Advertisement
namalain909

The Art of Racing in the Rain (2019)

Oct 31st, 2019
201
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 119.37 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:04,300 --> 00:00:11,120
  8. Subs Oleh @PemudaRemajaIII
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:30,898 --> 00:00:33,128
  12. ENZO: Gerakan adalah
  13. semua yang aku miliki.
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:36,036 --> 00:00:37,970
  17. Aku tidak punya kata-kata yang bisa aku kemukakan,
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:38,038 --> 00:00:40,734
  21. karena lidahku dirancang
  22. panjang dan rata
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:41,375 --> 00:00:43,172
  26. dan karena itu merupakan
  27. alat yang tidak efektif
  28.  
  29. 6
  30. 00:00:43,243 --> 00:00:46,371
  31. untuk membuat suara
  32. polisilabik yang rumit.
  33.  
  34. 7
  35. 00:00:54,755 --> 00:00:56,484
  36. Dan itulah sebabnya aku di sini sekarang,
  37.  
  38. 8
  39. 00:00:57,324 --> 00:00:58,916
  40. menunggu Denny pulang...
  41.  
  42. 9
  43. 00:01:00,227 --> 00:01:02,752
  44. berbaring di genangan
  45. air buatan aku sendiri.
  46.  
  47. 10
  48. 00:01:06,667 --> 00:01:07,691
  49. Yo, Enz!
  50.  
  51. 11
  52. 00:01:13,173 --> 00:01:14,197
  53. Enzo?
  54.  
  55. 12
  56. 00:01:15,108 --> 00:01:16,939
  57. Aku mendengar
  58. kekhawatiran dalam suaranya.
  59.  
  60. 13
  61. 00:01:19,513 --> 00:01:20,571
  62. Apa yang terjadi, kawan?
  63.  
  64. 14
  65. 00:01:24,084 --> 00:01:25,084
  66. Oh, Enz.
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:25,252 --> 00:01:26,685
  70. ENZO: Aku bisa mencium
  71. harumnya hari itu.
  72.  
  73. 16
  74. 00:01:27,254 --> 00:01:30,587
  75. Oli motor dan bensin
  76. serta ayam panggang.
  77.  
  78. 17
  79. 00:01:30,757 --> 00:01:31,837
  80. Bisakah kamu bangun. sobat?
  81.  
  82. 18
  83. 00:01:41,201 --> 00:01:43,396
  84. Aku di sini, sobat. Aku di sini
  85.  
  86. 19
  87. 00:01:45,539 --> 00:01:46,972
  88. Baik.
  89.  
  90. 20
  91. 00:01:47,608 --> 00:01:49,132
  92. Kalau saja aku bisa berbicara...
  93.  
  94. 21
  95. 00:01:50,043 --> 00:01:51,476
  96. Aku akan mengatakan kepadanya untuk tidak khawatir.
  97.  
  98. 22
  99. 00:01:55,616 --> 00:01:59,052
  100. Aku melihat film dokumenter
  101. tentang Mongolia tentang Nama.
  102.  
  103. 23
  104. 00:02:00,053 --> 00:02:02,248
  105. Di Mongolia, mereka percaya
  106. bahwa ketika seekor anjing
  107.  
  108. 24
  109. 00:02:02,322 --> 00:02:04,756
  110. telah selesai menjalani
  111. hidupnya sebagai anjing,
  112.  
  113. 25
  114. 00:02:04,925 --> 00:02:08,383
  115. - Inkarnasi selanjutnya adalah sebagai
  116. seorang pria. - Aku di sini, sobat.
  117.  
  118. 26
  119. 00:02:10,130 --> 00:02:11,256
  120. Itu dia.
  121.  
  122. 27
  123. 00:02:11,498 --> 00:02:15,434
  124. Aku menyadari ini berarti kehilangan
  125. semua ingatan serta, pengalamanku.
  126.  
  127. 28
  128. 00:02:15,936 --> 00:02:17,403
  129. Tapi aku punya rencana.
  130.  
  131. 29
  132. 00:02:18,338 --> 00:02:21,171
  133. Aku akan mencoba untuk menanamkan
  134. apa yang aku tahu di jiwaku,
  135.  
  136. 30
  137. 00:02:21,908 --> 00:02:24,741
  138. bawa begitu dalam di
  139. kantong keberadaanku
  140.  
  141. 31
  142. 00:02:24,811 --> 00:02:27,905
  143. bahwa ketika aku membuka mata dan
  144. melihat ke bawah ke tangan baruku,
  145.  
  146. 32
  147. 00:02:28,348 --> 00:02:31,112
  148. - Aku sudah tahu.
  149. - Ini Enzo aku.
  150.  
  151. 33
  152. 00:02:31,752 --> 00:02:32,980
  153. Aku akan siap.
  154.  
  155. 34
  156. 00:02:34,855 --> 00:02:36,117
  157. Aku akan mengingat.
  158.  
  159. 35
  160. 00:02:42,429 --> 00:02:44,522
  161. Dia mengadopsiku
  162. dari tumpukan anak anjing,
  163.  
  164. 36
  165. 00:02:44,831 --> 00:02:47,425
  166. banyak kaki dan ekor yang kusut.
  167.  
  168. 37
  169. 00:02:48,602 --> 00:02:52,299
  170. Dia mengunjungi pertanian dalam perjalanan
  171. pulang dari arena balap di Yakima.
  172.  
  173. 38
  174. 00:02:52,472 --> 00:02:53,632
  175. Hei.
  176.  
  177. 39
  178. 00:02:54,508 --> 00:02:57,341
  179. Bahkan saat itu,
  180. aku tahu aku berbeda dari anjing lain.
  181.  
  182. 40
  183. 00:02:58,445 --> 00:03:02,040
  184. - Jiwaku terasa lebih... manusia.
  185. - Yang ini.
  186.  
  187. 41
  188. 00:03:02,683 --> 00:03:04,344
  189. Pasti ini.
  190.  
  191. 42
  192. 00:03:04,551 --> 00:03:06,712
  193. - Pilihan sampah.
  194. -Dia selalu mengatakan itu.
  195.  
  196. 43
  197. 00:03:07,988 --> 00:03:10,047
  198. Baiklah, sebentar lagi sekarang.
  199.  
  200. 44
  201. 00:03:10,157 --> 00:03:11,954
  202. Kami berpikir untuk
  203. mempertahankan yang itu.
  204.  
  205. 45
  206. 00:03:12,459 --> 00:03:13,983
  207. Dia selalu mengatakan itu juga.
  208.  
  209. 46
  210. 00:03:14,861 --> 00:03:15,861
  211. Hei.
  212.  
  213. 47
  214. 00:03:17,230 --> 00:03:19,198
  215. - Berapa banyak?
  216.  
  217. 48
  218. 00:03:26,039 --> 00:03:29,167
  219. Jadi, aku melihat
  220. sekilas sisa hidup aku.
  221.  
  222. 49
  223. 00:04:43,817 --> 00:04:46,650
  224. Tony!
  225. Denny di sini.
  226.  
  227. 50
  228. 00:04:48,155 --> 00:04:50,623
  229. Hei-hei!
  230. Ah, tunggu saja.
  231.  
  232. 51
  233. 00:04:52,592 --> 00:04:55,112
  234. - Aku tidak tahu Kamu mempunyai
  235. anak anjing. - aku juga tidak.
  236.  
  237. 52
  238. 00:04:55,162 --> 00:04:57,756
  239. Melihat dia di jalan dan, aku
  240. tidak tahu, sesuatu menghampiri aku.
  241.  
  242. 53
  243. 00:04:57,831 --> 00:04:58,923
  244. Benar begitu, Enzo '?
  245.  
  246. 54
  247. 00:04:59,266 --> 00:05:01,598
  248. "Enzo"? Maksudmu seperti Ferrari?
  249. Itu rad.
  250.  
  251. 55
  252. 00:05:01,668 --> 00:05:03,898
  253. Kamu tidak bisa merawat anjing.
  254. Kamu tidak pernah di rumah.
  255.  
  256. 56
  257. 00:05:03,970 --> 00:05:05,214
  258. Oh, kamu akan merusak momen
  259. ini, bukan?
  260.  
  261. 57
  262. 00:05:05,238 --> 00:05:07,138
  263. Sahabat terbaik kita,
  264. dia akan merusak momen ini.
  265.  
  266. 58
  267. 00:05:07,440 --> 00:05:10,409
  268. Aku akan membawanya di jalan bersamaku.
  269. Dia bisa menjadi jimat keberuntunganku.
  270.  
  271. 59
  272. 00:05:10,610 --> 00:05:13,322
  273. Hei, kamu datang ke acara kami malam ini?
  274. Kami membuka "The Scoffs at The Dive"
  275.  
  276. 60
  277. 00:05:13,346 --> 00:05:15,780
  278. Oh, tidak, dia tidak bisa.
  279. Dia punya anak anjing baru untuk dirawat.
  280.  
  281. 61
  282. 00:05:16,483 --> 00:05:17,677
  283. Lihat, dia sudah beruntung.
  284.  
  285. 62
  286. 00:05:18,785 --> 00:05:21,083
  287. Aku mendapat telepon pagi ini,
  288. mereka membutuhkan supir tambahan.
  289.  
  290. 63
  291. 00:05:21,855 --> 00:05:24,483
  292. Ya, tentu. Ya, aku akan, eh,
  293. meninggalkan Kamu lulus di gerbang.
  294.  
  295. 64
  296. 00:05:26,293 --> 00:05:28,124
  297. Oke, dua lewat.
  298.  
  299. 65
  300. 00:05:29,129 --> 00:05:30,323
  301. Siapa pria ini lagi?
  302.  
  303. 66
  304. 00:05:30,964 --> 00:05:31,964
  305. Itu benar.
  306.  
  307. 67
  308. 00:05:32,432 --> 00:05:33,992
  309. Aku menyukai rumah baru ku.
  310.  
  311. 68
  312. 00:05:34,100 --> 00:05:37,001
  313. Hanya kekurangan rumput,
  314. tapi kupikir aku bisa melakukannya.
  315.  
  316. 69
  317. 00:05:37,270 --> 00:05:38,390
  318. - Enzo, tidak!
  319.  
  320. 70
  321. 00:05:38,438 --> 00:05:39,666
  322. Don, aku harus meneleponmu kembali.
  323.  
  324. 71
  325. 00:05:40,774 --> 00:05:42,799
  326. Dan... silakan.
  327.  
  328. 72
  329. 00:05:44,110 --> 00:05:45,634
  330. Oke, kawan, keluarkan.
  331.  
  332. 73
  333. 00:05:47,714 --> 00:05:50,877
  334. Denny tampak sangat tertarik
  335. pada kebiasaan kamar mandiku.
  336.  
  337. 74
  338. 00:05:51,718 --> 00:05:53,379
  339. Lanjutkan. Lanjutkan.
  340.  
  341. 75
  342. 00:06:02,796 --> 00:06:04,024
  343. Oh...
  344.  
  345. 76
  346. 00:06:04,865 --> 00:06:05,865
  347. Tentu saja kamu melakukannya.
  348.  
  349. 77
  350. 00:06:10,704 --> 00:06:11,704
  351. Oke, sobat...
  352.  
  353. 78
  354. 00:06:12,973 --> 00:06:16,204
  355. sekarang saatnya untuk masuk.
  356. Hari besar besok di perlombaan.
  357.  
  358. 79
  359. 00:06:17,077 --> 00:06:19,307
  360. Jadi, jadilah anak yang baik.
  361.  
  362. 80
  363. 00:06:21,414 --> 00:06:22,506
  364. Tidurlah, oke?
  365.  
  366. 81
  367. 00:06:49,376 --> 00:06:50,376
  368. Baik.
  369.  
  370. 82
  371. 00:06:51,244 --> 00:06:53,439
  372. Baiklah.
  373.  
  374. 83
  375. 00:06:55,682 --> 00:06:57,013
  376. Oke.
  377.  
  378. 84
  379. 00:07:05,859 --> 00:07:07,019
  380. Oke.
  381.  
  382. 85
  383. 00:07:07,227 --> 00:07:08,717
  384. Tentu saja. Gosokkan saja ke...
  385.  
  386. 86
  387. 00:07:14,267 --> 00:07:16,394
  388. Belakangan aku
  389. tahu itu disebut televisi.
  390.  
  391. 87
  392. 00:07:16,569 --> 00:07:19,732
  393. Dan, pada waktunya, itu akan mengajari
  394. aku banyak tentang perilaku manusia.
  395.  
  396. 88
  397. 00:07:20,440 --> 00:07:23,876
  398. Tapi malam itu, rasanya seperti
  399. jendela ke dunia yang sama sekali baru.
  400.  
  401. 89
  402. 00:07:23,944 --> 00:07:25,138
  403. Oh, kamu suka itu, ya?
  404.  
  405. 90
  406. 00:07:26,613 --> 00:07:28,979
  407. Suka? Tidak, aku menyukainya.
  408.  
  409. 91
  410. 00:07:36,423 --> 00:07:37,583
  411. Kaki kanan di atas gas.
  412.  
  413. 92
  414. 00:07:38,658 --> 00:07:40,057
  415. pelan dalam belokan.
  416.  
  417. 93
  418. 00:07:49,269 --> 00:07:51,999
  419. Dan yang lebih baik lagi adalah ketika
  420. dia membawa aku ke balapan itu sendiri.
  421.  
  422. 94
  423. 00:07:56,509 --> 00:07:57,567
  424. Denny!
  425.  
  426. 95
  427. 00:07:59,579 --> 00:08:01,945
  428. Oh Ya Tuhan...
  429.  
  430. 96
  431. 00:08:02,315 --> 00:08:04,681
  432. Apartemen Denny ada di
  433. rumah, tapi ini...
  434.  
  435. 97
  436. 00:08:05,418 --> 00:08:07,409
  437. Di sinilah tempat aku yang sebenarnya.
  438.  
  439. 98
  440. 00:08:12,993 --> 00:08:15,325
  441. Itu lebih mendebarkan
  442. daripada yang bisa aku bayangkan.
  443.  
  444. 99
  445. 00:08:23,503 --> 00:08:24,527
  446. Bagaimana menurutmu, Enzo?
  447.  
  448. 100
  449. 00:08:24,971 --> 00:08:26,632
  450. Aku pikir itu adalah surga di bumi.
  451.  
  452. 101
  453. 00:08:26,706 --> 00:08:29,185
  454. Apa yang Kamu katakan namanya lagi?
  455.  
  456. 102
  457. 00:08:29,209 --> 00:08:31,541
  458. Denny Swift. Nomor 96 mobil.
  459.  
  460. 103
  461. 00:08:31,711 --> 00:08:34,874
  462. Dia mengajar aku dari waktu ke waktu ketika dia
  463. membutuhkan uang tunai, tetapi Kamu mempercayai ku,
  464.  
  465. 104
  466. 00:08:35,015 --> 00:08:37,159
  467. - anak ini berlian dalam kesulitan.
  468. - diterima.
  469.  
  470. 105
  471. 00:08:51,031 --> 00:08:52,794
  472. Panas yang keluar dari trek,
  473.  
  474. 106
  475. 00:08:52,866 --> 00:08:55,699
  476. kecepatan dan ketepatan
  477. napas awak pit...
  478.  
  479. 107
  480. 00:08:56,403 --> 00:08:57,836
  481. Aku kagum dengan itu semua.
  482.  
  483. 108
  484. 00:09:00,673 --> 00:09:02,368
  485. Dia melakukan satu tahun di Formula Tiga.
  486.  
  487. 109
  488. 00:09:02,976 --> 00:09:05,308
  489. Dijemput oleh program
  490. Audi Zip Simone.
  491.  
  492. 110
  493. 00:09:05,378 --> 00:09:07,857
  494. Mulai membuat nama untuk dirinya
  495. sendiri, tetapi kemudian Zippy bangkrut.
  496.  
  497. 111
  498. 00:09:07,881 --> 00:09:10,475
  499. - Lalu dia kehilangan tumpangannya.
  500.  
  501. 112
  502. 00:09:10,550 --> 00:09:12,916
  503. Jalankan!
  504.  
  505. 113
  506. 00:09:16,656 --> 00:09:18,816
  507. Kamu benar-benar serius
  508. memulai tim Kamu sendiri,
  509.  
  510. 114
  511. 00:09:19,059 --> 00:09:20,356
  512. ada orangmu di sana.
  513.  
  514. 115
  515. 00:09:20,427 --> 00:09:22,418
  516. Dia sudah turun hampir satu
  517. putaran penuh tugas ini.
  518.  
  519. 116
  520. 00:09:22,529 --> 00:09:24,209
  521. Ini bukan tentang siapa yang mendapat kaki lebih berat.
  522.  
  523. 117
  524. 00:09:24,497 --> 00:09:26,863
  525. - Ini tentang perasaan.
  526.  
  527. 118
  528. 00:09:28,068 --> 00:09:30,696
  529. Denny adalah orang pertama yang melakukan
  530. panggilan untuk beralih ke ban hujan.
  531.  
  532. 119
  533. 00:09:36,443 --> 00:09:37,443
  534. Melangkah ke sini.
  535.  
  536. 120
  537. 00:09:45,218 --> 00:09:46,242
  538. Hei. lihat ini.
  539.  
  540. 121
  541. 00:09:56,296 --> 00:09:57,695
  542. Dalam semua tahun balapku,
  543.  
  544. 122
  545. 00:09:57,764 --> 00:10:00,255
  546. Aku belum pernah melihat orang
  547. seperti Denny dalam kondisi basah.
  548.  
  549. 123
  550. 00:10:00,467 --> 00:10:02,298
  551. Mengingatkan aku pada apa yang
  552. mereka katakan tentang Senna,
  553.  
  554. 124
  555. 00:10:02,402 --> 00:10:04,700
  556. "Saat hujan,
  557. itu tidak turun hujan padanya."
  558.  
  559. 125
  560. 00:10:20,954 --> 00:10:22,387
  561. Dan ketika dia menang...
  562. - Enzo!
  563.  
  564. 126
  565. 00:10:22,455 --> 00:10:24,787
  566. Aku merasa seperti
  567. menyaksikan kebesaran sejati.
  568.  
  569. 127
  570. 00:10:31,131 --> 00:10:32,155
  571. Ya!
  572.  
  573. 128
  574. 00:10:35,401 --> 00:10:36,879
  575. - Balapan pertama, ya?
  576.  
  577. 129
  578. 00:10:36,903 --> 00:10:38,564
  579. Bagaimana menurutmu, nak?
  580. Kamu menyukainya?
  581.  
  582. 130
  583. 00:10:39,072 --> 00:10:40,072
  584. Apakah kamu menyukainya?
  585.  
  586. 131
  587. 00:10:40,640 --> 00:10:42,505
  588. - Hei, nak, kamu punya waktu sebentar?
  589. - Hei.
  590.  
  591. 132
  592. 00:10:43,143 --> 00:10:44,383
  593. Aku ingin Kamu bertemu Sean Wright.
  594.  
  595. 133
  596. 00:10:44,744 --> 00:10:46,336
  597. Hei. Denny Swift.
  598.  
  599. 134
  600. 00:10:46,579 --> 00:10:49,139
  601. Dia menjual perusahaan teknologi
  602. miliknya dengan sejumlah uang.
  603.  
  604. 135
  605. 00:10:49,282 --> 00:10:51,409
  606. dan sekarang dia bertekad untuk
  607. membuang semuanya balap GT5.
  608.  
  609. 136
  610. 00:10:51,518 --> 00:10:52,878
  611. Ya, aku pikir aku sudah membaca tentang Kamu.
  612.  
  613. 137
  614. 00:10:53,253 --> 00:10:54,345
  615. Itu adalah beberapa kemenangan hari ini.
  616.  
  617. 138
  618. 00:10:55,188 --> 00:10:56,951
  619. Kamu pikir Kamu bisa mengemudi
  620. seperti itu untuknya?
  621.  
  622. 139
  623. 00:10:58,191 --> 00:10:59,191
  624. Coba aku
  625.  
  626. 140
  627. 00:11:01,127 --> 00:11:03,960
  628. Tahun pertama aku berlalu
  629. dengan kabur. - Tunggu. Biarku lihat.
  630.  
  631. 141
  632. 00:11:05,498 --> 00:11:07,693
  633. Aku sadar tidak ada yang
  634. memiliki masa kecil yang sempurna,
  635.  
  636. 142
  637. 00:11:07,800 --> 00:11:10,792
  638. tapi aku berpendapat bahwa
  639. milikku sudah cukup dekat.
  640.  
  641. 143
  642. 00:11:13,873 --> 00:11:18,139
  643. Denny mulai balap untuk Wright penuh waktu dan
  644. membawa aku bersamanya kapan pun dia bisa,
  645.  
  646. 144
  647. 00:11:18,278 --> 00:11:20,872
  648. seperti anggota berkaki
  649. empat berkaki empat.
  650.  
  651. 145
  652. 00:11:29,289 --> 00:11:32,520
  653. Hei, Enz, kamu baik-baik saja?
  654. - : Aku lebih baik dari baik.
  655.  
  656. 146
  657. 00:11:32,725 --> 00:11:35,523
  658. Pergi! aman!
  659.  
  660. 147
  661. 00:11:39,332 --> 00:11:44,201
  662. Sebut saja takdir, sebut itu keberuntungan. Yang
  663. aku tahu adalah aku ditakdirkan untuk menjadi anjingnya.
  664.  
  665. 148
  666. 00:11:48,741 --> 00:11:52,040
  667. Denny selalu mengatakan pembalap
  668. terbaik hanya fokus pada saat ini.
  669.  
  670. 149
  671. 00:11:52,145 --> 00:11:55,012
  672. Tidak pernah memikirkan masa lalu,
  673. tidak pernah berkomitmen untuk masa depan.
  674.  
  675. 150
  676. 00:11:57,417 --> 00:11:59,214
  677. - Pergi dan dapatkan itu!
  678.  
  679. 151
  680. 00:11:59,886 --> 00:12:01,911
  681. Refleksi harus
  682. datang di lain waktu.
  683.  
  684. 152
  685. 00:12:02,155 --> 00:12:04,555
  686. Itulah sebabnya pengemudi
  687. mencatat secara kompulsif
  688.  
  689. 153
  690. 00:12:04,657 --> 00:12:06,818
  691. setiap gerakan mereka dengan
  692. kamera di dalam mobil mereka.
  693.  
  694. 154
  695. 00:12:06,993 --> 00:12:08,221
  696. Aku harus berbalik lebih awal.
  697.  
  698. 155
  699. 00:12:09,028 --> 00:12:10,689
  700. Dapatkan berlari lebih baik di sudut itu.
  701.  
  702. 156
  703. 00:12:11,231 --> 00:12:13,722
  704. Aku banyak bekerja sama
  705. dengannya tentang keseimbangan,
  706.  
  707. 157
  708. 00:12:14,033 --> 00:12:16,263
  709. antisipasi, kesabaran.
  710.  
  711. 158
  712. 00:12:17,070 --> 00:12:18,833
  713. Mobil pergi ke mana
  714. mata Kamu pergi, Enz.
  715.  
  716. 159
  717. 00:12:19,005 --> 00:12:22,907
  718. Dan aku akan berfantasi bahwa suatu
  719. hari aku juga mungkin benar-benar berlomba.
  720.  
  721. 160
  722. 00:12:23,042 --> 00:12:25,704
  723. Selamat atas
  724. kemenangan spektakuler hari ini.
  725.  
  726. 161
  727. 00:12:25,778 --> 00:12:30,010
  728. - Bukan balapan yang mudah, dengan peregangan apa
  729. pun. - Ya, Kamu tahu, aku pengambil risiko.
  730.  
  731. 162
  732. 00:12:30,416 --> 00:12:32,228
  733. Sobat, kemenangan itu hanya kamu.
  734.  
  735. 163
  736. 00:12:32,252 --> 00:12:33,947
  737. Orang ini bahkan belum menyebut Kamu sekali.
  738.  
  739. 164
  740. 00:12:34,454 --> 00:12:36,388
  741. Kamu terlalu baik untuk pria
  742. ini, Denny.
  743.  
  744. 165
  745. 00:12:36,723 --> 00:12:38,623
  746. Kamu harus mulai
  747. mendapatkan sponsor sendiri.
  748.  
  749. 166
  750. 00:12:39,525 --> 00:12:40,583
  751. Ya, mungkin.
  752.  
  753. 167
  754. 00:12:40,693 --> 00:12:42,456
  755. Driver aku melihat aku
  756. sebagai pemimpin mereka
  757.  
  758. 168
  759. 00:12:42,562 --> 00:12:45,429
  760. - Dan aku pikir itu...
  761. - Putar badut ini sering. Kenakan Marinir.
  762.  
  763. 169
  764. 00:12:49,269 --> 00:12:52,136
  765. Ada pepatah lama yang
  766. sering aku dengar Denny,
  767.  
  768. 170
  769. 00:12:52,705 --> 00:12:57,404
  770. "Tidak ada balapan yang pernah dimenangkan di
  771. tikungan pertama, tetapi banyak yang kalah di sana."
  772.  
  773. 171
  774. 00:12:58,077 --> 00:12:59,135
  775. Hanya kau dan aku, Enz.
  776.  
  777. 172
  778. 00:12:59,912 --> 00:13:01,311
  779. Selalu kau dan aku.
  780.  
  781. 173
  782. 00:13:02,882 --> 00:13:04,543
  783. dan kemudian mempercepat.
  784.  
  785. 174
  786. 00:13:04,717 --> 00:13:07,151
  787. Tidak ada yang lebih
  788. penting bagi kami selain balap.
  789.  
  790. 175
  791. 00:13:08,054 --> 00:13:09,646
  792. Aku tahu itu
  793. hanya masalah waktu
  794.  
  795. 176
  796. 00:13:09,756 --> 00:13:12,884
  797. sebelum Denny mencapai tujuannya
  798. balap Formula Satu di Eropa.
  799.  
  800. 177
  801. 00:13:12,959 --> 00:13:14,719
  802. Ayo!
  803.  
  804. 178
  805. 00:13:15,495 --> 00:13:17,963
  806. Dan seluruh dunia akan
  807. melihatnya seperti aku.
  808.  
  809. 179
  810. 00:13:18,398 --> 00:13:20,059
  811. - Anak baik.
  812.  
  813. 180
  814. 00:13:20,233 --> 00:13:22,326
  815. Dia akan dipuja oleh
  816. penggemar di mana-mana.
  817.  
  818. 181
  819. 00:13:23,569 --> 00:13:25,469
  820. Kemenangannya merupakan legenda.
  821.  
  822. 182
  823. 00:13:27,140 --> 00:13:31,099
  824. Namanya tertulis di samping olahraga
  825. terbaik kita yang pernah dikenal.
  826.  
  827. 183
  828. 00:13:44,857 --> 00:13:47,417
  829. Tapi untuk saat ini,
  830. dia adalah juara aku sendiri.
  831.  
  832. 184
  833. 00:13:51,097 --> 00:13:52,621
  834. Dan kemudian dia muncul.
  835.  
  836. 185
  837. 00:13:55,335 --> 00:13:56,775
  838. Luar biasa. -Ya.
  839.  
  840. 186
  841. 00:13:58,004 --> 00:13:59,028
  842. Hei.
  843.  
  844. 187
  845. 00:13:59,839 --> 00:14:02,706
  846. Enzo, ini Eve.
  847. Hai, Enzo.
  848.  
  849. 188
  850. 00:14:03,109 --> 00:14:04,109
  851. Apa kabar?
  852.  
  853. 189
  854. 00:14:04,277 --> 00:14:05,767
  855. Kesan pertamaku tentang Eve
  856.  
  857. 190
  858. 00:14:05,878 --> 00:14:07,937
  859. sama rumitnya dengan
  860. aroma di udara.
  861.  
  862. 191
  863. 00:14:08,014 --> 00:14:10,141
  864. Aku bukan orang yang
  865. mahir dengan anjing.
  866.  
  867. 192
  868. 00:14:10,450 --> 00:14:13,544
  869. Berbagai macam
  870. produk, sampo, dan feromon.
  871.  
  872. 193
  873. 00:14:13,686 --> 00:14:15,847
  874. Ya, baik, dia lebih dari anjing.
  875.  
  876. 194
  877. 00:14:15,955 --> 00:14:18,185
  878. Denny bersih
  879. dengan perawatannya.
  880.  
  881. 195
  882. 00:14:18,791 --> 00:14:21,385
  883. Dia mungkin mandi setiap
  884. hari, yang aku tahu.
  885.  
  886. 196
  887. 00:14:21,494 --> 00:14:23,534
  888. Apakah dia selalu menatap
  889. orang seperti ini?
  890.  
  891. 197
  892. 00:14:23,796 --> 00:14:24,888
  893. Jika dia suka mereka.
  894.  
  895. 198
  896. 00:14:25,665 --> 00:14:27,997
  897. Jadi, apakah Kamu seorang koki atau sesuatu?
  898.  
  899. 199
  900. 00:14:28,134 --> 00:14:31,535
  901. Tidak, aku mengajar bahasa Inggris sebagai bahasa kedua,
  902. dan salah satu murid aku adalah orang Thailand,
  903.  
  904. 200
  905. 00:14:31,637 --> 00:14:33,571
  906. dan dia membuat
  907. kari ini luar biasa.
  908.  
  909. 201
  910. 00:14:33,673 --> 00:14:35,117
  911. - Hei. Ayolah.
  912. - Tapi sepertinya kamu harus pergi.
  913.  
  914. 202
  915. 00:14:35,141 --> 00:14:37,219
  916. - Aku tidak tahu apa yang terjadi padanya.
  917. Hei! - Jadi, senang bertemu denganmu.
  918.  
  919. 203
  920. 00:14:37,243 --> 00:14:39,211
  921. Kemarilah, ayo! Hei, eh, Eve?
  922.  
  923. 204
  924. 00:14:40,146 --> 00:14:42,979
  925. Teman-teman aku,
  926. mereka bermain di band
  927.  
  928. 205
  929. 00:14:43,249 --> 00:14:46,548
  930. dan mereka memainkan pertunjukan di...
  931. di Nemo malam ini.
  932.  
  933. 206
  934. 00:14:46,652 --> 00:14:48,130
  935. Aku pikir, Kamu tahu,
  936. Kamu tidak punya rencana...
  937.  
  938. 207
  939. 00:14:48,154 --> 00:14:49,154
  940. - "Cedera kepala"? - Ya,
  941.  
  942. 208
  943. 00:14:49,222 --> 00:14:51,087
  944. mereka adalah Seattle
  945. ketiga yang paling populer
  946.  
  947. 209
  948. 00:14:51,190 --> 00:14:52,401
  949. - Soundgarden... Ya...
  950. - "Band upeti Soundgarden."
  951.  
  952. 210
  953. 00:14:52,425 --> 00:14:54,893
  954. - Maksudku, menurut mereka.
  955.  
  956. 211
  957. 00:14:55,928 --> 00:14:57,759
  958. - Itu terdengar menyenangkan.
  959. - Ya?
  960.  
  961. 212
  962. 00:14:57,897 --> 00:15:00,764
  963. - Mm-hmm. - Ya! Ya, tidak, kita akan,
  964. kita akan membuatnya menyenangkan.
  965.  
  966. 213
  967. 00:15:01,234 --> 00:15:02,997
  968. - Baiklah, aku akan menemuimu.
  969. - Keren.
  970.  
  971. 214
  972. 00:15:03,403 --> 00:15:04,563
  973. Sampai jumpa.
  974.  
  975. 215
  976. 00:15:06,105 --> 00:15:07,197
  977. Ayo.
  978.  
  979. 216
  980. 00:15:08,441 --> 00:15:09,840
  981. Yah, kupikir kalian mengguncang.
  982.  
  983. 217
  984. 00:15:09,942 --> 00:15:10,942
  985. Lihat, Mike?
  986.  
  987. 218
  988. 00:15:11,043 --> 00:15:12,988
  989. Dia ketakutan karena kami
  990. melewatkan satu bait di "Spoonman".
  991.  
  992. 219
  993. 00:15:13,012 --> 00:15:14,556
  994. Oh, kami melewatkan satu bait?
  995. - Oke, jadi,
  996.  
  997. 220
  998. 00:15:14,580 --> 00:15:16,844
  999. sekarang bayangkan ini di
  1000. seluruh sekolah menengah.
  1001.  
  1002. 221
  1003. 00:15:17,350 --> 00:15:18,670
  1004. Jadi, lagu mana yang menjadi favorit Kamu?
  1005.  
  1006. 222
  1007. 00:15:18,918 --> 00:15:22,786
  1008. - Yang kedua dari terakhir.
  1009. - Yang dengan solo gitar 12 menit?
  1010.  
  1011. 223
  1012. 00:15:22,889 --> 00:15:24,186
  1013. Ya, itu yang terbaik!
  1014.  
  1015. 224
  1016. 00:15:24,257 --> 00:15:26,452
  1017. Denny, nikahi gadis ini.
  1018. - Wow!
  1019.  
  1020. 225
  1021. 00:15:26,592 --> 00:15:28,685
  1022. Eh, apakah Kamu ingin yang lain?
  1023.  
  1024. 226
  1025. 00:15:29,028 --> 00:15:30,439
  1026. Eh, tidak, terima kasih. Bisakah aku mendapatkan air?
  1027.  
  1028. 227
  1029. 00:15:30,463 --> 00:15:31,794
  1030. - Ya, tentu. Mike? -Yap.
  1031.  
  1032. 228
  1033. 00:15:32,098 --> 00:15:34,965
  1034. - Jadi, uh, kalian berdua baru bertemu, ya?
  1035. - EVE: Ya.
  1036.  
  1037. 229
  1038. 00:15:35,301 --> 00:15:36,928
  1039. - Dan? - Teman.
  1040.  
  1041. 230
  1042. 00:15:37,270 --> 00:15:39,704
  1043. Dan aku pikir dia benar-benar baik.
  1044.  
  1045. 231
  1046. 00:15:39,906 --> 00:15:42,217
  1047. Tunggu sampai Kamu melihatnya berlomba.
  1048. Maka Kamu akan benar-benar jatuh cinta.
  1049.  
  1050. 232
  1051. 00:15:42,241 --> 00:15:43,265
  1052. Kawan!
  1053.  
  1054. 233
  1055. 00:15:43,576 --> 00:15:46,272
  1056. Apa? Aku hanya...
  1057.  
  1058. 234
  1059. 00:15:46,712 --> 00:15:47,712
  1060. Jadi, kapan aku dapatkan
  1061.  
  1062. 235
  1063. 00:15:47,780 --> 00:15:49,247
  1064. - untuk melihat Kamu berlomba?
  1065.  
  1066. 236
  1067. 00:15:49,315 --> 00:15:51,306
  1068. Seolah-olah Denny
  1069. akan jatuh cinta untuk itu.
  1070.  
  1071. 237
  1072. 00:15:51,417 --> 00:15:53,317
  1073. Ya!
  1074.  
  1075. 238
  1076. 00:15:54,654 --> 00:15:56,884
  1077. Dia hampir tidak
  1078. tahu apa-apa tentang balap,
  1079.  
  1080. 239
  1081. 00:15:56,956 --> 00:15:59,584
  1082. tapi entah kenapa,
  1083. sepertinya Denny tidak keberatan.
  1084.  
  1085. 240
  1086. 00:16:00,960 --> 00:16:03,622
  1087. Aku berasumsi dia akan segera
  1088. berada di kaca spion kami.
  1089.  
  1090. 241
  1091. 00:16:03,796 --> 00:16:07,129
  1092. Tetapi pada musim semi,
  1093. jelas Eve tidak pergi ke mana pun.
  1094.  
  1095. 242
  1096. 00:16:10,436 --> 00:16:12,836
  1097. Aku akui aku iri atas
  1098. perhatian yang dicurahkannya
  1099.  
  1100. 243
  1101. 00:16:12,939 --> 00:16:14,339
  1102. - padanya, dengan dia...
  1103.  
  1104. 244
  1105. 00:16:14,507 --> 00:16:16,839
  1106. ibu jari berlawanan
  1107. dan bokong montok.
  1108.  
  1109. 245
  1110. 00:16:20,680 --> 00:16:22,648
  1111. di mobil regulernya, ya.
  1112.  
  1113. 246
  1114. 00:16:23,149 --> 00:16:25,140
  1115. Apa yang dia ketahui tentang
  1116. mengajar bahasa Inggris?
  1117.  
  1118. 247
  1119. 00:16:26,652 --> 00:16:27,983
  1120. Ya, maksud aku tepatnya.
  1121.  
  1122. 248
  1123. 00:16:28,154 --> 00:16:31,988
  1124. Dan seleranya dalam program televisi
  1125. meninggalkan sesuatu yang diinginkan.
  1126.  
  1127. 249
  1128. 00:16:32,158 --> 00:16:33,921
  1129. Apakah Kamu akan berhenti?
  1130.  
  1131. 250
  1132. 00:16:36,362 --> 00:16:38,330
  1133. Denny tidak pernah
  1134. lelah memuaskannya.
  1135.  
  1136. 251
  1137. 00:16:43,469 --> 00:16:44,493
  1138. Semua untuk hadiahnya,
  1139.  
  1140. 252
  1141. 00:16:44,604 --> 00:16:48,199
  1142. yang biasanya berarti banyak
  1143. membelai dan menggosok-gosok.
  1144.  
  1145. 253
  1146. 00:16:48,307 --> 00:16:50,537
  1147. - Hai -Mm.
  1148.  
  1149. 254
  1150. 00:16:51,110 --> 00:16:52,668
  1151. - Bagaimana kelasmu?
  1152. - Itu bagus.
  1153.  
  1154. 255
  1155. 00:16:52,945 --> 00:16:56,881
  1156. Apakah aku iri senyumnya
  1157. yang menarik? Tawa tanpa usaha?
  1158.  
  1159. 256
  1160. 00:16:57,517 --> 00:16:59,985
  1161. - Mungkin aku lakukan.
  1162.  
  1163. 257
  1164. 00:17:00,219 --> 00:17:02,813
  1165. Karena dia seorang
  1166. manusia, tidak seperti aku.
  1167.  
  1168. 258
  1169. 00:17:05,124 --> 00:17:06,785
  1170. Mm-hmm.
  1171.  
  1172. 259
  1173. 00:17:06,893 --> 00:17:09,157
  1174. - Aku akan membuatkan kita sarapan.
  1175. -Benarkah?
  1176.  
  1177. 260
  1178. 00:17:09,228 --> 00:17:11,458
  1179. Ya. - Oke terima kasih.
  1180.  
  1181. 261
  1182. 00:17:15,501 --> 00:17:17,025
  1183. Hei, Enzo.
  1184.  
  1185. 262
  1186. 00:17:19,739 --> 00:17:21,969
  1187. Kamu tidak keberatan! cintai dia juga, kan?
  1188.  
  1189. 263
  1190. 00:17:23,142 --> 00:17:25,042
  1191. Seolah-olah aku memiliki suara dalam masalah ini.
  1192.  
  1193. 264
  1194. 00:17:30,082 --> 00:17:32,050
  1195. Mereka Menikah
  1196. di istana yang megah
  1197.  
  1198. 265
  1199. 00:17:32,151 --> 00:17:33,880
  1200. dengan lautnya sendiri.
  1201.  
  1202. 266
  1203. 00:17:34,687 --> 00:17:37,884
  1204. Tempat yang aku duga
  1205. hanya ada di televisi.
  1206.  
  1207. 267
  1208. 00:17:39,592 --> 00:17:41,321
  1209. Aku mencoba yang terbaik untuk membantu.
  1210.  
  1211. 268
  1212. 00:17:44,096 --> 00:17:45,393
  1213. Aku keberatan dengan sikap aku,
  1214.  
  1215. 269
  1216. 00:17:45,498 --> 00:17:48,934
  1217. menolak ngemil di nampan
  1218. makanan pembuka yang indah
  1219.  
  1220. 270
  1221. 00:17:49,201 --> 00:17:50,441
  1222. dan memastikan untuk melakukan bisnis aku
  1223.  
  1224. 271
  1225. 00:17:50,536 --> 00:17:53,232
  1226. di petak bunga
  1227. terjauh dari perayaan.
  1228.  
  1229. 272
  1230. 00:17:55,441 --> 00:17:59,275
  1231. Tempat itu milik orang tua
  1232. Eve, Tn'sh dan Maxwell...
  1233.  
  1234. 273
  1235. 00:18:00,112 --> 00:18:02,910
  1236. yang aku akui aku pertama kali mengira kembar.
  1237.  
  1238. 274
  1239. 00:18:04,383 --> 00:18:07,079
  1240. Akankah pembawa
  1241. membawa cincinnya ke depan?
  1242.  
  1243. 275
  1244. 00:18:07,787 --> 00:18:10,017
  1245. Aww!
  1246.  
  1247. 276
  1248. 00:18:10,122 --> 00:18:11,122
  1249. Ketika saatnya tiba,
  1250.  
  1251. 277
  1252. 00:18:11,223 --> 00:18:13,384
  1253. Aku melakukan apa yang
  1254. diperintahkan, demi Denny.
  1255.  
  1256. 278
  1257. 00:18:16,128 --> 00:18:18,562
  1258. - Anak baik.
  1259. - Ayo, Enz. Kemarilah, bud.
  1260.  
  1261. 279
  1262. 00:18:20,399 --> 00:18:22,629
  1263. Hei. Anak baik
  1264.  
  1265. 280
  1266. 00:18:26,405 --> 00:18:28,771
  1267. Dengan cincin ini, aku menikah.
  1268.  
  1269. 281
  1270. 00:18:29,542 --> 00:18:30,975
  1271. Eve?
  1272.  
  1273. 282
  1274. 00:18:31,143 --> 00:18:33,737
  1275. Dengan cincin ini, aku menikah.
  1276.  
  1277. 283
  1278. 00:18:36,916 --> 00:18:38,713
  1279. Jadi, kami menjadi keluarga...
  1280.  
  1281. 284
  1282. 00:18:41,654 --> 00:18:43,781
  1283. untuk berbagai tingkat antusiasme.
  1284.  
  1285. 285
  1286. 00:18:44,090 --> 00:18:45,850
  1287. Pikirkan dia bisa mencukur
  1288. untuk pernikahannya sendiri?
  1289.  
  1290. 286
  1291. 00:18:46,058 --> 00:18:47,821
  1292. - Maxwell. Apa?
  1293.  
  1294. 287
  1295. 00:18:47,994 --> 00:18:51,088
  1296. - Ini hanya sebuah pengamatan.
  1297. - Bisa aja.
  1298.  
  1299. 288
  1300. 00:18:51,664 --> 00:18:53,928
  1301. Tidak ada yang cukup baik
  1302. untuknya di mata Kamu.
  1303.  
  1304. 289
  1305. 00:18:54,333 --> 00:18:57,393
  1306. Aku suka dia, aku suka,
  1307. tapi aku suka anak perempuan aku
  1308.  
  1309. 290
  1310. 00:18:57,770 --> 00:18:59,670
  1311. dan pria itu mengendarai mobil untuk mencari nafkah.
  1312.  
  1313. 291
  1314. 00:18:59,839 --> 00:19:01,950
  1315. Kamu tidak berpikir aku dalam hak
  1316. aku untuk menjadi sedikit khawatir?
  1317.  
  1318. 292
  1319. 00:19:01,974 --> 00:19:03,839
  1320. Tidak, tidak jika Eve tidak.
  1321.  
  1322. 293
  1323. 00:19:04,176 --> 00:19:07,407
  1324. Aku telah belajar bahwa orang
  1325. akan mengatakan apa saja di depan aku,
  1326.  
  1327. 294
  1328. 00:19:07,580 --> 00:19:09,241
  1329. karena aku hanya anjing bodoh.
  1330.  
  1331. 295
  1332. 00:19:09,749 --> 00:19:11,683
  1333. Aku menelepon Andy
  1334. Neuberger minggu lalu.
  1335.  
  1336. 296
  1337. 00:19:11,817 --> 00:19:13,395
  1338. Katanya seorang pengemudi
  1339. yang sudah di sirkuit
  1340.  
  1341. 297
  1342. 00:19:13,419 --> 00:19:14,579
  1343. selama Denny memiliki,
  1344.  
  1345. 298
  1346. 00:19:14,687 --> 00:19:15,887
  1347. itu akan merusaknya,
  1348.  
  1349. 299
  1350. 00:19:15,988 --> 00:19:17,853
  1351. kemungkinan besar
  1352. sudah terjadi sekarang.
  1353.  
  1354. 300
  1355. 00:19:18,124 --> 00:19:20,592
  1356. Tapi Eve mengatakan dia telah
  1357. melakukan yang hebat belakangan ini.
  1358.  
  1359. 301
  1360. 00:19:21,093 --> 00:19:24,290
  1361. Aku tahu aku akan menemukan kalian
  1362. berdua di sini. Ayo, ini saatnya kue.
  1363.  
  1364. 302
  1365. 00:19:24,630 --> 00:19:26,630
  1366. Ayah sedang membuat minumannya.
  1367.  
  1368. 303
  1369. 00:19:26,699 --> 00:19:28,633
  1370. Setelah pernikahan, pindahan.
  1371.  
  1372. 304
  1373. 00:19:32,938 --> 00:19:34,667
  1374. Aku dua pikiran tentang hal itu.
  1375.  
  1376. 305
  1377. 00:19:35,508 --> 00:19:37,305
  1378. Aku sekarang punya ruang untuk berkeliaran.
  1379.  
  1380. 306
  1381. 00:19:37,843 --> 00:19:41,006
  1382. Tapi apartemen tua itu milik
  1383. kami, Denny dan aku.
  1384.  
  1385. 307
  1386. 00:19:52,324 --> 00:19:54,315
  1387. Aku mencoba mengomunikasikan perasaan aku.
  1388.  
  1389. 308
  1390. 00:19:56,662 --> 00:19:58,140
  1391. Apa itu tadi?
  1392.  
  1393. 309
  1394. 00:19:58,164 --> 00:19:59,495
  1395. Itu adalah Enzo. Dia hanya bersemangat.
  1396.  
  1397. 310
  1398. 00:19:59,965 --> 00:20:02,798
  1399. Tapi gerakan
  1400. aku salah ditafsirkan.
  1401.  
  1402. 311
  1403. 00:20:08,841 --> 00:20:11,833
  1404. Selain itu, ada aura baru
  1405. yang misterius tentang Eve itu,
  1406.  
  1407. 312
  1408. 00:20:11,977 --> 00:20:13,467
  1409. untuk beberapa alasan, mencegah aku
  1410.  
  1411. 313
  1412. 00:20:13,546 --> 00:20:16,014
  1413. dari mempertahankan
  1414. kebencian terhadapnya.
  1415.  
  1416. 314
  1417. 00:20:27,526 --> 00:20:29,738
  1418. Ini adalah Watkins Glen, yang
  1419. biasanya aku lakukan dengan sangat baik.
  1420.  
  1421. 315
  1422. 00:20:29,762 --> 00:20:31,762
  1423. Dan itu di New York, kan?
  1424. - Ya. Ya.
  1425.  
  1426. 316
  1427. 00:20:31,897 --> 00:20:34,497
  1428. Kamu bisa mengambil cuti beberapa
  1429. hari dan kita bisa keluar lebih awal.
  1430.  
  1431. 317
  1432. 00:20:34,567 --> 00:20:35,659
  1433. Aku hamil.
  1434.  
  1435. 318
  1436. 00:20:37,737 --> 00:20:39,227
  1437. Tunggu apa?
  1438.  
  1439. 319
  1440. 00:20:39,371 --> 00:20:41,202
  1441. Kamu ketakutan?
  1442.  
  1443. 320
  1444. 00:20:41,273 --> 00:20:43,707
  1445. Ap... Tidak! Tidak!
  1446. Tunggu, apa kau ketakutan?
  1447.  
  1448. 321
  1449. 00:20:44,210 --> 00:20:45,677
  1450. Sedikit, ya.
  1451.  
  1452. 322
  1453. 00:20:46,345 --> 00:20:47,403
  1454. Ya.
  1455.  
  1456. 323
  1457. 00:20:51,884 --> 00:20:53,010
  1458. Tahukah Kamu tentang ini?
  1459.  
  1460. 324
  1461. 00:20:55,588 --> 00:20:58,056
  1462. Aku tidak pernah
  1463. benar-benar memahami konsep uang
  1464.  
  1465. 325
  1466. 00:20:58,124 --> 00:21:00,592
  1467. dan mengapa manusia tampaknya
  1468. selalu membutuhkannya.
  1469.  
  1470. 326
  1471. 00:21:01,894 --> 00:21:04,385
  1472. Tapi Denny
  1473. menjadi semakin sibuk.
  1474.  
  1475. 327
  1476. 00:21:04,463 --> 00:21:06,260
  1477. Baiklah!
  1478.  
  1479. 328
  1480. 00:21:06,565 --> 00:21:08,726
  1481. Dia mulai berlatih lebih keras dari sebelumnya.
  1482.  
  1483. 329
  1484. 00:21:10,903 --> 00:21:15,033
  1485. Dia mengambil sesi pengajaran tambahan,
  1486. berkompetisi dalam setiap balapan yang dia bisa.
  1487.  
  1488. 330
  1489. 00:21:15,407 --> 00:21:16,431
  1490. Aku akan merindukanmu.
  1491.  
  1492. 331
  1493. 00:21:16,542 --> 00:21:19,306
  1494. Ini berarti aku menghabiskan
  1495. lebih banyak waktu sendirian dengan Eve.
  1496.  
  1497. 332
  1498. 00:21:19,745 --> 00:21:21,804
  1499. - Ayo, Enz. Ayolah.
  1500.  
  1501. 333
  1502. 00:21:25,785 --> 00:21:29,312
  1503. Sejujurnya, aku masih tidak berbagi
  1504. kasih sayang terbuka Denny untuknya.
  1505.  
  1506. 334
  1507. 00:21:29,455 --> 00:21:32,481
  1508. Hei, sobat, terima kasih banyak.
  1509.  
  1510. 335
  1511. 00:21:32,625 --> 00:21:34,786
  1512. Tapi kami mengembangkan
  1513. ritme kami sendiri.
  1514.  
  1515. 336
  1516. 00:21:35,161 --> 00:21:37,789
  1517. Itu sangat bagus
  1518.  
  1519. 337
  1520. 00:21:38,063 --> 00:21:40,258
  1521. Kadang-kadang, dia bahkan
  1522. mengingatkan aku pada ibu aku sendiri
  1523.  
  1524. 338
  1525. 00:21:40,332 --> 00:21:42,323
  1526. ketika dia akan menghela nafas dan mengangkat bahu
  1527.  
  1528. 339
  1529. 00:21:42,434 --> 00:21:44,493
  1530. - ke posisi tengkurap.
  1531. - Oh, Tuhan.
  1532.  
  1533. 340
  1534. 00:21:44,904 --> 00:21:46,782
  1535. Pasti luar biasa memiliki tubuh
  1536.  
  1537. 341
  1538. 00:21:46,806 --> 00:21:49,570
  1539. yang dapat membawa seluruh
  1540. makhluk di dalamnya.
  1541.  
  1542. 342
  1543. 00:21:50,309 --> 00:21:52,607
  1544. Maksudku, selain cacing
  1545. pita, yang kumiliki.
  1546.  
  1547. 343
  1548. 00:21:53,679 --> 00:21:55,199
  1549. Apakah Kamu ingin tahu
  1550. bagaimana rasanya?
  1551.  
  1552. 344
  1553. 00:22:00,186 --> 00:22:01,414
  1554. Anak baik
  1555.  
  1556. 345
  1557. 00:22:02,855 --> 00:22:04,254
  1558. Apakah Kamu merasakannya?
  1559.  
  1560. 346
  1561. 00:22:04,957 --> 00:22:06,185
  1562. Apakah Kamu merasakan tendangan itu?
  1563.  
  1564. 347
  1565. 00:22:07,126 --> 00:22:09,458
  1566. Oh, nak, kemarilah.
  1567.  
  1568. 348
  1569. 00:22:11,497 --> 00:22:14,989
  1570. Tidak apa-apa. Kemari. Tidak apa-apa.
  1571.  
  1572. 349
  1573. 00:22:16,135 --> 00:22:19,468
  1574. Aku tidak bisa membayangkan apa
  1575. yang terjadi di dalam karung ajaib Eve.
  1576.  
  1577. 350
  1578. 00:22:19,605 --> 00:22:21,596
  1579. di mana bayi itu
  1580. sedang berkumpul.
  1581.  
  1582. 351
  1583. 00:22:22,641 --> 00:22:25,769
  1584. - Aku hanya berharap itu akan
  1585. terlihat seperti aku.
  1586.  
  1587. 352
  1588. 00:22:30,115 --> 00:22:32,675
  1589. Enzo, pelan,
  1590. ini satu-satunya.
  1591.  
  1592. 353
  1593. 00:22:33,986 --> 00:22:35,544
  1594. Nyaman., Aku menyukainya.
  1595.  
  1596. 354
  1597. 00:22:35,721 --> 00:22:38,019
  1598. Mungkin terlihat persis
  1599. seperti yang terakhir
  1600.  
  1601. 355
  1602. 00:22:38,190 --> 00:22:39,680
  1603. Aku menangkapmu, tapi...
  1604.  
  1605. 356
  1606. 00:22:40,125 --> 00:22:42,855
  1607. Apakah kamu menyukainya?
  1608. Aku mendapatkannya dari tempat pike
  1609.  
  1610. 357
  1611. 00:22:42,962 --> 00:22:44,486
  1612. Ini seperti buatan tangan 100 persen.
  1613.  
  1614. 358
  1615. 00:22:44,964 --> 00:22:47,330
  1616. ini, uh...
  1617. - Warna merah muda kesukaanmu.
  1618.  
  1619. 359
  1620. 00:22:48,801 --> 00:22:50,826
  1621. Ini.
  1622.  
  1623. 360
  1624. 00:22:53,572 --> 00:22:54,903
  1625. Kamu baik-baik saja?
  1626.  
  1627. 361
  1628. 00:22:55,307 --> 00:22:57,547
  1629. Ya aku baik-baik saja. Aku hanya
  1630. ingin melihat seperti apa bentuknya.
  1631.  
  1632. 362
  1633. 00:22:58,811 --> 00:23:02,042
  1634. Hei, bisakah kita membicarakan
  1635. hal bidan ini lagi?
  1636.  
  1637. 363
  1638. 00:23:02,581 --> 00:23:05,175
  1639. - Sayang, kita sudah membahas ini.
  1640. - Ya aku tahu.
  1641.  
  1642. 364
  1643. 00:23:05,317 --> 00:23:08,377
  1644. Aku hanya mengatakan. Maksudku,
  1645. kau tahu, aku lahir di rumah sakit,
  1646.  
  1647. 365
  1648. 00:23:08,587 --> 00:23:12,546
  1649. - kamu dilahirkan di rumah sakit. - Aku tahu,
  1650. tetapi aku benar-benar ingin melakukannya di sini.
  1651.  
  1652. 366
  1653. 00:23:12,825 --> 00:23:14,884
  1654. Maksudku, Tanya melahirkan
  1655. saudara kembarnya di rumah.
  1656.  
  1657. 367
  1658. 00:23:15,561 --> 00:23:17,859
  1659. Dan dia berkata bahwa dua wanita
  1660. yang dia gunakan ini luar biasa.
  1661.  
  1662. 368
  1663. 00:23:18,330 --> 00:23:19,661
  1664. Oke.
  1665.  
  1666. 369
  1667. 00:23:20,165 --> 00:23:21,530
  1668. Hei.
  1669.  
  1670. 370
  1671. 00:23:21,934 --> 00:23:24,368
  1672. - Suka itu? Hei.
  1673. - Hai, pagi. Selamat Chri...
  1674.  
  1675. 371
  1676. 00:23:24,737 --> 00:23:25,761
  1677. EVE: Oke.
  1678.  
  1679. 372
  1680. 00:23:26,372 --> 00:23:28,237
  1681. Seseorang dari sesuatu-sesuatu, Penske?
  1682.  
  1683. 373
  1684. 00:23:28,774 --> 00:23:29,934
  1685. Di hari Natal?
  1686.  
  1687. 374
  1688. 00:23:31,343 --> 00:23:32,343
  1689. Halo.
  1690.  
  1691. 375
  1692. 00:23:33,846 --> 00:23:35,279
  1693. Ya, hai.
  1694.  
  1695. 376
  1696. 00:23:36,015 --> 00:23:37,346
  1697. Apa topi ini?
  1698.  
  1699. 377
  1700. 00:23:38,017 --> 00:23:40,747
  1701. Mereka bilang anjing tidak
  1702. bisa melihat warna. - Oh, oke.
  1703.  
  1704. 378
  1705. 00:23:40,886 --> 00:23:42,945
  1706. Rupanya, Denny juga tidak bisa.
  1707.  
  1708. 379
  1709. 00:23:43,222 --> 00:23:45,918
  1710. Ya, aku akan, um,
  1711. aku mendengar kabar dari Kamu lagi, oke.
  1712.  
  1713. 380
  1714. 00:23:46,458 --> 00:23:47,584
  1715. Sampai jumpa.
  1716.  
  1717. 381
  1718. 00:23:48,961 --> 00:23:50,505
  1719. Apa itu?
  1720. - Itu Judd Murphy
  1721.  
  1722. 382
  1723. 00:23:50,529 --> 00:23:51,928
  1724. dari Team Penske.
  1725.  
  1726. 383
  1727. 00:23:52,364 --> 00:23:56,198
  1728. Dia turun sopir dan dia hanya menawarkan
  1729. aku tempat duduk di 24 Jam Daytona.
  1730.  
  1731. 384
  1732. 00:23:56,602 --> 00:24:00,595
  1733. - Itu bagus, bukan? - Bagus? Maksudku,
  1734. itu luar biasa! Itu adalah Daytona.
  1735.  
  1736. 385
  1737. 00:24:01,407 --> 00:24:03,087
  1738. Maksud aku, ini adalah
  1739. tembakan yang aku inginkan.
  1740.  
  1741. 386
  1742. 00:24:03,208 --> 00:24:06,109
  1743. - Ini bisa mengubah segalanya untukku.
  1744. - Ya Tuhan, Denny, itu hebat!
  1745.  
  1746. 387
  1747. 00:24:08,547 --> 00:24:10,242
  1748. Ini adalah akhir pekan terakhir bulan Januari.
  1749.  
  1750. 388
  1751. 00:24:11,450 --> 00:24:13,714
  1752. Begitu? Tanggal jatuh tempo tidak sampai 15 Februari.
  1753.  
  1754. 389
  1755. 00:24:13,786 --> 00:24:15,266
  1756. Itu sangat dekat.
  1757.  
  1758. 390
  1759. 00:24:15,955 --> 00:24:18,082
  1760. Hei, bagaimana jika kamu ikut denganku? Hah?
  1761.  
  1762. 391
  1763. 00:24:18,590 --> 00:24:23,118
  1764. - Kami tidak... kami tidak harus terbang.
  1765. - Denny. Aku tidak sedang mengemudi ke Florida.
  1766.  
  1767. 392
  1768. 00:24:24,063 --> 00:24:25,928
  1769. Tapi Kamu
  1770. harus melakukan ini.
  1771.  
  1772. 393
  1773. 00:24:26,065 --> 00:24:28,659
  1774. Tidak ada yang perlu diperdebatkan di sini.
  1775. Ini adalah kesempatanmu.
  1776.  
  1777. 394
  1778. 00:24:28,834 --> 00:24:31,598
  1779. Jika Kamu selesai dengan baik,
  1780. semua pintu ini mulai terbuka.
  1781.  
  1782. 395
  1783. 00:24:33,005 --> 00:24:35,473
  1784. Oh, kamu sama sekali tidak
  1785. khawatir tentang waktu?
  1786.  
  1787. 396
  1788. 00:24:36,342 --> 00:24:38,674
  1789. Kapan Kamu tahu aku datang
  1790. lebih awal untuk sesuatu?
  1791.  
  1792. 397
  1793. 00:24:42,281 --> 00:24:44,841
  1794. Aku tidak tahu manusia
  1795. bisa membuat suara seperti itu.
  1796.  
  1797. 398
  1798. 00:24:45,517 --> 00:24:48,850
  1799. Mahkota
  1800. rangkap tiga dari...
  1801.  
  1802. 399
  1803. 00:24:49,021 --> 00:24:50,966
  1804. Namun Denny melewatkan
  1805. semuanya, saat dia sedang mengemudi
  1806.  
  1807. 400
  1808. 00:24:50,990 --> 00:24:52,685
  1809. melewati malam di Daytona.
  1810.  
  1811. 401
  1812. 00:24:53,158 --> 00:24:54,769
  1813. Denny
  1814. Swift di 22 mobil
  1815.  
  1816. 402
  1817. 00:24:54,793 --> 00:24:56,624
  1818. menempatkan dalam kinerja yang luar biasa,
  1819.  
  1820. 403
  1821. 00:24:56,795 --> 00:24:59,908
  1822. - mengingat tim berada di posisi ke-10.
  1823. Kamu melakukannya dengan luar biasa, Eve.
  1824.  
  1825. 404
  1826. 00:25:01,967 --> 00:25:04,527
  1827. Mendekati
  1828. jam 17 lomba maraton ini,
  1829.  
  1830. 405
  1831. 00:25:04,636 --> 00:25:05,847
  1832. dan hujan benar-benar turun.
  1833.  
  1834. 406
  1835. 00:25:05,871 --> 00:25:07,582
  1836. Aku ingin berbicara dengan Denny.
  1837. Bisakah kamu memanggilnya?
  1838.  
  1839. 407
  1840. 00:25:07,606 --> 00:25:08,886
  1841. Terus mendorong, oke?
  1842.  
  1843. 408
  1844. 00:25:09,341 --> 00:25:12,970
  1845. Dengan Swift kembali di mobil
  1846. 22, ia membentak tumit mobil 17.
  1847.  
  1848. 409
  1849. 00:25:13,112 --> 00:25:14,306
  1850. Satu dorongan lagi.
  1851.  
  1852. 410
  1853. 00:25:17,816 --> 00:25:20,376
  1854. Luar biasa!
  1855. Denny Swift telah memimpin
  1856.  
  1857. 411
  1858. 00:25:20,486 --> 00:25:23,216
  1859. - dalam pertunjukan keterampilan
  1860. yang luar biasa.
  1861.  
  1862. 412
  1863. 00:25:23,722 --> 00:25:26,953
  1864. hai, sayang.
  1865.  
  1866. 413
  1867. 00:25:28,394 --> 00:25:30,225
  1868. - Kamu baik dan hangat.
  1869. Baiklah,
  1870.  
  1871. 414
  1872. 00:25:30,329 --> 00:25:32,289
  1873. - Kami akan memberi Kamu
  1874. waktu sendirian. - Terima kasih.
  1875.  
  1876. 415
  1877. 00:25:32,398 --> 00:25:34,195
  1878. Kamu dipersilakan.
  1879.  
  1880. 416
  1881. 00:25:35,534 --> 00:25:38,503
  1882. - Oh! Sial, nak!
  1883. - Tidak, dia... dia bisa tinggal.
  1884.  
  1885. 417
  1886. 00:25:39,471 --> 00:25:41,234
  1887. Ya. Oh...
  1888.  
  1889. 418
  1890. 00:25:42,508 --> 00:25:43,566
  1891. Enzo.
  1892.  
  1893. 419
  1894. 00:25:44,076 --> 00:25:46,874
  1895. Aroma itu... belum pernah terjadi sebelumnya.
  1896.  
  1897. 420
  1898. 00:25:47,980 --> 00:25:50,642
  1899. Kemarilah, nak. Kemari.
  1900.  
  1901. 421
  1902. 00:25:53,485 --> 00:25:56,477
  1903. Aku belum pernah menemukan
  1904. makhluk yang begitu cantik.
  1905.  
  1906. 422
  1907. 00:25:56,655 --> 00:25:57,815
  1908. Zoe...
  1909.  
  1910. 423
  1911. 00:25:58,257 --> 00:25:59,815
  1912. ini Enzo.
  1913.  
  1914. 424
  1915. 00:26:00,893 --> 00:26:02,258
  1916. Dia adalah keluargamu juga.
  1917.  
  1918. 425
  1919. 00:26:04,263 --> 00:26:06,163
  1920. Dan dia akan selalu melindungimu.
  1921.  
  1922. 426
  1923. 00:26:24,950 --> 00:26:26,561
  1924. Hei, bagaimana semuanya?
  1925. - Hai! Dia baik baik saja.
  1926.  
  1927. 427
  1928. 00:26:26,585 --> 00:26:29,076
  1929. - Dia baik-baik saja?
  1930. - Ya, baiklah.
  1931.  
  1932. 428
  1933. 00:26:29,254 --> 00:26:31,518
  1934. Hei. Ya.
  1935.  
  1936. 429
  1937. 00:26:33,625 --> 00:26:35,456
  1938. Dia sedang menunggu ayahnya.
  1939.  
  1940. 430
  1941. 00:26:38,730 --> 00:26:40,197
  1942. Aku seharusnya di sini.
  1943.  
  1944. 431
  1945. 00:26:41,366 --> 00:26:44,096
  1946. sayang, dia berumur satu hari.
  1947. -Aku tahu, tapi masih...
  1948.  
  1949. 432
  1950. 00:26:45,938 --> 00:26:47,200
  1951. Kamu disini sekarang.
  1952.  
  1953. 433
  1954. 00:26:50,976 --> 00:26:52,273
  1955. Inilah sebabnya kita bertemu.
  1956.  
  1957. 434
  1958. 00:26:55,147 --> 00:26:56,910
  1959. Untuk membuat hal kecil yang sempurna ini.
  1960.  
  1961. 435
  1962. 00:27:04,656 --> 00:27:05,918
  1963. Aku masih tidak mengerti.
  1964.  
  1965. 436
  1966. 00:27:06,758 --> 00:27:08,225
  1967. Kami kalah. Itu bukan masalah besar.
  1968.  
  1969. 437
  1970. 00:27:11,497 --> 00:27:14,057
  1971. Kami memimpin satu putaran,
  1972. masuk ke tugas terakhir.
  1973.  
  1974. 438
  1975. 00:27:14,333 --> 00:27:18,269
  1976. Dan... Aku bilang pada Murph aku
  1977. merasa ingin menyelesaikannya, tapi...
  1978.  
  1979. 439
  1980. 00:27:18,670 --> 00:27:22,071
  1981. para sponsor menekannya untuk
  1982. pergi dengan anak ajaib ini
  1983.  
  1984. 440
  1985. 00:27:22,141 --> 00:27:24,939
  1986. dari California yang telah melakukan
  1987. banyak pers belakangan ini.
  1988.  
  1989. 441
  1990. 00:27:26,011 --> 00:27:27,740
  1991. Sepuluh menit,
  1992. anak itu menabrak dinding.
  1993.  
  1994. 442
  1995. 00:27:27,946 --> 00:27:29,174
  1996. Total mobil.
  1997.  
  1998. 443
  1999. 00:27:31,650 --> 00:27:32,947
  2000. Tapi Kamu mengemudi dengan baik.
  2001.  
  2002. 444
  2003. 00:27:33,986 --> 00:27:35,578
  2004. Ya, itu tidak terlalu berarti
  2005.  
  2006. 445
  2007. 00:27:35,654 --> 00:27:36,916
  2008. jika tim Kamu tidak selesai.
  2009.  
  2010. 446
  2011. 00:27:37,990 --> 00:27:39,082
  2012. Tidak apa-apa.
  2013.  
  2014. 447
  2015. 00:27:40,125 --> 00:27:41,990
  2016. Benarkah. Akan ada ras lain.
  2017.  
  2018. 448
  2019. 00:27:45,864 --> 00:27:46,990
  2020. - Ya. - Ya.
  2021.  
  2022. 449
  2023. 00:27:56,475 --> 00:27:58,443
  2024. Oh, Zoe. Kamu baik-baik saja?
  2025.  
  2026. 450
  2027. 00:28:02,347 --> 00:28:03,987
  2028. Dimana dia? Itu... sudah terlalu lama!
  2029.  
  2030. 451
  2031. 00:28:05,951 --> 00:28:07,391
  2032. Si kembar, yang jarang dikunjungi,
  2033.  
  2034. 452
  2035. 00:28:07,486 --> 00:28:10,046
  2036. sekarang sering mampir
  2037. untuk mengacaukan rumah kami
  2038.  
  2039. 453
  2040. 00:28:10,155 --> 00:28:11,315
  2041. dengan hadiah norak.
  2042.  
  2043. 454
  2044. 00:28:12,224 --> 00:28:14,351
  2045. Denny
  2046. pura-pura tidak keberatan,
  2047.  
  2048. 455
  2049. 00:28:14,459 --> 00:28:17,360
  2050. tapi sesuatu tentang zebra
  2051. membuatku tidak nyaman.
  2052.  
  2053. 456
  2054. 00:28:18,063 --> 00:28:19,860
  2055. Lihatlah mata yang indah itu.
  2056.  
  2057. 457
  2058. 00:28:20,566 --> 00:28:22,310
  2059. - Halo bayi perempuan.
  2060. - Ayah, dia butuh uang kembalian.
  2061.  
  2062. 458
  2063. 00:28:22,334 --> 00:28:24,632
  2064. - Oh, aku akan melakukannya!Ya?
  2065.  
  2066. 459
  2067. 00:28:25,671 --> 00:28:27,571
  2068. - Ya, Nenek menangkapmu.
  2069.  
  2070. 460
  2071. 00:28:27,906 --> 00:28:28,906
  2072. Denny!
  2073.  
  2074. 461
  2075. 00:28:29,074 --> 00:28:30,541
  2076. Di sana Kamu pergi.
  2077.  
  2078. 462
  2079. 00:28:30,742 --> 00:28:32,676
  2080. - Datang. Terima kasih.
  2081.  
  2082. 463
  2083. 00:28:35,047 --> 00:28:37,242
  2084. Ngomong-ngomong,
  2085. aku menyaksikan beberapa balapanmu.
  2086.  
  2087. 464
  2088. 00:28:37,416 --> 00:28:39,077
  2089. Bagaimana kabar bocah
  2090. itu, yang nabrak?
  2091.  
  2092. 465
  2093. 00:28:44,256 --> 00:28:45,496
  2094. Tetap saja, Kamu memiliki seorang putri sekarang.
  2095.  
  2096. 466
  2097. 00:28:46,325 --> 00:28:48,259
  2098. Katakan, misalnya.
  2099. Kamu terluka serius,
  2100.  
  2101. 467
  2102. 00:28:48,760 --> 00:28:49,920
  2103. atau Tuhan melarang, membunuh...
  2104.  
  2105. 468
  2106. 00:28:50,062 --> 00:28:51,086
  2107. Aku tidak akan.
  2108.  
  2109. 469
  2110. 00:28:51,196 --> 00:28:53,687
  2111. - Kamu tidak bisa menjanjikan itu.
  2112. - Ya aku bisa.
  2113.  
  2114. 470
  2115. 00:28:54,266 --> 00:28:56,860
  2116. Aku... Aku berjanji kepada Kamu
  2117. bahwa aku akan selalu menyediakan
  2118.  
  2119. 471
  2120. 00:28:56,935 --> 00:28:58,664
  2121. untuk Eve dan Zoe, apa pun yang terjadi.
  2122.  
  2123. 472
  2124. 00:28:58,737 --> 00:29:02,002
  2125. Dan aku bersumpah padamu bahwa aku
  2126. akan mengutamakan keselamatanku,
  2127.  
  2128. 473
  2129. 00:29:02,207 --> 00:29:05,108
  2130. bahkan jika itu berarti kehilangan
  2131. setiap balapan yang aku masukkan.
  2132.  
  2133. 474
  2134. 00:29:08,580 --> 00:29:10,571
  2135. Sampai jumpa. Sampai jumpa sayang. Cinta kamu.
  2136.  
  2137. 475
  2138. 00:29:15,220 --> 00:29:17,688
  2139. Ini membuat aku takjub,
  2140. kekuatan yang diberikan oleh makhluk
  2141.  
  2142. 476
  2143. 00:29:17,756 --> 00:29:19,383
  2144. - sekecil Zoe kecil kami. - Hai
  2145.  
  2146. 477
  2147. 00:29:22,527 --> 00:29:24,893
  2148. Kekuatan yang dia
  2149. miliki atas aku juga...
  2150.  
  2151. 478
  2152. 00:29:26,298 --> 00:29:29,790
  2153. dengan tidak ada upaya lebih dari
  2154. bumi melakukan bulan di orbitnya.
  2155.  
  2156. 479
  2157. 00:29:43,415 --> 00:29:45,906
  2158. Aku adalah sosok
  2159. integral dalam hiburannya,
  2160.  
  2161. 480
  2162. 00:29:46,785 --> 00:29:48,309
  2163. melompat setelah bola tenis
  2164.  
  2165. 481
  2166. 00:29:48,420 --> 00:29:50,445
  2167. dan bergegas kembali untuk menangkap mereka
  2168.  
  2169. 482
  2170. 00:29:50,555 --> 00:29:53,956
  2171. lalu menari seperti badut berkaki
  2172. empat untuk menangkap mereka lagi.
  2173.  
  2174. 483
  2175. 00:29:54,593 --> 00:29:55,593
  2176. Lari!
  2177.  
  2178. 484
  2179. 00:29:55,727 --> 00:29:58,161
  2180. Whoa!
  2181.  
  2182. 485
  2183. 00:29:58,263 --> 00:29:59,440
  2184. - Kamu siap, gadis ulang tahun?
  2185.  
  2186. 486
  2187. 00:29:59,464 --> 00:30:00,608
  2188. Oke, ini dia, ini dia.
  2189.  
  2190. 487
  2191. 00:30:00,632 --> 00:30:02,156
  2192. Aku begitu terbenam di dunianya
  2193.  
  2194. 488
  2195. 00:30:02,267 --> 00:30:04,292
  2196. bahwa aku akan kehilangan
  2197. hitungan minggu dan bulan.
  2198.  
  2199. 489
  2200. 00:30:04,436 --> 00:30:08,600
  2201. Siap, mantap... pergi!
  2202. - Siap, mantap... pergi!
  2203.  
  2204. 490
  2205. 00:30:11,810 --> 00:30:13,454
  2206. Dan kapan dia akan
  2207. memberi tahu teman bermainnya
  2208.  
  2209. 491
  2210. 00:30:13,478 --> 00:30:16,641
  2211. bahwa aku adalah kakak laki-lakinya,
  2212. hati aku akan membengkak dengan bangga.
  2213.  
  2214. 492
  2215. 00:30:17,816 --> 00:30:19,147
  2216. Kentang panas!
  2217.  
  2218. 493
  2219. 00:30:20,919 --> 00:30:22,409
  2220. - Ahh! : Laci Stinky!
  2221.  
  2222. 494
  2223. 00:30:22,487 --> 00:30:23,749
  2224. Oh! Dia datang.
  2225.  
  2226. 495
  2227. 00:30:23,822 --> 00:30:25,142
  2228. - Pergi! Dia datang panas!
  2229. - Enzo!
  2230.  
  2231. 496
  2232. 00:30:25,190 --> 00:30:26,782
  2233. Anak baik.
  2234.  
  2235. 497
  2236. 00:30:36,268 --> 00:30:38,498
  2237. Semua orang harus
  2238. menunggu giliran untuk camilan,
  2239.  
  2240. 498
  2241. 00:30:38,937 --> 00:30:41,030
  2242. bahkan zebra. Benar, guru?
  2243.  
  2244. 499
  2245. 00:30:41,773 --> 00:30:44,765
  2246. - Ayah! - Hai, Hei.
  2247.  
  2248. 500
  2249. 00:30:45,110 --> 00:30:46,688
  2250. Hei, aku minta maaf aku
  2251. melewatkan pertunjukan tari Kamu.
  2252.  
  2253. 501
  2254. 00:30:46,712 --> 00:30:48,111
  2255. Mama menceritakan semua tentang itu kepada aku.
  2256.  
  2257. 502
  2258. 00:30:48,213 --> 00:30:50,647
  2259. - Apakah kamu menang?
  2260. - Tidak, kacang manis, bukan yang ini.
  2261.  
  2262. 503
  2263. 00:30:52,718 --> 00:30:53,650
  2264. Lebih baik?
  2265.  
  2266. 504
  2267. 00:30:53,719 --> 00:30:55,311
  2268. Kamu tidak tahu.
  2269.  
  2270. 505
  2271. 00:30:58,156 --> 00:30:59,987
  2272. Terima kasih telah merawat gadis-gadis kami, Enz.
  2273.  
  2274. 506
  2275. 00:31:01,526 --> 00:31:05,292
  2276. - Oke, jadi apa yang kita punya di sini?
  2277. - Ya, ini kelas dua aku.
  2278.  
  2279. 507
  2280. 00:31:07,399 --> 00:31:09,993
  2281. Rasanya seperti aku
  2282. selalu di trek atau naik pesawat.
  2283.  
  2284. 508
  2285. 00:31:10,902 --> 00:31:12,542
  2286. Terasa seperti itu bagi aku juga kadang-kadang.
  2287.  
  2288. 509
  2289. 00:31:12,671 --> 00:31:15,333
  2290. Ini
  2291. akan menjadi lebih mudah.
  2292.  
  2293. 510
  2294. 00:31:16,341 --> 00:31:17,399
  2295. Kamu baik-baik saja?
  2296.  
  2297. 511
  2298. 00:31:17,709 --> 00:31:20,007
  2299. Hanya sakit kepala.
  2300. Aku terlambat menilai makalah.
  2301.  
  2302. 512
  2303. 00:31:24,583 --> 00:31:26,016
  2304. Itu
  2305. tidak seharusnya
  2306.  
  2307. 513
  2308. 00:31:26,084 --> 00:31:27,574
  2309. selama ini, Kamu tahu.
  2310.  
  2311. 514
  2312. 00:31:28,487 --> 00:31:30,751
  2313. Mimpi selalu menjadi Formula
  2314. Satu, tetapi rasanya
  2315.  
  2316. 515
  2317. 00:31:31,156 --> 00:31:34,148
  2318. seperti aku hanya semacam menginjak air.
  2319.  
  2320. 516
  2321. 00:31:34,893 --> 00:31:38,488
  2322. Hei, tidak ada balapan yang pernah
  2323. dimenangkan di tikungan pertama.
  2324.  
  2325. 517
  2326. 00:31:39,731 --> 00:31:40,755
  2327. Ya.
  2328.  
  2329. 518
  2330. 00:31:41,600 --> 00:31:43,192
  2331. Kamu masih menyukainya, bukan?
  2332.  
  2333. 519
  2334. 00:31:43,769 --> 00:31:44,895
  2335. Ya tentu saja. Ya.
  2336.  
  2337. 520
  2338. 00:31:48,039 --> 00:31:49,506
  2339. Mungkin itu tidak cukup.
  2340.  
  2341. 521
  2342. 00:31:50,876 --> 00:31:51,900
  2343. Aku tidak tahu.
  2344.  
  2345. 522
  2346. 00:31:54,613 --> 00:31:57,776
  2347. Apex menawari aku kursi di Laguna
  2348. Seca untuk akhir pekan depan. AKU...
  2349.  
  2350. 523
  2351. 00:31:58,383 --> 00:31:59,943
  2352. Aku mengatakan kepada mereka bahwa aku perlu memikirkannya.
  2353.  
  2354. 524
  2355. 00:32:01,286 --> 00:32:02,548
  2356. Kamu hanya lelah.
  2357.  
  2358. 525
  2359. 00:32:04,256 --> 00:32:05,256
  2360. Ya.
  2361.  
  2362. 526
  2363. 00:32:11,797 --> 00:32:15,062
  2364. Aku menghabiskan malam tanpa tidur
  2365. untuk merenungkan apa yang dikatakan Denny.
  2366.  
  2367. 527
  2368. 00:32:16,034 --> 00:32:17,228
  2369. Berhenti balap?
  2370.  
  2371. 528
  2372. 00:32:17,469 --> 00:32:20,199
  2373. Dia adalah pengemudi mobil balap,
  2374. seperti halnya aku seekor anjing.
  2375.  
  2376. 529
  2377. 00:32:21,406 --> 00:32:22,532
  2378. Itu sifatnya.
  2379.  
  2380. 530
  2381. 00:32:23,208 --> 00:32:24,368
  2382. Takdirnya.
  2383.  
  2384. 531
  2385. 00:32:28,246 --> 00:32:30,006
  2386. Menurut
  2387. cerita rakyat Mongolia,
  2388.  
  2389. 532
  2390. 00:32:30,048 --> 00:32:32,073
  2391. anjing-anjing dapat
  2392. melihat ke dunia roh...
  2393.  
  2394. 533
  2395. 00:32:32,217 --> 00:32:35,209
  2396. Zoe, sayang, makan malam sudah siap!
  2397. - Aku ingin menunggu Ayah.
  2398.  
  2399. 534
  2400. 00:32:35,454 --> 00:32:37,046
  2401. Ayah mengajar malam ini.
  2402.  
  2403. 535
  2404. 00:32:37,589 --> 00:32:39,420
  2405. - Lima menit lagi? - Ugh!
  2406.  
  2407. 536
  2408. 00:32:39,491 --> 00:32:41,220
  2409. Baik. Enzo, makan malam!
  2410.  
  2411. 537
  2412. 00:32:41,593 --> 00:32:43,353
  2413. - Iya!
  2414.  
  2415. 538
  2416. 00:32:55,774 --> 00:32:59,141
  2417. Dan kemudian semua kekhawatiran
  2418. aku tentang Denny dikalahkan oleh bau.
  2419.  
  2420. 539
  2421. 00:33:00,512 --> 00:33:03,345
  2422. Bau yang keluar dari telinganya
  2423. dan sinusnya seperti...
  2424.  
  2425. 540
  2426. 00:33:03,815 --> 00:33:06,283
  2427. kerusakan. Seperti kayu yang membusuk.
  2428.  
  2429. 541
  2430. 00:33:13,258 --> 00:33:15,453
  2431. Dengan lidah yang lancar,
  2432. aku bisa memperingatkannya.
  2433.  
  2434. 542
  2435. 00:33:15,627 --> 00:33:17,458
  2436. Jangan beri aku waktu yang sulit, sobat.
  2437.  
  2438. 543
  2439. 00:33:18,096 --> 00:33:21,691
  2440. Alih-alih, yang bisa aku lakukan
  2441. hanyalah menonton dan merasa kosong di dalam
  2442.  
  2443. 544
  2444. 00:33:21,833 --> 00:33:24,495
  2445. karena tidak ada yang bisa
  2446. aku lakukan untuk membantunya.
  2447.  
  2448. 545
  2449. 00:33:27,439 --> 00:33:31,307
  2450. Dalam tatapan bisu zebra, aku bisa
  2451. merasakannya mengejek kesulitanku.
  2452.  
  2453. 546
  2454. 00:33:32,711 --> 00:33:35,145
  2455. - Eve telah menugaskan aku untuk
  2456. melindungi 201%.
  2457.  
  2458. 547
  2459. 00:33:38,717 --> 00:33:40,878
  2460. Tetapi tidak ada yang ditugaskan
  2461. untuk melindungi Eve.
  2462.  
  2463. 548
  2464. 00:33:55,834 --> 00:33:58,234
  2465. Hei, hei, sst. Kamu akan bangunkan Zoe.
  2466.  
  2467. 549
  2468. 00:34:00,372 --> 00:34:01,669
  2469. Ayo.
  2470.  
  2471. 550
  2472. 00:34:07,846 --> 00:34:10,644
  2473. Sejak kapan
  2474. Kamu menonton balapan aku?
  2475.  
  2476. 551
  2477. 00:34:11,016 --> 00:34:14,508
  2478. Kenapa Kamu melewati tikungan jauh
  2479. lebih cepat daripada mobil lain?
  2480.  
  2481. 552
  2482. 00:34:14,886 --> 00:34:16,046
  2483. Yah...
  2484.  
  2485. 553
  2486. 00:34:16,488 --> 00:34:19,753
  2487. sebagian besar pengemudi takut akan hujan,
  2488. karena itu adalah unsur yang tidak terduga.
  2489.  
  2490. 554
  2491. 00:34:20,058 --> 00:34:21,423
  2492. Mereka dipaksa untuk bereaksi.
  2493.  
  2494. 555
  2495. 00:34:22,928 --> 00:34:24,987
  2496. Dan jika mereka bereaksi dengan cepat...
  2497.  
  2498. 556
  2499. 00:34:25,497 --> 00:34:28,523
  2500. maka mereka mungkin sudah
  2501. terlambat, jadi mereka harus takut.
  2502.  
  2503. 557
  2504. 00:34:28,867 --> 00:34:31,267
  2505. - Yah, aku takut hanya menontonnya.
  2506.  
  2507. 558
  2508. 00:34:31,770 --> 00:34:33,814
  2509. Ya, tetapi jika Kamu sengaja
  2510. membuat mobil melakukan sesuatu,
  2511.  
  2512. 559
  2513. 00:34:33,838 --> 00:34:36,432
  2514. Kamu tidak harus memprediksi. Kamu...
  2515. Kamu mengendalikan hasilnya.
  2516.  
  2517. 560
  2518. 00:34:37,008 --> 00:34:39,499
  2519. Jadi, Kamu selip mobil
  2520. sebelum meluncur sendiri?
  2521.  
  2522. 561
  2523. 00:34:39,678 --> 00:34:40,678
  2524. Ya.
  2525.  
  2526. 562
  2527. 00:34:41,246 --> 00:34:43,737
  2528. Ya. Ketika aku berada di mobil balap,
  2529.  
  2530. 563
  2531. 00:34:44,182 --> 00:34:45,877
  2532. Aku adalah pencipta nasib aku sendiri.
  2533.  
  2534. 564
  2535. 00:34:47,519 --> 00:34:49,680
  2536. "Apa yang kamu wujudkan ada di hadapanmu."
  2537.  
  2538. 565
  2539. 00:34:51,756 --> 00:34:54,554
  2540. Buat kondisi Kamu sendiri
  2541. dan hujan hanya hujan.
  2542.  
  2543. 566
  2544. 00:34:59,230 --> 00:35:00,875
  2545. Besok pagi kamu akan
  2546. menelepon orang-orang
  2547.  
  2548. 567
  2549. 00:35:00,899 --> 00:35:04,596
  2550. di Apex dan Kamu akan memberi tahu mereka bahwa
  2551. Kamu akan melihat mereka di Laguna Seca.
  2552.  
  2553. 568
  2554. 00:35:05,704 --> 00:35:08,969
  2555. Dan Kamu tidak bisa
  2556. menyerah, tidak pernah.
  2557.  
  2558. 569
  2559. 00:35:09,107 --> 00:35:11,871
  2560. Bukan untuk kita. Bukan untuk siapa pun.
  2561.  
  2562. 570
  2563. 00:35:12,577 --> 00:35:13,805
  2564. Berjanjilah padaku.
  2565.  
  2566. 571
  2567. 00:35:16,081 --> 00:35:17,241
  2568. Aku berjanji.
  2569.  
  2570. 572
  2571. 00:35:18,583 --> 00:35:21,575
  2572. Pada saat itu, aku akhirnya
  2573. memahami cinta Denny untuk Hawa
  2574.  
  2575. 573
  2576. 00:35:21,653 --> 00:35:24,918
  2577. dan mengapa, begitu lama,
  2578. aku takut mencintainya sendiri.
  2579.  
  2580. 574
  2581. 00:35:27,225 --> 00:35:29,625
  2582. Dia adalah elemen aku yang tidak terduga.
  2583.  
  2584. 575
  2585. 00:35:31,429 --> 00:35:32,760
  2586. Dia adalah hujan aku.
  2587.  
  2588. 576
  2589. 00:35:40,305 --> 00:35:41,916
  2590. Tampaknya
  2591. hari yang indah di sini
  2592.  
  2593. 577
  2594. 00:35:41,940 --> 00:35:45,000
  2595. di Laguna Seca Raceway di
  2596. Salinas, California.
  2597.  
  2598. 578
  2599. 00:35:45,143 --> 00:35:49,102
  2600. Kami memiliki bidang yang mendalam dengan
  2601. 43 mobil GT dan daftar yang mengesankan
  2602.  
  2603. 579
  2604. 00:35:49,247 --> 00:35:51,238
  2605. - driver.
  2606.  
  2607. 580
  2608. 00:36:01,526 --> 00:36:03,084
  2609. - Bu?
  2610. - Pergi kemasi tas Kamu.
  2611.  
  2612. 581
  2613. 00:36:03,161 --> 00:36:04,672
  2614. Kita akan ke Nenek dan
  2615. Kakek selama beberapa hari
  2616.  
  2617. 582
  2618. 00:36:04,696 --> 00:36:06,288
  2619. sampai Ayah pulang. Baik?
  2620.  
  2621. 583
  2622. 00:36:07,298 --> 00:36:11,257
  2623. - Apakah kamu merasa sakit?
  2624. - Aku hanya perlu istirahat.
  2625.  
  2626. 584
  2627. 00:36:11,803 --> 00:36:12,997
  2628. Silahkan?
  2629.  
  2630. 585
  2631. 00:36:24,616 --> 00:36:27,278
  2632. Ayo.
  2633. - Semuanya terjadi begitu cepat.
  2634.  
  2635. 586
  2636. 00:36:29,988 --> 00:36:31,785
  2637. Dalam lima menit, mereka hilang.
  2638.  
  2639. 587
  2640. 00:36:32,657 --> 00:36:36,024
  2641. Tapi aku tidak pergi. Aku masih di sana.
  2642.  
  2643. 588
  2644. 00:36:37,829 --> 00:36:40,957
  2645. Denny selalu mengatakan kepanikan
  2646. adalah musuh terburuk pengemudi.
  2647.  
  2648. 589
  2649. 00:36:41,900 --> 00:36:45,631
  2650. Jadi, aku tidak panik.
  2651. Aku tidak berlebihan atau membeku,
  2652.  
  2653. 590
  2654. 00:36:46,237 --> 00:36:49,729
  2655. meskipun aku tahu Denny tidak akan
  2656. pulang setidaknya untuk dua hari lagi.
  2657.  
  2658. 591
  2659. 00:36:52,510 --> 00:36:53,738
  2660. Tapi aku anjing.
  2661.  
  2662. 592
  2663. 00:36:54,179 --> 00:36:56,511
  2664. Dan ketika Tuhan menyangkal
  2665. anjing menggunakan jempol,
  2666.  
  2667. 593
  2668. 00:36:56,648 --> 00:37:00,414
  2669. Dia memberi kami kemampuan untuk bertahan
  2670. hidup tanpa makanan untuk waktu yang lama.
  2671.  
  2672. 594
  2673. 00:37:07,158 --> 00:37:09,058
  2674. Jadi, meskipun ibu jari
  2675. akan sangat membantu,
  2676.  
  2677. 595
  2678. 00:37:09,160 --> 00:37:11,822
  2679. memungkinkan aku untuk
  2680. mengaktifkan kenop pintu, misalnya,
  2681.  
  2682. 596
  2683. 00:37:12,697 --> 00:37:15,860
  2684. alat terbaik kedua aku adalah kemampuan
  2685. aku untuk pergi tanpa makanan.
  2686.  
  2687. 597
  2688. 00:37:18,770 --> 00:37:22,331
  2689. Semakin lama isolasi aku berlanjut,
  2690. semakin aku menjadi cemas.
  2691.  
  2692. 598
  2693. 00:37:23,742 --> 00:37:26,711
  2694. Bagaimana jika Denny tidak pernah kembali?
  2695.  
  2696. 599
  2697. 00:37:30,281 --> 00:37:32,272
  2698. Dengan persediaan air
  2699. minum yang terbatas,
  2700.  
  2701. 600
  2702. 00:37:32,383 --> 00:37:35,511
  2703. Aku tidak tahu berapa
  2704. lama aku harus bertahan.
  2705.  
  2706. 601
  2707. 00:37:39,357 --> 00:37:41,917
  2708. Aku menopang diriku dengan
  2709. Cheen'o nyasar yang aneh
  2710.  
  2711. 602
  2712. 00:37:42,026 --> 00:37:43,288
  2713. Zoe telah menjatuhkan...
  2714.  
  2715. 603
  2716. 00:37:45,230 --> 00:37:48,461
  2717. dan menderita penghinaan
  2718. membebaskan diri di tikar...
  2719.  
  2720. 604
  2721. 00:37:49,200 --> 00:37:51,896
  2722. - Menunggu cobaanku berakhir.
  2723.  
  2724. 605
  2725. 00:38:05,316 --> 00:38:07,580
  2726. Itu sekitar 40 jam
  2727. dalam kesendirian aku
  2728.  
  2729. 606
  2730. 00:38:07,652 --> 00:38:09,586
  2731. ketika aku pikir aku mulai berhalusinasi.
  2732.  
  2733. 607
  2734. 00:38:11,489 --> 00:38:13,980
  2735. Aku baru saja menemukan
  2736. beberapa sisa yogurt yang tumpah
  2737.  
  2738. 608
  2739. 00:38:14,092 --> 00:38:16,720
  2740. - ketika aku mendengar suara.
  2741.  
  2742. 609
  2743. 00:38:40,752 --> 00:38:42,185
  2744. itu adalah zebra.
  2745.  
  2746. 610
  2747. 00:38:52,664 --> 00:38:55,963
  2748. menguntit makhluk itu saat
  2749. ia melakukan olok-olok brutal...
  2750.  
  2751. 611
  2752. 00:38:56,100 --> 00:38:57,478
  2753. tidak
  2754. yakin berapa banyak lagi
  2755.  
  2756. 612
  2757. 00:38:57,502 --> 00:38:59,163
  2758. Aku bisa tinggal.
  2759.  
  2760. 613
  2761. 00:39:18,890 --> 00:39:22,326
  2762. Iran keluar, berharap apa yang
  2763. aku lihat hanya ada di pikiran aku,
  2764.  
  2765. 614
  2766. 00:39:22,493 --> 00:39:24,984
  2767. visi setan didorong
  2768. oleh kurangnya glukosa.
  2769.  
  2770. 615
  2771. 00:39:30,735 --> 00:39:35,172
  2772. Tapi entah bagaimana, aku tahu itu
  2773. benar dan sesuatu yang buruk telah terjadi.
  2774.  
  2775. 616
  2776. 00:39:44,082 --> 00:39:47,051
  2777. - lebih dari dua minggu...
  2778.  
  2779. 617
  2780. 00:39:51,522 --> 00:39:52,750
  2781. Ada orang dirumah?
  2782.  
  2783. 618
  2784. 00:39:55,426 --> 00:39:57,758
  2785. Enz, hei. Apa yang sedang kamu lakukan? Kemari.
  2786.  
  2787. 619
  2788. 00:39:58,263 --> 00:40:00,754
  2789. Enzo, datang ke sini!
  2790.  
  2791. 620
  2792. 00:40:04,402 --> 00:40:06,063
  2793. Kemarilah, bud. Hei.
  2794.  
  2795. 621
  2796. 00:40:11,376 --> 00:40:13,901
  2797. Apa yang terjadi? Di mana semua orang?
  2798.  
  2799. 622
  2800. 00:40:15,213 --> 00:40:16,213
  2801. Eve?
  2802.  
  2803. 623
  2804. 00:40:18,283 --> 00:40:19,773
  2805. Apakah Eve dan Zoe masih ada di sana?
  2806.  
  2807. 624
  2808. 00:40:20,585 --> 00:40:21,745
  2809. Bisakah aku berbicara dengannya?
  2810.  
  2811. 625
  2812. 00:40:26,024 --> 00:40:28,049
  2813. Ya. Aku di rumah. Enzo ada di sini.
  2814.  
  2815. 626
  2816. 00:40:30,228 --> 00:40:33,959
  2817. Tunggu, Eve, tunggu, tahan...
  2818. Dia sudah di sini sepanjang waktu?
  2819.  
  2820. 627
  2821. 00:40:34,265 --> 00:40:36,028
  2822. Aku pikir Kamu membawanya bersamanya!
  2823.  
  2824. 628
  2825. 00:40:36,434 --> 00:40:38,925
  2826. Tidak, aku harus pergi.
  2827. Aku harus merawatnya.
  2828.  
  2829. 629
  2830. 00:40:41,406 --> 00:40:43,465
  2831. Matras adalah satu-satunya tempat yang Kamu gunakan, ya?
  2832.  
  2833. 630
  2834. 00:40:44,442 --> 00:40:46,808
  2835. Kemarilah, sobat. Ini dia.
  2836.  
  2837. 631
  2838. 00:40:50,581 --> 00:40:53,141
  2839. Ayah, aku merindukanmu!
  2840. -Oh! Aku juga merindukan mu.
  2841.  
  2842. 632
  2843. 00:40:53,551 --> 00:40:54,795
  2844. Dapatkah aku menyapa hewan-hewan aku?
  2845.  
  2846. 633
  2847. 00:40:54,819 --> 00:40:56,619
  2848. Ya, naik.
  2849. Tentu, sayang.
  2850.  
  2851. 634
  2852. 00:40:57,221 --> 00:41:01,954
  2853. - Aku hanya mencoba untuk mengerti. - Ugh.
  2854. Aku merasa sangat sakit, aku tidak berpikir.
  2855.  
  2856. 635
  2857. 00:41:02,727 --> 00:41:04,991
  2858. Dokter berpikir itu
  2859. mungkin sesuatu yang viral.
  2860.  
  2861. 636
  2862. 00:41:05,663 --> 00:41:07,597
  2863. Hai teman. Hai.
  2864.  
  2865. 637
  2866. 00:41:07,966 --> 00:41:09,797
  2867. Enz, aku minta maaf.
  2868.  
  2869. 638
  2870. 00:41:09,901 --> 00:41:11,391
  2871. Aku sangat menyesal.
  2872.  
  2873. 639
  2874. 00:41:12,236 --> 00:41:15,330
  2875. Sesuatu terjadi pada hewan aku!
  2876.  
  2877. 640
  2878. 00:41:19,243 --> 00:41:20,801
  2879. Ini berantakan.
  2880.  
  2881. 641
  2882. 00:41:20,912 --> 00:41:24,245
  2883. Aku... aku tidak mengerti mengapa dia
  2884. melakukan ini. Zoe, berhentilah menangis.
  2885.  
  2886. 642
  2887. 00:41:24,849 --> 00:41:26,407
  2888. Aku akan pergi mencarinya.
  2889.  
  2890. 643
  2891. 00:41:27,485 --> 00:41:30,249
  2892. - Kesini. Kesini!
  2893.  
  2894. 644
  2895. 00:41:30,321 --> 00:41:32,152
  2896. Anjing jahat! Ayolah!
  2897.  
  2898. 645
  2899. 00:41:32,590 --> 00:41:34,649
  2900. Lihat apa yang kamu lakukan.
  2901. Lihat apa yang kamu lakukan!
  2902.  
  2903. 646
  2904. 00:41:34,826 --> 00:41:37,021
  2905. Kamu melihatnya?
  2906. Kenapa kamu ingin melakukan itu?
  2907.  
  2908. 647
  2909. 00:41:38,129 --> 00:41:41,360
  2910. - Anjing nakal! Kamu anjing bodoh!
  2911. - Denny, berhenti!
  2912.  
  2913. 648
  2914. 00:41:41,632 --> 00:41:42,826
  2915. Apa yang sedang kamu lakukan?
  2916.  
  2917. 649
  2918. 00:41:45,970 --> 00:41:47,494
  2919. Aku hanya punya satu pemikiran,
  2920.  
  2921. 650
  2922. 00:41:48,373 --> 00:41:50,170
  2923. Zebra pasti telah dipasang kembali
  2924.  
  2925. 651
  2926. 00:41:50,274 --> 00:41:52,868
  2927. dan menyerang binatang yang
  2928. tersisa setelah aku pergi.
  2929.  
  2930. 652
  2931. 00:41:53,811 --> 00:41:56,939
  2932. Aku seharusnya menghancurkan iblis
  2933. itu ketika aku punya kesempatan.
  2934.  
  2935. 653
  2936. 00:41:57,215 --> 00:41:59,445
  2937. Aku seharusnya memakannya,
  2938. bahkan jika itu membunuhku.
  2939.  
  2940. 654
  2941. 00:42:19,837 --> 00:42:21,236
  2942. Maafkan aku, Enz.
  2943.  
  2944. 655
  2945. 00:42:23,074 --> 00:42:24,837
  2946. Aku berjanji tidak akan pernah melakukannya lagi.
  2947.  
  2948. 656
  2949. 00:42:26,844 --> 00:42:28,402
  2950. Kamu adalah anjing tua yang tangguh.
  2951.  
  2952. 657
  2953. 00:42:32,717 --> 00:42:34,480
  2954. Ayolah. Ayolah.
  2955.  
  2956. 658
  2957. 00:42:39,023 --> 00:42:41,548
  2958. Aku
  2959. menang, omong-omong.
  2960.  
  2961. 659
  2962. 00:42:42,193 --> 00:42:43,592
  2963. Suka pertama di kelas?
  2964.  
  2965. 660
  2966. 00:42:44,262 --> 00:42:46,162
  2967. Pertama keseluruhan.
  2968.  
  2969. 661
  2970. 00:42:46,230 --> 00:42:48,164
  2971. Plus, kursi permanen
  2972. di prototipe Apex.
  2973.  
  2974. 662
  2975. 00:42:48,266 --> 00:42:49,877
  2976. Ya Tuhan, Denny!
  2977.  
  2978. 663
  2979. 00:42:49,901 --> 00:42:51,712
  2980. Ya Tuhan!
  2981. - Mereka ingin aku turun di Sonoma
  2982.  
  2983. 664
  2984. 00:42:51,736 --> 00:42:53,180
  2985. untuk memulai pelatihan
  2986. dengan tim segera.
  2987.  
  2988. 665
  2989. 00:42:53,204 --> 00:42:54,398
  2990. Aku sangat bangga padamu.
  2991.  
  2992. 666
  2993. 00:42:54,906 --> 00:42:56,586
  2994. Aku pikir kita semua
  2995. bisa pergi di jalan?
  2996.  
  2997. 667
  2998. 00:42:56,707 --> 00:42:58,402
  2999. - Iya.
  3000. - Mungkin setidaknya untuk musim panas?
  3001.  
  3002. 668
  3003. 00:42:58,543 --> 00:43:00,387
  3004. - Ya, pergi ke semua balapan
  3005. dan segalanya?
  3006.  
  3007. 669
  3008. 00:43:00,411 --> 00:43:01,708
  3009. Ya Tuhan. Zoe.
  3010.  
  3011. 670
  3012. 00:43:01,946 --> 00:43:04,437
  3013. Dalam balapan,
  3014. mobil Kamu pergi ke mana mata Kamu pergi.
  3015.  
  3016. 671
  3017. 00:43:05,216 --> 00:43:07,446
  3018. Seorang pengemudi yang tidak bisa
  3019. melepaskan pasangannya dari dinding
  3020.  
  3021. 672
  3022. 00:43:07,552 --> 00:43:09,713
  3023. pasti akan memenuhi tembok itu.
  3024.  
  3025. 673
  3026. 00:43:10,188 --> 00:43:13,919
  3027. Tapi pengemudi yang melihat ke bawah
  3028. trek saat dia merasa bannya terlepas,
  3029.  
  3030. 674
  3031. 00:43:14,258 --> 00:43:17,716
  3032. pengemudi itu akan mempertahankan
  3033. kendali atas mobilnya dan nasibnya.
  3034.  
  3035. 675
  3036. 00:43:18,296 --> 00:43:20,787
  3037. Aku menyadari inilah yang telah dilakukan Denny.
  3038.  
  3039. 676
  3040. 00:43:21,365 --> 00:43:22,696
  3041. Dia telah memanifestasikan kemenangan
  3042.  
  3043. 677
  3044. 00:43:23,367 --> 00:43:24,878
  3045. - karena dia tahu kita membutuhkannya.
  3046.  
  3047. 678
  3048. 00:43:24,902 --> 00:43:27,142
  3049. Dan kemudian kita akan bertemu
  3050. denganmu setelah dia selesai sekolah
  3051.  
  3052. 679
  3053. 00:43:27,572 --> 00:43:29,301
  3054. Kunci.
  3055.  
  3056. 680
  3057. 00:43:31,576 --> 00:43:34,136
  3058. - Baik. Aku akan menghubungimu malam ini.
  3059. - Baik.
  3060.  
  3061. 681
  3062. 00:43:34,245 --> 00:43:37,942
  3063. Sampai jumpa, sobat. Hei, Nak, aku butuh itu.
  3064. (Terkekeh) Mari kita lihat.
  3065.  
  3066. 682
  3067. 00:43:39,317 --> 00:43:41,046
  3068. Terima kasih. Terima kasih.
  3069.  
  3070. 683
  3071. 00:43:41,752 --> 00:43:43,379
  3072. - Sampai jumpa.
  3073. - Selamat bersenang-senang.
  3074.  
  3075. 684
  3076. 00:43:43,588 --> 00:43:44,816
  3077. Sampai jumpa, Ayah!
  3078.  
  3079. 685
  3080. 00:43:53,664 --> 00:43:54,942
  3081. - Hai, Bu.
  3082. Hai.
  3083.  
  3084. 686
  3085. 00:43:54,966 --> 00:43:56,366
  3086. Aku ingin melihat bagaimana perasaan Kamu.
  3087.  
  3088. 687
  3089. 00:43:56,400 --> 00:43:58,061
  3090. Aku baik-baik saja. Jauh lebih baik.
  3091.  
  3092. 688
  3093. 00:43:58,136 --> 00:44:00,331
  3094. Aku membawa Enzo untuk
  3095. mendaki sementara Zoe di sekolah.
  3096.  
  3097. 689
  3098. 00:44:00,505 --> 00:44:02,496
  3099. Aku perlu menjadi bugar, aku merasa sangat gemuk.
  3100.  
  3101. 690
  3102. 00:44:02,840 --> 00:44:04,899
  3103. sayang, kamu lemah seperti cambuk.
  3104.  
  3105. 691
  3106. 00:44:05,776 --> 00:44:08,404
  3107. - Apakah Denny di luar kota lagi?
  3108. - Bu, aku tidak membahas ini.
  3109.  
  3110. 692
  3111. 00:44:08,479 --> 00:44:09,946
  3112. Aku cukup mendengar tentang hal itu dari Ayah.
  3113.  
  3114. 693
  3115. 00:44:10,148 --> 00:44:12,116
  3116. sayang,
  3117. aku benar-benar hanya bertanya.
  3118.  
  3119. 694
  3120. 00:44:12,283 --> 00:44:13,409
  3121. Aku tahu.
  3122.  
  3123. 695
  3124. 00:44:13,851 --> 00:44:16,149
  3125. Um, aku harus pergi. Aku akan
  3126. menghubungi Kamu nanti. Aku cinta kamu.
  3127.  
  3128. 696
  3129. 00:44:16,487 --> 00:44:19,752
  3130. menyayangi kamu.
  3131. - Sampai jumpa.
  3132.  
  3133. 697
  3134. 00:44:50,121 --> 00:44:51,520
  3135. Tidak apa-apa.
  3136.  
  3137. 698
  3138. 00:44:52,323 --> 00:44:53,483
  3139. Aku baik-baik saja.
  3140.  
  3141. 699
  3142. 00:45:33,831 --> 00:45:35,856
  3143. Ada saat-saat ketika
  3144. keinginan untuk berbicara
  3145.  
  3146. 700
  3147. 00:45:35,933 --> 00:45:39,164
  3148. - Benar-benar menjengkelkan.
  3149.  
  3150. 701
  3151. 00:45:50,114 --> 00:45:52,234
  3152. Ada nomor.
  3153.  
  3154. 702
  3155. 00:45:54,452 --> 00:45:56,545
  3156. Terkadang aku membenci siapa aku.
  3157.  
  3158. 703
  3159. 00:46:12,136 --> 00:46:13,433
  3160. Hei, ayolah.
  3161.  
  3162. 704
  3163. 00:46:16,641 --> 00:46:17,699
  3164. Kemari.
  3165.  
  3166. 705
  3167. 00:46:21,479 --> 00:46:23,208
  3168. Ya, dia akan baik-baik saja.
  3169.  
  3170. 706
  3171. 00:46:27,218 --> 00:46:29,379
  3172. - Hargai ini, Mike.
  3173. -Tidak masalah, bung.
  3174.  
  3175. 707
  3176. 00:46:30,087 --> 00:46:33,420
  3177. Mereka berbicara tentang tidak
  3178. melakukan biopsi, masuk dan dapatkan,
  3179.  
  3180. 708
  3181. 00:46:33,591 --> 00:46:35,422
  3182. Kamu tahu, ganas atau tidak.
  3183.  
  3184. 709
  3185. 00:46:36,794 --> 00:46:39,763
  3186. Kamu, um, Kamu ingin aku memanggil Apex untuk Kamu?
  3187.  
  3188. 710
  3189. 00:46:40,097 --> 00:46:41,223
  3190. Nah, sudah aku lakukan.
  3191.  
  3192. 711
  3193. 00:46:41,432 --> 00:46:43,764
  3194. Memberitahu mereka bahwa aku keluar
  3195. untuk musim ini, mungkin lebih lama.
  3196.  
  3197. 712
  3198. 00:46:45,836 --> 00:46:47,133
  3199. Aku harus ada di sini.
  3200.  
  3201. 713
  3202. 00:46:49,106 --> 00:46:51,438
  3203. Oke, Enzo, kamu akan tidur
  3204. dengan Paman Mike malam ini.
  3205.  
  3206. 714
  3207. 00:46:51,575 --> 00:46:54,169
  3208. - Apa yang kamu katakan tentang itu?
  3209. - Kamu baik untuk Mike, oke?
  3210.  
  3211. 715
  3212. 00:46:55,279 --> 00:46:56,473
  3213. Sampai jumpa dalam beberapa hari.
  3214.  
  3215. 716
  3216. 00:46:58,949 --> 00:47:01,315
  3217. Aku akan melakukan apa
  3218. saja untuk tetap bersamanya.
  3219.  
  3220. 717
  3221. 00:47:02,353 --> 00:47:05,322
  3222. Tapi sebagai anjing,
  3223. aku tidak diizinkan masuk rumah sakit
  3224.  
  3225. 718
  3226. 00:47:05,456 --> 00:47:08,482
  3227. untuk mendengar diagnosis
  3228. atau opsi yang sedang dibahas.
  3229.  
  3230. 719
  3231. 00:47:09,360 --> 00:47:11,294
  3232. Umurku hampir sepuluh tahun
  3233.  
  3234. 720
  3235. 00:47:11,962 --> 00:47:13,827
  3236. tapi tidak ada yang curhat padaku,
  3237.  
  3238. 721
  3239. 00:47:13,998 --> 00:47:16,967
  3240. atau mengharapkan sesuatu kecuali bahwa
  3241. aku mengendalikan gonggongan aku
  3242.  
  3243. 722
  3244. 00:47:17,101 --> 00:47:19,035
  3245. dan melakukan bisnis aku di luar.
  3246.  
  3247. 723
  3248. 00:47:19,136 --> 00:47:22,594
  3249. Di suatu tempat zebra menari.
  3250.  
  3251. 724
  3252. 00:47:24,875 --> 00:47:26,365
  3253. Aku berpikir untuk melarikan diri.
  3254.  
  3255. 725
  3256. 00:47:27,144 --> 00:47:28,543
  3257. Aku ingin mendorong semua orang menjauh
  3258.  
  3259. 726
  3260. 00:47:28,646 --> 00:47:32,548
  3261. dan lari untuk tinggal bersama leluhur
  3262. aku di dataran tinggi gurun Mongolia.
  3263.  
  3264. 727
  3265. 00:47:37,521 --> 00:47:40,217
  3266. Aku mungkin juga memiliki,
  3267. jika bukan karena keyakinan absolut aku
  3268.  
  3269. 728
  3270. 00:47:40,324 --> 00:47:42,656
  3271. dalam kemampuan Denny
  3272. untuk memperbaikinya lagi.
  3273.  
  3274. 729
  3275. 00:47:50,634 --> 00:47:51,794
  3276. Dia keluar dari operasi.
  3277.  
  3278. 730
  3279. 00:47:52,203 --> 00:47:55,331
  3280. Sekarang kita tunggu saja dan...
  3281. lihat bagaimana dia merespons.
  3282.  
  3283. 731
  3284. 00:48:01,145 --> 00:48:04,581
  3285. Kopling gagal.
  3286. Rem menjadi lunak karena terlalu panas.
  3287.  
  3288. 732
  3289. 00:48:06,417 --> 00:48:10,547
  3290. Pengemudi yang buruk akan crash.
  3291. Pengemudi rata-rata akan berhenti.
  3292.  
  3293. 733
  3294. 00:48:11,021 --> 00:48:13,182
  3295. Tetapi pengemudi yang hebat
  3296. akan melewati masalahnya.
  3297.  
  3298. 734
  3299. 00:48:13,257 --> 00:48:14,349
  3300. Coba dengarkan.
  3301.  
  3302. 735
  3303. 00:48:15,659 --> 00:48:17,422
  3304. Aku harus mengajar besok,
  3305.  
  3306. 736
  3307. 00:48:17,595 --> 00:48:19,506
  3308. jadi kamu akan pergi ke rumah
  3309. Caroline sepulang sekolah
  3310.  
  3311. 737
  3312. 00:48:19,530 --> 00:48:21,054
  3313. dan aku akan menjemputmu jam enam.
  3314.  
  3315. 738
  3316. 00:48:22,333 --> 00:48:24,699
  3317. - Baik. - Baik.
  3318.  
  3319. 739
  3320. 00:48:26,570 --> 00:48:27,662
  3321. Ayah?
  3322.  
  3323. 740
  3324. 00:48:28,539 --> 00:48:29,539
  3325. Ya.
  3326.  
  3327. 741
  3328. 00:48:31,909 --> 00:48:33,433
  3329. Kapan ibu akan pulang?
  3330.  
  3331. 742
  3332. 00:48:36,046 --> 00:48:37,172
  3333. Aku tidak tahu, sobat.
  3334.  
  3335. 743
  3336. 00:48:38,883 --> 00:48:40,111
  3337. Aku harap segera.
  3338.  
  3339. 744
  3340. 00:48:40,584 --> 00:48:43,280
  3341. Pengemudi hebat menemukan
  3342. cara untuk terus membalap.
  3343.  
  3344. 745
  3345. 00:48:44,054 --> 00:48:45,180
  3346. Selamat malam, Ayah.
  3347.  
  3348. 746
  3349. 00:48:45,723 --> 00:48:47,281
  3350. Cinta kamu.
  3351. - Aku juga mencintaimu.
  3352.  
  3353. 747
  3354. 00:49:03,441 --> 00:49:05,018
  3355. Oh, ada apa?
  3356. Kamu suka keju panggang.
  3357.  
  3358. 748
  3359. 00:49:05,042 --> 00:49:06,976
  3360. Tapi ini akan menjadi dingin saat makan siang.
  3361.  
  3362. 749
  3363. 00:49:07,144 --> 00:49:08,475
  3364. Kau tahu, beri ayahmu istirahat.
  3365.  
  3366. 750
  3367. 00:49:08,646 --> 00:49:10,409
  3368. Aku agak belajar di
  3369. tempat kerja di sini, Nak.
  3370.  
  3371. 751
  3372. 00:49:11,248 --> 00:49:12,545
  3373. Istrimu juga bekerja, ya?
  3374.  
  3375. 752
  3376. 00:49:12,917 --> 00:49:15,317
  3377. Ibuku di rumah sakit.
  3378. Otaknya sakit.
  3379.  
  3380. 753
  3381. 00:49:16,787 --> 00:49:19,221
  3382. Oke, jadi aku akan
  3383. menjemput Kamu sepulang sekolah.
  3384.  
  3385. 754
  3386. 00:49:19,290 --> 00:49:21,451
  3387. Tapi hari ini hari Selasa.
  3388. Aku punya hari yang panjang.
  3389.  
  3390. 755
  3391. 00:49:21,759 --> 00:49:24,785
  3392. - Oke, jadi jam berapa itu berakhir?
  3393. - Tanya ibu. Dia tahu.
  3394.  
  3395. 756
  3396. 00:49:26,430 --> 00:49:27,795
  3397. - Sampai jumpa sayang.
  3398. - ZOE: Sampai jumpa.
  3399.  
  3400. 757
  3401. 00:49:29,800 --> 00:49:31,791
  3402. Hai, Bu.
  3403. -Hari menjadi minggu,
  3404.  
  3405. 758
  3406. 00:49:31,902 --> 00:49:34,837
  3407. dan tetap saja Eve tidak
  3408. pulang dari rumah sakit.
  3409.  
  3410. 759
  3411. 00:49:35,072 --> 00:49:36,334
  3412. Kamu akan baik-baik saja.
  3413.  
  3414. 760
  3415. 00:49:37,508 --> 00:49:39,305
  3416. Semuanya akan baik-baik saja.
  3417.  
  3418. 761
  3419. 00:49:41,278 --> 00:49:42,973
  3420. Mungkin Kamu harus duduk sekarang.
  3421.  
  3422. 762
  3423. 00:49:53,924 --> 00:49:57,018
  3424. Orang-orang yang peduli pada
  3425. Denny membuat akomodasi khusus.
  3426.  
  3427. 763
  3428. 00:49:57,862 --> 00:50:00,296
  3429. Mike memberinya pekerjaan
  3430. paruh waktu di garasi
  3431.  
  3432. 764
  3433. 00:50:00,431 --> 00:50:02,922
  3434. dan menjagaku setiap kali Denny bertanya.
  3435.  
  3436. 765
  3437. 00:50:03,834 --> 00:50:05,434
  3438. - Aduh!
  3439. -Dan ada keterampilan lain
  3440.  
  3441. 766
  3442. 00:50:05,469 --> 00:50:06,697
  3443. dia terpaksa menguasainya.
  3444.  
  3445. 767
  3446. 00:50:06,937 --> 00:50:08,497
  3447. Kamu menyakiti aku!
  3448. Oke.
  3449.  
  3450. 768
  3451. 00:50:08,806 --> 00:50:09,704
  3452. Aku menyesal.
  3453.  
  3454. 769
  3455. 00:50:09,807 --> 00:50:11,365
  3456. Zoe menghabiskan hari-hari musim panasnya-
  3457.  
  3458. 770
  3459. 00:50:11,475 --> 00:50:14,774
  3460. - Di perkemahan anak-anak oleh
  3461. Green Lake...
  3462.  
  3463. 771
  3464. 00:50:15,446 --> 00:50:16,538
  3465. Hai sayang
  3466.  
  3467. 772
  3468. 00:50:16,714 --> 00:50:18,807
  3469. dan sesekali
  3470. malam dengan si kembar.
  3471.  
  3472. 773
  3473. 00:50:19,049 --> 00:50:20,209
  3474. Sampai jumpa!
  3475.  
  3476. 774
  3477. 00:50:21,886 --> 00:50:23,012
  3478. Kita mulai.
  3479.  
  3480. 775
  3481. 00:50:26,290 --> 00:50:28,121
  3482. Oh, malam itu,
  3483. Denny akan tinggal sampai larut malam
  3484.  
  3485. 776
  3486. 00:50:28,192 --> 00:50:30,023
  3487. di rumah sakit dengan Eve.
  3488.  
  3489. 777
  3490. 00:50:31,495 --> 00:50:34,157
  3491. Ketika kami pulang,
  3492. dia akan sangat diam.
  3493.  
  3494. 778
  3495. 00:50:45,342 --> 00:50:48,334
  3496. Dan kemudian aku harus
  3497. menyediakan apa yang dia butuhkan.
  3498.  
  3499. 779
  3500. 00:51:11,068 --> 00:51:14,697
  3501. Pada musim gugur, kita akan menyerupai
  3502. sesuatu seperti kru pit berpengalaman.
  3503.  
  3504. 780
  3505. 00:51:14,872 --> 00:51:17,340
  3506. - Annabelle, Parker... Ya.
  3507. -Mengantisipasi,
  3508.  
  3509. 781
  3510. 00:51:17,508 --> 00:51:18,998
  3511. menyesuaikan, mengoreksi.
  3512.  
  3513. 782
  3514. 00:51:19,176 --> 00:51:21,154
  3515. Semoga harimu menyenangkan!
  3516. - Tunggu, sayang, ini.
  3517.  
  3518. 783
  3519. 00:51:21,178 --> 00:51:22,522
  3520. - Ini makan siangmu. Oke...
  3521. - Terima kasih, Ayah.
  3522.  
  3523. 784
  3524. 00:51:22,546 --> 00:51:24,207
  3525. - Sampai jumpa lagi. Sampai jumpa.
  3526. - Sampai jumpa.
  3527.  
  3528. 785
  3529. 00:51:24,882 --> 00:51:26,008
  3530. - Sampai jumpa, Enzo.
  3531. - Sampai jumpa.
  3532.  
  3533. 786
  3534. 00:51:26,183 --> 00:51:27,411
  3535. - Sampai jumpa, Bu.
  3536. - Sampai jumpa.
  3537.  
  3538. 787
  3539. 00:51:29,587 --> 00:51:32,579
  3540. Bagaimana menurutmu, Enz?
  3541. Kamu akan menyukai yang ini. Kamu siap?
  3542.  
  3543. 788
  3544. 00:51:33,724 --> 00:51:35,021
  3545. Hei, Zoe!
  3546.  
  3547. 789
  3548. 00:51:35,960 --> 00:51:37,086
  3549. Makan malam!
  3550.  
  3551. 790
  3552. 00:51:38,462 --> 00:51:40,073
  3553. Benjamin berkeliling,
  3554.  
  3555. 791
  3556. 00:51:40,097 --> 00:51:42,725
  3557. - dan itu adalah Wilson dan Neal.
  3558. -Oh!
  3559.  
  3560. 792
  3561. 00:51:42,800 --> 00:51:46,065
  3562. - Tidak adil. Ini adalah kesalahan
  3563. mobil merah! -Ya, ya dan tidak.
  3564.  
  3565. 793
  3566. 00:51:46,136 --> 00:51:48,381
  3567. Lihat, Kamu harus bertanggung
  3568. jawab atas posisi Kamu di trek.
  3569.  
  3570. 794
  3571. 00:51:48,405 --> 00:51:49,804
  3572. Itulah yang dilakukan mobil merah.
  3573.  
  3574. 795
  3575. 00:51:53,711 --> 00:51:55,906
  3576. Pada titik tertentu, di setiap balapan,
  3577.  
  3578. 796
  3579. 00:51:56,580 --> 00:51:59,048
  3580. Kamu harus mengambil risiko jika ingin menang.
  3581.  
  3582. 797
  3583. 00:52:03,954 --> 00:52:07,219
  3584. Ya Tuhan, Tuhan!
  3585. Ibumu akan membunuhku.
  3586.  
  3587. 798
  3588. 00:52:07,758 --> 00:52:09,487
  3589. Malam itu, Denny mendapat telepon.
  3590.  
  3591. 799
  3592. 00:52:10,294 --> 00:52:13,127
  3593. Para dokter akhirnya
  3594. membiarkan Eve pulang,
  3595.  
  3596. 800
  3597. 00:52:13,564 --> 00:52:15,828
  3598. hanya saja dia tidak akan pulang ke rumah untuk kita.
  3599.  
  3600. 801
  3601. 00:52:16,467 --> 00:52:19,834
  3602. - Mengapa ibu tidak bisa tinggal bersama
  3603. kita? - Ya, dia akan segera.
  3604.  
  3605. 802
  3606. 00:52:19,970 --> 00:52:22,438
  3607. Tapi kami pikir sejak kakek nenekmu
  3608. ada di rumah sepanjang waktu,
  3609.  
  3610. 803
  3611. 00:52:22,506 --> 00:52:25,475
  3612. akan lebih baik jika dia tetap
  3613. bersama mereka. Hanya sekarang.
  3614.  
  3615. 804
  3616. 00:52:34,785 --> 00:52:36,309
  3617. Ibu di sini!
  3618.  
  3619. 805
  3620. 00:52:43,994 --> 00:52:45,985
  3621. - Oh, Zoe...
  3622. -Tidak apa-apa, Bu.
  3623.  
  3624. 806
  3625. 00:52:46,463 --> 00:52:48,124
  3626. Oh, sayangku.
  3627.  
  3628. 807
  3629. 00:52:48,465 --> 00:52:50,763
  3630. - Aku sudah menunggu ini.
  3631. - Aku juga.
  3632.  
  3633. 808
  3634. 00:52:54,438 --> 00:52:55,700
  3635. Itu masih dia, Nak.
  3636.  
  3637. 809
  3638. 00:53:00,678 --> 00:53:03,272
  3639. Mm.
  3640.  
  3641. 810
  3642. 00:53:05,716 --> 00:53:09,516
  3643. "Dan salju turun di atas tupai,
  3644. salju turun di atas berang-berang
  3645.  
  3646. 811
  3647. 00:53:09,620 --> 00:53:11,500
  3648. - "dan salju turun pada
  3649. semua orang."
  3650.  
  3651. 812
  3652. 00:53:12,189 --> 00:53:15,955
  3653. "Tapi kemudian dia berkata, 'Oh,
  3654. lihat, seperti yang kita duga.'"
  3655.  
  3656. 813
  3657. 00:53:16,193 --> 00:53:18,684
  3658. Dan Boggan berkata, "Wish."
  3659.  
  3660. 814
  3661. 00:53:19,163 --> 00:53:21,996
  3662. "Charles menulis keinginannya
  3663. di selembar kertas..."
  3664.  
  3665. 815
  3666. 00:53:22,199 --> 00:53:24,778
  3667. DENNY: Aku tidak... Aku tidak mengerti.
  3668. Apa yang sebenarnya kamu tanyakan?
  3669.  
  3670. 816
  3671. 00:53:24,802 --> 00:53:26,963
  3672. Maxwell dan aku pikir Zoe harus
  3673. tinggal di sini bersama kami.
  3674.  
  3675. 817
  3676. 00:53:27,171 --> 00:53:28,365
  3677. Setidaknya sampai...
  3678.  
  3679. 818
  3680. 00:53:30,074 --> 00:53:33,737
  3681. Sampai apa? Apakah kita hanya berasumsi
  3682. sekarang bahwa dia tidak akan berhasil?
  3683.  
  3684. 819
  3685. 00:53:34,044 --> 00:53:37,070
  3686. MAXWELL: Kami semua berdoa untuk yang terbaik,
  3687. tetapi Kamu mendengar apa yang dikatakan dokternya.
  3688.  
  3689. 820
  3690. 00:53:38,315 --> 00:53:40,355
  3691. Ini mungkin satu-satunya
  3692. saat Zoe bersama ibunya.
  3693.  
  3694. 821
  3695. 00:53:40,651 --> 00:53:43,313
  3696. Aku bisa mengantarnya ke dan dari sekolah.
  3697. Atau kamu bisa.
  3698.  
  3699. 822
  3700. 00:53:43,887 --> 00:53:45,320
  3701. Apapun yang kamu mau.
  3702.  
  3703. 823
  3704. 00:53:46,190 --> 00:53:47,834
  3705. Dan... dan Kamu dipersilakan
  3706. untuk tinggal di sini juga.
  3707.  
  3708. 824
  3709. 00:53:47,858 --> 00:53:49,416
  3710. Kami hanya tidak berpikir bahwa Kamu...
  3711.  
  3712. 825
  3713. 00:53:50,828 --> 00:53:51,886
  3714. Ini benar-benar terserah Kamu.
  3715.  
  3716. 826
  3717. 00:53:54,732 --> 00:53:56,029
  3718. Aku akan membicarakannya dengan Eve.
  3719.  
  3720. 827
  3721. 00:53:59,870 --> 00:54:01,394
  3722. Ayolah.
  3723.  
  3724. 828
  3725. 00:54:03,273 --> 00:54:05,207
  3726. Mereka hanya ingin membantu kita, Denny.
  3727.  
  3728. 829
  3729. 00:54:06,009 --> 00:54:07,067
  3730. Aku tahu.
  3731.  
  3732. 830
  3733. 00:54:08,178 --> 00:54:09,839
  3734. Yang penting adalah apa yang Kamu inginkan.
  3735.  
  3736. 831
  3737. 00:54:13,751 --> 00:54:15,412
  3738. Aku ingin kehidupan lama aku kembali.
  3739.  
  3740. 832
  3741. 00:54:20,457 --> 00:54:22,857
  3742. Apakah ayah aku lebih baik dengan Kamu?
  3743. Dia berjanji akan melakukannya.
  3744.  
  3745. 833
  3746. 00:54:23,026 --> 00:54:25,620
  3747. Ya, dia baik-baik saja. Kami
  3748. baik-baik saja, sungguh. Kamu hanya...
  3749.  
  3750. 834
  3751. 00:54:26,430 --> 00:54:29,092
  3752. Kamu tetap fokus pada Kamu. Baik?
  3753.  
  3754. 835
  3755. 00:54:30,768 --> 00:54:33,464
  3756. Kayu ketukan. dalam beberapa minggu
  3757. aku akan mendapatkan kekuatan kembali
  3758.  
  3759. 836
  3760. 00:54:33,604 --> 00:54:35,799
  3761. dan kita berdua bisa pulang lagi.
  3762.  
  3763. 837
  3764. 00:54:37,074 --> 00:54:39,440
  3765. - Baik? - Baik.
  3766.  
  3767. 838
  3768. 00:54:43,380 --> 00:54:45,211
  3769. Aku ingin Kamu mulai balapan lagi.
  3770.  
  3771. 839
  3772. 00:54:46,250 --> 00:54:48,241
  3773. Kamu sudah terlalu jauh dari itu.
  3774.  
  3775. 840
  3776. 00:54:49,153 --> 00:54:50,153
  3777. Kita lihat saja nanti.
  3778.  
  3779. 841
  3780. 00:54:52,489 --> 00:54:54,719
  3781. Aku tidak bisa menjadi alasan Kamu berhenti.
  3782.  
  3783. 842
  3784. 00:54:56,794 --> 00:54:58,921
  3785. Kamu berjanji kepada aku bahwa Kamu tidak akan berhenti.
  3786.  
  3787. 843
  3788. 00:55:00,831 --> 00:55:02,321
  3789. Aku tidak akan.
  3790.  
  3791. 844
  3792. 00:55:04,134 --> 00:55:05,226
  3793. Aku tidak akan.
  3794.  
  3795. 845
  3796. 00:55:09,473 --> 00:55:10,735
  3797. Tidurlah...
  3798.  
  3799. 846
  3800. 00:55:11,942 --> 00:55:12,942
  3801. baik?
  3802.  
  3803. 847
  3804. 00:55:16,146 --> 00:55:17,238
  3805. Aku cinta kamu.
  3806.  
  3807. 848
  3808. 00:55:19,116 --> 00:55:20,947
  3809. Aku sangat mencintaimu.
  3810.  
  3811. 849
  3812. 00:55:29,626 --> 00:55:32,356
  3813. Pasti sangat
  3814. sulit menjadi seseorang.
  3815.  
  3816. 850
  3817. 00:55:33,530 --> 00:55:36,624
  3818. Terkadang aku meragukan kemampuan aku
  3819. untuk berinteraksi pada level seperti itu,
  3820.  
  3821. 851
  3822. 00:55:36,700 --> 00:55:40,693
  3823. tetapi aku tahu itu diperlukan jika aku
  3824. ingin menjadi manusia yang aku harapkan.
  3825.  
  3826. 852
  3827. 00:55:44,541 --> 00:55:46,532
  3828. Jaga gadis-gadis kita, Enzo.
  3829.  
  3830. 853
  3831. 00:55:52,950 --> 00:55:56,283
  3832. Aku tetap terjaga sepanjang malam
  3833. itu dan banyak lainnya yang mengikuti.
  3834.  
  3835. 854
  3836. 00:55:57,821 --> 00:56:01,985
  3837. Setan itu datang untuk Eve.
  3838. Tapi dia harus melewati aku dulu.
  3839.  
  3840. 855
  3841. 00:56:03,861 --> 00:56:07,524
  3842. Hanya sekali yang lain bangun aku
  3843. berani melepaskan tugas penjaga aku.
  3844.  
  3845. 856
  3846. 00:56:08,165 --> 00:56:09,189
  3847. Anjing malas.
  3848.  
  3849. 857
  3850. 00:56:12,703 --> 00:56:15,171
  3851. Pada beberapa malam,
  3852. Denny berjaga-jaga dengan aku.
  3853.  
  3854. 858
  3855. 00:56:18,642 --> 00:56:20,386
  3856. - Tapi dia tidak bisa istirahat di pagi hari.
  3857.  
  3858. 859
  3859. 00:56:21,511 --> 00:56:24,412
  3860. - Aku mengerti, aku mengerti. Baik.
  3861. - ENZO: Dia harus tetap kuat untuk Zoe.
  3862.  
  3863. 860
  3864. 00:56:24,514 --> 00:56:25,879
  3865. Tarik-menarik perang. Bagaimana dengan yang ini?
  3866.  
  3867. 861
  3868. 00:56:28,085 --> 00:56:30,519
  3869. Whoa! kita punya
  3870. tarik-menarik perang.
  3871.  
  3872. 862
  3873. 00:56:32,656 --> 00:56:34,500
  3874. Yang mana yang akan dia dapatkan?
  3875. Yang mana yang akan dia dapatkan?
  3876.  
  3877. 863
  3878. 00:56:39,263 --> 00:56:41,231
  3879. Ini dia! Aku mendapatkannya. Itu ada di sana!
  3880.  
  3881. 864
  3882. 00:56:41,999 --> 00:56:43,398
  3883. Enz, kemarilah.
  3884.  
  3885. 865
  3886. 00:56:44,434 --> 00:56:45,696
  3887. Anak baik
  3888.  
  3889. 866
  3890. 00:56:53,577 --> 00:56:55,545
  3891. Ingat? - Ya.
  3892.  
  3893. 867
  3894. 00:56:56,847 --> 00:56:58,906
  3895. Daya tahannya tidak mengenal batas.
  3896.  
  3897. 868
  3898. 00:57:00,250 --> 00:57:01,547
  3899. Ah, hei...
  3900.  
  3901. 869
  3902. 00:57:01,718 --> 00:57:03,185
  3903. - raket tenis. -Ya!
  3904.  
  3905. 870
  3906. 00:57:03,353 --> 00:57:05,548
  3907. Dan Kakek memberimu pelajaran di klub kami
  3908.  
  3909. 871
  3910. 00:57:05,622 --> 00:57:07,522
  3911. pada hari Rabu sore.
  3912. Bukankah itu menyenangkan?
  3913.  
  3914. 872
  3915. 00:57:07,591 --> 00:57:09,402
  3916. Ya! Sebenarnya, hari Rabu
  3917. tidak begitu bagus
  3918.  
  3919. 873
  3920. 00:57:09,426 --> 00:57:11,291
  3921. untuk aku. Aku di garasi sepanjang hari.
  3922.  
  3923. 874
  3924. 00:57:11,528 --> 00:57:13,368
  3925. Tidak apa-apa.
  3926. Kami bisa mengantarmu, Zoe, kan?
  3927.  
  3928. 875
  3929. 00:57:13,430 --> 00:57:14,430
  3930. - Ya h! - Ya.
  3931.  
  3932. 876
  3933. 00:57:15,032 --> 00:57:17,626
  3934. Dan ketika orang tua Eve berkencan
  3935. dengan Zoe, dia membiarkan mereka.
  3936.  
  3937. 877
  3938. 00:57:17,868 --> 00:57:19,358
  3939. Dia mengerti ini jalan mereka
  3940.  
  3941. 878
  3942. 00:57:19,436 --> 00:57:22,236
  3943. mendorong keluar dari pikiran mereka apa
  3944. yang terjadi pada putri mereka sendiri.
  3945.  
  3946. 879
  3947. 00:57:27,477 --> 00:57:29,775
  3948. Tugas yang, tentu
  3949. saja, tidak mungkin.
  3950.  
  3951. 880
  3952. 00:57:57,274 --> 00:57:59,299
  3953. - Hai - Kejutan!
  3954.  
  3955. 881
  3956. 00:57:59,509 --> 00:58:01,636
  3957. Apa kejutannya?
  3958.  
  3959. 882
  3960. 00:58:02,245 --> 00:58:03,990
  3961. - Datang saja. -Kami
  3962. memutuskan untuk mengadakan pesta.
  3963.  
  3964. 883
  3965. 00:58:04,014 --> 00:58:08,178
  3966. Kami mengadakan pesta? Aku pikir,
  3967. aku pikir aku sedikit kurang berpakaian.
  3968.  
  3969. 884
  3970. 00:58:08,352 --> 00:58:10,183
  3971. Kamu terlihat sangat tampan.
  3972.  
  3973. 885
  3974. 00:58:11,455 --> 00:58:12,820
  3975. Apakah Kamu yakin siap untuk ini?
  3976.  
  3977. 886
  3978. 00:58:14,124 --> 00:58:15,614
  3979. Aku ingin pulang.
  3980.  
  3981. 887
  3982. 00:58:17,127 --> 00:58:18,321
  3983. Aku ingin kamu di rumah.
  3984.  
  3985. 888
  3986. 00:58:19,329 --> 00:58:21,126
  3987. Sangat buruk, Kamu tidak tahu.
  3988.  
  3989. 889
  3990. 00:59:34,004 --> 00:59:35,232
  3991. Apakah kamu lihat?
  3992.  
  3993. 890
  3994. 00:59:37,574 --> 00:59:38,734
  3995. Apakah kamu?
  3996.  
  3997. 891
  3998. 00:59:40,944 --> 00:59:43,071
  3999. Aku tidak takut lagi.
  4000.  
  4001. 892
  4002. 00:59:45,949 --> 00:59:48,008
  4003. Karena aku tahu ini bukan akhir.
  4004.  
  4005. 893
  4006. 00:59:52,622 --> 00:59:54,385
  4007. Tapi Kamu tahu itu, bukan?
  4008.  
  4009. 894
  4010. 00:59:57,694 --> 00:59:59,093
  4011. Kamu tau segalanya.
  4012.  
  4013. 895
  4014. 01:00:05,102 --> 01:00:06,694
  4015. Tidak semuanya, tidak.
  4016.  
  4017. 896
  4018. 01:00:18,715 --> 01:00:20,080
  4019. Tapi aku tahu ini...
  4020.  
  4021. 897
  4022. 01:00:23,987 --> 01:00:26,148
  4023. Napas terakhir Eve membebaskan jiwanya.
  4024.  
  4025. 898
  4026. 01:00:28,258 --> 01:00:29,987
  4027. Aku melihatnya pergi, sendiri.
  4028.  
  4029. 899
  4030. 01:00:31,595 --> 01:00:34,257
  4031. Dirilis untuk melanjutkan
  4032. perjalanannya ke tempat lain.
  4033.  
  4034. 900
  4035. 01:02:14,531 --> 01:02:15,759
  4036. Bagus.
  4037.  
  4038. 901
  4039. 01:03:22,766 --> 01:03:25,758
  4040. Itu adalah permainan bayi.
  4041. Aku harus menjadi dewasa sekarang.
  4042.  
  4043. 902
  4044. 01:03:53,430 --> 01:03:55,762
  4045. Trish baru saja membereskan
  4046. sesuatu untuk dimakan Zoe.
  4047.  
  4048. 903
  4049. 01:03:57,500 --> 01:03:58,524
  4050. Terima kasih.
  4051.  
  4052. 904
  4053. 01:04:03,139 --> 01:04:04,936
  4054. Semua orang itu.
  4055.  
  4056. 905
  4057. 01:04:07,310 --> 01:04:08,641
  4058. Semua teman lamanya.
  4059.  
  4060. 906
  4061. 01:04:10,380 --> 01:04:13,178
  4062. - Murid-muridnya.
  4063. - Ya, semua orang mencintainya.
  4064.  
  4065. 907
  4066. 01:04:16,886 --> 01:04:18,166
  4067. Aku pikir aku akan
  4068. siap, Kamu tahu?
  4069.  
  4070. 908
  4071. 01:04:18,221 --> 01:04:21,122
  4072. Maksudku, aku...
  4073. aku tahu itu akan datang, tapi...
  4074.  
  4075. 909
  4076. 01:04:22,025 --> 01:04:23,185
  4077. Aku belum siap.
  4078.  
  4079. 910
  4080. 01:04:23,960 --> 01:04:25,018
  4081. Tidak semuanya.
  4082.  
  4083. 911
  4084. 01:04:26,496 --> 01:04:28,123
  4085. Sejujurnya, Denny, itu...
  4086.  
  4087. 912
  4088. 01:04:29,366 --> 01:04:31,197
  4089. apa yang menyangkut kita sedikit.
  4090.  
  4091. 913
  4092. 01:04:31,468 --> 01:04:33,163
  4093. Bahwa Kamu belum
  4094. melakukan persiapan.
  4095.  
  4096. 914
  4097. 01:04:33,703 --> 01:04:36,831
  4098. - Kamu sepertinya tidak punya rencana
  4099. di tempat. - Rencana? Bukan aku...
  4100.  
  4101. 915
  4102. 01:04:37,540 --> 01:04:40,338
  4103. Zoe sedang makan telur dan roti panggang.
  4104.  
  4105. 916
  4106. 01:04:40,710 --> 01:04:41,710
  4107. Kami baru saja mulai.
  4108.  
  4109. 917
  4110. 01:04:42,712 --> 01:04:43,838
  4111. Oh, aku pikir...
  4112.  
  4113. 918
  4114. 01:04:45,682 --> 01:04:46,740
  4115. Maaf, mulai apa?
  4116.  
  4117. 919
  4118. 01:04:51,020 --> 01:04:54,148
  4119. Bisakah salah satu dari Kamu memberi tahu
  4120. aku apa yang sebenarnya terjadi di sini?
  4121.  
  4122. 920
  4123. 01:04:57,594 --> 01:05:01,223
  4124. Um, Maxwell dan aku sudah
  4125. bicara, dan, um...
  4126.  
  4127. 921
  4128. 01:05:02,365 --> 01:05:03,730
  4129. kami bertanya-tanya apakah mungkin
  4130.  
  4131. 922
  4132. 01:05:03,867 --> 01:05:06,392
  4133. situasi terbaik bagi
  4134. kita semua yang terlibat
  4135.  
  4136. 923
  4137. 01:05:06,503 --> 01:05:10,064
  4138. mungkin jika Zoe terus
  4139. tinggal di sini bersama kami.
  4140.  
  4141. 924
  4142. 01:05:11,007 --> 01:05:14,875
  4143. - Apa? -Dia
  4144. membutuhkan stabilitas sekarang.
  4145.  
  4146. 925
  4147. 01:05:15,345 --> 01:05:18,109
  4148. Dan, terus terang, kami tidak berpikir Kamu
  4149. berada dalam posisi untuk menyediakan itu.
  4150.  
  4151. 926
  4152. 01:05:18,448 --> 01:05:19,892
  4153. Tidak jika Kamu
  4154. akan kembali ke balap.
  4155.  
  4156. 927
  4157. 01:05:19,916 --> 01:05:21,636
  4158. Apakah Kamu... apakah Kamu akan kembali ke balap?
  4159.  
  4160. 928
  4161. 01:05:22,452 --> 01:05:23,885
  4162. Ya tentu saja.
  4163.  
  4164. 929
  4165. 01:05:24,254 --> 01:05:25,585
  4166. Tidak segera, tapi...
  4167.  
  4168. 930
  4169. 01:05:25,755 --> 01:05:27,755
  4170. Dan ketika Kamu melakukannya,
  4171. siapa yang akan mengurus Zoe?
  4172.  
  4173. 931
  4174. 01:05:28,458 --> 01:05:29,550
  4175. Aku akan.
  4176.  
  4177. 932
  4178. 01:05:30,627 --> 01:05:32,288
  4179. - Seperti yang kamu lakukan pada Eve?
  4180. - Maxwell!
  4181.  
  4182. 933
  4183. 01:05:32,429 --> 01:05:33,572
  4184. Apa artinya itu artinya?
  4185.  
  4186. 934
  4187. 01:05:33,596 --> 01:05:36,429
  4188. Denny, tolong, tidak ada dari kita yang
  4189. tega berdebat tentang hal ini sekarang.
  4190.  
  4191. 935
  4192. 01:05:36,633 --> 01:05:39,473
  4193. Mungkin jika Kamu sudah ada lagi,
  4194. Kamu akan melihat ada sesuatu yang salah.
  4195.  
  4196. 936
  4197. 01:05:39,536 --> 01:05:41,614
  4198. - Mungkin itu bisa terjebak dalam waktu.
  4199. - Itu tidak benar!
  4200.  
  4201. 937
  4202. 01:05:41,638 --> 01:05:42,948
  4203. Dia kesal, Denny, dia hanya kesal.
  4204.  
  4205. 938
  4206. 01:05:42,972 --> 01:05:46,373
  4207. Kamu tidak berpikir bahwa aku bertanya
  4208. kepada dokter yang menanyakan seribu kali?
  4209.  
  4210. 939
  4211. 01:05:46,443 --> 01:05:48,968
  4212. Kita semua tahu tidak ada
  4213. yang bisa dilakukan siapa pun.
  4214.  
  4215. 940
  4216. 01:05:49,078 --> 01:05:50,306
  4217. Ini bukan tentang ini.
  4218.  
  4219. 941
  4220. 01:05:50,413 --> 01:05:53,280
  4221. Zoe pulang bersama aku.
  4222. Akhir dari diskusi!
  4223.  
  4224. 942
  4225. 01:05:53,583 --> 01:05:55,881
  4226. Kami hanya ingin mempertimbangkan
  4227. apa yang terbaik untuk Zoe.
  4228.  
  4229. 943
  4230. 01:05:59,155 --> 01:06:01,123
  4231. Dan jika Kamu ingin
  4232. memiliki hubungan dengannya,
  4233.  
  4234. 944
  4235. 01:06:01,257 --> 01:06:03,555
  4236. Aku sarankan Kamu berhenti
  4237. mendorong masalah ini sekarang!
  4238.  
  4239. 945
  4240. 01:06:03,726 --> 01:06:06,071
  4241. - Lihat, apa yang aku katakan?
  4242. - Tapi kamu masih bisa dalam hidupnya,
  4243.  
  4244. 946
  4245. 01:06:06,095 --> 01:06:07,756
  4246. sama seperti yang Kamu inginkan.
  4247.  
  4248. 947
  4249. 01:06:07,831 --> 01:06:11,494
  4250. Kita punya waktu dan uang untuk
  4251. merawatnya seperti yang diinginkan Eve.
  4252.  
  4253. 948
  4254. 01:06:11,968 --> 01:06:14,402
  4255. Kamu dapat terus mengejar
  4256. balap penuh waktu Kamu.
  4257.  
  4258. 949
  4259. 01:06:14,771 --> 01:06:16,762
  4260. Aku... aku... sudah selesai.
  4261. Aku selesai mendengarkan ini.
  4262.  
  4263. 950
  4264. 01:06:17,574 --> 01:06:18,894
  4265. Kamu tidak memberi kami pilihan lain.
  4266.  
  4267. 951
  4268. 01:06:19,309 --> 01:06:21,504
  4269. Maxwell, kamu berjanji padaku kamu tidak akan!
  4270.  
  4271. 952
  4272. 01:06:22,111 --> 01:06:23,578
  4273. apa?
  4274.  
  4275. 953
  4276. 01:06:26,182 --> 01:06:27,182
  4277. Apakah kamu beranda?
  4278.  
  4279. 954
  4280. 01:06:29,619 --> 01:06:30,813
  4281. Aku baru saja menguburkan istri aku
  4282.  
  4283. 955
  4284. 01:06:30,920 --> 01:06:33,684
  4285. dan Kamu menuntut aku
  4286. untuk hak asuh putriku?
  4287.  
  4288. 956
  4289. 01:06:33,790 --> 01:06:35,280
  4290. Denny, aku... aku minta maaf.
  4291.  
  4292. 957
  4293. 01:06:35,358 --> 01:06:38,259
  4294. - Ini sama sekali tidak seperti yang
  4295. kita duga... -Selesai telurku.
  4296.  
  4297. 958
  4298. 01:06:40,096 --> 01:06:41,273
  4299. Sayang, masuk ke dalam dan
  4300. kemasi barang-barangmu.
  4301.  
  4302. 959
  4303. 01:06:41,297 --> 01:06:43,609
  4304. - Kita akan pulang sekarang.
  4305. - Semuanya baik-baik saja, akung.
  4306.  
  4307. 960
  4308. 01:06:43,633 --> 01:06:46,245
  4309. Ayahmu memiliki beberapa hal untuk diurus, jadi
  4310. kamu akan tinggal bersama kami untuk saat ini.
  4311.  
  4312. 961
  4313. 01:06:46,269 --> 01:06:48,294
  4314. Zoe, pergi dan ambil barangmu. Kami pergi.
  4315.  
  4316. 962
  4317. 01:06:49,639 --> 01:06:51,106
  4318. Kamu pikir kamu siapa?
  4319.  
  4320. 963
  4321. 01:06:51,307 --> 01:06:53,118
  4322. Kamu tidak bisa melakukan
  4323. ini sendirian dan Kamu tahu itu.
  4324.  
  4325. 964
  4326. 01:06:53,142 --> 01:06:55,110
  4327. Apa yang terjadi ketika
  4328. Kamu kembali menghilang
  4329.  
  4330. 965
  4331. 01:06:55,211 --> 01:06:58,009
  4332. selama berhari-hari
  4333. di balapan Kamu?
  4334.  
  4335. 966
  4336. 01:06:58,381 --> 01:07:02,317
  4337. Kamu berada di pesawat setiap akhir pekan.
  4338. Kamu melewatkan kelahirannya, demi Tuhan!
  4339.  
  4340. 967
  4341. 01:07:02,785 --> 01:07:03,979
  4342. Kamu tidak membawanya.
  4343.  
  4344. 968
  4345. 01:07:04,120 --> 01:07:05,781
  4346. Ya Tuhan.
  4347.  
  4348. 969
  4349. 01:07:07,624 --> 01:07:08,886
  4350. - Apakah kamu...
  4351. - Aku baik-baik saja.
  4352.  
  4353. 970
  4354. 01:07:09,659 --> 01:07:10,853
  4355. Aku bilang aku baik-baik saja!
  4356.  
  4357. 971
  4358. 01:07:12,328 --> 01:07:14,159
  4359. Denny, tolong biarkan dia tinggal. Hanya sekarang.
  4360.  
  4361. 972
  4362. 01:07:14,230 --> 01:07:16,221
  4363. Para pengacara bisa
  4364. menghasilkan kompromi!
  4365.  
  4366. 973
  4367. 01:07:16,332 --> 01:07:17,856
  4368. Zoe!
  4369.  
  4370. 974
  4371. 01:07:19,736 --> 01:07:21,499
  4372. Kami akan kembali lagi
  4373. nanti untuk bonekamu, oke?
  4374.  
  4375. 975
  4376. 01:07:21,838 --> 01:07:22,838
  4377. Baik.
  4378.  
  4379. 976
  4380. 01:07:30,680 --> 01:07:31,760
  4381. masuk lah ke mobil sayang.
  4382.  
  4383. 977
  4384. 01:07:33,917 --> 01:07:35,475
  4385. Kamu membuat kesalahan besar!
  4386.  
  4387. 978
  4388. 01:07:37,053 --> 01:07:38,213
  4389. Enzo, masuk.
  4390.  
  4391. 979
  4392. 01:07:58,775 --> 01:08:00,743
  4393. - Jangan sekarang, Enzo.
  4394.  
  4395. 980
  4396. 01:08:10,687 --> 01:08:12,416
  4397. Apa? Baik.
  4398.  
  4399. 981
  4400. 01:08:18,027 --> 01:08:21,463
  4401. Aku tidak tahu apa yang sedang terjadi.
  4402. Aku hanya tahu dia butuh gangguan.
  4403.  
  4404. 982
  4405. 01:08:22,699 --> 01:08:24,894
  4406. Itu adalah sesuatu
  4407. yang biasa dilakukan Eve
  4408.  
  4409. 983
  4410. 01:08:24,968 --> 01:08:27,960
  4411. - saat Denny jatuh.
  4412. - Oke, kamu anjing gila.
  4413.  
  4414. 984
  4415. 01:08:30,306 --> 01:08:33,571
  4416. Ternyata adalah Grand
  4417. Prix Luksemburg tahun 1989
  4418.  
  4419. 985
  4420. 01:08:33,643 --> 01:08:36,203
  4421. di mana pembalap Irlandia
  4422. Kevin Finnerty York
  4423.  
  4424. 986
  4425. 01:08:36,279 --> 01:08:39,214
  4426. selesai menang saat
  4427. mengendarai 20 lap terakhir
  4428.  
  4429. 987
  4430. 01:08:39,282 --> 01:08:40,977
  4431. dengan hanya dua gigi.
  4432.  
  4433. 988
  4434. 01:08:45,154 --> 01:08:49,648
  4435. Seorang juara sejati dapat melakukan hal-hal
  4436. yang dianggap mustahil oleh orang normal.
  4437.  
  4438. 989
  4439. 01:08:51,461 --> 01:08:53,429
  4440. Denny hanya perlu mengingat itu.
  4441.  
  4442. 990
  4443. 01:08:56,466 --> 01:08:58,306
  4444. Terima kasih telah menerima
  4445. telepon aku di rumah, Mark.
  4446.  
  4447. 991
  4448. 01:08:58,334 --> 01:08:59,767
  4449. Kamu adalah satu-satunya pengacara yang aku tahu.
  4450.  
  4451. 992
  4452. 01:08:59,836 --> 01:09:02,117
  4453. - Dan Kamu satu-satunya mekanik yang
  4454. aku percayai.
  4455.  
  4456. 993
  4457. 01:09:03,106 --> 01:09:05,165
  4458. Tenang, Denny.
  4459. Dari apa yang Kamu katakan di telepon,
  4460.  
  4461. 994
  4462. 01:09:05,274 --> 01:09:07,265
  4463. ini buka-dan-tutup.
  4464.  
  4465. 995
  4466. 01:09:07,410 --> 01:09:09,722
  4467. - Di mana putrimu sekarang?
  4468. Dia ingin pergi ke sekolah.
  4469.  
  4470. 996
  4471. 01:09:09,746 --> 01:09:11,111
  4472. Haruskah aku menyimpannya di rumah?
  4473.  
  4474. 997
  4475. 01:09:11,180 --> 01:09:13,410
  4476. Tidak, itu bagus.
  4477. Kamu merespons kebutuhannya.
  4478.  
  4479. 998
  4480. 01:09:14,017 --> 01:09:16,349
  4481. Mereka mencoba untuk mengklaim bahwa
  4482. Kamu adalah orang tua yang tidak layak
  4483.  
  4484. 999
  4485. 01:09:16,486 --> 01:09:18,852
  4486. karena bahaya intrinsik
  4487. dari pekerjaan Kamu.
  4488.  
  4489. 1000
  4490. 01:09:18,955 --> 01:09:20,946
  4491. Ini benar-benar pakaian palsu.
  4492.  
  4493. 1001
  4494. 01:09:21,324 --> 01:09:23,204
  4495. Tidak bisa membayangkan mengapa
  4496. mereka repot-repot mengajukannya.
  4497.  
  4498. 1002
  4499. 01:09:23,760 --> 01:09:26,126
  4500. Aku akan menuntut penilaian
  4501. ringkasan dan itu akan menjadi itu.
  4502.  
  4503. 1003
  4504. 01:09:26,329 --> 01:09:27,773
  4505. Maksudku, kamu...
  4506. kamu mengatakan tidak ada kesempatan.
  4507.  
  4508. 1004
  4509. 01:09:27,797 --> 01:09:29,128
  4510. Ini adalah Negara Bagian Washington.
  4511.  
  4512. 1005
  4513. 01:09:29,198 --> 01:09:31,632
  4514. Anak itu selalu diberikan
  4515. kepada orang tua kandungnya.
  4516.  
  4517. 1006
  4518. 01:09:32,368 --> 01:09:34,700
  4519. Tidak ada pertanyaan.
  4520.  
  4521. 1007
  4522. 01:09:41,477 --> 01:09:42,788
  4523. - Sore, Petugas.
  4524.  
  4525. 1008
  4526. 01:09:42,812 --> 01:09:44,252
  4527. - Kamu, Dennis Swift?
  4528. - Aku hanya akan memeriksa
  4529.  
  4530. 1009
  4531. 01:09:44,313 --> 01:09:45,473
  4532. jika dia masih di belakang.
  4533.  
  4534. 1010
  4535. 01:09:51,154 --> 01:09:52,348
  4536. Aku Denny Swift.
  4537.  
  4538. 1011
  4539. 01:09:52,522 --> 01:09:54,402
  4540. Apakah Kamu akan keluar
  4541. dari belakang meja, Pak?
  4542.  
  4543. 1012
  4544. 01:09:55,692 --> 01:09:56,692
  4545. Baik.
  4546.  
  4547. 1013
  4548. 01:09:57,193 --> 01:09:58,837
  4549. - Kami memiliki surat perintah
  4550. penangkapan Kamu.
  4551.  
  4552. 1014
  4553. 01:09:58,861 --> 01:10:00,192
  4554. Semacam lelucon?
  4555.  
  4556. 1015
  4557. 01:10:00,363 --> 01:10:02,808
  4558. Pak, tolong letakkan tangan Kamu di
  4559. atas meja dan rentangkan kaki Kamu.
  4560.  
  4561. 1016
  4562. 01:10:02,832 --> 01:10:04,356
  4563. Oke.
  4564.  
  4565. 1017
  4566. 01:10:04,667 --> 01:10:06,191
  4567. Hei, hei, sobat, tidak apa-apa, tidak apa-apa.
  4568.  
  4569. 1018
  4570. 01:10:06,302 --> 01:10:07,446
  4571. Bisakah Kamu memberi tahu aku
  4572. berapa lama ini akan berlangsung?
  4573.  
  4574. 1019
  4575. 01:10:07,470 --> 01:10:08,514
  4576. Kamu mempunyai hak untuk tetap diam...
  4577.  
  4578. 1020
  4579. 01:10:08,538 --> 01:10:10,529
  4580. Aku perlu menjemput anak perempuan aku dari sekolah.
  4581.  
  4582. 1021
  4583. 01:10:10,873 --> 01:10:13,052
  4584. - Denny, aku bisa menjemputnya untukmu.
  4585. - Tidak, hubungi Mark Finn.
  4586.  
  4587. 1022
  4588. 01:10:13,076 --> 01:10:14,820
  4589. - Dia akan... dia akan tahu apa yang harus
  4590. dilakukan. - Apakah Kamu mengerti hak-hak Kamu?
  4591.  
  4592. 1023
  4593. 01:10:14,844 --> 01:10:16,055
  4594. - Ya aku mengerti.
  4595. - Silahkan lewat sini.
  4596.  
  4597. 1024
  4598. 01:10:16,079 --> 01:10:18,411
  4599. - Hubungi Mark Finn. - tetap disitu.
  4600.  
  4601. 1025
  4602. 01:10:18,581 --> 01:10:21,015
  4603. Untuk apa kamu menangkapnya?
  4604.  
  4605. 1026
  4606. 01:10:21,184 --> 01:10:24,210
  4607. Aku hanya pernah merasakan
  4608. ketidakberdayaan seperti itu sebelumnya.
  4609.  
  4610. 1027
  4611. 01:10:24,387 --> 01:10:26,753
  4612. Hari Hancur di hutan.
  4613.  
  4614. 1028
  4615. 01:10:31,394 --> 01:10:33,072
  4616. Kopi besok pagi, 8:30 tajam.
  4617.  
  4618. 1029
  4619. 01:10:33,096 --> 01:10:35,296
  4620. - Kita akan membahas semuanya, oke?
  4621. - Baiklah.
  4622.  
  4623. 1030
  4624. 01:10:37,200 --> 01:10:38,644
  4625. Kami mencoba menjemput Zoe dari
  4626. sekolah, tetapi...
  4627.  
  4628. 1031
  4629. 01:10:38,668 --> 01:10:41,034
  4630. Ya, aku tahu,
  4631. kakek-neneknya harus duluan.
  4632.  
  4633. 1032
  4634. 01:10:42,071 --> 01:10:44,733
  4635. Mereka mengatur waktu hal ini
  4636. dengan sengaja, kawan. Ayolah.
  4637.  
  4638. 1033
  4639. 01:10:45,708 --> 01:10:46,936
  4640. Terima kasih, Mike.
  4641.  
  4642. 1034
  4643. 01:10:49,378 --> 01:10:52,245
  4644. Serangan tingkat empat
  4645. adalah pelanggaran berat,
  4646.  
  4647. 1035
  4648. 01:10:52,348 --> 01:10:55,044
  4649. jadi tidak mungkin Kamu akan
  4650. melihat waktu penjara nyata.
  4651.  
  4652. 1036
  4653. 01:10:55,384 --> 01:10:57,249
  4654. Tapi kita berdua tahu
  4655. bukan itu masalahnya.
  4656.  
  4657. 1037
  4658. 01:10:58,121 --> 01:11:00,419
  4659. Hampir tidak ada kesempatan
  4660. Kamu akan diberikan hak asuh
  4661.  
  4662. 1038
  4663. 01:11:00,523 --> 01:11:02,013
  4664. jika Kamu dinyatakan bersalah.
  4665.  
  4666. 1039
  4667. 01:11:02,625 --> 01:11:04,718
  4668. Sekarang, karena tuntutan pidana,
  4669.  
  4670. 1040
  4671. 01:11:04,794 --> 01:11:06,955
  4672. hakim memberikan perintah
  4673. penahanan sementara.
  4674.  
  4675. 1041
  4676. 01:11:07,096 --> 01:11:08,563
  4677. Itu berarti Kamu melihat 90 hari
  4678.  
  4679. 1042
  4680. 01:11:08,631 --> 01:11:10,861
  4681. - sebelum kamu bisa melihat Zoe lagi.
  4682. - Tidak.
  4683.  
  4684. 1043
  4685. 01:11:10,933 --> 01:11:13,697
  4686. - Tidak, aku... Aku tidak bisa
  4687. melihat... -Kamu harus.
  4688.  
  4689. 1044
  4690. 01:11:13,770 --> 01:11:16,705
  4691. Orang tua Eve sudah mengajukan
  4692. mosi untuk mengakhiri hak Kamu.
  4693.  
  4694. 1045
  4695. 01:11:16,806 --> 01:11:20,264
  4696. - Mark, ini gila. Dia menangkapku.
  4697. - Ada saksi?
  4698.  
  4699. 1046
  4700. 01:11:20,543 --> 01:11:23,808
  4701. Trish, kurasa, tapi dia kembali ke kita.
  4702.  
  4703. 1047
  4704. 01:11:24,280 --> 01:11:25,520
  4705. - Aku bisa berbicara dengannya.
  4706. - Tidak,
  4707.  
  4708. 1048
  4709. 01:11:25,648 --> 01:11:27,616
  4710. jangan bicara dengan mereka, aku bersungguh-sungguh.
  4711.  
  4712. 1049
  4713. 01:11:28,050 --> 01:11:29,450
  4714. Kamu akan membahayakan seluruh kasing Kamu.
  4715.  
  4716. 1050
  4717. 01:11:30,086 --> 01:11:32,816
  4718. Sekarang, untuk menjelaskan ketidakhadiranmu pada Zoé
  4719.  
  4720. 1051
  4721. 01:11:32,922 --> 01:11:36,585
  4722. kami telah sepakat untuk menciptakan sebuah cerita
  4723. tentang Kamu mengemudi untuk sebuah tim di Eropa.
  4724.  
  4725. 1052
  4726. 01:11:37,326 --> 01:11:39,487
  4727. Aku juga berhasil
  4728. menegosiasikan pertukaran surat.
  4729.  
  4730. 1053
  4731. 01:11:40,396 --> 01:11:41,658
  4732. Sembilan puluh hari!
  4733.  
  4734. 1054
  4735. 01:11:42,431 --> 01:11:44,331
  4736. Ketidakadilan itu tak tertahankan.
  4737.  
  4738. 1055
  4739. 01:11:44,801 --> 01:11:48,760
  4740. Pertama, Denny kehilangan Eve,
  4741. dan sekarang dia akan kehilangan Zoe juga.
  4742.  
  4743. 1056
  4744. 01:11:57,947 --> 01:12:00,006
  4745. Denny berjuang ketika minggu-minggu berlalu.
  4746.  
  4747. 1057
  4748. 01:12:09,125 --> 01:12:10,820
  4749. Sementara aku sangat ingin menjadi manusia,
  4750.  
  4751. 1058
  4752. 01:12:10,927 --> 01:12:13,862
  4753. ada satu keuntungan menjadi
  4754. anjing yang akan aku lewatkan.
  4755.  
  4756. 1059
  4757. 01:12:16,332 --> 01:12:18,027
  4758. - Bagaimana menurutmu, Enz?
  4759.  
  4760. 1060
  4761. 01:12:18,434 --> 01:12:19,958
  4762. Ini...
  4763.  
  4764. 1061
  4765. 01:12:21,671 --> 01:12:25,300
  4766. Seekor anjing dapat menurunkan
  4767. kejiwaannya dan memperlambat metabolisme.
  4768.  
  4769. 1062
  4770. 01:12:26,375 --> 01:12:29,173
  4771. Dia bisa duduk berjam-jam
  4772. tanpa kesulitan.
  4773.  
  4774. 1063
  4775. 01:12:30,446 --> 01:12:33,938
  4776. Seekor anjing dapat mengubah tempo dunia,
  4777. tetapi manusia berada di bawah kekuasaannya.
  4778.  
  4779. 1064
  4780. 01:12:43,392 --> 01:12:44,392
  4781. Halo?
  4782.  
  4783. 1065
  4784. 01:12:44,660 --> 01:12:46,460
  4785. Apa
  4786. masalahnya dengan anjing?
  4787.  
  4788. 1066
  4789. 01:12:46,796 --> 01:12:47,956
  4790. - Hah? - Anjing.
  4791.  
  4792. 1067
  4793. 01:12:48,164 --> 01:12:50,189
  4794. Zoe sudah meminta kakek neneknya
  4795. untuk melihat anjing itu.
  4796.  
  4797. 1068
  4798. 01:12:51,200 --> 01:12:52,724
  4799. Tentu saja, dia bisa melihat Enzo.
  4800.  
  4801. 1069
  4802. 01:12:53,336 --> 01:12:54,713
  4803. Katakan padanya dia tinggal di rumah Mike
  4804.  
  4805. 1070
  4806. 01:12:54,737 --> 01:12:57,171
  4807. dan aku dapat meminta Mike
  4808. menurunkan Enzo akhir pekan ini.
  4809.  
  4810. 1071
  4811. 01:12:57,373 --> 01:12:59,034
  4812. - Oke. Aku akan melakukannya.
  4813. - Baik.
  4814.  
  4815. 1072
  4816. 01:12:59,508 --> 01:13:01,703
  4817. - Terima kasih, Mark.
  4818. -Dengar, kata sekretaris aku
  4819.  
  4820. 1073
  4821. 01:13:01,811 --> 01:13:03,301
  4822. kami mengirimi Kamu faktur.
  4823.  
  4824. 1074
  4825. 01:13:04,680 --> 01:13:07,240
  4826. - Ya, aku membayarnya.
  4827. -Itu faktur Kamu sebelumnya.
  4828.  
  4829. 1075
  4830. 01:13:07,416 --> 01:13:10,579
  4831. Aku sadar Kamu tidak bisa meninggalkan
  4832. negara bagian, jadi balap bukanlah pilihan.
  4833.  
  4834. 1076
  4835. 01:13:10,753 --> 01:13:13,347
  4836. Tetapi aku memiliki orang-orang berjalan
  4837. di sini, paralegal, staf pendukung.
  4838.  
  4839. 1077
  4840. 01:13:13,422 --> 01:13:14,889
  4841. Ya, aku tahu, Mark....
  4842.  
  4843. 1078
  4844. 01:13:15,725 --> 01:13:16,987
  4845. temukan cara untuk membayar Kamu.
  4846.  
  4847. 1079
  4848. 01:13:20,696 --> 01:13:22,323
  4849. Hei.
  4850.  
  4851. 1080
  4852. 01:13:26,035 --> 01:13:29,027
  4853. Sulit untuk memahami giliran
  4854. ini yang telah diambil kehidupan kami.
  4855.  
  4856. 1081
  4857. 01:13:37,413 --> 01:13:40,177
  4858. Enzo!
  4859. Kemarilah, Enz!
  4860.  
  4861. 1082
  4862. 01:13:44,120 --> 01:13:45,747
  4863. Pastikan Kamu menghapus cakarnya
  4864.  
  4865. 1083
  4866. 01:13:45,855 --> 01:13:47,232
  4867. - Sebelum dia masuk
  4868.  
  4869. 1084
  4870. 01:13:47,256 --> 01:13:51,022
  4871. - Nenek baru saja membersihkan karpet.
  4872.  
  4873. 1085
  4874. 01:13:51,694 --> 01:13:54,891
  4875. ♪ Hei, Enzo kecil, senang melihatmu ♪
  4876.  
  4877. 1086
  4878. 01:13:57,099 --> 01:13:59,192
  4879. Aku rindu ayah Iya kan?
  4880.  
  4881. 1087
  4882. 01:14:00,803 --> 01:14:04,102
  4883. Untuk pertama kalinya dalam hidup
  4884. aku, aku senang aku tidak bisa bicara.
  4885.  
  4886. 1088
  4887. 01:14:05,308 --> 01:14:07,037
  4888. Aku tidak tahu harus mengatakan apa padanya.
  4889.  
  4890. 1089
  4891. 01:14:12,481 --> 01:14:13,812
  4892. Setelah Zoe pergi tidur,
  4893.  
  4894. 1090
  4895. 01:14:13,916 --> 01:14:16,441
  4896. Aku mengambil kesempatan
  4897. untuk memata-matai si kembar.
  4898.  
  4899. 1091
  4900. 01:14:16,552 --> 01:14:18,543
  4901. Pria itu menempatkan aku di tanah.
  4902.  
  4903. 1092
  4904. 01:14:18,988 --> 01:14:21,422
  4905. Aku memecahkan tulang rusuk, demi Tuhan.
  4906.  
  4907. 1093
  4908. 01:14:22,124 --> 01:14:23,318
  4909. Kamu melihat apa yang terjadi!
  4910.  
  4911. 1094
  4912. 01:14:24,894 --> 01:14:28,990
  4913. Pengacara mengatakan seluruh kasus bergantung
  4914. pada Kamu membenarkan pernyataan aku.
  4915.  
  4916. 1095
  4917. 01:14:29,966 --> 01:14:31,456
  4918. Kamu perlu bersaksi.
  4919.  
  4920. 1096
  4921. 01:14:32,234 --> 01:14:34,498
  4922. Di dalam diriku kegelapan mulai muncul.
  4923.  
  4924. 1097
  4925. 01:14:34,670 --> 01:14:36,763
  4926. Ingat saja untuk siapa
  4927. kita melakukan ini, oke?
  4928.  
  4929. 1098
  4930. 01:14:36,906 --> 01:14:39,136
  4931. Cucu perempuan kita.
  4932. Hanya itu yang penting.
  4933.  
  4934. 1099
  4935. 01:14:41,577 --> 01:14:44,239
  4936. Dan aku tidak di atas
  4937. menggunakan alat dogness aku
  4938.  
  4939. 1100
  4940. 01:14:44,313 --> 01:14:45,780
  4941. untuk menuntut keadilan.
  4942.  
  4943. 1101
  4944. 01:14:46,449 --> 01:14:47,449
  4945. Apa?
  4946.  
  4947. 1102
  4948. 01:14:49,685 --> 01:14:52,085
  4949. - Kamu suka lada? - Maxwell.
  4950.  
  4951. 1103
  4952. 01:14:53,456 --> 01:14:56,254
  4953. Aku tahu lada buruk bagi
  4954. aku, tetapi aku tetap memakannya.
  4955.  
  4956. 1104
  4957. 01:14:59,195 --> 01:15:00,355
  4958. Bagus ya
  4959.  
  4960. 1105
  4961. 01:15:01,130 --> 01:15:03,826
  4962. ENZO: Lagi pula, aku hanya anjing bodoh.
  4963.  
  4964. 1106
  4965. 01:15:04,533 --> 01:15:07,366
  4966. Ini adalah pasar bull terpanjang
  4967. kedua yang pernah kami lihat.
  4968.  
  4969. 1107
  4970. 01:15:07,536 --> 01:15:09,629
  4971. Penjual potensial belum ditalangi.
  4972.  
  4973. 1108
  4974. 01:15:09,772 --> 01:15:13,503
  4975. Aku menyaksikan dan menunggu..
  4976.  
  4977. 1109
  4978. 01:15:13,676 --> 01:15:17,203
  4979. seperti di perutku,
  4980. ramuan busuk menusuk.
  4981.  
  4982. 1110
  4983. 01:15:27,056 --> 01:15:29,524
  4984. Ayolah. Ayo,
  4985. kita harus pergi ke luar, ayolah.
  4986.  
  4987. 1111
  4988. 01:15:34,463 --> 01:15:36,143
  4989. Ayolah.
  4990. Ayo pergi, ayo sibuk, ayo!
  4991.  
  4992. 1112
  4993. 01:15:36,532 --> 01:15:39,092
  4994. Ayo, ayo, ayo sibuk.
  4995.  
  4996. 1113
  4997. 01:15:39,168 --> 01:15:42,968
  4998. - Oh, tidak, tidak. Tidak!
  4999. Tidak tidak tidak tidak
  5000.  
  5001. 1114
  5002. 01:15:43,072 --> 01:15:45,063
  5003. Trish! Turun ke sini!
  5004.  
  5005. 1115
  5006. 01:15:45,541 --> 01:15:48,009
  5007. Anjing itu membuang kotoran di atas karpet!
  5008.  
  5009. 1116
  5010. 01:15:48,477 --> 01:15:51,412
  5011. Dimana embernya? Ya Tuhan.
  5012.  
  5013. 1117
  5014. 01:15:51,647 --> 01:15:54,309
  5015. Trish! Bisakah kamu turun di sini?
  5016.  
  5017. 1118
  5018. 01:15:54,817 --> 01:15:56,375
  5019. Kamu menjadi sibuk, tuan.
  5020.  
  5021. 1119
  5022. 01:15:57,553 --> 01:15:58,753
  5023. Matamu sudah maju,
  5024.  
  5025. 1120
  5026. 01:15:58,854 --> 01:16:00,412
  5027. - Melihat giliran berikutnya.
  5028. - Mm-hmm.
  5029.  
  5030. 1121
  5031. 01:16:00,523 --> 01:16:02,763
  5032. - Kamu tahu, beri aku waktu
  5033. sebentar, oke? Hei. -Tentu.
  5034.  
  5035. 1122
  5036. 01:16:03,192 --> 01:16:05,003
  5037. Apa yang terjadi? Aku pikir
  5038. mereka menahannya sampai malam ini.
  5039.  
  5040. 1123
  5041. 01:16:05,027 --> 01:16:09,020
  5042. Ya. Dari apa yang aku mengerti,
  5043. Enzo bukanlah tamu rumah yang ideal.
  5044.  
  5045. 1124
  5046. 01:16:09,098 --> 01:16:10,861
  5047. Baik. Yah, kita hampir selesai di sini.
  5048.  
  5049. 1125
  5050. 01:16:11,934 --> 01:16:14,869
  5051. Sudah bertahun-tahun sejak mata yang
  5052. lama ini tidak melihat jejak langsung.
  5053.  
  5054. 1126
  5055. 01:16:15,037 --> 01:16:17,597
  5056. Aku tidak menyadari betapa
  5057. aku telah melewatkannya.
  5058.  
  5059. 1127
  5060. 01:16:17,940 --> 01:16:20,534
  5061. Aku bahkan
  5062. merasakan sentakan dari mimpi lama aku
  5063.  
  5064. 1128
  5065. 01:16:20,609 --> 01:16:22,941
  5066. mengemudi di mobil balap
  5067. nyata di sampingnya.
  5068.  
  5069. 1129
  5070. 01:16:23,045 --> 01:16:24,723
  5071. Baiklah,
  5072. mari kita periksa sesi,
  5073.  
  5074. 1130
  5075. 01:16:24,747 --> 01:16:26,942
  5076. kosongkan lintasan!
  5077. Semua siswa ke tribun.
  5078.  
  5079. 1131
  5080. 01:16:27,049 --> 01:16:29,882
  5081. Belum ada yang pulang.
  5082. Hei, Denny, punya waktu sebentar?
  5083.  
  5084. 1132
  5085. 01:16:30,119 --> 01:16:31,229
  5086. Beri aku waktu sebentar.
  5087.  
  5088. 1133
  5089. 01:16:31,253 --> 01:16:33,278
  5090. Luca!
  5091.  
  5092. 1134
  5093. 01:16:33,556 --> 01:16:36,276
  5094. - Don, bagaimana kabarmu? Senang melihatmu.
  5095. Halo. -Senang bertemu Kamu.
  5096.  
  5097. 1135
  5098. 01:16:36,358 --> 01:16:39,350
  5099. Ini Luca Pantoni dari Ferrari.
  5100. Dia mengunjungi kita dari Italia.
  5101.  
  5102. 1136
  5103. 01:16:39,428 --> 01:16:40,895
  5104. - Denny Swift.
  5105. -Kesenangan.
  5106.  
  5107. 1137
  5108. 01:16:40,963 --> 01:16:44,057
  5109. - Apakah ini model baru?
  5110. - Ya, langsung dari pabrik.
  5111.  
  5112. 1138
  5113. 01:16:44,467 --> 01:16:47,436
  5114. - Lebih tampan secara langsung.
  5115. - Kamu tahu, aku melihatmu balapan sekali.
  5116.  
  5117. 1139
  5118. 01:16:47,536 --> 01:16:49,936
  5119. - Di Daytona.
  5120. - Ya, itu yang sulit.
  5121.  
  5122. 1140
  5123. 01:16:50,306 --> 01:16:52,066
  5124. Luca berharap kamu bisa
  5125. menunjukkan padanya trek.
  5126.  
  5127. 1141
  5128. 01:16:53,476 --> 01:16:55,603
  5129. Ya pak.
  5130.  
  5131. 1142
  5132. 01:16:58,581 --> 01:16:59,581
  5133. Siapa itu?
  5134.  
  5135. 1143
  5136. 01:16:59,748 --> 01:17:02,717
  5137. Kepala pengembangan pengemudi
  5138. dari Ferrari di Italia.
  5139.  
  5140. 1144
  5141. 01:17:05,921 --> 01:17:07,115
  5142. Whoo-hoo!
  5143.  
  5144. 1145
  5145. 01:17:07,423 --> 01:17:09,303
  5146. Aku pikir itu akan
  5147. membuatnya merasa nyaman
  5148.  
  5149. 1146
  5150. 01:17:09,391 --> 01:17:11,791
  5151. - Tapi lain kali, itu akan menjadi Fiyer.
  5152.  
  5153. 1147
  5154. 01:17:12,128 --> 01:17:13,891
  5155. - Ayo, ikuti aku.
  5156. -Ayo, Enz.
  5157.  
  5158. 1148
  5159. 01:17:14,063 --> 01:17:15,826
  5160. Di sini, teman-teman. Bawa masuk.
  5161.  
  5162. 1149
  5163. 01:17:16,932 --> 01:17:19,059
  5164. Sekarang tontonlah.
  5165. Kamu mendapatkan kelas master di sini.
  5166.  
  5167. 1150
  5168. 01:17:25,908 --> 01:17:27,808
  5169. Yang mengatakan, ada di antara kamu
  5170. yang pernah mengemudi seperti itu,
  5171.  
  5172. 1151
  5173. 01:17:27,910 --> 01:17:30,174
  5174. Aku akan menkamui Kamu dengan sangat
  5175. cepat sehingga kepala Kamu akan berputar.
  5176.  
  5177. 1152
  5178. 01:17:30,279 --> 01:17:33,737
  5179. - Denny seorang profesional.
  5180.  
  5181. 1153
  5182. 01:17:57,773 --> 01:17:59,172
  5183. Bagaimana itu?
  5184.  
  5185. 1154
  5186. 01:17:59,975 --> 01:18:01,442
  5187. - Itu luar biasa. - Ha!
  5188.  
  5189. 1155
  5190. 01:18:01,510 --> 01:18:02,670
  5191. Kamu layak mendapatkannya.
  5192.  
  5193. 1156
  5194. 01:18:02,945 --> 01:18:05,105
  5195. - Baiklah, tunjukkan sudah berakhir!
  5196. - Bagaimana menurutmu, hah, Nak?
  5197.  
  5198. 1157
  5199. 01:18:05,147 --> 01:18:08,344
  5200. Lihat semua orang besok! - Kamu
  5201. adalah pria Ferrari. Bukankah dia cantik?
  5202.  
  5203. 1158
  5204. 01:18:09,885 --> 01:18:11,443
  5205. Aku ingin menawarkan pekerjaan kepada Kamu.
  5206.  
  5207. 1159
  5208. 01:18:12,288 --> 01:18:15,052
  5209. Aku bekerja di Maranello,
  5210. kantor pusat pabrik,
  5211.  
  5212. 1160
  5213. 01:18:15,224 --> 01:18:17,317
  5214. dan kami memiliki trek yang indah di sana.
  5215.  
  5216. 1161
  5217. 01:18:17,993 --> 01:18:19,358
  5218. Kamu akan menguji mobil.
  5219.  
  5220. 1162
  5221. 01:18:22,298 --> 01:18:24,562
  5222. Terima kasih, Tn. Pantoni, tapi...
  5223.  
  5224. 1163
  5225. 01:18:26,368 --> 01:18:27,960
  5226. ada hal-hal tertentu
  5227.  
  5228. 1164
  5229. 01:18:28,037 --> 01:18:30,733
  5230. yang membuat aku tidak
  5231. meninggalkan negara itu sekarang.
  5232.  
  5233. 1165
  5234. 01:18:31,073 --> 01:18:33,166
  5235. Don menjelaskan kepada aku
  5236. semua tentang masalah Kamu.
  5237.  
  5238. 1166
  5239. 01:18:33,809 --> 01:18:36,039
  5240. Tetapi jika situasi Kamu harus berubah,
  5241.  
  5242. 1167
  5243. 01:18:36,645 --> 01:18:38,078
  5244. telepon aku ada di kartu.
  5245.  
  5246. 1168
  5247. 01:18:39,848 --> 01:18:42,339
  5248. - Itu adalah kenikmatan.
  5249. -Terima kasih, tuan.
  5250.  
  5251. 1169
  5252. 01:18:43,686 --> 01:18:44,710
  5253. Ayolah.
  5254.  
  5255. 1170
  5256. 01:18:57,366 --> 01:18:58,890
  5257. Dia ditanya tentang Kamu selama bertahun-tahun.
  5258.  
  5259. 1171
  5260. 01:18:59,435 --> 01:19:01,275
  5261. Ketika aku memberi tahu dia
  5262. apa yang Kamu alami dengan Eve,
  5263.  
  5264. 1172
  5265. 01:19:01,604 --> 01:19:03,367
  5266. - dia bilang dia ingin mempekerjakanmu.
  5267. - Hah.
  5268.  
  5269. 1173
  5270. 01:19:04,006 --> 01:19:06,736
  5271. Yang aku tahu adalah, dia menghormati
  5272. bagaimana Kamu berjuang untuk putri Kamu.
  5273.  
  5274. 1174
  5275. 01:19:11,080 --> 01:19:12,445
  5276. Dan bagaimana jika aku tidak menang?
  5277.  
  5278. 1175
  5279. 01:19:13,115 --> 01:19:14,693
  5280. Tidak ada aib
  5281. dalam kehilangan balapan,
  5282.  
  5283. 1176
  5284. 01:19:14,717 --> 01:19:17,515
  5285. hanya ada aib dalam tidak
  5286. berlomba karena Kamu takut kalah.
  5287.  
  5288. 1177
  5289. 01:19:19,121 --> 01:19:20,899
  5290. Sekarang, cari siswa
  5291. Kamu, kembali ke jalur.
  5292.  
  5293. 1178
  5294. 01:19:20,923 --> 01:19:22,288
  5295. Di situlah tempat Kamu.
  5296.  
  5297. 1179
  5298. 01:19:24,093 --> 01:19:25,287
  5299. Ayo.
  5300.  
  5301. 1180
  5302. 01:19:29,465 --> 01:19:32,229
  5303. Sembilan puluh hari terasa
  5304. seperti selamanya, bahkan bagi aku.
  5305.  
  5306. 1181
  5307. 01:19:33,369 --> 01:19:35,860
  5308. Tapi akhirnya, hari ke 90 tiba.
  5309.  
  5310. 1182
  5311. 01:19:41,043 --> 01:19:42,533
  5312. - Hei. Hei. -Ayah!
  5313.  
  5314. 1183
  5315. 01:19:43,746 --> 01:19:46,112
  5316. Oh! Hai.
  5317.  
  5318. 1184
  5319. 01:19:46,782 --> 01:19:48,477
  5320. Enzo!
  5321.  
  5322. 1185
  5323. 01:19:50,152 --> 01:19:52,382
  5324. Aku akan kembali
  5325. untuknya jam enam. -Oke.
  5326.  
  5327. 1186
  5328. 01:19:52,921 --> 01:19:54,115
  5329. - Hati hati. Terima kasih.
  5330.  
  5331. 1187
  5332. 01:19:54,923 --> 01:19:56,891
  5333. Hei. Hei.
  5334.  
  5335. 1188
  5336. 01:19:59,228 --> 01:20:01,423
  5337. - aku Merindukanmu.
  5338. -Merindukanmu juga.
  5339.  
  5340. 1189
  5341. 01:20:01,563 --> 01:20:02,741
  5342. Ayolah.
  5343.  
  5344. 1190
  5345. 01:20:02,765 --> 01:20:04,042
  5346. - Ayo, Enzo.
  5347. Aku membuat sesuatu yang istimewa
  5348.  
  5349. 1191
  5350. 01:20:04,066 --> 01:20:06,557
  5351. - untuk makan malam.
  5352.  
  5353. 1192
  5354. 01:20:10,339 --> 01:20:11,499
  5355. - Ayah? -Ya?
  5356.  
  5357. 1193
  5358. 01:20:11,774 --> 01:20:14,094
  5359. - Apakah Kamu akan segera kembali ke Eropa?
  5360.  
  5361. 1194
  5362. 01:20:14,276 --> 01:20:16,574
  5363. - Tidak, belum, sayang. - Yay.
  5364.  
  5365. 1195
  5366. 01:20:17,313 --> 01:20:19,781
  5367. Tapi, Zo, kamu harus
  5368. tinggal dengan kakek nenekmu
  5369.  
  5370. 1196
  5371. 01:20:19,915 --> 01:20:21,576
  5372. hanya sebentar lagi, oke?
  5373.  
  5374. 1197
  5375. 01:20:21,650 --> 01:20:24,346
  5376. - Tidak, aku ingin pulang.
  5377. - Aku tahu Kamu tahu.
  5378.  
  5379. 1198
  5380. 01:20:24,586 --> 01:20:26,611
  5381. Dan aku ingin Kamu,
  5382. lebih dari segalanya, tetapi...
  5383.  
  5384. 1199
  5385. 01:20:26,755 --> 01:20:29,952
  5386. para pengacara masih perlu membuat keputusan
  5387. tentang tempat tinggal terbaik bagi Kamu.
  5388.  
  5389. 1200
  5390. 01:20:30,693 --> 01:20:33,355
  5391. Baik? Itu hanya bagian dari apa yang
  5392. terjadi ketika ibu seseorang meninggal.
  5393.  
  5394. 1201
  5395. 01:20:33,962 --> 01:20:36,760
  5396. Katakan saja pada mereka. Katakan pada mereka
  5397. aku ingin tinggal di rumah bersamamu dan Enzo.
  5398.  
  5399. 1202
  5400. 01:20:37,833 --> 01:20:38,993
  5401. Oke.
  5402.  
  5403. 1203
  5404. 01:20:39,601 --> 01:20:40,829
  5405. Aku akan beritahu mereka.
  5406.  
  5407. 1204
  5408. 01:20:42,638 --> 01:20:44,469
  5409. - Ini dia. Selamat tinggal akung.
  5410. - Sampai jumpa, Ayah.
  5411.  
  5412. 1205
  5413. 01:20:46,208 --> 01:20:48,408
  5414. Kamu akan
  5415. mendapatkannya setiap akhir pekan
  5416.  
  5417. 1206
  5418. 01:20:48,444 --> 01:20:51,777
  5419. - sampai persidangan. Setelah itu...
  5420. - Semuanya atau tidak sama sekali.
  5421.  
  5422. 1207
  5423. 01:20:54,650 --> 01:20:56,379
  5424. Dengar, Denny, aku...
  5425.  
  5426. 1208
  5427. 01:20:56,785 --> 01:20:59,720
  5428. Aku tahu ini bukan yang
  5429. ingin Kamu dengar saat ini,
  5430.  
  5431. 1209
  5432. 01:21:00,322 --> 01:21:01,842
  5433. tetapi pengacara mereka
  5434. menjelaskan kepada aku.
  5435.  
  5436. 1210
  5437. 01:21:02,224 --> 01:21:05,387
  5438. Gugatan, tuntutan pidana,
  5439. semuanya bisa pergi besok,
  5440.  
  5441. 1211
  5442. 01:21:05,627 --> 01:21:07,492
  5443. jika Kamu menjatuhkan klaim tahanan Kamu ke Zoe.
  5444.  
  5445. 1212
  5446. 01:21:08,897 --> 01:21:12,196
  5447. Sekarang, aku memiliki kewajiban untuk memastikan
  5448. Kamu mengerti, kami memiliki pengaruh sekarang.
  5449.  
  5450. 1213
  5451. 01:21:12,668 --> 01:21:14,898
  5452. Aku berbicara kunjungan, hak istimewa.
  5453.  
  5454. 1214
  5455. 01:21:15,204 --> 01:21:17,244
  5456. Hal-hal yang akan kita
  5457. dapatkan lebih sulit,
  5458.  
  5459. 1215
  5460. 01:21:17,573 --> 01:21:19,165
  5461. jika Kamu dinyatakan bersalah atas penyerangan
  5462.  
  5463. 1216
  5464. 01:21:19,375 --> 01:21:21,468
  5465. dan kakek-nenek Zoe
  5466. diberikan hak asuh.
  5467.  
  5468. 1217
  5469. 01:21:24,079 --> 01:21:26,877
  5470. - Leverage. - Aku tidak
  5471. mengatakan kita tidak bisa menang.
  5472.  
  5473. 1218
  5474. 01:21:27,583 --> 01:21:28,743
  5475. Kita mungkin.
  5476.  
  5477. 1219
  5478. 01:21:29,184 --> 01:21:31,152
  5479. Tapi kita juga bisa kalah. Besar.
  5480.  
  5481. 1220
  5482. 01:21:31,820 --> 01:21:34,414
  5483. - Tidak bisa kalah, Mark.
  5484. - Denny, siapa pun bisa kalah.
  5485.  
  5486. 1221
  5487. 01:21:34,590 --> 01:21:36,070
  5488. Kamu, dari semua orang, harus tahu itu.
  5489.  
  5490. 1222
  5491. 01:21:38,026 --> 01:21:40,756
  5492. Lihat, hanya... pikirkan saja.
  5493.  
  5494. 1223
  5495. 01:21:50,506 --> 01:21:52,201
  5496. Aku tahu apa yang dipikirkan Denny.
  5497.  
  5498. 1224
  5499. 01:21:53,041 --> 01:21:55,271
  5500. Jika dia hanya memiliki
  5501. setir untuk dipegang,
  5502.  
  5503. 1225
  5504. 01:21:55,377 --> 01:21:56,901
  5505. tangannya tidak gemetar.
  5506.  
  5507. 1226
  5508. 01:22:05,020 --> 01:22:06,453
  5509. "Hanya kamu dan aku, Enzo."
  5510.  
  5511. 1227
  5512. 01:22:07,256 --> 01:22:09,952
  5513. Itulah yang selalu dia katakan saat
  5514. kita melakukan perjalanan malam.
  5515.  
  5516. 1228
  5517. 01:22:10,192 --> 01:22:13,059
  5518. - Ayo, Enz! Ayo pergi.
  5519. - ENZO: Tapi tidak malam itu.
  5520.  
  5521. 1229
  5522. 01:22:14,196 --> 01:22:15,959
  5523. Kami bersama, tapi sendirian.
  5524.  
  5525. 1230
  5526. 01:22:21,470 --> 01:22:23,597
  5527. Aku mulai menyusun rencana.
  5528.  
  5529. 1231
  5530. 01:22:24,239 --> 01:22:26,366
  5531. Kami akan pergi ke sekolah kehilangan satu hari,
  5532.  
  5533. 1232
  5534. 01:22:26,442 --> 01:22:29,411
  5535. menjemputnya tanpa pemberitahuan dan
  5536. kemudian langsung menuju Montreal,
  5537.  
  5538. 1233
  5539. 01:22:29,478 --> 01:22:31,412
  5540. tempat mereka menjadi tuan rumah Grand Prix setiap musim panas.
  5541.  
  5542. 1234
  5543. 01:22:37,386 --> 01:22:40,878
  5544. Enz? Enzo, tetap di tempatmu! Enzo, tidak!
  5545.  
  5546. 1235
  5547. 01:22:41,657 --> 01:22:44,319
  5548. Oh, Tuhan!
  5549.  
  5550. 1236
  5551. 01:22:47,429 --> 01:22:49,954
  5552. - Aku... aku tidak melihatnya!
  5553. -Ini bukan salahmu.
  5554.  
  5555. 1237
  5556. 01:22:51,433 --> 01:22:54,664
  5557. Itu milikku. Bodoh.
  5558. - Apakah dia baik baik saja?
  5559.  
  5560. 1238
  5561. 01:22:54,937 --> 01:22:57,565
  5562. Dia masih bernafas. Um...
  5563. -Aku sangat bodoh.
  5564.  
  5565. 1239
  5566. 01:22:57,639 --> 01:23:00,164
  5567. Ayo bawa dia ke mobilmu.
  5568.  
  5569. 1240
  5570. 01:23:01,276 --> 01:23:04,507
  5571. Mobil Kamu pergi ke mana mata
  5572. Kamu pergi. Bagaimana aku bisa lupa?
  5573.  
  5574. 1241
  5575. 01:23:08,350 --> 01:23:10,978
  5576. Ayrton Senna tidak harus mati di Imola.
  5577.  
  5578. 1242
  5579. 01:23:11,253 --> 01:23:14,154
  5580. Itulah yang aku pikirkan dalam
  5581. perjalanan ke rumah sakit.
  5582.  
  5583. 1243
  5584. 01:23:14,990 --> 01:23:16,787
  5585. Dia menabrak penghalang beton
  5586.  
  5587. 1244
  5588. 01:23:16,859 --> 01:23:20,158
  5589. di sudut Tamburello dengan
  5590. kecepatan 190 mil per jam.
  5591.  
  5592. 1245
  5593. 01:23:20,596 --> 01:23:24,362
  5594. Tetapi, dengan segala pertimbangan, ia akan
  5595. selamat jika tidak dengan suspensi kecil
  5596.  
  5597. 1246
  5598. 01:23:24,500 --> 01:23:26,661
  5599. yang berhasil menembus helmnya.
  5600.  
  5601. 1247
  5602. 01:23:32,841 --> 01:23:34,138
  5603. Langsung ke belakang.
  5604.  
  5605. 1248
  5606. 01:23:35,444 --> 01:23:37,503
  5607. Tapi
  5608. aku tahu yang sebenarnya.
  5609.  
  5610. 1249
  5611. 01:23:38,480 --> 01:23:41,540
  5612. Senna meninggal hari itu karena
  5613. tubuhnya telah sen tujuan.
  5614.  
  5615. 1250
  5616. 01:23:42,951 --> 01:23:45,215
  5617. Jiwanya telah belajar apa
  5618. yang harus dipelajari di sini.
  5619.  
  5620. 1251
  5621. 01:23:47,055 --> 01:23:50,183
  5622. Dan aku tahu bahwa jika aku sudah tahu
  5623. apa yang seharusnya aku lakukan...
  5624.  
  5625. 1252
  5626. 01:23:50,826 --> 01:23:53,226
  5627. - Aku juga akan pergi.
  5628.  
  5629. 1253
  5630. 01:23:53,662 --> 01:23:57,860
  5631. - Tapi ternyata, aku masih punya pekerjaan untuk dilakukan.
  5632. - DOKTER: Pendarahan internal dalam jumlah cukup.
  5633.  
  5634. 1254
  5635. 01:23:58,500 --> 01:23:59,967
  5636. Juga, beberapa kerusakan ginjal.
  5637.  
  5638. 1255
  5639. 01:24:00,335 --> 01:24:03,065
  5640. Dia sangat beruntung.
  5641. Itu bisa jauh lebih buruk.
  5642.  
  5643. 1256
  5644. 01:24:03,238 --> 01:24:07,072
  5645. Aku harus jujur kepada Kamu, Tuan Swift.
  5646. Seekor anjing tua seperti Kamu,
  5647.  
  5648. 1257
  5649. 01:24:07,509 --> 01:24:10,342
  5650. cedera semacam ini sering kali
  5651. merupakan awal dari akhir.
  5652.  
  5653. 1258
  5654. 01:24:19,421 --> 01:24:22,822
  5655. Sinar-X, obat penenang, obat penghilang
  5656. rasa sakit dan biaya darurat malam hari
  5657.  
  5658. 1259
  5659. 01:24:22,925 --> 01:24:24,654
  5660. - datang ke 812 dolar.
  5661.  
  5662. 1260
  5663. 01:24:24,860 --> 01:24:25,860
  5664. Terima kasih.
  5665.  
  5666. 1261
  5667. 01:24:29,031 --> 01:24:31,022
  5668. Maaf, kartu Kamu ditolak.
  5669.  
  5670. 1262
  5671. 01:24:31,600 --> 01:24:35,001
  5672. Oh Oke, um, ini debit aku.
  5673.  
  5674. 1263
  5675. 01:24:37,606 --> 01:24:41,042
  5676. - Eh, katanya dana tidak mencukupi.
  5677. - Apakah ada masalah?
  5678.  
  5679. 1264
  5680. 01:24:41,176 --> 01:24:45,510
  5681. Eh, aku menyetor gaji aku hari ini,
  5682. jadi mungkin hanya perlu menghapus.
  5683.  
  5684. 1265
  5685. 01:24:45,747 --> 01:24:49,410
  5686. Aku punya uang tunai. Aku punya...
  5687. Aku punya 300 dolar.
  5688.  
  5689. 1266
  5690. 01:24:49,585 --> 01:24:51,425
  5691. Aku bisa pergi ke bank
  5692. hal pertama di pagi hari
  5693.  
  5694. 1267
  5695. 01:24:51,453 --> 01:24:53,045
  5696. dan... dan bawa sisanya saat itu.
  5697.  
  5698. 1268
  5699. 01:24:53,121 --> 01:24:56,181
  5700. Itu baik-baik saja. Hal ini terjadi.
  5701. Tulis tkamu terima untuk 300,
  5702.  
  5703. 1269
  5704. 01:24:56,258 --> 01:24:58,436
  5705. tinggalkan catatan untuk Susan
  5706. untuk menagih saldo di pagi hari.
  5707.  
  5708. 1270
  5709. 01:24:58,460 --> 01:24:59,518
  5710. Sebenarnya, apakah Kamu...
  5711.  
  5712. 1271
  5713. 01:24:59,861 --> 01:25:02,728
  5714. Apakah Kamu baik-baik saja jika aku menyimpan 20 saja?
  5715.  
  5716. 1272
  5717. 01:25:05,634 --> 01:25:06,634
  5718. Terima kasih.
  5719.  
  5720. 1273
  5721. 01:25:09,271 --> 01:25:11,569
  5722. Kamu siap untuk pulang? Hah, sobat?
  5723.  
  5724. 1274
  5725. 01:25:17,312 --> 01:25:20,873
  5726. Obat itu membuat aku dalam kondisi mimpi
  5727. yang hampir konstan selama berminggu-minggu
  5728.  
  5729. 1275
  5730. 01:25:20,983 --> 01:25:23,747
  5731. - yang aku akui datang melegakan.
  5732.  
  5733. 1276
  5734. 01:25:28,056 --> 01:25:31,287
  5735. Apa pun untuk menggantikan tampilan
  5736. yang kulihat di wajah Denny.
  5737.  
  5738. 1277
  5739. 01:25:32,828 --> 01:25:35,592
  5740. Bukan aku yang mengatakan apakah
  5741. itu keputusan yang tepat atau tidak.
  5742.  
  5743. 1278
  5744. 01:25:35,664 --> 01:25:36,664
  5745. Tapi, untuk apa nilainya,
  5746.  
  5747. 1279
  5748. 01:25:36,832 --> 01:25:38,766
  5749. Aku mendukung Kamu dalam
  5750. hal ini seratus persen.
  5751.  
  5752. 1280
  5753. 01:25:39,234 --> 01:25:41,794
  5754. Aku juga. Kamu melakukan apa yang harus Kamu lakukan.
  5755.  
  5756. 1281
  5757. 01:25:42,004 --> 01:25:43,665
  5758. Zoe akan mengerti ketika dia lebih tua.
  5759.  
  5760. 1282
  5761. 01:25:43,805 --> 01:25:46,137
  5762. Jadwal kunjungan akan
  5763. seperti yang kita diskusikan.
  5764.  
  5765. 1283
  5766. 01:25:46,341 --> 01:25:47,585
  5767. Plus, tiga minggu di musim panas,
  5768.  
  5769. 1284
  5770. 01:25:47,609 --> 01:25:50,237
  5771. satu minggu saat Natal,
  5772. dan liburan sekolah April.
  5773.  
  5774. 1285
  5775. 01:25:50,412 --> 01:25:52,890
  5776. - Tapi bagaimana dengan tuduhannya?
  5777. -Mereka akan segera dibuang.
  5778.  
  5779. 1286
  5780. 01:25:52,914 --> 01:25:54,677
  5781. Seperti aku katakan, Denny, kami memiliki pengaruh.
  5782.  
  5783. 1287
  5784. 01:25:56,151 --> 01:25:57,948
  5785. Kepanikan meningkat tajam di tenggorokan aku.
  5786.  
  5787. 1288
  5788. 01:25:58,353 --> 01:26:00,821
  5789. - Aku butuh pena.
  5790. - Apakah aku masih bermimpi?
  5791.  
  5792. 1289
  5793. 01:26:01,523 --> 01:26:04,424
  5794. Siapa orang ini, penipu ini?
  5795.  
  5796. 1290
  5797. 01:26:04,660 --> 01:26:08,323
  5798. - Apa yang telah dia lakukan dengan Denny?
  5799. - Maaf Hanya satu yang bisa kutemukan.
  5800.  
  5801. 1291
  5802. 01:26:09,965 --> 01:26:13,423
  5803. Dan kemudian semuanya terungkap.
  5804. Mmm, itu bukan Denny.
  5805.  
  5806. 1292
  5807. 01:26:14,636 --> 01:26:16,103
  5808. Itu adalah zebra.
  5809.  
  5810. 1293
  5811. 01:26:16,772 --> 01:26:18,672
  5812. Aku berada dalam posisi
  5813. untuk mencegah iblis
  5814.  
  5815. 1294
  5816. 01:26:18,774 --> 01:26:21,436
  5817. dari menghancurkan mainan Zoe dan aku gagal.
  5818.  
  5819. 1295
  5820. 01:26:22,010 --> 01:26:24,706
  5821. Aku tahu aku harus menghentikannya,
  5822. tetapi bagaimana caranya?
  5823.  
  5824. 1296
  5825. 01:26:29,317 --> 01:26:32,013
  5826. Enzo! Enzo!
  5827. Berikan aku kertas-kertas itu!
  5828.  
  5829. 1297
  5830. 01:26:32,688 --> 01:26:33,882
  5831. Kemari! Enzo!
  5832.  
  5833. 1298
  5834. 01:26:33,989 --> 01:26:36,321
  5835. Kemana dia pergi?
  5836. -Keluar jendela!
  5837.  
  5838. 1299
  5839. 01:26:36,792 --> 01:26:39,818
  5840. Enzo,
  5841. beri aku surat-surat itu!
  5842.  
  5843. 1300
  5844. 01:26:41,229 --> 01:26:45,325
  5845. - Itu tidak lucu, Tony. Enzo, jatuhkan!
  5846. Tidak!
  5847.  
  5848. 1301
  5849. 01:26:45,967 --> 01:26:47,491
  5850. Maksudku, ini agak lucu.
  5851.  
  5852. 1302
  5853. 01:26:48,870 --> 01:26:51,805
  5854. Hei, hei, oke, kamu sudah menegaskan.
  5855. Kamu membuat poin Kamu.
  5856.  
  5857. 1303
  5858. 01:27:02,884 --> 01:27:04,078
  5859. Hubungi pengacara mereka.
  5860.  
  5861. 1304
  5862. 01:27:05,253 --> 01:27:06,533
  5863. Katakan mereka akan melihat mereka di pengadilan.
  5864.  
  5865. 1305
  5866. 01:27:07,389 --> 01:27:08,856
  5867. Aku dengan Enzo yang satu ini.
  5868.  
  5869. 1306
  5870. 01:27:09,357 --> 01:27:11,655
  5871. - Kamu yakin?
  5872. - Aku membuat Hawa janji.
  5873.  
  5874. 1307
  5875. 01:27:12,527 --> 01:27:13,527
  5876. Aku tidak berhenti.
  5877.  
  5878. 1308
  5879. 01:27:14,329 --> 01:27:15,728
  5880. ***, aku harus membelikanku seekor anjing.
  5881.  
  5882. 1309
  5883. 01:27:22,571 --> 01:27:24,596
  5884. Denny siap
  5885. mempertaruhkan segalanya.
  5886.  
  5887. 1310
  5888. 01:27:25,040 --> 01:27:27,167
  5889. Kalah kopernya dan dia akan kehilangan Zoe.
  5890.  
  5891. 1311
  5892. 01:27:28,777 --> 01:27:31,541
  5893. Napasnya seperti ibu yang
  5894. menurutku tidak biasa.
  5895.  
  5896. 1312
  5897. 01:27:32,614 --> 01:27:34,605
  5898. Menghirup dalam-dalam,
  5899.  
  5900. 1313
  5901. 01:27:34,716 --> 01:27:36,206
  5902. pernafasan cepat.
  5903.  
  5904. 1314
  5905. 01:27:36,618 --> 01:27:39,587
  5906. Itu
  5907. adalah suara yang aku kenal.
  5908.  
  5909. 1315
  5910. 01:27:39,921 --> 01:27:42,412
  5911. Itu adalah cara dia
  5912. bernafas sebelum perlombaan.
  5913.  
  5914. 1316
  5915. 01:27:58,206 --> 01:27:59,639
  5916. Ini dia, Enz.
  5917.  
  5918. 1317
  5919. 01:28:08,917 --> 01:28:09,917
  5920. Itu adalah Tony.
  5921.  
  5922. 1318
  5923. 01:28:14,656 --> 01:28:16,317
  5924. Hei bro. Terima kasih sudah datang.
  5925.  
  5926. 1319
  5927. 01:28:16,424 --> 01:28:20,053
  5928. Aku seharusnya membawanya ke toko, tapi
  5929. akhir-akhir ini dia tidak terlalu baik.
  5930.  
  5931. 1320
  5932. 01:28:20,228 --> 01:28:21,272
  5933. Ya, pria kecil yang malang.
  5934.  
  5935. 1321
  5936. 01:28:21,296 --> 01:28:22,907
  5937. Hei, Enz, lihat siapa yang
  5938. ada di sini. Itu adalah Tony!
  5939.  
  5940. 1322
  5941. 01:28:22,931 --> 01:28:24,899
  5942. Hei, Enz, sobat. Bagaimana kabarmu, hmm?
  5943.  
  5944. 1323
  5945. 01:28:25,400 --> 01:28:27,425
  5946. - Semoga beruntung, Den.
  5947. - Terima kasih sobat. Ya.
  5948.  
  5949. 1324
  5950. 01:28:35,811 --> 01:28:37,472
  5951. Anjing tidak diizinkan di pengadilan,
  5952.  
  5953. 1325
  5954. 01:28:37,646 --> 01:28:40,672
  5955. jadi aku terpaksa membayangkan
  5956. apa yang terjadi di kota.
  5957.  
  5958. 1326
  5959. 01:28:41,449 --> 01:28:43,417
  5960. Aku menemukan seluruh adegan di kepala aku
  5961.  
  5962. 1327
  5963. 01:28:43,485 --> 01:28:46,613
  5964. didorong oleh menceritakan kembali
  5965. Denny dari acara malam hari
  5966.  
  5967. 1328
  5968. 01:28:47,022 --> 01:28:49,991
  5969. serta kepekaan
  5970. melodramatis aku sendiri.
  5971.  
  5972. 1329
  5973. 01:28:50,091 --> 01:28:53,185
  5974. - Keberatan, Yang Mulia!
  5975. Mungkin, itu usia lanjut aku
  5976.  
  5977. 1330
  5978. 01:28:53,295 --> 01:28:56,696
  5979. tapi aku mendapati imajinasiku
  5980. semakin rentan berkeliaran.
  5981.  
  5982. 1331
  5983. 01:28:57,032 --> 01:28:59,330
  5984. Tidak, Tuan, aku pasti tidak.
  5985.  
  5986. 1332
  5987. 01:28:59,601 --> 01:29:01,330
  5988. Hingga...
  5989.  
  5990. 1333
  5991. 01:29:01,469 --> 01:29:03,460
  5992. Apakah tidak
  5993. mungkin di beberapa titik
  5994.  
  5995. 1334
  5996. 01:29:03,805 --> 01:29:05,932
  5997. - Kamu memutuskan untuk mempercepat?
  5998.  
  5999. 1335
  6000. 01:29:06,141 --> 01:29:08,166
  6001. Yang Mulia, aku keberatan.
  6002. Ditanyakan dan dijawab.
  6003.  
  6004. 1336
  6005. 01:29:08,443 --> 01:29:09,842
  6006. Bagaimana?
  6007.  
  6008. 1337
  6009. 01:29:12,013 --> 01:29:13,013
  6010. Ya.
  6011.  
  6012. 1338
  6013. 01:29:13,114 --> 01:29:14,458
  6014. Kamu bahkan
  6015. tidak ingat membunuh...
  6016.  
  6017. 1339
  6018. 01:29:14,482 --> 01:29:16,313
  6019. - Um, aku sedang dalam perjalanan.
  6020.  
  6021. 1340
  6022. 01:29:17,219 --> 01:29:19,016
  6023. Sesuatu terjadi, sobat.
  6024. Kamu mau datang?
  6025.  
  6026. 1341
  6027. 01:29:21,456 --> 01:29:22,514
  6028. Apa yang terjadi, Den?
  6029.  
  6030. 1342
  6031. 01:29:23,692 --> 01:29:26,661
  6032. Dengan sedikit usaha, aku dapat
  6033. menguraikan apa yang telah terjadi.
  6034.  
  6035. 1343
  6036. 01:29:26,862 --> 01:29:27,988
  6037. Jadi tolonglah aku, Tuhan.
  6038.  
  6039. 1344
  6040. 01:29:28,363 --> 01:29:30,661
  6041. Hari ini adalah hari
  6042. yang disaksikan Trish.
  6043.  
  6044. 1345
  6045. 01:29:31,666 --> 01:29:34,191
  6046. Bisakah Kamu memberi tahu pengadilan
  6047. tentang dugaan serangan itu?
  6048.  
  6049. 1346
  6050. 01:29:34,736 --> 01:29:36,681
  6051. Itu terjadi seperti
  6052. yang dikatakan suami aku.
  6053.  
  6054. 1347
  6055. 01:29:36,705 --> 01:29:39,139
  6056. Jadi, Kamu secara
  6057. pribadi menyaksikan Dennis Swift
  6058.  
  6059. 1348
  6060. 01:29:39,541 --> 01:29:41,901
  6061. mendorong suamimu
  6062. pria 20 tahun lebih tua darinya, ke tanah
  6063.  
  6064. 1349
  6065. 01:29:42,344 --> 01:29:44,574
  6066. patah tulang rusuk dan hampir
  6067. di pergelangan tangannya?
  6068.  
  6069. 1350
  6070. 01:29:45,513 --> 01:29:47,003
  6071. - Iya. Terima kasih.
  6072.  
  6073. 1351
  6074. 01:29:47,182 --> 01:29:48,547
  6075. Tidak ada pertanyaan lebih lanjut.
  6076.  
  6077. 1352
  6078. 01:29:52,087 --> 01:29:53,486
  6079. Kamu bisa mundur sekarang.
  6080.  
  6081. 1353
  6082. 01:29:53,855 --> 01:29:56,215
  6083. Aku akan menyarankan agar
  6084. kita beristirahat sebentar di sini
  6085.  
  6086. 1354
  6087. 01:29:56,691 --> 01:29:59,216
  6088. sementara aku meninjau
  6089. semua kesaksian dan materi.
  6090.  
  6091. 1355
  6092. 01:29:59,361 --> 01:30:03,764
  6093. - Aku... aku... aku tidak bisa.
  6094.  
  6095. 1356
  6096. 01:30:05,767 --> 01:30:08,327
  6097. - Permisi? - Aku tidak bisa!
  6098.  
  6099. 1357
  6100. 01:30:08,737 --> 01:30:13,071
  6101. Aku... aku tidak bisa melakukan ini. Aku...
  6102. aku pikir aku bisa, tetapi aku... aku hanya...
  6103.  
  6104. 1358
  6105. 01:30:14,709 --> 01:30:17,906
  6106. Aku tidak melihat apa-apa. Aku hanya mengatakan
  6107. apa yang Kamu katakan untuk aku katakan.
  6108.  
  6109. 1359
  6110. 01:30:19,180 --> 01:30:21,273
  6111. Aku minta maaf,
  6112. tetapi aku tidak bisa melakukan ini lagi.
  6113.  
  6114. 1360
  6115. 01:30:21,883 --> 01:30:24,943
  6116. Aku tahu bahwa Denny terlalu mencintai Eve
  6117. sehingga tidak pernah menyakiti ayahnya.
  6118.  
  6119. 1361
  6120. 01:30:25,120 --> 01:30:27,213
  6121. Keberatan.
  6122. Saksi jelas berspekulasi.
  6123.  
  6124. 1362
  6125. 01:30:27,289 --> 01:30:29,280
  6126. Itu adalah saksi Kamu, penasihat.
  6127.  
  6128. 1363
  6129. 01:30:35,030 --> 01:30:36,520
  6130. Mereka membatalkan tuduhan.
  6131.  
  6132. 1364
  6133. 01:30:37,098 --> 01:30:39,225
  6134. - Semua itu. Melempar keluar.
  6135.  
  6136. 1365
  6137. 01:30:39,301 --> 01:30:41,531
  6138. Kamu berhasil, Denny. Sudah berakhir, bung.
  6139.  
  6140. 1366
  6141. 01:30:44,739 --> 01:30:48,072
  6142. Dia telah melakukannya.
  6143. Risiko Denny telah terbayar.
  6144.  
  6145. 1367
  6146. 01:30:49,044 --> 01:30:52,036
  6147. Jika seorang pengemudi memiliki keberanian
  6148. untuk menciptakan kondisinya sendiri...
  6149.  
  6150. 1368
  6151. 01:30:52,881 --> 01:30:54,576
  6152. maka hujan hanyalah hujan.
  6153.  
  6154. 1369
  6155. 01:31:04,826 --> 01:31:06,987
  6156. Ayah!
  6157.  
  6158. 1370
  6159. 01:31:07,262 --> 01:31:08,873
  6160. Aku merindukanmu.
  6161. -Oh, aku merindukanmu juga.
  6162.  
  6163. 1371
  6164. 01:31:11,066 --> 01:31:12,658
  6165. Zoe adalah milik kita lagi.
  6166.  
  6167. 1372
  6168. 01:31:14,002 --> 01:31:17,165
  6169. Denny telah memenangkannya kembali, dan
  6170. itu adalah kemenangan selama berabad-abad.
  6171.  
  6172. 1373
  6173. 01:31:30,352 --> 01:31:31,512
  6174. Halo.
  6175.  
  6176. 1374
  6177. 01:31:31,753 --> 01:31:34,347
  6178. Denny, ini Luca Pantoni
  6179. yang membalas teleponmu.
  6180.  
  6181. 1375
  6182. 01:31:34,856 --> 01:31:38,292
  6183. Luca, ya, hai. Terima kasih
  6184. telah menelepon aku kembali.
  6185.  
  6186. 1376
  6187. 01:31:38,360 --> 01:31:43,297
  6188. Aku... aku ingin memberi tahu Kamu
  6189. bahwa masalah membuat aku tetap di Amerika
  6190.  
  6191. 1377
  6192. 01:31:43,365 --> 01:31:44,365
  6193. telah diselesaikan.
  6194.  
  6195. 1378
  6196. 01:31:44,532 --> 01:31:48,093
  6197. Aku bisa membayangkannya
  6198. di teras sebuah vila yang indah.
  6199.  
  6200. 1379
  6201. 01:31:48,169 --> 01:31:49,280
  6202. Aku tahu dari suaramu
  6203.  
  6204. 1380
  6205. 01:31:49,304 --> 01:31:51,966
  6206. - mereka diputuskan untuk kepuasan Kamu.
  6207. -Ya, tuan.
  6208.  
  6209. 1381
  6210. 01:31:52,507 --> 01:31:56,307
  6211. Dan aku... aku bertanya-tanya apakah
  6212. pekerjaan yang Kamu tawarkan sebelumnya,
  6213.  
  6214. 1382
  6215. 01:31:56,378 --> 01:31:58,312
  6216. - apakah itu masih tersedia?
  6217. - Ini.
  6218.  
  6219. 1383
  6220. 01:31:59,381 --> 01:32:02,714
  6221. Lalu putri aku dan aku, dan anjing kami Enzo,
  6222.  
  6223. 1384
  6224. 01:32:03,451 --> 01:32:05,646
  6225. ingin sekali bergabung
  6226. dengan Kamu di Maranello.
  6227.  
  6228. 1385
  6229. 01:32:06,321 --> 01:32:07,879
  6230. Nama anjing Kamu adalah Enzo?
  6231.  
  6232. 1386
  6233. 01:32:08,390 --> 01:32:10,358
  6234. Ya, dia adalah pembalap mobil.
  6235.  
  6236. 1387
  6237. 01:32:10,692 --> 01:32:13,456
  6238. LUCA: Oke, aku akan meminta
  6239. asisten aku mengatur semuanya.
  6240.  
  6241. 1388
  6242. 01:32:14,162 --> 01:32:15,322
  6243. Selamat datang di Ferrari.
  6244.  
  6245. 1389
  6246. 01:32:16,131 --> 01:32:17,860
  6247. Kami akan segera bicara lagi, Denny.
  6248.  
  6249. 1390
  6250. 01:32:18,500 --> 01:32:19,558
  6251. Ciao.
  6252.  
  6253. 1391
  6254. 01:32:21,002 --> 01:32:22,026
  6255. Ciao.
  6256.  
  6257. 1392
  6258. 01:32:29,677 --> 01:32:32,202
  6259. Ada apa, Zoe?
  6260. - Wow!
  6261.  
  6262. 1393
  6263. 01:32:32,580 --> 01:32:34,458
  6264. Ini pesta yang hebat,
  6265. lihat hadiah-hadiah ini, bagus sekali.
  6266.  
  6267. 1394
  6268. 01:32:34,482 --> 01:32:35,793
  6269. - Kue yang bagus, Denny.
  6270. -Sangat lucu.
  6271.  
  6272. 1395
  6273. 01:32:35,817 --> 01:32:39,014
  6274. - "Semoga kamu ulang tahun
  6275. dongeng."
  6276.  
  6277. 1396
  6278. 01:32:39,320 --> 01:32:40,880
  6279. - Apa yang kamu dapatkan?
  6280.  
  6281. 1397
  6282. 01:32:41,356 --> 01:32:42,914
  6283. Ayah, lihat! - Oh keren.
  6284.  
  6285. 1398
  6286. 01:32:46,594 --> 01:32:48,255
  6287. Aku tidak...
  6288.  
  6289. 1399
  6290. 01:32:49,164 --> 01:32:50,444
  6291. Jika Kamu ingin aku pergi, aku bisa...
  6292.  
  6293. 1400
  6294. 01:33:01,910 --> 01:33:03,470
  6295. Nenek!
  6296. - Hai, sayang.
  6297.  
  6298. 1401
  6299. 01:33:03,878 --> 01:33:05,846
  6300. Aku mungkin tidak memaafkan.
  6301.  
  6302. 1402
  6303. 01:33:06,915 --> 01:33:09,008
  6304. Tapi Denny harus memikirkannya pada Zoe
  6305.  
  6306. 1403
  6307. 01:33:13,688 --> 01:33:16,748
  6308. Aku sering mendengar ungkapan
  6309. "Menjadi pria yang lebih baik."
  6310.  
  6311. 1404
  6312. 01:33:17,725 --> 01:33:18,919
  6313. Kakek! - Ya,
  6314.  
  6315. 1405
  6316. 01:33:19,194 --> 01:33:21,025
  6317. Aku tahu tidak ada pria yang lebih baik daripada Denny.
  6318.  
  6319. 1406
  6320. 01:33:21,463 --> 01:33:22,555
  6321. Angka sembilan besar.
  6322.  
  6323. 1407
  6324. 01:33:23,898 --> 01:33:25,195
  6325. Angka sembilan besar.
  6326.  
  6327. 1408
  6328. 01:33:25,900 --> 01:33:26,958
  6329. Baiklah.
  6330.  
  6331. 1409
  6332. 01:33:27,302 --> 01:33:29,736
  6333. - Kamu siap? Siap, mantap...
  6334. - Siap, mantap,
  6335.  
  6336. 1410
  6337. 01:33:30,105 --> 01:33:31,231
  6338. 9 °
  6339.  
  6340. 1411
  6341. 01:33:31,406 --> 01:33:33,772
  6342. Aw..
  6343.  
  6344. 1412
  6345. 01:33:33,908 --> 01:33:36,206
  6346. - Selamat ulang tahun. Selamat ulang tahun.
  6347. - Terima kasih, Ayah.
  6348.  
  6349. 1413
  6350. 01:33:36,644 --> 01:33:37,964
  6351. - Oke, siapa yang mau kue?
  6352. - Aku!
  6353.  
  6354. 1414
  6355. 01:33:38,046 --> 01:33:39,104
  6356. Aku! - Ya Baik.
  6357.  
  6358. 1415
  6359. 01:33:39,214 --> 01:33:41,358
  6360. Nenek, maukah Kamu membantu aku
  6361. dengan ini? Oke, ambil pisau
  6362.  
  6363. 1416
  6364. 01:33:41,382 --> 01:33:42,560
  6365. - dari dapur, tolong.
  6366.  
  6367. 1417
  6368. 01:33:42,584 --> 01:33:45,417
  6369. Terkadang hidup
  6370. aku terasa begitu lama
  6371.  
  6372. 1418
  6373. 01:33:45,487 --> 01:33:47,478
  6374. dan begitu singkat pada saat bersamaan.
  6375.  
  6376. 1419
  6377. 01:33:49,124 --> 01:33:51,490
  6378. Aku merasa seolah-olah aku telah hidup untuk selamanya.
  6379.  
  6380. 1420
  6381. 01:33:53,661 --> 01:33:54,719
  6382. Yo, Enz!
  6383.  
  6384. 1421
  6385. 01:33:54,963 --> 01:33:57,761
  6386. Namun seolah-olah tidak
  6387. ada waktu berlalu sama sekali.
  6388.  
  6389. 1422
  6390. 01:33:59,000 --> 01:34:00,092
  6391. Enzo?
  6392.  
  6393. 1423
  6394. 01:34:00,635 --> 01:34:02,500
  6395. Aku mendengar kekhawatiran dalam suaranya.
  6396.  
  6397. 1424
  6398. 01:34:03,805 --> 01:34:05,272
  6399. Apa yang terjadi, kawan?
  6400.  
  6401. 1425
  6402. 01:34:08,443 --> 01:34:11,139
  6403. - Oh, Enz.
  6404. - Aku bisa mencium harumnya hari itu.
  6405.  
  6406. 1426
  6407. 01:34:11,513 --> 01:34:16,246
  6408. - Oli motor dan bensin dan ayam panggang.
  6409. - Bisakah kamu bangun, spbat?
  6410.  
  6411. 1427
  6412. 01:34:18,353 --> 01:34:21,914
  6413. Aku pernah melihat film
  6414. dokumenter tentang Mongolia di TV.
  6415.  
  6416. 1428
  6417. 01:34:23,191 --> 01:34:24,419
  6418. Oh... Oke.
  6419.  
  6420. 1429
  6421. 01:34:24,926 --> 01:34:26,655
  6422. Di Mongolia, ketika seekor anjing mati,
  6423.  
  6424. 1430
  6425. 01:34:26,761 --> 01:34:30,026
  6426. dia dimakamkan tinggi di bukit, sehingga
  6427. orang tidak bisa berjalan di atas kuburnya.
  6428.  
  6429. 1431
  6430. 01:34:30,265 --> 01:34:32,631
  6431. Aku di sini, sobat. Aku di sini
  6432.  
  6433. 1432
  6434. 01:34:32,967 --> 01:34:35,162
  6435. Tuannya berbisik
  6436. ke telinga anjing itu
  6437.  
  6438. 1433
  6439. 01:34:35,270 --> 01:34:39,639
  6440. dia berharap bahwa dalam kehidupan selanjutnya
  6441. anjing itu akan kembali sebagai manusia.
  6442.  
  6443. 1434
  6444. 01:34:41,042 --> 01:34:43,602
  6445. Tidak semua anjing kembali sebagai laki-laki, kata mereka.
  6446.  
  6447. 1435
  6448. 01:34:44,345 --> 01:34:47,178
  6449. - Hanya mereka yang siap.
  6450. - Ayo bangunkan kamu.
  6451.  
  6452. 1436
  6453. 01:34:55,823 --> 01:34:59,725
  6454. Aku tahu kematian bukanlah akhir.
  6455. Eve memberitahuku begitu.
  6456.  
  6457. 1437
  6458. 01:35:00,461 --> 01:35:01,621
  6459. Dan aku percaya padanya.
  6460.  
  6461. 1438
  6462. 01:35:04,032 --> 01:35:07,001
  6463. Ketika aku kembali ke dunia ini,
  6464. aku praktis akan menjadi dewasa
  6465.  
  6466. 1439
  6467. 01:35:07,068 --> 01:35:08,695
  6468. saat aku dicabut dari rahim
  6469.  
  6470. 1440
  6471. 01:35:08,803 --> 01:35:11,067
  6472. - dengan semua persiapan yang
  6473. telah aku lakukan. - Hei.
  6474.  
  6475. 1441
  6476. 01:35:12,073 --> 01:35:15,167
  6477. - Itu dia. - Aku akan
  6478. berjalan di antara sesama pria aku,
  6479.  
  6480. 1442
  6481. 01:35:15,243 --> 01:35:18,178
  6482. jilat bibirku dengan
  6483. lidahku yang cekatan
  6484.  
  6485. 1443
  6486. 01:35:18,246 --> 01:35:21,545
  6487. - dan berjabat tangan dengan genggaman
  6488. kuat. - DENNY: Ini Enzo aku.
  6489.  
  6490. 1444
  6491. 01:35:21,649 --> 01:35:24,015
  6492. Dan aku akan mengajari
  6493. semua orang yang aku tahu.
  6494.  
  6495. 1445
  6496. 01:35:24,485 --> 01:35:25,975
  6497. Semua yang telah aku pelajari.
  6498.  
  6499. 1446
  6500. 01:35:36,231 --> 01:35:38,825
  6501. - Kamu baik-baik saja sekarang?
  6502. - Aku baik-baik saja, Denny.
  6503.  
  6504. 1447
  6505. 01:35:39,400 --> 01:35:41,766
  6506. - Aku. - Kamu selalu bersamaku.
  6507.  
  6508. 1448
  6509. 01:35:43,705 --> 01:35:45,366
  6510. Kamu selalu menjadi Enzo aku.
  6511.  
  6512. 1449
  6513. 01:35:47,242 --> 01:35:50,177
  6514. Pertama kali aku melihatmu,
  6515. aku tahu kita seharusnya bersama.
  6516.  
  6517. 1450
  6518. 01:35:56,718 --> 01:35:57,912
  6519. Aku mencintaimu nak
  6520.  
  6521. 1451
  6522. 01:36:13,768 --> 01:36:16,635
  6523. - Apa yang kamu lakukan di sini? -
  6524. Aku pikir kita akan pergi ke trek.
  6525.  
  6526. 1452
  6527. 01:36:16,804 --> 01:36:18,164
  6528. Karena aku punya kejutan untuk Enzo.
  6529.  
  6530. 1453
  6531. 01:36:30,251 --> 01:36:32,029
  6532. Terima
  6533. kasih telah mengatur ini, Don.
  6534.  
  6535. 1454
  6536. 01:36:32,053 --> 01:36:33,315
  6537. Kami tidak akan keluar lama.
  6538.  
  6539. 1455
  6540. 01:36:33,554 --> 01:36:35,784
  6541. - Gunakan waktumu. Lacak semua milik Kamu.
  6542. - Baik.
  6543.  
  6544. 1456
  6545. 01:36:35,957 --> 01:36:37,891
  6546. - Selamat bersenang-senang.
  6547. - Terima kasih sayang.
  6548.  
  6549. 1457
  6550. 01:36:40,094 --> 01:36:42,289
  6551. Tidak terlalu ketat Baik.
  6552.  
  6553. 1458
  6554. 01:36:42,830 --> 01:36:44,593
  6555. Kamu siap?
  6556.  
  6557. 1459
  6558. 01:36:44,666 --> 01:36:45,666
  6559. Baiklah.
  6560.  
  6561. 1460
  6562. 01:36:45,900 --> 01:36:48,767
  6563. - Pengemudi, nyalakan mesin Kamu.
  6564.  
  6565. 1461
  6566. 01:36:58,413 --> 01:37:00,904
  6567. Aku tidak pernah merasa begitu istimewa.
  6568.  
  6569. 1462
  6570. 01:37:03,584 --> 01:37:04,915
  6571. Kamu berhasil, kawan.
  6572.  
  6573. 1463
  6574. 01:37:12,760 --> 01:37:15,320
  6575. Remnya hangat, bannya hangat.
  6576.  
  6577. 1464
  6578. 01:37:15,663 --> 01:37:18,131
  6579. - Bagaimana menurutmu kami
  6580. mencoba lap panas, ya?
  6581.  
  6582. 1465
  6583. 01:37:23,705 --> 01:37:25,696
  6584. Aku ingin tinggal di sini selamanya.
  6585.  
  6586. 1466
  6587. 01:37:31,979 --> 01:37:33,879
  6588. Tetap bersama mereka selamanya.
  6589.  
  6590. 1467
  6591. 01:37:41,122 --> 01:37:43,488
  6592. Kita akan mengambil yang ini dengan cepat.
  6593. Kamu baik-baik saja?
  6594.  
  6595. 1468
  6596. 01:37:49,564 --> 01:37:52,192
  6597. Aku berharap bisa melihat apa
  6598. yang menanti mereka di Maranello.
  6599.  
  6600. 1469
  6601. 01:37:54,202 --> 01:37:56,864
  6602. Denny akan menjadi pembalap
  6603. yang hebat bagi Ferrari.
  6604.  
  6605. 1470
  6606. 01:37:58,172 --> 01:38:00,732
  6607. Begitu indahnya sehingga suatu hari
  6608. mereka akan mencabutnya dari barisan
  6609.  
  6610. 1471
  6611. 01:38:00,875 --> 01:38:03,571
  6612. untuk memberinya uji coba
  6613. untuk tim Formula Satu mereka.
  6614.  
  6615. 1472
  6616. 01:38:04,645 --> 01:38:07,978
  6617. "Coba aku," katanya. Aku ingin melihatnya.
  6618.  
  6619. 1473
  6620. 01:38:09,851 --> 01:38:11,148
  6621. Enzo!
  6622.  
  6623. 1474
  6624. 01:38:11,919 --> 01:38:14,012
  6625. Tapi kita tidak bisa
  6626. memiliki semua yang kita inginkan.
  6627.  
  6628. 1475
  6629. 01:38:14,722 --> 01:38:18,249
  6630. Selain itu, pengemudi terbaik tidak
  6631. memikirkan masa depan atau masa lalu.
  6632.  
  6633. 1476
  6634. 01:38:20,094 --> 01:38:22,688
  6635. Driver terbaik hanya
  6636. fokus pada saat ini.
  6637.  
  6638. 1477
  6639. 01:38:26,234 --> 01:38:27,496
  6640. Kamu telah menjadi teman baik.
  6641.  
  6642. 1478
  6643. 01:38:29,570 --> 01:38:31,367
  6644. Teman yang sangat baik!
  6645.  
  6646. 1479
  6647. 01:38:32,039 --> 01:38:33,438
  6648. Teman-teman terbaik.
  6649.  
  6650. 1480
  6651. 01:38:35,943 --> 01:38:37,069
  6652. Kemari.
  6653.  
  6654. 1481
  6655. 01:38:40,381 --> 01:38:42,076
  6656. Kami akan segera pulang.
  6657.  
  6658. 1482
  6659. 01:38:44,218 --> 01:38:46,880
  6660. Tetapi untuk sekarang, yang aku inginkan adalah satu putaran lagi.
  6661.  
  6662. 1483
  6663. 01:38:47,555 --> 01:38:48,749
  6664. Hanya satu lagi.
  6665.  
  6666. 1484
  6667. 01:38:51,025 --> 01:38:54,119
  6668. - Aku akan menggonggong lagi
  6669. supaya dia tahu.
  6670.  
  6671. 1485
  6672. 01:39:06,240 --> 01:39:08,765
  6673. Lebih cepat, Denny. Lebih cepat!
  6674.  
  6675. 1486
  6676. 01:39:51,853 --> 01:39:53,150
  6677. Ayah!
  6678.  
  6679. 1487
  6680. 01:39:55,823 --> 01:39:57,334
  6681. Ada beberapa orang yang ingin bertemu dengan Kamu.
  6682.  
  6683. 1488
  6684. 01:39:57,358 --> 01:39:59,326
  6685. - Uh...
  6686. - Ayo, mereka penggemar besar.
  6687.  
  6688. 1489
  6689. 01:39:59,427 --> 01:40:00,860
  6690. Aku pikir Kamu akan sangat menyukainya.
  6691.  
  6692. 1490
  6693. 01:40:00,995 --> 01:40:04,260
  6694. - Kamu bosnya.
  6695.  
  6696. 1491
  6697. 01:40:04,699 --> 01:40:06,166
  6698. Kami adalah penggemar terbesar Kamu.
  6699.  
  6700. 1492
  6701. 01:40:06,300 --> 01:40:07,980
  6702. Putri Kamu berkata bahwa
  6703. Kamu tidak akan keberatan.
  6704.  
  6705. 1493
  6706. 01:40:08,302 --> 01:40:09,326
  6707. Tidak, tentu saja tidak.
  6708.  
  6709. 1494
  6710. 01:40:09,804 --> 01:40:12,534
  6711. Anakku, dia selalu membicarakanmu.
  6712.  
  6713. 1495
  6714. 01:40:12,640 --> 01:40:15,473
  6715. Dia balapan gokarts.
  6716. Dia sangat bagus.
  6717.  
  6718. 1496
  6719. 01:40:16,277 --> 01:40:17,471
  6720. Bene. Va bene.
  6721.  
  6722. 1497
  6723. 01:40:17,845 --> 01:40:20,507
  6724. - Oh, bisa tolong kamu tanda tangani programnya?
  6725. - Tentu.
  6726.  
  6727. 1498
  6728. 01:40:20,715 --> 01:40:23,115
  6729. Kita akan menyaksikan balapan
  6730. dari lapangan depan besok.
  6731.  
  6732. 1499
  6733. 01:40:23,217 --> 01:40:25,651
  6734. DENNY: Hmm.
  6735.  
  6736. 1500
  6737. 01:40:26,521 --> 01:40:27,545
  6738. Enzo.
  6739.  
  6740. 1501
  6741. 01:40:29,657 --> 01:40:32,353
  6742. Enzo?
  6743.  
  6744. 1502
  6745. 01:40:32,460 --> 01:40:33,688
  6746. Nama aku Enzo.
  6747.  
  6748. 1503
  6749. 01:40:35,363 --> 01:40:37,729
  6750. Dia ingin menjadi juara. Seperti kamu.
  6751.  
  6752. 1504
  6753. 01:40:40,701 --> 01:40:42,134
  6754. Mi scusi.
  6755.  
  6756. 1505
  6757. 01:40:42,837 --> 01:40:45,704
  6758. Putramu mengingatkan aku
  6759. pada seorang teman lama aku.
  6760.  
  6761. 1506
  6762. 01:40:50,845 --> 01:40:52,836
  6763. Nomor telepon aku di Maranello.
  6764.  
  6765. 1507
  6766. 01:40:53,881 --> 01:40:55,974
  6767. Ketika Kamu berpikir putra Kamu sudah
  6768. siap, telepon aku.
  6769.  
  6770. 1508
  6771. 01:40:56,417 --> 01:40:58,097
  6772. Aku akan memastikan dia mendapat instruksi yang tepat.
  6773.  
  6774. 1509
  6775. 01:40:58,419 --> 01:41:00,819
  6776. Grazie. Dia... dia selalu membicarakanmu.
  6777.  
  6778. 1510
  6779. 01:41:00,888 --> 01:41:03,379
  6780. Dia mengatakan bahwa Kamu adalah
  6781. pengemudi terbesar yang pernah ada.
  6782.  
  6783. 1511
  6784. 01:41:03,524 --> 01:41:05,890
  6785. - Lebih baik daripada Senna.
  6786.  
  6787. 1512
  6788. 01:41:06,394 --> 01:41:07,884
  6789. Yah, dia adalah pembalap mobil.
  6790.  
  6791. 1513
  6792. 01:41:08,596 --> 01:41:11,087
  6793. - Graziel Grazie millet
  6794. - Graziel [Terima-Kasih]
  6795.  
  6796. 1514
  6797. 01:41:11,499 --> 01:41:12,591
  6798. Prego.[Sama-sama]
  6799.  
  6800. 1515
  6801. 01:41:26,247 --> 01:41:27,271
  6802. Ayo.
  6803.  
  6804. 1516
  6805. 01:41:36,857 --> 01:41:39,917
  6806. Rekues Subs + Iklan via Wa
  6807. 0882-6027-1334
  6808.  
  6809. 1517
  6810. 01:41:41,062 --> 01:41:43,963
  6811. Rekues Subs + Iklan via Wa
  6812. 0882-6027-1334
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement