Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:48,246 --> 00:00:49,813
- Ibu?
- 2
- 00:00:49,814 --> 00:00:52,217
- Ya, wajah monyet?
- 3
- 00:00:52,218 --> 00:00:55,988
- Sudahkah anda, bilang
- keluarga Nebraskan aku gay?
- 4
- 00:00:57,222 --> 00:00:59,992
- Tidak, apakah aku harus melakukannya?
- 5
- 00:01:02,360 --> 00:01:04,896
- Saya tidak tahu
- 6
- 00:01:04,897 --> 00:01:07,265
- Aku agak berpikir
- bahwa sementara kita di sini ...
- 7
- 00:01:07,266 --> 00:01:09,802
- Mungkin kita tidak perlu buat
- sebuah masalah besar tentang hal itu.
- 8
- 00:01:10,670 --> 00:01:13,304
- Jadi kamu hanya ...
- Anda ingin saya berbohong?
- 9
- 00:01:13,305 --> 00:01:15,907
- Tidak, ayolah.
- Bukan kebohongan.
- 10
- 00:01:15,908 --> 00:01:19,411
- Don, maukah kamu membantuku?
- SAYA...
- Anda lebih baik dengan kata-kata.
- 11
- 00:01:19,412 --> 00:01:23,714
- Nah, Anda tahu apa,
- Ini-ini bukan tentang Anda.
- 12
- 00:01:23,715 --> 00:01:25,482
- Baik?
- Itu adil.
- 13
- 00:01:25,483 --> 00:01:28,887
- Ini ... Ini tentang Ibu
- dan ini tentang Nenek.
- 14
- 00:01:28,888 --> 00:01:32,857
- Dan ini tentang memiliki yang baik
- waktu dengan keluarga Nebraska,
- 15
- 00:01:32,858 --> 00:01:34,661
- dan jangan fokus
- pada kamu, oke
- 16
- 00:01:34,662 --> 00:01:36,763
- Kanan.
- Baik.
- 17
- 00:01:37,796 --> 00:01:42,000
- Jadi, seharusnya begitu
- memberitahu seluruh keluarga ...
- 18
- 00:01:42,001 --> 00:01:44,537
- itu kamu
- tidak juga Yahudi juga
- 19
- 00:01:55,191 --> 00:01:58,636
- TAKE ME KE SUNGAI
- 20
- 00:01:59,855 --> 00:02:03,155
- Subrip: Pix
- 21
- 00:02:29,615 --> 00:02:33,553
- Semua orang adil
- Peras sedikit saja.
- 22
- 00:02:34,419 --> 00:02:35,819
- Ini dia.
- 23
- 00:02:35,820 --> 00:02:38,423
- Baik.
- 24
- 00:02:38,424 --> 00:02:40,292
- Semua orang melihat kamera.
- 25
- 00:02:40,293 --> 00:02:42,327
- Aku tidak bisa mendapatkan semua orang ...
- Meremas.
- 26
- 00:02:42,328 --> 00:02:47,365
- Peras hanya ... Katakan, "Pergi, Oklahoma
- Cepat. "Kidding. Kidding.
- 27
- 00:02:47,366 --> 00:02:49,934
- - Ryder, berdirilah di sini.
- - Lihat, aku tidak bisa ...
- 28
- 00:02:49,935 --> 00:02:53,905
- Rumah...
- Rumah itu terputus.
- 29
- 00:02:55,574 --> 00:02:57,341
- - kamu siap ... siap, don?
- - Yeah, Cindy.
- 30
- 00:02:57,342 --> 00:03:00,444
- Tidak harus sempurna, buat saja
- yakin Anda mendapatkan semua orang di gambar.
- 31
- 00:03:00,445 --> 00:03:03,114
- Kenapa kamu melepas celanamu?
- 32
- 00:03:07,453 --> 00:03:09,005
- Aku hanya akan memindahkan ini.
- 33
- 00:03:09,006 --> 00:03:10,621
- Ryder.
- Ryder, dagu ke atas.
- 34
- 00:03:10,622 --> 00:03:12,991
- Itu dia.
- Kita dapat
- hampir tidak mendapatkan semua orang
- 35
- 00:03:13,925 --> 00:03:16,561
- Oke, semua orang bilang,
- "Pergilah, Cornhuskers!"
- 36
- 00:03:16,562 --> 00:03:18,763
- Pergi, cornhuskers
- 37
- 00:03:18,764 --> 00:03:20,597
- Lebih keras!
- Pergi, cornhuskers
- 38
- 00:03:20,598 --> 00:03:22,633
- Jagung!
- 39
- 00:03:22,634 --> 00:03:23,718
- Apakah itu pergi
- 40
- 00:03:23,719 --> 00:03:24,869
- Belum, Bu.
- 41
- 00:03:24,870 --> 00:03:27,472
- Kacang harus datang
- keluar dari oven
- 42
- 00:03:27,473 --> 00:03:28,940
- Yay!
- 43
- 00:03:28,941 --> 00:03:33,279
- Tunggu tunggu!
- Satu lagi.
- Satu lagi untuk-untuk keamanan, guys.
- 44
- 00:03:35,948 --> 00:03:38,784
- Ayolah, teman-teman...
- 45
- 00:03:39,852 --> 00:03:41,921
- Hei, Ryder.
- 46
- 00:03:43,688 --> 00:03:46,124
- Kemari.
- 47
- 00:03:46,125 --> 00:03:48,293
- Aikido?
- 48
- 00:03:49,729 --> 00:03:51,162
- - Dorong aku.
- - Tidak, Ayah, aku tidak akan ...
- 49
- 00:03:51,163 --> 00:03:54,766
- Ayo, dorong aku
- aku ingin
- Tunjukkan apa yang terjadi.
- Dorong aku.
- 50
- 00:03:58,503 --> 00:04:00,537
- Kamu melihat?
- Kamu lihat apa yang terjadi
- 51
- 00:04:00,538 --> 00:04:03,674
- Anda datang pada saya,
- Saya mengarahkan ulang energi Anda.
- 52
- 00:04:03,675 --> 00:04:08,545
- Hei, mereka tidak bisa melawanmu kecuali kamu
- Beri mereka sesuatu untuk diperjuangkan.
- 53
- 00:04:08,546 --> 00:04:09,781
- Baik?
- 54
- 00:04:09,782 --> 00:04:11,284
- Ayo, dagu?
- Ayolah.
- Ayolah.
- 55
- 00:04:11,285 --> 00:04:13,085
- Baik.
- 56
- 00:04:13,885 --> 00:04:15,652
- Hei.
- 57
- 00:04:15,653 --> 00:04:17,924
- Tunjukkan padaku aikido terbaikmu.
- 58
- 00:04:24,129 --> 00:04:25,932
- Bagus, Joe.
- 59
- 00:04:27,867 --> 00:04:29,969
- Dapatkan yang itu di sana.
- 60
- 00:04:45,684 --> 00:04:48,120
- Kotoran!
- 61
- 00:04:55,127 --> 00:04:57,362
- Bagus, Donny.
- 62
- 00:05:11,877 --> 00:05:13,845
- Sayang, berikan pria itu
- sedikit ruang sekarang
- 63
- 00:05:14,980 --> 00:05:17,114
- Ryder!
- 64
- 00:05:17,115 --> 00:05:18,917
- Itu terlihat seperti
- Kuda jahe.
- 65
- 00:05:18,918 --> 00:05:21,686
- Dia masih memiliki fotonya
- dari tahun lalu di dindingnya.
- 66
- 00:05:21,687 --> 00:05:23,455
- Biara.
- 67
- 00:05:25,057 --> 00:05:27,124
- Sepertinya kamu punya penggemar disini
- 68
- 00:05:27,125 --> 00:05:30,794
- Apakah kamu benar-benar dari California?
- 69
- 00:05:30,795 --> 00:05:32,831
- - benarkah
- - Yeah.
- 70
- 00:05:34,132 --> 00:05:36,134
- Keren.
- 71
- 00:05:38,803 --> 00:05:42,307
- Dan ... itu sudah selesai.
- 72
- 00:05:43,675 --> 00:05:44,909
- Iya nih!
- 73
- 00:05:44,910 --> 00:05:46,779
- - tanda tangani
- - Itu dia.
- Baik.
- 74
- 00:05:48,814 --> 00:05:52,217
- Bagaimana-bagaimana kabarmu?
- mengeja nama kamu lagi
- 75
- 00:05:53,685 --> 00:05:56,087
- Ini M ...
- 76
- 00:05:56,088 --> 00:05:58,056
- HAI...
- 77
- 00:05:58,057 --> 00:06:01,025
- L, L ...
- 78
- 00:06:01,026 --> 00:06:02,761
- Y.
- 79
- 00:06:04,529 --> 00:06:06,931
- Aku takut dia akan memilikinya
- tangan penuh dengan yang itu.
- 80
- 00:06:06,932 --> 00:06:09,234
- Baiklah, sekarang ucapkan terimakasih.
- 81
- 00:06:09,235 --> 00:06:11,068
- - Terima kasih.
- - Ayo sekarang.
- 82
- 00:06:11,069 --> 00:06:13,571
- Biarkan dia melakukan sebuah gambar
- untuk salah satu saudara perempuanmu
- 83
- 00:06:13,572 --> 00:06:15,539
- Saya ingin ibu dan bayi rusa.
- 84
- 00:06:15,540 --> 00:06:17,708
- - Tanya baik, Biara.
- - Silahkan!
- Silahkan!
- Silahkan!
- Bolehkah saya mau...
- 85
- 00:06:17,709 --> 00:06:19,878
- Kuharap dia tidak keberatan
- Gadis yang tergantung padanya.
- 86
- 00:06:19,879 --> 00:06:22,848
- Itu akan baik untuknya.
- 87
- 00:06:46,204 --> 00:06:48,339
- Ada apa dengan celana pendeknya?
- 88
- 00:06:50,809 --> 00:06:53,012
- Apakah itu baju renang?
- 89
- 00:06:54,879 --> 00:06:56,313
- - Ryder?
- - Apa?
- 90
- 00:06:56,314 --> 00:06:57,482
- Apakah itu baju renang?
- 91
- 00:06:57,483 --> 00:06:58,715
- Tidak.
- 92
- 00:06:58,716 --> 00:07:01,119
- Apakah itu pakaian dalam?
- 93
- 00:07:01,120 --> 00:07:03,186
- Mereka celana pendek.
- 94
- 00:07:03,187 --> 00:07:05,090
- Saya kan sudah bilang.
- 95
- 00:07:24,976 --> 00:07:26,744
- Anda mengikuti kami, Ryder?
- 96
- 00:07:26,745 --> 00:07:29,247
- Tidak.
- 97
- 00:07:30,115 --> 00:07:31,715
- Dari mana kamu mendapatkan kacamata itu?
- 98
- 00:07:31,716 --> 00:07:35,254
- Tahun 1980an
- 99
- 00:07:38,223 --> 00:07:39,958
- Ryder!
- 100
- 00:07:41,060 --> 00:07:42,678
- Ya?
- 101
- 00:07:42,679 --> 00:07:44,361
- Teruslah bicara supaya aku bisa menemukanmu.
- 102
- 00:07:44,362 --> 00:07:48,768
- Hai.
- Aku-aku di sini
- Hai.
- 103
- 00:07:49,634 --> 00:07:51,001
- - Gotcha
- - Yeah.
- 104
- 00:07:51,002 --> 00:07:53,170
- Bisakah kamu berdiri sebentar?
- 105
- 00:07:54,372 --> 00:07:57,208
- Ruth bilang kau sudah terpendek
- celana yang pernah dilihatnya
- 106
- 00:07:57,209 --> 00:08:00,146
- Jadi saya perlu cek
- mereka untuk diriku sendiri
- 107
- 00:08:04,817 --> 00:08:08,820
- Anda memiliki banyak keberanian mencambuk
- Ini keluar di peternakan Nenek.
- 108
- 00:08:08,821 --> 00:08:12,789
- Ryder, maafkan aku, tapi Molly menolak
- untuk membiarkan siapa pun mengikat sepatunya tapi Anda.
- 109
- 00:08:12,790 --> 00:08:15,926
- Sepertinya kamu punya
- tanganmu penuh disini
- 110
- 00:08:15,927 --> 00:08:19,696
- Baik.
- Aku ... aku bisa mengikatnya
- dia jika dia menginginkanku
- 111
- 00:08:19,697 --> 00:08:20,864
- Ya.
- 112
- 00:08:20,865 --> 00:08:23,066
- Menjadi berubah-ubah hari ini.
- 113
- 00:08:23,067 --> 00:08:24,336
- Tidak bisa bicara alasan dengannya.
- 114
- 00:08:24,337 --> 00:08:25,904
- Itu keren.
- 115
- 00:08:27,706 --> 00:08:30,476
- Itu dia.
- Ada yang pertama.
- 116
- 00:08:34,145 --> 00:08:36,947
- Dan itu dia.
- 117
- 00:08:36,948 --> 00:08:39,651
- Baiklah, katakan terima kasih
- 118
- 00:08:39,652 --> 00:08:41,686
- Ayo pergi ke gundukan jerami
- seperti yang Anda minta
- 119
- 00:08:41,687 --> 00:08:44,221
- - Aku ingin pergi dengan Ryder.
- - Biarkan orang malang itu menyelesaikan makan malamnya.
- 120
- 00:08:44,222 --> 00:08:46,391
- Aku ingin pergi bersama Ryder!
- 121
- 00:08:46,392 --> 00:08:49,093
- Hei, Keith,
- Aku-aku bisa membawanya.
- 122
- 00:08:49,094 --> 00:08:50,446
- Tidak apa-apa, Ryder.
- 123
- 00:08:50,447 --> 00:08:51,863
- Tidak benar-benar.
- Tidak masalah.
- 124
- 00:08:51,864 --> 00:08:54,232
- - Ini, ayo, Molly, ayo kita pergi.
- - Baiklah.
- 125
- 00:08:57,269 --> 00:08:59,547
- Aku tidak mau kamu
- memanjat bal jerami itu
- 126
- 00:08:59,572 --> 00:09:00,630
- Ya, kita tidak akan.
- 127
- 00:09:00,954 --> 00:09:20,654
- akumenang.com
- Menonton film dan seri!
- 128
- 00:09:23,227 --> 00:09:24,595
- Ryder.
- 129
- 00:09:27,932 --> 00:09:31,270
- Benarkah Paman Don?
- bukan ayahmu
- 130
- 00:09:33,371 --> 00:09:35,373
- Apa?
- 131
- 00:09:35,374 --> 00:09:38,110
- Tidak, itu aneh.
- Dari mana kamu dengar itu?
- 132
- 00:09:39,110 --> 00:09:41,280
- Saya tidak tahu
- 133
- 00:09:42,214 --> 00:09:44,483
- Apa yang kau katakan pada ayah itu?
- 134
- 00:09:51,090 --> 00:09:53,391
- Saya tidak berpikir
- celana pendekmu aneh
- 135
- 00:09:53,392 --> 00:09:55,261
- Saya pikir mereka keren.
- 136
- 00:09:57,962 --> 00:09:59,997
- Baiklah terima kasih.
- 137
- 00:09:59,998 --> 00:10:04,403
- SAYA...
- Saya pikir mereka juga keren.
- 138
- 00:10:18,917 --> 00:10:20,383
- Ryder!
- 139
- 00:10:20,384 --> 00:10:24,422
- Hei, Molly, kata ayahmu
- tidak untuk bangun pada mereka.
- 140
- 00:10:24,423 --> 00:10:26,190
- Dimana bayi burung?
- 141
- 00:10:28,126 --> 00:10:32,563
- Anda lihat ... lihat lumpur ini
- semuanya di langit-langit?
- 142
- 00:10:33,197 --> 00:10:34,666
- Dimana?
- 143
- 00:10:34,667 --> 00:10:36,200
- Ada di sana.
- 144
- 00:10:36,201 --> 00:10:39,070
- Apakah Anda melihat,
- coklat seperti hal berlumpur?
- 145
- 00:10:39,071 --> 00:10:42,139
- - Itu-itu sarang di sana.
- - Saya melihat.
- 146
- 00:10:42,140 --> 00:10:43,708
- Bagaimana kita akan mendapatkannya?
- 147
- 00:10:44,710 --> 00:10:47,313
- Molly, kupikir seharusnya begitu
- tinggalkan mereka saja.
- 148
- 00:10:48,813 --> 00:10:50,581
- Bagaimana kalau kamu datang kesini?
- 149
- 00:10:54,318 --> 00:10:56,754
- Kenapa ... kenapa kita tidak pergi saja?
- periksa sapi?
- 150
- 00:10:58,490 --> 00:11:02,093
- Simak sapi.
- 151
- 00:11:02,094 --> 00:11:05,464
- SAYA...
- 152
- 00:11:06,398 --> 00:11:08,365
- Maksudku, aku bahkan tidak memikirkannya,
- 153
- 00:11:08,366 --> 00:11:11,102
- bal pergi cukup tinggi.
- 154
- 00:11:13,238 --> 00:11:15,274
- Kita bisa melakukan pertengkaran ayam.
- 155
- 00:11:16,441 --> 00:11:18,875
- Seperti...
- 156
- 00:11:18,876 --> 00:11:20,428
- Seperti kamu bangun
- di pundakku
- 157
- 00:11:20,429 --> 00:11:22,046
- Iya nih.
- Pertarungan ayam
- 158
- 00:11:22,047 --> 00:11:24,215
- Saya tidak tahu apakah itu
- terdengar aman, Molly.
- 159
- 00:11:24,216 --> 00:11:26,385
- Saya selalu melakukannya.
- 160
- 00:11:32,857 --> 00:11:35,026
- Oke, kita akan melakukannya,
- 161
- 00:11:35,027 --> 00:11:38,296
- Tapi kau harus berjanji padaku
- kamu tidak akan jatuh, oke
- 162
- 00:11:38,297 --> 00:11:40,382
- Aku tahu.
- 163
- 00:11:40,383 --> 00:11:42,532
- Baiklah, bungkus kaki Anda
- di sekitar leherku
- Siap?
- 164
- 00:11:42,533 --> 00:11:44,336
- Saya melakukan ini sepanjang waktu.
- 165
- 00:11:44,337 --> 00:11:46,438
- Aku yakin kamu lakukan
- Oke, ini dia.
- 166
- 00:12:12,063 --> 00:12:13,598
- Ayah!
- 167
- 00:12:13,599 --> 00:12:15,499
- Molly!
- 168
- 00:12:15,500 --> 00:12:18,168
- Ayah!
- 169
- 00:12:18,169 --> 00:12:19,270
- Tuhanku!
- Apa yang terjadi?
- 170
- 00:12:19,271 --> 00:12:20,437
- Ayah!
- 171
- 00:12:20,438 --> 00:12:22,273
- Apakah kamu terluka?
- 172
- 00:12:22,274 --> 00:12:24,307
- - Aku akan membawanya ke dalam
- - Ryder, apa kamu baik-baik saja?
- 173
- 00:12:24,308 --> 00:12:26,009
- Apa yang terjadi dengannya?
- 174
- 00:12:26,010 --> 00:12:28,012
- - Saya-saya tidak tahu
- - apakah kamu disana
- 175
- 00:12:28,013 --> 00:12:30,547
- Ya, memang begitu.
- Aku ... apakah ini terjadi dengan dia?
- 176
- 00:12:30,548 --> 00:12:31,648
- - saya ...
- - Apa?
- 177
- 00:12:31,649 --> 00:12:34,118
- Tidak masalah.
- Katakan saja kami
- apa yang kamu ingat
- 178
- 00:12:34,119 --> 00:12:36,988
- Kami hanya ... Kami di
- lumbung dan dia mulai menjerit.
- 179
- 00:12:36,989 --> 00:12:38,623
- - Apa yang kamu lakukan disana?
- - Kami baru saja berbicara
- 180
- 00:12:38,624 --> 00:12:40,057
- - Bisakah dia memotong dirinya sendiri?
- - saya ...
- 181
- 00:12:40,058 --> 00:12:43,494
- Maksudku, kami duduk di a
- hay bale, jadi kurasa tidak.
- 182
- 00:12:43,495 --> 00:12:45,380
- Dia hanya menjerit.
- SAYA...
- 183
- 00:12:45,381 --> 00:12:47,330
- Apakah itu semuanya?
- 184
- 00:12:47,331 --> 00:12:51,034
- Anda tahu apa, dia akan baik-baik saja, karena
- Ruth merawatnya.
- Dia ...
- 185
- 00:12:51,035 --> 00:12:53,404
- Jangan pergi kemana-mana.
- 186
- 00:12:56,274 --> 00:12:57,775
- SAYA...
- 187
- 00:12:58,844 --> 00:13:02,279
- Baiklah, kenapa tidak kita semua?
- Duduk saja sedetik.
- 188
- 00:13:02,280 --> 00:13:03,947
- Semuanya baik.
- Semuanya ...
- 189
- 00:13:03,948 --> 00:13:06,249
- Molly baru saja sedikit tumpah.
- 190
- 00:13:06,250 --> 00:13:09,085
- Semuanya baik.
- Maaf.
- 191
- 00:13:09,086 --> 00:13:10,137
- Ibu, aku ...
- 192
- 00:13:10,138 --> 00:13:11,254
- Duduk saja di sini.
- 193
- 00:13:11,255 --> 00:13:12,989
- Jangan khawatir
- Dia ...
- 194
- 00:13:12,990 --> 00:13:16,427
- Hanya ... mungkin saja
- sedikit, mungil.
- 195
- 00:13:22,533 --> 00:13:24,268
- SAYA...
- 196
- 00:13:26,938 --> 00:13:28,973
- H-bagaimana dia?
- 197
- 00:13:28,974 --> 00:13:30,374
- Dia ...
- 198
- 00:13:30,375 --> 00:13:31,510
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 199
- 00:13:31,511 --> 00:13:32,944
- Ya.
- 200
- 00:13:37,149 --> 00:13:39,349
- Tapi bagaimanapun,
- dia menetap, jadi ...
- 201
- 00:13:39,350 --> 00:13:41,319
- Kita lihat apakah kita bisa mendapatkannya
- untuk berhenti menangis ...
- 202
- 00:13:41,320 --> 00:13:43,421
- cukup lama untuk memberitahu kita
- apa yang terjadi.
- 203
- 00:13:43,422 --> 00:13:44,657
- Baik.
- 204
- 00:13:44,658 --> 00:13:45,956
- Cindy, apa dia baik-baik saja?
- 205
- 00:13:45,957 --> 00:13:48,024
- Ya, itulah kita
- mencoba mencari tahu
- 206
- 00:13:48,025 --> 00:13:50,961
- Apa menurutmu mungkin seharusnya
- masuk dan lihat dia?
- 207
- 00:13:50,962 --> 00:13:54,165
- Anda tahu apa, saya pikir Keith
- Diurus,
- 208
- 00:13:54,166 --> 00:13:57,200
- tapi terima kasih.
- 209
- 00:13:57,201 --> 00:13:58,203
- Apakah dia berhenti menangis?
- 210
- 00:13:58,204 --> 00:13:59,505
- Dia baik-baik saja.
- 211
- 00:14:01,139 --> 00:14:03,606
- Aku hanya akan pergi duduk bersamanya.
- Pastikan tidak perlu ...
- 212
- 00:14:03,607 --> 00:14:06,811
- - Ruth, aku bilang dia baik-baik saja!
- Sekarang tinggalkan!
- - Baiklah.
- 213
- 00:14:11,082 --> 00:14:12,783
- Apa yang sedang terjadi?
- 214
- 00:14:14,251 --> 00:14:16,254
- Saya tidak punya ide.
- 215
- 00:14:42,514 --> 00:14:44,089
- Kalian anak-anak, kenapa tidak kalian semua?
- masuk ke dalam dan bermain, oke?
- 216
- 00:14:44,114 --> 00:14:44,614
- Baik.
- 217
- 00:14:44,615 --> 00:14:46,417
- Masuk ke dalam.
- 218
- 00:14:50,455 --> 00:14:53,456
- Pikiran anak laki-laki pindah ke meja lain
- Sebentar?
- Aku ingin bicara dengan Ryder.
- 219
- 00:14:53,457 --> 00:14:54,742
- Apakah Molly baik-baik saja?
- 220
- 00:14:54,743 --> 00:14:56,093
- Aku akan bertanya lagi padamu.
- 221
- 00:14:56,094 --> 00:14:58,461
- - Aku ingin kau menatap mataku ...
- - Cindy, sedikit bantuan.
- 222
- 00:14:58,462 --> 00:15:01,766
- - Katakan apa yang terjadi
- - Keith, aku akan senang masuk dan memeriksanya dan ...
- 223
- 00:15:01,767 --> 00:15:03,801
- Aku hanya melakukan itu.
- 224
- 00:15:03,802 --> 00:15:08,205
- Nah, begitu juga dia ... apakah dia punya?
- laserasi atau apa yang kamu temukan ...
- 225
- 00:15:08,206 --> 00:15:09,806
- - Tidak.
- - Kami sedang duduk di bal jerami ...
- 226
- 00:15:09,807 --> 00:15:13,244
- Dan dia meraih seekor burung
- sarang dan dia baru mulai menangis ...
- 227
- 00:15:51. 00: 15: 14,680
- Sudahkah dia memulai siklusnya?
- 228
- 00:15:51 18: 00: 15: 16,180
- Itu saja yang terjadi.
- SAYA...
- 229
- 00:15:16,181 --> 00:15:18,382
- - Apa?
- - Apakah dia mulai menstruasi?
- 230
- 00:15:01 383 -> 00: 15: 19,985
- - Masa dia
- - Yeah.
- 231
- 00:15:23,120 --> 00:15:24,723
- Keith ...
- 232
- 00:15:26,357 --> 00:15:28,558
- Dia berumur sembilan tahun.
- Demi Tuhan.
- 233
- 00:15:28,559 --> 00:15:29,961
- Nah, itu bisa terjadi sangat dini.
- 234
- 00:15:29,962 --> 00:15:31,428
- Yah, mungkin di California ...
- 235
- 00:15:31,429 --> 00:15:34,532
- Keith.
- Melihat,
- itu tidak biasa,
- 236
- 00:15:34,533 --> 00:15:37,736
- Tapi kau bilang itu tidak terlihat seperti itu
- darah datang dari luka dan aku ...
- 237
- 00:15:40,172 --> 00:15:42,605
- Kenapa aku tidak masuk saja?
- dan lihat dia ...
- 238
- 00:15:42,606 --> 00:15:44,707
- - dan kita akan sampai ke dasar semua ini.
- - Tidak!
- 239
- 00:15:51; 00: 15: 46,043
- Keith ...
- 240
- 00:15:56. 00: 15: 47,445
- Tidak ada yang menyentuh dia!
- 241
- 00:15:51> - 00: 15: 50,614
- Tolong, Keith, kau harus melakukannya
- biarkan aku memeriksanya ...
- 242
- 00:15:50: 00: 00: 15: 52,148
- sehingga kita tahu bagaimana membantunya.
- 243
- 00:15:52:16> 00:15:51
- - Hal terakhir yang saya butuhkan adalah Anda bermain dokter.
- - Baik.
- Baik.
- 244
- 00:15:55,653 --> 00:15:59,389
- Keith, lihat, apa yang penting benar
- Sekarang keamanan Molly, oke?
- 245
- 00:15:59,390 --> 00:16:02,325
- Dan kita hanya di sini ...
- Kita semua ... untuk membantu.
- 246
- 00:16:02,326 --> 00:16:06,030
- Anda ingin membantu?
- Simpanlah
- anak dari putriku
- 247
- 00:16:14,806 --> 00:16:17,542
- Bawa ibu ke dalam.
- 248
- 00:16:20,245 --> 00:16:24,049
- Evelyn, mungkin ini lebih baik
- Gagasan jika Anda masuk ke dalam.
- 249
- 00:16:26,884 --> 00:16:29,519
- Don, hanya ...
- 250
- 00:16:29,520 --> 00:16:33,190
- Anda tidak melakukan kesalahan.
- Anda tidak melakukan kesalahan.
- 251
- 00:16:33,191 --> 00:16:35,158
- - Saya mencoba.
- - Tidak masalah.
- Tidak masalah.
- 252
- 00:16:35,159 --> 00:16:38,461
- Datang saja duduk dan bicara
- untuk kami untuk kedua, oke?
- 253
- 00:16:38,462 --> 00:16:42,432
- Baiklah, Keith hanya a
- sedikit khawatir tentang ...
- 254
- 00:16:42,433 --> 00:16:45,335
- Tentang, Molly sekarang juga.
- 255
- 00:16:45,336 --> 00:16:46,888
- menurut mu
- Aku melakukan sesuatu padanya?
- 256
- 00:16:46,889 --> 00:16:48,505
- Tidak tidak.
- 257
- 00:16:48,506 --> 00:16:50,057
- Aku tidak bisa melakukannya
- apapun untuknya
- 258
- 00:16:50,058 --> 00:16:51,675
- Aku tahu, dan ...
- 259
- 00:16:51,676 --> 00:16:54,311
- semua orang tahu itu
- 260
- 00:16:54,312 --> 00:16:58,415
- Tapi, Bu, saya ... saya secara fisik
- Tidak bisa berbuat apa-apa padanya.
- 261
- 00:16:58,416 --> 00:17:00,183
- Oke, kamu tahu apa,
- ini bukan...
- 262
- 00:17:00,184 --> 00:17:03,620
- Kita harus tahu
- semua orang sekarang
- Maksudku...
- 263
- 00:17:03,621 --> 00:17:06,323
- Aku kenal orang-orang ini, dan
- mereka tidak terlalu menerima
- 264
- 00:17:06,324 --> 00:17:09,895
- Jika Anda mengatakan sesuatu sekarang, itu
- hanya akan menjadi satu hal lagi.
- 265
- 00:17:13,330 --> 00:17:15,766
- Anda mengikuti jejak ibu Anda di sini.
- 266
- 00:17:17,602 --> 00:17:19,769
- Mengapa tidak ada orang dalam hal ini?
- keluarga hanya mengatakan yang sebenarnya
- 267
- 00:17:19,770 --> 00:17:20,972
- Sayang, hei ...
- 268
- 00:17:20,973 --> 00:17:22,239
- Aku akan masuk ke dalam!
- 269
- 00:17:22,240 --> 00:17:24,710
- Apakah saya diperbolehkan melakukan itu?
- 270
- 00:17:28,180 --> 00:17:30,682
- Molly ada di kamar tidur.
- 271
- 00:17:32,183 --> 00:17:33,651
- Nah, mengapa saya begitu ...
- 272
- 00:17:33,652 --> 00:17:35,185
- Hei, Ryder.
- 273
- 00:17:35,186 --> 00:17:37,121
- Bisakah kamu menggambar fotomu sekarang?
- 274
- 00:17:37,756 --> 00:17:39,256
- Hei, hei.
- 275
- 00:17:39,257 --> 00:17:42,425
- - Hei, hai!
- Cukup!
- - Saya katakan jauhkan dia dari anak perempuan saya!
- 276
- 00:17:42,426 --> 00:17:45,930
- - Kami tidak menggunakan kekerasan di sekitar sini, oke?
- - Apakah dia menyakitimu?
- 277
- 00:17:45,931 --> 00:17:48,532
- Ruth?
- Ruth.
- 278
- 00:17:49,901 --> 00:17:52,469
- Pergilah mencari anak perempuanmu dan katakan pada mereka
- Sudah waktunya pulang, oke?
- 279
- 00:17:52,470 --> 00:17:54,204
- - Cindy ...
- - Tidak, Ruth.
- 280
- 00:17:54,205 --> 00:17:56,373
- Jangan beritahu istriku
- Apa yang harus dilakukan.
- Duduk!
- 281
- 00:17:56,374 --> 00:17:59,509
- Jangan beritahu istri saya apa yang harus dilakukan dan jangan
- katakan padaku untuk meninggalkan milikku sendiri
- 282
- 00:17:59,510 --> 00:18:01,812
- Kenapa kamu melakukan ini padaku?
- 283
- 00:18:01,813 --> 00:18:04,515
- Jauhkan anakmu
- jauh dari keluargaku!
- 284
- 00:18:04,516 --> 00:18:07,684
- - kamu brengsek brengsek
- - Cindy, ayo pergi
- Ayo masuk mobil.
- 285
- 00:18:07,685 --> 00:18:09,620
- Maukah kamu memberi tahu mereka?
- 286
- 00:18:09,621 --> 00:18:10,820
- Diam!
- 287
- 00:18:10,821 --> 00:18:11,989
- Ini sangat bodoh
- 288
- 00:18:11,990 --> 00:18:13,223
- Hanya diam.
- 289
- 00:18:13,224 --> 00:18:15,726
- Ryder, ayo pergi
- Ayo masuk mobil.
- Cindy, ayo pergi
- 290
- 00:18:15,727 --> 00:18:19,395
- Semua orang, potong saja,
- Baiklah?
- 291
- 00:18:19,396 --> 00:18:22,633
- Semua orang adalah keluarga!
- 292
- 00:18:24,769 --> 00:18:26,738
- Potong!
- 293
- 00:18:32,376 --> 00:18:35,246
- Ibu, katakan pada mereka, please.
- 294
- 00:18:35,247 --> 00:18:38,716
- Baiklah, Ryder, kumohon
- dengarkan ayahmu
- 295
- 00:18:38,717 --> 00:18:39,768
- Mari kita tenang saja.
- 296
- 00:18:39,769 --> 00:18:40,883
- Persetan, oke?
- 297
- 00:18:40,884 --> 00:18:42,885
- - Hei, hei, hei!
- Itu tidak membantu!
- - aku tidak peduli
- 298
- 00:18:42,886 --> 00:18:44,887
- Saya tidak peduli dengan apa yang Anda pikirkan
- Anda bodoh, redneck sialan!
- 299
- 00:18:44,888 --> 00:18:46,489
- Ryder!
- 300
- 00:18:46,490 --> 00:18:48,059
- Ryder.
- 301
- 00:18:48,826 --> 00:18:50,796
- Ryder!
- 302
- 00:21:25,016 --> 00:21:27,085
- Kamu bersembunyi
- 303
- 00:21:28,153 --> 00:21:30,120
- Tidak.
- 304
- 00:21:30,121 --> 00:21:32,189
- Apa yang kamu lakukan?
- 305
- 00:21:32,190 --> 00:21:35,859
- Saya ... saya tidak tahu.
- Tidak bersembunyi
- 306
- 00:21:39,830 --> 00:21:42,232
- Baiklah.
- Baik,
- kami akan melihat Anda berkeliling
- 307
- 00:22:39,958 --> 00:22:41,925
- Hei.
- 308
- 00:22:49,200 --> 00:22:52,002
- Melihat alfalfa mekar?
- 309
- 00:23:06,550 --> 00:23:11,222
- Aku membawakanmu beberapa celana panjang.
- 310
- 00:23:13,790 --> 00:23:16,261
- Kaus hangat ini.
- 311
- 00:23:32,609 --> 00:23:36,179
- Keith bisa terbang dari pegangan sedikit
- Terkadang, tapi dia benar-benar orang yang baik.
- 312
- 00:23:36,180 --> 00:23:37,949
- Dia brengsek.
- 313
- 00:23:37,950 --> 00:23:39,783
- Jangan bilang begitu
- Dia pamanmu
- 314
- 00:23:39,784 --> 00:23:41,953
- Anda bilang dia brengsek
- Sepanjang waktu untuk Dad.
- 315
- 00:23:44,855 --> 00:23:47,258
- Saya tidak berpikir saya lakukan.
- 316
- 00:23:54,898 --> 00:23:56,934
- Begitu...
- 317
- 00:23:58,001 --> 00:24:00,303
- biarkan aku berbicara denganmu sebentar
- 318
- 00:24:04,075 --> 00:24:07,076
- Nenek berpikir itu ...
- 319
- 00:24:07,077 --> 00:24:10,814
- Mungkin lebih baik jika Anda
- Bisa tinggal di sini malam ini.
- 320
- 00:24:14,184 --> 00:24:15,986
- Sini?
- 321
- 00:24:16,854 --> 00:24:19,189
- Seperti di sini?
- 322
- 00:24:19,190 --> 00:24:21,859
- Ini hanya untuk satu malam.
- 323
- 00:24:24,028 --> 00:24:27,365
- Itu akan memberi setiap orang kesempatan untuk melakukannya
- merasa nyaman bersamamu lagi
- 324
- 00:24:32,336 --> 00:24:33,687
- Dia pikir saya melakukannya.
- 325
- 00:24:33,688 --> 00:24:35,104
- Tidak tidak Tidak.
- Ayolah.
- 326
- 00:24:35,105 --> 00:24:37,374
- Mengapa saya yang satu
- yang harus tetap di sini?
- 327
- 00:24:37,375 --> 00:24:40,611
- Karena dia tahu
- kamu anak pintar,
- 328
- 00:24:40,612 --> 00:24:42,245
- dan kau akan menjadi
- orang yang lebih besar ...
- 329
- 00:24:42,246 --> 00:24:44,549
- dan Anda dapat membantu kami memperbaikinya.
- 330
- 00:24:50,020 --> 00:24:52,389
- Apa yang harus aku lakukan,
- berburu makanan?
- 331
- 00:24:52,390 --> 00:24:56,960
- Aku dan nenek tetap berdiri
- makan malam piknik yang bagus untukmu
- 332
- 00:24:56,961 --> 00:25:00,029
- - Seharusnya tidak ada.
- - Nah, kita harus mendapatkan beberapa makanan di dalam kamu entah bagaimana.
- 333
- 00:25:00,030 --> 00:25:03,434
- Anda akan makan di luar
- sisa makanan ini selama seminggu
- 334
- 00:25:06,336 --> 00:25:08,906
- Kenapa kamu bicara seperti itu?
- 335
- 00:25:11,142 --> 00:25:12,476
- Seperti apa?
- 336
- 00:25:12,477 --> 00:25:16,046
- Anda hanya berbicara berbeda
- dan saya pikir itu aneh.
- 337
- 00:25:16,047 --> 00:25:17,748
- Saya tidak berpikir
- Saya berbicara berbeda.
- 338
- 00:25:17,749 --> 00:25:23,053
- Anda biasanya tidak mengatakan "makan di luar
- sisa makanan ini "jika kita ada di rumah.
- 339
- 00:25:23,054 --> 00:25:24,939
- Kenapa tidak?
- 340
- 00:25:24,940 --> 00:25:26,890
- Karena tidak
- bicara seperti itu
- 341
- 00:25:26,891 --> 00:25:28,924
- Anda telah berbicara berbeda
- sejak kita sampai di sini
- 342
- 00:25:28,925 --> 00:25:32,396
- Saya tidak berpikir
- Saya berbicara berbeda.
- 343
- 00:25:34,198 --> 00:25:37,200
- Nah, itu menjengkelkan.
- 344
- 00:25:37,201 --> 00:25:40,737
- - Anda terdengar seperti orang idiot.
- - Baiklah, saya ... saya pikir Anda mengarangnya, jadi ...
- 345
- 00:25:40,738 --> 00:25:42,339
- Aku tidak
- 346
- 00:25:43,974 --> 00:25:46,242
- Itu tidak
- disebut "makan malam," oke?
- 347
- 00:25:46,243 --> 00:25:50,948
- Dan makan siang pasti tidak disebut
- "makan malam."
- Itu hanya membingungkan.
- 348
- 00:27:51,969 --> 00:27:54,336
- Ibu.
- Persetan.
- Ibu ...
- 349
- 00:27:54,337 --> 00:27:56,873
- Maafkan aku, Nak.
- Kupikir kau sudah tertidur.
- 350
- 00:27:56,874 --> 00:27:59,376
- Aku tertidur.
- 351
- 00:28:01,412 --> 00:28:04,348
- Saya baru saja datang
- bawakan selimut untukmu
- 352
- 00:28:05,849 --> 00:28:08,185
- Aku tidak butuh selimut.
- 353
- 00:28:12,557 --> 00:28:15,057
- Ryder, kamu kedinginan.
- 354
- 00:28:15,058 --> 00:28:17,427
- Tidak, bukan aku.
- 355
- 00:28:25,435 --> 00:28:28,672
- Astaga, tempat ini sangat banyak
- Lebih shabbier daripada yang kuingat.
- 356
- 00:28:31,008 --> 00:28:34,712
- Dulu aku bersembunyi di sini saat aku
- ingin melarikan diri dari rumah
- 357
- 00:28:36,948 --> 00:28:38,280
- Ibu?
- 358
- 00:28:38,281 --> 00:28:40,083
- Ya?
- 359
- 00:28:40,084 --> 00:28:42,251
- Mengapa Keith membencimu?
- 360
- 00:28:42,252 --> 00:28:45,790
- Apa?
- Mengapa kamu mengatakan itu?
- 361
- 00:28:49,926 --> 00:28:53,296
- Keith dan aku ...
- 362
- 00:28:54,464 --> 00:28:58,034
- Lihat, saat Kakek
- menyerah pertanian,
- 363
- 00:28:58,035 --> 00:29:01,637
- Aku punya uang untuk disimpan
- pergi ke sekolah...
- 364
- 00:29:01,638 --> 00:29:04,975
- dan, kurasa, Keith tidak
- benar senang dengan itu
- 365
- 00:29:04,976 --> 00:29:09,113
- Tapi, pada saat bersamaan, dia berhasil
- untuk mewarisi semua tanah, jadi ...
- 366
- 00:29:10,248 --> 00:29:12,316
- Dan kau...
- 367
- 00:29:14,184 --> 00:29:15,618
- Anda beruntung...
- 368
- 00:29:15,619 --> 00:29:18,321
- karena kamu adalah...
- 369
- 00:29:19,356 --> 00:29:21,624
- satu-satunya.
- 370
- 00:29:21,625 --> 00:29:24,027
- Anda adalah satu-satunya Wajah Monyet.
- 371
- 00:29:24,028 --> 00:29:25,462
- aku dapat memberimu
- sebanyak yang kuinginkan
- 372
- 00:29:25,463 --> 00:29:26,962
- Ibu ...
- 373
- 00:29:26,963 --> 00:29:28,632
- Ibu.
- 374
- 00:29:28,633 --> 00:29:31,836
- Berhenti.
- 375
- 00:29:48,318 --> 00:29:50,386
- Kembali tidur
- 376
- 00:29:50,387 --> 00:29:52,389
- Maaf aku membangunkanmu
- 377
- 00:30:14,345 --> 00:30:16,347
- - Ibu?
- - ya?
- 378
- 00:30:19,083 --> 00:30:20,635
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 379
- 00:30:20,636 --> 00:30:22,487
- Tidak ada.
- Kembali tidur saja
- 380
- 00:30:25,122 --> 00:30:26,757
- Ibu ...
- 381
- 00:30:27,657 --> 00:30:30,492
- Apakah itu kantong tidur?
- 382
- 00:30:30,493 --> 00:30:32,394
- Ya.
- 383
- 00:30:32,395 --> 00:30:35,398
- Kenapa kamu punya kantong tidur?
- 384
- 00:30:36,567 --> 00:30:40,437
- Aku hanya akan mengambil
- Sedikit tidur siang di lantai sini.
- 385
- 00:30:40,438 --> 00:30:43,640
- Tidak, apakah kamu serius?
- 386
- 00:30:43,641 --> 00:30:46,608
- Tentu aku serius.
- 387
- 00:30:46,609 --> 00:30:50,279
- Mom, masuk kembali ke dalam.
- 388
- 00:30:50,280 --> 00:30:55,151
- Ayolah.
- Ini akan menjadi seperti
- Saat kami biasa berkemah.
- 389
- 00:30:55,152 --> 00:30:59,021
- Ibu, ini tidak lucu.
- Kembali ke dalam
- 390
- 00:30:59,022 --> 00:31:03,692
- Ryder, aku mau
- tinggal di sini bersamamu
- 391
- 00:31:03,693 --> 00:31:06,530
- Maukah kamu kembali
- di rumah, please?
- 392
- 00:31:08,465 --> 00:31:13,271
- Anda tahu, ini tidak
- Mudah bagi saya juga, Ryder.
- 393
- 00:31:19,276 --> 00:31:22,947
- Kembali tidur saja
- Anda bisa berpura-pura tidak di sini.
- 394
- 00:31:28,451 --> 00:31:30,521
- Ibu?
- 395
- 00:31:31,788 --> 00:31:33,624
- Iya sayang?
- 396
- 00:31:36,727 --> 00:31:39,430
- Aku benar-benar tidak menginginkanmu disini
- 397
- 00:33:04,714 --> 00:33:06,199
- Ibu?
- 398
- 00:33:06,200 --> 00:33:07,749
- Ya.
- Sebenarnya,
- jam berapa sekarang?
- 399
- 00:33:07,750 --> 00:33:09,117
- - Bisakah kamu keluar?
- - Apa?
- 400
- 00:33:09,118 --> 00:33:12,489
- - Apa yang terjadi?
- - Letakkan jubahmu dan keluarlah.
- 401
- 00:33:21,464 --> 00:33:24,668
- Apa yang terjadi, Ryder?
- 402
- 00:33:26,202 --> 00:33:27,804
- Anda datang ke sini.
- 403
- 00:33:47,458 --> 00:33:49,491
- Aku ingin kamu pindah
- mobil di belakang.
- 404
- 00:33:49,492 --> 00:33:51,393
- Aku akan mendapatkan sesuatu
- untuk melepaskan nada itu,
- 405
- 00:33:51,394 --> 00:33:53,762
- Tapi kita harus memindahkannya
- sebelum Nenek bangun.
- 406
- 00:33:53,763 --> 00:33:56,365
- - Anda ingin saya memindahkannya?
- - Yeah.
- Apakah Anda tahu di mana Nenek memberi makan kucingnya?
- 407
- 00:33:56,366 --> 00:33:57,801
- - Yeah.
- - Baik.
- 408
- 00:34:00,703 --> 00:34:02,505
- Persetan.
- 409
- 00:35:03,266 --> 00:35:05,602
- Siapa yang akan melakukan ini?
- 410
- 00:35:15,411 --> 00:35:17,180
- Apakah mereka mencoba menakutiku?
- 411
- 00:35:19,949 --> 00:35:21,718
- Lihat, lihat
- 412
- 00:35:21,719 --> 00:35:25,122
- Kita akan memiliki ini
- tetap dalam waktu singkat.
- 413
- 00:35:27,858 --> 00:35:31,493
- Disana ada...
- 414
- 00:35:31,494 --> 00:35:34,197
- Ada jalur sepeda motor
- dekat mobil
- 415
- 00:35:37,501 --> 00:35:40,004
- Siapa punya motor?
- 416
- 00:35:44,775 --> 00:35:47,077
- Haruskah kita mengikuti mereka?
- 417
- 00:35:51,514 --> 00:35:52,515
- Ibu?
- 418
- 00:35:52,516 --> 00:35:55,852
- Dan apa yang akan kita lakukan?
- 419
- 00:35:57,588 --> 00:36:01,459
- Darn itu
- Oke, Nenek harus
- terbangun sekarang.
- 420
- 00:36:02,525 --> 00:36:03,959
- Teruslah menggosok.
- 421
- 00:36:03,960 --> 00:36:06,895
- Ini mulai bekerja.
- 422
- 00:36:06,896 --> 00:36:08,797
- Aku akan keluar sedikit
- dan membantu.
- 423
- 00:36:08,798 --> 00:36:10,566
- Tunggu, aku harus membersihkan semua ini?
- 424
- 00:36:10,567 --> 00:36:12,236
- Maaf sayang.
- 425
- 00:38:32,175 --> 00:38:34,711
- Siapa yang bisa?
- 426
- 00:38:42,452 --> 00:38:44,654
- Biara.
- 427
- 00:38:44,655 --> 00:38:47,589
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- Apakah kamu
- berjalan sepanjang jalan dari rumah?
- 428
- 00:38:47,590 --> 00:38:48,992
- Aku naik.
- 429
- 00:38:52,695 --> 00:38:54,464
- Saya melihat.
- 430
- 00:38:54,465 --> 00:38:56,665
- Apakah ada yang datang denganmu?
- 431
- 00:38:56,666 --> 00:38:58,167
- Tidak.
- 432
- 00:38:58,168 --> 00:39:01,271
- Yang lainnya untuk Ryder.
- 433
- 00:39:04,708 --> 00:39:06,107
- Apakah dia disini?
- 434
- 00:39:06,108 --> 00:39:08,810
- Ya, memang begitu.
- 435
- 00:39:08,811 --> 00:39:12,515
- Sayang, ada seseorang
- di sini untuk melihat Anda
- 436
- 00:39:12,516 --> 00:39:15,785
- Apakah Anda ingin masuk?
- dan mendapatkan beberapa pop?
- 437
- 00:39:15,786 --> 00:39:17,185
- Ini lebih panas dari pada di luar sana.
- 438
- 00:39:17,186 --> 00:39:19,154
- Tidak, terima kasih.
- Saya baik-baik saja.
- 439
- 00:39:19,155 --> 00:39:24,160
- Baik.
- Anda-Anda ingat Abbey.
- 440
- 00:39:24,161 --> 00:39:26,029
- - Yeah.
- - Kakak Molly.
- 441
- 00:39:29,867 --> 00:39:33,201
- Ayah saya ingin saya mengatakannya
- maaf Ryder kemarin.
- 442
- 00:39:33,202 --> 00:39:38,140
- Dia ingin mengatakan maaf karena memang begitu
- marah dan seharusnya dia tidak berteriak.
- 443
- 00:39:38,141 --> 00:39:42,178
- Dan dia tidak ingin Ryder menjadi
- takut padanya atau marah padanya
- 444
- 00:39:42,646 --> 00:39:44,180
- Hehe...
- 445
- 00:39:44,181 --> 00:39:48,584
- Dia berharap Ryder akan memilikinya
- Makan malam bersama kami hari ini di rumah kami,
- 446
- 00:39:48,585 --> 00:39:51,354
- dan dia menyuruhku menjemputnya.
- 447
- 00:39:58,862 --> 00:40:00,830
- Hanya Ryder atau ...
- 448
- 00:40:01,697 --> 00:40:05,001
- Saya tidak tahu
- Anda bisa memanggilnya.
- 449
- 00:40:06,536 --> 00:40:08,671
- Tapi aku hanya membawa
- satu kuda ekstra
- 450
- 00:40:08,672 --> 00:40:10,805
- Nah, kita bisa naik mobil.
- 451
- 00:40:10,806 --> 00:40:13,009
- Mengapa saya satu-satunya yang diundang?
- 452
- 00:40:13,809 --> 00:40:15,445
- Saya tidak tahu
- 453
- 00:40:17,914 --> 00:40:19,649
- Apakah dia mengatakan hal lain?
- 454
- 00:40:22,885 --> 00:40:27,490
- Dia bilang dia hanya ingin kau rasakan
- Selamat datang di rumah kami sendirian.
- 455
- 00:40:28,291 --> 00:40:30,961
- Tapi hanya jika Anda mau.
- 456
- 00:40:35,065 --> 00:40:37,165
- Mengapa saya tidak memberi Keith panggilan?
- 457
- 00:40:37,166 --> 00:40:39,134
- Ibu, bisakah saya berbicara dengan Anda?
- untuk sesaat?
- 458
- 00:40:39,135 --> 00:40:41,069
- Ya.
- Apakah kamu yakin
- Anda tidak ingin masuk ...
- 459
- 00:40:41,070 --> 00:40:42,939
- dan memiliki sedikit sesuatu
- minum sebelum kamu pergi
- 460
- 00:40:42,940 --> 00:40:44,941
- Tidak terima kasih.
- 461
- 00:40:44,942 --> 00:40:49,312
- Dia tidak ingin aku tinggal lama,
- jadi aku tunggu di sini untuk Ryder.
- 462
- 00:40:49,313 --> 00:40:51,314
- Ibu!
- 463
- 00:40:51,315 --> 00:40:53,984
- Ya.
- Kedatangan.
- 464
- 00:40:58,155 --> 00:41:00,922
- Saya pikir itu Keith
- siapa yang menulis di mobil
- 465
- 00:41:00,923 --> 00:41:02,442
- Apa?
- Dimana kamu
- mendapatkan itu
- 466
- 00:41:02,443 --> 00:41:04,026
- Ya, dia mencoba menakutiku.
- 467
- 00:41:04,027 --> 00:41:05,928
- Bisakah kita membiarkan hari ini damai?
- 468
- 00:41:05,929 --> 00:41:07,629
- Apa yang terjadi?
- 469
- 00:41:07,630 --> 00:41:10,233
- Aku harus pergi ke sana.
- 470
- 00:41:11,835 --> 00:41:15,539
- Apakah Anda yakin bahwa Anda inginkan
- untuk pergi berurusan dengan dia lagi?
- 471
- 00:41:17,773 --> 00:41:18,791
- Jenis apa...
- 472
- 00:41:18,792 --> 00:41:19,875
- Apa?
- 473
- 00:41:19,876 --> 00:41:22,078
- Hei, hei, hei, hei!
- Sayang, apa yang kamu lakukan
- 474
- 00:41:22,079 --> 00:41:25,080
- - Anda tidak bisa memakainya ke rumah Keith.
- - Ya saya bisa.
- 475
- 00:41:25,081 --> 00:41:26,649
- Sayang, jadilah pintar.
- 476
- 00:41:26,650 --> 00:41:28,283
- Aku pintar, Bu.
- 477
- 00:41:28,284 --> 00:41:31,120
- Dengar, aku tahu kamu tidak
- mendengarkan ibumu sekarang juga,
- 478
- 00:41:31,121 --> 00:41:33,055
- Tapi Anda tidak tahu Keith
- seperti yang saya lakukan
- 479
- 00:41:33,056 --> 00:41:36,892
- Ini bukan saatnya membuat sebuah pernyataan.
- Ini
- adalah waktu untuk mencoba hal-hal yang halus.
- 480
- 00:41:36,893 --> 00:41:40,997
- Aku tidak berbohong lagi.
- Maukah kamu
- dapatkan itu melalui kepalamu
- 481
- 00:41:42,164 --> 00:41:44,434
- Ryder saya tahu
- lebih pintar dari ini
- 482
- 00:41:50,940 --> 00:41:52,541
- Pergi.
- 483
- 00:41:56,646 --> 00:41:57,897
- Kamu tahu bagaimana cara naik?
- 484
- 00:41:57,898 --> 00:41:59,448
- Ya.
- 485
- 00:42:02,219 --> 00:42:05,455
- Kita harus pergi sekarang.
- Kata ayah
- untuk pulang pada saat makan malam.
- 486
- 00:42:22,371 --> 00:42:25,408
- Jangan menarik kendali.
- Ikuti saja.
- 487
- 00:42:44,226 --> 00:42:47,196
- Saya pikir itu ada
- jalan menuju rumahmu
- 488
- 00:42:47,197 --> 00:42:48,830
- Ada.
- 489
- 00:42:48,831 --> 00:42:50,700
- Cara ini lebih cepat.
- 490
- 00:42:50,701 --> 00:42:52,702
- Makan malam akan segera siap.
- 491
- 00:42:57,340 --> 00:43:00,577
- Yesus Kristus.
- Apakah itu
- selalu ini panas disini?
- 492
- 00:43:15,257 --> 00:43:17,260
- Wiski, ayo
- 493
- 00:43:27,170 --> 00:43:29,106
- Ada rumah itu.
- 494
- 00:44:06,009 --> 00:44:08,011
- Hei.
- 495
- 00:44:14,483 --> 00:44:16,653
- Beri aku kendali.
- 496
- 00:44:20,056 --> 00:44:22,591
- Baiklah.
- Ayolah.
- 497
- 00:44:29,266 --> 00:44:30,518
- Halo ayah.
- 498
- 00:44:30,519 --> 00:44:32,069
- Kalian tepat pada waktunya.
- 499
- 00:44:35,838 --> 00:44:37,806
- Bagaimana kabarmu di sana, Ryder?
- 500
- 00:44:37,807 --> 00:44:39,709
- Baiklah.
- 501
- 00:44:43,547 --> 00:44:44,781
- Ayolah.
- 502
- 00:44:44,782 --> 00:44:47,417
- Anda harus mengguncang saya
- tangan lebih baik dari itu.
- 503
- 00:44:48,385 --> 00:44:50,721
- Aku merasa seperti sedang gemetaran
- ikan mati
- 504
- 00:44:52,956 --> 00:44:54,522
- Tidak, itu semua ...
- Semuanya ada di dalam genggaman.
- 505
- 00:44:54,523 --> 00:44:56,591
- Seperti...
- 506
- 00:44:56,592 --> 00:44:59,495
- Ini dia.
- Baiklah.
- 507
- 00:45:00,931 --> 00:45:02,931
- Sama-sama
- di rumahku, Ryder
- 508
- 00:45:02,932 --> 00:45:05,267
- Kapan pun kamu membutuhkan
- 509
- 00:45:05,268 --> 00:45:07,104
- Baiklah?
- 510
- 00:45:07,938 --> 00:45:10,538
- Baiklah
- 511
- 00:45:10,539 --> 00:45:13,109
- Oke, masuklah ke dalam.
- Anak perempuan menunggumu
- 512
- 00:45:16,579 --> 00:45:18,147
- Kamu hampir siap, Ruth?
- 513
- 00:45:18,148 --> 00:45:20,482
- Ya.
- Aku hanya menunggu
- pada Anda laki-laki.
- 514
- 00:45:20,483 --> 00:45:22,551
- Harus salsa ini
- di atas meja...
- 515
- 00:45:22,552 --> 00:45:25,520
- dan kami siap berangkat.
- 516
- 00:45:25,521 --> 00:45:28,323
- Hei, Tuan Ryder.
- Dimana orang tuamu?
- 517
- 00:45:28,324 --> 00:45:30,326
- Mereka kembali ke rumah Nenek.
- 518
- 00:45:30,327 --> 00:45:33,127
- Yah, itu bagus dari mereka
- untuk membiarkan kita memilikimu hari ini
- 519
- 00:45:33,128 --> 00:45:35,196
- Jalankan dan dapatkan
- tujuh setting, sayang
- 520
- 00:45:35,197 --> 00:45:37,566
- - Kami memiliki taco.
- - Saya harap Anda menyukai taco.
- 521
- 00:45:37,567 --> 00:45:38,966
- Ya.
- Tidak, kedengarannya bagus.
- 522
- 00:45:38,967 --> 00:45:41,370
- Mungkin tidak ada bedanya dengan
- apa yang Nenek telah berikan padamu
- 523
- 00:45:41,371 --> 00:45:43,471
- Baunya harum
- 524
- 00:45:43,472 --> 00:45:46,107
- Ini semacam sajian
- Anda semacam kesepakatan.
- 525
- 00:45:46,108 --> 00:45:47,942
- - Siap untuk Molly?
- - Aku pikir begitu.
- 526
- 00:45:47,943 --> 00:45:49,410
- Molly!
- Makan malam siap!
- 527
- 00:45:49,411 --> 00:45:52,046
- Hei, kenapa kamu tidak mengambil
- Kepala meja hari ini, Ryder.
- 528
- 00:45:52,047 --> 00:45:53,649
- Ruth, kamu disana
- 529
- 00:45:53,650 --> 00:45:55,384
- Ryder, bisakah aku membawakanmu pop?
- 530
- 00:45:55,385 --> 00:45:56,651
- Yakin.
- 531
- 00:45:56,652 --> 00:45:58,287
- Gadis, kalian semua ingin pop?
- 532
- 00:45:58,288 --> 00:46:00,221
- Ya.
- 533
- 00:46:00,222 --> 00:46:03,260
- Baik.
- Semua orang memberi saya
- cangkirmu
- 534
- 00:46:04,126 --> 00:46:05,960
- Apakah Molly masih berada di kamarnya?
- 535
- 00:46:05,961 --> 00:46:08,330
- Aku memanggilnya masuk Molly!
- Kami menunggu kamu
- 536
- 00:46:08,331 --> 00:46:10,399
- Terima kasih.
- 537
- 00:46:12,568 --> 00:46:14,437
- Itu dia.
- 538
- 00:46:16,338 --> 00:46:18,407
- Hai, Molly.
- 539
- 00:46:48,003 --> 00:46:49,504
- Mari makan.
- 540
- 00:46:49,505 --> 00:46:51,807
- Yum.
- 541
- 00:46:54,510 --> 00:46:57,111
- Jadi, Ryder, maksud saya
- untuk memberitahu ibumu
- 542
- 00:46:57,112 --> 00:46:59,448
- tentang ini, anggur ...
- Saya rasa Anda akan menyebutnya,
- 543
- 00:46:59,449 --> 00:47:01,683
- yang baru saja dibuka di sebelah timur kota.
- 544
- 00:47:01,684 --> 00:47:04,720
- Saya membacanya di koran.
- Kelihatannya
- seperti mereka sudah cukup operasi.
- 545
- 00:47:04,721 --> 00:47:05,955
- Sangat?
- 546
- 00:47:05,956 --> 00:47:08,524
- Ya, dan aku sedang berpikir
- untuk diriku sendiri, kau tahu,
- 547
- 00:47:08,525 --> 00:47:11,993
- Keluarga Cindy selalu membawa
- anggur saat mereka datang ke kota
- 548
- 00:47:11,994 --> 00:47:13,662
- Saya berani bertaruh mereka akan menikmati ini.
- 549
- 00:47:13,663 --> 00:47:17,031
- Ya,
- Itu-itu terdengar bagus.
- 550
- 00:47:17,032 --> 00:47:21,069
- Mereka pernah membiarkan Anda mencicipi anggur?
- Karena kamu belum berumur 21 tahun, bukan?
- 551
- 00:47:21,070 --> 00:47:25,073
- Tidak, saya berusia 17 tapi, ya, seperti,
- 552
- 00:47:25,074 --> 00:47:28,109
- Anda tahu, saat makan malam mereka akan membiarkannya
- Saya memiliki segelas anggur.
- 553
- 00:47:28,110 --> 00:47:30,578
- Hei, Ryder.
- 554
- 00:47:30,579 --> 00:47:33,349
- Manakah dari gadis-gadis ini?
- terlihat yang paling tua untukmu?
- 555
- 00:47:33,650 --> 00:47:34,716
- Apa?
- 556
- 00:47:34,717 --> 00:47:36,986
- Lupakan siapa sebenarnya
- tertua.
- 557
- 00:47:36,987 --> 00:47:38,988
- Mana yang terlihat paling tua?
- 558
- 00:47:38,989 --> 00:47:40,689
- Saya-saya tidak tahu.
- 559
- 00:47:41,690 --> 00:47:44,260
- Nah, Anda tidak perlu melakukannya
- lakukan dengan benar
- 560
- 00:47:47,163 --> 00:47:49,899
- SAYA...
- 561
- 00:47:50,467 --> 00:47:52,301
- Molly, kurasa.
- 562
- 00:47:52,302 --> 00:47:54,736
- Baik.
- 563
- 00:47:54,737 --> 00:47:57,205
- Sekarang, yang mana ...
- Mana yang tertua berikutnya?
- 564
- 00:47:57,206 --> 00:47:58,674
- Saya-saya benar-benar tidak tahu.
- 565
- 00:47:58,675 --> 00:48:00,510
- Tebak saja.
- 566
- 00:48:03,213 --> 00:48:04,948
- Baik...
- 567
- 00:48:05,581 --> 00:48:08,417
- Saya kira satu, dua,
- 568
- 00:48:08,418 --> 00:48:10,587
- tiga empat.
- 569
- 00:48:14,791 --> 00:48:17,658
- Cukup adil.
- 570
- 00:48:17,659 --> 00:48:20,563
- Kurasa kita harus menangkapmu
- Beberapa baju baru itu, Abbey.
- 571
- 00:48:24,666 --> 00:48:27,736
- Hei, Ryder.
- Kami mendengar kabar besarmu.
- 572
- 00:48:29,773 --> 00:48:32,742
- Anda, memenangkan semacam
- piala di sekolahmu
- 573
- 00:48:37,146 --> 00:48:40,549
- Ya, itu ...
- 574
- 00:48:40,550 --> 00:48:42,584
- Itu adalah sebuah lagu
- kompetisi.
- 575
- 00:48:42,585 --> 00:48:44,955
- Itu tahun lalu.
- 576
- 00:48:46,155 --> 00:48:47,955
- Pada dasarnya, tunggu ...
- Bagaimana Anda tahu tentang itu?
- 577
- 00:48:48,525 --> 00:48:50,058
- Nenek pasti sudah memberitahu kami.
- 578
- 00:48:50,059 --> 00:48:53,495
- Dia memberi kita sedikit pembaruan tentang
- kalian sesekali.
- 579
- 00:48:53,496 --> 00:48:55,830
- Tapi...
- Ya itu ...
- 580
- 00:48:55,831 --> 00:48:58,100
- Anda ... katakan lagi,
- kamu menulis lagu?
- 581
- 00:48:58,101 --> 00:49:01,770
- Saya menulis sebuah lagu dan kemudian,
- Saya bermain gitar dengannya.
- 582
- 00:49:01,771 --> 00:49:06,341
- - Dan itu bagian dari, sekolah, kan?
- - Yeah.
- Ya.
- 583
- 00:49:06,342 --> 00:49:09,678
- Lihat, itu sangat rapi bagiku sekolah itu
- Di luar sana ada hal seperti itu.
- 584
- 00:49:11,547 --> 00:49:15,149
- Saya rasa itu cukup keren.
- Ya jadi...
- 585
- 00:49:15,150 --> 00:49:17,586
- Yah, mungkin kita harus melakukannya
- apakah kamu telah menyanyikannya untuk kita
- 586
- 00:49:18,822 --> 00:49:20,991
- Yakin.
- SAYA...
- 587
- 00:49:21,623 --> 00:49:23,591
- Seperti-apa sekarang?
- Atau...
- 588
- 00:49:23,592 --> 00:49:27,328
- Tidakkah kamu membutuhkan gitarmu?
- 589
- 00:49:27,329 --> 00:49:30,767
- Maksudku, aku bisa menyanyikannya
- capella ... jika kamu mau
- 590
- 00:49:32,702 --> 00:49:36,171
- Baiklah ... oke
- 591
- 00:49:36,172 --> 00:49:38,841
- Ya, itu-itu akan menyenangkan,
- jika Anda ingin.
- 592
- 00:49:38,842 --> 00:49:42,377
- Aku tidak tahu kita akan pergi
- mendapatkan serenaded hari ini juga
- 593
- 00:49:42,378 --> 00:49:45,348
- Baiklah, sekarang, semuanya, tidak makan
- Sementara nyanyian Ryder, oke?
- 594
- 00:49:46,882 --> 00:49:50,319
- Jadi, lagunya
- disebut All The Way.
- 595
- 00:50:57,387 --> 00:50:59,354
- Ada...
- 596
- 00:50:59,355 --> 00:51:01,490
- Ada-ada ayat lain.
- Dan...
- 597
- 00:51:03,226 --> 00:51:05,560
- Itu sangat bagus.
- 598
- 00:51:05,561 --> 00:51:07,129
- Bukankah itu bagus, Keith?
- 599
- 00:51:07,130 --> 00:51:08,997
- Sangat.
- Ya.
- 600
- 00:51:12,268 --> 00:51:14,303
- Nah, Ryder,
- itu pasti adalah memperlakukan ...
- 601
- 00:51:14,304 --> 00:51:16,805
- setiap kali kita sampai
- apakah Anda kembali ke peternakan,
- 602
- 00:51:16,806 --> 00:51:18,841
- bahkan jika itu hanya
- selama beberapa hari.
- 603
- 00:51:20,242 --> 00:51:23,979
- Astaga, terkadang aku jadi sangat berpikir sedih
- tentang Anda dan ibu dan ayah Anda ...
- 604
- 00:51:23,980 --> 00:51:26,614
- sepanjang jalan di luar sana
- tanpa keluarga di sekitar sini.
- 605
- 00:51:26,615 --> 00:51:31,453
- Baiklah, saya ... maksud saya, kita punya
- Banyak teman, jadi, ini ...
- 606
- 00:51:31,454 --> 00:51:34,256
- Anda punya wanita istimewa
- di luar sana di california?
- 607
- 00:51:34,257 --> 00:51:36,737
- Nenek mengatakan bahwa Anda tidak
- Melihat gadis Julie itu lagi.
- 608
- 00:51:38,427 --> 00:51:40,828
- Tidak tidak.
- Kami hanya berteman.
- 609
- 00:51:40,829 --> 00:51:42,663
- Ayolah.
- Aku yakin kamu
- harus melawan mereka dari ...
- 610
- 00:51:42,664 --> 00:51:44,600
- dengan suara seperti itu.
- 611
- 00:51:45,835 --> 00:51:48,872
- Saya ... saya tidak tahu.
- 612
- 00:51:49,838 --> 00:51:53,008
- Ayolah, jujur ​​saja.
- Apakah kamu seorang heartbreaker?
- 613
- 00:51:53,009 --> 00:51:56,011
- Atau apakah Anda hanya menggoda,
- seperti yang biasa dilakukan ibumu?
- 614
- 00:51:56,012 --> 00:51:57,114
- Keith.
- 615
- 00:51:57,115 --> 00:51:58,515
- Aku mau ke Ryder.
- 616
- 00:52:03,885 --> 00:52:06,788
- Tidak-Tidak-Tidak juga.
- 617
- 00:52:06,789 --> 00:52:08,724
- Kenapa tidak?
- 618
- 00:52:12,561 --> 00:52:14,897
- Saya tidak tahu
- SAYA...
- 619
- 00:52:16,266 --> 00:52:17,417
- Bisakah saya menggunakan kamar mandi?
- 620
- 00:52:17,418 --> 00:52:18,634
- Tentu saja.
- 621
- 00:52:18,635 --> 00:52:20,904
- - Itu di sana?
- - Tepat di sebelah kananmu
- 622
- 00:52:35,918 --> 00:52:37,353
- Kupikir kita kehilanganmu di sana.
- 623
- 00:52:37,354 --> 00:52:38,854
- Tidak.
- 624
- 00:52:38,855 --> 00:52:41,290
- Maaf, saya tidak tahu
- jika sudah selesai atau tidak
- 625
- 00:52:41,291 --> 00:52:42,790
- - Tidak, tidak apa-apa
- - Sayang, bisakah kamu ambil itu?
- 626
- 00:52:42,791 --> 00:52:43,924
- Dapatkah saya membantu dengan apapun?
- 627
- 00:52:43,925 --> 00:52:45,993
- Tidak. Jangan khawatir tentang hal itu.
- Saya mendapatkannya.
- 628
- 00:52:45,994 --> 00:52:48,363
- Anak perempuan, tolong bantu saya
- mengumpulkan tikar tempat?
- 629
- 00:52:48,364 --> 00:52:51,066
- Molly, kenapa kamu tidak menunjukkan Ryder ke kamarmu?
- Tunjukkan padanya piala barumu.
- 630
- 00:52:51,067 --> 00:52:52,968
- Baik.
- 631
- 00:53:06,748 --> 00:53:08,617
- Anda baik-baik saja, Ryder?
- 632
- 00:53:09,885 --> 00:53:11,553
- Ya.
- 633
- 00:53:11,554 --> 00:53:13,490
- Apa masalahnya?
- 634
- 00:53:13,889 --> 00:53:15,758
- Tidak ada.
- 635
- 00:53:28,103 --> 00:53:30,806
- Biara, tinggalkan mereka sendiri.
- Kemari!
- 636
- 00:54:00,503 --> 00:54:02,205
- Maaf saya...
- 637
- 00:54:05,141 --> 00:54:07,808
- Apakah itu...
- Apakah itu piala Anda?
- 638
- 00:54:07,809 --> 00:54:09,143
- Ya.
- 639
- 00:54:09,144 --> 00:54:11,113
- Itu keren.
- 640
- 00:54:17,586 --> 00:54:19,888
- Hei, apakah ...
- 641
- 00:54:20,956 --> 00:54:22,991
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 642
- 00:54:22,992 --> 00:54:25,562
- Seperti-suka
- dari kemarin?
- 643
- 00:54:27,130 --> 00:54:28,932
- Ya.
- 644
- 00:54:55,690 --> 00:54:59,328
- Jadi, pilih nomornya.
- Satu, dua, tiga atau empat.
- 645
- 00:55:02,431 --> 00:55:05,133
- Empat.
- 646
- 00:55:07,869 --> 00:55:10,939
- Pilih ungu, hitam, oranye
- atau kuning
- 647
- 00:55:13,842 --> 00:55:15,110
- Hitam.
- 648
- 00:55:18,213 --> 00:55:21,383
- Pilih hijau, biru, putih atau merah.
- 649
- 00:55:22,952 --> 00:55:26,723
- Biru, kurasa.
- 650
- 00:55:34,597 --> 00:55:36,732
- Apa yang dikatakan?
- 651
- 00:55:39,768 --> 00:55:42,636
- Apa?
- Apa yang dikatakan?
- Tunggu...
- 652
- 00:55:42,637 --> 00:55:44,605
- Anak bersenang-senang
- 653
- 00:55:44,606 --> 00:55:46,408
- Menjadi mengerikan di sini.
- 654
- 00:55:47,577 --> 00:55:50,146
- Hei, Ryder.
- Kenapa kamu tidak datang?
- di luar dengan saya untuk kedua?
- 655
- 00:55:50,780 --> 00:55:52,281
- Ayolah.
- 656
- 00:56:16,873 --> 00:56:19,408
- Apakah ibumu pernah memberitahumu?
- Kenapa dia pergi dari sini?
- 657
- 00:56:23,112 --> 00:56:27,383
- Dia...
- Dia masuk ke UCLA, bukan?
- 658
- 00:56:30,018 --> 00:56:32,854
- Dia pergi karena dia berpikir
- Dia lebih baik dari semua ini.
- 659
- 00:56:38,994 --> 00:56:41,097
- Itukah yang kamu pikirkan?
- 660
- 00:56:43,099 --> 00:56:45,101
- No I...
- 661
- 00:56:45,835 --> 00:56:47,837
- Saya harap tidak.
- 662
- 00:56:52,208 --> 00:56:54,944
- Anda memukul saya sebagai seseorang
- siapa yang tidak pernah memegang pistol
- 663
- 00:56:56,545 --> 00:56:58,213
- Apakah saya benar?
- 664
- 00:56:58,947 --> 00:57:00,948
- Ya.
- Saya-saya ...
- Tidak, maksudku,
- 665
- 00:57:00,949 --> 00:57:03,718
- Aku pernah memegangnya sebelumnya.
- 666
- 00:57:03,719 --> 00:57:05,287
- Ya?
- 667
- 00:57:05,288 --> 00:57:07,390
- Apakah kamu memecatnya?
- 668
- 00:57:07,789 --> 00:57:09,758
- Tidak.
- 669
- 00:57:09,759 --> 00:57:13,194
- Apakah Anda pikir Anda akan tahu caranya
- jika Anda perlu?
- 670
- 00:57:13,195 --> 00:57:15,129
- Saya-saya tidak tahu.
- 671
- 00:57:15,130 --> 00:57:17,131
- Lihat, Ryder, aku sedang berpikir
- kemarin setelah piknik,
- 672
- 00:57:17,132 --> 00:57:18,966
- Ada beberapa hal
- kamu harus belajar...
- 673
- 00:57:18,967 --> 00:57:21,602
- mereka mungkin tidak
- mengajar Anda di California
- 674
- 00:57:21,603 --> 00:57:24,738
- Anda terlihat seperti Anda mungkin meringkuk
- dalam bola jika seseorang mengancammu
- 675
- 00:57:24,739 --> 00:57:27,274
- Maksudku, jika seseorang benar-benar
- mengancam Anda dengan senjata
- 676
- 00:57:27,275 --> 00:57:31,012
- Saya rasa paling tidak yang bisa saya lakukan adalah
- Tunjukkan cara menggunakan salah satunya.
- 677
- 00:57:31,581 --> 00:57:33,216
- Berlangsung.
- 678
- 00:57:39,054 --> 00:57:41,057
- Sekarang tekan tombol ini di sini.
- 679
- 00:57:44,092 --> 00:57:45,894
- Ini klipnya.
- 680
- 00:57:46,896 --> 00:57:49,031
- Lihat amunisi di dalamnya.
- 681
- 00:57:50,900 --> 00:57:52,667
- Anda sepenuhnya terisi sekarang,
- 682
- 00:57 52,668 -> 00: 57: 55,404
- tapi kamu tidak bisa memecatnya
- sampai Anda ayam itu.
- 683
- 00:58:00,275 --> 00:58:03,378
- Jadi jika saya menarik pelatuknya
- sekarang akan pergi
- 684
- 00:58:03,945 --> 00:58:06,013
- Ya.
- 685
- 00:58:06,014 --> 00:58:09,350
- Tapi itu bisa membuatmu kesal
- Jika Anda memegangnya seperti itu.
- 686
- 00:58:09,351 --> 00:58:13,154
- Anda menahannya kembali ke sini,
- di sarung di belakangmu
- 687
- 00:58:13,155 --> 00:58:14,922
- Sekarang ambil jari Anda
- dari pemicu!
- 688
- 00:58:14,923 --> 00:58:17,225
- - Anda tidak pernah memegang jari Anda di pelatuk.
- - Benar
- 689
- 00:58:17,226 --> 00:58:19,294
- Anda memegang jari Anda
- di sisi pistol ...
- 690
- 00:58:19,295 --> 00:58:21,196
- sampai kamu diarahkan
- dan siap untuk menembak.
- 691
- 00:58:21,697 --> 00:58:23,263
- Baiklah.
- 692
- 00:58:23,264 --> 00:58:25,966
- Sekarang, Anda menggambar dengan tangan kanan Anda
- dan melangkah maju dengan kiri.
- 693
- 00:58:25,967 --> 00:58:27,267
- Satu gerakan fluida.
- 694
- 00:58:27,268 --> 00:58:29,203
- Bawa tangan kiri ke atas
- untuk mencapainya
- 695
- 00:58:29,204 --> 00:58:31,372
- Tahan dengan dua tangan.
- Ini dia.
- 696
- 00:58:31,373 --> 00:58:34,009
- Lengan kirinya ada di depan
- untuk melindungi vital anda,
- 697
- 00:58:34,010 --> 00:58:36,944
- dan lengan kananmu
- akan mengambil tendangan.
- 698
- 00:58:36,945 --> 00:58:39,113
- N-Sekarang saya memasukkan jari saya
- di pelatuk?
- 699
- 00:58:39,114 --> 00:58:41,449
- Ya, Anda akan,
- tapi jangan lakukan itu
- 700
- 00:58:42,952 --> 00:58:44,953
- Katakanlah Anda dipecat
- delapan putaran ...
- 701
- 00:58:44,954 --> 00:58:46,721
- dan dia masih mendatangimu
- 702
- 00:58:46,722 --> 00:58:48,589
- Anda ingin memuat ulang.
- 703
- 00:58:48,590 --> 00:58:52,292
- Jika Anda benar-benar menembaki, peluru terakhir
- akan menarik kembali slide seperti ini.
- 704
- 00:58:52,293 --> 00:58:55,430
- Sekarang munculkan klip lama itu.
- Tombol itu
- 705
- 00:58:55,431 --> 00:58:59,068
- Pertahankan amunisi Anda di sini.
- Letakkan klip baru di
- 706
- 00:59:00,202 --> 00:59:02,939
- Tekan tombol geser itu
- disana.
- 707
- 00:59:04,940 --> 00:59:07,075
- Sekarang kamu siap untuk pergi.
- 708
- 00:59:08,978 --> 00:59:11,113
- Keparat itu pergi
- 709
- 00:59:15,818 --> 00:59:17,920
- Bila Anda memiliki pistol,
- 710
- 00:59:18,920 --> 00:59:21,089
- Anda tidak perlu takut.
- 711
- 00:59:23,391 --> 00:59:26,294
- Anda siap
- untuk melindungi dirimu
- 712
- 00:59:26,295 --> 00:59:28,430
- Lindungi keluargamu.
- 713
- 00:59:34,369 --> 00:59:37,272
- Sekarang ini pertanda
- kepercayaan antara kita, Ryder
- 714
- 00:59:40,275 --> 00:59:42,344
- Apakah kamu percaya aku?
- 715
- 00:59:44,813 --> 00:59:47,082
- Iya nih.
- 716
- 00:59:49,018 --> 00:59:52,120
- Apakah Anda mengatakan itu karena Anda?
- pikir itu yang ingin saya dengar?
- 717
- 00:59:52,121 --> 00:59:54,156
- Atau apakah kamu benar-benar mempercayaiku?
- 718
- 00:59:56,025 --> 00:59:58,627
- Saya-saya tidak tahu.
- 719
- 01:00:05,400 --> 01:00:07,369
- Baiklah.
- 720
- 01:00:08,103 --> 01:00:10,372
- Sekarang beri aku pistolnya.
- 721
- 01:00:34,829 --> 01:00:37,365
- Aku senang kita harus
- Berbicaralah hari ini, Ryder.
- 722
- 01:00:40,835 --> 01:00:42,671
- Molly akan segera keluar.
- 723
- 01:01:17,338 --> 01:01:19,341
- Bukankah kamu datang
- 724
- 01:01:31,954 --> 01:01:34,189
- Apa kamu tau bagaimana caranya
- untuk sampai ke Nenek
- 725
- 01:01:34,190 --> 01:01:36,591
- Tentu saja.
- 726
- 01:01:37,259 --> 01:01:39,160
- Ayolah.
- 727
- 01:01:39,161 --> 01:01:41,495
- Ayo pergi.
- 728
- 01:02:11,559 --> 01:02:13,495
- Apakah ayahmu marah pada kita?
- 729
- 01:02:16,065 --> 01:02:17,082
- Molly.
- 730
- 01:02 17,083 -> 01: 02: 18,399
- Tidak.
- 731
- 01:02:22,570 --> 01:02:24,639
- Kenapa dia bertingkah seperti itu?
- 732
- 01:02:27,376 --> 01:02:28,609
- Seperti apa?
- 733
- 01:02:28,610 --> 01:02:30,546
- Seperti saat makan siang.
- 734
- 01:02:31,347 --> 01:02:33,881
- Saya tidak tahu
- 735
- 01:02:33,882 --> 01:02:35,316
- Molly, aku serius.
- Maksudku...
- 736
- 01:02:35,317 --> 01:02:37,417
- Apa yang sedang terjadi?
- 737
- 01:02:37,418 --> 01:02:40,688
- Bukankah dia membuatmu
- merasa tidak nyaman juga
- 738
- 01:02:41,990 --> 01:02:45,428
- Aku tidak mau
- bicarakan itu lagi
- 739
- 01:02:51,900 --> 01:02:54,135
- Apakah ini cara kita datang?
- 740
- 01:02:55,503 --> 01:02:58,939
- Saya tidak ingat melewatinya
- ini saat kita datang kesini
- 741
- 01:02:58,940 --> 01:03:00,158
- Kamu tahu kemana kamu pergi
- 742
- 01:03:00,159 --> 01:03:01,442
- Ya.
- 743
- 01:03:01,443 --> 01:03:05,480
- Apa ... bukan
- rumah kembali seperti itu?
- 744
- 01:03:05,481 --> 01:03:08,417
- Tapi ada kuda
- butuh minum dulu
- 745
- 01:03:49,525 --> 01:03:52,125
- Molly?
- 746
- 01:03:52,126 --> 01:03:54,896
- Apa...
- Hey apa yang kau lakukan?
- 747
- 01:03:55,597 --> 01:03:57,631
- Pergi berenang.
- 748
- 01:03:57,632 --> 01:04:00,134
- Saya pikir anda
- membawa saya pulang
- 749
- 01:04:00,135 --> 01:04:04,105
- Aku membawamu pulang,
- Tepat setelah kita pergi berenang.
- 750
- 01:04:04,106 --> 01:04:06,441
- Molly, aku-aku tidak
- pergi berenang.
- 751
- 01:04:06,442 --> 01:04:07,676
- Kenapa tidak?
- 752
- 01:04:10,079 --> 01:04:12,379
- Karena saya tidak punya baju renang.
- 753
- 01:04:12,380 --> 01:04:14,349
- Anda punya celana pendek.
- 754
- 01:04:15,083 --> 01:04:16,584
- Molly, apa yang ...
- Tidak!
- Hei!
- 755
- 01:04:16,585 --> 01:04:18,285
- Jangan ...
- M-Molly!
- Hei!
- 756
- 01:04:18,286 --> 01:04:21,189
- Tidakkah kamu suka berenang?
- 757
- 01:04:21,190 --> 01:04:23,357
- D-jangan ... tidak mau
- pergi lebih jauh lagi.
- 758
- 01:04:23,358 --> 01:04:24,993
- SAYA...
- 759
- 01:04:24,994 --> 01:04:26,660
- Persetan.
- 760
- 01:04:26,661 --> 01:04:29,864
- Oke, tinggal di sana saja.
- Baik?
- Saya datang.
- 761
- 01:04:34,268 --> 01:04:35,503
- Berhenti.
- 762
- 01:04:36,704 --> 01:04:38,705
- Ini dingin.
- 763
- 01:04:38,706 --> 01:04:40,774
- Kemarilah, kemarilah.
- 764
- 01:04:40,775 --> 01:04:43,711
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 765
- 01:04:45,114 --> 01:04:47,482
- Berhenti.
- Oke, oke, oke, oke!
- 766
- 01:04:53,322 --> 01:04:55,089
- Kamu selalu apa
- cekikikan tentang?
- 767
- 01:04:55,090 --> 01:04:56,191
- Kacamata hitammu
- 768
- 01:04:56,192 --> 01:04:57,357
- Bagaimana dengan mereka?
- 769
- 01:04:57,358 --> 01:04:59,894
- - kamu tidak akan melepas mereka?
- - Tidak.
- 770
- 01:05:01,262 --> 01:05:03,698
- Anda tidak bisa berenang dengan mereka.
- 771
- 01:05:03,699 --> 01:05:05,401
- Ya saya bisa.
- 772
- 01:05:07,603 --> 01:05:09,203
- Dapatkah saya memakainya?
- 773
- 01:05:09,204 --> 01:05:10,939
- - Bisakah kamu memakainya?
- - Yap.
- 774
- 01:05:12,340 --> 01:05:13,375
- Saya tidak tahu
- 775
- 01:05:13,376 --> 01:05:14,475
- Apa?
- 776
- 01:05:14,476 --> 01:05:17,678
- Oke, kamu bisa memakainya ...
- Hei, hei.
- Tidak tidak.
- 777
- 01:05:17,679 --> 01:05:20,515
- Anda bisa memakainya, tapi Anda
- tidak bisa membuat mereka basah
- Baik?
- 778
- 01:05:20,516 --> 01:05:22,751
- - Baik.
- - Baik?
- Sini.
- 779
- 01:05:28,356 --> 01:05:30,124
- Apakah saya terlihat seperti
- Saya dari california
- 780
- 01:05:30,125 --> 01:05:31,625
- Ya.
- 781
- 01:05:31,626 --> 01:05:33,127
- Bagus.
- 782
- 01:05:36,565 --> 01:05:38,934
- Saya dari California.
- 783
- 01:05:40,436 --> 01:05:42,837
- Jika saya memakai ini ke sekolah,
- semua temanku akan seperti,
- 784
- 01:05:42,838 --> 01:05:44,439
- - "Dari mana kamu mendapatkannya?"
- - ya?
- 785
- 01:05:44,440 --> 01:05:46,707
- Dan aku akan bilang mereka berasal
- sepupu California saya
- 786
- 01:05:48,811 --> 01:05:51,345
- Aku bilang semua temanku
- Saya memiliki sepupu California.
- 787
- 01:05:51,346 --> 01:05:52,479
- - ya?
- - Yap.
- 788
- 01:05:52,480 --> 01:05:54,716
- Dan saya juga menunjukkannya
- gambar yang kamu gambar
- 789
- 01:05:56,284 --> 01:05:59,352
- Apakah Anda ... Anda tahu?
- orang lain yang menarik?
- 790
- 01:05:59,353 --> 01:06:01,855
- Yeah, tapi mereka tidak begitu bagus.
- 791
- 01:06:01,856 --> 01:06:03,790
- Kamu jauh lebih baik
- 792
- 01:06:03,791 --> 01:06:06,361
- Jauh lebih baik.
- 793
- 01:06:07,329 --> 01:06:08,863
- Siapa sepupu favoritmu?
- 794
- 01:06:08,864 --> 01:06:10,899
- Saya tidak tahu
- 795
- 01:06:11,867 --> 01:06:14,468
- Baiklah baiklah.
- Mungkin kamu.
- 796
- 01:06:14,469 --> 01:06:16,803
- Maksudku, aku tidak tahu.
- Bukan saya
- benar-benar tahu semua sepupu saya
- 797
- 01:06:16,804 --> 01:06:18,171
- Berhenti.
- 798
- 01:06 18,172 -> 01: 06: 19,941
- Aku punya pacar
- 799
- 01:06:20,675 --> 01:06:22,676
- - kamu lakukan
- - Yap.
- 800
- 01:06:22,677 --> 01:06:26,446
- Tak satu pun dari saudara perempuanku yang lain
- pernah memilikinya sebelumnya
- 801
- 01:06:26,447 --> 01:06:30,283
- Biara gila karena dia lebih tua dariku.
- Tapi aku lebih cantik.
- 802
- 01:06:30,284 --> 01:06:32,586
- Tidakkah menurutmu aku lebih cantik?
- 803
- 01:06:33,621 --> 01:06:35,422
- Hei, hei, hei!
- 804
- 01:06:35,423 --> 01:06:37,758
- Saya pikir kamu cantik
- Saya pikir kamu cantik
- 805
- 01:06:37,759 --> 01:06:39,459
- Saya lakukan
- 806
- 01:06:39,460 --> 01:06:41,829
- Saya pikir kamu cantik
- 807
- 01:06:43,565 --> 01:06:46,533
- Saya selalu melakukan segalanya
- sebelum Abbey
- 808
- 01:06:46,534 --> 01:06:48,602
- Apakah orangtuamu tahu?
- tentang pacarmu
- 809
- 01:06:48,603 --> 01:06:51,205
- Mereka tidak tahu tentang dia.
- 810
- 01:06:51,206 --> 01:06:53,075
- Apakah mereka akan marah?
- 811
- 01:06:55,143 --> 01:06:56,843
- Saya tidak tahu
- 812
- 01:06:56,844 --> 01:06:58,029
- Anda tahu, Anda seperti sembilan.
- 813
- 01:06:58,030 --> 01:06:59,514
- Ya.
- 814
- 01:07:00,882 --> 01:07:04,686
- Jadi, kalau begitu ... apakah kamu, seperti,
- gadis paling populer di sekolahmu
- 815
- 01:07:05,454 --> 01:07:08,555
- Saya tidak tahu
- Mungkin.
- 816
- 01:07:08,556 --> 01:07:10,492
- Hei.
- 817
- 01:07:20,335 --> 01:07:22,338
- Semua bagus dan cantik.
- 818
- 01:07:31,679 --> 01:07:32,697
- Cantik.
- 819
- 01:07:32,698 --> 01:07:34,015
- Apa?
- 820
- 01:07:39,954 --> 01:07:44,591
- Kenapa kamu selalu datang ke Nebraska?
- dan kita tidak pernah pergi ke california?
- 821
- 01:07:44,592 --> 01:07:46,560
- Saya tidak tahu
- 822
- 01:07:46,561 --> 01:07:48,296
- Hei, mungkin sebaiknya begitu
- datang berkunjung kapan-kapan
- 823
- 01:07:48,297 --> 01:07:49,497
- - benarkah
- - Yeah.
- 824
- 01:07:49,498 --> 01:07:51,033
- Bagus.
- 825
- 01:07:54,603 --> 01:07:57,471
- Aku tidak mau
- tinggal disini lagi
- 826
- 01:07:57,472 --> 01:07:58,872
- Kenapa tidak?
- 827
- 01:07:58,873 --> 01:08:01,075
- Seluruh keluarga Anda tinggal di sini.
- 828
- 01:08:01,710 --> 01:08:03,479
- Mereka bukan keluarga pertamaku.
- 829
- 01:08:05,414 --> 01:08:07,482
- Maksud Anda, Anda diadopsi?
- 830
- 01:08:09,351 --> 01:08:10,886
- Tidak.
- 831
- 01:08:15,690 --> 01:08:18,626
- Kamu membuat kacamatanya
- basah semua!
- Hei!
- 832
- 01:08:18,627 --> 01:08:19,660
- - Ayolah.
- - lumpur!
- 833
- 01:08:19,661 --> 01:08:21,096
- Tidak tidak Tidak.
- 834
- 01:08:24,332 --> 01:08:26,701
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 835
- 01:08:26,702 --> 01:08:27,803
- Pertarungan ayam
- 836
- 01:08:27,804 --> 01:08:28,969
- Pertempuran ayam
- 837
- 01:08:28,970 --> 01:08:30,755
- Siapa yang akan kita pertaruhkan?
- 838
- 01:08:30,756 --> 01:08:32,607
- Saya tidak tahu
- 839
- 01:08:32,608 --> 01:08:37,444
- Nah, itu tidak menyenangkan kecuali kita
- memiliki seseorang untuk melawan ayam
- 840
- 01:08:37,445 --> 01:08:38,480
- Oke, kemana kita ingin pergi?
- 841
- 01:08:38,481 --> 01:08:39,580
- Kemana kita ingin pergi
- 842
- 01:08:39,581 --> 01:08:42,517
- Apa, apakah kamu menyalin saya?
- 843
- 01:08:43,985 --> 01:08:46,687
- Molly, kamu baik-baik saja
- meremas saya
- 844
- 01:08:47,622 --> 01:08:49,490
- Molly.
- 845
- 01:08:51,859 --> 01:08:54,028
- Molly.
- 846
- 01:08:57,899 --> 01:08:59,868
- Molly?
- 847
- 01:09:01,770 --> 01:09:03,672
- Hei.
- 848
- 01:10:26,387 --> 01:10:28,123
- Apakah kamu tertidur?
- 849
- 01:10:28,724 --> 01:10:30,559
- Iya nih.
- 850
- 01:10:36,731 --> 01:10:39,666
- Ryder.
- 851
- 01:10:39,667 --> 01:10:40,800
- Apa?
- 852
- 01:10:40,801 --> 01:10:42,569
- Tutup matamu.
- 853
- 01:10:42,570 --> 01:10:43,971
- Mengapa?
- 854
- 01:10:44,139 --> 01:10:46,008
- Lakukan saja.
- 855
- 01:10:47,141 --> 01:10:48,526
- Dan hitung sampai 50.
- 856
- 01:10:48,527 --> 01:10:49,977
- Mengapa?
- 857
- 01:10:49,978 --> 01:10:52,047
- Ini permainan.
- 858
- 01:10:53,715 --> 01:10:56,850
- Satu dua,
- 859
- 01:10:56,851 --> 01:10:59,786
- tiga empat,
- 860
- 01:10:59,787 --> 01:11:03,691
- lima, enam, tujuh ...
- 861
- 01:11:03,692 --> 01:11:06,559
- 41, 42,
- 862
- 01:11:06,560 --> 01:11:09,162
- 43, 44,
- 863
- 01:11:09,163 --> 01:11:13,668
- 45, 46, 47, 48,
- 49, 50!
- 864
- 01:11:37,426 --> 01:11:39,061
- Molly?
- 865
- 01:11:41,896 --> 01:11:43,765
- Molly!
- 866
- 01:11:46,435 --> 01:11:48,270
- Molly, ini tidak lucu!
- 867
- 01:11:51,806 --> 01:11:53,706
- Dimana kamu?
- 868
- 01:11:53,707 --> 01:11:57,378
- Molly!
- 869
- 01:12:24,939 --> 01:12:26,707
- Ryder?
- 870
- 01:12:27,908 --> 01:12:31,711
- Ibumu hendak mengirim
- sebuah pesta pencarian untukmu
- 871
- 01:12:31,712 --> 01:12:33,581
- Kami mendengar kalian
- akan berangkat besok,
- 872
- 01:12:33,582 --> 01:12:35,917
- jadi kami hanya berpikir kita akan melakukannya
- mampir untuk melihat Anda pergi
- 873
- 01:12:36,818 --> 01:12:38,853
- Madu?
- 874
- 01:12:38,854 --> 01:12:41,221
- Hei, ayo.
- Duduklah bersama
- kita sebentar, oke?
- 875
- 01: 12: 41,222 - & gt: 01: 12: 44,426
- Bergabunglah dengan kami.
- Ayo duduk disini
- 876
- 01:12:46,560 --> 01:12:49,028
- Duduk.
- Kamu mau
- susu malt atau sejenisnya?
- 877
- 01:12:49,029 --> 01:12:51,132
- Tidak, terima kasih
- 878
- 01:12:56,505 --> 01:12:58,772
- Jadi, Molly mengatakan ...
- 879
- 01:12:58,773 --> 01:13:01,142
- kalian berdua
- pergi berenang hari ini
- 880
- 01:13:05,814 --> 01:13:07,514
- Aku baru saja mengatakannya
- ibu dan ayahmu ...
- 881
- 01:13:07,515 --> 01:13:09,249
- berapa banyak kita menikmati
- nyanyianmu hari ini
- 882
- 01:13:10,284 --> 01:13:12,086
- Kami selalu tahu kamu bisa menggambar.
- 883
- 01:13:12,087 --> 01:13:13,487
- Saya pikir saya tahu Anda menyukai musik,
- 884
- 01:13:51 r> 01: 13: 16,090
- tapi saya tidak berpikir kita pernah
- benar-benar mendengar Anda bernyanyi sebelumnya.
- 885
- 01:13:16,091 --> 01:13:19,792
- Dia adalah penyanyi kami,
- Baiklah.
- Dia mengerti.
- 886
- 01:13:19,793 --> 01:13:23,396
- Yang butuh stereo rumah
- kapan kamu mendapatkan orang ini
- 887
- 01:13:24,664 --> 01:13:27,903
- Sepertinya kau hanya salah satu
- orang-orang artistik.
- 888
- 01:13:28,936 --> 01:13:31,739
- Mungkin bisa melakukan apapun
- Anda menentukan pikiran Anda.
- 889
- 01:13:34,175 --> 01:13:37,577
- Dengar, Ryder.
- 890
- 01:13:37,578 --> 01:13:41,247
- Aku hanya ingin memastikan bahwa kamu
- dan, yah, dan orang-orangmu tahu ...
- 891
- 01:13:41,248 --> 01:13:43,851
- betapa menyesalnya aku
- apa yang telah terjadi kemarin.
- 892
- 01:13:44,719 --> 01:13:48,154
- Kamu anak yang baik
- Dan kau jujur.
- 893
- 01:13:48,155 --> 01:13:51,024
- Ibumu mengangkatmu dengan benar.
- 894
- 01:13:51,025 --> 01:13:52,893
- Dan saya percaya Anda akan melakukannya
- tidak pernah melakukan apapun ...
- 895
- 01:13:52,894 --> 01:13:55,062
- Tapi jadilah sosok ayah yang baik
- untuk Molly
- 896
- 01:14:03,704 --> 01:14:05,973
- Aku tidak ingin terus
- tentang itu, tapi ...
- 897
- 01:14:05,974 --> 01:14:08,376
- Saya harap kita bisa membiarkan istirahat ini sekarang.
- 898
- 01:14:11,712 --> 01:14:13,381
- Ryder.
- 899
- 01:14:16,251 --> 01:14:18,085
- Ya, kita bisa.
- 900
- 01:14:18,086 --> 01:14:20,621
- Baik.
- Bagus.
- Begitu...
- 901
- 01:14:0262> 01: 14: 23,657
- kita semua keluarga
- dan kita akan ...
- 902
- 01:14:23,658 --> 01:14:27,027
- Kita akan terus menjadi seorang
- keluarga tidak peduli apa
- 903
- 01:14:27,028 --> 01:14:28,330
- Tidak memilikinya dengan cara lain.
- 904
- 01:14:28,331 --> 01:14:29,697
- Baiklah.
- 905
- 01:14:29,698 --> 01:14:32,267
- Baik.
- Bagus kalau begitu.
- 906
- 01:14:36,904 --> 01:14:39,773
- Hei, apakah kamu menunjukkan ayam Ryder?
- Berjuang di sungai hari ini?
- 907
- 01:14:39: 43 - 77 - 01: 14: 42,310
- Ya?
- 908
- 01:14:51;>> 01: 14: 46,247
- Apakah dia tahu cara bermain?
- 909
- 01:14:47,748 --> 01:14:50,051
- Bukan?
- 910
- 01:14:51,752 --> 01:14:54,388
- Tidakkah ibumu mengajar
- Anda yang itu, Ryder?
- 911
- 01:14:56,024 --> 01:14:59,094
- Dia dulu suka permainan itu
- saat kita masih kecil
- 912
- 01:15:00,729 --> 01:15:03,796
- Dia selalu memintaku untuk pergi
- ke sungai dengan dia ...
- 913
- 01:15:03,797 --> 01:15:06,100
- untuk bertengkar ayam
- 914
- 01:15: 09.170 -> 01:15: 11,904
- Cindy?
- 915
- 01:15:11,905 --> 01:15:15,110
- Apa ini...
- Apa itu pertengkaran ayam?
- 916
- 01:15:51:01 -> 01: 15: 19,846
- Bagaimana denganmu, Ryder?
- 917
- 01:15:29: 19,847 -> 01: 15: 22,950
- Kamu suka ayam juga?
- 918
- 01:15:40: 28.654 -> 01: 15: 28,290
- Apakah aku hanya merindukan sesuatu di sini?
- 919
- 01:15: 31.693 -> 01:15: 34,462
- Nenekmu selalu berpikir
- permainan itu adalah idenya.
- 920
- 01:15:36,131 --> 01:15:38,297
- Tapi itu benar-benar milikmu,
- 921
- 01:15:38,298 --> 01:15:40,467
- bukan begitu, Cindy?
- 922
- 01:15:51; - 01: 15: 51,944
- Perjamuan mungkin
- Menunggumu, Molly.
- 923
- 01:15:51;> 01: 15: 54,149
- Beri dia kacamatanya kembali.
- 924
- 01:16:10,131 --> 01:16:12,167
- Apa itu semua?
- 925
- 01:16:31,086 --> 01:16:32,954
- Ibu?
- 926
- 01:16:42,430 --> 01:16:44,531
- Ibu, lihat aku
- 927
- 01:16:55,275 --> 01:16:57,745
- Maafkan saya.
- 928
- 01:16:57,746 --> 01:17:00,880
- - Ini adalah kesalahanku.
- - Ini adalah kesalahanku.
- 929
- 01:17:00,881 --> 01:17:04,451
- Aku hanya begitu ...
- Saya masih sangat muda
- 930
- 01:17:04,452 --> 01:17:07,321
- Aku tidak tahu apa yang sedang kulakukan.
- 931
- 01:17:08,756 --> 01:17:11,292
- Aku tidak tahu apa yang sedang kulakukan.
- 932
- 01:17:17,765 --> 01:17:20,301
- Kita bisa pulang besok.
- 933
- 01:17:21,269 --> 01:17:23,469
- Dan kita tidak pernah
- harus berbicara tentang ini ...
- 934
- 01:17:23,470 --> 01:17:25,973
- atau pikirkan lagi.
- 935
- 01:17:31,412 --> 01:17:33,682
- Baiklah sayang?
- 936
- 01:17:37,985 --> 01:17:40,187
- Kamu tidak salah
- 937
- 01:18:44,985 --> 01:18:47,920
- Anda mengawasi
- pada jam, sobat?
- 938
- 01:18:47,921 --> 01:18:49,556
- Ya.
- 939
- 01:18:52,025 --> 01:18:54,796
- Hei, aku akan membuat,
- satu lagi lewat.
- 940
- 01:20:10,070 --> 01:20:12,339
- Ada permintaan musik
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement