Advertisement
Torchickens

Starfy 1 Ogura lore

Apr 6th, 2019
222
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 28.40 KB | None | 0 0
  1. Not exhaustive(?)
  2.  
  3. 『オーグラ』って・・アイツだな!」<wait><clear><br>
  4. 『オーグラは なんど たおしても<br>
  5. つよくなって ふっかつする』<wait><scrollup><scrollup><br>
  6. 『ゆうしゃには オーグラを<br>
  7. たおすことは できない』<wait><clear><br>
  8. ◆キョロスケ<br>
  9. 「・どうしてだ?<br>
  10. つづき つづき!」<wait><clear><br>
  11. 『ゆうしゃの ケライが ・・を<br>
  12. 使って ふうじこめ・・』<wait><clear><br>
  13. ◆ロブじいさん<br>
  14. 「この先 ページが よごれていて<br>
  15. よめん!<br>
  16. オーグラの しわざじゃな!」<wait><clear><br>
  17. ◆キョロスケ<br>
  18. 「なんだよ いいところで・・<br>
  19. で ケライのスタフィー!<br>
  20. なにか いいもの もってんのか?」<wait><clear><br>
  21. ◆ロブじいさん<br>
  22. 「スタフィーが ケライ?<br>
  23. ホッホッホッ・・・ 2人とも<br>
  24. 『テンカイ』へ行くがよい」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  25. 「この 『よげんしょ』をもって<br>
  26. とうの てっぺんで まっていれば<br>
  27. きっと使いが やって来るじゃろう」<wait><clear><br>
  28. ◆キョロスケ<br>
  29. 「オレさまに まかせとけ!<br>
  30. ゆうしゃ キョロスケさまにな!」
  31.  
  32.  
  33. Translated by Higsby In the past, a great storm<br> engulfed the ocean.<wait><scrollup><scrollup><br> It was the work of a terrible<br> monster called Ogura, who<br> caused widespread havoc.<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> However, a brave hero<br> appeared in the sea that was<br> ruled by Ogura.<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> The hero overcame Ogura's<br> challenges one by one, before<br> eventually cornering him.<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> But then, Ogura escaped and<br> took over Pufftop.<br> <wait><clear><br> Moe<br> Hehehe...<br> This hero must be me!<br> And Ogura must be that guy!<wait><clear><br> It seemed that no matter how<br> many times Ogura was defeated,<br> he would always return.<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> Even the hero was not able<br> to truly defeat him.<wait><clear><br> Moe<br> Then what!? Then what!?<br> Let's see what's next...<wait><clear><br> The hero's servant...<br> ...used...to conceal...<wait><clear><br> Old Man Lobber<br> Any futher pages are too<br> dirty to read! It must be<br> the work of Ogura.<wait><clear><br> Moe<br> But it was just gettin' good!<br> Hey, my servant, Starf!! You<br> got anything that could help?<wait><clear><br> Old Man Lobber<br> Starfy, a servant?<br> Hohoho... It seems you two<br> should head to Pufftop.<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> If you take the Prophecy to the<br> top of the temple and wait,<br> a messanger should come.<wait><clear><br> Moe<br> Just leave it to me!<br> I'm the hero after all!
  34.  
  35. 「ウヌヌ・・・<br>
  36. モ モウ 『テンカイ』ダケ<br>
  37. セイフク スルコトニシタ!」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  38. 「・・ココデ スタフィーニ<br>
  39. ジゴクヲ ミセテヤロウ!<br>
  40. ククク・・」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  41. 「ウムムム・・・」<wait><scrollup><br>
  42. 「『クラーゲン』ニ『モクモッチュ』<br>
  43. ソシテ・・『カニナリ』!!<br>
  44. ツドエ! ワガ シンエイタイ!」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  45. 「スタフィーヲ 『テンカイ』ニ<br>
  46. チカヅケテハナラヌ!<br>
  47. タオセ! タオスノダ!」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  48. 「スタフィー・・・<br>
  49. ユウキト ツヨサハ ナカナカノ<br>
  50. モノダッタ・・・」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  51. 「ダガ 『テンカイ』ハ イタダク!」
  52.  
  53.  
  54. Translated by Higsby Ogura<br> HeHeHeHe...<br> PuFfToP iS nOw UnDeR mY<br> cOnTroL!<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> JuSt WaIt UnTiL sTaRfY sEeS<br> wHaT's BeCoMe Of It!<br> HeHeHeHe...<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> HnNnNnNnNnN...<wait><scrollup><br> KrAgEn, FlYcHu, aNd CrAbOlT!<br> cOmE fOrTh My MiNiOnS!!<br> <wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> StOp StArFy FrOm ReAcHiNg<br> PuFfToP! dEsTrOy HiM!<br> dEsTrOoOoOoOoY!<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> StArFy...<br> ThOuGh YoU mAy Be BrAvE<br> aNd StRoNg...<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> PuFfToP bElOnGs To Me!
  55.  
  56. POINTER #298 @ $2314E4 - STRING #298 @ $224BD2
  57.  
  58. WRITE(GBA,$2314E4)
  59.  
  60. ◆ジュエリー<br>
  61. 「オーグラは つよい てしたを<br>
  62. 3びきも よび出したっス!」<wait><scrollup><scrollup><br>
  63. 「ヤツらを すべてたおさないかぎり<br>
  64. 『テンカイ』には<br>
  65. もどれないっス!」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  66. 「スタフィー王子!<br>
  67. あんなヤツら コテンパンに<br>
  68. やっつけてくれっス!」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  69. 「さあ せなかに のるっス!<br>
  70. この先でも なかまを<br>
  71. みかけたら のるっスよ!」
  72.  
  73.  
  74. Translated by Higsby Jewelly<br> Ogura called upon 3 strong<br> minions to help him!<wait><scrollup><scrollup><br> Unless you defeat them all,<br> you won't be able to reach<br> Pufftop!<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> Prince Starfy!<br> You must get rid of those guys!<br> <wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> Now, jump on my back! You'll<br> also be able to ride on any<br> of my friends you see!
  75.  
  76.  
  77. POINTER #299 @ $2314E8 - STRING #299 @ $224CAC
  78.  
  79. WRITE(GBA,$2314E8)
  80.  
  81. ◆テンカイのヘイシ<br>
  82. 「あっ・・スタフィー王子・・!<br>
  83. お・・おまちしておりまし・・た」<wait><clear><br>
  84. ◆キョロスケ<br>
  85. 「なんだ? オーグラにやられたか?<br>
  86. まかせとけっ!<br>
  87. オレさまが たおしてやるって!」<wait><clear><br>
  88. ◆テンカイのヘイシ<br>
  89. 「い いえ・・子供を・・子供たちを<br>
  90. さがしてください・・」
  91.  
  92.  
  93. Translated by Higsby Pufftop Soldier<br> Prince...Prince Starfy!<br> You...you've arrived...<wait><clear><br> Moe<br> What happened here!? Did Ogura<br> do this to you? Don't worry,<br> I'll take him out for you!<wait><clear><br> Pufftop Soldier<br> N...no...you must...<br> look for...the children...
  94.  
  95. POINTER #300 @ $2314EC - STRING #300 @ $224D7D
  96.  
  97. WRITE(GBA,$2314EC)
  98.  
  99. ◆テンカイの子供たち<br>
  100. 「うわーん! うわーん!<br>
  101. すごく こわかったよー」<wait><clear><br>
  102. ◆キョロスケ<br>
  103. 「よしよし わかった わかった!<br>
  104. うるせえなぁ・・まったくよー!」<wait><scrollup><scrollup><br>
  105. 「オメェら ちゃんと<br>
  106. オレさまに ついて来れっか?」<wait><clear><br>
  107. ◆テンカイの子供たち<br>
  108. 「はーい」<wait><clear><br>
  109. ◆キョロスケ<br>
  110. 「ふう・・<br>
  111. がんばれ キョロスケ!<br>
  112. 『ほうび』のためだ・・・」
  113.  
  114.  
  115. Translated by Higsby Pufftop Children<br> Hooray! Hooray!<br> We were so scared!<wait><clear><br> Moe<br> Alright, alright!<br> Settle down! Ugh...kids...<wait><scrollup><scrollup><br> Okay, are all of you going<br> to be good and follow me?<wait><clear><br> Pufftop Children<br> Yeah!<wait><clear><br> Moe<br> Ugh...<br> Alright Moe, Keep it together!<br> Just focus on the reward...
  116.  
  117.  
  118. ◆オーグラ<br>
  119. 「『テンカイ』ニ タドリツイタゾ!<br>
  120. オオアバレ シテヤル!」<wait><scrollup><scrollup><br>
  121. 「ココヲ ワシノ シロニ<br>
  122. カエテヤルノダ!」
  123.  
  124.  
  125. Translated by Higsby Ogura<br> FiNaLlY, pUfFtOp!<br> TiMe To CaUsE hAvOc!<wait><scrollup><scrollup><br> FrOm NoW oN, tHiS cAsTlE<br> bElOnGs To Me!
  126.  
  127.  
  128. POINTER #308 @ $23150C - STRING #308 @ $225396
  129.  
  130. WRITE(GBA,$23150C)
  131.  
  132. ◆テンカイのヘイシ<br>
  133. 「王さまぁー! たいへんですー!」<wait><clear><br>
  134. ◆王さま<br>
  135. 「なんじゃ? なんじゃ?<br>
  136. いったい なにごとじゃ?」<wait><clear><br>
  137. ◆テンカイのヘイシ<br>
  138. 「オーグラという<br>
  139. おそろしいマモノが<br>
  140. 『テンカイ』に やって来ました!」<wait><clear><br>
  141. ◆王さま<br>
  142. 「なっ! なにぃー!<br>
  143. オーグラだとっ!?」<wait><scrollup><scrollup><br>
  144. 「そのマモノは 知っておる!<br>
  145. おおむかし ツボへ<br>
  146. ふういんしたと きいたが・・・」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  147. 「! まさか あの そそっかしい<br>
  148. スタフィーが・・<br>
  149. そうじゃったのか!」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  150. 「ウヌヌ!<br>
  151. みなのしゅう! たたかいじゃあ!<br>
  152. たたかいの じゅんびをせいっ!」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  153. 「子供たちは<br>
  154. まっ先に あんぜんなばしょへ<br>
  155. ひなんさせよ!」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  156. 「ううう! スタフィーよ!<br>
  157. おぬしは なんということを<br>
  158. してくれたんじゃー!」
  159.  
  160.  
  161. Translated by Higsby Pufftop Soldier<br> King Papa Star! There's trouble!<wait><clear><br> Papa Star<br> What is it? What is it?<br> Just what is going on?<wait><clear><br> Pufftop Soldier<br> Some awful monster called<br> Ogura is attacking Pufftop!<br> <wait><clear><br> Papa Star<br> Wh...WHAT!<br> Ogura!?<wait><scrollup><scrollup><br> I've heard of him!<br> He was said to have been<br> sealed away long ago...<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> Ah! It couldn't be...<br> That clumsy Starfy...<br> Now I understand!<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> Alright!<br> Everybody! This is serious!<br> Prepare for battle!<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> But first, evacuate the<br> children to somewhere safe!<br> <wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> Hmmm. Starfy...<br> Just what have you done?<br>
  162.  
  163.  
  164.  
  165. Translated by Higsby Pufftop Soldier<br> Alright everyone! Follow along.<br> Don't get seperated now!<wait><clear><br> Pufftop Child<br> Hey! Hey! What is an Ogura<br> anyway? Does it taste good?<wait><scrollup><scrollup><br> You dummy! It's not candy!<br> It's the name of a toy!<br> Right, Mr. soldier? Hehe.<wait><clear><br> Pufftop Soldier<br> Hey! That's enough chit-chat<br> back there. Ogura is the<br> name of a terrible monster!<wait><clear><br> Pufftop Child<br> Whaaa! You made him mad!<br> You big dummy!<wait><scrollup><scrollup><br> What's that!? It takes one to<br> know one!<wait><clear><br> Pufftop Soldier<br> QUIET! If we're too loud,<br> we'll get caught. Got it?<br> <wait><clear><br> Pufftop Child<br> Cut it out you two!<br> You made the soldier<br> angry again!<wait><clear><br> Pufftop Soldier<br> Alright kids, understadnd now?<br> This is no joking matter!<wait><scrollup><scrollup><br> Long ago, Ogura attacked<br> Pufftop. He's really scary. Hm?<br> Why so quiet all of a sudden?<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> Ahhhh!!<br> They're gone! We seperated!<wait><scrollup><scrollup><br> Where did they go!?<wait><clear><br> Pufftop Soldiers<br> Ogura! We won't be beat by<br> you!! Ugh! Nnnnn!!<wait><scrollup><scrollup><br> Owowowow! Shoot!<br> Huh? Hey! You over there!<br> Help us out here!<wait><clear><br> Pufftop Soldier<br> I need to hurry and find the<br> children! Otherwise the King<br> will be furious...<wait><clear><br> Crash! Bang! Vwing!<wait><clear><br> Pufftop Soldiers<br> Did you say something!?<br> Ugh... Hurry!<wait><clear><br> Pufftop Soldier<br> Oh, this is bad! But will the<br> children be okay?<wait><clear><br> Ogura<br> OkAy!<br> ThAtS eNoUgH pLaYiNg ArOuNd!<br> It'S tImE tO fInIsH tHiS!<wait><clear><br> Pufftop Soldiers<br> Whaaaaaaaaaaaaaaa!<wait><clear><br> Ogura<br> AlMoSt ThErE!<br> JuSt A lItTlE mOrE bEfOrE<br> pUfFtOp Is AlL mInE!<wait><clear><br> Pufftop Soldier<br> ...Ughhhh...hhhh...<br> He was...too powerful...
  166.  
  167. POINTER #310 @ $231514 - STRING #310 @ $225AB2
  168.  
  169. WRITE(GBA,$231514)
  170.  
  171. ◆テンカイのヘイシ<br>
  172. 「オーグラは・・すでに・・<br>
  173. 『テンカイ』の中で・・わるさを<br>
  174. しています・・」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  175. 「早く・・子供たちを<br>
  176. みつけないと・・」<wait><clear><br>
  177. ◆キョロスケ<br>
  178. 「おうっ がんばれよ<br>
  179. オレさまは オーグラを・・」<wait><clear><br>
  180. ◆テンカイのヘイシ<br>
  181. 「・・子供たちを たすけたら<br>
  182. 王さまから ほうびが・・・」<wait><clear><br>
  183. ◆キョロスケ<br>
  184. 「ン? ほうび? ほんとかっ!?<br>
  185. ・・そうだな・・オーグラなんて<br>
  186. あとからでも・・・」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  187. 「よっしゃ! きめたっ!<br>
  188. スタフィー! まず 子供を<br>
  189. さがせ!」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  190. 「やっぱ こまってるヤツを<br>
  191. みすてちゃいけないよな・・<br>
  192. ウンウン」
  193.  
  194.  
  195. Translated by Higsby Pufftop Soldier<br> Ogura has...already...<br> caused havoc...all...<br> throughout Pufftop...<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> If we don't...hurry...<br> and...find the...children...<wait><clear><br> Moe<br> Good luck with that.<br> I'm goin' after Ogura.<wait><clear><br> Pufftop Soldier<br> ...But if you save the children...<br> you'll receive a reward...<br> <wait><clear><br> Moe<br> Huh? A reward? Really!?<br> Well in that case, Ogura can<br> wait 'til after...<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> Okay then! It's decided.<br> Starf! First, let's find those kids!<br> <wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> It would be wrong to ignore<br> them while they're in troule!<br> Hehehe.
  196.  
  197. POINTER #311 @ $231518 - STRING #311 @ $225C4C
  198.  
  199. WRITE(GBA,$231518)
  200.  
  201. ◆オーグラ<br>
  202. 「ツイニ ココマデキオッタナ!<br>
  203. スタフィーヨ!」<wait><scrollup><scrollup><br>
  204. 「オマエヲ タオシテ<br>
  205. 『テンカイ』ハ ワシガイタダク!<br>
  206. カクゴシロ!」
  207.  
  208.  
  209. Translated by Higsby Ogura<br> So, YoU'vE aRrIvEd HeRe At<br> LaSt, StArFy!<wait><scrollup><scrollup><br> OnCe I dEfEaT yOu, PuFfToP<br> wIlL tRuLy BeLoNg To Me!<br> HeRe I cOmE!
  210.  
  211. POINTER #312 @ $23151C - STRING #312 @ $225CB6
  212.  
  213. WRITE(GBA,$23151C)
  214.  
  215. ◆オーグラ<br>
  216. 「ウハハハハ! コリナイヤツメ!<br>
  217. ナラバ モウイチド コテンパンニ<br>
  218. シテヤルワッ!」
  219.  
  220.  
  221. Translated by Higsby Ogura<br> WhAhAhAhA! hOw StUbBoRn!<br> I gUeSs I'lL jUsT hAvE tO<br> bEaT yOu AgAiN!
  222.  
  223. POINTER #313 @ $231520 - STRING #313 @ $225CF9
  224.  
  225. WRITE(GBA,$231520)
  226.  
  227. ◆オーグラ<br>
  228. 「ワシニ カッタナドト<br>
  229. オモッテイナイダロウナ?」<wait><scrollup><scrollup><br>
  230. 「『ヘンシン』シテ スコシダケ<br>
  231. ホンキヲ ミセテヤロウ!<br>
  232. フハハハ・・」
  233.  
  234.  
  235. Translated by Higsby Ogura<br> Do YoU rEaLlY tHiNk ThAt YoU<br> cAn DeFeAt Me?<wait><scrollup><scrollup><br> TiMe To TrAnSfOrM aNd TaKe<br> ThInGs SeRiOuSlY!<br> wHaHaHaHaHa!
  236.  
  237. ◆オーグラ<br>
  238. 「トウトウ ワシヲ オコラセタナ<br>
  239. サラニ 『ヘンシン』シテ<br>
  240. モット ツヨクナッテミセヨウカ!」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  241. 「ナンドデモ フッカツデキル<br>
  242. ワシニ カツコトナドフカノウダ!<br>
  243. フハハハハハハハハハハ!!」
  244.  
  245.  
  246. Translated by Higsby Ogura<br> YoU'vE fInAlLy MaDe Me AnGrY!<br> nOw To TrAnSfOrM aGaIn AnD<br> bEcOmE eVeN sTrOnGeR!<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> No MaTtEr HoW mAnY tImEs<br> YoU bEat Me, I wIlL jUsT kEeP<br> cOmMiNg BaCk! YoU cAnNoT wIn!
  247.  
  248.  
  249.  
  250. POINTER #309 @ $231510 - STRING #309 @ $22557D
  251.  
  252. WRITE(GBA,$231510)
  253.  
  254. ◆テンカイのヘイシ<br>
  255. 「みんなー! ついて来てるか?<br>
  256. はぐれるんじゃないぞ!」<wait><clear><br>
  257. ◆テンカイの子供<br>
  258. 「ねえねえ! おーぐらって<br>
  259. なーにー? おいちいのー?」<wait><scrollup><scrollup><br>
  260. 「バッカだなぁ! おかしじゃないよ<br>
  261. おもちゃのなまえだよ!<br>
  262. ね? おにーちゃん? えへへ」<wait><clear><br>
  263. ◆テンカイのヘイシ<br>
  264. 「コラー! おしゃべりするなー!<br>
  265. オーグラは こわいこわい<br>
  266. マモノなんだぞ!」<wait><clear><br>
  267. ◆テンカイの子供<br>
  268. 「やーい! おこられてやんのー!<br>
  269. バーカ! バーカ!」<wait><scrollup><scrollup><br>
  270. 「なにおー! バカっていったほうが<br>
  271. バカなんだぞぉー!」<wait><clear><br>
  272. ◆テンカイのヘイシ<br>
  273. 「あー もうっ! さわがしいなあ<br>
  274. たいへんなんだよ?<br>
  275. ・・わかってる?」<wait><clear><br>
  276. ◆テンカイの子供<br>
  277. 「やめろよ! 2人とも!<br>
  278. また おにいちゃんに<br>
  279. おこられちゃうぞっ!」<wait><clear><br>
  280. ◆テンカイのヘイシ<br>
  281. 「いいかー? おまえたち!<br>
  282. オーグラというのはだなー・・」<wait><scrollup><scrollup><br>
  283. 「むかし 『テンカイ』にあらわれた<br>
  284. こわーい マモノで・・って<br>
  285. あれ? しずかになったな?」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  286. 「あらーーー!<br>
  287. いないっ! はぐれたぁー!」<wait><scrollup><scrollup><br>
  288. 「どこ行ったー?」<wait><clear><br>
  289. ◆テンカイのヘイシたち<br>
  290. 「オーグラめっ! まけるかぁ!!<br>
  291. えぃっ! このっ!!」<wait><scrollup><scrollup><br>
  292. 「イテテッ! くそー!<br>
  293. ・・ン? おい! そこのおまえ!<br>
  294. いっしょに たたかえっ!」<wait><clear><br>
  295. ◆テンカイのヘイシ<br>
  296. 「いや はぐれた 子供たちを<br>
  297. 早くみつけないと 王さまに<br>
  298. しかられる・・・・」<wait><clear><br>
  299. ドカッ! バキッ! ゴスッ!<wait><clear><br>
  300. ◆テンカイのヘイシたち<br>
  301. 「なにか いったか!?<br>
  302. うわっ・・早くっ!」<wait><clear><br>
  303. ◆テンカイのヘイシ<br>
  304. 「えーい こうなりゃ ヤケクソだ!<br>
  305. 子供たち だいじょうぶかなあ?」<wait><clear><br>
  306. ◆オーグラ<br>
  307. 「ヨーシ!<br>
  308. オアソビハ ココマデダ!<br>
  309. コレデ オワリダッ!」<wait><clear><br>
  310. ◆テンカイのヘイシたち<br>
  311. 「ぐわぁーーーーーーーーーーーー!」<wait><clear><br>
  312. ◆オーグラ<br>
  313. 「モウスコシダ!<br>
  314. モウスコシデ 『テンカイ』ハ<br>
  315. ワシノ モノダ!」<wait><clear><br>
  316. ◆テンカイのヘイシ<br>
  317. 「・・うっ・・うーーーん・・<br>
  318. つよい・・つよすぎる・・」
  319.  
  320.  
  321. Translated by Higsby Pufftop Soldier<br> Alright everyone! Follow along.<br> Don't get seperated now!<wait><clear><br> Pufftop Child<br> Hey! Hey! What is an Ogura<br> anyway? Does it taste good?<wait><scrollup><scrollup><br> You dummy! It's not candy!<br> It's the name of a toy!<br> Right, Mr. soldier? Hehe.<wait><clear><br> Pufftop Soldier<br> Hey! That's enough chit-chat<br> back there. Ogura is the<br> name of a terrible monster!<wait><clear><br> Pufftop Child<br> Whaaa! You made him mad!<br> You big dummy!<wait><scrollup><scrollup><br> What's that!? It takes one to<br> know one!<wait><clear><br> Pufftop Soldier<br> QUIET! If we're too loud,<br> we'll get caught. Got it?<br> <wait><clear><br> Pufftop Child<br> Cut it out you two!<br> You made the soldier<br> angry again!<wait><clear><br> Pufftop Soldier<br> Alright kids, understadnd now?<br> This is no joking matter!<wait><scrollup><scrollup><br> Long ago, Ogura attacked<br> Pufftop. He's really scary. Hm?<br> Why so quiet all of a sudden?<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> Ahhhh!!<br> They're gone! We seperated!<wait><scrollup><scrollup><br> Where did they go!?<wait><clear><br> Pufftop Soldiers<br> Ogura! We won't be beat by<br> you!! Ugh! Nnnnn!!<wait><scrollup><scrollup><br> Owowowow! Shoot!<br> Huh? Hey! You over there!<br> Help us out here!<wait><clear><br> Pufftop Soldier<br> I need to hurry and find the<br> children! Otherwise the King<br> will be furious...<wait><clear><br> Crash! Bang! Vwing!<wait><clear><br> Pufftop Soldiers<br> Did you say something!?<br> Ugh... Hurry!<wait><clear><br> Pufftop Soldier<br> Oh, this is bad! But will the<br> children be okay?<wait><clear><br> Ogura<br> OkAy!<br> ThAtS eNoUgH pLaYiNg ArOuNd!<br> It'S tImE tO fInIsH tHiS!<wait><clear><br> Pufftop Soldiers<br> Whaaaaaaaaaaaaaaa!<wait><clear><br> Ogura<br> AlMoSt ThErE!<br> JuSt A lItTlE mOrE bEfOrE<br> pUfFtOp Is AlL mInE!<wait><clear><br> Pufftop Soldier<br> ...Ughhhh...hhhh...<br> He was...too powerful...
  322.  
  323.  
  324. POINTER #310 @ $231514 - STRING #310 @ $225AB2
  325.  
  326. WRITE(GBA,$231514)
  327.  
  328. ◆テンカイのヘイシ<br>
  329. 「オーグラは・・すでに・・<br>
  330. 『テンカイ』の中で・・わるさを<br>
  331. しています・・」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  332. 「早く・・子供たちを<br>
  333. みつけないと・・」<wait><clear><br>
  334. ◆キョロスケ<br>
  335. 「おうっ がんばれよ<br>
  336. オレさまは オーグラを・・」<wait><clear><br>
  337. ◆テンカイのヘイシ<br>
  338. 「・・子供たちを たすけたら<br>
  339. 王さまから ほうびが・・・」<wait><clear><br>
  340. ◆キョロスケ<br>
  341. 「ン? ほうび? ほんとかっ!?<br>
  342. ・・そうだな・・オーグラなんて<br>
  343. あとからでも・・・」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  344. 「よっしゃ! きめたっ!<br>
  345. スタフィー! まず 子供を<br>
  346. さがせ!」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  347. 「やっぱ こまってるヤツを<br>
  348. みすてちゃいけないよな・・<br>
  349. ウンウン」
  350.  
  351.  
  352. Translated by Higsby Pufftop Soldier<br> Ogura has...already...<br> caused havoc...all...<br> throughout Pufftop...<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> If we don't...hurry...<br> and...find the...children...<wait><clear><br> Moe<br> Good luck with that.<br> I'm goin' after Ogura.<wait><clear><br> Pufftop Soldier<br> ...But if you save the children...<br> you'll receive a reward...<br> <wait><clear><br> Moe<br> Huh? A reward? Really!?<br> Well in that case, Ogura can<br> wait 'til after...<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> Okay then! It's decided.<br> Starf! First, let's find those kids!<br> <wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> It would be wrong to ignore<br> them while they're in troule!<br> Hehehe.
  353.  
  354. POINTER #311 @ $231518 - STRING #311 @ $225C4C
  355.  
  356. WRITE(GBA,$231518)
  357.  
  358. ◆オーグラ<br>
  359. 「ツイニ ココマデキオッタナ!<br>
  360. スタフィーヨ!」<wait><scrollup><scrollup><br>
  361. 「オマエヲ タオシテ<br>
  362. 『テンカイ』ハ ワシガイタダク!<br>
  363. カクゴシロ!」
  364.  
  365.  
  366. Translated by Higsby Ogura<br> So, YoU'vE aRrIvEd HeRe At<br> LaSt, StArFy!<wait><scrollup><scrollup><br> OnCe I dEfEaT yOu, PuFfToP<br> wIlL tRuLy BeLoNg To Me!<br> HeRe I cOmE!
  367.  
  368. POINTER #312 @ $23151C - STRING #312 @ $225CB6
  369.  
  370. WRITE(GBA,$23151C)
  371.  
  372. ◆オーグラ<br>
  373. 「ウハハハハ! コリナイヤツメ!<br>
  374. ナラバ モウイチド コテンパンニ<br>
  375. シテヤルワッ!」
  376.  
  377.  
  378. Translated by Higsby Ogura<br> WhAhAhAhA! hOw StUbBoRn!<br> I gUeSs I'lL jUsT hAvE tO<br> bEaT yOu AgAiN!
  379.  
  380. POINTER #313 @ $231520 - STRING #313 @ $225CF9
  381.  
  382. WRITE(GBA,$231520)
  383.  
  384. ◆オーグラ<br>
  385. 「ワシニ カッタナドト<br>
  386. オモッテイナイダロウナ?」<wait><scrollup><scrollup><br>
  387. 「『ヘンシン』シテ スコシダケ<br>
  388. ホンキヲ ミセテヤロウ!<br>
  389. フハハハ・・」
  390.  
  391.  
  392. Translated by Higsby Ogura<br> Do YoU rEaLlY tHiNk ThAt YoU<br> cAn DeFeAt Me?<wait><scrollup><scrollup><br> TiMe To TrAnSfOrM aNd TaKe<br> ThInGs SeRiOuSlY!<br> wHaHaHaHaHa!
  393.  
  394.  
  395.  
  396. POINTER #314 @ $231524 - STRING #314 @ $225D65
  397.  
  398. WRITE(GBA,$231524)
  399.  
  400. ◆オーグラ<br>
  401. 「トウトウ ワシヲ オコラセタナ<br>
  402. サラニ 『ヘンシン』シテ<br>
  403. モット ツヨクナッテミセヨウカ!」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  404. 「ナンドデモ フッカツデキル<br>
  405. ワシニ カツコトナドフカノウダ!<br>
  406. フハハハハハハハハハハ!!」
  407.  
  408.  
  409. Translated by Higsby Ogura<br> YoU'vE fInAlLy MaDe Me AnGrY!<br> nOw To TrAnSfOrM aGaIn AnD<br> bEcOmE eVeN sTrOnGeR!<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> No MaTtEr HoW mAnY tImEs<br> YoU bEat Me, I wIlL jUsT kEeP<br> cOmMiNg BaCk! YoU cAnNoT wIn!
  410.  
  411. POINTER #315 @ $231528 - STRING #315 @ $225DF5
  412.  
  413. WRITE(GBA,$231528)
  414.  
  415. ◆キョロスケ<br>
  416. 「スタフィー! 来てやったぞ<br>
  417. オメェじゃ しんぱいだからな!<br>
  418. ・・オーグラはこの上じゃねーか?」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  419. 「ヤツが どういう こうげきを<br>
  420. してくるか オレさまでも<br>
  421. よめねえ!」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  422. 「あやしいワザを 使ってきたら<br>
  423. ぎゃくに りようしてやれ!」<wait><scrollup><scrollup><br>
  424. 「・・オ オレさまは<br>
  425. まだ ようじがのこってるんだ・・<br>
  426. ほ ほら 行ってこい!」
  427.  
  428.  
  429. Translated by Higsby Moe<br> Starf! You made it!<br> I've been worryin' about ya!<br> Ogura seems to be up above us.<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> To be honest, I have no<br> idea what kinda attacks<br> he's gonna use!<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> But see if perhaps there's a<br> way to use his own attacks<br> against him.<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> I...I've still got some<br> stuff to take care of down<br> here...so you go on ahead!
  430.  
  431. POINTER #316 @ $23152C - STRING #316 @ $225ED0
  432.  
  433. WRITE(GBA,$23152C)
  434.  
  435. ◆キョロスケ<br>
  436. 「あやしいワザを 使ってきたら<br>
  437. ぎゃくに りようしてやれ!」<wait><scrollup><scrollup><br>
  438. 「・・オ オレさまは<br>
  439. まだ ようじがのこってるんだ・・<br>
  440. ほ ほら 行ってこい!」
  441.  
  442.  
  443. Translated by Higsby Moe<br> See if you can find a way<br> to use his own attacks<br> against him!<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> I...I've still got some<br> stuff to take care of down<br> here...so you go ahead!
  444.  
  445. POINTER #317 @ $231530 - STRING #317 @ $225F3C
  446.  
  447. WRITE(GBA,$231530)
  448.  
  449. ◆ロブじいさん<br>
  450. 「よくもどってきた スタフィー!<br>
  451. じゃが 『たからもの』を<br>
  452. おとすとは そそっかしいのう」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  453. 「まあ 気をおとさんようにな?<br>
  454. がんばって さがし出すのじゃ!」<wait><scrollup><scrollup><br>
  455. 「オーグラを たいじしたおかげで<br>
  456. 『ふういんブロック』を<br>
  457. こわせるように なった!」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  458. 「その先に あらたな ぼうけんも<br>
  459. あるはずじゃ」
  460.  
  461.  
  462. Translated by Higsby Old Man Lobber<br> Welcome back, Starfy mah boy!<wait><scrollup><br> However, I suppose you still<br> have some work to do regarding<br> that treasure.<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> But don't despair! Work hard<br> and I'm sure you'll find it.<wait><scrollup><scrollup><br> And with Ogura gone, you'll<br> finally be able to break those<br> Sealed Blocks!<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> It's as if yer setting out<br> on a whole new adventure!
  463.  
  464.  
  465. POINTER #640 @ $231A3C - STRING #640 @ $2308EC
  466.  
  467. WRITE(GBA,$231A3C)
  468.  
  469. ◆オーグラ<br>
  470. 「ウハハハハ!<br>
  471. サイゴノ 『タカラモノ』ハ<br>
  472. ワシガ モッテイルノダ!」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  473. 「タイケツシロ!<br>
  474. ワシニ カテタラ クレテヤル!」
  475.  
  476.  
  477. Translated by Higsby Ogura<br> WhAhAhAhA!!<br> tHe FiNaL tReAsUrE iS iN<br> mY pOsSeSsIoN!<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> LeT's BaTtLe!<br> WiNnEr TaKe AlL!
  478.  
  479.  
  480.  
  481. POINTER #641 @ $231A40 - STRING #641 @ $23095B
  482.  
  483. WRITE(GBA,$231A40)
  484.  
  485. ◆オーグラ<br>
  486. 「ウハハハハ!<br>
  487. マタ タイケツデキルトハ!」<wait><scrollup><scrollup><br>
  488. 「ヤハリ ワシハ フジミナノダ!<br>
  489. ウハハハハ!」
  490.  
  491.  
  492. Translated by Higsby Ogura<br> WhAhAhAhA!!<br> bAcK fOr MoRe!?<wait><scrollup><scrollup><br> ThErE's No WaY yOu CaN<br> bEaT mE! WhAhAhAhA!
  493.  
  494.  
  495.  
  496. POINTER #642 @ $231A44 - STRING #642 @ $2309AA
  497.  
  498. WRITE(GBA,$231A44)
  499.  
  500. ◆オーグラ<br>
  501. 「ワシニ カッタナドト<br>
  502. オモッテイナイダロウナ?」<wait><scrollup><scrollup><br>
  503. 「『ヘンシン』シテ スコシダケ<br>
  504. ホンキヲ ミセテヤロウ!<br>
  505. フハハハ・・」
  506.  
  507.  
  508. Translated by Higsby Ogura<br> Do YoU rEaLlY tHiNk ThAt YoU<br> cAn DeFeAt Me?<wait><scrollup><scrollup><br> TiMe To TrAnSfOrM aNd TaKe<br> ThInGs SeRiOuSlY!<br> wHaHaHaHaHa!
  509.  
  510.  
  511.  
  512. POINTER #643 @ $231A48 - STRING #643 @ $230A16
  513.  
  514. WRITE(GBA,$231A48)
  515.  
  516. ◆オーグラ<br>
  517. 「トウトウ ワシヲ オコラセタナ<br>
  518. サラニ 『ヘンシン』シテ<br>
  519. モット ツヨクナッテヤル!」<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br>
  520. 「ナンドデモ フッカツデキル<br>
  521. ワシニ カツコトナド<br>
  522. フカノウダ! フハハハハハ!!」
  523.  
  524.  
  525. Translated by Higsby Ogura<br> YoU'vE fInAlLy MaDe Me AnGrY!<br> nOw To TrAnSfOrM aGaIn AnD<br> bEcOmE eVeN sTrOnGeR!<wait><scrollup><scrollup><scrollup><br> No MaTtEr HoW mAnY tImEs<br> YoU bEat Me, I wIlL jUsT kEeP<br> cOmMiNg BaCk! YoU cAnNoT wIn!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement