Advertisement
nano31

xvxcvcxv

Jun 14th, 2019
134
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 116.62 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,442 --> 00:00:06,442
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,466 --> 00:00:11,466
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,490 --> 00:00:16,490
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:16,514 --> 00:00:21,514
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:15,277 --> 00:01:18,641
  23. "Ada yang istimewa
  24. tentang Velouria."
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:19,147 --> 00:01:21,008
  28. "Ia memiliki kesucian berkualitas..."
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:21,008 --> 00:01:24,546
  32. "...yang membedakan kulit
  33. bagian luar sedingin esnya."
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:24,546 --> 00:01:28,805
  37. "Menoleh kebelakang, aku sadar
  38. jika aku satu-satunya yang tahu."
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:28,805 --> 00:01:31,841
  42. "Ya, jelas dia wanita jalang."
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:31,841 --> 00:01:35,893
  46. "Payudaranya, tulang rahangnya,
  47. kakinya."
  48.  
  49. 11
  50. 00:01:35,893 --> 00:01:38,085
  51. "Dia melihat itu semua
  52. di cermin setiap pagi..."
  53.  
  54. 12
  55. 00:01:38,085 --> 00:01:40,751
  56. "...dan sangat menyadari
  57. kekuatan yang ada di sana."
  58.  
  59. 13
  60. 00:01:41,065 --> 00:01:44,547
  61. "Tak ada yang bisa menyentuh
  62. atau mengintimidasinya."
  63.  
  64. 14
  65. 00:01:44,547 --> 00:01:46,987
  66. "Dia jarang menatap
  67. mata orang."
  68.  
  69. 15
  70. 00:01:46,987 --> 00:01:50,378
  71. "Aku pernah melihat Brad Dorsey,
  72. kapten tim sepak bola,"
  73.  
  74. 16
  75. 00:01:50,378 --> 00:01:52,179
  76. "Menangis di dekat lokernya."
  77.  
  78. 17
  79. 00:01:52,179 --> 00:01:55,655
  80. "Ia mencampakkanya setelah satu
  81. kencan dan mengambil bola miliknya."
  82.  
  83. 18
  84. 00:01:55,733 --> 00:01:59,729
  85. "Sejak hari itu, dia tak pernah
  86. bermain olahraga lagi."
  87.  
  88. 19
  89. 00:01:59,729 --> 00:02:03,767
  90. "Ini contoh utama dari
  91. sihir yang ia keluarkan."
  92.  
  93. 20
  94. 00:02:04,583 --> 00:02:08,223
  95. "Tapi aku tak tertarik pada
  96. kulit pucatnya."
  97.  
  98. 21
  99. 00:02:08,604 --> 00:02:11,747
  100. "Aku lebih bergairah dengan
  101. gadis kecil didalam dirinya."
  102.  
  103. 22
  104. 00:02:11,747 --> 00:02:15,999
  105. "Pemikiran itu yang membuatku
  106. merancap di setiap sore."
  107.  
  108. 23
  109. 00:02:15,999 --> 00:02:19,977
  110. "Bukan karena selangkangannya
  111. atau perutnya yang datar."
  112.  
  113. 24
  114. 00:02:21,545 --> 00:02:23,143
  115. "Aku membayangkan
  116. kesedihannya..."
  117.  
  118. 25
  119. 00:02:23,143 --> 00:02:24,860
  120. "...dan memohon padaku takkan
  121. pernah meninggalkan dia..."
  122.  
  123. 26
  124. 00:02:24,860 --> 00:02:31,136
  125. "...karena aku satu-satunya yang
  126. memahami dalam diri Velouria."
  127.  
  128. 27
  129. 00:02:31,317 --> 00:02:32,847
  130. "Dan saat aku selesai,"
  131.  
  132. 28
  133. 00:02:32,847 --> 00:02:37,245
  134. "Aku melihat genangan kecil sperma
  135. yang aku hasilkan dan berpikir,"
  136.  
  137. 29
  138. 00:02:39,079 --> 00:02:42,411
  139. "Kenapa aku menyia-nyiakan
  140. ini di atas meja?"
  141.  
  142. 30
  143. 00:02:46,806 --> 00:02:49,542
  144. Berapa umurmu saat
  145. cerita ini terjadi?
  146.  
  147. 31
  148. 00:02:49,542 --> 00:02:53,171
  149. Aku masih kelas 6.
  150.  
  151. 32
  152. 00:02:54,035 --> 00:02:58,821
  153. Sidney, aku meminta kelas menulis
  154. esai mengenai makna kehidupan.
  155.  
  156. 33
  157. 00:02:58,849 --> 00:03:01,391
  158. Kupikir ini tidak pantas
  159. untuk topik itu.
  160.  
  161. 34
  162. 00:03:01,391 --> 00:03:05,375
  163. Itu tidak.
  164. Itu sangat tidak pantas.
  165.  
  166. 35
  167. 00:03:05,785 --> 00:03:07,725
  168. Baiklah.
  169.  
  170. 36
  171. 00:03:10,187 --> 00:03:13,387
  172. Dia akan membuatmu gagal./
  173. Aku benci dia.
  174.  
  175. 37
  176. 00:03:13,387 --> 00:03:17,218
  177. Dengar, aku juga tak suka dengannya,
  178. tapi bukan berarti dia guru yang buruk.
  179.  
  180. 38
  181. 00:03:17,218 --> 00:03:20,842
  182. Dia pernah menerbitkan buku./
  183. Novel percintaan.
  184.  
  185. 39
  186. 00:03:22,069 --> 00:03:26,386
  187. Tapi tetap saja, kau harus pikirkan
  188. cara untuk perbaiki nilai darinya
  189.  
  190. 40
  191. 00:03:26,386 --> 00:03:29,431
  192. Kau sebaiknya menulis ulang
  193. esai itu./Kau tahu apa itu?
  194.  
  195. 41
  196. 00:03:29,431 --> 00:03:34,889
  197. Ini definisi terbatasnya tentang
  198. penulis abad ke-20.
  199.  
  200. 42
  201. 00:03:34,889 --> 00:03:36,755
  202. Bagaimana dengan
  203. Hunter S. Thompson?
  204.  
  205. 43
  206. 00:03:36,755 --> 00:03:40,919
  207. Bagaimana dengan David Foster
  208. Wallace? William Gibson.
  209.  
  210. 44
  211. 00:03:40,919 --> 00:03:43,727
  212. Seseorang yang kontemporer./
  213. Sidney.
  214.  
  215. 45
  216. 00:03:43,727 --> 00:03:46,780
  217. Aku mengikuti rapat pagi ini,
  218. dan aku membelamu.
  219.  
  220. 46
  221. 00:03:46,780 --> 00:03:48,521
  222. Tapi dia berpikir kau memang
  223. menjadikan dia target sasaran,
  224.  
  225. 47
  226. 00:03:48,521 --> 00:03:51,712
  227. Dan akui saja, dia benar.
  228.  
  229. 48
  230. 00:03:53,142 --> 00:03:55,059
  231. Bagaimana jika aku menulis novel?
  232.  
  233. 49
  234. 00:03:55,059 --> 00:03:56,647
  235. Tak ada yang meragukan
  236. kemampuanmu.
  237.  
  238. 50
  239. 00:03:56,647 --> 00:03:59,571
  240. Tapi pemilihan subyekmu yang
  241. membuatmu mendapat masalah.
  242.  
  243. 51
  244. 00:03:59,571 --> 00:04:01,152
  245. Kau tahu apa yang mereka
  246. lakukan padaku...
  247.  
  248. 52
  249. 00:04:01,152 --> 00:04:05,111
  250. ...jika aku mencetak separuh cerita
  251. yang kau ajukan untuk koran sekolah?
  252.  
  253. 53
  254. 00:04:08,090 --> 00:04:10,995
  255. Baiklah.
  256.  
  257. 54
  258. 00:04:11,156 --> 00:04:13,482
  259. Katakanlah kau memang
  260. menulis novel.
  261.  
  262. 55
  263. 00:04:14,788 --> 00:04:17,352
  264. Tentang apa novel itu
  265.  
  266. 56
  267. 00:04:22,612 --> 00:04:27,296
  268. Itu tentang korban bunuh
  269. diri dari kota kecil.
  270.  
  271. 57
  272. 00:04:30,638 --> 00:04:33,105
  273. Apa kau berpikir saat
  274. kau menulisnya...
  275.  
  276. 58
  277. 00:04:33,106 --> 00:04:37,042
  278. ...itu akan mendapatkan
  279. kesuksesan seperti ini?
  280.  
  281. 59
  282. 00:04:37,043 --> 00:04:41,868
  283. Tidak, aku bahkan tak tahu bisa
  284. mencari nafkah dari itu.
  285.  
  286. 60
  287. 00:04:41,868 --> 00:04:46,679
  288. Aku hanya berharap jika
  289. seseorang akan membelinya,
  290.  
  291. 61
  292. 00:04:46,679 --> 00:04:49,868
  293. Seseorang ingin membacanya.
  294.  
  295. 62
  296. 00:04:50,790 --> 00:04:53,225
  297. Tapi jutaan orang telah
  298. membelinya. Jutaan.
  299.  
  300. 63
  301. 00:04:53,225 --> 00:04:54,858
  302. Ya.
  303.  
  304. 64
  305. 00:04:55,018 --> 00:04:56,514
  306. Berdasarkan itu,
  307.  
  308. 65
  309. 00:04:56,539 --> 00:05:00,314
  310. Bagaimana kau akan menandingi
  311. buku seperti "Suburban Tragedy?"
  312.  
  313. 66
  314. 00:05:01,037 --> 00:05:04,478
  315. Aku tidak memikirkan itu.
  316. Aku hanya terus menulis.
  317.  
  318. 67
  319. 00:05:05,485 --> 00:05:08,908
  320. Kapan kami bisa mengharapkan
  321. bukumu berikutnya?
  322.  
  323. 68
  324. 00:05:10,644 --> 00:05:12,211
  325. Secepatnya.
  326.  
  327. 69
  328. 00:05:12,211 --> 00:05:15,814
  329. Baiklah. Kau ada janji jam 11:00
  330. di Sushi Dan bersama Porter House.
  331.  
  332. 70
  333. 00:05:15,815 --> 00:05:18,834
  334. Jam 13:00 wawancara langsung
  335. dengan JNN,
  336.  
  337. 71
  338. 00:05:18,834 --> 00:05:22,828
  339. Terbang jam 17:00, dan.../
  340. Dan?
  341.  
  342. 72
  343. 00:05:22,828 --> 00:05:26,918
  344. Dr. Baum bilang kau belum hubungi
  345. terapis yang direkomendasikan...
  346.  
  347. 73
  348. 00:05:26,918 --> 00:05:30,943
  349. ...dan dia akan menjadwalkan
  350. ulang MRI lagi.
  351.  
  352. 74
  353. 00:05:31,503 --> 00:05:33,065
  354. Pendapat, komentar?
  355.  
  356. 75
  357. 00:05:33,065 --> 00:05:35,734
  358. Aku akan lakukan MRI.
  359. Tapi tidak menemui terapis.
  360.  
  361. 76
  362. 00:05:35,735 --> 00:05:37,818
  363. Aku butuh pengacara perceraian,
  364. bukan psikiater.
  365.  
  366. 77
  367. 00:05:37,818 --> 00:05:39,919
  368. Bagaimana perasaanmu
  369. tentang wawancara?
  370.  
  371. 78
  372. 00:05:39,919 --> 00:05:42,246
  373. Salah satu yang terbaik
  374. yang pernah ada.
  375.  
  376. 79
  377. 00:05:42,843 --> 00:05:44,678
  378. Kau siap?
  379.  
  380. 80
  381. 00:06:00,354 --> 00:06:03,736
  382. Dia tak membawa
  383. banyak barang...
  384.  
  385. 81
  386. 00:06:03,736 --> 00:06:05,707
  387. Dia hanya membawa satu tas.
  388.  
  389. 82
  390. 00:06:05,707 --> 00:06:10,527
  391. Pada dasarnya hanya itu
  392. barang yang dia miliki.
  393.  
  394. 83
  395. 00:06:10,527 --> 00:06:12,170
  396. Aku pernah bertanya padanya,
  397.  
  398. 84
  399. 00:06:12,171 --> 00:06:14,935
  400. Aku tanyakan dia
  401. ke mana dia pergi.
  402.  
  403. 85
  404. 00:06:14,979 --> 00:06:18,031
  405. Dia menatapku,
  406.  
  407. 86
  408. 00:06:18,799 --> 00:06:21,335
  409. Dan berkata, "25 Mei."
  410.  
  411. 87
  412. 00:06:21,335 --> 00:06:24,941
  413. Hanya itu saja. "25 Mei."
  414.  
  415. 88
  416. 00:06:33,682 --> 00:06:36,755
  417. Dia orang gila. Kau bisa tahu
  418. hanya dengan melihatnya.
  419.  
  420. 89
  421. 00:06:36,755 --> 00:06:38,697
  422. Dia mengomel, mengoceh.
  423.  
  424. 90
  425. 00:06:38,698 --> 00:06:41,365
  426. Berikutnya yang kau tahu,
  427. terjadi kebakaran.
  428.  
  429. 91
  430. 00:06:41,365 --> 00:06:43,001
  431. Seperti apa dia kelihatannya?
  432.  
  433. 92
  434. 00:06:43,002 --> 00:06:47,588
  435. Entahlah, pertengahan 30-an,
  436. kulit putih.
  437.  
  438. 93
  439. 00:06:47,588 --> 00:06:49,835
  440. Agak kotor./
  441. Berjanggut tebal.
  442.  
  443. 94
  444. 00:06:49,835 --> 00:06:52,946
  445. Berjanggut tebal. Ya.
  446. Berkacamata. Seperti...
  447.  
  448. 95
  449. 00:06:52,946 --> 00:06:54,523
  450. Benar, dia jelas...
  451.  
  452. 96
  453. 00:06:54,523 --> 00:06:57,370
  454. Kau bisa tahu jika
  455. kejiwaannya terbelakang.
  456.  
  457. 97
  458. 00:07:09,601 --> 00:07:11,871
  459. Siapa namamu?
  460.  
  461. 98
  462. 00:07:11,871 --> 00:07:14,216
  463. Bauer, David Bauer.
  464.  
  465. 99
  466. 00:07:14,216 --> 00:07:16,185
  467. Tn. Bauer.
  468.  
  469. 100
  470. 00:07:16,185 --> 00:07:18,234
  471. Duduklah.
  472.  
  473. 101
  474. 00:07:33,653 --> 00:07:35,687
  475. Apa ini orang yang kau maksud?
  476.  
  477. 102
  478. 00:07:35,688 --> 00:07:38,741
  479. Ya. Benar, itu dia.
  480.  
  481. 103
  482. 00:07:38,741 --> 00:07:41,907
  483. Apa kau yakin?/
  484. Ya, aku sangat yakin.
  485.  
  486. 104
  487. 00:07:41,907 --> 00:07:43,795
  488. Tn. Bauer.
  489.  
  490. 105
  491. 00:07:43,796 --> 00:07:46,270
  492. Katakan padaku jika
  493. ini terdengar tidak asing.
  494.  
  495. 106
  496. 00:07:48,518 --> 00:07:52,371
  497. Seorang pria masuk ke dalam toko.
  498.  
  499. 107
  500. 00:07:54,770 --> 00:07:58,992
  501. Dia gelandangan.
  502. Pakaiannya berantakan.
  503.  
  504. 108
  505. 00:08:00,030 --> 00:08:04,375
  506. Dia melihat ke bagian buku tertentu,
  507.  
  508. 109
  509. 00:08:04,375 --> 00:08:09,634
  510. Yang berisi literatur tertentu
  511. yang jelas tidak dia baca.
  512.  
  513. 110
  514. 00:08:11,273 --> 00:08:13,486
  515. Dia mengambil buku-buku ini.
  516.  
  517. 111
  518. 00:08:16,167 --> 00:08:19,432
  519. Mengeluarkan kaleng
  520. cairan pemantik.
  521.  
  522. 112
  523. 00:08:28,040 --> 00:08:29,919
  524. Kebakaran.
  525.  
  526. 113
  527. 00:08:31,637 --> 00:08:35,213
  528. Tapi dia tak sendirian
  529. saat melakukan ini.
  530.  
  531. 114
  532. 00:08:35,214 --> 00:08:37,163
  533. Dia bersama anjing hound.
  534.  
  535. 115
  536. 00:08:37,216 --> 00:08:40,960
  537. Anjing hound tua,
  538. kira-kira setinggi ini.
  539.  
  540. 116
  541. 00:08:42,299 --> 00:08:44,022
  542. Apa kau sempat melihat anjingnya?
  543.  
  544. 117
  545. 00:08:44,023 --> 00:08:47,058
  546. Itu kebijakan perpusatakaan untuk
  547. melarang hewan peliharaan masuk,
  548.  
  549. 118
  550. 00:08:47,059 --> 00:08:48,326
  551. Jadi, tidak.
  552.  
  553. 119
  554. 00:08:48,327 --> 00:08:50,595
  555. Aku penasaran apa yang
  556. dia lakukan dengan anjingnya.
  557.  
  558. 120
  559. 00:08:50,596 --> 00:08:54,065
  560. Entahlah, mungkin dia tinggalkan
  561. dia di rumah seperti orang normal.
  562.  
  563. 121
  564. 00:08:54,066 --> 00:08:56,501
  565. Jika dia punya rumah,
  566. itu pilihan yang bagus.
  567.  
  568. 122
  569. 00:08:56,502 --> 00:08:59,282
  570. Maaf jika aku tidak bersimpati...
  571.  
  572. 123
  573. 00:08:59,282 --> 00:09:01,806
  574. ...pada orang yang masuk ke sini
  575. dan membakar buku di tempat umum.
  576.  
  577. 124
  578. 00:09:01,807 --> 00:09:03,141
  579. Begitu juga aku.
  580.  
  581. 125
  582. 00:09:03,142 --> 00:09:05,693
  583. Namun ada sesuatu yang aku
  584. ketahui tapi tak kau tahu.
  585.  
  586. 126
  587. 00:09:05,693 --> 00:09:07,746
  588. Apa itu?
  589.  
  590. 127
  591. 00:09:07,747 --> 00:09:11,797
  592. Aku tahu kenapa dia membakar
  593. buku-buku itu./Kenapa?
  594.  
  595. 128
  596. 00:09:16,848 --> 00:09:19,498
  597. Karena dia yang menulisnya.
  598.  
  599. 129
  600. 00:09:24,406 --> 00:09:26,509
  601. Selamat siang, Tn. Bauer.
  602.  
  603. 130
  604. 00:09:42,114 --> 00:09:44,215
  605. Ada yang bisa aku bantu?
  606.  
  607. 131
  608. 00:09:44,216 --> 00:09:46,484
  609. Ya, aku ingin bicara denganmu.
  610.  
  611. 132
  612. 00:09:46,485 --> 00:09:49,955
  613. Jika kau mencari buku tentang
  614. cara memuaskan pacarmu,
  615.  
  616. 133
  617. 00:09:49,956 --> 00:09:52,891
  618. Kartu katalognya ada
  619. di sebelah sana.
  620.  
  621. 134
  622. 00:09:52,892 --> 00:09:54,495
  623. Ya.
  624.  
  625. 135
  626. 00:10:04,620 --> 00:10:07,105
  627. Aku suka esaimu kapan hari.
  628.  
  629. 136
  630. 00:10:07,106 --> 00:10:09,720
  631. Benarkah? Kenapa?
  632.  
  633. 137
  634. 00:10:09,720 --> 00:10:11,993
  635. Karena itu jujur.
  636.  
  637. 138
  638. 00:10:11,993 --> 00:10:15,020
  639. Esai yang lainnya omong kosong,
  640. tapi esai milikmu jujur.
  641.  
  642. 139
  643. 00:10:15,020 --> 00:10:17,156
  644. Benar.
  645.  
  646. 140
  647. 00:10:17,156 --> 00:10:21,386
  648. Kita takkan dihukum mati
  649. jika berbicara di lorong.
  650.  
  651. 141
  652. 00:10:21,387 --> 00:10:24,089
  653. Tapi di sinilah kita untuk
  654. yang pertama kalinya,
  655.  
  656. 142
  657. 00:10:24,090 --> 00:10:26,380
  658. Dan kau ingin bicara padaku
  659. tentang pekerjaan rumahku?
  660.  
  661. 143
  662. 00:10:26,380 --> 00:10:28,944
  663. Itu pujian, Hall.
  664.  
  665. 144
  666. 00:10:29,328 --> 00:10:30,857
  667. Ditambah, itu tidak benar.
  668.  
  669. 145
  670. 00:10:30,857 --> 00:10:32,932
  671. Kita sering bermain saat
  672. masih kelas 5.
  673.  
  674. 146
  675. 00:10:32,932 --> 00:10:36,134
  676. Aku kabur dari rumah dan kau
  677. meminjamkan aku sepeda ekstra.
  678.  
  679. 147
  680. 00:10:36,135 --> 00:10:38,992
  681. Kau ingat itu?/
  682. Ya, aku ingat, bodoh.
  683.  
  684. 148
  685. 00:10:38,992 --> 00:10:42,307
  686. Kita pergi ke bukit di dekat
  687. pabrik anggur. Itu...
  688.  
  689. 149
  690. 00:10:42,308 --> 00:10:44,738
  691. Itu sebenarnya yang ingin
  692. aku bicarakan.
  693.  
  694. 150
  695. 00:10:44,738 --> 00:10:46,524
  696. Aku terkejut kau mengungkit itu.
  697.  
  698. 151
  699. 00:10:46,524 --> 00:10:48,213
  700. Itu sudah lama sekali.
  701.  
  702. 152
  703. 00:10:48,214 --> 00:10:51,355
  704. Kau ingat apa yang kita
  705. lakukan saat kita di sana?
  706.  
  707. 153
  708. 00:10:52,284 --> 00:10:55,215
  709. Kau membawa kantong kertas.
  710.  
  711. 154
  712. 00:10:55,221 --> 00:10:59,958
  713. Itu dibungkus dengan isolasi.
  714.  
  715. 155
  716. 00:10:59,959 --> 00:11:02,957
  717. Benar?
  718. Itu berisi benda padat.
  719.  
  720. 156
  721. 00:11:02,957 --> 00:11:07,083
  722. Kita menguburnya di Farmer's Peak.
  723.  
  724. 157
  725. 00:11:07,083 --> 00:11:08,550
  726. Kau tak beritahu aku apa isinya.
  727.  
  728. 158
  729. 00:11:08,550 --> 00:11:11,270
  730. Benar. Intinya, aku ingin itu kembali.
  731.  
  732. 159
  733. 00:11:11,812 --> 00:11:13,571
  734. Apa kaitannya itu denganku?
  735.  
  736. 160
  737. 00:11:13,572 --> 00:11:15,407
  738. Dengar, aku tak mengenal daerah itu.
  739.  
  740. 161
  741. 00:11:15,408 --> 00:11:19,044
  742. Semua bukit tampak sama bagiku.
  743. Aku tak pernah kembali sejak itu.
  744.  
  745. 162
  746. 00:11:19,045 --> 00:11:23,036
  747. Kau butuh bantuanku./
  748. Ya.
  749.  
  750. 163
  751. 00:11:24,216 --> 00:11:26,017
  752. Ya, Hall. Oke?
  753.  
  754. 164
  755. 00:11:26,018 --> 00:11:28,802
  756. Aku butuh bantuanmu.
  757. Itu, aku mengatakannya.
  758.  
  759. 165
  760. 00:11:31,123 --> 00:11:34,784
  761. Entahlah, kawan.
  762. Maksudku...
  763.  
  764. 166
  765. 00:11:35,498 --> 00:11:36,926
  766. Sehari setelah kita
  767. bermain bersama,
  768.  
  769. 167
  770. 00:11:36,926 --> 00:11:39,112
  771. Kau berpura-pura seolah tak
  772. ada yang pernah terjadi.
  773.  
  774. 168
  775. 00:11:39,112 --> 00:11:42,374
  776. Aku melihatmu di lorong dan
  777. kau tertawa dihadapanku.
  778.  
  779. 169
  780. 00:11:44,483 --> 00:11:46,809
  781. Kau menyebalkan saat itu.
  782. Kau menyebalkan sekarang.
  783.  
  784. 170
  785. 00:11:46,809 --> 00:11:52,002
  786. Beritahu aku satu alasan bagus
  787. kenapa aku harus peduli.
  788.  
  789. 171
  790. 00:11:54,231 --> 00:11:56,808
  791. Kau benar, lupakanlah.
  792.  
  793. 172
  794. 00:12:12,889 --> 00:12:15,801
  795. Ayolah.
  796.  
  797. 173
  798. 00:12:21,090 --> 00:12:25,043
  799. Tolong, jangan buang
  800. buku komikku.
  801.  
  802. 174
  803. 00:12:25,044 --> 00:12:27,212
  804. Tidakkah kau sudah terlalu
  805. dewasa untuk itu?
  806.  
  807. 175
  808. 00:12:27,213 --> 00:12:29,020
  809. Maaf, Ayah.
  810. Biar aku membantumu.
  811.  
  812. 176
  813. 00:12:29,020 --> 00:12:31,816
  814. Selanjutnya apa? Kau akan
  815. buang CD-ku, bukuku,
  816.  
  817. 177
  818. 00:12:31,817 --> 00:12:33,579
  819. Semua yang ada di kamarku?
  820.  
  821. 178
  822. 00:12:36,655 --> 00:12:39,679
  823. Ayah, mau sesuatu untuk dibaca?
  824. Aku punya komik...
  825.  
  826. 179
  827. 00:12:39,679 --> 00:12:41,668
  828. Kau sudah tahu ingin mengajak
  829. siapa ke pesta dansa?
  830.  
  831. 180
  832. 00:12:41,668 --> 00:12:44,296
  833. Tidak kali ini.
  834. Aku tak pergi ke pesta dansa.
  835.  
  836. 181
  837. 00:12:44,296 --> 00:12:46,448
  838. Bagaimana dengan itu?/
  839. Kenapa tidak?
  840.  
  841. 182
  842. 00:12:46,448 --> 00:12:48,882
  843. Karena itu semacam ritual khusus...
  844.  
  845. 183
  846. 00:12:48,882 --> 00:12:51,625
  847. ...dimana orang tak terkenal
  848. dikucilkan oleh para wanita cantik.
  849.  
  850. 184
  851. 00:12:51,625 --> 00:12:53,183
  852. Astaga.
  853.  
  854. 185
  855. 00:12:53,184 --> 00:12:54,863
  856. Apa kau Dr. Phill?
  857.  
  858. 186
  859. 00:12:54,888 --> 00:12:57,551
  860. Ayahmu dan ibu punya kenangan
  861. indah dari malam pesta dansa.
  862.  
  863. 187
  864. 00:12:57,551 --> 00:12:59,220
  865. Ya. Aku.
  866.  
  867. 188
  868. 00:12:59,220 --> 00:13:01,303
  869. Hentikanlah.
  870.  
  871. 189
  872. 00:13:12,293 --> 00:13:14,196
  873. Baiklah.
  874.  
  875. 190
  876. 00:13:14,426 --> 00:13:17,997
  877. Brandi. Baiklah.
  878. Hai.
  879.  
  880. 191
  881. 00:13:19,871 --> 00:13:23,379
  882. Brandi. Ini.
  883.  
  884. 192
  885. 00:13:24,428 --> 00:13:27,405
  886. Senang bertemu denganmu, Tn. Hall.
  887.  
  888. 193
  889. 00:13:27,406 --> 00:13:29,906
  890. Hei. Siapa namamu?
  891.  
  892. 194
  893. 00:13:29,906 --> 00:13:31,729
  894. Namaku Henry Crowe.
  895.  
  896. 195
  897. 00:13:31,729 --> 00:13:35,107
  898. Aku membaca bukumu
  899. berulang-ulang.
  900.  
  901. 196
  902. 00:13:35,620 --> 00:13:38,475
  903. Itu sangat berdampak pada
  904. caraku memikirkan tentang sesuatu.
  905.  
  906. 197
  907. 00:13:38,475 --> 00:13:39,866
  908. Apa itu Crowe dengan "E?"
  909.  
  910. 198
  911. 00:13:39,891 --> 00:13:42,208
  912. Benar./
  913. Dengan "E."
  914.  
  915. 199
  916. 00:13:42,815 --> 00:13:45,423
  917. Kurasa aku tahu harus
  918. bagaimana sekarang.
  919.  
  920. 200
  921. 00:13:45,424 --> 00:13:48,037
  922. Maaf, apa kau bilang?
  923.  
  924. 201
  925. 00:13:48,049 --> 00:13:52,463
  926. "Inti dari bangsa kita terukir
  927. didalam senyuman plastik."
  928.  
  929. 202
  930. 00:13:52,464 --> 00:13:55,033
  931. "Dan barisan rumah
  932. yang tanpa akhir."
  933.  
  934. 203
  935. 00:13:55,034 --> 00:13:57,665
  936. "Beginilah cara kita hidup."
  937.  
  938. 204
  939. 00:13:59,371 --> 00:14:02,035
  940. "Itu juga cara kita mati."
  941.  
  942. 205
  943. 00:14:31,757 --> 00:14:35,543
  944. Sidney? Maaf menunggu.
  945. Harold siap menemuimu.
  946.  
  947. 206
  948. 00:14:35,567 --> 00:14:37,699
  949. Pengacara hanya masalah.
  950.  
  951. 207
  952. 00:14:37,699 --> 00:14:39,671
  953. Dengar, aku harus pergi.
  954.  
  955. 208
  956. 00:14:39,671 --> 00:14:41,890
  957. Penulis besar baru saja
  958. memasuki ruanganku.
  959.  
  960. 209
  961. 00:14:41,890 --> 00:14:44,730
  962. Baiklah, aku mencintaimu.
  963. Sampai nanti.
  964.  
  965. 210
  966. 00:14:45,055 --> 00:14:47,869
  967. Sidney, orangku tersayang.
  968.  
  969. 211
  970. 00:14:48,596 --> 00:14:51,597
  971. Jangan salah paham,
  972. aku mengatakan itu sebagai teman.
  973.  
  974. 212
  975. 00:14:51,597 --> 00:14:52,861
  976. Kau terlihat kacau.
  977.  
  978. 213
  979. 00:14:52,861 --> 00:14:55,771
  980. Kau terlihat seperti anak
  981. hilang di kotak susu.
  982.  
  983. 214
  984. 00:14:55,771 --> 00:14:57,789
  985. Kau menjadi nomor satu
  986. di "The New York Times..."
  987.  
  988. 215
  989. 00:14:57,789 --> 00:14:59,631
  990. ...untuk daftar buku terlaris
  991. selama 8 bulan.
  992.  
  993. 216
  994. 00:14:59,632 --> 00:15:01,156
  995. Tapi tetap saja,
  996. tak ada senyuman.
  997.  
  998. 217
  999. 00:15:01,156 --> 00:15:03,590
  1000. Katakan padaku, apa masalahmu?
  1001. Apa yang bisa aku bantu?
  1002.  
  1003. 218
  1004. 00:15:03,590 --> 00:15:05,937
  1005. Aku mengalami serangan
  1006. panik, Harold.
  1007.  
  1008. 219
  1009. 00:15:05,938 --> 00:15:08,273
  1010. Itu bagus. Seluruh klienku
  1011. mengalami serangan panik.
  1012.  
  1013. 220
  1014. 00:15:08,274 --> 00:15:12,339
  1015. Tapi tak satu pun klienmu punya
  1016. tekanan sepertiku.
  1017.  
  1018. 221
  1019. 00:15:12,339 --> 00:15:15,041
  1020. Tak satu pun klienku yang
  1021. punya bakat sepertimu.
  1022.  
  1023. 222
  1024. 00:15:15,041 --> 00:15:17,791
  1025. Jika kau tak terkena serangan panik,
  1026. aku akan sangat khawatir.
  1027.  
  1028. 223
  1029. 00:15:17,791 --> 00:15:19,357
  1030. Tidak, kali ini berbeda.
  1031.  
  1032. 224
  1033. 00:15:19,357 --> 00:15:22,209
  1034. Aku melihat sesuatu.
  1035. Sesuatu yang tidak ada.
  1036.  
  1037. 225
  1038. 00:15:22,569 --> 00:15:25,256
  1039. Contohnya saat ini, seolah aku
  1040. melihatmu tak memakai celana.
  1041.  
  1042. 226
  1043. 00:15:25,257 --> 00:15:26,824
  1044. Aku memang tak memakai celana.
  1045.  
  1046. 227
  1047. 00:15:26,825 --> 00:15:29,435
  1048. Sidney, kau tahu apa yang
  1049. aku punya didalam berkas ini?
  1050.  
  1051. 228
  1052. 00:15:29,435 --> 00:15:31,829
  1053. Tidak./
  1054. Itu dimulai dengan huruf "P."
  1055.  
  1056. 229
  1057. 00:15:31,830 --> 00:15:35,074
  1058. "Pernyataan protes"?/
  1059. Tidak, bukan itu.
  1060.  
  1061. 230
  1062. 00:15:35,074 --> 00:15:38,528
  1063. Astaga! Kau harus optimis.
  1064. Lupakan soal Montana.
  1065.  
  1066. 231
  1067. 00:15:38,528 --> 00:15:41,524
  1068. Semua yang sudah
  1069. kita kerjakan.
  1070.  
  1071. 232
  1072. 00:15:41,524 --> 00:15:46,312
  1073. Semua yang kita bicarakan
  1074. telah mencapai pada titik ini.
  1075.  
  1076. 233
  1077. 00:15:46,378 --> 00:15:48,106
  1078. Bukalah.
  1079.  
  1080. 234
  1081. 00:15:51,303 --> 00:15:54,073
  1082. Penghargaan Pulitzer.
  1083.  
  1084. 235
  1085. 00:15:55,854 --> 00:15:57,455
  1086. Kau finalis.
  1087.  
  1088. 236
  1089. 00:15:57,455 --> 00:15:59,999
  1090. Kita akan tahu pemenangnya
  1091. akhir bulan ini.
  1092.  
  1093. 237
  1094. 00:16:00,359 --> 00:16:03,522
  1095. Pulitzer./
  1096. Bagus, kau sudah mendengarnya.
  1097.  
  1098. 238
  1099. 00:16:06,675 --> 00:16:09,500
  1100. Apapun maumu, itu tak sepenting
  1101. dengan yang aku lakukan saat ini.
  1102.  
  1103. 239
  1104. 00:16:09,501 --> 00:16:12,658
  1105. Aku mencintaimu, sampai nanti.
  1106. Ibuku.
  1107.  
  1108. 240
  1109. 00:16:12,658 --> 00:16:15,807
  1110. Jadi bisa aku mendapat
  1111. senyuman sekarang atau apa?
  1112.  
  1113. 241
  1114. 00:16:15,808 --> 00:16:19,510
  1115. Orang ini, Francis Bishop,
  1116. haruskah aku khawatir dengannya?
  1117.  
  1118. 242
  1119. 00:16:19,511 --> 00:16:22,780
  1120. Francis Bishop hanya murid
  1121. sastra pengguna Valium.
  1122.  
  1123. 243
  1124. 00:16:22,781 --> 00:16:24,816
  1125. Lupakan orang lain,
  1126. kau yang punya peluang besar.
  1127.  
  1128. 244
  1129. 00:16:24,817 --> 00:16:26,694
  1130. "Prologue menuju Paris."
  1131.  
  1132. 245
  1133. 00:16:26,719 --> 00:16:29,484
  1134. Itu judul yang bagus./
  1135. Tidak, itu buruk.
  1136.  
  1137. 246
  1138. 00:16:29,484 --> 00:16:31,642
  1139. Itu judul terburuk sejak
  1140. "Gone With The Wind."
  1141.  
  1142. 247
  1143. 00:16:31,642 --> 00:16:34,306
  1144. Yang terpenting, aku mengadakan
  1145. pesta besar malam ini.
  1146.  
  1147. 248
  1148. 00:16:34,306 --> 00:16:35,823
  1149. Di sana akan ada wanita.
  1150.  
  1151. 249
  1152. 00:16:35,823 --> 00:16:38,371
  1153. Alkohol.
  1154. Wanita meminum alkohol.
  1155.  
  1156. 250
  1157. 00:16:38,372 --> 00:16:39,955
  1158. Berjanjilah padaku
  1159. kau akan datang.
  1160.  
  1161. 251
  1162. 00:16:39,980 --> 00:16:41,866
  1163. Aku tak berpesta, Harold.
  1164. Kau tahu itu.
  1165.  
  1166. 252
  1167. 00:16:41,867 --> 00:16:44,736
  1168. Itu sangat disayangkan.
  1169.  
  1170. 253
  1171. 00:16:44,737 --> 00:16:47,271
  1172. Karena kau akan menjadi
  1173. tamu kehormatan.
  1174.  
  1175. 254
  1176. 00:16:47,272 --> 00:16:49,089
  1177. Bahkan lebih buruk.
  1178.  
  1179. 255
  1180. 00:16:49,089 --> 00:16:51,377
  1181. Jadi itu artinya iya?
  1182.  
  1183. 256
  1184. 00:17:09,895 --> 00:17:12,808
  1185. Ini sudah larut dan aku bingung.
  1186.  
  1187. 257
  1188. 00:17:12,808 --> 00:17:14,815
  1189. Aku bingung tentang
  1190. anak laki-laki...
  1191.  
  1192. 258
  1193. 00:17:14,815 --> 00:17:18,799
  1194. ...yang menulis cerita terindah
  1195. di koran sekolahnya.
  1196.  
  1197. 259
  1198. 00:17:18,971 --> 00:17:20,905
  1199. Aku membaca semuanya
  1200. dengan saksama...
  1201.  
  1202. 260
  1203. 00:17:20,906 --> 00:17:23,241
  1204. ...dan memasukkan itu
  1205. ke jurnalku saat aku selesai.
  1206.  
  1207. 261
  1208. 00:17:23,242 --> 00:17:25,858
  1209. Kemudian aku berpikir
  1210. untuk mendekati dia.
  1211.  
  1212. 262
  1213. 00:17:25,858 --> 00:17:29,347
  1214. Tapi dengan cepat aku sadar
  1215. aku tak pandai bersosialisasi.
  1216.  
  1217. 263
  1218. 00:17:29,348 --> 00:17:32,417
  1219. Dan dia jelas tak pandai
  1220. bersosialisasi.
  1221.  
  1222. 264
  1223. 00:17:32,418 --> 00:17:35,797
  1224. Kurasa aku akan beritahu dia
  1225. jika dia orang paling berbakat...
  1226.  
  1227. 265
  1228. 00:17:35,797 --> 00:17:39,724
  1229. ...yang tak pernah aku temui...
  1230. Tapi aku pernah bertemu dia.
  1231.  
  1232. 266
  1233. 00:17:39,725 --> 00:17:41,993
  1234. Mungkin itu mimpi.
  1235.  
  1236. 267
  1237. 00:17:41,994 --> 00:17:44,709
  1238. Salam sayang, Melody.
  1239.  
  1240. 268
  1241. 00:17:48,367 --> 00:17:51,388
  1242. Kurasa tak ada yang bernama
  1243. Melody yang sekolah di sini.
  1244.  
  1245. 269
  1246. 00:17:51,388 --> 00:17:53,771
  1247. Melody mungkin bukan
  1248. nama aslinya.
  1249.  
  1250. 270
  1251. 00:17:53,772 --> 00:17:56,672
  1252. Apa kau mengenali
  1253. tulisan tangannya?
  1254.  
  1255. 271
  1256. 00:17:56,672 --> 00:17:58,900
  1257. Itu bagus.
  1258. Sangat elegan.
  1259.  
  1260. 272
  1261. 00:17:58,900 --> 00:18:01,860
  1262. Aku akan sangat beruntung
  1263. jika dia salah satu muridku.
  1264.  
  1265. 273
  1266. 00:18:02,915 --> 00:18:05,049
  1267. Bagaimana menurutmu?
  1268.  
  1269. 274
  1270. 00:18:05,050 --> 00:18:07,541
  1271. Apa yang harus kulakukan?
  1272. Siapa dia?
  1273.  
  1274. 275
  1275. 00:18:07,541 --> 00:18:09,214
  1276. Mungkin kau pernah bertemu dia.
  1277.  
  1278. 276
  1279. 00:18:09,238 --> 00:18:10,528
  1280. Apa kau bertemu seseorang
  1281. baru-baru ini?
  1282.  
  1283. 277
  1284. 00:18:10,529 --> 00:18:14,025
  1285. Tidak terlalu, maksudku...
  1286. Aku harus temukan dia.
  1287.  
  1288. 278
  1289. 00:18:14,026 --> 00:18:16,904
  1290. Aku punya ide bagus.
  1291.  
  1292. 279
  1293. 00:18:19,222 --> 00:18:22,400
  1294. Kau hampiri setiap wanita
  1295. yang berpapasan denganmu,
  1296.  
  1297. 280
  1298. 00:18:22,401 --> 00:18:24,556
  1299. Baik didalam atau diluar kelas...
  1300.  
  1301. 281
  1302. 00:18:24,556 --> 00:18:26,804
  1303. Ya?/
  1304. Lalu kau teriak...
  1305.  
  1306. 282
  1307. 00:18:26,805 --> 00:18:31,043
  1308. "Melody! Melody!"
  1309.  
  1310. 283
  1311. 00:18:31,410 --> 00:18:33,885
  1312. Lihat apa yang terjadi.
  1313.  
  1314. 284
  1315. 00:18:35,881 --> 00:18:40,296
  1316. Hanya itu?
  1317. Itu saranmu?
  1318.  
  1319. 285
  1320. 00:18:40,296 --> 00:18:42,092
  1321. Ya.
  1322.  
  1323. 286
  1324. 00:18:44,623 --> 00:18:46,868
  1325. Serius?
  1326.  
  1327. 287
  1328. 00:18:55,934 --> 00:18:58,504
  1329. Melody?
  1330.  
  1331. 288
  1332. 00:18:59,423 --> 00:19:01,049
  1333. Melody?
  1334.  
  1335. 289
  1336. 00:19:04,313 --> 00:19:06,264
  1337. Hei, Melody?
  1338.  
  1339. 290
  1340. 00:19:06,264 --> 00:19:08,235
  1341. Melody?
  1342.  
  1343. 291
  1344. 00:19:08,413 --> 00:19:10,314
  1345. Melody.
  1346.  
  1347. 292
  1348. 00:19:10,550 --> 00:19:12,087
  1349. Melody.
  1350.  
  1351. 293
  1352. 00:19:12,268 --> 00:19:15,083
  1353. Melody? Melody? Melody?
  1354.  
  1355. 294
  1356. 00:19:16,233 --> 00:19:17,458
  1357. Mel...
  1358.  
  1359. 295
  1360. 00:19:17,483 --> 00:19:20,480
  1361. Melody? Melody?
  1362. Melody? Melody?
  1363.  
  1364. 296
  1365. 00:19:51,934 --> 00:19:53,304
  1366. Permisi.
  1367.  
  1368. 297
  1369. 00:19:53,304 --> 00:19:55,826
  1370. Maaf ada pengumuman.
  1371.  
  1372. 298
  1373. 00:19:55,827 --> 00:20:00,865
  1374. Tapi siapa saja yang
  1375. bernama Melody,
  1376.  
  1377. 299
  1378. 00:20:00,866 --> 00:20:03,530
  1379. Tolong melapor ke kantor depan.
  1380.  
  1381. 300
  1382. 00:20:03,530 --> 00:20:05,711
  1383. Kuulangi, siapa saja
  1384. yang bernama Melody,
  1385.  
  1386. 301
  1387. 00:20:05,711 --> 00:20:09,009
  1388. Tolong melapor ke kantor
  1389. depan secepatnya.
  1390.  
  1391. 302
  1392. 00:20:09,009 --> 00:20:10,654
  1393. Ini sangat mendesak.
  1394.  
  1395. 303
  1396. 00:20:10,654 --> 00:20:13,411
  1397. Siapa saja yang menulis dengan
  1398. nama samaran Melody...
  1399.  
  1400. 304
  1401. 00:20:13,412 --> 00:20:16,266
  1402. Datanglah ke depan...
  1403.  
  1404. 305
  1405. 00:20:28,200 --> 00:20:30,882
  1406. Pergilah, dasar orang liar.
  1407. Makanlah hors d'oeuvres.
  1408.  
  1409. 306
  1410. 00:20:30,882 --> 00:20:33,644
  1411. Minumlah darah anak muda.
  1412. Apapun yang kau lakukan.
  1413.  
  1414. 307
  1415. 00:20:33,644 --> 00:20:37,837
  1416. Ini, semua orang besar
  1417. meminum wiski. Itu fakta.
  1418.  
  1419. 308
  1420. 00:20:37,837 --> 00:20:41,012
  1421. Seberapa cepat aku boleh pergi?/
  1422. Kau percaya ini?
  1423.  
  1424. 309
  1425. 00:20:41,012 --> 00:20:43,174
  1426. Ini seperti mengadakan
  1427. pesta untuk Silvia Plath.
  1428.  
  1429. 310
  1430. 00:20:43,174 --> 00:20:45,514
  1431. Ayo, aku mau bicara
  1432. padamu tentang sesuatu.
  1433.  
  1434. 311
  1435. 00:20:45,514 --> 00:20:47,279
  1436. Penghargaan Pulitzer.
  1437.  
  1438. 312
  1439. 00:20:47,279 --> 00:20:50,210
  1440. Aku mau kau merasa yakin soal itu.
  1441.  
  1442. 313
  1443. 00:20:50,210 --> 00:20:52,057
  1444. Aku mau kau percaya diri.
  1445.  
  1446. 314
  1447. 00:20:52,057 --> 00:20:54,166
  1448. Itu sangat berarti bagi
  1449. kebanyakan orang.
  1450.  
  1451. 315
  1452. 00:20:54,166 --> 00:20:57,324
  1453. Tak ada yang lain selain dirimu.
  1454.  
  1455. 316
  1456. 00:20:57,324 --> 00:20:59,904
  1457. Kau pantas untuk itu./
  1458. Bagaimana dengan Bishop?
  1459.  
  1460. 317
  1461. 00:20:59,904 --> 00:21:01,351
  1462. Dia sampah.
  1463.  
  1464. 318
  1465. 00:21:01,351 --> 00:21:04,329
  1466. Dia menulis enam buku
  1467. yang biasa-biasa saja.
  1468.  
  1469. 319
  1470. 00:21:05,149 --> 00:21:08,256
  1471. Tiba-tiba dia menghasilkan satu
  1472. buku yang orang beli.
  1473.  
  1474. 320
  1475. 00:21:08,280 --> 00:21:09,483
  1476. Itu sampah.
  1477.  
  1478. 321
  1479. 00:21:09,483 --> 00:21:11,763
  1480. Kau harus fokus.
  1481.  
  1482. 322
  1483. 00:21:11,763 --> 00:21:15,468
  1484. Pergilah liburan.
  1485. Selesaikan novel keduamu.
  1486.  
  1487. 323
  1488. 00:21:15,468 --> 00:21:17,174
  1489. Carilah inspirasi.
  1490.  
  1491. 324
  1492. 00:21:17,175 --> 00:21:19,098
  1493. Itu sulit, sudah kukatakan
  1494. padamu, Harold.
  1495.  
  1496. 325
  1497. 00:21:19,098 --> 00:21:21,212
  1498. Itu sulit untuk terinspirasi.
  1499.  
  1500. 326
  1501. 00:21:21,213 --> 00:21:24,015
  1502. Kau ingin inspirasi?
  1503. Aku beri kau inspirasi.
  1504.  
  1505. 327
  1506. 00:21:24,016 --> 00:21:25,604
  1507. Semuanya.../
  1508. Tidak, jangan...
  1509.  
  1510. 328
  1511. 00:21:25,604 --> 00:21:27,162
  1512. Mohon perhatiannya.
  1513.  
  1514. 329
  1515. 00:21:27,162 --> 00:21:31,628
  1516. Tn. Sidney Hall menjadi finalis
  1517. untuk penghargaan Pulitzer.
  1518.  
  1519. 330
  1520. 00:21:31,628 --> 00:21:34,914
  1521. Beri sambutan yang meriah
  1522. untuk Tn. Sidney Hall.
  1523.  
  1524. 331
  1525. 00:21:37,143 --> 00:21:38,663
  1526. Kau harus melakukan itu?
  1527.  
  1528. 332
  1529. 00:21:38,664 --> 00:21:41,183
  1530. Kau harus melakukan.../
  1531. Itu lumayan, 'kan?
  1532.  
  1533. 333
  1534. 00:21:41,183 --> 00:21:43,134
  1535. Dengar, Sidney.
  1536.  
  1537. 334
  1538. 00:21:43,135 --> 00:21:45,355
  1539. Entah kau percaya atau tidak,
  1540. aku berada di pihakmu.
  1541.  
  1542. 335
  1543. 00:21:45,355 --> 00:21:47,690
  1544. Aku paham apa yang
  1545. sudah kau lalui.
  1546.  
  1547. 336
  1548. 00:21:47,690 --> 00:21:50,632
  1549. Aku mengalami tiga perceraian
  1550. terburuk dalam sejarah Amerika...
  1551.  
  1552. 337
  1553. 00:21:50,632 --> 00:21:53,299
  1554. ...dan bertahan dari semuanya.
  1555. Mereka seperti enema.
  1556.  
  1557. 338
  1558. 00:21:53,299 --> 00:21:55,347
  1559. Itu tidak nyaman dan invasif,
  1560.  
  1561. 339
  1562. 00:21:55,347 --> 00:21:57,151
  1563. Tapi hari esoknya kau merasa
  1564. seperti orang baru.
  1565.  
  1566. 340
  1567. 00:21:57,151 --> 00:21:59,817
  1568. Kau harus temukan dirimu
  1569. sendiri suatu hiburan.
  1570.  
  1571. 341
  1572. 00:21:59,818 --> 00:22:02,384
  1573. Tenangkan dirimu.
  1574. Kau paham maksudku?
  1575.  
  1576. 342
  1577. 00:22:02,384 --> 00:22:04,864
  1578. Aku akan berkeliling sebentar.
  1579. Jangan pergi.
  1580.  
  1581. 343
  1582. 00:22:04,864 --> 00:22:07,109
  1583. Aku mau kau bertemu puteriku.
  1584.  
  1585. 344
  1586. 00:22:13,793 --> 00:22:15,471
  1587. Hei, permisi.
  1588.  
  1589. 345
  1590. 00:22:15,471 --> 00:22:16,912
  1591. Ya.
  1592.  
  1593. 346
  1594. 00:22:16,912 --> 00:22:19,006
  1595. Bisa kau kirim minuman ini...
  1596.  
  1597. 347
  1598. 00:22:19,006 --> 00:22:23,869
  1599. Selagi kau di sana, bisa kau kirim
  1600. itu pada wanita di sebelah sana?
  1601.  
  1602. 348
  1603. 00:22:23,869 --> 00:22:25,376
  1604. Rambut hitam.
  1605.  
  1606. 349
  1607. 00:22:25,377 --> 00:22:26,944
  1608. Terima kasih.
  1609.  
  1610. 350
  1611. 00:22:34,137 --> 00:22:37,290
  1612. Ini untukmu dari pria di sudut.
  1613.  
  1614. 351
  1615. 00:22:37,290 --> 00:22:39,321
  1616. Di sana.
  1617.  
  1618. 352
  1619. 00:22:57,518 --> 00:22:59,314
  1620. Ini darimu?
  1621.  
  1622. 353
  1623. 00:22:59,736 --> 00:23:02,420
  1624. Kau tak bisa berjalan 15 kaki
  1625. dan memberikannya sendiri?
  1626.  
  1627. 354
  1628. 00:23:02,420 --> 00:23:05,883
  1629. Kau harus mengirimkannya
  1630. dari jarak amanmu?
  1631.  
  1632. 355
  1633. 00:23:05,884 --> 00:23:12,128
  1634. Apa itu bagian dari
  1635. kemistikan Sidney Hall?
  1636.  
  1637. 356
  1638. 00:23:13,583 --> 00:23:16,093
  1639. Siapa namamu?
  1640.  
  1641. 357
  1642. 00:23:16,094 --> 00:23:17,684
  1643. Alexandra.
  1644.  
  1645. 358
  1646. 00:23:17,684 --> 00:23:19,563
  1647. Jika kau tak mau
  1648. menerima minuman itu,
  1649.  
  1650. 359
  1651. 00:23:19,564 --> 00:23:24,195
  1652. Aku dengan senang hati
  1653. mengambil itu darimu.
  1654.  
  1655. 360
  1656. 00:24:31,643 --> 00:24:33,589
  1657. Baiklah.
  1658.  
  1659. 361
  1660. 00:24:34,405 --> 00:24:36,592
  1661. Kau harus berhenti
  1662. mengganggu Lewis Chang.
  1663.  
  1664. 362
  1665. 00:24:36,592 --> 00:24:37,875
  1666. Aku bahkan tak mau
  1667. kau melihat dia.
  1668.  
  1669. 363
  1670. 00:24:37,876 --> 00:24:41,370
  1671. Begitu juga dengan Greg, Pyat,
  1672. dan anak-anak lainnya.
  1673.  
  1674. 364
  1675. 00:24:42,950 --> 00:24:44,562
  1676. Kenapa kau peduli dengannya?
  1677.  
  1678. 365
  1679. 00:24:44,562 --> 00:24:46,540
  1680. Maksudku, lihatlah dia,
  1681. dia yang meminta itu.
  1682.  
  1683. 366
  1684. 00:24:46,540 --> 00:24:49,321
  1685. Aku tak melihat dia
  1686. yang meminta itu.
  1687.  
  1688. 367
  1689. 00:24:51,304 --> 00:24:53,120
  1690. Baik. Terserahlah, Hall.
  1691.  
  1692. 368
  1693. 00:24:53,621 --> 00:24:57,342
  1694. Dengar, kau sebaiknya
  1695. berikan tanda yang jelas...
  1696.  
  1697. 369
  1698. 00:24:57,342 --> 00:24:58,821
  1699. ...jika aku harus membuang
  1700. beberapa hal...
  1701.  
  1702. 370
  1703. 00:24:58,845 --> 00:25:00,639
  1704. ...yang membuatku bersemangat
  1705. setiap harinya.
  1706.  
  1707. 371
  1708. 00:25:00,639 --> 00:25:02,938
  1709. Apa itu artinya kau
  1710. akan berhenti?
  1711.  
  1712. 372
  1713. 00:25:04,603 --> 00:25:07,439
  1714. Ya, aku akan berhenti.
  1715.  
  1716. 373
  1717. 00:25:07,506 --> 00:25:09,552
  1718. Tapi jika dia mencoba macam-macam
  1719. mencari masalah denganku,
  1720.  
  1721. 374
  1722. 00:25:09,552 --> 00:25:11,008
  1723. Sumpah demi Tuhan.../
  1724. Ya, ya, ya...
  1725.  
  1726. 375
  1727. 00:25:11,009 --> 00:25:12,710
  1728. Kau akan menghajarnya
  1729. habis-habisan atau terserahlah.
  1730.  
  1731. 376
  1732. 00:25:12,711 --> 00:25:15,073
  1733. Dia takkan mulai denganmu.
  1734.  
  1735. 377
  1736. 00:25:16,236 --> 00:25:18,015
  1737. Kita sepakat?
  1738.  
  1739. 378
  1740. 00:25:18,016 --> 00:25:20,387
  1741. Aku akan menjemputmu hari Sabtu.
  1742.  
  1743. 379
  1744. 00:25:21,158 --> 00:25:24,325
  1745. Kau tinggal di Cedar, 'kan?
  1746.  
  1747. 380
  1748. 00:25:24,325 --> 00:25:26,353
  1749. Ya.
  1750.  
  1751. 381
  1752. 00:25:26,353 --> 00:25:28,894
  1753. Di seberang lintasan,
  1754.  
  1755. 382
  1756. 00:25:28,894 --> 00:25:31,521
  1757. Seperti yang Ayahku katakan.
  1758.  
  1759. 383
  1760. 00:25:43,661 --> 00:25:45,574
  1761. Ayah?
  1762.  
  1763. 384
  1764. 00:25:45,574 --> 00:25:48,270
  1765. Ya.
  1766.  
  1767. 385
  1768. 00:25:51,370 --> 00:25:53,318
  1769. Lupakanlah.
  1770.  
  1771. 386
  1772. 00:26:38,389 --> 00:26:40,879
  1773. Tidak! Tidak, tunggu!
  1774.  
  1775. 387
  1776. 00:27:00,952 --> 00:27:05,079
  1777. Jameson.
  1778.  
  1779. 388
  1780. 00:27:19,070 --> 00:27:20,270
  1781. Halo.
  1782.  
  1783. 389
  1784. 00:27:20,271 --> 00:27:23,253
  1785. Hai. Hai, apa ini Melody?
  1786.  
  1787. 390
  1788. 00:27:33,251 --> 00:27:34,936
  1789. Sial.
  1790.  
  1791. 391
  1792. 00:27:58,910 --> 00:28:01,446
  1793. Dia sangat bagus.
  1794.  
  1795. 392
  1796. 00:28:03,041 --> 00:28:05,666
  1797. Dia sangat bagus.
  1798.  
  1799. 393
  1800. 00:28:05,884 --> 00:28:07,918
  1801. Kau, Pak,
  1802.  
  1803. 394
  1804. 00:28:07,918 --> 00:28:10,713
  1805. Sudah minum sejak aku
  1806. bertemu denganmu.
  1807.  
  1808. 395
  1809. 00:28:11,122 --> 00:28:12,930
  1810. Itu kebiasaan yang sangat buruk.
  1811.  
  1812. 396
  1813. 00:28:12,930 --> 00:28:16,010
  1814. Dan juga, aku mulai bosan
  1815. berpura-pura...
  1816.  
  1817. 397
  1818. 00:28:16,010 --> 00:28:18,629
  1819. ...seolah kita tak saling kenal setiap
  1820. kali kita berada di tempat umum.
  1821.  
  1822. 398
  1823. 00:28:18,630 --> 00:28:22,368
  1824. Aku sudah menikah./
  1825. Bukankah kau bercerai?
  1826.  
  1827. 399
  1828. 00:28:22,368 --> 00:28:24,916
  1829. Sedang berpisah?
  1830.  
  1831. 400
  1832. 00:28:26,638 --> 00:28:29,673
  1833. Kau puterinya Harold./
  1834. Kurasa dia bisa menerima itu.
  1835.  
  1836. 401
  1837. 00:28:29,674 --> 00:28:31,742
  1838. Kau adalah tiket makannya, jadi...
  1839.  
  1840. 402
  1841. 00:28:31,743 --> 00:28:33,753
  1842. Mungkin hari ini.
  1843.  
  1844. 403
  1845. 00:28:33,778 --> 00:28:35,432
  1846. Baiklah.
  1847.  
  1848. 404
  1849. 00:28:35,432 --> 00:28:39,445
  1850. Kurasa kau sebaiknya
  1851. meminum ini dan ini.
  1852.  
  1853. 405
  1854. 00:28:39,445 --> 00:28:42,417
  1855. Lalu tidurlah, kemudian
  1856. besok akan menjadi...
  1857.  
  1858. 406
  1859. 00:28:42,417 --> 00:28:43,987
  1860. Aku lelah untuk tidur.
  1861.  
  1862. 407
  1863. 00:28:43,988 --> 00:28:45,276
  1864. Seumur hidupku,
  1865.  
  1866. 408
  1867. 00:28:45,300 --> 00:28:48,360
  1868. Aku tak bisa pikirkan satu
  1869. pengalaman mimpi positif,
  1870.  
  1871. 409
  1872. 00:28:48,360 --> 00:28:50,574
  1873. Hanya mimpi buruk.
  1874.  
  1875. 410
  1876. 00:28:51,715 --> 00:28:55,113
  1877. Apa ada mimpi buruk tertentu
  1878. yang bisa aku bantu denganmu?
  1879.  
  1880. 411
  1881. 00:28:57,202 --> 00:29:02,039
  1882. Ada satu mimpi buruk
  1883. yang sering terulang.
  1884.  
  1885. 412
  1886. 00:29:02,040 --> 00:29:04,051
  1887. Ya?/
  1888. Ya.
  1889.  
  1890. 413
  1891. 00:29:04,051 --> 00:29:06,448
  1892. Di mana aku diikuti.
  1893.  
  1894. 414
  1895. 00:29:10,949 --> 00:29:14,469
  1896. Ke mana pun aku pergi,
  1897. dia bersamaku.
  1898.  
  1899. 415
  1900. 00:29:14,469 --> 00:29:19,377
  1901. Aku menjadi klaustrofobia.
  1902.  
  1903. 416
  1904. 00:29:19,491 --> 00:29:24,228
  1905. Seolah dia mencekikku.
  1906.  
  1907. 417
  1908. 00:29:24,229 --> 00:29:28,475
  1909. Seolah dia tahu semua hal buruk
  1910. yang pernah aku lakukan.
  1911.  
  1912. 418
  1913. 00:29:28,767 --> 00:29:31,144
  1914. Dan dia datang untuk
  1915. menghakimiku.
  1916.  
  1917. 419
  1918. 00:29:31,999 --> 00:29:34,064
  1919. Dan saat aku terbangun
  1920. dari mimpi buruk ini,
  1921.  
  1922. 420
  1923. 00:29:34,064 --> 00:29:36,225
  1924. Tapi tetap di sana.
  1925.  
  1926. 421
  1927. 00:29:38,766 --> 00:29:41,102
  1928. Aku tak tahu apa yang
  1929. dia inginkan.
  1930.  
  1931. 422
  1932. 00:29:41,146 --> 00:29:44,630
  1933. Tapi dia tahu semua tentangku.
  1934.  
  1935. 423
  1936. 00:29:46,851 --> 00:29:49,052
  1937. Itu yang membuatku
  1938. sangat ketakutan.
  1939.  
  1940. 424
  1941. 00:29:49,053 --> 00:29:51,176
  1942. Selamat pagi.
  1943.  
  1944. 425
  1945. 00:29:53,588 --> 00:29:55,341
  1946. Tn. Tidemand.
  1947.  
  1948. 426
  1949. 00:29:55,341 --> 00:29:59,444
  1950. Aku ingin tahu apa kau
  1951. mungkin mengenal...
  1952.  
  1953. 427
  1954. 00:29:59,631 --> 00:30:01,566
  1955. ...orang ini.
  1956.  
  1957. 428
  1958. 00:30:06,004 --> 00:30:09,240
  1959. Apa kau melihat dia baru-baru ini,
  1960. Tn. Tidemand?
  1961.  
  1962. 429
  1963. 00:30:11,811 --> 00:30:14,897
  1964. Aku ingin kau melihat
  1965. baik-baik orang ini...
  1966.  
  1967. 430
  1968. 00:30:14,897 --> 00:30:17,218
  1969. ...karena foto itu diambil
  1970. baru-baru ini.
  1971.  
  1972. 431
  1973. 00:30:17,218 --> 00:30:19,016
  1974. Baiklah, jadi?
  1975.  
  1976. 432
  1977. 00:30:19,017 --> 00:30:22,006
  1978. Tak ada yang pernah melihat
  1979. atau mendengar...
  1980.  
  1981. 433
  1982. 00:30:22,030 --> 00:30:24,672
  1983. ...dari Sidney Hall
  1984. selama lebih dari 5 tahun.
  1985.  
  1986. 434
  1987. 00:30:24,713 --> 00:30:26,604
  1988. Dan sekarang dia muncul...
  1989.  
  1990. 435
  1991. 00:30:26,604 --> 00:30:29,458
  1992. ...dan merendahkan Kepolisian
  1993. Kota New York.
  1994.  
  1995. 436
  1996. 00:30:29,458 --> 00:30:32,055
  1997. Bagaimana itu mungkin?
  1998.  
  1999. 437
  2000. 00:30:32,163 --> 00:30:35,053
  2001. Dia terdaftar dengan nama lain.
  2002.  
  2003. 438
  2004. 00:30:39,785 --> 00:30:41,339
  2005. Apa yang kau inginkan dariku?
  2006.  
  2007. 439
  2008. 00:30:41,339 --> 00:30:42,873
  2009. Yang ingin aku ketahui,
  2010. Tn. Tidemand,
  2011.  
  2012. 440
  2013. 00:30:42,874 --> 00:30:45,828
  2014. Adalah jika ada sesuatu
  2015. yang kau buat,
  2016.  
  2017. 441
  2018. 00:30:45,828 --> 00:30:53,251
  2019. Selain dari kerajinan kayu
  2020. orang-orang yang indah ini.
  2021.  
  2022. 442
  2023. 00:30:55,156 --> 00:30:57,435
  2024. Itu trik.
  2025.  
  2026. 443
  2027. 00:30:58,706 --> 00:31:00,202
  2028. Apanya?
  2029.  
  2030. 444
  2031. 00:31:00,202 --> 00:31:03,024
  2032. Kurasa kau tahu apa
  2033. yang aku bicarakan.
  2034.  
  2035. 445
  2036. 00:31:03,024 --> 00:31:04,933
  2037. Aku tidak mengejarmu, Tn. Tidemand.
  2038.  
  2039. 446
  2040. 00:31:04,933 --> 00:31:06,569
  2041. Aku ingin menawarkanmu
  2042. pertukaran.
  2043.  
  2044. 447
  2045. 00:31:06,569 --> 00:31:10,646
  2046. Beri aku informasi tentang dokumen
  2047. yang kau pasukan untuk Sidney Hall.
  2048.  
  2049. 448
  2050. 00:31:10,646 --> 00:31:16,078
  2051. Dan aku berjanji padamu,
  2052. kau takkan pernah melihatku lagi.
  2053.  
  2054. 449
  2055. 00:31:16,129 --> 00:31:19,513
  2056. Baiklah, hanya ingin memastikan,
  2057.  
  2058. 450
  2059. 00:31:19,513 --> 00:31:23,970
  2060. Percakapan ini direkam
  2061. di kedua pihak.
  2062.  
  2063. 451
  2064. 00:31:24,063 --> 00:31:26,208
  2065. Cukup adil.
  2066.  
  2067. 452
  2068. 00:31:39,081 --> 00:31:41,507
  2069. ...datang kemari beberapa
  2070. bulan lalu./Dan?
  2071.  
  2072. 453
  2073. 00:31:41,507 --> 00:31:43,537
  2074. Aku buatkan dia
  2075. beberapa tanda pengenal,
  2076.  
  2077. 454
  2078. 00:31:43,537 --> 00:31:46,474
  2079. Paspor, SIM.
  2080.  
  2081. 455
  2082. 00:31:46,474 --> 00:31:48,013
  2083. Apa lagi?
  2084.  
  2085. 456
  2086. 00:31:48,013 --> 00:31:49,492
  2087. Dia tak terlihat baik.
  2088.  
  2089. 457
  2090. 00:31:49,492 --> 00:31:52,731
  2091. Dia bilang ingin menyelesaikan
  2092. sesuatu yang harus diselesaikan.
  2093.  
  2094. 458
  2095. 00:31:52,731 --> 00:31:54,604
  2096. Apa dia bilang ke mana dia pergi?
  2097.  
  2098. 459
  2099. 00:31:54,604 --> 00:31:56,550
  2100. Tidak, hanya itu yang aku tahu.
  2101.  
  2102. 460
  2103. 00:32:33,211 --> 00:32:35,198
  2104. Hei! Hei!
  2105.  
  2106. 461
  2107. 00:32:36,081 --> 00:32:38,802
  2108. Jangan menyeberang jalan.
  2109.  
  2110. 462
  2111. 00:32:38,802 --> 00:32:42,061
  2112. Baiklah. Baiklah.
  2113.  
  2114. 463
  2115. 00:32:43,352 --> 00:32:45,582
  2116. Aku hanya...
  2117.  
  2118. 464
  2119. 00:32:47,014 --> 00:32:49,654
  2120. Apa namamu Melody?
  2121.  
  2122. 465
  2123. 00:32:52,361 --> 00:32:55,036
  2124. Apa kita pernah bertemu?
  2125.  
  2126. 466
  2127. 00:32:56,809 --> 00:32:59,055
  2128. Ya.
  2129.  
  2130. 467
  2131. 00:32:59,055 --> 00:33:01,473
  2132. Kita pernah bertemu.
  2133.  
  2134. 468
  2135. 00:33:01,646 --> 00:33:03,853
  2136. Kapan?
  2137.  
  2138. 469
  2139. 00:33:04,773 --> 00:33:06,833
  2140. Saat kelas satu.
  2141.  
  2142. 470
  2143. 00:33:06,833 --> 00:33:10,787
  2144. Kau beri aku kartu Valentine
  2145. di hari yang salah.
  2146.  
  2147. 471
  2148. 00:33:10,788 --> 00:33:15,926
  2149. Lalu saat Hari Valentine,
  2150. kau menciumku.
  2151.  
  2152. 472
  2153. 00:33:15,927 --> 00:33:18,386
  2154. Dan aku mengadukanmu.
  2155.  
  2156. 473
  2157. 00:33:18,463 --> 00:33:20,998
  2158. Aku mau membalas ciumanmu
  2159. keesokan harinya...
  2160.  
  2161. 474
  2162. 00:33:20,999 --> 00:33:25,270
  2163. Tapi kami pindah.
  2164. Kami pergi ke Selatan sebentar.
  2165.  
  2166. 475
  2167. 00:33:26,232 --> 00:33:28,579
  2168. Sekarang kau pindah kembali?
  2169.  
  2170. 476
  2171. 00:33:31,970 --> 00:33:34,907
  2172. Kenapa kau terus berlari dariku?
  2173.  
  2174. 477
  2175. 00:33:37,460 --> 00:33:39,738
  2176. Entahlah.
  2177.  
  2178. 478
  2179. 00:33:41,362 --> 00:33:44,010
  2180. Karena itu menyenangkan.
  2181.  
  2182. 479
  2183. 00:33:44,388 --> 00:33:46,448
  2184. Mungkin aku takut.
  2185.  
  2186. 480
  2187. 00:33:46,448 --> 00:33:48,943
  2188. Takut kenapa?/
  2189. Jangan menyeberang jalan.
  2190.  
  2191. 481
  2192. 00:33:48,943 --> 00:33:50,894
  2193. Baiklah, aku takkan menyeberang.
  2194.  
  2195. 482
  2196. 00:33:50,895 --> 00:33:53,181
  2197. Aku hanya...
  2198.  
  2199. 483
  2200. 00:33:53,403 --> 00:33:57,550
  2201. Kapan aku bisa menyeberang jalan?
  2202.  
  2203. 484
  2204. 00:34:29,836 --> 00:34:31,597
  2205. Apa yang kau lakukan, Hall?
  2206.  
  2207. 485
  2208. 00:34:31,597 --> 00:34:34,204
  2209. Aku menikmati momen.
  2210.  
  2211. 486
  2212. 00:34:34,205 --> 00:34:37,132
  2213. Hingga kau datang./
  2214. Ayo, kita pergi.
  2215.  
  2216. 487
  2217. 00:34:41,679 --> 00:34:44,382
  2218. Kau mau merokok?/
  2219. Tidak.
  2220.  
  2221. 488
  2222. 00:34:49,479 --> 00:34:52,942
  2223. Apa itu, jurnal?/
  2224. Ya.
  2225.  
  2226. 489
  2227. 00:34:52,942 --> 00:34:57,373
  2228. Sejak kapan kau memiliki itu?/
  2229. Sejak aku 5 tahun.
  2230.  
  2231. 490
  2232. 00:35:00,039 --> 00:35:04,280
  2233. Aku tak bohong sebelumnya.
  2234. Tentang esaimu.
  2235.  
  2236. 491
  2237. 00:35:04,280 --> 00:35:06,108
  2238. Aku sangat suka itu.
  2239.  
  2240. 492
  2241. 00:35:06,108 --> 00:35:09,170
  2242. Semua hal yang kau katakan
  2243. di koran sekolah,
  2244.  
  2245. 493
  2246. 00:35:09,170 --> 00:35:11,141
  2247. Itu membuatku tertawa.
  2248.  
  2249. 494
  2250. 00:35:11,142 --> 00:35:13,210
  2251. Kau harusnya menulis
  2252. tentang aku.
  2253.  
  2254. 495
  2255. 00:35:13,211 --> 00:35:16,539
  2256. Ya? Tentang apa?
  2257.  
  2258. 496
  2259. 00:35:17,053 --> 00:35:18,603
  2260. Ayahku.
  2261.  
  2262. 497
  2263. 00:35:18,603 --> 00:35:20,884
  2264. Ayahmu?
  2265. Ada apa dengannya?
  2266.  
  2267. 498
  2268. 00:35:20,885 --> 00:35:23,486
  2269. Kau tahu siapa ayahku?
  2270.  
  2271. 499
  2272. 00:35:23,710 --> 00:35:26,583
  2273. Ya, dia seorang hakim.
  2274.  
  2275. 500
  2276. 00:35:26,583 --> 00:35:29,952
  2277. Jadi bukan berarti aku harus
  2278. menulis tentang dia.
  2279.  
  2280. 501
  2281. 00:35:29,952 --> 00:35:32,711
  2282. Itu juga tidak membuatmu
  2283. menjadi lebih menarik.
  2284.  
  2285. 502
  2286. 00:35:37,707 --> 00:35:39,677
  2287. Terserahlah.
  2288.  
  2289. 503
  2290. 00:35:41,239 --> 00:35:43,842
  2291. Kau akan bernyanyi dengan
  2292. nada berbeda besok.
  2293.  
  2294. 504
  2295. 00:35:46,854 --> 00:35:49,601
  2296. Apa yang terjadi besok?
  2297.  
  2298. 505
  2299. 00:36:11,669 --> 00:36:13,655
  2300. Boleh aku masuk?
  2301.  
  2302. 506
  2303. 00:36:13,655 --> 00:36:15,181
  2304. Ya.
  2305.  
  2306. 507
  2307. 00:36:15,181 --> 00:36:17,112
  2308. Liftmu macet lagi.
  2309.  
  2310. 508
  2311. 00:36:17,112 --> 00:36:20,502
  2312. Duane, ini jam 6:00 pagi.
  2313.  
  2314. 509
  2315. 00:36:20,585 --> 00:36:22,746
  2316. Tidak di Oklahoma.
  2317.  
  2318. 510
  2319. 00:36:22,747 --> 00:36:24,080
  2320. Bagus.
  2321.  
  2322. 511
  2323. 00:36:24,081 --> 00:36:28,783
  2324. "Kejadian tragis terjadi di malam
  2325. hari di kota Oklahoma..."
  2326.  
  2327. 512
  2328. 00:36:28,783 --> 00:36:31,605
  2329. "...di mana seorang calon
  2330. penulis, Henry Crowe,"
  2331.  
  2332. 513
  2333. 00:36:31,605 --> 00:36:34,338
  2334. "Melakukan bunuh diri
  2335. dihadapan orang tuanya."
  2336.  
  2337. 514
  2338. 00:36:34,425 --> 00:36:39,230
  2339. "Setelah gagal membunuh ayah
  2340. tirinya dengan pistol 9mm,"
  2341.  
  2342. 515
  2343. 00:36:39,255 --> 00:36:41,558
  2344. "Dia mengarahkan pistol
  2345. itu ke dirinya sendiri..."
  2346.  
  2347. 516
  2348. 00:36:41,558 --> 00:36:43,549
  2349. "...lalu menembak kepalanya."/
  2350. Aku tidak mengerti.
  2351.  
  2352. 517
  2353. 00:36:43,549 --> 00:36:45,902
  2354. "Satu-satunya barang
  2355. yang ditemukan padanya..."
  2356.  
  2357. 518
  2358. 00:36:45,902 --> 00:36:48,567
  2359. "...adalah buku berjudul
  2360. 'Suburban Tragedy...'"
  2361.  
  2362. 519
  2363. 00:36:48,567 --> 00:36:51,914
  2364. "...karya penulis terkenal,
  2365. Sidney Hall."
  2366.  
  2367. 520
  2368. 00:36:54,478 --> 00:36:56,917
  2369. "Dia memiliki tak kurang
  2370. dari delapan buku novel..."
  2371.  
  2372. 521
  2373. 00:36:56,917 --> 00:36:58,463
  2374. "...dan menurut teman-temannya,"
  2375.  
  2376. 522
  2377. 00:36:58,463 --> 00:37:01,292
  2378. "Ia sering mengutip bagian
  2379. paragraf dari buku."
  2380.  
  2381. 523
  2382. 00:37:01,547 --> 00:37:04,550
  2383. "Henry Crowe adalah satu dari
  2384. dari sekian banyak orang..."
  2385.  
  2386. 524
  2387. 00:37:04,550 --> 00:37:08,162
  2388. "...yang membaca 'Suburban Tragedy'
  2389. dan menafsirkan secara harafiah..."
  2390.  
  2391. 525
  2392. 00:37:08,162 --> 00:37:10,827
  2393. "...hingga mereka berusaha
  2394. menirukan isi pesan..."
  2395.  
  2396. 526
  2397. 00:37:10,827 --> 00:37:13,799
  2398. "...dan mengekspos makna
  2399. dari daerah pinggiran Amerika..."
  2400.  
  2401. 527
  2402. 00:37:13,799 --> 00:37:15,291
  2403. "...tak peduli berapa pun harganya."
  2404.  
  2405. 528
  2406. 00:37:15,291 --> 00:37:20,470
  2407. "Buku tersebut sudah dilarang
  2408. di perpustakaan sekolah..."
  2409.  
  2410. 529
  2411. 00:37:20,471 --> 00:37:23,545
  2412. "...serta kurikulum pelajaran
  2413. di Montana."
  2414.  
  2415. 530
  2416. 00:37:23,883 --> 00:37:29,157
  2417. "Insiden ini tak diragukan titik
  2418. awal dari kejadian yang berikutnya,"
  2419.  
  2420. 531
  2421. 00:37:29,829 --> 00:37:32,727
  2422. "Yang mungkin terjadi
  2423. pada tingkat nasional."
  2424.  
  2425. 532
  2426. 00:37:37,355 --> 00:37:40,404
  2427. Berapa usianya?
  2428.  
  2429. 533
  2430. 00:37:40,868 --> 00:37:44,376
  2431. Itu tak membuat perbedaan./
  2432. Berapa usianya?
  2433.  
  2434. 534
  2435. 00:37:45,863 --> 00:37:48,155
  2436. 22 tahun.
  2437.  
  2438. 535
  2439. 00:37:52,270 --> 00:37:55,076
  2440. Buku ini menginspirasi lebih banyak
  2441. orang daripada yang bisa kau...
  2442.  
  2443. 536
  2444. 00:37:55,076 --> 00:37:57,874
  2445. Menginspirasi orang melakukan apa?
  2446. Bunuh diri?
  2447.  
  2448. 537
  2449. 00:37:57,875 --> 00:38:01,444
  2450. Dengar, apapun yang terjadi
  2451. selama beberapa pekan terakhir,
  2452.  
  2453. 538
  2454. 00:38:01,445 --> 00:38:04,726
  2455. Itu bukan salahmu./
  2456. Mereka menjadikan itu salahku.
  2457.  
  2458. 539
  2459. 00:38:04,726 --> 00:38:06,889
  2460. Mungkin untuk media
  2461. pemberitaan, tapi...
  2462.  
  2463. 540
  2464. 00:38:06,889 --> 00:38:08,640
  2465. Kau tak membaca Internet.
  2466.  
  2467. 541
  2468. 00:38:08,640 --> 00:38:11,718
  2469. Jadi cukup lanjutkan saja.
  2470.  
  2471. 542
  2472. 00:38:11,922 --> 00:38:14,333
  2473. Lanjutkan saja, mengerti?
  2474.  
  2475. 543
  2476. 00:38:34,145 --> 00:38:39,097
  2477. Buku ini pada dasarnya
  2478. menjejali anak muda kita...
  2479.  
  2480. 544
  2481. 00:38:39,097 --> 00:38:40,955
  2482. ...dengan idealisme
  2483. buta berbahaya.
  2484.  
  2485. 545
  2486. 00:38:40,955 --> 00:38:42,617
  2487. Mendorong untuk tak
  2488. menghormati yang lebih tua.
  2489.  
  2490. 546
  2491. 00:38:42,617 --> 00:38:44,839
  2492. Sebuah generasi yang
  2493. dibesarkan berdasarkan hak.
  2494.  
  2495. 547
  2496. 00:38:44,839 --> 00:38:47,237
  2497. Dan faktanya ini masuk
  2498. ke dalam kurikulum sekolah kita...
  2499.  
  2500. 548
  2501. 00:38:47,237 --> 00:38:49,529
  2502. ...itu pertanda berbahaya
  2503. pada waktu ini.
  2504.  
  2505. 549
  2506. 00:38:50,250 --> 00:38:52,943
  2507. Bagaimana perasaanmu tentang
  2508. pembakaran buku di Oklahoma?
  2509.  
  2510. 550
  2511. 00:38:52,943 --> 00:38:54,998
  2512. Kau harus membelinya agar
  2513. bisa membakarnya.
  2514.  
  2515. 551
  2516. 00:38:54,999 --> 00:38:57,960
  2517. Jadi mungkin penjualan
  2518. akan meningkat.
  2519.  
  2520. 552
  2521. 00:38:57,985 --> 00:38:59,825
  2522. Berikutnya?
  2523.  
  2524. 553
  2525. 00:38:59,850 --> 00:39:02,871
  2526. Apa ada perbandingan yang tepat
  2527. antara Henry Crowe...
  2528.  
  2529. 554
  2530. 00:39:02,871 --> 00:39:04,420
  2531. ...dan tokoh utama dari
  2532. buku Tn. Hall?
  2533.  
  2534. 555
  2535. 00:39:04,445 --> 00:39:08,498
  2536. Tidak, tokoh dalam buku ini bunuh
  2537. diri dengan pisau. Bukan pistol.
  2538.  
  2539. 556
  2540. 00:39:08,498 --> 00:39:12,403
  2541. Dan setiap perbandingan antara
  2542. keduanya hanya mengada-ada.
  2543.  
  2544. 557
  2545. 00:39:12,403 --> 00:39:15,543
  2546. Berikutnya./Apa menurutmu buku ini
  2547. akan disunting secara federal?
  2548.  
  2549. 558
  2550. 00:39:15,543 --> 00:39:17,977
  2551. Dan itu mungkin berdampak
  2552. pada nominasi Pulitzer?
  2553.  
  2554. 559
  2555. 00:39:17,977 --> 00:39:21,892
  2556. Aku sangat meragukan itu
  2557. akan ditanggapi secara serius.
  2558.  
  2559. 560
  2560. 00:39:21,892 --> 00:39:26,024
  2561. Dan aku tak peduli dengan kampanye
  2562. Senator Dale untuk fasisme.
  2563.  
  2564. 561
  2565. 00:39:26,024 --> 00:39:28,014
  2566. Jika dia tak suka buku ini,
  2567. jangan dibaca.
  2568.  
  2569. 562
  2570. 00:39:28,014 --> 00:39:30,619
  2571. Apa menurutmu dia membacanya?/
  2572. Aku tidak peduli.
  2573.  
  2574. 563
  2575. 00:39:30,619 --> 00:39:32,869
  2576. Jangan kutip perkataanku barusan.
  2577.  
  2578. 564
  2579. 00:39:33,166 --> 00:39:34,965
  2580. Tapi cukup tentang aku,
  2581. saat ini,
  2582.  
  2583. 565
  2584. 00:39:34,965 --> 00:39:37,140
  2585. Sidney ingin membuat
  2586. pernyataan.
  2587.  
  2588. 566
  2589. 00:39:37,141 --> 00:39:41,043
  2590. Tahan pertanyaan kalian
  2591. hingga dia selesai.
  2592.  
  2593. 567
  2594. 00:39:49,763 --> 00:39:53,687
  2595. Ini membuatku sedih jika
  2596. nyawa seseorang telah hilang.
  2597.  
  2598. 568
  2599. 00:39:54,327 --> 00:39:58,591
  2600. Aku turut berduka atas keluarga
  2601. Henry Crowe dan temannya.
  2602.  
  2603. 569
  2604. 00:39:59,330 --> 00:40:02,580
  2605. Aku berempati bersama mereka,
  2606.  
  2607. 570
  2608. 00:40:03,007 --> 00:40:09,259
  2609. Dan semoga hari baik akan muncul
  2610. lebih cepat daripada terlambat.
  2611.  
  2612. 571
  2613. 00:40:11,353 --> 00:40:13,476
  2614. Bisa dikatakan...
  2615.  
  2616. 572
  2617. 00:40:13,477 --> 00:40:16,311
  2618. Aku meminta maaf
  2619. untuk yang sia-sia.
  2620.  
  2621. 573
  2622. 00:40:18,182 --> 00:40:24,763
  2623. Aku tak bisa meramalkan apa
  2624. reaksi invididu tertentu...
  2625.  
  2626. 574
  2627. 00:40:24,763 --> 00:40:28,583
  2628. ...mungkin atau tidak memiliki
  2629. hubungan dengan yang aku tulis.
  2630.  
  2631. 575
  2632. 00:40:29,133 --> 00:40:31,993
  2633. Aku juga tak bisa hidup
  2634. dalam ketakutan,
  2635.  
  2636. 576
  2637. 00:40:31,993 --> 00:40:37,835
  2638. Atau tertahan setiap kali menuliskan
  2639. sebuah kata di lembar halaman.
  2640.  
  2641. 577
  2642. 00:40:38,566 --> 00:40:43,507
  2643. Aku hanya bisa berharap jika pada
  2644. waktunya, buku yang aku tulis...
  2645.  
  2646. 578
  2647. 00:40:43,507 --> 00:40:46,637
  2648. ...bisa berdampak positif.
  2649.  
  2650. 579
  2651. 00:40:51,165 --> 00:40:57,472
  2652. Itu memuakkan melihat anggota kongres
  2653. menggunakan keluarga anak ini..
  2654.  
  2655. 580
  2656. 00:40:57,472 --> 00:41:01,882
  2657. ...saat masa berduka mereka
  2658. demi kepentingan politik.
  2659.  
  2660. 581
  2661. 00:41:03,045 --> 00:41:04,888
  2662. Itu memalukan.
  2663.  
  2664. 582
  2665. 00:41:12,709 --> 00:41:14,902
  2666. Untuk itu..
  2667.  
  2668. 583
  2669. 00:41:17,011 --> 00:41:19,051
  2670. Maaf...
  2671.  
  2672. 584
  2673. 00:41:19,246 --> 00:41:21,574
  2674. Untuk itu...
  2675.  
  2676. 585
  2677. 00:41:26,317 --> 00:41:28,669
  2678. Aku benar-benar minta maaf./
  2679. Kau tak apa?
  2680.  
  2681. 586
  2682. 00:41:29,523 --> 00:41:32,653
  2683. Itu saja, semuanya.
  2684. Terima kasih sudah datang.
  2685.  
  2686. 587
  2687. 00:41:37,528 --> 00:41:41,984
  2688. Ada jaringan bekas luka
  2689. di sisi samping otakmu.
  2690.  
  2691. 588
  2692. 00:41:41,984 --> 00:41:44,451
  2693. Menurutku kau mengalami
  2694. kejang parsial.
  2695.  
  2696. 589
  2697. 00:41:44,451 --> 00:41:45,891
  2698. Itu mungkin dari trauma.
  2699.  
  2700. 590
  2701. 00:41:45,891 --> 00:41:48,497
  2702. Mungkin hasil dari benturan
  2703. keras ke kepala.
  2704.  
  2705. 591
  2706. 00:41:48,497 --> 00:41:51,308
  2707. Apa sesuatu seperti itu
  2708. pernah terjadi kepadamu?
  2709.  
  2710. 592
  2711. 00:41:52,212 --> 00:41:54,187
  2712. Minggu lalu,
  2713.  
  2714. 593
  2715. 00:41:54,187 --> 00:41:57,922
  2716. Kau menghubungiku dan
  2717. berkata...
  2718.  
  2719. 594
  2720. 00:41:57,922 --> 00:42:01,322
  2721. "Melihat sesuatu di luar alam nyata."
  2722.  
  2723. 595
  2724. 00:42:01,832 --> 00:42:03,256
  2725. Halusinasi.
  2726.  
  2727. 596
  2728. 00:42:03,256 --> 00:42:06,576
  2729. Apa kau masih mengalami
  2730. hal-hak seperti ini?
  2731.  
  2732. 597
  2733. 00:42:16,721 --> 00:42:18,990
  2734. Maaf, aku harus pergi.
  2735.  
  2736. 598
  2737. 00:42:18,990 --> 00:42:21,981
  2738. Sidney, ada pengobatan
  2739. yang bisa kau lakukan.
  2740.  
  2741. 599
  2742. 00:42:45,930 --> 00:42:48,732
  2743. Hei, Hall, aku tak punya
  2744. waktu seharian.
  2745.  
  2746. 600
  2747. 00:42:50,770 --> 00:42:54,413
  2748. Dengar, kau tak harus beritahu
  2749. aku apapun isi kotak itu,
  2750.  
  2751. 601
  2752. 00:42:54,413 --> 00:42:56,245
  2753. Tak masalah, itu hakmu.
  2754.  
  2755. 602
  2756. 00:42:56,245 --> 00:42:58,396
  2757. Aku hanya ingin sedikit
  2758. ucapan terima kasih.
  2759.  
  2760. 603
  2761. 00:42:58,396 --> 00:43:00,048
  2762. Kau mau yang lain, Hall?
  2763.  
  2764. 604
  2765. 00:43:00,048 --> 00:43:01,949
  2766. Kesepakatan Lewis Chang
  2767. tidak cukup untukmu?
  2768.  
  2769. 605
  2770. 00:43:01,949 --> 00:43:03,501
  2771. Tidak, bukan itu maksudku.
  2772.  
  2773. 606
  2774. 00:43:03,501 --> 00:43:06,584
  2775. Aku hanya tak suka
  2776. diperlakukan seperti sampah.
  2777.  
  2778. 607
  2779. 00:43:08,156 --> 00:43:11,389
  2780. Kau suka Melody Jameson.
  2781.  
  2782. 608
  2783. 00:43:11,451 --> 00:43:14,146
  2784. Aku melihatmu bicara
  2785. dengannya di jalan.
  2786.  
  2787. 609
  2788. 00:43:14,170 --> 00:43:15,658
  2789. Kau kenal dia?
  2790.  
  2791. 610
  2792. 00:43:15,659 --> 00:43:18,528
  2793. Ya. Dia teman adikku.
  2794.  
  2795. 611
  2796. 00:43:18,529 --> 00:43:21,064
  2797. Seperti apa orangnya?
  2798. Apa ketertarikannya?
  2799.  
  2800. 612
  2801. 00:43:21,065 --> 00:43:22,626
  2802. Apa dia menyenangkan?
  2803. Apa dia membaca?
  2804.  
  2805. 613
  2806. 00:43:22,626 --> 00:43:24,100
  2807. Apa dia membaca?
  2808.  
  2809. 614
  2810. 00:43:24,101 --> 00:43:26,135
  2811. Ya, dia membaca "Hooked on Phonics."
  2812.  
  2813. 615
  2814. 00:43:26,136 --> 00:43:27,838
  2815. Aku tidak tahu, Hall.
  2816.  
  2817. 616
  2818. 00:43:27,838 --> 00:43:29,910
  2819. Astaga, aku tak menyukai wanita...
  2820.  
  2821. 617
  2822. 00:43:29,910 --> 00:43:32,853
  2823. ...yang berjalan panjang
  2824. di pantai dan semacamnya.
  2825.  
  2826. 618
  2827. 00:43:33,553 --> 00:43:35,979
  2828. Aku bisa kenalkan kau padanya.
  2829.  
  2830. 619
  2831. 00:43:35,980 --> 00:43:37,481
  2832. Jika kau mengalami kesulitan.
  2833.  
  2834. 620
  2835. 00:43:37,481 --> 00:43:39,769
  2836. Aku tak mengalami kesulitan./
  2837. Ya, benar.
  2838.  
  2839. 621
  2840. 00:43:39,769 --> 00:43:42,977
  2841. Kau benar. Kau terlihat
  2842. menjanjikan di jalan tadi.
  2843.  
  2844. 622
  2845. 00:43:43,008 --> 00:43:45,097
  2846. Jika kau terlalu takut untuk
  2847. mengajaknya berkencan,
  2848.  
  2849. 623
  2850. 00:43:45,122 --> 00:43:47,082
  2851. Aku mungkin akan melakukan
  2852. itu untukmu.
  2853.  
  2854. 624
  2855. 00:43:48,640 --> 00:43:51,098
  2856. Baiklah, hanya ingin tahu,
  2857.  
  2858. 625
  2859. 00:43:51,098 --> 00:43:53,100
  2860. Apa yang akan kau lakukan?
  2861.  
  2862. 626
  2863. 00:43:55,966 --> 00:43:58,201
  2864. Ulang tahun adikku
  2865. akhir pekan ini.
  2866.  
  2867. 627
  2868. 00:43:58,202 --> 00:44:01,170
  2869. Aku bisa ajak dia ke pasar
  2870. malam untuk es krim.
  2871.  
  2872. 628
  2873. 00:44:01,171 --> 00:44:03,084
  2874. Memintanya untuk
  2875. mengajak Melody sekalian.
  2876.  
  2877. 629
  2878. 00:44:03,084 --> 00:44:06,110
  2879. Lalu kau bisa datang
  2880. secara tak sengaja.
  2881.  
  2882. 630
  2883. 00:44:07,974 --> 00:44:09,912
  2884. Minggu depan, 'kan?
  2885.  
  2886. 631
  2887. 00:44:09,913 --> 00:44:11,590
  2888. Ya.
  2889.  
  2890. 632
  2891. 00:44:11,615 --> 00:44:12,834
  2892. Jadi?
  2893.  
  2894. 633
  2895. 00:44:12,859 --> 00:44:15,688
  2896. Apa kau sudah cukup
  2897. berani saat itu?
  2898.  
  2899. 634
  2900. 00:44:16,766 --> 00:44:19,956
  2901. Itu juga tidak penting.
  2902. Dia juga sangat pemalu.
  2903.  
  2904. 635
  2905. 00:44:19,957 --> 00:44:22,767
  2906. Kau butuh linggis untuk
  2907. membuat dia membuka kakinya.
  2908.  
  2909. 636
  2910. 00:44:27,524 --> 00:44:29,098
  2911. Baiklah, sekali lagi terima kasih.
  2912.  
  2913. 637
  2914. 00:44:34,219 --> 00:44:36,010
  2915. Sial.
  2916.  
  2917. 638
  2918. 00:44:36,010 --> 00:44:39,504
  2919. Ini, sembunyikan ini.
  2920. Sekarang. Cepat.
  2921.  
  2922. 639
  2923. 00:44:40,755 --> 00:44:43,709
  2924. Sekarang./
  2925. Ya. Baiklah.
  2926.  
  2927. 640
  2928. 00:44:46,403 --> 00:44:48,744
  2929. Kenapa ayah di sini?/
  2930. Adikmu beritahu Ayah kau di sini.
  2931.  
  2932. 641
  2933. 00:44:48,744 --> 00:44:50,498
  2934. Pertanyaannya adalah,
  2935. apa yang kau lakukan di sini?
  2936.  
  2937. 642
  2938. 00:44:50,498 --> 00:44:52,497
  2939. Bermain bersama temanku.
  2940.  
  2941. 643
  2942. 00:44:52,536 --> 00:44:54,891
  2943. Ibumu sangat khawatir
  2944. dengan seharian ini.
  2945.  
  2946. 644
  2947. 00:44:54,892 --> 00:44:57,457
  2948. Dia menghubungi polisi./
  2949. Tidakkah itu berlebihan?
  2950.  
  2951. 645
  2952. 00:44:57,457 --> 00:44:58,809
  2953. Keluar dari mobil!
  2954.  
  2955. 646
  2956. 00:44:58,809 --> 00:45:00,812
  2957. Kau pikir apa yang kau lakukan?
  2958.  
  2959. 647
  2960. 00:45:00,812 --> 00:45:03,234
  2961. Aku hanya bermain bersama teman./
  2962. Kau ikut pulang denganku.
  2963.  
  2964. 648
  2965. 00:45:03,259 --> 00:45:05,179
  2966. Katakan sampai bertemu
  2967. dengan temanmu.
  2968.  
  2969. 649
  2970. 00:45:05,769 --> 00:45:06,969
  2971. Aku harus pergi, kawan.
  2972.  
  2973. 650
  2974. 00:45:06,970 --> 00:45:08,891
  2975. Aku akan kembali mengambil
  2976. mobil nanti.
  2977.  
  2978. 651
  2979. 00:45:08,891 --> 00:45:10,339
  2980. Ayo./
  2981. Ya, baiklah.
  2982.  
  2983. 652
  2984. 00:45:10,340 --> 00:45:12,175
  2985. Ingat, Hall.
  2986. Kau memegang kuncinya.
  2987.  
  2988. 653
  2989. 00:45:12,176 --> 00:45:14,379
  2990. Mengerti?
  2991. Kau memegang kuncinya.
  2992.  
  2993. 654
  2994. 00:45:14,845 --> 00:45:16,079
  2995. Kau memegang kuncinya.
  2996.  
  2997. 655
  2998. 00:45:16,080 --> 00:45:19,036
  2999. Kau bisa pegang kunci ini.
  3000. Masuk ke mobil.
  3001.  
  3002. 656
  3003. 00:45:56,587 --> 00:46:00,348
  3004. Oke, baiklah.
  3005. Kau tukang pengintip.
  3006.  
  3007. 657
  3008. 00:46:00,373 --> 00:46:03,616
  3009. Kau penguntit.
  3010. Penguntit dan pengintip.
  3011.  
  3012. 658
  3013. 00:46:20,110 --> 00:46:22,978
  3014. Sidney, apa yang kau lakukan?
  3015.  
  3016. 659
  3017. 00:46:23,010 --> 00:46:26,479
  3018. Apa kau benar-benar akan
  3019. bergantung pada Brett Newport?
  3020.  
  3021. 660
  3022. 00:46:43,865 --> 00:46:47,087
  3023. Aku Menyeberangi Jalan
  3024.  
  3025. 661
  3026. 00:47:18,702 --> 00:47:22,071
  3027. Aku menaiki Limited Express.
  3028.  
  3029. 662
  3030. 00:47:22,072 --> 00:47:24,619
  3031. Salah satu kereta bagus di negeri ini.
  3032.  
  3033. 663
  3034. 00:47:24,619 --> 00:47:30,179
  3035. Melintasi padang rumput, memasuki
  3036. kabut biru dan udara gelap,
  3037.  
  3038. 664
  3039. 00:47:30,179 --> 00:47:34,650
  3040. Kereta sepanjang 15 gerbong
  3041. bermuatan ribuan orang.
  3042.  
  3043. 665
  3044. 00:47:34,650 --> 00:47:37,153
  3045. Aku membaca cerita yang
  3046. dia buat saat kelas lima...
  3047.  
  3048. 666
  3049. 00:47:37,154 --> 00:47:39,322
  3050. ...tentang neneknya yang meninggal.
  3051.  
  3052. 667
  3053. 00:47:39,323 --> 00:47:43,166
  3054. Itu masih mentah, tapi kuat.
  3055. Itu...
  3056.  
  3057. 668
  3058. 00:47:43,197 --> 00:47:45,340
  3059. ...menakjubkan.
  3060.  
  3061. 669
  3062. 00:47:46,149 --> 00:47:48,164
  3063. Aku pikir dia mencontek.
  3064.  
  3065. 670
  3066. 00:47:48,165 --> 00:47:49,765
  3067. Apa yang kau lakukan?
  3068.  
  3069. 671
  3070. 00:47:49,766 --> 00:47:51,634
  3071. Aku memintanya tinggal setelah
  3072. jam pelajaran berakhir...
  3073.  
  3074. 672
  3075. 00:47:51,658 --> 00:47:53,236
  3076. ...dan bicara padanya.
  3077.  
  3078. 673
  3079. 00:47:53,237 --> 00:47:56,272
  3080. Kubilang padanya, dia tak
  3081. mungkin menulis cerita itu.
  3082.  
  3083. 674
  3084. 00:47:56,273 --> 00:48:00,042
  3085. Dan aku mau tahu dari mana
  3086. dia mencontek itu.
  3087.  
  3088. 675
  3089. 00:48:00,043 --> 00:48:02,452
  3090. Kau tahu apa yang dia katakan?
  3091.  
  3092. 676
  3093. 00:48:02,477 --> 00:48:05,558
  3094. Dia bilang, "aku anggap
  3095. itu sebagai pujian."
  3096.  
  3097. 677
  3098. 00:48:06,283 --> 00:48:08,966
  3099. Kemudian dia berlari mengejar
  3100. bus sekolah.
  3101.  
  3102. 678
  3103. 00:48:09,532 --> 00:48:12,388
  3104. Itulah uniknya tentang Sidney.
  3105.  
  3106. 679
  3107. 00:48:12,389 --> 00:48:15,332
  3108. Kau menjadi fans terlebih dulu.
  3109.  
  3110. 680
  3111. 00:48:15,332 --> 00:48:19,007
  3112. Kemudian kau habiskan sisa hidupmu
  3113. berusaha untuk menjadi teman.
  3114.  
  3115. 681
  3116. 00:48:19,007 --> 00:48:22,508
  3117. Aku punya teori...
  3118.  
  3119. 682
  3120. 00:48:22,508 --> 00:48:25,635
  3121. ...bahwa dia membakar
  3122. buku-buku karyanya...
  3123.  
  3124. 683
  3125. 00:48:25,636 --> 00:48:30,139
  3126. ...di perpustakaan dan toko
  3127. buku di seluruh negeri ini.
  3128.  
  3129. 684
  3130. 00:48:30,140 --> 00:48:33,902
  3131. Kenapa itu lucu?/
  3132. Sidney seorang puritan.
  3133.  
  3134. 685
  3135. 00:48:33,902 --> 00:48:37,527
  3136. Dia tak pernah berselancar
  3137. di dunia maya dan semacamnya.
  3138.  
  3139. 686
  3140. 00:48:37,527 --> 00:48:39,676
  3141. Jadi ada dunia di mana dia
  3142. mungkin percaya...
  3143.  
  3144. 687
  3145. 00:48:39,676 --> 00:48:43,586
  3146. ...jika dia bisa membakar semua
  3147. buku yang pernah dia buat.
  3148.  
  3149. 688
  3150. 00:48:43,587 --> 00:48:45,919
  3151. Aku mau tunjukkan sesuatu padamu.
  3152.  
  3153. 689
  3154. 00:48:48,722 --> 00:48:51,762
  3155. Dia hampir membakar habis
  3156. sayap barat perpustakaan...
  3157.  
  3158. 690
  3159. 00:48:51,762 --> 00:48:53,987
  3160. ...beberapa pekan lalu
  3161. di kota.
  3162.  
  3163. 691
  3164. 00:48:54,527 --> 00:48:59,001
  3165. Seseorang yang sesuai dengan
  3166. deskripsinya terlihat di Harrisburg.
  3167.  
  3168. 692
  3169. 00:48:59,001 --> 00:49:00,904
  3170. Di kereta barang.
  3171.  
  3172. 693
  3173. 00:49:00,904 --> 00:49:02,577
  3174. Kemudian Virginia Barat,
  3175.  
  3176. 694
  3177. 00:49:02,577 --> 00:49:05,585
  3178. Kemudian toko serupa
  3179. terbakar di Kota Oklahoma.
  3180.  
  3181. 695
  3182. 00:49:05,585 --> 00:49:08,110
  3183. Dan itu semua bergerak ke Barat.
  3184.  
  3185. 696
  3186. 00:49:08,111 --> 00:49:11,148
  3187. Apa itu berarti sesuatu untukmu?
  3188.  
  3189. 697
  3190. 00:49:41,378 --> 00:49:43,232
  3191. Mau makan malam?
  3192.  
  3193. 698
  3194. 00:50:26,628 --> 00:50:28,982
  3195. Ini untukmu./
  3196. Tidak, jangan sekarang.
  3197.  
  3198. 699
  3199. 00:50:28,982 --> 00:50:31,862
  3200. Ini perempuan./
  3201. Perempuan?
  3202.  
  3203. 700
  3204. 00:50:31,862 --> 00:50:34,266
  3205. Seseorang bernama Melanie.
  3206.  
  3207. 701
  3208. 00:50:34,681 --> 00:50:35,826
  3209. Melody?
  3210.  
  3211. 702
  3212. 00:50:35,851 --> 00:50:38,096
  3213. Berikan itu padaku. Ya, aku kenal./
  3214. Kau kenal dia?
  3215.  
  3216. 703
  3217. 00:50:38,121 --> 00:50:40,317
  3218. Dia teman sekolahmu?/
  3219. Ya.
  3220.  
  3221. 704
  3222. 00:50:44,541 --> 00:50:45,773
  3223. Hai.
  3224.  
  3225. 705
  3226. 00:50:45,773 --> 00:50:47,978
  3227. Bagaimana aku secara tak
  3228. sengaja bertemu kau malam ini...
  3229.  
  3230. 706
  3231. 00:50:47,978 --> 00:50:49,965
  3232. ...jika kau tak datang
  3233. ke pasar malam?
  3234.  
  3235. 707
  3236. 00:50:49,965 --> 00:50:52,987
  3237. Kupikir itu terlalu dibuat-buat.
  3238.  
  3239. 708
  3240. 00:50:52,987 --> 00:50:56,002
  3241. Aku tahu aku cenderung cuek,
  3242.  
  3243. 709
  3244. 00:50:56,002 --> 00:50:58,455
  3245. Tapi aku orang yang menulis
  3246. padamu pertama kali.
  3247.  
  3248. 710
  3249. 00:50:58,455 --> 00:51:00,570
  3250. Jadi jangan jadi pengecut.
  3251.  
  3252. 711
  3253. 00:51:00,570 --> 00:51:04,060
  3254. Baiklah.
  3255. Di mana kita bertemu?
  3256.  
  3257. 712
  3258. 00:51:04,061 --> 00:51:06,421
  3259. Di depan pintu rumahmu.
  3260.  
  3261. 713
  3262. 00:51:30,333 --> 00:51:32,855
  3263. Bukankah aku yang seharusnya
  3264. memberimu bunga?
  3265.  
  3266. 714
  3267. 00:51:32,856 --> 00:51:34,688
  3268. Umumnya, ya.
  3269.  
  3270. 715
  3271. 00:51:34,688 --> 00:51:36,965
  3272. Tapi karena aku yang mengenakan
  3273. celana dalam hubungan ini,
  3274.  
  3275. 716
  3276. 00:51:36,965 --> 00:51:39,058
  3277. Ini menjadi berbalik.
  3278.  
  3279. 717
  3280. 00:51:39,463 --> 00:51:41,524
  3281. Bagaimana kita pergi ke sana?
  3282.  
  3283. 718
  3284. 00:51:41,524 --> 00:51:44,260
  3285. Apa kita membawa mobil
  3286. orang tuamu?
  3287.  
  3288. 719
  3289. 00:51:44,260 --> 00:51:48,192
  3290. Apa? Kenapa aku harus diam?
  3291. Kenapa kau mau aku diam?
  3292.  
  3293. 720
  3294. 00:51:48,192 --> 00:51:50,275
  3295. Doronglah./
  3296. Dorong mobilnya?
  3297.  
  3298. 721
  3299. 00:51:50,300 --> 00:51:52,479
  3300. Kenapa kita tak nyalakan mesinnya?
  3301.  
  3302. 722
  3303. 00:51:52,479 --> 00:51:55,012
  3304. Itu yang orang lakukan./
  3305. Lakukan seperti yang dikatakan.
  3306.  
  3307. 723
  3308. 00:51:55,241 --> 00:51:56,973
  3309. Kita mencurinya.
  3310.  
  3311. 724
  3312. 00:51:56,973 --> 00:51:59,804
  3313. Kita meminjamnya dengan
  3314. niat mengembalikan.
  3315.  
  3316. 725
  3317. 00:51:59,804 --> 00:52:01,816
  3318. Itu mencuri.
  3319. Itu tetap mencuri.
  3320.  
  3321. 726
  3322. 00:52:01,816 --> 00:52:03,524
  3323. Naiklah./
  3324. Naik?
  3325.  
  3326. 727
  3327. 00:52:03,524 --> 00:52:05,392
  3328. Apa maksudmu, naik?
  3329.  
  3330. 728
  3331. 00:52:06,890 --> 00:52:08,159
  3332. Baiklah.
  3333.  
  3334. 729
  3335. 00:52:10,704 --> 00:52:12,459
  3336. Tak apa...
  3337.  
  3338. 730
  3339. 00:52:13,389 --> 00:52:16,399
  3340. Tidakkah menurutmu kau
  3341. seharusnya menyalakan lampu?
  3342.  
  3343. 731
  3344. 00:52:19,469 --> 00:52:20,855
  3345. Kau suka itu?
  3346.  
  3347. 732
  3348. 00:52:20,855 --> 00:52:25,849
  3349. Tidak, ini es krim terburuk
  3350. yang pernah aku makan.
  3351.  
  3352. 733
  3353. 00:52:25,849 --> 00:52:28,951
  3354. Rasanya seperti isolasi./
  3355. Isolasi. Ya.
  3356.  
  3357. 734
  3358. 00:52:28,951 --> 00:52:32,177
  3359. Aku pernah mengunyah isolasi
  3360. saat aku masih kecil.
  3361.  
  3362. 735
  3363. 00:52:32,365 --> 00:52:37,565
  3364. Mari kita buang es krim
  3365. isolasi ini ke tempat sampah.
  3366.  
  3367. 736
  3368. 00:52:39,439 --> 00:52:41,263
  3369. Jadi...
  3370.  
  3371. 737
  3372. 00:52:41,428 --> 00:52:43,459
  3373. Katakan padaku...
  3374.  
  3375. 738
  3376. 00:52:43,459 --> 00:52:45,958
  3377. Bagaimana kau tahu
  3378. tentang cerita-cerita pendekku...
  3379.  
  3380. 739
  3381. 00:52:45,958 --> 00:52:48,264
  3382. ...sementara kau tidak
  3383. sekolah di sekolahanku.
  3384.  
  3385. 740
  3386. 00:52:48,265 --> 00:52:50,047
  3387. Apa itu semacam hobimu?
  3388.  
  3389. 741
  3390. 00:52:50,047 --> 00:52:52,907
  3391. Membaca seluruh koran sekolahan?
  3392.  
  3393. 742
  3394. 00:52:52,907 --> 00:52:55,343
  3395. Aku mendapatkan itu dari Darcy.
  3396.  
  3397. 743
  3398. 00:52:55,343 --> 00:52:57,876
  3399. Aku terus mengikuti
  3400. perkembanganmu.
  3401.  
  3402. 744
  3403. 00:52:57,876 --> 00:53:01,275
  3404. Aspirasi?
  3405. Inspirasi?
  3406.  
  3407. 745
  3408. 00:53:01,275 --> 00:53:04,146
  3409. Fotografi.
  3410. Aku suka Annie Leibovitz.
  3411.  
  3412. 746
  3413. 00:53:04,147 --> 00:53:06,148
  3414. Dia seperti pahlawanku.
  3415.  
  3416. 747
  3417. 00:53:06,149 --> 00:53:08,835
  3418. Aku suka Bob Dylan.
  3419.  
  3420. 748
  3421. 00:53:09,352 --> 00:53:11,802
  3422. Aku suka film horor.
  3423.  
  3424. 749
  3425. 00:53:11,827 --> 00:53:13,889
  3426. Kau yakin seorang perempuan?
  3427.  
  3428. 750
  3429. 00:53:13,890 --> 00:53:19,141
  3430. Permainan lama Atari dan
  3431. bepergian ke mana pun.
  3432.  
  3433. 751
  3434. 00:53:19,689 --> 00:53:20,941
  3435. Kau?
  3436.  
  3437. 752
  3438. 00:53:21,008 --> 00:53:25,382
  3439. Itu daftar yang berat
  3440. untuk ditandingi.
  3441.  
  3442. 753
  3443. 00:53:25,382 --> 00:53:32,214
  3444. Kurasa aku hanya menulis dan
  3445. membaca seumur hidupku.
  3446.  
  3447. 754
  3448. 00:53:32,785 --> 00:53:36,340
  3449. Aku ingin menulis novel.
  3450.  
  3451. 755
  3452. 00:53:36,616 --> 00:53:39,403
  3453. Sesuatu yang bisa membuat
  3454. orang terguncang.
  3455.  
  3456. 756
  3457. 00:53:41,496 --> 00:53:44,253
  3458. Jika kau mau menulis buku
  3459. yang bagus,
  3460.  
  3461. 757
  3462. 00:53:44,254 --> 00:53:46,617
  3463. Kau harus melihat dunia.
  3464.  
  3465. 758
  3466. 00:53:46,617 --> 00:53:49,512
  3467. Memiliki pengalaman, benar?
  3468.  
  3469. 759
  3470. 00:53:50,879 --> 00:53:52,849
  3471. Ya.
  3472.  
  3473. 760
  3474. 00:54:00,170 --> 00:54:02,916
  3475. Kau harus melakukan itu, Sidney.
  3476.  
  3477. 761
  3478. 00:54:02,988 --> 00:54:05,662
  3479. Tapi pastikan untuk
  3480. mengajakku bersamamu.
  3481.  
  3482. 762
  3483. 00:54:05,699 --> 00:54:07,438
  3484. Baiklah.
  3485.  
  3486. 763
  3487. 00:54:08,211 --> 00:54:10,067
  3488. Ayo menangkan sesuatu.
  3489.  
  3490. 764
  3491. 00:54:11,281 --> 00:54:13,516
  3492. Hei, bisa kami bermain?
  3493.  
  3494. 765
  3495. 00:54:17,471 --> 00:54:19,791
  3496. Kau pernah bermain ini
  3497. sebelumnya?/Tidak.
  3498.  
  3499. 766
  3500. 00:54:20,375 --> 00:54:22,958
  3501. Aku sangat kompetitif.
  3502.  
  3503. 767
  3504. 00:54:22,959 --> 00:54:25,394
  3505. Oke. Baiklah.
  3506.  
  3507. 768
  3508. 00:54:25,395 --> 00:54:27,617
  3509. Milikku tidak berubah.
  3510.  
  3511. 769
  3512. 00:54:31,887 --> 00:54:33,402
  3513. Baiklah.
  3514.  
  3515. 770
  3516. 00:54:33,403 --> 00:54:35,164
  3517. Aku menang.
  3518.  
  3519. 771
  3520. 00:54:35,213 --> 00:54:36,977
  3521. Terima kasih.
  3522.  
  3523. 772
  3524. 00:54:42,217 --> 00:54:44,814
  3525. Bisa aku minta itu?
  3526.  
  3527. 773
  3528. 00:54:49,534 --> 00:54:51,324
  3529. Ini bukan hadiah.
  3530.  
  3531. 774
  3532. 00:54:51,324 --> 00:54:53,657
  3533. Tapi kau boleh melihatnya.
  3534.  
  3535. 775
  3536. 00:54:57,848 --> 00:55:00,248
  3537. Johan Tidemand.
  3538.  
  3539. 776
  3540. 00:55:03,752 --> 00:55:06,410
  3541. Ini cukup menawan.
  3542.  
  3543. 777
  3544. 00:55:06,507 --> 00:55:08,217
  3545. Hei, Melody.
  3546.  
  3547. 778
  3548. 00:55:08,638 --> 00:55:12,149
  3549. Bisa aku bicara denganmu?
  3550.  
  3551. 779
  3552. 00:55:13,515 --> 00:55:15,895
  3553. Kau yang membuat ini sendiri?
  3554.  
  3555. 780
  3556. 00:55:15,895 --> 00:55:17,579
  3557. Sesekali.
  3558.  
  3559. 781
  3560. 00:55:17,580 --> 00:55:20,476
  3561. Itu hobi kecilku saat aku bepergian.
  3562.  
  3563. 782
  3564. 00:55:20,684 --> 00:55:24,153
  3565. Berapa yang kau
  3566. inginkan untuk ini?
  3567.  
  3568. 783
  3569. 00:55:24,154 --> 00:55:26,779
  3570. Dengar, aku hanya punya...
  3571.  
  3572. 784
  3573. 00:55:27,080 --> 00:55:28,922
  3574. Ambillah.
  3575.  
  3576. 785
  3577. 00:55:30,425 --> 00:55:31,981
  3578. Terima kasih.
  3579.  
  3580. 786
  3581. 00:55:31,981 --> 00:55:33,444
  3582. Sama-sama.
  3583.  
  3584. 787
  3585. 00:55:33,444 --> 00:55:35,369
  3586. Hei, Hall.
  3587.  
  3588. 788
  3589. 00:55:38,414 --> 00:55:40,034
  3590. Hei, kawan.
  3591.  
  3592. 789
  3593. 00:55:40,682 --> 00:55:44,365
  3594. Kau ke mana saja seminggu ini?/
  3595. Aku sakit.
  3596.  
  3597. 790
  3598. 00:55:49,604 --> 00:55:53,104
  3599. akumenang.com
  3600. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3601.  
  3602. 791
  3603. 00:55:53,128 --> 00:55:56,628
  3604. Bonus New Member 30%
  3605. Bonus Cashback 5%
  3606.  
  3607. 792
  3608. 00:55:56,652 --> 00:56:00,152
  3609. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3610. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3611.  
  3612. 793
  3613. 00:56:15,071 --> 00:56:16,953
  3614. Hei, jadi...
  3615.  
  3616. 794
  3617. 00:56:17,011 --> 00:56:19,921
  3618. Kau masih memiliki benda itu?
  3619.  
  3620. 795
  3621. 00:56:20,565 --> 00:56:26,891
  3622. Ya, aku bisa bawa itu saat ujian
  3623. akhir hari Senin jika kau mau?
  3624.  
  3625. 796
  3626. 00:56:33,056 --> 00:56:34,933
  3627. Bagaimana?
  3628.  
  3629. 797
  3630. 00:56:34,933 --> 00:56:36,625
  3631. Apa maksudmu?
  3632.  
  3633. 798
  3634. 00:56:36,626 --> 00:56:39,193
  3635. Kau paham maksudku.
  3636.  
  3637. 799
  3638. 00:56:40,719 --> 00:56:42,908
  3639. Ayolah.
  3640.  
  3641. 800
  3642. 00:56:43,820 --> 00:56:45,869
  3643. Aku akan menikahi dia.
  3644.  
  3645. 801
  3646. 00:57:13,056 --> 00:57:15,235
  3647. Ini yang terjadi?
  3648.  
  3649. 802
  3650. 00:57:15,235 --> 00:57:17,267
  3651. Kurasa begitu.
  3652.  
  3653. 803
  3654. 00:57:18,840 --> 00:57:21,837
  3655. Kumohon, jangan pergi.
  3656.  
  3657. 804
  3658. 00:57:21,838 --> 00:57:23,539
  3659. Tak ada ruang untukku
  3660. lagi di sini.
  3661.  
  3662. 805
  3663. 00:57:23,540 --> 00:57:25,340
  3664. Aku tak tahu apa maksudnya itu.
  3665.  
  3666. 806
  3667. 00:57:25,341 --> 00:57:28,268
  3668. Itu maksudnya saat aku bersamamu,
  3669. aku tak merasa seperti seseorang.
  3670.  
  3671. 807
  3672. 00:57:28,268 --> 00:57:30,403
  3673. Aku merasa seperti
  3674. istrinya Sidney Hall.
  3675.  
  3676. 808
  3677. 00:57:30,403 --> 00:57:32,247
  3678. Itu tidak benar, Mel.
  3679.  
  3680. 809
  3681. 00:57:32,248 --> 00:57:34,138
  3682. Itu benar.
  3683.  
