 414
- 00:48:09,468 --> 00:48:11,361
- - Twins?
- - Yes.
- 415
- 00:48:12,291 --> 00:48:14,836
- It's a genetic eccentricity.
- 416
- 00:48:15,489 --> 00:48:18,785
- The result of trisomy
- of the sex chromosome.
- 417
- 00:48:22,103 --> 00:48:25,736
- Unique, monstrous creatures.
- 418
- 00:48:27,240 --> 00:48:32,163
- When the egg of the cat is fertilized,
- the fetuses develop in the uterus.
- 419
- 00:48:32,251 --> 00:48:36,632
- And after a few weeks,
- they blend into one body.
- 420
- 00:48:37,250 --> 00:48:40,232
- A unique cat that has genetic material
- 421
- 00:48:40,234 --> 00:48:43,256
- of 2 twins: XXY.
- 422
- 00:48:43,687 --> 00:48:47,347
- In fact, it's the dominant twin.
- 423
- 00:48:50,213 --> 00:48:52,216
- It happens in humans too.
- 424
- 00:48:53,197 --> 00:48:56,251
- Some people discover,
- once adults,
- 425
- 00:48:56,317 --> 00:49:00,963
- that they carry the fetus
- of their brother or of their sister.
- 426
- 00:49:02,287 --> 00:49:04,164
- They are cannibal twins.
- 427
- 00:49:36,849 --> 00:49:38,435
- - Hello.
- - Hello.
- 428
- 00:49:38,501 --> 00:49:41,874
- - Milo is fine?
- - I just wanted to see you.
- 429
- 00:49:41,876 --> 00:49:45,864
- - What is it?
- - Sorry, I think I made a mistake.
- 430
- 00:49:46,039 --> 00:49:49,168
- Do not worry:
- cats, they go, they come.
- 431
- 00:49:50,656 --> 00:49:52,902
- He fled through there.
- 432
- 00:50:00,619 --> 00:50:03,359
- I leave it open, so he can come back.
- 433
- 00:50:10,893 --> 00:50:15,686
- Yes, my love, Luigi.
- It was my daughter's cat.
- 434
- 00:50:15,910 --> 00:50:18,523
- - Your daughter's?
- - This was her room.
- 435
- 00:50:18,949 --> 00:50:20,669
- Sorry, I did not know.
- 436
- 00:50:20,671 --> 00:50:24,542
- - She's not dead, I reassure you.
- - Ah? All the better.
- 437
- 00:50:24,578 --> 00:50:26,206
- She's just ill.
- 438
- 00:50:26,819 --> 00:50:30,341
- She is in a rest home
- since she was 20.
- 439
- 00:50:30,817 --> 00:50:32,875
- A tormented young girl.
- 440
- 00:50:51,024 --> 00:50:52,315
- Come.
- 441
- 00:50:59,042 --> 00:51:01,044
- How did you meet?
- 442
- 00:51:01,372 --> 00:51:04,620
- - I prefer not to talk about it.
- - Why?
- 443
- 00:51:05,876 --> 00:51:08,456
- I am an old patient.
- 444
- 00:51:09,372 --> 00:51:13,300
- - Ah. Obviously.
- - Do you know Paul's brother?
- 445
- 00:51:13,783 --> 00:51:16,160
- - Does Paul have a brother?
- - Yes, a twin.
- 446
- 00:51:17,697 --> 00:51:20,617
- - Have you never met him?
- - No.
- 447
- 00:51:21,304 --> 00:51:24,985
- - They studied together.
- - I would remember it!
- 448
- 00:51:26,050 --> 00:51:27,276
- Excuse me.
- 449
- 00:51:34,380 --> 00:51:37,098
- - Have you had cases of twins?
- - What do you mean?
- 450
- 00:51:37,100 --> 00:51:40,228
- A patient who hides from you
- that he has a twin.
- 451
- 00:51:40,382 --> 00:51:43,032
- No, but I imagine it must happen.
- 452
- 00:51:43,039 --> 00:51:46,334
- When twins are raised in a situation
- of mimicry, as adults,
- 453
- 00:51:46,336 --> 00:51:50,277
- they want to expel
- the double from their life.
- 454
- 00:51:50,344 --> 00:51:52,805
- I remember parents who thought
- 455
- 00:51:52,904 --> 00:51:55,976
- that their twins
- were psychologically connected.
- 456
- 00:51:55,978 --> 00:51:58,564
- They had a secret language,
- 457
- 00:51:58,684 --> 00:52:02,778
- and one of them sucked
- his brother's thumb.
- 458
- 00:52:04,990 --> 00:52:06,460
- Odd, isn't it?
- 459
- 00:52:29,923 --> 00:52:31,223
- Miss...
- 460
- 00:52:35,610 --> 00:52:37,067
- - Thank you.
- - Thank you.
- 461
- 00:52:40,327 --> 00:52:42,598
- Good evening. Good evening.
- 462
- 00:52:44,134 --> 00:52:45,450
- Where have you been?
- 463
- 00:52:46,311 --> 00:52:50,015
- I was hanging out.
- Who is that woman over there?
- 464
- 00:52:50,079 --> 00:52:51,748
- - Are you kidding me?
- - Why?
- 465
- 00:52:51,969 --> 00:52:54,319
- - Don't you recognize her?
- - No.
- 466
- 00:52:54,577 --> 00:52:56,537
- It's your shrink, Agnes Wexler.
- 467
- 00:52:59,628 --> 00:53:04,699
- I really drank too much, excuse me.
- Are we going home, please?
- 468
- 00:53:07,146 --> 00:53:08,564
- - Good evening.
- - Good evening
- 469
- 00:53:09,367 --> 00:53:10,827
- - Watch out.
- - It's okay!
- 470
- 00:53:10,965 --> 00:53:12,943
- - What's the matter with you?
- - Nothing.
- 471
- 00:53:13,210 --> 00:53:14,454
- Chloé!
- 472
- 00:53:17,905 --> 00:53:21,284
- - You feel better?
- - My stomach pain starts again.
- 473
- 00:53:21,907 --> 00:53:23,125
- Is it Wexler?
- 474
- 00:53:23,203 --> 00:53:25,313
- - But no.
- - Since you see her...
- 475
- 00:53:25,339 --> 00:53:27,066
- - Stop the car.
- - What?
- 476
- 00:53:27,088 --> 00:53:28,549
- Stop the car! I must get out!
- 477
- 00:53:28,550 --> 00:53:29,884
- - I can't.
- - Stop!
- 478
- 00:53:29,886 --> 00:53:32,500
- Chloé! Watch out!
- 479
- 00:53:32,597 --> 00:53:34,124
- Chloé!
- 480
- 00:54:05,300 --> 00:54:06,618
- What's she doing?
- 481
- 00:54:19,341 --> 00:54:21,691
- That's not possible. Chloé!
- 482
- 00:54:30,773 --> 00:54:32,935
- Do you think I'm hysterical?
- 483
- 00:54:32,986 --> 00:54:35,520
- Stop your bullshit, that's enough.
- 484
- 00:54:36,428 --> 00:54:37,679
- Come on.
- 485
- 00:54:46,382 --> 00:54:48,653
- Your friend
- would be jealous if he knew.
- 486
- 00:54:48,820 --> 00:54:50,363
- I'd leave you.
- 487
- 00:54:53,025 --> 00:54:54,568
- You love me less than him.
- 488
- 00:55:01,865 --> 00:55:04,201
- With you, I only know sex.
- 489
- 00:55:08,039 --> 00:55:10,125
- With him, you think you know him?
- 490
- 00:55:11,695 --> 00:55:14,031
- No. Not really.
- 491
- 00:55:19,275 --> 00:55:21,319
- Which one is the most attractive?
- 492
- 00:55:22,372 --> 00:55:23,730
- I dunno.
- 493
- 00:55:26,652 --> 00:55:30,009
- You don't know
- or you don't want to tell me.
- 494
- 00:55:30,952 --> 00:55:36,083
- When I am with you, I think of him.
- When I am with him, I think of you.
- 495
- 00:55:56,764 --> 00:55:59,814
- - What do you think of now?
- - You.
- 496
- 00:55:59,997 --> 00:56:02,332
- - Liar!
- - It's true.
- 497
- 00:56:15,358 --> 00:56:16,944
- Not this evening,
- 498
- 00:56:18,279 --> 00:56:19,830
- my belly hurts.
- 499
- 00:56:20,164 --> 00:56:22,670
- - Again?
- - It's my period.
- 500
- 00:56:43,749 --> 00:56:45,085
- Let me go, Louis.
- 501
- 00:56:45,195 --> 00:56:46,697
- - No, stop!
- - Let it go!
- 502
- 00:56:46,985 --> 00:56:49,014
- No! No!
- 503
- 00:56:50,820 --> 00:56:53,072
- - Let it go.
- - I don't want to.
- 504
- 00:57:30,114 --> 00:57:32,663
- Is my brother fucking you like that?
- 505
- 00:57:33,880 --> 00:57:35,175
- What?
- 506
- 00:57:35,311 --> 00:57:37,397
- You're not the first
- to take a nickname,
- 507
- 00:57:37,792 --> 00:57:39,779
- miss Éva-Chloé!
- 508
- 00:57:42,840 --> 00:57:45,789
- - Since when do you know?
- - Since the start.
- 509
- 00:57:46,226 --> 00:57:50,356
- - Why didn't you say anything?
- - Your lies amused me.
- 510
- 00:57:50,638 --> 00:57:54,369
- My brother can't take care
- of you like I can.
- 511
- 00:57:55,793 --> 00:57:57,781
- - I'm off.
- - Wait.
- 512
- 00:57:57,783 --> 00:58:00,085
- - No, I'm in a hurry.
- - Wait.
- 513
- 00:58:00,836 --> 00:58:04,251
- - We need to talk!
- - We have to stop seeing each other.
- 514
- 00:58:04,780 --> 00:58:06,788
- Just don't tell him anything.
- 515
- 00:58:07,591 --> 00:58:09,977
- For him, you don't exist.
- 516
- 00:58:14,547 --> 00:58:15,878
- I know.
- 517
- 00:58:21,269 --> 00:58:23,689
- He never could stand having a twin.
- 518
- 00:58:25,289 --> 00:58:26,827
- So, he denies me.
- 519
- 00:58:27,395 --> 00:58:29,815
- He always wanted to be the only one.
- 520
- 00:58:30,662 --> 00:58:32,080
- The only child.
- 521
- 00:58:33,801 --> 00:58:35,511
- My parents' favorite.
- 522
- 00:58:38,618 --> 00:58:39,995
- I don't exist anymore.
- 523
- 00:58:44,934 --> 00:58:48,190
- - I'm going to stop.
- - You just started again.
- 524
- 00:58:48,296 --> 00:58:51,754
- - It's like stirring shit.
- - That's the principle.
- 525
- 00:58:52,050 --> 00:58:55,429
- - I'm fed up.
- - Looks like you're throwing a tantrum.
- 526
- 00:58:55,602 --> 00:58:58,572
- - It's not a tantrum.
- - You need it.
- 527
- 00:58:59,046 --> 00:59:00,461
- Did you tell her?
- 528
- 00:59:00,480 --> 00:59:01,878
- - No.
- - Do it.
- 529
- 00:59:01,899 --> 00:59:05,822
- - I'm sure she'll understand.
- - I don't like her.
- 530
- 00:59:06,928 --> 00:59:08,259
- How so?
- 531
- 00:59:08,261 --> 00:59:10,638
- I want to please her,
- so I hate her.
- 532
- 00:59:12,476 --> 00:59:16,273
- I always think about her
- instead of thinking of you.
- 533
- 00:59:18,386 --> 00:59:21,655
- That's real transference.
- It's a good sign.
- 534
- 00:59:22,376 --> 00:59:25,003
- - Really?
- - Yes.
- 535
- 00:59:25,465 --> 00:59:27,219
- You will persevere.
- 536
- 00:59:27,506 --> 00:59:29,183
- You'll see, it'll get better.
- 537
- 01:00:06,243 --> 01:00:08,538
- - Hello?
- - What the fuck are you doing?
- 538
- 01:00:09,454 --> 01:00:11,694
- - I can't.
- - Why?
- 539
- 01:00:12,858 --> 01:00:14,985
- I'm afraid Paul
- might suspect something.
- 540
- 01:00:15,106 --> 01:00:17,358
- - Did you tell him?
- - Of course not.
- 541
- 01:00:17,387 --> 01:00:20,854
- Then don't worry.
- I'll expect you tomorrow.
- 542
- 01:00:51,784 --> 01:00:53,411
- You see that you like it.
- 543
- 01:00:54,396 --> 01:00:57,209
- - Yes, but...
- - But what?
- 544
- 01:00:59,207 --> 01:01:01,043
- I'd like to try something else.
- 545
- 01:01:02,048 --> 01:01:04,405
- Oh? And what?
- 546
- 01:01:06,035 --> 01:01:08,183
- I'd like to fuck you.
- 547
- 01:01:11,586 --> 01:01:12,929
- You wouldn't like it?
- 548
- 01:01:13,999 --> 01:01:16,481
- - Impossible.
- - Why?
- 549
- 01:01:18,063 --> 01:01:21,442
- Isn't your therapy
- exploring my repressed desires?
- 550
- 01:01:23,044 --> 01:01:25,711
- It's not with me you have to do it.
- 551
- 01:01:25,954 --> 01:01:27,252
- But with whom?
- 552
- 01:01:32,919 --> 01:01:34,138
- Guess.
- 553
- 01:01:51,741 --> 01:01:54,286
- Paul changed his name
- to cut in with you?
- 554
- 01:01:55,517 --> 01:01:56,746
- Of course.
- 555
- 01:01:57,915 --> 01:02:00,125
- What do you feel for Paul?
- 556
- 01:02:01,627 --> 01:02:02,884
- Nothing.
- 557
- 01:02:04,361 --> 01:02:05,987
- I rarely think of him.
- 558
- 01:02:07,451 --> 01:02:09,870
- Often, people confound us,
- but that's all.
- 559
- 01:02:10,289 --> 01:02:13,771
- When they find out I'm his elder,
- they ask me about him.
- 560
- 01:02:13,853 --> 01:02:15,736
- - His older brother?
- - Yes.
- 561
- 01:02:15,898 --> 01:02:17,484
- 15 minutes older.
- 562
- 01:02:19,059 --> 01:02:22,242
- - Why are you smiling?
- - 15 minutes is not much.
- 563
- 01:02:22,931 --> 01:02:26,519
- I was born 15 minutes before him,
- head first,
- 564
- 01:02:26,698 --> 01:02:29,075
- Paul came out after, feet first.
- 565
- 01:02:31,416 --> 01:02:33,638
- My mother has suffered like a martyr.
- 566
- 01:02:34,775 --> 01:02:37,056
- She lost a lot of blood
- because of him.
- 567
- 01:02:39,058 --> 01:02:42,354
- I weighed more than 2.4 kg.
- He, not even 2 kg.
- 568
- 01:02:43,195 --> 01:02:46,324
- Already in my mother's womb,
- I was the dominant.
- 569
- 01:02:47,971 --> 01:02:50,141
- I'm right-handed, he's left-handed.
- 570
- 01:02:50,547 --> 01:02:53,110
- Our hair curls
- in the opposite direction.
- 571
- 01:02:53,287 --> 01:02:56,073
- His left eye is weaker,
- for me it's the right one.
- 572
- 01:02:57,992 --> 01:02:59,995
- We are mirror twins.
- 573
- 01:03:02,750 --> 01:03:05,421
- Did you knew that
- among some primitive peoples,
- 574
- 01:03:05,661 --> 01:03:08,677
- they use to kill the second twin
- 575
- 01:03:08,742 --> 01:03:12,921
- because he was weaker,
- and had less chances to survive?
- 576
- 01:04:32,017 --> 01:04:33,261
- - Good evening.
- - Good evening.
- 577
- 01:04:33,274 --> 01:04:35,583
- A reservation in the name of Meyer.
- 578
- 01:04:35,692 --> 01:04:36,985
- Follow me.
- 579
- 01:04:44,341 --> 01:04:46,658
- You were right.
- We did talk about it.
- 580
- 01:04:48,331 --> 01:04:52,294
- I feel like I understand
- things about me, about you.
- 581
- 01:04:53,419 --> 01:04:55,129
- - About me?
- - Yes.
- 582
- 01:04:55,131 --> 01:04:59,020
- Why attracted me,
- why I love you.
- 583
- 01:05:03,117 --> 01:05:05,077
- My pains are almost gone.
- 584
- 01:05:05,445 --> 01:05:08,532
- That's good.
- You must continue, go further,
- 585
- 01:05:08,534 --> 01:05:10,536
- - and you will feel...
- - Hush.
- 586
- 01:05:11,048 --> 01:05:13,365
- You are no longer my shrink, sir.
- 587
- 01:05:13,524 --> 01:05:16,854
- Just... my lover.
- 588
- 01:05:21,432 --> 01:05:23,560
- - Chloé...
- - Yes?
- 589
- 01:05:26,550 --> 01:05:28,578
- Would you like to marry me?
- 590
- 01:05:28,948 --> 01:05:30,501
- Become my wife?
- 591
- 01:06:07,859 --> 01:06:09,320
- Can you help me?
- 592
- 01:06:22,330 --> 01:06:25,501
- - Are we going to the room?
- - No, I prefer here.
- 593
- 01:06:37,564 --> 01:06:39,233
- - Are you sure?
- - Yes.
- 594
- 01:06:42,045 --> 01:06:43,308
- Go slowly.
- 595
- 01:06:47,075 --> 01:06:48,258
- Softly.
- 596
- 01:06:48,599 --> 01:06:49,947
- - Is it okay?
- - Yes.
- 597
- 01:06:52,430 --> 01:06:53,546
- Slowly.
- 598
- 01:07:27,259 --> 01:07:28,574
- You're hurting me.
- 599
- 01:07:47,241 --> 01:07:50,626
- - Was it the first time?
- - Well yes.
- 600
- 01:07:52,905 --> 01:07:54,187
- Did you like it?
- 601
- 01:07:56,593 --> 01:07:57,887
- It was for you.
- 602
- 01:08:29,613 --> 01:08:31,028
- Why don't you tell him?
- 603
- 01:08:31,201 --> 01:08:34,825
- - Doesn't he want a child?
- - I guess he does.
- 604
- 01:08:35,921 --> 01:08:38,423
- My poor Chloé, you're lost.
- 605
- 01:08:39,330 --> 01:08:41,416
- You don't know whose he is.
- 606
- 01:08:42,448 --> 01:08:45,828
- I assure you,
- we have the same genes.
- 607
- 01:08:47,003 --> 01:08:49,586
- Stop, Louis! Stop!
- 608
- 01:09:02,283 --> 01:09:04,494
- What's your secret, Louis?
- 609
- 01:09:06,121 --> 01:09:08,165
- I need to know, right now.
- 610
- 01:09:10,983 --> 01:09:12,424
- What happened?
- 611
- 01:09:13,643 --> 01:09:17,611
- What did you do to him
- to get you out of his life?
- 612
- 01:09:17,930 --> 01:09:23,661
- Please, tell me. I am pregnant
- and Paul wants to marry me.
- 613
- 01:09:23,693 --> 01:09:25,804
- Ask him.
- 614
- 01:09:26,385 --> 01:09:28,452
- It's your secret against his.
- 615
- 01:09:31,594 --> 01:09:33,038
- And if it's you
- 616
- 01:09:33,685 --> 01:09:35,712
- who was obsessed with him?
- 617
- 01:09:36,242 --> 01:09:37,414
- Jealous.
- 618
- 01:09:38,791 --> 01:09:41,336
- In two seconds, you have become ugly.
- 619
- 01:09:43,057 --> 01:09:45,059
- You hate Paul,
- 620
- 01:09:45,848 --> 01:09:48,315
- because it's him,
- the real dominant twin.
- 621
- 01:09:49,764 --> 01:09:51,679
- It's him who fucked you!
- 622
- 01:09:52,966 --> 01:09:55,637
- Get out, Chloé. Go away.
- 623
- 01:09:55,843 --> 01:09:57,469
- You want me to leave?
- 624
- 01:10:01,348 --> 01:10:04,085
- Very well. I'm taking my things.
- 625
- 01:10:04,646 --> 01:10:08,087
- I'm going. Paul is waiting for me.
- 626
- 01:10:11,720 --> 01:10:13,388
- Bitch!
- 627
- 01:10:13,558 --> 01:10:15,055
- Go away!
- 628
- 01:10:15,406 --> 01:10:16,573
- Slut!
- 629
- 01:10:18,274 --> 01:10:19,526
- Stop!
- 630
- 01:10:20,818 --> 01:10:22,484
- - Dirty whore!
- - Stop!
- 631
- 01:10:22,876 --> 01:10:26,119
- Get out with your fetus
- before I kill you!
- 632
- 01:11:10,069 --> 01:11:11,563
- Milo...
- 633
- 01:11:23,019 --> 01:11:25,313
- It must be a little cold.
- 634
- 01:11:28,947 --> 01:11:30,546
- I'll press a little.
- 635
- 01:11:42,613 --> 01:11:43,948
- Something wrong?
- 636
- 01:11:43,950 --> 01:11:48,558
- No, no. Wait, I'm looking.
- 637
- 01:12:59,489 --> 01:13:01,429
- - Hello?
- - Hi, Chloé.
- 638
- 01:13:01,440 --> 01:13:03,696
- - I can't talk to you.
- - Is he there?
- 639
- 01:13:03,698 --> 01:13:05,680
- - Beside me.
- - I missed you, Chloé.
- 640
- 01:13:06,437 --> 01:13:09,406
- - Have you missed me?
- - No, I won't see you anymore.
- 641
- 01:13:09,427 --> 01:13:12,132
- Forgive me, for the last time.
- 642
- 01:13:12,134 --> 01:13:15,263
- - I want to fuck you.
- - It's enough, stop.
- 643
- 01:13:15,265 --> 01:13:17,601
- - You miss my cock.
- - You're crazy.
- 644
- 01:13:17,603 --> 01:13:19,789
- - I want to see you again.
- - No.
- 645
- 01:13:19,797 --> 01:13:22,764
- - I love fucking pregnant women.
- - That's enough.
- 646
- 01:13:22,766 --> 01:13:25,368
- - Tomorrow, same time, same place.
- - Shut up!
- 647
- 01:13:25,370 --> 01:13:28,214
- It's my child. Check the dates.
- 648
- 01:13:28,364 --> 01:13:30,534
- Stop, I hang up.
- 649
- 01:13:35,127 --> 01:13:36,333
- Who was it?
- 650
- 01:13:36,550 --> 01:13:40,012
- A colleague at the museum.
- An organizational problem.
- 651
- 01:13:59,827 --> 01:14:00,953
- Paul!
- 652
- 01:14:01,729 --> 01:14:04,524
- - Am I disturbing you?
- - At last, you came to see me.
- 653
- 01:14:05,484 --> 01:14:08,508
- A patient canceled,
- so I invite you to lunch.
- 654
- 01:14:08,526 --> 01:14:09,652
- Accepted.
- 655
- 01:14:13,281 --> 01:14:14,866
- It's charming, in here.
- 656
- 01:14:18,011 --> 01:14:20,099
- My break is in 10 minutes,
- will you wait for me?
- 657
- 01:14:20,396 --> 01:14:21,751
- Yes, I'll look around.
- 658
- 01:14:22,056 --> 01:14:23,558
- - See you in a while.
- - Yes.
- 659
- 01:14:31,176 --> 01:14:35,070
- - Have you forgotten your birthday?
- - You didn't tell me this morning.
- 660
- 01:14:39,446 --> 01:14:42,825
- - I hope you'll like it.
- - It's a jewel.
- 661
- 01:14:43,323 --> 01:14:44,407
- Bravo.
- 662
- 01:14:47,542 --> 01:14:50,785
- - It reminds me of Milo.
- - Happy that you like it.
- 663
- 01:14:51,456 --> 01:14:52,955
- Thank you.
- 664
- 01:15:07,700 --> 01:15:09,661
- Did you take me for my brother?
- 665
- 01:15:10,558 --> 01:15:11,789
- Calm down!
- 666
- 01:15:11,889 --> 01:15:14,842
- Sorry, I had no other way to see you.
- 667
- 01:15:14,996 --> 01:15:18,162
- I want to resume our therapy.
- I wanna heal you.
- 668
- 01:15:18,302 --> 01:15:19,386
- - Sir?
- - Yes.
- 669
- 01:15:32,789 --> 01:15:36,395
- - No.
- - Sweetheart? It's your birthday.
- 670
- 01:15:42,120 --> 01:15:44,350
- - To our reunion.
- - Motherfucker!
- 671
- 01:15:45,207 --> 01:15:47,827
- - You excite me.
- - I don't know what's holding me back.
- 672
- 01:15:48,042 --> 01:15:49,278
- Our secret, Chloé.
- 673
- 01:15:53,937 --> 01:15:56,949
- - Let go of me.
- - Did Paul tell you about Sandra?
- 674
- 01:15:57,194 --> 01:15:59,342
- - What?
- - Try this name,
- 675
- 01:15:59,613 --> 01:16:02,317
- Sandra Schenker,
- and you'll understand.
- 676
- 01:16:08,083 --> 01:16:11,259
- Happy birthday to you!
- 677
- 01:16:11,558 --> 01:16:15,563
- Happy birthday to you, Chloé,
- 678
- 01:16:15,771 --> 01:16:17,894
- Happy birthday to you!
- 679
- 01:16:19,281 --> 01:16:20,946
- A little present for you.
- 680
- 01:16:21,754 --> 01:16:24,298
- - What is it?
- - Guess.
- 681
- 01:16:25,574 --> 01:16:27,576
- A cat-shaped brooch.
- 682
- 01:16:28,099 --> 01:16:30,352
- - It would be of bad taste.
- - Yes.
- 683
- 01:16:35,804 --> 01:16:39,517
- - Do you like it?
- - Yes, it's very beautiful.
- 684
- 01:16:42,395 --> 01:16:43,480
- Thank you.
- 685
- 01:16:48,762 --> 01:16:52,679
- - Do you see schoolmates?
- - Why?
- 686
- 01:16:53,102 --> 01:16:55,438
- I met a girlfriend on the way home.
- 687
- 01:16:55,656 --> 01:16:58,785
- I hadn't seen her for 10 years.
- It kind of shocked me.
- 688
- 01:16:59,136 --> 01:17:02,432
- We were so close and now,
- we had nothing to say to each other.
- 689
- 01:17:03,604 --> 01:17:05,179
- Her name is Sandra.
- 690
- 01:17:06,663 --> 01:17:07,969
- No, don't answer.
- 691
- 01:17:09,153 --> 01:17:11,322
- Surely one of your patients again.
- 692
- 01:17:11,538 --> 01:17:13,707
- I like you to be jealous of them.
- 693
- 01:17:18,776 --> 01:17:19,860
- Hello?
- 694
- 01:17:20,819 --> 01:17:22,030
- Yes, it's me.
- 695
- 01:17:24,233 --> 01:17:25,267
- Yes.
- 696
- 01:17:26,183 --> 01:17:27,309
- Very well.
- 697
- 01:17:28,221 --> 01:17:30,473
- 8:30 tomorrow. Perfect.
- 698
- 01:17:30,889 --> 01:17:32,589
- See you tomorrow, thank you.
- 699
- 01:17:34,705 --> 01:17:35,832
- Who was it?
- 700
- 01:17:36,530 --> 01:17:38,574
- The taxi to the airport tomorrow.
- 701
- 01:17:39,547 --> 01:17:40,883
- When are you coming back?
- 702
- 01:17:41,369 --> 01:17:44,331
- The conference lasts 3 days.
- I'll be back on Friday.
- 703
- 01:18:21,737 --> 01:18:24,485
- THE DELORD TWINS FASCINATE CROWDS
- 704
- 01:18:25,737 --> 01:18:28,609
- Dear Paul, I can't live without you,
- for you are my balance,
- 705
- 01:18:28,644 --> 01:18:31,031
- my reason to be, my heart,
- my body, my everything!
- 706
- 01:18:31,050 --> 01:18:32,578
- Today I could finally
- tell you everything.
- 707
- 01:18:32,580 --> 01:18:33,845
- Your dearest Sandra.
- 708
- 01:18:47,930 --> 01:18:51,852
- - Hello?
- - Can I talk to Sandra Schenker?
- 709
- 01:18:51,868 --> 01:18:54,901
- - Who are you?
- - An old classmate of Sandra's
- 710
- 01:18:55,537 --> 01:18:59,386
- - and I would like to hear from her.
- - My daughter doesn't get out anymore.
- 711
- 01:18:59,975 --> 01:19:02,146
- - Oh?
- - Since a long time.
- 712
- 01:19:03,109 --> 01:19:07,323
- - And why, exactly?
- - Haven't you heard about her accident?
- 713
- 01:19:41,374 --> 01:19:43,401
- - Good morning.
- - Good morning, Madam.
- 714
- 01:19:43,411 --> 01:19:45,622
- Antigone, her most beautiful role.
- 715
- 01:19:45,968 --> 01:19:48,309
- She was also wonderful
- as Ophelia.
- 716
- 01:19:48,501 --> 01:19:52,213
- Even if the show wasn't
- very good. She was so young...
- 717
- 01:19:53,071 --> 01:19:54,749
- Before each performance,
- 718
- 01:19:54,771 --> 01:19:58,326
- she used to kneel
- and say a little prayer.
- 719
- 01:19:59,531 --> 01:20:02,213
- - She was pretty, wasn't she?
- - Yes.
- 720
- 01:20:02,482 --> 01:20:04,734
- She could have become
- a great actress.
- 721
- 01:20:06,144 --> 01:20:08,481
- She always seemed so strong...
- 722
- 01:20:10,015 --> 01:20:11,141
- So smart...
- 723
- 01:20:30,373 --> 01:20:31,799
- Say hello, Sandra.
- 724
- 01:20:32,497 --> 01:20:36,263
- She's an old classmate of yours, Chloé.
- 725
- 01:20:38,767 --> 01:20:41,396
- Go ahead, talk to her,
- don't be afraid.
- 726
- 01:20:42,735 --> 01:20:43,945
- Hi, Sandra.
- 727
- 01:20:45,989 --> 01:20:48,658
- You may not
- remember me, but...
- 728
- 01:20:49,774 --> 01:20:51,276
- I am Chloé.
- 729
- 01:21:00,059 --> 01:21:05,786
- Sandra, don't be rude,
- my sweetheart. It's Chloé!
- 730
- 01:21:06,300 --> 01:21:07,843
- Look over there.
- 731
- 01:21:12,900 --> 01:21:16,378
- She was delighted. We prepared
- ourselves very carefully:
- 732
- 01:21:16,380 --> 01:21:19,097
- we washed our hair,
- had a haircut,
- 733
- 01:21:19,420 --> 01:21:22,194
- and she chose her most
- beautiful dress for you.
- 734
- 01:21:24,656 --> 01:21:26,959
- She has good moments and bad.
- 735
- 01:21:27,567 --> 01:21:29,037
- We can't predict.
- 736
- 01:21:35,736 --> 01:21:39,658
- Excuse me,
- I should not have bothered you.
- 737
- 01:21:39,746 --> 01:21:41,741
- On the contrary,
- you do not bother us.
- 738
- 01:21:42,451 --> 01:21:43,660
- On the contrary!
- 739
- 01:21:46,247 --> 01:21:47,457
- Are you okay?
- 740
- 01:21:53,577 --> 01:21:55,872
- Do you have time for tea?
- 741
- 01:21:56,838 --> 01:21:59,492
- - If you want.
- - Very well, come on.
- 742
- 01:22:02,362 --> 01:22:04,392
- They were such a perfect couple,
- 743
- 01:22:04,537 --> 01:22:06,908
- Sandra and Paul, Paul and Sandra.
- 744
- 01:22:07,610 --> 01:22:10,281
- He was shy, a charming boy.
- 745
- 01:22:10,503 --> 01:22:13,005
- Not like his twin, a monster.
- 746
- 01:22:16,138 --> 01:22:19,419
- It was him who got her drunk,
- pretending to be Paul.
- 747
- 01:22:21,238 --> 01:22:26,227
- Sandra had never drunk alcohol.
- She was a serious girl,
- 748
- 01:22:27,807 --> 01:22:29,184
- innocent,
- 749
- 01:22:30,638 --> 01:22:31,931
- virgin.
- 750
- 01:22:34,562 --> 01:22:37,065
- Then, what happened, happened.
- 751
- 01:22:39,928 --> 01:22:41,221
- He raped her.
- 752
- 01:22:43,570 --> 01:22:44,780
- When Paul found out,
- 753
- 01:22:45,152 --> 01:22:49,718
- he reacted with great violence.
- He was so jealous!
- 754
- 01:22:49,877 --> 01:22:52,004
- He began to hate his brother.
- 755
- 01:22:52,753 --> 01:22:54,840
- He refused to see Sandra again.
- 756
- 01:22:55,416 --> 01:22:57,042
- Sandra did not understand.
- 757
- 01:22:58,527 --> 01:23:00,654
- And she committed this act:
- 758
- 01:23:00,816 --> 01:23:03,111
- suicide attempt with a firearm.
- 759
- 01:23:09,552 --> 01:23:11,470
- The twins, you know,
- 760
- 01:23:12,397 --> 01:23:14,813
- we think that if we know one,
- 761
- 01:23:15,350 --> 01:23:16,769
- we know both of them.
- 762
- 01:23:19,010 --> 01:23:20,595
- But the Delord brothers...
- 763
- 01:23:30,415 --> 01:23:32,254
- Did you know them?
- 764
- 01:23:33,057 --> 01:23:34,225
- Yes.
- 765
- 01:23:34,805 --> 01:23:37,663
- Did you ever have problems with them?
- 766
- 01:23:39,648 --> 01:23:41,192
- No, well...
- 767
- 01:23:45,700 --> 01:23:47,953
- Have you been their victim too?
- 768
- 01:23:49,472 --> 01:23:50,570
- What do you mean?
- 769
- 01:23:57,176 --> 01:23:58,291
- But you...
- 770
- 01:23:59,715 --> 01:24:01,633
- You liked that.
- 771
- 01:24:02,391 --> 01:24:04,477
- - Isn't it?
- - No.
- 772
- 01:24:06,996 --> 01:24:08,957
- Little scumbag!
- 773
- 01:24:09,856 --> 01:24:13,431
- You liked that. Filthy pervert!
- 774
- 01:24:13,519 --> 01:24:16,063
- - Filthy pervert!
- - I have to go.
- 775
- 01:24:18,422 --> 01:24:19,714
- I thought so!
- 776
- 01:24:20,905 --> 01:24:22,388
- Little whore!
- 777
- 01:26:00,780 --> 01:26:03,113
- My cat offers you its heart,
- and I mine.
- 778
- 01:26:03,149 --> 01:26:05,025
- The one who really loves you.
- 779
- 01:26:38,163 --> 01:26:39,638
- - Good evening.
- - Good evening!
- 780
- 01:26:39,640 --> 01:26:41,859
- - Is there something wrong?
- - Paul isn't here,
- 781
- 01:26:41,861 --> 01:26:43,947
- I feel in danger without him.
- 782
- 01:26:45,524 --> 01:26:47,624
- Is your daughter's room free?
- 783
- 01:26:50,872 --> 01:26:52,123
- Follow me.
- 784
- 01:26:55,706 --> 01:26:58,695
- You'll be fine here.
- Safe.
- 785
- 01:26:59,277 --> 01:27:00,362
- Come in.
- 786
- 01:27:05,122 --> 01:27:07,583
- I was afraid
- you were still mad at me.
- 787
- 01:27:09,829 --> 01:27:13,618
- Here, I'll give you
- a nightgown of my daughter.
- 788
- 01:27:14,321 --> 01:27:15,488
- Thank you very much.
- 789
- 01:27:47,753 --> 01:27:52,300
- Chloé, wake up,
- there's someone for you.
- 790
- 01:28:01,200 --> 01:28:03,202
- Look who I found downstairs.
- 791
- 01:28:04,271 --> 01:28:06,996
- Milo, my love...
- 792
- 01:28:09,067 --> 01:28:13,148
- - How did you know I was there?
- - Rose told me.
- 793
- 01:28:13,589 --> 01:28:15,676
- I told her to watch over you.
- 794
- 01:28:16,740 --> 01:28:18,492
- Let's go home.
- 795
- 01:28:29,844 --> 01:28:31,596
- I should have told you about it.
- 796
- 01:28:31,635 --> 01:28:32,922
- Yes, you should.
- 797
- 01:28:33,721 --> 01:28:36,519
- If I had known about your brother,
- everything could have been avoided.
- 798
- 01:28:36,521 --> 01:28:37,741
- Everything?
- 799
- 01:28:38,190 --> 01:28:42,594
- You didn't tell me the truth,
- you forced me to search.
- 800
- 01:28:43,656 --> 01:28:45,908
- To research your life, your things.
- 801
- 01:28:47,163 --> 01:28:50,530
- - Why?
- - Because I love you.
- 802
- 01:28:53,593 --> 01:28:56,054
- I didn't want to hear
- about that anymore.
- 803
- 01:28:57,815 --> 01:29:00,700
- About my brother, about Sandra...
- 804
- 01:29:04,446 --> 01:29:06,156
- I did everything to forget.
- 805
- 01:29:10,605 --> 01:29:12,100
- She betrayed me.
- 806
- 01:29:15,128 --> 01:29:16,365
- He desecrated her.
- 807
- 01:29:18,436 --> 01:29:21,732
- I broke up with her,
- because I stopped loving her.
- 808
- 01:29:23,128 --> 01:29:24,927
- I felt nothing anymore.
- 809
- 01:29:25,991 --> 01:29:28,468
- I had no more pity for her.
- 810
- 01:29:29,056 --> 01:29:31,518
- But it wasn't Sandra's fault.
- 811
- 01:29:32,776 --> 01:29:34,624
- Your brother pretended to be you.
- 812
- 01:29:34,976 --> 01:29:37,149
- He cheated on her and raped her.
- 813
- 01:29:37,151 --> 01:29:38,535
- Certainly not!
- 814
- 01:29:38,863 --> 01:29:40,581
- She was attracted to him.
- 815
- 01:29:40,597 --> 01:29:43,886
- She was only interested in me
- because I was Louis's twin.
- 816
- 01:29:44,549 --> 01:29:46,123
- It's him she really wanted.
- 817
- 01:29:46,923 --> 01:29:48,223
- What do you think?
- 818
- 01:29:49,188 --> 01:29:53,277
- That she was just a victim
- of two diabolical brothers? No.
- 819
- 01:29:53,839 --> 01:29:56,134
- She has her share of responsibility.
- 820
- 01:29:57,961 --> 01:29:59,338
- Her fascination,
- 821
- 01:30:00,308 --> 01:30:03,186
- her excitement for the twins,
- 822
- 01:30:04,737 --> 01:30:08,124
- - that's what killed her.
- - She's alive, Paul!
- 823
- 01:30:08,936 --> 01:30:10,270
- Undead.
- 824
- 01:30:18,628 --> 01:30:20,032
- Good morning, Chloé.
- 825
- 01:30:22,537 --> 01:30:23,740
- Slept well?
- 826
- 01:30:24,403 --> 01:30:27,489
- I have prepared you
- my daughter's favorite cake.
- 827
- 01:30:29,371 --> 01:30:30,581
- Excuse me.
- 828
- 01:30:33,616 --> 01:30:35,159
- I have to go.
- 829
- 01:30:48,712 --> 01:30:50,667
- - Hello?
- - Why did you lie to me?
- 830
- 01:30:51,373 --> 01:30:53,015
- - Who's this?
- - It's me.
- 831
- 01:30:53,478 --> 01:30:54,938
- - Paul?
- - Yes.
- 832
- 01:30:56,131 --> 01:30:57,138
- You're back home?
- 833
- 01:30:57,140 --> 01:31:00,143
- Wexler never heard about you.
- 834
- 01:31:00,614 --> 01:31:03,577
- - But...
- - Why did you tell me you saw her?
- 835
- 01:31:04,274 --> 01:31:07,445
- - You have a lover, right?
- - No. I need you to explain.
- 836
- 01:31:07,494 --> 01:31:08,745
- Am I the father?
- 837
- 01:31:10,271 --> 01:31:11,357
- Hello?
- 838
- 01:31:12,152 --> 01:31:13,315
- Hello?
- 839
- 01:31:28,723 --> 01:31:31,913
- What a pleasure to find
- my old patient!
- 840
- 01:31:31,915 --> 01:31:33,243
- Don't touch me.
- 841
- 01:31:37,025 --> 01:31:38,939
- My heart didn't make you happy?
- 842
- 01:31:41,169 --> 01:31:43,421
- You didn't think
- it was his heart, did you?
- 843
- 01:31:44,501 --> 01:31:46,106
- You know how much I love this animal.
- 844
- 01:31:46,108 --> 01:31:50,034
- That's enough, Louis.
- I saw Sandra and her mother.
- 845
- 01:31:50,494 --> 01:31:51,963
- I know what you have done.
- 846
- 01:31:52,445 --> 01:31:54,281
- You only know to destroy.
- 847
- 01:31:54,554 --> 01:31:57,993
- It's a ridiculous and tragic story.
- 848
- 01:31:59,388 --> 01:32:01,515
- Sandra was a very pretty girl,
- 849
- 01:32:02,568 --> 01:32:04,486
- but completely hysterical.
- 850
- 01:32:05,297 --> 01:32:09,403
- It's this little slut
- who spoke about rape to my brother.
- 851
- 01:32:09,406 --> 01:32:10,574
- You're lying.
- 852
- 01:32:11,589 --> 01:32:14,426
- Did her mother tell you
- she was pregnant?
- 853
- 01:32:14,683 --> 01:32:16,351
- By me, of course.
- 854
- 01:32:18,482 --> 01:32:22,275
- It's funny. When I look
- at you, I see her again.
- 855
- 01:32:22,702 --> 01:32:25,580
- - This same greedy mouth.
- - You are a monster.
- 856
- 01:32:25,661 --> 01:32:27,243
- There is no monster,
- 857
- 01:32:27,550 --> 01:32:32,262
- just human beings
- like you, me and Paul.
- 858
- 01:32:36,200 --> 01:32:39,951
- My God, it's really
- the return of Sandra Schenker.
- 859
- 01:32:39,990 --> 01:32:43,666
- I won't end up like her.
- She should have killed you.
- 860
- 01:32:43,674 --> 01:32:48,193
- But are you sure,
- my dear Chloé, that I am Louis?
- 861
- 01:32:50,372 --> 01:32:51,582
- And not Paul?
- 862
- 01:32:53,385 --> 01:32:54,506
- Don't move.
- 863
- 01:32:55,380 --> 01:32:58,587
- - What are you doing?
- - We have a guest.
- 864
- 01:33:02,792 --> 01:33:05,366
- - Paul?
- - He told me everything.
- 865
- 01:33:06,345 --> 01:33:09,801
- - You shouldn't have lied to him.
- - The same mistake as Sandra.
- 866
- 01:33:09,851 --> 01:33:10,891
- Stop!
- 867
- 01:33:10,944 --> 01:33:13,241
- - Put this down.
- - And let yourself go.
- 868
- 01:33:13,712 --> 01:33:15,300
- For us to fuck you.
- 869
- 01:33:15,302 --> 01:33:17,086
- Because that's what you want, Chloé.
- 870
- 01:33:17,097 --> 01:33:19,001
- To be fucked by twins, like Sandra!
- 871
- 01:33:19,003 --> 01:33:20,342
- Shut up!
- 872
- 01:33:21,780 --> 01:33:22,948
- Who is Paul?
- 873
- 01:33:23,530 --> 01:33:25,408
- - It's me.
- - It's me, Chloé.
- 874
- 01:33:25,410 --> 01:33:26,661
- No, it's me, Chloé.
- 875
- 01:33:27,119 --> 01:33:29,467
- It' obvious I am Paul, not Louis.
- 876
- 01:33:31,874 --> 01:33:35,223
- Is this what you want?
- As with Sandra!
- 877
- 01:33:35,344 --> 01:33:39,028
- - Don't shoot, it's me, Paul!
- - Don't shoot, you're carrying my child
- 878
- 01:33:40,013 --> 01:33:43,142
- If you kill one of us,
- you'll lose the other.
- 879
- 01:33:43,786 --> 01:33:45,121
- Think about your sister.
- 880
- 01:33:45,658 --> 01:33:47,286
- You're double, too.
- 881
- 01:36:41,952 --> 01:36:43,579
- - Hello, Paul.
- - Hello.
- 882
- 01:36:56,112 --> 01:36:57,740
- I blame myself so much...
- 883
- 01:36:59,164 --> 01:37:03,044
- It's none of your fault, Paul.
- My daughter has always been fragile.
- 884
- 01:37:03,803 --> 01:37:05,429
- I didn't want to see anything.
- 885
- 01:37:06,317 --> 01:37:10,448
- I thought that loving her would be
- enough to protect her, to help her live.
- 886
- 01:37:10,837 --> 01:37:12,965
- Love never saved anyone.
- 887
- 01:37:17,284 --> 01:37:19,536
- Mr. Meyer, you can come.
- 888
- 01:37:20,151 --> 01:37:21,190
- How is she?
- 889
- 01:37:21,192 --> 01:37:24,192
- This morning, she was better.
- She started eating again.
- 890
- 01:37:24,286 --> 01:37:27,689
- She recovered from the operation.
- She can go home.
- 891
- 01:37:28,681 --> 01:37:31,143
- Did you tell her about the baby?
- 892
- 01:37:31,198 --> 01:37:35,279
- Yes. It was difficult
- to hear and to understand.
- 893
- 01:37:35,328 --> 01:37:36,620
- But she understood.
- 894
- 01:37:36,987 --> 01:37:39,425
- You can see that this outgrowth,
- 895
- 01:37:39,457 --> 01:37:42,750
- that Chloé took for a pregnancy,
- 896
- 01:37:42,772 --> 01:37:45,892
- was a cyst that weighed
- less than a kilo.
- 897
- 01:37:47,784 --> 01:37:51,415
- And that's what we removed
- from her belly.
- 898
- 01:37:52,428 --> 01:37:55,516
- I'm warning you,
- it's a bit difficult to watch.
- 899
- 01:37:57,051 --> 01:38:02,140
- It's impressive, but, in reality,
- it measures only 15 cm.
- 900
- 01:38:09,390 --> 01:38:14,167
- - Her condition was related to that?
- - Discovering that, since always,
- 901
- 01:38:14,169 --> 01:38:17,496
- she was carrying her twin's fetus,
- unconsciously provoked
- 902
- 01:38:17,498 --> 01:38:20,668
- emotional shock and sexual blockage.
- 903
- 01:38:21,449 --> 01:38:22,910
- It means that...
- 904
- 01:38:24,009 --> 01:38:27,052
- I had two fetuses in me?
- 905
- 01:38:27,243 --> 01:38:29,788
- Yes, at the start of your pregnancy.
- 906
- 01:38:31,299 --> 01:38:34,052
- - I could have had twins?
- - Yes.
- 907
- 01:38:34,190 --> 01:38:36,211
- If the second fetus
- had developed normally
- 908
- 01:38:36,219 --> 01:38:38,784
- and hadn't been absorbed
- by that of Chloé.
- 909
- 01:38:40,150 --> 01:38:43,113
- Do you remember your ultrasounds
- when you were pregnant?
- 910
- 01:38:43,240 --> 01:38:44,367
- No.
- 911
- 01:38:46,503 --> 01:38:49,214
- I found out very late
- that I was pregnant.
- 912
- 01:38:52,031 --> 01:38:53,988
- Chloé was not a very...
- 913
- 01:38:54,213 --> 01:38:56,811
- - perceptible child.
- - I see.
- 914
- 01:39:07,797 --> 01:39:09,675
- - Hello.
- - Hello, doctor.
- 915
- 01:39:15,888 --> 01:39:19,244
- Chloé, your friend Paul and
- your mom came to pick you up.
- 916
- 01:39:19,679 --> 01:39:20,847
- Hello, darling.
- 917
- 01:39:22,362 --> 01:39:23,739
- - Are you well?
- - Yes.
- 918
- 01:39:25,311 --> 01:39:26,604
- Hello, Chloé.
- 919
- 01:39:27,533 --> 01:39:29,888
- - I'll let you talk.
- - Thank you.
- 920
- 01:39:30,979 --> 01:39:32,877
- The doctor told us you're better.
- 921
- 01:39:33,593 --> 01:39:35,178
- - It doesn't hurt anymore?
- - No.
- 922
- 01:39:35,400 --> 01:39:37,110
- I can't feel my belly anymore.
- 923
- 01:39:37,923 --> 01:39:39,008
- All the better.
- 924
- 01:39:42,143 --> 01:39:43,727
- And you, you're not sad?
- 925
- 01:39:43,800 --> 01:39:46,049
- - For what?
- - For not having the baby.
- 926
- 01:39:50,324 --> 01:39:51,937
- There's all the time in the world.
- 927
- 01:39:52,399 --> 01:39:54,443
- You could quickly get pregnant.
- 928
- 01:39:55,585 --> 01:39:57,216
- Did you see her, Sandra?
- 929
- 01:39:58,337 --> 01:40:03,013
- - Sandra?
- - Yes, my twin sister. The fetus.
- 930
- 01:40:04,143 --> 01:40:06,969
- No. Of course not.
- 931
- 01:40:09,136 --> 01:40:12,432
- I saw on the Internet
- that I was a cannibal twin.
- 932
- 01:40:12,622 --> 01:40:16,560
- The exact term is parasite,
- parasitic twin.
- 933
- 01:40:20,909 --> 01:40:23,913
- I devoured the fetus
- of my twin sister.
- 934
- 01:40:25,268 --> 01:40:27,312
- It was her in my belly.
- 935
- 01:40:27,469 --> 01:40:29,794
- - No, Chloé.
- - Chloé,
- 936
- 01:40:30,293 --> 01:40:32,666
- you didn't devour her,
- you absorbed her.
- 937
- 01:40:32,950 --> 01:40:37,121
- It's not your fault. It didn't have
- the time to become a fetus.
- 938
- 01:40:38,359 --> 01:40:42,406
- It was just a kind
- outgrowth of limbs and bones.
- 939
- 01:40:48,272 --> 01:40:49,608
- It was my sister.
- 940
- 01:41:02,358 --> 01:41:03,469
- Get home safely.
- 941
- 01:41:24,691 --> 01:41:26,944
- I know you were always angry at me,
- 942
- 01:41:27,450 --> 01:41:29,828
- 'cause I wasn't there
- when I should have been.
- 943
- 01:41:31,361 --> 01:41:34,537
- But now, I'll be there.
- For you.
- 944
- 01:41:37,100 --> 01:41:38,931
- You are my daughter, Chloé.
- 945
- 01:41:43,906 --> 01:41:45,282
- My only daughter.
- 946
- 01:42:26,203 --> 01:42:27,515
- Are you okay?
- 947
- 01:42:31,682 --> 01:42:33,779
- Would you have liked
- to have a brother?
- 948
- 01:42:35,509 --> 01:42:38,935
- Cut it out, Chloé,
- all this bullshit. It's over.
- 949
- 01:42:44,420 --> 01:42:45,505
- Yes.
- 950
- 01:44:22,731 --> 01:44:27,731
- Translated and adapted by:
- akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement