fulianL

pot 10

Aug 20th, 2019
461
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 145.92 KB | None | 0 0
  1. Глава 10: Сладкий массаж с ароматом миндаля
  2.  
  3.  
  4.  
  5. Эван встал с кровати, несмотря на ранний час и сильную усталость. Несколько беспокойных часов, проведённых в постели, не особо помогли. Сначала ему снилось то, что произошло, потом он в полудрёме размышлял об этом. Он не мог отделаться от мысли, что у Дианы могли быть такие же мысли.
  6. То, что произошло прошлой ночью, было спонтанно. Просто два возбуждённых подростка, которых занесло. Естественно, между ними было что-то особое, и это всё усложняло. Всё же он понимал, что это неправильно, и больше никогда не должно повториться. Он не был уверен, как на это смотрела Диана, но она была достаточно умна, чтобы понять, что между ними всё станет совсем странно, если у них будет секс. После этого они ни за что не смогут жить под одной крышей. Либо они захотят заниматься им на постоянной основе, чего бы он хотел; либо один из них, в конце концов, начнёт с кем-то встречаться, и сердце другого будет разбито. Они не просто не могли встречаться друг с другом. Было бы почти невозможно скрыть это надолго. Их отец убьет его, если узнает. Даже если они не попадутся, их мать почувствует, что между ними есть что-то необычное. Обычным здесь давно уже не пахло.
  7. Диана могла действовать импульсивно по непонятным ему причинам, но он сам пошел к ней, когда она была в душе. На что он надеялся?
  8. Внизу в ванной Эван увидел, что после душа Диана даже не положила свою одежду в корзину для белья. Он заметил серые треники и рубашку, а вот нижнего белья не было. Он поднял штаны. Всё здравое, что осталось в нём, говорило не делать этого. Вот с чего начались все твои проблемы, сказал он себе и прижал промежность её штанов к носу.
  9. Первый подстриженный газон, воздух после грозы, горячий асфальт в летний день, и теперь, навсегда в его голове – запах оргазма его сестры. Он глубоко вдохнул и вспомнил блеск глаз Дианы и то, как засияло её лицо, когда она кончила. Он вызвал у своей сестры оргазм, и теперь он точно знал, как он пахнет.
  10. Похищение одержимыми сексом инопланетянами звучало более правдоподобно, чем всё, что с ним происходило. Ему требовался перерыв, прежде чем он снова встретится с Дианой. По крайней мере, его стояк на маму отошёл на задний план.
  11.  
  12. ***
  13.  
  14. Джейсон очнулся ото сна. Это был тот же самый сон, который он видел уже много лет в той или иной форме. Он потянулся к своему члену. Ему хотелось держать его, пока пытался вернуться в царство Морфея. Это было единственное место, где он мог лишиться девственности.
  15. Его глаза распахнулись, и он отбросил простыню. Его член был покрыт подсохшими выделениями. Волна адреналина смыла всякую сонливость. То, что, как он сначала подумал, было его периодическим сном, на самом деле, оказалось реальностью. Он больше не был девственником. Он лишился девственности её со своей сестрой.
  16. Эта сцена проигрывалась в его голове. Это должно было его сильно обеспокоить, но он снова переживал все ощущения, сопровождающие секс, и они были прекрасны. Минет это потрясающе, в сто раз лучше, чем дрочить, даже если собака лижет его очко, но внутри киски девушки… Трахаться было приятнее, чем он мог вообразить, а воображение у него было то ещё.
  17. Физические ощущения были сногсшибательными, и он открыл глаза от крепкого сна, чтобы увидеть худенькую Бекки, которая восседала над головкой его члена, а затем резко опустилась, погрузив его в себя. Это решение изменило его жизнь. Первый секс менял тебя, но когда тебя трахала собственная сестра – менялось всё. Теперь его мир был другим, и никогда не станет прежним.
  18. Джейсон никогда не ревновал, когда слышал что-то в школе о Бекки, но теперь ему захотелось, чтобы она у него тоже была первой. Он никогда ей этого не скажет. Как он собирался жить рядом с Бекки и снова не расстроить мать? С Бекки не будет просто. Он надел трусы, футболку, и пошёл её искать.
  19.  
  20. ***
  21.  
  22. У дома мисс Тони.
  23. Эван был разочарован тем, что её машины не было перед домом. Это означало, что она, возможно, повезла Джейду на ту же специальную тренировку, на которую его мать повезла Глорию. Ему не удастся застать кого-нибудь, загорающего топлес. Джейда совмещала не только «покажи и расскажи», но и «подразни». Жаль, подумал он, она была бы отличным отвлечением внимания. Это было именно то, что ему нужно – очень сильное отвлечение внимания. Это должно быть нечто большее, чем секс с Бекки. В идеале: мисс Тоня, загорающая голой по другую сторону ворот, готовая его трахнуть. Это бы отвлекло его от того, что случилось между ним и Дианой.
  24. Когда он схватился за ручку, щеколда щелкнула, и дверца медленно начала открываться. Он смотрел на неё несколько секунд, затем пошел к деревьям в задней части придомовой территории. Мисс Тони не было дома, и она естественно не загорала голышом на заднем дворе. Это ему вдруг напомнило, как несколько лет назад он и Джейсон гуляли по району после наступления темноты, надеясь заглянуть в чьё-нибудь окно. Никогда ещё в своей жизни они не видели голую женщину, а вот на планете «Ёбанный пиздец» к этому был потенциал.
  25. Он прошел через кусты, пока не увидел заднюю часть навеса. Подкрадываться втихаря очень возбуждало. Он шёл боком, стараясь не издать ни звука, будто всё ещё пытался застать Джейду и её мать, загорающих нагишом. Это было глупо, но всё равно возбуждающе и как-то по-детски глупо. Он отогнул ветку как шпион, и посмотрел через куст.
  26.  
  27. ***
  28.  
  29. На тренировке Глории.
  30. Кенди сидела на верхнем ряду трибун, ожидая появления Тони. Она знала, что выговориться перед кем-то – было для неё непозволительной роскошью, но, если она собиралась с кем-то поговорить, то это будет Тоня. Она была единственным человеком, который видел не только её личину. Но всё же Тоня не видела всей глубины её фальши, и Кенди не собиралась рассказывать ей о стычке с Джоном. «Буду полагаться на свои силы, и этого хватит», – сказала она себе.
  31. Кенди увидела, как мальчик ткнул своего друга и показал пальцем, затем ребята зашептались и захихикали. Объектом восхищения мальчика оказалась филейная часть Тони. Кенди улыбнулась и наблюдала, как женщина поднималась по трибунам. Лосины Тони крепко обтягивали её лобок, и Кенди подумала о дурацких стишках, которые мальчишки будут сочинять на детской площадке. Их жестокость часто была направлена и по отношению к ней. Она надеялась, что достаточно хорошо воспитала Глорию, чтобы помочь ей справиться с начальной школой лучше, а не то, что её мать. По её мнению дразнилки и клички иногда причиняли такую же боль, как палки и камни.
  32. Тоня выдохнула и уселась рядом.
  33. – Тебе так важно сидеть на самом верху?
  34. – Извини, – сказала она с ухмылкой, кивнув в сторону мальчишек, – А им очень понравилось наблюдать за тем, как ты поднимаешься сюда. Ничего себе, я бы не осмелилась надеть подобное вне дома.
  35. – Кенди, будь у меня твоё тело, я бы красовалась им при любом удобном случае. Эти мальчишки проснулись бы в мокрых трусах, если бы они увидели тебя в лосинах.
  36. Кенди опустила лицо и закусила губу. Ей не дозволялось привлекать к себе внимание на публике: – Спасибо, но...
  37. – Знаю, Джон убил бы тебя, если бы ты вышла в чём-то, что бы на тебе отлично смотрелось. Я бы всё равно это сделала, – сказала Тоня, – У нас осталось не так уж много лет, прежде чем наши прелести начнут терять свою привлекательность. Я собираюсь максимально воспользоваться этим временем, и тебе советую.
  38. Всхлип застал её врасплох. Когда она поняла, что он вырвался именно из неё, слезы потекли ручьём. Однако не правда в словах Тони стала их причиной. Ни воспоминания о жгучей боли или об унижении, когда её волосы едва не были выдернуты, ни противном действе, что ей пришлось совершить. Всё это было в порядке вещей, и она бы не стала по поводу этого плакать. Почему она разревелась именно сейчас?
  39.  
  40. В течение многих лет она принимала свое бессилие и беспомощное состояние. Джон не любил её, он владел ею, и она ничего не могла с этим поделать. Эта была реальность, и она делала всё необходимое для своей дочери и детей Джона. Они все нуждались в ней, и этого всегда хватало, чтобы поддерживать её. Не было никакого смысла надеяться на большее, поскольку надежда являлась врагом принятия, она нарушала мирное равновесие, как одежда, находящаяся на одной стороне барабана стиральной машины.
  41. Черт возьми, её фантазия обезобразила реальность надеждой и возродила гиганта под наркозом, чья жажда страсти и удовольствия была ненасытной. Его нельзя было посадить в клетку, иначе он бы попытался сразиться или сбежать, и была бы битва, от которой ей не уйти и в которой не победить. Она будет измотана и нежеланна до того, как освободится. Именно это откровение вызвало у неё слезы.
  42.  
  43. Тоня погладила её по спине:
  44. – Я поняла, что что-то не так, потому и пришла. Это было слышно это в твоем голосе, по телефону. Расскажи.
  45. Кенди сильнее прижалась к подруге, ожидая так необходимых ей объятий, затем, подавив желание спорить, преуменьшила своё несчастье:
  46. – Это просто эмоции... не о чем реветь.
  47. Тоня ей не поверила:
  48. – Извини, я не сразу догадалась, что всё настолько плохо.
  49. Она посмотрела на их соприкасающиеся бедра и положила руку на ногу Тони. Их разговор немного напоминал разговор с её сестрой Салли, за исключением того, что Тоня не могла знать все её порочные секреты. Салли знала бы всё, и она бы сделала то, от чего Кенди почувствовала бы себя лучше. С Тоней этим нельзя было заниматься.
  50. – Мне не хочется говорить об этом, но спасибо за то, что выслушала.
  51. Кенди посмотрела на молодую парочку, держащуюся за руки на нижнем ряду трибун. Она завидовала могущественной юношеской любви и страсти, которая ей сопутствовала.
  52. – И что ты собираешься делать? – спросила Тоня.
  53. – А что я могу сделать, развестись с ним? Эван и Диана уже мои дети. Я ни за что не смогу их оставить. Да и куда мне идти? Я не могу… я ничего не могу поделать, – она могла, но это стоило бы ей всего, что она имела, – Потом будет лучше, это просто временная фаза.
  54. – А ты не задумывалась, что тебе надо просто по… ээээ… поискать что-нибудь на стороне?
  55. Кенди положила голову на плечо Тони и вздрогнула. Если бы она попыталась и была застукана, то Джону не нужны бы были все эти рычаги давления. Столько всего могло бы быть иначе. Интрига с кем-то на стороне была бы позором и основанием для Джона выгнать её с Глорию без копейки за душой. Но она сделала это с тем, кого бы он мог бы использовать, чтобы выкинуть её без Глории. Она никогда не оставит Глорию в его плену. Как она только могла позволить себе стать такой изголодавшейся?
  56. – А у тебя есть какие-нибудь идеи?
  57. – Не совсем, я так, просто. Ну, это же несправедливо, ты заслуживаешь лучшего.
  58. – Спасибо, – поблагодарила она, пожалев, что Тоня не могла предложить больше, – Он знает всех и всё; он узнает, и что потом? – тогда её страдания станут невыносимыми, или он просто убьёт её, подумала она – Всё не так уж плохо. Просто это не то, о чем я мечтала и на что надеялась.
  59. – Кенди, ты, ты такая молодая, красивая, и замечательная. Ты заслуживаешь быть счастливой и эээ… удовлетворённой.
  60. Она сжала ногу Тони:
  61. – Спасибо. Я облажалась, но это был мой выбор и только ради Глории. Всё непременно станет лучше, – «Только, если она поймёт, как сделать секреты Джона больше, чем её».
  62. Дав Тоне несколько секунд, на то, чтобы оспорить её очевидную ложь, Кенди спросила:
  63. – Где Джейда?
  64. – Сказала, что ей нездоровится, но я уверена, ей сразу полегчает, когда придёт Эван. К слову, вчера она вынудила его намазать её лосьоном для загара.
  65. – Она будет разочарована: Эвану нравятся женщины постарше, – вырвалось у Кенди и она, пытаясь как можно скорее прикрыть свою оплошность, добавила: – Он ведет себя так, словно даже смотреть на девушек моложе, чем он – преступление.
  66. От Тони это, конечно же, не укрылось:
  67. – Действительно женщины? – изобразила она удивление, – Может, ему стоит меня намазать лосьоном?
  68. – Звучит забавно, – сказала Кенди, надеясь, что голос её не выдаст, – Он делает потрясающий массаж.
  69. – Хм, интересно, – ухмыльнулась Тоня.
  70.  
  71. ***
  72.  
  73. «А как же софтбол?» – подумал Эван, и после этого мыслительный процесс для него стал крайне сложной задачей. Одна из софтбольных сестричек отлынивала от тренировки. Джейда была там же, где он её оставил вчера, лежала на животе ногами к нему. Однако было одно отличие: синие верёвочки не обнимали её бедер. Даже если бы на ней были стринги, он мог бы всё равно заметил их на её талии.
  74. Солнце блестело на округлостях её задницы. Джейда реально была голой на заднем дворе, но она не ждала, пока он натрёт её маслом. Он был слишком далеко, чтобы увидеть то, что он себе вообразил в прошлый раз; эти пухлые половые губки пытающиеся освободиться из плена крошечной полоски ткани. Неужели она, правда, доверит ему натереть себя маслом?
  75. Он напомнил себе, что она подруга Глории. В его нынешнем душевном состоянии находиться где-нибудь рядом с Джейдой было опасно и глупо. Он прикинул возможные варианты.
  76. Теперь было бы крайне неловко выйти из леса и заставить её подумать, что он прятался в кустах и шпионил за ней. Он должен вернуться к воротам и хлопнуть ими – это был бы наиболее правильным вариантом. Хотя сперва подрочить – было бы наилучшим решением для него. Идти к ней с каменным стояком и предложить её помассировать её намасленную кожу, было бы неправильно. Поступай правильно, сказал бы его отец. Эван не стал заниматься сексом со своей сестрой. Так что, это ли не правильное решение?
  77.  
  78. Джейда зашевелилась, перекатилась на бок и поставила ноги на траву. Когда она встала, возникла совершенно новая возможность. Она знала, что я приду, – подумал он. Она повернулась к нему лицом во всей красе. Из него вырвался утробный звук. Большие розовато-коричневые соски покрывали верх её минигрудей-трамплинов. Они были уменьшенной копией сисек её матери.
  79. Он был уверен, что Джейда его не видит, но всё же затаил дыхание, когда она пошла в его сторону. Спалиться за тем, что подсматривал за подругой Глории, было определенно унизительно. Его сердце застучало, отдаваясь в ушах. Спалиться за тем, что дрочил, было ещё хуже, но, это, вероятно, было бы самым правильным, на что он способен. Он желал Диану сильнее, чем мог себе признаться, и, вероятно, больше чего-либо вообще. Всё, чего он хотел, это снять напряжение и отстраниться от чувств к Диане.
  80. Джейда повернула за угол сарая, встала к нему лицом, затем оглянулась через плечо. Её руки были на бёдрах. Затем она положила их на спину и прогнулась. У Эвана так засосало под ложечкой, что он ощутил это своим мозгом. Сначала он это увидел, а затем уже звук достиг его ушей. Но даже при комбинации обоих чувств, он с трудом улавливал происходящее. Джейда писала на свой сарай. Струя мочи била по черепице. Он смотрел видео в Интернете, как женщины писали стоя, но это было совсем по-другому; самое невероятное, что вообще могло случиться.
  81. Его реакция была связана с совокупностью психологических факторов, но без учёной степени по психологии Эван бы не смог понять, почему ему так необходимо было добраться до неё быстрее, чем она его услышит. То, как его ноги утопали в траве, напомнило ему о том ощущении, когда он пробрался в комнату его матери и смотрел на её киску. Тот же страх скрутил ему живот. Его глаза были прикованы к заднице Джейды и разбрызгивающейся моче. Неужели это было чем-то нормальным для неё? Он серьезно недооценил потенциал девушек к таким сексуальным девиациям, которые его возбуждали.
  82. Джейда то ли почувствовала, то ли услышала его. Её голова резко повернулась, а струя ещё несколько секунд продолжала журчать.
  83. – Упс, – сказала она, и ещё одна маленькая струйка вылетела и оборвалась, – Я слишком много выпила. Не могла терпеть.
  84. Эван был ослеплён похотью и даже не заметил, что она его совсем не испугалась. И первое, что он сказал, было: «Ты голая». И сразу же пожалел, что не родил что-нибудь поумнее.
  85. – Действительно, а ты внимательный, – сказала Джейда; её щёки покраснели, но она не скрестила руки на своих торчащих сосках. Вместо этого она положила их на бёдра, – Я же говорила тебе, – её соски начали расти, что изменяло форму её грудей.
  86. Он ничего не сказал. Его глаза опустились на мягкий треугольник, покрытый вьющимися каштановыми волосами. Капельки мочи стекали по внутренней стороне бёдер. Эван ещё никогда не представлял свою сестрёнку голой, даже когда кончал в её трусики. «Спасибо, Джейда, – ругался про себя он, – теперь мне интересно, много ли у Глории там волосиков, а также размер сосков.
  87. – Нууу?
  88. – Что «ну»? – спросил он.
  89. – Ты собираешься приступать к работе?
  90. Вчера он хотел подрочить ей пальцами прямо под носом её матери. С того момента он довел свою сестру до оргазма и едва не вставил в неё член. Обнаженное, смазанное маслом тело Джейды, с раздвинутыми ногами, отсутствие мисс Тони приведет к тому, чего Глория никогда не услышит. Мог ли он шантажировать её тем, что произошло за кучей грязи? Что если Глория уже знает какими грязными вещами занималась Джейда? «Скажи ей «нет», – сказал он себе, а ей: – А твоя мать?
  91. – А её нет дома, – сказала Джейда с таким пафосом, что ему захотелось обхватить её горло за то, что она с ним делает. Джейда не Глория, и Глория совсем не похожа на Джейду, но всё равно было нехорошо думать о том, чтобы трахнуть её.
  92. – А что если она придет?
  93. – Мы услышим её машину за долго, до того, как она может нас увидеть, но её долго не будет.
  94. Эван собирался сделать что-то, о чем он наверняка пожалеет.
  95. – Хорошо… – шум машины прервал его, – Черт, это она!
  96. – Она не заглянет сюда, – успокоила Джейда.
  97. Она вела себя ещё менее осторожно, чем он. Чем, интересно, по её мнению они бы занимались, в то время как её мать была дома? Дверь машины захлопнулась. Без паники, подумал он. Ворота скрипнули. «Ворота! Они были заперты!»
  98. – Она пойдет в дом, – продолжала успокаивать Джейда.
  99. – Эван… Джейда, – раздался голос мисс Тони. Он запаниковал. Ни на Джейде, ни поблизости не было никакой одежды. Думай, придумай какой-нибудь план, – сказал он себе. Им пиздец.
  100. – Сохраняй спокойствие, – прошептал он Джейде и махнул рукой, – Обходи там, а я пойду здесь, – он подтолкнул её к другому углу сарая. Ему казалось, что он слышит шелест сминаемой травы, но это мог быть и звуки страха.
  101. – Я здесь на заднем дворе, – крикнул он, двигаясь в противоположном направлении от голой девушки. Ему придется держать мисс Тоня лицом к себе, пока Джейда промчится через двор.
  102. – Эван, – сказала мисс Тоня.
  103. – Да, мэм, я здесь, – он вышел из-за сарая.
  104. Она подошла к нему:
  105. – Привет. Джейда здесь?
  106. Он должен был думать как Диана. Она может придумать ответ или отмазку на что угодно. Его мозг начал подыскивал слова, и тут словно загорелась лампочка.
  107. – Нет, ворота были заперты, а вашей машины не было... Я, эм… подумал, может Вы там же где и мама, ну на тренировке... с Джейдой. Я обошёл сзади, ну, через лес. – Он пытался поддерживать зрительный контакт, но Джейда неслась через двор прямо за её спиной.
  108. – Ох, прости меня, – сказала она, – Клянусь, я была уверена, что оставила ворота для тебя открытыми.
  109. Инопланетянин, захвативший тело Джейды, остановился возле шезлонга, на котором та ранее лежала, повернулся к нему и полностью продемонстрировал свою наготу спереди, слово бросая вызов матери, чтобы та её застукала. Возможно, он незаметно для себя выдохнул с облегчением, когда Джейда наконец-то подняла что-то и натянула на голову.
  110. – А… надеюсь, Вы… эм… Вы не против того, что я… ну знаете, прошёл сзади, обошёл забор, когда Вас здесь не было, – он понимал, что, вероятно, несёт бред.
  111. – О нет, всё нормально. Это моя вина… кажется, – успокоила она Эвана.
  112. – Окей, хорошо, мне лучше начинать. – Джейда распахнула сетчатую дверь и сделала вид, что выходит из дома. Он сказал: – А вот и она.
  113. – Привет, мам, – сказала Джейда.
  114. Мисс Тоня оглянулась на неё и покачала головой: – По-моему, с ней всё в порядке.
  115. По его мнению, с ней всё совсем было не в порядке. Платье, которое накинула Джейда, было предназначено для ношения поверх бикини, а не на голое тело.
  116. – А? – просипел он.
  117. – Сегодня утром она сказала, что ей плохо. Похоже, она просто не хотела идти на тренировку. Не могу представить, почему, – Мисс Тоня улыбнулась ему.
  118. – Фиг знает, – сказал он, мечтая отделаться от неё, – Я начну работать.
  119. – Окей, – сказала она и затем добавила: – О, Эван, тебе не обязательно натирать её лосьоном.
  120. Она наблюдала! Его лицо побелело. Сейчас он получит за то, что оседлал и щупал её почти голую дочь.
  121. В улыбке мисс Тони ясно читалось: «Попался!», той же самой, что и на крыльце перед домом в прошлый раз, – Если ты, конечно, сам не хочешь.
  122. И как ему ответить на это? Его мозг соединил вместе несколько слов, но он боялся их произнести. – А… эм, ладно, – замялся он, – Тогда мне лучше начинать работать.
  123. – Ты всегда можешь начать с того массажа, который обещал. Я так жёстко отзанималась в тренажёрке.
  124. От явного акцента мисс Тони на слове «жёстко» по спине у него пошли мурашки. Разве он не пришел сюда в надежде, что случится что-то подобное?
  125. – В самом деле? – «Он обещал сделать ей массаж?»
  126. – Ну, конечно, если ты шутил...
  127. – Я вообще-то… Конечно, я могу сделать его, если Вы хотите.
  128. – Я бы не стала спрашивать, если бы не… хотела.
  129. Она опять это сделала, только теперь на слове «хотела». Он не был на другой планете, он был в порно фильме.
  130. – Хорошо, сказал он, пытаясь придать словам уверенности, – Берите стул и...
  131. – Стул? – спросила она, покачав головой, – У меня был целый комплекс тренировок на всё тело, и мне нужен такой же массаж. Возможно, тебе придется дотрагиваться до таких мест, до которых ты бы не касался, будь на моём месте твоя мать.
  132. «Она просто играет с тобой, подыгрывай», – Сомневаюсь, что до этого дойдёт.
  133. – Прикольно, – сказала она, – Дай мне несколько минут подготовиться.
  134. «Я трахнул Бекки прямо под носом её матери», – сказал он себе, пытаясь вернуться разумом в состояние Дня сурка.
  135. – Окей, – согласился он, размышляя, подразумевало ли «подготовиться» – раздеться догола.
  136. Она развернулась и пошла. Мисс Тоня в лосинах совсем не была похожа на Ребекку в штанах для гимнастики. В его голове заиграл трек в стиле кантри «Honky Tonk Badonkadonk*». По школьным стандартам это была здоровая задница, но как же замечательно было пялиться на неё. Каждая половинка поднималась и опускалась, как раскачивающиеся часы гипнотизера, а затем слегка потрясывалась. Он не мог отвести от неё глаз.
  137. Как только мисс Тоня и Джейда скрылись в доме, сердце у Эвана наконец сбавило обороты. Что было хуже: едва не попасться вблизи голой Джейды, или совершить с ней то, что он хотел, даже если бы они не попались? Он не знал. Однако теперь это не имело значения, поскольку ему предстояло узнать, собиралась ли мисс Тоня его соблазнить. Ожидание отстой.
  138.  
  139. * honky tonk – бордель, Badonkadonk – пышная задница, но с тонкой талией
  140.  
  141. Дома мисс Тоня сказала:
  142. – Джейда, что я тебе об этом говорила?
  143. Джейда огляделась по сторонам, словно ожидала найти подходящий ответ в воздухе.
  144. – Ты о чем, мам?
  145. – Ты прекрасно знаешь, о чем я; не надо делать из меня дурочку, – пригрозила она, – Я сказала тебе, надевать купальник, когда дома кто-то посторонний, особенно парень.
  146. – Мам, я не была голой, на мне был сарафан. Я устанавливала шезлонг, когда пришёл Эван. Я зашла в дом, чтобы надеть купальник, и ты как раз пришла.
  147. – Думай что ты делаешь, – укоряла дочь мисс Тоня, – Если продолжишь дразнить, как и вчера, то можешь нарваться на большее, чем рассчитывала. А сейчас почему бы тебе не сходить к Британи, чтобы Эван сделал то, что ему нужно, не отвлекаясь на твою задницу?
  148. – Ну мам!
  149. – Не мамкай! Просто надень что-нибудь под это прозрачное платье и не приходи... пару часов. Ты повеселилась вчера, и я уверена, Эвану нужен денёк, чтобы успокоиться.
  150. – Но…
  151. – Иди! – ткнула пальцем в сторону выхода мисс Тоня.
  152.  
  153. ***
  154.  
  155. Когда Джейсон пришёл на кухню, его мать сидела за столом. Он забыл, что сегодня вторник – день, когда библиотека закрылась поздно, поэтому она не работала до полудня. Он сел на противоположный от неё торец стола, где он нередко сидел. Он назвал это место – во главе стола, однако Бекки называла это место – в жопе стола. Их мать грозно зыркала на неё всякий раз, когда она это произносила, хотя Бекки это, конечно, не останавливало.
  156. Мама улыбнулась, сказав «Доброе утро». Она сделала глоток кофе и вернулась к вырезанию купонов.
  157. – Привет, – сказал он и внимательно на неё посмотрел. В её мирке всё было нормально. Она снова отпила кофе, подняв на него глаза. Он проверил способность матери читать его мысли и мимику, представляя у себя в голове выражение лица Бекки, когда он внезапно оказался в ней. Его паховые мышцы напрягись. «Я выебал Бекки», – твердил он в про себя. Ничего. Его мать продолжала наслаждаться кофе, не обращая внимания. Он должен был чувствовать себя виноватым, но ничего не ощущал. Ему нравилось сидеть перед своей матерью, думая о том, как приятно было себя ощущать внутри её дочери. Новый мир, в котором он проснулся, был будоражащим местом, в котором он чувствовал себя злым диктатором.
  158. Впервые за долгое время Джейсон обнаружил, что пялится на грудь своей матери. Она одевалась очень скромно, однако было сложно скрыть такие большие груди и крупные твёрдые соски. Он представил Мэри обнаженной и сразу понял, что его понесло, опять. Его хуй заполнял свободное пространство в передней части его боксеров. Он представил Бекки, сидящую перед ним с раздвинутыми ногами. Он сделал ей куни прямо здесь на столе. Он всегда хотел кончить прямо за обеденным столом, уставившись на торчащие соски Бекки. Он позволил своему члену вылезть из штанины боксеров.
  159. Секс с сестрой не делал его лучше, а только лишь хуже, если это вообще было возможно. Он сотворил именно то, чему сопротивлялся в течение трех лет, и ему сошло это с рук. Это было высвобождение. Он опустил руку между ног и сжал член. Что если она знает, что он трогает себя? Что, если она хочет что бы он это делал?
  160. Об этом даже думать было страшно, но у него продолжал вставать. Он прижал хуй к бедру начал тереть вверх вниз ладонью. Его мать смотрела прямо на него, словно сейчас заговорит, а он всё ещё подрачивал. Она ничего не увидит, до тех пор, пока не встает из-за стола, – заверил он себя, и успокоился, как само собой разумеющееся.
  161. – Я видела маму Эвана в библиотеке, – наконец заговорила мама.
  162. Сердце Джейсона на секунду перестало биться, но член не сдавался, даже выпрямился ещё сильнее.
  163. – Да ладно, мам, – зачем он так сказал «мам»? – Что она там делала?
  164. – Она сказала, что ей нужно что-то найти через компьютер.
  165. – Зачем? – удивился Джейсон, – У них же есть компьютеры.
  166. – Не знаю, – сказала она и посмотрела на него так, словно ей было что сказать.
  167. Джейсон положил обе руки на стол и попытался скрыть свое волнение, но стояк просто так не скроешь. Ему хотелось спросить, упоминала ли она что-нибудь о том, как они мотались на гонки, но не хотел, чтобы его мать что-то подозревала без необходимости. Ему нужно было предупредить Эвана, как только его шишка успокоится. Однако если он не перестанет фантазировать о своей матери, до этого дойдёт не скоро. Почему же он перестал видеть её в сексуальном плане? Она была очень красивой женщиной.
  168. – Мне нужно идти. Попробуй заняться сегодня чем-нибудь продуктивным, помимо прохождения видеоигр. Ты же не хочешь, чтобы твои мозги размякли за время летних каникул.
  169. Он сказал: «Хорошо», но он понятия не имел, что только что сказала его мать. Его разум разрывался. Невозможно было засунуть хуй обратно в шорты, не привлекая внимания, поэтому он прикинул шансы, заглянет ли она под стол, после того как встанет. Что бы она подумала, увидев его хуй?
  170.  
  171. ***
  172.  
  173. Пятнадцать минут спустя Эван всё ещё ждал мисс Тоню. Его руки сжали подлокотники складного кресла и отпустили, снова сжали и так далее. Время ожидания было словно длинная дорога, по которой ты едешь, гадая, не пропустил ли нужный поворот. У него были вопросы, и логическая часть его мозга строила хорошие аргументы против фантазирующей творческой части. Его уверенность, если она вообще была, окончательно испарилась.
  174. Звук открываемой задней двери заставил его сердце биться чаще. Она приготовилась для него, подумал он и встал. Сетчатая дверь распахнулась. Это была Джейда. В этот момент он, осознал, что все его фантазии о сексе с подругой его матери были глупостью. Мисс Тоня не собиралась выходить обнаженной, чтобы он мог натереть её маслом, пока Джейда была здесь.
  175. – Эй, – сказал он и сел обратно. Он начинал чувствовать себя ребенок, поставленный в угол.
  176. – Эй, – отозвалась Джейда и продолжила идти
  177. На ней всё ещё был этот сарафан, чтобы прикрыть бикини, только теперь под ним на самом деле она было бикини.
  178. – Куда ты идешь? – спросил он.
  179. – Как я уже говорила, я ненавижу линии от загара. Я иду к Британи. Её родителей нет дома.
  180. Разочарованный тон Джейды заставил его задуматься о том, что, по её мнению, могло бы произойти, если бы её мать не пришла домой. На прощание он сказал: «Хорошо повеселиться». Она ушла, ничего не ответив. Могла ли Британи быть той самой девушкой, которая была под киской Джейды?
  181. Ещё через несколько болезненных минут «стояния в углу» задняя дверь снова распахнулась. Из-за сетчатой двери раздался голос мисс Тоня: – Я готова, заходи в дом.
  182. Эван встал. В доме было лучше или хуже? Выйди она голой на задний двор, был бы очевидно, что она хочет, чтобы он её трахнул. Внутри же всё могло быть не так очевидно.
  183. Эван закрыл за собой дверь и встал посреди кухни, размышляя, где она. «Сюда», – произнес голос. Она в своей спальне! Его мать никогда не пустит подростка в свою комнату. Даже ему едва позволялось туда заходить.
  184. Мисс Тоня лежала посреди своей кинг-сайз кровати, головой в «ногах». Её мокрые волосы были стянуты на затылке, а подбородок лежал на руках, точно так же, как и у Джейды вчера на шезлонге. Разница была в том, что на Джейде был купальный костюм, а на её матери - только свёрнутое полотенце поперёк жопы. Это же было достаточно очевидно, верно?
  185. Стоило ли ему закрыть за собой дверь? Эван решил оставить её открытой, потому что он ни за что не зайдёт в комнату своей матери, закрыв дверь. Независимо от того, насколько очевидны были намерения мисс Тони, для Эвана она всё ещё была подругой его матери, матерью Джейды, а также человеком, к которому он обращался «Мэм» или «Мисс Тоня». Находиться в её спальне было пугающе. Даже если она сейчас внезапно прикажет ему всадить ей, он, скорее всего, тупо застынет с открытым ртом, точно так же, как и когда она специально намочила свою футболку.
  186. – Вот масло, – сказала мисс Тоня и кивнула головой, – На тумбочке.
  187. – Окей, ладно, это хорошо, – замялся Эван. Он мысленно выдохнул с облегчением обрадовавшись, что ему не придётся стоять перед её лицом, откуда она могла видеть его пах. У него вставал от вида своей матери в халате и трусиках; стоило ли говорить, что будет твориться у него в трусах от вида этого пердака*, прикрытой лишь полотенцем. А назвать это полотенце большим язык не поворачивался.
  188.  
  189. * в оригинале – badonkadonk
  190.  
  191. Эван подошел к тумбочке, посмотрев на ноги мисс Тони возле подушек. Именно там она располагала свою голову во время сна; а это была её тумбочка, где она хранила наиболее личные вещи – возможно, даже свой вибратор. Опять его понесло не туда.
  192. На бутылке была этикетка: «Melrose. Сладкое миндальное масло». Он взял его и повернулся к кровати. Его глаза просканировали ступни, икры, бедра и задницу. Полотенце прикрывало меньше, чем мамин халат. Он мог с лёгкостью наклониться и заглянуть между её широких бедер. Каковы были шансы, что он увидит там трусики? Его мозг словно находился на карусели. Дьявол на левом плече сказал: «Давай, посмотри, она никогда не узнает ». Маленькая фея на правом плече кричала: «Нет, не смотри на киску этой женщины ». Он не смотрел, но понял, что не сможет сделать ей нормальный массаж из этого положения. Неужели она хочет, чтобы он забрался на кровать?
  193. – Ты собираешься начать? – спросила мисс Тоня.
  194. – Да, мэм, сейчас», - сказал он, начав снимать правый кроссовок с помощью левого. Покончив с обувью, он поправил член, чтобы он не стоял вверх, а не вдоль штанин джинсов, – Приступаю, – он поставил одно колено на кровать, не решаясь продолжать.
  195. После нескольких секунд отсутствия каких-либо возражений, он поднял второе колено. Мисс Тоня продолжала молчать. Отлично, подумал он, именно этого она и ожидала от него. Уже с дополнительной каплей уверенности он придвинулся ближе и, наконец, повернулся к её голове. То, что он увидел, мгновенно испарило эту каплю и заставило его запаниковать, опять.
  196. Над комодом, лицом к нему, было огромное зеркало. Он видел себя, что означало – она могла видеть его. Чёрт, значит всё это время, пока он смотрел на её задницу и поправлял член, она могла за ним наблюдать.
  197. Голова мисс Тони была опущена, глаза смотрели в пол, поэтому он дал себе установку, что она не поднимала глаз, и надеялся, что не будет смотреть, пока он натирает её маслом. Он мог трогать её обнаженную плоть, представляя, что она была кем-то другим, но мешало то, что он не мог не смотреть на её лицо.
  198. Эван провернулся на одном колене и перекинул другую ногу через её тело. Её задница была шире, чем у Глории или Дианы, и он никогда не сидел на ногах своей матери. В общем, к такому сценарию он не был готов. Его промежность была слишком близко. Он осторожно продвинулся, стараясь, чтобы полотенце оставалось на месте. Он уставился в область её шеи, плеч и голой спины.
  199. – Ты уверен, что не боишься дотронуться до меня? – спросила мисс Тоня и посмотрела на него в зеркало.
  200. – Нет, мэм, я просто, эээ… просто готовлюсь.
  201. – Надеюсь, ты настолько же хорош, как утверждает твоя мама.
  202. Черт, это определенно означало, что она ожидала массажа.
  203. – На самом деле я не особо знаю, что делаю, – сказал он, – Надеюсь, Вы не разочарованы.
  204. – А мне показалось, что ты очень даже хорошо знал, что делать с Джейдой. Не думаю, что она была разочарована.
  205. – Это был не совсем массаж. Она только попросила меня помочь… нанести лосьон на спину. Он бы отдал всё, чтобы она прекратила смотреть на него. На его лбу выступил пот.
  206. – Тогда, мне кажется, она получила больше, чем просила.
  207. Щёки Эвана горели. Он едва не трахнул пальцами дочь этой женщины, пока она наблюдала.
  208. – Думаю, она попросила одно, а на самом деле хотела массаж.
  209. – Женщины такие, – мисс Тоня улыбнулась и опустила подбородок на край матраса.
  210. – Окей, начинаю, – слава богу, она больше не смотрела на него. Он щедро брызнул масла на её лопатки. Запах желтовато-коричневого масла был возбуждающим, если это вообще было возможным – возбуждающий запах. Пока оно стекало по её изгибам ниже, собираясь в центре спины, Эван пытался выяснить, что делать с бутылкой.
  211. Мисс Тоня покачала своим телом и опустила руки вдоль боков. Её ладони были возле бёдер, возможно, а случай, если придётся придерживать полотенце на месте.
  212. – Я подержу это, – сказала она.
  213. У неё есть глаза в затылке? Конечно есть, – подумал он, – она же мать. Он коснулся бутылкой к её открытой ладони, и она сжалась.
  214. Наконец он положил на неё руки. Кожа, мышцы и кости, такие же, как и у остальных тел, к которым он прикасался. Он смотрел, как его руки распределяют нежную жидкость по её теплой коже, и думал о том, как он растирал поясницу матери на трибунах. В тот день его намерения прояснились только спустя время, сегодня же всё было иначе. Он надавил немного сильнее.
  215. Его руки поднялись выше к плечам, и обхватили их, а большие пальцы то поглаживали, то утопали в мякоти её спины. Массажное масло начало разогреваться. Он посмотрел в зеркало и увидел, что он выглядел точно таким же подростком, что и две недели назад, но обстоятельства за эти две недели кардинально изменились. Теперь его руки лежали на голой женщине, и он намеренно пытался возбудить её, чтобы она как можно быстрее потеряла терпение и сказала, что ему делать.
  216. Даже видя это своими глазами, трудно было поверить, что он оседлал мисс Тоню. Он посмотрел на свой пах, который был прямо над ложбинкой сверху её задницы. Там она была такой же загорелой, как и на спине. Они загорают голыми, теперь он это знал, но вместе ли? Эван сказал себе, что да, а затем вообразил себе всякие вещи, в правдоподобность которых было сложно поверить. Его уверенность возросла, и руки начали скользить вверх-вниз по изгибу её поясницы. Его пальцы двинулись вбок к талии – к небольшим жировым отложениям. Они были не такими крепкими, как у его матери, но его член производили тот же эффект – он запульсировал.
  217. Мисс Тоня издала какой-то звук, и он отвел руки от её боков, решив, что надавил слишком сильно.
  218. – Ммм, а ты неплох. Неудивительно, что Кенди выглядела так, как будто она... – она осеклась.
  219. Эван повторил про себя услышанные слова, надеясь, что если он сосредоточится, то остальное само придёт к нему. «Кенди, Кенди, Кенди, оргазм». Может, это было лишь его воображение. Услышав, как мисс Тоня произносит в обращении к нему не «твоя мать», а «Кенди» в одном предложении с, возможно, «оргазм», завело его ещё глубже в кроличью нору из книг про Алису.
  220. Он поглаживал мышцы, идущие вдоль её позвоночника, опускаясь ниже. Вот верх её задницы, – подумал он, – ты почти на её жопе, и тебе придется решить, что делать. Запах масла, тепло, которое оно создавало под его руками, обнаженная женщина под его гудящими яйцами и хриплые вздохи, передающиеся через её спину – всё это вызывало у него нестерпимое возбуждение, но он всё ещё был напуган. Он медленно пробирался вверх от её поясницы, ожидая и надеясь, что она скажет ему продолжать, но женщина только вздыхала и постанывала. Его собственная сестра направляла его руки прямо под её шорты. Ну же, давай, пожалуйста, скажи что-нибудь.
  221. У Эвана в голове возникла её задница на заднем дворе, как она поднималась и опускалась, покачиваясь из стороны в сторону, как будто махала ему. Вот где должны были быть его руки. Они коснулись края полотенца, а затем вонзились в мышцы её попы. Ягодицы сжались. Он не знал, то ли ему продолжать, то ли перейти на ноги?
  222. – Полагаю, Кенди не просила тебя помассировать её там внизу, – внезапно сказала мисс Тоня.
  223. – Хотелось бы.
  224. – Действительно?
  225. Лицо Эвана в мгновение ока побелело. Он сказал это вслух – раскрыл свою тайную страсть к своей матери, её лучшей подруге.
  226. – Я э…
  227. – Не волнуйся, Эван, я ей не скажу, – сказала мисс Тоня, – Всё же не могу винить тебя. У неё невероятная задница.
  228. Она только что сказала, что ей нравится задница моей мамы? Пидец! Нет, это невозможно.
  229. – Спасибо, – выдавил из себя он, – Это было бы неловко... если бы она узнала, что я это сказал.
  230. – Тем хуже для неё, что ты не можешь. Она понятия не имеет, от чего отказывается.
  231. «Спасибо, мисс Тоня, теперь я снова думаю о маминой заднице». Хуже того, он представил её голой с мисс Тоней. Вот и отодвинул мысли на задний план.
  232. – Эван, – сказала мисс Тоня тоном, который звучал слишком серьезно.
  233. – Да, мэм?
  234. – Знаешь, было бы не очень замечательно, если бы кто-то знал об этом, верно?
  235. – Да… конечно, – «Пожалуйста, не останавливайся», – умолял он про себя.
  236. – Сможешь сохранить это между нами? Ты никому не расскажешь об этом, даже ближайшему другу. Это возможно?
  237. – Я ни за что никому не расскажу об этом, – сказал он, – Это День сурка, завтра никто не вспомнит, что это произошло.
  238. – Билл Мюррей?
  239. – Да, да, я это имел в виду.
  240. – Мне это нравится, – сказала она и приподнялась на локтях.
  241. Он посмотрел на неё в зеркало, она смотрела на него с широкой улыбкой на лице. Она подняла достаточно, чтобы её сиськи повисли. Её соски, напоминающие формой детскую соску, касались одеяла, когда она повернулась. Его голова закружилась. Мисс Тоня перевернулась и села полулёжа, опёршись на руки. Её плечи были вытянуты назад, подчёркивая её большие сиськи. Он не мог отвести глаз от её торчащих вверх сосков. Это правда произойдёт, но он всё ещё не мог в это поверить.
  242. – Он болит? – спросила она.
  243. Прежде чем Эван успел ответить, он увидел её руку своих джинсах. Одна из софтбольных мамаш держала свою руку на его стояке. Его навык составлять слова исчез, поэтому он просто кивнул. Она повела руку вверх, а затем сжала его. Он хотел рассказать о Диане, Рине и Джейде, потому что знал, что преждевременно кончит.
  244. – Думаю, мы должны что-то с этим сделать, прежде чем ты будешь массировать мою задницу.
  245. Он наблюдал, как она расстёгивает молнию, и тут из его штанов выпрыгнул его стояк, но это всё равно был сон, несомненно.
  246. – Хочешь, я пососу его?
  247. Её тон был таким, будто она поинтересовалась: «Хочешь сладкого чая?». Завтра никто этого не вспомнит.
  248. – Аа-гаа.
  249. Мисс Тоня обхватила руками его член. Он посмотрел мимо её больших дразнящих сисек на кудрявый кустик каштановых волос. Ему нужно было подумать о чем-то, что могло бы отсрочить приближающуюся неловкость.
  250. Её рука скользнула между его ног и обхватила яйца. Она сжала и потянула их. Дуновение теплого воздуха почувствовалось на его пульсирующей головке, а затем горячий кончик языка коснулся дырочки на её кончике.
  251. – Не думаю, что это займет много времени, – сказала она, – но это нормально. Уверена, что вскоре после того, как ты закончишь с моей задницей, ты снова будешь готов.
  252. Эван сглотнул. Ему нужно было куда-то деть руки. Казалось неправильным схватить её за голову, поэтому он сжал пальцы за головой и сжал шею. Неожиданный утробный звук вырвался из него, когда её рот обхватил его член. Он застонал, когда она шумно причмокнула и выпустила с хлопком его член. Прежде, чем он успел сделать ещё один вдох, она всосала его обратно и начала усиленно работать.
  253. Это было невероятно. Её голова двигалась вверх и вниз, и его член то выходил, то полностью скрывался в её рту, проникая в горло. Одна рука массировала его яйца, а другая задницу. Она трогала его анус. Теперь он понял, что до этого момента ему не делали хороший минет.
  254. – У тебя крепчайший член, – восхищалась мисс Тоня, – Могу поспорить, ты можешь затрахать любую девчонку до смерти, – она снова заглотила его.
  255. Он предположил, что это риторический вопрос, и даже не пытался ответить. Он вообще уже не мог говорить, хотя необходимо было сказать ей, что он скоро кончит.
  256. Мисс Тоне не нужно было ничего говорить. Она убрала рот с его члена, но её рука продолжала дрочить.
  257. – Они тебе нравятся? – спросила она, – Я заметила, что ты часто на них пялишься.
  258. – А… да, да, мэ-ма… очень, – запутался он, – В смысле, они мне нравятся. Они замечательные, – «Что я за идиот?» – сокрушался про себя Эван.
  259. – Хочешь кончить на них?
  260. Что за хрень?! Это, определённо, был порнофильм. Его мозг кричал, «Да, сука! ДА!», но его рот произнёс: «Да, мэм».
  261. Она прижала свои губки к головке и начала наяривать обеими руками. Её язык облизывал его залупу кругами, затем она взяла её в рот. Она сосала, и вытекающие слюни смазывали его ствол. Его яйца поджались, а руки опустились к бёдрам. Они заталкивали его член через её сжатые ладони. Он крякнул и напрягся. Мисс Тоня опустила руки к основанию члена и сжала, а затем вынула его изо рта. Она села прямо, выпятила грудь и разжала ладони.
  262. – Аааа, – простонал он и в последний раз качнул бёдрами. Мисс Тоня дернулась, когда мощнейший поток спермы ударил в её лицо. Он срикошетил от её носа к щекам. Она восстановила контроль над его членом и нацелилась на свою грудь.
  263. – Черт возьми, ты брызжешь, как мой садовый шланг, – сказала она с ухмылкой.
  264. Эван пыхтел, пока мисс Тоня опустошала его яйца на свои сиськи. Сколько раз он представлял, как трахает промеж сисек Кенди и кончает на них?
  265. Мисс Тоня посмотрела на него и сказала:
  266. – А ты долго держался, – затем она подняла одну сиську и всосала сперму с соска.
  267. Его рот наполнился слюной. Оргазм был невероятным, возможно, лучший в его жизни, но он всё ещё хотел пососать её соски, полизать киску и выебать, представляя, что это Кенди. Секс с подругой его матери был максимально близко к сексу с Кенди.
  268. Не теряя ни секунды, как будто он только что не залил её спермой, она сказала:
  269. – Теперь, когда мы позаботились об этом, ты можешь сосредоточиться на моей заднице. Она взяла полотенце и вытерла грудь и лицо, – Я сейчас подготовлюсь.
  270. Она была уже голая, как еще можно подготовиться? Мисс Тоня не просто шла, как чья-то мамаша, она проплыла, как грациозная киска, до двери в ванную. Он сосредоточился на её заднице. Она остановилась и медленно повернулась, её рука заскользила вверх по дверному проему. Она выглядела как проститутка, оперившаяся на фонарный столб.
  271. – Тебе следует тоже подготовиться, – сказала она и проскользнула в ванную. Дверь закрылась.
  272. Эван сидел на месте со своим обмякшим членом, свисавшим из ширинки джинсов. Он решил, что она, должно быть, имела в виду снять свою одежду, что же ещё могло означать «... тоже подготовиться»? Жаль, что он не был таким же уверенным в плане раздевания, как за рулем карта. Это было единственное место, где он действительно был в своей тарелке, где вечно критикующий голос его отца не мог быть услышан. Он разделся, сел и стал ждать. Он никогда ещё не был одновременно таким голым и таким наивным. Ожидание ещё больший отстой, когда ты не уверен, должен ли сидеть голышом на постели женщины.
  273.  
  274. ***
  275.  
  276. Диана вытащила из потайного места свои единственные стринги и спрятала их под все остальные шмотки, что она уже положила в свою набитую сумку для ночёвки. Ей понадобится больше, чем одна ночь, прежде чем она вновь сможет посмотреть Эвану в глаза. Не потому, что ей было неловко, стыдно или страшно из-за того, что они сделали. Она боялась своей возможной реакции, когда они будут обсуждать их импульсивное поведение. Эвану нужно было время, чтобы преуменьшить важность этого, прежде чем она попробует снова.
  277. Они вместе ходили в одну и ту же Южную баптистскую церковь и слушали одни и те же страшилки об огне и сере в преисподней. Она знала о последствиях того, что они сделали. Для неё всё равно было слишком поздно, она уже сделала много плохого. Некоторые из них были не её выбором, но то, что было у них с Ребеккой, начала именно она. Она испытывала наслаждение от этого, позволила этому случиться снова и взяла с собой сексуальное нижнее белье, чтобы, это наверняка случилось этой ночью. Секс с девушкой был тем, что ей нравилось, и ей всегда будет хотеться им заниматься. Мог ли инцест ещё сильнее распалить её огненный котёл? Эван есть что терять, ей же – нет.
  278. Прошло всего несколько секунд с момента, когда она проснулась в то утро, а она уже задумалась об оргазме, руках Эвана, обнимающих её мокрое тело, его член прижатый к её спине и нежная головка, тёршаяся между губками её киски. Когда его член задел вход в её влагалище и едва не провалился внутрь, что-то изменилось. Она знала о своих обычных женских потребностях, о страсти и жажде любви, но, приблизившись так близко к сексу, в ней будто щёлкнул выключатель. Он вызвал тягостное ощущение в её животе, зуд, который мог унять только член её брата. Если у неё не вышло как надо, то Эван побежит и продолжит бегать от своих чувств, как делал годами. Она знала, что он чувствовал к ней, всегда знала. Сначала это было странно, а потом это её так взбудоражило, что ей хотелось, чтобы он преследовал её, однако его так грызла совесть, что он избегал её. Именно тогда она глубоко закопала чувства в своем сердце. Они бы так там и остались, если бы не тот поцелуй. Какого черта ему понадобилось целовать её?
  279. У Эвана были хорошие намерения. Каким бы странным ни был его метод, он сработал. Это должно было быть противно, и после они будут над этим смеяться. Так бы и было, будь они нормальными брат и сестра. Он никогда не ожидал, что они снова поцелуются, это было ясно в ванной, а также было очевидно, как сильно ему это нравилось. Он знал, что этот поцелуй положил начало чему-то новому, но думал, что сможет помешать этому развиться.
  280. Стук в дверь заставил её ахнуть, и кровь так быстро отлила от её головы, что у неё закружилась голова. Она хотела спрятаться в гардеробе. Она была не готова притвориться, что всё это было лишь огромной ошибкой. Её тело не позволит этому случиться, и, в конце концов, она ещё сильнее его напугает. Её мозг разрывался.
  281. – Диана?
  282. Она повторила про себя своё имя, и пятна перед глазами исчезли. Это был не Эван. Ещё один стук.
  283. – Диана.
  284. – Входите, – сказала она настолько бодро, насколько могло её шокированное состояние, – Синди! О, Боже, что ты здесь делаешь? – она смотрела, как её двоюродная сестра вошла в комнату, и её самообладание вернулось, – Я уже и забыла, когда ты последний раз была здесь, – Она действительно давно здесь не была, а что ещё было необычнее – видеть Синди в её комнате. То ли Синди не нравился её отец, то ли её отец не любил Синди, или всё вместе. Когда они оба находились в одной комнате, пусть это и случалось крайне редко, можно было физически ощутить напряжение.
  285. Синди улыбнулась и спросила:
  286. – Сбегаешь?
  287. Диана посмотрела на одежду, свисающую из её сумки, затем снова на кузину, – Не, просто проведу ночь или две с девчонками.
  288. – Похоже, ты хочешь быть готовой ко всему, – сказала Синди.
  289. – Да, ко всему, – повторила она, надеясь, что по её лицу не видно, о чём она думает, – Мне нравится, когда у Ребекки много моей одежды, ну знаешь, зимнее, там. Мне нужно сменить гардероб. Купальники, шорты и прочее на лето.
  290. Синди подняла бровь, ухмыльнулась: – Ты имеешь в виду вещи, которые не можешь носить здесь?
  291. – Синди, ты сама знаешь лучше меня, – сказала она, – Я никогда не нарушаю правила.
  292. – Я бы на это не купилась, но ты определенно смышлёнее, чем я в твоём возрасте.
  293. Она наблюдала, как Синди убирала свои длинные черные волосы за уши, и у неё возникло это странное чувство, которое она всегда испытывала, когда видела себя в своей кузине.
  294. – Ты будешь удивлена, – начала она и сразу пожалела, что открыла рот.
  295. – Сомневаюсь, – сказала Синди искренне.
  296. – Ну, так что привело тебя сюда? - спросила Диана, – Эвана здесь нет, он работает в…
  297. – На самом деле, я пришла к тебе, – сказала Синди и сжала руку Дианы.
  298. Прикосновение Синди её сбило её с толку. Она была слишком милой, чтобы быть такой сильной. Диана так и не привыкла к объятиям своей сестры. Красивая, стройная девушка приближалась, затем её мощные мышцы напрягались и выдавливали из тебя воздух. Но прежде чем её мощь успевала сформировать мужественный образ, её тепло и сочувствие пропитывали тебя. И просто невозможно было представить, как она может не понравиться, или как можно не полюбить человека, держащего тебя в своих объятиях. Диана не знала никого, за исключением её отца, кто бы ни любил Синди, даже парни, с которыми та сражалась на гоночной трассе. Эван боготворил её и даже был влюблён, и Диана не могла его винить. Если бы она знала, как сильно ей нравятся девушки, то, вероятно, тоже бы влюбилась в неё.
  299. – Ко мне? Правда? – Диана внутренне напряглась.
  300. – Правда, к тебе, – сказала Синди и села на край дианиной кровати.
  301. – Зачем?
  302. – Нуу, когда я видела Эвана…
  303. – Ты виделась с Эваном? – удивилась Диана.
  304. – Да, пару недель назад, – сказала Синди и прервалась, прищурив правый глаз, – Он ничего не говорил тебе?
  305. – Нет, я и понятия не имела, – сказала Диана, – Если бы я знала, что он собирается увидеться с тобой, я бы тоже хотела пойти, – она села рядом с кузиной. Она скучала по временам, когда их семьи проводили вместе много времени.
  306. – Ладно, забей, – спустя несколько секунд сказала Синди и похлопала Диану по бедру, – Я спросила Эвана как у него дела, у тебя, и хотя он не говорил, что что-то было не так... Но у меня было предчувствие.
  307. – Ты и твои предчувствия, – сказала Диана. Теперь она испугалась. У Синди также были свои приёмчики, как узнать, когда что-то не так. Она не могла позволить ей узнать о своих текущих проблемах, – У меня всё нормально. Не могу поверить, что ты специально сюда припёрлась, потому что у тебя были «предчувствия». Ты могла бы позвонить или отправить сообщение.
  308. – Могла бы, но я скучала по тебе, и мне всё равно было по пути, поэтому решила зайти и узнать, как дела.
  309. Синди приобняла Диану за спину. Она ненавидела такое, когда Синди своими согревающими объятиями вызывала мурашки, – Всё замечательно, – сказала она, – Я сдала всё на отлично, и вот, наконец, лето. Лучше уже быть не может.
  310. – Диана.
  311. Три года, разделяющие их, были уже не настолько существенными, как раньше. Когда они росли, Синди среди детей была главной, и родители требовали от них слушаться старшую. Это, и тон, которым Синди сейчас произнесла её имя, заставили её повернуться. Это было последнее, что она хотела бы сделать. В том же самом её обвиняли Эван и Ребекка – пронзительный взгляд её черных глаз. Диана понимала, что имел в виду Эван, когда он сказал: «Хватит читать мои мысли», и слезы брызнули у неё из глаз прежде, чем она успела отвести взгляд.
  312. – Что происходит? – спросила Синди.
  313. Она вытерла глаза. Это объятие было самым чувственным, и от него веяло материнским теплом, которое она не испытывала годами. Это вызвало у неё мощное желание опустошить свою душу, рассказать всё и освободиться от оков своих секретов. Но этого не произойдёт.
  314. – Как ты это делаешь? – спросила она, – Откуда ты всегда знаешь, когда меня что-то беспокоит?
  315. – В основном это дар, и именно поэтому я собираюсь идти на психолога, но с тобой всё легко, – объясняла Синди, – В нас есть общее – мы родственники. А теперь давай послушаем. Тебе станет лучше, когда ты поделишься своими переживаниями.
  316. Диана шмыгнула:
  317. – Я не знаю, как это сказать, – в этот момент рука Синди нежно потерла её спину, и слёзы полились ручьем, – Это так сложно.
  318. – Нет ничего такого, чего бы ты не могла мне рассказать... по секрету. Также нет ничего, что бы шокировало меня. У всех нас есть тайны, секреты, скелеты в шкафу, и мы боимся их, поскольку не осознаём, что другие переживали то же самое. Просто выпусти это из себя и всё.
  319. Диана сомневалась, что Синди прошла через то же, что и она. У Синди не было её отца. Она также была уверена, что Синди будет шокирована её чувствами к Эвану и тем, что произошло прошлой ночью. Были и другие секреты, которые должны ими же и оставаться.
  320. – Эм... – она почувствовала, как её сердце стучало по ребрам. Она должна была дать Синди хоть что-то, – Ты когда-нибудь целовала девушку?
  321. Синди улыбнулась:
  322. – Это был просто поцелуй?
  323. Внезапно второе, меньшее из двух зол, её отвлекающая тактика, взяла на себя весь удар. Ты уже попадёшь в ад за то, что ты лесбиянка. Её голова опустилась:
  324. – Н… нет, гораздо дальше, – Она не могла ни видеть, ни слышать Синди, но она могла чувствовать её. Сила сострадания через её руку согревала тело Дианы, как тепло солнца, после того, как выходишь из холодного бассейна. Она всхлипнула, – Я лесбиянка?
  325. Когда Синди ничего не ответила, она подняла голову и повернула в её сторону.
  326. – Почему ты… Что смешного?
  327. – Ди, я не над тобой смеюсь, – сказала Синди, – Это просто реакция, я счастлива... от облегчения, правда. Я беспокоилась, что это могло быть хуже.
  328. Диане понадобилось несколько секунд, чтобы убедиться, что она правильно поняла то, что сказала её кузина.
  329. – А бывает хуже? У тебя было?
  330. – Да, да, было, – сказала Синди и погладила её волосы, – Да и всегда есть вещи похуже, чем это.
  331. Она ждала, надеясь, что Синди приведёт несколько примеров, но она молчала.
  332. – Это же плохо?
  333. – Есть много плохого и даже того, что должно быть плохим, но любопытство совершенно естественно. В твоём возрасте всё происходит. Эмоции, чувства, желания... многое меняется и не слабо. Быть любопытной – нормально, иначе как ты в чём-то разберёшься, пока не попробуешь? - спросила Синди, – Конечно, ты должна действовать в пределах разумного, но экспериментировать – вполне хорошо.
  334. – Разумно… – прошептала Диана.
  335. – Да, разумно. Ты не причиняешь вред себе или кому-либо еще, и не делай того, что негативно повлияет на всю твою жизнь.
  336. – Ты имеешь в виду, типа забеременеть или что-то подобное?
  337. – Да, – сказала Синди, – Ты достаточно умна, чтобы знать, где не стоит пересекать черту. Просто используй свою голову.
  338. – А что насчет ада? – спросила она и вздрогнула от своего вопроса, – Я, э… мне понравилось. Разве это не плохо? Что если я планирую повторить это?
  339. – Нет, ты не попадешь в ад, – сказала Синди, – Я не поверю, что может быть из-за того что, ты совершаешь, чувствуешь, желаешь из любопытства, с которыми ты родилась. Это было бы нечестно. Ты причинила кому-нибудь вред?
  340. – Нет, конечно.
  341. – Это была твоя подруга, Ребекка... не так ли?
  342. Диана знала, что это не вопрос, и Синди уже знала, кто это.
  343. – Да, но тебе нельзя…
  344. – «По секрету» то значит, что я не могу рассказать. Всё, что ты мне поведаешь, останется между нами, - сказала Синди, – Она милая, кстати.
  345. Диана почувствовала легкое облегчение и знала, что если всё ей сейчас расскажет, то будет просто невесомой. Тот, на кого она смотрела снизу вверх как на взрослого человека, знала о ней и Ребекке. Синди только что сказала, что Ребекка милая. Она старалась не думать об этом, однако мысль есть мысль, и её не отменишь. Она представила, каково бы это было – занимался любовью со своей сильной, красивой кузиной. Объятий девушки уже было достаточно, чтобы Диана почувствовала тепло и любовь внутри себя. Что же с ней могло бы быть в постели вместе с Синди?
  346. – Ребекке это тоже понравилось?
  347. – А… э... да, ей понравилось.
  348. – Вы всё ещё не разлей вода, и любите друг друга?
  349. – Да, в этом и есть идея лучших друзей*.
  350.  
  351. * в оригинале распространённое сокращение – BFF (best friends forever) – друзья – не разлей вода.
  352.  
  353. – Это замечательно, – сказала Синди.
  354. – Правда? – спросила Диана.
  355. – Конечно, правда. Ты любишь Ребекку, она любит тебя, и вы всегда были друзьями – не разлей вода, кому как не вам экспериментировать друг с другом? К тому же, Ребекка кажется мне девушкой с огоньком. Могу поспорить, как с подругой с ней очень весело.
  356. – О да, у неё просто вагон веселья, – сказала Диана, – Но что насчет…
  357. – Знаю, знаю, я тоже слышала всю эту фигню, – сказала Синди, – Не всё должно вписываться в идеальную модель и идти, как предписано. Бог не сидит и ждёт, чтобы покарать тебя, как только ты совершишь ошибку или попробуешь что-нибудь, в чём не признается ни одна набожная женщина. Все мы разные, и у нас возникают разные мысли, мы переживаем различный опыт – всё это ведёт нас разными путями. Никогда не позволяй никому пытаться подстроить тебя под свой идеал, и не думай, что у других нет таких же секретов, как у тебя. Загляни ты в мою голову, ты была бы шокирована.
  358. Зная Синди всю жизнь, Диана поверила кузине. Ей хотелось услышать некоторые из этих шокирующих секретов. Могла ли бы Синди хотеть заняться любовью со своим братом?
  359. – Спасибо, большое тебе спасибо за то, что выслушала меня и за то, что сказала. Ты знаешь моего папу.
  360. – Знаю, – сказала Синди слишком резким тоном, – Кенди совсем не такая. Ты можешь ей доверять... больше, чем думаешь. Обещаю.
  361. Диане стало интересно, знает ли Синди, насколько коротким был поводок Кенди в руках её отца. В старые добрые времена Диана не задумываясь бы доверилась Кенди, и она всё ещё хотела, но её отец способен сломать Кенди, если захочет узнать секрет.
  362. После того, как они встали, Синди обняла её так сильно, что кости захрустели, затем взяла за плечи и спросила:
  363. – Ну как, тебе сейчас лучше?
  364. – Да, – сказала Диана, всё ещё ощущая тяжкую ношу двух секретов, которые она забрала бы с собой в могилу.
  365. – Не забывай, если захочешь поговорить о чём угодно, я рядом. И то, что я в колледже, не значит, что ты не можешь звонить, поняла?
  366. – Да... ага, я поняла, – сказала она.
  367. Руки Синди сжали её, а глаза широко распахнулись:
  368. – Правда, ты можешь рассказать мне всё, что угодно. Не бойся.
  369. Взгляд Синди, словно говоривший «Я знаю, о чём ты думаешь», заставил её почувствовать вину за то, что она постоянно делала с Эваном. Может быть, она перестанет делать это с ним сейчас, когда ей стало так неприятно от этого.
  370. – Хорошо, – соврала она, пожалев, что не осмелилась рассказать всё сразу. Будь даже Синди уже дипломированным психологом, а не её двоюродной сестрой, она всё равно не смогла бы.
  371. – Хочешь, подброшу тебя до Ребекки?
  372. – Конечно, давненько ты меня не подвозила.
  373. Диана мало что знала об автомобилях, и ей было фиолетово, что у Синди Camaro Z28 1970-го года, который дядя Джей Си восстановил с нуля. Все, что она понимала, и что её заботило, так это ощущения, когда нога Синди выпрямлялась и давила на педаль газа. Рёв, раскачивания, подёргивания и скользящие движения машины пугали её. И если бы она смогла расслабиться и позволить вибрациям проникать через сиденье в её тело, она бы почти смогла испытать оргазм. Возможно, именно этого и добивалась Синди, но они не говорили об этом. До сегодняшнего дня это была бы крайне неловкая ситуация.
  374. Синди улыбнулась и сказала:
  375. – Окей, Зверь ждёт.
  376. – Зверь – очень подходящее имя, – сказала Диана и попыталась застегнуть молнию на своей сумке.
  377. – У тебя там только стринги и самые откровенные бикини? – спросила Синди.
  378. Чёрт возьми, ей совершенно не нравилось, что кто-то знал её настолько хорошо.
  379. – У меня нет ни того, ни другого, – сказала она.
  380. Синди прищурила правый глаз и скривила губы влево:
  381. – Верно. Возможно и вибратора тоже?
  382. – Вибратор? Что это?
  383. Они рассмеялись, и Диана поняла, что она будет скучать по Синди даже больше, чем до сегодняшнего дня. Черт бы побрал её отца за то, что он всё только портит. Что такого он мог сделать тёте Джули, что она перестала с ним разговаривать?
  384.  
  385. ***
  386.  
  387. Мисс Тоня вышла из ванной комнаты, и выглядела точно так же, как и когда входила, голая и невероятно сексуальная, но теперь у неё в руках было, что-то похожее на K-Y*. Он улыбнулся, и она улыбнулась в ответ.
  388.  
  389. * известный в Америке производитель смазок
  390.  
  391. – Рада видеть, что ты готов, – сказала она. Он вздохнул с облегчением.
  392. Он наблюдал, как её сиськи танцевали, пока она шла к двери спальни и закрыла её. Замок щелкнул, и Эван понял, что если Джейда и могла видеть как её мать отсасывала ему, то чем они будут заниматься сейчас, раз требовалось закрыть дверь?
  393. – Позволь мне поправить его, – сказала она и сдвинула повыше большое полотенце, на котором до этого лежала. – Не хочу, чтобы масло или что-то другое попало на покрывало.
  394. В ногах кровати мисс Тоня наклонилась и уперлась на вытянутые руки. Её сиськи качнулись вперёд, а сочные соски указывали вперед, как фары дальнего света. Снова как кошка, она залезла на кровать. Сначала подняла правое колено, затем левое и осталась на четвереньках. Он предположил, что она давала ему возможность поглазеть на свою задницу в зеркале, что он собственно и сделал. Вид её женственной киски, смотрящей прямо на зеркало, напоминал мишень для его члена, и заставил его яйца пошевелиться в его мошонке. Он надеялся, что ей не нужен был массаж, поскольку единственное, что он хотел сейчас сделать – выебать её.
  395. Её руки заскользили по кровати, и верхняя половина туловища опустилась, делая её киску и и анальную дырочку более заметными. Он смотрел, как его цель спряталась между её бедрами, когда она распласталась на матрасе. Эван взял бутылку с маслом и сделал вид, что точно знает, что делать. Он оседлал её ноги, и разница между Джейдой и её матерью стала очевидна. Киска мисс Тони не поместится в крошечном бикини. Его член становился всё тяжелее, и он не мог дождаться, пока тот станет крепким и готовым войти в её тело.
  396. – Моя попа очень ждет того, что ты сделали для моей спинки, – сказала мисс Тоня.
  397. – Надеюсь, я всё сделаю правильно, – сказал он, – Я ещё никогда не массажировал эту часть женщины.
  398. – Уверена, ты всё сумеешь. И надеюсь, что в будущем у тебя будет больше возможностей для практики.
  399. Означало ли это, что она была не против повторить и даже не один раз? Он пустил две струйки масла на каждую ягодицу, закрыл крышку, убрал бутылку и размял пальцы. Когда его ладони опустились, он понял, что задницу мисс Тони нельзя было обхватить как у Ребекки и Глории. Его член поднимался вверх.
  400. – Ммм, пока всё замечательно, – сказала мисс Тоня.
  401. Он размазал масло до верха её бедер, а затем повёл вверх. Она была шире и мягче, чем любая задница, к которой он когда-либо прикасался. У неё была сексуальная форма, и она сминалась и меняла форму под его хваткой. Было приятно быть настолько близко к её киске, которая не принадлежала его сестре. Он схватился за нижние части ягодиц и повернул руки так, что его большие пальцы попали в промежуток и задели толстые лепестки губок её киски. То же самое он делал Джейде, но ему не нужно было беспокоиться о её матери или чувствовать вину за то, что делал. Он снова сжал, разминая её сочную плоть.
  402. – Ааа, дааа, ты знаешь, что делаешь, – простонала она, – Ты уверен, что не тренировался на своей матери?
  403. «В моем воображении», – подумал он, но сказал: – Уверен, – ему нравилось, что мисс Тоня продолжала упоминать его мать, но теперь будет сложно не думать о ней в этом ключе.
  404. Когда его легкие касания с её анусом и киской стали полноценными поглаживаниями, мисс Тоня перестала мурлыкать.
  405. – Думаю, моей заднице уже достаточно, – она повернулась на бок верхней частью тела, и Эвану пришлось привстать, чтобы она полностью перевернулась. Теперь он стоял на коленях над её бёдрами, – Теперь удели внимание моему переду.
  406. Эван уставился на здоровенный лобок женщины, покрытый вьющимися каштановыми волосами. Её губки напоминали гребешка из плоти, засевшего между её бёдрами. Его взгляд двигался вверх по её телу, пока он не увидел, что она уставилась на его выгнутый стояк. «Пожалуйста, скажи мне выебать тебя».
  407. – Не перевозбудись, – подразнила она и начала раздвигать ноги. Он отодвинулся с их пути, и обнаружил себя на коленях между её раздвинутыми ногами, уставившись на раскрытые губки её киски. Он увидел влажную, розовую плоть. Его хуй был готов, как и мисс Тоня. Он двинулся вперёд.
  408. – Не торопись. У нас достаточно времени, – сказала она, – Всегда заставляй их ждать, создавай напряжение. Они начнут умолять тебя, только тогда используй эту дубинку и долби их.
  409. – Окей, – всё, что он смог сказать.
  410. – Когда мы закончим, ты узнаешь, как заставить этих девчонок сходить с ума.
  411. Даже для него было очевидно, чего она хотела, чтобы он начал. Поэтому он опустил лицо к самой большой киске, которую он когда-либо видел вживую. Он чувствовал, что ему есть что доказать. Она никогда не расскажет Кенди, но если она как-то и узнает, то он хотел бы, чтобы его мама гордилась им. Как же стрёмно было думать о таком.
  412. – Ммм, как приятно, – Она заурчала, – Ааа, мне, похоже, мне не многому придется тебя учить, как я сначала подумала, – её пальцы сгребли его волосы, – Это будет весело.
  413. Он поводил языком вокруг её клитора три раза, пытаясь понять, насколько он был большим. Однако ему пришлось отстраниться, чтобы посмотреть на него, иначе он бы не поверил своим ощущениям. Может быть, рождение ребёнка на него повлияло? Он нырнул обратно, просунув язык вглубь, и его губы были окружен её половыми губками. Язык легко нашел цель и скользнул прямо во влагалище. Она была очень сочная, а вкус был более резким, чем он ожидал. Он мог бы поперхнуться, но вместо этого сглотнул.
  414. Ноги мисс Тони обернули его плечи, а затем, когда её колени упали в стороны, она подняла их выше и прижала пятки их к его шее, направляя его старательный язык выше, – Да, даа, вот здесь, – постанывала она.
  415. Он приступил к работе, давая ей то, чего хотела она.
  416. – Ох, вот так, в сторону, вокруг, затем вверх-вниз. Своди её с ума, потом отстранись, подуй немного. Она даст знать, когда больше не сможет терпеть. Заставь её умолять.
  417. Она не обманывала, и он гордился тем, как заставил её стонать и биться в конвульсиях. Спина мисс Тони прогнулась, и её руки прижали его лицо, а её таз двинулся вверх. Он держал её бёдра, продолжая доставлять ей удовольствие. Его язык был беспощаден. Это прекратилось, когда мисс Тоня откинулась на спину, отпружинила от кровати и оттолкнула его голову.
  418. – Ооо ебать... как хорошо, просто охуенно.
  419. Эван приподнялся на локтях и посмотрел на тело мисс Тони. Ни от одной софтбольной мамаши он ещё никогда не слышал ругательств, что его удивляло и ещё сильнее возбудило. Он заставил чью-то мать произнести слово на букву «х». Ему было чем гордиться.
  420. – Знаю, – сказала мисс Тоня, – Ты думал, взрослые не должны такое говорить.
  421. – Я предполагал, что они говорят, но никогда раньше не слышал.
  422. – Это потому, что ты никогда не доводил никого из них до невероятного оргазма, – сказала она, – Могу поспорить, что даже твоя мать шокирует тебя, если ты устроишь ей такой же.
  423. Благодаря Джейде ему было интересно, как выглядит голой Глория, а теперь мисс Тоня заставила его представить, как его мать испытывает оргазм. Был ли её клитор таким же огромным пульсирующим бутоном, как у мисс Тони?
  424. После этого мисс Тоня поделилась своей мудростью о девушках, которые могут испытывать множественные оргазмы, о тех, которые становились слишком чувствительными после того, как кончали, и о том, сколько нужно ждать, прежде чем их трахать.
  425. – Теперь я хочу тебя внутри, – она дала ему несколько мгновений, чтобы переварить её слова. Затем сказала ему, чтобы он постепенно поднимался вверх, целуя её тело, – Убедись, что поцеловал все места и не пропускай моих сосков.
  426. В этом совете он не нуждался. Он не мог дождаться, охватить своими губами эти удивительные соски. Он ожидал, что они будут расти у него во рту точно так же, как росли у него на глазах сосочки Джейды.
  427. – Ммм, хорошо, отлично, но прибереги это до того, когда ты попытаешься её окончательно подготовить. Как только ты доведёшь её до оргазма, поцелуй в рот, пока аромат не улетучился слишком сильно. Заставь её почувствовать собственный вкус на языке.
  428. Было неясно, подразумевала ли мисс Тоня под «ней» кого-то конкретного, но ему всё таки подумалось, что да. Если бы он только знал, с кем именно она ожидала, что бы он был. Когда пришло время действительно её поцеловать, он понял: если целовать маму Джейды было пугающе, целовать Кенди в губы было бы просто невероятно. Это должно было быть очень интимно и чувственно.
  429. Весь страх ушёл, как только его глаза закрылись, их губы соединились, а языки начали борьбу. Не существовало двух одинаково целующихся девушек, решил он, но мог ли кто-нибудь из них поцеловать так, чтобы ему не хотелось их трахнуть?
  430. – Сынок, ты умеешь целоваться и обращаться с киской, теперь посмотрим, насколько ты хорош со своим членом.
  431. Контраст «сынка», «киски» и «члена» в одном предложении заставил его остановиться.
  432. – Привыкай, – сказала она, – Ебать, дерьмо, член, киска – неизвестно, что вырвется из моего рта, пока ты будешь трахать меня.
  433. Слава богу, он уже кончил, иначе от этих слов он бы в ту же секунду выстрелил спермой. Он опустился как во время отжиманий и посмотрел на свой стояк, нависший над её лобком. Она не произнесла никаких устных указаний, но её ладонь обхватила его ствола и впихнула его головку к своей мокрой дырочке.
  434. – Нам ни к чему эта смазка... пока, но убедись, что он всегда у тебя наготове, особенно с молодыми и узенькими, а если она ещё и девственница, то тебе лучше подыскать что-нибудь очень скользкое. Ты же не хочешь, чтобы она запомнила этот перепихон на всю оставшуюся жизнь, как нечто болезненное, – сказала мисс Тоня, – Сделай это лучшим трахом в её жизни, чтобы она всегда улыбалась, думая об этом.
  435. Очевидно, что мисс Тоня говорила не о Кенди, но знала ли она каких-нибудь девственниц, которых, как она думала, он может скоро трахнуть? Он толкнул свой пах вперед. Вход во влагалище окружил его головку, и он погрузился в неё.
  436. – Ааа, – простонал он. Рождение ребенка, видимо, не повлияло на то, как было приятно скользить внутри неё.
  437. Она прижала колени к его торсу, тем самым контролируя его скорость, – Не действуй на автомате, – сказала она, Сосредотачивайся на движениях и меняй угол. Следи за её реакцией. Не забудь, что у тебя здоровый инструмент, а узеньким дырочкам нужно время, чтобы привыкнуть.
  438. Вряд ли он сможет запомнить её наставления с момента, как он в неё вошел, но было крайне эротично слушать об узких кисках от матери Джейды, пока он трахал её.
  439. Когда её пятки упёрлись в матрас, и она приподняла свою задницу, он встал на колени и, крепко ухватив за ягодицы, продолжил долбить её. Угол проникновения позволил его головке давить на переднюю стенку влагалища, что заставило его член максимально, а яйца напрячься. Это также заставило мисс Тоню так громко выкрикивать нецензурные слова, что даже соседи могли услышать.
  440. Ему не нужно было указывать «жёстче» или «быстрее», поскольку за него уже действовал автопилот. Кончики его пальцев вгрызлись в её сочную задницу, а его тело снова и снова шлепало по её промежности, пока он не содрогнулся, зашипел и выплеснул зарядом своей спермы глубоко в её киску.
  441. Мисс Тоня откинулась на кровать и потянула его за собой. Он лежал на её груди.
  442. – Поцелуй её, пока ты завершаешь заполнять её своей горячей спермой. Двигайся медленно, скользи туда-сюда, втирай этот животворительный крем в её нежную киску.
  443. Жаль что он не может выебать её снова.
  444. – Ммм, ты хорошо меня трахнул, – произнесла она, тяжко дыша у его уха, – Надеюсь, в тебе ещё много осталось. Женщины могут много заниматься сексом. Очень много.
  445. После хорошей передышки, пока мисс Тоня рассказывала ему кучу всякого о девушках, она снова была готова. Это был его не первый раз, но этот секс он запомнил на всю оставшуюся жизнь. Чтобы подготовить его к новым свершениям, она начала с длинного поцелуя, от которого бежали мурашки. Затем мисс Тоня показала ему несколько вещей, которые она знала о парнях. Будет очень сложно не разболтать всё это Джейсону.
  446. Она заставила его присесть на корточки над её лицом и трахала языком его очко, играя с его яйцами и членом. Без особых усилий у него снова стоял. Затем его яйца оказались у неё во рту, и он испытал самое мучительное удовольствие в своей жизни. Она обсасывала их, пока он не был на грани того, чтобы умолять её остановиться; затем она их отпустила и сразу вернулась к тому, что заглатывала и выпускала их из своего влажного ротика с чпокающим звуком. Затем, когда он уже подумал, что на этом её сюрпризы кончились, она заменила свой язык пальцем и стала ласкать его анус. Всё что он знал ранее по поводу: как неправильно засовывать что-либо в своё очко – улетело в трубу. Он мог поверить, что его член может стать настолько твёрдым.
  447. Он опустил взгляд на своё подёргивающиеся тело и на её руку, дрочащую его член, и ждал, что кончит в любую секунду. Кончать с яйцами в её рту и с её пальцами в анусе, должно было быть невероятно.
  448. – Молодость прекрасна, – сказала она, – Наслаждайся ей, пока не закончилась.
  449. – Ах, – простонал он, желая только того, чтобы она не останавливалась.
  450. – И последнее, – сказала она и села, – Никогда не стесняйся просить её, делать то, что ты хочешь, и призывай её делать то же самое. Единственное, что она может сказать, это да или нет. В любом случае, вы узнаете что-нибудь друг о друге. Хороший диалог приведёт к обалденному сексу.
  451. – Окей, – сказал он, наблюдая, как она встала на четвереньки.
  452. – Хочешь попробовать анальный секс? – спросила она, – Я бы не отказалась от твоего большого члена в моей заднице.
  453. Его мозгу понадобилось несколько секунд, чтобы удостовериться, действительно ли он услышал её верно, а затем ответил: «Да, мэм».
  454. – Эван, ты кончил на мои сиськи, отлизал мою киску и трахнул меня. Мне кажется, ты можешь перестать называть меня «мэм».
  455. Он едва опять не сказал «Да, мэм».
  456. – Это привычка, и, если честно, я бы не хотел, чтобы у меня случайно вырвалось перед моей мамой.
  457. – Наверное, ты прав, но если ты когда-нибудь будешь с другой взрослой женщиной, попробуй сказать просто «да» или «нет», – сказала мисс Тоня, – Её может показаться странным, когда ты обратишься к ней «мэм».
  458. – Окей.
  459. – Отлично, теперь давай покончим с этим с фейерверком, – сказала она и схватила K-Y, – Ты не должен хотеть долбить девушку в зад, пока она этого не хочет. Некоторые девушки обожают анал, они кончают с него, а другие ненавидят. Лучше оставить его для тех, кто любит, например меня.
  460. Ее анальное колечко был таким, в которое, как ему казалось, можно было бы с легкостью случайно засадить. Прямо над её киской была вогнутая область, которая действовала бы как воронка, направляя плохо нацеленный член в её узкую дырочку. Он видел порно ролик, где такое произошло, и девушка закричала, будто в неё выстрелили.
  461. Мисс Тоня протянула руку между ног, размазав прозрачную густую жидкость, и сунула палец внутрь.
  462. – Ты отлично поработал языком над моей дырочкой, хорошо её увлажнил и разработал, но использовать смазку никогда не будет лишним... для уверенности, особенно если это её первый раз.
  463. Голова и грудь мисс Тони опустились на кровать, а её ягодицы широко раздвинулись. Он ещё немного размазал смазку головкой члена. Коричневое колечко было таким теплым и шелковистым. Он надавил, и она вздохнула. Он нажал немного сильнее, и кончику его члена стало горячо.
  464. – Давай, вставь этот член в мою задницу.
  465. Он направил член вниз и надавил. Мисс Тоня охнула, и огонь окружил головку его члена. Сморщенное колечко было растянуто, цепляясь за его ствол. Он толкнул глубже, и огонь был распространился выше. Ощущения от нахождения внутри женской попы сильно отличались от киски, но и то, и другое было прекрасно. Он надавил ещё сильнее, и она застонала. Её задница расширилась настолько широко, насколько было необходимо его толстому стволу. Кольцо плоти последовало за его членом, создавая вакуум, сдавливающее его головку. Он засадил обратно с большей скоростью и силой. Она не жаловалась, а наоборот подбодрила его:
  466. – Аааа, да, как хорошо. Еби мою жопу! Сильнее! Еби меня хорошенько и как можно сильнее.
  467. Ему было хорошо не столько от бурения её задницы, и того, что он был готов заполнить её задний проход спермой. Это было осознание того, что он ебёт в зад подругу его матери, в то время как она выкрикивала непристойные просьбы. Мисс Тоня стала громче, когда ей драли анус, чем когда киску. Его третий оргазм вот-вот разразится в её толстую кишку.
  468. – Только не в задницу, не кончай в мою задницу, – внезапно крикнула она, – Кончи мне в рот.
  469. «Как хочешь», – подумал он и вытащил. Мисс Тоня двигалась быстро, схватив его член, быстрее, чем полностью развернулась. Она сжала его и держала до тех пор, пока её голова не оказалось в нужном месте с широко открытым ртом. Она ослабила хватку, и он увидел белые потоки, летящие в её рот. Она подождала, пока струйки не престанут вылетать, и слизала последние капли с кончика его члена.
  470. – Мммм, мм, – она улыбнулась и поднялась на колени.
  471. Эван ждал приближения её губ. Их губы соприкоснулись, она наклонила голову и раскрыла свои. Он облизал их, просунул язык вглубь её рта. Она открыла рот шире, и неожиданно её язык оказался у него во рту. Он было склизким от его собственной спермы, которая теперь текла в его рот. Он сделал единственное, что мог – проглотил.
  472. Это была самая странная часть всего мероприятия, но Эван не стал спрашивать зачем и не изобразил удивление. Может быть, это то, обычно делали взрослые? Он надеялся, что однажды она объяснит это.
  473. – Я выжата как лимон, – выдохнула она, – Полагаю, тебе стоит сделать свою работу завтра.
  474. – Могу я сделать её в четверг? Мне завтра нужно кое-что сделать.
  475. – Конечно, как хочешь. Мне опять нужно в душ. Не возражаешь, если я попрошу тебя уйти?
  476. – Нет, конечно, – сказал он и натянул штаны.
  477. – Спасибо, – сказала она и пошла в ванную, – Увидимся в четверг, и не забывай, сегодня День сурка.
  478. – Я не забуду, обещаю.
  479. – Спасибо, Эван, – снова сказала она и закрыла дверь.
  480. Она благодарила его за то, что он сделал, или за то, что он пообещал никому не рассказывать, что сделала она? Имело ли это значение? Теперь ему будет сложно вести себя нормально, когда поблизости мисс Тоня, особенно если там будет его мать.
  481. Одевшись, он посмотрел в зеркало, чтобы убедиться, что это он это он. Было похоже, что это всё таки он, но он не чувствовал себя тем же самым Эваном, который пришёл туда этим утром. Он отпёр дверь и медленно открыл её, словно ему нужно было красться.
  482. Добравшись до гостиной, он оглянулся в коридор и почесал голову. Многое произошло с того момента, как он вошёл в комнату мисс Тони. Он не мог всецело доверить своей памяти но, он ему казалось, что дверь в спальню Джейды изначально была открыта. Разве он тогда не заметил, что её комната была в таком же беспорядке как комната Глории? Дверь Джейды была закрыта. Даже за двумя закрытыми дверьми мисс Тоню нельзя было не услышать.
  483.  
  484. ***
  485.  
  486. Со стороны Бекки было глупо не проверить, как снимает камера в темноте, но она была слишком взволнована и возбуждена, чтобы думать об освещении. Наконец это должно было случиться. Дарлин была так расстроена, когда увидела Эвана, а не Джейсона в тот раз. Бекки даже не представляла, как она отреагирует в этот раз. Именно поэтому она отправила Дарлин сообщение, чтобы не разговаривать, и они должны просто встретиться в торговом центре. Она добавила: «Это случилось», чтобы убедиться, что Дарлин придёт. Возможно, она её поймет, ведь это был её первый раз, когда она занималась сексом со своим братом. Это было большое событие.
  487. Дарлин не поняла:
  488. – Почему ты не включила свет?
  489. – Я не могла, – сказала Бекки, – Не хотел, чтобы он проснулся.
  490. – Ты могла бы принести фонарик или ещё что-нибудь придумать.
  491. – Прости, я не догадалась. Я был слишком возбуждена. Не хотела, чтобы он проснулся… слишком рано. Мне нужно было увидеть выражение его лица, когда это уже началось.
  492. – Зачем? – спросила Дарлин, – Почему это было так важно? Раз ты уже начала, имело ли значение, как?
  493. – Да, это имело значение. Для меня было важно, чтобы это случилось именно так. Я ждала этого три года. Мне необходимо, чтобы это произошло именно так.
  494. – Зачем? – не понимала Дарлин.
  495. – Расплата, – ответила Бекки, – Я хотела отплатить ему. Это то, что он сделал со мной. Я открываю глаза, а он дрочил на меня.
  496. – Что? Дрочил? Пока ты спала?
  497. – Да, – сказала Бекки, – Я что-то услышала, и испугалась. Я приоткрыла глаза, боясь увидеть, что это. Никогда раньше не слышала ничего подобного. Ну, знаешь, как это, когда ты только просыпаешься, всё кажется каким-то странным.
  498. – Да, знаю, но я никогда не просыпалась, пока на меня кто-то дрочил. И что ты сделала?
  499. – Притворилась, что сплю.
  500. – Ты проснулась, когда твой брат дрочил и притворилась спящей?
  501. – Мне было любопытно. Я никогда раньше не видела, как он это делает. С тех пор как мы этими вещами занимались, ну про которые я тебе рассказывала, пошло много времени, годы. В общем, я следила за ним. Хотела увидеть, что будет. Его хуй реально вырос и стал таким огромным. Даже было немного страшно.
  502. – И что случилось? – Дарлин была заинтригована, – И почему ты мне раньше не рассказала?
  503. – Он кончил, – сказала Бекки.
  504. – И ты продолжила притворяться, пока он кончал? На что, куда он кончил?
  505. – Да, я продолжала, и он всё обкончал. Это было невероятно. Она разлетелась, что-то на меня, но в основном на мою кровать. Вот почему я не говорила раньше. Я не хотела, чтобы ты думала, будто я боюсь что-либо делать.
  506. – А кто бы не боялся? – сказала Дарлин, – Если бы ты только сказала мне, объяснила свой план и причину, я бы посоветовала взять какой-нибудь свет. Тогда бы ты не потратила впустую мое время, приведя меня сюда, чтобы посмотреть на ничего. Почему ты просто не сказала по телефону?
  507. – По той же причине – я был напугана. Я знаю, как бы ты была недовольна из-за прошлого раза…
  508. – Слушай подруга, для того, у кого хватает яиц, чтобы делать то, что ты делаешь, ты иногда ведешь себя как трусиха. Думаешь, я бы тебя побила или что?
  509. – Нет, но я подумал, что ты мне не поверишь... поверь, что я пыталась. Я думала, что ты перестанешь на меня рассчитывать в этом деле.
  510. – Кто ещё из тех, кого я знаю, будет заниматься сексом со своим братом? – сказала Дарлин, – Бекки, ты одна на миллион, как и я.
  511. – Клянусь, я найду способ сделать это для тебя, так или иначе.
  512. – Да, да, сделаешь – сказала Дарлин, – Я расскажу тебе, как. Ты дашь мне понаблюдать.
  513. – Что, ты позволишь мне оставить у себя камеру?
  514. – Нет, я буду там, собственной персоной.
  515. – Он этого не сделает, Дарлин, – сказала Бекки, – Он ни за что не даст кому-либо об этом узнать. Он до смерти боится, что наша мама опять узнает. Вот почему он сдерживался, даже несмотря на то, что я мучила его.
  516. – Не волнуйся, он это сделает, – сказала Дарлин, – Вот мой план...
Add Comment
Please, Sign In to add comment