  3684. 810
  3685. 00:57:34,584 --> 00:57:37,786
  3686. Saat aku bersamamu,
  3687. semuanya tentangmu.
  3688.  
  3689. 811
  3690. 00:57:37,787 --> 00:57:42,331
  3691. Entah kau sedih, depresi,
  3692. iri atau marah.
  3693.  
  3694. 812
  3695. 00:57:42,331 --> 00:57:45,632
  3696. Dan itu bukan kualitas yang menarik
  3697. seandainya kau ingin tahu.
  3698.  
  3699. 813
  3700. 00:57:45,732 --> 00:57:47,496
  3701. Mel, kau meninggalkan aku.
  3702.  
  3703. 814
  3704. 00:57:47,497 --> 00:57:49,445
  3705. Aku kehilangan Pulitzer
  3706. kepada Bishop,
  3707.  
  3708. 815
  3709. 00:57:49,445 --> 00:57:51,800
  3710. Seorang anak bunuh diri karena
  3711. sesuatu yang aku tulis...
  3712.  
  3713. 816
  3714. 00:57:51,801 --> 00:57:54,601
  3715. Bagaimana aku harus
  3716. merasa saat ini?
  3717.  
  3718. 817
  3719. 00:57:54,601 --> 00:57:55,825
  3720. Lihat?/
  3721. Apa?
  3722.  
  3723. 818
  3724. 00:57:55,825 --> 00:57:57,769
  3725. Semuanya tentangmu lagi./
  3726. Bagaimana aku harus merasa?
  3727.  
  3728. 819
  3729. 00:57:57,769 --> 00:58:01,343
  3730. Anak tak bunuh diri karenamu,
  3731. atau untukmu.
  3732.  
  3733. 820
  3734. 00:58:01,344 --> 00:58:03,912
  3735. Dia bunuh diri atas keyakinannya./
  3736. Kau tidak akan mengambil...
  3737.  
  3738. 821
  3739. 00:58:03,913 --> 00:58:06,752
  3740. Dan itu sudah meninggalkanmu
  3741. sejak lama.
  3742.  
  3743. 822
  3744. 00:58:08,485 --> 00:58:10,686
  3745. Di mana kau akan tinggal?
  3746.  
  3747. 823
  3748. 00:58:10,687 --> 00:58:13,321
  3749. Tak ada pria lain,
  3750. jika itu maksudmu.
  3751.  
  3752. 824
  3753. 00:58:15,758 --> 00:58:18,998
  3754. Kumohon, tetaplah di sini malam ini.
  3755.  
  3756. 825
  3757. 00:58:20,230 --> 00:58:22,998
  3758. Tetaplah di sini besok?
  3759.  
  3760. 826
  3761. 00:58:25,916 --> 00:58:27,493
  3762. Ya?
  3763.  
  3764. 827
  3765. 00:58:27,493 --> 00:58:29,313
  3766. Kau tak datang ke pesta semalam.
  3767.  
  3768. 828
  3769. 00:58:29,313 --> 00:58:31,418
  3770. Kupikir kita seharusnya bertemu.
  3771.  
  3772. 829
  3773. 00:58:31,418 --> 00:58:33,473
  3774. Dengar, Alexandra.
  3775.  
  3776. 830
  3777. 00:58:33,473 --> 00:58:35,952
  3778. Sidney, aku sudah berpikir.
  3779.  
  3780. 831
  3781. 00:58:35,952 --> 00:58:38,678
  3782. Dan kurasa kita sebaiknya
  3783. menjadi lebih serius.
  3784.  
  3785. 832
  3786. 00:58:48,172 --> 00:58:52,022
  3787. Apa maksudnya itu?
  3788.  
  3789. 833
  3790. 00:58:52,047 --> 00:58:54,537
  3791. Maksudnya, apa yang kita
  3792. lakukan ini menyenangkan...
  3793.  
  3794. 834
  3795. 00:58:54,537 --> 00:58:57,173
  3796. Aku tahu ini bukan
  3797. jangka panjang.
  3798.  
  3799. 835
  3800. 00:58:57,800 --> 00:59:01,047
  3801. Aku tak bisa melakukan itu
  3802. dan kau tahu itu.
  3803.  
  3804. 836
  3805. 00:59:01,047 --> 00:59:03,446
  3806. Aku ingin jatuh
  3807. cinta denganmu, Sidney.
  3808.  
  3809. 837
  3810. 00:59:03,939 --> 00:59:05,707
  3811. Tolong jangan.
  3812.  
  3813. 838
  3814. 00:59:05,708 --> 00:59:07,669
  3815. Kurasa aku sudah jatuh cinta.
  3816.  
  3817. 839
  3818. 00:59:07,819 --> 00:59:11,888
  3819. Saat kau selesai...
  3820.  
  3821. 840
  3822. 00:59:11,888 --> 00:59:15,399
  3823. ...jatuh cinta denganku,
  3824.  
  3825. 841
  3826. 00:59:15,424 --> 00:59:19,808
  3827. Kau tahu di mana pintunya.
  3828.  
  3829. 842
  3830. 00:59:19,856 --> 00:59:22,096
  3831. Apa kau...
  3832.  
  3833. 843
  3834. 00:59:41,044 --> 00:59:43,140
  3835. Melody?
  3836.  
  3837. 844
  3838. 00:59:43,434 --> 00:59:46,425
  3839. Bukan, Gina. Ingat?
  3840.  
  3841. 845
  3842. 00:59:46,771 --> 00:59:50,266
  3843. Asisten pribadimu yang tak kau
  3844. hubungi selama seminggu?
  3845.  
  3846. 846
  3847. 00:59:51,721 --> 00:59:53,651
  3848. Melody.
  3849.  
  3850. 847
  3851. 00:59:53,651 --> 00:59:56,580
  3852. Minumlah ini.
  3853. Ayo.
  3854.  
  3855. 848
  3856. 00:59:57,394 --> 00:59:58,961
  3857. Oke.
  3858.  
  3859. 849
  3860. 01:00:04,105 --> 01:00:06,802
  3861. Kelihatannya ada yang sedang sibuk.
  3862.  
  3863. 850
  3864. 01:00:06,803 --> 01:00:09,301
  3865. Itu hanya beberapa kalimat.
  3866.  
  3867. 851
  3868. 01:00:09,301 --> 01:00:12,941
  3869. Dari yang aku lihat,
  3870. ini cukup untuk sepuluh buku.
  3871.  
  3872. 852
  3873. 01:00:12,942 --> 01:00:18,447
  3874. Masalahnya adalah, hanya ada
  3875. 10 halaman yang layak baca.
  3876.  
  3877. 853
  3878. 01:00:18,448 --> 01:00:21,450
  3879. Baiklah. Yang mana saja?
  3880.  
  3881. 854
  3882. 01:00:21,604 --> 01:00:24,012
  3883. Itu tidak penting.
  3884.  
  3885. 855
  3886. 01:00:24,012 --> 01:00:30,295
  3887. Semuanya hanya halaman
  3888. pertama dan baris pertama.
  3889.  
  3890. 856
  3891. 01:00:30,295 --> 01:00:33,984
  3892. Tak ada tengah.
  3893. Tak ada akhir.
  3894.  
  3895. 857
  3896. 01:00:34,073 --> 01:00:37,271
  3897. Tokohnya terus bertukar identitas.
  3898.  
  3899. 858
  3900. 01:00:37,271 --> 01:00:42,128
  3901. Seandainya aku bisa bilang
  3902. padamu ada kehidupan, kematian,
  3903.  
  3904. 859
  3905. 01:00:42,128 --> 01:00:44,814
  3906. Dan perputaran cerita.
  3907.  
  3908. 860
  3909. 01:00:45,122 --> 01:00:50,961
  3910. Juga tiga generasi
  3911. tokoh yang sangat kaya...
  3912.  
  3913. 861
  3914. 01:00:50,961 --> 01:00:57,626
  3915. Harapan, keberanian,
  3916. penyesalan.
  3917.  
  3918. 862
  3919. 01:01:00,890 --> 01:01:06,595
  3920. Tapi itu hanya satu sesi
  3921. merancap panjang tak berarti...
  3922.  
  3923. 863
  3924. 01:01:06,596 --> 01:01:09,766
  3925. ...dengan tanpa klimaks.
  3926.  
  3927. 864
  3928. 01:01:11,267 --> 01:01:13,183
  3929. Kapan aku akan mencapai klimaks?
  3930.  
  3931. 865
  3932. 01:01:13,183 --> 01:01:15,380
  3933. Baiklah, kau sebaiknya tidur,
  3934. mengerti?
  3935.  
  3936. 866
  3937. 01:01:15,380 --> 01:01:17,149
  3938. Kapan terakhir kali kau tidur?
  3939.  
  3940. 867
  3941. 01:01:17,149 --> 01:01:20,396
  3942. Aku butuh bantuanmu.
  3943. Mengerti?
  3944.  
  3945. 868
  3946. 01:01:20,396 --> 01:01:21,981
  3947. Bakarlah.
  3948.  
  3949. 869
  3950. 01:01:22,850 --> 01:01:25,922
  3951. Apa?/
  3952. Bakarlah itu.
  3953.  
  3954. 870
  3955. 01:01:26,516 --> 01:01:29,751
  3956. Sidney, aku takkan membakar bukumu./
  3957. Bakarlah itu.
  3958.  
  3959. 871
  3960. 01:01:29,752 --> 01:01:31,641
  3961. Baiklah, kau mabuk dan
  3962. melantur...
  3963.  
  3964. 872
  3965. 01:01:31,641 --> 01:01:33,488
  3966. ...dan aku akan menampar wajahmu.
  3967.  
  3968. 873
  3969. 01:01:33,489 --> 01:01:37,890
  3970. Orang bekerja seumur hidupnya
  3971. di industri ini,
  3972.  
  3973. 874
  3974. 01:01:37,890 --> 01:01:42,537
  3975. Hanya untuk merasakan
  3976. sanjungan dan pujianmu.
  3977.  
  3978. 875
  3979. 01:01:42,537 --> 01:01:45,182
  3980. Kau ingin membuang itu
  3981. begitu saja?
  3982.  
  3983. 876
  3984. 01:01:46,031 --> 01:01:48,895
  3985. Aku tak mau melakukan itu./
  3986. Baik.
  3987.  
  3988. 877
  3989. 01:01:49,972 --> 01:01:52,258
  3990. Aku akan lakukan itu sendiri.
  3991.  
  3992. 878
  3993. 01:02:01,384 --> 01:02:02,684
  3994. Baiklah./
  3995. Kebakaran...
  3996.  
  3997. 879
  3998. 01:02:02,685 --> 01:02:05,966
  3999. Astaga. Ya Tuhan.
  4000.  
  4001. 880
  4002. 01:02:19,554 --> 01:02:21,341
  4003. Selamat pagi, anak-anak.
  4004.  
  4005. 881
  4006. 01:02:22,689 --> 01:02:25,674
  4007. Ini kepala sekolah
  4008. yang berbicara.
  4009.  
  4010. 882
  4011. 01:02:25,675 --> 01:02:28,093
  4012. Aku punya berita sedih.
  4013.  
  4014. 883
  4015. 01:02:28,093 --> 01:02:30,272
  4016. Seorang murid Aubrey Field,
  4017.  
  4018. 884
  4019. 01:02:30,272 --> 01:02:33,761
  4020. Brett Newport,
  4021. meninggal dunia semalam.
  4022.  
  4023. 885
  4024. 01:02:34,751 --> 01:02:37,306
  4025. Penyebab kematiannya masih
  4026. belum diketahui saat ini.
  4027.  
  4028. 886
  4029. 01:02:37,306 --> 01:02:40,817
  4030. Tapi dia murid yang baik
  4031. dan atlet yang hebat.
  4032.  
  4033. 887
  4034. 01:02:40,957 --> 01:02:42,924
  4035. Aku ingin mengucapkan
  4036. belasungkawa...
  4037.  
  4038. 888
  4039. 01:02:42,925 --> 01:02:46,027
  4040. ...atas namaku pribadi dan
  4041. juga pihak sekolahan,
  4042.  
  4043. 889
  4044. 01:02:46,028 --> 01:02:48,563
  4045. Kepada teman-teman
  4046. dan keluarganya,
  4047.  
  4048. 890
  4049. 01:02:48,564 --> 01:02:50,132
  4050. Dan aku meminta agar semuanya...
  4051.  
  4052. 891
  4053. 01:02:50,133 --> 01:02:54,067
  4054. ...untuk berdiri dan
  4055. mengheningkan cipta.
  4056.  
  4057. 892
  4058. 01:03:01,210 --> 01:03:04,157
  4059. Seandainya aku bisa
  4060. berada di sana.
  4061.  
  4062. 893
  4063. 01:03:04,781 --> 01:03:07,415
  4064. Hanya lima menit sebelum
  4065. dia melakukan itu.
  4066.  
  4067. 894
  4068. 01:03:07,416 --> 01:03:10,152
  4069. Aku akan mengguncangnya
  4070. dan berkata,
  4071.  
  4072. 895
  4073. 01:03:10,153 --> 01:03:12,718
  4074. "Hidupmu masih panjang didepan."
  4075.  
  4076. 896
  4077. 01:03:14,306 --> 01:03:17,171
  4078. Hal baik dikalahkan oleh
  4079. hal buruk.
  4080.  
  4081. 897
  4082. 01:03:19,526 --> 01:03:22,852
  4083. Itu tidak benar untuk beberapa orang.
  4084.  
  4085. 898
  4086. 01:03:22,852 --> 01:03:27,066
  4087. Aku selalu merasa seperti ada
  4088. yang terjadi di rumah Darcy.
  4089.  
  4090. 899
  4091. 01:03:28,165 --> 01:03:30,732
  4092. Ada sesuatu yang janggal.
  4093.  
  4094. 900
  4095. 01:03:32,441 --> 01:03:34,704
  4096. Rahasia, kau tahu?
  4097.  
  4098. 901
  4099. 01:03:34,769 --> 01:03:37,385
  4100. Aku harus pergi dari sini.
  4101.  
  4102. 902
  4103. 01:03:39,059 --> 01:03:40,881
  4104. Aku akan ikut denganmu.
  4105.  
  4106. 903
  4107. 01:03:40,881 --> 01:03:45,821
  4108. Tidak, maksudku,
  4109. aku harus keluar dari sini.
  4110.  
  4111. 904
  4112. 01:03:45,822 --> 01:03:48,961
  4113. Ya, aku juga.
  4114.  
  4115. 905
  4116. 01:03:50,905 --> 01:03:52,861
  4117. Sungguh?
  4118.  
  4119. 906
  4120. 01:03:52,862 --> 01:03:54,743
  4121. Ya, sungguh.
  4122.  
  4123. 907
  4124. 01:03:54,743 --> 01:03:56,967
  4125. Orang tuaku bilang mereka akan
  4126. berikan aku mobil tua itu.
  4127.  
  4128. 908
  4129. 01:03:56,992 --> 01:03:59,635
  4130. Jadi kita bisa pergi
  4131. setelah sekolah berakhir.
  4132.  
  4133. 909
  4134. 01:04:00,067 --> 01:04:01,970
  4135. Ke mana kita pergi?
  4136.  
  4137. 910
  4138. 01:04:01,971 --> 01:04:04,309
  4139. Kita bisa pergi ke Barat.
  4140.  
  4141. 911
  4142. 01:04:04,343 --> 01:04:08,643
  4143. Hanya ke Barat?
  4144. Maksudku...
  4145.  
  4146. 912
  4147. 01:04:08,644 --> 01:04:12,362
  4148. Aku temukan ini kapan hari
  4149. di sebuah majalah.
  4150.  
  4151. 913
  4152. 01:04:12,547 --> 01:04:14,980
  4153. Ini, aku merobeknya.
  4154.  
  4155. 914
  4156. 01:04:15,837 --> 01:04:18,949
  4157. Itu sangat keren.
  4158. Bukan begitu?
  4159.  
  4160. 915
  4161. 01:04:19,890 --> 01:04:21,990
  4162. Ini di tengah antah berantah.
  4163.  
  4164. 916
  4165. 01:04:21,991 --> 01:04:26,484
  4166. Langitnya sangat biru.
  4167. Udaranya belum tercemar.
  4168.  
  4169. 917
  4170. 01:04:29,298 --> 01:04:30,866
  4171. Di mana itu?
  4172.  
  4173. 918
  4174. 01:04:30,867 --> 01:04:32,534
  4175. Aku tidak tahu.
  4176.  
  4177. 919
  4178. 01:04:32,535 --> 01:04:34,616
  4179. Itu di suatu tempat
  4180. di Western Hemisphere.
  4181.  
  4182. 920
  4183. 01:04:34,616 --> 01:04:36,874
  4184. Itu mempersempitnya.
  4185.  
  4186. 921
  4187. 01:04:37,926 --> 01:04:39,695
  4188. Tidak, tapi sungguh,
  4189.  
  4190. 922
  4191. 01:04:39,695 --> 01:04:42,143
  4192. Serius, kita akan pergi
  4193. ke sana suatu hari.
  4194.  
  4195. 923
  4196. 01:04:42,144 --> 01:04:45,727
  4197. Saat kita sudah tua.
  4198. Sekitar 30 tahun.
  4199.  
  4200. 924
  4201. 01:04:46,510 --> 01:04:48,650
  4202. Dan itu tertanggal hari ini.
  4203.  
  4204. 925
  4205. 01:04:48,651 --> 01:04:51,586
  4206. Tanggal berapa sekarang?/
  4207. Mei...
  4208.  
  4209. 926
  4210. 01:04:51,587 --> 01:04:55,690
  4211. 25 Mei. Baiklah.
  4212. Jadi, tanggal 25 Mei,
  4213.  
  4214. 927
  4215. 01:04:55,691 --> 01:04:57,692
  4216. Saat kita berumur 30 tahun,
  4217.  
  4218. 928
  4219. 01:04:57,693 --> 01:05:00,095
  4220. Kita akan pergi ke rumah ini.
  4221.  
  4222. 929
  4223. 01:05:00,096 --> 01:05:04,954
  4224. Lalu tidur di halamannya
  4225. hingga matahari terbit.
  4226.  
  4227. 930
  4228. 01:05:05,810 --> 01:05:09,738
  4229. Lalu kita akan berendam
  4230. di mata air panas di gurun,
  4231.  
  4232. 931
  4233. 01:05:09,739 --> 01:05:12,440
  4234. Sebelum kura-kura menyerang kita.
  4235.  
  4236. 932
  4237. 01:05:12,441 --> 01:05:16,759
  4238. Bagaimana jika kita sudah
  4239. tak bersama lagi.
  4240.  
  4241. 933
  4242. 01:05:18,235 --> 01:05:20,041
  4243. Kita akan bersama.
  4244.  
  4245. 934
  4246. 01:05:20,041 --> 01:05:22,045
  4247. Maksudku, tentu saja,
  4248. kita pasti tetap bersama.
  4249.  
  4250. 935
  4251. 01:05:22,045 --> 01:05:23,410
  4252. Itu tidak penting.
  4253.  
  4254. 936
  4255. 01:05:23,410 --> 01:05:25,424
  4256. Meski jika kita sudah
  4257. tak bersama lagi,
  4258.  
  4259. 937
  4260. 01:05:25,424 --> 01:05:27,322
  4261. Meski kita punya keluarga
  4262. masing-masing,
  4263.  
  4264. 938
  4265. 01:05:27,323 --> 01:05:29,568
  4266. Kehidupan lainnya.
  4267.  
  4268. 939
  4269. 01:05:29,568 --> 01:05:32,070
  4270. Kita akan melewati
  4271. satu malam ini bersama.
  4272.  
  4273. 940
  4274. 01:05:32,070 --> 01:05:34,493
  4275. Itu malam kita.
  4276.  
  4277. 941
  4278. 01:05:36,246 --> 01:05:39,308
  4279. Apa yang terjadi di gurun
  4280. akan tetap di gurun.
  4281.  
  4282. 942
  4283. 01:05:39,308 --> 01:05:41,569
  4284. Tapi kita tak tahu
  4285. di mana itu berada.
  4286.  
  4287. 943
  4288. 01:05:41,570 --> 01:05:44,416
  4289. Itu hanya rincian kecil.
  4290.  
  4291. 944
  4292. 01:05:44,864 --> 01:05:47,838
  4293. Intinya, ini semua tentang permulaan.
  4294.  
  4295. 945
  4296. 01:05:48,256 --> 01:05:50,921
  4297. Dan kau sudah memiliki
  4298. permulaan.
  4299.  
  4300. 946
  4301. 01:05:51,147 --> 01:05:53,700
  4302. Ya? Apa itu?
  4303.  
  4304. 947
  4305. 01:05:54,123 --> 01:05:57,252
  4306. Kau ingin menulis novel, 'kan?
  4307.  
  4308. 948
  4309. 01:05:57,253 --> 01:05:59,432
  4310. Ya.
  4311.  
  4312. 949
  4313. 01:06:00,222 --> 01:06:02,989
  4314. Bagaimana dengan ini,
  4315.  
  4316. 950
  4317. 01:06:02,989 --> 01:06:05,836
  4318. Anak hakim terkemuka...
  4319.  
  4320. 951
  4321. 01:06:05,836 --> 01:06:08,630
  4322. ...bunuh diri dihadapan keluarganya.
  4323.  
  4324. 952
  4325. 01:06:08,631 --> 01:06:12,841
  4326. Dan ku mungkin satu-satunya orang
  4327. yang terakhir melihatnya hidup.
  4328.  
  4329. 953
  4330. 01:06:16,138 --> 01:06:19,874
  4331. Jika itu bukan awal
  4332. dari buku yang bagus,
  4333.  
  4334. 954
  4335. 01:06:19,875 --> 01:06:22,529
  4336. Aku tak tahu apa itu.
  4337.  
  4338. 955
  4339. 01:06:35,797 --> 01:06:37,113
  4340. Dia Anak Muda Yang Bermasalah,
  4341.  
  4342. 956
  4343. 01:06:37,113 --> 01:06:38,708
  4344. Hakim Berkomentar Mengenai
  4345. Anaknya Yang Bunuh Diri
  4346.  
  4347. 957
  4348. 01:06:38,732 --> 01:06:41,334
  4349. Pemain Belakang SMA Aubrey
  4350. Field Meninggal
  4351.  
  4352. 958
  4353. 01:07:14,531 --> 01:07:16,259
  4354. Tidak.
  4355.  
  4356. 959
  4357. 01:07:16,284 --> 01:07:17,998
  4358. Tetap di sini.
  4359.  
  4360. 960
  4361. 01:07:22,738 --> 01:07:27,173
  4362. Sial. Sial. Ayo.
  4363.  
  4364. 961
  4365. 01:07:28,348 --> 01:07:30,069
  4366. Pak./
  4367. Ya, kami baik saja.
  4368.  
  4369. 962
  4370. 01:07:30,069 --> 01:07:32,154
  4371. Pak./
  4372. Terima kasih. Aku tak apa.
  4373.  
  4374. 963
  4375. 01:07:32,154 --> 01:07:33,742
  4376. Pak, aku minta kau
  4377. tetap di tempatmu.
  4378.  
  4379. 964
  4380. 01:07:33,742 --> 01:07:35,307
  4381. Ya.
  4382.  
  4383. 965
  4384. 01:07:36,320 --> 01:07:37,908
  4385. Aku sudah memegangmu.
  4386.  
  4387. 966
  4388. 01:07:37,933 --> 01:07:39,694
  4389. Kembali ke mobil untukku.
  4390.  
  4391. 967
  4392. 01:07:39,694 --> 01:07:41,489
  4393. Apa mungkin kau bisa
  4394. mengantarku ke suatu tempat?
  4395.  
  4396. 968
  4397. 01:07:41,490 --> 01:07:44,159
  4398. Pak, kami bukan taksi.
  4399. Kami menahanmu.
  4400.  
  4401. 969
  4402. 01:07:44,160 --> 01:07:46,191
  4403. Buka kontainer itu./
  4404. Aku hanya berbaring di sana,
  4405.  
  4406. 970
  4407. 01:07:46,191 --> 01:07:48,082
  4408. Itu bahkan bukan milikku.
  4409.  
  4410. 971
  4411. 01:07:49,280 --> 01:07:50,933
  4412. Tak apa, Homer.
  4413.  
  4414. 972
  4415. 01:07:50,933 --> 01:07:53,047
  4416. Apa yang akan kau lakukan
  4417. dengan anjingku?
  4418.  
  4419. 973
  4420. 01:07:53,186 --> 01:07:55,326
  4421. Pengendali hewan yang
  4422. akan mengurusnya.
  4423.  
  4424. 974
  4425. 01:07:55,326 --> 01:07:57,261
  4426. Tolong jangan sakiti anjingku.
  4427.  
  4428. 975
  4429. 01:07:58,594 --> 01:08:00,061
  4430. Tolong./
  4431. Awas kepalamu.
  4432.  
  4433. 976
  4434. 01:08:00,086 --> 01:08:03,419
  4435. Tolong jangan...
  4436. Tolong jangan sakiti anjingku!
  4437.  
  4438. 977
  4439. 01:08:05,034 --> 01:08:07,498
  4440. Dimengerti.
  4441. Aku membawanya sekarang.
  4442.  
  4443. 978
  4444. 01:08:07,498 --> 01:08:11,113
  4445. Dia tak pernah terlihat sebelumnya.
  4446. Namanya Brett Newport.
  4447.  
  4448. 979
  4449. 01:08:12,146 --> 01:08:16,995
  4450. Tanda pengenal New York.
  4451. 953383.
  4452.  
  4453. 980
  4454. 01:08:16,995 --> 01:08:21,897
  4455. Itu Brett Newport.
  4456. 953383.
  4457.  
  4458. 981
  4459. 01:08:46,228 --> 01:08:49,721
  4460. Pengulangan kalimatku
  4461. bergantung pada ini...
  4462.  
  4463. 982
  4464. 01:09:04,801 --> 01:09:07,455
  4465. Selamat malam, Bu.
  4466. Namaku Duane Jones.
  4467.  
  4468. 983
  4469. 01:09:07,455 --> 01:09:10,104
  4470. Aku guru bahasa Inggris di SMA.
  4471.  
  4472. 984
  4473. 01:09:10,128 --> 01:09:12,032
  4474. Ada yang salah?
  4475.  
  4476. 985
  4477. 01:09:12,032 --> 01:09:13,705
  4478. Tidak.
  4479.  
  4480. 986
  4481. 01:09:13,705 --> 01:09:15,118
  4482. Sama sekali tak ada masalah.
  4483. Bahkan,
  4484.  
  4485. 987
  4486. 01:09:15,118 --> 01:09:17,327
  4487. Sidney salah satu murid
  4488. tercerdas kami.
  4489.  
  4490. 988
  4491. 01:09:17,327 --> 01:09:20,066
  4492. Aku ingin tahu apa aku
  4493. bisa bicara dengannya.
  4494.  
  4495. 989
  4496. 01:09:20,066 --> 01:09:23,300
  4497. Jangan lama-lama.
  4498. Dia sedang dihukum.
  4499.  
  4500. 990
  4501. 01:09:30,281 --> 01:09:33,709
  4502. Aku tidak semakin muda.
  4503.  
  4504. 991
  4505. 01:09:34,107 --> 01:09:36,133
  4506. Aku hampir kecelakaan
  4507. di Rute 9...
  4508.  
  4509. 992
  4510. 01:09:36,133 --> 01:09:37,825
  4511. ...karena pikiranku terbagi.
  4512.  
  4513. 993
  4514. 01:09:37,825 --> 01:09:42,539
  4515. Dan aku memikirkanmu serta semua
  4516. masalah yang kau buat aku hadapi.
  4517.  
  4518. 994
  4519. 01:09:43,315 --> 01:09:45,665
  4520. Kuharap kau menghargai ini.
  4521.  
  4522. 995
  4523. 01:09:46,690 --> 01:09:49,661
  4524. Kenapa kau tak beritahu aku
  4525. kau mulai menulis buku?
  4526.  
  4527. 996
  4528. 01:09:49,661 --> 01:09:51,340
  4529. Entahlah.
  4530.  
  4531. 997
  4532. 01:09:51,340 --> 01:09:54,340
  4533. Itu hanya sesuatu yang
  4534. aku kerjakan.
  4535.  
  4536. 998
  4537. 01:09:54,804 --> 01:09:57,800
  4538. Aku berpikir untuk
  4539. bertanya padamu...
  4540.  
  4541. 999
  4542. 01:09:57,901 --> 01:10:02,081
  4543. Aku ingin tahu tentang
  4544. pendapatmu soal itu.
  4545.  
  4546. 1000
  4547. 01:10:02,477 --> 01:10:05,335
  4548. Aku sudah membaca apa yang
  4549. kau punya sejauh ini.
  4550.  
  4551. 1001
  4552. 01:10:05,335 --> 01:10:09,371
  4553. Dan menurutku itu...
  4554.  
  4555. 1002
  4556. 01:10:11,471 --> 01:10:13,973
  4557. ...manipulatif.
  4558.  
  4559. 1003
  4560. 01:10:14,118 --> 01:10:16,789
  4561. Itu memanipulatifku untuk
  4562. melewati bab pertama.
  4563.  
  4564. 1004
  4565. 01:10:16,789 --> 01:10:20,416
  4566. Itu memaksaku masuk
  4567. ke bab kedua.
  4568.  
  4569. 1005
  4570. 01:10:21,287 --> 01:10:24,752
  4571. Itu menantangku untuk
  4572. mencapai bab ketiga.
  4573.  
  4574. 1006
  4575. 01:10:24,815 --> 01:10:29,132
  4576. Itu jujur, pribadi, dan kuat.
  4577.  
  4578. 1007
  4579. 01:10:29,358 --> 01:10:31,261
  4580. Aku suka itu.
  4581.  
  4582. 1008
  4583. 01:10:31,281 --> 01:10:33,167
  4584. Aku mau tahu apa yang
  4585. terjadi berikutnya.
  4586.  
  4587. 1009
  4588. 01:10:33,167 --> 01:10:35,044
  4589. Benarkah?/
  4590. Ya.
  4591.  
  4592. 1010
  4593. 01:10:35,044 --> 01:10:41,670
  4594. Tentu saja, pilihan subyekmu
  4595. intimu sedikit kontroversi.
  4596.  
  4597. 1011
  4598. 01:10:42,235 --> 01:10:44,320
  4599. Meskipun halaman yang kau
  4600. buat sudah menakjubkan,
  4601.  
  4602. 1012
  4603. 01:10:44,320 --> 01:10:47,157
  4604. Tapi kau akan mendapat kritikan
  4605. berat pada prosesnya.
  4606.  
  4607. 1013
  4608. 01:10:47,157 --> 01:10:49,842
  4609. "Pada prosesnya?"
  4610. Apa maksudmu?
  4611.  
  4612. 1014
  4613. 01:10:51,428 --> 01:10:55,618
  4614. Aku mengantarkan halaman
  4615. yang kau buat secara langsung...
  4616.  
  4617. 1015
  4618. 01:10:55,618 --> 01:10:58,446
  4619. ...kepada beberapa temanku...
  4620.  
  4621. 1016
  4622. 01:10:58,446 --> 01:11:01,765
  4623. ...yang bekerja di bisnis penerbitan.
  4624.  
  4625. 1017
  4626. 01:11:02,782 --> 01:11:07,473
  4627. Apa ada yang menanggapi?
  4628.  
  4629. 1018
  4630. 01:11:07,473 --> 01:11:09,290
  4631. Ada.
  4632.  
  4633. 1019
  4634. 01:11:09,290 --> 01:11:11,185
  4635. Siapa?
  4636.  
  4637. 1020
  4638. 01:11:11,185 --> 01:11:14,173
  4639. Porter House.
  4640.  
  4641. 1021
  4642. 01:11:14,312 --> 01:11:16,552
  4643. Porter House?
  4644.  
  4645. 1022
  4646. 01:11:16,552 --> 01:11:18,721
  4647. Apa mereka bilang?
  4648.  
  4649. 1023
  4650. 01:11:18,721 --> 01:11:21,581
  4651. Mereka bilang itu kuat.
  4652.  
  4653. 1024
  4654. 01:11:21,899 --> 01:11:24,032
  4655. Mereka ingin bertemu
  4656. denganmu secepatnya.
  4657.  
  4658. 1025
  4659. 01:11:24,032 --> 01:11:26,414
  4660. Kemungkinan ini melibatkan uang.
  4661.  
  4662. 1026
  4663. 01:11:26,683 --> 01:11:30,351
  4664. Sungguh?/
  4665. Ya. Tapi di setiap situasi,
  4666.  
  4667. 1027
  4668. 01:11:30,351 --> 01:11:35,356
  4669. Penulis profesional akan
  4670. membutuhkan seseorang...
  4671.  
  4672. 1028
  4673. 01:11:35,357 --> 01:11:39,856
  4674. ...untuk mengurus pertemuan,
  4675. negosiasi dan hal-hal semacamnya.
  4676.  
  4677. 1029
  4678. 01:11:39,856 --> 01:11:44,991
  4679. Mengingat kau kurang berpengalaman
  4680. dalam hal-hal seperti itu,
  4681.  
  4682. 1030
  4683. 01:11:44,991 --> 01:11:47,344
  4684. Aku ingin tahu...
  4685.  
  4686. 1031
  4687. 01:11:47,344 --> 01:11:49,740
  4688. Aku ingin tahu jika...
  4689.  
  4690. 1032
  4691. 01:11:50,922 --> 01:11:52,736
  4692. Kau mau menjadi agenku?
  4693.  
  4694. 1033
  4695. 01:11:52,736 --> 01:11:54,981
  4696. Benar.
  4697.  
  4698. 1034
  4699. 01:11:56,283 --> 01:11:59,447
  4700. Jika kau ingin aku.../
  4701. Tolong, ya.
  4702.  
  4703. 1035
  4704. 01:11:59,447 --> 01:12:01,738
  4705. Tentu saja./
  4706. Itu bagus.
  4707.  
  4708. 1036
  4709. 01:12:01,738 --> 01:12:04,415
  4710. Ini luar biasa./
  4711. Ini membuatku terpukau.
  4712.  
  4713. 1037
  4714. 01:12:04,415 --> 01:12:05,671
  4715. Aku bahkan tak tahu
  4716. harus berkata apa sekarang.
  4717.  
  4718. 1038
  4719. 01:12:05,671 --> 01:12:07,955
  4720. Kita akan bertemu mereka
  4721. besok jam 13:00.
  4722.  
  4723. 1039
  4724. 01:12:07,955 --> 01:12:11,944
  4725. Jam 13:00?
  4726. Bagaimana dengan kelas?
  4727.  
  4728. 1040
  4729. 01:12:12,524 --> 01:12:14,642
  4730. Persetan kelas.
  4731.  
  4732. 1041
  4733. 01:12:16,501 --> 01:12:18,825
  4734. Brett Newport.
  4735.  
  4736. 1042
  4737. 01:12:20,092 --> 01:12:22,026
  4738. Newport.
  4739.  
  4740. 1043
  4741. 01:12:22,026 --> 01:12:23,633
  4742. Kau dijamin bebas.
  4743.  
  4744. 1044
  4745. 01:13:05,491 --> 01:13:07,684
  4746. Tn. Hall?
  4747.  
  4748. 1045
  4749. 01:13:20,782 --> 01:13:23,028
  4750. Kau yang menjaminku bebas?
  4751.  
  4752. 1046
  4753. 01:13:27,331 --> 01:13:29,605
  4754. Apa yang kau inginkan?
  4755.  
  4756. 1047
  4757. 01:13:31,300 --> 01:13:36,011
  4758. Aku ingin memberikan
  4759. kau beberapa pertanyaan.
  4760.  
  4761. 1048
  4762. 01:13:37,944 --> 01:13:40,323
  4763. Apa kau lapar?
  4764.  
  4765. 1049
  4766. 01:13:40,323 --> 01:13:45,052
  4767. Ada restoran tak jauh
  4768. dari sini dan jika...
  4769.  
  4770. 1050
  4771. 01:13:45,053 --> 01:13:46,957
  4772. Jika kau lapar,
  4773. aku mau mentraktirmu makan.
  4774.  
  4775. 1051
  4776. 01:13:46,957 --> 01:13:48,496
  4777. Dengar,
  4778.  
  4779. 1052
  4780. 01:13:48,496 --> 01:13:52,762
  4781. Kau mau mengajakku berkencan?
  4782.  
  4783. 1053
  4784. 01:13:52,762 --> 01:13:55,268
  4785. Tak masalah.
  4786. Aku santai.
  4787.  
  4788. 1054
  4789. 01:13:55,268 --> 01:13:57,331
  4790. Tapi kau juga harus
  4791. keluarkan anjingku,
  4792.  
  4793. 1055
  4794. 01:13:57,332 --> 01:13:59,354
  4795. Jika tidak, aku takkan
  4796. pergi kemana-mana.
  4797.  
  4798. 1056
  4799. 01:13:59,354 --> 01:14:02,004
  4800. Aku sudah mengurus itu.
  4801.  
  4802. 1057
  4803. 01:14:07,533 --> 01:14:09,945
  4804. Baiklah, mari makan.
  4805.  
  4806. 1058
  4807. 01:14:22,825 --> 01:14:26,628
  4808. Tn. Hall, aku sudah mencarimu
  4809. selama setengah tahun.
  4810.  
  4811. 1059
  4812. 01:14:27,368 --> 01:14:29,448
  4813. Aku penggemar beratmu.
  4814.  
  4815. 1060
  4816. 01:14:29,448 --> 01:14:31,966
  4817. Aku mempelajari kedua novelmu.
  4818.  
  4819. 1061
  4820. 01:14:31,967 --> 01:14:34,216
  4821. "Suburban Tragedy" dan
  4822. "Stay of Execution."
  4823.  
  4824. 1062
  4825. 01:14:34,216 --> 01:14:36,066
  4826. Aku...
  4827.  
  4828. 1063
  4829. 01:14:36,673 --> 01:14:41,879
  4830. Aku merasa itu bentuk
  4831. pemetaan kerja yang luar bisa.
  4832.  
  4833. 1064
  4834. 01:14:41,950 --> 01:14:44,277
  4835. Pemetaan kerja, ya?
  4836.  
  4837. 1065
  4838. 01:14:44,646 --> 01:14:46,893
  4839. Kau fans psikopat, 'kan?
  4840.  
  4841. 1066
  4842. 01:14:46,893 --> 01:14:48,667
  4843. Bukan.
  4844.  
  4845. 1067
  4846. 01:14:48,667 --> 01:14:50,413
  4847. Maksudku, mungkin sedikit.
  4848.  
  4849. 1068
  4850. 01:14:50,413 --> 01:14:54,535
  4851. Hidup tak terlalu menarik jika
  4852. kita tak sedikit psikotik.
  4853.  
  4854. 1069
  4855. 01:14:54,621 --> 01:14:56,596
  4856. Dengar...
  4857.  
  4858. 1070
  4859. 01:14:57,125 --> 01:15:00,683
  4860. Aku bukan penulis lagi.
  4861.  
  4862. 1071
  4863. 01:15:00,728 --> 01:15:02,230
  4864. Kau paham maksudku?
  4865.  
  4866. 1072
  4867. 01:15:02,231 --> 01:15:04,899
  4868. Aku tak punya uang.
  4869. Tak ada yang bisa kuberikan padamu.
  4870.  
  4871. 1073
  4872. 01:15:04,900 --> 01:15:06,968
  4873. Bukan itu yang menjadi
  4874. ketertarikanku.
  4875.  
  4876. 1074
  4877. 01:15:06,969 --> 01:15:12,361
  4878. Aku datang dengan keinginan
  4879. memberikan kau kesepakatan.
  4880.  
  4881. 1075
  4882. 01:15:12,774 --> 01:15:16,934
  4883. Sebagai balasan untukku
  4884. menjamin kau bebas,
  4885.  
  4886. 1076
  4887. 01:15:16,934 --> 01:15:20,039
  4888. Aku ingin meminta bantuanmu.
  4889.  
  4890. 1077
  4891. 01:15:20,196 --> 01:15:23,017
  4892. Namun, aku ingin kau
  4893. menyetujui permintaan ini...
  4894.  
  4895. 1078
  4896. 01:15:23,018 --> 01:15:26,654
  4897. ...sebelum aku beritahu kau
  4898. apa itu sebenarnya.
  4899.  
  4900. 1079
  4901. 01:15:26,655 --> 01:15:30,455
  4902. Tidak mungkin. Kau harus
  4903. beritahu aku terlebih dulu.
  4904.  
  4905. 1080
  4906. 01:15:32,467 --> 01:15:36,364
  4907. Kau tidak dalam posisi untuk
  4908. tawar menawar, Tn. Hall.
  4909.  
  4910. 1081
  4911. 01:15:36,365 --> 01:15:40,468
  4912. Kecenderunganmu untuk menyulut
  4913. api di tempat-tempat umum...
  4914.  
  4915. 1082
  4916. 01:15:40,469 --> 01:15:42,803
  4917. ...telah memberimu
  4918. ketidakberuntungan.
  4919.  
  4920. 1083
  4921. 01:15:42,804 --> 01:15:45,020
  4922. Tapi jangan khawatir,
  4923. yang ingin aku minta padamu,
  4924.  
  4925. 1084
  4926. 01:15:45,020 --> 01:15:46,874
  4927. Itu tidak akan lama.
  4928.  
  4929. 1085
  4930. 01:15:46,875 --> 01:15:49,377
  4931. Bagus, kenapa kau harus
  4932. berkata jika...
  4933.  
  4934. 1086
  4935. 01:15:49,378 --> 01:15:52,570
  4936. Pertama itu bantuan, dan sekarang
  4937. permintaan yang menyita waktu.
  4938.  
  4939. 1087
  4940. 01:15:52,570 --> 01:15:53,915
  4941. Tak ada yang perlu ditakutkan,
  4942.  
  4943. 1088
  4944. 01:15:53,916 --> 01:15:55,711
  4945. Ini bahkan mungkin terapeutik.
  4946.  
  4947. 1089
  4948. 01:15:55,711 --> 01:15:57,318
  4949. Terapeutik?
  4950.  
  4951. 1090
  4952. 01:15:57,319 --> 01:16:00,588
  4953. Kau tahu bagaimana kacaunya
  4954. yang aku pikirkan saat ini?
  4955.  
  4956. 1091
  4957. 01:16:00,589 --> 01:16:03,925
  4958. Maka aku sarankan kau menerimanya./
  4959. Iya! Tentu! Astaga.
  4960.  
  4961. 1092
  4962. 01:16:03,926 --> 01:16:05,793
  4963. Beritahu aku apa itu sebelum
  4964. aku terkena serangan jantung.
  4965.  
  4966. 1093
  4967. 01:16:05,794 --> 01:16:08,910
  4968. Aku ingin menulis buku
  4969. tentangmu.
  4970.  
  4971. 1094
  4972. 01:16:08,910 --> 01:16:10,531
  4973. Coba katakan lagi?
  4974.  
  4975. 1095
  4976. 01:16:10,532 --> 01:16:14,494
  4977. Aku ingin menulis biografimu.
  4978. Kehidupanmu.
  4979.  
  4980. 1096
  4981. 01:16:16,292 --> 01:16:18,502
  4982. Kau ingin menulis buku
  4983. tentang aku?
  4984.  
  4985. 1097
  4986. 01:16:18,502 --> 01:16:20,641
  4987. Aku ingin menulis buku tentangmu.
  4988.  
  4989. 1098
  4990. 01:16:20,641 --> 01:16:23,521
  4991. Sudah pasti tidak. Tidak.../
  4992. Ya.
  4993.  
  4994. 1099
  4995. 01:16:23,521 --> 01:16:25,074
  4996. Apa kau pernah menulis
  4997. sesuatu sebelumnya?
  4998.  
  4999. 1100
  5000. 01:16:25,074 --> 01:16:26,181
  5001. Aku tahu apa yang kau tulis.
  5002.  
  5003. 1101
  5004. 01:16:26,182 --> 01:16:28,482
  5005. Menurutku kau salah satu penulis
  5006. terbaik pada masanya.
  5007.  
  5008. 1102
  5009. 01:16:28,483 --> 01:16:30,340
  5010. Jangan terlalu yakin.
  5011. Aku bukan...
  5012.  
  5013. 1103
  5014. 01:16:30,340 --> 01:16:31,819
  5015. Yang kau maksud adalah
  5016. Francis Bishop.
  5017.  
  5018. 1104
  5019. 01:16:31,820 --> 01:16:33,360
  5020. Kau pernah membaca karya
  5021. Francis Bishop?
  5022.  
  5023. 1105
  5024. 01:16:33,360 --> 01:16:34,922
  5025. Dia menang Pulitzer di tahun
  5026. aku masuk nominasi.
  5027.  
  5028. 1106
  5029. 01:16:34,923 --> 01:16:36,190
  5030. Mungkin dia tidak pantas
  5031. untuk itu.
  5032.  
  5033. 1107
  5034. 01:16:36,191 --> 01:16:39,408
  5035. Tidak, dia sangat pantas.
  5036.  
  5037. 1108
  5038. 01:16:39,408 --> 01:16:42,187
  5039. Buku karyanya berikutnya cukup
  5040. untuk membuktikan itu.
  5041.  
  5042. 1109
  5043. 01:16:42,187 --> 01:16:45,333
  5044. Buku karyaku berikutnya terlalu
  5045. egois dan mengada-ada,
  5046.  
  5047. 1110
  5048. 01:16:45,334 --> 01:16:47,585
  5049. Jadi jika kau ingin menulis tentang
  5050. penulis terbaik pada masa kita,
  5051.  
  5052. 1111
  5053. 01:16:47,585 --> 01:16:52,039
  5054. Aku sarankan kau menulis
  5055. tentang Francis Bishop.
  5056.  
  5057. 1112
  5058. 01:16:52,040 --> 01:16:53,674
  5059. Tidak, aku tak terlalu baik
  5060. dalam autobiografi...
  5061.  
  5062. 1113
  5063. 01:16:53,675 --> 01:16:56,812
  5064. Maka aku tak tahu harus
  5065. berkata apa padamu.
  5066.  
  5067. 1114
  5068. 01:17:07,318 --> 01:17:10,459
  5069. Kau Francis Bishop?
  5070.  
  5071. 1115
  5072. 01:17:12,278 --> 01:17:16,697
  5073. Tidak. Lencana yang
  5074. kau tunjukkan padaku...
  5075.  
  5076. 1116
  5077. 01:17:16,698 --> 01:17:18,770
  5078. Lencana.
  5079.  
  5080. 1117
  5081. 01:17:19,218 --> 01:17:22,870
  5082. Jujur, aku beli ini di toko serba $1 dan
  5083. itu pasti replika yang sangat bagus...
  5084.  
  5085. 1118
  5086. 01:17:22,871 --> 01:17:25,906
  5087. ...karena tak ada satu pun orang
  5088. yang menanyakan aku tentang itu.
  5089.  
  5090. 1119
  5091. 01:17:25,907 --> 01:17:28,161
  5092. Toko $1?
  5093. Maksudmu "Just-a-Buck"?
  5094.  
  5095. 1120
  5096. 01:17:28,161 --> 01:17:30,115
  5097. "Just-a-Buck."
  5098.  
  5099. 1121
  5100. 01:17:31,499 --> 01:17:33,481
  5101. Sebentar... Kau keberatan
  5102. jika aku melihat ini?
  5103.  
  5104. 1122
  5105. 01:17:33,482 --> 01:17:35,666
  5106. Tidak, silakan.
  5107.  
  5108. 1123
  5109. 01:17:35,799 --> 01:17:39,253
  5110. Astaga. Ini palsu.
  5111.  
  5112. 1124
  5113. 01:17:39,254 --> 01:17:42,423
  5114. Ini palsu.
  5115. Kau tidak berbohong.
  5116.  
  5117. 1125
  5118. 01:17:42,424 --> 01:17:44,339
  5119. Tidak.
  5120.  
  5121. 1126
  5122. 01:17:46,976 --> 01:17:49,163
  5123. Kau sudah tunjukkan
  5124. itu pada berapa banyak orang?
  5125.  
  5126. 1127
  5127. 01:17:49,164 --> 01:17:52,448
  5128. Semua orang dari sini
  5129. hingga ke Kota New York.
  5130.  
  5131. 1128
  5132. 01:17:54,836 --> 01:17:57,705
  5133. Tunggu, kau berpura-pura
  5134. menjadi aparat hukum.
  5135.  
  5136. 1129
  5137. 01:17:57,705 --> 01:18:00,051
  5138. Kau tahu itu melanggar hukum, 'kan?/
  5139. Aku tunjukkan itu pada polisi,
  5140.  
  5141. 1130
  5142. 01:18:00,051 --> 01:18:01,780
  5143. Tapi mereka tak menyadarinya.
  5144.  
  5145. 1131
  5146. 01:18:01,780 --> 01:18:03,026
  5147. Kau gila.
  5148.  
  5149. 1132
  5150. 01:18:03,026 --> 01:18:04,879
  5151. Kupikir aku yang gila.
  5152. Kau lebih gila.
  5153.  
  5154. 1133
  5155. 01:18:04,880 --> 01:18:07,114
  5156. Aku selalu ingin menjadi
  5157. jurnalis investigasi,
  5158.  
  5159. 1134
  5160. 01:18:07,115 --> 01:18:09,821
  5161. Aku tak pernah melakukannya,
  5162. tapi aku mewujudkan itu kali ini.
  5163.  
  5164. 1135
  5165. 01:18:09,821 --> 01:18:12,838
  5166. Mungkin itu juga ada kaitannya
  5167. dengan krisis paruh baya,
  5168.  
  5169. 1136
  5170. 01:18:12,838 --> 01:18:17,699
  5171. Aku tak yakin yang mana.
  5172. Intinya, apa pun itu, aku di sini.
  5173.  
  5174. 1137
  5175. 01:18:20,195 --> 01:18:22,491
  5176. Wow.
  5177.  
  5178. 1138
  5179. 01:18:27,096 --> 01:18:29,770
  5180. Kau punya keluarga?/
  5181. Seorang putera.
  5182.  
  5183. 1139
  5184. 01:18:29,771 --> 01:18:31,676
  5185. Putera yang sangat tampan.
  5186.  
  5187. 1140
  5188. 01:18:58,980 --> 01:19:01,600
  5189. Apa yang kau lakukan di sini?
  5190.  
  5191. 1141
  5192. 01:19:02,114 --> 01:19:04,525
  5193. Mengunjungi istriku.
  5194.  
  5195. 1142
  5196. 01:19:05,440 --> 01:19:07,909
  5197. Dia sibuk.
  5198.  
  5199. 1143
  5200. 01:19:12,801 --> 01:19:15,266
  5201. Apa itu?
  5202.  
  5203. 1144
  5204. 01:19:24,559 --> 01:19:26,745
  5205. Kau menemukannya?
  5206.  
  5207. 1145
  5208. 01:19:26,828 --> 01:19:29,480
  5209. Aku membelinya.
  5210.  
  5211. 1146
  5212. 01:19:30,199 --> 01:19:32,995
  5213. Untukmu.
  5214.  
  5215. 1147
  5216. 01:19:33,401 --> 01:19:36,036
  5217. Dan kita bisa ke sana
  5218. kapan pun kau mau.
  5219.  
  5220. 1148
  5221. 01:19:36,037 --> 01:19:38,511
  5222. Kita bisa ke sana sekarang.
  5223.  
  5224. 1149
  5225. 01:19:39,527 --> 01:19:41,984
  5226. Itu milikmu.
  5227.  
  5228. 1150
  5229. 01:19:44,119 --> 01:19:46,781
  5230. Kau ke sana sekarang?
  5231.  
  5232. 1151
  5233. 01:19:46,782 --> 01:19:49,946
  5234. Aku tak bisa lakukan itu./
  5235. Kenapa?
  5236.  
  5237. 1152
  5238. 01:19:50,255 --> 01:19:52,941
  5239. Karena kita bukan
  5240. anak-anak lagi, Sidney.
  5241.  
  5242. 1153
  5243. 01:19:52,941 --> 01:19:56,359
  5244. Bagaimana dengan.../Aku tak bisa
  5245. naik mobil dan pergi selamanya.
  5246.  
  5247. 1154
  5248. 01:19:56,359 --> 01:19:58,636
  5249. Bagaimana dengan menjadi
  5250. spontanitas. Pergi ke Barat?
  5251.  
  5252. 1155
  5253. 01:19:58,636 --> 01:20:00,728
  5254. Ingat yang dulu sering
  5255. kita bicarakan?
  5256.  
  5257. 1156
  5258. 01:20:00,729 --> 01:20:03,766
  5259. Awal yang baru./
  5260. Aku punya karir.
  5261.  
  5262. 1157
  5263. 01:20:03,766 --> 01:20:08,235
  5264. Kau seorang fotografer.
  5265. Kau bisa memotret dari mana saja.
  5266.  
  5267. 1158
  5268. 01:20:08,236 --> 01:20:10,671
  5269. Aku bisa menulis dari mana saja.
  5270. - Sidney...
  5271.  
  5272. 1159
  5273. 01:20:10,672 --> 01:20:13,692
  5274. Jangan lakukan itu, kumohon
  5275. Jika kau tak mau ke Barat,
  5276.  
  5277. 1160
  5278. 01:20:13,692 --> 01:20:16,210
  5279. Kita tak perlu ke Barat. Kita bisa
  5280. ke Utara, Selatan, Timur,
  5281.  
  5282. 1161
  5283. 01:20:16,210 --> 01:20:17,728
  5284. Eropa, Asia,
  5285. ke mana pun kau mau.
  5286.  
  5287. 1162
  5288. 01:20:17,728 --> 01:20:21,050
  5289. Aku hanya ingin bersamamu./
  5290. Aku hamil.
  5291.  
  5292. 1163
  5293. 01:20:26,121 --> 01:20:28,539
  5294. Ini anakmu.
  5295.  
  5296. 1164
  5297. 01:20:31,614 --> 01:20:34,455
  5298. Jadi, tidak.
  5299.  
  5300. 1165
  5301. 01:20:34,455 --> 01:20:37,531
  5302. Aku tak bisa pergi ke Barat.
  5303.  
  5304. 1166
  5305. 01:20:37,531 --> 01:20:41,222
  5306. Aku tak mau menjadi
  5307. spontanitas lagi.
  5308.  
  5309. 1167
  5310. 01:20:42,070 --> 01:20:44,004
  5311. Apa kau peduli?
  5312.  
  5313. 1168
  5314. 01:20:44,005 --> 01:20:49,195
  5315. Tentu saja. Jangan lakukan itu.
  5316. Aku mohon.
  5317.  
  5318. 1169
  5319. 01:20:49,195 --> 01:20:51,463
  5320. Karena jika kau peduli,
  5321. keadaan harus berubah.
  5322.  
  5323. 1170
  5324. 01:20:51,463 --> 01:20:56,257
  5325. Aku akan ubah semuanya.
  5326. Aku akan ubah semua yang kau mau.
  5327.  
  5328. 1171
  5329. 01:20:56,257 --> 01:20:58,691
  5330. Apa kau selingkuh dariku?
  5331.  
  5332. 1172
  5333. 01:20:58,691 --> 01:21:01,035
  5334. Tidak.
  5335.  
  5336. 1173
  5337. 01:21:01,035 --> 01:21:03,483
  5338. Ini satu-satunya kesempatanmu.../
  5339. Aku tidak selingkuh.
  5340.  
  5341. 1174
  5342. 01:21:03,483 --> 01:21:06,235
  5343. Ini waktunya kau beritahu padaku./
  5344. Aku tidak selingkuh darimu.
  5345.  
  5346. 1175
  5347. 01:21:06,260 --> 01:21:07,865
  5348. Aku paham,
  5349. kita tak tinggal bersama.
  5350.  
  5351. 1176
  5352. 01:21:07,865 --> 01:21:10,026
  5353. Aku tidak.../Ini satu-satunya
  5354. kartu bebas penjaramu.
  5355.  
  5356. 1177
  5357. 01:21:10,026 --> 01:21:14,662
  5358. Aku tidak... Dengar, aku sudah selesai.
  5359. Aku selesai dengan itu. Aku janji.
  5360.  
  5361. 1178
  5362. 01:21:14,662 --> 01:21:17,937
  5363. Kau adalah sahabatku.
  5364. Aku sangat merindukanmu.
  5365.  
  5366. 1179
  5367. 01:21:17,937 --> 01:21:21,219
  5368. Aku mohon.
  5369. Berikan kita kesempatan.
  5370.  
  5371. 1180
  5372. 01:21:21,219 --> 01:21:24,565
  5373. Aku mau membesarkan
  5374. anak ini bersamamu.
  5375.  
  5376. 1181
  5377. 01:21:34,646 --> 01:21:36,903
  5378. Jika kita ingin ini berjalan,
  5379.  
  5380. 1182
  5381. 01:21:36,903 --> 01:21:39,728
  5382. Kita harus kembali ke momen ini.
  5383.  
  5384. 1183
  5385. 01:21:41,444 --> 01:21:48,212
  5386. Sisa hidup kita harus sejujur
  5387. momen saat ini.
  5388.  
  5389. 1184
  5390. 01:21:48,212 --> 01:21:50,572
  5391. Di sini.
  5392.  
  5393. 1185
  5394. 01:22:19,276 --> 01:22:23,588
  5395. Dengar, Francis, kau tahu,
  5396. aku penggemarmu.
  5397.  
  5398. 1186
  5399. 01:22:23,588 --> 01:22:25,068
  5400. Aku suka karyamu.
  5401. Sungguh.
  5402.  
  5403. 1187
  5404. 01:22:25,068 --> 01:22:28,054
  5405. Tapi aku bukan orang yang terbuka.
  5406.  
  5407. 1188
  5408. 01:22:28,728 --> 01:22:30,582
  5409. Kau sadar jika kedua bukumu...
  5410.  
  5411. 1189
  5412. 01:22:30,582 --> 01:22:32,424
  5413. ...masih masuk daftar buku
  5414. terlaris The New York Times?
  5415.  
  5416. 1190
  5417. 01:22:32,424 --> 01:22:35,138
  5418. Aku tak punya keterlibatan atas
  5419. perilisan novel kedua itu.
  5420.  
  5421. 1191
  5422. 01:22:35,138 --> 01:22:36,968
  5423. Aku tahu itu sukses.
  5424.  
  5425. 1192
  5426. 01:22:36,968 --> 01:22:41,889
  5427. Aku tahu mereka menganggap
  5428. itu semacam alkitab kesadaran diri.
  5429.  
  5430. 1193
  5431. 01:22:41,890 --> 01:22:44,710
  5432. Tapi itu hanya kumpulan
  5433. kalimat yang belum selesai.
  5434.  
  5435. 1194
  5436. 01:22:44,776 --> 01:22:47,843
  5437. Kalimat belum selesai./
  5438. Kalimat belum selesai.
  5439.  
  5440. 1195
  5441. 01:22:47,843 --> 01:22:50,531
  5442. Mungkin beberapa penulis
  5443. yang paling jujur...
  5444.  
  5445. 1196
  5446. 01:22:50,532 --> 01:22:52,067
  5447. ...yang pernah kau lakukan.
  5448.  
  5449. 1197
  5450. 01:22:52,067 --> 01:22:54,617
  5451. Itu sebabnya itu lebih besar
  5452. dari buku pertamamu.
  5453.  
  5454. 1198
  5455. 01:22:54,693 --> 01:22:56,985
  5456. Aku menulis cerita,
  5457. orang membelinya.
  5458.  
  5459. 1199
  5460. 01:22:56,985 --> 01:22:59,980
  5461. Tn. Hall.
  5462. Kau sudah menjadi ceritanya.
  5463.  
  5464. 1200
  5465. 01:22:59,980 --> 01:23:03,526
  5466. Kau adalah ceritanya sekarang./
  5467. Omong kosong.
  5468.  
  5469. 1201
  5470. 01:23:03,629 --> 01:23:05,392
  5471. Kau tahu apa yang menurutku
  5472. bualan sebenarnya?
  5473.  
  5474. 1202
  5475. 01:23:05,416 --> 01:23:08,815
  5476. Menurutku bualan sebenarnya adalah...
  5477.  
  5478. 1203
  5479. 01:23:08,937 --> 01:23:11,085
  5480. Yaitu orang yang pergi
  5481. berkeliling negeri...
  5482.  
  5483. 1204
  5484. 01:23:11,086 --> 01:23:13,620
  5485. ...berpura-pura menjadi orang lain.
  5486.  
  5487. 1205
  5488. 01:23:13,621 --> 01:23:15,622
  5489. Kau terbangun suatu pagi
  5490. dan menatap cermin.
  5491.  
  5492. 1206
  5493. 01:23:15,623 --> 01:23:17,257
  5494. Aku tak peduli apa yang kau
  5495. katakan pada dirimu sendiri.
  5496.  
  5497. 1207
  5498. 01:23:17,258 --> 01:23:18,745
  5499. Kau tetaplah menjadi
  5500. Sidney Hall, titik.
  5501.  
  5502. 1208
  5503. 01:23:18,745 --> 01:23:21,118
  5504. Beberapa penulis bahkan tak
  5505. menemukan suara mereka...
  5506.  
  5507. 1209
  5508. 01:23:21,118 --> 01:23:22,863
  5509. ...hingga mereka...
  5510. Aku tak tahu apa...
  5511.  
  5512. 1210
  5513. 01:23:22,864 --> 01:23:25,219
  5514. Dan kau di sini
  5515. membuang-buang waktumu,
  5516.  
  5517. 1211
  5518. 01:23:25,219 --> 01:23:29,011
  5519. Apa, kau masih 30 tahun?
  5520.  
  5521. 1212
  5522. 01:23:30,605 --> 01:23:34,580
  5523. Tapi apa yang aku tahu?
  5524. Apa yang aku tahu...
  5525.  
  5526. 1213
  5527. 01:23:36,142 --> 01:23:39,748
  5528. Kau tak tahu apa-apa
  5529. tentang aku.
  5530.  
  5531. 1214
  5532. 01:23:40,723 --> 01:23:43,752
  5533. Tapi aku sangat ingin tahu.
  5534.  
  5535. 1215
  5536. 01:24:17,341 --> 01:24:19,476
  5537. Tn. Hall.
  5538.  
  5539. 1216
  5540. 01:24:20,989 --> 01:24:24,291
  5541. Aku mengerti keberatanmu
  5542. tentang biografi.
  5543.  
  5544. 1217
  5545. 01:24:24,292 --> 01:24:26,973
  5546. Aku hormati keputusanmu.
  5547.  
  5548. 1218
  5549. 01:24:29,042 --> 01:24:31,430
  5550. Meski begitu, aku merasa,
  5551.  
  5552. 1219
  5553. 01:24:31,430 --> 01:24:35,036
  5554. Setelah aku pergi, kau tidak
  5555. akan menghubungiku lagi.
  5556.  
  5557. 1220
  5558. 01:24:36,578 --> 01:24:40,874
  5559. Jadi sebelum aku pergi,
  5560. aku mau beritahu kau sesuatu.
  5561.  
  5562. 1221
  5563. 01:24:40,875 --> 01:24:44,932
  5564. Ini merupakan perjalanan yang
  5565. sangat personal bagiku.
  5566.  
  5567. 1222
  5568. 01:24:44,932 --> 01:24:47,371
  5569. Aku mau kau tahu jika...
  5570.  
  5571. 1223
  5572. 01:24:47,371 --> 01:24:50,933
  5573. ...anakku takkan bisa
  5574. hidup hari ini jika...
  5575.  
  5576. 1224
  5577. 01:24:51,786 --> 01:24:53,654
  5578. Jika dia tak secara acak
  5579. mengambil bukumu...
  5580.  
  5581. 1225
  5582. 01:24:53,655 --> 01:24:56,791
  5583. ...yang berjudul "Suburban Tragedy"
  5584. di ruang kerjaku.
  5585.  
  5586. 1226
  5587. 01:24:59,376 --> 01:25:04,502
  5588. Ibunya meninggal dunia
  5589. baru-baru ini, dan dia...
  5590.  
  5591. 1227
  5592. 01:25:04,969 --> 01:25:08,577
  5593. Dia tak terlalu bicara pada siapa pun...
  5594.  
  5595. 1228
  5596. 01:25:08,577 --> 01:25:11,252
  5597. ...hingga dia membaca bukumu.
  5598.  
  5599. 1229
  5600. 01:25:11,337 --> 01:25:14,828
  5601. Jadi kurasa bisa dikatakan kau
  5602. membawa anakku kembali padaku.
  5603.  
  5604. 1230
  5605. 01:25:16,211 --> 01:25:19,296
  5606. Dan dia sangat berarti bagiku.
  5607.  
  5608. 1231
  5609. 01:25:19,550 --> 01:25:22,169
  5610. Hanya dia yang aku punya.
  5611.  
  5612. 1232
  5613. 01:25:23,124 --> 01:25:26,206
  5614. Jika kita takkan pernah
  5615. bertemu lagi,
  5616.  
  5617. 1233
  5618. 01:25:26,206 --> 01:25:29,168
  5619. Suatu kehormatan bisa
  5620. bertemu denganmu.
  5621.  
  5622. 1234
  5623. 01:25:30,664 --> 01:25:33,595
  5624. Meski di waktu yang singkat.
  5625.  
  5626. 1235
  5627. 01:25:42,303 --> 01:25:45,249
  5628. Francis.
  5629.  
  5630. 1236
  5631. 01:25:47,507 --> 01:25:50,199
  5632. Kau pantas untuk itu.
  5633.  
  5634. 1237
  5635. 01:25:51,689 --> 01:25:53,447
  5636. Pulitzer.
  5637.  
  5638. 1238
  5639. 01:25:53,448 --> 01:25:56,241
  5640. Kau sangat pantas.
  5641. Itu buku yang bagus.
  5642.  
  5643. 1239
  5644. 01:27:38,529 --> 01:27:40,587
  5645. Kau sebaiknya menghubungi Ayahmu.
  5646.  
  5647. 1240
  5648. 01:27:40,588 --> 01:27:42,623
  5649. Ibumu meninggalkan dia.
  5650.  
  5651. 1241
  5652. 01:27:42,624 --> 01:27:45,138
  5653. Seandainya kau ingin tahu.
  5654.  
  5655. 1242
  5656. 01:27:46,421 --> 01:27:49,457
  5657. Baiklah, aku akan ganti
  5658. topik pembicaraan.
  5659.  
  5660. 1243
  5661. 01:27:50,263 --> 01:27:53,786
  5662. Aku memikirkan nama-nama./
  5663. Nama?
  5664.  
  5665. 1244
  5666. 01:27:53,786 --> 01:27:56,596
  5667. Untuk anak kita./
  5668. Nama anak?
  5669.  
  5670. 1245
  5671. 01:27:56,596 --> 01:27:58,505
  5672. Si kecil kita.
  5673.  
  5674. 1246
  5675. 01:27:58,506 --> 01:28:01,581
  5676. Jika perempuan, Helen.
  5677.  
  5678. 1247
  5679. 01:28:01,581 --> 01:28:06,680
  5680. Dan itu sangat cantik.
  5681. Jika laki-laki, Homer.
  5682.  
  5683. 1248
  5684. 01:28:06,681 --> 01:28:09,369
  5685. Homer. Jangan Homer.
  5686.  
  5687. 1249
  5688. 01:28:09,369 --> 01:28:11,534
  5689. Kau tak suka?/Dia akan selalu
  5690. ditindas dengan nama itu.
  5691.  
  5692. 1250
  5693. 01:28:11,534 --> 01:28:13,954
  5694. Jangan beri nama anak Homer.../
  5695. Kenapa? Aku suka itu.
  5696.  
  5697. 1251
  5698. 01:28:13,955 --> 01:28:15,188
  5699. Aku tak tahu soal itu...
  5700.  
  5701. 1252
  5702. 01:28:15,189 --> 01:28:16,757
  5703. Itu seperti Homer di "Odyssey"?
  5704.  
  5705. 1253
  5706. 01:28:16,758 --> 01:28:18,158
  5707. Atau Homer seperti
  5708. Homer Simpson?
  5709.  
  5710. 1254
  5711. 01:28:18,159 --> 01:28:20,327
  5712. Tidak, bukan keduanya...
  5713. Ini Homer kita.
  5714.  
  5715. 1255
  5716. 01:28:20,328 --> 01:28:22,845
  5717. Itu miliknya sendiri.
  5718.  
  5719. 1256
  5720. 01:28:25,400 --> 01:28:28,618
  5721. Pikirkanlah.
  5722. Menurutku itu bagus.
  5723.  
  5724. 1257
  5725. 01:28:34,108 --> 01:28:35,942
  5726. Apa kau mengenali dia?
  5727.  
  5728. 1258
  5729. 01:28:35,943 --> 01:28:40,634
  5730. Tidak, kupikir itu seseorang...
  5731.  
  5732. 1259
  5733. 01:28:41,416 --> 01:28:43,780
  5734. Kau tak apa?/
  5735. Ya.
  5736.  
  5737. 1260
  5738. 01:28:46,197 --> 01:28:49,298
  5739. Aku menemui dokter
  5740. beberapa minggu lalu.
  5741.  
  5742. 1261
  5743. 01:28:49,298 --> 01:28:52,793
  5744. Untuk apa?/Bukan apa-apa,
  5745. hanya pemeriksaan.
  5746.  
  5747. 1262
  5748. 01:28:52,794 --> 01:28:56,763
  5749. Hanya sakit kepala yang aku alami.
  5750.  
  5751. 1263
  5752. 01:28:56,764 --> 01:28:58,999
  5753. Kita tahu dari mana itu berasal.
  5754.  
  5755. 1264
  5756. 01:28:59,000 --> 01:29:02,293
  5757. Ya, aku baik saja./
  5758. Kau tidak baik.
  5759.  
  5760. 1265
  5761. 01:29:02,293 --> 01:29:06,004
  5762. Kau jelas tidak baik, jika kau
  5763. harus menemui dokter karena itu.
  5764.  
  5765. 1266
  5766. 01:29:06,029 --> 01:29:08,268
  5767. Aku janji.
  5768. Ini bukan apa-apa.
  5769.  
  5770. 1267
  5771. 01:29:08,612 --> 01:29:11,160
  5772. Baiklah.
  5773. Aku akan ke toilet.
  5774.  
  5775. 1268
  5776. 01:29:11,160 --> 01:29:14,592
  5777. Percakapan ini belum
  5778. berakhir, mengerti?
  5779.  
  5780. 1269
  5781. 01:29:14,604 --> 01:29:16,718
  5782. Baiklah.
  5783.  
  5784. 1270
  5785. 01:29:33,901 --> 01:29:37,684
  5786. Sidney... Sidney... Sidney...
  5787.  
  5788. 1271
  5789. 01:29:37,684 --> 01:29:39,339
  5790. Aku tetap temanmu, Sidney.
  5791.  
  5792. 1272
  5793. 01:29:39,339 --> 01:29:41,095
  5794. Dia menulis tentang konfrontasi,
  5795.  
  5796. 1273
  5797. 01:29:41,095 --> 01:29:43,667
  5798. Tapi di kehidupan nyata,
  5799. dia menghindari itu.
  5800.  
  5801. 1274
  5802. 01:29:45,055 --> 01:29:48,725
  5803. Sidney, kau kehilangan
  5804. Pulitzer terhadap Bishop.
  5805.  
  5806. 1275
  5807. 01:29:48,750 --> 01:29:52,619
  5808. Inti dari bangsa kita terukir
  5809. didalam senyum plastik.
  5810.  
  5811. 1276
  5812. 01:29:52,620 --> 01:29:55,230
  5813. Barisan rumah tanpa akhir.
  5814.  
  5815. 1277
  5816. 01:29:55,832 --> 01:29:58,537
  5817. Apa kau mencumbu anakku, Sidney?
  5818.  
  5819. 1278
  5820. 01:30:01,522 --> 01:30:03,897
  5821. Apa kau mencumbu puteriku?
  5822.  
  5823. 1279
  5824. 01:30:03,898 --> 01:30:05,665
  5825. Kau harus bicara pada
  5826. jurnalis, Sidney.
  5827.  
  5828. 1280
  5829. 01:30:05,666 --> 01:30:07,691
  5830. Kau tak bisa terus
  5831. menghindari mereka.
  5832.  
  5833. 1281
  5834. 01:30:08,149 --> 01:30:09,870
  5835. Kau harusnya malu pada
  5836. dirimu sendiri...
  5837.  
  5838. 1282
  5839. 01:30:09,871 --> 01:30:12,381
  5840. Apa kau mencumbu puteriku?
  5841.  
  5842. 1283
  5843. 01:30:15,624 --> 01:30:17,810
  5844. Hai, Sidney.
  5845.  
  5846. 1284
  5847. 01:30:20,047 --> 01:30:22,055
  5848. Apa kau menikah,
  5849. apa kau kau tidak menikah?
  5850.  
  5851. 1285
  5852. 01:30:22,079 --> 01:30:23,966
  5853. Apa yang terjadi?
  5854. Karena aku sedikit bingung.
  5855.  
  5856. 1286
  5857. 01:30:23,967 --> 01:30:25,445
  5858. Di mana dia?
  5859.  
  5860. 1287
  5861. 01:30:25,445 --> 01:30:29,654
  5862. Ada antrean panjang.
  5863. Terima kasih sudah menunggu.
  5864.  
  5865. 1288
  5866. 01:30:30,095 --> 01:30:34,153
  5867. Kurasa aku sudah putuskan.
  5868. Aku akan pesan risotto.
  5869.  
  5870. 1289
  5871. 01:30:38,433 --> 01:30:40,300
  5872. Dia ingin risotto.
  5873.  
  5874. 1290
  5875. 01:30:40,301 --> 01:30:42,048
  5876. Apa yang terjadi?
  5877.  
  5878. 1291
  5879. 01:30:42,048 --> 01:30:43,818
  5880. Dia hanya halusinasi.
  5881.  
  5882. 1292
  5883. 01:30:43,818 --> 01:30:47,050
  5884. Ya, aku berhalusinasi, Sidney!
  5885.  
  5886. 1293
  5887. 01:30:47,694 --> 01:30:50,357
  5888. Yang terjadi adalah,
  5889. aku mencumbu suamimu.
  5890.  
  5891. 1294
  5892. 01:30:50,357 --> 01:30:52,390
  5893. Seandainya kau belum
  5894. menyadari itu.
  5895.  
  5896. 1295
  5897. 01:30:52,390 --> 01:30:54,788
  5898. Atau entahlah, apa dia
  5899. suamimu atau bukan?
  5900.  
  5901. 1296
  5902. 01:30:54,788 --> 01:30:57,812
  5903. Karena aku tidak tahu. Kadang
  5904. saat dia mencumbuku dengan keras,
  5905.  
  5906. 1297
  5907. 01:30:57,812 --> 01:30:59,124
  5908. Aku beranggapan
  5909. dia bukan suamimu.
  5910.  
  5911. 1298
  5912. 01:30:59,124 --> 01:31:01,677
  5913. Kemudian kau mengadakan
  5914. makan malam besar.
  5915.  
  5916. 1299
  5917. 01:31:02,200 --> 01:31:04,180
  5918. Wow, kau begitu terkejut...
  5919.  
  5920. 1300
  5921. 01:31:04,205 --> 01:31:06,560
  5922. ...karena dia tak pernah
  5923. melakukan ini sebelumnya.
  5924.  
  5925. 1301
  5926. 01:31:06,561 --> 01:31:08,519
  5927. Aku mencumbu suamimu...
  5928.  
  5929. 1302
  5930. 01:31:08,519 --> 01:31:12,049
  5931. ...seandainya otak putri kecilmu
  5932. belum paham, sayang!
  5933.  
  5934. 1303
  5935. 01:31:12,465 --> 01:31:14,077
  5936. Melody!
  5937.  
  5938. 1304
  5939. 01:31:32,655 --> 01:31:35,907
  5940. Apa ini?
  5941. Apa yang kau lakukan?
  5942.  
  5943. 1305
  5944. 01:31:36,257 --> 01:31:37,624
  5945. Aku pergi.
  5946.  
  5947. 1306
  5948. 01:31:37,625 --> 01:31:39,429
  5949. Apa maksudmu kau pergi?
  5950.  
  5951. 1307
  5952. 01:31:39,429 --> 01:31:41,030
  5953. Aku pergi, itu yang aku lakukan.
  5954.  
  5955. 1308
  5956. 01:31:41,030 --> 01:31:43,862
  5957. Aku pergi besok untuk selamanya.
  5958.  
  5959. 1309
  5960. 01:31:43,862 --> 01:31:45,783
  5961. Kau tidak akan pergi
  5962. kemana-mana!
  5963.  
  5964. 1310
  5965. 01:31:45,783 --> 01:31:47,441
  5966. Aku hanya mengambil sisa barangku./
  5967. Hentikan.
  5968.  
  5969. 1311
  5970. 01:31:47,441 --> 01:31:49,090
  5971. Biar aku jelaskan!
  5972.  
  5973. 1312
  5974. 01:31:49,090 --> 01:31:52,448
  5975. Bicara padaku./
  5976. Jelaskan apa?
  5977.  
  5978. 1313
  5979. 01:31:52,448 --> 01:31:54,848
  5980. Jika kau pembohong
  5981. dan tukang selingkuh?
  5982.  
  5983. 1314
  5984. 01:31:54,848 --> 01:31:57,979
  5985. Dengan uang apa? Kau bahkan
  5986. tak mampu membeli tiket bus.
  5987.  
  5988. 1315
  5989. 01:31:57,979 --> 01:32:00,027
  5990. Aku menjual buku.
  5991.  
  5992. 1316
  5993. 01:32:00,319 --> 01:32:01,781
  5994. Apa maksudmu menjual buku?
  5995.  
  5996. 1317
  5997. 01:32:01,782 --> 01:32:05,281
  5998. Aku mendapat uang muka
  5999. dari buku yang aku tulis.
  6000.  
  6001. 1318
  6002. 01:32:06,047 --> 01:32:07,607
  6003. Berapa banyak?
  6004.  
  6005. 1319
  6006. 01:32:07,607 --> 01:32:11,633
  6007. Itu bukan urusanmu, berapa banyak./
  6008. Itu urusanku!
  6009.  
  6010. 1320
  6011. 01:32:11,803 --> 01:32:14,593
  6012. Berapa banyak mereka?/
  6013. Tolong, jangan lakukan ini.
  6014.  
  6015. 1321
  6016. 01:32:14,618 --> 01:32:16,868
  6017. Dua? Empat? Sepuluh?
  6018. Berapa banyak?!
  6019.  
  6020. 1322
  6021. 01:32:16,868 --> 01:32:18,285
  6022. Itu tak berarti apa-apa bagiku!
  6023.  
  6024. 1323
  6025. 01:32:18,285 --> 01:32:19,905
  6026. Kau satu-satunya yang
  6027. di sepanjang hidupku...
  6028.  
  6029. 1324
  6030. 01:32:19,905 --> 01:32:21,967
  6031. ...berarti sesuatu bagiku./
  6032. Jangan beri aku omong kosong itu!
  6033.  
  6034. 1325
  6035. 01:32:21,967 --> 01:32:26,393
  6036. Semuanya adalah urusanmu.
  6037. Kau memeriksa barangku.
  6038.  
  6039. 1326
  6040. 01:32:26,393 --> 01:32:28,651
  6041. Kau selalu mengawasiku!
  6042.  
  6043. 1327
  6044. 01:32:28,651 --> 01:32:30,441
  6045. Aku tak bisa bernapas
  6046. saat aku didekatmu!
  6047.  
  6048. 1328
  6049. 01:32:30,441 --> 01:32:32,466
  6050. Aku kumpulkan seluruh uang
  6051. yang aku dapatkan,
  6052.  
  6053. 1329
  6054. 01:32:32,466 --> 01:32:34,468
  6055. Dan aku berikan itu untukmu!/
  6056. Itu uang Ayah.
  6057.  
  6058. 1330
  6059. 01:32:34,468 --> 01:32:36,066
  6060. Itu disebut jaminan disabilitas.
  6061.  
  6062. 1331
  6063. 01:32:36,183 --> 01:32:37,885
  6064. Itu bukan omong kosong!
  6065.  
  6066. 1332
  6067. 01:32:37,936 --> 01:32:40,359
  6068. Menjauh dariku./
  6069. Baiklah.
  6070.  
  6071. 1333
  6072. 01:32:45,059 --> 01:32:46,719
  6073. Yang benar saja!
  6074.  
  6075. 1334
  6076. 01:32:46,719 --> 01:32:48,294
  6077. Ini tak mungkin terjadi.
  6078.  
  6079. 1335
  6080. 01:32:48,294 --> 01:32:50,700
  6081. Kau mau memukulku?
  6082. Kau mau menampar anakmu?
  6083.  
  6084. 1336
  6085. 01:32:51,102 --> 01:32:54,992
  6086. Ayo, lakukanlah lagi./
  6087. Jangan tak menghormati aku!
  6088.  
  6089. 1337
  6090. 01:32:56,629 --> 01:32:59,278
  6091. Mungkin ini berkah yang
  6092. tersembunyi.
  6093.  
  6094. 1338
  6095. 01:32:59,278 --> 01:33:03,799
  6096. Kita akhirnya bisa bicara tentang
  6097. hal yang tak pernah kita bicarakan.
  6098.  
  6099. 1339
  6100. 01:33:03,866 --> 01:33:06,352
  6101. Aku merasa klaustrofobia.
  6102.  
  6103. 1340
  6104. 01:33:11,098 --> 01:33:13,681
  6105. Kau tak memilih kapan kau
  6106. meninggalkan aku!
  6107.  
  6108. 1341
  6109. 01:33:13,681 --> 01:33:14,916
  6110. Kau tak bisa memilih.
  6111.  
  6112. 1342
  6113. 01:33:14,916 --> 01:33:16,761
  6114. Saat aku melahirkanmu,
  6115. aku tak punya pilihan!
  6116.  
  6117. 1343
  6118. 01:33:16,761 --> 01:33:18,778
  6119. Aku tak punya pilihan saat
  6120. aku melahirkanmu!
  6121.  
  6122. 1344
  6123. 01:33:18,778 --> 01:33:21,094
  6124. Kau tak punya pilihan!/
  6125. Hentikan.
  6126.  
  6127. 1345
  6128. 01:33:21,095 --> 01:33:24,105
  6129. Lepaskan aku!
  6130. Kenapa kau membela dia?
  6131.  
  6132. 1346
  6133. 01:33:27,229 --> 01:33:29,943
  6134. Dia meninggalkan aku!
  6135.  
  6136. 1347
  6137. 01:33:30,467 --> 01:33:33,509
  6138. Dia tak bisa...
  6139. Aku tak mau...
  6140.  
  6141. 1348
  6142. 01:33:35,345 --> 01:33:37,518
  6143. Velouria...
  6144.  
  6145. 1349
  6146. 01:33:39,686 --> 01:33:42,364
  6147. Velouria...
  6148.  
  6149. 1350
  6150. 01:33:42,950 --> 01:33:45,599
  6151. Biarkan dia pergi./
  6152. Tidak...
  6153.  
  6154. 1351
  6155. 01:33:46,541 --> 01:33:49,390
  6156. Lampunya tak mau menyala...
  6157.  
  6158. 1352
  6159. 01:33:54,905 --> 01:33:57,064
  6160. Halo?!
  6161.  
  6162. 1353
  6163. 01:33:58,061 --> 01:34:00,401
  6164. Ada yang bisa mendengarku?
  6165.  
  6166. 1354
  6167. 01:34:17,815 --> 01:34:21,212
  6168. Apa ini karena jurnal?
  6169.  
  6170. 1355
  6171. 01:34:21,826 --> 01:34:25,576
  6172. Itu hanya salah satunya, Bu.
  6173.  
  6174. 1356
  6175. 01:34:26,214 --> 01:34:28,397
  6176. Itu hanya salah satunya.
  6177.  
  6178. 1357
  6179. 01:34:28,469 --> 01:34:34,125
  6180. Halo! Halo!
  6181. Ada yang bisa mendengarku?
  6182.  
  6183. 1358
  6184. 01:34:35,518 --> 01:34:37,509
  6185. Mel?
  6186.  
  6187. 1359
  6188. 01:34:38,199 --> 01:34:42,359
  6189. Mel, sayang?
  6190. Di mana inhalermu?
  6191.  
  6192. 1360
  6193. 01:34:42,414 --> 01:34:44,902
  6194. Di mana inhalermu?
  6195.  
  6196. 1361
  6197. 01:34:53,615 --> 01:34:56,912
  6198. Itu tak ada di sini.
  6199. Itu tak ada di tasmu.
  6200.  
  6201. 1362
  6202. 01:34:56,912 --> 01:34:59,959
  6203. Baiklah. Apa kau tinggalkan
  6204. itu di restoran?
  6205.  
  6206. 1363
  6207. 01:35:01,001 --> 01:35:02,874
  6208. Baik, dengarkan aku.
  6209. Tarik napas.
  6210.  
  6211. 1364
  6212. 01:35:02,874 --> 01:35:05,841
  6213. Kita akan segera keluar
  6214. dari sini, mengerti?
  6215.  
  6216. 1365
  6217. 01:35:05,925 --> 01:35:08,590
  6218. Kau akan segera keluar
  6219. dari sini. Tenanglah.
  6220.  
  6221. 1366
  6222. 01:35:20,655 --> 01:35:23,635
  6223. Ada yang bisa dengar aku?/
  6224. Ya, kau di bawah sana?
  6225.  
  6226. 1367
  6227. 01:35:23,635 --> 01:35:25,055
  6228. Ya. Halo?! Halo?!
  6229.  
  6230. 1368
  6231. 01:35:25,055 --> 01:35:30,046
  6232. Istriku dan aku terjebak didalam lift
  6233. cukup lama. Dia menderita asma.
  6234.  
  6235. 1369
  6236. 01:35:30,046 --> 01:35:33,476
  6237. Dia kesulitan bernapas.
  6238. Kami tak membawa obatnya.
  6239.  
  6240. 1370
  6241. 01:35:33,567 --> 01:35:36,560
  6242. Aku akan hubungi 911,
  6243. dan itu akan butuh waktu, mengerti?
  6244.  
  6245. 1371
  6246. 01:35:36,560 --> 01:35:39,576
  6247. Cepatlah. Kumohon.
  6248.  
  6249. 1372
  6250. 01:35:43,181 --> 01:35:47,874
  6251. Sayang, bertahanlah,
  6252. ini akan baik saja.
  6253.  
  6254. 1373
  6255. 01:35:47,874 --> 01:35:51,093
  6256. Ini akan baik saja.
  6257. Kumohon.
  6258.  
  6259. 1374
  6260. 01:35:57,364 --> 01:36:00,287
  6261. Maafkan aku...
  6262.  
  6263. 1375
  6264. 01:36:01,225 --> 01:36:03,772
  6265. Aku benar-benar minta maaf.
  6266.  
  6267. 1376
  6268. 01:36:04,745 --> 01:36:06,966
  6269. Mel...
  6270.  
  6271. 1377
  6272. 01:36:08,322 --> 01:36:10,963
  6273. Aku gagal...
  6274.  
  6275. 1378
  6276. 01:36:11,058 --> 01:36:15,269
  6277. Kau pantas yang lebih
  6278. baik dari ini.
  6279.  
  6280. 1379
  6281. 01:36:16,334 --> 01:36:19,417
  6282. Kau pantas yang lebih
  6283. daripada aku.
  6284.  
  6285. 1380
  6286. 01:36:37,193 --> 01:36:41,143
  6287. Aku di sini.
  6288. Kau bisa dengar itu?
  6289.  
  6290. 1381
  6291. 01:36:41,143 --> 01:36:45,487
  6292. Mereka hampir datang.
  6293. Sebentar lagi, oke?
  6294.  
  6295. 1382
  6296. 01:36:45,487 --> 01:36:47,475
  6297. Mengerti?
  6298.  
  6299. 1383
  6300. 01:36:48,743 --> 01:36:52,435
  6301. Aku di sini bersamamu.
  6302. Tenanglah.
  6303.  
  6304. 1384
  6305. 01:36:52,435 --> 01:36:54,174
  6306. Tarik napas...
  6307.  
  6308. 1385
  6309. 01:36:56,038 --> 01:37:00,357
  6310. Ayah akan kembali besok lusa.
  6311.  
  6312. 1386
  6313. 01:37:00,357 --> 01:37:03,372
  6314. Kita akan makan malam, dan ayah akan
  6315. ajak kau bersama seluruh temanmu.
  6316.  
  6317. 1387
  6318. 01:37:04,592 --> 01:37:06,451
  6319. Ayah tak sabar bertemu dengannya.
  6320.  
  6321. 1388
  6322. 01:37:06,451 --> 01:37:08,849
  6323. Sidney Hall yang dinyatakan
  6324. telah meninggal dunia...
  6325.  
  6326. 1389
  6327. 01:37:08,849 --> 01:37:10,229
  6328. Baiklah, ayah juga menyayangimu...
  6329.  
  6330. 1390
  6331. 01:37:10,229 --> 01:37:12,684
  6332. ...kembali terlihat satu jam
  6333. yang lalu./Baiklah, sampai jumpa.
  6334.  
  6335. 1391
  6336. 01:37:12,684 --> 01:37:16,880
  6337. Penulis terkenal telah dirawat
  6338. di RSU di Taos, New Mexico.
  6339.  
  6340. 1392
  6341. 01:37:16,880 --> 01:37:20,881
  6342. Ini pertama kalinya
  6343. Tn. Hall yang terkenal tertutup...
  6344.  
  6345. 1393
  6346. 01:37:20,881 --> 01:37:24,467
  6347. ...kembali terdengar atau terlihat
  6348. didepan umum setelah 7 tahun.
  6349.  
  6350. 1394
  6351. 01:37:24,467 --> 01:37:27,831
  6352. Pihak rumah sakit berkata
  6353. kondisinya kritis.
  6354.  
  6355. 1395
  6356. 01:37:30,012 --> 01:37:31,786
  6357. Halo?
  6358.  
  6359. 1396
  6360. 01:37:36,635 --> 01:37:38,047
  6361. Saat dia sadar,
  6362.  
  6363. 1397
  6364. 01:37:38,047 --> 01:37:40,135
  6365. Kami tanyakan dia siapa
  6366. yang ingin dia hubungi.
  6367.  
  6368. 1398
  6369. 01:37:40,135 --> 01:37:41,621
  6370. Kau satu-satunya yang dia sebutkan.
  6371.  
  6372. 1399
  6373. 01:37:41,622 --> 01:37:43,489
  6374. Kau satu-satunya orang yang
  6375. dia ingin berada di ruangan.
  6376.  
  6377. 1400
  6378. 01:37:43,490 --> 01:37:45,196
  6379. Apa yang terjadi dengannya?
  6380.  
  6381. 1401
  6382. 01:37:45,196 --> 01:37:48,728
  6383. Ini indikasi dari luka lama
  6384. di sisi kanan otaknya.
  6385.  
  6386. 1402
  6387. 01:37:48,729 --> 01:37:50,558
  6388. Hatinya hampir tak berfungsi.
  6389.  
  6390. 1403
  6391. 01:37:50,558 --> 01:37:53,909
  6392. Dan dia punya riwayat kejang.
  6393. Kesimpulannya...
  6394.  
  6395. 1404
  6396. 01:37:53,909 --> 01:37:57,630
  6397. Dia menjalani hidup bertahun-tahun
  6398. tanpa pengobatan atau perawatan.
  6399.  
  6400. 1405
  6401. 01:37:58,336 --> 01:38:00,544
  6402. Apa dia akan baik-baik saja?
  6403.  
  6404. 1406
  6405. 01:38:00,544 --> 01:38:03,276
  6406. Tubuhnya berhenti berfungsi, Tn. Bishop.
  6407.  
  6408. 1407
  6409. 01:38:03,277 --> 01:38:05,819
  6410. Tapi ingatannya masih sangat tajam.
  6411.  
  6412. 1408
  6413. 01:38:05,819 --> 01:38:09,390
  6414. Dia bilang ini ranjang ternyaman
  6415. yang dia tiduri setelah sekian lama.
  6416.  
  6417. 1409
  6418. 01:38:16,212 --> 01:38:19,796
  6419. Kurasa aku sebaiknya masuk.
  6420.  
  6421. 1410
  6422. 01:38:54,105 --> 01:38:58,594
  6423. Ini rumah yang sudah kita
  6424. tunggu-tunggu, mengerti?
  6425.  
  6426. 1411
  6427. 01:38:58,594 --> 01:39:01,649
  6428. Aku sudah lama tak melihat dia.
  6429.  
  6430. 1412
  6431. 01:39:04,362 --> 01:39:07,206
  6432. Aku hampir lupa.
  6433.  
  6434. 1413
  6435. 01:39:07,444 --> 01:39:10,890
  6436. Aku bersumpah takkan
  6437. pernah melupakan ini.
  6438.  
  6439. 1414
  6440. 01:39:29,018 --> 01:39:30,930
  6441. Tn. Hall.
  6442.  
  6443. 1415
  6444. 01:39:32,419 --> 01:39:35,471
  6445. Panggil aku Sidney, astaga.
  6446.  
  6447. 1416
  6448. 01:39:36,882 --> 01:39:39,034
  6449. Baiklah.
  6450.  
  6451. 1417
  6452. 01:39:39,081 --> 01:39:41,365
  6453. Di mana Homer?
  6454.  
  6455. 1418
  6456. 01:39:41,372 --> 01:39:43,704
  6457. Dia di rumah.
  6458.  
  6459. 1419
  6460. 01:39:44,146 --> 01:39:48,748
  6461. Aku janji akan mengurus dia
  6462. hingga kau keluar dari sini.
  6463.  
  6464. 1420
  6465. 01:39:48,749 --> 01:39:51,633
  6466. Kau lihat itu, di sana?
  6467.  
  6468. 1421
  6469. 01:39:51,695 --> 01:39:54,353
  6470. Di sana ada paket...
  6471.  
  6472. 1422
  6473. 01:40:01,228 --> 01:40:05,331
  6474. Itu kumpulan tulisanku.
  6475.  
  6476. 1423
  6477. 01:40:05,332 --> 01:40:07,188
  6478. Coretan.
  6479.  
  6480. 1424
  6481. 01:40:07,212 --> 01:40:09,983
  6482. Berbagai hal selama
  6483. bertahun-tahun.
  6484.  
  6485. 1425
  6486. 01:40:10,567 --> 01:40:13,837
  6487. Itu milikmu jika kau mau.
  6488.  
  6489. 1426
  6490. 01:40:13,837 --> 01:40:16,339
  6491. Gunakan itu.
  6492.  
  6493. 1427
  6494. 01:40:16,539 --> 01:40:18,895
  6495. Lakukan apa yang kau
  6496. inginkan dengan itu.
  6497.  
  6498. 1428
  6499. 01:40:32,258 --> 01:40:36,469
  6500. Ada tiga alasan kenapa aku
  6501. memintamu ke sini hari ini.
  6502.  
  6503. 1429
  6504. 01:40:37,783 --> 01:40:39,670
  6505. Pertama...
  6506.  
  6507. 1430
  6508. 01:40:39,670 --> 01:40:43,086
  6509. Aku mau kau menulis ini
  6510. di buku kecilmu.
  6511.  
  6512. 1431
  6513. 01:40:44,671 --> 01:40:49,643
  6514. Dua, ada sesuatu yang tak
  6515. pernah aku dokumentasikan...
  6516.  
  6517. 1432
  6518. 01:40:49,643 --> 01:40:52,314
  6519. ...dan harus aku keluarkan
  6520. dari dadaku.
  6521.  
  6522. 1433
  6523. 01:40:53,198 --> 01:40:55,908
  6524. Dan ketiga...
  6525.  
  6526. 1434
  6527. 01:40:57,214 --> 01:41:00,156
  6528. Kau satu-satunya orang
  6529. yang aku kenal.
  6530.  
  6531. 1435
  6532. 01:41:01,237 --> 01:41:03,582
  6533. Dari mana kau ingin mulai?
  6534.  
  6535. 1436
  6536. 01:41:04,316 --> 01:41:09,033
  6537. Kita mulai dengan orang yang
  6538. mendasari "Suburban Tragedy."
  6539.  
  6540. 1437
  6541. 01:41:10,225 --> 01:41:13,838
  6542. Namanya Brett Newport.
  6543.  
  6544. 1438
  6545. 01:41:14,402 --> 01:41:17,647
  6546. Dan ini bagaimana aku
  6547. membunuh dia.
  6548.  
  6549. 1439
  6550. 01:41:37,549 --> 01:41:39,682
  6551. Apa isinya?
  6552.  
  6553. 1440
  6554. 01:41:39,682 --> 01:41:41,779
  6555. Bukan urusanmu.
  6556.  
  6557. 1441
  6558. 01:41:41,779 --> 01:41:44,634
  6559. Ini, sembunyikan ini.
  6560. Sekarang. Cepat.
  6561.  
  6562. 1442
  6563. 01:41:44,702 --> 01:41:46,110
  6564. Keluar dari mobil!
  6565.  
  6566. 1443
  6567. 01:41:46,172 --> 01:41:49,532
  6568. Hall, ingat, kau pemegang kuncinya.
  6569. Mengerti? Kau memegang kuncinya!
  6570.  
  6571. 1444
  6572. 01:41:50,214 --> 01:41:53,071
  6573. Dia tak masuk sekolah hari Senin.
  6574.  
  6575. 1445
  6576. 01:41:53,380 --> 01:41:55,829
  6577. Dia mungkin dihukum dan dipukuli,
  6578.  
  6579. 1446
  6580. 01:41:55,829 --> 01:41:59,934
  6581. Dan itu menjelaskan luka memar yang
  6582. aku lihat di wajahnya pekan sebelumnya.
  6583.  
  6584. 1447
  6585. 01:42:00,071 --> 01:42:03,602
  6586. Hei, jadi, kau masih memilikinya?
  6587.  
  6588. 1448
  6589. 01:42:04,015 --> 01:42:10,687
  6590. Ya. Aku bisa bawa itu saat ujian
  6591. akhir hari Senin jika kau mau.
  6592.  
  6593. 1449
  6594. 01:42:12,781 --> 01:42:16,675
  6595. Aku memandangi kotak bekal
  6596. itu selama setengah jam.
  6597.  
  6598. 1450
  6599. 01:42:16,675 --> 01:42:19,622
  6600. Apa cara terbaik untuk
  6601. mengatakan soal ini?
  6602.  
  6603. 1451
  6604. 01:42:19,718 --> 01:42:23,418
  6605. Melody masih yang menyita pikiranku.
  6606.  
  6607. 1452
  6608. 01:42:23,484 --> 01:42:25,983
  6609. Entah kenapa aku merasa wajib...
  6610.  
  6611. 1453
  6612. 01:42:25,983 --> 01:42:29,109
  6613. ...untuk membawa penutup atas
  6614. perkembangan saat ini.
  6615.  
  6616. 1454
  6617. 01:42:33,386 --> 01:42:38,431
  6618. Meski saat ini, jauh didalam aku tahu
  6619. sesaat aku membuka kotak itu,
  6620.  
  6621. 1455
  6622. 01:42:38,431 --> 01:42:41,026
  6623. Itu jelas takkan menjadi akhir...
  6624.  
  6625. 1456
  6626. 01:42:41,026 --> 01:42:44,547
  6627. ...atau bahkan awal dari sesuatu
  6628. yang sangat buruk.
  6629.  
  6630. 1457
  6631. 01:42:44,547 --> 01:42:46,879
  6632. Apa kau menontonnya?
  6633.  
  6634. 1458
  6635. 01:42:49,908 --> 01:42:52,548
  6636. Dengar, kawan, itu...
  6637.  
  6638. 1459
  6639. 01:42:53,773 --> 01:42:56,085
  6640. Itu bukan urusanku.
  6641.  
  6642. 1460
  6643. 01:42:56,085 --> 01:42:58,322
  6644. Apa kau menontonnya?
  6645.  
  6646. 1461
  6647. 01:43:08,160 --> 01:43:13,419
  6648. Didalam rekaman video itu,
  6649. adalah ayahnya Brett,
  6650.  
  6651. 1462
  6652. 01:43:13,420 --> 01:43:19,699
  6653. Hakim George Newport, bercinta
  6654. dengan gadis di bawah umur.
  6655.  
  6656. 1463
  6657. 01:43:20,484 --> 01:43:22,917
  6658. Dan saat itu akhirnya berakhir,
  6659.  
  6660. 1464
  6661. 01:43:22,917 --> 01:43:27,274
  6662. Dia akan perintahkan supirnya untuk
  6663. mengantarnya kembali ke sekolah,
  6664.  
  6665. 1465
  6666. 01:43:27,457 --> 01:43:30,680
  6667. Dari yang terlihat seperti murid SMP.
  6668.  
  6669. 1466
  6670. 01:43:32,479 --> 01:43:35,809
  6671. Kemudian beberapa menit
  6672. setelah Hakim itu pergi,
  6673.  
  6674. 1467
  6675. 01:43:35,809 --> 01:43:38,378
  6676. Semuanya menjadi jelas.
  6677.  
  6678. 1468
  6679. 01:43:52,278 --> 01:43:54,554
  6680. Anak yang cerdas.
  6681.  
  6682. 1469
  6683. 01:43:54,554 --> 01:43:57,359
  6684. Siapa yang mengira dibalik
  6685. helm futbolnya...
  6686.  
  6687. 1470
  6688. 01:43:57,359 --> 01:43:59,082
  6689. ...terdapat jiwa yang hancur.
  6690.  
  6691. 1471
  6692. 01:43:59,082 --> 01:44:02,879
  6693. Jiwa yang bisa saja menemukan
  6694. jalan menuju kebesarannya...
  6695.  
  6696. 1472
  6697. 01:44:02,879 --> 01:44:09,193
  6698. ...harus terbebani oleh pola asuh
  6699. yang tak bisa aku bayangkan.
  6700.  
  6701. 1473
  6702. 01:44:09,618 --> 01:44:11,338
  6703. Aku akan membunuhnya,
  6704. sumpah demi Tuhan,
  6705.  
  6706. 1474
  6707. 01:44:11,338 --> 01:44:14,406
  6708. Berikutnya dia manyentuhku,
  6709. aku akan ambil pisau...
  6710.  
  6711. 1475
  6712. 01:44:14,406 --> 01:44:16,430
  6713. ...dan aku akan tikam dia
  6714. di lehernya.
  6715.  
  6716. 1476
  6717. 01:44:16,430 --> 01:44:18,776
  6718. Baiklah, dengar,
  6719.  
  6720. 1477
  6721. 01:44:18,809 --> 01:44:21,013
  6722. Jika kau serahkan kaset
  6723. itu pada pihak berwajib,
  6724.  
  6725. 1478
  6726. 01:44:21,013 --> 01:44:24,958
  6727. Dia akan disingkirkan selamanya.
  6728. Kau tahu?
  6729.  
  6730. 1479
  6731. 01:44:26,434 --> 01:44:28,390
  6732. Dia memperkosa Darcy...
  6733.  
  6734. 1480
  6735. 01:44:28,390 --> 01:44:30,792
  6736. Baiklah. Kau harus serahkan
  6737. kaset itu secepatnya.
  6738.  
  6739. 1481
  6740. 01:44:30,792 --> 01:44:32,745
  6741. Dia tak berkata apa-apa,
  6742. tapi aku tahu Ayahku melakukan itu.
  6743.  
  6744. 1482
  6745. 01:44:32,745 --> 01:44:36,102
  6746. Karena aku bisa mendengar Darcy
  6747. menangis melalui dinding.
  6748.  
  6749. 1483
  6750. 01:44:36,103 --> 01:44:38,776
  6751. Dengar, ini harus diakhiri.
  6752.  
  6753. 1484
  6754. 01:44:38,776 --> 01:44:40,717
  6755. Mengerti?
  6756. Ini harus disudahi.
  6757.  
  6758. 1485
  6759. 01:44:40,717 --> 01:44:45,306
  6760. Itu alasannya kita menggali
  6761. itu kembali. Benar?
  6762.  
  6763. 1486
  6764. 01:44:45,475 --> 01:44:47,853
  6765. Itu sebabnya kita menggalinya.
  6766. Agar ini bisa berakhir.
  6767.  
  6768. 1487
  6769. 01:44:47,853 --> 01:44:49,608
  6770. Aku akan tikam bajingan itu.
  6771.  
  6772. 1488
  6773. 01:44:49,608 --> 01:44:52,885
  6774. Dengarkan aku, jangan lakukan
  6775. hal bodoh. Mengerti?
  6776.  
  6777. 1489
  6778. 01:44:52,885 --> 01:44:55,173
  6779. Tunggu hingga Senin,
  6780. kita akan serahkan itu.
  6781.  
  6782. 1490
  6783. 01:44:55,173 --> 01:44:59,293
  6784. Aku akan ikut denganmu.
  6785. Mengerti? Aku ikut denganmu.
  6786.  
  6787. 1491
  6788. 01:45:01,159 --> 01:45:03,894
  6789. Aku seharusnya menyerahkan
  6790. kaset itu.
  6791.  
  6792. 1492
  6793. 01:45:03,894 --> 01:45:05,946
  6794. Aku seharusnya mendengarkan
  6795. perkataannya...
  6796.  
  6797. 1493
  6798. 01:45:05,946 --> 01:45:08,653
  6799. ...dan menganggap itu lebih serius.
  6800.  
  6801. 1494
  6802. 01:45:08,653 --> 01:45:10,083
  6803. Tapi aku tak melakukan itu.
  6804.  
  6805. 1495
  6806. 01:45:10,083 --> 01:45:13,214
  6807. Ini Melody./
  6808. Hai.
  6809.  
  6810. 1496
  6811. 01:45:16,063 --> 01:45:18,167
  6812. Apa itu buku catatanku?
  6813.  
  6814. 1497
  6815. 01:45:18,167 --> 01:45:20,280
  6816. Apa yang terjadi?
  6817.  
  6818. 1498
  6819. 01:45:24,583 --> 01:45:27,171
  6820. Ibu temukan ini di VCR-mu.
  6821.  
  6822. 1499
  6823. 01:45:27,222 --> 01:45:29,605
  6824. Tidak, ini tak seperti
  6825. yang kau pikirkan.
  6826.  
  6827. 1500
  6828. 01:45:29,605 --> 01:45:31,683
  6829. Ibu tak tahu harus berpikir apa.
  6830.  
  6831. 1501
  6832. 01:45:31,753 --> 01:45:35,394
  6833. Ibu tak tahu jika itu film porno
  6834. atau semacam S'n'M pasar gelap,
  6835.  
  6836. 1502
  6837. 01:45:35,395 --> 01:45:38,709
  6838. Tapi itu lebih memuakkan
  6839. daripada yang kubayangkan.
  6840.  
  6841. 1503
  6842. 01:45:38,709 --> 01:45:40,673
  6843. Dan setelah menonton ini,
  6844.  
  6845. 1504
  6846. 01:45:40,673 --> 01:45:42,421
  6847. Kupikir akan lebih baik untuk
  6848. membaca jurnalmu,
  6849.  
  6850. 1505
  6851. 01:45:42,421 --> 01:45:45,519
  6852. Karena aku bisa melihat bagaimana
  6853. cerdasnya anakku.
  6854.  
  6855. 1506
  6856. 01:45:45,519 --> 01:45:49,208
  6857. Tapi yang ibu baca adalah tentang
  6858. obat-obatan, merancap,
  6859.  
  6860. 1507
  6861. 01:45:49,209 --> 01:45:51,161
  6862. Dan guru SMA kulit hitam,
  6863.  
  6864. 1508
  6865. 01:45:51,161 --> 01:45:54,254
  6866. Dan jangan lupa dengan
  6867. kalimat indah...
  6868.  
  6869. 1509
  6870. 01:45:54,254 --> 01:45:55,694
  6871. ...tentang ibumu, si pelacur!
  6872.  
  6873. 1510
  6874. 01:45:55,694 --> 01:45:58,784
  6875. Pemandu sorak SMA yang
  6876. hamil di ujung semester.
  6877.  
  6878. 1511
  6879. 01:45:58,785 --> 01:46:00,713
  6880. Kau tak mengerti, oke?
  6881. Berikan padaku...
  6882.  
  6883. 1512
  6884. 01:46:00,713 --> 01:46:02,810
  6885. Tidak mengerti?/
  6886. Hentikan.
  6887.  
  6888. 1513
  6889. 01:46:02,810 --> 01:46:04,445
  6890. Persetan denganmu!/
  6891. Tidak! Tidak! Tidak
  6892.  
  6893. 1514
  6894. 01:46:04,445 --> 01:46:08,683
  6895. Kau harus belajar menghormati
  6896. saat menulis tentang Ibumu!
  6897.  
  6898. 1515
  6899. 01:46:08,683 --> 01:46:11,786
  6900. Mungkin berikutnya kau
  6901. akan berpikir dua kali!
  6902.  
  6903. 1516
  6904. 01:46:11,851 --> 01:46:16,694
  6905. Tidak! Berhenti!/
  6906. Berengsek...
  6907.  
  6908. 1517
  6909. 01:46:35,106 --> 01:46:37,955
  6910. Tidak. Tidak.
  6911.  
  6912. 1518
  6913. 01:46:47,734 --> 01:46:51,137
  6914. Brett menghubungiku dan
  6915. berkata agar kami bertemu.
  6916.  
  6917. 1519
  6918. 01:46:51,138 --> 01:46:53,453
  6919. Dan aku harus beritahu dia
  6920. jika kasetnya sudah hancur.
  6921.  
  6922. 1520
  6923. 01:46:53,453 --> 01:46:55,926
  6924. Dia menutup teleponnya.
  6925.  
  6926. 1521
  6927. 01:46:56,376 --> 01:46:59,678
  6928. Dia tewas di hari Minggu
  6929. dingin yang tidak biasa.
  6930.  
  6931. 1522
  6932. 01:46:59,678 --> 01:47:03,907
  6933. Menikam perutnya sendiri.
  6934.  
  6935. 1523
  6936. 01:47:04,351 --> 01:47:09,266
  6937. Ada kabar jika dia melakukan itu
  6938. karena menghindari sekolah militer.
  6939.  
  6940. 1524
  6941. 01:47:09,266 --> 01:47:11,805
  6942. Tapi aku tahu yang sebenarnya.
  6943.  
  6944. 1525
  6945. 01:47:12,312 --> 01:47:14,881
  6946. Aku membunuhnya...
  6947.  
  6948. 1526
  6949. 01:47:20,331 --> 01:47:23,163
  6950. Kau tak bisa salahkan
  6951. dirimu sendiri untuk itu.
  6952.  
  6953. 1527
  6954. 01:47:23,178 --> 01:47:27,683
  6955. Aku mungkin tak ada di sana
  6956. saat pisau itu menusuknya,
  6957.  
  6958. 1528
  6959. 01:47:28,359 --> 01:47:31,100
  6960. Tapi aku di sana sejak saat itu.
  6961.  
  6962. 1529
  6963. 01:47:31,100 --> 01:47:36,395
  6964. Dia bersama denganku.
  6965. Melihatku.
  6966.  
  6967. 1530
  6968. 01:47:36,409 --> 01:47:44,323
  6969. Aku tahu seluruh perjalanan hidup
  6970. seseorang bisa berubah dalam milidetik.
  6971.  
  6972. 1531
  6973. 01:47:45,574 --> 01:47:48,027
  6974. Lakukan sesuatu.
  6975.  
  6976. 1532
  6977. 01:47:48,028 --> 01:47:50,907
  6978. Lakukan sesuatu.../
  6979. Aku berusaha.
  6980.  
  6981. 1533
  6982. 01:47:50,907 --> 01:47:53,232
  6983. Aku berusaha melakukannya.
  6984. Biar aku lakukan sesuatu.
  6985.  
  6986. 1534
  6987. 01:47:53,233 --> 01:47:54,501
  6988. Bernyanyi.
  6989.  
  6990. 1535
  6991. 01:47:54,501 --> 01:47:56,387
  6992. Bernyanyi apa?/
  6993. Bernyanyi...
  6994.  
  6995. 1536
  6996. 01:47:56,387 --> 01:47:58,815
  6997. Bernyanyi?/
  6998. Bernyanyi.
  6999.  
  7000. 1537
  7001. 01:47:58,815 --> 01:48:02,145
  7002. Kau mau aku bernyanyi apa? Aku akan
  7003. nyanyikan apapun yang kau mau.
  7004.  
  7005. 1538
  7006. 01:48:02,145 --> 01:48:05,678
  7007. Oke, baiklah...
  7008. Aku akan bernyanyi.
  7009.  
  7010. 1539
  7011. 01:48:05,679 --> 01:48:07,429
  7012. Aku akan bernyanyi.
  7013.  
  7014. 1540
  7015. 01:48:09,713 --> 01:48:16,474
  7016. Seandainya hari ini
  7017. jalan tak berbelok
  7018.  
  7019. 1541
  7020. 01:48:17,324 --> 01:48:24,367
  7021. Seandainya aku akhirnya
  7022. bisa berdiri tegak
  7023.  
  7024. 1542
  7025. 01:48:25,162 --> 01:48:31,971
  7026. Seandainya besok tak terlalu lama
  7027.  
  7028. 1543
  7029. 01:48:31,972 --> 01:48:36,051
  7030. Maka kesepian takkan
  7031. ada artinya untukku
  7032.  
  7033. 1544
  7034. 01:48:36,051 --> 01:48:39,245
  7035. Tetap bersamaku...
  7036.  
  7037. 1545
  7038. 01:48:39,246 --> 01:48:47,103
  7039. Seandainya cintaku
  7040. berdiri di sampingku
  7041.  
  7042. 1546
  7043. 01:48:47,915 --> 01:48:53,573
  7044. Seandainya aku bisa mendengar
  7045. detak jantungnya yang lembut
  7046.  
  7047. 1547
  7048. 01:48:55,128 --> 01:49:00,798
  7049. Seandainya dia berbaring di sampingku
  7050.  
  7051. 1548
  7052. 01:49:00,855 --> 01:49:06,005
  7053. Aku akan mati di ranjangku
  7054.  
  7055. 1549
  7056. 01:49:06,006 --> 01:49:08,541
  7057. Sekali lagi
  7058.  
  7059. 1550
  7060. 01:49:08,542 --> 01:49:10,209
  7061. Tetap bersamaku.
  7062.  
  7063. 1551
  7064. 01:49:10,210 --> 01:49:11,864
  7065. Aku hanya tahu bagian pertama.
  7066.  
  7067. 1552
  7068. 01:49:11,864 --> 01:49:13,603
  7069. Aku tak tahu bagian kedua.
  7070.  
  7071. 1553
  7072. 01:49:13,603 --> 01:49:17,303
  7073. Kau mau aku terus bernyanyi,
  7074. aku akan terus bernyanyi untukmu.
  7075.  
  7076. 1554
  7077. 01:49:19,418 --> 01:49:26,625
  7078. Seandainya hari ini
  7079. jalan tak berbelok
  7080.  
  7081. 1555
  7082. 01:49:26,626 --> 01:49:34,061
  7083. Seandainya malam ini
  7084. aku bisa berdiri tegak
  7085.  
  7086. 1556
  7087. 01:49:34,200 --> 01:49:40,189
  7088. Seandainya besok tak terlalu lama
  7089.  
  7090. 1557
  7091. 01:49:42,375 --> 01:49:47,394
  7092. Maka kesepian takkan
  7093. ada artinya
  7094.  
  7095. 1558
  7096. 01:49:48,782 --> 01:49:51,069
  7097. Untukku
  7098.  
  7099. 1559
  7100. 01:49:51,069 --> 01:49:55,015
  7101. Tarik napas. Sayang?
  7102. Sayang...
  7103.  
  7104. 1560
  7105. 01:49:55,778 --> 01:50:02,913
  7106. Mel? Mel? Mel...
  7107. Bangun. Ayo, bernapaslah.
  7108.  
  7109. 1561
  7110. 01:50:04,900 --> 01:50:07,018
  7111. Tidak.
  7112.  
  7113. 1562
  7114. 01:50:55,575 --> 01:50:58,911
  7115. Setelah Melody meninggalkan aku,
  7116.  
  7117. 1563
  7118. 01:50:58,911 --> 01:51:01,234
  7119. Itu membuatku sadar,
  7120.  
  7121. 1564
  7122. 01:51:01,234 --> 01:51:04,890
  7123. Menatap keluar ke seluruh
  7124. lampu kota yang indah,
  7125.  
  7126. 1565
  7127. 01:51:04,891 --> 01:51:09,928
  7128. Jika aku hanya salah satu dari
  7129. jutaan lampu kota itu,
  7130.  
  7131. 1566
  7132. 01:51:09,929 --> 01:51:12,938
  7133. Sebuah piksel yang sangat kecil,
  7134.  
  7135. 1567
  7136. 01:51:13,206 --> 01:51:16,735
  7137. Terkubur diantara kebisingan
  7138. putih kehidupan,
  7139.  
  7140. 1568
  7141. 01:51:16,736 --> 01:51:22,669
  7142. Berkedip dalam waktu
  7143. satu detik yang singkat.
  7144.  
  7145. 1569
  7146. 01:51:27,280 --> 01:51:32,198
  7147. Aku tak ingin menjadi martir.
  7148. Aku ingin menjadi bukan siapa-siapa.
  7149.  
  7150. 1570
  7151. 01:51:35,591 --> 01:51:38,223
  7152. Jadi aku meninggalkan
  7153. apartemen itu...
  7154.  
  7155. 1571
  7156. 01:51:38,224 --> 01:51:41,818
  7157. ...dengan hanya satu pakaian
  7158. di pundakku.
  7159.  
  7160. 1572
  7161. 01:51:42,562 --> 01:51:45,531
  7162. Untuk menjadi bukan siapa-siapa.
  7163.  
  7164. 1573
  7165. 01:51:45,608 --> 01:51:48,644
  7166. Aku tak pernah kembali lagi.
  7167.  
  7168. 1574
  7169. 01:52:21,650 --> 01:52:26,064
  7170. Sesuatu Yang Harus Ditunggu:
  7171. 25 Mei
  7172.  
  7173. 1575
  7174. 01:52:26,730 --> 01:52:31,126
  7175. Aku terus memutar kembali
  7176. kejadian itu.
  7177.  
  7178. 1576
  7179. 01:52:31,909 --> 01:52:37,897
  7180. Terus menerus berharap jika
  7181. akhirnya akan berubah.
  7182.  
  7183. 1577
  7184. 01:52:38,351 --> 01:52:45,258
  7185. Jika dia akan bangun...
  7186.  
  7187. 1578
  7188. 01:52:45,258 --> 01:52:48,372
  7189. ...dan berkata, "Sidney..."
  7190.  
  7191. 1579
  7192. 01:52:53,867 --> 01:52:56,983
  7193. "Aku belum meninggalkanmu."
  7194.  
  7195. 1580
  7196. 01:53:00,654 --> 01:53:04,105
  7197. "Aku masih hamil."
  7198.  
  7199. 1581
  7200. 01:53:13,917 --> 01:53:16,686
  7201. Sidney.
  7202.  
  7203. 1582
  7204. 01:56:00,836 --> 01:56:04,336
  7205. akumenang.com
  7206. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  7207.  
  7208. 1583
  7209. 01:56:04,361 --> 01:56:07,861
  7210. Bonus New Member 30%
  7211. Bonus Cashback 5%
  7212.  
  7213. 1584
  7214. 01:56:07,886 --> 01:56:11,386
  7215. Bonus 0.25% Commision Grade A
  7216. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  7217.  
  7218. 1585
  7219. 01:56:11,411 --> 01:56:19,411
  7220. akumenang.com
  7221. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement