Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Aの手を離れた=Away from A/separated from A
- *を=from
- 仕事は自分の手を離れたので嬉しい
- I am glad the work is off my hand.
- ~の最前線を離れる
- leave the front line of
- retire from the front line of
- ~の世界を離れる
- leave the world of ~ behind
- イレギュラーはLの手を離れたところで起こりました。
- An Irregularity happened in a place away from L
- 彼はもう私の手を離れた
- He’s out of my hands now.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement