Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:32,500 --> 00:00:37,500
- Diterjemahkan oleh: BnzneX
- 2
- 00:01:04,210 --> 00:01:15,880
- 5 Agustus 2020
- 14:47 Waktu Timur
- Di fasilitas riset rahasia, para ilmuwan merayakan
- penciptaan lubang hitam pertama yang dibuat manusia.
- 3
- 00:01:16,240 --> 00:01:21,780
- 26 Agustus 2020
- 4
- 00:01:16,440 --> 00:01:18,640
- Namaku James Avery.
- 5
- 00:01:18,640 --> 00:01:20,270
- Aku seorang fisikawan.
- 6
- 00:01:20,270 --> 00:01:22,610
- Aku mengerjakan rancangan
- percepatan partikel.
- 7
- 00:01:22,610 --> 00:01:26,650
- Apa kau anggota dari proyek
- kerja sama lubang hitam?
- 8
- 00:01:26,650 --> 00:01:29,310
- Aku mau membahas mengenai
- proyek yang kami kerjakan.
- 9
- 00:01:29,320 --> 00:01:34,290
- Semua usaha kami pada
- percepatan partikel..
- 10
- 00:01:34,290 --> 00:01:35,780
- Aku tak diizinkan
- mengatakannya.
- 11
- 00:01:39,730 --> 00:01:41,190
- Situasinya jelas.
- 12
- 00:01:41,200 --> 00:01:43,160
- Energi melonjak secara
- tidak masuk akal.
- 13
- 00:01:43,160 --> 00:01:47,200
- Ada perubahan data geologis yang
- tak seorang pun bisa jelaskan,...
- 14
- 00:01:47,200 --> 00:01:51,740
- ...dan semuanya mengira itu gangguan,
- kegagalan perangkat lunak...
- 15
- 00:01:51,740 --> 00:01:55,350
- ...tapi tak ada yang
- mau mendengar.
- 16
- 00:01:56,420 --> 00:02:14,280
- 5 Agustus 2020
- 17:32 Waktu Timur
- Gangguan kosmik memicu pemadaman di seluruh dunia.
- 17
- 00:02:05,790 --> 00:02:08,590
- Listrik tak bisa menanggung
- energi tambahan ini.
- 18
- 00:02:08,590 --> 00:02:10,350
- Energinya melonjak
- entah ke mana.
- 19
- 00:02:10,360 --> 00:02:14,430
- Dan saat energinya
- hilang, masih ada...
- 20
- 00:02:14,430 --> 00:02:17,760
- ...dampak residual dan
- kebangkitan energi,...
- 21
- 00:02:17,770 --> 00:02:20,400
- ...seperti gempa susulan, getaran.
- 22
- 00:02:20,400 --> 00:02:22,670
- Kekacauan di mana-mana.
- 23
- 00:02:22,670 --> 00:02:25,870
- Kau tak bisa memanggil
- pihak berwenang.
- 24
- 00:02:25,870 --> 00:02:27,100
- Bahkan tak bisa menelpon.
- 25
- 00:02:31,310 --> 00:02:32,910
- Dengan semua
- lonjakan energi itu,...
- 26
- 00:02:32,910 --> 00:02:36,850
- ...sangat susah mengawasi
- dan melacak semua orang.
- 27
- 00:02:36,850 --> 00:02:40,520
- Dan beberapa orang
- masih hilang.
- 28
- 00:02:41,400 --> 00:02:48,580
- 6 Agustus 2020
- 9:30 Waktu Timur
- Pihak berwenang bereaksi terhadap meningkatnya
- laporan orang hilang dan perilaku aneh serta kasar.
- Evakuasi dimulai di banyak kota besar.
- 29
- 00:02:45,360 --> 00:02:49,430
- Ada isu kalau ini berhubungan
- dengan Alkitab.
- 30
- 00:02:49,430 --> 00:02:57,370
- Tapi sebagai ilmuwan,
- aku tak tahu.
- 31
- 00:02:56,280 --> 00:02:58,350
- Anak Hilang
- 32
- 00:02:57,370 --> 00:02:57,810
- Belum tahu.
- 33
- 00:03:01,710 --> 00:03:04,980
- Belum.
- 34
- 00:03:04,980 --> 00:03:07,140
- Evakuasi sebagian besar
- wilayah perkotaan utama...
- 35
- 00:03:07,140 --> 00:03:08,910
- ...berlanjut hingga hari ini,...
- 36
- 00:03:08,920 --> 00:03:11,280
- ...setelah pemadaman
- pada hari Rabu.
- 37
- 00:03:11,280 --> 00:03:12,420
- Lihatlah lalu lintas..
- 38
- 00:03:12,420 --> 00:03:15,450
- Di mana..
- 39
- 00:03:15,460 --> 00:03:17,720
- Sayang, kau tak suka lada, 'kan?
- 40
- 00:03:17,720 --> 00:03:18,420
- Tidak?
- 41
- 00:03:18,430 --> 00:03:21,290
- Tanpa lada.
- 42
- 00:03:21,300 --> 00:03:22,320
- Baiklah.
- 43
- 00:03:22,320 --> 00:03:23,080
- Cepatlah makan,...
- 44
- 00:03:23,080 --> 00:03:24,630
- ...perjalanan kita panjang, paham?
- 45
- 00:03:24,630 --> 00:03:25,500
- Makanlah.
- 46
- 00:03:25,500 --> 00:03:26,400
- Menjijikan.
- 47
- 00:03:26,400 --> 00:03:28,330
- Buatan Ibu lebih baik.
- 48
- 00:03:28,340 --> 00:03:30,040
- Ibu sibuk berkemas.
- 49
- 00:03:30,040 --> 00:03:31,600
- Mengapa bukan Ayah
- yang berkemas?
- 50
- 00:03:31,610 --> 00:03:34,910
- Karena Ibu berkemas
- dengan lebih baik.
- 51
- 00:03:34,910 --> 00:03:36,510
- Ayo, makanlah.
- 52
- 00:03:36,510 --> 00:03:38,040
- Meski banyak yang
- menyuruh waspada,...
- 53
- 00:03:38,050 --> 00:03:40,480
- ...beberapa berpikir itu bisa
- buat kekacauan meluas.
- 54
- 00:03:40,480 --> 00:03:41,780
- Apa itu why's bad?
- 55
- 00:03:41,780 --> 00:03:42,380
- Widespread. [Meluas]
- 56
- 00:03:42,380 --> 00:03:44,550
- Artinya itu terjadi
- di mana-mana.
- 57
- 00:03:44,550 --> 00:03:45,680
- Beberapa pejabat...
- 58
- 00:03:44,680 --> 00:03:49,620
- [Di TV] Temukan Mereka
- 59
- 00:03:45,690 --> 00:03:47,490
- ...kini khawatir
- kemungkinan hubungan...
- 60
- 00:03:47,490 --> 00:03:49,550
- ...antara pemadaman dan
- bertambahnya orang hilang.
- 61
- 00:03:49,560 --> 00:03:50,720
- Semua..
- 62
- 00:03:50,720 --> 00:03:53,390
- Apa itu akan
- terjadi di Nanna?
- 63
- 00:03:53,390 --> 00:03:54,390
- Tidak, Sayang.
- 64
- 00:03:54,400 --> 00:03:55,690
- Nanna akan baik saja.
- 65
- 00:03:55,700 --> 00:03:56,790
- Tidak, kita tidak tahu.
- 66
- 00:03:56,800 --> 00:04:00,530
- Adam, kau lakukan itu lagi.
- 67
- 00:04:00,530 --> 00:04:01,570
- Ya, tentu.
- Maaf.
- 68
- 00:04:01,570 --> 00:04:02,530
- Nanna baik saja.
- 69
- 00:04:02,540 --> 00:04:05,440
- Aku bercanda, paham?
- 70
- 00:04:05,440 --> 00:04:06,670
- Kita berangkat?
- 71
- 00:04:06,670 --> 00:04:08,070
- Baiklah, kau dengar bosnya.
- 72
- 00:04:08,080 --> 00:04:10,680
- Namanya Ibu.
- 73
- 00:04:10,680 --> 00:04:12,440
- Apa bedanya.
- 74
- 00:04:12,450 --> 00:04:13,810
- Bawa telur ini, oke?
- 75
- 00:04:13,810 --> 00:04:15,410
- Ayo.
- 76
- 00:04:15,420 --> 00:04:16,480
- Baiklah.
- 77
- 00:04:16,480 --> 00:04:17,750
- Masuk.
- 78
- 00:04:17,750 --> 00:04:20,050
- Lompatlah.
- 79
- 00:04:20,050 --> 00:04:22,890
- Pikirmu kau sedang apa.
- 80
- 00:04:22,890 --> 00:04:23,890
- Naik ke kursi booster-mu.
- 81
- 00:04:23,890 --> 00:04:25,660
- Tapi aku sudah besar.
- 82
- 00:04:25,660 --> 00:04:28,360
- Aku tahu, tapi aku
- tak membuat aturan.
- 83
- 00:04:28,360 --> 00:04:28,960
- Ayolah, Sayang.
- 84
- 00:04:28,960 --> 00:04:29,860
- Itu tidak aman.
- 85
- 00:04:29,860 --> 00:04:31,760
- Kumohon, kita mau berangkat.
- 86
- 00:04:31,760 --> 00:04:33,900
- Ayolah, Sayang.
- 87
- 00:04:33,900 --> 00:04:36,030
- Terima kasih.
- 88
- 00:04:36,040 --> 00:04:37,670
- Aku mengawasimu.
- 89
- 00:04:44,410 --> 00:04:44,850
- Baik.
- 90
- 00:04:53,690 --> 00:04:57,620
- Adam, tak ada yang
- bisa kau lakukan.
- 91
- 00:04:57,620 --> 00:04:58,520
- Ayo.
- 92
- 00:04:58,520 --> 00:04:59,420
- Kita berangkat saja.
- 93
- 00:05:06,600 --> 00:05:08,770
- Siap ke Nanna?
- 94
- 00:05:08,770 --> 00:05:09,800
- Nana banana...
- 95
- 00:05:09,800 --> 00:05:10,570
- Perjalanan.
- 96
- 00:05:10,570 --> 00:05:12,540
- Kita berangkat.
- 97
- 00:05:12,540 --> 00:05:14,910
- Ucapkan selamat tinggal
- untuk rumah.
- 98
- 00:05:14,910 --> 00:05:16,840
- Katakan selamat
- tinggal rumah.
- 99
- 00:05:17,100 --> 00:05:22,490
- Lancaster, California
- Tiga Hari Setelah Pemadaman
- 100
- 00:05:29,620 --> 00:05:30,990
- Yang terburuk,
- dia berdiri...
- 101
- 00:05:30,990 --> 00:05:32,790
- ...dan menyiram dirinya
- satu gelas alkohol...
- 102
- 00:05:32,790 --> 00:05:35,660
- ...sekitar lima menit
- setelahnya.
- 103
- 00:05:35,660 --> 00:05:38,500
- Jika harus menebak,
- akan kukatakan Letnan Kane..
- 104
- 00:05:40,470 --> 00:05:41,830
- Bagaimana..
- 105
- 00:05:41,830 --> 00:05:44,570
- Bagaimana kau tahu?
- 106
- 00:05:44,570 --> 00:05:45,640
- Kulihat dia bekerja...
- 107
- 00:05:45,640 --> 00:05:47,570
- ...menjaga makam
- hingga pagi hari.
- 108
- 00:05:47,570 --> 00:05:50,680
- Dua jam kerja..
- 109
- 00:05:50,680 --> 00:05:51,540
- Kau tak bisa..
- 110
- 00:06:09,060 --> 00:06:10,660
- Apa-apaan?
- 111
- 00:06:52,470 --> 00:06:54,510
- Ayah?
- 112
- 00:06:54,510 --> 00:06:55,140
- Ya, Sayang.
- 113
- 00:06:55,140 --> 00:06:56,740
- Mengapa kita berhenti?
- 114
- 00:06:56,740 --> 00:06:58,680
- Ada sedikit masalah
- pada mesinnya.
- 115
- 00:06:58,680 --> 00:07:00,580
- Tapi sudah bagus.
- 116
- 00:07:00,580 --> 00:07:01,710
- Jangan khawatir.
- 117
- 00:07:01,720 --> 00:07:04,850
- Tidurlah kembali.
- 118
- 00:07:04,850 --> 00:07:07,720
- Ayah?
- 119
- 00:07:07,720 --> 00:07:08,520
- Ya, Sayang.
- 120
- 00:07:08,520 --> 00:07:09,550
- Ada apa?
- 121
- 00:07:09,560 --> 00:07:10,890
- Aku tak mau pergi ke Nanna.
- 122
- 00:07:13,230 --> 00:07:16,090
- Bisakah kau jaga rahasia?
- 123
- 00:07:16,100 --> 00:07:17,400
- Aku juga tidak.
- 124
- 00:07:20,130 --> 00:07:22,200
- Kau yakin kita aman?
- 125
- 00:07:22,200 --> 00:07:24,070
- Hei.
- 126
- 00:07:24,070 --> 00:07:25,940
- Hei.
- 127
- 00:07:25,940 --> 00:07:28,640
- Kita bersama, 'kan?
- 128
- 00:07:28,640 --> 00:07:30,880
- Kita aman.
- 129
- 00:07:30,880 --> 00:07:34,780
- Selama aku bisa melihat
- wajahmu, kita aman.
- 130
- 00:07:34,780 --> 00:07:36,750
- Hei.
- 131
- 00:07:36,750 --> 00:07:38,120
- Hei, Sayang?
- 132
- 00:07:38,120 --> 00:07:39,720
- Kau baik-baik saja?
- 133
- 00:07:39,720 --> 00:07:42,790
- Ya, dia baik saja,
- benar, sayang?
- 134
- 00:07:43,890 --> 00:07:44,560
- Adam!
- 135
- 00:07:44,560 --> 00:07:45,410
- Awas!
- 136
- 00:07:59,670 --> 00:08:02,640
- Washington, D.C.
- Tiga Jam Setelah Pemadaman
- 137
- 00:08:00,640 --> 00:08:02,970
- 9-1-1, apa keadaan daruratmu?
- 138
- 00:08:02,980 --> 00:08:04,840
- 9-1-1, apa keadaan daruratmu?
- 139
- 00:08:04,850 --> 00:08:06,550
- 9-1-1, apa keadaan daruratmu?
- 140
- 00:08:09,780 --> 00:08:11,240
- Sinyal GPS Hilang
- 141
- 00:08:12,820 --> 00:08:15,240
- Ya, ada pemadaman.
- Bisa berikan...
- 142
- 00:08:15,250 --> 00:08:18,590
- ...informasi tambahan? /
- 9-1-1, apa keadaan daruratmu?
- 143
- 00:08:18,590 --> 00:08:20,630
- Baik, Elizabeth, ya.
- 144
- 00:08:20,630 --> 00:08:22,330
- Di mana lokasimu, Pak?
- 145
- 00:08:22,330 --> 00:08:23,960
- Oregon.
- 146
- 00:08:23,960 --> 00:08:24,830
- Apa maksudmu portal?
- 147
- 00:08:24,830 --> 00:08:26,830
- Seperti pintu?
- 148
- 00:08:26,830 --> 00:08:28,270
- Seperti permainan video.
- 149
- 00:08:28,270 --> 00:08:29,310
- Ya, Bu.
- 150
- 00:08:29,310 --> 00:08:32,100
- Kami juga baru saja
- terkena pemadaman.
- 151
- 00:08:32,110 --> 00:08:35,140
- Aku tahu itu membuat frustasi
- saat menelpon 9-1-1...
- 152
- 00:08:35,140 --> 00:08:38,140
- ...dan sinyalnya sibuk.
- 153
- 00:08:38,140 --> 00:08:40,580
- Di mana lokasimu?
- 154
- 00:08:40,580 --> 00:08:43,010
- Robert, GPS masih
- tidak berfungsi.
- 155
- 00:08:43,020 --> 00:08:44,720
- Sialan.
- 156
- 00:08:45,450 --> 00:08:46,610
- Rumah - Memanggil
- 157
- 00:08:46,610 --> 00:08:47,650
- Pintu.
- 158
- 00:08:47,650 --> 00:08:49,720
- Pintu seperti apa?
- 159
- 00:08:54,700 --> 00:08:57,730
- Bisa jelaskan suaranya?
- 160
- 00:08:57,730 --> 00:08:59,810
- Suara bising yang
- sangat keras.
- 161
- 00:09:04,940 --> 00:09:05,970
- Maaf.
- 162
- 00:09:05,970 --> 00:09:06,940
- Kota agak menggila.
- 163
- 00:09:06,940 --> 00:09:08,010
- Kumohon, tetap bersama kami.
- 164
- 00:09:08,010 --> 00:09:10,310
- Robert, kita butuh GPS itu.
- 165
- 00:09:25,060 --> 00:09:27,320
- Kathy, kau harus lihat ini.
- 166
- 00:09:27,330 --> 00:09:29,060
- Aku sibuk, Stan,
- kau juga sibuk.
- 167
- 00:09:29,060 --> 00:09:30,660
- 9-1-1, apa keadaan daruratmu?
- 168
- 00:09:30,660 --> 00:09:31,860
- Gambar ini muncul
- di semua tempat.
- 169
- 00:09:31,870 --> 00:09:32,760
- Halo.
- 170
- 00:09:32,770 --> 00:09:33,400
- Di internet.
- 171
- 00:09:33,400 --> 00:09:35,070
- Halo.
- 172
- 00:09:35,070 --> 00:09:36,400
- Kekhawatiran di
- tengah-tengah kiamat.
- 173
- 00:09:36,400 --> 00:09:37,170
- Di sini.
- 174
- 00:09:37,170 --> 00:09:38,170
- Lihat.
- 175
- 00:09:38,170 --> 00:09:39,300
- Aku sedang sibuk.
- 176
- 00:09:39,310 --> 00:09:40,910
- 9-1-1, apa keadaan daruratmu?
- 177
- 00:09:40,910 --> 00:09:42,370
- Ini yang dibicarakan
- penelpon itu.
- 178
- 00:09:42,380 --> 00:09:43,240
- Bertahanlah, Pak.
- 179
- 00:09:43,240 --> 00:09:44,070
- Bernapas yang dalam.
- 180
- 00:09:44,080 --> 00:09:44,980
- Pelan saja.
- 181
- 00:09:44,980 --> 00:09:46,240
- Bisa beritahu lokasimu?
- 182
- 00:09:46,250 --> 00:09:48,650
- Ini seperti yang
- kukatakan..
- 183
- 00:09:48,650 --> 00:09:50,020
- Dia bernapas?
- 184
- 00:09:50,020 --> 00:09:51,020
- Di sini.
- 185
- 00:09:51,020 --> 00:09:52,150
- Apa maksudmu menghilang?
- 186
- 00:09:52,150 --> 00:09:53,250
- Ingat telepon
- tentang hantu itu?
- 187
- 00:09:53,250 --> 00:09:54,850
- Kucetak salinannya.
- 188
- 00:09:54,860 --> 00:09:56,020
- Kita tak bisa mencetak...
- 189
- 00:09:56,020 --> 00:09:58,690
- ...salinan tanpa diperintahkan.
- 190
- 00:09:58,690 --> 00:10:00,760
- Jika dia tidak di situ, mengapa
- kau mengira dia mati?
- 191
- 00:10:00,760 --> 00:10:01,860
- Lihat ini.
- 192
- 00:10:01,860 --> 00:10:03,400
- Kathy, mereka menghubungi..
- 193
- 00:10:03,400 --> 00:10:05,700
- Mereka mencoba menelpon
- karena mereka ingin kita..
- 194
- 00:10:05,700 --> 00:10:06,900
- Hentikan!
- 195
- 00:10:06,900 --> 00:10:08,700
- Hentikan!
- 196
- 00:10:08,700 --> 00:10:10,040
- Satu-satunya alasan kau
- masih bekerja di sini...
- 197
- 00:10:10,040 --> 00:10:11,740
- ...adalah karena aku
- masih mengurus ini.
- 198
- 00:10:11,740 --> 00:10:14,070
- Tapi kini, ini kesempatan terakhirmu,...
- 199
- 00:10:14,070 --> 00:10:16,410
- ...aku perlu kau duduk dan...
- 200
- 00:10:16,410 --> 00:10:17,980
- ...menjawab telepon.
- 201
- 00:10:17,980 --> 00:10:18,610
- Sekarang!
- 202
- 00:10:37,160 --> 00:10:39,730
- 9-1-1, apa keadaan daruratmu?
- 203
- 00:10:39,730 --> 00:10:41,040
- Siapa namamu dan
- di mana lokasimu?
- 204
- 00:10:46,710 --> 00:10:49,910
- 9-1-1, apa keadaan daruratmu?
- 205
- 00:10:59,990 --> 00:11:02,120
- Keamanan Dalam Negeri
- mematikan komunikasi nasional.
- 206
- 00:11:02,120 --> 00:11:03,820
- Tapi seperti yang
- kau lihat ini..
- 207
- 00:11:03,820 --> 00:11:06,460
- Daerah tak dikenal,
- ada dokter di sana?
- 208
- 00:11:06,460 --> 00:11:07,830
- Tetap tenang.
- 209
- 00:11:07,830 --> 00:11:09,230
- Kau buat orang-orang
- tetap aman, paham?
- 210
- 00:11:09,230 --> 00:11:11,200
- Apa maksudmu salah satu
- benda yang ada di berita?
- 211
- 00:11:14,250 --> 00:11:15,610
- Rekaman Langsung Benda Misterius
- 212
- 00:11:20,410 --> 00:11:22,680
- Buat orang-orang
- tetap merasa aman.
- 213
- 00:11:40,260 --> 00:11:43,190
- Baik, dengarkan.
- 214
- 00:11:43,200 --> 00:11:45,530
- Keamanan Dalam Negeri
- melaporkan peristiwa besar...
- 215
- 00:11:45,530 --> 00:11:47,970
- ...dengan salah satu benda itu.
- 216
- 00:11:47,970 --> 00:11:49,200
- Keamanan Dalam Negeri?
- 217
- 00:11:49,200 --> 00:11:50,970
- Layanan darurat
- masih merespon.
- 218
- 00:11:50,970 --> 00:11:52,170
- Kita harus bilang apa?
- 219
- 00:11:52,170 --> 00:11:53,970
- Sederhana saja.
- 220
- 00:11:53,970 --> 00:11:56,440
- Katakan bahwa Garda Nasional
- sedang dikerahkan...
- 221
- 00:11:56,440 --> 00:11:59,280
- ...dan suruh menjauh
- dari objek itu.
- 222
- 00:11:59,280 --> 00:12:01,350
- Baik, tapi benda
- apa ini?
- 223
- 00:12:01,350 --> 00:12:02,310
- Mereka itu apa?
- 224
- 00:12:02,320 --> 00:12:03,950
- Bukan masalah kita.
- 225
- 00:12:03,950 --> 00:12:05,780
- Semuanya kembali bekerja.
- 226
- 00:12:13,090 --> 00:12:17,900
- Nn. Kathy, Sarah ada
- di rumah dengan pengasuh,...
- 227
- 00:12:17,900 --> 00:12:19,360
- ...aku tak bisa
- menelponnya...
- 228
- 00:12:19,370 --> 00:12:21,130
- ...sejak pemadaman.
- 229
- 00:12:21,130 --> 00:12:22,970
- Dia tujuh tahun.
- 230
- 00:12:22,970 --> 00:12:24,330
- Dia pasti ketakutan.
- 231
- 00:12:24,340 --> 00:12:26,540
- Kita semua ketakutan.
- 232
- 00:12:26,540 --> 00:12:30,010
- Dana dan Earl sudah
- meninggalkanku.
- 233
- 00:12:30,010 --> 00:12:32,540
- Jika kau pergi,
- orang-orang mati.
- 234
- 00:12:32,550 --> 00:12:35,910
- Kau paham?
- 235
- 00:12:35,920 --> 00:12:37,450
- Aku butuh kau.
- 236
- 00:12:37,450 --> 00:12:39,450
- Aku butuh kau bersamaku.
- 237
- 00:12:39,450 --> 00:12:41,520
- Kita bisa lakukan ini bersama.
- 238
- 00:12:41,520 --> 00:12:43,850
- Oke?
- 239
- 00:12:43,860 --> 00:12:44,860
- Kita 'kan baik saja.
- 240
- 00:13:04,880 --> 00:13:06,480
- 9-1-1, apa keadaan daruratmu?
- 241
- 00:13:06,480 --> 00:13:08,210
- Putriku hilang.
- 242
- 00:13:08,220 --> 00:13:09,450
- Di mana lokasimu?
- 243
- 00:13:09,450 --> 00:13:10,350
- Kau dapat lokasiku...
- 244
- 00:13:10,350 --> 00:13:12,150
- ...20 menit yang lalu!
- 245
- 00:13:12,150 --> 00:13:13,890
- Maaf, Bu.
- 246
- 00:13:13,890 --> 00:13:15,620
- Layanan darurat saat ini
- kelebihan beban.
- 247
- 00:13:15,620 --> 00:13:17,590
- Aku tak melihatnya
- tepat setelah pemadaman...
- 248
- 00:13:17,590 --> 00:13:19,560
- ...saat kami melihat
- benda itu.
- 249
- 00:13:19,560 --> 00:13:21,360
- Bu, apa kau di
- tempat aman?
- 250
- 00:13:21,360 --> 00:13:23,090
- Aku tak tahu harus apa,
- jadi kuhubungi ayahnya..
- 251
- 00:13:23,100 --> 00:13:24,860
- Menjauh dari benda itu. /
- Dia di sampingku dan...
- 252
- 00:13:24,870 --> 00:13:26,360
- ...aku tak bisa temukan dia.
- 253
- 00:13:26,370 --> 00:13:28,170
- Kami diberitahu bahwa
- benda itu berbahaya.
- 254
- 00:13:28,170 --> 00:13:29,400
- Dia masih bayi.
- 255
- 00:13:29,400 --> 00:13:31,140
- Aku tak bisa meninggalkannya.
- 256
- 00:13:31,140 --> 00:13:32,270
- Kumohon tetap tenang.
- 257
- 00:13:32,270 --> 00:13:33,270
- Aku mengirim bantuan.
- 258
- 00:13:33,270 --> 00:13:34,170
- Victoria?
- 259
- 00:13:38,040 --> 00:13:39,510
- Kau di sana?
- 260
- 00:13:39,510 --> 00:13:42,580
- Bu, kumohon, personil darurat
- sedang dalam perjalanan.
- 261
- 00:13:42,580 --> 00:13:43,350
- Aku mendengar dia.
- 262
- 00:13:43,350 --> 00:13:44,450
- Dia di dalam.
- 263
- 00:13:44,450 --> 00:13:45,950
- Kumohon, kukirim bantuan, Bu.
- 264
- 00:13:45,950 --> 00:13:47,350
- Victoria!
- 265
- 00:13:47,350 --> 00:13:48,290
- Bu.
- 266
- 00:14:56,560 --> 00:14:57,590
- Apa itu?
- 267
- 00:14:57,590 --> 00:14:58,490
- Entahlah.
- 268
- 00:15:21,480 --> 00:15:22,120
- Kau dengar itu?
- 269
- 00:15:51,310 --> 00:15:52,610
- Ia mau kita masuk.
- 270
- 00:15:56,480 --> 00:15:57,280
- Stan.
- 271
- 00:16:03,160 --> 00:16:04,220
- Oke, semuanya.
- 272
- 00:16:04,220 --> 00:16:05,520
- Tinggalkan semuanya.
- 273
- 00:16:05,520 --> 00:16:08,090
- Jalan ke tangga
- dengan tenang.
- 274
- 00:16:08,090 --> 00:16:10,030
- Bagaimana dengan
- para penelpon 9-1-1?
- 275
- 00:16:10,030 --> 00:16:10,660
- Persetan dengan itu.
- 276
- 00:16:18,200 --> 00:16:19,100
- Sial, tak berfungsi.
- 277
- 00:16:19,110 --> 00:16:21,140
- Coba kartuku.
- 278
- 00:16:21,140 --> 00:16:23,570
- Apa rencanamu?
- 279
- 00:16:23,580 --> 00:16:26,240
- Sial!
- 280
- 00:16:26,250 --> 00:16:29,180
- Akan kuminta bantuan.
- 281
- 00:16:29,180 --> 00:16:30,480
- Aku 100% bersamamu.
- 282
- 00:16:43,630 --> 00:16:47,430
- Stan, kau tahu
- benda apa ini?
- 283
- 00:16:47,430 --> 00:16:49,600
- Jangan menyemangati dia.
- 284
- 00:16:49,600 --> 00:16:50,770
- Aku menginginkan ini.
- 285
- 00:16:50,770 --> 00:16:52,270
- Tak seharusnya
- kita mendekat.
- 286
- 00:16:52,270 --> 00:16:53,840
- Menurutku itu nuklir
- atau semacamnya.
- 287
- 00:16:53,840 --> 00:16:57,280
- Jika itu benda radioaktif, rambut
- kita pasti rontok atau semacamnya.
- 288
- 00:16:57,280 --> 00:16:58,410
- Benar, Robert?
- 289
- 00:16:58,410 --> 00:17:00,180
- Aku tahu apa?
- 290
- 00:17:00,180 --> 00:17:02,550
- Stan, menjauhlah!
- 291
- 00:17:05,520 --> 00:17:09,220
- Kenapa bendanya
- berbunyi seperti itu?
- 292
- 00:17:09,220 --> 00:17:11,460
- Ia mendengarkan.
- 293
- 00:17:11,460 --> 00:17:15,630
- Stan, kita seharusnya
- tidak mendekat.
- 294
- 00:17:15,630 --> 00:17:19,630
- Stan, bagaimana kau
- tahu tentang pintu ini?
- 295
- 00:17:19,630 --> 00:17:20,330
- Dia tak tahu apa-apa.
- 296
- 00:17:24,640 --> 00:17:27,570
- Panggilannya.
- 297
- 00:17:27,570 --> 00:17:30,470
- Panggilan apa?
- 298
- 00:17:30,480 --> 00:17:32,810
- Kathy tahu.
- 299
- 00:17:32,810 --> 00:17:34,410
- Panggilan apa, Kathy!
- 300
- 00:17:34,410 --> 00:17:35,450
- Dari beberapa tahun lalu.
- 301
- 00:17:35,450 --> 00:17:36,780
- Kami tak bisa
- melacak nomornya.
- 302
- 00:17:36,780 --> 00:17:39,250
- Ahli ponsel bilang
- mereka tak ada.
- 303
- 00:17:39,250 --> 00:17:41,280
- Itu kesalahan sistem.
- 304
- 00:17:41,290 --> 00:17:45,520
- Panggilan itu tentang
- pintu seperti sekarang.
- 305
- 00:17:45,520 --> 00:17:47,590
- Apa artinya itu?
- 306
- 00:17:47,590 --> 00:17:48,390
- Tak ada.
- 307
- 00:17:48,400 --> 00:17:50,730
- Dia dapat pemikiran itu tepat
- setelah penembakan di sekolah...
- 308
- 00:17:50,730 --> 00:17:53,260
- ...dan tepat sebelum
- mereka menskors dia.
- 309
- 00:17:53,270 --> 00:17:55,130
- Kau yang berpikir
- seperti itu, 'kan?
- 310
- 00:17:55,140 --> 00:17:56,700
- Kau mau aku dipecat.
- 311
- 00:17:56,700 --> 00:17:59,770
- Stan, tak ada yang
- masuk akal darimu.
- 312
- 00:17:59,770 --> 00:18:01,610
- Tak ada.
- 313
- 00:18:01,610 --> 00:18:03,420
- Ia bilang kau akan
- mengatakan itu.
- 314
- 00:18:07,850 --> 00:18:08,850
- Sial.
- 315
- 00:18:12,450 --> 00:18:15,290
- Ia mau kita masuk.
- 316
- 00:18:15,290 --> 00:18:20,190
- Stan, kau tak mau
- melakukan ini.
- 317
- 00:18:20,190 --> 00:18:23,730
- Tak masalah apa
- yang kumau.
- 318
- 00:18:24,140 --> 00:18:27,250
- Pesan Diterima - Petugas Merespon
- Perkiraan Waktu Tiba: 5 Menit
- 319
- 00:18:27,530 --> 00:18:33,270
- Jika kau berpikir ada
- cara lain, tidak ada.
- 320
- 00:18:36,440 --> 00:18:39,910
- Larry, kau duluan.
- 321
- 00:18:39,910 --> 00:18:40,880
- Aku?
- 322
- 00:18:40,880 --> 00:18:42,350
- Mengapa aku?
- 323
- 00:18:42,350 --> 00:18:45,380
- Takkan sakit, sumpah.
- 324
- 00:18:45,390 --> 00:18:46,280
- Tidak.
- 325
- 00:18:46,290 --> 00:18:47,250
- Tak mungkin, Stan.
- 326
- 00:18:47,250 --> 00:18:49,420
- Ia akan buat aku
- membunuhmu.
- 327
- 00:18:49,420 --> 00:18:51,590
- Kita semua harus pergi.
- 328
- 00:18:51,590 --> 00:18:52,590
- Jangan menyentuh benda itu.
- 329
- 00:18:52,590 --> 00:18:54,760
- Kita harus lakukan apa
- yang ia katakan!
- 330
- 00:18:54,760 --> 00:18:55,630
- Letakkan senjatanya.
- 331
- 00:19:02,300 --> 00:19:03,270
- Ya Tuhan!
- 332
- 00:19:03,270 --> 00:19:04,670
- Astaga!
- 333
- 00:19:04,670 --> 00:19:07,240
- Apa yang kau lakukan?
- 334
- 00:19:11,610 --> 00:19:14,480
- Akan kubunuh..
- 335
- 00:19:14,480 --> 00:19:16,410
- Akan kubunuh kalian semua.
- 336
- 00:19:16,420 --> 00:19:16,980
- Baiklah!
- 337
- 00:19:16,980 --> 00:19:18,850
- Baik, hentikan!
- 338
- 00:19:18,850 --> 00:19:19,920
- Hentikan.
- 339
- 00:19:47,480 --> 00:19:50,850
- Aku tak mau.
- 340
- 00:19:50,850 --> 00:19:53,850
- Jalan.
- 341
- 00:19:53,850 --> 00:19:56,350
- Tidak mau.
- 342
- 00:19:56,360 --> 00:19:56,790
- Tidak.
- 343
- 00:20:01,790 --> 00:20:04,600
- Kau akan baik saja.
- 344
- 00:20:25,690 --> 00:20:28,720
- Berhasil.
- 345
- 00:20:28,720 --> 00:20:29,820
- Sialan.
- 346
- 00:20:29,820 --> 00:20:32,690
- Kita harus keluar
- dari sini.
- 347
- 00:20:32,690 --> 00:20:33,620
- Tidak!
- 348
- 00:20:36,460 --> 00:20:39,800
- Robert akan mati, Stan.
- 349
- 00:20:39,800 --> 00:20:44,370
- Marie, kau selanjutnya.
- 350
- 00:20:44,370 --> 00:20:46,040
- Tidak, kau lihat
- yang terjadi.
- 351
- 00:20:46,040 --> 00:20:47,640
- Kau membunuhnya.
- 352
- 00:20:47,640 --> 00:20:49,540
- Aku tak mau bunuh diri.
- 353
- 00:20:49,540 --> 00:20:49,980
- Sarah ada di sana.
- 354
- 00:20:52,910 --> 00:20:55,410
- Dia masuk.
- 355
- 00:20:55,420 --> 00:20:58,980
- Itulah alasan mengapa dia
- tak menjawab telponmu.
- 356
- 00:20:58,990 --> 00:21:01,890
- Kau tak tahu itu.
- 357
- 00:21:01,890 --> 00:21:02,520
- Dia ketakutan.
- 358
- 00:21:05,090 --> 00:21:06,790
- Dia butuh ibunya.
- 359
- 00:21:09,500 --> 00:21:11,460
- Tori, jangan.
- 360
- 00:21:11,460 --> 00:21:12,780
- Dia mempermainkanmu.
- 361
- 00:21:22,740 --> 00:21:23,980
- Ini akan baik saja.
- 362
- 00:21:26,380 --> 00:21:27,080
- Tori, jangan.
- 363
- 00:21:27,080 --> 00:21:28,780
- Jangan dengarkan dia.
- 364
- 00:21:28,780 --> 00:21:29,780
- Menjauh darinya.
- 365
- 00:21:29,780 --> 00:21:30,480
- Baik.
- 366
- 00:21:30,480 --> 00:21:31,980
- Baiklah.
- 367
- 00:21:31,980 --> 00:21:32,690
- Pergilah.
- 368
- 00:21:39,730 --> 00:21:42,730
- Lakukan yang
- perlu dilakukan.
- 369
- 00:21:56,040 --> 00:21:58,950
- Mendekat dan sentuhlah.
- 370
- 00:22:04,380 --> 00:22:05,890
- Kami tepat di belakangmu.
- 371
- 00:22:13,430 --> 00:22:14,960
- Dia memegang apa?
- 372
- 00:22:29,110 --> 00:22:32,140
- Menjauh.
- 373
- 00:22:32,150 --> 00:22:33,740
- Semuanya.
- 374
- 00:22:43,590 --> 00:22:44,810
- Mengapa?
- 375
- 00:22:47,660 --> 00:22:49,650
- Mengapa dia
- melakukan itu?
- 376
- 00:22:54,600 --> 00:22:58,440
- Kau mengacaukan semuanya.
- 377
- 00:23:03,010 --> 00:23:05,910
- Aku?
- 378
- 00:23:05,910 --> 00:23:07,780
- Kau tak bisa
- menyalahkan aku.
- 379
- 00:23:07,780 --> 00:23:08,750
- Stan.
- 380
- 00:23:08,750 --> 00:23:09,580
- Ini bukan salahku.
- 381
- 00:23:09,580 --> 00:23:10,710
- Stan.
- 382
- 00:23:10,720 --> 00:23:11,980
- Diam.
- 383
- 00:23:11,980 --> 00:23:13,580
- Kita harus minta bantuan.
- 384
- 00:23:13,590 --> 00:23:17,790
- Ini salahmu. Kau yang
- berikan guntingnya.
- 385
- 00:23:17,790 --> 00:23:20,120
- Stan.
- 386
- 00:23:20,130 --> 00:23:21,630
- Jangan.
- 387
- 00:23:21,630 --> 00:23:23,890
- Kita sudah lama
- saling kenal.
- 388
- 00:23:23,900 --> 00:23:25,160
- Aku tahu kau.
- 389
- 00:23:25,160 --> 00:23:25,800
- Jangan.
- 390
- 00:23:34,570 --> 00:23:36,350
- Aku pergi.
- 391
- 00:23:41,910 --> 00:23:43,420
- Aku selanjutnya.
- 392
- 00:24:05,500 --> 00:24:08,740
- Kumohon biarkan
- aku masuk.
- 393
- 00:24:08,740 --> 00:24:10,710
- Ayolah!
- 394
- 00:24:10,710 --> 00:24:12,280
- Biarkan aku masuk!
- 395
- 00:24:12,280 --> 00:24:15,180
- Kumohon.
- 396
- 00:24:15,180 --> 00:24:17,510
- Aku melakukan
- yang kau minta.
- 397
- 00:24:17,520 --> 00:24:20,250
- Ya, kulakukan.
- 398
- 00:24:20,250 --> 00:24:23,750
- Kau berbohong!
- 399
- 00:24:23,760 --> 00:24:25,760
- Kau... berbohong.
- 400
- 00:24:32,250 --> 00:24:34,860
- Matilah kau!
- 401
- 00:24:36,540 --> 00:24:37,240
- Ya Tuhan.
- 402
- 00:25:17,610 --> 00:25:19,280
- Polisi naik ke sini.
- 403
- 00:25:19,280 --> 00:25:20,610
- Mereka ada
- di gedung ini.
- 404
- 00:25:25,280 --> 00:25:27,220
- Kathy?
- 405
- 00:25:57,780 --> 00:26:00,180
- Aman.
- 406
- 00:26:00,190 --> 00:26:01,090
- Di mana mereka?
- 407
- 00:26:36,990 --> 00:26:37,620
- Halo?
- 408
- 00:26:40,830 --> 00:26:41,260
- Halo?
- 409
- 00:26:46,260 --> 00:26:48,870
- Ada yang bisa
- dengar aku?
- 410
- 00:26:52,910 --> 00:26:53,340
- Halo?
- 411
- 00:26:55,880 --> 00:26:56,310
- Halo?
- 412
- 00:27:02,780 --> 00:27:04,780
- Halo?
- 413
- 00:27:04,780 --> 00:27:05,780
- Ada orang?
- 414
- 00:27:14,460 --> 00:27:16,980
- Apa yang terjadi?
- 415
- 00:27:19,700 --> 00:27:20,230
- Tn. Reed.
- 416
- 00:27:20,230 --> 00:27:21,430
- Astaga.
- 417
- 00:27:21,430 --> 00:27:22,770
- Kau harus tetap berbaring.
- 418
- 00:27:22,770 --> 00:27:24,270
- Di mana aku?
- 419
- 00:27:24,270 --> 00:27:26,240
- Kau di Rumah Sakit Valley.
- 420
- 00:27:26,240 --> 00:27:28,440
- Kau mengalami
- kecelakaan besar.
- 421
- 00:27:28,440 --> 00:27:30,240
- Keluargaku baik-baik saja?
- Di mana mereka?
- 422
- 00:27:30,240 --> 00:27:31,010
- Kumohon, Tn. Reed.
- 423
- 00:27:31,010 --> 00:27:31,770
- Tidak.
- 424
- 00:27:31,780 --> 00:27:32,480
- Di mana mereka?
- 425
- 00:27:32,480 --> 00:27:35,080
- Keluargamu baik saja.
- 426
- 00:27:35,080 --> 00:27:36,210
- Aku janji.
- 427
- 00:27:36,220 --> 00:27:37,410
- Sekarang, duduklah
- dan biarkan...
- 428
- 00:27:37,420 --> 00:27:39,680
- ...aku memasang
- infusnya kembali,...
- 429
- 00:27:39,680 --> 00:27:41,850
- ...kuceritakan semua
- yang aku ketahui.
- 430
- 00:27:47,860 --> 00:27:49,990
- Istrimu pergi untuk
- mengantar putrimu...
- 431
- 00:27:50,000 --> 00:27:51,860
- ...ke rumah Nana.
- 432
- 00:27:51,860 --> 00:27:54,100
- Dia bilang dia akan
- kembali ke sini...
- 433
- 00:27:54,100 --> 00:27:56,370
- ...untuk melihatmu.
- 434
- 00:27:56,370 --> 00:27:59,100
- Mereka tak terluka?
- 435
- 00:27:59,100 --> 00:28:02,310
- Sudah kubilang,
- mereka baik saja.
- 436
- 00:28:02,310 --> 00:28:04,770
- Apa hal terakhir
- yang kau ingat?
- 437
- 00:28:04,780 --> 00:28:10,280
- Aku mengemudi dan
- ada semacam kotak hitam.
- 438
- 00:28:10,280 --> 00:28:14,020
- Di tengah jalan.
- 439
- 00:28:14,020 --> 00:28:17,520
- Melayang.
- 440
- 00:28:17,520 --> 00:28:19,820
- Kau beruntung
- masih hidup.
- 441
- 00:28:19,820 --> 00:28:20,260
- Ya.
- 442
- 00:28:23,160 --> 00:28:25,860
- Tunggu, apa maksudmu?
- 443
- 00:28:25,860 --> 00:28:29,270
- Kau orang pertama yang
- menabrak itu dan selamat.
- 444
- 00:28:29,270 --> 00:28:32,500
- Tapi kau bilang
- keluargaku baik saja.
- 445
- 00:28:32,500 --> 00:28:34,910
- Benar.
- 446
- 00:28:34,910 --> 00:28:35,940
- Selain mereka.
- 447
- 00:28:35,940 --> 00:28:37,110
- Di mana ponselku?
- 448
- 00:28:37,110 --> 00:28:38,140
- Aku harus menelpon istriku.
- 449
- 00:28:38,140 --> 00:28:39,980
- Berbaring dan istirahat dulu.
- 450
- 00:28:39,980 --> 00:28:42,910
- Dan aku akan bicara
- dengan dokter lain...
- 451
- 00:28:42,920 --> 00:28:44,210
- ...untuk menelpon keluargamu.
- 452
- 00:28:44,220 --> 00:28:46,080
- Lakukan sekarang.
- 453
- 00:28:46,080 --> 00:28:48,950
- Dokter, siapa namamu?
- 454
- 00:28:48,950 --> 00:28:50,250
- Kau bisa panggil
- aku Leslie.
- 455
- 00:28:50,260 --> 00:28:51,890
- Akan kurawat kau
- mulai sekarang.
- 456
- 00:29:00,530 --> 00:29:03,500
- Kumohon, tetap diam. /
- Akan kucoba.
- 457
- 00:29:03,500 --> 00:29:05,200
- Ada pusing, mual?
- 458
- 00:29:05,200 --> 00:29:06,570
- Tidak.
- 459
- 00:29:06,570 --> 00:29:09,310
- Aku hanya tak bisa
- dengan mata kiri ini.
- 460
- 00:29:09,310 --> 00:29:11,440
- Hitam pun tidak.
- 461
- 00:29:11,440 --> 00:29:14,440
- Saraf optiknya putus.
- 462
- 00:29:14,450 --> 00:29:15,910
- Bisa kau perbaiki?
- 463
- 00:29:15,920 --> 00:29:17,110
- Itu bukan sesuatu
- yang bisa..
- 464
- 00:29:17,120 --> 00:29:19,420
- Saraf tak bekerja
- seperti itu.
- 465
- 00:29:19,420 --> 00:29:22,090
- Sekali mereka rusak..
- 466
- 00:29:22,090 --> 00:29:24,350
- Ada kabar buruk.
- 467
- 00:29:24,360 --> 00:29:25,860
- Kami harus lepaskan
- mata ini.
- 468
- 00:29:26,560 --> 00:29:32,330
- Apa? / Darahnya tak mengalir cukup
- untuk menghidupi jaringannya.
- 469
- 00:29:32,330 --> 00:29:34,030
- Kau menelpon istriku?
- 470
- 00:29:34,030 --> 00:29:35,170
- Ya.
- 471
- 00:29:35,170 --> 00:29:36,000
- Ya.
- 472
- 00:29:36,000 --> 00:29:36,900
- Dia dalam perjalanan.
- 473
- 00:29:36,900 --> 00:29:38,030
- Kau bicara dengan Andrea?
- 474
- 00:29:38,040 --> 00:29:39,200
- Dan dia baik saja?
- 475
- 00:29:39,210 --> 00:29:42,310
- Dia khawatir, pastinya.
- 476
- 00:29:42,310 --> 00:29:47,310
- Tapi kubilang kau
- beruntung masih hidup.
- 477
- 00:29:47,310 --> 00:29:48,610
- Maafkan aku, Adam.
- 478
- 00:29:48,610 --> 00:29:50,050
- Ini pasti melelahkan bagimu.
- 479
- 00:29:50,050 --> 00:29:52,420
- Dan jika kau mau
- teman mengobrol, aku..
- 480
- 00:29:52,420 --> 00:29:55,280
- Aku hanya mau
- bertemu keluargaku.
- 481
- 00:29:55,290 --> 00:29:56,120
- Bisa beri waktu?
- 482
- 00:30:06,630 --> 00:30:08,970
- Adam, ini pasti
- sulit bagimu.
- 483
- 00:30:08,970 --> 00:30:14,070
- Tapi ingatlah,
- kau sangat beruntung...
- 484
- 00:30:14,070 --> 00:30:16,870
- ...masih bisa melihat.
- 485
- 00:30:16,880 --> 00:30:18,980
- Mudah bagimu
- mengatakannya.
- 486
- 00:30:19,380 --> 00:30:20,640
- Ya.
- 487
- 00:30:20,650 --> 00:30:22,380
- Ya.
- 488
- 00:30:22,380 --> 00:30:23,180
- Lebih mudah.
- 489
- 00:30:26,120 --> 00:30:26,950
- Maafkan aku.
- 490
- 00:30:26,950 --> 00:30:27,650
- Aku tak tahu.
- 491
- 00:30:27,650 --> 00:30:29,290
- Tidak, tak apa.
- 492
- 00:30:29,290 --> 00:30:33,090
- Kehilangan ini
- membuatku bersyukur...
- 493
- 00:30:33,090 --> 00:30:36,530
- ...secara tidak
- langsung, percayalah.
- 494
- 00:30:36,530 --> 00:30:37,590
- Bagaimana kau
- kehilangan matamu?
- 495
- 00:30:37,600 --> 00:30:42,370
- Pertumbuhan di
- tempat yang salah.
- 496
- 00:30:42,370 --> 00:30:45,500
- Penglihatanku
- redup dan gelap.
- 497
- 00:30:45,500 --> 00:30:49,610
- Lalu tak ada apa-apa.
- 498
- 00:30:49,610 --> 00:30:50,970
- Hitam pun tidak.
- 499
- 00:30:50,980 --> 00:30:53,340
- Benar?
- 500
- 00:30:53,340 --> 00:30:59,050
- Kebanyakan orang tak punya
- konsep dari perasaan buta.
- 501
- 00:30:59,050 --> 00:31:01,180
- Setelah 20 tahun, aku..
- 502
- 00:31:01,190 --> 00:31:06,990
- Aku masih tak bisa
- menerima ini.
- 503
- 00:31:06,990 --> 00:31:10,980
- Sebuah jurang yang
- tidak bisa kau tatap.
- 504
- 00:31:13,330 --> 00:31:17,570
- Terdengar seperti
- mimpi buruk.
- 505
- 00:31:17,570 --> 00:31:22,140
- Aku tak begitu yakin.
- 506
- 00:31:22,140 --> 00:31:26,980
- Pikiran bisa beradaptasi
- pada realitas baru...
- 507
- 00:31:26,980 --> 00:31:28,980
- ...jika kau bersedia
- menanggung risikonya.
- 508
- 00:31:49,600 --> 00:31:50,240
- Tidak.
- 509
- 00:31:58,610 --> 00:32:01,960
- Cahaya ini
- tak apa bagimu?
- 510
- 00:32:08,520 --> 00:32:09,160
- Tunggu.
- 511
- 00:32:12,120 --> 00:32:12,760
- Tunggu.
- 512
- 00:32:12,760 --> 00:32:13,520
- Dia melawan.
- 513
- 00:32:13,520 --> 00:32:14,320
- Aku bisa melihat.
- 514
- 00:32:14,330 --> 00:32:15,260
- Hei.
- 515
- 00:32:15,260 --> 00:32:18,190
- Tenanglah, Adam.
- 516
- 00:32:18,200 --> 00:32:19,030
- Adam!
- 517
- 00:32:19,030 --> 00:32:19,560
- Adam.
- 518
- 00:32:19,560 --> 00:32:20,230
- Adam.
- 519
- 00:32:20,230 --> 00:32:21,130
- Tenang.
- 520
- 00:32:21,130 --> 00:32:21,630
- Tahan kepalanya.
- 521
- 00:32:21,630 --> 00:32:22,400
- Tahan..
- 522
- 00:32:28,110 --> 00:32:30,510
- Diam untukku.
- 523
- 00:32:30,510 --> 00:32:31,710
- Diam
- 524
- 00:32:31,710 --> 00:32:34,280
- Diam.
- 525
- 00:32:38,520 --> 00:32:39,150
- Hentikan!
- 526
- 00:32:49,400 --> 00:32:51,030
- Kau dapat semua
- yang kau butuh?
- 527
- 00:32:51,030 --> 00:32:52,730
- Ya. Semuanya lebih
- murah di sini.
- 528
- 00:32:52,170 --> 00:32:56,650
- Jakarta, Indonesia
- Tiga Menit Sebelum Pemadaman
- 529
- 00:32:52,730 --> 00:32:53,370
- Ya, aku tahu.
- 530
- 00:32:57,540 --> 00:32:59,270
- Kita buat rencana.
- 531
- 00:32:59,270 --> 00:33:00,770
- Kau harus ke rumah
- akhir pekan ini.
- 532
- 00:33:00,770 --> 00:33:01,800
- Dua hari.
- 533
- 00:33:01,810 --> 00:33:03,670
- Aku tak sanggup
- bayar $2.000.
- 534
- 00:33:03,680 --> 00:33:04,810
- Apa yang kubilang
- tentang uang?
- 535
- 00:33:04,810 --> 00:33:06,340
- Jangan khawatir.
- 536
- 00:33:06,340 --> 00:33:08,960
- Tapi Jill, penerbangan
- juga 13 jam lamanya.
- 537
- 00:33:22,290 --> 00:33:25,400
- Sudah kau lakukan?
- 538
- 00:33:25,400 --> 00:33:26,330
- Sarah?
- 539
- 00:33:26,330 --> 00:33:28,500
- Belum.
- 540
- 00:33:28,500 --> 00:33:30,270
- Aku tetap mau
- pekerjaan ini.
- 541
- 00:33:30,270 --> 00:33:34,440
- Sebagai saudarimu,
- menurutku jangan.
- 542
- 00:33:34,440 --> 00:33:37,140
- Tak ada masa depan
- mengajar bahasa Inggris...
- 543
- 00:33:37,140 --> 00:33:38,470
- ...di negara asing ini.
- 544
- 00:33:38,480 --> 00:33:40,840
- Jangan bodoh.
- 545
- 00:33:40,850 --> 00:33:43,750
- Ditambah, ini pilihanku, 'kan?
- 546
- 00:33:43,750 --> 00:33:46,720
- Dengar, aku khawatir
- karena aku peduli.
- 547
- 00:33:46,720 --> 00:33:47,720
- Paham?
- 548
- 00:33:47,720 --> 00:33:48,520
- Aku menyayangimu.
- 549
- 00:33:48,520 --> 00:33:50,320
- Dan Ibu khawatir.
- 550
- 00:33:50,320 --> 00:33:51,860
- Semua orang
- di rumah khawatir.
- 551
- 00:33:51,860 --> 00:33:54,090
- Dan dia sungguh berpikir kau
- punya kekalutan mental.
- 552
- 00:33:54,790 --> 00:33:55,660
- Aku punya..
- 553
- 00:33:55,700 --> 00:33:58,260
- Jangan deketin pintu itu!
- 554
- 00:33:59,530 --> 00:34:01,160
- Dia bilang apa?
- 555
- 00:34:01,170 --> 00:34:04,370
- Tentang sebuah pintu?
- 556
- 00:34:04,370 --> 00:34:07,540
- Aku dan Ibu akan
- lebih suka...
- 557
- 00:34:07,540 --> 00:34:09,640
- ...jika kau membawa
- kekalutan mental ini...
- 558
- 00:34:09,640 --> 00:34:11,540
- ...ke tempat yang bisa
- kami jangkau.
- 559
- 00:34:11,540 --> 00:34:13,340
- Supaya kau bisa merasa
- lebih baik tentang dirimu?
- 560
- 00:34:13,340 --> 00:34:16,350
- Ada apa dengan
- perilakumu ini?
- 561
- 00:34:16,350 --> 00:34:21,120
- Dengar, aku tahu kau
- melewati masa sulit, oke?
- 562
- 00:34:21,120 --> 00:34:22,550
- Kami semua tahu itu.
- 563
- 00:34:22,550 --> 00:34:23,550
- Tapi kami di sini untukmu.
- 564
- 00:34:23,550 --> 00:34:24,350
- Aku di sini untukmu.
- 565
- 00:34:24,360 --> 00:34:25,650
- Paham?
- 566
- 00:34:25,660 --> 00:34:27,520
- Kami mencoba semua
- yang kami bisa, Sarah.
- 567
- 00:34:27,530 --> 00:34:30,190
- Kalau begitu, berhentilah, Jill.
- 568
- 00:34:30,190 --> 00:34:32,600
- Aku tak butuh ini.
- 569
- 00:34:32,600 --> 00:34:35,500
- Aku tak bisa berjalan jika
- semuanya menggendongku...
- 570
- 00:34:35,500 --> 00:34:36,540
- ...setiap saat.
- 571
- 00:34:39,400 --> 00:34:40,870
- Masalah butuh waktu.
- 572
- 00:34:40,870 --> 00:34:43,540
- Paham?
- 573
- 00:34:43,540 --> 00:34:47,580
- Kau tak mengerti, 'kan?
- 574
- 00:34:47,580 --> 00:34:49,150
- Tentu tidak.
- 575
- 00:34:49,150 --> 00:34:50,480
- Kau adalah Jill.
- 576
- 00:34:50,480 --> 00:34:53,650
- Kau memiliki semuanya.
- 577
- 00:34:53,650 --> 00:34:55,890
- Aku hamil.
- 578
- 00:34:55,890 --> 00:34:56,520
- Oke?
- 579
- 00:35:04,360 --> 00:35:06,260
- Tentu saja.
- 580
- 00:35:06,260 --> 00:35:08,470
- Kau tahu Ibu
- itu bagaimana.
- 581
- 00:35:08,470 --> 00:35:09,700
- Aku harus menikah.
- 582
- 00:35:13,670 --> 00:35:14,870
- Kau akan jadi bibi.
- 583
- 00:35:19,580 --> 00:35:22,910
- Aku tak mau
- jadi bibi, paham?
- 584
- 00:35:22,920 --> 00:35:25,750
- Aku muak dan lelah
- mendapat hiburan...
- 585
- 00:35:25,750 --> 00:35:27,250
- ...setiap waktu.
- 586
- 00:35:27,250 --> 00:35:27,820
- Apa kau tahu?
- 587
- 00:35:27,820 --> 00:35:29,250
- Persetan denganmu, Sarah.
- 588
- 00:35:29,250 --> 00:35:30,690
- Tidak, jangan pergi.
- 589
- 00:35:30,690 --> 00:35:33,360
- Selalu begini caramu
- merespon diriku.
- 590
- 00:35:33,360 --> 00:35:34,960
- Begini caramu
- bilang padaku?
- 591
- 00:35:34,960 --> 00:35:38,760
- Bagaimana bisa aku
- bilang sesuatu padamu...
- 592
- 00:35:38,760 --> 00:35:42,800
- ...jika kau selalu pergi?
- 593
- 00:35:42,800 --> 00:35:44,270
- Ini tidak adil.
- 594
- 00:35:50,210 --> 00:35:52,640
- Kau memulai keluarga.
- 595
- 00:35:56,350 --> 00:35:59,750
- Aku baru saja
- kehilangan keluargaku.
- 596
- 00:35:59,750 --> 00:36:01,220
- Aku tahu.
- 597
- 00:36:05,260 --> 00:36:06,520
- Aku kehilangan bayiku.
- 598
- 00:36:06,530 --> 00:36:07,960
- Maaf.
- 599
- 00:36:07,960 --> 00:36:09,490
- Maafkan aku, Sarah.
- 600
- 00:36:09,490 --> 00:36:10,630
- Maafkan aku, Sarah.
- 601
- 00:36:10,630 --> 00:36:11,290
- Tidak!
- 602
- 00:36:20,940 --> 00:36:23,510
- Apa yang terjadi?
- 603
- 00:36:23,510 --> 00:36:26,840
- Ada apa?
- 604
- 00:36:26,840 --> 00:36:27,480
- Jill?
- 605
- 00:36:31,920 --> 00:36:33,820
- Apa yang terjadi?
- 606
- 00:36:33,820 --> 00:36:34,720
- Jill?
- 607
- 00:36:34,720 --> 00:36:35,720
- Bisa kau dengar itu?
- 608
- 00:36:35,720 --> 00:36:36,720
- Kau dengar itu, Sarah?
- 609
- 00:36:36,720 --> 00:36:37,520
- Jill.
- 610
- 00:36:37,520 --> 00:36:38,360
- Jill. / Tidak!
- 611
- 00:36:38,360 --> 00:36:38,890
- Jill.
- 612
- 00:36:39,790 --> 00:36:40,720
- Jill.
- 613
- 00:36:40,730 --> 00:36:42,260
- Jill.
- 614
- 00:36:42,260 --> 00:36:43,790
- Jill, dengar, maaf jika
- aku buat kau marah..
- 615
- 00:36:43,800 --> 00:36:44,700
- Itu bukan aku.
- 616
- 00:36:57,580 --> 00:36:58,210
- Jill.
- 617
- 00:37:06,880 --> 00:37:07,520
- Jill?
- 618
- 00:37:11,020 --> 00:37:12,920
- Jill?
- 619
- 00:37:12,920 --> 00:37:13,820
- Sial.
- 620
- 00:37:13,820 --> 00:37:15,490
- Ada apa, Jill?
- 621
- 00:37:15,490 --> 00:37:17,560
- Jill?
- 622
- 00:37:17,560 --> 00:37:18,000
- Jill?
- 623
- 00:37:20,930 --> 00:37:24,930
- Dengar, aku menyesal, Jill.
- 624
- 00:37:24,940 --> 00:37:26,470
- Jill, aku minta maaf.
- 625
- 00:37:26,470 --> 00:37:30,770
- Di mana kau?
- 626
- 00:37:30,780 --> 00:37:31,680
- Tak apa.
- 627
- 00:37:34,750 --> 00:37:37,350
- Sarah.
- 628
- 00:37:37,350 --> 00:37:38,320
- Jill?
- 629
- 00:37:38,320 --> 00:37:38,750
- Ikuti aku.
- 630
- 00:37:42,690 --> 00:37:43,620
- Kau menakutiku.
- 631
- 00:37:43,620 --> 00:37:44,260
- Ikuti..
- 632
- 00:37:57,370 --> 00:37:59,640
- Jill.
- 633
- 00:37:59,640 --> 00:38:00,270
- Jill.
- 634
- 00:38:03,010 --> 00:38:03,640
- Jill.
- 635
- 00:38:07,450 --> 00:38:07,880
- Jill.
- 636
- 00:38:20,130 --> 00:38:20,760
- Jill?
- 637
- 00:38:49,990 --> 00:38:52,960
- Kau dengar, Sarah?
- 638
- 00:38:54,390 --> 00:38:56,430
- Ia memanggil kita.
- 639
- 00:39:00,830 --> 00:39:05,870
- Semua yang kau mau.
- 640
- 00:39:40,110 --> 00:39:41,910
- Ke mana dia pergi?
- 641
- 00:39:44,250 --> 00:39:46,650
- Tadi ada cowok di sini,
- dia ke mana?
- 642
- 00:39:48,310 --> 00:39:50,100
- Hei, pasti ada yang liat, 'kan?
- 643
- 00:39:52,350 --> 00:39:54,680
- Tadi ada cowok di sini,
- berdiri di sini,...
- 644
- 00:39:54,680 --> 00:39:56,780
- ...masa kalian ga liat!
- 645
- 00:39:58,590 --> 00:39:59,020
- Hei!
- 646
- 00:40:02,230 --> 00:40:03,230
- Jill! Kau sedang apa?
- 647
- 00:40:03,230 --> 00:40:04,030
- Jill, berhenti.
- 648
- 00:40:04,030 --> 00:40:04,700
- Jill, tidak.
- 649
- 00:40:09,840 --> 00:40:11,170
- Sialan!
- 650
- 00:40:11,170 --> 00:40:12,130
- Sial.
- 651
- 00:40:12,140 --> 00:40:13,100
- Maafkan aku.
- 652
- 00:40:13,970 --> 00:40:14,700
- Sial.
- 653
- 00:40:14,710 --> 00:40:15,640
- Kau baik saja?
- 654
- 00:40:15,640 --> 00:40:16,540
- Aku berdarah.
- 655
- 00:40:17,680 --> 00:40:18,570
- Kita harus pergi
- sekarang, oke?
- 656
- 00:40:18,580 --> 00:40:21,040
- Kita harus pergi.
- 657
- 00:40:21,050 --> 00:40:23,520
- Apa yang terjadi?
- 658
- 00:40:29,890 --> 00:40:30,520
- No!
- 659
- 00:41:06,820 --> 00:41:09,590
- Kita turun dan
- mengambil mobil.
- 660
- 00:41:09,590 --> 00:41:10,860
- Apa yang terjadi, Sarah?
- 661
- 00:41:19,170 --> 00:41:20,000
- Jill!
- 662
- 00:41:20,010 --> 00:41:21,000
- Jill.
- 663
- 00:41:21,010 --> 00:41:21,740
- Jill, ayo.
- 664
- 00:41:21,740 --> 00:41:22,170
- Jangan lihat!
- 665
- 00:41:25,540 --> 00:41:26,210
- Baik.
- 666
- 00:41:26,210 --> 00:41:27,610
- Kau perlu..
- 667
- 00:42:41,650 --> 00:42:44,050
- Kita harus temukan mobil.
- 668
- 00:44:28,230 --> 00:44:29,030
- Jill.
- Jill.
- 669
- 00:44:29,030 --> 00:44:29,490
- Jill.
- 670
- 00:44:29,490 --> 00:44:30,230
- Jill.
- 671
- 00:44:30,230 --> 00:44:31,090
- Jill, Jill.
- 672
- 00:44:31,100 --> 00:44:32,760
- Tetap bersamaku.
- 673
- 00:44:32,760 --> 00:44:33,960
- Oke?
- 674
- 00:44:33,960 --> 00:44:35,900
- Jill.
- 675
- 00:44:35,900 --> 00:44:37,170
- Kita harus temukan mobil.
- 676
- 00:44:37,170 --> 00:44:37,800
- Paham?
- 677
- 00:44:46,810 --> 00:44:48,480
- Jill, harus.
- 678
- 00:44:48,480 --> 00:44:49,240
- Aku tak bisa.
- 679
- 00:44:49,250 --> 00:44:50,110
- Kita harus pergi.
- 680
- 00:44:50,110 --> 00:44:51,280
- Aku tak bisa.
- 681
- 00:44:51,280 --> 00:44:51,950
- Jill, kumohon.
- 682
- 00:44:51,950 --> 00:44:54,750
- Oke?
- 683
- 00:44:54,750 --> 00:44:55,990
- Sarah.
- 684
- 00:44:55,990 --> 00:44:56,420
- Sarah.
- 685
- 00:45:00,020 --> 00:45:03,030
- Pintunya mau kau.
- 686
- 00:45:03,030 --> 00:45:04,430
- Tidak, tidak.
- 687
- 00:45:04,430 --> 00:45:05,460
- Pintunya mau kau.
- 688
- 00:45:05,460 --> 00:45:07,300
- Tidak, Jill. /
- Ia akan memberiku sesuatu.
- 689
- 00:45:08,830 --> 00:45:11,170
- Sarah.
- 690
- 00:45:11,170 --> 00:45:14,470
- Kulakukan ini supaya
- kita bisa pulang, oke?
- 691
- 00:45:14,470 --> 00:45:16,070
- Kau tetap di sini.
- 692
- 00:45:16,070 --> 00:45:17,270
- Jangan tinggalkan aku, Sarah.
- 693
- 00:45:17,280 --> 00:45:18,070
- Kumohon jangan.
- 694
- 00:45:18,080 --> 00:45:18,780
- Kumohon. / Jill.
- 695
- 00:45:18,780 --> 00:45:19,340
- Jill.
- 696
- 00:45:19,340 --> 00:45:20,240
- Aku akan kembali.
- 697
- 00:45:20,250 --> 00:45:22,180
- Oke?
- 698
- 00:45:22,180 --> 00:45:23,110
- Jill?
- 699
- 00:45:23,110 --> 00:45:24,080
- Jill?
- 700
- 00:45:24,080 --> 00:45:25,980
- Aku akan kembali.
- 701
- 00:45:25,980 --> 00:45:27,320
- Aku akan kembali.
- 702
- 00:45:27,320 --> 00:45:29,190
- Oke?
- 703
- 00:45:29,190 --> 00:45:31,790
- Sarah, kembalilah.
- 704
- 00:47:41,920 --> 00:47:43,320
- Jill.
- 705
- 00:47:43,320 --> 00:47:45,390
- Jill, Jill,.
- 706
- 00:47:45,390 --> 00:47:46,590
- Sarah.
- 707
- 00:47:46,590 --> 00:47:48,220
- Lepaskan aku.
- 708
- 00:47:48,230 --> 00:47:49,260
- Sini, kita pulang.
- 709
- 00:47:49,260 --> 00:47:50,290
- Oke?
- 710
- 00:47:50,300 --> 00:47:52,400
- Oke.
- 711
- 00:48:19,520 --> 00:48:20,190
- Sarah.
- 712
- 00:48:20,190 --> 00:48:21,190
- Sarah.
- 713
- 00:48:37,280 --> 00:48:37,970
- Bunuh dia.
- 714
- 00:48:37,980 --> 00:48:39,170
- Bunuh dia.
- 715
- 00:48:39,180 --> 00:48:40,080
- Bunuh dia.
- 716
- 00:48:53,290 --> 00:48:54,460
- Kita meninggalkannya.
- Kita baik saja. / Oke.
- 717
- 00:48:54,460 --> 00:48:56,660
- Jalan.
- 718
- 00:48:56,660 --> 00:48:58,060
- Kita perlu naik.
- 719
- 00:48:58,060 --> 00:48:59,630
- Pintu keluar ada
- di kanan, Sarah.
- 720
- 00:48:59,630 --> 00:49:01,600
- ...pemadaman terjadi
- di seluruh dunia.
- 721
- 00:49:01,600 --> 00:49:02,470
- Kanan, Sarah.
- 722
- 00:49:02,470 --> 00:49:03,230
- Kanan.
- 723
- 00:49:03,230 --> 00:49:03,730
- Baik!
- 724
- 00:49:03,730 --> 00:49:04,600
- Aku belok.
- 725
- 00:49:06,070 --> 00:49:07,040
- Kuulang, jangan keluar.
- 726
- 00:49:09,140 --> 00:49:10,510
- Baik, Jill!
- 727
- 00:49:10,510 --> 00:49:11,740
- Ada apa?
- 728
- 00:49:11,740 --> 00:49:13,640
- Jalan.
- 729
- 00:49:18,650 --> 00:49:20,520
- Belok kiri, Sarah.
- 730
- 00:49:20,520 --> 00:49:21,250
- Apa?
- 731
- 00:49:21,250 --> 00:49:22,320
- Belok kiri.
- 732
- 00:49:22,320 --> 00:49:24,150
- Tidak, pintu keluarnya
- lurus ke depan.
- 733
- 00:49:24,150 --> 00:49:25,450
- Belok kiri. / Tidak!
- 734
- 00:49:25,460 --> 00:49:26,450
- Belok kiri, Sarah.
- 735
- 00:49:26,460 --> 00:49:27,420
- Tidak, Jill. / Belok kiri!
- 736
- 00:49:27,420 --> 00:49:28,420
- Jill, tidak.
- 737
- 00:49:28,430 --> 00:49:30,030
- Pintu keluarnya
- lurus ke depan.
- 738
- 00:49:30,030 --> 00:49:31,030
- Jill!
- 739
- 00:49:31,030 --> 00:49:31,760
- Tidak.
- 740
- 00:49:31,760 --> 00:49:32,590
- Jill!
- 741
- 00:49:51,420 --> 00:49:52,520
- Kita siap, Sarah.
- 742
- 00:51:05,560 --> 00:51:06,220
- Jill!
- 743
- 00:51:08,530 --> 00:51:09,160
- Jill!
- 744
- 00:52:13,860 --> 00:52:14,490
- Tidak!
- 745
- 00:53:05,380 --> 00:53:05,810
- Jill?
- 746
- 00:53:31,900 --> 00:53:35,340
- Ini nyata?
- 747
- 00:53:35,340 --> 00:53:37,270
- Apakah itu penting?
- 748
- 00:53:41,880 --> 00:53:46,520
- Apa kau..
- Jill baik saja?
- 749
- 00:55:38,900 --> 00:55:41,760
- Bagaimana perasaanmu, Adam?
- 750
- 00:55:43,430 --> 00:55:46,740
- Tidurmu baik saja?
- 751
- 00:55:48,840 --> 00:55:50,710
- Masih ada mimpi sadar
- atau mimpi buruk?
- 752
- 00:55:50,710 --> 00:55:53,710
- Terasa nyata bagiku, paham?
- 753
- 00:55:53,710 --> 00:55:55,540
- Aku bisa melihat
- dengan dua mata.
- 754
- 00:55:55,550 --> 00:55:58,810
- Lalu.. / Adam, kita
- sudah bahas ini.
- 755
- 00:55:58,820 --> 00:56:01,480
- Operasinya berhasil.
- 756
- 00:56:01,480 --> 00:56:04,050
- Tak ada komplikasi,
- tak ada halangan.
- 757
- 00:56:04,050 --> 00:56:04,690
- Paham?
- 758
- 00:56:08,490 --> 00:56:11,830
- Bagaimana dengan
- pandanganmu?
- 759
- 00:56:14,100 --> 00:56:17,030
- Aku mencoba terbiasa.
- 760
- 00:56:20,840 --> 00:56:24,570
- Dr. Markonen menyuruhku bilang
- kalau istrimu menelpon lagi.
- 761
- 00:56:24,570 --> 00:56:28,980
- Dia minta maaf karena telat
- dan bilang akan segera sampai.
- 762
- 00:56:28,980 --> 00:56:31,180
- Tentunya mereka
- berbohong padamu.
- 763
- 00:56:31,180 --> 00:56:34,820
- Tak apa jika kau
- merasa cemas.
- 764
- 00:56:34,820 --> 00:56:36,080
- Untuk melihat istrimu.
- 765
- 00:56:36,090 --> 00:56:37,690
- Mereka berpikir
- kau lemah.
- 766
- 00:56:37,690 --> 00:56:40,050
- Kau baru saja
- operasi besar.
- 767
- 00:56:40,060 --> 00:56:43,960
- Ini penyesuaian
- bagi semuanya.
- 768
- 00:56:43,960 --> 00:56:49,760
- Dengan kurangnya kesehatan,
- wajar jika merasa dikhianati.
- 769
- 00:56:49,770 --> 00:56:52,770
- Terlalu lemah untuk
- tahu kebenaran.
- 770
- 00:56:52,770 --> 00:56:55,410
- Wajar merasa badanmu
- melawan dirimu.
- 771
- 00:56:57,670 --> 00:57:01,080
- Wajar jika kau merasa...
- 772
- 00:57:01,080 --> 00:57:03,810
- ...kau tidak
- benar-benar utuh.
- 773
- 00:57:03,810 --> 00:57:04,950
- Merasa ada yang hilang.
- 774
- 00:57:04,950 --> 00:57:07,550
- Ada yang hilang, Dokter.
- 775
- 00:57:07,550 --> 00:57:11,050
- Putriku.
- 776
- 00:57:11,050 --> 00:57:13,050
- Istriku.
- 777
- 00:57:13,060 --> 00:57:15,090
- Penglihatanku.
- 778
- 00:57:15,090 --> 00:57:18,260
- Tapi aku tahu kau
- siap untuk melihat.
- 779
- 00:57:18,260 --> 00:57:21,500
- Ini akan berapa lama?
- 780
- 00:57:21,500 --> 00:57:23,730
- Apa Markonen cuma mengajar
- sedikit tentang pengkhianatan?
- 781
- 00:57:23,730 --> 00:57:25,770
- Sepertinya kau
- harus mengalaminya...
- 782
- 00:57:25,770 --> 00:57:28,480
- ...agar kau bisa
- bercerita dengan jelas.
- 783
- 00:57:29,910 --> 00:57:32,840
- Dengan bantuanku.
- 784
- 00:57:36,550 --> 00:57:40,180
- Kenapa aku tak lihat keluargaku? /
- Buka pintunya, Adam.
- 785
- 00:57:40,180 --> 00:57:43,620
- Kenapa aku tak lihat
- mereka? / Buka sekarang!
- 786
- 00:57:59,140 --> 00:58:01,040
- Apa-apaan?
- 787
- 00:58:01,040 --> 00:58:01,670
- Apa?
- 788
- 00:58:05,110 --> 00:58:06,510
- Bisa lihat aku, Adam?
- 789
- 00:58:10,780 --> 00:58:12,250
- Adam.
- 790
- 00:58:12,250 --> 00:58:13,950
- Perbanmu.
- 791
- 00:58:13,950 --> 00:58:15,050
- Ya.
- 792
- 00:58:15,050 --> 00:58:17,020
- Mataku gatal.
- 793
- 00:58:17,020 --> 00:58:18,650
- Harusnya kau
- menunggu aku.
- 794
- 00:58:18,660 --> 00:58:20,620
- Aku sudah tidak
- sabar, Dok.
- 795
- 00:58:20,620 --> 00:58:23,860
- Tapi kita tak mau
- matamu terinfeksi.
- 796
- 00:58:23,860 --> 00:58:26,230
- Itukah alasan mengapa
- mataku seperti ini?
- 797
- 00:58:26,230 --> 00:58:27,560
- Bukan.
- 798
- 00:58:27,570 --> 00:58:30,570
- Ini prostetik terbaru.
- 799
- 00:58:30,570 --> 00:58:32,510
- Dan kutahu kau
- berusaha terbiasa,...
- 800
- 00:58:32,510 --> 00:58:33,740
- ...tapi aku janji...
- 801
- 00:58:33,740 --> 00:58:35,640
- ...ini menyembuhkan jaringan
- di matamu dengan cepat..
- 802
- 00:58:35,640 --> 00:58:37,070
- Ini tak terasa
- seperti prostetik.
- 803
- 00:58:37,070 --> 00:58:40,310
- Bisa kau biarkan
- aku melihatnya?
- 804
- 00:58:40,310 --> 00:58:42,640
- Kau tak mau
- menunggu Dr. Leslie?
- 805
- 00:58:42,650 --> 00:58:43,780
- Tidak.
- 806
- 00:58:43,780 --> 00:58:47,010
- Kusuruh dia pulang.
- 807
- 00:58:47,020 --> 00:58:49,950
- Dia merasa tidak
- enak badan.
- 808
- 00:58:49,950 --> 00:58:50,620
- Cuma kita berdua.
- 809
- 00:58:54,090 --> 00:58:56,660
- Baik.
- 810
- 00:58:56,660 --> 00:58:59,900
- Ini dia.
- 811
- 00:58:59,900 --> 00:59:00,330
- Baik.
- 812
- 00:59:03,300 --> 00:59:07,240
- Kini bagian sulitnya.
- 813
- 00:59:07,240 --> 00:59:10,640
- Aku tahu apa maumu.
- 814
- 00:59:10,640 --> 00:59:11,640
- Tenang.
- 815
- 00:59:11,640 --> 00:59:13,340
- Kau dengar itu?
- 816
- 00:59:13,340 --> 00:59:14,110
- Apa?
- 817
- 00:59:14,110 --> 00:59:17,880
- Akan kuantar kau
- ke istri dan putrimu.
- 818
- 00:59:19,080 --> 00:59:22,650
- Kutahu ini sangat
- tidak nyaman, Adam.
- 819
- 00:59:22,650 --> 00:59:25,390
- Tapi ini penting.
- 820
- 00:59:25,390 --> 00:59:27,360
- Bisakah kau tenang?
- 821
- 00:59:32,930 --> 00:59:36,000
- Mata diganti mata, Adam.
- 822
- 00:59:36,000 --> 00:59:37,170
- Diam.
- 823
- 00:59:37,170 --> 00:59:38,130
- Diam.
- 824
- 00:59:38,130 --> 00:59:39,170
- Tenang.
- 825
- 00:59:39,170 --> 00:59:41,870
- Diam.
- 826
- 00:59:41,870 --> 00:59:44,770
- Kau tahu yang
- harus dilakukan.
- 827
- 00:59:44,780 --> 00:59:45,910
- Tenang.
- 828
- 00:59:45,910 --> 00:59:46,840
- Tenang.
- 829
- 00:59:46,840 --> 00:59:47,810
- Berapa lama lagi?
- 830
- 00:59:47,810 --> 00:59:49,680
- Hanya...
- 831
- 00:59:49,680 --> 00:59:50,680
- ...sebentar, kumohon.
- 832
- 00:59:50,680 --> 00:59:51,380
- Sakit.
- 833
- 00:59:51,380 --> 00:59:52,110
- Lakukan.
- 834
- 00:59:52,120 --> 00:59:53,350
- Ya.
- 835
- 00:59:53,350 --> 00:59:54,280
- Tarik napas.
- 836
- 00:59:54,280 --> 00:59:55,250
- Tarik napas.
- 837
- 00:59:55,250 --> 00:59:56,180
- Wow.
- 838
- 00:59:56,190 --> 00:59:58,120
- Lakukan!
- 839
- 00:59:58,120 --> 00:59:59,250
- Aku butuh istirahat!
- 840
- 00:59:59,260 --> 00:59:59,920
- Tidak.
- 841
- 00:59:59,920 --> 01:00:00,390
- Tunggu!
- 842
- 01:00:00,390 --> 01:00:01,390
- Aku tak kuat.
- 843
- 01:00:01,390 --> 01:00:03,190
- Kau bisa, Adam.
- 844
- 01:00:03,190 --> 01:00:04,430
- Kau bisa.
- 845
- 01:00:04,430 --> 01:00:06,760
- Kau beruntung
- masih hidup.
- 846
- 01:00:06,760 --> 01:00:08,100
- Tanggung risikonya!
- 847
- 01:00:08,360 --> 01:00:09,230
- Adam.
- 848
- 01:00:09,230 --> 01:00:10,170
- Adam. Tenanglah.
- 849
- 01:00:10,170 --> 01:00:11,230
- Tenang.
- 850
- 01:00:11,230 --> 01:00:11,970
- Kau melakukan
- ini padaku, 'kan?
- 851
- 01:00:11,970 --> 01:00:12,830
- Tidak.
- 852
- 01:00:12,840 --> 01:00:13,400
- Maaf.
- 853
- 01:00:13,400 --> 01:00:15,770
- Aku harus melihatnya.
- 854
- 01:00:15,770 --> 01:00:17,070
- Siapa kau?
- 855
- 01:00:17,070 --> 01:00:18,810
- Adam, jika kau beri aku..
- 856
- 01:00:37,830 --> 01:00:39,100
- Keparat!
- 857
- 01:00:52,180 --> 01:00:54,880
- Kau tahu, kau
- diberi anugerah.
- 858
- 01:00:56,410 --> 01:01:00,950
- Wawasan tentang realitas
- yang bahkan tak terbayangkan.
- 859
- 01:01:00,950 --> 01:01:02,850
- Dan apa yang
- kau lakukan?
- 860
- 01:01:02,850 --> 01:01:04,320
- Apa yang kau lakukan?
- 861
- 01:01:06,260 --> 01:01:09,460
- Kau mengalah pada amarah?
- 862
- 01:01:09,460 --> 01:01:10,220
- Tidak.
- 863
- 01:01:10,230 --> 01:01:10,860
- Tidak.
- 864
- 01:01:14,260 --> 01:01:17,200
- Maaf, Adam.
- 865
- 01:01:17,200 --> 01:01:20,440
- Kau tak pantas.
- 866
- 01:01:20,440 --> 01:01:21,340
- Tidak.
- 867
- 01:01:21,340 --> 01:01:22,040
- Tidak!
- 868
- 01:01:22,040 --> 01:01:23,340
- Tidak!
- 869
- 01:01:23,340 --> 01:01:24,210
- Tidak!
- 870
- 01:01:30,910 --> 01:01:32,310
- Jangan tembak. / Tidak.
- Harus kuhentikan.
- 871
- 01:01:32,320 --> 01:01:33,920
- Jangan tembak. /
- Dia mau membunuhmu.
- 872
- 01:01:36,920 --> 01:01:39,290
- Kau mau apa dariku?
- 873
- 01:01:39,290 --> 01:01:41,360
- Adam, kumohon.
- 874
- 01:01:41,360 --> 01:01:44,930
- Aku hanya ingin bantu.
- 875
- 01:01:44,930 --> 01:01:46,490
- Istrimu.. Dia tidak menelpon.
- 876
- 01:01:46,500 --> 01:01:47,430
- Dia di sisi lain.
- 877
- 01:01:47,430 --> 01:01:49,500
- Hampir semuanya di sana.
- 878
- 01:01:49,500 --> 01:01:50,360
- Keluargaku juga.
- 879
- 01:01:50,370 --> 01:01:51,470
- Di sisi lain?
- 880
- 01:01:51,470 --> 01:01:55,070
- Ke benda yang
- kau tabrak.
- 881
- 01:01:55,070 --> 01:01:57,200
- Menurut kami itu semacam
- pintu atau portal.
- 882
- 01:01:57,210 --> 01:01:59,410
- Portal ke mana?
- Di mana mereka?
- 883
- 01:01:59,410 --> 01:02:01,340
- Kami berharap kau bisa
- memberitahu kami.
- 884
- 01:02:01,340 --> 01:02:02,810
- Aku?
- 885
- 01:02:02,810 --> 01:02:04,150
- Kau memasukinya, Adam.
- 886
- 01:02:04,150 --> 01:02:06,780
- Dan entah bagaimana,
- kau kembali...
- 887
- 01:02:06,780 --> 01:02:07,850
- ...dengan itu.
- 888
- 01:02:07,850 --> 01:02:10,450
- Ini?
- 889
- 01:02:10,450 --> 01:02:13,450
- Tapi dia bilang
- ini prostesis.
- 890
- 01:02:13,460 --> 01:02:16,860
- Dia mencoba memotong itu
- dan itu mulai berubah,...
- 891
- 01:02:16,860 --> 01:02:18,530
- ...kuhentikan dia.
- 892
- 01:02:18,530 --> 01:02:20,300
- Dia terobsesi,
- dia bersikeras itu...
- 893
- 01:02:20,300 --> 01:02:23,830
- ....penghubung ke sisi lain,
- seperti jendela..
- 894
- 01:02:23,830 --> 01:02:25,400
- Atau cermin.
- 895
- 01:02:28,040 --> 01:02:29,580
- Ceritakan semua
- yang kau ketahui.
- 896
- 01:02:31,570 --> 01:02:33,110
- Ikuti aku.
- 897
- 01:02:33,110 --> 01:02:35,540
- Ada yang yakin mereka
- makhluk luar angkasa,...
- 898
- 01:02:35,550 --> 01:02:38,380
- ...bahkan makhluk
- antar dimensi.
- 899
- 01:02:38,380 --> 01:02:40,180
- Yang lain menghubungkan
- mereka dengan Alkitab.
- 900
- 01:02:40,180 --> 01:02:41,480
- Bagaimana menurutmu?
- 901
- 01:02:41,480 --> 01:02:43,050
- Ada orang cerdas
- di belakang mereka.
- 902
- 01:02:43,050 --> 01:02:43,990
- Itu yang kita tahu.
- 903
- 01:02:46,590 --> 01:02:48,290
- Dan mereka tak bisa
- diremehkan.
- 904
- 01:02:56,870 --> 01:02:59,230
- Tempat apa ini?
- 905
- 01:02:59,240 --> 01:03:03,470
- Kami Rumah Sakit Veteran
- dengan layanan tambahan.
- 906
- 01:03:03,470 --> 01:03:06,110
- Maksudmu seperti
- pangkalan militer?
- 907
- 01:03:06,110 --> 01:03:08,340
- Dulunya.
- 908
- 01:03:11,480 --> 01:03:13,150
- Tutup matamu.
- 909
- 01:03:13,150 --> 01:03:16,050
- Ini akan lebih buruk lagi.
- 910
- 01:03:30,170 --> 01:03:32,480
- Hilangnya banyak nyawa
- membawa benda ini ke sini.
- 911
- 01:03:32,480 --> 01:03:33,750
- Markonen bilang begitu.
- 912
- 01:03:42,580 --> 01:03:44,850
- Kami menemukan bahwa
- benda ini memancarkan...
- 913
- 01:03:44,850 --> 01:03:47,350
- ...radiasi berfrekuensi tinggi.
- 914
- 01:03:47,350 --> 01:03:49,780
- Jadi kami coba
- berkomunikasi.
- 915
- 01:03:50,220 --> 01:03:52,390
- Ia bilang apa?
- 916
- 01:03:52,390 --> 01:03:54,990
- Sepertinya berbeda-beda
- bagi setiap orang.
- 917
- 01:03:54,990 --> 01:03:58,090
- Bagi Markonen, ia menjanjikan
- jawaban, wawasan.
- 918
- 01:04:00,900 --> 01:04:03,060
- Lalu kau muncul
- dengan mata itu.
- 919
- 01:04:03,070 --> 01:04:06,370
- Apa yang dia
- janjikan padamu?
- 920
- 01:04:08,440 --> 01:04:11,040
- Istriku.
- 921
- 01:04:11,040 --> 01:04:13,940
- Ditukar dengan apa?
- 922
- 01:04:15,480 --> 01:04:16,910
- Dengan diriku?
- 923
- 01:04:16,910 --> 01:04:19,310
- Mungkin kau bisa
- selamatkan keluarga kita.
- 924
- 01:04:19,320 --> 01:04:22,520
- Kau satu-satunya yang
- ke sana dan kembali.
- 925
- 01:04:22,520 --> 01:04:26,120
- Tapi itu tak diberi
- secara gratis, 'kan?
- 926
- 01:04:27,020 --> 01:04:30,530
- Aku bersedia ambil
- risiko itu.
- 927
- 01:04:30,530 --> 01:04:32,160
- Kau?
- 928
- 01:04:45,540 --> 01:04:47,440
- Semoga berhasil.
- 929
- 01:05:05,090 --> 01:05:07,400
- Ini akan berapa lama?
- 930
- 01:05:47,670 --> 01:05:48,370
- Tidak.
- 931
- 01:05:48,370 --> 01:05:49,270
- Tidak.
- 932
- 01:05:49,270 --> 01:05:51,740
- Tidak, tidak!
- 933
- 01:05:52,740 --> 01:05:57,010
- Berengsek!
- 934
- 01:05:57,010 --> 01:05:58,450
- Sial!
- 935
- 01:06:09,130 --> 01:06:11,730
- Persetan.
- 936
- 01:07:58,500 --> 01:08:00,400
- Apa-apaan?
- 937
- 01:08:20,720 --> 01:08:23,690
- Ayah!
- 938
- 01:08:23,690 --> 01:08:25,360
- Sayang?
- 939
- 01:08:25,360 --> 01:08:25,800
- Sayang!
- 940
- 01:08:42,750 --> 01:08:43,910
- Andrea?
- 941
- 01:08:43,910 --> 01:08:46,510
- Itu nama ibuku.
- 942
- 01:08:48,890 --> 01:08:50,750
- Siapa kau?
- 943
- 01:08:52,820 --> 01:08:53,820
- Kate?
- 944
- 01:08:53,820 --> 01:08:56,660
- Bagaimana kau
- tahu namaku?
- 945
- 01:08:56,660 --> 01:08:58,290
- Tidak.
- 946
- 01:09:00,560 --> 01:09:02,400
- Ini ayahmu.
- 947
- 01:09:02,400 --> 01:09:03,760
- Kate, tidak!
- 948
- 01:09:03,770 --> 01:09:04,730
- Kumohon.
- 949
- 01:09:04,730 --> 01:09:07,980
- Kate, aku harus
- memintamu...
- 950
- 01:09:12,510 --> 01:09:14,410
- Duduklah, Adam.
- 951
- 01:09:19,420 --> 01:09:22,350
- Apa ini lelucon?
- 952
- 01:09:22,350 --> 01:09:25,780
- Ternyata kau juga
- merasa lucu.
- 953
- 01:09:26,220 --> 01:09:26,890
- Duduk.
- 954
- 01:09:39,270 --> 01:09:40,870
- Kau apakan putriku?
- 955
- 01:09:40,870 --> 01:09:42,300
- Tak ada.
- 956
- 01:09:42,310 --> 01:09:44,270
- Tapi kau juga
- tak ada.
- 957
- 01:09:44,270 --> 01:09:45,810
- Lihat dia...
- 958
- 01:09:45,810 --> 01:09:49,640
- ...bahagia, sehat,
- tumbuh dengan baik.
- 959
- 01:09:49,650 --> 01:09:52,750
- Dia lebih baik
- tanpa dirimu.
- 960
- 01:09:54,820 --> 01:09:57,250
- Mengapa lakukan
- ini kepadaku?
- 961
- 01:10:02,020 --> 01:10:04,030
- Kita lebih dari itu, Adam.
- 962
- 01:10:04,030 --> 01:10:06,230
- Anggap ini sebagai
- eksperimen...
- 963
- 01:10:06,230 --> 01:10:10,450
- ...atau pertukaran.
- 964
- 01:10:12,530 --> 01:10:15,340
- Kami melihat dunia
- melalui matamu,...
- 965
- 01:10:15,340 --> 01:10:18,740
- ...sementara kau hidup
- bahagia di sisi kami.
- 966
- 01:10:20,680 --> 01:10:21,610
- Andrea.
- 967
- 01:10:21,610 --> 01:10:22,280
- Kate.
- 968
- 01:10:22,280 --> 01:10:26,950
- Atau kau bisa pergi dan
- takdir yang menentukan.
- 969
- 01:10:34,020 --> 01:10:38,990
- Ini pilihanmu.. jika kau
- bersedia membayarnya.
- 970
- 01:10:39,000 --> 01:10:42,960
- Cara ini butuh pengorbanan.
- 971
- 01:10:42,970 --> 01:10:45,400
- Apa maumu?
- 972
- 01:10:45,400 --> 01:10:48,670
- Menetap, dan berikan
- mata satunya.
- 973
- 01:10:48,670 --> 01:10:51,970
- Pergi, dan kami ambil
- kembali mata barumu.
- 974
- 01:10:51,970 --> 01:10:53,710
- Pilih salah satu.
- 975
- 01:10:53,710 --> 01:10:56,380
- Tak bisa keduanya.
- 976
- 01:10:59,320 --> 01:11:04,080
- Jika aku menetap, aku takkan
- benar-benar melihatnya lagi, 'kan?
- 977
- 01:11:04,080 --> 01:11:05,850
- Ini tidak nyata.
- 978
- 01:11:05,850 --> 01:11:07,960
- Memang.
- 979
- 01:11:07,960 --> 01:11:11,660
- Kau hanya tidak menyadarinya.
- 980
- 01:11:11,660 --> 01:11:13,900
- Tapi kalian akan bersama.
- 981
- 01:11:13,900 --> 01:11:16,060
- Bahagia.
- 982
- 01:11:16,070 --> 01:11:19,900
- Bukankah itu
- yang penting?
- 983
- 01:11:22,440 --> 01:11:25,810
- Adam, tutup matamu.
- 984
- 01:11:31,480 --> 01:11:33,380
- Dan buka.
- 985
- 01:11:45,530 --> 01:11:47,930
- Selamat datang, Adam.
- 986
- 01:11:53,600 --> 01:11:56,870
- Keluargamu menunggu.
- 987
- 01:11:57,770 --> 01:11:59,540
- Lihatlah wajah mereka.
- 988
- 01:12:02,710 --> 01:12:05,510
- Buat mereka aman lagi.
- 989
- 01:12:08,120 --> 01:12:11,990
- Bersamalah selamanya.
- 990
- 01:12:13,520 --> 01:12:16,760
- Sisanya sekarang adalah
- menanggung risikonya.
- 991
- 01:12:16,760 --> 01:12:20,400
- Mata diganti mata.
- 992
- 01:12:20,400 --> 01:12:23,670
- Ingin aku menanggungnya?
- 993
- 01:12:27,500 --> 01:12:28,140
- Ambillah.
- 994
- 01:12:28,140 --> 01:12:29,100
- Apa yang dia lakukan?
- 995
- 01:12:29,100 --> 01:12:30,000
- Tidak.
- 996
- 01:12:30,010 --> 01:12:30,770
- Tidak.
- 997
- 01:12:30,770 --> 01:12:33,040
- Kita sudah sepakat.
- 998
- 01:12:48,160 --> 01:12:51,860
- Pikiran bisa beradaptasi
- pada realitas baru.
- 999
- 01:12:53,800 --> 01:12:56,670
- Jika kau bersedia
- menanggung risiko.
- 1000
- 01:13:01,600 --> 01:13:03,470
- Sejujurnya, melihat
- dari kecelakaannya,...
- 1001
- 01:13:03,470 --> 01:13:05,740
- ...ini keajaiban, sungguh.
- 1002
- 01:13:05,740 --> 01:13:06,970
- Dia beruntung
- masih hidup.
- 1003
- 01:13:06,980 --> 01:13:09,610
- Tidak, dokter, terima kasih
- atas semuanya.
- 1004
- 01:13:09,610 --> 01:13:12,850
- Kami sangat berterima kasih.
- 1005
- 01:13:12,850 --> 01:13:15,750
- Kami melepaskan
- perbannya hari ini.
- 1006
- 01:13:15,750 --> 01:13:19,020
- Dr. Markonen merasa lebih
- baik lukanya dibiarkan bernapas...
- 1007
- 01:13:19,020 --> 01:13:21,120
- ...dan sembuh sendiri.
- 1008
- 01:13:21,120 --> 01:13:24,120
- Kau yakin tak apa
- jika dia melihatnya?
- 1009
- 01:13:24,130 --> 01:13:27,790
- Aku mau lihat wajah Ayah.
- 1010
- 01:13:27,800 --> 01:13:28,430
- Ya.
- 1011
- 01:13:31,730 --> 01:13:34,130
- Adam.
- 1012
- 01:13:34,140 --> 01:13:36,600
- Ada yang mau bertemu.
- 1013
- 01:13:36,610 --> 01:13:38,070
- Sayang?
- 1014
- 01:13:38,070 --> 01:13:39,540
- Sayang.
- 1015
- 01:13:39,540 --> 01:13:40,670
- Sayang.
- 1016
- 01:14:01,450 --> 01:14:05,210
- "Sisi Lain"
- Disutradarai Oleh
- LIAM O'DONNELL
- 1017
- 01:14:05,810 --> 01:14:09,270
- "Pusat Panggilan Bagian I"
- Disutradarai Oleh
- EDUARDO SANCHEZ
- 1018
- 01:14:09,270 --> 01:14:12,810
- "Pusat Panggilan Bagian II"
- Disutradarai Oleh
- GREGG HALE
- 1019
- 01:14:18,720 --> 01:14:22,180
- "Sarah"
- Disutradarai Oleh
- TIMO TJAHJANTO
- 1020
- 01:14:27,420 --> 01:14:31,450
- Dibuat Oleh
- CHRIS WHITE
- 1021
- 01:14:32,000 --> 01:14:35,500
- Menurutku dari mana
- mereka berasal?
- 1022
- 01:14:36,670 --> 01:14:38,180
- Sulit mengatakannya,
- untuk saat ini.
- 1023
- 01:14:38,180 --> 01:14:41,840
- "Sisi Lain"
- Ditulis Oleh
- LIAM O'DONNELL & SEBASTIAN BENDIX
- 1024
- 01:14:42,170 --> 01:14:44,010
- Sepertinya mereka tak
- punya penyamaran.
- 1025
- 01:14:44,180 --> 01:14:47,890
- "Pusat Panggilan"
- Ditulis Oleh
- JIM ALBERTS
- 1026
- 01:14:46,710 --> 01:14:48,840
- Tapi mereka ada.
- 1027
- 01:14:48,850 --> 01:14:50,610
- Dan orang-orang telah
- berinteraksi dengan mereka.
- 1028
- 01:14:50,100 --> 01:14:53,690
- "Sarah"
- Ditulis Oleh
- ROBERT COOK
- 1029
- 01:14:53,150 --> 01:14:55,450
- Itu mengubah semua yang
- kita ketahui tentang fisika.
- 1030
- 01:14:57,850 --> 01:15:00,250
- Banyak orang kehilangan
- orang yang dicintainya.
- 1031
- 01:15:00,260 --> 01:15:03,590
- Semuanya terpengaruh.
- 1032
- 01:15:03,590 --> 01:15:08,160
- Tapi.. tetaplah berharap.
- 1033
- 01:15:08,160 --> 01:15:11,260
- Kami tak tahu
- mereka itu apa.
- 1034
- 01:15:11,270 --> 01:15:13,000
- Dan sepertinya akan butuh
- waktu sebelum kami...
- 1035
- 01:15:13,000 --> 01:15:17,340
- ...dapat pemahaman
- yang kuat.
- 1036
- 01:15:17,340 --> 01:15:21,750
- Tapi kami.. Kami tak tahu.
- 1037
- 01:15:25,210 --> 01:15:27,050
- Dan itu agak mengerikan.
- 1038
- 01:15:38,030 --> 01:15:43,250
- Liverpool, Inggris
- Tiga Bulan Setelah Pemadaman
- 1039
- 01:15:45,000 --> 01:15:47,670
- Kulakukan perhitungan
- berulang-ulang.
- 1040
- 01:15:47,670 --> 01:15:48,800
- Dan masih tak
- bisa kujamin..
- 1041
- 01:15:48,810 --> 01:15:50,270
- James, kita berdua
- tak bisa menjamin.
- 1042
- 01:15:50,270 --> 01:15:53,310
- Jika koneksi antara
- dua portal...
- 1043
- 01:15:53,310 --> 01:15:57,680
- ...tidak stabil saat kita
- di dalam, kita akan..
- 1044
- 01:15:57,680 --> 01:16:00,110
- ...benar-benar mati.
- 1045
- 01:16:00,120 --> 01:16:01,180
- Dengar, kita sudah
- mengerjakannya.
- 1046
- 01:16:01,180 --> 01:16:02,720
- Kita sudah melacak polanya.
- 1047
- 01:16:02,720 --> 01:16:04,380
- Ilmu kita masuk akal.
- 1048
- 01:16:04,390 --> 01:16:07,860
- Yang kita butuhkan itu
- sedikit keyakinan, oke?
- 1049
- 01:16:07,860 --> 01:16:12,130
- Sedikit keyakinan.
- 1050
- 01:16:12,130 --> 01:16:16,900
- Anna, kau sadar kalau
- kita membahas portal?
- 1051
- 01:16:16,900 --> 01:16:19,370
- James, lihat di sekitar kita.
- 1052
- 01:16:19,370 --> 01:16:21,840
- Tak ada yang tersisa.
- 1053
- 01:16:21,840 --> 01:16:23,740
- Kita harus lakukan
- ini sekarang.
- 1054
- 01:16:29,140 --> 01:16:29,780
- Baik.
- 1055
- 01:16:32,810 --> 01:16:33,920
- Memulai ledakan energi.
- 1056
- 01:16:35,760 --> 01:16:37,650
- Penghubung Komunikasi
- Kuantum Dibangun
- 1057
- 01:17:09,890 --> 01:17:10,380
- Anna?
- 1058
- 01:17:10,390 --> 01:17:11,050
- Aku baik-baik saja.
- 1059
- 01:17:18,190 --> 01:17:21,160
- Berfungsi.
- 1060
- 01:17:21,160 --> 01:17:22,060
- Ini berfungsi!
- 1061
- 01:17:22,060 --> 01:17:22,870
- Kau berhasil.
- 1062
- 01:17:27,370 --> 01:17:29,440
- Aku tak percaya
- kau ada di sini.
- 1063
- 01:17:29,440 --> 01:17:32,310
- Ini sungguh dirimu.
- 1064
- 01:17:32,310 --> 01:17:33,340
- Astaga.
- 1065
- 01:17:33,340 --> 01:17:36,180
- Kau tahu apa
- artinya ini.
- 1066
- 01:17:36,180 --> 01:17:36,840
- Tahap 2.
- 1067
- 01:17:36,850 --> 01:17:39,880
- Ayo. Kita berdua. / Tidak.
- 1068
- 01:17:39,880 --> 01:17:43,480
- Tentu saja tidak.
- 1069
- 01:17:43,490 --> 01:17:48,120
- Kita harus periksa kau dulu. /
- Tidak, aku baik saja. Ayo.
- 1070
- 01:17:48,130 --> 01:17:50,020
- Anna..
- 1071
- 01:17:50,030 --> 01:17:51,220
- Koneksinya berfungsi.
- 1072
- 01:17:51,230 --> 01:17:53,860
- Kita harus mencobanya,
- selagi kita bisa.
- 1073
- 01:17:53,860 --> 01:17:54,870
- Apa aku harus
- berpidato lagi?
- 1074
- 01:17:58,270 --> 01:18:00,030
- Mungkin.
- 1075
- 01:18:00,040 --> 01:18:01,740
- Yang pertama
- sepertinya berhasil.
- 1076
- 01:18:01,740 --> 01:18:03,340
- Baik, ayo.
- 1077
- 01:18:03,340 --> 01:18:08,340
- Hanya ini cara memastikan
- kita bisa selamatkan yang lain.
- 1078
- 01:18:08,340 --> 01:18:11,810
- Baik.
- 1079
- 01:18:11,810 --> 01:18:12,780
- Baiklah.
- 1080
- 01:18:12,780 --> 01:18:14,750
- Tapi lakukan dengan caraku.
- 1081
- 01:18:14,750 --> 01:18:17,350
- Berikan sedikit waktu untuk
- membuat perhitungan.
- 1082
- 01:18:19,820 --> 01:18:22,790
- Frekuensi kuat.
- 1083
- 01:18:22,790 --> 01:18:25,160
- Koneksi stabil.
- 1084
- 01:18:26,680 --> 01:18:28,480
- Penghubung Komunikasi
- Kuantum Dibangun
- 1085
- 01:18:27,200 --> 01:18:29,330
- Pintunya terbuka.
- 1086
- 01:18:29,330 --> 01:18:29,970
- Baik.
- 1087
- 01:18:51,890 --> 01:18:53,790
- Aku tepat di belakangmu, oke?
- 1088
- 01:19:30,290 --> 01:19:30,930
- Ya.
- 1089
- 01:19:38,300 --> 01:19:39,140
- Ayolah, Anna.
- 1090
- 01:19:42,600 --> 01:19:43,600
- Ayolah.
- 1091
- 01:19:43,610 --> 01:19:44,510
- Ayolah.
- 1092
- 01:19:48,110 --> 01:19:48,940
- Sial.
- 1093
- 01:19:48,940 --> 01:19:49,580
- Sialan.
- 1094
- 01:19:49,580 --> 01:19:52,180
- Anna, ayolah.
- 1095
- 01:19:52,180 --> 01:19:53,580
- Ayolah.
- 1096
- 01:20:01,460 --> 01:20:02,090
- Anna?
- 1097
- 01:20:38,960 --> 01:20:39,400
- Anna.
- 1098
- 01:20:42,670 --> 01:20:47,170
- Sudah kulihat apa yang
- akan datang, James.
- 1099
- 01:20:49,170 --> 01:20:54,040
- Portal hanyalah awal.
- 1100
- 01:21:10,630 --> 01:21:14,630
- Yang akan datang
- adalah sebuah akhir.
- 1101
- 01:21:17,450 --> 01:21:22,450
- Diterjemahkan oleh: BnzneX
- fb.me/LopiSandeqq
Add Comment
Please, Sign In to add comment