Advertisement
Er_Lucky2

Distorted

Oct 11th, 2020
83
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 42.23 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:49,171 --> 00:01:50,504
  3. <i>¿Russel?</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:22,996 --> 00:02:24,996
  7. ¡Russel, hay alguien aquí!
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:25,999 --> 00:02:27,207
  11. ¡Russel!
  12.  
  13. 4
  14. 00:02:27,835 --> 00:02:29,793
  15. Cariño, nena ¿qué pasa?
  16.  
  17. 5
  18. 00:02:30,254 --> 00:02:31,002
  19. ¿Qué pasa? ¿Qué es?
  20.  
  21. 6
  22. 00:02:31,130 --> 00:02:32,421
  23. Había alguien aquí.
  24.  
  25. 7
  26. 00:02:32,923 --> 00:02:34,005
  27. Te tengo.
  28.  
  29. 8
  30. 00:02:34,717 --> 00:02:37,050
  31. Te tengo. Estás a salvo.
  32.  
  33. 9
  34. 00:02:38,721 --> 00:02:40,554
  35. No hay nadie aquí, Lauren.
  36.  
  37. 10
  38. 00:02:40,973 --> 00:02:42,222
  39. Te tengo.
  40.  
  41. 11
  42. 00:05:21,884 --> 00:05:22,758
  43. Oye.
  44.  
  45. 12
  46. 00:05:25,888 --> 00:05:27,428
  47. Tenemos que salir de aquí.
  48.  
  49. 13
  50. 00:05:31,893 --> 00:05:33,768
  51. Sólo quiero que te sientas segura.
  52.  
  53. 14
  54. 00:05:40,068 --> 00:05:41,233
  55. ¿De acuerdo?
  56.  
  57. 15
  58. 00:05:42,612 --> 00:05:45,864
  59. - Te amo.
  60. - Yo también te amo.
  61.  
  62. 16
  63. 00:05:58,003 --> 00:05:59,711
  64. Mira este lugar.
  65.  
  66. 17
  67. 00:06:30,994 --> 00:06:33,704
  68. Lauren. Russel.
  69.  
  70. 18
  71. 00:06:34,164 --> 00:06:35,914
  72. Soy Lance, agente de ventas.
  73.  
  74. 19
  75. 00:06:35,999 --> 00:06:38,041
  76. Bienvenidos a la
  77. vida del siglo XXI.
  78.  
  79. 20
  80. 00:06:38,293 --> 00:06:40,252
  81. Quiero que conozcan a la
  82. conserje en jefe, Dominique.
  83.  
  84. 21
  85. 00:06:40,295 --> 00:06:41,086
  86. Hola.
  87.  
  88. 22
  89. 00:06:41,380 --> 00:06:44,381
  90. - Y nuestro ingeniero de servicio, Ryan.
  91. - Un placer.
  92.  
  93. 23
  94. 00:06:45,092 --> 00:06:47,008
  95. Espero que se unan a nosotros.
  96.  
  97. 24
  98. 00:06:47,845 --> 00:06:50,137
  99. Bien, si quieren seguirme por aquí.
  100.  
  101. 25
  102. 00:06:53,559 --> 00:06:55,642
  103. Tenemos siete aromas diferentes
  104. bombeados en el vestíbulo...
  105.  
  106. 26
  107. 00:06:55,686 --> 00:06:56,685
  108. ...y ascensor.
  109.  
  110. 27
  111. 00:06:56,770 --> 00:06:59,312
  112. Hemos reclutado a un aclamado
  113. diseñador de interiores,
  114.  
  115. 28
  116. 00:06:59,356 --> 00:07:01,273
  117. especialista en iluminación,
  118. científico acústico,
  119.  
  120. 29
  121. 00:07:01,358 --> 00:07:05,234
  122. incluso un experto en feng shui, para
  123. ayudarnos a crear el máximo confort...
  124.  
  125. 30
  126. 00:07:05,278 --> 00:07:06,402
  127. ...y tranquilidad.
  128.  
  129. 31
  130. 00:07:06,446 --> 00:07:10,157
  131. Ahora, nuestras instalaciones incluyen
  132. un gimnasio de última generación,
  133.  
  134. 32
  135. 00:07:10,284 --> 00:07:14,327
  136. piscina exterior, sala de juegos, sala de
  137. proyección multimedia para 20 personas.
  138.  
  139. 33
  140. 00:07:15,622 --> 00:07:18,540
  141. Todas las suites tienen acceso a
  142. nuestra vigilancia de 24 horas.
  143.  
  144. 34
  145. 00:07:18,584 --> 00:07:20,125
  146. De todos los lugares clave.
  147.  
  148. 35
  149. 00:07:23,922 --> 00:07:26,631
  150. Bien.
  151. Por favor, síganme.
  152.  
  153. 36
  154. 00:07:31,472 --> 00:07:36,058
  155. Iluminación inalámbrica, persianas
  156. QED con tela de control solar,
  157.  
  158. 37
  159. 00:07:36,185 --> 00:07:38,852
  160. y un sistema de telecomunicaciones
  161. totalmente integrado...
  162.  
  163. 38
  164. 00:07:38,896 --> 00:07:40,187
  165. ...en un paquete de cableado.
  166.  
  167. 39
  168. 00:07:43,734 --> 00:07:46,818
  169. ¿Por qué no se toman su tiempo?
  170. Siéntanse libres de echar un vistazo.
  171.  
  172. 40
  173. 00:07:48,822 --> 00:07:50,405
  174. Vamos arriba.
  175.  
  176. 41
  177. 00:08:04,170 --> 00:08:05,378
  178. ¿Qué es lo que piensas?
  179.  
  180. 42
  181. 00:08:06,589 --> 00:08:08,589
  182. Yo creo,
  183.  
  184. 43
  185. 00:08:09,926 --> 00:08:12,510
  186. nadie merece vivir tan bien.
  187.  
  188. 44
  189. 00:08:16,099 --> 00:08:19,475
  190. 70 horas semanales de trabajo,
  191. tres años sin vacaciones.
  192.  
  193. 45
  194. 00:08:20,687 --> 00:08:24,939
  195. Tenemos dos prioridades...
  196. Seguridad y serenidad.
  197.  
  198. 46
  199. 00:08:24,941 --> 00:08:27,233
  200. Y al menos que quieras mudarte a
  201. Fort Knox, no vamos a conseguir...
  202.  
  203. 47
  204. 00:08:27,235 --> 00:08:28,818
  205. ...algo más seguro que esto.
  206.  
  207. 48
  208. 00:08:29,445 --> 00:08:32,238
  209. Y, en cuanto a la serenidad...
  210.  
  211. 49
  212. 00:08:40,790 --> 00:08:43,666
  213. Creo que vivir fuera de la ciudad
  214. sería genial para nosotros.
  215.  
  216. 50
  217. 00:08:45,169 --> 00:08:46,627
  218. ¿Sabes?
  219.  
  220. 51
  221. 00:08:53,636 --> 00:08:55,177
  222. Lo que tú decidas.
  223.  
  224. 52
  225. 00:10:26,229 --> 00:10:27,770
  226. Hagámoslo.
  227.  
  228. 53
  229. 00:10:31,234 --> 00:10:32,525
  230. Nena.
  231.  
  232. 54
  233. 00:10:34,529 --> 00:10:38,447
  234. Esto va a ser tan
  235. bueno para los dos.
  236.  
  237. 55
  238. 00:10:40,576 --> 00:10:41,742
  239. <i>Es...</i>
  240.  
  241. 56
  242. 00:10:41,786 --> 00:10:46,415
  243. ...es, grande, precioso,
  244. moderno, seguro.
  245.  
  246. 57
  247. 00:10:47,835 --> 00:10:49,918
  248. De embarazosa riqueza,
  249. en realidad.
  250.  
  251. 58
  252. 00:10:50,546 --> 00:10:51,878
  253. ¿Y aún así?
  254.  
  255. 59
  256. 00:10:56,301 --> 00:10:59,678
  257. No sé, es que... Sigo tan asustada.
  258.  
  259. 60
  260. 00:11:00,597 --> 00:11:04,391
  261. Miedo de, ya sabes, de,
  262. unirme al mundo de nuevo.
  263.  
  264. 61
  265. 00:11:05,393 --> 00:11:07,560
  266. Miedo de retomar un pincel.
  267.  
  268. 62
  269. 00:11:09,105 --> 00:11:11,063
  270. Ese lienzo en blanco.
  271.  
  272. 63
  273. 00:11:12,900 --> 00:11:14,233
  274. Pero...
  275.  
  276. 64
  277. 00:11:15,278 --> 00:11:17,945
  278. Creo que estoy más asustada,
  279. porque sé que si no...
  280.  
  281. 65
  282. 00:11:17,989 --> 00:11:21,198
  283. ...dejo de tener miedo,
  284. voy a perderlo todo.
  285.  
  286. 66
  287. 00:11:23,161 --> 00:11:24,577
  288. ¿Verdad?
  289.  
  290. 67
  291. 00:11:33,589 --> 00:11:35,172
  292. Aún estoy resolviendo
  293. los problemas.
  294.  
  295. 68
  296. 00:11:37,342 --> 00:11:38,884
  297. Te ves hermosa.
  298.  
  299. 69
  300. 00:11:40,012 --> 00:11:43,180
  301. Si te sientes incómoda, si esto
  302. es un aburrimiento aplastante,
  303.  
  304. 70
  305. 00:11:43,307 --> 00:11:45,057
  306. estamos a un ascensor de casa.
  307.  
  308. 71
  309. 00:11:45,100 --> 00:11:47,100
  310. - Lo sé.
  311. - De acuerdo.
  312.  
  313. 72
  314. 00:11:47,436 --> 00:11:48,894
  315. - Traeré mi chaqueta.
  316. - De acuerdo.
  317.  
  318. 73
  319. 00:12:05,327 --> 00:12:06,743
  320. Hola, cariño.
  321.  
  322. 74
  323. 00:12:08,372 --> 00:12:10,831
  324. - Soy Margo.
  325. - Hola, Margo. Russel.
  326.  
  327. 75
  328. 00:12:10,958 --> 00:12:13,084
  329. - La esposa de Scott.
  330. - Encantado de conocerte.
  331.  
  332. 76
  333. 00:12:13,127 --> 00:12:14,251
  334. Encantada de conocerte, también.
  335.  
  336. 77
  337. 00:12:14,337 --> 00:12:16,253
  338. - Soy Lauren.
  339. - Hola, Lauren.
  340.  
  341. 78
  342. 00:12:17,340 --> 00:12:20,216
  343. Vamos, deshagámonos
  344. del exceso de equipaje.
  345.  
  346. 79
  347. 00:12:25,807 --> 00:12:29,100
  348. Phillip Starks, el 120.
  349. Heredó de su padre...
  350.  
  351. 80
  352. 00:12:29,143 --> 00:12:32,520
  353. ...su agencia de marketing y
  354. publicidad del Fortune 500.
  355.  
  356. 81
  357. 00:12:32,855 --> 00:12:36,273
  358. Brillante. Y lo más cerca
  359. posible del vecino ideal...
  360.  
  361. 82
  362. 00:12:36,275 --> 00:12:37,942
  363. ...que puedan encontrar.
  364.  
  365. 83
  366. 00:12:40,863 --> 00:12:42,737
  367. Gwendolyn Serota-Tal.
  368.  
  369. 84
  370. 00:12:42,823 --> 00:12:46,866
  371. Casada con un multi millonario
  372. saudita que nunca está,
  373.  
  374. 85
  375. 00:12:46,910 --> 00:12:48,451
  376. dejándola con demasiado tiempo...
  377.  
  378. 86
  379. 00:12:48,537 --> 00:12:50,370
  380. ...en sus manos
  381. criminalmente impecables.
  382.  
  383. 87
  384. 00:12:51,833 --> 00:12:53,165
  385. Tim Hoyle.
  386.  
  387. 88
  388. 00:12:53,584 --> 00:12:55,918
  389. Algo relacionado con la geociencia.
  390.  
  391. 89
  392. 00:12:55,962 --> 00:12:59,672
  393. Soltero, un poco peculiar,
  394. pero perfectamente inofensivo.
  395.  
  396. 90
  397. 00:13:02,218 --> 00:13:03,509
  398. No te alejes mucho.
  399.  
  400. 91
  401. 00:13:52,352 --> 00:13:54,643
  402. Bueno, creo que tenemos
  403. dos cosas en común.
  404.  
  405. 92
  406. 00:13:56,397 --> 00:13:58,105
  407. - ¿Puedo?
  408. - Por favor.
  409.  
  410. 93
  411. 00:13:58,608 --> 00:14:02,902
  412. Así que, se dice en el
  413. edificio que eres pintora.
  414.  
  415. 94
  416. 00:14:03,071 --> 00:14:04,195
  417. Lo soy.
  418.  
  419. 95
  420. 00:14:04,614 --> 00:14:07,531
  421. Aunque nunca he avanzado más allá
  422. de mi etapa de la figura de palo,
  423.  
  424. 96
  425. 00:14:08,117 --> 00:14:11,869
  426. pero tengo un entusiasmo
  427. por el impresionismo,
  428.  
  429. 97
  430. 00:14:12,246 --> 00:14:15,122
  431. post-impresionismo y expresionismo.
  432.  
  433. 98
  434. 00:14:16,167 --> 00:14:17,501
  435. ¿Y la segunda cosa?
  436.  
  437. 99
  438. 00:14:17,794 --> 00:14:21,504
  439. Bueno, ambos tenemos una gran
  440. aversión a las fiestas de cóctel.
  441.  
  442. 100
  443. 00:14:23,091 --> 00:14:25,800
  444. No te preocupes,
  445. las señales son indetectables...
  446.  
  447. 101
  448. 00:14:25,843 --> 00:14:28,094
  449. ...para el reglamento
  450. "cocktaliano".
  451.  
  452. 102
  453. 00:14:28,554 --> 00:14:30,596
  454. Pero como miembro fundador de...
  455.  
  456. 103
  457. 00:14:30,682 --> 00:14:35,393
  458. ...la alianza "sálvame de la charla",
  459. he desarrollado cierto olfato.
  460.  
  461. 104
  462. 00:14:36,479 --> 00:14:39,855
  463. Bueno, por vecinos afines.
  464.  
  465. 105
  466. 00:14:41,734 --> 00:14:43,109
  467. Por los vecinos afines.
  468.  
  469. 106
  470. 00:14:44,237 --> 00:14:46,153
  471. - Salud.
  472. - Salud.
  473.  
  474. 107
  475. 00:15:01,004 --> 00:15:02,713
  476. Está ocupado.
  477.  
  478. 108
  479. 00:15:17,603 --> 00:15:19,395
  480. Tuve una pesadilla.
  481.  
  482. 109
  483. 00:15:25,028 --> 00:15:26,027
  484. ¿Ali?
  485.  
  486. 110
  487. 00:15:26,112 --> 00:15:29,947
  488. - ¿Qué estás haciendo aquí abajo?
  489. - Tuve una pesadilla.
  490.  
  491. 111
  492. 00:15:29,991 --> 00:15:31,699
  493. Vamos a llevarte arriba.
  494.  
  495. 112
  496. 00:15:31,784 --> 00:15:34,285
  497. Puedes contármelo
  498. todo a mí y a tu mamá.
  499.  
  500. 113
  501. 00:15:43,464 --> 00:15:47,049
  502. Así que tú y Margo parecían llevarse
  503. bien como una casa en llamas.
  504.  
  505. 114
  506. 00:15:47,593 --> 00:15:50,635
  507. Ella es, refrescante.
  508.  
  509. 115
  510. 00:15:51,722 --> 00:15:54,139
  511. ¿Qué,
  512. como una línea de coca en martes?
  513.  
  514. 116
  515. 00:15:55,724 --> 00:15:57,349
  516. ¿Sabías que tienen una hija?
  517.  
  518. 117
  519. 00:15:59,102 --> 00:16:00,685
  520. Sí.
  521.  
  522. 118
  523. 00:16:02,189 --> 00:16:03,688
  524. Ali.
  525.  
  526. 119
  527. 00:16:04,232 --> 00:16:06,441
  528. Scott no podía dejar
  529. de hablar de ella.
  530.  
  531. 120
  532. 00:16:10,364 --> 00:16:11,654
  533. Oye.
  534.  
  535. 121
  536. 00:16:12,157 --> 00:16:14,324
  537. Voy a buscar un poco de agua.
  538. ¿Quieres un poco?
  539.  
  540. 122
  541. 00:16:14,576 --> 00:16:15,617
  542. Claro.
  543.  
  544. 123
  545. 00:17:07,879 --> 00:17:10,005
  546. <i>EL PINÁCULO</i>
  547.  
  548. 124
  549. 00:19:28,813 --> 00:19:32,857
  550. <i>ADOPCIÓN O PARTO NATURAL:
  551. ¿QUÉ ES CORRECTO PARA TI?</i>
  552.  
  553. 125
  554. 00:19:42,618 --> 00:19:45,286
  555. <i>¿ADOPCIÓN INTERNACIONAL
  556. O NACIONAL?
  557. ¿Cuál es la correcta para ti?</i>
  558.  
  559. 126
  560. 00:20:41,343 --> 00:20:43,803
  561. <i>La otra noche estalló
  562. una pelea entre...</i>
  563.  
  564. 127
  565. 00:20:43,930 --> 00:20:46,930
  566. Entonces tengo la aprobación de la
  567. exclusión de la lista, así que deberíamos...
  568.  
  569. 128
  570. 00:20:46,932 --> 00:20:50,225
  571. ...ser capaces de presentar una
  572. notificación de remoción el jueves.
  573.  
  574. 129
  575. 00:20:50,477 --> 00:20:53,019
  576. Me parece recordar que dijiste
  577. algo sobre retroceder...
  578.  
  579. 130
  580. 00:20:53,021 --> 00:20:55,271
  581. ...en el trabajo, una vez
  582. que todo estuviera arreglado.
  583.  
  584. 131
  585. 00:20:56,650 --> 00:20:58,858
  586. Entendido. Teléfono abajo.
  587.  
  588. 132
  589. 00:20:58,860 --> 00:21:00,026
  590. <i>Los informes iniciales
  591. afirman que los...</i>
  592.  
  593. 133
  594. 00:21:00,070 --> 00:21:01,986
  595. <i>...cazas israelíes
  596. bombardearon a la guerrilla...</i>
  597.  
  598. 134
  599. 00:21:02,030 --> 00:21:05,448
  600. <i>...matando al menos a
  601. 49 soldados y a 13 civiles.</i>
  602.  
  603. 135
  604. 00:21:07,369 --> 00:21:09,202
  605. Una palabra apareció
  606. en la pantalla.
  607.  
  608. 136
  609. 00:21:11,790 --> 00:21:12,997
  610. ¿Qué palabra?
  611.  
  612. 137
  613. 00:21:13,333 --> 00:21:14,833
  614. No lo sé, fue demasiado rápido.
  615.  
  616. 138
  617. 00:21:14,876 --> 00:21:19,129
  618. Pero juro que una palabra apareció
  619. en la pantalla de la televisión.
  620.  
  621. 139
  622. 00:21:19,881 --> 00:21:23,341
  623. No te estoy cuestionando. Es sólo
  624. que es televisión por satélite.
  625.  
  626. 140
  627. 00:21:26,556 --> 00:21:29,807
  628. Si vuelve a pasar, llamaré a Ryan.
  629. Él lo arreglará. ¿De acuerdo?
  630.  
  631. 141
  632. 00:21:44,781 --> 00:21:46,197
  633. <i>Mami.</i>
  634.  
  635. 142
  636. 00:22:12,602 --> 00:22:14,101
  637. <i>¡Mami!</i>
  638.  
  639. 143
  640. 00:23:26,341 --> 00:23:27,882
  641. ¿Lauren? ¡Oye!
  642.  
  643. 144
  644. 00:23:27,884 --> 00:23:29,092
  645. - ¡Jesús!
  646. - ¿Qué?
  647.  
  648. 145
  649. 00:23:29,136 --> 00:23:30,343
  650. - Es uno de los residentes.
  651. - ¿Qué?
  652.  
  653. 146
  654. 00:23:30,429 --> 00:23:31,928
  655. Mira. Mira.
  656.  
  657. 147
  658. 00:23:36,602 --> 00:23:37,852
  659. ¿Estás segura de eso?
  660.  
  661. 148
  662. 00:23:37,895 --> 00:23:40,521
  663. Sí, estoy segura.
  664. Estaba justo aquí.
  665.  
  666. 149
  667. 00:23:42,108 --> 00:23:43,357
  668. Oye, oye.
  669.  
  670. 150
  671. 00:23:43,443 --> 00:23:46,819
  672. Recuerda lo que dijo Beatrice. El cambio
  673. puede ser un desencadenante...
  674.  
  675. 151
  676. 00:23:46,863 --> 00:23:48,779
  677. Esto no está en mi cabeza,
  678. él estaba justo aquí.
  679.  
  680. 152
  681. 00:23:48,781 --> 00:23:51,115
  682. Cariño. Sólo va a llevar tiempo.
  683.  
  684. 153
  685. 00:23:56,914 --> 00:23:59,538
  686. Si vuelve a ocurrir,
  687. llámame de inmediato.
  688.  
  689. 154
  690. 00:24:00,416 --> 00:24:02,916
  691. Veremos si podremos localizarlo.
  692.  
  693. 155
  694. 00:24:03,377 --> 00:24:04,710
  695. Te lo agradezco.
  696.  
  697. 156
  698. 00:24:04,962 --> 00:24:07,838
  699. Por lo demás,
  700. ¿se están adaptando bien?
  701.  
  702. 157
  703. 00:24:07,882 --> 00:24:09,631
  704. Sí. Sí, nosotros...
  705.  
  706. 158
  707. 00:24:10,801 --> 00:24:12,384
  708. ...lo hacemos.
  709.  
  710. 159
  711. 00:24:13,804 --> 00:24:15,012
  712. Bien.
  713.  
  714. 160
  715. 00:24:19,603 --> 00:24:20,977
  716. Gracias.
  717.  
  718. 161
  719. 00:24:25,442 --> 00:24:26,566
  720. Hola.
  721.  
  722. 162
  723. 00:24:26,610 --> 00:24:29,027
  724. <i>Sólo me preguntaba si
  725. tenías planes para almorzar.</i>
  726.  
  727. 163
  728. 00:24:29,071 --> 00:24:30,153
  729. No los tengo.
  730.  
  731. 164
  732. 00:24:31,281 --> 00:24:32,947
  733. La meditación era demasiado lenta.
  734.  
  735. 165
  736. 00:24:33,033 --> 00:24:35,658
  737. Bikram es demasiado sexy.
  738. Kundalini demasiado esotérico.
  739.  
  740. 166
  741. 00:24:35,911 --> 00:24:38,244
  742. Entonces, encontré este Estudio
  743. de Ashtanga muy genial...
  744.  
  745. 167
  746. 00:24:38,246 --> 00:24:39,162
  747. ...en Brooklyn.
  748.  
  749. 168
  750. 00:24:39,247 --> 00:24:41,289
  751. He estado asistiendo
  752. fielmente desde entonces.
  753.  
  754. 169
  755. 00:24:42,417 --> 00:24:45,626
  756. Bueno, parece que te sienta bien.
  757.  
  758. 170
  759. 00:24:45,753 --> 00:24:48,587
  760. Este es realmente el comienzo
  761. de una hermosa amistad.
  762.  
  763. 171
  764. 00:24:52,009 --> 00:24:53,467
  765. Déjame preguntarte algo.
  766.  
  767. 172
  768. 00:24:53,719 --> 00:24:58,264
  769. ¿Has notado algo inusual
  770. en su apartamento?
  771.  
  772. 173
  773. 00:24:59,976 --> 00:25:02,852
  774. Yo sólo,
  775. sigo oyendo este extraño silbido,
  776.  
  777. 174
  778. 00:25:02,896 --> 00:25:06,147
  779. como si algo se hubiera
  780. dejado encendido.
  781.  
  782. 175
  783. 00:25:09,152 --> 00:25:10,902
  784. Bueno, hemos tenido problemas...
  785.  
  786. 176
  787. 00:25:10,904 --> 00:25:12,445
  788. ...con la calefacción del
  789. suelo de nuestra suite,
  790.  
  791. 177
  792. 00:25:12,572 --> 00:25:16,324
  793. y, las luces de nuestra terraza
  794. parecen tener mente propia,
  795.  
  796. 178
  797. 00:25:16,451 --> 00:25:18,535
  798. pero, sin silbidos.
  799.  
  800. 179
  801. 00:25:22,124 --> 00:25:24,874
  802. Supongo que hasta Shangri-La
  803. tiene su camada de gremlins.
  804.  
  805. 180
  806. 00:26:43,246 --> 00:26:46,164
  807. <i>DIRECTOR Y FUNDADOR
  808. HENNING DALLQUIST</i>
  809.  
  810. 181
  811. 00:26:55,926 --> 00:27:01,388
  812. <i>HENNING DALLQUIST
  813. El Genio Tras el
  814. Edificio Inteligente</i>
  815.  
  816. 182
  817. 00:27:08,231 --> 00:27:10,064
  818. ¿No había música en la fiesta?
  819.  
  820. 183
  821. 00:27:10,816 --> 00:27:12,065
  822. Sí.
  823.  
  824. 184
  825. 00:27:12,067 --> 00:27:15,694
  826. Probablemente esté en rotación en el
  827. sistema de megafonía del edificio.
  828.  
  829. 185
  830. 00:27:15,737 --> 00:27:16,903
  831. No, lo he comprobado.
  832.  
  833. 186
  834. 00:27:16,905 --> 00:27:19,114
  835. "Beautiful Dreamer" no está
  836. en su lista de reproducción.
  837.  
  838. 187
  839. 00:27:19,533 --> 00:27:23,159
  840. Y de cualquier manera eso no
  841. explicaría el silbido electrónico,
  842.  
  843. 188
  844. 00:27:23,203 --> 00:27:25,203
  845. las voces, las imágenes.
  846.  
  847. 189
  848. 00:27:25,580 --> 00:27:27,622
  849. Entonces,
  850. ¿qué estás tratando de decir?
  851.  
  852. 190
  853. 00:27:29,626 --> 00:27:31,418
  854. Sé cómo va a sonar esto,
  855.  
  856. 191
  857. 00:27:31,503 --> 00:27:37,757
  858. pero, ¿y si alguien está
  859. usando este edificio como,
  860.  
  861. 192
  862. 00:27:38,176 --> 00:27:41,594
  863. una especie de experimento?
  864.  
  865. 193
  866. 00:27:43,724 --> 00:27:47,058
  867. El Pináculo es propiedad de un
  868. hombre llamado Henning Dallquist.
  869.  
  870. 194
  871. 00:27:47,060 --> 00:27:49,437
  872. Tiene una amplia
  873. participación en...
  874.  
  875. 195
  876. 00:27:54,068 --> 00:27:55,985
  877. Ojalá no me miraras así.
  878.  
  879. 196
  880. 00:28:14,295 --> 00:28:17,254
  881. Con respecto a las imágenes
  882. subliminales, Vicary fue interesante.
  883.  
  884. 197
  885. 00:28:17,631 --> 00:28:20,632
  886. Había estado usando un proyector de alta
  887. velocidad para flashear los eslóganes...
  888.  
  889. 198
  890. 00:28:20,718 --> 00:28:23,218
  891. ..."bebe Coca-Cola" y "come
  892. palomitas de maíz" a tres milésimas...
  893.  
  894. 199
  895. 00:28:23,304 --> 00:28:25,387
  896. ...de un segundo,
  897. a intervalos de cinco segundos.
  898.  
  899. 200
  900. 00:28:25,473 --> 00:28:28,140
  901. Según el señor Vicary, las ventas
  902. de palomitas de maíz subieron...
  903.  
  904. 201
  905. 00:28:28,184 --> 00:28:30,517
  906. ...un 60% y las ventas de
  907. Coca-Cola alrededor del 20%
  908.  
  909. 202
  910. 00:28:30,644 --> 00:28:32,270
  911. ¿Así que se ha probado
  912. que es efectivo?
  913.  
  914. 203
  915. 00:28:32,272 --> 00:28:35,398
  916. Bueno, ese estudio en particular
  917. nunca fue sometido a una,
  918.  
  919. 204
  920. 00:28:35,525 --> 00:28:38,985
  921. una revisión científica apropiada,
  922. y por lo que deduzco,
  923.  
  924. 205
  925. 00:28:39,029 --> 00:28:41,571
  926. la evidencia del éxito ha
  927. sido grandemente exagerada.
  928.  
  929. 206
  930. 00:28:41,656 --> 00:28:43,323
  931. Es una buena copia más que nada.
  932.  
  933. 207
  934. 00:28:43,450 --> 00:28:45,909
  935. ¿Usó tu padre alguna vez
  936. publicidad subliminal...
  937.  
  938. 208
  939. 00:28:45,952 --> 00:28:47,743
  940. ...en alguna de sus
  941. primeras campañas?
  942.  
  943. 209
  944. 00:28:48,287 --> 00:28:50,788
  945. Por lo que tengo entendido, algunos
  946. de sus competidores probaron...
  947.  
  948. 210
  949. 00:28:50,790 --> 00:28:53,624
  950. ...las aguas,
  951. pero la FCC intervino rápidamente.
  952.  
  953. 211
  954. 00:28:53,834 --> 00:28:56,335
  955. Resolviendo el debido proceso en
  956. contra del interés público,
  957.  
  958. 212
  959. 00:28:56,462 --> 00:28:57,753
  960. prohibiéndolo efectivamente.
  961.  
  962. 213
  963. 00:28:57,838 --> 00:29:00,756
  964. - ¿Y esa ley se hace cumplir?
  965. - Por lo que tengo entendido.
  966.  
  967. 214
  968. 00:29:00,800 --> 00:29:03,842
  969. Aunque, como una leyenda urbana
  970. lo afirmaría, todavía tienes...
  971.  
  972. 215
  973. 00:29:03,928 --> 00:29:06,595
  974. ...extraños grandes almacenes deslizando
  975. advertencias antirrobo a través de sus...
  976.  
  977. 216
  978. 00:29:06,681 --> 00:29:09,223
  979. ...sistemas Muzak, o una
  980. banda de heavy metal...
  981.  
  982. 217
  983. 00:29:09,266 --> 00:29:10,849
  984. ...enmascarando mensajes satánicos.
  985.  
  986. 218
  987. 00:29:10,976 --> 00:29:13,519
  988. Y por supuesto, hoy en día,
  989. con los agentes de zumbido,
  990.  
  991. 219
  992. 00:29:13,562 --> 00:29:15,647
  993. alimentadores de productos,
  994. comercializadores virales,
  995.  
  996. 220
  997. 00:29:15,941 --> 00:29:17,023
  998. todos conectados las 24 horas del día,
  999.  
  1000. 221
  1001. 00:29:17,067 --> 00:29:19,567
  1002. los 7 días de la semana,
  1003. la Comisión de Comunicaciones Federales...
  1004.  
  1005. 222
  1006. 00:29:19,569 --> 00:29:20,944
  1007. ...no tendría por qué
  1008. haberse molestado.
  1009.  
  1010. 223
  1011. 00:29:21,154 --> 00:29:23,780
  1012. Ahora, puedo preguntar,
  1013. ¿cuál es tu interés en todo esto?
  1014.  
  1015. 224
  1016. 00:29:26,284 --> 00:29:27,492
  1017. No estoy realmente
  1018. tan interesada.
  1019.  
  1020. 225
  1021. 00:29:27,619 --> 00:29:30,370
  1022. Conocí a alguien recientemente
  1023. que hablaba de ello,
  1024.  
  1025. 226
  1026. 00:29:31,665 --> 00:29:34,124
  1027. y sé que tu padre trabajaba
  1028. en publicidad, así que...
  1029.  
  1030. 227
  1031. 00:30:02,487 --> 00:30:03,445
  1032. Hola.
  1033.  
  1034. 228
  1035. 00:30:04,156 --> 00:30:05,822
  1036. ¿Qué haces aquí afuera?
  1037.  
  1038. 229
  1039. 00:30:09,995 --> 00:30:12,037
  1040. Estaba pensando en
  1041. nuestra tercera cita.
  1042.  
  1043. 230
  1044. 00:30:13,373 --> 00:30:15,248
  1045. Estábamos viendo el
  1046. Cirque du Soleil.
  1047.  
  1048. 231
  1049. 00:30:16,752 --> 00:30:21,338
  1050. Ese trapecista estaba haciendo
  1051. un truco que desafiaba a la muerte.
  1052.  
  1053. 232
  1054. 00:30:25,551 --> 00:30:28,010
  1055. Alcanzaste mi mano y la apretaste.
  1056.  
  1057. 233
  1058. 00:30:30,639 --> 00:30:33,640
  1059. Sólo recuerdo que deseaba
  1060. poder estar siempre allí,
  1061.  
  1062. 234
  1063. 00:30:34,143 --> 00:30:36,560
  1064. sosteniendo tu mano a través
  1065. de las partes que daban miedo.
  1066.  
  1067. 235
  1068. 00:30:49,785 --> 00:30:52,160
  1069. Si no obtenemos resultados
  1070. dentro de cuatro a seis semanas,
  1071.  
  1072. 236
  1073. 00:30:52,162 --> 00:30:54,329
  1074. me gusta intentar
  1075. aumentar la dosis.
  1076.  
  1077. 237
  1078. 00:30:54,331 --> 00:30:55,830
  1079. En el ínterin...
  1080.  
  1081. 238
  1082. 00:30:55,874 --> 00:31:01,127
  1083. Mucho descanso, ejercicio,
  1084. sin estrés adicional.
  1085.  
  1086. 239
  1087. 00:31:01,838 --> 00:31:03,171
  1088. Lo sé.
  1089.  
  1090. 240
  1091. 00:31:06,343 --> 00:31:08,885
  1092. Revisé una agencia de
  1093. adopción el otro día.
  1094.  
  1095. 241
  1096. 00:31:09,888 --> 00:31:11,929
  1097. ¿Hablando de precipitarse,
  1098. cierto?
  1099.  
  1100. 242
  1101. 00:31:12,390 --> 00:31:16,016
  1102. Lauren,
  1103. esto es un contratiempo menor.
  1104.  
  1105. 243
  1106. 00:31:18,938 --> 00:31:20,229
  1107. De acuerdo.
  1108.  
  1109. 244
  1110. 00:33:16,055 --> 00:33:19,431
  1111. <i>ENTENDIENDO LOS MENSAJES SUBLIMINALES
  1112. Y CÓMO RECONOCERLOS</i>
  1113.  
  1114. 245
  1115. 00:33:28,109 --> 00:33:31,236
  1116. <i>FORO SOBRE CONTROL MENTAL
  1117. Y CHAT</i>
  1118.  
  1119. 246
  1120. 00:33:35,450 --> 00:33:38,742
  1121. <i>¿Es todo esto real?</i>
  1122.  
  1123. 247
  1124. 00:33:44,417 --> 00:33:47,876
  1125. <i>Hay docenas de métodos para eludir
  1126. los mecanismos de filtrado normales...</i>
  1127.  
  1128. 248
  1129. 00:33:47,878 --> 00:33:50,504
  1130. <i>...y colocar la información
  1131. directamente en el cerebro.</i>
  1132.  
  1133. 249
  1134. 00:33:50,506 --> 00:33:52,089
  1135. <i>¿Cómo cuáles?</i>
  1136.  
  1137. 250
  1138. 00:34:00,141 --> 00:34:04,935
  1139. <i>Ultrasonido, infrasonido, campos
  1140. electromagnéticos pulsados.</i>
  1141.  
  1142. 251
  1143. 00:34:08,065 --> 00:34:11,900
  1144. <i>¿Quién desarrolla estas cosas?</i>
  1145.  
  1146. 252
  1147. 00:34:15,490 --> 00:34:20,410
  1148. <i>Departamentos de Defensas.
  1149. Empresas de Investigación Médica.</i>
  1150.  
  1151. 253
  1152. 00:34:20,412 --> 00:34:22,203
  1153. <i>¿Y por qué?</i>
  1154.  
  1155. 254
  1156. 00:34:31,589 --> 00:34:33,797
  1157. <i>¿Sigues ahí?</i>
  1158.  
  1159. 255
  1160. 00:34:40,848 --> 00:34:44,725
  1161. <i>Creo que me está pasando a mí.</i>
  1162.  
  1163. 256
  1164. 00:35:00,410 --> 00:35:01,576
  1165. Lo siento.
  1166.  
  1167. 257
  1168. 00:35:03,580 --> 00:35:05,413
  1169. Lo siento. Yo no...
  1170.  
  1171. 258
  1172. 00:35:05,457 --> 00:35:06,706
  1173. No te he oído.
  1174.  
  1175. 259
  1176. 00:35:07,250 --> 00:35:09,542
  1177. Los pasillos están diseñados
  1178. para reducir el sonido.
  1179.  
  1180. 260
  1181. 00:35:10,629 --> 00:35:12,128
  1182. Cierto.
  1183.  
  1184. 261
  1185. 00:35:13,381 --> 00:35:14,755
  1186. Tim Hoyle.
  1187.  
  1188. 262
  1189. 00:35:15,216 --> 00:35:16,507
  1190. Soy Lauren Curran.
  1191.  
  1192. 263
  1193. 00:35:20,930 --> 00:35:22,262
  1194. No soy uno de ellos.
  1195.  
  1196. 264
  1197. 00:35:23,849 --> 00:35:25,307
  1198. ¿Disculpa?
  1199.  
  1200. 265
  1201. 00:36:20,321 --> 00:36:23,615
  1202. Veo que te has dejado dominar por los
  1203. irresistibles encantos de Phillip.
  1204.  
  1205. 266
  1206. 00:36:25,453 --> 00:36:27,327
  1207. ¿Lo has visto en los últimos días?
  1208.  
  1209. 267
  1210. 00:36:27,455 --> 00:36:28,704
  1211. En realidad no lo he hecho.
  1212.  
  1213. 268
  1214. 00:36:36,505 --> 00:36:38,630
  1215. Puedes preguntárselo a
  1216. Lauren tú misma, ya sabes.
  1217.  
  1218. 269
  1219. 00:36:41,635 --> 00:36:44,595
  1220. Ali se preguntaba si te gustaría
  1221. venir a nadar con nosotras.
  1222.  
  1223. 270
  1224. 00:36:46,849 --> 00:36:48,974
  1225. - Recuerda patear con tus pies.
  1226. - Lo haré.
  1227.  
  1228. 271
  1229. 00:36:51,853 --> 00:36:53,186
  1230. Buena niña.
  1231.  
  1232. 272
  1233. 00:37:04,867 --> 00:37:06,033
  1234. ¿Ali?
  1235.  
  1236. 273
  1237. 00:37:12,750 --> 00:37:14,333
  1238. ¡Lauren, ayúdala!
  1239.  
  1240. 274
  1241. 00:37:16,545 --> 00:37:17,753
  1242. Está bien, cariño.
  1243.  
  1244. 275
  1245. 00:37:18,172 --> 00:37:19,588
  1246. No hay problema.
  1247.  
  1248. 276
  1249. 00:37:31,185 --> 00:37:32,351
  1250. No hay problema.
  1251.  
  1252. 277
  1253. 00:37:48,661 --> 00:37:50,452
  1254. ¿Has oído hablar de...?
  1255.  
  1256. 278
  1257. 00:37:51,497 --> 00:37:56,417
  1258. Campos electromagnéticos pulsados,
  1259. o, ¿hipnosis encubierta?
  1260.  
  1261. 279
  1262. 00:38:00,214 --> 00:38:01,422
  1263. De acuerdo.
  1264.  
  1265. 280
  1266. 00:38:03,134 --> 00:38:04,258
  1267. Déjame preguntarte esto.
  1268.  
  1269. 281
  1270. 00:38:04,260 --> 00:38:06,927
  1271. ¿Por qué, por qué tú? ¿Por qué yo no
  1272. puedo oír ninguno de estos sonidos?
  1273.  
  1274. 282
  1275. 00:38:07,054 --> 00:38:09,596
  1276. ¿Por qué no puedo ver
  1277. ninguna de estas imágenes?
  1278.  
  1279. 283
  1280. 00:38:09,682 --> 00:38:11,890
  1281. Creo que tiene algo que
  1282. ver con mi medicación.
  1283.  
  1284. 284
  1285. 00:38:12,309 --> 00:38:15,561
  1286. Creo que actúa como una
  1287. especie de amortiguador.
  1288.  
  1289. 285
  1290. 00:38:15,855 --> 00:38:18,814
  1291. O podría ser el síndrome
  1292. maníaco depresivo en sí.
  1293.  
  1294. 286
  1295. 00:38:18,983 --> 00:38:20,858
  1296. Soy muy diferente a ti.
  1297.  
  1298. 287
  1299. 00:38:22,069 --> 00:38:23,777
  1300. ¿Te sientes bien?
  1301.  
  1302. 288
  1303. 00:38:24,572 --> 00:38:26,320
  1304. Sí, me siento bien.
  1305.  
  1306. 289
  1307. 00:38:27,699 --> 00:38:29,908
  1308. Quizá deberíamos ir a ver
  1309. a Beatrice por la mañana.
  1310.  
  1311. 290
  1312. 00:38:31,037 --> 00:38:34,204
  1313. No necesito ver a Beatrice.
  1314. Necesito que me escuches.
  1315.  
  1316. 291
  1317. 00:38:34,248 --> 00:38:36,206
  1318. Te estoy escuchando,
  1319. Lauren, lo estoy haciendo.
  1320.  
  1321. 292
  1322. 00:38:37,293 --> 00:38:40,753
  1323. Teorías de conspiración,
  1324. delirios de persecución,
  1325.  
  1326. 293
  1327. 00:38:41,130 --> 00:38:43,380
  1328. mensajes que se envían a
  1329. través de la televisión.
  1330.  
  1331. 294
  1332. 00:38:47,887 --> 00:38:50,554
  1333. Lauren, ¿no lo ves?
  1334. Está pasando de nuevo.
  1335.  
  1336. 295
  1337. 00:40:14,514 --> 00:40:18,683
  1338. Todavía estás afligida,
  1339. y todavía te estás curando.
  1340.  
  1341. 296
  1342. 00:40:19,728 --> 00:40:22,729
  1343. Todo lleva su tiempo.
  1344.  
  1345. 297
  1346. 00:40:23,481 --> 00:40:25,690
  1347. A menudo mucho más tiempo
  1348. del que nos gustaría.
  1349.  
  1350. 298
  1351. 00:40:31,865 --> 00:40:40,164
  1352. <i>Nadie me cree.
  1353. Por favor, necesito tu ayuda.</i>
  1354.  
  1355. 299
  1356. 00:40:43,044 --> 00:40:46,962
  1357. <i>Llámame.
  1358. 555-219-2487</i>
  1359.  
  1360. 300
  1361. 00:40:57,223 --> 00:40:58,014
  1362. Hola.
  1363.  
  1364. 301
  1365. 00:40:58,058 --> 00:40:58,973
  1366. <i>¿Por qué yo?</i>
  1367.  
  1368. 302
  1369. 00:41:01,603 --> 00:41:04,687
  1370. Tus mensajes son inteligentes,
  1371. bien referenciados, y,
  1372.  
  1373. 303
  1374. 00:41:06,066 --> 00:41:07,857
  1375. no tengo a nadie más.
  1376.  
  1377. 304
  1378. 00:41:10,987 --> 00:41:11,587
  1379. ¿Hola?
  1380.  
  1381. 305
  1382. 00:41:11,613 --> 00:41:13,696
  1383. <i>Te estoy enviando documentos
  1384. encriptados, léelos.</i>
  1385.  
  1386. 306
  1387. 00:41:13,782 --> 00:41:16,574
  1388. <i>La contraseña es tu
  1389. cafetería favorita.</i>
  1390.  
  1391. 307
  1392. 00:41:23,584 --> 00:41:25,918
  1393. <i>TRIUMPH</i>
  1394.  
  1395. 308
  1396. 00:42:11,549 --> 00:42:12,631
  1397. Teléfono.
  1398.  
  1399. 309
  1400. 00:42:14,844 --> 00:42:16,719
  1401. - ¿Está apagado?
  1402. - Sí.
  1403.  
  1404. 310
  1405. 00:42:17,096 --> 00:42:18,387
  1406. Cierra la puerta.
  1407.  
  1408. 311
  1409. 00:42:22,935 --> 00:42:24,601
  1410. Te doy dos minutos.
  1411.  
  1412. 312
  1413. 00:42:24,937 --> 00:42:26,061
  1414. De acuerdo.
  1415.  
  1416. 313
  1417. 00:42:27,106 --> 00:42:29,814
  1418. La información que me enviaste,
  1419. la entiendo.
  1420.  
  1421. 314
  1422. 00:42:29,858 --> 00:42:33,735
  1423. La CIA se vio envuelta en una carrera
  1424. armamentista de control mental...
  1425.  
  1426. 315
  1427. 00:42:33,778 --> 00:42:35,361
  1428. ...con los rusos y los chinos.
  1429.  
  1430. 316
  1431. 00:42:35,405 --> 00:42:37,822
  1432. Pero, ¿qué tiene eso...
  1433.  
  1434. 317
  1435. 00:42:38,575 --> 00:42:40,950
  1436. Bueno, ¿no es eso historia antigua?
  1437.  
  1438. 318
  1439. 00:42:40,994 --> 00:42:43,745
  1440. Bueno, es por definición una
  1441. idea adelantada a su tiempo.
  1442.  
  1443. 319
  1444. 00:42:43,830 --> 00:42:47,041
  1445. Las tecnologías digitales avanzan,
  1446. por lo que la teoría y la práctica...
  1447.  
  1448. 320
  1449. 00:42:47,084 --> 00:42:48,667
  1450. ...finalmente y
  1451. trágicamente se encuentran.
  1452.  
  1453. 321
  1454. 00:42:49,462 --> 00:42:51,295
  1455. ¿Qué estás experimentando?
  1456.  
  1457. 322
  1458. 00:42:53,507 --> 00:42:56,175
  1459. Imágenes en flash coercitivas,
  1460. creo,
  1461.  
  1462. 323
  1463. 00:42:56,177 --> 00:43:00,179
  1464. y, algún tipo de sonido binaural.
  1465.  
  1466. 324
  1467. 00:43:03,559 --> 00:43:06,185
  1468. - Te enviaré más documentos.
  1469. - De acuerdo.
  1470.  
  1471. 325
  1472. 00:43:09,899 --> 00:43:11,273
  1473. No estás paranoica.
  1474.  
  1475. 326
  1476. 00:44:21,594 --> 00:44:23,678
  1477. ¡Ay, Dios!
  1478.  
  1479. 327
  1480. 00:44:26,266 --> 00:44:27,640
  1481. - De acuerdo.
  1482. - Gracias, señor.
  1483.  
  1484. 328
  1485. 00:44:34,482 --> 00:44:37,734
  1486. Así que aparentemente tenía un
  1487. historial de enfermedad mental.
  1488.  
  1489. 329
  1490. 00:44:40,905 --> 00:44:42,739
  1491. Tenemos que salir de aquí, Russel.
  1492.  
  1493. 330
  1494. 00:44:47,078 --> 00:44:48,786
  1495. Él no estaba bien.
  1496.  
  1497. 331
  1498. 00:44:50,749 --> 00:44:52,873
  1499. No hay nada más que eso.
  1500.  
  1501. 332
  1502. 00:46:01,611 --> 00:46:03,528
  1503. <i>Yo diría que antes es mejor.</i>
  1504.  
  1505. 333
  1506. 00:46:08,034 --> 00:46:10,451
  1507. <i>No hay mucha gente
  1508. a esa hora del día.</i>
  1509.  
  1510. 334
  1511. 00:46:16,710 --> 00:46:18,835
  1512. No quiero que nadie salga herido.
  1513.  
  1514. 335
  1515. 00:46:24,176 --> 00:46:25,926
  1516. ¿Con quién estás hablando?
  1517.  
  1518. 336
  1519. 00:46:29,098 --> 00:46:31,139
  1520. Me pareció oírte
  1521. hablar con alguien.
  1522.  
  1523. 337
  1524. 00:46:31,516 --> 00:46:33,850
  1525. No, no estaba hablando con nadie,
  1526. Lauren.
  1527.  
  1528. 338
  1529. 00:46:43,820 --> 00:46:46,029
  1530. No podía dormir y...
  1531.  
  1532. 339
  1533. 00:46:48,533 --> 00:46:50,074
  1534. ...esto es mejor que la leche caliente.
  1535.  
  1536. 340
  1537. 00:47:11,015 --> 00:47:12,765
  1538. ¿Segura que no quieres
  1539. que me quede en casa?
  1540.  
  1541. 341
  1542. 00:47:12,850 --> 00:47:15,517
  1543. No. Estaré bien.
  1544.  
  1545. 342
  1546. 00:47:19,647 --> 00:47:21,814
  1547. Llámame si necesitas hablar,
  1548. ¿de acuerdo?
  1549.  
  1550. 343
  1551. 00:47:22,984 --> 00:47:24,400
  1552. Te amo.
  1553.  
  1554. 344
  1555. 00:48:41,187 --> 00:48:42,979
  1556. ¿Recibiste los archivos que envié?
  1557.  
  1558. 345
  1559. 00:48:45,942 --> 00:48:47,066
  1560. Sí.
  1561.  
  1562. 346
  1563. 00:48:50,655 --> 00:48:52,697
  1564. El 837 Bloqueador de Audio.
  1565.  
  1566. 347
  1567. 00:48:54,408 --> 00:48:55,741
  1568. ¿Quién eres?
  1569.  
  1570. 348
  1571. 00:48:56,994 --> 00:48:59,077
  1572. Nadie. Hacker, periodista.
  1573.  
  1574. 349
  1575. 00:48:59,830 --> 00:49:02,331
  1576. Me paso el tiempo escribiendo un libro
  1577. sobre toda esta mierda de tecnología oscura.
  1578.  
  1579. 350
  1580. 00:49:03,167 --> 00:49:05,542
  1581. Yo dejaría de tomar el
  1582. Quintinal si fuera tú.
  1583.  
  1584. 351
  1585. 00:49:05,836 --> 00:49:07,753
  1586. Noté que ordenaste a
  1587. tu farmacia en línea.
  1588.  
  1589. 352
  1590. 00:49:07,838 --> 00:49:09,796
  1591. Generalmente desaconsejo eso.
  1592.  
  1593. 353
  1594. 00:49:11,843 --> 00:49:13,384
  1595. ¿Qué más sabes de mí?
  1596.  
  1597. 354
  1598. 00:49:13,595 --> 00:49:17,805
  1599. Mi teoría es que tu condición te
  1600. tiene operando a una frecuencia...
  1601.  
  1602. 355
  1603. 00:49:17,807 --> 00:49:19,974
  1604. ...fuera del alcance
  1605. de su tecnología.
  1606.  
  1607. 356
  1608. 00:49:20,101 --> 00:49:22,852
  1609. Eres como una atípica,
  1610. un cisne negro.
  1611.  
  1612. 357
  1613. 00:49:23,229 --> 00:49:28,149
  1614. La trampa, muy pocos medicamentos
  1615. y tu condición se apodera de ti,
  1616.  
  1617. 358
  1618. 00:49:28,193 --> 00:49:30,401
  1619. tomas demasiado, y ellos lo hacen.
  1620.  
  1621. 359
  1622. 00:49:32,405 --> 00:49:34,155
  1623. No los he estado tomando.
  1624.  
  1625. 360
  1626. 00:49:34,199 --> 00:49:35,948
  1627. Esa es una para la
  1628. columna de la victoria.
  1629.  
  1630. 361
  1631. 00:49:36,701 --> 00:49:38,409
  1632. Desconecta tu WiFi.
  1633.  
  1634. 362
  1635. 00:49:44,249 --> 00:49:46,041
  1636. ¿Ves los procedimientos?
  1637.  
  1638. 363
  1639. 00:49:46,543 --> 00:49:50,379
  1640. Un motivo común,
  1641. todo son conjeturas o rumores.
  1642.  
  1643. 364
  1644. 00:49:50,381 --> 00:49:53,966
  1645. O paranoia directa, hasta que
  1646. consigas evidencia física.
  1647.  
  1648. 365
  1649. 00:49:55,804 --> 00:49:57,136
  1650. ¿Esto es El Pináculo?
  1651.  
  1652. 366
  1653. 00:49:58,556 --> 00:50:01,140
  1654. Uno de esos archivos tiene
  1655. todos los códigos de bloqueo.
  1656.  
  1657. 367
  1658. 00:50:03,978 --> 00:50:06,479
  1659. La nueva tecnología ha
  1660. revolucionado al mundo.
  1661.  
  1662. 368
  1663. 00:50:06,481 --> 00:50:08,523
  1664. Todo se mueve a
  1665. velocidades cuánticas.
  1666.  
  1667. 369
  1668. 00:50:08,608 --> 00:50:12,235
  1669. Política, comercio y actividades
  1670. delictivas coordinadas.
  1671.  
  1672. 370
  1673. 00:50:12,946 --> 00:50:15,613
  1674. Puedes entrar en cualquier
  1675. cafetería del mundo civilizado...
  1676.  
  1677. 371
  1678. 00:50:15,657 --> 00:50:18,366
  1679. ...y puedes ver que nuestro consumo
  1680. virtual nos tiene maduros...
  1681.  
  1682. 372
  1683. 00:50:18,410 --> 00:50:20,118
  1684. ...para una toma de
  1685. control psicotrónica.
  1686.  
  1687. 373
  1688. 00:50:20,120 --> 00:50:24,330
  1689. Así que, no es tan difícil
  1690. pensar en competitivas...
  1691.  
  1692. 374
  1693. 00:50:24,332 --> 00:50:26,416
  1694. ...multinacionales que construyen
  1695. edificios inteligentes...
  1696.  
  1697. 375
  1698. 00:50:26,501 --> 00:50:28,459
  1699. ...en Tokio, Londres, Chicago.
  1700.  
  1701. 376
  1702. 00:50:28,753 --> 00:50:32,546
  1703. Hay todo un mundo de ricas,
  1704. marionetas cibernéticas...
  1705.  
  1706. 377
  1707. 00:50:32,589 --> 00:50:34,798
  1708. ...esperando a que sus
  1709. cuerdas sean movidas.
  1710.  
  1711. 378
  1712. 00:50:36,761 --> 00:50:38,136
  1713. Está sucediendo,
  1714.  
  1715. 379
  1716. 00:50:38,930 --> 00:50:41,139
  1717. y creo que puedes
  1718. ayudarme a probarlo.
  1719.  
  1720. 380
  1721. 00:51:29,230 --> 00:51:30,521
  1722. <i>Entrega.</i>
  1723.  
  1724. 381
  1725. 00:51:31,941 --> 00:51:33,816
  1726. - Hola.
  1727. - ¿Cómo cruzaste la reja?
  1728.  
  1729. 382
  1730. 00:51:33,818 --> 00:51:36,402
  1731. Sólo entré, estaba abierta.
  1732. ¿720, a Nancy Hiemer?
  1733.  
  1734. 383
  1735. 00:51:37,906 --> 00:51:40,198
  1736. Me temo que no tenemos a una
  1737. residente con ese nombre.
  1738.  
  1739. 384
  1740. 00:51:44,871 --> 00:51:47,038
  1741. Lo siento,
  1742. ¿no tienen una unidad 720?
  1743.  
  1744. 385
  1745. 00:51:47,123 --> 00:51:49,290
  1746. - Hay un 720.
  1747. - ¿Nancy Hiemer vive allí?
  1748.  
  1749. 386
  1750. 00:51:49,376 --> 00:51:52,335
  1751. No estoy en libertad de...
  1752. El punto es, que no tenemos...
  1753.  
  1754. 387
  1755. 00:51:52,379 --> 00:51:54,003
  1756. - ... a una Nancy Hiemer viviendo aquí.
  1757. - ¿No?
  1758.  
  1759. 388
  1760. 00:51:54,172 --> 00:51:55,380
  1761. Te voy a pedir que te vayas.
  1762.  
  1763. 389
  1764. 00:51:55,423 --> 00:51:57,382
  1765. - ¿Esto es El Pináculo?
  1766. - O llamaré a seguridad.
  1767.  
  1768. 390
  1769. 00:51:57,509 --> 00:51:59,592
  1770. Relájate,
  1771. sólo intento entregar un paquete.
  1772.  
  1773. 391
  1774. 00:51:59,678 --> 00:52:02,388
  1775. Deberías hacer que revisaran
  1776. esa reja. Sólo entré.
  1777.  
  1778. 392
  1779. 00:53:34,356 --> 00:53:38,441
  1780. Bueno,
  1781. parece hardware de grado militar.
  1782.  
  1783. 393
  1784. 00:53:38,693 --> 00:53:42,445
  1785. Olvidé la marca,
  1786. pero lo investigaré.
  1787.  
  1788. 394
  1789. 00:53:45,115 --> 00:53:46,948
  1790. Pondré a un tipo que conozco...
  1791.  
  1792. 395
  1793. 00:53:46,992 --> 00:53:49,284
  1794. ...a revisar a ese
  1795. tal Henning Dallquist,
  1796.  
  1797. 396
  1798. 00:53:49,370 --> 00:53:51,119
  1799. a ver qué puedo averiguar.
  1800.  
  1801. 397
  1802. 00:53:54,625 --> 00:53:55,916
  1803. ¿Te encuentras bien?
  1804.  
  1805. 398
  1806. 00:53:56,752 --> 00:53:58,126
  1807. Sí.
  1808.  
  1809. 399
  1810. 00:54:06,887 --> 00:54:08,387
  1811. ¿Russel?
  1812.  
  1813. 400
  1814. 00:55:07,115 --> 00:55:10,074
  1815. Hola. ¿Cuándo llegaste?
  1816.  
  1817. 401
  1818. 00:55:14,122 --> 00:55:15,747
  1819. ¿Quién está en el 410?
  1820.  
  1821. 402
  1822. 00:55:27,551 --> 00:55:28,759
  1823. Disculpen.
  1824.  
  1825. 403
  1826. 00:55:30,095 --> 00:55:31,636
  1827. Esa suite está vacía.
  1828.  
  1829. 404
  1830. 00:55:33,515 --> 00:55:34,765
  1831. Como dije, está vacía.
  1832.  
  1833. 405
  1834. 00:55:34,808 --> 00:55:37,643
  1835. Nuestras instalaciones incluyen
  1836. un gimnasio de última generación,
  1837.  
  1838. 406
  1839. 00:55:37,729 --> 00:55:41,814
  1840. piscina exterior, sala de juegos, sala de
  1841. proyección multimedia para 20 personas.
  1842.  
  1843. 407
  1844. 00:56:00,168 --> 00:56:02,585
  1845. <i>Es una nueva generación
  1846. de fibra óptica monomodo.</i>
  1847.  
  1848. 408
  1849. 00:56:02,587 --> 00:56:03,878
  1850. ¿Para qué se usa?
  1851.  
  1852. 409
  1853. 00:56:04,297 --> 00:56:06,631
  1854. <i>No es nuestra pistola humeante,
  1855. si eso es lo que estás preguntando.</i>
  1856.  
  1857. 410
  1858. 00:56:07,425 --> 00:56:09,048
  1859. ¿Qué hay de Henning Dallquist?
  1860.  
  1861. 411
  1862. 00:56:10,426 --> 00:56:12,051
  1863. Tengo que irme, te llamo luego.
  1864.  
  1865. 412
  1866. 00:57:36,764 --> 00:57:38,430
  1867. <i>Quiero que nos
  1868. encontremos en otro lado.</i>
  1869.  
  1870. 413
  1871. 00:57:38,557 --> 00:57:41,683
  1872. <i>- ¿Por qué?
  1873. - Me están siguiendo.</i>
  1874.  
  1875. 414
  1876. 00:58:28,775 --> 00:58:31,275
  1877. Henning Dallquist no está al mando.
  1878.  
  1879. 415
  1880. 00:58:32,404 --> 00:58:33,735
  1881. ¿Entonces, quién lo está?
  1882.  
  1883. 416
  1884. 00:58:36,281 --> 00:58:37,406
  1885. No lo sé.
  1886.  
  1887. 417
  1888. 00:58:38,033 --> 00:58:39,825
  1889. ¿Qué es esto?
  1890.  
  1891. 418
  1892. 00:58:39,910 --> 00:58:42,244
  1893. - Deberías irte, Lauren.
  1894. - ¿Qué?
  1895.  
  1896. 419
  1897. 00:58:42,246 --> 00:58:45,288
  1898. Sal. Huye. Vete.
  1899.  
  1900. 420
  1901. 00:58:45,541 --> 00:58:47,958
  1902. - No puedo.
  1903. - Entiendo cómo te sientes.
  1904.  
  1905. 421
  1906. 00:58:48,043 --> 00:58:50,335
  1907. Yo también he pasado por esto.
  1908.  
  1909. 422
  1910. 00:58:51,755 --> 00:58:55,549
  1911. No te conozco.
  1912. Ni siquiera sé tu nombre.
  1913.  
  1914. 423
  1915. 00:58:55,884 --> 00:58:58,635
  1916. ¿Se supone que deba escucharte?
  1917. Podrías ser uno de ellos.
  1918.  
  1919. 424
  1920. 00:58:58,762 --> 00:59:02,305
  1921. Me encontraste. Yo no te encontré.
  1922.  
  1923. 425
  1924. 00:59:03,767 --> 00:59:05,308
  1925. Al final del día,
  1926.  
  1927. 426
  1928. 00:59:06,562 --> 00:59:09,021
  1929. hay una parte de ti que
  1930. no puede ser tocada.
  1931.  
  1932. 427
  1933. 00:59:10,108 --> 00:59:12,275
  1934. Tienes que escuchar
  1935. a esa parte de ti misma.
  1936.  
  1937. 428
  1938. 00:59:12,318 --> 00:59:14,318
  1939. - ¿En quién confías?
  1940. - Espera.
  1941.  
  1942. 429
  1943. 00:59:14,529 --> 00:59:16,571
  1944. - Vete.
  1945. - ¡Espera!
  1946.  
  1947. 430
  1948. 00:59:37,634 --> 00:59:41,261
  1949. Lauren.
  1950. Necesito pedirte que te sientes.
  1951.  
  1952. 431
  1953. 00:59:42,139 --> 00:59:43,764
  1954. ¿Qué está pasando?
  1955.  
  1956. 432
  1957. 00:59:44,141 --> 00:59:47,267
  1958. Bueno, Russel cree que deberías
  1959. ser hospitalizada de nuevo.
  1960.  
  1961. 433
  1962. 00:59:47,978 --> 00:59:49,394
  1963. ¿Qué?
  1964.  
  1965. 434
  1966. 00:59:49,813 --> 00:59:51,813
  1967. Esto es sobre tu hijo, Lauren.
  1968.  
  1969. 435
  1970. 00:59:52,817 --> 00:59:55,610
  1971. Son recuerdos y emociones
  1972. que se han ido pudriendo...
  1973.  
  1974. 436
  1975. 00:59:55,653 --> 00:59:59,405
  1976. ...en algún oscuro rincón de tu
  1977. subconsciente durante tanto tiempo...
  1978.  
  1979. 437
  1980. 00:59:59,449 --> 01:00:02,492
  1981. ...que han mutado en algo
  1982. completamente distinto.
  1983.  
  1984. 438
  1985. 01:00:03,578 --> 01:00:05,620
  1986. - Lauren.
  1987. - Aléjate de mí.
  1988.  
  1989. 439
  1990. 01:00:05,664 --> 01:00:08,414
  1991. Yo también lo extraño, Lauren.
  1992. Sólo tienes que dejarlo ir.
  1993.  
  1994. 440
  1995. 01:00:11,834 --> 01:00:13,876
  1996. Ya no sé qué más hacer.
  1997.  
  1998. 441
  1999. 01:00:26,015 --> 01:00:27,306
  2000. Lauren.
  2001.  
  2002. 442
  2003. 01:00:28,810 --> 01:00:30,059
  2004. ¡Lauren!
  2005.  
  2006. 443
  2007. 01:02:12,581 --> 01:02:14,581
  2008. Esa es la trampa.
  2009.  
  2010. 444
  2011. 01:02:17,711 --> 01:02:20,295
  2012. Muy pocos medicamentos
  2013. y tu condición se apodera de ti.
  2014.  
  2015. 445
  2016. 01:02:20,422 --> 01:02:21,838
  2017. Demasiado...
  2018.  
  2019. 446
  2020. 01:02:28,972 --> 01:02:30,430
  2021. Por la mañana.
  2022.  
  2023. 447
  2024. 01:02:30,891 --> 01:02:33,684
  2025. Haré las maletas esta noche y podrás
  2026. llevarme de vuelta por la mañana.
  2027.  
  2028. 448
  2029. 01:03:36,373 --> 01:03:38,332
  2030. ¿Segura que no puedo traerte nada?
  2031.  
  2032. 449
  2033. 01:03:39,710 --> 01:03:41,001
  2034. Estoy bien.
  2035.  
  2036. 450
  2037. 01:03:41,754 --> 01:03:43,712
  2038. De acuerdo, estaré en el gimnasio.
  2039.  
  2040. 451
  2041. 01:05:46,628 --> 01:05:48,878
  2042. 2 de junio, 9 a.m.
  2043.  
  2044. 452
  2045. 01:05:53,259 --> 01:05:55,092
  2046. Iniciar.
  2047.  
  2048. 453
  2049. 01:06:16,199 --> 01:06:17,491
  2050. ¿Hola?
  2051.  
  2052. 454
  2053. 01:06:27,670 --> 01:06:29,836
  2054. ¿Alguien puede oírme aquí?
  2055.  
  2056. 455
  2057. 01:07:23,934 --> 01:07:26,767
  2058. - ¡Ven aquí!
  2059. - ¡No! ¡No, no!
  2060.  
  2061. 456
  2062. 01:07:58,302 --> 01:08:00,802
  2063. <i>Mátala.</i>
  2064.  
  2065. 457
  2066. 01:08:00,929 --> 01:08:02,137
  2067. <i>¿Mami?</i>
  2068.  
  2069. 458
  2070. 01:08:06,018 --> 01:08:08,518
  2071. <i>- Obedece. Obedece.
  2072. - Mata, mata.</i>
  2073.  
  2074. 459
  2075. 01:08:11,482 --> 01:08:14,522
  2076. <i>- Mata a la niña.
  2077. - Mata a la niña.</i>
  2078.  
  2079. 460
  2080. 01:08:17,152 --> 01:08:19,319
  2081. <i>- Asesinato.
  2082. - Asesina a la niña.</i>
  2083.  
  2084. 461
  2085. 01:08:19,655 --> 01:08:22,155
  2086. <i>Mata. Asesina. Obedece.</i>
  2087.  
  2088. 462
  2089. 01:08:23,742 --> 01:08:26,327
  2090. <i>- Obedece. Obedece.
  2091. - Mata. Asesinato.</i>
  2092.  
  2093. 463
  2094. 01:08:26,371 --> 01:08:29,246
  2095. <i>Obedece. Asesina. Mata.</i>
  2096.  
  2097. 464
  2098. 01:08:29,874 --> 01:08:30,915
  2099. <i>La niña.</i>
  2100.  
  2101. 465
  2102. 01:08:32,710 --> 01:08:36,128
  2103. <i>Asesina a la niña. Mata a la niña.</i>
  2104.  
  2105. 466
  2106. 01:08:45,223 --> 01:08:46,347
  2107. Respira.
  2108.  
  2109. 467
  2110. 01:08:47,058 --> 01:08:49,725
  2111. Te sacaré de aquí.
  2112. Vas a estar bien.
  2113.  
  2114. 468
  2115. 01:08:51,229 --> 01:08:51,894
  2116. Vamos.
  2117.  
  2118. 469
  2119. 01:08:52,021 --> 01:08:54,438
  2120. Están intentando que mate a
  2121. Ali en el patio de recreo.
  2122.  
  2123. 470
  2124. 01:08:54,524 --> 01:08:56,148
  2125. Es una niña de tres años.
  2126.  
  2127. 471
  2128. 01:08:56,234 --> 01:08:59,235
  2129. Entonces, demostrarán que pueden
  2130. conseguir que cualquiera haga lo que sea.
  2131.  
  2132. 472
  2133. 01:08:59,862 --> 01:09:02,070
  2134. Mi auto está en el
  2135. lado sur de la calle.
  2136.  
  2137. 473
  2138. 01:09:02,322 --> 01:09:03,738
  2139. El seguro está desactivado.
  2140.  
  2141. 474
  2142. 01:09:04,199 --> 01:09:05,573
  2143. No voy a dejarte.
  2144.  
  2145. 475
  2146. 01:09:05,575 --> 01:09:07,743
  2147. Estás hablando de una niña
  2148. de tres años, ¿verdad?
  2149.  
  2150. 476
  2151. 01:09:08,913 --> 01:09:09,620
  2152. <i>¡Lauren!</i>
  2153.  
  2154. 477
  2155. 01:09:09,706 --> 01:09:11,330
  2156. Por cierto, me llamo Vernon.
  2157.  
  2158. 478
  2159. 01:09:12,125 --> 01:09:13,249
  2160. Vete.
  2161.  
  2162. 479
  2163. 01:09:17,213 --> 01:09:19,380
  2164. <i>¡Lauren!</i>
  2165.  
  2166. 480
  2167. 01:09:37,400 --> 01:09:39,650
  2168. <i>911, ¿cuál es su emergencia?</i>
  2169.  
  2170. 481
  2171. 01:09:39,861 --> 01:09:41,235
  2172. <i>Está en el hueco de la escalera.</i>
  2173.  
  2174. 482
  2175. 01:09:42,071 --> 01:09:44,030
  2176. Ya le dije mi nombre. No...
  2177.  
  2178. 483
  2179. 01:09:44,407 --> 01:09:47,325
  2180. Escuche. ¡Escuche!
  2181. ¡No me está escuchando!
  2182.  
  2183. 484
  2184. 01:09:47,327 --> 01:09:48,284
  2185. ¿Qué?
  2186.  
  2187. 485
  2188. 01:09:50,163 --> 01:09:51,662
  2189. Maldita sea.
  2190.  
  2191. 486
  2192. 01:10:16,814 --> 01:10:18,689
  2193. Eres Ephrina, ¿verdad?
  2194.  
  2195. 487
  2196. 01:10:19,650 --> 01:10:21,442
  2197. Ali está en peligro.
  2198.  
  2199. 488
  2200. 01:10:26,532 --> 01:10:27,907
  2201. Para atrás.
  2202.  
  2203. 489
  2204. 01:10:31,704 --> 01:10:34,373
  2205. ¡Deténganla! ¡Esta mujer, está loca!
  2206.  
  2207. 490
  2208. 01:10:35,959 --> 01:10:37,459
  2209. - ¡Detente!
  2210. - Lauren, estoy aquí para ayudarte.
  2211.  
  2212. 491
  2213. 01:10:37,544 --> 01:10:39,877
  2214. ¡Detente! Aléjate de mí.
  2215.  
  2216. 492
  2217. 01:10:42,382 --> 01:10:44,924
  2218. Aléjate. Sube al auto, cariño.
  2219.  
  2220. 493
  2221. 01:10:45,802 --> 01:10:48,678
  2222. Agáchate, agáchate para
  2223. que nadie pueda verte.
  2224.  
  2225. 494
  2226. 01:10:48,721 --> 01:10:50,680
  2227. Lauren, estoy tratando de ayudarte.
  2228.  
  2229. 495
  2230. 01:10:50,723 --> 01:10:52,431
  2231. - Quédate atrás.
  2232. - Tenías razón.
  2233.  
  2234. 496
  2235. 01:10:52,475 --> 01:10:54,392
  2236. Todo lo que estabas tratando
  2237. de decir todo este tiempo,
  2238.  
  2239. 497
  2240. 01:10:54,435 --> 01:10:55,851
  2241. cada palabra es verdad.
  2242.  
  2243. 498
  2244. 01:10:57,689 --> 01:11:00,606
  2245. - No, te dispararé Russel.
  2246. - Es una cámara espía.
  2247.  
  2248. 499
  2249. 01:11:00,733 --> 01:11:02,692
  2250. Intentaba probar que
  2251. todo estaba en tu cabeza,
  2252.  
  2253. 500
  2254. 01:11:02,777 --> 01:11:04,902
  2255. así que la escondí en la oficina,
  2256. Lauren.
  2257.  
  2258. 501
  2259. 01:11:05,655 --> 01:11:07,279
  2260. Ya ví lo que te hicieron.
  2261.  
  2262. 502
  2263. 01:11:07,907 --> 01:11:11,283
  2264. Te ví atada a esa silla,
  2265. y las imágenes...
  2266.  
  2267. 503
  2268. 01:11:11,327 --> 01:11:13,369
  2269. ...y los sonidos con los
  2270. que intentaban bombardearte.
  2271.  
  2272. 504
  2273. 01:11:15,708 --> 01:11:20,043
  2274. Lauren. Lauren.
  2275. Casi me tenían, ¿de acuerdo?
  2276.  
  2277. 505
  2278. 01:11:20,379 --> 01:11:21,712
  2279. Ahora estoy aquí para ti.
  2280.  
  2281. 506
  2282. 01:11:24,091 --> 01:11:25,173
  2283. ¡Lauren!
  2284.  
  2285. 507
  2286. 01:11:27,343 --> 01:11:28,634
  2287. Aléjate.
  2288.  
  2289. 508
  2290. 01:11:41,065 --> 01:11:42,898
  2291. <i>Mami. Mami.</i>
  2292.  
  2293. 509
  2294. 01:11:43,026 --> 01:11:46,193
  2295. <i>- Mata. Asesina. Mata.
  2296. - Mata a la niña.</i>
  2297.  
  2298. 510
  2299. 01:11:46,237 --> 01:11:47,445
  2300. <i>Mami.</i>
  2301.  
  2302. 511
  2303. 01:11:47,613 --> 01:11:51,657
  2304. <i>- Mata a la niña. Ali.
  2305. - Mata. Asesina a la niña.</i>
  2306.  
  2307. 512
  2308. 01:11:51,659 --> 01:11:55,369
  2309. <i>- Ali, Ali.
  2310. - Mata a la niña.</i>
  2311.  
  2312. 513
  2313. 01:12:15,223 --> 01:12:16,806
  2314. <i>¡Mátala!</i>
  2315.  
  2316. 514
  2317. 01:12:18,518 --> 01:12:20,226
  2318. <i>¡Mátala!</i>
  2319.  
  2320. 515
  2321. 01:13:20,372 --> 01:13:21,788
  2322. Ahora estamos a salvo.
  2323.  
  2324. 516
  2325. 01:13:44,313 --> 01:13:46,105
  2326. Espérame aquí mismo.
  2327.  
  2328. 517
  2329. 01:14:01,663 --> 01:14:03,455
  2330. ¿Tienes miedo, cariño?
  2331.  
  2332. 518
  2333. 01:14:08,171 --> 01:14:13,924
  2334. Sé que esto debe parecer realmente
  2335. aterrador y difícil de entender.
  2336.  
  2337. 519
  2338. 01:14:14,427 --> 01:14:16,177
  2339. Pero te lo prometo,
  2340.  
  2341. 520
  2342. 01:14:17,096 --> 01:14:19,055
  2343. ya casi ha terminado.
  2344.  
  2345. 521
  2346. 01:14:19,515 --> 01:14:21,807
  2347. ¿De acuerdo? Bueno.
  2348.  
  2349. 522
  2350. 01:14:23,019 --> 01:14:24,852
  2351. ¿Puedes recostarte aquí por mí?
  2352.  
  2353. 523
  2354. 01:14:36,115 --> 01:14:39,200
  2355. <i>- Mami. Mami.
  2356. - Asesina. Mata.</i>
  2357.  
  2358. 524
  2359. 01:14:39,368 --> 01:14:40,742
  2360. <i>Ali.</i>
  2361.  
  2362. 525
  2363. 01:14:41,703 --> 01:14:44,079
  2364. <i>Mami, por favor, mátala.</i>
  2365.  
  2366. 526
  2367. 01:17:18,193 --> 01:17:19,275
  2368. Hola, Lauren.
  2369.  
  2370. 527
  2371. 01:17:20,570 --> 01:17:21,987
  2372. Phillip.
  2373.  
  2374. 528
  2375. 01:17:23,073 --> 01:17:24,906
  2376. ¿Quieres dejar tu bolso?
  2377.  
  2378. 529
  2379. 01:17:32,916 --> 01:17:34,457
  2380. ¿Alguna complicación?
  2381.  
  2382. 530
  2383. 01:17:34,626 --> 01:17:35,917
  2384. Ninguna.
  2385.  
  2386. 531
  2387. 01:17:37,879 --> 01:17:40,005
  2388. Lauren, ¿eres plenamente
  2389. consciente de lo que has hecho?
  2390.  
  2391. 532
  2392. 01:17:40,508 --> 01:17:41,841
  2393. Lo soy.
  2394.  
  2395. 533
  2396. 01:17:42,927 --> 01:17:44,635
  2397. ¿Cómo te sientes al respecto?
  2398.  
  2399. 534
  2400. 01:17:44,929 --> 01:17:46,679
  2401. Me siento contenta.
  2402.  
  2403. 535
  2404. 01:17:49,100 --> 01:17:50,641
  2405. ¿Por qué es eso?
  2406.  
  2407. 536
  2408. 01:17:51,894 --> 01:17:54,728
  2409. He hecho exactamente
  2410. lo que me pidieron.
  2411.  
  2412. 537
  2413. 01:17:55,522 --> 01:17:58,273
  2414. Entiendes que,
  2415. cuando todo salga a la luz,
  2416.  
  2417. 538
  2418. 01:17:58,358 --> 01:18:00,275
  2419. serás acusada de
  2420. asesinato en primer grado.
  2421.  
  2422. 539
  2423. 01:18:00,610 --> 01:18:02,277
  2424. ¿Esto te concierne?
  2425.  
  2426. 540
  2427. 01:18:03,697 --> 01:18:06,239
  2428. He hecho exactamente
  2429. lo que me pidieron.
  2430.  
  2431. 541
  2432. 01:18:16,376 --> 01:18:20,462
  2433. No puedes empezar a comprender
  2434. la extraordinaria contribución...
  2435.  
  2436. 542
  2437. 01:18:20,505 --> 01:18:21,880
  2438. ...que has hecho hoy aquí.
  2439.  
  2440. 543
  2441. 01:18:23,509 --> 01:18:25,217
  2442. Psicotecnología...
  2443.  
  2444. 544
  2445. 01:18:26,471 --> 01:18:28,012
  2446. ...la batalla por la mente.
  2447.  
  2448. 545
  2449. 01:18:28,681 --> 01:18:30,556
  2450. Es la nueva carrera armamentista.
  2451.  
  2452. 546
  2453. 01:18:30,767 --> 01:18:33,934
  2454. El santo grial de
  2455. la soberanía global.
  2456.  
  2457. 547
  2458. 01:18:34,228 --> 01:18:36,062
  2459. Y con tu ayuda,
  2460.  
  2461. 548
  2462. 01:18:36,939 --> 01:18:38,898
  2463. nos las hemos arreglado para
  2464. dejar a nuestros competidores...
  2465.  
  2466. 549
  2467. 01:18:38,941 --> 01:18:40,608
  2468. ...en el proverbial polvo.
  2469.  
  2470. 550
  2471. 01:18:42,527 --> 01:18:44,277
  2472. Como en cualquier guerra,
  2473.  
  2474. 551
  2475. 01:18:45,072 --> 01:18:49,324
  2476. la victoria sólo puede lograrse
  2477. con ciertos sacrificios.
  2478.  
  2479. 552
  2480. 01:18:49,701 --> 01:18:52,452
  2481. Y la historia confirmará
  2482. que nada de esto,
  2483.  
  2484. 553
  2485. 01:18:52,537 --> 01:18:54,496
  2486. nada de esto ha sido en vano.
  2487.  
  2488. 554
  2489. 01:19:19,273 --> 01:19:21,232
  2490. Tuve una pesadilla.
  2491.  
  2492. 555
  2493. 01:19:21,567 --> 01:19:23,859
  2494. Todo el mundo conectado 24 horas
  2495. al día, 7 días a la semana.
  2496.  
  2497. 556
  2498. 01:19:25,863 --> 01:19:27,822
  2499. Largo episodio psicótico.
  2500.  
  2501. 557
  2502. 01:19:28,700 --> 01:19:30,073
  2503. ¿En quién confías?
  2504.  
  2505. 558
  2506. 01:19:30,534 --> 01:19:31,992
  2507. Lauren, estoy tratando de ayudarte.
  2508.  
  2509. 559
  2510. 01:19:32,703 --> 01:19:33,952
  2511. ¿En quién confías?
  2512.  
  2513. 560
  2514. 01:19:34,579 --> 01:19:36,579
  2515. <i>RUSSEL CURRAN</i>
  2516.  
  2517. 561
  2518. 01:19:38,542 --> 01:19:40,000
  2519. ¿Russel?
  2520.  
  2521. 562
  2522. 01:19:41,169 --> 01:19:43,253
  2523. Sólo hazles saber que está a salvo.
  2524.  
  2525. 563
  2526. 01:19:53,516 --> 01:19:56,851
  2527. La evidencia del éxito
  2528. ha sido muy exagerada.
  2529.  
  2530. 564
  2531. 01:19:58,438 --> 01:20:00,021
  2532. ¿Qué carajos es esto?
  2533.  
  2534. 565
  2535. 01:20:12,702 --> 01:20:13,951
  2536. Está bien.
  2537.  
  2538. 566
  2539. 01:21:00,248 --> 01:21:04,959
  2540. <i>VERNON SARSFIELD
  2541. 1969 - 2018</i>
  2542.  
  2543. 567
  2544. 01:21:44,835 --> 01:21:47,252
  2545. No puedo hacer que esta
  2546. maldita cosa funcione.
  2547.  
  2548. 568
  2549. 01:21:51,049 --> 01:21:52,882
  2550. Eso podría ser algo bueno.
  2551.  
  2552. 569
  2553. 01:22:01,101 --> 01:22:02,851
  2554. Estamos a salvo ahora.
  2555.  
  2556.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement