Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:34,207 --> 00:01:39,207
- Subtitle oleh explosiveskull
- 2
- 00:01:47,966 --> 00:01:49,234
- Terima kasih.
- 3
- 00:01:51,364 --> 00:01:55,629
- Saya menemukan sebuah lagu
- yang menyelamatkan saya sepanjang waktu.
- 4
- 00:01:55,631 --> 00:01:58,997
- Anda tahu bagaimana musik melakukannya?
- 5
- 00:01:58,999 --> 00:02:03,264
- Saya berurusan dengan kerugian,
- dengan rasa sakit,
- 6
- 00:02:03,266 --> 00:02:05,030
- dan saya mendengar lagu ini,
- 7
- 00:02:05,032 --> 00:02:08,496
- dan itu meniup jiwaku
- terbuka lebar.
- 8
- 00:02:08,498 --> 00:02:12,629
- Itu menjadi lagu kebangsaan saya.
- Itu menyelamatkan saya.
- 9
- 00:02:12,631 --> 00:02:17,630
- Dan saya terus bertanya-tanya,
- siapa yang bisa menulis ini?
- 10
- 00:02:17,632 --> 00:02:20,362
- Apa yang mereka miliki
- untuk melewati
- 11
- 00:02:20,364 --> 00:02:23,164
- untuk bisa memberi
- hadiah ini untukku?
- 12
- 00:02:23,166 --> 00:02:27,530
- Ini harapan, harapan murni.
- 13
- 00:02:27,532 --> 00:02:29,599
- Ini lagu yang luar biasa.
- 14
- 00:02:32,632 --> 00:02:33,967
- Hanya semacam yang terjadi.
- 15
- 00:02:36,099 --> 00:02:38,597
- Lirik berlangsung sekitar sepuluh menit,
- Saya kira.
- 16
- 00:02:38,599 --> 00:02:40,664
- Musik mengambil hampir sama.
- 17
- 00:02:40,666 --> 00:02:46,063
- Bart ... kamu tidak menulis
- lagu ini dalam sepuluh menit.
- 18
- 00:02:46,065 --> 00:02:47,932
- Butuh seumur hidup.
- 19
- 00:02:52,165 --> 00:02:54,132
- Bagaimana kamu melakukan ini?
- 20
- 00:03:28,065 --> 00:03:30,963
- Bart?
- Bart ?!
- 21
- 00:03:32,499 --> 00:03:34,999
- Yah, kasihilah aku,
- kamu sudah di sini sepanjang hari!
- 22
- 00:03:38,564 --> 00:03:40,596
- Bagaimana saya melakukannya?
- 23
- 00:03:40,598 --> 00:03:44,432
- Oh, kamu berbuat baik, Bart.
- Anda melakukannya dengan sangat baik.
- 24
- 00:03:46,932 --> 00:03:50,963
- Sampai jumpa besok!
- Bye!
- 25
- 00:04:05,666 --> 00:04:09,597
- ♪ Kau membuatku lari,
- pergi keluar dari pikiran saya ♪
- 26
- 00:04:09,599 --> 00:04:13,262
- ♪ Kau membuatku berpikir
- bahwa aku menyia-nyiakan waktu saya ♪
- 27
- 00:04:13,264 --> 00:04:16,063
- ♪ Jangan menjatuhkanku ♪
- 28
- 00:04:16,065 --> 00:04:19,164
- ♪ Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak ♪
- 29
- 00:04:19,166 --> 00:04:20,600
- ♪ Ooh-ooh-hoo ♪
- 30
- 00:04:22,264 --> 00:04:24,096
- ♪ Aku akan memberitahumu sekali lagi ♪
- 31
- 00:04:24,098 --> 00:04:25,629
- ♪ Sebelumnya
- Saya turun dari lantai ♪
- 32
- 00:04:25,631 --> 00:04:27,398
- ♪ Jangan menjatuhkanku ♪
- 33
- 00:04:30,431 --> 00:04:34,630
- ♪ Apa yang terjadi
- gadis yang dulu aku kenal?
- ♪
- 34
- 00:04:34,632 --> 00:04:38,031
- ♪ Kamu membiarkan pikiranmu keluar
- suatu tempat di jalan ♪
- 35
- 00:04:38,033 --> 00:04:40,663
- ♪ Jangan menjatuhkanku ♪
- 36
- 00:04:40,665 --> 00:04:44,263
- ♪ Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak ♪
- 37
- 00:04:44,265 --> 00:04:46,630
- ♪ Ooh-ooh-hoo ♪
- 38
- 00:04:46,632 --> 00:04:48,497
- ♪ Aku akan memberitahumu sekali lagi ♪
- 39
- 00:04:48,499 --> 00:04:50,530
- ♪ Sebelumnya
- Saya turun dari lantai ♪
- 40
- 00:04:50,532 --> 00:04:52,299
- ♪ Jangan menjatuhkanku ♪
- 41
- 00:04:56,032 --> 00:05:00,030
- ♪ Kamu selalu bicara
- tentang malam gila Anda ♪
- 42
- 00:05:00,032 --> 00:05:03,131
- ♪ Suatu hari nanti
- Anda akan melakukannya dengan benar ♪
- 43
- 00:05:03,133 --> 00:05:06,031
- ♪ Jangan menjatuhkanku ♪
- 44
- 00:05:06,033 --> 00:05:09,163
- ♪ Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak ♪
- 45
- 00:05:09,165 --> 00:05:12,030
- ♪ Ooh-ooh-hoo ♪
- 46
- 00:05:12,032 --> 00:05:13,663
- ♪ Aku akan memberitahumu sekali lagi ♪
- 47
- 00:05:13,665 --> 00:05:15,596
- ♪ Sebelumnya
- Saya turun dari lantai ♪
- 48
- 00:05:15,598 --> 00:05:19,030
- - ♪ Jangan menjatuhkanku ♪
- - Tunggu!
- Tunggu!
- 49
- 00:05:19,032 --> 00:05:22,462
- ♪ Jangan menjatuhkanku ... ♪
- 50
- 00:05:24,298 --> 00:05:26,196
- Karena, bagi saya, Anda tahu,
- tanpa lagu ...
- 51
- 00:05:26,198 --> 00:05:28,330
- ini ... semua tentang lagunya.
- 52
- 00:05:28,332 --> 00:05:29,930
- - Ya
- - Tidak masalah band apa.
- 53
- 00:05:29,932 --> 00:05:31,563
- Anda mungkin tertarik
- di band ini.
- 54
- 00:05:31,565 --> 00:05:33,397
- Itu salah satu yang terhebat
- konser yang pernah saya lihat.
- 55
- 00:05:33,399 --> 00:05:34,663
- Itu menakjubkan.
- 56
- 00:05:34,665 --> 00:05:36,498
- ♪ Turun, turun, turun ♪
- 57
- 00:05:48,231 --> 00:05:50,064
- ♪ Aku akan memberitahumu sekali lagi ♪
- 58
- 00:05:50,066 --> 00:05:51,663
- ♪ Sebelumnya
- Saya turun dari lantai ♪
- 59
- 00:05:51,665 --> 00:05:53,433
- ♪ Jangan menjatuhkanku ♪
- 60
- 00:06:39,632 --> 00:06:42,031
- Hei, sayang.
- 61
- 00:06:42,033 --> 00:06:43,996
- Apa yang kamu dapatkan di sana?
- 62
- 00:06:43,998 --> 00:06:46,397
- Itu helm tempur
- yang saya buat
- 63
- 00:06:46,399 --> 00:06:48,263
- selama pertempuran besar di luar angkasa.
- 64
- 00:06:48,265 --> 00:06:49,663
- Anda benar-benar bekerja keras untuk itu,
- bukan?
- 65
- 00:06:49,665 --> 00:06:52,230
- Ya.
- 66
- 00:07:02,431 --> 00:07:05,363
- - Apa ini?
- - Hanya saja ... itu hanya sampah.
- 67
- 00:07:05,365 --> 00:07:08,430
- Anda seorang pemimpi, Bart.
- Itu bagus.
- 68
- 00:07:08,432 --> 00:07:10,596
- Apakah kamu tidak pernah
- apa yang dibayangkan?
- 69
- 00:07:10,598 --> 00:07:12,964
- Saya akan mengajari Anda
- sesuatu, Bart.
- 70
- 00:07:14,998 --> 00:07:19,063
- Mimpi tidak membayar tagihan.
- Tidak ada yang baik berasal darinya.
- 71
- 00:07:21,033 --> 00:07:24,162
- Semua itu ...
- 72
- 00:07:24,164 --> 00:07:26,465
- adalah menjaga Anda dari semua ini.
- 73
- 00:07:29,164 --> 00:07:30,999
- Dari mengetahui apa yang nyata.
- 74
- 00:07:33,131 --> 00:07:34,465
- Kamu mengerti itu?
- 75
- 00:07:37,064 --> 00:07:40,696
- - Hah ?!
- - Iya ayah.
- 76
- 00:07:40,698 --> 00:07:44,630
- Yah, kamu mengatakan itu
- sepotong sampah,
- 77
- 00:07:44,632 --> 00:07:46,499
- kenapa kamu tidak pergi saja
- membuangnya?
- 78
- 00:07:50,032 --> 00:07:52,030
- Pergi, pergi saja.
- Dia akan mengambilnya.
- 79
- 00:07:52,032 --> 00:07:53,397
- Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
- 80
- 00:08:15,298 --> 00:08:17,931
- Dia putramu!
- Jangan ikut campur!
- 81
- 00:08:17,933 --> 00:08:20,462
- Itu bukan urusanmu!
- Ini antara aku dan dia.
- 82
- 00:08:20,464 --> 00:08:23,996
- Seseorang harus memastikan
- bahwa dia dibangkitkan dengan benar!
- 83
- 00:08:23,998 --> 00:08:27,296
- Tutup mulutmu!!
- Atau aku akan menutupnya untukmu !!
- 84
- 00:08:31,532 --> 00:08:34,430
- Kamu mau lagi?!
- Kamu mau lagi?!
- 85
- 00:08:34,432 --> 00:08:37,562
- Di sini, sudah cukup ?!
- Sudah cukup?
- 86
- 00:09:02,398 --> 00:09:05,297
- Hei.
- Bart?
- Shh.
- 87
- 00:09:05,299 --> 00:09:07,696
- Tidak masalah.
- Hei.
- 88
- 00:09:07,698 --> 00:09:10,096
- - Ibu?
- - Siap untuk bertualang?
- 89
- 00:09:10,098 --> 00:09:11,930
- - Sekarang?
- - Ya sekarang.
- 90
- 00:09:11,932 --> 00:09:14,995
- Ini disebut Camp Glorieta.
- 91
- 00:09:14,997 --> 00:09:16,596
- Gereja di ujung jalan
- membawa anak-anak ke sana.
- 92
- 00:09:16,598 --> 00:09:18,329
- Ini kamp yang menyenangkan.
- 93
- 00:09:18,331 --> 00:09:20,031
- Aku dihubungi,
- dan mereka bilang kamu bisa pergi.
- 94
- 00:09:21,997 --> 00:09:24,030
- Ayolah,
- Anda akan bersenang-senang.
- 95
- 00:09:24,032 --> 00:09:28,998
- Anda akan membuat beberapa teman.
- Anda akan membuat beberapa kenangan.
- 96
- 00:09:33,032 --> 00:09:34,532
- Bisakah kita melakukan ini?
- 97
- 00:09:37,499 --> 00:09:39,697
- Melakukan apa?
- 98
- 00:09:39,699 --> 00:09:41,996
- Berkendara saja.
- 99
- 00:09:41,998 --> 00:09:43,266
- Berkendara dan dengarkan.
- 100
- 00:09:45,299 --> 00:09:49,132
- Dengarkan musik ini.
- Saya dan kamu.
- 101
- 00:09:51,564 --> 00:09:53,396
- Dengarkan saja kata-katanya.
- 102
- 00:09:53,398 --> 00:09:57,329
- ♪ Aku tinggal sebentar ♪
- 103
- 00:09:57,331 --> 00:10:01,463
- ♪ Aku bisa kembali ♪
- 104
- 00:10:01,465 --> 00:10:06,030
- ♪ Ke dalam hati ♪
- 105
- 00:10:06,032 --> 00:10:09,462
- ♪ Dari seorang anak ♪
- 106
- 00:10:09,464 --> 00:10:13,230
- ♪ Aku bisa tersenyum ♪
- 107
- 00:10:13,232 --> 00:10:16,497
- ♪ Aku bisa pergi ke sana ♪
- 108
- 00:10:16,499 --> 00:10:20,030
- ♪ Ke dalam hati ♪
- 109
- 00:10:20,032 --> 00:10:23,995
- ♪ Ke jantung
- seorang anak ♪
- 110
- 00:10:26,231 --> 00:10:28,998
- Baik.
- Ini dia.
- 111
- 00:10:31,465 --> 00:10:35,195
- Anda belum pernah bertemu
- orang asing?
- Hmm?
- 112
- 00:10:35,197 --> 00:10:38,029
- - Baiklah, aku bisa melakukan ini.
- - Ya
- 113
- 00:10:38,031 --> 00:10:39,898
- - Geronimo.
- - Hei
- 114
- 00:10:42,064 --> 00:10:43,533
- Kamu tahu aku mencintaimu, kan?
- 115
- 00:10:45,132 --> 00:10:46,399
- Baik.
- 116
- 00:10:48,031 --> 00:10:50,697
- Berlangsung.
- Keluar dari sini.
- 117
- 00:10:50,699 --> 00:10:53,166
- Selamat tinggal, Bu.
- 118
- 00:10:59,698 --> 00:11:04,463
- Astaga.
- Aku bisa melakukan ini.
- Aku bisa melakukan ini.
- 119
- 00:11:04,465 --> 00:11:08,030
- Tidak ada Walkman di kamp.
- Mereka akan mengambilnya.
- 120
- 00:11:08,032 --> 00:11:09,266
- Apa Anda sedang bercanda?
- 121
- 00:11:11,165 --> 00:11:15,995
- Oh, um, hai.
- Uh, aku ... aku Bart.
- 122
- 00:11:15,997 --> 00:11:19,296
- Teman-temanku, seperti,
- mereka memanggilku Bart.
- 123
- 00:11:19,298 --> 00:11:23,363
- Aku tahu.
- Saya Shannon.
- Duh!
- 124
- 00:11:23,365 --> 00:11:26,029
- - Siap untuk berkemah?
- - Mmm.
- 125
- 00:11:26,031 --> 00:11:28,030
- Ini benar-benar aman!
- 126
- 00:11:28,032 --> 00:11:30,462
- Lihat?
- Aman.
- 127
- 00:11:30,464 --> 00:11:33,030
- Baik,
- kecuali satu anak itu.
- 128
- 00:11:33,032 --> 00:11:35,333
- Kau datang?
- 129
- 00:11:48,264 --> 00:11:51,030
- Maaf maaf.
- Remas disini.
- Maaf.
- 130
- 00:11:51,032 --> 00:11:52,929
- Oh, maafkan itu!
- 131
- 00:11:52,931 --> 00:11:55,963
- - Hei, Bart, ini Kent.
- - Senang bertemu denganmu, Bart.
- 132
- 00:11:55,965 --> 00:11:59,029
- Hai kawan.
- Ini adalah permainan piala.
- Saya tidak pandai dalam hal itu.
- 133
- 00:11:59,031 --> 00:12:01,162
- Berkemah.
- Berkemah, di atas sini!
- 134
- 00:12:01,164 --> 00:12:02,597
- Jadi saya Rusty.
- 135
- 00:12:02,599 --> 00:12:04,397
- Bagi Anda
- siapa yang tidak mengenalku,
- 136
- 00:12:04,399 --> 00:12:06,597
- Saya adalah Pastor Pemuda
- di Greenville Baptist.
- 137
- 00:12:06,599 --> 00:12:08,263
- Jadi, jika Anda tidak membawa
- jurnal Anda, kemarilah.
- 138
- 00:12:08,265 --> 00:12:10,129
- Kami punya satu untukmu.
- 139
- 00:12:10,131 --> 00:12:12,130
- Anda akan membutuhkannya
- untuk sesi Anda malam ini.
- 140
- 00:12:12,132 --> 00:12:14,366
- - Mari kita memiliki minggu yang luar biasa.
- - Bro, duduklah.
- Aku mendapatkanmu.
- 141
- 00:12:18,132 --> 00:12:21,063
- Jadi itu seperti buku harian, atau?
- 142
- 00:12:21,065 --> 00:12:24,029
- Agak, tapi ada yang lebih dari itu.
- Membantu agar pikiran saya tertata.
- 143
- 00:12:24,031 --> 00:12:27,529
- Doa, masalah, mimpi,
- hal-hal yang saya bayangkan kadang-kadang.
- 144
- 00:12:27,531 --> 00:12:29,029
- Uh, bolehkah aku melihatnya?
- 145
- 00:12:29,031 --> 00:12:31,929
- Maafkan saya,
- Saya ... saya tidak tahu.
- 146
- 00:12:31,931 --> 00:12:34,696
- B-9, kamu bersamaku untuk
- tugas dapur, mari kita lakukan.
- 147
- 00:12:34,698 --> 00:12:37,163
- Yah, itu aku.
- Sampai jumpa nanti, oke?
- 148
- 00:12:37,165 --> 00:12:39,030
- Hei, Bart,
- Saya punya jurnal Anda.
- 149
- 00:12:39,032 --> 00:12:40,329
- Ooh!
- Kent!
- 150
- 00:12:49,032 --> 00:12:51,297
- Sini.
- Di sini kamu pergi.
- Maafkan saya.
- 151
- 00:13:01,398 --> 00:13:04,597
- Itu mint.
- Saya tidak tahu Anda bisa menggambar.
- 152
- 00:13:04,599 --> 00:13:07,062
- Kenapa kamu berpakaian
- seperti itu?
- 153
- 00:13:07,064 --> 00:13:10,030
- Ikut denganku
- jika kamu ingin hidup!
- 154
- 00:13:10,032 --> 00:13:12,363
- Kami menyelinap keluar.
- 155
- 00:13:12,365 --> 00:13:17,029
- Jadi apa yang kamu inginkan
- ketika kamu tumbuh, seorang seniman?
- 156
- 00:13:17,031 --> 00:13:21,330
- Eh, atau pemain sepakbola.
- Itulah yang ayah saya.
- 157
- 00:13:21,332 --> 00:13:24,530
- Dia benar-benar baik, sebenarnya.
- Jenis terkenal di perguruan tinggi.
- 158
- 00:13:24,532 --> 00:13:27,695
- Kita akan dapatkan
- dalam banyak masalah untuk ini.
- 159
- 00:13:27,697 --> 00:13:29,663
- Saya tau?
- Ada beberapa barang bagus.
- 160
- 00:13:29,665 --> 00:13:32,530
- Seperti kelas industri.
- Atur semuanya siang ini.
- 161
- 00:13:32,532 --> 00:13:35,029
- Jadi, kalian akan pergi
- di sana
- 162
- 00:13:35,031 --> 00:13:36,932
- dan menghadap ke arah utara,
- mengerti?
- 163
- 00:13:39,599 --> 00:13:42,432
- Dan juga,
- apakah kamu tahu Bart bisa menggambar?
- 164
- 00:13:44,364 --> 00:13:45,599
- Hai.
- 165
- 00:13:48,964 --> 00:13:52,329
- - Jadi kamu bisa menggambar?
- - Saya kira begitu, sedikit.
- 166
- 00:13:52,331 --> 00:13:56,030
- Bart, aku takut kamu melihatnya
- apa yang tertulis di jurnal saya.
- 167
- 00:13:56,032 --> 00:13:58,030
- - Apakah kamu?
- - Tidak.
- 168
- 00:13:58,032 --> 00:14:00,162
- - Wh-apa yang kamu bicarakan?
- - Kamu berbohong.
- 169
- 00:14:00,164 --> 00:14:02,030
- Anda melihat setiap kata,
- bukan?
- 170
- 00:14:02,032 --> 00:14:05,397
- Mungkin.
- 171
- 00:14:05,399 --> 00:14:08,696
- Nah, maka begini.
- Anda tahu apa yang saya pikirkan?
- 172
- 00:14:08,698 --> 00:14:10,996
- Saya pikir itu suatu hari nanti
- kita akan jatuh cinta,
- 173
- 00:14:10,998 --> 00:14:14,263
- menikah,
- dan itulah takdir kita.
- 174
- 00:14:14,265 --> 00:14:16,130
- Dan sekarang aku malu.
- 175
- 00:14:16,132 --> 00:14:17,597
- Aku akan menuruni bukit ini
- dan membantu Kent.
- 176
- 00:14:17,599 --> 00:14:20,229
- Wa-wa-wa-tunggu tunggu.
- Shannon, tolong tetap di sini.
- 177
- 00:14:20,231 --> 00:14:24,263
- Mengapa?
- Takut kegelapan?
- Takut monster?
- 178
- 00:14:24,265 --> 00:14:26,931
- Saya hanya tidak suka
- sendirian.
- 179
- 00:15:00,499 --> 00:15:02,462
- Baiklah, ayo, anak-anak.
- 180
- 00:15:02,464 --> 00:15:04,098
- Bart, Bart!
- 181
- 00:15:05,598 --> 00:15:08,595
- - Di sini.
- Ini kesukaan saya.
- - Manis.
- 182
- 00:15:08,597 --> 00:15:11,029
- Dan saya ingin menjadi penyanyi
- sama seperti dia suatu hari nanti.
- 183
- 00:15:11,031 --> 00:15:12,695
- Terima kasih banyak.
- 184
- 00:15:12,697 --> 00:15:16,233
- Orang tuaku di sini menjemputku.
- Bye!
- 185
- 00:15:33,965 --> 00:15:37,695
- Pemberhentian terakhir.
- Ini adalah Anda.
- 186
- 00:15:37,697 --> 00:15:41,129
- Senang bertemu denganmu, Bart.
- Aku akan menemuimu di hari Minggu?
- 187
- 00:15:41,131 --> 00:15:42,499
- Ya.
- Ya.
- 188
- 00:15:55,530 --> 00:15:56,598
- Hei.
- 189
- 00:16:03,665 --> 00:16:08,029
- Momma?
- Momma ...
- 190
- 00:16:08,031 --> 00:16:09,163
- Di mana Momma?
- 191
- 00:16:09,165 --> 00:16:12,262
- Dia pergi.
- 192
- 00:16:12,264 --> 00:16:14,163
- Pergi kemana?
- 193
- 00:16:14,165 --> 00:16:17,429
- Dia kabur.
- Dia tidak akan kembali.
- 194
- 00:16:17,431 --> 00:16:19,399
- Hanya kamu dan aku sekarang.
- 195
- 00:16:24,365 --> 00:16:26,430
- Kapan dia akan kembali?
- 196
- 00:16:26,432 --> 00:16:28,495
- Sudah kubilang, dia kabur.
- 197
- 00:16:28,497 --> 00:16:32,995
- Dia tidak menginginkan saya lagi,
- dan dia juga tidak menginginkanmu.
- 198
- 00:16:32,997 --> 00:16:36,195
- Apa yang kamu lakukan?
- 199
- 00:16:36,197 --> 00:16:38,528
- Apakah kamu membungkuk padaku, nak?
- 200
- 00:16:38,530 --> 00:16:41,529
- Anda menyakitinya, bukan?
- 201
- 00:16:41,531 --> 00:16:44,129
- - Hey!
- - Kamu menyakitinya seperti kamu menyakitiku!
- 202
- 00:16:44,131 --> 00:16:45,296
- Hei!
- 203
- 00:16:45,298 --> 00:16:48,029
- Tidak ada!
- Itu yang saya lakukan!
- 204
- 00:16:48,031 --> 00:16:49,232
- Tidak ada!
- 205
- 00:16:57,098 --> 00:16:59,198
- Dia tidak pergi karena aku.
- 206
- 00:17:22,432 --> 00:17:25,029
- Saya minta maaf, Bu!
- 207
- 00:17:25,031 --> 00:17:26,531
- Apa yang saya lakukan ?!
- 208
- 00:17:28,931 --> 00:17:32,029
- Bawa aku, Bu, tolong!
- 209
- 00:17:32,031 --> 00:17:33,398
- Berhenti!
- 210
- 00:17:47,598 --> 00:17:49,932
- Kamu pernah melakukannya
- melihatnya lagi?
- 211
- 00:17:51,299 --> 00:17:53,330
- Uh,
- dia akan menelepon sekarang dan kemudian.
- 212
- 00:17:53,332 --> 00:17:56,163
- Saya mencoba untuk hidup bersamanya sekali,
- satu musim panas di SMP,
- 213
- 00:17:56,165 --> 00:17:59,195
- tapi dia dalam kondisi buruk lainnya
- hubungan.
- 214
- 00:17:59,197 --> 00:18:01,229
- Parahnya, sebenarnya.
- 215
- 00:18:01,231 --> 00:18:06,030
- Um, ayahku menyetir dan melempar
- pria itu keluar dari tangga
- 216
- 00:18:06,032 --> 00:18:08,030
- ke kap mobilnya
- dan mengancam akan membunuhnya
- 217
- 00:18:08,032 --> 00:18:09,662
- jika dia pernah menyakitinya lagi
- 218
- 00:18:09,664 --> 00:18:13,030
- dan kemudian menangkapku
- dan membawaku pulang.
- 219
- 00:18:13,032 --> 00:18:15,396
- Itu agak ironis.
- 220
- 00:18:15,398 --> 00:18:19,363
- Um, itu saja.
- 221
- 00:18:19,365 --> 00:18:21,132
- Jadi apa yang kamu lakukan?
- 222
- 00:18:23,298 --> 00:18:26,998
- Saya mencoba untuk menjadi baik pada satu-satunya
- hal yang sangat diperhatikan ayahku.
- 223
- 00:18:31,965 --> 00:18:34,030
- - Hei, disana.
- - Hei, sayang.
- 224
- 00:18:34,032 --> 00:18:36,030
- Itu sangat klise.
- 225
- 00:18:36,032 --> 00:18:37,561
- Anda sedang membuat
- semua orang di stadion
- 226
- 00:18:37,563 --> 00:18:39,461
- merasa sangat tidak nyaman.
- 227
- 00:18:39,463 --> 00:18:42,063
- Bung, serius,
- jenggot itu membuat Anda terlihat 35.
- 228
- 00:18:42,065 --> 00:18:44,596
- - Kent, diam.
- - Diam!
- 229
- 00:18:44,598 --> 00:18:46,096
- Saya suka itu.
- 230
- 00:18:46,098 --> 00:18:50,095
- Millard!
- Dapatkan di sini, sekarang.
- 231
- 00:18:50,097 --> 00:18:52,431
- Aku cinta kamu.
- 232
- 00:18:54,531 --> 00:18:55,632
- Aku tahu.
- 233
- 00:18:57,131 --> 00:18:59,095
- Luar biasa.
- 234
- 00:18:59,097 --> 00:19:01,232
- - Istirahat!
- - Istirahat!
- 235
- 00:19:30,564 --> 00:19:34,166
- Hei.
- Beri aku waktu sebentar.
- 236
- 00:19:37,498 --> 00:19:40,030
- - Ini asam.
- - Astaga.
- 237
- 00:19:40,032 --> 00:19:42,066
- Ini sebulan setelah kencannya.
- 238
- 00:19:45,031 --> 00:19:46,298
- Saya akan membuat Pop-Tarts, lalu.
- 239
- 00:19:48,265 --> 00:19:50,495
- Hanya beberapa hal yang saya tanyakan kepada Anda
- untuk dilakukan di sini, Bart,
- 240
- 00:19:50,497 --> 00:19:52,129
- beberapa hal.
- 241
- 00:19:54,364 --> 00:19:58,029
- Saya tertangkap sebelum saya berlari, Ayah,
- di latihan hari ini.
- 242
- 00:19:58,031 --> 00:20:00,129
- Hampir mencetak gol.
- 243
- 00:20:00,131 --> 00:20:02,995
- - Berapa banyak dari mereka yang melakukannya?
- - Apa?
- 244
- 00:20:02,997 --> 00:20:05,029
- Untuk menurunkanmu di tanah.
- Berapa banyak yang dibutuhkan?
- 245
- 00:20:05,031 --> 00:20:09,263
- - Hanya satu.
- Itu hanya latihan.
- - Satu?
- 246
- 00:20:09,265 --> 00:20:11,462
- Tidak ada yang tidak pernah bisa
- bawa aku ke bawah.
- 247
- 00:20:11,464 --> 00:20:16,063
- Mengambil seluruh tim football.
- Itulah caraku menjalani hidupku.
- 248
- 00:20:16,065 --> 00:20:19,030
- Kehidupan menyentuhku,
- Saya memukul balik lebih keras.
- 249
- 00:20:19,032 --> 00:20:22,899
- Saya tidak turun.
- Tidak saat itu, tidak sekarang, tidak pernah.
- 250
- 00:20:24,697 --> 00:20:26,431
- Kamu mengerti?
- 251
- 00:20:31,165 --> 00:20:32,498
- Istirahat!
- 252
- 00:20:35,031 --> 00:20:36,963
- Saya tidak turun.
- 253
- 00:20:36,965 --> 00:20:39,030
- Anda turun terlalu mudah.
- Itu masalahmu.
- 254
- 00:21:30,131 --> 00:21:32,029
- Apa yang mereka katakan?
- 255
- 00:21:32,031 --> 00:21:34,528
- Mereka bilang kamu tidak bisa bermain.
- 256
- 00:21:34,530 --> 00:21:36,162
- Untuk berapa lama?
- 257
- 00:21:36,164 --> 00:21:37,564
- Pernah.
- 258
- 00:21:43,597 --> 00:21:46,030
- Yah, itu mengecewakan.
- 259
- 00:21:46,032 --> 00:21:48,232
- Ya.
- Ya itu dia.
- 260
- 00:21:57,032 --> 00:21:59,496
- - Whoa!
- Hei.
- - Maaf.
- 261
- 00:21:59,498 --> 00:22:02,130
- - Di mana kamu mengemudi?
- - Seharusnya aku mengemudi.
- 262
- 00:22:02,132 --> 00:22:03,629
- Ini bodoh.
- 263
- 00:22:03,631 --> 00:22:05,696
- Lulus sekolah menengah
- tidak bodoh.
- 264
- 00:22:05,698 --> 00:22:08,162
- Anda hanya harus memilih yang baru
- elektif untuk menggantikan sepakbola.
- 265
- 00:22:08,164 --> 00:22:10,130
- - Ya
- - Baik.
- 266
- 00:22:10,132 --> 00:22:13,929
- Oh, man, pernah punya aspirasi
- menjadi penjahit?
- 267
- 00:22:13,931 --> 00:22:17,495
- Nah, itu penuh, jadi.
- Mereka, seperti, semuanya penuh.
- 268
- 00:22:17,497 --> 00:22:20,229
- - Ya
- - Kecuali yang ini.
- 269
- 00:22:20,231 --> 00:22:23,963
- - Apa?
- - Glee Club.
- 270
- 00:22:26,032 --> 00:22:30,029
- ♪ Dan meski begitu
- itu semua salah ♪
- 271
- 00:22:30,031 --> 00:22:34,262
- ♪ Aku akan berdiri sebelumnya
- Tuan Song ♪
- 272
- 00:22:34,264 --> 00:22:37,328
- ♪ Tanpa apa-apa di lidahku ♪
- 273
- 00:22:37,330 --> 00:22:41,029
- ♪ Tapi Hallelujah ♪
- 274
- 00:22:41,031 --> 00:22:45,663
- - ♪ Hallelujah ♪
- - ♪ Hallelujah ♪
- 275
- 00:22:45,665 --> 00:22:49,528
- - ♪ Hallelujah ♪
- - ♪ Hallelujah ♪
- 276
- 00:22:49,530 --> 00:22:54,030
- - ♪ Hallelujah ♪
- - ♪ Hallelujah ♪
- 277
- 00:22:54,032 --> 00:22:59,899
- ♪ Hallelu-u-jah ♪
- 278
- 00:23:02,531 --> 00:23:06,529
- Itu sangat bagus.
- 279
- 00:23:06,531 --> 00:23:08,429
- Sayang, saya pikir
- Anda punya kamar yang salah.
- 280
- 00:23:08,431 --> 00:23:12,030
- Saya harap.
- Tanpa bermaksud menyinggung.
- 281
- 00:23:12,032 --> 00:23:14,030
- Tidak ada yang diambil.
- Kamu bernyanyi?
- 282
- 00:23:14,032 --> 00:23:15,296
- Tidak.
- 283
- 00:23:15,298 --> 00:23:17,930
- - Bertindak?
- - Tidak semuanya.
- 284
- 00:23:17,932 --> 00:23:20,929
- - Apakah kamu menari?
- - Nyonya, saya di kursi roda.
- 285
- 00:23:20,931 --> 00:23:22,329
- Tolong, tendang saja aku
- keluar dari kelas ini.
- 286
- 00:23:24,298 --> 00:23:27,629
- Saya tidak mengubah siapa pun pergi.
- Gula, siapa namamu?
- 287
- 00:23:27,631 --> 00:23:29,565
- Uh, Bart Millard.
- 288
- 00:23:31,032 --> 00:23:33,495
- - "Bart Millard."
- - Ya
- 289
- 00:23:33,497 --> 00:23:37,296
- Asisten baru kami
- Direktur teknis.
- 290
- 00:23:37,298 --> 00:23:39,228
- Baiklah!
- 291
- 00:23:39,230 --> 00:23:41,030
- Saya tidak tahu apa itu.
- 292
- 00:23:51,398 --> 00:23:53,130
- Sekarang ini yang bisa saya lakukan.
- 293
- 00:24:01,032 --> 00:24:04,131
- ♪ Saddle up ♪ kuda Anda
- 294
- 00:24:16,530 --> 00:24:18,595
- ♪ Dan aku mendengar seseorang berkata ♪
- 295
- 00:24:18,597 --> 00:24:22,029
- ♪ Ayo pergi ♪
- 296
- 00:24:22,031 --> 00:24:24,028
- ♪ Saddle up ♪ kuda Anda
- 297
- 00:24:24,030 --> 00:24:26,028
- ♪ Kami mendapat jejak untuk menyala ♪
- 298
- 00:24:26,030 --> 00:24:27,696
- ♪ Whoa ♪
- 299
- 00:24:27,698 --> 00:24:30,262
- ♪ Melalui
- biru liar di sana ♪
- 300
- 00:24:32,263 --> 00:24:34,461
- ♪ Grace ♪
- 301
- 00:24:34,463 --> 00:24:37,262
- ♪ Ayo ikuti pemimpin kita ♪
- 302
- 00:24:37,264 --> 00:24:41,663
- ♪ Ke Glorious unknown ♪
- 303
- 00:24:41,665 --> 00:24:46,028
- ♪ Inilah hidup
- tidak seperti yang lain ♪
- 304
- 00:24:46,030 --> 00:24:47,662
- ♪ Whoa, whoa ♪
- 305
- 00:24:47,664 --> 00:24:51,064
- ♪ Ini
- petualangan hebat ♪
- 306
- 00:24:55,030 --> 00:24:56,364
- Hei, selamat, Bart.
- 307
- 00:24:58,363 --> 00:25:00,361
- - Apa?
- - Jalan untuk pergi, Millard.
- 308
- 00:25:00,363 --> 00:25:02,531
- ♪ La ♪
- 309
- 00:25:04,096 --> 00:25:06,329
- - Selamat!
- - Apa?
- 310
- 00:25:06,331 --> 00:25:08,462
- - Kerja bagus, Bart.
- - Anda belum mendengarnya?
- 311
- 00:25:08,464 --> 00:25:10,296
- Saya harus mengatakan,
- Saya sedikit cemburu.
- 312
- 00:25:10,298 --> 00:25:13,194
- Apa yang kamu t ...
- apa yang kamu bicarakan?
- 313
- 00:25:13,196 --> 00:25:15,197
- - Selamat!
- - Tidak tidak tidak tidak.
- Baik.
- 314
- 00:25:23,030 --> 00:25:24,531
- Seberapa senang kamu?
- 315
- 00:25:28,264 --> 00:25:29,432
- Miss Fincher!
- 316
- 00:25:32,231 --> 00:25:35,428
- Unh-unh.
- Tidak.
- Apa yang kamu coba lakukan padaku?
- 317
- 00:25:35,430 --> 00:25:38,396
- Saya tidak bisa melakukan ini.
- Saya bahkan tidak mencoba.
- 318
- 00:25:38,398 --> 00:25:40,429
- Kamu bisa.
- Dan kamu akan.
- 319
- 00:25:40,431 --> 00:25:42,461
- Dan tidak akan ada lagi
- diskusi tentang itu.
- 320
- 00:25:42,463 --> 00:25:45,029
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
- Dengar, aku seorang Millard.
- 321
- 00:25:45,031 --> 00:25:47,295
- Oke, kamu tidak mengerti.
- Millards bermain sepak bola.
- 322
- 00:25:47,297 --> 00:25:50,229
- - Millards tidak bernyanyi.
- - Kamu punya hadiah, Bart.
- 323
- 00:25:50,231 --> 00:25:53,161
- Dan di kelas saya,
- Anda akan diminta untuk menggunakannya.
- 324
- 00:25:53,163 --> 00:25:55,262
- Atau gagal.
- Itu pilihanmu.
- 325
- 00:25:55,264 --> 00:25:57,296
- Lihat, kakiku masih dalam gips.
- Aku bahkan tidak bisa berjalan.
- 326
- 00:25:57,298 --> 00:25:59,328
- Ada dua bulan
- hingga produksi.
- 327
- 00:25:59,330 --> 00:26:01,995
- Anda punya banyak waktu untuk sembuh.
- Tolong berhenti membuat alasan.
- 328
- 00:26:01,997 --> 00:26:04,396
- Oke, saya tidak bernyanyi seperti itu.
- Itu barang-barang Broadway.
- 329
- 00:26:04,398 --> 00:26:06,029
- Aku akan mengajarimu.
- 330
- 00:26:06,031 --> 00:26:08,128
- Lihatlah, Nona Fincher,
- Aku suka kamu, oke?
- 331
- 00:26:08,130 --> 00:26:10,129
- Kamu tampak seperti
- orang yang benar-benar baik.
- 332
- 00:26:10,131 --> 00:26:14,329
- Saya menghargaimu,
- tetapi tidak ada cara, pernah,
- 333
- 00:26:14,331 --> 00:26:19,561
- sama sekali, pernah bahwa Anda
- akan membawaku di panggung itu.
- 334
- 00:26:19,563 --> 00:26:21,431
- Mm-hmm.
- 335
- 00:26:23,230 --> 00:26:26,128
- ♪ Ada
- kabut emas cerah ♪
- 336
- 00:26:26,130 --> 00:26:28,663
- ♪ Di padang rumput ♪
- 337
- 00:26:28,665 --> 00:26:31,262
- ♪ Ada
- kabut emas cerah ♪
- 338
- 00:26:31,264 --> 00:26:34,361
- ♪ Di padang rumput ♪
- 339
- 00:26:34,363 --> 00:26:36,596
- ♪ Jagung sama tingginya ♪
- 340
- 00:26:36,598 --> 00:26:41,429
- ♪ Sebagai mata gajah ♪
- 341
- 00:26:41,431 --> 00:26:44,029
- ♪ Dan sepertinya
- itu mendaki ♪
- 342
- 00:26:44,031 --> 00:26:48,362
- ♪ Bersihkan ke langit ♪
- 343
- 00:26:48,364 --> 00:26:54,228
- ♪ Oh,
- betapa indahnya pagi '♪
- 344
- 00:26:54,230 --> 00:26:59,961
- ♪ Oh,
- betapa indahnya hari ♪
- 345
- 00:26:59,963 --> 00:27:02,994
- ♪ Aku punya
- perasaan yang indah ... ♪
- 346
- 00:27:02,996 --> 00:27:05,695
- Kasihan aku,
- itu tidak bisa menjadi suara aslinya.
- 347
- 00:27:05,697 --> 00:27:07,261
- Ya itu dia.
- 348
- 00:27:07,263 --> 00:27:09,964
- ♪ ... pergi dengan caraku ♪
- 349
- 00:27:12,430 --> 00:27:15,495
- Baik,
- memukul paman monyet.
- 350
- 00:27:15,497 --> 00:27:18,028
- ♪ Semua suara
- bumi ♪
- 351
- 00:27:18,030 --> 00:27:21,028
- ♪ Seperti musik ♪
- 352
- 00:27:21,030 --> 00:27:23,529
- ♪ Semua suara
- bumi ♪
- 353
- 00:27:23,531 --> 00:27:25,695
- ♪ Seperti musik ♪
- 354
- 00:27:25,697 --> 00:27:29,329
- ♪ 'Anginnya sangat sibuk ♪
- 355
- 00:27:29,331 --> 00:27:32,962
- ♪ Itu tidak melewatkan pohon ♪
- 356
- 00:27:32,964 --> 00:27:36,261
- ♪ Sebuah 'willep' yang akan menangis ♪
- 357
- 00:27:36,263 --> 00:27:41,029
- ♪ Apakah menertawakanku ♪
- 358
- 00:27:41,031 --> 00:27:46,929
- ♪ Oh,
- betapa indahnya pagi '♪
- 359
- 00:27:46,931 --> 00:27:52,095
- ♪ Oh,
- betapa indahnya hari ♪
- 360
- 00:27:52,097 --> 00:27:58,028
- ♪ Aku punya
- perasaan yang indah ♪
- 361
- 00:27:58,030 --> 00:28:04,061
- ♪ Semuanya pergi dengan caraku ♪
- 362
- 00:28:04,063 --> 00:28:10,029
- ♪ Oh,
- betapa indahnya ♪
- 363
- 00:28:10,031 --> 00:28:15,998
- ♪ Da-a-y ♪
- 364
- 00:28:21,665 --> 00:28:22,865
- Whoo!
- 365
- 00:28:40,031 --> 00:28:43,561
- Tuan, Anda harus mengerti.
- Ini kebijakan rumah sakit.
- 366
- 00:28:43,563 --> 00:28:46,362
- Yah, kamu tidak bisa membuatku tetap di sini.
- Saya bebas untuk pergi.
- 367
- 00:28:46,364 --> 00:28:49,161
- Tidak, bukan kau.
- 368
- 00:28:49,163 --> 00:28:50,928
- Kami melihat sesuatu
- dalam pekerjaan darahmu
- 369
- 00:28:50,930 --> 00:28:53,028
- yang mengkhawatirkan kita,
- jadi kami melakukan beberapa tes.
- 370
- 00:28:53,030 --> 00:28:55,028
- Dan saya ingin membahasnya
- hasil dengan Anda.
- 371
- 00:28:55,030 --> 00:28:57,228
- Anda mendapat nomor saya.
- Anda bisa memanggil saya.
- 372
- 00:28:57,230 --> 00:28:59,928
- Kita harus punya
- percakapan ini sekarang.
- 373
- 00:28:59,930 --> 00:29:01,264
- Baik.
- 374
- 00:29:05,030 --> 00:29:06,562
- Kenapa saya pingsan?
- 375
- 00:29:06,564 --> 00:29:09,329
- Karena sangat
- gula darah rendah.
- 376
- 00:29:09,331 --> 00:29:13,429
- Jadi maksudmu, apa?
- Saya penderita diabetes?
- 377
- 00:29:13,431 --> 00:29:15,028
- Tidak.
- 378
- 00:29:15,030 --> 00:29:17,596
- Di MRI Anda,
- kami menemukan misa.
- 379
- 00:29:17,598 --> 00:29:20,095
- - Kami percaya itu kanker.
- - Tidak.
- 380
- 00:29:20,097 --> 00:29:23,496
- Tidak, aku tidak ...
- 381
- 00:29:23,498 --> 00:29:25,496
- Kami ingin berlari
- beberapa tes lagi
- 382
- 00:29:25,498 --> 00:29:27,631
- dan kemudian memutuskan yang terbaik
- pilihan perawatan untuk Anda.
- 383
- 00:29:29,665 --> 00:29:32,528
- Bukan saya...
- Aku tidak butuh perawatanmu.
- 384
- 00:29:32,530 --> 00:29:34,964
- Aku akan pulang.
- 385
- 00:29:37,696 --> 00:29:40,128
- Tuan Millard,
- jika Anda menolak perawatan,
- 386
- 00:29:40,130 --> 00:29:42,030
- itu bisa secara drastis mengurangi
- peluang anda.
- 387
- 00:29:53,030 --> 00:29:56,029
- Ayah.
- Apa yang terjadi?
- 388
- 00:29:56,031 --> 00:29:59,296
- Oh, saya baik-baik saja.
- Aku baik-baik saja.
- 389
- 00:29:59,298 --> 00:30:01,028
- Baiklah,
- biarkan aku mengantarmu pulang.
- 390
- 00:30:01,030 --> 00:30:02,528
- Saya-saya bisa membuatnya sendiri.
- 391
- 00:30:02,530 --> 00:30:06,029
- Tuan Millard, apa kamu baik-baik saja?
- 392
- 00:30:06,031 --> 00:30:08,395
- Saya Shannon,
- Pacar Bart?
- 393
- 00:30:08,397 --> 00:30:11,362
- Oh, halo, Shannon.
- 394
- 00:30:11,364 --> 00:30:15,029
- Bagaimana kabar Bart?
- dengan seseorang secantik dirimu?
- 395
- 00:30:15,031 --> 00:30:16,495
- Terima kasih.
- 396
- 00:30:16,497 --> 00:30:19,028
- Saya baik-baik saja.
- Aku akan baik-baik saja.
- 397
- 00:30:19,030 --> 00:30:20,661
- Tapi apakah mereka mengatakan apa yang salah?
- 398
- 00:30:20,663 --> 00:30:22,329
- Uh, aku baru saja
- insiden kecil.
- 399
- 00:30:22,331 --> 00:30:24,094
- Saya memiliki gula darah rendah.
- 400
- 00:30:24,096 --> 00:30:27,529
- Saya sudah di restoran,
- dan ... dan aku jatuh.
- 401
- 00:30:27,531 --> 00:30:31,062
- Dan sebenarnya,
- Saya sedang melihat nama Anda
- 402
- 00:30:31,064 --> 00:30:35,062
- pada iklan
- untuk bermain.
- 403
- 00:30:35,464 --> 00:30:37,998
- Tidak berpikir
- kamu ingin datang.
- 404
- 00:30:39,663 --> 00:30:43,661
- Apakah dia pernah bernyanyi untukmu?
- Karena aku-aku tidak tahu.
- 405
- 00:30:43,663 --> 00:30:45,329
- Saya tidak tahu sama sekali.
- 406
- 00:30:45,331 --> 00:30:47,029
- Dia bagus.
- Dia benar-benar bagus.
- 407
- 00:30:47,031 --> 00:30:49,028
- Saya minta maaf, Ayah.
- Aku seharusnya mengundangmu.
- 408
- 00:30:49,030 --> 00:30:51,562
- Oh, jangan ... kita akan bicara
- tentang itu nanti, nak.
- 409
- 00:30:51,564 --> 00:30:53,195
- - Biarkan aku mengantarmu pulang.
- - Oh tidak.
- 410
- 00:30:53,197 --> 00:30:56,462
- Anda berhati-hati
- dari gadis cantikmu di sana.
- 411
- 00:30:56,464 --> 00:31:00,695
- Kemana kamu pergi?
- 412
- 00:31:00,697 --> 00:31:03,998
- Pergi ke pesta casting.
- Saya tidak melewatkannya untuk ini.
- 413
- 00:31:06,563 --> 00:31:10,262
- Permisi.
- Maafkan saya.
- Apa yang salah dengannya?
- 414
- 00:31:10,264 --> 00:31:12,262
- - Apakah kamu keluarga?
- - Tidak.
- 415
- 00:31:12,264 --> 00:31:14,627
- Yah, kamu harus bertanya padanya.
- 416
- 00:31:14,629 --> 00:31:16,061
- Terima kasih.
- 417
- 00:31:33,164 --> 00:31:35,029
- Anda bangun pagi.
- 418
- 00:31:35,031 --> 00:31:37,694
- Membuat sarapan anakku.
- 419
- 00:31:37,696 --> 00:31:40,528
- Ada apa dengan pakaian itu?
- Pergi ke pemakaman?
- 420
- 00:31:40,530 --> 00:31:43,627
- Tidak.
- Pergi ke gereja, Ayah.
- 421
- 00:31:43,629 --> 00:31:45,130
- Gereja.
- 422
- 00:31:48,297 --> 00:31:49,898
- Duduk dan makanlah.
- 423
- 00:31:52,297 --> 00:31:56,194
- Ayo, duduk dan makan.
- Menjadi dingin.
- 424
- 00:31:56,196 --> 00:32:00,695
- Hei, kamu lihat ini?
- Apakah kamu melihat itu?
- 425
- 00:32:00,697 --> 00:32:05,229
- Lihat itu.
- Halaman Depan.
- 426
- 00:32:05,231 --> 00:32:07,461
- Anda terlihat seperti
- seorang koboi Pinocchio.
- 427
- 00:32:07,463 --> 00:32:11,095
- Ini lelucon yang bagus.
- 428
- 00:32:11,097 --> 00:32:13,994
- Jadi itulah aku bagimu,
- lelucon?
- 429
- 00:32:13,996 --> 00:32:15,028
- Saya tidak mengatakan itu.
- 430
- 00:32:15,030 --> 00:32:16,461
- Anda baru saja mengatakannya.
- 431
- 00:32:16,463 --> 00:32:18,129
- Jangan menaruh kata-kata di mulutku.
- 432
- 00:32:18,131 --> 00:32:21,262
- Bagaimana jika saya ingin bernyanyi?
- Kenapa itu lucu sekali?
- 433
- 00:32:21,264 --> 00:32:23,128
- Maksud saya, mungkin saya pandai dalam hal itu.
- 434
- 00:32:23,130 --> 00:32:26,161
- Pendeta di gereja
- memintaku untuk bernyanyi pagi ini.
- 435
- 00:32:26,163 --> 00:32:27,594
- Itu pasti berarti sesuatu.
- 436
- 00:32:27,596 --> 00:32:29,661
- Dia memintamu bernyanyi
- untuk hidup?
- 437
- 00:32:29,663 --> 00:32:31,560
- Itu yang saya katakan.
- 438
- 00:32:31,562 --> 00:32:33,595
- Anda harus mencari
- sesuatu yang kamu kuasai
- 439
- 00:32:33,597 --> 00:32:35,362
- yang dapat Anda hasilkan
- hidup di
- 440
- 00:32:35,364 --> 00:32:37,161
- Karena kau akan memilikinya
- untuk mendukung dirimu sendiri
- 441
- 00:32:37,163 --> 00:32:38,695
- - Suatu hari.
- - Bagaimana kamu tahu?
- 442
- 00:32:38,697 --> 00:32:41,029
- Anda tidak pernah
- bahkan mendengar saya bernyanyi.
- 443
- 00:32:41,031 --> 00:32:42,694
- Yah, itu bukan salahku.
- 444
- 00:32:42,696 --> 00:32:45,395
- Yang saya dengar dari Anda
- merengek dan merintih.
- 445
- 00:32:45,397 --> 00:32:49,495
- Baik.
- aku bernyanyi
- pagi ini di gereja.
- 446
- 00:32:49,497 --> 00:32:51,662
- 10:00 di radio AM 1080.
- 447
- 00:32:51,664 --> 00:32:53,694
- - Mengapa kamu tidak datang menonton aku bernyanyi?
- - Tidak, saya tidak bisa melakukan itu.
- 448
- 00:32:53,696 --> 00:32:55,695
- - Kenapa tidak?
- - Tidak. Aku tidak pantas di sana.
- 449
- 00:32:55,697 --> 00:32:58,031
- - Kenapa?
- - Aku tidak mau.
- Bukan saya!
- 450
- 00:33:00,031 --> 00:33:01,962
- Bukan di sana.
- 451
- 00:33:01,964 --> 00:33:03,165
- Baik.
- 452
- 00:33:09,464 --> 00:33:11,261
- Anakku Bart, oh,
- 453
- 00:33:11,263 --> 00:33:13,229
- dia tidak apa-apa
- tapi kekecewaan besar.
- 454
- 00:33:13,231 --> 00:33:16,062
- Saya berharap dia tidak pernah dilahirkan.
- Semuanya baik-baik saja.
- 455
- 00:33:16,064 --> 00:33:18,161
- - Hei ...
- - Semua masalah saya karena Bart.
- 456
- 00:33:18,163 --> 00:33:19,560
- Hei, hei,
- Anda memasukkan kata-kata ke mulut saya.
- 457
- 00:33:19,562 --> 00:33:21,128
- Aku akan mengepalkan tangan
- di wajahmu.
- 458
- 00:33:21,130 --> 00:33:22,961
- Ya, saya agak besar
- untuk itu, Ayah.
- 459
- 00:33:22,963 --> 00:33:24,495
- - Kamu pikir?
- - Saya pikir hari-hari itu sudah berakhir.
- 460
- 00:33:24,497 --> 00:33:26,428
- - Apakah hal tersebut yang kau pikirkan?
- - Ya!
- Saya lakukan, ya!
- 461
- 00:33:26,430 --> 00:33:28,295
- Dengar, kamu punya
- untuk berbicara dengan saya dengan hormat.
- 462
- 00:33:28,297 --> 00:33:30,362
- Akulah yang memasangnya
- makanan di atas meja.
- 463
- 00:33:30,364 --> 00:33:32,495
- Saya mencari penghidupan di sini,
- dan akulah yang tinggal.
- 464
- 00:33:32,497 --> 00:33:34,262
- Saya tidak melihat ibumu
- di mana saja.
- 465
- 00:33:34,264 --> 00:33:35,995
- Ya, tidak ada yang menyalahkan
- dia untuk pergi, Ayah!
- 466
- 00:33:35,997 --> 00:33:36,796
- Aku juga akan pergi!
- 467
- 00:33:40,231 --> 00:33:42,362
- Diamlah.
- Diamlah dan makanlah.
- 468
- 00:33:42,364 --> 00:33:44,062
- - Saya tidak lapar.
- - Makan makananmu.
- 469
- 00:33:44,064 --> 00:33:45,364
- Saya tidak lapar!
- 470
- 00:33:49,263 --> 00:33:50,931
- Baiklah kalau begitu.
- 471
- 00:33:57,964 --> 00:34:02,129
- Kamu bercanda ?!
- Tinggal jauh dari saya!
- 472
- 00:34:02,131 --> 00:34:04,427
- Aku serius!
- Jangan sentuh aku!
- 473
- 00:34:04,429 --> 00:34:08,365
- Saya selesai dengan Anda!
- Kamu gila!
- Menjauh dari saya!
- 474
- 00:34:47,263 --> 00:34:48,495
- Bart, apa yang terjadi
- Kepalamu?
- 475
- 00:34:48,497 --> 00:34:50,329
- Ini berdarah.
- 476
- 00:34:50,331 --> 00:34:52,095
- - Oh, tidak apa-apa, tidak apa-apa.
- - Apakah kamu baik-baik saja?
- 477
- 00:34:52,097 --> 00:34:53,531
- - Apakah kamu yakin?
- - Saya baik-baik saja
- 478
- 00:34:55,696 --> 00:34:57,362
- aku bertanya-tanya
- jika kalian semua bisa
- 479
- 00:34:57,364 --> 00:34:59,262
- mungkin berdoa
- untuk seorang teman saya?
- 480
- 00:34:59,264 --> 00:35:03,262
- Teman ini menurut saya berbohong
- bagi saya tentang kehidupan mereka.
- 481
- 00:35:03,264 --> 00:35:05,561
- Saya tidak tahu harus berbuat apa
- karena saya ingin membantu,
- 482
- 00:35:05,563 --> 00:35:07,628
- dan mereka tidak membiarkan saya,
- dan aku hanya merasa seperti itu
- 483
- 00:35:07,630 --> 00:35:11,361
- semakin saya mencoba,
- itu menjadi lebih buruk dan lebih buruk.
- 484
- 00:35:11,363 --> 00:35:14,998
- Dan sekarang ketika saya melihat mereka,
- semua yang saya lihat adalah topeng.
- 485
- 00:35:16,298 --> 00:35:18,427
- Berdoa untuk mereka.
- 486
- 00:35:18,429 --> 00:35:22,295
- Tidak ada yang bisa hidup bohong selamanya,
- baik?
- 487
- 00:35:22,297 --> 00:35:24,061
- Oke terima kasih.
- 488
- 00:35:24,063 --> 00:35:25,695
- Tentu mereka tahu
- kamu berbicara tentang aku.
- 489
- 00:35:25,697 --> 00:35:27,461
- Apakah Anda tahu betapa memalukannya
- itu adalah?
- 490
- 00:35:27,463 --> 00:35:29,595
- Saya hanya mencoba
- untuk membuat Anda mendengarkan!
- 491
- 00:35:29,597 --> 00:35:31,194
- Apa yang terjadi denganmu?!
- 492
- 00:35:31,196 --> 00:35:34,028
- - Saya baik-baik saja.
- - Kamu tidak baik-baik saja!
- 493
- 00:35:34,030 --> 00:35:35,995
- Apakah itu ayahmu?
- Saya bisa bantu.
- 494
- 00:35:35,997 --> 00:35:38,961
- - Biarkan aku datang.
- - Aku tidak menginginkanmu di rumahku.
- 495
- 00:35:38,963 --> 00:35:41,162
- - Kenapa?
- - Karena aku tidak.
- 496
- 00:35:41,164 --> 00:35:42,961
- Darimana ini berasal?
- 497
- 00:35:42,963 --> 00:35:44,961
- Saya tidak tahu, mungkin dari dalam
- di dalam topeng saya.
- 498
- 00:35:44,963 --> 00:35:46,662
- - Itu tidak lucu.
- - Ini agak lucu.
- 499
- 00:35:46,664 --> 00:35:48,460
- - Tolong, jangan lakukan ini.
- - Anda membuat saya semua tahu.
- 500
- 00:35:48,462 --> 00:35:51,062
- Anda mendorong semua orang!
- Jangan tambahkan saya ke daftar itu.
- 501
- 00:35:51,064 --> 00:35:52,561
- Aku cinta kamu.
- Saya selalu mencintaimu!
- 502
- 00:35:52,563 --> 00:35:54,431
- Ya, baiklah,
- Aku tidak pernah benar-benar mencintaimu.
- 503
- 00:35:56,996 --> 00:35:59,028
- Maksudku, kita ...
- kita akan segera lulus.
- 504
- 00:35:59,030 --> 00:36:01,028
- Anda akan kuliah.
- Saya mengejar mimpi bodoh.
- 505
- 00:36:01,030 --> 00:36:03,095
- - benarkan?
- - Aku tidak pernah bilang mimpimu itu bodoh.
- 506
- 00:36:03,097 --> 00:36:05,162
- Maksud saya, ini menyenangkan.
- Tidak ada penyesalan untuk saya, oke?
- 507
- 00:36:05,164 --> 00:36:06,661
- Tetapi orang-orang berubah,
- Kamu tahu apa maksudku?
- 508
- 00:36:06,663 --> 00:36:08,594
- Kami jelas tidak bisa
- akur lagi.
- 509
- 00:36:08,596 --> 00:36:12,531
- Aku pergi, Shannon.
- Setelah lulus aku ... aku pergi.
- 510
- 00:36:18,496 --> 00:36:20,528
- Tolong jangan.
- 511
- 00:36:20,530 --> 00:36:23,261
- Apa?
- 512
- 00:36:23,263 --> 00:36:25,360
- Pergi.
- 513
- 00:36:25,362 --> 00:36:27,396
- Saya tidak bisa tinggal di sini,
- Shannon.
- 514
- 00:36:55,596 --> 00:36:58,029
- Anda tahu, Mike,
- sungguh menakjubkan bagaimana orang-orang berhenti
- 515
- 00:36:58,031 --> 00:37:01,028
- - ketika mereka tidak dibayar.
- - Lihat, kami membuka
- 516
- 00:37:01,030 --> 00:37:03,494
- untuk aksi pembuka
- di konferensi pemuda.
- 517
- 00:37:03,496 --> 00:37:05,695
- Tidak mungkin,
- itulah masalahnya.
- 518
- 00:37:05,697 --> 00:37:08,427
- "Apakah kamu pikir kamu bisa
- atau Anda pikir Anda tidak bisa,
- 519
- 00:37:08,429 --> 00:37:10,494
- kamu benar"...
- itu Konfusius.
- 520
- 00:37:10,496 --> 00:37:12,194
- Saya bahkan tidak tahu
- Apa itu artinya.
- 521
- 00:37:12,196 --> 00:37:13,995
- Dan itu menyinggung saya
- sebagai seorang seniman.
- 522
- 00:37:13,997 --> 00:37:16,094
- Seorang seniman?
- Kami menghasilkan 90 dolar!
- 523
- 00:37:16,096 --> 00:37:17,494
- - Benar.
- - Antara kita bertiga.
- 524
- 00:37:17,496 --> 00:37:19,494
- Kami tidak memiliki vokal.
- Kami tidak ada acara.
- 525
- 00:37:19,496 --> 00:37:21,427
- Tidak mungkin.
- 526
- 00:37:21,429 --> 00:37:23,528
- Ya, baiklah,
- satu-satunya hal yang mustahil
- 527
- 00:37:23,530 --> 00:37:25,260
- adalah hal-hal
- yang kami sebut mustahil.
- 528
- 00:37:25,262 --> 00:37:26,694
- Apa itu?
- Aristoteles?
- 529
- 00:37:26,696 --> 00:37:29,361
- Tidak,
- kue keberuntungan seseorang.
- 530
- 00:37:29,363 --> 00:37:31,995
- Nathan,
- tidak ada yang mengerti kamu, kawan!
- 531
- 00:37:31,997 --> 00:37:33,560
- - Hai teman-teman.
- - Kamu selalu sangat rewel, bung.
- 532
- 00:37:33,562 --> 00:37:35,162
- - Ya, sejak Des Moines.
- - Oh, Des Moines.
- 533
- 00:37:35,164 --> 00:37:37,061
- Mengapa memunculkan
- Des Moines lagi?
- 534
- 00:37:37,063 --> 00:37:39,460
- Hei, teman-teman, jika kalian
- butuh penyanyi, aku akan bernyanyi.
- 535
- 00:37:39,462 --> 00:37:42,560
- Aku, uh ...
- Saya juga menambal kabel,
- 536
- 00:37:42,562 --> 00:37:44,560
- dan kamu tahu,
- Saya bisa menjalankan papan,
- 537
- 00:37:44,562 --> 00:37:50,028
- dan nyalakan lampu,
- dan saya menulis lagu juga.
- 538
- 00:37:50,030 --> 00:37:51,296
- Agak.
- Terkadang.
- 539
- 00:37:53,696 --> 00:37:55,030
- Kamu siapa?
- 540
- 00:37:57,529 --> 00:37:59,929
- Saya bergabung dengan band.
- 541
- 00:37:59,931 --> 00:38:02,328
- Yang kami miliki hanyalah pakaian
- di punggung kita.
- 542
- 00:38:02,330 --> 00:38:04,095
- Mengambil setiap pertunjukan yang kami bisa
- 543
- 00:38:04,097 --> 00:38:05,995
- dan dimana saja
- mereka akan membiarkan kami bermain.
- 544
- 00:38:05,997 --> 00:38:08,162
- Kami semua secara teknis
- tunawisma, kurasa.
- 545
- 00:38:14,296 --> 00:38:16,928
- ♪ Ketika kamu tidak dapat menemukan
- apa yang kamu cari ♪
- 546
- 00:38:16,930 --> 00:38:19,095
- ♪ Dan hatimu sudah
- berteriak lebih dan lebih ♪
- 547
- 00:38:19,097 --> 00:38:21,095
- ♪ Ketika kamu mencari itu
- lama, Anda bahkan tidak bisa berdiri ♪
- 548
- 00:38:21,097 --> 00:38:23,695
- ♪ Dan perjalanan pulang
- adalah tangan Bapa ♪
- 549
- 00:38:23,697 --> 00:38:25,961
- ♪ Hatimu mengatakan ya,
- kepala Anda mengatakan lebih banyak ♪
- 550
- 00:38:25,963 --> 00:38:28,028
- ♪ Dan di antaranya
- adalah tempat kamu robek ♪
- 551
- 00:38:28,030 --> 00:38:30,193
- ♪ Telusuri langkahmu
- ke tempat kamu berada ♪
- 552
- 00:38:30,195 --> 00:38:36,029
- ♪ Befo-o-re ♪
- 553
- 00:38:36,031 --> 00:38:38,531
- ♪ Ohh ♪
- 554
- 00:38:41,697 --> 00:38:43,898
- ♪ Telusuri langkahmu, sekarang ♪
- 555
- 00:38:46,196 --> 00:38:49,928
- ♪ Oh, ya ♪
- 556
- 00:38:49,930 --> 00:38:52,160
- ♪ Ya ♪
- 557
- 00:38:52,162 --> 00:38:54,995
- ♪ Ooh, whoa, ya ♪
- 558
- 00:38:54,997 --> 00:38:58,061
- ♪ Ya ♪
- 559
- 00:39:01,031 --> 00:39:02,527
- Whoo!
- 560
- 00:39:02,529 --> 00:39:04,929
- Berikan untuk Mike
- pada gitar!
- 561
- 00:39:04,931 --> 00:39:06,695
- Ya!
- 562
- 00:39:06,697 --> 00:39:11,694
- Pak Nathan di bass!
- Berikan untuk Nathan!
- 563
- 00:39:11,696 --> 00:39:15,062
- Jim di kunci!
- 564
- 00:39:15,064 --> 00:39:17,028
- - Ya!
- - Ya, dan aku Bart.
- 565
- 00:39:17,030 --> 00:39:19,461
- Dan kami adalah Mercy ...
- 566
- 00:39:19,463 --> 00:39:23,029
- Dan Robbie di drum!
- 567
- 00:39:25,229 --> 00:39:27,029
- Dia baru.
- 568
- 00:39:27,031 --> 00:39:29,028
- Terima kasih semua
- untuk berada di sini malam ini.
- 569
- 00:39:29,030 --> 00:39:30,461
- Kalian bersenang-senang?
- 570
- 00:39:30,463 --> 00:39:32,628
- Ya!
- 571
- 00:39:32,630 --> 00:39:36,330
- Saya yakin berharap begitu
- itu semua lagu yang kami dapatkan.
- 572
- 00:39:39,031 --> 00:39:42,028
- Encore!
- 573
- 00:39:42,030 --> 00:39:43,495
- Kamu tahu apa?
- 574
- 00:39:43,497 --> 00:39:45,194
- Biarkan saya menceritakan sebuah kisah
- sebelum kita pergi.
- 575
- 00:39:45,196 --> 00:39:49,694
- Um ... karena ketika aku, uh ...
- 576
- 00:39:49,696 --> 00:39:53,494
- sepuluh, 11 tahun,
- hidup itu sulit.
- 577
- 00:39:53,496 --> 00:39:56,328
- Saya sungguh-sungguh...
- itu benar-benar sulit, sebenarnya.
- 578
- 00:39:56,330 --> 00:39:59,327
- Saya butuh sesuatu,
- dan saya ingat, saya sudah ...
- 579
- 00:39:59,329 --> 00:40:02,360
- Saya selalu menyukai musik,
- kamu tahu?
- 580
- 00:40:02,362 --> 00:40:06,695
- Dan saya menemukan beberapa lagu
- kalau aku hanya ...
- 581
- 00:40:06,697 --> 00:40:11,028
- laki-laki, saya ... saya memegang,
- Kamu tahu apa maksudku?
- 582
- 00:40:11,030 --> 00:40:14,560
- Seperti jangkar dalam badai.
- Dan mereka berhasil melaluiku.
- 583
- 00:40:14,562 --> 00:40:18,627
- Dan mereka memberi tahu saya
- seorang Bapa di surga itu ...
- 584
- 00:40:18,629 --> 00:40:20,395
- yang menginginkan saya.
- 585
- 00:40:20,397 --> 00:40:24,228
- Kamu tahu,
- seorang Ayah yang sangat mencintaiku
- 586
- 00:40:24,230 --> 00:40:27,161
- bahwa Dia mati untuk saya.
- 587
- 00:40:27,163 --> 00:40:28,994
- Seorang ayah
- itu tidak akan pernah meninggalkanku.
- 588
- 00:40:28,996 --> 00:40:31,628
- Dan saya mendengarkan lagu-lagu ini
- lagi dan lagi
- 589
- 00:40:31,630 --> 00:40:36,028
- dan lagi dan lagi dan ...
- dan mereka memberi saya harapan.
- 590
- 00:40:36,030 --> 00:40:39,029
- Karena aku membutuhkannya.
- 591
- 00:40:39,031 --> 00:40:41,694
- Dan mungkin malam ini, begitu juga Anda.
- 592
- 00:40:41,696 --> 00:40:44,161
- Nyanyikan ini bersamaku.
- 593
- 00:40:44,163 --> 00:40:46,427
- ♪ Oh, Tuhan ♪
- 594
- 00:40:46,429 --> 00:40:49,296
- ♪ Kamu cantik ♪
- 595
- 00:40:52,095 --> 00:40:54,194
- ♪ Wajahmu ♪
- 596
- 00:40:54,196 --> 00:40:57,531
- ♪ Apa yang aku cari ♪
- 597
- 00:40:59,430 --> 00:41:03,361
- ♪ Untuk saat matamu ♪
- 598
- 00:41:03,363 --> 00:41:07,194
- ♪ Ada di anak ini ♪
- 599
- 00:41:07,196 --> 00:41:12,196
- ♪ Rahmatmu melimpah padaku ♪
- 600
- 00:41:14,562 --> 00:41:19,463
- ♪ Oh, Tuhan,
- tolong nyalakan apinya ♪
- 601
- 00:41:22,429 --> 00:41:24,093
- ♪ Itu sekali ♪
- 602
- 00:41:24,095 --> 00:41:29,460
- ♪ Terbakar terang dan cerah ♪
- 603
- 00:41:29,462 --> 00:41:33,394
- ♪ Ganti lampu ♪
- 604
- 00:41:33,396 --> 00:41:37,028
- ♪ Cinta pertamaku ♪
- 605
- 00:41:37,030 --> 00:41:42,396
- ♪ Itu terbakar dengan rasa takut ♪
- 606
- 00:41:44,963 --> 00:41:49,397
- ♪ Oh, Tuhan,
- kamu cantik ♪
- 607
- 00:41:52,196 --> 00:41:57,297
- ♪ Wajahmu yang aku cari ♪
- 608
- 00:41:59,562 --> 00:42:03,460
- ♪ Untuk saat matamu ♪
- 609
- 00:42:03,462 --> 00:42:07,194
- ♪ Ada di anak ini ♪
- 610
- 00:42:07,196 --> 00:42:12,497
- ♪ Rahmatmu melimpah padaku ♪
- 611
- 00:42:22,597 --> 00:42:26,595
- Terimakasih telah datang.
- Hei, Bart.
- 612
- 00:42:26,597 --> 00:42:29,561
- - Hei, kemana kamu pergi?
- - Seseorang yang harus aku lihat, kawan.
- 613
- 00:42:29,563 --> 00:42:31,360
- - Siapa?
- - Scott Brickell.
- 614
- 00:42:31,362 --> 00:42:33,927
- Dia mengelola Audio Adrenaline
- dan sekelompok orang lain.
- 615
- 00:42:33,929 --> 00:42:36,360
- - Ya, kenapa dia ada di sini?
- - Karena saya menulis surat kepadanya
- 616
- 00:42:36,362 --> 00:42:38,193
- setiap minggu
- selama dua tahun terakhir.
- 617
- 00:42:38,195 --> 00:42:39,564
- - Harus pergi.
- - Uh ...
- 618
- 00:42:43,029 --> 00:42:46,461
- - Tuan Brickell!
- - Itu hanya Brickell.
- 619
- 00:42:46,463 --> 00:42:48,694
- Uh, ya, uh-huh, oke.
- 620
- 00:42:48,696 --> 00:42:52,261
- Um, saya tidak tahu
- kamu datang.
- Terima kasih.
- 621
- 00:42:52,263 --> 00:42:54,094
- Ya, saya lakukan.
- Selamat Natal.
- 622
- 00:42:54,096 --> 00:42:57,495
- Uh, kamu tahu, kita kebanyakan
- main saja, uh, acara besar,
- 623
- 00:42:57,497 --> 00:43:00,528
- Anda tahu, tetapi terkadang
- kami ingin kembali ke,
- 624
- 00:43:00,530 --> 00:43:02,394
- kamu tahu,
- tempat yang lebih kecil seperti ini.
- 625
- 00:43:02,396 --> 00:43:05,427
- - Ya, lihat, Barth, uh ...
- - Uh, ini Bart.
- 626
- 00:43:05,429 --> 00:43:08,028
- Maaf.
- Dan siapa namanya
- dari band kamu lagi?
- 627
- 00:43:08,030 --> 00:43:11,294
- Itu MercyMe, Anda tahu,
- Karena ketika saya mengatakan memaw saya
- 628
- 00:43:11,296 --> 00:43:13,160
- bahwa kami memulai sebuah band,
- dia, seperti,
- 629
- 00:43:13,162 --> 00:43:15,127
- "Belas kasih aku, dapatkan pekerjaan nyata."
- 630
- 00:43:15,129 --> 00:43:17,028
- Dan saya seperti,
- "Aw, Memaw!"
- 631
- 00:43:17,030 --> 00:43:19,227
- Dan kemudian orang-orang itu seperti,
- "Apakah dia benar-benar mengatakan itu?"
- 632
- 00:43:19,229 --> 00:43:22,028
- Saya, seperti, "Ya, kami
- harus menamai band Mercy ... "
- 633
- 00:43:22,030 --> 00:43:24,595
- Jadi itulah yang kami sebut itu.
- 634
- 00:43:24,597 --> 00:43:26,694
- Putra,
- volume kata-kata belaka
- 635
- 00:43:26,696 --> 00:43:30,129
- yang keluar dari mulutmu
- ... melelahkan.
- 636
- 00:43:33,329 --> 00:43:36,561
- Anda belum siap.
- Itu yang saya pikirkan.
- 637
- 00:43:36,563 --> 00:43:39,094
- Anda punya bakat.
- Anda punya potensi.
- 638
- 00:43:39,096 --> 00:43:43,295
- Anda bisa bernyanyi, tetapi saya tidak
- Anda telah menemukan lagu Anda,
- 639
- 00:43:43,297 --> 00:43:44,997
- Temukan jiwamu,
- kamu tahu apa yang aku katakan?
- 640
- 00:43:48,029 --> 00:43:52,460
- Lihatlah, hal terakhir yang Anda lakukan,
- itu ... itu istimewa.
- 641
- 00:43:52,462 --> 00:43:56,161
- Pertunjukan selanjutnya, Anda harus melakukan itu
- sepanjang waktu, seluruh pertunjukan.
- 642
- 00:43:56,163 --> 00:43:57,994
- Lihat bagaimana cara kerjanya untuk Anda.
- 643
- 00:43:57,996 --> 00:44:00,061
- Itu bukan jenis musiknya
- bahwa kita bernyanyi.
- 644
- 00:44:00,063 --> 00:44:02,595
- Percayalah padaku, Nak, kau tidak tahu
- jenis musik apa yang kamu nyanyikan.
- 645
- 00:44:02,597 --> 00:44:04,662
- Kami menulis musik kami sendiri.
- Kami tidak hanya mencakup.
- 646
- 00:44:04,664 --> 00:44:07,028
- Baiklah, kemudian tulis
- sesuatu seperti itu,
- 647
- 00:44:07,030 --> 00:44:08,694
- - dan kemudian panggil aku.
- - Tidak tidak Tidak.
- Tunggu, tunggu, tunggu.
- 648
- 00:44:08,696 --> 00:44:11,960
- Anda harus pergi bersama kami.
- Kami mendapat dua pertunjukkan lagi di Texas.
- 649
- 00:44:11,962 --> 00:44:14,494
- Kami punya banyak ruang
- di bus, oke?
- 650
- 00:44:14,496 --> 00:44:16,228
- Anda tahu, Anda tidak bisa begitu saja
- mengubah seluruh tindakan kita
- 651
- 00:44:16,230 --> 00:44:18,061
- dan kemudian meninggalkan kami, kan?
- 652
- 00:44:18,063 --> 00:44:21,928
- Anda tidak tampak seperti itu
- jenis orang, saya tahu.
- 653
- 00:44:21,930 --> 00:44:24,994
- Saya menerbangkan pelatih
- di kursi tengah
- 654
- 00:44:24,996 --> 00:44:28,361
- menyewa mobil
- bahwa aku bahkan tidak bisa menyesuaikan diri
- 655
- 00:44:28,363 --> 00:44:31,028
- mengemudi tiga jam
- ke antah berantah
- 656
- 00:44:31,030 --> 00:44:36,028
- untuk meminta Anda memberi tahu saya, Anda menginginkan saya
- untuk melakukan perjalanan ...
- 657
- 00:44:36,030 --> 00:44:37,231
- denganmu?
- 658
- 00:44:39,562 --> 00:44:40,994
- Ya.
- 659
- 00:44:46,562 --> 00:44:48,963
- Itu lucu.
- 660
- 00:44:50,362 --> 00:44:52,263
- Saya harus mendapatkan pekerjaan lain.
- 661
- 00:45:03,462 --> 00:45:04,694
- Halo?
- 662
- 00:45:04,696 --> 00:45:06,328
- Ya, apakah Jalan Shannon ini?
- 663
- 00:45:06,330 --> 00:45:08,395
- Iya nih.
- Siapa ini?
- 664
- 00:45:08,397 --> 00:45:10,993
- Uh, ini polisi, ma'am.
- Uh, kita perlu bicara denganmu.
- 665
- 00:45:10,995 --> 00:45:13,929
- Bisakah kamu turun ke bawah?
- Ini demi keselamatan Anda sendiri.
- 666
- 00:45:19,029 --> 00:45:21,397
- Dapatkan gadis itu, Bart!
- Woo-woo!
- 667
- 00:45:26,029 --> 00:45:28,594
- - Shannon!
- - Bart!
- 668
- 00:45:28,596 --> 00:45:32,427
- Hei.
- Lama tidak bertemu.
- Kau terlihat hebat.
- 669
- 00:45:32,429 --> 00:45:34,093
- Ini tengah malam, Bart.
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 670
- 00:45:34,095 --> 00:45:35,627
- Kami hanya bermain manggung di sini.
- 671
- 00:45:35,629 --> 00:45:37,560
- Aku tidak tahu
- jika kamu tahu ini, tapi kita ...
- 672
- 00:45:37,562 --> 00:45:40,294
- kita sebenarnya punya CD sekarang
- dengan lagu-lagu yang sebenarnya.
- 673
- 00:45:40,296 --> 00:45:43,595
- Seperti CD asli.
- Di sini, itu untukmu.
- 674
- 00:45:43,597 --> 00:45:47,028
- Kami memiliki tiga pertunjukan lagi.
- Bagaimana jika kamu ikut dengan kami?
- 675
- 00:45:47,030 --> 00:45:48,494
- Kita bisa pergi ke jalan,
- kita bisa ambil Kent.
- 676
- 00:45:48,496 --> 00:45:50,193
- Pukul jalan.
- Akan seperti sebelumnya.
- 677
- 00:45:50,195 --> 00:45:53,027
- Three Musketeers.
- Aku akan tidur.
- 678
- 00:45:53,029 --> 00:45:56,227
- Ah, ayolah, Shannon.
- Pergi bertualang!
- 679
- 00:45:56,229 --> 00:45:57,560
- Itu akan menyenangkan!
- 680
- 00:45:57,562 --> 00:45:59,961
- Petualangan?
- 681
- 00:45:59,963 --> 00:46:01,494
- - Benarkah?
- - Ya
- 682
- 00:46:01,496 --> 00:46:04,027
- Apa yang kamu pikirkan,
- datang kemari seperti ini?
- 683
- 00:46:04,029 --> 00:46:06,027
- Aku tidak tahu.
- Saya tidak benar-benar memikirkannya.
- 684
- 00:46:06,029 --> 00:46:07,495
- Saya hanya berpikir
- itu akan menyenangkan, ya?
- 685
- 00:46:07,497 --> 00:46:11,428
- - Hanya sebuah ide.
- - Itu dia?
- Hanya alasan?
- 686
- 00:46:11,430 --> 00:46:14,028
- Ya.
- 687
- 00:46:14,030 --> 00:46:16,964
- Saya tidak ingin melanjutkan
- lagi petualangan bersama Anda.
- 688
- 00:46:23,329 --> 00:46:24,661
- Kamu tahu,
- saya ingin kamu tahu
- 689
- 00:46:24,663 --> 00:46:27,028
- bahwa aku berdoa untukmu
- sepanjang waktu.
- 690
- 00:46:27,030 --> 00:46:30,027
- Saya lakukan.
- Saya benar-benar.
- 691
- 00:46:30,029 --> 00:46:32,028
- Dan saya harap Anda menemukannya
- 692
- 00:46:32,030 --> 00:46:35,094
- apa pun itu
- Anda mencari di luar sana.
- 693
- 00:46:35,096 --> 00:46:37,030
- Terima kasih atas CDnya.
- 694
- 00:46:40,330 --> 00:46:42,464
- Mengambil Forrest Gump
- waktunya kembali ke sana.
- 695
- 00:46:44,562 --> 00:46:46,395
- Dia tidak akan bergabung dengan kita.
- 696
- 00:46:46,397 --> 00:46:48,961
- Shocker.
- 697
- 00:46:48,963 --> 00:46:51,163
- Baik,
- bukankah dia yang pintar?
- 698
- 00:47:19,930 --> 00:47:22,630
- - Ini baik.
- - Nathan, ini sangat bagus.
- 699
- 00:47:25,329 --> 00:47:28,430
- Ayo lakukan.
- Mari kita hancurkan dia.
- 700
- 00:47:30,496 --> 00:47:33,261
- ♪ Dari atas dunia ♪
- 701
- 00:47:33,263 --> 00:47:35,328
- ♪ Aku akan bernyanyi ♪
- 702
- 00:47:35,330 --> 00:47:38,093
- ♪ Dari kegembiraan yang mengalir ♪
- 703
- 00:47:38,095 --> 00:47:41,528
- ♪ Dari rajaku yang mulia ♪
- 704
- 00:47:41,530 --> 00:47:45,160
- ♪ Dan di hatiku, Tuhan ♪
- 705
- 00:47:45,162 --> 00:47:47,560
- ♪ Aku bisa melihat ♪
- 706
- 00:47:47,562 --> 00:47:50,528
- ♪ Tanganmu yang penuh kasih ♪
- 707
- 00:47:50,530 --> 00:47:54,428
- ♪ Datang kepadaku ♪
- 708
- 00:47:54,430 --> 00:47:57,028
- ♪ Dengan darahmu ♪
- 709
- 00:47:57,030 --> 00:48:01,028
- ♪ Itu membasuhku ♪
- 710
- 00:48:01,030 --> 00:48:03,028
- ♪ Dengan berkahmu ♪
- 711
- 00:48:03,030 --> 00:48:06,427
- ♪ Itu turun
- dan menciumku ♪
- 712
- 00:48:06,429 --> 00:48:09,460
- ♪ Yesus kamu
- telah membersihkan hatiku ♪
- 713
- 00:48:09,462 --> 00:48:11,295
- ♪ Dan jiwaku ♪
- 714
- 00:48:11,297 --> 00:48:15,027
- ♪ Untuk kemuliaan Anda,
- itu membuatku ♪
- 715
- 00:48:15,029 --> 00:48:19,028
- ♪ Membuatku cantik ♪
- 716
- 00:48:28,030 --> 00:48:30,294
- Hei!
- Kemana kamu pergi?
- 717
- 00:48:30,296 --> 00:48:31,593
- Kembali ke Nashville.
- 718
- 00:48:31,595 --> 00:48:34,530
- Saya telah melihat semua yang perlu saya lihat.
- 719
- 00:48:36,628 --> 00:48:38,693
- Plus, saya perlu membuat beberapa rencana
- di akun
- 720
- 00:48:38,695 --> 00:48:40,961
- dari pemesanan kalian
- tempat untuk GMA minggu.
- 721
- 00:48:40,963 --> 00:48:43,160
- Berapa minggu GMA?
- 722
- 00:48:43,162 --> 00:48:45,994
- - Apa itu?
- - Ini hanya konvensi terbesar dalam musik ...
- 723
- 00:48:45,996 --> 00:48:48,427
- - Naik saja di bus!
- - Baiklah.
- 724
- 00:48:48,429 --> 00:48:50,061
- Saya tidak bisa
- panggung utama,
- 725
- 00:48:50,063 --> 00:48:51,993
- tapi saya akan dapatkan
- beberapa label rekaman di sana.
- 726
- 00:48:51,995 --> 00:48:55,427
- Yang saya ingin Anda lakukan adalah mengundang
- setiap kelompok pemuda yang Anda bisa.
- 727
- 00:48:55,429 --> 00:48:57,028
- Tumpuk ruangan.
- 728
- 00:48:57,030 --> 00:48:58,626
- Dan kemudian lakukan saja
- apa yang kamu lakukan malam ini.
- 729
- 00:48:58,628 --> 00:49:01,361
- Tunggu.
- Jadi kamu suka malam ini?
- 730
- 00:49:01,363 --> 00:49:02,964
- Jangan sombong, nak.
- 731
- 00:49:24,030 --> 00:49:25,660
- Hei, ini Shannon.
- Tinggalkan pesan.
- 732
- 00:49:25,662 --> 00:49:29,061
- Hei, Shannon.
- 733
- 00:49:29,063 --> 00:49:31,161
- Uh, ini Bart.
- 734
- 00:49:31,163 --> 00:49:33,161
- Hanya uh ...
- 735
- 00:49:33,163 --> 00:49:35,394
- lihat, kamu bilang, uh,
- berdoa untukku
- 736
- 00:49:35,396 --> 00:49:37,594
- sepanjang waktu, dan aku, uh ...
- 737
- 00:49:37,596 --> 00:49:41,060
- kami bermain ini, uh,
- pameran besar besok,
- 738
- 00:49:41,062 --> 00:49:44,128
- dan, uh,
- ini masalah besar bagi kami,
- 739
- 00:49:44,130 --> 00:49:46,527
- dan kami hanya, uh ... kami siap.
- 740
- 00:49:46,529 --> 00:49:51,197
- Tapi kami ...
- sentuh ketakutan juga, um ...
- 741
- 00:49:53,463 --> 00:49:57,461
- Saya rasa itu saja.
- Hanya ingin memberitahumu itu.
- 742
- 00:49:57,463 --> 00:49:58,431
- Uh ...
- 743
- 00:50:21,263 --> 00:50:23,161
- Kecil di luar Broadway,
- Aku tahu, tapi ini yang terbaik
- 744
- 00:50:23,163 --> 00:50:25,027
- - Saya bisa melakukannya dalam waktu singkat.
- - Apakah kamu bercanda?
- 745
- 00:50:25,029 --> 00:50:26,927
- Ini sempurna.
- 746
- 00:50:26,929 --> 00:50:28,927
- Oh, dan, teman-teman,
- ini suara lelaki Anda, Dingo.
- 747
- 00:50:28,929 --> 00:50:31,094
- Apapun yang Anda butuhkan,
- kamu biarkan saja dia tahu.
- 748
- 00:50:31,096 --> 00:50:33,028
- Anda memberi kami suara pria?
- 749
- 00:50:33,030 --> 00:50:35,028
- Apakah Anda mendapatkan label untuk datang?
- 750
- 00:50:35,030 --> 00:50:37,028
- Tidak.
- 751
- 00:50:37,030 --> 00:50:40,228
- Saya mendapat lima.
- Sedang mengerjakan beberapa lagi.
- 752
- 00:50:40,230 --> 00:50:43,364
- Aku hanya butuh kamu untuk memastikan
- tempat ini penuh.
- 753
- 00:50:46,929 --> 00:50:48,927
- Dan membawa hujan,
- Tuan-tuan.
- 754
- 00:50:48,929 --> 00:50:50,427
- - Ya kamu mengerti.
- - Tentu saja.
- 755
- 00:51:03,029 --> 00:51:06,028
- Buddy, kamu siap untuk ini?
- 756
- 00:51:06,030 --> 00:51:07,164
- Kerumunan yang bagus, ya?
- 757
- 00:51:09,428 --> 00:51:12,027
- Bart, kami punya
- sedikit situasi
- 758
- 00:51:12,029 --> 00:51:14,029
- Saya perlu berbicara dengan Anda tentang.
- 759
- 00:51:16,130 --> 00:51:17,364
- Ayolah.
- 760
- 00:51:20,462 --> 00:51:22,927
- Jadi, Bart, ada seseorang
- Saya ingin kamu bertemu.
- 761
- 00:51:22,929 --> 00:51:24,294
- Ini adalah teman saya.
- 762
- 00:51:24,296 --> 00:51:26,028
- Dia datang ke sini malam ini
- untuk melihat kami.
- 763
- 00:51:26,030 --> 00:51:27,526
- - Whoa, Smitty ?!
- - Ini Michael W. Smith.
- 764
- 00:51:27,528 --> 00:51:29,661
- Smitty, kan?
- 765
- 00:51:29,663 --> 00:51:31,627
- Itulah teman-temanmu
- meneleponmu, kan?
- 766
- 00:51:31,629 --> 00:51:33,460
- Ya, ya, uh,
- senang bertemu denganmu.
- 767
- 00:51:33,462 --> 00:51:37,460
- Saya, seperti, penggemar berat
- dari, seperti, semua ...
- 768
- 00:51:37,462 --> 00:51:39,060
- - maaf, seperti,
- - Tidak apa-apa, bung.
- 769
- 00:51:39,062 --> 00:51:40,560
- Sepanjang perjalanan kembali.
- Jalan kembali.
- 770
- 00:51:40,562 --> 00:51:43,660
- Tur Anda dengan hanya
- sangat menginspirasi bagi saya.
- 771
- 00:51:43,662 --> 00:51:46,127
- Saya ingat kamu memakainya
- rompi itu, rompi merah itu!
- 772
- 00:51:46,129 --> 00:51:49,028
- - Bung, itu berani.
- - Saya tidak berpikir saya mengenakan rompi merah.
- 773
- 00:51:49,030 --> 00:51:50,459
- - Saya akan membeli rompi itu.
- - Tidak, kamu melakukannya.
- 774
- 00:51:50,461 --> 00:51:52,693
- Anda mengenakan rompi merah ini.
- Kamu ingat?
- 775
- 00:51:52,695 --> 00:51:55,261
- Di ... apakah saya memakai rompi merah
- di tur kami?
- 776
- 00:51:55,263 --> 00:51:56,426
- - Dia melakukan.
- - Ya, benar.
- 777
- 00:51:56,428 --> 00:51:58,694
- Itu beludru.
- 778
- 00:51:58,696 --> 00:52:00,493
- Oh man.
- 779
- 00:52:00,495 --> 00:52:02,193
- Apa?
- 780
- 00:52:02,195 --> 00:52:05,263
- Nona Bart, aku ...
- oh, kami ... baiklah.
- 781
- 00:52:09,030 --> 00:52:10,430
- Uh ...
- 782
- 00:52:12,297 --> 00:52:14,560
- - Anda baik-baik saja?
- - Aku baru saja muntah sedikit.
- 783
- 00:52:14,562 --> 00:52:17,927
- Ya.
- Tidak, saya baik-baik saja.
- Aku hanya ... kamu seperti ...
- 784
- 00:52:17,929 --> 00:52:20,993
- Rekaman Kristen pertama
- Yang saya dapatkan adalah "Never Alone."
- 785
- 00:52:20,995 --> 00:52:25,228
- Dan itu seperti ...
- seperti jangkar untuk saya.
- 786
- 00:52:25,230 --> 00:52:27,028
- Terima kasih banyak.
- Itu sangat berarti bagiku.
- 787
- 00:52:27,030 --> 00:52:29,460
- Ya, itu hanya ...
- Itu ... itu hebat.
- 788
- 00:52:29,462 --> 00:52:31,061
- Anda disana.
- 789
- 00:52:31,063 --> 00:52:32,961
- Kami sangat bersemangat
- untuk menghiburmu.
- 790
- 00:52:32,963 --> 00:52:34,627
- - Ini Wonder Woman!
- - Tolong tangkap dia.
- 791
- 00:52:34,629 --> 00:52:36,560
- Ini Amy Grant!
- Anda seperti pahlawan super ...
- 792
- 00:52:36,562 --> 00:52:38,661
- - Kita harus berguling.
- Maaf.
- - Apa, kita jalan-jalan.
- 793
- 00:52:38,663 --> 00:52:40,627
- - Hai kawan.
- - Ini Mike.
- 794
- 00:52:40,629 --> 00:52:44,327
- - Hei
- Semoga berhasil, Bart.
- - Ya, bagus ... punya yang bagus.
- 795
- 00:52:44,329 --> 00:52:46,360
- - Apakah kamu melihat siapa itu?
- - Aku melakukannya.
- 796
- 00:52:46,362 --> 00:52:49,028
- Itu Amy Grant.
- Dia berbicara kepada saya.
- 797
- 00:53:08,163 --> 00:53:11,360
- Ayolah, Nashvi-i-lle!
- 798
- 00:53:11,362 --> 00:53:14,359
- Whoo!
- Apa kabar GMA?
- 799
- 00:53:14,361 --> 00:53:16,562
- Apakah kalian siap
- ke batu malam ini?
- 800
- 00:53:19,662 --> 00:53:22,994
- Man, kami sangat senang
- berada di sini bersama Anda!
- 801
- 00:53:22,996 --> 00:53:25,560
- Pernah merasa seperti segalanya
- di dalam hidupmu
- 802
- 00:53:25,562 --> 00:53:29,694
- hanya membangun dan membangun
- dan membangun satu momen besar?
- 803
- 00:53:29,696 --> 00:53:33,097
- Begitulah yang kita rasakan malam ini!
- Mari kita lakukan!
- 804
- 00:53:46,129 --> 00:53:48,196
- Whoo!
- 805
- 00:53:52,428 --> 00:53:56,128
- Bart.
- Anda membuat saya stres, man.
- 806
- 00:53:56,130 --> 00:54:00,393
- Maaf.
- Ini saraf, kamu tahu.
- 807
- 00:54:00,395 --> 00:54:02,495
- Saya berharap mereka akan bergegas.
- 808
- 00:54:04,695 --> 00:54:06,593
- Saya pikir itu bagus, kan?
- Rasanya enak.
- 809
- 00:54:06,595 --> 00:54:08,560
- - Itu bagus.
- - Itu bagus, bung.
- 810
- 00:54:08,562 --> 00:54:11,164
- - Pertunjukan terbaik yang pernah kami mainkan.
- - Penonton masuk ke dalamnya, kawan.
- 811
- 00:54:13,262 --> 00:54:15,494
- - Aku akan berbicara dengan mereka.
- - Tidak!
- Hei!
- Hei!
- 812
- 00:54:15,496 --> 00:54:18,193
- - Jangan lakukan itu, Bart!
- - Brickell mendapatkannya.
- 813
- 00:54:18,195 --> 00:54:20,194
- Biarkan dia melakukan pekerjaannya.
- 814
- 00:54:20,196 --> 00:54:22,363
- Bagaimana jika dia tidak bisa?
- 815
- 00:54:29,228 --> 00:54:30,960
- - Hey!
- - Tunggu!
- Tunggu!
- 816
- 00:54:30,962 --> 00:54:33,027
- - Bung, tidak!
- - Itu kesalahan.
- 817
- 00:54:33,029 --> 00:54:35,426
- Tetapi jika Anda bisa melihat
- seberapa jauh mereka berasal
- 818
- 00:54:35,428 --> 00:54:38,293
- - pertama kali aku melihat mereka ...
- - Hey!
- Hai teman-teman!
- 819
- 00:54:38,295 --> 00:54:41,426
- Tuan-tuan
- Oh, dan juga wanita.
- 820
- 00:54:41,428 --> 00:54:43,359
- - Jadi, kalian kenal Bart?
- - Senang bertemu kalian.
- 821
- 00:54:43,361 --> 00:54:44,961
- - Terima kasih sudah keluar malam ini.
- - Dan saya sudah mulai
- 822
- 00:54:44,963 --> 00:54:46,928
- umpan balik yang bagus
- dari orang-orang ini,
- 823
- 00:54:46,930 --> 00:54:49,360
- - dan saya hampir selesai ...
- - Apakah itu mengagumkan atau apa?
- 824
- 00:54:49,362 --> 00:54:51,394
- - Bukankah kalian setuju?
- - Kurasa kita sudah cukup selesai di sini.
- 825
- 00:54:51,396 --> 00:54:54,028
- Ah, ayolah,
- Aku ingin tahu apa yang kamu pikirkan!
- 826
- 00:54:54,030 --> 00:54:56,996
- - Biarkan aku, biarkan aku selesaikan di sini ...
- - Saya ingin tahu apa yang mereka pikirkan.
- 827
- 00:55:07,030 --> 00:55:08,493
- Anda benar-benar ingin tahu?
- 828
- 00:55:08,495 --> 00:55:11,927
- Ya tentu!
- Ayo, taruh pada saya.
- 829
- 00:55:11,929 --> 00:55:13,626
- Beri aku semua yang kamu punya,
- Tuan Music Man.
- 830
- 00:55:13,628 --> 00:55:17,459
- - Saya memiliki kulit badak.
- - Semua yang saya dapat, oke.
- 831
- 00:55:17,461 --> 00:55:20,260
- Saya minta maaf harus
- yang memberitahumu ini, nak,
- 832
- 00:55:20,262 --> 00:55:25,028
- tapi, um ...
- kamu hanya tidak cukup baik.
- 833
- 00:55:25,030 --> 00:55:26,459
- Belum, bagaimanapun juga.
- 834
- 00:55:26,461 --> 00:55:30,493
- Apa?
- Anda salah.
- 835
- 00:55:30,495 --> 00:55:33,626
- Siswa kelas tujuh di perkemahan pemuda,
- itu satu hal, Bart.
- 836
- 00:55:33,628 --> 00:55:35,560
- Tapi ini,
- ini tentang rekor penjualan.
- 837
- 00:55:35,562 --> 00:55:37,294
- Dan saya tidak bisa menjual
- apa yang kamu lakukan di sana.
- 838
- 00:55:37,296 --> 00:55:39,560
- Ketujuh gr ...
- kami mengemasi rumah, man.
- 839
- 00:55:39,562 --> 00:55:41,527
- Kami sudah menjual kami
- album sendiri selama bertahun-tahun sekarang.
- 840
- 00:55:41,529 --> 00:55:45,293
- Maksud saya, apa ... dunia apa
- apakah kalian tinggal di sini?
- 841
- 00:55:45,295 --> 00:55:46,896
- Realitas.
- 842
- 00:55:48,529 --> 00:55:50,993
- Lihatlah, Anda perlu memeluk
- kenyataan, Bart.
- 843
- 00:55:50,995 --> 00:55:52,960
- Barang-barang Anda ...
- 844
- 00:55:52,962 --> 00:55:56,527
- Anda tidak cukup baik, Bart.
- Mimpi tidak membayar tagihan.
- 845
- 00:55:56,529 --> 00:55:59,294
- Semua itu ...
- 846
- 00:55:59,296 --> 00:56:03,028
- menjauhkanmu dari semua ini ...
- 847
- 00:56:03,030 --> 00:56:05,693
- dari mengetahui apa yang nyata.
- 848
- 00:56:05,695 --> 00:56:07,360
- Bagaimana dengan barang-barang itu
- kami bermain di akhir?
- 849
- 00:56:07,362 --> 00:56:09,126
- Musik ibadah?
- 850
- 00:56:09,128 --> 00:56:10,627
- Oh, itu indah sekali,
- ajaib, sungguh.
- 851
- 00:56:10,629 --> 00:56:12,159
- Saya punya saudara ipar
- di Denver.
- 852
- 00:56:12,161 --> 00:56:13,961
- Dia sedang mencari
- seorang pendeta pemujaan.
- 853
- 00:56:13,963 --> 00:56:16,028
- - Aku bisa menyatukan kalian berdua.
- - Apakah dia serius?
- 854
- 00:56:16,030 --> 00:56:18,593
- Itulah kebenaran yang membuat Anda marah,
- bukan saya.
- 855
- 00:56:18,595 --> 00:56:21,028
- Tim sepak bola SMA saya,
- ada beberapa orang
- 856
- 00:56:21,030 --> 00:56:23,994
- itu cukup bagus untuk dibuat
- kebisingan besar di kota kecil.
- 857
- 00:56:23,996 --> 00:56:25,693
- Tapi hanya itu.
- Kamu tahu apa?
- 858
- 00:56:25,695 --> 00:56:28,259
- Mereka masih di sana.
- Mereka terjebak.
- 859
- 00:56:28,261 --> 00:56:30,426
- Dan itulah yang akan terjadi
- kepadamu.
- 860
- 00:56:30,428 --> 00:56:32,360
- - Anda harus pandai dalam sesuatu yang bisa kita jual.
- - Berhenti saja!
- 861
- 00:56:32,362 --> 00:56:34,028
- Apakah kalian tidak mengerti?
- 862
- 00:56:34,030 --> 00:56:36,092
- Kami telah memberikan segalanya
- untuk saat ini.
- 863
- 00:56:36,094 --> 00:56:38,027
- Tidak ada rencana B untuk kita.
- Kami akan melakukan apa pun yang diperlukan.
- 864
- 00:56:38,029 --> 00:56:40,093
- Kami akan bekerja lebih keras
- dari orang lain.
- 865
- 00:56:40,095 --> 00:56:42,127
- - Katakan apa yang perlu aku lakukan.
- - Saya bekerja dengan banyak band,
- 866
- 00:56:42,129 --> 00:56:45,394
- dan aku bisa mengenali siapa
- akan berhasil dan siapa yang tidak.
- 867
- 00:56:45,396 --> 00:56:49,027
- Dan saya harus mengatakan yang sebenarnya,
- Bart kamu tidak akan.
- 868
- 00:56:49,029 --> 00:56:51,160
- Beraninya kamu mengatakan itu?
- Anda bahkan tidak mengenal saya.
- 869
- 00:56:51,162 --> 00:56:54,693
- Pulang ke rumah.
- Itu yang harus kamu lakukan.
- 870
- 00:56:54,695 --> 00:56:56,427
- - Ayah, aku bisa melakukan ini.
- - Tidak, kamu tidak bisa.
- 871
- 00:56:56,429 --> 00:56:58,093
- - Aku bisa melakukan ini!
- - Tidak, kamu tidak bisa!
- 872
- 00:56:58,095 --> 00:56:59,594
- Dan kamu akan berkedip
- matamu,
- 873
- 00:56:59,596 --> 00:57:01,694
- dan kamu akan sadar
- bahwa kamu bukan apa-apa,
- 874
- 00:57:01,696 --> 00:57:03,393
- dan hidup itu
- tidak ada di mana-mana
- 875
- 00:57:03,395 --> 00:57:06,527
- karena kamu dikejar
- mimpi bodoh!
- 876
- 00:57:06,529 --> 00:57:08,028
- Bangun!
- 877
- 00:57:08,030 --> 00:57:09,459
- - Biarkan saya selesaikan di sini.
- - Tidak!
- 878
- 00:57:09,461 --> 00:57:11,526
- Tidak, aku tidak akan pergi!
- Aku tidak pergi!
- 879
- 00:57:11,528 --> 00:57:13,262
- - Ya, kamu.
- - Biarkan saya selesaikan.
- 880
- 00:57:20,628 --> 00:57:23,360
- - Apa yang terjadi?
- - Apa yang mereka katakan?
- 881
- 00:57:23,362 --> 00:57:26,027
- Bart?
- Anda baik-baik saja?
- 882
- 00:57:26,029 --> 00:57:28,063
- Anda tidak cukup baik, Bart.
- 883
- 00:57:30,228 --> 00:57:31,863
- Kamu bukan.
- 884
- 00:57:33,495 --> 00:57:37,493
- Yah, itu tidak cukup
- sangat panjang.
- 885
- 00:57:37,495 --> 00:57:39,427
- Jadi bagaimana sekarang?
- Apa yang kita lakukan sekarang?
- 886
- 00:57:39,429 --> 00:57:41,193
- Aku tidak tahu.
- Beri aku waktu sebentar.
- 887
- 00:57:41,195 --> 00:57:43,327
- Pasti ada
- sesuatu yang bisa kita lakukan.
- 888
- 00:57:43,329 --> 00:57:45,193
- - Biarkan aku berpikir sebentar.
- - Hanya akan mengambil itu dari mereka di sana?
- 889
- 00:57:45,195 --> 00:57:47,294
- Anda adalah manajernya.
- Apakah kamu tidak punya ide?
- 890
- 00:57:47,296 --> 00:57:49,127
- - Tahan.
- - Apa langkah selanjutnya?
- 891
- 00:57:49,129 --> 00:57:52,027
- Terkadang tidak ada
- langkah selanjutnya, Bart!
- Baik?
- 892
- 00:57:52,029 --> 00:57:54,026
- Anda baru saja menandai
- setengah dari Nashville di sana.
- 893
- 00:57:54,028 --> 00:57:57,027
- - Apa yang dia bicarakan?
- - Kamu tahu apa?
- 894
- 00:57:57,029 --> 00:57:59,393
- Jika ini semua yang ada ...
- 895
- 00:57:59,395 --> 00:58:00,627
- Maka saya selesai.
- 896
- 00:58:00,629 --> 00:58:03,092
- - Apa?
- - Lalu saya berhenti.
- 897
- 00:58:03,094 --> 00:58:04,393
- - Apa?
- - Wow benarkah?
- 898
- 00:58:04,395 --> 00:58:06,159
- - Berkelas.
- - Bagaimana dengan kita?
- 899
- 00:58:06,161 --> 00:58:08,594
- - Bagaimana dengan band?
- - Band apa, Mike?
- 900
- 00:58:08,596 --> 00:58:11,526
- Ada apa dengan itu?
- Mereka membencinya.
- 901
- 00:58:11,528 --> 00:58:13,229
- Mereka membenci semua itu.
- Mereka membenci kita.
- 902
- 00:58:16,195 --> 00:58:17,529
- Saya selesai.
- 903
- 00:58:19,029 --> 00:58:20,296
- Maaf mengecewakan.
- 904
- 00:58:26,429 --> 00:58:29,563
- Bisakah saya masuk, atau Anda ingin merajuk
- sedikit lebih lama?
- 905
- 00:58:36,461 --> 00:58:37,429
- Begitu....
- 906
- 00:58:40,028 --> 00:58:44,226
- Anda hanya akan berhenti?
- Itu saja?
- 907
- 00:58:44,228 --> 00:58:46,127
- Anda mendapat ide yang lebih baik?
- 908
- 00:58:46,129 --> 00:58:50,027
- Aku lelah, bung.
- Saya m...
- 909
- 00:58:50,029 --> 00:58:51,959
- Saya tidak punya apa-apa lagi.
- 910
- 00:58:51,961 --> 00:58:56,526
- Aku akan jujur ​​padamu,
- seperti saya bilang saya akan.
- 911
- 00:58:56,528 --> 00:58:59,027
- Terkadang
- ketika kamu di atas sana,
- 912
- 00:58:59,029 --> 00:59:01,327
- itu seperti kamu bernyanyi
- musik orang lain.
- 913
- 00:59:01,329 --> 00:59:03,160
- Ini seperti tiruan palsu.
- 914
- 00:59:03,162 --> 00:59:05,263
- Aku tidak percaya itu.
- Aku tidak percaya kamu.
- 915
- 00:59:07,994 --> 00:59:11,160
- Nah, ini sudah pergi
- dari buruk menjadi lebih buruk, terima kasih.
- 916
- 00:59:11,162 --> 00:59:14,026
- Tapi kemudian ada saatnya ...
- 917
- 00:59:14,028 --> 00:59:16,060
- ketika saya melihat sesuatu yang nyata.
- 918
- 00:59:16,062 --> 00:59:18,196
- Saya melihat sesuatu yang otentik.
- 919
- 00:59:21,128 --> 00:59:25,394
- Tetapi segera setelah itu muncul,
- itu seperti kamu takut, dan ...
- 920
- 00:59:25,396 --> 00:59:29,426
- dan kemudian hilang
- secepat yang datang.
- 921
- 00:59:29,428 --> 00:59:32,059
- Dan itulah yang membuatmu
- sebuah teka-teki bagi saya.
- 922
- 00:59:32,061 --> 00:59:35,027
- Biarkan saya menanyakan sesuatu,
- Bart.
- 923
- 00:59:35,029 --> 00:59:36,430
- Anda lari dari apa?
- 924
- 00:59:40,029 --> 00:59:41,096
- Ayahku.
- 925
- 00:59:45,595 --> 00:59:48,092
- Dia, uh ...
- 926
- 00:59:48,094 --> 00:59:49,426
- dia...
- 927
- 00:59:49,428 --> 00:59:51,359
- Dia mengalahkanmu, bukan?
- 928
- 00:59:51,361 --> 00:59:53,694
- Anda tidak punya
- tidak ada wajah poker, nak.
- 929
- 00:59:53,696 --> 00:59:57,059
- Dan saya membawanya.
- Saya harus hidup dengan itu.
- 930
- 00:59:57,061 --> 01:00:00,027
- Kamu tahu?
- Saya akan selalu.
- 931
- 01:00:00,029 --> 01:00:01,196
- Kemudian tulis tentang itu.
- 932
- 01:00:02,961 --> 01:00:05,560
- Berhenti berlari darinya.
- 933
- 01:00:05,562 --> 01:00:09,694
- Biarkan rasa sakit itu
- menjadi inspirasi Anda.
- 934
- 01:00:09,696 --> 01:00:13,460
- Dan kemudian Anda akan memiliki sesuatu
- yang bisa dipercaya orang.
- 935
- 01:00:13,462 --> 01:00:16,963
- Tetapi untuk melakukan itu, Anda harus berhadapan
- ketakutanmu, nak.
- 936
- 01:00:21,028 --> 01:00:22,163
- Kamu tahu, Bart ...
- 937
- 01:00:24,228 --> 01:00:27,192
- Saya mungkin tidak selalu percaya
- di musik Anda,
- 938
- 01:00:27,194 --> 01:00:28,327
- tapi aku percaya padamu.
- 939
- 01:00:28,329 --> 01:00:31,127
- Anda menjual saya, Nak.
- 940
- 01:00:31,129 --> 01:00:33,063
- Jangan berhenti.
- 941
- 01:00:48,095 --> 01:00:49,928
- Hei, teman-teman, uh ...
- 942
- 01:00:55,962 --> 01:00:56,929
- Maafkan saya.
- 943
- 01:01:00,462 --> 01:01:04,363
- Um ... ada beberapa hal
- Saya harus berhati-hati.
- 944
- 01:01:06,262 --> 01:01:08,263
- Beberapa barang
- Saya harus memilah.
- 945
- 01:01:12,994 --> 01:01:14,162
- Saya harus pulang.
- 946
- 01:01:22,628 --> 01:01:25,395
- Tapi aku benar-benar menyukainya
- jika kalian akan menungguku.
- 947
- 01:01:28,028 --> 01:01:30,294
- Jadi kita masih band?
- 948
- 01:01:30,296 --> 01:01:34,027
- Tidak, kami keluarga.
- 949
- 01:01:34,029 --> 01:01:35,396
- Baik.
- 950
- 01:01:42,029 --> 01:01:46,026
- Band itu terus ke timur,
- dan saya kembali ke barat
- 951
- 01:01:46,028 --> 01:01:47,529
- berharap mereka akan menungguku.
- 952
- 01:01:49,529 --> 01:01:52,459
- Saya tahu saya harus berurusan
- dengan hal-hal di rumah.
- 953
- 01:01:52,461 --> 01:01:56,560
- Saya harus menghadapi rasa sakit,
- tapi semakin dekat aku,
- 954
- 01:01:56,562 --> 01:02:00,863
- satu-satunya hal yang aku rasakan
- adalah ... ketakutan.
- 955
- 01:02:32,929 --> 01:02:34,029
- Saya tidak bisa melakukan ini.
- 956
- 01:02:39,129 --> 01:02:40,330
- Hei, Bart.
- 957
- 01:02:42,595 --> 01:02:43,896
- Apa kau lapar?
- 958
- 01:02:46,428 --> 01:02:49,494
- Aku, uh ... aku mendengarmu
- datang tadi malam,
- 959
- 01:02:49,496 --> 01:02:54,493
- jadi, saya membuat beberapa bacon
- dan, uh, gulungan kayu manis
- 960
- 01:02:54,495 --> 01:02:59,195
- dan ... a-a frittata, yang saya
- baru belajar cara membuatnya.
- 961
- 01:03:00,496 --> 01:03:02,494
- Kapan kamu belajar memasak?
- 962
- 01:03:02,496 --> 01:03:04,929
- Oh, saya sudah belajar
- akhir-akhir ini.
- 963
- 01:03:06,929 --> 01:03:09,496
- Kenapa kamu tidak masuk ke sana?
- Saya-saya mengatur meja.
- 964
- 01:03:11,928 --> 01:03:13,195
- Berlangsung.
- 965
- 01:03:16,029 --> 01:03:17,296
- Sini.
- 966
- 01:03:24,396 --> 01:03:30,029
- Kunci frittata
- adalah seberapa panas Anda membuat panci.
- 967
- 01:03:32,361 --> 01:03:33,596
- Itulah rahasianya.
- 968
- 01:03:39,162 --> 01:03:40,630
- Pergilah dan duduk.
- 969
- 01:03:44,061 --> 01:03:46,128
- Ambil yang itu.
- Ya, lanjutkan saja.
- 970
- 01:03:49,561 --> 01:03:51,028
- Mau sedikit bacon?
- 971
- 01:03:57,528 --> 01:04:01,460
- Yah, eh ... ingin mengatakan anugerah?
- 972
- 01:04:01,462 --> 01:04:04,163
- Apa?
- 973
- 01:04:06,028 --> 01:04:07,195
- Aku akan melakukannya.
- 974
- 01:04:10,029 --> 01:04:14,027
- Tuhan, ini aku di sini, Arthur.
- 975
- 01:04:14,029 --> 01:04:19,363
- Saya ingin mengucapkan terima kasih
- untuk, eh, menjawab doa saya.
- 976
- 01:04:21,029 --> 01:04:22,426
- Dan, uh ....
- 977
- 01:04:22,428 --> 01:04:25,594
- rub-a-dub-dub,
- dan terima kasih untuk para grub.
- 978
- 01:04:25,596 --> 01:04:26,963
- Amin.
- 979
- 01:04:40,229 --> 01:04:44,592
- Jadi Anda ...
- menemukan Tuhan atau sesuatu?
- 980
- 01:04:44,594 --> 01:04:48,192
- Yah, aku-aku mendengarkan
- kepada beberapa pengkhotbah di radio
- 981
- 01:04:48,194 --> 01:04:53,026
- dan, uh, re ... uh,
- membaca Alkitab dan yang lainnya.
- 982
- 01:04:53,028 --> 01:04:54,092
- Bagian mana?
- 983
- 01:04:54,094 --> 01:04:56,394
- Semua itu.
- 984
- 01:04:56,396 --> 01:05:00,426
- Dan, uh, beberapa kali,
- sebenarnya.
- 985
- 01:05:00,428 --> 01:05:03,993
- Dan, uh,
- itu cukup membingungkan.
- 986
- 01:05:03,995 --> 01:05:07,028
- Itu ... seperti Leviticus.
- 987
- 01:05:09,694 --> 01:05:13,960
- Apa itu?
- A-aku-aku tidak mengerti.
- 988
- 01:05:13,962 --> 01:05:15,129
- Doa apa?
- 989
- 01:05:16,995 --> 01:05:19,427
- Anda mengatakan Tuhan menjawab doa.
- Doa apa?
- 990
- 01:05:19,429 --> 01:05:22,029
- Hanya melihatmu lagi.
- 991
- 01:05:23,928 --> 01:05:26,359
- Yah, Ayah, aku sibuk.
- 992
- 01:05:26,361 --> 01:05:30,092
- Ya.
- 993
- 01:05:30,094 --> 01:05:33,127
- Saya kira Anda perhatikan
- Saya punya beberapa proyek
- 994
- 01:05:33,129 --> 01:05:34,926
- terjadi di sini.
- 995
- 01:05:34,928 --> 01:05:36,960
- Dan saya dapat satu
- di garasi
- 996
- 01:05:36,962 --> 01:05:38,592
- aku berharap
- Anda akan membantu saya.
- 997
- 01:05:38,594 --> 01:05:44,192
- Uh ... aku sudah, uh,
- membangun kembali Jeep itu milikku.
- 998
- 01:05:44,194 --> 01:05:47,026
- Dan, man, ketika aku seusiamu,
- 999
- 01:05:47,028 --> 01:05:49,227
- Saya membuat beberapa kenangan
- di Jeep itu.
- 1000
- 01:05:49,229 --> 01:05:53,493
- Dan saya berharap
- mungkin kita bisa, uh,
- 1001
- 01:05:53,495 --> 01:05:57,129
- menjalankannya lagi dan ...
- Aku tidak tahu ...
- 1002
- 01:05:58,994 --> 01:06:00,327
- - Pergi ke suatu tempat, lakukan beberapa ...
- - Apa yang kamu lakukan?
- 1003
- 01:06:00,329 --> 01:06:03,596
- Apa ini?
- 1004
- 01:06:07,128 --> 01:06:09,294
- Yah, aku-aku-aku menulismu
- beberapa surat.
- 1005
- 01:06:09,296 --> 01:06:10,427
- Apakah Anda mendapatkan mereka?
- 1006
- 01:06:10,429 --> 01:06:13,127
- Ya.
- Membuang mereka.
- 1007
- 01:06:13,129 --> 01:06:15,660
- Apakah kamu membaca mereka?
- 1008
- 01:06:15,662 --> 01:06:16,896
- Nggak.
- 1009
- 01:06:21,528 --> 01:06:25,162
- Oh
- Saya pikir itu sebabnya
- kamu kembali tadi malam.
- 1010
- 01:06:27,361 --> 01:06:30,092
- Aku baik...
- 1011
- 01:06:30,094 --> 01:06:32,360
- Saya hanya mencoba membuatnya
- sebuah memori, itu saja.
- 1012
- 01:06:32,362 --> 01:06:35,192
- Itu agak sulit
- untuk saya lakukan, Ayah.
- 1013
- 01:06:35,194 --> 01:06:38,127
- Karena semua kenangan
- yang kita miliki bersama adalah buruk.
- 1014
- 01:06:38,129 --> 01:06:41,230
- Uh, apa kamu mau ...
- Saya akan mendapatkan beberapa saus tomat.
- 1015
- 01:06:48,662 --> 01:06:53,526
- Nak, aku tahu itu
- Saya-saya melakukan beberapa hal yang ...
- 1016
- 01:06:53,528 --> 01:06:55,596
- Anda melakukan beberapa hal?
- 1017
- 01:06:57,228 --> 01:06:58,462
- Saya mendapat memori untuk Anda,
- Ayah.
- 1018
- 01:07:00,428 --> 01:07:03,126
- Malam itu kamu memukulku
- begitu buruk
- 1019
- 01:07:03,128 --> 01:07:05,862
- bahwa saya harus tidur di saya
- perutku karena aku begitu memar?
- 1020
- 01:07:07,129 --> 01:07:08,296
- Saya tidak bisa bergerak.
- 1021
- 01:07:10,128 --> 01:07:12,595
- Apa aku, sepuluh?
- 11?
- 1022
- 01:07:16,128 --> 01:07:17,494
- Ya, saya ingat itu.
- 1023
- 01:07:19,662 --> 01:07:23,692
- Itu, uh ...
- yang merobekku.
- 1024
- 01:07:23,694 --> 01:07:27,160
- Saya-saya menangis ... sepanjang malam
- tentang apa yang saya lakukan pada Anda kemudian.
- 1025
- 01:07:27,162 --> 01:07:29,294
- Saya juga menangis, Ayah.
- 1026
- 01:07:29,296 --> 01:07:32,596
- Kesakitan sepanjang malam.
- 1027
- 01:07:35,328 --> 01:07:36,561
- Kenapa kamu?
- 1028
- 01:07:40,261 --> 01:07:42,626
- Dan sekarang Anda hanya ingin
- kembali kemari?
- 1029
- 01:07:42,628 --> 01:07:44,293
- Membuat sarapan?
- 1030
- 01:07:44,295 --> 01:07:45,559
- Berpura-pura seperti tidak ada apa-apa
- pernah terjadi?
- 1031
- 01:07:45,561 --> 01:07:47,063
- Itu tidak bekerja seperti itu, Ayah!
- 1032
- 01:07:51,929 --> 01:07:55,459
- Apa yang akan saya lakukan, Bart?
- Aku hanya ...
- 1033
- 01:07:55,461 --> 01:07:59,260
- Saya ingin memperbaikinya
- dengan kamu dan aku.
- 1034
- 01:07:59,262 --> 01:08:00,495
- Dan, um ...
- 1035
- 01:08:03,427 --> 01:08:05,160
- Saya tidak tahu harus berkata apa.
- 1036
- 01:08:05,162 --> 01:08:09,127
- Saya tidak tahu cara melakukannya.
- Saya mencoba.
- 1037
- 01:08:09,129 --> 01:08:12,462
- Saya membaca banyak buku
- Saya tidak mengerti, dan saya ...
- 1038
- 01:08:15,528 --> 01:08:19,493
- Saya baru saja mendapat banyak pertanyaan
- tentang diriku.
- 1039
- 01:08:19,495 --> 01:08:21,495
- Saya tidak punya siapa-siapa ...
- 1040
- 01:08:24,128 --> 01:08:26,629
- untuk menjawab mereka.
- 1041
- 01:08:31,194 --> 01:08:36,326
- Jika Tuhan bisa memaafkan
- orang lain ...
- 1042
- 01:08:36,328 --> 01:08:38,263
- kenapa dia tidak bisa memaafkanku?
- 1043
- 01:08:46,129 --> 01:08:47,963
- Tuhan bisa memaafkanmu.
- 1044
- 01:08:51,128 --> 01:08:52,229
- Aku tidak bisa.
- 1045
- 01:08:56,994 --> 01:08:58,458
- Saya tidak percaya
- Saya kembali ke sini.
- 1046
- 01:08:58,460 --> 01:09:00,895
- - Bisakah kamu memberiku kesempatan?
- - Tidak!
- 1047
- 01:09:02,961 --> 01:09:07,127
- Anda baru saja harus menyerah
- pada mimpi itu, Ayah.
- 1048
- 01:09:07,129 --> 01:09:10,996
- Karena itu membuat Anda dari ini.
- Dari mengetahui apa yang nyata.
- 1049
- 01:11:10,929 --> 01:11:13,225
- Lakukan.
- 1050
- 01:11:13,227 --> 01:11:14,461
- Lanjutkan.
- 1051
- 01:11:17,028 --> 01:11:18,261
- Lakukan saja.
- 1052
- 01:12:10,460 --> 01:12:12,261
- Ayah, apa kamu sekarat?
- 1053
- 01:12:22,128 --> 01:12:23,262
- Ya.
- 1054
- 01:12:33,561 --> 01:12:35,062
- Saya dapat menunjukkan kepada Anda, Ayah.
- 1055
- 01:12:38,360 --> 01:12:40,862
- Dengan pertanyaanmu,
- Saya bisa tunjukkan caranya.
- 1056
- 01:13:08,128 --> 01:13:11,992
- Jadi, jika Anda tidak membawa
- jurnal Anda, kemarilah.
- 1057
- 01:13:11,994 --> 01:13:13,862
- Anda akan membutuhkannya
- untuk sesi Anda malam ini.
- 1058
- 01:13:20,528 --> 01:13:24,059
- Malam ini kita akan bicara
- tentang pengampunan.
- 1059
- 01:13:24,061 --> 01:13:27,060
- Jadi cari halaman kosong
- dalam jurnal Anda.
- 1060
- 01:13:27,062 --> 01:13:29,927
- Dan saya ingin Anda menulis
- kata-kata ini:
- 1061
- 01:13:29,929 --> 01:13:34,692
- "Tuhan, malam ini
- Saya memilih untuk memaafkan, "
- 1062
- 01:13:34,694 --> 01:13:37,259
- dan saya ingin Anda selesai
- kalimat itu.
- 1063
- 01:13:37,261 --> 01:13:41,425
- Sekarang, Anda mungkin berkata kepada saya,
- "Kamu tidak tahu betapa sulitnya itu
- 1064
- 01:13:41,427 --> 01:13:43,258
- bagi saya untuk memaafkan
- orang ini.
- 1065
- 01:13:43,260 --> 01:13:46,125
- Kamu tidak tahu
- apa yang telah mereka lakukan pada saya. "
- 1066
- 01:13:46,127 --> 01:13:49,493
- Dan saya akan mengatakan,
- "Aku tahu ini sulit.
- 1067
- 01:13:49,495 --> 01:13:53,258
- Tetapi jika Anda memilikinya
- telah diampuni oleh Tuhan,
- 1068
- 01:13:53,260 --> 01:13:56,095
- lalu dia memberi Anda
- kekuatan untuk memaafkan orang lain. "
- 1069
- 01:14:26,093 --> 01:14:27,495
- Lebih baik terlambat daripada tidak sama sekali.
- 1070
- 01:14:31,328 --> 01:14:33,028
- Saya akan mendapatkan pintu.
- 1071
- 01:14:40,127 --> 01:14:43,229
- Kami mendapat suguhan istimewa
- untukmu pagi ini.
- 1072
- 01:14:45,228 --> 01:14:49,459
- Setiap dari kalian mendengar cerita itu
- dari John Newton?
- 1073
- 01:14:49,461 --> 01:14:53,991
- Dia adalah seorang kapten laut.
- Perdagangan budak.
- 1074
- 01:14:53,993 --> 01:14:59,992
- Dia disiksa dan disiksa
- dengan rasa bersalah dan malu.
- 1075
- 01:14:59,994 --> 01:15:03,125
- Baik,
- dia menemukan pengampunan.
- 1076
- 01:15:03,127 --> 01:15:05,525
- Dia menemukan Kristus.
- 1077
- 01:15:05,527 --> 01:15:08,258
- Dia menulis lagu kecil
- tentang itu
- 1078
- 01:15:08,260 --> 01:15:11,125
- disebut "Amazing Grace."
- 1079
- 01:15:11,127 --> 01:15:13,258
- Lagu itu menyentuh dunia.
- 1080
- 01:15:13,260 --> 01:15:14,926
- - Hei
- - Apa?
- 1081
- 01:15:14,928 --> 01:15:17,659
- Saya tahu
- kenapa kamu suka sampah.
- 1082
- 01:15:17,661 --> 01:15:20,293
- - Apa?
- - Mengapa kamu suka memperbaiki sesuatu.
- 1083
- 01:15:20,295 --> 01:15:23,959
- Kenapa kamu ... kamu membuat sesuatu
- dari ketiadaan
- 1084
- 01:15:23,961 --> 01:15:25,660
- sepanjang waktu.
- 1085
- 01:15:25,662 --> 01:15:29,092
- Mereka mendapat kabar untuk itu.
- 1086
- 01:15:29,094 --> 01:15:33,125
- - Apa kata itu?
- - Ini "penebusan."
- 1087
- 01:15:33,127 --> 01:15:34,392
- Penebusan.
- 1088
- 01:15:34,394 --> 01:15:37,059
- Ya.
- Hei.
- 1089
- 01:15:37,061 --> 01:15:39,426
- Apa yang...
- apa catatan ini di sini?
- 1090
- 01:15:39,428 --> 01:15:41,458
- Disana.
- Apa catatan itu?
- 1091
- 01:15:41,460 --> 01:15:43,593
- - G.
- - Ya
- 1092
- 01:15:43,595 --> 01:15:45,592
- - Apa catatan itu?
- - C.
- 1093
- 01:15:45,594 --> 01:15:47,191
- - C, baiklah.
- - G ke C.
- 1094
- 01:15:47,193 --> 01:15:50,126
- Anda mendapat beberapa kompetisi
- sekarang, nak.
- 1095
- 01:15:50,128 --> 01:15:52,362
- - Ya
- - Ya
- 1096
- 01:16:10,094 --> 01:16:11,262
- Bart Millard!
- 1097
- 01:16:13,127 --> 01:16:14,692
- Anda harus diam, Ayah.
- 1098
- 01:16:14,694 --> 01:16:17,028
- - Oh maaf.
- - Tidak masalah.
- 1099
- 01:16:21,128 --> 01:16:22,692
- Oh, saya ingin berada di sana.
- 1100
- 01:16:22,694 --> 01:16:25,126
- - Tidak apa-apa, Ayah.
- - Ahh.
- 1101
- 01:16:25,128 --> 01:16:28,191
- Hei, ada Shannon.
- 1102
- 01:16:29,594 --> 01:16:33,626
- Nak, kamu lebih baik
- berpegangan pada gadis itu.
- 1103
- 01:16:33,628 --> 01:16:36,125
- T Anda pernah membiarkannya
- menjauhlah.
- 1104
- 01:16:36,127 --> 01:16:39,059
- Ayah, kami tidak ...
- kita tidak berkencan lagi.
- 1105
- 01:16:39,061 --> 01:16:41,992
- Apa?
- Apa?
- 1106
- 01:16:41,994 --> 01:16:43,393
- Apa yang kamu lakukan?
- 1107
- 01:16:43,395 --> 01:16:45,526
- Anda berdua dimaksudkan
- untuk satu sama lain.
- 1108
- 01:16:45,528 --> 01:16:48,925
- Apapun yang kamu lakukan,
- bahkan jika kamu tidak tahu
- 1109
- 01:16:48,927 --> 01:16:50,362
- apa yang Anda lakukan,
- Anda salah.
- 1110
- 01:16:53,261 --> 01:16:55,495
- Apakah aku pernah memberitahumu
- bagaimana aku bertemu ibumu?
- 1111
- 01:16:59,495 --> 01:17:01,359
- Katakan padaku.
- 1112
- 01:17:01,361 --> 01:17:03,958
- Hei, ini Shannon.
- 1113
- 01:17:03,960 --> 01:17:05,592
- Tinggalkan pesan.
- 1114
- 01:17:05,594 --> 01:17:08,125
- Hei, Shannon.
- 1115
- 01:17:08,127 --> 01:17:10,292
- Saya tidak tahu apakah Anda mendapatkan
- pesan-pesan ini atau tidak,
- 1116
- 01:17:10,294 --> 01:17:14,025
- tapi aku hanya ingin kamu tahu
- bahwa aku ... aku pulang ke rumah,
- 1117
- 01:17:14,027 --> 01:17:17,125
- dan saya...
- Saya sedang menulis jurnal lagi.
- 1118
- 01:17:17,127 --> 01:17:21,226
- Saya menulis banyak seperti yang kami lakukan
- ketika kita masih anak-anak.
- 1119
- 01:17:21,228 --> 01:17:22,528
- Rasanya sangat enak.
- 1120
- 01:18:25,394 --> 01:18:26,895
- Aku sayang kamu, nak.
- 1121
- 01:18:44,061 --> 01:18:45,562
- Saya sedang mendengarkan, Bart.
- 1122
- 01:18:48,027 --> 01:18:50,162
- Saya sedang mendengarkan Anda.
- 1123
- 01:18:52,695 --> 01:18:53,927
- Di radio.
- 1124
- 01:18:57,261 --> 01:18:59,991
- Karena kamu akan bernyanyi ...
- 1125
- 01:18:59,993 --> 01:19:02,559
- dan saya mendengarkan setiap kata.
- 1126
- 01:19:02,561 --> 01:19:06,458
- Dan kemudian ... Anda akan selesai,
- 1127
- 01:19:06,460 --> 01:19:08,459
- dan kemudian saya mendengarkan
- untuk apa mereka
- 1128
- 01:19:08,461 --> 01:19:11,158
- membicarakan tentang
- di sana di gereja.
- 1129
- 01:19:11,160 --> 01:19:13,027
- Itulah yang menyelamatkan saya.
- 1130
- 01:19:15,695 --> 01:19:17,596
- Aku benar-benar bangga padamu.
- 1131
- 01:19:21,127 --> 01:19:22,562
- Benar-benar bangga.
- 1132
- 01:19:25,028 --> 01:19:28,094
- aku sudah bilang
- tidak mengikuti impianmu.
- 1133
- 01:19:29,961 --> 01:19:33,025
- Tapi itu saja
- karena milik saya,
- 1134
- 01:19:33,027 --> 01:19:36,126
- mereka tidak pernah menjadi kenyataan.
- 1135
- 01:19:36,128 --> 01:19:37,927
- Tapi kamu bukan aku.
- 1136
- 01:19:40,627 --> 01:19:42,262
- Kamu tidak seperti saya.
- 1137
- 01:19:44,595 --> 01:19:46,095
- Unh-unh.
- 1138
- 01:19:49,127 --> 01:19:51,294
- Dan Anda, Anda punya hadiah.
- 1139
- 01:19:53,127 --> 01:19:54,595
- Hadiah nyata.
- 1140
- 01:19:57,028 --> 01:20:00,158
- Aku ingin menjagamu,
- Bart.
- 1141
- 01:20:00,160 --> 01:20:03,226
- Aku punya sesuatu untukmu,
- Bart.
- 1142
- 01:20:03,228 --> 01:20:05,158
- Sini.
- 1143
- 01:20:05,160 --> 01:20:06,429
- Saya ingin ...
- 1144
- 01:20:09,061 --> 01:20:12,525
- Saya tidak pernah menghasilkan banyak uang.
- 1145
- 01:20:12,527 --> 01:20:15,125
- Tapi saya punya asuransi jiwa saya.
- 1146
- 01:20:15,127 --> 01:20:20,961
- Dan aku ... aku mencoba
- untuk menyelamatkan semua yang aku bisa.
- 1147
- 01:20:23,127 --> 01:20:26,225
- Dan saya ingin Anda memilikinya ...
- 1148
- 01:20:26,227 --> 01:20:30,128
- jadi kamu bisa memperhatikan
- untuk nyanyianmu.
- 1149
- 01:20:31,927 --> 01:20:34,592
- Dan Anda akan mendapat cek
- setiap bulan
- 1150
- 01:20:34,594 --> 01:20:37,295
- jadi kamu bisa mengejar
- mimpimu.
- 1151
- 01:20:40,128 --> 01:20:42,095
- Dan saya ingin Anda menangkapnya.
- 1152
- 01:20:45,128 --> 01:20:46,459
- Hmm?
- 1153
- 01:20:46,461 --> 01:20:49,462
- Jangan pernah melihat ke belakang.
- 1154
- 01:20:52,260 --> 01:20:55,125
- Anda berjanji?
- 1155
- 01:20:55,127 --> 01:20:56,127
- Saya berjanji.
- 1156
- 01:20:58,594 --> 01:21:01,062
- Maukah kamu menyanyikan lagu, nak?
- 1157
- 01:21:03,127 --> 01:21:04,927
- Saya mengantuk.
- 1158
- 01:21:08,194 --> 01:21:10,126
- Bernyanyi.
- 1159
- 01:21:10,128 --> 01:21:16,126
- ♪ Anugerah yang luar biasa ♪
- 1160
- 01:21:16,128 --> 01:21:19,258
- ♪ Manisnya ♪
- 1161
- 01:21:19,260 --> 01:21:22,492
- ♪ Suara ♪
- 1162
- 01:21:22,494 --> 01:21:26,125
- ♪ Itu menyelamatkan ♪
- 1163
- 01:21:26,127 --> 01:21:29,126
- ♪ A celaka ♪
- 1164
- 01:21:29,128 --> 01:21:34,425
- ♪ Seperti saya ♪
- 1165
- 01:21:34,427 --> 01:21:38,126
- ♪ Aku pernah ♪
- 1166
- 01:21:38,128 --> 01:21:40,526
- ♪ Tersesat ♪
- 1167
- 01:21:40,528 --> 01:21:43,425
- ♪ Tapi sekarang ♪
- 1168
- 01:21:43,427 --> 01:21:46,559
- ♪ Aku menemukan ♪
- 1169
- 01:21:46,561 --> 01:21:50,059
- ♪ Apakah buta ♪
- 1170
- 01:21:50,061 --> 01:21:53,325
- ♪ Tapi sekarang ♪
- 1171
- 01:21:53,327 --> 01:21:57,194
- ♪ Aku mengerti ♪
- 1172
- 01:21:59,161 --> 01:22:01,526
- ♪ Saat kita ♪
- 1173
- 01:22:01,528 --> 01:22:04,359
- ♪ Ada di sana ♪
- 1174
- 01:22:04,361 --> 01:22:10,125
- ♪ Sepuluh ribu tahun ♪
- 1175
- 01:22:10,127 --> 01:22:16,058
- ♪ Cemerlang bersinar sebagai ♪
- 1176
- 01:22:16,060 --> 01:22:21,125
- ♪ Matahari ♪
- 1177
- 01:22:21,127 --> 01:22:24,125
- ♪ Kami tidak punya ♪
- 1178
- 01:22:24,127 --> 01:22:26,558
- ♪ Lebih sedikit hari ♪
- 1179
- 01:22:26,560 --> 01:22:29,459
- ♪ Untuk bernyanyi ♪
- 1180
- 01:22:29,461 --> 01:22:32,492
- ♪ Pujian Tuhan ♪
- 1181
- 01:22:32,494 --> 01:22:35,392
- ♪ Than when ♪
- 1182
- 01:22:35,394 --> 01:22:38,226
- ♪ Kami pertama ♪
- 1183
- 01:22:38,228 --> 01:22:42,128
- ♪ Begun ♪
- 1184
- 01:22:45,261 --> 01:22:48,126
- Bayangkan apa yang dia lihat
- di atas sana, Bart.
- 1185
- 01:22:48,128 --> 01:22:49,428
- Hanya membayangkan.
- 1186
- 01:23:25,993 --> 01:23:28,125
- - Selamat datang kembali, kawan.
- - Terima kasih sobat.
- 1187
- 01:23:28,127 --> 01:23:30,126
- Ya.
- 1188
- 01:23:30,128 --> 01:23:31,624
- Kemana kita pergi?
- 1189
- 01:23:31,626 --> 01:23:34,461
- Barat.
- Pertunjukan pasangan di New Mexico.
- 1190
- 01:25:15,127 --> 01:25:18,125
- Oke, Tuhan.
- 1191
- 01:25:18,127 --> 01:25:19,360
- Baik.
- 1192
- 01:26:02,927 --> 01:26:05,324
- Terima kasih!
- Terima kasih.
- 1193
- 01:26:05,326 --> 01:26:06,991
- Senang bisa kembali.
- 1194
- 01:26:06,993 --> 01:26:10,392
- Man, aku, uh ...
- Saya belum di atas panggung
- 1195
- 01:26:10,394 --> 01:26:12,058
- sejak saya kehilangan ayah saya.
- 1196
- 01:26:12,060 --> 01:26:14,992
- Dan, uh,
- Saya belajar untuk menghadapinya.
- 1197
- 01:26:14,994 --> 01:26:17,492
- Dan saya menghadapinya
- satu-satunya cara saya tahu caranya,
- 1198
- 01:26:17,494 --> 01:26:20,125
- dan itu untuk menulis lagu.
- Dan saya akan ...
- 1199
- 01:26:25,394 --> 01:26:27,126
- Yah, aku akan menyanyikannya
- untukmu sekarang.
- 1200
- 01:26:27,128 --> 01:26:28,895
- Ini disebut
- Saya hanya bisa membayangkan.
- 1201
- 01:27:17,360 --> 01:27:19,391
- Anak itu yang menulis ini?
- 1202
- 01:27:19,393 --> 01:27:22,424
- Ya, dia melakukannya.
- 1203
- 01:27:22,426 --> 01:27:25,126
- Wow.
- 1204
- 01:27:25,128 --> 01:27:27,258
- Aku tahu.
- 1205
- 01:27:27,260 --> 01:27:30,257
- Saya tidak bisa berhenti mendengarkannya.
- 1206
- 01:27:30,259 --> 01:27:31,991
- Saya akan mulai
- melemparkannya ke sekitar kota.
- 1207
- 01:27:31,993 --> 01:27:34,627
- Saya tahu siapa yang Anda butuhkan
- untuk mengirimnya ke.
- 1208
- 01:27:39,128 --> 01:27:41,258
- Telepon!
- 1209
- 01:27:41,260 --> 01:27:43,195
- Jim, mengerti.
- Anda benar di sana.
- 1210
- 01:27:44,327 --> 01:27:45,991
- Telepon!
- 1211
- 01:27:45,993 --> 01:27:48,126
- Serius?
- 1212
- 01:27:48,128 --> 01:27:51,358
- Telepon!!
- Tidak, kawan, aku mengerti.
- Itu keren.
- Tidak, saya mengerti.
- 1213
- 01:27:51,360 --> 01:27:52,992
- Saya mendapatkannya!
- Biarkan saja, biarkan ...
- 1214
- 01:27:52,994 --> 01:27:54,691
- Oke, terima kasih, bung,
- menghargai itu.
- 1215
- 01:27:54,693 --> 01:27:55,961
- Halo?
- 1216
- 01:27:57,494 --> 01:27:58,595
- Siapa ini?
- 1217
- 01:28:01,494 --> 01:28:05,492
- Yakin.
- Ya, tunggu.
- Biarkan aku menangkapnya.
- 1218
- 01:28:05,494 --> 01:28:09,095
- Bart, telepon untukmu.
- Bart!
- 1219
- 01:28:12,928 --> 01:28:15,126
- Halo?
- 1220
- 01:28:15,128 --> 01:28:18,358
- Ya benar.
- Bagus, kawan, Lelucon yang bagus.
- 1221
- 01:28:18,360 --> 01:28:20,659
- Ide siapa itu?
- Amy Grant.
- 1222
- 01:28:20,661 --> 01:28:22,391
- Uh, itu ...
- itu dia, kawan.
- 1223
- 01:28:22,393 --> 01:28:25,357
- Itu ... itu Amy Grant
- Anda menutup telepon.
- 1224
- 01:28:25,359 --> 01:28:27,992
- - Apakah kamu serius?
- Berikan saya telepon!
- - Ya, itu sudah terjadi.
- 1225
- 01:28:27,994 --> 01:28:31,125
- - Ada apa?
- Halo?
- Halo?
- - Amy Grant yang Sebenarnya?
- 1226
- 01:28:31,127 --> 01:28:33,258
- - Jim, bagaimana cara saya melakukan panggilan ulang?
- - Ini ponsel putar, Bart.
- 1227
- 01:28:33,260 --> 01:28:35,357
- - Pasti ada cara untuk memanggil kembali.
- - Panggil dia kembali.
- 1228
- 01:28:35,359 --> 01:28:38,493
- Bagaimana saya bisa masuk ...
- 1229
- 01:28:42,128 --> 01:28:44,292
- Hei, Amy.
- 1230
- 01:28:44,294 --> 01:28:49,324
- Bart ... kamu tidak menulis
- lagu ini dalam sepuluh menit.
- 1231
- 01:28:49,326 --> 01:28:51,558
- Butuh seumur hidup.
- 1232
- 01:28:51,560 --> 01:28:54,358
- Scott memberi saya Bayangkan
- ketika saya sedang berhadapan
- 1233
- 01:28:54,360 --> 01:28:57,624
- dengan seorang teman kehilangan pertempuran,
- kamu tahu?
- 1234
- 01:28:57,626 --> 01:29:01,592
- Dan itu membuat saya berhasil.
- Saya tidak bisa berhenti mendengarkan.
- 1235
- 01:29:01,594 --> 01:29:04,125
- Maksudku,
- ini adalah pembuat karier.
- 1236
- 01:29:04,127 --> 01:29:07,257
- Dan saya tahu beberapa lagu
- bisa menjadi pribadi yang nyata.
- 1237
- 01:29:07,259 --> 01:29:09,427
- Apakah ini yang benar-benar Anda inginkan?
- 1238
- 01:29:18,127 --> 01:29:21,494
- Anda tahu, saya tidak pernah memberi tahu
- siapa pun kisah saya.
- 1239
- 01:29:27,127 --> 01:29:29,194
- Ayah saya adalah monster.
- 1240
- 01:29:31,394 --> 01:29:35,125
- Maksudku,
- itulah satu-satunya kata untuk itu.
- 1241
- 01:29:35,127 --> 01:29:39,625
- Dan saya melihat Tuhan mengubah dia
- 1242
- 01:29:39,627 --> 01:29:44,062
- dari seorang pria yang aku benci
- pria yang aku inginkan ...
- 1243
- 01:29:46,126 --> 01:29:47,494
- menjadi sahabatku.
- 1244
- 01:29:50,426 --> 01:29:53,125
- Dan saya tidak menyadarinya
- segera.
- 1245
- 01:29:53,127 --> 01:29:55,995
- Saya rasa saya tidak berpikir
- bahwa Tuhan dapat melakukan itu.
- 1246
- 01:30:00,126 --> 01:30:03,258
- Jadi saya menulis lagu ini.
- 1247
- 01:30:03,260 --> 01:30:05,528
- Dan saya ingin banyak orang
- mungkin untuk mendengarnya.
- 1248
- 01:30:07,327 --> 01:30:09,061
- Dan Anda bisa melakukannya.
- 1249
- 01:30:12,260 --> 01:30:13,528
- Aku tidak bisa.
- 1250
- 01:30:16,060 --> 01:30:17,991
- Begitu...
- 1251
- 01:30:17,993 --> 01:30:21,026
- iya nih.
- 1252
- 01:30:21,028 --> 01:30:22,560
- Ini yang aku inginkan.
- 1253
- 01:30:25,092 --> 01:30:28,492
- Jadi, Brick.
- Anda mengenal kami.
- 1254
- 01:30:28,494 --> 01:30:30,592
- Kami meletakkan kartu kami
- di atas meja.
- 1255
- 01:30:30,594 --> 01:30:35,292
- Amy membutuhkan lagu comeback.
- Kami percaya ini dia.
- 1256
- 01:30:35,294 --> 01:30:37,591
- Amy melakukannya
- tanggal mudik
- 1257
- 01:30:37,593 --> 01:30:39,925
- di sini di Nashville
- untuk memulai tur musim gugur.
- 1258
- 01:30:39,927 --> 01:30:43,291
- Kami ingin
- untuk memajangnya di sana.
- 1259
- 01:30:50,360 --> 01:30:53,392
- Hei, ini Shannon.
- Tinggalkan pesan.
- 1260
- 01:30:53,394 --> 01:30:55,358
- Hei, Shannon, um ...
- 1261
- 01:30:55,360 --> 01:30:57,325
- Saya hanya ingin menelepon Anda
- dan memberi tahu Anda,
- 1262
- 01:30:57,327 --> 01:31:00,591
- uh, saya menulis lagu baru.
- 1263
- 01:31:00,593 --> 01:31:03,492
- Rasanya berbeda
- apapun yang saya tulis sebelumnya.
- 1264
- 01:31:03,494 --> 01:31:06,124
- Um ... Saya pikir itu mungkin ...
- 1265
- 01:31:06,126 --> 01:31:09,961
- mungkin sesuatu yang spesial,
- um ...
- 1266
- 01:31:13,927 --> 01:31:15,959
- Shannon,
- Maaf saya menyakiti Anda.
- 1267
- 01:31:15,961 --> 01:31:19,125
- Aku tahu aku menyakitimu
- lagi dan lagi dan lagi,
- 1268
- 01:31:19,127 --> 01:31:21,557
- dan aku ... aku minta maaf.
- 1269
- 01:31:21,559 --> 01:31:25,160
- Aku hanya ... tidak ada apa-apa
- untuk dilakukan dengan Anda.
- 1270
- 01:31:27,060 --> 01:31:29,124
- Itu tidak pernah terjadi.
- Itu tidak ada hubungannya denganmu.
- 1271
- 01:31:29,126 --> 01:31:30,093
- Saya hanya ...
- 1272
- 01:31:32,594 --> 01:31:34,126
- Maaf saya menyakiti Anda.
- 1273
- 01:31:37,126 --> 01:31:39,026
- Halo?
- 1274
- 01:32:03,060 --> 01:32:04,127
- Cantik, bukan?
- 1275
- 01:32:07,127 --> 01:32:11,125
- Saya tidak bisa memikirkan tempat yang lebih baik
- untuk mengungkap Bayangkan.
- 1276
- 01:32:11,127 --> 01:32:14,124
- Saya harap saya bisa melakukannya keadilan.
- 1277
- 01:32:14,126 --> 01:32:16,125
- Itu akan menjadi sesuatu.
- 1278
- 01:32:16,127 --> 01:32:18,124
- Mm-hmm.
- 1279
- 01:32:18,126 --> 01:32:20,058
- Kapan kamu merekamnya?
- 1280
- 01:32:20,060 --> 01:32:24,658
- Segera.
- Hanya harus menemukan suara itu.
- 1281
- 01:32:24,660 --> 01:32:27,057
- Saya sudah mendengarkan rekaman Anda
- seribu kali.
- 1282
- 01:32:27,059 --> 01:32:29,093
- Baiklah terima kasih.
- 1283
- 01:32:32,559 --> 01:32:37,594
- Apakah ada yang Anda inginkan
- untuk mengatakan setelah saya menyanyikannya?
- 1284
- 01:32:40,992 --> 01:32:42,926
- Katakan pada mereka aku menulisnya
- untuk ayahku.
- 1285
- 01:32:47,192 --> 01:32:49,528
- ♪ Bersamaku sekarang ♪
- 1286
- 01:32:52,526 --> 01:32:56,924
- ♪ Nafas surga ♪
- 1287
- 01:32:56,926 --> 01:33:00,257
- ♪ Pegang aku bersama ♪
- 1288
- 01:33:00,259 --> 01:33:04,492
- ♪ Selalu dekat denganku ♪
- 1289
- 01:33:04,494 --> 01:33:07,595
- ♪ Nafas surga ♪
- 1290
- 01:33:09,127 --> 01:33:13,125
- ♪ Nafas surga ♪
- 1291
- 01:33:13,127 --> 01:33:16,124
- ♪ Mencerahkan kegelapan ♪
- 1292
- 01:33:16,126 --> 01:33:20,491
- ♪ Tuangkan aku
- kesucianmu ♪
- 1293
- 01:33:20,493 --> 01:33:24,325
- Apakah Anda mengirim satu ke DJC
- di Birmingham?
- 1294
- 01:33:24,327 --> 01:33:26,124
- Baik,
- menyuapnya dengan cokelat.
- 1295
- 01:33:26,126 --> 01:33:28,291
- Sebenarnya, Snickers Bars,
- dia mencintai mereka.
- Baik?
- 1296
- 01:33:28,293 --> 01:33:30,525
- - Ya
- Saya mendapatkannya.
- - Dan kamu memakai di sana
- 1297
- 01:33:30,527 --> 01:33:32,692
- Dari para penulis
- Saya Hanya Bisa Membayangkan.
- 1298
- 01:33:32,694 --> 01:33:34,592
- Ya, ya, aku punya mereka.
- Dua ratus eksemplar.
- 1299
- 01:33:34,594 --> 01:33:36,524
- Oke bagus.
- 1300
- 01:33:36,526 --> 01:33:39,124
- Truk pengiriman baru tiba di sini.
- Jadi saya akan memuat mereka.
- 1301
- 01:33:39,126 --> 01:33:40,391
- Baiklah, bagus.
- Baik.
- 1302
- 01:33:40,393 --> 01:33:43,893
- ♪ Nafas surga ♪
- 1303
- 01:34:02,127 --> 01:34:04,125
- Terima kasih.
- 1304
- 01:34:04,127 --> 01:34:07,058
- Terima kasih banyak.
- 1305
- 01:34:07,060 --> 01:34:10,659
- Lagu berikutnya ini benar-benar
- sesuatu yang istimewa.
- 1306
- 01:34:10,661 --> 01:34:14,659
- Lihat, saya menemukan sebuah lagu
- yang menyelamatkan saya sepanjang waktu.
- 1307
- 01:34:14,661 --> 01:34:18,691
- Anda tahu bagaimana musik melakukannya?
- 1308
- 01:34:18,693 --> 01:34:20,324
- Lihat aku, um ...
- 1309
- 01:34:20,326 --> 01:34:24,358
- Saya berurusan dengan kerugian,
- dengan rasa sakit.
- 1310
- 01:34:24,360 --> 01:34:26,625
- Dan saya mendengar lagu ini,
- 1311
- 01:34:26,627 --> 01:34:30,492
- dan itu hanya meledak
- jiwaku terbuka lebar.
- 1312
- 01:34:30,494 --> 01:34:34,228
- Itu mengangkat saya.
- Itu menyelamatkan saya.
- 1313
- 01:34:36,126 --> 01:34:39,125
- Dan kamu yang pertama
- untuk pernah mendengarnya.
- 1314
- 01:34:39,127 --> 01:34:41,294
- Ini Saya Hanya Bisa Membayangkan.
- 1315
- 01:35:14,393 --> 01:35:17,124
- Bart, maukah kau datang ke sini,
- silahkan?
- 1316
- 01:35:17,126 --> 01:35:19,991
- Wanita dan pria,
- penulis lagu
- 1317
- 01:35:19,993 --> 01:35:24,125
- di sini malam ini,
- dan aku ingin kalian bertemu dengannya.
- 1318
- 01:35:24,127 --> 01:35:27,292
- Bart, kemarilah.
- 1319
- 01:35:27,294 --> 01:35:30,094
- Saya tidak bercanda, ayo!
- 1320
- 01:35:44,527 --> 01:35:47,357
- Bukan hanya lagu itu
- itu spesial.
- 1321
- 01:35:47,359 --> 01:35:49,391
- Itu kamu.
- 1322
- 01:35:49,393 --> 01:35:52,491
- Dan cerita ini
- bukan kisah saya.
- 1323
- 01:35:52,493 --> 01:35:54,391
- Itu milikmu.
- 1324
- 01:35:54,393 --> 01:35:59,125
- Dan momen ini,
- itu bukan milikku.
- 1325
- 01:35:59,127 --> 01:36:01,659
- Itu milik Anda.
- 1326
- 01:36:01,661 --> 01:36:02,861
- Ambil.
- 1327
- 01:36:06,559 --> 01:36:10,191
- Bart Millard menulis lagu ini,
- lagu yang indah ini,
- 1328
- 01:36:10,193 --> 01:36:13,125
- dan ingin dia menjadi orangnya
- menyanyikannya untuk kalian malam ini
- 1329
- 01:36:13,127 --> 01:36:15,091
- Untuk pertama kalinya.
- 1330
- 01:36:15,093 --> 01:36:16,393
- Bart?
- 1331
- 01:36:28,326 --> 01:36:30,160
- Ini untuk ayahku.
- 1332
- 01:36:45,493 --> 01:36:48,625
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1333
- 01:36:48,627 --> 01:36:52,125
- ♪ Seperti apa rasanya ♪
- 1334
- 01:36:52,127 --> 01:36:55,091
- ♪ Ketika aku berjalan ♪
- 1335
- 01:36:55,093 --> 01:36:56,494
- ♪ Di sisimu ♪
- 1336
- 01:36:57,993 --> 01:37:01,125
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1337
- 01:37:01,127 --> 01:37:03,690
- ♪ Apa yang akan dilihat mataku ♪
- 1338
- 01:37:03,692 --> 01:37:07,090
- ♪ Saat wajahmu ♪
- 1339
- 01:37:07,092 --> 01:37:09,425
- ♪ Di depanku ♪
- 1340
- 01:37:09,427 --> 01:37:12,094
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1341
- 01:37:15,560 --> 01:37:18,161
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1342
- 01:37:22,427 --> 01:37:25,325
- ♪ Dikelilingi oleh kemuliaan Anda ♪
- 1343
- 01:37:25,327 --> 01:37:28,125
- ♪ Apa yang akan hatiku rasakan?
- ♪
- 1344
- 01:37:28,127 --> 01:37:31,358
- ♪ Akankah aku menari untukmu,
- Yesus ♪
- 1345
- 01:37:31,360 --> 01:37:34,125
- ♪ Atau kagum padamu diam?
- ♪
- 1346
- 01:37:34,127 --> 01:37:37,358
- ♪ Akankah saya berdiri?
- di hadapanmu ♪
- 1347
- 01:37:37,360 --> 01:37:40,057
- ♪ Atau ke lututku
- apakah saya akan jatuh?
- ♪
- 1348
- 01:37:40,059 --> 01:37:43,124
- ♪ Akankah saya menyanyi Haleluya?
- ♪
- 1349
- 01:37:43,126 --> 01:37:45,557
- ♪ Akankah saya bisa
- untuk berbicara sama sekali?
- ♪
- 1350
- 01:37:45,559 --> 01:37:48,626
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1351
- 01:37:51,427 --> 01:37:54,061
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1352
- 01:37:57,527 --> 01:38:00,624
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1353
- 01:38:00,626 --> 01:38:03,925
- ♪ Ketika hari itu datang ♪
- 1354
- 01:38:03,927 --> 01:38:06,658
- ♪ Dan aku menemukan diriku ♪
- 1355
- 01:38:06,660 --> 01:38:09,524
- ♪ Berdiri di bawah sinar matahari ♪
- 1356
- 01:38:09,526 --> 01:38:12,557
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1357
- 01:38:12,559 --> 01:38:16,124
- ♪ Ketika semua saya akan lakukan ♪
- 1358
- 01:38:16,126 --> 01:38:18,624
- ♪ Apakah selamanya ♪
- 1359
- 01:38:18,626 --> 01:38:21,425
- ♪ Selamanya menyembahmu ♪
- 1360
- 01:38:21,427 --> 01:38:24,394
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan,
- ya ♪
- 1361
- 01:38:27,526 --> 01:38:30,026
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1362
- 01:38:34,059 --> 01:38:37,157
- ♪ Dikelilingi oleh kemuliaan Anda ♪
- 1363
- 01:38:37,159 --> 01:38:39,991
- ♪ Apa yang akan hatiku rasakan?
- ♪
- 1364
- 01:38:39,993 --> 01:38:43,124
- ♪ Akankah aku menari untukmu,
- Yesus ♪
- 1365
- 01:38:43,126 --> 01:38:45,990
- ♪ Atau kagum padamu diam?
- ♪
- 1366
- 01:38:45,992 --> 01:38:48,991
- ♪ Akankah saya berdiri?
- di hadapanmu ♪
- 1367
- 01:38:48,993 --> 01:38:51,925
- ♪ Atau ke lututku
- apakah saya akan jatuh?
- ♪
- 1368
- 01:38:51,927 --> 01:38:55,124
- ♪ Akankah saya menyanyi Haleluya?
- ♪
- 1369
- 01:38:55,126 --> 01:38:57,590
- ♪ Akankah saya bisa
- untuk berbicara sama sekali?
- ♪
- 1370
- 01:38:57,592 --> 01:39:01,124
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1371
- 01:39:01,126 --> 01:39:03,424
- ♪ Ya ♪
- 1372
- 01:39:03,426 --> 01:39:07,125
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1373
- 01:39:07,127 --> 01:39:10,292
- ♪ Ya ♪
- 1374
- 01:39:10,294 --> 01:39:13,158
- ♪ Dikelilingi oleh kemuliaan Anda ♪
- 1375
- 01:39:13,160 --> 01:39:15,691
- ♪ Apa yang akan hatiku rasakan?
- ♪
- 1376
- 01:39:15,693 --> 01:39:19,324
- ♪ Akankah aku menari untukmu,
- Yesus ♪
- 1377
- 01:39:19,326 --> 01:39:21,958
- ♪ Atau kagum padamu masih ♪
- 1378
- 01:39:21,960 --> 01:39:25,058
- ♪ Akankah saya berdiri?
- di hadapanmu ♪
- 1379
- 01:39:25,060 --> 01:39:27,991
- ♪ Atau ke lututku
- apakah saya akan jatuh?
- ♪
- 1380
- 01:39:27,993 --> 01:39:31,025
- ♪ Akankah saya menyanyi Haleluya?
- ♪
- 1381
- 01:39:31,027 --> 01:39:33,457
- ♪ Akankah saya bisa
- untuk berbicara sama sekali?
- ♪
- 1382
- 01:39:33,459 --> 01:39:37,125
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1383
- 01:39:37,127 --> 01:39:39,125
- ♪ Ya ♪
- 1384
- 01:39:39,127 --> 01:39:43,224
- ♪ Aku hanya bisa imagi-i-ne ♪
- 1385
- 01:39:43,226 --> 01:39:45,391
- ♪ Ya, ya ♪
- 1386
- 01:39:45,393 --> 01:39:49,124
- ♪ Aku hanya bisa imagi-i-ne ♪
- 1387
- 01:39:49,126 --> 01:39:51,291
- ♪ Ya, ya ♪
- 1388
- 01:39:51,293 --> 01:39:57,392
- ♪ Aku hanya bisa imagi-i-ne ♪
- 1389
- 01:39:57,394 --> 01:39:59,428
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1390
- 01:40:01,060 --> 01:40:03,124
- ♪ Ya ♪
- 1391
- 01:40:03,126 --> 01:40:06,492
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1392
- 01:40:12,294 --> 01:40:15,524
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1393
- 01:40:15,526 --> 01:40:18,491
- ♪ Ketika semua saya akan lakukan ♪
- 1394
- 01:40:18,493 --> 01:40:21,292
- ♪ Apakah selamanya ♪
- 1395
- 01:40:21,294 --> 01:40:24,027
- ♪ Selamanya menyembahmu ♪
- 1396
- 01:40:30,126 --> 01:40:35,194
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1397
- 01:42:01,926 --> 01:42:03,925
- Bukankah itu hebat?
- 1398
- 01:42:03,927 --> 01:42:06,524
- Bart dan bandnya MercyMe
- akan merilis lagu itu
- 1399
- 01:42:06,526 --> 01:42:08,556
- sebagai single pertama mereka,
- dan saya ingin semua kalian
- 1400
- 01:42:08,558 --> 01:42:10,160
- untuk mengawasi keluar untuk itu,
- baik?
- 1401
- 01:42:17,126 --> 01:42:18,359
- Shannon!
- 1402
- 01:42:36,426 --> 01:42:38,990
- Itu selalu Anda.
- 1403
- 01:42:38,992 --> 01:42:41,491
- - Saya selalu mencintaimu.
- - Aku tahu.
- 1404
- 01:42:41,493 --> 01:42:44,690
- Permisi tuan.
- Aku benci kasar.
- 1405
- 01:42:44,692 --> 01:42:47,124
- Ini darurat.
- A-aku, aku janji.
- 1406
- 01:42:47,126 --> 01:42:49,024
- Saya berjanji, 'kay?
- 1407
- 01:42:52,358 --> 01:42:53,925
- Ayolah, Jim.
- 1408
- 01:42:53,927 --> 01:42:56,658
- - Halo?
- - Hei, hentikan truknya.
- 1409
- 01:42:56,660 --> 01:42:58,390
- - Apa?
- - Anda harus menghentikan truk.
- 1410
- 01:42:58,392 --> 01:43:00,224
- Amy yang memberikan lagu itu
- kembali ke kami.
- 1411
- 01:43:00,226 --> 01:43:02,124
- Dia memberi kita Bayangkan.
- 1412
- 01:43:02,126 --> 01:43:04,125
- Bayangkan sedang pacaran
- sebagai single pertama kami.
- 1413
- 01:43:04,127 --> 01:43:05,925
- - Hentikan truknya!
- - Kenapa?
- 1414
- 01:43:05,927 --> 01:43:07,924
- Amy mengembalikannya!
- Berhenti menatapku!
- 1415
- 01:43:07,926 --> 01:43:09,126
- Hentikan truknya!
- 1416
- 01:43:32,492 --> 01:43:35,958
- Ini lagu baru
- untuk Anda di Magic 104.5.
- 1417
- 01:43:35,960 --> 01:43:39,125
- Uh, teman-teman?
- Tebak siapa yang ada di radio.
- 1418
- 01:43:39,127 --> 01:43:41,957
- Hei, bisakah kita mencoba ini?
- 1419
- 01:43:41,959 --> 01:43:45,090
- Ini lagu baru
- dari band baru.
- 1420
- 01:43:45,092 --> 01:43:46,957
- Dalam minggu ini
- dari hitungan mundur
- 1421
- 01:43:46,959 --> 01:43:49,423
- di slot nomor satu,
- sudahkah kamu mendengar lagu ini?
- 1422
- 01:43:49,425 --> 01:43:51,323
- Lagu ini akan meledak
- kamu pergi.
- 1423
- 01:43:51,325 --> 01:43:53,324
- Lagu ini sudah
- sangat berarti
- 1424
- 01:43:53,326 --> 01:43:55,291
- kepada banyak orang.
- 1425
- 01:43:55,293 --> 01:43:57,391
- Ini MercyMe, namanya
- Saya hanya bisa membayangkan.
- 1426
- 01:43:57,393 --> 01:43:59,291
- Itu yang nomor satu
- Lagu Kristen di Amerika,
- 1427
- 01:43:59,293 --> 01:44:01,424
- sekarang memetakan pada negara
- dan bagan pop juga.
- 1428
- 01:44:01,426 --> 01:44:03,423
- Saya suka lagu ini.
- 1429
- 01:44:03,425 --> 01:44:06,223
- Ini MercyMe
- di Delilah Show.
- 1430
- 01:44:06,225 --> 01:44:08,356
- Jadi, Anda tahu ini
- bukan stasiun agama,
- 1431
- 01:44:08,358 --> 01:44:12,091
- dan kami tidak religius
- orang, bukan dengan tembakan panjang.
- 1432
- 01:44:12,093 --> 01:44:14,125
- Tapi percaya atau tidak,
- ini adalah yang nomor satu
- 1433
- 01:44:14,127 --> 01:44:16,057
- lagu yang paling banyak diminta
- di stasiun.
- 1434
- 01:44:16,059 --> 01:44:18,926
- Saya Hanya Bisa Membayangkan
- oleh MercyMe.
- 1435
- 01:45:27,593 --> 01:45:30,156
- Untuk menyanyikan lagu agungnya,
- Saya hanya bisa membayangkan,
- 1436
- 01:45:30,158 --> 01:45:32,025
- tolong sambut Bart.
- 1437
- 01:45:32,027 --> 01:45:33,556
- Bart!
- 1438
- 01:45:33,558 --> 01:45:35,557
- Jika ada orang
- Saya pergi ke sekolah menengah dengan
- 1439
- 01:45:35,559 --> 01:45:37,356
- sedang mendengarkan, saya berhasil!
- 1440
- 01:45:39,292 --> 01:45:41,324
- Saya hanya bisa membayangkan,
- lagu, ditulis
- 1441
- 01:45:41,326 --> 01:45:44,357
- setelah ayahku meninggal
- dengan kanker beberapa tahun yang lalu.
- 1442
- 01:45:44,359 --> 01:45:47,024
- Uh, dia kasar
- sebagian besar ... hidupku.
- 1443
- 01:45:47,026 --> 01:45:49,024
- Jika dia mengalami hari yang buruk,
- dia mengeluarkannya untukku.
- 1444
- 01:45:49,026 --> 01:45:51,357
- Dan dia didiagnosis mengidap kanker
- ketika saya masih di sekolah menengah.
- 1445
- 01:45:51,359 --> 01:45:54,356
- Saya melihat Yesus
- ubah dia sepenuhnya.
- 1446
- 01:45:54,358 --> 01:45:56,256
- Dia pergi dari
- monster untuk menjadi seorang pria,
- 1447
- 01:45:56,258 --> 01:45:58,590
- itu putus asa dan
- penuh semangat cinta dengan Yesus.
- 1448
- 01:45:58,592 --> 01:46:01,991
- Dan itu seperti mengatur saya
- jalur perang ini untuk Injil.
- 1449
- 01:46:01,993 --> 01:46:04,123
- Karena jika Injil
- dapat mengubah pria itu,
- 1450
- 01:46:04,125 --> 01:46:06,491
- Injil dapat mengubah siapa pun,
- kamu tahu?
- 1451
- 01:46:09,195 --> 01:46:14,195
- Subtitle oleh explosiveskull
- 1452
- 01:46:30,425 --> 01:46:34,124
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1453
- 01:46:34,126 --> 01:46:37,189
- ♪ Seperti apa rasanya ♪
- 1454
- 01:46:37,191 --> 01:46:38,527
- ♪ Ketika aku berjalan ♪
- 1455
- 01:46:40,125 --> 01:46:41,961
- ♪ Di sisimu ♪
- 1456
- 01:46:43,259 --> 01:46:46,491
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1457
- 01:46:46,493 --> 01:46:49,524
- ♪ Apa yang akan dilihat mataku ♪
- 1458
- 01:46:49,526 --> 01:46:51,460
- ♪ Saat wajahmu ♪
- 1459
- 01:46:52,926 --> 01:46:55,456
- ♪ Di depanku ♪
- 1460
- 01:46:55,458 --> 01:46:58,092
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1461
- 01:47:01,492 --> 01:47:04,126
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1462
- 01:47:08,993 --> 01:47:11,591
- ♪ Dikelilingi oleh kemuliaan Anda ♪
- 1463
- 01:47:11,593 --> 01:47:14,457
- ♪ Apa yang akan hatiku rasakan?
- ♪
- 1464
- 01:47:14,459 --> 01:47:17,957
- ♪ Akankah aku menari untukmu,
- Yesus ♪
- 1465
- 01:47:17,959 --> 01:47:20,591
- ♪ Atau kagum padamu diam?
- ♪
- 1466
- 01:47:20,593 --> 01:47:24,123
- ♪ Akankah saya berdiri?
- di hadapanmu ♪
- 1467
- 01:47:24,125 --> 01:47:26,924
- ♪ Atau ke lututku
- apakah saya akan jatuh?
- ♪
- 1468
- 01:47:26,926 --> 01:47:30,123
- ♪ Akankah saya menyanyi Haleluya?
- ♪
- 1469
- 01:47:30,125 --> 01:47:33,123
- ♪ Akankah saya bisa
- untuk berbicara sama sekali?
- ♪
- 1470
- 01:47:33,125 --> 01:47:35,894
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1471
- 01:47:39,159 --> 01:47:42,457
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1472
- 01:47:42,459 --> 01:47:45,657
- ♪ Ketika hari itu datang ♪
- 1473
- 01:47:45,659 --> 01:47:48,523
- ♪ Dan aku menemukan diriku ♪
- 1474
- 01:47:48,525 --> 01:47:51,457
- ♪ Berdiri di bawah sinar matahari ♪
- 1475
- 01:47:51,459 --> 01:47:55,123
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1476
- 01:47:55,125 --> 01:47:58,124
- ♪ Ketika semua saya akan lakukan ♪
- 1477
- 01:47:58,126 --> 01:48:01,123
- ♪ Apakah selamanya ♪
- 1478
- 01:48:01,125 --> 01:48:04,123
- ♪ Selamanya menyembahmu ♪
- 1479
- 01:48:04,125 --> 01:48:06,359
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1480
- 01:48:09,258 --> 01:48:12,992
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1481
- 01:48:17,192 --> 01:48:20,290
- ♪ Dikelilingi oleh kemuliaan Anda ♪
- 1482
- 01:48:20,292 --> 01:48:23,056
- ♪ Apa yang akan hatiku rasakan?
- ♪
- 1483
- 01:48:23,058 --> 01:48:26,391
- ♪ Akankah aku menari untukmu,
- Yesus ♪
- 1484
- 01:48:26,393 --> 01:48:29,124
- ♪ Atau kagum padamu diam?
- ♪
- 1485
- 01:48:29,126 --> 01:48:32,925
- ♪ Akankah saya berdiri?
- di hadapanmu ♪
- 1486
- 01:48:32,927 --> 01:48:35,391
- ♪ Atau ke lututku
- apakah saya akan jatuh?
- ♪
- 1487
- 01:48:35,393 --> 01:48:38,624
- ♪ Akankah saya menyanyi Haleluya?
- ♪
- 1488
- 01:48:38,626 --> 01:48:41,323
- ♪ Akankah saya bisa
- untuk berbicara sama sekali?
- ♪
- 1489
- 01:48:41,325 --> 01:48:44,426
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1490
- 01:48:47,426 --> 01:48:50,456
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1491
- 01:48:50,458 --> 01:48:54,457
- ♪ Ya, ya ♪
- 1492
- 01:48:54,459 --> 01:48:57,557
- ♪ Dikelilingi oleh kemuliaan Anda ♪
- 1493
- 01:48:57,559 --> 01:49:00,390
- ♪ Apa yang akan hatiku rasakan?
- ♪
- 1494
- 01:49:00,392 --> 01:49:03,623
- ♪ Akankah aku menari untukmu,
- Yesus ♪
- 1495
- 01:49:03,625 --> 01:49:06,490
- ♪ Atau kagum padamu diam?
- ♪
- 1496
- 01:49:06,492 --> 01:49:09,956
- ♪ Akankah saya berdiri?
- di hadapanmu ♪
- 1497
- 01:49:09,958 --> 01:49:12,556
- ♪ Atau ke lututku
- apakah saya akan jatuh?
- ♪
- 1498
- 01:49:12,558 --> 01:49:16,123
- ♪ Akankah saya menyanyi Haleluya?
- ♪
- 1499
- 01:49:16,125 --> 01:49:18,657
- ♪ Akankah saya bisa
- untuk berbicara sama sekali?
- ♪
- 1500
- 01:49:18,659 --> 01:49:22,124
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1501
- 01:49:22,126 --> 01:49:24,524
- ♪ Hei, ya ♪
- 1502
- 01:49:24,526 --> 01:49:28,524
- ♪ Aku hanya bisa imagi-i-ne ♪
- 1503
- 01:49:28,526 --> 01:49:31,157
- ♪ Ya, ya ♪
- 1504
- 01:49:31,159 --> 01:49:33,894
- ♪ Aku hanya bisa imagi-i-ne ♪
- 1505
- 01:49:35,159 --> 01:49:37,156
- ♪ Ooh, whoa ♪
- 1506
- 01:49:37,158 --> 01:49:40,159
- ♪ Aku hanya bisa imagi-i-ne ♪
- 1507
- 01:49:43,425 --> 01:49:47,257
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1508
- 01:49:47,259 --> 01:49:50,124
- ♪ Ketika semua saya akan lakukan ♪
- 1509
- 01:49:50,126 --> 01:49:53,124
- ♪ Apakah selamanya ♪
- 1510
- 01:49:53,126 --> 01:49:55,492
- ♪ Selamanya menyembahmu ♪
- 1511
- 01:50:03,525 --> 01:50:05,326
- ♪ Whoa ♪
- 1512
- 01:50:09,959 --> 01:50:11,560
- ♪ Whoa ♪
- 1513
- 01:50:14,692 --> 01:50:16,124
- ♪ Aku hanya bisa membayangkan ♪
- 1514
- 01:50:16,126 --> 01:50:18,327
- ♪ Whoa ♪
- 1515
- 01:50:22,125 --> 01:50:24,259
- ♪ Whoa
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement