Advertisement
rpx11117

Untitled

Dec 13th, 2019
255
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 101.06 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:03,560 --> 00:00:05,334
  3. Harap perhatiannya sebentar.
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:07,655 --> 00:00:09,468
  7. Tn. Williams, silakan berdiri.
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:10,807 --> 00:00:12,747
  11. Tolong angkat tangan kanan
  12. Anda, Pak.
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:13,153 --> 00:00:18,476
  16. Anda bersumpah kesaksian yang
  17. Anda berikan adalah benar...
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:18,763 --> 00:00:20,982
  21. ...dan tidak ada kebohongan,
  22. demi Tuhan?
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:21,034 --> 00:00:23,203
  26. - Ya, Pak.
  27. - Terima kasih, Pak. Silakan duduk.
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:27,073 --> 00:00:29,799
  31. Tn. Williams, bisakah menceritakan
  32. hal yang Anda ingat...
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:29,999 --> 00:00:32,948
  36. ...mengenai peristiwa yang terjadi
  37. di Deepwater Horizon?
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:34,848 --> 00:00:38,385
  41. Pada pukul 21:30, aku sedang
  42. bertelepon dengan istriku.
  43.  
  44. 10
  45. 00:00:38,444 --> 00:00:40,547
  46. Saat itulah aku mendengar
  47. suara mendesis.
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:42,385 --> 00:00:44,448
  51. Aku mendengar mesin mulai aktif.
  52.  
  53. 12
  54. 00:00:45,805 --> 00:00:48,115
  55. Suara mendesis tersebut
  56. berubah menjadi raungan...
  57.  
  58. 13
  59. 00:00:48,629 --> 00:00:50,076
  60. ...lebih dari yang bisa dijelaskan
  61. dengan kata-kata.
  62.  
  63. 14
  64. 00:00:50,439 --> 00:00:52,844
  65. Dan sesaat kemudian terjadi
  66. ledakan besar.
  67.  
  68. 15
  69. 00:00:54,340 --> 00:00:56,083
  70. Proyektil terlempar ke segala arah...
  71.  
  72. 16
  73. 00:00:56,575 --> 00:00:58,173
  74. ...suhunya luar biasa panas.
  75.  
  76. 17
  77. 00:01:00,579 --> 00:01:05,437
  78. Bisa Anda jelaskan bagaimana pengaturan
  79. sistem alarm di Deepwater Horizon?
  80.  
  81. 18
  82. 00:01:06,533 --> 00:01:09,798
  83. Alarm umum diatur untuk
  84. memperingatkan seluruh kilang atas.
  85.  
  86. 19
  87. 00:01:10,060 --> 00:01:14,926
  88. Nomor 1 kebakaran, nomor 2 gas
  89. mudah terbakar, nomor 3 gas beracun.
  90.  
  91. 20
  92. 00:01:15,154 --> 00:01:19,462
  93. Setiap kondisi memiliki
  94. nada dan cahaya yang berbeda.
  95.  
  96. 21
  97. 00:01:20,782 --> 00:01:22,663
  98. Pada malam tanggal 23 April...
  99.  
  100. 22
  101. 00:01:22,777 --> 00:01:25,721
  102. ...apa Anda mendengar salah satu
  103. alarm tersebut di Deepwater Horizon?
  104.  
  105. 23
  106. 00:01:26,091 --> 00:01:27,673
  107. (BERDASARKAN PERISTIWA NYATA)
  108. Tidak, Pak.
  109.  
  110. 24
  111. 00:01:28,489 --> 00:01:31,372
  112. Apakah Anda tahu mengapa
  113. tidak pernah mendengar alarmnya?
  114.  
  115. 25
  116. 00:01:33,986 --> 00:01:35,505
  117. Tn. Williams?
  118.  
  119. 26
  120. 00:01:35,680 --> 00:01:36,951
  121. Tn. Williams!
  122.  
  123. 27
  124. 00:01:37,151 --> 00:01:42,454
  125. --- Penerjemah: Rizal Adam ---
  126. akumenang.com
  127.  
  128. 28
  129. 00:02:17,973 --> 00:02:20,077
  130. Melewati kedalaman 3.000 kaki.
  131.  
  132. 29
  133. 00:02:31,519 --> 00:02:33,273
  134. Terus menurun.
  135.  
  136. 30
  137. 00:02:34,698 --> 00:02:39,212
  138. Akan tetap di sisi utara
  139. sejauh ini. Pindai.
  140.  
  141. 31
  142. 00:02:49,430 --> 00:02:51,669
  143. Sekitar 500 kaki lagi.
  144.  
  145. 32
  146. 00:02:54,677 --> 00:02:56,430
  147. BOP terlihat.
  148.  
  149. 33
  150. 00:02:57,151 --> 00:03:00,454
  151. PENCEGAH LEDAKAN
  152.  
  153. 34
  154. 00:03:00,647 --> 00:03:03,440
  155. PENGAMAN DAN KENDALI TEKANAN SUMUR
  156.  
  157. 35
  158. 00:03:03,574 --> 00:03:08,334
  159. KEDALAMAN PENGUKURAN 3,5 MIL
  160.  
  161. 36
  162. 00:03:10,486 --> 00:03:12,541
  163. Bagaimana kelihatannya di permukaan?
  164.  
  165. 37
  166. 00:03:13,192 --> 00:03:17,163
  167. Sedikit karat.
  168. Tidak sebesar yang kuduga.
  169.  
  170. 38
  171. 00:03:17,827 --> 00:03:20,227
  172. Baiklah, tandai.
  173. Angkat dia.
  174.  
  175. 39
  176. 00:04:01,678 --> 00:04:04,242
  177. Aku baru mendapat mimpi
  178. yang gila.
  179.  
  180. 40
  181. 00:04:04,626 --> 00:04:05,878
  182. Wah!
  183.  
  184. 41
  185. 00:04:05,930 --> 00:04:08,244
  186. Wah? Apa aku ada di dalamnya?
  187.  
  188. 42
  189. 00:04:09,258 --> 00:04:12,538
  190. Aku... Tidak.
  191. Aku ada di sebuah konser...
  192.  
  193. 43
  194. 00:04:13,099 --> 00:04:16,563
  195. ...dan kemudian di samping
  196. panggung ada...
  197.  
  198. 44
  199. 00:04:17,601 --> 00:04:20,093
  200. ...semacam kelinci berkaki dua dan...
  201.  
  202. 45
  203. 00:04:20,254 --> 00:04:22,190
  204. Entah bagian mana
  205. yang lebih menakutkan.
  206.  
  207. 46
  208. 00:04:22,334 --> 00:04:23,628
  209. Dengarkan aku.
  210.  
  211. 47
  212. 00:04:24,392 --> 00:04:25,446
  213. Dengarkan aku.
  214.  
  215. 48
  216. 00:04:26,636 --> 00:04:27,940
  217. Aku bergerak...
  218.  
  219. 49
  220. 00:04:29,230 --> 00:04:32,379
  221. ...dan kemudian kelinci itu
  222. meniru semua yang kulakukan.
  223.  
  224. 50
  225. 00:04:32,571 --> 00:04:35,792
  226. Tak usah bicara lagi. Aku tahu
  227. ini akan mengarah ke mana.
  228.  
  229. 51
  230. 00:04:37,358 --> 00:04:40,759
  231. - Kurasa kelinci itu adalah Ibuku.
  232. - Ibu. Ya, sudah kuduga.
  233.  
  234. 52
  235. 00:04:40,931 --> 00:04:44,561
  236. Kini itu jadi mimpi burukku.
  237. Terima kasih.
  238.  
  239. 53
  240. 00:04:44,734 --> 00:04:46,603
  241. - Dia jahat.
  242. - Baik.
  243.  
  244. 54
  245. 00:04:46,703 --> 00:04:49,538
  246. - Kelinci itu jahat.
  247. - Baik, aku paham.
  248.  
  249. 55
  250. 00:04:50,943 --> 00:04:52,874
  251. Maaf, apa yang kau lakukan?
  252.  
  253. 56
  254. 00:04:53,629 --> 00:04:56,779
  255. Itu saja? Itu caramu
  256. meninggalkanku selama 21 hari?
  257.  
  258. 57
  259. 00:04:57,436 --> 00:04:58,651
  260. Aku membiarkanmu tidur.
  261.  
  262. 58
  263. 00:04:59,432 --> 00:05:02,877
  264. Aku butuh banyak hal selain tidur.
  265.  
  266. 59
  267. 00:05:03,048 --> 00:05:04,893
  268. Tapi kau harus berjanji
  269. untuk tidak menyebut Ibumu.
  270.  
  271. 60
  272. 00:05:08,474 --> 00:05:10,629
  273. Jadi kau ingin paket cinta
  274. 30 detik...
  275.  
  276. 61
  277. 00:05:11,453 --> 00:05:14,088
  278. ...60 detik atau 90 detik?
  279.  
  280. 62
  281. 00:05:14,386 --> 00:05:16,718
  282. Sayang, aku ambil paket
  283. 90 detik.
  284.  
  285. 63
  286. 00:05:17,447 --> 00:05:20,543
  287. Tekanan, tekanan, tekanan.
  288.  
  289. 64
  290. 00:05:22,841 --> 00:05:24,837
  291. Aku akan merindukan tawa itu.
  292.  
  293. 65
  294. 00:05:25,589 --> 00:05:27,777
  295. - Bibir itu.
  296. - Bibir apa?
  297.  
  298. 66
  299. 00:05:31,460 --> 00:05:35,029
  300. Hei, tatap aku.
  301.  
  302. 67
  303. 00:05:52,251 --> 00:05:53,638
  304. Aku mencintaimu!
  305.  
  306. 68
  307. 00:06:07,638 --> 00:06:09,643
  308. Bukan begini kesepakatannya,
  309. Kawan.
  310.  
  311. 69
  312. 00:06:21,469 --> 00:06:23,211
  313. Baiklah!
  314.  
  315. 70
  316. 00:06:30,668 --> 00:06:33,990
  317. Kau terus melebih-lebihkan
  318. kemampuanmu sebagai mekanik.
  319.  
  320. 71
  321. 00:06:35,672 --> 00:06:37,064
  322. Apa katamu?
  323.  
  324. 72
  325. 00:06:37,764 --> 00:06:39,273
  326. Ayo kita berangkat, Sayang.
  327.  
  328. 73
  329. 00:06:39,652 --> 00:06:41,077
  330. Izinkan aku mengemudikannya.
  331.  
  332. 74
  333. 00:06:41,228 --> 00:06:42,619
  334. - Izinkan aku mengemudikannya!
  335. - Tidak mau.
  336.  
  337. 75
  338. 00:06:42,789 --> 00:06:44,106
  339. - Izinkan aku mengemudikannya.
  340. - Tidak mau.
  341.  
  342. 76
  343. 00:06:46,507 --> 00:06:47,694
  344. Kumohon?
  345.  
  346. 77
  347. 00:06:48,122 --> 00:06:49,226
  348. - Kau sungguh ingin mengemudikannya?
  349. - Ya.
  350.  
  351. 78
  352. 00:06:49,370 --> 00:06:51,585
  353. Kalau begitu, jual saja
  354. mobilnya dan beli Ducati.
  355.  
  356. 79
  357. 00:07:03,531 --> 00:07:06,879
  358. Berisik, makhluk besar
  359. bodoh dan berbahaya.
  360.  
  361. 80
  362. 00:07:12,645 --> 00:07:15,408
  363. Aku tidak mengetuk hanya
  364. karena ingin dapat adik.
  365.  
  366. 81
  367. 00:07:16,189 --> 00:07:18,616
  368. Baik, itu cukup mengganggu...
  369.  
  370. 82
  371. 00:07:18,867 --> 00:07:20,292
  372. ...karena seharusnya kau belum
  373. tahu tentang itu.
  374.  
  375. 83
  376. 00:07:20,463 --> 00:07:22,122
  377. Seharusnya kau hanya tahu
  378. tentang bayi.
  379.  
  380. 84
  381. 00:07:22,270 --> 00:07:23,639
  382. - Berisik.
  383. - Bisakah kau duduk?
  384.  
  385. 85
  386. 00:07:23,827 --> 00:07:25,270
  387. Aku sungguh ingin adik.
  388.  
  389. 86
  390. 00:07:26,020 --> 00:07:27,842
  391. - Bagaimana kabarmu?
  392. - Baik.
  393.  
  394. 87
  395. 00:07:28,042 --> 00:07:29,897
  396. - Sayang, perlihatkan pada Ayah.
  397. - Aku belum menyelesaikannya.
  398.  
  399. 88
  400. 00:07:30,037 --> 00:07:31,812
  401. - Kerjamu bagus.
  402. - Waktunya tampil.
  403.  
  404. 89
  405. 00:07:32,006 --> 00:07:33,231
  406. Ini sangat hebat.
  407.  
  408. 90
  409. 00:07:34,470 --> 00:07:36,515
  410. - Ayah tak boleh melihatku.
  411. - Kenapa?
  412.  
  413. 91
  414. 00:07:36,715 --> 00:07:39,461
  415. - Karena membuatku tak nyaman.
  416. - Tatapan Ayah membuatmu tak nyaman?
  417.  
  418. 92
  419. 00:07:39,596 --> 00:07:41,187
  420. - Hentikan.
  421. - Baiklah.
  422.  
  423. 93
  424. 00:07:41,192 --> 00:07:42,297
  425. Ayahku bernama Mike.
  426.  
  427. 94
  428. 00:07:42,458 --> 00:07:45,754
  429. Dia bekerja di kilang pengeboran
  430. yang memompa minyak dari dasar laut.
  431.  
  432. 95
  433. 00:07:45,941 --> 00:07:49,915
  434. Bukan kami yang memompa minyaknya,
  435. Sayang. Kami mengeksplorasi.
  436.  
  437. 96
  438. 00:07:50,086 --> 00:07:52,246
  439. Jadi Ayahku dan
  440. teman-temannya mencari minyak...
  441.  
  442. 97
  443. 00:07:52,471 --> 00:07:55,542
  444. ...dan kemungkinan membuat saluran
  445. agar kru yang lebih payah bisa datang.
  446.  
  447. 98
  448. 00:07:55,586 --> 00:07:57,356
  449. - Jangan bilang payah.
  450. - Mereka memang payah.
  451.  
  452. 99
  453. 00:07:57,516 --> 00:08:00,630
  454. Tapi, dengar. Bahkan mereka
  455. tak memompa apa pun.
  456.  
  457. 100
  458. 00:08:00,767 --> 00:08:02,716
  459. Ingat? Karena minyak itu
  460. ingin naik secara alami.
  461.  
  462. 101
  463. 00:08:02,845 --> 00:08:04,807
  464. - Diam.
  465. - Baiklah.
  466.  
  467. 102
  468. 00:08:04,978 --> 00:08:10,107
  469. Karena minyak itu adalah monster,
  470. sama seperti dinosaurus.
  471.  
  472. 103
  473. 00:08:10,630 --> 00:08:12,789
  474. Jadi selama 300 juta tahun...
  475.  
  476. 104
  477. 00:08:13,323 --> 00:08:17,179
  478. ...bangkai dinosaurus ini diperas
  479. semakin kuat dan kuat.
  480.  
  481. 105
  482. 00:08:17,388 --> 00:08:19,437
  483. Kami paham.
  484. Bilang saja semakin kuat.
  485.  
  486. 106
  487. 00:08:19,567 --> 00:08:22,783
  488. Karena tanah dan lautan
  489. menekan mereka...
  490.  
  491. 107
  492. 00:08:22,985 --> 00:08:25,129
  493. ...mereka terperangkap, marah.
  494.  
  495. 108
  496. 00:08:25,300 --> 00:08:28,158
  497. Kemudian Ayah dan teman-temannya
  498. membuat lubang di bawah tanah.
  499.  
  500. 109
  501. 00:08:30,417 --> 00:08:33,440
  502. - Ya!
  503. - Dan para dinosaurus ini tak percaya...
  504.  
  505. 110
  506. 00:08:33,659 --> 00:08:35,175
  507. ...jadi mereka bergegas
  508. menuju ke lubang baru itu...
  509.  
  510. 111
  511. 00:08:35,351 --> 00:08:40,464
  512. ...kemudian mereka menabrak
  513. mesin yang ada di dasar laut...
  514.  
  515. 112
  516. 00:08:40,619 --> 00:08:44,145
  517. - ...yang bernama "Pencegah Jagoan"?
  518. - Pencegah Ledakan.
  519.  
  520. 113
  521. 00:08:44,306 --> 00:08:46,528
  522. Mereka bertemu benda
  523. bernama "lumpur".
  524.  
  525. 114
  526. 00:08:46,924 --> 00:08:49,517
  527. - Baiklah. Masukkan.
  528. - Hingga menyumbat sedotan.
  529.  
  530. 115
  531. 00:08:49,663 --> 00:08:51,050
  532. Lumpurnya begitu tebal...
  533.  
  534. 116
  535. 00:08:51,234 --> 00:08:53,073
  536. ...dan menahan kuat monster agar
  537. tidak muncul ke permukaan...
  538.  
  539. 117
  540. 00:08:53,218 --> 00:08:55,410
  541. ...dan kemudian mereka
  542. berlayar menuju lokasi berikutnya.
  543.  
  544. 118
  545. 00:08:55,570 --> 00:08:58,762
  546. Itulah saat di mana kru lainnya
  547. berhasil melakukan sesuatu.
  548.  
  549. 119
  550. 00:08:58,923 --> 00:09:02,639
  551. - Jangan katakan payah.
  552. - Tapi Ayahku yang menjinakkan dinosaurus.
  553.  
  554. 120
  555. 00:09:02,839 --> 00:09:04,245
  556. - Ya!
  557. - Ya.
  558.  
  559. 121
  560. 00:09:05,116 --> 00:09:07,041
  561. Itu luar biasa.
  562. Tetaplah berumur 10 tahun.
  563.  
  564. 122
  565. 00:09:07,180 --> 00:09:08,620
  566. Ayah, kau harus ambilkan
  567. fosil untukku.
  568.  
  569. 123
  570. 00:09:08,863 --> 00:09:10,348
  571. - Baik.
  572. - Pasti.
  573.  
  574. 124
  575. 00:09:10,466 --> 00:09:14,342
  576. Aku ingin tunjukkan pada semuanya
  577. bahwa Ayahku menjinakkan dinosaurus.
  578.  
  579. 125
  580. 00:09:15,865 --> 00:09:17,698
  581. Beri tahu Ayah apa yang
  582. dilakukan Maggie.
  583.  
  584. 126
  585. 00:09:17,852 --> 00:09:21,273
  586. Ayahnya bekerja di bonbin dan
  587. dia membawakan penguin sungguhan.
  588.  
  589. 127
  590. 00:09:21,898 --> 00:09:22,940
  591. Itu tak adil.
  592.  
  593. 128
  594. 00:09:23,067 --> 00:09:25,461
  595. - Dibawakan penguin.
  596. - Bagaimana menyaingi seekor penguin?
  597.  
  598. 129
  599. 00:09:26,161 --> 00:09:28,813
  600. - Kau bawakan fosil.
  601. - Pasti itu melanggar peraturan.
  602.  
  603. 130
  604. 00:09:30,182 --> 00:09:31,669
  605. Astaga!
  606.  
  607. 131
  608. 00:09:32,686 --> 00:09:33,792
  609. Apa?
  610.  
  611. 132
  612. 00:09:33,941 --> 00:09:36,149
  613. - Kalengnya kelebihan muatan!
  614. - Hentikan!
  615.  
  616. 133
  617. 00:09:36,549 --> 00:09:37,748
  618. Hentikan!
  619.  
  620. 134
  621. 00:10:06,665 --> 00:10:11,462
  622. Membeli bensin untuk berangkat kerja.
  623. Beli bensin untuk kembali bekerja.
  624.  
  625. 135
  626. 00:10:11,519 --> 00:10:14,298
  627. Untuk membeli bensin lebih banyak
  628. untuk berangkat bekerja.
  629.  
  630. 136
  631. 00:10:14,318 --> 00:10:15,513
  632. Hei, kau tahu kata sandinya, 'kan?
  633.  
  634. 137
  635. 00:10:15,523 --> 00:10:18,063
  636. Di mana dokumen asuransinya.
  637. Kau tahu, hubungi Schumann dulu.
  638.  
  639. 138
  640. 00:10:18,180 --> 00:10:19,402
  641. - Apa yang kau bicarakan?
  642. - Aku hanya...
  643.  
  644. 139
  645. 00:10:21,235 --> 00:10:22,704
  646. - Apa yang kau cemaskan?
  647. - Aku hanya...
  648.  
  649. 140
  650. 00:10:22,713 --> 00:10:25,023
  651. Aku hanya takut saat naik helikopter
  652. dalam perjalanan pulang sebelumnya.
  653.  
  654. 141
  655. 00:10:25,052 --> 00:10:26,052
  656. Berikan padaku.
  657.  
  658. 142
  659. 00:10:26,058 --> 00:10:28,788
  660. Sayang, satu-satunya saat kau
  661. mengkhawatirkan Marinir...
  662.  
  663. 143
  664. 00:10:28,922 --> 00:10:30,015
  665. ...adalah saat mereka berhenti bercanda.
  666.  
  667. 144
  668. 00:10:30,154 --> 00:10:32,218
  669. - Jangan gunakan kalimatku.
  670. - Sudah kulakukan.
  671.  
  672. 145
  673. 00:10:32,356 --> 00:10:34,482
  674. - Jangan gunakan kalimatku.
  675. - Baru saja kulakukan.
  676.  
  677. 146
  678. 00:10:35,291 --> 00:10:37,231
  679. PELABUHAN FOURCHON
  680.  
  681. 147
  682. 00:11:00,269 --> 00:11:05,480
  683. LAPANGAN HELIKOPTER BRISTOW
  684. Pusat Transportasi Personil Lepas Pantai
  685.  
  686. 148
  687. 00:11:10,466 --> 00:11:12,755
  688. - Baiklah, Sayang.
  689. - Baiklah, Fish.
  690.  
  691. 149
  692. 00:11:13,963 --> 00:11:15,994
  693. - Aku mencintaimu.
  694. - Aku mencintaimu.
  695.  
  696. 150
  697. 00:11:17,146 --> 00:11:19,145
  698. - Sampai jumpa 3 minggu lagi.
  699. - Baik.
  700.  
  701. 151
  702. 00:11:19,832 --> 00:11:21,174
  703. Jaga dirimu.
  704.  
  705. 152
  706. 00:11:23,839 --> 00:11:24,845
  707. Berikutnya!
  708.  
  709. 153
  710. 00:11:25,537 --> 00:11:27,530
  711. - Selamat pagi, Tn. Jimmy.
  712. - Apa kabar, Sarah.
  713.  
  714. 154
  715. 00:11:27,553 --> 00:11:29,028
  716. - Bagaimana kabarmu?
  717. - Baik.
  718.  
  719. 155
  720. 00:11:29,053 --> 00:11:32,208
  721. Letakkan ranselmu di timbangan
  722. dan berdiri di atas tanda.
  723.  
  724. 156
  725. 00:11:32,248 --> 00:11:35,268
  726. - Ke mana tujuanmu hari ini?
  727. - Tempat sama, Deepwater Horizon.
  728.  
  729. 157
  730. 00:11:35,288 --> 00:11:36,657
  731. - Kau terbang ke mana?
  732. - Deepwater Horizon.
  733.  
  734. 158
  735. 00:11:36,674 --> 00:11:39,092
  736. - Kau bekerja untuk siapa?
  737. - Transocean.
  738.  
  739. 159
  740. 00:11:39,106 --> 00:11:40,898
  741. - Ingin tahu berapa berat badanmu?
  742. - Tentu saja.
  743.  
  744. 160
  745. 00:11:40,920 --> 00:11:42,519
  746. - 90 kg.
  747. - Sudah kubilang.
  748.  
  749. 161
  750. 00:11:42,836 --> 00:11:44,411
  751. Benar, kerja bagus.
  752. Pertahankan itu.
  753.  
  754. 162
  755. 00:11:44,440 --> 00:11:46,564
  756. - Baiklah.
  757. - Baiklah, silakan tunggu di lobi...
  758.  
  759. 163
  760. 00:11:46,573 --> 00:11:48,204
  761. - ...nanti akan kami panggil.
  762. - Terima kasih.
  763.  
  764. 164
  765. 00:11:48,211 --> 00:11:50,189
  766. - Tn. Sims.
  767. - Tn. O'Bryan.
  768.  
  769. 165
  770. 00:11:50,380 --> 00:11:51,380
  771. David Sims.
  772.  
  773. 166
  774. 00:11:51,533 --> 00:11:54,194
  775. Aku Jimmy Harrell, manajer
  776. instalasi lepas pantai di Deepwater.
  777.  
  778. 167
  779. 00:11:54,318 --> 00:11:56,893
  780. Kawan, terima kasih telah
  781. mengantar kami hari ini.
  782.  
  783. 168
  784. 00:11:56,954 --> 00:11:59,798
  785. Aku tahu kalian banyak kerjaan
  786. dan tak perlu lakukan ini.
  787.  
  788. 169
  789. 00:11:59,851 --> 00:12:02,541
  790. Tidak, harus kulakukan.
  791. Dengar, bisa lepaskan dasinya?
  792.  
  793. 170
  794. 00:12:03,262 --> 00:12:04,556
  795. Tidak.
  796.  
  797. 171
  798. 00:12:04,756 --> 00:12:07,475
  799. Ini bukan masalah dasinya,
  800. tapi warnanya.
  801.  
  802. 172
  803. 00:12:07,483 --> 00:12:08,711
  804. Ungu?
  805.  
  806. 173
  807. 00:12:08,911 --> 00:12:10,614
  808. Lebih mirip magenta.
  809.  
  810. 174
  811. 00:12:12,005 --> 00:12:13,020
  812. Lalu?
  813.  
  814. 175
  815. 00:12:13,220 --> 00:12:16,737
  816. Alarm warna magenta di kilang
  817. adalah yang terburuk.
  818.  
  819. 176
  820. 00:12:16,753 --> 00:12:19,586
  821. Itu menyebabkan trauma.
  822.  
  823. 177
  824. 00:12:20,673 --> 00:12:22,811
  825. - Selamat pagi.
  826. - Mike Williams.
  827.  
  828. 178
  829. 00:12:22,841 --> 00:12:24,752
  830. - Ke mana tujuanmu hari ini?
  831. - Deepwater Horizon.
  832.  
  833. 179
  834. 00:12:26,479 --> 00:12:27,713
  835. Baiklah.
  836.  
  837. 180
  838. 00:12:34,827 --> 00:12:38,866
  839. BAHAN BAKAR PESAWAT
  840.  
  841. 181
  842. 00:12:42,400 --> 00:12:43,892
  843. Apa yang kau lakukan
  844. saat libur?
  845.  
  846. 182
  847. 00:12:44,092 --> 00:12:46,973
  848. Aku mulai mengerjakan
  849. perahu baling-baling itu lagi.
  850.  
  851. 183
  852. 00:12:46,980 --> 00:12:47,980
  853. Benarkah?
  854.  
  855. 184
  856. 00:12:48,006 --> 00:12:51,136
  857. Kutingkatkan dari 600 DK
  858. ke 1.200 DK.
  859.  
  860. 185
  861. 00:12:51,336 --> 00:12:55,751
  862. Dan kupesan baling-baling
  863. Sensenich dari Super Cub.
  864.  
  865. 186
  866. 00:12:55,951 --> 00:12:59,368
  867. - Kau ingin menerbangkannya?
  868. - Tidak, hanya ingin kujadikan lebih cepat.
  869.  
  870. 187
  871. 00:13:06,869 --> 00:13:09,052
  872. - Diterima.
  873. - Bagaimana kondisi penumpang?
  874.  
  875. 188
  876. 00:13:09,072 --> 00:13:12,752
  877. Bosko, aku dapatkan koordinat
  878. Deepwater Horizon di FMS.
  879.  
  880. 189
  881. 00:13:12,771 --> 00:13:15,622
  882. 492, tak ada halangan.
  883. Angin tenang.
  884.  
  885. 190
  886. 00:13:15,655 --> 00:13:18,488
  887. Landas pacu sedang digunakan.
  888. Altimeter 2997.
  889.  
  890. 191
  891. 00:13:40,921 --> 00:13:43,379
  892. Paris Control, ini Bristow 2
  893. Bravo Golf.
  894.  
  895. 192
  896. 00:13:43,540 --> 00:13:45,496
  897. Kami sedang menuju laut lepas.
  898.  
  899. 193
  900. 00:13:45,696 --> 00:13:48,250
  901. Waktu tiba 45 menit
  902. menuju Deepwater Horizon.
  903.  
  904. 194
  905. 00:13:48,450 --> 00:13:51,091
  906. Dimengerti, Bristow 2
  907. Bravo Golf.
  908.  
  909. 195
  910. 00:13:51,257 --> 00:13:53,478
  911. Apa yang kau kerjakan
  912. di BP, Tn. Sims?
  913.  
  914. 196
  915. 00:13:53,628 --> 00:13:56,382
  916. - Studi kelayakan.
  917. - Sial. Ini dia, Jimmy.
  918.  
  919. 197
  920. 00:13:56,582 --> 00:13:59,009
  921. Seperti yang kau tahu,
  922. kita sedikit tertinggal.
  923.  
  924. 198
  925. 00:13:59,180 --> 00:14:02,268
  926. 43 hari, tapi siapa yang
  927. menghitungnya?
  928.  
  929. 199
  930. 00:14:09,252 --> 00:14:11,957
  931. - Kau apakan nanti bonusmu?
  932. - Membuat kolam renang. Kau?
  933.  
  934. 200
  935. 00:14:11,967 --> 00:14:13,030
  936. Memperbaiki mobilku.
  937.  
  938. 201
  939. 00:14:13,052 --> 00:14:15,087
  940. Kau tahu,
  941. ketika sumur pertama gagal...
  942.  
  943. 202
  944. 00:14:15,274 --> 00:14:17,976
  945. ...perlu waktu 5 hari menarik
  946. bor senilai satu juta dolar.
  947.  
  948. 203
  949. 00:14:18,142 --> 00:14:20,595
  950. - Salah siapa itu?
  951. - Mobil apa yang perlu dana sebesar itu?
  952.  
  953. 204
  954. 00:14:20,623 --> 00:14:22,336
  955. - Mustang tahun 96.
  956. - Fastback?
  957.  
  958. 205
  959. 00:14:22,346 --> 00:14:23,454
  960. - Yang biasa saja.
  961. - Apa masalahnya?
  962.  
  963. 206
  964. 00:14:23,598 --> 00:14:27,035
  965. Tarikannya berat.
  966. Knalpotnya bau bensin.
  967.  
  968. 207
  969. 00:14:27,044 --> 00:14:30,159
  970. - Kau cium bensin saat tak dihidupkan?
  971. - Tidak. Jadi bukan kebocoran di tangki.
  972.  
  973. 208
  974. 00:14:31,118 --> 00:14:32,274
  975. - Hei!
  976. - Sial!
  977.  
  978. 209
  979. 00:14:36,477 --> 00:14:38,436
  980. Serangan burung, kawan-kawan.
  981.  
  982. 210
  983. 00:14:44,480 --> 00:14:46,008
  984. Aku takkan melaporkannya.
  985.  
  986. 211
  987. 00:14:46,078 --> 00:14:48,596
  988. Deepwater Horizon tinggal
  989. 1,6 Km lagi.
  990.  
  991. 212
  992. 00:14:48,994 --> 00:14:50,884
  993. Kita masih bisa mendarat.
  994.  
  995. 213
  996. 00:14:50,963 --> 00:14:53,022
  997. Kami akan periksa setibanya
  998. di sana.
  999.  
  1000. 214
  1001. 00:14:53,948 --> 00:14:56,734
  1002. Apa pun yang sebesar itu
  1003. pastinya buatan Tuhan.
  1004.  
  1005. 215
  1006. 00:14:57,031 --> 00:15:00,319
  1007. Cantik sekali.
  1008. Kau tahu itu tidak permanen.
  1009.  
  1010. 216
  1011. 00:15:00,419 --> 00:15:01,519
  1012. Itu bukan bangunan.
  1013.  
  1014. 217
  1015. 00:15:01,528 --> 00:15:04,439
  1016. Ya, aku tahu. Aku masih tidak
  1017. percaya benda sebesar itu adalah kapal.
  1018.  
  1019. 218
  1020. 00:15:04,444 --> 00:15:08,049
  1021. Kau bisa berterima kasih pada
  1022. nona berbakat di belakangku ini.
  1023.  
  1024. 219
  1025. 00:15:16,200 --> 00:15:18,621
  1026. Apa yang dilakukan
  1027. Bankston di sini?
  1028.  
  1029. 220
  1030. 00:15:18,721 --> 00:15:20,280
  1031. Siapa yang berikan perintah itu?
  1032.  
  1033. 221
  1034. 00:15:21,961 --> 00:15:25,070
  1035. 2 Bravo Golf, izin mendarat
  1036. di Deepwater Horizon.
  1037.  
  1038. 222
  1039. 00:15:25,082 --> 00:15:28,842
  1040. KILANG PENGEBORAN MINYAK
  1041. LEPAS PANTAI TERAPUNG
  1042.  
  1043. 223
  1044. 00:15:28,872 --> 00:15:31,201
  1045. Izin diterima, 2 Bravo Golf.
  1046.  
  1047. 224
  1048. 00:15:33,806 --> 00:15:36,373
  1049. - Memulai pendaratan.
  1050. - Dimengerti.
  1051.  
  1052. 225
  1053. 00:15:36,573 --> 00:15:41,339
  1054. 66 KM DI TENGGARA PANTAI LOUSIANA
  1055. TERAPUNG 5.200 KAKI DARI DASAR TELUK
  1056.  
  1057. 226
  1058. 00:15:42,946 --> 00:15:46,047
  1059. 126 KRU DI LOKASI
  1060.  
  1061. 227
  1062. 00:16:02,476 --> 00:16:03,777
  1063. Selamat datang!
  1064.  
  1065. 228
  1066. 00:16:06,477 --> 00:16:08,058
  1067. Kalian sudah selesai?
  1068.  
  1069. 229
  1070. 00:16:08,064 --> 00:16:09,640
  1071. Entah aku harus bilang apa,
  1072. Tn. Jimmy!
  1073.  
  1074. 230
  1075. 00:16:09,676 --> 00:16:12,217
  1076. - Hei, kalian sudah selesai?
  1077. - Entah aku harus bilang apa, Mike!
  1078.  
  1079. 231
  1080. 00:16:12,258 --> 00:16:14,463
  1081. - Harus yang ada bicara ke Vidrine!
  1082. - Apa?
  1083.  
  1084. 232
  1085. 00:16:14,468 --> 00:16:15,757
  1086. Kalian sudah selesai?
  1087.  
  1088. 233
  1089. 00:16:16,724 --> 00:16:18,602
  1090. - Hei, Skip!
  1091. - Ya, Pak?
  1092.  
  1093. 234
  1094. 00:16:18,608 --> 00:16:21,863
  1095. - Tim laporan sudah pergi?
  1096. - Ya, tim Schlumberger sudah pergi!
  1097.  
  1098. 235
  1099. 00:16:24,765 --> 00:16:27,632
  1100. Menurut arahan, seharusnya mereka
  1101. menguji semen di bawah sana!
  1102.  
  1103. 236
  1104. 00:16:27,742 --> 00:16:30,185
  1105. - Sudah selesai?
  1106. - Mike, apa kabar?
  1107.  
  1108. 237
  1109. 00:16:30,385 --> 00:16:32,673
  1110. Skip, urusan kita sudah selesai?
  1111.  
  1112. 238
  1113. 00:16:32,679 --> 00:16:35,248
  1114. - Kau harus bicara ke Vidrine?
  1115. - Vidrine?
  1116.  
  1117. 239
  1118. 00:16:35,448 --> 00:16:38,007
  1119. - Apa katanya?
  1120. - Aku tak bisa mendengarnya.
  1121.  
  1122. 240
  1123. 00:16:51,347 --> 00:16:52,882
  1124. Apa yang dikatakan Tn. Skip?
  1125.  
  1126. 241
  1127. 00:16:52,888 --> 00:16:55,157
  1128. Seharusnya mereka menguji
  1129. ketahanan semennya.
  1130.  
  1131. 242
  1132. 00:16:55,291 --> 00:16:57,259
  1133. Kurasa mereka pergi tanpa
  1134. melakukannya.
  1135.  
  1136. 243
  1137. 00:16:57,419 --> 00:16:59,379
  1138. Apa? Tunggu dulu!
  1139. Mereka tidak...
  1140.  
  1141. 244
  1142. 00:16:59,393 --> 00:17:01,838
  1143. Orang BP menarik kru Schlumberger.
  1144.  
  1145. 245
  1146. 00:17:01,853 --> 00:17:03,572
  1147. - Serius?
  1148. - Ya.
  1149.  
  1150. 246
  1151. 00:17:09,947 --> 00:17:12,935
  1152. - Kuchta, mengapa Bankston kemari?
  1153. - Selamat pagi juga.
  1154.  
  1155. 247
  1156. 00:17:13,110 --> 00:17:16,286
  1157. - Apa yang dilakukan Bankston di sini?
  1158. - Selamat pagi, Pete.
  1159.  
  1160. 248
  1161. 00:17:16,586 --> 00:17:17,830
  1162. Senang melihatku?
  1163.  
  1164. 249
  1165. 00:17:18,012 --> 00:17:20,161
  1166. Aku selalu senang melihatmu,
  1167. Andrea.
  1168.  
  1169. 250
  1170. 00:17:20,361 --> 00:17:21,694
  1171. Di mana toiletnya, Williams?
  1172.  
  1173. 251
  1174. 00:17:22,485 --> 00:17:23,488
  1175. Di tempat yang bertuliskan "toilet".
  1176.  
  1177. 252
  1178. 00:17:23,492 --> 00:17:25,998
  1179. - Skip bilang soal laporan semen?
  1180. - Tidak.
  1181.  
  1182. 253
  1183. 00:17:26,004 --> 00:17:29,157
  1184. Aku baru tahu tentang hal ini.
  1185.  
  1186. 254
  1187. 00:17:29,357 --> 00:17:31,736
  1188. Karena aku sama sekali tak tahu
  1189. bagaimana mereka punya waktu...
  1190.  
  1191. 255
  1192. 00:17:31,743 --> 00:17:34,171
  1193. ...untuk melakukan uji semen
  1194. karena mereka sudah pergi.
  1195.  
  1196. 256
  1197. 00:17:34,194 --> 00:17:35,571
  1198. Sial, Jimmy.
  1199. Aku hanya seorang nakhoda.
  1200.  
  1201. 257
  1202. 00:17:35,578 --> 00:17:36,971
  1203. Bagaimana hasil tes tekanan positif?
  1204.  
  1205. 258
  1206. 00:17:36,982 --> 00:17:38,968
  1207. Lancar.
  1208. Kita sedang dalam proses pelepasan.
  1209.  
  1210. 259
  1211. 00:17:38,973 --> 00:17:40,388
  1212. - Proses pelepasan?
  1213. - Bagaimana statusnya?
  1214.  
  1215. 260
  1216. 00:17:40,403 --> 00:17:44,375
  1217. Posisi 166 derajat, angin 185 dan
  1218. 5 knot. Lautnya tenang. Itu bagus.
  1219.  
  1220. 261
  1221. 00:17:52,154 --> 00:17:54,319
  1222. Lingkar pandang aman.
  1223. Tepat di atasnya.
  1224.  
  1225. 262
  1226. 00:17:54,352 --> 00:17:56,560
  1227. Kau masih memacari si pemotor
  1228. bertubuh kecil itu?
  1229.  
  1230. 263
  1231. 00:17:57,552 --> 00:17:59,252
  1232. - Ada masalah dengan daya dorong?
  1233. - Andrea?
  1234.  
  1235. 264
  1236. 00:17:59,256 --> 00:18:00,344
  1237. Ya, Pak.
  1238.  
  1239. 265
  1240. 00:18:00,353 --> 00:18:02,881
  1241. Hubungi Kapten Landry di Bankston
  1242. melalui radio.
  1243.  
  1244. 266
  1245. 00:18:03,100 --> 00:18:04,823
  1246. Dan tanya apa yang dia lakukan.
  1247. Dan mengapa.
  1248.  
  1249. 267
  1250. 00:18:05,023 --> 00:18:06,300
  1251. Baik, Tn. Jimmy.
  1252.  
  1253. 268
  1254. 00:18:06,700 --> 00:18:09,434
  1255. Damon Bankston,
  1256. ini Deepwater Horizon, ganti.
  1257.  
  1258. 269
  1259. 00:18:11,461 --> 00:18:13,877
  1260. Deepwater Horizon,
  1261. ini Damon Bankston, masuk.
  1262.  
  1263. 270
  1264. 00:18:13,976 --> 00:18:16,100
  1265. OIM ingin tahu apa yang kalian
  1266. lakukan di sini.
  1267.  
  1268. 271
  1269. 00:18:16,300 --> 00:18:20,552
  1270. Kudengar kita akan tinggalkan monster
  1271. ini lalu menuju lokasi berikutnya.
  1272.  
  1273. 272
  1274. 00:18:20,583 --> 00:18:23,304
  1275. Kau bisa menyebutnya "Jalang".
  1276. Kapan kita pergi?
  1277.  
  1278. 273
  1279. 00:18:23,490 --> 00:18:26,784
  1280. Aku diperintahkan untuk mempersiapkan
  1281. lumpur pengeboran sekitar pukul 18:00.
  1282.  
  1283. 274
  1284. 00:18:26,788 --> 00:18:27,899
  1285. Wah.
  1286.  
  1287. 275
  1288. 00:18:28,305 --> 00:18:30,946
  1289. Kudengar kalian melakukan uji
  1290. tekanan positif pagi ini.
  1291.  
  1292. 276
  1293. 00:18:30,973 --> 00:18:33,303
  1294. Kurasa mereka akan anggap
  1295. uji tekanan ini lancar.
  1296.  
  1297. 277
  1298. 00:18:33,458 --> 00:18:35,980
  1299. - Mereka minta aku bersiap pergi.
  1300. - Mereka siapa?
  1301.  
  1302. 278
  1303. 00:18:36,140 --> 00:18:37,415
  1304. Orang BP.
  1305.  
  1306. 279
  1307. 00:18:37,607 --> 00:18:39,068
  1308. Vidrine. Kaluza.
  1309.  
  1310. 280
  1311. 00:18:39,228 --> 00:18:40,587
  1312. Entahlah.
  1313.  
  1314. 281
  1315. 00:18:40,600 --> 00:18:43,949
  1316. Aku diperintah untuk mengangkut
  1317. lumpur kalian. Ada pertanyaan lain?
  1318.  
  1319. 282
  1320. 00:18:44,149 --> 00:18:45,395
  1321. Tidak. Itu saja.
  1322.  
  1323. 283
  1324. 00:18:45,995 --> 00:18:51,714
  1325. Jadi, orang BP, Vidrine dan atau
  1326. Kaluza minta kita operasikan Jalang ini...
  1327.  
  1328. 284
  1329. 00:18:51,914 --> 00:18:54,349
  1330. ...dan siap memindahkan
  1331. lumpur pengeboran pukul 18:00.
  1332.  
  1333. 285
  1334. 00:18:54,362 --> 00:18:58,221
  1335. - Bukan begitu, Kapten?
  1336. - Benar. Selamat pagi, Tn. Jimmy.
  1337.  
  1338. 286
  1339. 00:18:58,421 --> 00:19:01,327
  1340. Mendadak sekali.
  1341. Begitu saja.
  1342.  
  1343. 287
  1344. 00:19:01,527 --> 00:19:02,767
  1345. Terima kasih, Kapten.
  1346.  
  1347. 288
  1348. 00:19:05,291 --> 00:19:07,994
  1349. Dan teleponnya masih belum
  1350. berfungsi, Mike.
  1351.  
  1352. 289
  1353. 00:19:08,003 --> 00:19:09,545
  1354. Hei, aku terbang bersamamu,
  1355. Tn. Jimmy.
  1356.  
  1357. 290
  1358. 00:19:09,593 --> 00:19:10,745
  1359. Bisa tolong aku?
  1360.  
  1361. 291
  1362. 00:19:10,801 --> 00:19:12,210
  1363. Pergilah ke ruang pengeboran.
  1364.  
  1365. 292
  1366. 00:19:12,213 --> 00:19:15,213
  1367. Tanya Jason apakah kru Schlumberger
  1368. menyelesaikan tugasnya.
  1369.  
  1370. 293
  1371. 00:19:15,233 --> 00:19:17,133
  1372. Apakah mereka membuat
  1373. laporan semen.
  1374.  
  1375. 294
  1376. 00:19:17,333 --> 00:19:19,291
  1377. - Dimengerti.
  1378. - Terima kasih.
  1379.  
  1380. 295
  1381. 00:19:19,443 --> 00:19:20,535
  1382. Tuan-tuan.
  1383.  
  1384. 296
  1385. 00:19:20,723 --> 00:19:24,642
  1386. Dapatkah kalian tunjukkan
  1387. status laporan semen padaku?
  1388.  
  1389. 297
  1390. 00:19:25,754 --> 00:19:26,951
  1391. Laporan semen?
  1392.  
  1393. 298
  1394. 00:19:27,151 --> 00:19:30,392
  1395. Kalian tahu jika mereka
  1396. merencanakannya?
  1397.  
  1398. 299
  1399. 00:19:33,002 --> 00:19:34,721
  1400. Tidak juga.
  1401. Hei, Ronnie.
  1402.  
  1403. 300
  1404. 00:19:34,921 --> 00:19:38,857
  1405. - Mungkin pengapian mobilmu bermasalah.
  1406. - Aku menduga mungkin businya.
  1407.  
  1408. 301
  1409. 00:19:38,957 --> 00:19:41,236
  1410. Mungkin pengabelan,
  1411. bisa juga pembagi arus.
  1412.  
  1413. 302
  1414. 00:19:41,253 --> 00:19:42,940
  1415. - Apa ada suara letupan berulang?
  1416. - Tidak.
  1417.  
  1418. 303
  1419. 00:19:43,240 --> 00:19:44,838
  1420. Kau tahu apa yang akan
  1421. kulakukan untukmu, Nona?
  1422.  
  1423. 304
  1424. 00:19:44,938 --> 00:19:47,297
  1425. Aku terpikir tentang suku cadang
  1426. mahal yang tak sesuai dengan mobilmu.
  1427.  
  1428. 305
  1429. 00:19:47,303 --> 00:19:51,115
  1430. - Astaga, terima kasih.
  1431. - Hei. Manual atau otomatis?
  1432.  
  1433. 306
  1434. 00:19:51,315 --> 00:19:52,315
  1435. Kau tahu aku?
  1436.  
  1437. 307
  1438. 00:19:52,336 --> 00:19:54,766
  1439. Kau harus mulai mengganti
  1440. persneling dengan benar.
  1441.  
  1442. 308
  1443. 00:19:54,921 --> 00:19:57,277
  1444. - Benar sekali, Tn. Toyota.
  1445. - Ya.
  1446.  
  1447. 309
  1448. 00:19:57,588 --> 00:19:59,329
  1449. Perhatian di kilang.
  1450. Perhatian di kilang.
  1451.  
  1452. 310
  1453. 00:19:59,409 --> 00:20:00,763
  1454. Pengumuman keamanan kilang...
  1455.  
  1456. 311
  1457. 00:20:12,902 --> 00:20:14,245
  1458. Leher baja bergerak.
  1459.  
  1460. 312
  1461. 00:20:18,372 --> 00:20:20,732
  1462. Kemarilah, Sayang.
  1463. Ayolah.
  1464.  
  1465. 313
  1466. 00:20:25,628 --> 00:20:27,300
  1467. Tuang 400 barel lumpur.
  1468.  
  1469. 314
  1470. 00:20:27,729 --> 00:20:30,069
  1471. Dimengerti.
  1472. Mulai menuang.
  1473.  
  1474. 315
  1475. 00:20:33,218 --> 00:20:36,054
  1476. ♪ Bolehkah kukatakan menggerakkan
  1477. pipa sangatlah menyenangkan? ♪
  1478.  
  1479. 316
  1480. 00:20:36,063 --> 00:20:37,507
  1481. Tutup mulutmu.
  1482.  
  1483. 317
  1484. 00:20:39,562 --> 00:20:41,093
  1485. Hei. Duck!
  1486.  
  1487. 318
  1488. 00:20:41,928 --> 00:20:43,349
  1489. Halo, Mike.
  1490.  
  1491. 319
  1492. 00:20:45,914 --> 00:20:48,154
  1493. - Apa kabar, Caleb?
  1494. - Hei, Mike. Apa kabar, Kawan?
  1495.  
  1496. 320
  1497. 00:20:48,158 --> 00:20:49,354
  1498. Aku jauh lebih baik
  1499. 2 jam lalu.
  1500.  
  1501. 321
  1502. 00:20:49,362 --> 00:20:51,037
  1503. - Kenapa begitu?
  1504. - Aku tertidur.
  1505.  
  1506. 322
  1507. 00:20:51,042 --> 00:20:52,237
  1508. - Benarkah?
  1509. - Ya.
  1510.  
  1511. 323
  1512. 00:20:52,437 --> 00:20:54,909
  1513. Kami sempat terjaga
  1514. dan kerja lembur.
  1515.  
  1516. 324
  1517. 00:20:54,935 --> 00:20:57,499
  1518. Banyak pipa yang harus
  1519. ditarik jika kita pergi malam ini.
  1520.  
  1521. 325
  1522. 00:20:57,718 --> 00:20:58,955
  1523. Kau tampan pakai baju itu.
  1524.  
  1525. 326
  1526. 00:20:59,235 --> 00:21:01,932
  1527. Tn. Jimmy ingin tahu apa kita
  1528. sudah melakukan uji ketahanan semen.
  1529.  
  1530. 327
  1531. 00:21:02,786 --> 00:21:03,976
  1532. Aku tak yakin.
  1533.  
  1534. 328
  1535. 00:21:04,502 --> 00:21:05,911
  1536. - Hei, Shane.
  1537. - Ya.
  1538.  
  1539. 329
  1540. 00:21:06,087 --> 00:21:09,099
  1541. - Kemarilah.
  1542. - Apa Schlumberger lakukan uji semen?
  1543.  
  1544. 330
  1545. 00:21:09,276 --> 00:21:11,998
  1546. Entahlah. Kurasa belum.
  1547. Aku baru bangun, jadi...
  1548.  
  1549. 331
  1550. 00:21:12,147 --> 00:21:13,350
  1551. Apa itu bodoh?
  1552.  
  1553. 332
  1554. 00:21:13,479 --> 00:21:15,852
  1555. Aku tak tahu apa itu bodoh,
  1556. tapi itu tidak pintar.
  1557.  
  1558. 333
  1559. 00:21:17,416 --> 00:21:19,438
  1560. Coba lihat diri kalian.
  1561. Mirip perenang indah.
  1562.  
  1563. 334
  1564. 00:21:19,609 --> 00:21:21,670
  1565. Kurasa kau terlalu banyak berpikir.
  1566. Kau akan pusing.
  1567.  
  1568. 335
  1569. 00:21:21,803 --> 00:21:23,103
  1570. Baiklah, pergilah.
  1571.  
  1572. 336
  1573. 00:21:23,303 --> 00:21:24,390
  1574. Naik.
  1575.  
  1576. 337
  1577. 00:21:29,545 --> 00:21:31,656
  1578. - Kawan-kawan.
  1579. - Apa yang kau kenakan?
  1580.  
  1581. 338
  1582. 00:21:31,856 --> 00:21:34,595
  1583. Tn. Jimmy ingin tahu apa Schlumberger
  1584. telah melakukan uji ketahanan semen.
  1585.  
  1586. 339
  1587. 00:21:34,793 --> 00:21:36,958
  1588. - Uji apa?
  1589. - Ketahanan semen. Mengujinya.
  1590.  
  1591. 340
  1592. 00:21:37,002 --> 00:21:38,908
  1593. - Ayolah, Kawan.
  1594. - Siapa yang kau maksud?
  1595.  
  1596. 341
  1597. 00:21:38,930 --> 00:21:40,821
  1598. Hentikanlah, Kawan.
  1599. Tn. Jimmy marah.
  1600.  
  1601. 342
  1602. 00:21:40,944 --> 00:21:43,242
  1603. - Schlumberger demokrat.
  1604. - Apa kita sudah melakukan uji itu?
  1605.  
  1606. 343
  1607. 00:21:43,381 --> 00:21:46,361
  1608. Kurasa Kaluza menarik mereka
  1609. sebelum mereka lakukan itu.
  1610.  
  1611. 344
  1612. 00:21:46,489 --> 00:21:47,503
  1613. Kenapa mereka lakukan itu?
  1614.  
  1615. 345
  1616. 00:21:47,652 --> 00:21:50,230
  1617. Mereka tak menjelaskannya
  1618. padaku, Mike...
  1619.  
  1620. 346
  1621. 00:21:50,353 --> 00:21:52,198
  1622. ...tapi kurasa ada
  1623. hubungannya dengan...
  1624.  
  1625. 347
  1626. 00:21:52,344 --> 00:21:54,878
  1627. Uang, uang, uang.
  1628.  
  1629. 348
  1630. 00:21:55,078 --> 00:21:56,883
  1631. Uang.
  1632.  
  1633. 349
  1634. 00:21:57,083 --> 00:21:58,083
  1635. Teleponnya rusak.
  1636.  
  1637. 350
  1638. 00:21:59,276 --> 00:22:00,628
  1639. Sial.
  1640.  
  1641. 351
  1642. 00:22:01,526 --> 00:22:03,594
  1643. - Hei, Tn. Jimmy.
  1644. - Silakan.
  1645.  
  1646. 352
  1647. 00:22:04,135 --> 00:22:06,929
  1648. BP menarik Schlumberger tanpa
  1649. melakukan pengujian apa pun.
  1650.  
  1651. 353
  1652. 00:22:07,129 --> 00:22:10,511
  1653. - Tak ada uji ketahanan semen.
  1654. - Terima kasih, Mike.
  1655.  
  1656. 354
  1657. 00:22:12,011 --> 00:22:13,879
  1658. Mike, komputer A baru
  1659. saja bermasalah.
  1660.  
  1661. 355
  1662. 00:22:14,315 --> 00:22:16,434
  1663. - Berengsek.
  1664. - Layarnya berwarna biru lagi.
  1665.  
  1666. 356
  1667. 00:22:16,765 --> 00:22:18,220
  1668. Hei, Duck,
  1669. komputermu masih aktif?
  1670.  
  1671. 357
  1672. 00:22:18,726 --> 00:22:22,152
  1673. Komputerku tidak stabil dan
  1674. pendeteksi asap tak berfungsi.
  1675.  
  1676. 358
  1677. 00:22:22,352 --> 00:22:23,771
  1678. Apa kabar, Mike?
  1679.  
  1680. 359
  1681. 00:22:23,971 --> 00:22:25,229
  1682. Sial.
  1683.  
  1684. 360
  1685. 00:22:25,291 --> 00:22:27,289
  1686. Aku akan pergi mengambil peralatan
  1687. dan kembali untuk memperbaikinya.
  1688.  
  1689. 361
  1690. 00:22:27,423 --> 00:22:29,093
  1691. Perbaiki dengan perban, Kawan.
  1692.  
  1693. 362
  1694. 00:22:29,307 --> 00:22:32,403
  1695. Setiap ada yang diperbaiki,
  1696. kutemukan lebih banyak kerusakan lainnya.
  1697.  
  1698. 363
  1699. 00:22:32,603 --> 00:22:34,087
  1700. Bahkan ludah dan lem tak cukup.
  1701.  
  1702. 364
  1703. 00:22:34,274 --> 00:22:37,286
  1704. Sekali lagi. Bagian "uang" itu.
  1705. Kalian sudah lama latihan.
  1706.  
  1707. 365
  1708. 00:22:38,083 --> 00:22:41,454
  1709. - Tidak, bagian bagusnya, Kawan.
  1710. - Itu bagian bagusnya. Uang!
  1711.  
  1712. 366
  1713. 00:22:41,654 --> 00:22:44,330
  1714. ♪ Aku bisa membunuh demi uang ♪
  1715.  
  1716. 367
  1717. 00:22:44,530 --> 00:22:46,219
  1718. ♪ Dolar maha perkasa ♪
  1719.  
  1720. 368
  1721. 00:22:46,419 --> 00:22:47,644
  1722. Hai, Hollywood!
  1723.  
  1724. 369
  1725. 00:22:53,672 --> 00:22:55,408
  1726. - Hai, Mike!
  1727. - Apa kabar, Dale?
  1728.  
  1729. 370
  1730. 00:22:55,608 --> 00:22:57,049
  1731. Apa yang kau tahu?
  1732. Kau sudah selesai?
  1733.  
  1734. 371
  1735. 00:22:57,290 --> 00:22:58,715
  1736. Tak banyak!
  1737. Mungkin saja!
  1738.  
  1739. 372
  1740. 00:22:58,880 --> 00:23:01,385
  1741. Aku akan memancing
  1742. malam ini! Diam-diam!
  1743.  
  1744. 373
  1745. 00:23:01,585 --> 00:23:02,797
  1746. Firasatku, kita akan
  1747. berangkat malam ini!
  1748.  
  1749. 374
  1750. 00:23:02,926 --> 00:23:04,948
  1751. Tak ada yang bisa memancing!
  1752.  
  1753. 375
  1754. 00:23:05,148 --> 00:23:06,428
  1755. Kau akan gunakan derekmu, Kawan?
  1756.  
  1757. 376
  1758. 00:23:06,628 --> 00:23:08,347
  1759. Mungkin menangkap seekor
  1760. paus atau shamu?
  1761.  
  1762. 377
  1763. 00:23:08,465 --> 00:23:10,777
  1764. Ide bagus!
  1765. Sial.
  1766.  
  1767. 378
  1768. 00:23:10,977 --> 00:23:12,978
  1769. Mau bertaruh kita akan
  1770. bekerja bersama lagi?
  1771.  
  1772. 379
  1773. 00:23:13,262 --> 00:23:15,035
  1774. - Ya, berikan peluangnya!
  1775. - 50 banding 1!
  1776.  
  1777. 380
  1778. 00:23:15,180 --> 00:23:17,722
  1779. Sial! Sama sekali tidak!
  1780.  
  1781. 381
  1782. 00:23:17,922 --> 00:23:20,103
  1783. 30 banding 1!
  1784. Lokasi yang sama!
  1785.  
  1786. 382
  1787. 00:23:20,303 --> 00:23:23,401
  1788. - Tidak mau.
  1789. - Baik, Williams. Kau memang pelit!
  1790.  
  1791. 383
  1792. 00:24:08,901 --> 00:24:10,313
  1793. - Patrick.
  1794. - Apa kabar, Mike?
  1795.  
  1796. 384
  1797. 00:24:10,430 --> 00:24:12,276
  1798. Bagaimana statusnya?
  1799. Kudengar kita sudah selesai.
  1800.  
  1801. 385
  1802. 00:24:12,476 --> 00:24:13,948
  1803. - Kita sudah selesai?
  1804. - Ya, kudengar begitu.
  1805.  
  1806. 386
  1807. 00:24:14,128 --> 00:24:15,834
  1808. - Kau dengar dari siapa?
  1809. - Aku tak bisa memberitahumu, Mike.
  1810.  
  1811. 387
  1812. 00:24:16,034 --> 00:24:17,614
  1813. - Siapa yang memberitahumu?
  1814. - Aku tak bisa.
  1815.  
  1816. 388
  1817. 00:24:17,814 --> 00:24:19,174
  1818. - Kenapa?
  1819. - Aku tak bisa memberitahumu.
  1820.  
  1821. 389
  1822. 00:24:19,374 --> 00:24:21,043
  1823. Tapi aku bisa beri tahu
  1824. bahwa Gordon mencarimu.
  1825.  
  1826. 390
  1827. 00:24:21,243 --> 00:24:23,174
  1828. - Gordon yang memberitahumu?
  1829. - Bukan.
  1830.  
  1831. 391
  1832. 00:24:23,374 --> 00:24:24,639
  1833. - Apa yang diinginkan Gordon?
  1834. - Entahlah.
  1835.  
  1836. 392
  1837. 00:24:24,839 --> 00:24:26,457
  1838. - Dia mau tunjukkan sesuatu padamu.
  1839. - Apa yang kau tahu?
  1840.  
  1841. 393
  1842. 00:24:26,657 --> 00:24:27,713
  1843. Aku tahu kita sudah selesai.
  1844.  
  1845. 394
  1846. 00:24:27,913 --> 00:24:29,396
  1847. Apa kau mendatangi tempatku?
  1848.  
  1849. 395
  1850. 00:24:30,384 --> 00:24:31,715
  1851. - Tidak.
  1852. - Jangan sentuh barang-barangku.
  1853.  
  1854. 396
  1855. 00:24:31,844 --> 00:24:32,942
  1856. Aku tak menyentuh barang-barangmu.
  1857.  
  1858. 397
  1859. 00:24:33,075 --> 00:24:34,521
  1860. - Baiklah, kembali bekerja.
  1861. - Memang aku ada pekerjaan.
  1862.  
  1863. 398
  1864. 00:24:34,649 --> 00:24:36,638
  1865. - Dah, Mike.
  1866. - Sama-sama. Sial.
  1867.  
  1868. 399
  1869. 00:24:41,503 --> 00:24:42,879
  1870. Sebentar, Sayang.
  1871.  
  1872. 400
  1873. 00:24:44,836 --> 00:24:45,925
  1874. Kau bilang apa?
  1875.  
  1876. 401
  1877. 00:24:46,125 --> 00:24:47,822
  1878. Berita baik.
  1879. Helikopternya tak jatuh.
  1880.  
  1881. 402
  1882. 00:24:48,022 --> 00:24:50,669
  1883. Sial. Kupikir aku bisa kawin lagi.
  1884.  
  1885. 403
  1886. 00:24:51,005 --> 00:24:52,470
  1887. Benarkah?
  1888. Dia pria kaya raya?
  1889.  
  1890. 404
  1891. 00:24:52,670 --> 00:24:56,600
  1892. Ingat kata Ibu, "Menikahlah dengan
  1893. pria kaya raya, Felicia Sayang."
  1894.  
  1895. 405
  1896. 00:24:56,734 --> 00:24:59,601
  1897. Sayang, jika aku dapat uang banyak
  1898. seperti omong kosong Ibuku...
  1899.  
  1900. 406
  1901. 00:25:00,152 --> 00:25:01,257
  1902. ...aku tak butuh pria kaya.
  1903.  
  1904. 407
  1905. 00:25:01,396 --> 00:25:03,779
  1906. Omong-omong,
  1907. kau harus perbaiki kompornya.
  1908.  
  1909. 408
  1910. 00:25:04,062 --> 00:25:06,550
  1911. Akan kuperbaiki secepatnya.
  1912. Jangan khawatir.
  1913.  
  1914. 409
  1915. 00:25:07,242 --> 00:25:08,942
  1916. Hei, mendekatlah ke komputer.
  1917.  
  1918. 410
  1919. 00:25:09,284 --> 00:25:10,552
  1920. Mendekatlah ke komputer.
  1921.  
  1922. 411
  1923. 00:25:11,481 --> 00:25:14,258
  1924. - Perlihatkan matamu.
  1925. - Bagaimana kondisi di sana?
  1926.  
  1927. 412
  1928. 00:25:14,477 --> 00:25:15,932
  1929. Biasalah, banyak masalah.
  1930.  
  1931. 413
  1932. 00:25:17,032 --> 00:25:18,276
  1933. - Kau siap?
  1934. - Siap.
  1935.  
  1936. 414
  1937. 00:25:18,509 --> 00:25:20,100
  1938. - Tiga.
  1939. - Dua.
  1940.  
  1941. 415
  1942. 00:25:20,464 --> 00:25:21,678
  1943. - Satu.
  1944. - Mulai!
  1945.  
  1946. 416
  1947. 00:25:25,439 --> 00:25:26,707
  1948. Wajah itu.
  1949.  
  1950. 417
  1951. 00:25:27,707 --> 00:25:28,796
  1952. Psikopat.
  1953.  
  1954. 418
  1955. 00:25:29,309 --> 00:25:31,109
  1956. Ini namanya fokus.
  1957.  
  1958. 419
  1959. 00:25:31,309 --> 00:25:33,580
  1960. Keteguhan. Intensitas.
  1961. Dorongan.
  1962.  
  1963. 420
  1964. 00:25:39,129 --> 00:25:41,536
  1965. - Aku menang!
  1966. - Aku benci itu darimu.
  1967.  
  1968. 421
  1969. 00:25:41,736 --> 00:25:43,293
  1970. - Sampai jumpa, ya?
  1971. - Baiklah, sampai jumpa.
  1972.  
  1973. 422
  1974. 00:25:46,607 --> 00:25:48,217
  1975. Mengapa mereka menyentuh
  1976. barang-barangku?
  1977.  
  1978. 423
  1979. 00:25:48,417 --> 00:25:49,499
  1980. Menyentuh barang-barangku.
  1981.  
  1982. 424
  1983. 00:25:50,344 --> 00:25:51,846
  1984. Menyentuh barang-barangku.
  1985.  
  1986. 425
  1987. 00:25:52,946 --> 00:25:55,007
  1988. Mereka ingin kita menuju
  1989. ke lokasi berikutnya.
  1990.  
  1991. 426
  1992. 00:25:55,523 --> 00:25:56,631
  1993. Kaskida.
  1994.  
  1995. 427
  1996. 00:25:57,149 --> 00:26:00,860
  1997. Apa itu dikelola BP?
  1998. Kaluza, Vidrine, siapa saja?
  1999.  
  2000. 428
  2001. 00:26:00,983 --> 00:26:03,699
  2002. Vidrine yang memberitahuku.
  2003. Ini berasal darinya.
  2004.  
  2005. 429
  2006. 00:26:05,941 --> 00:26:09,027
  2007. Izinkan aku menjelaskan
  2008. hal yang penting.
  2009.  
  2010. 430
  2011. 00:26:09,071 --> 00:26:13,519
  2012. Kita harus pindah dari Macondo
  2013. menuju Kaskida pada tanggal 16 Mei.
  2014.  
  2015. 431
  2016. 00:26:13,719 --> 00:26:15,897
  2017. Kaskida memiliki prospek
  2018. yang sangat menjanjikan.
  2019.  
  2020. 432
  2021. 00:26:16,009 --> 00:26:19,685
  2022. 3 sampai 4 milyar barel,
  2023. itu lebih bernilai dari BP.
  2024.  
  2025. 433
  2026. 00:26:19,885 --> 00:26:21,410
  2027. Apa aku mirip Sinterklas?
  2028.  
  2029. 434
  2030. 00:26:22,222 --> 00:26:24,185
  2031. Kau memang agak mirip
  2032. Sinterklas.
  2033.  
  2034. 435
  2035. 00:26:25,285 --> 00:26:26,838
  2036. Pelatih Miles mungkin pernah
  2037. bermain di Michigan.
  2038.  
  2039. 436
  2040. 00:26:26,971 --> 00:26:30,093
  2041. Tetapi bocah itu berjiwa Lousiana.
  2042. Melawan Saban?
  2043.  
  2044. 437
  2045. 00:26:30,238 --> 00:26:33,369
  2046. - Bagaimana kita bisa menang?
  2047. - Roy, ini seperti kita menangkan Obama.
  2048.  
  2049. 438
  2050. 00:26:33,424 --> 00:26:34,654
  2051. Kau pernah kuliah di LSU?
  2052.  
  2053. 439
  2054. 00:26:34,772 --> 00:26:38,377
  2055. Saat jadi pemain, aku diajari membilas
  2056. melambai dan sampai jumpa di Tuscaloosa.
  2057.  
  2058. 440
  2059. 00:26:38,489 --> 00:26:40,814
  2060. Kalian bekerja atau
  2061. melakukan hal tak berguna?
  2062.  
  2063. 441
  2064. 00:26:40,953 --> 00:26:45,895
  2065. Kami membersihkan lumpur! Itu
  2066. lebih dari 5.000 psi! Bersihkan!
  2067.  
  2068. 442
  2069. 00:26:47,195 --> 00:26:48,408
  2070. Itu gila!
  2071.  
  2072. 443
  2073. 00:26:48,608 --> 00:26:51,145
  2074. Lihat akibat tekanan itu pada
  2075. pipa pengeboran.
  2076.  
  2077. 444
  2078. 00:26:51,345 --> 00:26:53,660
  2079. - Itu luar biasa!
  2080. - Benar sekali!
  2081.  
  2082. 445
  2083. 00:26:53,860 --> 00:26:55,296
  2084. Patrick bilang kau punya
  2085. sesuatu untukku?
  2086.  
  2087. 446
  2088. 00:26:55,496 --> 00:26:59,420
  2089. Benar, Pak. Sebelum kalian pergi,
  2090. pengaduk ke-4 berhenti beroperasi.
  2091.  
  2092. 447
  2093. 00:26:59,620 --> 00:27:02,406
  2094. Setelah memeriksa,
  2095. aku menemukan sumber masalahnya.
  2096.  
  2097. 448
  2098. 00:27:03,032 --> 00:27:06,001
  2099. Coba lihat ini. Aku telah
  2100. menyembunyikannya sejak kepergianmu.
  2101.  
  2102. 449
  2103. 00:27:08,751 --> 00:27:09,910
  2104. Apa ini fosil gigi?
  2105.  
  2106. 450
  2107. 00:27:10,910 --> 00:27:13,881
  2108. Kawan, kau baru membuat
  2109. seorang gadis senang.
  2110.  
  2111. 451
  2112. 00:27:14,057 --> 00:27:16,426
  2113. Dan ayahnya juga. Terima kasih.
  2114. Aku berutang padamu.
  2115.  
  2116. 452
  2117. 00:27:22,381 --> 00:27:23,967
  2118. Baiklah, semuanya.
  2119. Mari kita berkemas.
  2120.  
  2121. 453
  2122. 00:27:24,103 --> 00:27:25,625
  2123. Hei, Gordon.
  2124.  
  2125. 454
  2126. 00:27:26,982 --> 00:27:29,597
  2127. Asal kalian tahu,
  2128. akan terjadi kekacauan...
  2129.  
  2130. 455
  2131. 00:27:29,797 --> 00:27:32,200
  2132. - Mereka memulangkan kru Schlumberger.
  2133. - Benar.
  2134.  
  2135. 456
  2136. 00:27:35,400 --> 00:27:37,470
  2137. - Temani aku, Mike.
  2138. - Kita mau ke mana?
  2139.  
  2140. 457
  2141. 00:27:37,581 --> 00:27:40,780
  2142. - Membunuh beberapa orang BP.
  2143. - Sial. Aku punya palu, obeng.
  2144.  
  2145. 458
  2146. 00:27:40,897 --> 00:27:42,090
  2147. Sempurna.
  2148.  
  2149. 459
  2150. 00:27:43,490 --> 00:27:46,689
  2151. Katakan, Mike.
  2152. Apa kau gosok gigi pagi ini?
  2153.  
  2154. 460
  2155. 00:27:46,889 --> 00:27:48,532
  2156. - Ya, Pak.
  2157. - Astaga.
  2158.  
  2159. 461
  2160. 00:27:48,732 --> 00:27:49,887
  2161. Kau pakai benang gigi?
  2162.  
  2163. 462
  2164. 00:27:50,087 --> 00:27:51,552
  2165. Tidak, Pak. Kenapa?
  2166.  
  2167. 463
  2168. 00:27:51,752 --> 00:27:54,835
  2169. Menghemat rasa sakit
  2170. dan uang dalam jangka panjang.
  2171.  
  2172. 464
  2173. 00:27:55,817 --> 00:27:57,647
  2174. - Sial.
  2175. - Jimmy akan temui orang BP.
  2176.  
  2177. 465
  2178. 00:27:57,748 --> 00:28:00,218
  2179. - Mereka tak lakukan apa pun.
  2180. - Mereka menyuruh kru itu pulang.
  2181.  
  2182. 466
  2183. 00:28:00,353 --> 00:28:01,885
  2184. Dan aku lakukan semuanya.
  2185. Harus begitu.
  2186.  
  2187. 467
  2188. 00:28:02,004 --> 00:28:04,090
  2189. Ada apa? Kau pinjamkan
  2190. banyak uang pada mereka?
  2191.  
  2192. 468
  2193. 00:28:04,227 --> 00:28:06,069
  2194. Ayolah, Mike.
  2195. Tetaplah di sampingku.
  2196.  
  2197. 469
  2198. 00:28:06,172 --> 00:28:07,327
  2199. - Sial.
  2200. - Hajar mereka.
  2201.  
  2202. 470
  2203. 00:28:08,604 --> 00:28:09,953
  2204. Bagus, Sayang.
  2205.  
  2206. 471
  2207. 00:28:10,353 --> 00:28:13,749
  2208. - Don, periksa baris selisih anggaran.
  2209. - Aku tak melihatnya.
  2210.  
  2211. 472
  2212. 00:28:15,956 --> 00:28:18,136
  2213. Pastinya ini bukan
  2214. Donald Vidrine dan Bob Kaluza.
  2215.  
  2216. 473
  2217. 00:28:18,336 --> 00:28:20,671
  2218. - Selamat datang kembali, Tn. Jimmy.
  2219. - Benar.
  2220.  
  2221. 474
  2222. 00:28:20,871 --> 00:28:24,243
  2223. Jadi, kita sudah menuangkan
  2224. semen sejauh 500 kaki, ya?
  2225.  
  2226. 475
  2227. 00:28:25,344 --> 00:28:26,404
  2228. Benar.
  2229.  
  2230. 476
  2231. 00:28:26,536 --> 00:28:28,845
  2232. Semen itu pelindung kita
  2233. satu-satunya dengan ledakan...
  2234.  
  2235. 477
  2236. 00:28:29,045 --> 00:28:30,703
  2237. - ...dan sudah diuji?
  2238. - Benar.
  2239.  
  2240. 478
  2241. 00:28:30,903 --> 00:28:32,174
  2242. Waktunya cukup, ya?
  2243.  
  2244. 479
  2245. 00:28:32,674 --> 00:28:34,202
  2246. Perlu waktu untuk
  2247. mengerjakannya dengan benar.
  2248.  
  2249. 480
  2250. 00:28:34,340 --> 00:28:38,905
  2251. Maksudku, jika semennya bermasalah,
  2252. semua akan kena akibatnya.
  2253.  
  2254. 481
  2255. 00:28:39,081 --> 00:28:41,673
  2256. Tak ada masalah.
  2257. Houston tak ada masalah.
  2258.  
  2259. 482
  2260. 00:28:41,873 --> 00:28:43,803
  2261. Jadi kurasa tim Schlumberger
  2262. sependapat?
  2263.  
  2264. 483
  2265. 00:28:44,403 --> 00:28:47,093
  2266. Uji ketahanan semen yang mereka
  2267. lakukan juga berkata demikian?
  2268.  
  2269. 484
  2270. 00:28:47,254 --> 00:28:51,584
  2271. Kita yakin pada kekuatan
  2272. semen kita, bukan?
  2273.  
  2274. 485
  2275. 00:28:51,732 --> 00:28:54,379
  2276. Kita cukup yakin pada kekuatan
  2277. semen kita. Itu benar.
  2278.  
  2279. 486
  2280. 00:28:56,535 --> 00:28:58,269
  2281. Kalian seperti kakekku.
  2282.  
  2283. 487
  2284. 00:28:58,469 --> 00:28:59,579
  2285. Maaf?
  2286.  
  2287. 488
  2288. 00:28:59,779 --> 00:29:03,074
  2289. Kalian tahu, kakekku tak
  2290. pernah ke dokter gigi...
  2291.  
  2292. 489
  2293. 00:29:03,229 --> 00:29:04,789
  2294. ...sebab tak ingin dengar
  2295. ada masalah pada giginya...
  2296.  
  2297. 490
  2298. 00:29:04,944 --> 00:29:06,462
  2299. ...agar tak perlu mengobatinya.
  2300.  
  2301. 491
  2302. 00:29:06,517 --> 00:29:09,011
  2303. Kalian tak ingin tahu
  2304. kualitas semen ini...
  2305.  
  2306. 492
  2307. 00:29:09,149 --> 00:29:12,510
  2308. ...karena sudah terlambat 43 hari
  2309. dan kelebihan anggaran 50 juta dolar.
  2310.  
  2311. 493
  2312. 00:29:12,565 --> 00:29:15,068
  2313. Kau juga berperan serta
  2314. di dalamnya, Tn. Jimmy.
  2315.  
  2316. 494
  2317. 00:29:15,186 --> 00:29:19,165
  2318. BP memilih tempat pengeboran ini, Bob.
  2319. Kalian yang bertanggung jawab.
  2320.  
  2321. 495
  2322. 00:29:19,527 --> 00:29:22,069
  2323. Tentu saja aku harus mencoba
  2324. hadapi resikonya.
  2325.  
  2326. 496
  2327. 00:29:22,204 --> 00:29:23,395
  2328. Benar, aku juga termasuk.
  2329.  
  2330. 497
  2331. 00:29:23,453 --> 00:29:26,393
  2332. Masalahnya, kalian menarik tim
  2333. penguji sebelum mereka selesaikan tugasnya.
  2334.  
  2335. 498
  2336. 00:29:26,553 --> 00:29:29,017
  2337. Mungkin agar kalian tak mendengar
  2338. kabar yang tak diinginkan.
  2339.  
  2340. 499
  2341. 00:29:29,177 --> 00:29:31,778
  2342. Berapa biaya pengujian itu?
  2343. 125 ribu dolar?
  2344.  
  2345. 500
  2346. 00:29:33,285 --> 00:29:35,315
  2347. Perusahaan kalian senilai
  2348. 180 juta dolar dan pelit.
  2349.  
  2350. 501
  2351. 00:29:35,449 --> 00:29:40,815
  2352. Itu sebabnya nilai kami 186 juta
  2353. dolar. Kami mencemaskan tagihan!
  2354.  
  2355. 502
  2356. 00:29:40,965 --> 00:29:42,264
  2357. Aku mencemaskan kapalku.
  2358.  
  2359. 503
  2360. 00:29:42,464 --> 00:29:45,230
  2361. Awakku tinggal di atasnya.
  2362. Kalian hanya menyewa.
  2363.  
  2364. 504
  2365. 00:29:45,402 --> 00:29:48,757
  2366. Don, kita berdua tahu bahwa
  2367. kami perlu waktu untuk perbaikan.
  2368.  
  2369. 505
  2370. 00:29:48,957 --> 00:29:51,545
  2371. Mike, berapa mesin kita yang
  2372. butuh perbaikan?
  2373.  
  2374. 506
  2375. 00:29:51,745 --> 00:29:54,114
  2376. - 39, Tn. Jimmy.
  2377. - 39?
  2378.  
  2379. 507
  2380. 00:29:54,248 --> 00:29:56,690
  2381. Benar, Pak. Hampir 10 persen
  2382. dari keseluruhan mesin.
  2383.  
  2384. 508
  2385. 00:29:56,889 --> 00:29:58,893
  2386. - Sebutkan beberapa padaku.
  2387. - Beberapa?
  2388.  
  2389. 509
  2390. 00:29:59,865 --> 00:30:04,413
  2391. Aku ingin dengar bagian penting
  2392. mana yang rusak.
  2393.  
  2394. 510
  2395. 00:30:04,579 --> 00:30:06,101
  2396. Aku harus mulai dari mana?
  2397.  
  2398. 511
  2399. 00:30:06,301 --> 00:30:10,464
  2400. Komputer pengebor A, pos pengolah 18,
  2401. ruang kendali BOP, sistem komunikasi...
  2402.  
  2403. 512
  2404. 00:30:10,598 --> 00:30:13,868
  2405. ...sistem pemipaan, antena GPS, sistem
  2406. TV langsung, internet nirkabel...
  2407.  
  2408. 513
  2409. 00:30:14,017 --> 00:30:17,027
  2410. ...leher baja, sistem utama pemutar
  2411. pipa, pengendali derek cadangan...
  2412.  
  2413. 514
  2414. 00:30:17,181 --> 00:30:18,731
  2415. ...pompa air asin, alarm kebakaran
  2416. di dapur kapal...
  2417.  
  2418. 515
  2419. 00:30:19,141 --> 00:30:20,843
  2420. ...dan penyebab keringatmu bercucuran...
  2421.  
  2422. 516
  2423. 00:30:20,961 --> 00:30:23,025
  2424. ...adalah kompresor AC di geladak
  2425. ini juga rusak.
  2426.  
  2427. 517
  2428. 00:30:24,375 --> 00:30:26,073
  2429. Semua kecuali toilet, ya?
  2430.  
  2431. 518
  2432. 00:30:26,085 --> 00:30:28,181
  2433. Tidak, di sana juga ada yang rusak
  2434. tapi itu bukan bagianku...
  2435.  
  2436. 519
  2437. 00:30:28,188 --> 00:30:29,761
  2438. ...itu bagian teknisi.
  2439.  
  2440. 520
  2441. 00:30:30,591 --> 00:30:32,461
  2442. Siapa kau?
  2443.  
  2444. 521
  2445. 00:30:32,881 --> 00:30:35,157
  2446. Mike Williams, kepala
  2447. Teknisi Elektronik.
  2448.  
  2449. 522
  2450. 00:30:35,256 --> 00:30:38,441
  2451. Aku akan meneruskannya
  2452. kepada eksekutif kalian...
  2453.  
  2454. 523
  2455. 00:30:38,541 --> 00:30:40,404
  2456. ...dan kapan waktu kunjungannya.
  2457.  
  2458. 524
  2459. 00:30:40,724 --> 00:30:47,457
  2460. Kita akan mengamankan sumur ini sebelum
  2461. tim produksi datang dan mulai memompa.
  2462.  
  2463. 525
  2464. 00:30:47,557 --> 00:30:50,441
  2465. Sayangnya, semua itu butuh waktu.
  2466.  
  2467. 526
  2468. 00:30:50,624 --> 00:30:51,901
  2469. 43 hari?
  2470.  
  2471. 527
  2472. 00:30:52,581 --> 00:30:55,004
  2473. - 44 hari?
  2474. - Teruskan, Bob.
  2475.  
  2476. 528
  2477. 00:30:55,174 --> 00:30:57,911
  2478. 45 hari? 46 hari?
  2479.  
  2480. 529
  2481. 00:30:58,046 --> 00:30:59,906
  2482. Sambil makan kue, Bob.
  2483.  
  2484. 530
  2485. 00:31:00,801 --> 00:31:02,751
  2486. Tak bisa melakukan uji semen.
  2487.  
  2488. 531
  2489. 00:31:02,951 --> 00:31:05,128
  2490. Kuberi tahu apa yang harus kita
  2491. lakukan sekarang.
  2492.  
  2493. 532
  2494. 00:31:05,228 --> 00:31:08,762
  2495. Kita lakukan uji tekanan negatif
  2496. sebelum yang lainnya.
  2497.  
  2498. 533
  2499. 00:31:08,850 --> 00:31:10,749
  2500. Jika menurutmu harus dilakukan.
  2501.  
  2502. 534
  2503. 00:31:10,768 --> 00:31:13,474
  2504. Kurasa begitu, Bob.
  2505. Dan kau juga harus sependapat...
  2506.  
  2507. 535
  2508. 00:31:13,551 --> 00:31:17,209
  2509. ...terlebih kita tak tahu apakah
  2510. sumur ini stabil atau tidak.
  2511.  
  2512. 536
  2513. 00:31:19,146 --> 00:31:21,866
  2514. Hei, nada sambung!
  2515. Hari semakin cerah!
  2516.  
  2517. 537
  2518. 00:31:22,066 --> 00:31:24,452
  2519. Tn. Anderson, ini Tn. Jimmy.
  2520.  
  2521. 538
  2522. 00:31:24,933 --> 00:31:29,230
  2523. Kita akan lakukan uji tekanan negatif.
  2524. Mulai masukkan pipa 3.000 kaki.
  2525.  
  2526. 539
  2527. 00:31:29,330 --> 00:31:30,879
  2528. Terima kasih.
  2529.  
  2530. 540
  2531. 00:31:32,778 --> 00:31:34,551
  2532. KETERLAMBATAN 43 HARI
  2533.  
  2534. 541
  2535. 00:31:44,552 --> 00:31:48,261
  2536. Anak muda, kau tahu di mana
  2537. aku bisa temukan Tn. Mike Williams?
  2538.  
  2539. 542
  2540. 00:31:48,280 --> 00:31:51,227
  2541. Ya, Pak. Dia berada di bengkel
  2542. TE geladak 2 dekat warung kopi.
  2543.  
  2544. 543
  2545. 00:31:51,247 --> 00:31:53,071
  2546. - Terima kasih banyak.
  2547. - Semoga hari Anda menyenangkan, Pak.
  2548.  
  2549. 544
  2550. 00:31:53,110 --> 00:31:54,740
  2551. Kau juga.
  2552.  
  2553. 545
  2554. 00:31:58,277 --> 00:31:59,767
  2555. Tn. Williams.
  2556.  
  2557. 546
  2558. 00:32:01,453 --> 00:32:03,196
  2559. Tn. Vidrine, apa kau tersesat?
  2560.  
  2561. 547
  2562. 00:32:03,835 --> 00:32:08,320
  2563. Sama sekali tidak. Aku hanya ingin
  2564. bicara sebentar denganmu.
  2565.  
  2566. 548
  2567. 00:32:08,839 --> 00:32:10,335
  2568. Baik, ada yang bisa kubantu?
  2569.  
  2570. 549
  2571. 00:32:10,535 --> 00:32:14,712
  2572. Sepertinya masih ada yang mau kau
  2573. katakan dalam pertemuan tadi.
  2574.  
  2575. 550
  2576. 00:32:14,734 --> 00:32:17,238
  2577. Kurasa saat ini waktu yang tepat.
  2578.  
  2579. 551
  2580. 00:32:22,722 --> 00:32:27,469
  2581. - Baiklah. Jadi, kapal ini rusak.
  2582. - Aku tak bilang begitu.
  2583.  
  2584. 552
  2585. 00:32:27,569 --> 00:32:29,515
  2586. Sepertinya kau berkata begitu.
  2587.  
  2588. 553
  2589. 00:32:29,715 --> 00:32:32,372
  2590. Apa yang membuatmu datang kemari,
  2591. Tn. Vidrine?
  2592.  
  2593. 554
  2594. 00:32:32,550 --> 00:32:35,768
  2595. Kami adalah perusahaan besar, Mike.
  2596. BP.
  2597.  
  2598. 555
  2599. 00:32:35,968 --> 00:32:39,916
  2600. Sebuah organisasi rumit yang
  2601. tak tersentuh.
  2602.  
  2603. 556
  2604. 00:32:40,006 --> 00:32:45,596
  2605. Banyak bagian yang bergerak bersama.
  2606. Jutaan. Beribu-ribu manusia.
  2607.  
  2608. 557
  2609. 00:32:45,814 --> 00:32:50,087
  2610. Dan kami bekerja keras untuk
  2611. memastikan mereka semua...
  2612.  
  2613. 558
  2614. 00:32:50,279 --> 00:32:53,401
  2615. ...dan seluruh bagiannya dapat
  2616. bergerak dengan baik...
  2617.  
  2618. 559
  2619. 00:32:53,478 --> 00:32:56,773
  2620. ...demi meraih tujuan bersama, tujuan
  2621. yang menguntungkan kita semua.
  2622.  
  2623. 560
  2624. 00:32:56,828 --> 00:32:58,963
  2625. Jadi, mereka dapat gambaran besarnya...
  2626.  
  2627. 561
  2628. 00:32:59,138 --> 00:33:04,305
  2629. ...kemudian gambaran kecilnya seperti
  2630. kau dan segala kerusakan ini.
  2631.  
  2632. 562
  2633. 00:33:04,346 --> 00:33:08,606
  2634. Tapi ketahuilah, pada kenyataannya,
  2635. mereka semua terkait.
  2636.  
  2637. 563
  2638. 00:33:08,706 --> 00:33:10,868
  2639. Ada aliran pekerjaan di sini,
  2640. Mike.
  2641.  
  2642. 564
  2643. 00:33:10,888 --> 00:33:13,011
  2644. Jadi jika kau berhenti,
  2645. semua terhenti.
  2646.  
  2647. 565
  2648. 00:33:13,082 --> 00:33:18,102
  2649. Kemudian aku terhenti, kita semua,
  2650. maka seluruh perusahaan terhenti.
  2651.  
  2652. 566
  2653. 00:33:18,502 --> 00:33:22,965
  2654. - Kau paham yang aku maksud, Mike?
  2655. - Kau sudah minum obat, Tn. Vidrine?
  2656.  
  2657. 567
  2658. 00:33:23,285 --> 00:33:30,285
  2659. Aku hanya mencoba menilai
  2660. kestabilan perusahaan ini.
  2661.  
  2662. 568
  2663. 00:33:31,487 --> 00:33:35,487
  2664. Baik, aku paham.
  2665. Kau ingin dengar pendapatku?
  2666.  
  2667. 569
  2668. 00:33:35,567 --> 00:33:36,791
  2669. Ya.
  2670.  
  2671. 570
  2672. 00:33:36,891 --> 00:33:40,541
  2673. Baik, kurasa kalian hanya ingin
  2674. berhemat sebanyak mungkin.
  2675.  
  2676. 571
  2677. 00:33:41,129 --> 00:33:44,199
  2678. Itu bukanlah tindakan yang cerdas.
  2679.  
  2680. 572
  2681. 00:33:44,299 --> 00:33:47,818
  2682. Itu pemikiran yang salah.
  2683. Itu strategi berdasarkan harapan.
  2684.  
  2685. 573
  2686. 00:33:49,074 --> 00:33:53,039
  2687. Masukan bagiku dan aku
  2688. sangat menghargainya, Pak.
  2689.  
  2690. 574
  2691. 00:33:53,261 --> 00:33:55,236
  2692. Itu hanya pendapat karyawan rendahan.
  2693.  
  2694. 575
  2695. 00:33:57,205 --> 00:33:59,225
  2696. Apa itu ikan lele?
  2697.  
  2698. 576
  2699. 00:33:59,266 --> 00:34:01,720
  2700. Ya, beratnya 33 kilogram.
  2701.  
  2702. 577
  2703. 00:34:01,820 --> 00:34:04,410
  2704. Apa sebutan teknik menangkapnya?
  2705. Nibbling?
  2706.  
  2707. 578
  2708. 00:34:04,460 --> 00:34:07,075
  2709. Noddling.
  2710. Kami lakukan itu untuk ikan lele.
  2711.  
  2712. 579
  2713. 00:34:07,502 --> 00:34:09,620
  2714. Dan kau tahu lucunya saat
  2715. kami lakukan itu?
  2716.  
  2717. 580
  2718. 00:34:09,640 --> 00:34:12,663
  2719. Aku dan sahabatku Peanut
  2720. lakukan itu saat mabuk di pantai.
  2721.  
  2722. 581
  2723. 00:34:12,723 --> 00:34:16,993
  2724. Kami naik perahu, mencari lubang
  2725. terbesar yang bisa dimasuki tangan...
  2726.  
  2727. 582
  2728. 00:34:17,093 --> 00:34:20,313
  2729. ...dan berharap salah satu lele
  2730. menggigit tangan kami sekuat mungkin...
  2731.  
  2732. 583
  2733. 00:34:20,413 --> 00:34:22,505
  2734. ...agar kami bisa menariknya keluar.
  2735.  
  2736. 584
  2737. 00:34:22,554 --> 00:34:25,561
  2738. Kami ingin digigit,
  2739. begitulah rencananya.
  2740.  
  2741. 585
  2742. 00:34:25,761 --> 00:34:29,240
  2743. Perbedaannya, kami siap
  2744. menerima gigitannya.
  2745.  
  2746. 586
  2747. 00:34:29,492 --> 00:34:31,335
  2748. Aku mengenakan sepatu, topi,
  2749. sarung tangan...
  2750.  
  2751. 587
  2752. 00:34:31,435 --> 00:34:33,608
  2753. ...songkok, kaca mata pelindung
  2754. dan kami siap.
  2755.  
  2756. 588
  2757. 00:34:33,708 --> 00:34:36,966
  2758. Aku tidak memasukkan tangan ke
  2759. lubang itu dan berharap yang terbaik.
  2760.  
  2761. 589
  2762. 00:34:37,966 --> 00:34:40,394
  2763. Harapan bukanlah strategi
  2764. yang baik, Don.
  2765.  
  2766. 590
  2767. 00:34:44,991 --> 00:34:48,560
  2768. - Terima kasih atas waktunya.
  2769. - Semoga harimu menyenangkan, Pak.
  2770.  
  2771. 591
  2772. 00:34:48,660 --> 00:34:50,409
  2773. Kau juga.
  2774.  
  2775. 592
  2776. 00:34:50,803 --> 00:34:52,397
  2777. Berengsek.
  2778.  
  2779. 593
  2780. 00:34:52,524 --> 00:34:54,813
  2781. UJI TEKANAN NEGATIF
  2782. Digunakan Untuk Pastikan Kekuatan Sumur
  2783.  
  2784. 594
  2785. 00:34:55,013 --> 00:34:56,213
  2786. Perhatian, seluruh awak.
  2787.  
  2788. 595
  2789. 00:34:56,223 --> 00:34:58,411
  2790. Uji tekanan negatif harus
  2791. segera dilakukan.
  2792.  
  2793. 596
  2794. 00:34:58,511 --> 00:35:01,954
  2795. Selain personil, jangan mendekat
  2796. di penyimpanan berlumpur.
  2797.  
  2798. 597
  2799. 00:35:02,054 --> 00:35:05,594
  2800. Sudah periksa arusnya?
  2801. Bisa kau kunci di 176 derajat?
  2802.  
  2803. 598
  2804. 00:35:05,794 --> 00:35:09,120
  2805. Ke kanan 10 derajat,
  2806. beralih ke 176 derajat.
  2807.  
  2808. 599
  2809. 00:35:09,320 --> 00:35:10,542
  2810. Mengalihkan.
  2811.  
  2812. 600
  2813. 00:35:18,600 --> 00:35:20,322
  2814. Damon B. Bankston...
  2815.  
  2816. 601
  2817. 00:35:20,522 --> 00:35:21,804
  2818. Itu cangkir kelima hari ini?
  2819.  
  2820. 602
  2821. 00:35:23,963 --> 00:35:25,661
  2822. - Aku hanya bertanya.
  2823. - Pergilah lebih dahulu...
  2824.  
  2825. 603
  2826. 00:35:25,683 --> 00:35:29,227
  2827. ...dan pastikan semua awak kenyang.
  2828. Mungkin ini pengujian yang terakhir.
  2829.  
  2830. 604
  2831. 00:35:29,327 --> 00:35:30,645
  2832. Dimengerti.
  2833.  
  2834. 605
  2835. 00:35:30,845 --> 00:35:34,122
  2836. - Itu uji tekanan negatif lagi?
  2837. - Lagi-lagi uji tekanan negatif.
  2838.  
  2839. 606
  2840. 00:35:34,222 --> 00:35:36,252
  2841. - Apa ada masalah?
  2842. - Sumurnya buruk.
  2843.  
  2844. 607
  2845. 00:35:36,352 --> 00:35:39,123
  2846. Semuanya buruk.
  2847. Kita dalam kesulitan.
  2848.  
  2849. 608
  2850. 00:35:39,223 --> 00:35:41,567
  2851. - Kau sudah dapat, Hollywood?
  2852. - Baiklah, sudah masuk.
  2853.  
  2854. 609
  2855. 00:35:44,665 --> 00:35:46,426
  2856. TERKUNCI
  2857.  
  2858. 610
  2859. 00:35:47,364 --> 00:35:49,034
  2860. Dikunci pada 176 derajat, Kapten.
  2861.  
  2862. 611
  2863. 00:35:49,234 --> 00:35:50,734
  2864. Ke kanan 10 derajat.
  2865.  
  2866. 612
  2867. 00:35:50,784 --> 00:35:52,274
  2868. Terkunci. Kalian bisa memulai
  2869. uji tekanan negatif.
  2870.  
  2871. 613
  2872. 00:35:52,374 --> 00:35:53,774
  2873. Baik.
  2874.  
  2875. 614
  2876. 00:35:53,974 --> 00:35:55,836
  2877. - Laksanakan, Jason.
  2878. - Dimengerti.
  2879.  
  2880. 615
  2881. 00:35:55,846 --> 00:35:57,354
  2882. Menutup anular.
  2883.  
  2884. 616
  2885. 00:36:19,889 --> 00:36:22,282
  2886. Memulai uji tekanan negatif.
  2887.  
  2888. 617
  2889. 00:36:22,482 --> 00:36:25,847
  2890. Memulai uji tekanan pipa pengeboran.
  2891.  
  2892. 618
  2893. 00:36:49,012 --> 00:36:50,556
  2894. Kau sungguh mengira ini
  2895. adalah pengujian terakhir?
  2896.  
  2897. 619
  2898. 00:36:50,576 --> 00:36:52,271
  2899. Sial.
  2900.  
  2901. 620
  2902. 00:36:52,291 --> 00:36:55,115
  2903. Kuharap begitu.
  2904. Hari ini ada banyak masalah, Nona.
  2905.  
  2906. 621
  2907. 00:37:20,254 --> 00:37:22,185
  2908. Itu takkan bertahan lama.
  2909.  
  2910. 622
  2911. 00:37:23,392 --> 00:37:25,398
  2912. Sial! Hanya itu kemampuanmu?
  2913.  
  2914. 623
  2915. 00:37:26,507 --> 00:37:27,674
  2916. Gol!
  2917.  
  2918. 624
  2919. 00:37:37,685 --> 00:37:39,789
  2920. 50 kg psi?
  2921.  
  2922. 625
  2923. 00:37:41,560 --> 00:37:46,823
  2924. Tak apa. Dia sedikit melawan.
  2925. Hanya mengerjai kita.
  2926.  
  2927. 626
  2928. 00:37:50,294 --> 00:37:54,530
  2929. Hei, Don. Kau sudah terima
  2930. anggur yang kukirim bulan lalu?
  2931.  
  2932. 627
  2933. 00:37:54,630 --> 00:37:56,718
  2934. Sudah.
  2935. Terima kasih banyak.
  2936.  
  2937. 628
  2938. 00:37:56,762 --> 00:37:58,896
  2939. Bukan hanya kuterima,
  2940. tapi sudah kuminum.
  2941.  
  2942. 629
  2943. 00:37:58,996 --> 00:38:00,523
  2944. - Enak, bukan?
  2945. - Sangat enak. Terima kasih.
  2946.  
  2947. 630
  2948. 00:38:00,571 --> 00:38:02,164
  2949. Super Tuscan, ya?
  2950.  
  2951. 631
  2952. 00:38:02,464 --> 00:38:05,577
  2953. Gahjah, bukan?
  2954. Aku tahu kau menyukainya.
  2955.  
  2956. 632
  2957. 00:38:05,977 --> 00:38:07,467
  2958. Gaja.
  2959.  
  2960. 633
  2961. 00:38:08,035 --> 00:38:11,803
  2962. - Maaf?
  2963. - Gaja, itu namanya.
  2964.  
  2965. 634
  2966. 00:38:20,331 --> 00:38:22,276
  2967. Kurasa mereka sudah setengah jalan.
  2968.  
  2969. 635
  2970. 00:38:23,005 --> 00:38:25,227
  2971. Berapa banyak kopi yang sudah
  2972. kau minum akhir-akhir ini, Hank?
  2973.  
  2974. 636
  2975. 00:38:25,327 --> 00:38:27,507
  2976. Aku sudah berhenti beberapa
  2977. bulan yang lalu.
  2978.  
  2979. 637
  2980. 00:38:27,702 --> 00:38:29,555
  2981. Kini aku hanya minum teh hijau.
  2982.  
  2983. 638
  2984. 00:38:29,655 --> 00:38:31,722
  2985. Berhenti minum kopi,
  2986. lakukan yoga setiap hari.
  2987.  
  2988. 639
  2989. 00:38:33,667 --> 00:38:35,141
  2990. Kini sudah dua minggu.
  2991.  
  2992. 640
  2993. 00:38:48,183 --> 00:38:50,390
  2994. 450 psi.
  2995.  
  2996. 641
  2997. 00:38:55,573 --> 00:38:57,442
  2998. Ini tak terlihat baik bagiku.
  2999.  
  3000. 642
  3001. 00:39:02,633 --> 00:39:04,299
  3002. Peringatan tekanan!
  3003.  
  3004. 643
  3005. 00:39:05,441 --> 00:39:07,021
  3006. 900 psi.
  3007.  
  3008. 644
  3009. 00:39:13,145 --> 00:39:14,442
  3010. Sial.
  3011.  
  3012. 645
  3013. 00:39:21,060 --> 00:39:22,216
  3014. Peringatan tekanan!
  3015.  
  3016. 646
  3017. 00:39:23,382 --> 00:39:25,387
  3018. 1.395 psi.
  3019.  
  3020. 647
  3021. 00:39:25,907 --> 00:39:27,667
  3022. Peringatan tekanan!
  3023.  
  3024. 648
  3025. 00:39:28,987 --> 00:39:30,747
  3026. Peringatan tekanan!
  3027.  
  3028. 649
  3029. 00:39:31,785 --> 00:39:33,545
  3030. Peringatan tekanan!
  3031.  
  3032. 650
  3033. 00:39:34,873 --> 00:39:37,336
  3034. Tekanan stabil di 1.395 psi,
  3035. Tn. Jimmy.
  3036.  
  3037. 651
  3038. 00:39:37,536 --> 00:39:39,066
  3039. Itu tekanan yang cukup besar.
  3040.  
  3041. 652
  3042. 00:39:39,166 --> 00:39:41,740
  3043. Benar.
  3044. Itu cukup untuk merobek mobilmu.
  3045.  
  3046. 653
  3047. 00:39:42,008 --> 00:39:43,875
  3048. Membuka anular bagian atas.
  3049.  
  3050. 654
  3051. 00:39:43,975 --> 00:39:48,103
  3052. Hollywood, buka katup pipa pengeboran.
  3053. Kita harus turunkan tekanan.
  3054.  
  3055. 655
  3056. 00:39:49,994 --> 00:39:53,994
  3057. Tuan-tuan, aku benci mengatakannya,
  3058. tapi pengujian itu gagal.
  3059.  
  3060. 656
  3061. 00:39:54,094 --> 00:39:55,381
  3062. Tidak juga.
  3063.  
  3064. 657
  3065. 00:39:55,581 --> 00:39:58,088
  3066. Don, pengujian yang baik dimulai...
  3067.  
  3068. 658
  3069. 00:39:58,121 --> 00:40:00,771
  3070. Dimulai dari nol, stabil di nol,
  3071. dan berakhir di nol.
  3072.  
  3073. 659
  3074. 00:40:00,871 --> 00:40:01,955
  3075. Terima kasih.
  3076.  
  3077. 660
  3078. 00:40:01,995 --> 00:40:06,819
  3079. Jadi ada tekanan tapi tak ada lumpur
  3080. yang naik dan keluar dari pipa.
  3081.  
  3082. 661
  3083. 00:40:07,019 --> 00:40:08,725
  3084. Jelaskan itu padaku.
  3085.  
  3086. 662
  3087. 00:40:14,278 --> 00:40:16,644
  3088. Kuakui hasilnya memang membingungkan.
  3089.  
  3090. 663
  3091. 00:40:16,744 --> 00:40:19,879
  3092. Kau tahu aku sedang bicara
  3093. soal pipa pengeboran ini...
  3094.  
  3095. 664
  3096. 00:40:20,044 --> 00:40:22,125
  3097. ...untuk waktu yang sangat lama?
  3098.  
  3099. 665
  3100. 00:40:22,265 --> 00:40:24,696
  3101. Ada yang tak beres padanya.
  3102.  
  3103. 666
  3104. 00:40:25,091 --> 00:40:27,427
  3105. Menurutnya itu kesalahan pembacaan.
  3106.  
  3107. 667
  3108. 00:40:27,527 --> 00:40:28,827
  3109. Kesalahan pembacaan?
  3110.  
  3111. 668
  3112. 00:40:28,902 --> 00:40:32,739
  3113. Kesalahan pembacaan. Dia bilang
  3114. Jason paham apa yang dimaksud.
  3115.  
  3116. 669
  3117. 00:40:32,839 --> 00:40:35,305
  3118. Alat pengukur itu diatur
  3119. pada aliran nol, bukan?
  3120.  
  3121. 670
  3122. 00:40:35,454 --> 00:40:37,011
  3123. - Benar.
  3124. - Coba lihat ini.
  3125.  
  3126. 671
  3127. 00:40:37,061 --> 00:40:39,273
  3128. Hei, kami memerlukannya!
  3129.  
  3130. 672
  3131. 00:40:39,773 --> 00:40:42,213
  3132. Kesalahan pembacaan.
  3133.  
  3134. 673
  3135. 00:40:42,313 --> 00:40:45,772
  3136. Ini tekanan kecil...
  3137.  
  3138. 674
  3139. 00:40:47,396 --> 00:40:49,672
  3140. ...terperangkap di sekitar anular...
  3141.  
  3142. 675
  3143. 00:40:49,772 --> 00:40:52,438
  3144. ...yang terbaca sebagai
  3145. tekanan pipa pengeboran...
  3146.  
  3147. 676
  3148. 00:40:52,538 --> 00:40:55,180
  3149. ...karena terperangkap di sana.
  3150.  
  3151. 677
  3152. 00:40:55,280 --> 00:40:58,502
  3153. Tekanan itu berada di sensor.
  3154.  
  3155. 678
  3156. 00:40:58,602 --> 00:41:01,856
  3157. Jika tekanan ini sungguhan...
  3158.  
  3159. 679
  3160. 00:41:01,956 --> 00:41:05,043
  3161. ...maka kita akan mendapat
  3162. semburan lumpur...
  3163.  
  3164. 680
  3165. 00:41:05,143 --> 00:41:08,119
  3166. ...dari pipa pengeboran itu.
  3167.  
  3168. 681
  3169. 00:41:08,219 --> 00:41:10,197
  3170. Bagaimana kita mengujinya?
  3171.  
  3172. 682
  3173. 00:41:10,297 --> 00:41:13,429
  3174. Kita akan lakukan uji
  3175. tekanan negatif lagi.
  3176.  
  3177. 683
  3178. 00:41:13,529 --> 00:41:17,312
  3179. Tapi kita lakukan pada pipa
  3180. penyumbat, bukan pipa pengeboran.
  3181.  
  3182. 684
  3183. 00:41:17,412 --> 00:41:20,455
  3184. Jelas masalah kita adalah
  3185. di pipa pengeboran.
  3186.  
  3187. 685
  3188. 00:41:20,555 --> 00:41:27,317
  3189. Mustahil kau mendapatkan
  3190. tekanan 1.356 psi...
  3191.  
  3192. 686
  3193. 00:41:27,417 --> 00:41:29,964
  3194. ...yang cukup untuk merobek mobilmu.
  3195.  
  3196. 687
  3197. 00:41:30,064 --> 00:41:35,923
  3198. ...dan tidak terdapat semburan lumpur
  3199. dari pipanya akibat tekanan tersebut.
  3200.  
  3201. 688
  3202. 00:41:38,216 --> 00:41:42,347
  3203. Teman-teman, apa kalian
  3204. melihat lumpur pengeboran? Tidak?
  3205.  
  3206. 689
  3207. 00:41:42,447 --> 00:41:43,647
  3208. Hei, Don.
  3209.  
  3210. 690
  3211. 00:41:47,334 --> 00:41:49,148
  3212. Pusat kendali semakin panas.
  3213.  
  3214. 691
  3215. 00:41:49,416 --> 00:41:51,761
  3216. Pipa pengeboran itu bermasalah...
  3217.  
  3218. 692
  3219. 00:41:51,861 --> 00:41:55,916
  3220. ...atau sensor memberikan
  3221. pembacaan yang salah.
  3222.  
  3223. 693
  3224. 00:41:57,182 --> 00:42:01,913
  3225. Atau salah satu dari ribuan
  3226. suku cadang bergerak di bawah sana.
  3227.  
  3228. 694
  3229. 00:42:02,013 --> 00:42:04,312
  3230. Sekarang, cara kita untuk
  3231. mencari tahu...
  3232.  
  3233. 695
  3234. 00:42:04,435 --> 00:42:08,473
  3235. ...adalah dengan melakukan uji tekanan
  3236. negatif pada pipa penyumbat...
  3237.  
  3238. 696
  3239. 00:42:08,653 --> 00:42:11,214
  3240. ...dan bila hasilnya nol, Tn. Jimmy...
  3241.  
  3242. 697
  3243. 00:42:11,449 --> 00:42:14,336
  3244. ...maka kita dapat memastikan
  3245. hasilnya.
  3246.  
  3247. 698
  3248. 00:42:14,813 --> 00:42:16,523
  3249. Setuju?
  3250.  
  3251. 699
  3252. 00:42:16,723 --> 00:42:19,755
  3253. Tidak sepenuhnya, tapi kita
  3254. tetap lakukan pengujian.
  3255.  
  3256. 700
  3257. 00:42:19,873 --> 00:42:22,905
  3258. - Bagus.
  3259. - Bagaimana situasinya, Tn. Jimmy?
  3260.  
  3261. 701
  3262. 00:42:23,005 --> 00:42:26,086
  3263. Baik. Bukan begitu, Don?
  3264.  
  3265. 702
  3266. 00:42:26,683 --> 00:42:28,135
  3267. Ya, benar.
  3268.  
  3269. 703
  3270. 00:42:32,633 --> 00:42:34,235
  3271. Sumur BP.
  3272.  
  3273. 704
  3274. 00:42:38,447 --> 00:42:40,347
  3275. - Benar.
  3276. - Minyak BP.
  3277.  
  3278. 705
  3279. 00:42:40,843 --> 00:42:42,310
  3280. Tepat sekali.
  3281.  
  3282. 706
  3283. 00:42:42,435 --> 00:42:45,733
  3284. Dan kami hanya membantu
  3285. kalian untuk mengebornya.
  3286.  
  3287. 707
  3288. 00:42:45,933 --> 00:42:47,784
  3289. Kau benar, Tn. Jimmy...
  3290.  
  3291. 708
  3292. 00:42:48,040 --> 00:42:52,442
  3293. ...tapi kita terlambat 50 hari
  3294. dan lubang itu belum menghasilkan.
  3295.  
  3296. 709
  3297. 00:42:53,838 --> 00:42:56,723
  3298. Tn. Jimmy, kita memiliki
  3299. masalah di dapur kapal.
  3300.  
  3301. 710
  3302. 00:42:57,390 --> 00:43:00,994
  3303. - Ada masalah keselamatan.
  3304. - Baik, tidak akan lama.
  3305.  
  3306. 711
  3307. 00:43:11,601 --> 00:43:13,714
  3308. Dan keterlambatannya adalah
  3309. 43 hari, bukan 50.
  3310.  
  3311. 712
  3312. 00:43:13,842 --> 00:43:15,135
  3313. Matematika dasar.
  3314.  
  3315. 713
  3316. 00:43:15,324 --> 00:43:18,518
  3317. Tanggal waktu awal 8 Maret.
  3318. Hari ini tanggal 20 April. 43 hari.
  3319.  
  3320. 714
  3321. 00:43:19,174 --> 00:43:20,296
  3322. Benar.
  3323.  
  3324. 715
  3325. 00:43:20,396 --> 00:43:22,729
  3326. Kupikir kau ahli keuangan
  3327. yang mahir berhitung.
  3328.  
  3329. 716
  3330. 00:43:23,838 --> 00:43:25,531
  3331. Baiklah, tuan-tuan.
  3332.  
  3333. 717
  3334. 00:43:25,712 --> 00:43:28,718
  3335. Baiklah, Dewey. Uji tekanan
  3336. negatif pada pipa penyumbat.
  3337.  
  3338. 718
  3339. 00:43:28,858 --> 00:43:30,278
  3340. Mengalihkan ke pengujian
  3341. pipa penyumbat.
  3342.  
  3343. 719
  3344. 00:43:30,378 --> 00:43:32,829
  3345. Memulai pengujian tekanan
  3346. pipa penyumbat.
  3347.  
  3348. 720
  3349. 00:43:32,995 --> 00:43:34,570
  3350. Kesalahan pembacaan.
  3351.  
  3352. 721
  3353. 00:43:35,343 --> 00:43:36,948
  3354. Menurutmu itu masuk akal?
  3355.  
  3356. 722
  3357. 00:43:37,964 --> 00:43:40,894
  3358. Tak ada perkataan Don Vidrine
  3359. yang masuk akal bagiku...
  3360.  
  3361. 723
  3362. 00:43:40,994 --> 00:43:43,192
  3363. ...tapi menurutku...
  3364.  
  3365. 724
  3366. 00:43:43,786 --> 00:43:45,719
  3367. ...itu masuk akal.
  3368.  
  3369. 725
  3370. 00:43:45,919 --> 00:43:48,553
  3371. Pasti ada logikanya.
  3372. Ada benarnya, tapi...
  3373.  
  3374. 726
  3375. 00:43:49,086 --> 00:43:52,186
  3376. Entahlah, menerapkan pada
  3377. pipa penyumbat?
  3378.  
  3379. 727
  3380. 00:43:52,719 --> 00:43:56,070
  3381. - Itu di luar wewenangku.
  3382. - Seharusnya lumpur sudah terlihat.
  3383.  
  3384. 728
  3385. 00:44:20,633 --> 00:44:22,866
  3386. Peringatan tekanan.
  3387.  
  3388. 729
  3389. 00:44:23,044 --> 00:44:25,379
  3390. TEKANAN PIPA PENYUMBAT
  3391.  
  3392. 730
  3393. 00:44:40,200 --> 00:44:41,992
  3394. - Hore!
  3395. - Kerja bagus!
  3396.  
  3397. 731
  3398. 00:44:42,206 --> 00:44:45,975
  3399. Deepwater Horizon menerima
  3400. penghargaan keselamatan tertinggi dari BP...
  3401.  
  3402. 732
  3403. 00:44:46,147 --> 00:44:47,892
  3404. ...selama 7 tahun berturut-turut...
  3405.  
  3406. 733
  3407. 00:44:48,085 --> 00:44:52,696
  3408. ...dan semua itu di bawah kepemimpinan
  3409. pria yang kalian panggil Tn. Jimmy.
  3410.  
  3411. 734
  3412. 00:44:56,636 --> 00:44:58,610
  3413. - Tn. Jimmy!
  3414. - Tn. Jimmy. Berikan pidato.
  3415.  
  3416. 735
  3417. 00:45:17,306 --> 00:45:20,721
  3418. Stop di nol, Bos. Pengujian ini
  3419. berhasil. Tak ada tekanan.
  3420.  
  3421. 736
  3422. 00:45:20,921 --> 00:45:23,708
  3423. Selamat.
  3424. Pengujiannya berhasil.
  3425.  
  3426. 737
  3427. 00:45:24,101 --> 00:45:27,550
  3428. Kita masih memiliki tekanan
  3429. 1.400 psi pada pipa pengeboran.
  3430.  
  3431. 738
  3432. 00:45:27,700 --> 00:45:30,535
  3433. Pipa pengeboran dan pipa
  3434. penyumbat seharusnya sama.
  3435.  
  3436. 739
  3437. 00:45:30,738 --> 00:45:32,245
  3438. Tekanan keduanya seharusnya sama.
  3439.  
  3440. 740
  3441. 00:45:32,428 --> 00:45:34,969
  3442. Kita sudah sepakat bahwa
  3443. pipa pengeboran yang bermasalah.
  3444.  
  3445. 741
  3446. 00:45:35,145 --> 00:45:38,474
  3447. - Lalu kenapa kau terus bahas itu?
  3448. - Entahlah, pengalaman?
  3449.  
  3450. 742
  3451. 00:45:38,577 --> 00:45:42,796
  3452. Tak ada lumpur, tak ada aliran.
  3453. Kita bisa melanjutkan.
  3454.  
  3455. 743
  3456. 00:45:43,212 --> 00:45:47,199
  3457. Kini, seberapa cepat kita bisa
  3458. menyelesaikan konstruksi sumur ini?
  3459.  
  3460. 744
  3461. 00:45:47,438 --> 00:45:50,909
  3462. Aku tak mau lakukan apa pun
  3463. sampai Tn. Jimmy tahu.
  3464.  
  3465. 745
  3466. 00:45:53,155 --> 00:45:54,834
  3467. Apa ada pria dewasa
  3468. di antara kalian?
  3469.  
  3470. 746
  3471. 00:45:55,026 --> 00:45:56,953
  3472. Ada yang berpengalaman di sini?
  3473.  
  3474. 747
  3475. 00:45:58,676 --> 00:46:03,745
  3476. Kalian memiliki perlengkapan,
  3477. cerutu dan sepatu bot...
  3478.  
  3479. 748
  3480. 00:46:03,932 --> 00:46:05,684
  3481. ...tapi semua ini omong kosong.
  3482.  
  3483. 749
  3484. 00:46:05,828 --> 00:46:08,957
  3485. Kita dapat tekanan nol
  3486. pada pipa penyumbat!
  3487.  
  3488. 750
  3489. 00:46:09,288 --> 00:46:14,746
  3490. Kalian ketakutan seperti kucing.
  3491. Takut untuk selesaikan pekerjaan ini.
  3492.  
  3493. 751
  3494. 00:46:14,997 --> 00:46:18,691
  3495. Itu akan dimasukkan dalam
  3496. laporanku pada atasanku di London.
  3497.  
  3498. 752
  3499. 00:46:18,879 --> 00:46:20,033
  3500. Bob?
  3501.  
  3502. 753
  3503. 00:46:20,533 --> 00:46:21,875
  3504. Setuju?
  3505.  
  3506. 754
  3507. 00:46:23,724 --> 00:46:25,196
  3508. Sekali lagi...
  3509.  
  3510. 755
  3511. 00:46:26,704 --> 00:46:29,302
  3512. ...kalian boleh menghubungi Tn. Jimmy.
  3513.  
  3514. 756
  3515. 00:46:30,573 --> 00:46:33,939
  3516. Dan jangan sungkan mengambil
  3517. es krim lagi. Terima kasih.
  3518.  
  3519. 757
  3520. 00:46:35,196 --> 00:46:36,556
  3521. Ini Tn. Jimmy.
  3522.  
  3523. 758
  3524. 00:46:36,798 --> 00:46:38,052
  3525. Kami telah melakukan uji
  3526. tekanan negatif.
  3527.  
  3528. 759
  3529. 00:46:38,304 --> 00:46:40,461
  3530. Pengujiannya berhasil.
  3531. Tak ada tekanan.
  3532.  
  3533. 760
  3534. 00:46:41,576 --> 00:46:44,007
  3535. Kita akan memulai
  3536. pemindahan lumpur, mohon izinmu.
  3537.  
  3538. 761
  3539. 00:46:44,107 --> 00:46:45,718
  3540. Kau yakin, Jason?
  3541.  
  3542. 762
  3543. 00:46:46,139 --> 00:46:50,274
  3544. Pipa penyumbat aman, itu pasti.
  3545. Hanya itu yang bisa kupastikan.
  3546.  
  3547. 763
  3548. 00:46:51,414 --> 00:46:54,354
  3549. Mereka menekanku.
  3550. Apa yang akan kau lakukan?
  3551.  
  3552. 764
  3553. 00:46:55,666 --> 00:46:59,220
  3554. - Tekanan nol, bukan?
  3555. - Benar. Tak ada aliran.
  3556.  
  3557. 765
  3558. 00:47:10,785 --> 00:47:12,091
  3559. Kita aman?
  3560.  
  3561. 766
  3562. 00:47:14,031 --> 00:47:16,905
  3563. Tampaknya malam ini akan
  3564. menjadi malam yang panjang.
  3565.  
  3566. 767
  3567. 00:47:17,900 --> 00:47:20,302
  3568. Awasi terus, Jason. Aku akan
  3569. menemuimu 30 menit lagi.
  3570.  
  3571. 768
  3572. 00:47:20,447 --> 00:47:21,563
  3573. Terima kasih.
  3574.  
  3575. 769
  3576. 00:47:25,074 --> 00:47:27,051
  3577. Baiklah, teman-teman.
  3578. Pengujiannya berhasil.
  3579.  
  3580. 770
  3581. 00:47:27,175 --> 00:47:28,287
  3582. Hore.
  3583.  
  3584. 771
  3585. 00:47:28,468 --> 00:47:30,950
  3586. Bersiap memindahkan 10.000
  3587. barel lumpur.
  3588.  
  3589. 772
  3590. 00:47:31,100 --> 00:47:34,880
  3591. Kurasa aku mau mandi sebelum
  3592. kerja lembur.
  3593.  
  3594. 773
  3595. 00:47:35,044 --> 00:47:37,178
  3596. - Malam yang panjang, ya?
  3597. - Makanlah es krim, Mike.
  3598.  
  3599. 774
  3600. 00:47:37,278 --> 00:47:38,815
  3601. Aku harus menjaga berat badan.
  3602.  
  3603. 775
  3604. 00:47:38,924 --> 00:47:40,368
  3605. Aku akan memperbaiki alat
  3606. pendeteksi asap.
  3607.  
  3608. 776
  3609. 00:47:40,531 --> 00:47:41,882
  3610. Aku merasa ingin memukul
  3611. wajah seseorang.
  3612.  
  3613. 777
  3614. 00:47:41,982 --> 00:47:44,942
  3615. Itu ide yang bagus.
  3616. Sampaikan salamku pada Felicia.
  3617.  
  3618. 778
  3619. 00:47:45,092 --> 00:47:46,242
  3620. - Tn. Jimmy?
  3621. - Ya?
  3622.  
  3623. 779
  3624. 00:47:46,342 --> 00:47:47,503
  3625. Kami ingin memberikan ini padamu.
  3626.  
  3627. 780
  3628. 00:47:47,647 --> 00:47:49,410
  3629. - Mari kita berfoto sebentar.
  3630. - Ya, baiklah.
  3631.  
  3632. 781
  3633. 00:47:49,869 --> 00:47:51,904
  3634. - Tn. Jimmy!
  3635. - Selamat, Tn. Jimmy!
  3636.  
  3637. 782
  3638. 00:47:52,004 --> 00:47:53,853
  3639. Hei, aku sangat menghargainya,
  3640. teman-teman.
  3641.  
  3642. 783
  3643. 00:48:05,245 --> 00:48:07,523
  3644. - Masuk, ruang penyaring.
  3645. - Diterima, ruang penyaring.
  3646.  
  3647. 784
  3648. 00:48:07,623 --> 00:48:08,760
  3649. Kita berhasil melakukan pengujian.
  3650.  
  3651. 785
  3652. 00:48:08,831 --> 00:48:12,192
  3653. Kami akan mulai mengirimkan lumpur.
  3654. Pindahkan ke Bankston.
  3655.  
  3656. 786
  3657. 00:48:12,292 --> 00:48:13,818
  3658. Baiklah, dimengerti.
  3659.  
  3660. 787
  3661. 00:48:14,170 --> 00:48:16,917
  3662. Ketakutan seperti kucing.
  3663. Kucing bukan penakut.
  3664.  
  3665. 788
  3666. 00:48:17,056 --> 00:48:19,840
  3667. Ada kucing bernama Oscar yang
  3668. coba mencumbu seekor anjing Labrador.
  3669.  
  3670. 789
  3671. 00:48:20,040 --> 00:48:21,451
  3672. Mulai membuka anular.
  3673.  
  3674. 790
  3675. 00:48:21,937 --> 00:48:23,986
  3676. Mari kita berharap monster itu
  3677. tidak terbangun.
  3678.  
  3679. 791
  3680. 00:48:26,823 --> 00:48:28,221
  3681. Pompa lumpur aktif.
  3682.  
  3683. 792
  3684. 00:48:28,331 --> 00:48:30,225
  3685. Menyedot lumpur padat
  3686. dari sumur.
  3687.  
  3688. 793
  3689. 00:48:30,325 --> 00:48:32,847
  3690. Pemindahan lumpur tangki
  3691. penyimpanan dua.
  3692.  
  3693. 794
  3694. 00:48:33,047 --> 00:48:34,160
  3695. 4 persen.
  3696.  
  3697. 795
  3698. 00:48:34,260 --> 00:48:35,846
  3699. Kawan-kawan, pengujiannya berhasil!
  3700.  
  3701. 796
  3702. 00:48:35,946 --> 00:48:38,551
  3703. Hore! Mari kita pompa
  3704. semua lumpur ini!
  3705.  
  3706. 797
  3707. 00:48:42,917 --> 00:48:44,477
  3708. PEMBERSIHAN LUMPUR
  3709.  
  3710. 798
  3711. 00:48:45,054 --> 00:48:46,054
  3712. (PEMINDAHAN LUMPUR)
  3713. Kita berhasil!
  3714.  
  3715. 799
  3716. 00:48:46,996 --> 00:48:49,093
  3717. Kita berhasil! Kita akan pulang!
  3718. (Melepas Tekanan Lumpur Sebelum Pemutusan)
  3719.  
  3720. 800
  3721. 00:48:49,254 --> 00:48:51,475
  3722. Bawa naik lumpurnya.
  3723.  
  3724. 801
  3725. 00:48:51,816 --> 00:48:54,441
  3726. Damon Bankston,
  3727. di sini Deepwater Horizon.
  3728.  
  3729. 802
  3730. 00:48:54,541 --> 00:48:57,045
  3731. Kalian diizinkan mendekat
  3732. dan menerima lumpur pengeboran.
  3733.  
  3734. 803
  3735. 00:48:57,153 --> 00:49:00,152
  3736. Diterima, Deepwater.
  3737. Mendekat untuk menerima lumpur padat.
  3738.  
  3739. 804
  3740. 00:49:00,252 --> 00:49:02,962
  3741. Unit bagus, PDOP bagus,
  3742. semua normal.
  3743.  
  3744. 805
  3745. 00:49:06,287 --> 00:49:08,194
  3746. Aku sudah bersiap
  3747. untuk menerima lumpur padat.
  3748.  
  3749. 806
  3750. 00:49:08,557 --> 00:49:10,411
  3751. 10.000 barel.
  3752.  
  3753. 807
  3754. 00:49:11,571 --> 00:49:14,055
  3755. Perhatian, seluruh awak.
  3756. Uji tekanan berhasil.
  3757.  
  3758. 808
  3759. 00:49:14,653 --> 00:49:17,288
  3760. Selamat, kru DWH.
  3761. Kita akan pindah ke lokasi baru.
  3762.  
  3763. 809
  3764. 00:49:17,454 --> 00:49:19,068
  3765. Semua ini selesai,
  3766. teman-teman.
  3767.  
  3768. 810
  3769. 00:49:19,859 --> 00:49:22,767
  3770. Astaga, aku akan kembali
  3771. ke Basin dalam waktu dekat.
  3772.  
  3773. 811
  3774. 00:49:23,046 --> 00:49:25,237
  3775. 2 hingga 3 hari, mungkin.
  3776. Tinggal di kapalku.
  3777.  
  3778. 812
  3779. 00:49:25,337 --> 00:49:28,362
  3780. Menikmati bir,
  3781. menangkap beberapa ikan sakalay.
  3782.  
  3783. 813
  3784. 00:49:29,218 --> 00:49:31,310
  3785. Hore! Lumpur yang indah!
  3786.  
  3787. 814
  3788. 00:49:31,410 --> 00:49:33,150
  3789. 35 persen.
  3790.  
  3791. 815
  3792. 00:49:33,350 --> 00:49:35,416
  3793. Ayolah, Sayang.
  3794. Kita akan pulang.
  3795.  
  3796. 816
  3797. 00:49:35,516 --> 00:49:36,644
  3798. Ke rumah?
  3799.  
  3800. 817
  3801. 00:49:36,654 --> 00:49:38,162
  3802. Mungkin kau ada
  3803. acara pergi keluar.
  3804.  
  3805. 818
  3806. 00:49:38,317 --> 00:49:39,700
  3807. Diundur.
  3808.  
  3809. 819
  3810. 00:49:40,987 --> 00:49:44,245
  3811. - Celana olahraga, minum bir, DVR.
  3812. - Kesukaanku.
  3813.  
  3814. 820
  3815. 00:49:45,959 --> 00:49:47,759
  3816. Gadis desa yang sederhana.
  3817.  
  3818. 821
  3819. 00:50:00,849 --> 00:50:02,866
  3820. 55 persen.
  3821.  
  3822. 822
  3823. 00:50:07,803 --> 00:50:09,534
  3824. 75 persen.
  3825.  
  3826. 823
  3827. 00:50:10,510 --> 00:50:12,629
  3828. - Lakukan lagi untuk lokasi berikutnya.
  3829. - Semoga lebih sedikit masalah.
  3830.  
  3831. 824
  3832. 00:50:13,255 --> 00:50:14,304
  3833. Jason!
  3834.  
  3835. 825
  3836. 00:50:14,432 --> 00:50:17,265
  3837. Terjadi peningkatan 20 barel
  3838. tangki aktif dan alirannya naik.
  3839.  
  3840. 826
  3841. 00:50:17,325 --> 00:50:19,805
  3842. - Tidak menurun.
  3843. - Baiklah, berhenti memompa lumpur.
  3844.  
  3845. 827
  3846. 00:50:19,937 --> 00:50:21,829
  3847. - Peringatan tekanan.
  3848. - Ya Tuhan.
  3849.  
  3850. 828
  3851. 00:50:23,718 --> 00:50:25,001
  3852. Siaga, Ruang Pengaduk!
  3853.  
  3854. 829
  3855. 00:50:25,101 --> 00:50:28,602
  3856. Mereka mematikan mesinnya.
  3857. Pasti ada yang tidak beres.
  3858.  
  3859. 830
  3860. 00:50:29,741 --> 00:50:31,884
  3861. Hei, teman-teman. Aku mau
  3862. buang air kecil. Kalian tak apa-apa?
  3863.  
  3864. 831
  3865. 00:50:32,060 --> 00:50:33,786
  3866. - Tak apa-apa, Kawan.
  3867. - Baiklah.
  3868.  
  3869. 832
  3870. 00:50:37,792 --> 00:50:39,934
  3871. - Peringatan tekanan.
  3872. - Tidak mau berhenti.
  3873.  
  3874. 833
  3875. 00:50:40,134 --> 00:50:42,564
  3876. Kosongkan ruang pengeboran.
  3877. Bawa mereka pergi dari sini.
  3878.  
  3879. 834
  3880. 00:50:42,664 --> 00:50:43,881
  3881. Apa yang terjadi?
  3882.  
  3883. 835
  3884. 00:50:43,981 --> 00:50:47,229
  3885. Tuan-tuan, ada apa ini?
  3886. Kami rasa ada yang tak beres.
  3887.  
  3888. 836
  3889. 00:50:47,356 --> 00:50:51,020
  3890. Tak seharusnya kau kubiarkan
  3891. menekanku! Pergilah sebelum kuhajar!
  3892.  
  3893. 837
  3894. 00:50:51,159 --> 00:50:53,240
  3895. Perkataan itu akan dicatat.
  3896.  
  3897. 838
  3898. 00:50:53,440 --> 00:50:55,221
  3899. Hei, aku siap untuk pulang.
  3900.  
  3901. 839
  3902. 00:50:55,321 --> 00:50:57,270
  3903. Nikmati 6 kaleng bir
  3904. dan sepotong steik.
  3905.  
  3906. 840
  3907. 00:51:01,091 --> 00:51:02,454
  3908. Apa yang terjadi?
  3909.  
  3910. 841
  3911. 00:51:02,620 --> 00:51:04,671
  3912. Bukan apa-apa, Tn. Kaluza.
  3913.  
  3914. 842
  3915. 00:51:05,440 --> 00:51:07,187
  3916. - Perhatikan langkahmu.
  3917. - Sial.
  3918.  
  3919. 843
  3920. 00:51:08,771 --> 00:51:10,021
  3921. Apa yang kau dapat, Caleb?
  3922.  
  3923. 844
  3924. 00:51:13,513 --> 00:51:14,849
  3925. Apa yang dia lakukan?
  3926.  
  3927. 845
  3928. 00:51:20,805 --> 00:51:22,397
  3929. Sial.
  3930.  
  3931. 846
  3932. 00:51:31,951 --> 00:51:33,881
  3933. - Sial!
  3934. - Ada apa ini?
  3935.  
  3936. 847
  3937. 00:51:33,981 --> 00:51:35,017
  3938. Terlihat aliran.
  3939.  
  3940. 848
  3941. 00:51:35,231 --> 00:51:37,154
  3942. Sial, ini tidak bagus!
  3943.  
  3944. 849
  3945. 00:51:37,350 --> 00:51:40,103
  3946. - Jason, apa kau melihatnya?
  3947. - Terlihat aliran di sini.
  3948.  
  3949. 850
  3950. 00:51:40,394 --> 00:51:41,837
  3951. - Peringatan!
  3952. - Tak mau berhenti.
  3953.  
  3954. 851
  3955. 00:51:42,499 --> 00:51:44,087
  3956. Hei, Jason, apa kau melihat ini?
  3957.  
  3958. 852
  3959. 00:51:44,263 --> 00:51:47,548
  3960. - Lumpur muncul di ruang pengeboran!
  3961. - Apa mereka tak memberimu perintah?
  3962.  
  3963. 853
  3964. 00:51:47,748 --> 00:51:48,993
  3965. Apa ini hanyalah...
  3966.  
  3967. 854
  3968. 00:51:56,086 --> 00:51:57,317
  3969. Sial! Jason!
  3970.  
  3971. 855
  3972. 00:52:07,278 --> 00:52:09,739
  3973. Mike, suara apa itu?
  3974. Semuanya baik-baik saja?
  3975.  
  3976. 856
  3977. 00:52:12,543 --> 00:52:14,183
  3978. Akan kututup anularnya.
  3979.  
  3980. 857
  3981. 00:52:17,376 --> 00:52:19,075
  3982. Duck, cepat kemari!
  3983.  
  3984. 858
  3985. 00:52:19,175 --> 00:52:21,151
  3986. - Kau sudah menutup areanya?
  3987. - Baiklah, kita aman.
  3988.  
  3989. 859
  3990. 00:52:21,192 --> 00:52:23,252
  3991. Aku sudah menutup anular.
  3992. Kita punya waktu 30 detik.
  3993.  
  3994. 860
  3995. 00:52:26,176 --> 00:52:27,956
  3996. Kosongkan ruangan sekarang!
  3997.  
  3998. 861
  3999. 00:52:28,363 --> 00:52:30,317
  4000. - Duck, kau tak apa-apa?
  4001. - Ya.
  4002.  
  4003. 862
  4004. 00:52:30,417 --> 00:52:32,947
  4005. Siapkan EDS untuk memutus pipanya!
  4006.  
  4007. 863
  4008. 00:52:33,073 --> 00:52:34,563
  4009. Ayo!
  4010. Lewat sini!
  4011.  
  4012. 864
  4013. 00:52:36,218 --> 00:52:38,803
  4014. - Adam!
  4015. - Shane!
  4016.  
  4017. 865
  4018. 00:52:40,764 --> 00:52:42,155
  4019. Kita harus bagaimana?
  4020.  
  4021. 866
  4022. 00:52:42,497 --> 00:52:43,835
  4023. - Caleb!
  4024. - Kita harus bagaimana?
  4025.  
  4026. 867
  4027. 00:52:43,958 --> 00:52:46,115
  4028. Siapkan pipa penyemburan
  4029. dan biarkan isinya mengalir!
  4030.  
  4031. 868
  4032. 00:52:57,162 --> 00:53:00,788
  4033. Tidak, aku mengerti. Kalian tahu
  4034. aku coba selamatkan semua orang, tapi...
  4035.  
  4036. 869
  4037. 00:53:06,630 --> 00:53:08,007
  4038. Sial!
  4039.  
  4040. 870
  4041. 00:53:10,581 --> 00:53:17,581
  4042. --- Penerjemah: Rizal Adam ---
  4043. http://subscene.com/u/124580/subtitles
  4044.  
  4045. 871
  4046. 00:53:20,722 --> 00:53:25,364
  4047. Baik. Kita baik-baik saja.
  4048.  
  4049. 872
  4050. 00:53:25,838 --> 00:53:28,540
  4051. - Caleb, bagaimana kondisimu, Kawan?
  4052. - Apa kita sudah memutus pipanya?
  4053.  
  4054. 873
  4055. 00:53:28,668 --> 00:53:31,388
  4056. Tidak, kita baik-baik saja.
  4057. Anular menanganinya.
  4058.  
  4059. 874
  4060. 00:53:31,628 --> 00:53:33,199
  4061. Itu hanya lonjakan kecil.
  4062.  
  4063. 875
  4064. 00:53:33,299 --> 00:53:36,054
  4065. Itu lonjakan kecil terbesar
  4066. yang pernah kulihat.
  4067.  
  4068. 876
  4069. 00:53:36,454 --> 00:53:40,199
  4070. - Dia menaikkan Maggie ke penguin.
  4071. - Itu mustahil.
  4072.  
  4073. 877
  4074. 00:53:40,344 --> 00:53:43,647
  4075. - Itu benar.
  4076. - Dan dia bilang setampan ini?
  4077.  
  4078. 878
  4079. 00:53:44,295 --> 00:53:48,148
  4080. - Tidak mungkin!
  4081. - Ini gigi dinosaurus asli.
  4082.  
  4083. 879
  4084. 00:54:32,230 --> 00:54:34,303
  4085. Ada peringatan gas di ruang
  4086. penyimpanan lumpur lagi.
  4087.  
  4088. 880
  4089. 00:54:34,485 --> 00:54:37,502
  4090. Selalu begitu.
  4091. Akan kumatikan.
  4092.  
  4093. 881
  4094. 00:54:41,037 --> 00:54:44,273
  4095. - Kau bisa, Roy?
  4096. - Bisa! Kau bisa menutup bagianmu?
  4097.  
  4098. 882
  4099. 00:54:44,473 --> 00:54:46,018
  4100. Pergi sekarang!
  4101.  
  4102. 883
  4103. 00:54:50,841 --> 00:54:52,234
  4104. Peringatan tekanan.
  4105.  
  4106. 884
  4107. 00:54:53,073 --> 00:54:54,351
  4108. Peringatan tekanan.
  4109.  
  4110. 885
  4111. 00:54:54,851 --> 00:54:56,137
  4112. Peringatan tekanan.
  4113.  
  4114. 886
  4115. 00:54:56,337 --> 00:54:57,800
  4116. Sial.
  4117.  
  4118. 887
  4119. 00:54:58,000 --> 00:55:00,418
  4120. Caleb,
  4121. keluarkan semua orang dari situ!
  4122.  
  4123. 888
  4124. 00:55:14,780 --> 00:55:16,430
  4125. - Katupnya tidak berfungsi!
  4126. - Berengsek!
  4127.  
  4128. 889
  4129. 00:55:16,530 --> 00:55:19,886
  4130. - Sial! Tutup anular kedua!
  4131. - Ya Tuhan.
  4132.  
  4133. 890
  4134. 00:55:22,420 --> 00:55:25,191
  4135. Adam, Shane, pergi ke ruang
  4136. lumpur sekarang!
  4137.  
  4138. 891
  4139. 00:55:25,378 --> 00:55:26,736
  4140. Adam!
  4141.  
  4142. 892
  4143. 00:55:27,182 --> 00:55:30,422
  4144. Kita harus pergi, Kawan!
  4145. Kita harus pergi!
  4146.  
  4147. 893
  4148. 00:55:30,780 --> 00:55:33,360
  4149. Kita harus ke ruang lumpur!
  4150. Caleb!
  4151.  
  4152. 894
  4153. 00:55:34,350 --> 00:55:37,201
  4154. - Caleb!
  4155. - Kosongkan ruangan!
  4156.  
  4157. 895
  4158. 00:55:40,973 --> 00:55:43,553
  4159. Pompa dua, biarkan mengalir!
  4160.  
  4161. 896
  4162. 00:56:01,285 --> 00:56:04,293
  4163. Caleb, tutup katup pipa pengeboran
  4164. dan alihkan ke pipa cadangan!
  4165.  
  4166. 897
  4167. 00:56:04,577 --> 00:56:06,487
  4168. Alihkan semua ke luar kapal!
  4169.  
  4170. 898
  4171. 00:56:08,465 --> 00:56:10,347
  4172. Jason, kita harus bagaimana?
  4173.  
  4174. 899
  4175. 00:56:31,497 --> 00:56:33,620
  4176. - Kegagalan anular!
  4177. - Kita dapat puing!
  4178.  
  4179. 900
  4180. 00:56:34,539 --> 00:56:36,322
  4181. Kalian kosongkan ruangan!
  4182.  
  4183. 901
  4184. 00:56:41,766 --> 00:56:43,207
  4185. Kalian baik-baik saja?
  4186.  
  4187. 902
  4188. 00:56:43,390 --> 00:56:45,923
  4189. Alarm tidak berbunyi!
  4190. Akan kupastikan semua dievakuasi.
  4191.  
  4192. 903
  4193. 00:56:45,954 --> 00:56:47,990
  4194. - Pergi ke sekoci! Cepat!
  4195. - Baik!
  4196.  
  4197. 904
  4198. 00:56:52,181 --> 00:56:54,247
  4199. Matikan semua mesin.
  4200.  
  4201. 905
  4202. 00:57:06,804 --> 00:57:09,599
  4203. - Awas!
  4204. - Astaga!
  4205.  
  4206. 906
  4207. 00:57:11,296 --> 00:57:12,861
  4208. Apa-apaan?
  4209.  
  4210. 907
  4211. 00:57:15,023 --> 00:57:16,470
  4212. Berengsek!
  4213.  
  4214. 908
  4215. 00:57:23,053 --> 00:57:24,592
  4216. Ya Tuhan.
  4217.  
  4218. 909
  4219. 00:57:25,484 --> 00:57:28,328
  4220. Deepwater Horizon,
  4221. ini Damon Bankston, kalian dengar?
  4222.  
  4223. 910
  4224. 00:57:30,572 --> 00:57:33,071
  4225. Baiklah, BOP tidak merespons.
  4226.  
  4227. 911
  4228. 00:57:34,535 --> 00:57:36,823
  4229. - Duck, putuskan pipanya!
  4230. - Baik!
  4231.  
  4232. 912
  4233. 00:57:37,521 --> 00:57:38,862
  4234. Sekarang juga!
  4235.  
  4236. 913
  4237. 00:57:41,383 --> 00:57:43,116
  4238. Duck!
  4239.  
  4240. 914
  4241. 00:57:43,316 --> 00:57:44,637
  4242. Apa yang terjadi?
  4243.  
  4244. 915
  4245. 00:57:45,948 --> 00:57:47,320
  4246. Keith!
  4247.  
  4248. 916
  4249. 00:57:47,520 --> 00:57:49,962
  4250. - Gordie!
  4251. - Ayolah, Kawan! Bangun!
  4252.  
  4253. 917
  4254. 00:57:50,108 --> 00:57:55,685
  4255. - Roy! Ayolah, Kawan!
  4256. - Kita harus pergi sekarang!
  4257.  
  4258. 918
  4259. 00:58:19,778 --> 00:58:22,457
  4260. UDARA MASUK
  4261. JANGAN DITUTUP
  4262.  
  4263. 919
  4264. 00:58:26,268 --> 00:58:28,452
  4265. - Sial.
  4266. - Kita dapat peringatan gas.
  4267.  
  4268. 920
  4269. 00:58:41,162 --> 00:58:42,944
  4270. Mesin pendorong terlalu cepat.
  4271.  
  4272. 921
  4273. 00:58:45,698 --> 00:58:47,668
  4274. Mesin pendorong tak terkendali.
  4275.  
  4276. 922
  4277. 00:58:47,868 --> 00:58:50,881
  4278. - Aku tak bisa mempertahankannya.
  4279. - Baiklah, tenang.
  4280.  
  4281. 923
  4282. 00:58:52,022 --> 00:58:53,624
  4283. Ya Tuhan.
  4284.  
  4285. 924
  4286. 00:58:55,488 --> 00:58:59,827
  4287. Hanya perasaanku saja atau memang
  4288. tiba-tiba sangat cerah di dalam sana?
  4289.  
  4290. 925
  4291. 00:59:06,931 --> 00:59:09,731
  4292. Magenta.
  4293. Peringatan magenta.
  4294.  
  4295. 926
  4296. 00:59:14,819 --> 00:59:16,735
  4297. - Sumur ini akan meledak.
  4298. - Apa?
  4299.  
  4300. 927
  4301. 00:59:18,979 --> 00:59:22,362
  4302. - Mike.
  4303. - Mayday, ini Deepwater Horizon. Kami...
  4304.  
  4305. 928
  4306. 00:59:23,758 --> 00:59:26,433
  4307. Apa yang kau lakukan?
  4308. Apa aku menyuruhmu meminta bantuan?
  4309.  
  4310. 929
  4311. 00:59:28,435 --> 00:59:29,900
  4312. Nanti kuhubungi lagi.
  4313.  
  4314. 930
  4315. 00:59:33,525 --> 00:59:36,152
  4316. Kau tak bisa membedakan
  4317. lonjakan dan ledakan?
  4318.  
  4319. 931
  4320. 00:59:36,356 --> 00:59:38,335
  4321. - Kenapa monitornya mati?
  4322. - Kau tak tahu apa-apa.
  4323.  
  4324. 932
  4325. 00:59:41,989 --> 00:59:45,326
  4326. Mayday, Mayday.
  4327. Mayday, ini Deepwater Horizon.
  4328.  
  4329. 933
  4330. 00:59:52,695 --> 00:59:55,503
  4331. Bertahanlah, Duck!
  4332. Aku akan mengeluarkanmu!
  4333.  
  4334. 934
  4335. 01:00:25,016 --> 01:00:28,420
  4336. - Berengsek!
  4337. - Dewey! Steve!
  4338.  
  4339. 935
  4340. 01:00:40,512 --> 01:00:42,268
  4341. - Berlindung!
  4342. - Ya Tuhan!
  4343.  
  4344. 936
  4345. 01:00:48,255 --> 01:00:50,396
  4346. Mayday, Mayday, Mayday,
  4347. ini Deepwater Horizon.
  4348.  
  4349. 937
  4350. 01:00:50,613 --> 01:00:52,707
  4351. - Kilang terbakar.
  4352. - Kami mengalami ledakan besar.
  4353.  
  4354. 938
  4355. 01:00:52,821 --> 01:00:54,773
  4356. - Kami butuh bantuan.
  4357. - Tidakkah kalian lihat itu terbakar?
  4358.  
  4359. 939
  4360. 01:00:54,973 --> 01:00:58,740
  4361. Kami memiliki banyak korban ledakan.
  4362. Kami butuh bantuan secepatnya.
  4363.  
  4364. 940
  4365. 01:00:58,940 --> 01:01:03,054
  4366. - Mayday, ini Deepwater Horizon.
  4367. - Ini kapal motor Damon Bankston.
  4368.  
  4369. 941
  4370. 01:01:03,154 --> 01:01:06,037
  4371. Deepwater Horizon telah meledak
  4372. dan terbakar.
  4373.  
  4374. 942
  4375. 01:01:06,047 --> 01:01:10,759
  4376. Kuulangi, Deepwater Horizon
  4377. telah meledak dan terbakar.
  4378.  
  4379. 943
  4380. 01:01:10,781 --> 01:01:11,882
  4381. Kami baru melihat ledakan besar.
  4382.  
  4383. 944
  4384. 01:01:11,916 --> 01:01:14,240
  4385. Benar, Pak. Kami lihat
  4386. Deepwater Horizon terbakar.
  4387.  
  4388. 945
  4389. 01:01:14,274 --> 01:01:16,750
  4390. - Baiklah. Semua kru tinggalkan kilang?
  4391. - Kami tidak tahu.
  4392.  
  4393. 946
  4394. 01:01:17,150 --> 01:01:19,392
  4395. MARKAS PENJAGA PANTAI AS
  4396. NEW ORLEANS
  4397.  
  4398. 947
  4399. 01:01:21,761 --> 01:01:25,134
  4400. Pusat Komando Penjaga Pantai
  4401. AS Distrik 8, Von Huene di sini.
  4402.  
  4403. 948
  4404. 01:01:25,144 --> 01:01:27,219
  4405. Ya, ada kilang minyak terbakar.
  4406.  
  4407. 949
  4408. 01:01:27,490 --> 01:01:28,857
  4409. Baik, Bu.
  4410.  
  4411. 950
  4412. 01:01:30,076 --> 01:01:34,508
  4413. Baik, sebuah kilang minyak terbakar
  4414. sekitar 48 mil laut selatan Venice?
  4415.  
  4416. 951
  4417. 01:01:36,730 --> 01:01:40,668
  4418. Baik, Pak. Anda sedang berada
  4419. di kapal apa? Apa nama kapal Anda?
  4420.  
  4421. 952
  4422. 01:01:41,443 --> 01:01:44,480
  4423. Pusat Komando Penjaga Pantai
  4424. AS Distrik 8, Letnan Degan di sini.
  4425.  
  4426. 953
  4427. 01:01:46,849 --> 01:01:49,893
  4428. Sebuah kilang terbakar?
  4429. Anda punya koordinatnya?
  4430.  
  4431. 954
  4432. 01:01:51,173 --> 01:01:54,050
  4433. Pak, aku tak bisa memastikan.
  4434. Aku harus mencari informasi lebih dulu.
  4435.  
  4436. 955
  4437. 01:01:54,070 --> 01:01:57,158
  4438. - Bisa berikan nama Anda?
  4439. - Baik, di mana lokasi Anda?
  4440.  
  4441. 956
  4442. 01:01:57,358 --> 01:01:59,547
  4443. Ada laporan kebakaran dari
  4444. sebuah kapal di arah selatan.
  4445.  
  4446. 957
  4447. 01:01:59,656 --> 01:02:02,320
  4448. - Di mana Anda menelepon?
  4449. - 48 mil laut di selatan Venice.
  4450.  
  4451. 958
  4452. 01:02:02,340 --> 01:02:05,073
  4453. Aku dapat laporan dari OSV.
  4454.  
  4455. 959
  4456. 01:02:05,104 --> 01:02:07,902
  4457. Itu lintang dan bujur.
  4458. Posisi dipastikan.
  4459.  
  4460. 960
  4461. 01:02:07,952 --> 01:02:10,192
  4462. Pak, kita dapat citra satelit TKP
  4463. di sini.
  4464.  
  4465. 961
  4466. 01:02:12,804 --> 01:02:14,205
  4467. Ya Tuhan.
  4468.  
  4469. 962
  4470. 01:02:15,368 --> 01:02:17,316
  4471. Dengar, semuanya.
  4472. Kita harus menanganinya.
  4473.  
  4474. 963
  4475. 01:02:17,366 --> 01:02:21,208
  4476. Hubungi markas darat. Cari tahu
  4477. ada kapal kita di sekitar wilayah itu.
  4478.  
  4479. 964
  4480. 01:02:21,258 --> 01:02:23,463
  4481. Alihkan mereka ke sana. Pos udara.
  4482. Aku perlu jumlah pesawat yang ada.
  4483.  
  4484. 965
  4485. 01:02:23,529 --> 01:02:25,449
  4486. - Baik.
  4487. - Terus lakukan.
  4488.  
  4489. 966
  4490. 01:02:32,811 --> 01:02:34,270
  4491. Sial.
  4492.  
  4493. 967
  4494. 01:02:43,322 --> 01:02:44,647
  4495. Sial.
  4496.  
  4497. 968
  4498. 01:03:42,698 --> 01:03:46,257
  4499. Prosedur evakuasi berlaku.
  4500. Ini bukan latihan.
  4501.  
  4502. 969
  4503. 01:03:46,457 --> 01:03:48,559
  4504. Prosedur evakuasi berlaku.
  4505.  
  4506. 970
  4507. 01:04:12,258 --> 01:04:13,602
  4508. Dougie?
  4509.  
  4510. 971
  4511. 01:04:14,306 --> 01:04:17,818
  4512. Dougie? Hei, Dougie.
  4513. Kau bisa mendengarku?
  4514.  
  4515. 972
  4516. 01:04:18,018 --> 01:04:19,851
  4517. Kau bisa mendengarku, Dougie?
  4518.  
  4519. 973
  4520. 01:04:20,051 --> 01:04:22,739
  4521. - Adikku.
  4522. - Apa?
  4523.  
  4524. 974
  4525. 01:04:23,596 --> 01:04:27,525
  4526. Ini hari ulang tahunnya.
  4527. Adikku.
  4528.  
  4529. 975
  4530. 01:04:27,625 --> 01:04:29,498
  4531. Adikmu tak ada di sini.
  4532.  
  4533. 976
  4534. 01:04:30,188 --> 01:04:32,051
  4535. Bagaimana dengan kakimu?
  4536. Kau bisa menggerakkannya?
  4537.  
  4538. 977
  4539. 01:04:32,151 --> 01:04:34,163
  4540. - Adikku.
  4541. - Lihat aku, Dougie.
  4542.  
  4543. 978
  4544. 01:04:34,213 --> 01:04:36,661
  4545. Kau harus menggerakkannya.
  4546. Kita harus pergi ke sekoci.
  4547.  
  4548. 979
  4549. 01:04:36,761 --> 01:04:39,389
  4550. Aku akan membantumu
  4551. berdiri, ya?
  4552.  
  4553. 980
  4554. 01:04:39,517 --> 01:04:41,077
  4555. Baiklah.
  4556.  
  4557. 981
  4558. 01:04:44,794 --> 01:04:46,759
  4559. - Sial.
  4560. - Tak apa-apa.
  4561.  
  4562. 982
  4563. 01:04:49,824 --> 01:04:51,550
  4564. Ayolah.
  4565.  
  4566. 983
  4567. 01:05:05,574 --> 01:05:07,555
  4568. Aku baru kehilangan empat
  4569. pendorong di sisi kiri kapal.
  4570.  
  4571. 984
  4572. 01:05:07,655 --> 01:05:09,667
  4573. - Hanya tersisa 4, Kapten.
  4574. - Kita harus bagaimana?
  4575.  
  4576. 985
  4577. 01:05:09,767 --> 01:05:12,454
  4578. - Laporkan kerusakan.
  4579. - Akan kukendalikan kapal secara manual.
  4580.  
  4581. 986
  4582. 01:05:12,482 --> 01:05:15,420
  4583. Ini dengan Kuchta anjungan.
  4584. Aku perlu laporan kerusakan.
  4585.  
  4586. 987
  4587. 01:05:17,828 --> 01:05:19,966
  4588. - Ayolah, Sayang.
  4589. - Di mana tim pemadam? Sekarang!
  4590.  
  4591. 988
  4592. 01:05:20,121 --> 01:05:21,739
  4593. Ini dengan Bankston
  4594. kepada Penjaga Pantai.
  4595.  
  4596. 989
  4597. 01:05:21,958 --> 01:05:23,969
  4598. Deepwater Horizon mengalami
  4599. kecelakaan.
  4600.  
  4601. 990
  4602. 01:05:24,069 --> 01:05:27,438
  4603. Bawa ke 90 derajat. Katakan
  4604. padaku sekoci sudah di air.
  4605.  
  4606. 991
  4607. 01:05:28,783 --> 01:05:31,694
  4608. Ayo, kita perlu P3K!
  4609. Cepat!
  4610.  
  4611. 992
  4612. 01:05:32,090 --> 01:05:35,555
  4613. Di mana tangki oksigen?
  4614. Bawa semua persediaan, cepat!
  4615.  
  4616. 993
  4617. 01:05:37,246 --> 01:05:38,889
  4618. Pergi ke sisi kiri kapal!
  4619.  
  4620. 994
  4621. 01:06:24,624 --> 01:06:26,243
  4622. Silakan menuju sekoci.
  4623.  
  4624. 995
  4625. 01:06:29,925 --> 01:06:32,062
  4626. Berengsek!
  4627.  
  4628. 996
  4629. 01:06:40,420 --> 01:06:43,891
  4630. Hei, dia harus naik ke sekoci!
  4631. Dia terluka! Pria ini terluka parah!
  4632.  
  4633. 997
  4634. 01:06:44,084 --> 01:06:45,993
  4635. - Aku tak peduli!
  4636. - Kau tak dengar perkataanku!
  4637.  
  4638. 998
  4639. 01:06:46,014 --> 01:06:47,783
  4640. Aku tak berusaha naik sekoci!
  4641.  
  4642. 999
  4643. 01:06:47,823 --> 01:06:51,206
  4644. Pria ini terluka parah!
  4645. Kau mengerti?
  4646.  
  4647. 1000
  4648. 01:06:51,406 --> 01:06:53,023
  4649. Tenanglah.
  4650.  
  4651. 1001
  4652. 01:06:53,223 --> 01:06:55,994
  4653. - Ada yang melihat Tn. Jimmy?
  4654. - Aku melihatnya di ruang akomodasi.
  4655.  
  4656. 1002
  4657. 01:06:56,094 --> 01:06:59,638
  4658. Aku akan kembali mencari Tn. Jimmy.
  4659. Pastikan orang ini meninggalkan kilang.
  4660.  
  4661. 1003
  4662. 01:06:59,838 --> 01:07:02,874
  4663. Semuanya tenang.
  4664. Perlahan-lahan. Mengerti?
  4665.  
  4666. 1004
  4667. 01:07:02,974 --> 01:07:04,674
  4668. - Baik.
  4669. - Baiklah. Ayo pergi.
  4670.  
  4671. 1005
  4672. 01:07:34,735 --> 01:07:36,048
  4673. Halo!
  4674.  
  4675. 1006
  4676. 01:07:40,942 --> 01:07:42,439
  4677. Halo!
  4678.  
  4679. 1007
  4680. 01:07:43,139 --> 01:07:44,590
  4681. Halo!
  4682.  
  4683. 1008
  4684. 01:07:46,104 --> 01:07:48,428
  4685. - Hei, kau baik-baik saja?
  4686. - Kurasa begitu.
  4687.  
  4688. 1009
  4689. 01:07:48,528 --> 01:07:50,833
  4690. - Kau mau ke mana?
  4691. - Entahlah. Tempat berkumpul darurat.
  4692.  
  4693. 1010
  4694. 01:07:50,843 --> 01:07:52,528
  4695. Jangan. Kau harus ke sekoci.
  4696. Mengerti?
  4697.  
  4698. 1011
  4699. 01:07:52,728 --> 01:07:54,924
  4700. Lewat sini. Kita belok kiri.
  4701.  
  4702. 1012
  4703. 01:07:55,709 --> 01:07:57,908
  4704. Tetap di dekat dinding!
  4705. Hei, tetap di dekat dinding!
  4706.  
  4707. 1013
  4708. 01:07:58,038 --> 01:07:59,181
  4709. Baik!
  4710.  
  4711. 1014
  4712. 01:08:01,440 --> 01:08:02,809
  4713. Halo?
  4714.  
  4715. 1015
  4716. 01:08:11,330 --> 01:08:12,621
  4717. Tn. Jimmy?
  4718.  
  4719. 1016
  4720. 01:08:21,636 --> 01:08:22,967
  4721. Hei!
  4722.  
  4723. 1017
  4724. 01:08:24,795 --> 01:08:26,681
  4725. - Tolong!
  4726. - Tn. Jimmy?
  4727.  
  4728. 1018
  4729. 01:08:27,496 --> 01:08:28,730
  4730. Hei!
  4731.  
  4732. 1019
  4733. 01:08:29,441 --> 01:08:30,830
  4734. Siapa di sana?
  4735.  
  4736. 1020
  4737. 01:08:31,478 --> 01:08:32,918
  4738. Aku di sini!
  4739.  
  4740. 1021
  4741. 01:08:36,554 --> 01:08:37,998
  4742. - Tn. Jimmy?
  4743. - Mike.
  4744.  
  4745. 1022
  4746. 01:08:38,198 --> 01:08:41,154
  4747. Aku tak bisa lihat apa-apa.
  4748. Apa yang terjadi?
  4749.  
  4750. 1023
  4751. 01:08:41,254 --> 01:08:42,654
  4752. - Kilang meledak, Tn. Jimmy.
  4753. - Tidak.
  4754.  
  4755. 1024
  4756. 01:08:42,754 --> 01:08:45,487
  4757. Ada ledakan susulannya.
  4758. Kapal terbakar.
  4759.  
  4760. 1025
  4761. 01:08:45,587 --> 01:08:48,225
  4762. Kita harus memutusnya.
  4763. Pipanya sudah diputus?
  4764.  
  4765. 1026
  4766. 01:08:48,325 --> 01:08:50,017
  4767. Entahlah, tapi kurasa belum.
  4768.  
  4769. 1027
  4770. 01:08:50,117 --> 01:08:53,218
  4771. Kita harus memutusnya, Mike.
  4772. Bantu aku menuju ke anjungan.
  4773.  
  4774. 1028
  4775. 01:08:54,237 --> 01:08:55,371
  4776. Ayo.
  4777.  
  4778. 1029
  4779. 01:08:56,986 --> 01:09:00,489
  4780. Akan kubantu kau ke anjungan.
  4781. Baiklah. Ayo.
  4782.  
  4783. 1030
  4784. 01:09:00,689 --> 01:09:01,937
  4785. Di mana kita?
  4786.  
  4787. 1031
  4788. 01:09:02,137 --> 01:09:04,708
  4789. Kau takkan mengetahuinya
  4790. meski bisa melihat.
  4791.  
  4792. 1032
  4793. 01:09:07,187 --> 01:09:09,782
  4794. - Pipa ini akan meledak.
  4795. - Peringatan ledakan gas.
  4796.  
  4797. 1033
  4798. 01:09:10,851 --> 01:09:12,334
  4799. Ayolah, Tn. Jimmy.
  4800. Ayo.
  4801.  
  4802. 1034
  4803. 01:09:14,949 --> 01:09:17,833
  4804. Bila kau tenggelam,
  4805. kau punya senter dan peluit.
  4806.  
  4807. 1035
  4808. 01:09:18,117 --> 01:09:19,322
  4809. Mengerti?
  4810.  
  4811. 1036
  4812. 01:09:19,425 --> 01:09:22,065
  4813. Bila kau tercebur ke minyak atau
  4814. apa pun, berenang menjauhi kilang.
  4815.  
  4816. 1037
  4817. 01:09:22,195 --> 01:09:24,347
  4818. Haruskah kita menunggu
  4819. Penjaga Pantai?
  4820.  
  4821. 1038
  4822. 01:09:24,496 --> 01:09:27,022
  4823. Tidak, kurasa kita harus pergi.
  4824. Ayolah.
  4825.  
  4826. 1039
  4827. 01:09:27,222 --> 01:09:29,386
  4828. - Sekarang, ayo!
  4829. - Airnya terbakar.
  4830.  
  4831. 1040
  4832. 01:09:29,406 --> 01:09:30,955
  4833. Siapa yang mengarahkan
  4834. unit udara di sana?
  4835.  
  4836. 1041
  4837. 01:09:31,032 --> 01:09:32,386
  4838. ATC, pesawat kecil.
  4839.  
  4840. 1042
  4841. 01:09:32,406 --> 01:09:35,862
  4842. West Jefferson, East Jefferson
  4843. dan Tulane siap menerima.
  4844.  
  4845. 1043
  4846. 01:09:35,889 --> 01:09:37,294
  4847. - Mesin pertama aktif.
  4848. - Sudah terkunci.
  4849.  
  4850. 1044
  4851. 01:09:37,426 --> 01:09:38,451
  4852. Daya eksternal.
  4853.  
  4854. 1045
  4855. 01:09:38,651 --> 01:09:40,303
  4856. Penjaga Pantai 1, area aman.
  4857.  
  4858. 1046
  4859. 01:09:40,344 --> 01:09:42,549
  4860. Ada orang melompat ke laut.
  4861. Katanya ada 3 orang melompat.
  4862.  
  4863. 1047
  4864. 01:09:42,758 --> 01:09:44,367
  4865. - Kalian melihatnya?
  4866. - Ada yang melompat?
  4867.  
  4868. 1048
  4869. 01:09:44,387 --> 01:09:46,279
  4870. Berapa perkiraan tim pertama
  4871. sampai ke sana?
  4872.  
  4873. 1049
  4874. 01:09:46,379 --> 01:09:48,393
  4875. Pak, mungkin sekitar 35 menit.
  4876.  
  4877. 1050
  4878. 01:09:48,493 --> 01:09:50,338
  4879. Terlambat 30 menit.
  4880.  
  4881. 1051
  4882. 01:09:51,452 --> 01:09:55,029
  4883. Ini Penjaga Pantai B1-7
  4884. berangkat dari RRT6.
  4885.  
  4886. 1052
  4887. 01:09:55,211 --> 01:09:58,432
  4888. Menuju lokasi panggilan darurat
  4889. di Deepwater Horizon.
  4890.  
  4891. 1053
  4892. 01:09:58,632 --> 01:10:02,746
  4893. Kita tiba di TKP 25 menit lagi.
  4894. Kosongkan saluran ini.
  4895.  
  4896. 1054
  4897. 01:10:12,462 --> 01:10:14,230
  4898. Naik! Naik!
  4899.  
  4900. 1055
  4901. 01:10:33,264 --> 01:10:34,591
  4902. - Kau baik-baik saja?
  4903. - Ya.
  4904.  
  4905. 1056
  4906. 01:10:34,613 --> 01:10:36,162
  4907. - Baiklah. Ayo.
  4908. - Tolong!
  4909.  
  4910. 1057
  4911. 01:10:37,719 --> 01:10:39,785
  4912. Kau dengar itu?
  4913. Teriak!
  4914.  
  4915. 1058
  4916. 01:10:39,802 --> 01:10:41,082
  4917. Sial!
  4918.  
  4919. 1059
  4920. 01:10:42,162 --> 01:10:43,292
  4921. Teriak!
  4922.  
  4923. 1060
  4924. 01:10:43,302 --> 01:10:45,692
  4925. Ada orang di sana? Ini Caleb!
  4926. Aku butuh bantuan di sini!
  4927.  
  4928. 1061
  4929. 01:10:46,092 --> 01:10:47,690
  4930. - Kita harus keluar dari sini!
  4931. - Apa?
  4932.  
  4933. 1062
  4934. 01:10:47,712 --> 01:10:49,471
  4935. Gas metana ada di mana-mana!
  4936.  
  4937. 1063
  4938. 01:10:49,671 --> 01:10:52,114
  4939. Sepertinya dia terluka parah dan
  4940. aku tak bisa membawanya keluar.
  4941.  
  4942. 1064
  4943. 01:10:52,153 --> 01:10:54,371
  4944. - Jangan lihat ke bawah, ya?
  4945. - Tidak.
  4946.  
  4947. 1065
  4948. 01:10:56,921 --> 01:10:59,691
  4949. - Tunggu!
  4950. - Sial, tulangnya patah sebagian.
  4951.  
  4952. 1066
  4953. 01:11:10,317 --> 01:11:12,441
  4954. Mike!
  4955. Mike!
  4956.  
  4957. 1067
  4958. 01:11:12,641 --> 01:11:16,060
  4959. Kita harus lakukan sesuatu
  4960. untuk mengeluarkannya!
  4961.  
  4962. 1068
  4963. 01:11:17,517 --> 01:11:19,305
  4964. Tarik! Tarik!
  4965.  
  4966. 1069
  4967. 01:11:19,325 --> 01:11:20,991
  4968. Tarik terus!
  4969.  
  4970. 1070
  4971. 01:11:27,496 --> 01:11:28,735
  4972. Listriknya mati.
  4973.  
  4974. 1071
  4975. 01:11:28,897 --> 01:11:31,919
  4976. Hentikan. Beri aku waktu.
  4977. Biarkan aku berpikir.
  4978.  
  4979. 1072
  4980. 01:11:41,331 --> 01:11:43,050
  4981. Aku akan memutus pipanya.
  4982.  
  4983. 1073
  4984. 01:11:44,389 --> 01:11:47,238
  4985. Hei, kembali ke pos.
  4986.  
  4987. 1074
  4988. 01:11:47,268 --> 01:11:49,980
  4989. - Kau tak punya wewenang.
  4990. - Akan kusegel sumur itu.
  4991.  
  4992. 1075
  4993. 01:11:50,030 --> 01:11:51,820
  4994. Jangan sentuh tombol itu!
  4995.  
  4996. 1076
  4997. 01:11:53,097 --> 01:11:56,772
  4998. - Kita harus mengaktifkan EDS.
  4999. - Kita tak punya wewenang.
  5000.  
  5001. 1077
  5002. 01:11:59,184 --> 01:12:00,755
  5003. Jangan tekan.
  5004.  
  5005. 1078
  5006. 01:12:01,667 --> 01:12:04,707
  5007. Ada yang bisa menolongku?
  5008. Kumohon!
  5009.  
  5010. 1079
  5011. 01:12:04,907 --> 01:12:08,495
  5012. - Pergilah! Keluar dari sini!
  5013. - Kau ikut dengan atau tanpa kaki itu!
  5014.  
  5015. 1080
  5016. 01:12:08,695 --> 01:12:10,907
  5017. - Tunggu!
  5018. - Hei, tatap aku.
  5019.  
  5020. 1081
  5021. 01:12:11,007 --> 01:12:14,098
  5022. Ini akan terasa menyakitkan,
  5023. tapi kau harus tenang, ya?
  5024.  
  5025. 1082
  5026. 01:12:14,198 --> 01:12:16,250
  5027. Tatap aku.
  5028. Jangan lihat ke bawah.
  5029.  
  5030. 1083
  5031. 01:12:17,289 --> 01:12:18,502
  5032. Tunggu.
  5033.  
  5034. 1084
  5035. 01:12:19,578 --> 01:12:21,443
  5036. - Tarik!
  5037. - Tarik.
  5038.  
  5039. 1085
  5040. 01:12:21,940 --> 01:12:25,291
  5041. - Kau bisa bergerak?
  5042. - Ayo pergi!
  5043.  
  5044. 1086
  5045. 01:12:25,691 --> 01:12:27,922
  5046. - Kau harus mengantarku ke anjungan, Mike.
  5047. - Ayo!
  5048.  
  5049. 1087
  5050. 01:12:36,727 --> 01:12:38,625
  5051. Pusat Komando Penjaga Pantai
  5052. Distrik 8. Ini Letnan Degan.
  5053.  
  5054. 1088
  5055. 01:12:38,725 --> 01:12:39,897
  5056. Hei, Pak.
  5057.  
  5058. 1089
  5059. 01:12:41,784 --> 01:12:43,222
  5060. Aku hanya...
  5061.  
  5062. 1090
  5063. 01:12:43,247 --> 01:12:45,950
  5064. Aku tak bermaksud mengganggu
  5065. dan kuyakin semua baik-baik saja...
  5066.  
  5067. 1091
  5068. 01:12:46,150 --> 01:12:50,379
  5069. ...tapi suamiku, Mike Williams
  5070. sekarang ada di Deepwater Horizon, dan...
  5071.  
  5072. 1092
  5073. 01:12:50,479 --> 01:12:53,017
  5074. Ya, Nyonya. Kami hanya
  5075. memiliki beberapa laporan...
  5076.  
  5077. 1093
  5078. 01:12:53,059 --> 01:12:55,504
  5079. ...mengenai kebakaran sebuah kilang
  5080. minyak. Hanya itu yang bisa kusampaikan.
  5081.  
  5082. 1094
  5083. 01:12:55,525 --> 01:13:00,901
  5084. Di Deepwater Horizon? Karena ada
  5085. banyak kilang di sana. Kau yakin?
  5086.  
  5087. 1095
  5088. 01:13:01,001 --> 01:13:02,301
  5089. Ya, Nyonya. Terjadi kebakaran di
  5090. Deepwater Horizon.
  5091.  
  5092. 1096
  5093. 01:13:03,271 --> 01:13:06,036
  5094. Hanya itu yang bisa kusampaikan,
  5095. Nyonya. Maaf, aku harus pergi.
  5096.  
  5097. 1097
  5098. 01:14:04,618 --> 01:14:06,325
  5099. Apa yang terjadi?
  5100.  
  5101. 1098
  5102. 01:14:14,402 --> 01:14:17,098
  5103. - Kau baik-baik saja?
  5104. - Dereknya akan menimpa kita.
  5105.  
  5106. 1099
  5107. 01:14:19,610 --> 01:14:23,862
  5108. - Dale, sekocinya mau pergi!
  5109. - Akan kutangani derek itu.
  5110.  
  5111. 1100
  5112. 01:14:23,912 --> 01:14:26,036
  5113. Derek itu akan jatuh!
  5114. Naik ke sekoci sekarang!
  5115.  
  5116. 1101
  5117. 01:14:26,086 --> 01:14:28,451
  5118. Itu harus kuhentikan atau
  5119. akan membunuh kita semua!
  5120.  
  5121. 1102
  5122. 01:14:44,813 --> 01:14:46,701
  5123. Pergilah, Dale!
  5124.  
  5125. 1103
  5126. 01:14:49,802 --> 01:14:51,402
  5127. Cepat!
  5128.  
  5129. 1104
  5130. 01:14:52,331 --> 01:14:54,303
  5131. Bantu dia naik tangga!
  5132.  
  5133. 1105
  5134. 01:15:15,820 --> 01:15:17,383
  5135. Ayolah, Dale!
  5136.  
  5137. 1106
  5138. 01:15:31,999 --> 01:15:34,334
  5139. Dale, pergi dari sana,
  5140. sekarang!
  5141.  
  5142. 1107
  5143. 01:15:54,561 --> 01:15:56,242
  5144. Ya Tuhan.
  5145.  
  5146. 1108
  5147. 01:16:12,781 --> 01:16:13,924
  5148. Siapa yang di anjungan?
  5149.  
  5150. 1109
  5151. 01:16:13,944 --> 01:16:15,653
  5152. - Fleytas.
  5153. - Kuchta.
  5154.  
  5155. 1110
  5156. 01:16:16,338 --> 01:16:19,250
  5157. Ayo pergi!
  5158. Sekocinya sudah penuh.
  5159.  
  5160. 1111
  5161. 01:16:24,284 --> 01:16:26,717
  5162. Melapor ke pos darurat 1.
  5163.  
  5164. 1112
  5165. 01:16:29,204 --> 01:16:31,933
  5166. Cepat naik ke sekoci.
  5167.  
  5168. 1113
  5169. 01:16:37,706 --> 01:16:41,295
  5170. Andrea, Kuchta, apa kita
  5171. sudah terputus?
  5172.  
  5173. 1114
  5174. 01:16:41,493 --> 01:16:42,800
  5175. Belum.
  5176.  
  5177. 1115
  5178. 01:16:42,830 --> 01:16:45,400
  5179. Andrea, bantu aku meraih EDS.
  5180.  
  5181. 1116
  5182. 01:16:45,834 --> 01:16:48,840
  5183. Akan kuputus pipanya dan
  5184. menutup sumur ini.
  5185.  
  5186. 1117
  5187. 01:16:48,850 --> 01:16:50,040
  5188. Kita akan hentikan api ini.
  5189.  
  5190. 1118
  5191. 01:16:50,050 --> 01:16:52,703
  5192. - Di sini.
  5193. - Tidak. Lebih tinggi lagi.
  5194.  
  5195. 1119
  5196. 01:16:53,072 --> 01:16:54,589
  5197. Ayolah.
  5198.  
  5199. 1120
  5200. 01:17:03,476 --> 01:17:04,830
  5201. Masih terbakar?
  5202.  
  5203. 1121
  5204. 01:17:04,850 --> 01:17:06,247
  5205. Minyaknya masih mengalir,
  5206. Tn. Jimmy!
  5207.  
  5208. 1122
  5209. 01:17:06,257 --> 01:17:09,181
  5210. - Ayolah.
  5211. - Kumohon!
  5212.  
  5213. 1123
  5214. 01:17:15,196 --> 01:17:17,820
  5215. Masih terbakar, Tn. Jimmy.
  5216. Kita harus pergi.
  5217.  
  5218. 1124
  5219. 01:17:20,729 --> 01:17:22,639
  5220. Hei, mundur!
  5221. Kami lebih dulu!
  5222.  
  5223. 1125
  5224. 01:17:24,196 --> 01:17:25,239
  5225. Naik!
  5226.  
  5227. 1126
  5228. 01:17:28,597 --> 01:17:30,688
  5229. Kita harus menyalakan
  5230. listrik di sini.
  5231.  
  5232. 1127
  5233. 01:17:30,749 --> 01:17:33,931
  5234. - Kita harus hidupkan generator cadangan.
  5235. - Generator pompa pemadam kebakaran?
  5236.  
  5237. 1128
  5238. 01:17:33,981 --> 01:17:38,469
  5239. Tidak, kita hanya ingin menstabilkan
  5240. kilang ini agar pipanya tidak meledak.
  5241.  
  5242. 1129
  5243. 01:17:38,525 --> 01:17:40,555
  5244. Hanya itu yang bisa kita lakukan.
  5245. Kita tak bisa selamatkan kilang ini.
  5246.  
  5247. 1130
  5248. 01:17:40,574 --> 01:17:43,333
  5249. - Tak ada salahnya mencoba.
  5250. - Bagus sekali, Mike.
  5251.  
  5252. 1131
  5253. 01:17:43,533 --> 01:17:46,118
  5254. - Lokasinya di sisi lain kilang ini.
  5255. - Aku tahu.
  5256.  
  5257. 1132
  5258. 01:17:46,138 --> 01:17:47,581
  5259. - Aku ikut.
  5260. - Apa?
  5261.  
  5262. 1133
  5263. 01:17:47,621 --> 01:17:49,094
  5264. - Aku ikut.
  5265. - Kau yakin?
  5266.  
  5267. 1134
  5268. 01:17:49,104 --> 01:17:50,590
  5269. - Aku ikut.
  5270. - Ayo, Mike!
  5271.  
  5272. 1135
  5273. 01:17:50,641 --> 01:17:51,889
  5274. Ayo.
  5275.  
  5276. 1136
  5277. 01:17:56,672 --> 01:17:59,414
  5278. Kilang ini terakhir kami dengar
  5279. masih terbakar.
  5280.  
  5281. 1137
  5282. 01:17:59,541 --> 01:18:01,650
  5283. Ada sesuatu yang terbakar di sana.
  5284.  
  5285. 1138
  5286. 01:18:01,798 --> 01:18:04,092
  5287. Bensin, gas alam
  5288. atau minyak.
  5289.  
  5290. 1139
  5291. 01:18:04,102 --> 01:18:06,548
  5292. - Itu yang kau ketahui, Mike?
  5293. - Masih terbakar.
  5294.  
  5295. 1140
  5296. 01:18:06,558 --> 01:18:08,872
  5297. Kilang ini berlokasi 20 mil
  5298. di selatan Grand Isle, Lousiana.
  5299.  
  5300. 1141
  5301. 01:18:08,902 --> 01:18:11,868
  5302. - Halo.
  5303. - Natalie, ini Felicia Williams.
  5304.  
  5305. 1142
  5306. 01:18:12,019 --> 01:18:14,927
  5307. Suami kita bekerja bersama
  5308. di Deepwater Horizon.
  5309.  
  5310. 1143
  5311. 01:18:15,127 --> 01:18:18,198
  5312. Aku baru hubungi Penjaga Pantai dan mereka
  5313. membenarkan bahwa terjadi kebakaran...
  5314.  
  5315. 1144
  5316. 01:18:18,260 --> 01:18:20,448
  5317. ...tapi aku ingin tahu apa
  5318. kau dengar sesuatu.
  5319.  
  5320. 1145
  5321. 01:18:20,548 --> 01:18:24,028
  5322. - Apa yang Penjaga Pantai katakan?
  5323. - Hanya berkata terjadi kebakaran.
  5324.  
  5325. 1146
  5326. 01:18:24,965 --> 01:18:27,615
  5327. Kudengar ada yang melompat
  5328. dari kilang.
  5329.  
  5330. 1147
  5331. 01:18:33,320 --> 01:18:35,051
  5332. Ibu sedang apa?
  5333.  
  5334. 1148
  5335. 01:18:36,514 --> 01:18:38,529
  5336. Jangan sekarang, Sayang.
  5337.  
  5338. 1149
  5339. 01:18:38,729 --> 01:18:41,154
  5340. - Ada apa?
  5341. - Jangan sekarang, Sayang.
  5342.  
  5343. 1150
  5344. 01:18:46,993 --> 01:18:49,326
  5345. - Sial.
  5346. - Ayo.
  5347.  
  5348. 1151
  5349. 01:18:59,593 --> 01:19:01,642
  5350. Hati-hati.
  5351. Dorong!
  5352.  
  5353. 1152
  5354. 01:19:01,707 --> 01:19:04,599
  5355. - Beri jalan menuju sekoci dua!
  5356. - Turunkan sekoci dua!
  5357.  
  5358. 1153
  5359. 01:19:16,292 --> 01:19:17,771
  5360. Sial!
  5361.  
  5362. 1154
  5363. 01:19:18,682 --> 01:19:19,938
  5364. Sial!
  5365.  
  5366. 1155
  5367. 01:19:20,606 --> 01:19:22,007
  5368. Padamkan apinya!
  5369.  
  5370. 1156
  5371. 01:19:27,195 --> 01:19:28,499
  5372. Sial!
  5373.  
  5374. 1157
  5375. 01:19:28,990 --> 01:19:31,408
  5376. - Kau punya sarung tangan?
  5377. - Ya.
  5378.  
  5379. 1158
  5380. 01:19:42,774 --> 01:19:43,855
  5381. - Mike?
  5382. - Sial.
  5383.  
  5384. 1159
  5385. 01:19:44,065 --> 01:19:46,206
  5386. Mike, kau dengar?
  5387.  
  5388. 1160
  5389. 01:19:49,157 --> 01:19:51,352
  5390. Mike, nyalakan listriknya.
  5391.  
  5392. 1161
  5393. 01:19:51,552 --> 01:19:53,772
  5394. - Kau tahu mesin ini?
  5395. - Tidak. Apa sulitnya?
  5396.  
  5397. 1162
  5398. 01:19:53,972 --> 01:19:55,911
  5399. Kemari. Bacakan untukku.
  5400.  
  5401. 1163
  5402. 01:19:57,144 --> 01:19:58,216
  5403. Yang benar saja.
  5404.  
  5405. 1164
  5406. 01:19:58,343 --> 01:19:59,540
  5407. - Ayo.
  5408. - Baik.
  5409.  
  5410. 1165
  5411. 01:19:59,550 --> 01:20:02,116
  5412. Putar sakelar ke lokal
  5413. untuk mengaktifkan.
  5414.  
  5415. 1166
  5416. 01:20:02,250 --> 01:20:04,424
  5417. - Putar ke posisi "Hidup".
  5418. - Baik.
  5419.  
  5420. 1167
  5421. 01:20:04,434 --> 01:20:06,819
  5422. - Tekan tombol "Mulai".
  5423. - Tombol merah itu.
  5424.  
  5425. 1168
  5426. 01:20:08,239 --> 01:20:10,510
  5427. Aku tak kesal, Kawan. Aku baru
  5428. tahu anak kuliahan bisa membaca.
  5429.  
  5430. 1169
  5431. 01:20:10,710 --> 01:20:11,952
  5432. Lucu sekali.
  5433.  
  5434. 1170
  5435. 01:20:12,012 --> 01:20:15,557
  5436. - Kau tahu aku punya beasiswa arsitektur?
  5437. - Lalu apa yang kau lakukan di sini?
  5438.  
  5439. 1171
  5440. 01:20:15,567 --> 01:20:17,250
  5441. - Aku menuruti kata Ibuku.
  5442. - Ya, tentu.
  5443.  
  5444. 1172
  5445. 01:20:17,280 --> 01:20:18,844
  5446. Tn. Jimmy,
  5447. listrik di sana sudah menyala?
  5448.  
  5449. 1173
  5450. 01:20:19,031 --> 01:20:20,578
  5451. Seharusnya sudah.
  5452.  
  5453. 1174
  5454. 01:20:22,008 --> 01:20:24,013
  5455. - Listriknya sudah menyala?
  5456. - Kita masih di luar lingkar.
  5457.  
  5458. 1175
  5459. 01:20:24,037 --> 01:20:25,213
  5460. Tampaknya kita di luar posisi.
  5461.  
  5462. 1176
  5463. 01:20:26,121 --> 01:20:29,013
  5464. - Baiklah.
  5465. - Kembalikan posisi kita semula.
  5466.  
  5467. 1177
  5468. 01:20:32,011 --> 01:20:33,970
  5469. Ayolah, Sayang.
  5470.  
  5471. 1178
  5472. 01:20:36,985 --> 01:20:38,269
  5473. Sial!
  5474.  
  5475. 1179
  5476. 01:20:38,309 --> 01:20:39,469
  5477. Sial.
  5478.  
  5479. 1180
  5480. 01:20:42,665 --> 01:20:45,181
  5481. Tekan tombol "Mulai",
  5482. beralih ke posisi "Hidup".
  5483.  
  5484. 1181
  5485. 01:20:48,716 --> 01:20:50,292
  5486. Kami memegangimu.
  5487.  
  5488. 1182
  5489. 01:20:51,938 --> 01:20:53,444
  5490. Hati-hati dengan kakinya!
  5491.  
  5492. 1183
  5493. 01:20:54,364 --> 01:20:57,700
  5494. - Menunggu businya aktif.
  5495. - Ayolah.
  5496.  
  5497. 1184
  5498. 01:20:58,386 --> 01:20:59,596
  5499. Seharusnya sudah aktif.
  5500.  
  5501. 1185
  5502. 01:20:59,796 --> 01:21:01,559
  5503. Itu dia.
  5504.  
  5505. 1186
  5506. 01:21:01,659 --> 01:21:04,333
  5507. Tn, Jimmy,
  5508. listriknya sudah menyala?
  5509.  
  5510. 1187
  5511. 01:21:04,533 --> 01:21:07,508
  5512. - Beri kami tenaga, Mike.
  5513. - Ayolah. Tidak.
  5514.  
  5515. 1188
  5516. 01:21:07,708 --> 01:21:10,151
  5517. Kuchta, kau bisa menolongku?
  5518.  
  5519. 1189
  5520. 01:21:14,119 --> 01:21:15,230
  5521. Tutup pintunya.
  5522.  
  5523. 1190
  5524. 01:21:15,427 --> 01:21:16,554
  5525. Naik ke perahu, Mike.
  5526.  
  5527. 1191
  5528. 01:21:16,709 --> 01:21:18,494
  5529. - Sial.
  5530. - Ini sudah berakhir.
  5531.  
  5532. 1192
  5533. 01:21:18,594 --> 01:21:20,624
  5534. Kita harus tinggalkan kilang.
  5535. Kita harus pergi.
  5536.  
  5537. 1193
  5538. 01:21:36,229 --> 01:21:37,558
  5539. Ayo pergi!
  5540.  
  5541. 1194
  5542. 01:21:39,281 --> 01:21:40,568
  5543. Awas!
  5544.  
  5545. 1195
  5546. 01:21:42,378 --> 01:21:46,234
  5547. Semua runtuh.
  5548. Kita harus ke sekoci.
  5549.  
  5550. 1196
  5551. 01:21:47,571 --> 01:21:49,813
  5552. - Tutup pintunya!
  5553. - Sudah penuh.
  5554.  
  5555. 1197
  5556. 01:21:52,345 --> 01:21:53,879
  5557. Ayo pergi!
  5558.  
  5559. 1198
  5560. 01:22:05,826 --> 01:22:07,342
  5561. Ayolah.
  5562.  
  5563. 1199
  5564. 01:22:09,602 --> 01:22:12,637
  5565. Mereka meninggalkan kita!
  5566.  
  5567. 1200
  5568. 01:22:12,903 --> 01:22:14,436
  5569. Sial.
  5570.  
  5571. 1201
  5572. 01:22:19,549 --> 01:22:22,224
  5573. - Rakit darurat.
  5574. - Ada yang punya pisau?
  5575.  
  5576. 1202
  5577. 01:22:23,424 --> 01:22:25,163
  5578. Aku butuh pisau!
  5579.  
  5580. 1203
  5581. 01:22:29,249 --> 01:22:31,169
  5582. Aku punya! Hati-hati!
  5583.  
  5584. 1204
  5585. 01:22:33,341 --> 01:22:34,883
  5586. - Buka!
  5587. - Tarik kabelnya!
  5588.  
  5589. 1205
  5590. 01:22:36,139 --> 01:22:37,659
  5591. - Luruskan!
  5592. - Putar engkolnya!
  5593.  
  5594. 1206
  5595. 01:22:37,859 --> 01:22:40,137
  5596. Sial! Ayolah!
  5597. Tarik talinya!
  5598.  
  5599. 1207
  5600. 01:22:40,565 --> 01:22:42,902
  5601. - Kita harus mengayunkannya!
  5602. - Putar!
  5603.  
  5604. 1208
  5605. 01:22:42,922 --> 01:22:44,702
  5606. Aku sudah berusaha sekuat tenaga!
  5607.  
  5608. 1209
  5609. 01:22:46,053 --> 01:22:47,872
  5610. Ayo, bertahanlah, Kawan.
  5611.  
  5612. 1210
  5613. 01:22:52,147 --> 01:22:54,450
  5614. - Sial!
  5615. - Angkat kuat!
  5616.  
  5617. 1211
  5618. 01:22:55,659 --> 01:22:56,810
  5619. Sial.
  5620.  
  5621. 1212
  5622. 01:23:00,710 --> 01:23:01,981
  5623. Ikat yang kuat!
  5624.  
  5625. 1213
  5626. 01:23:02,423 --> 01:23:04,706
  5627. Ayolah! Kemari!
  5628.  
  5629. 1214
  5630. 01:23:05,713 --> 01:23:07,649
  5631. Korban luka lebih dulu.
  5632. Ayo!
  5633.  
  5634. 1215
  5635. 01:23:08,662 --> 01:23:09,815
  5636. Di mana Andrea?
  5637.  
  5638. 1216
  5639. 01:23:10,258 --> 01:23:12,317
  5640. Andrea, ayo kita pergi!
  5641.  
  5642. 1217
  5643. 01:23:12,489 --> 01:23:14,037
  5644. Tidak, lepaskan!
  5645.  
  5646. 1218
  5647. 01:23:23,111 --> 01:23:25,387
  5648. Tidak, tunggu!
  5649. Tunggu!
  5650.  
  5651. 1219
  5652. 01:23:36,103 --> 01:23:38,675
  5653. Apinya terlalu besar.
  5654. Kita tak bisa melompat dari sini.
  5655.  
  5656. 1220
  5657. 01:23:40,323 --> 01:23:41,691
  5658. Kita harus naik lebih tinggi.
  5659.  
  5660. 1221
  5661. 01:23:42,369 --> 01:23:43,917
  5662. Kita harus naik lebih tinggi!
  5663. Ayo!
  5664.  
  5665. 1222
  5666. 01:23:48,820 --> 01:23:50,325
  5667. Perlahan-lahan!
  5668.  
  5669. 1223
  5670. 01:23:51,010 --> 01:23:52,323
  5671. Itu rakit!
  5672.  
  5673. 1224
  5674. 01:23:57,024 --> 01:23:58,362
  5675. Ayo!
  5676.  
  5677. 1225
  5678. 01:23:59,603 --> 01:24:01,454
  5679. Tim penyelamat Bankston!
  5680.  
  5681. 1226
  5682. 01:24:02,120 --> 01:24:04,966
  5683. - Di sini!
  5684. - Kami membantumu.
  5685.  
  5686. 1227
  5687. 01:24:11,927 --> 01:24:15,105
  5688. Ayo, kita harus naik.
  5689. Ayo!
  5690.  
  5691. 1228
  5692. 01:24:21,098 --> 01:24:23,159
  5693. Ke tangga! Semakin tinggi!
  5694.  
  5695. 1229
  5696. 01:24:26,487 --> 01:24:28,500
  5697. Sial! Cepat!
  5698.  
  5699. 1230
  5700. 01:24:34,625 --> 01:24:35,784
  5701. Ayolah.
  5702.  
  5703. 1231
  5704. 01:25:00,661 --> 01:25:01,784
  5705. Hei.
  5706.  
  5707. 1232
  5708. 01:25:03,423 --> 01:25:04,615
  5709. Ayo.
  5710.  
  5711. 1233
  5712. 01:25:06,650 --> 01:25:08,983
  5713. Mesin V8 asli atau restorasi?
  5714.  
  5715. 1234
  5716. 01:25:09,487 --> 01:25:10,676
  5717. Mustang milikmu.
  5718.  
  5719. 1235
  5720. 01:25:11,360 --> 01:25:14,020
  5721. - Mesin V8 asli atau restorasi?
  5722. - Asli.
  5723.  
  5724. 1236
  5725. 01:25:14,615 --> 01:25:15,804
  5726. Keren.
  5727.  
  5728. 1237
  5729. 01:25:16,669 --> 01:25:18,210
  5730. Kita mungkin
  5731. harus merakitnya bersama.
  5732.  
  5733. 1238
  5734. 01:25:18,598 --> 01:25:20,154
  5735. Kita siapa?
  5736.  
  5737. 1239
  5738. 01:25:20,998 --> 01:25:22,861
  5739. Apa kau melihat ada
  5740. orang lain di sini?
  5741.  
  5742. 1240
  5743. 01:25:23,581 --> 01:25:24,858
  5744. Kita berdua.
  5745.  
  5746. 1241
  5747. 01:25:26,663 --> 01:25:29,095
  5748. Dengarkan aku.
  5749. Lihat aku.
  5750.  
  5751. 1242
  5752. 01:25:29,295 --> 01:25:32,297
  5753. Kita naik lebih tinggi agar
  5754. bisa melompat lebih jauh.
  5755.  
  5756. 1243
  5757. 01:25:32,379 --> 01:25:34,455
  5758. Kita akan melompati apinya.
  5759.  
  5760. 1244
  5761. 01:25:37,001 --> 01:25:38,681
  5762. Aku tak bisa.
  5763.  
  5764. 1245
  5765. 01:25:39,847 --> 01:25:42,049
  5766. Tak bisa apa?
  5767. Merakit kembali mesinnya?
  5768.  
  5769. 1246
  5770. 01:25:42,754 --> 01:25:44,142
  5771. Melompat.
  5772.  
  5773. 1247
  5774. 01:25:44,829 --> 01:25:47,445
  5775. Percayalah padaku. Kita takkan
  5776. terkena api. Mengerti?
  5777.  
  5778. 1248
  5779. 01:25:47,599 --> 01:25:49,377
  5780. - Aku tak mau mati.
  5781. - Kau takkan mati.
  5782.  
  5783. 1249
  5784. 01:25:49,427 --> 01:25:51,849
  5785. - Aku tak mau mati.
  5786. - Pilih saja.
  5787.  
  5788. 1250
  5789. 01:25:51,993 --> 01:25:54,314
  5790. Pilihan kita saat ini adalah
  5791. terbakar atau melompat.
  5792.  
  5793. 1251
  5794. 01:25:54,433 --> 01:25:59,385
  5795. Lepaskan aku! Jangan
  5796. sentuh aku! Kau lompat lebih dulu!
  5797.  
  5798. 1252
  5799. 01:25:59,585 --> 01:26:01,575
  5800. - Lakukan yang kau inginkan.
  5801. - Kau tahu?
  5802.  
  5803. 1253
  5804. 01:26:01,665 --> 01:26:03,204
  5805. Akan kulakukan apa pun
  5806. yang kau lakukan.
  5807.  
  5808. 1254
  5809. 01:26:07,324 --> 01:26:10,068
  5810. - Nama istriku Felicia dan putriku Sydney.
  5811. - Jangan membuatku merasa bersalah!
  5812.  
  5813. 1255
  5814. 01:26:10,088 --> 01:26:12,728
  5815. Dan aku akan bertemu mereka
  5816. lagi! Kau mengerti?
  5817.  
  5818. 1256
  5819. 01:26:13,523 --> 01:26:15,671
  5820. Menurutmu, berapa peluang
  5821. selamat di kilang ini?
  5822.  
  5823. 1257
  5824. 01:26:15,848 --> 01:26:19,099
  5825. Jika kau tak melompat bersamaku
  5826. sekarang, akan kutinggalkan kilang ini.
  5827.  
  5828. 1258
  5829. 01:26:19,270 --> 01:26:20,401
  5830. Kau paham?
  5831.  
  5832. 1259
  5833. 01:26:20,501 --> 01:26:23,509
  5834. Kau ingin tetap di sini?
  5835. Silakan.
  5836.  
  5837. 1260
  5838. 01:26:28,987 --> 01:26:30,893
  5839. Hei, apa warna Mustang milikmu?
  5840.  
  5841. 1261
  5842. 01:26:31,282 --> 01:26:32,517
  5843. Ayo!
  5844.  
  5845. 1262
  5846. 01:27:12,107 --> 01:27:14,553
  5847. Andrea!
  5848.  
  5849. 1263
  5850. 01:28:12,187 --> 01:28:15,592
  5851. Jika kau mendengar namamu,
  5852. teriak!
  5853.  
  5854. 1264
  5855. 01:28:16,475 --> 01:28:19,004
  5856. - Shane Albers?
  5857. - Di sini!
  5858.  
  5859. 1265
  5860. 01:28:20,366 --> 01:28:22,051
  5861. Caleb Holloway?
  5862.  
  5863. 1266
  5864. 01:28:22,636 --> 01:28:23,940
  5865. Di sini!
  5866.  
  5867. 1267
  5868. 01:28:27,343 --> 01:28:30,191
  5869. Jason Anderson?
  5870.  
  5871. 1268
  5872. 01:28:32,144 --> 01:28:34,723
  5873. Jason Anderson,
  5874. kau ada di sini?
  5875.  
  5876. 1269
  5877. 01:28:38,024 --> 01:28:41,035
  5878. Apa di sini ada yang
  5879. berasal dari ruang pengeboran?
  5880.  
  5881. 1270
  5882. 01:28:45,361 --> 01:28:47,067
  5883. Tidak ada?
  5884.  
  5885. 1271
  5886. 01:29:02,027 --> 01:29:04,356
  5887. Donald Clark, kau di sini?
  5888.  
  5889. 1272
  5890. 01:29:08,189 --> 01:29:09,914
  5891. Dewey Revette?
  5892.  
  5893. 1273
  5894. 01:29:13,731 --> 01:29:15,849
  5895. Shane Roshto?
  5896.  
  5897. 1274
  5898. 01:29:17,314 --> 01:29:18,892
  5899. Adam Weise?
  5900.  
  5901. 1275
  5902. 01:29:24,340 --> 01:29:26,288
  5903. Roy Kemp?
  5904.  
  5905. 1276
  5906. 01:29:27,707 --> 01:29:29,569
  5907. Ada ruangan medis
  5908. di geladak atas.
  5909.  
  5910. 1277
  5911. 01:29:31,260 --> 01:29:32,934
  5912. Dale Burkeen?
  5913.  
  5914. 1278
  5915. 01:29:37,906 --> 01:29:39,560
  5916. Gordon Jones?
  5917.  
  5918. 1279
  5919. 01:29:43,212 --> 01:29:45,137
  5920. Karl Kleppinger?
  5921.  
  5922. 1280
  5923. 01:29:52,464 --> 01:29:54,247
  5924. Stephen Curtis?
  5925.  
  5926. 1281
  5927. 01:30:05,910 --> 01:30:07,240
  5928. Keith Manuel.
  5929.  
  5930. 1282
  5931. 01:30:07,512 --> 01:30:09,027
  5932. Terima kasih.
  5933.  
  5934. 1283
  5935. 01:30:13,539 --> 01:30:15,083
  5936. Kau tak apa-apa?
  5937.  
  5938. 1284
  5939. 01:30:59,769 --> 01:31:01,577
  5940. Semua berlutut.
  5941.  
  5942. 1285
  5943. 01:31:03,220 --> 01:31:07,288
  5944. Bapa kami yang ada di surga,
  5945. dimuliakanlah nama-Mu...
  5946.  
  5947. 1286
  5948. 01:31:07,565 --> 01:31:10,080
  5949. ...di atas Bumi seperti
  5950. di dalam surga.
  5951.  
  5952. 1287
  5953. 01:31:10,385 --> 01:31:14,930
  5954. Berikan rezeki pada kami hari ini.
  5955. Ampunilah kesalahan-kesalahan kami...
  5956.  
  5957. 1288
  5958. 01:31:14,940 --> 01:31:17,096
  5959. ...seperti kami mengampuni
  5960. yang bersalah pada kami.
  5961.  
  5962. 1289
  5963. 01:31:17,146 --> 01:31:20,079
  5964. Dan janganlah masukkan
  5965. kami ke dalam cobaan...
  5966.  
  5967. 1290
  5968. 01:31:20,183 --> 01:31:23,942
  5969. ...tapi bebaskanlah kami
  5970. dari yang jahat.
  5971.  
  5972. 1291
  5973. 01:31:51,201 --> 01:31:52,675
  5974. Siapa nama Anda, Pak?
  5975.  
  5976. 1292
  5977. 01:31:53,422 --> 01:31:54,720
  5978. Mike Williams.
  5979.  
  5980. 1293
  5981. 01:32:00,540 --> 01:32:04,654
  5982. Anda perlu beristirahat.
  5983. Besok Anda bicara denganku.
  5984.  
  5985. 1294
  5986. 01:32:04,854 --> 01:32:06,553
  5987. Hei, apa kau berada di kilang itu?
  5988.  
  5989. 1295
  5990. 01:32:06,729 --> 01:32:08,988
  5991. - Ya, Pak.
  5992. - Putraku pergi bersamamu?
  5993.  
  5994. 1296
  5995. 01:32:09,028 --> 01:32:11,132
  5996. - Di kilang?
  5997. - Dia tinggalkan kilang bersamamu?
  5998.  
  5999. 1297
  6000. 01:32:11,332 --> 01:32:13,887
  6001. - Aku tak tahu.
  6002. - Di mana putraku?
  6003.  
  6004. 1298
  6005. 01:32:14,446 --> 01:32:18,118
  6006. Di mana putraku?
  6007. Apa dia meninggalkan kilang?
  6008.  
  6009. 1299
  6010. 01:32:18,167 --> 01:32:19,699
  6011. Aku tak tahu.
  6012.  
  6013. 1300
  6014. 01:32:23,113 --> 01:32:25,843
  6015. Putraku.
  6016. Apa kau mengenalnya?
  6017.  
  6018. 1301
  6019. 01:32:32,639 --> 01:32:35,391
  6020. Ada yang bisa menolongku?
  6021. Kumohon.
  6022.  
  6023. 1302
  6024. 01:32:39,673 --> 01:32:44,153
  6025. ...akan memicu peringatan. Apa kau
  6026. dengar salah satu peringatan itu?
  6027.  
  6028. 1303
  6029. 01:33:13,752 --> 01:33:15,397
  6030. Sayang, tak apa-apa.
  6031.  
  6032. 1304
  6033. 01:35:21,629 --> 01:35:24,143
  6034. Mike Williams Tak Pernah Kembali ke Laut.
  6035. Kini Dia dan Keluarganya Tinggal di Texas.
  6036.  
  6037. 1305
  6038. 01:35:24,145 --> 01:35:27,028
  6039. Saat kupejamkan mata, kupanjatkan
  6040. doa memohon pada Tuhan...
  6041.  
  6042. 1306
  6043. 01:35:27,050 --> 01:35:31,108
  6044. ...agar memberitahu istri dan putriku
  6045. bahwa Ayahnya telah berusaha keras.
  6046.  
  6047. 1307
  6048. 01:35:31,364 --> 01:35:34,270
  6049. Dan bila dia selamat,
  6050. pasti karena suatu alasan.
  6051.  
  6052. 1308
  6053. 01:35:40,787 --> 01:35:42,707
  6054. Silakan angkat tangan
  6055. kanan Anda, Pak.
  6056.  
  6057. 1309
  6058. 01:35:42,907 --> 01:35:46,292
  6059. Apa Anda bersumpah bahwa kesaksian
  6060. yang Anda berikan adalah benar...
  6061.  
  6062. 1310
  6063. 01:35:46,443 --> 01:35:48,633
  6064. ...dan tidak ada kebohongan,
  6065. demi Tuhan?
  6066.  
  6067. 1311
  6068. 01:35:48,671 --> 01:35:50,453
  6069. - Ya, Pak.
  6070. - Terima kasih, Pak.
  6071.  
  6072. 1312
  6073. 01:35:56,701 --> 01:35:59,350
  6074. Saat kami mendatangi cahaya berikutnya
  6075. yang kami lihat dalam air...
  6076.  
  6077. 1313
  6078. 01:35:59,816 --> 01:36:02,963
  6079. ...dan meraih orang itu,
  6080. yang mana adalah Andrea...
  6081.  
  6082. 1314
  6083. 01:36:03,063 --> 01:36:04,964
  6084. ...operator posisi dinamis.
  6085.  
  6086. 1315
  6087. 01:36:08,261 --> 01:36:11,933
  6088. Andrea Fleytas Tinggal di California.
  6089. Dia Tak Lagi Bekerja di Industri Minyak.
  6090.  
  6091. 1316
  6092. 01:36:12,097 --> 01:36:14,945
  6093. Aku pergi ke ruang informasi
  6094. dan memberikan pengumuman terakhir...
  6095.  
  6096. 1317
  6097. 01:36:15,080 --> 01:36:16,892
  6098. ...dan berkata kami harus
  6099. meninggalkan kilang.
  6100.  
  6101. 1318
  6102. 01:36:17,073 --> 01:36:19,759
  6103. Siapa yang menurut Anda
  6104. bertanggung jawab atas kilang itu?
  6105.  
  6106. 1319
  6107. 01:36:19,867 --> 01:36:22,642
  6108. - OIM.
  6109. - Dan itu berarti Tn. Harrell, benar?
  6110.  
  6111. 1320
  6112. 01:36:22,662 --> 01:36:23,812
  6113. Benar.
  6114.  
  6115. 1321
  6116. 01:36:25,494 --> 01:36:27,886
  6117. Jimmy Harrell Terus Bekerja
  6118. Untuk Transocean.
  6119.  
  6120. 1322
  6121. 01:36:27,891 --> 01:36:32,088
  6122. Itu ledakan besar diikuti
  6123. ledakan kedua di sisi kanan kapal.
  6124.  
  6125. 1323
  6126. 01:36:32,409 --> 01:36:36,685
  6127. Jadi setelah ledakan, tak ada
  6128. jawaban dari ruang pengeboran.
  6129.  
  6130. 1324
  6131. 01:36:38,137 --> 01:36:39,683
  6132. Pengawas BP Robert Kaluza
  6133. dan Donald Vidrine...
  6134.  
  6135. 1325
  6136. 01:36:39,685 --> 01:36:40,872
  6137. ...Didakwa Atas Pembunuhan
  6138. Tak Disengaja.
  6139.  
  6140. 1326
  6141. 01:36:40,877 --> 01:36:43,113
  6142. Di Tahun 2015, Kasus Ini Dihentikan.
  6143.  
  6144. 1327
  6145. 01:36:43,278 --> 01:36:47,427
  6146. Semua hal yang mereka katakan pada
  6147. kami takkan terjadi, ternyata terjadi.
  6148.  
  6149. 1328
  6150. 01:36:47,627 --> 01:36:49,463
  6151. Orang kehilangan nyawa mereka.
  6152.  
  6153. 1329
  6154. 01:36:51,159 --> 01:36:55,479
  6155. 11 Orang Meninggal di Atas Deepwater
  6156. Horizon Pada Malam Tanggal 20 April 2010.
  6157.  
  6158. 1330
  6159. 01:37:09,748 --> 01:37:16,748
  6160. Jatikerto, Malang
  6161. 29 Desember 2016
  6162.  
  6163. 1331
  6164. 01:38:05,738 --> 01:38:09,075
  6165. Kebakaran Itu Berlangsung
  6166. Selama 87 Hari...
  6167.  
  6168. 1332
  6169. 01:38:09,417 --> 01:38:14,604
  6170. ...Menumpahkan Sekitar 210 Juta Galon
  6171. Minyak ke Teluk Meksiko.
  6172.  
  6173. 1333
  6174. 01:38:18,389 --> 01:38:24,549
  6175. Peristiwa Itu Adalah Bencana Minyak
  6176. Terburuk Sepanjang Sejarah AS.
  6177.  
  6178. 1334
  6179. 01:38:27,180 --> 01:38:34,180
  6180. --- Penerjemah: Rizal Adam ---
  6181. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement