Advertisement
namalain909

Unplanned (2019)

Sep 26th, 2019
745
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 154.91 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:01,132 --> 00:00:05,926
  8. Indonesia Translated By BDN Now MANDIRI
  9.  
  10. 1
  11. 00:00:06,132 --> 00:00:08,926
  12. Kisahku bukan hal
  13. yg mudah untuk didengar.
  14.  
  15. 2
  16. 00:00:09,218 --> 00:00:12,930
  17. Kupikir aku mungkin harus memperingatkan
  18. Anda tentang hal itu di awal.
  19.  
  20. 3
  21. 00:00:28,446 --> 00:00:32,033
  22. ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪
  23.  
  24. 4
  25. 00:00:32,324 --> 00:00:35,161
  26. ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪
  27.  
  28. 5
  29. 00:00:35,453 --> 00:00:37,389
  30. Boo! Menurutmu apa yg kau lakukan?
  31.  
  32. 6
  33. 00:00:37,413 --> 00:00:39,457
  34. Kau lebih baik lari!
  35.  
  36. 7
  37. 00:00:39,749 --> 00:00:42,501
  38. Tak adil bangun sebelum alarm.
  39.  
  40. 8
  41. 00:00:44,503 --> 00:00:45,796
  42. Giliran Ayah.
  43.  
  44. 9
  45. 00:00:47,256 --> 00:00:48,799
  46. Ah, monster Grace!
  47.  
  48. 10
  49. 00:00:49,091 --> 00:00:50,301
  50. Tidak!
  51.  
  52. 11
  53. 00:00:51,802 --> 00:00:53,971
  54. Kita tak membuang makanan, bukan?
  55.  
  56. 12
  57. 00:00:54,263 --> 00:00:55,556
  58. Tidak.
  59.  
  60. 13
  61. 00:00:55,848 --> 00:00:57,058
  62. Jadi?
  63.  
  64. 14
  65. 00:00:57,349 --> 00:00:59,268
  66. Ketika seperti ini,
  67. itu bukan makanan.
  68.  
  69. 15
  70. 00:00:59,560 --> 00:01:00,880
  71. Hai, sayang.
  72. Kopinya di meja.
  73.  
  74. 16
  75. 00:01:00,978 --> 00:01:02,688
  76. - Terima kasih.
  77. - Um...
  78.  
  79. 17
  80. 00:01:02,980 --> 00:01:04,607
  81. bisakah kau menolong kami
  82. dengan sebuah situasi?
  83.  
  84. 18
  85. 00:01:04,899 --> 00:01:05,900
  86. Ada apa?
  87.  
  88. 19
  89. 00:01:06,192 --> 00:01:07,512
  90. Ayah tak membuat roti
  91. panggangnya dengan benar.
  92.  
  93. 20
  94. 00:01:07,735 --> 00:01:09,028
  95. Dia memotongnya menjadi kotak kecil.
  96.  
  97. 21
  98. 00:01:09,320 --> 00:01:11,322
  99. Seharusnya menjadi segitiga.
  100.  
  101. 22
  102. 00:01:11,614 --> 00:01:14,992
  103. Ah. Biar aku lihat apa yg bisa aku lakukan.
  104.  
  105. 23
  106. 00:01:15,284 --> 00:01:16,702
  107. Aku pikir aku melakukannya cukup baik.
  108.  
  109. 24
  110. 00:01:16,994 --> 00:01:18,329
  111. Apa yg kau lakukan?
  112.  
  113. 25
  114. 00:01:18,621 --> 00:01:19,955
  115. Ini apa yg kau sebut
  116.  
  117. 26
  118. 00:01:20,247 --> 00:01:21,624
  119. sihir.
  120.  
  121. 27
  122. 00:01:24,877 --> 00:01:27,254
  123. Lihat? Bagaimana menurutmu?
  124.  
  125. 28
  126. 00:01:27,546 --> 00:01:29,048
  127. Dan itu sebabnya kau seorang ibu.
  128.  
  129. 29
  130. 00:01:29,340 --> 00:01:31,467
  131. - Sarapan?
  132. - Aku tak punya waktu.
  133.  
  134. 30
  135. 00:01:31,759 --> 00:01:34,553
  136. Ibu, harus makan makanan yg bergizi.
  137.  
  138. 31
  139. 00:01:34,845 --> 00:01:37,473
  140. Kau benar sekali. Mmm.
  141.  
  142. 32
  143. 00:01:37,765 --> 00:01:40,309
  144. - Sampai jumpa.
  145. - Sampai jumpa, sayang.
  146.  
  147. 33
  148. 00:01:40,601 --> 00:01:42,081
  149. Hei, mau kemana kau?
  150.  
  151. 34
  152. 00:01:43,729 --> 00:01:45,981
  153. Ibu! Ibu!
  154.  
  155. 35
  156. 00:01:49,026 --> 00:01:50,778
  157. Ibu! Jangan pergi.
  158.  
  159. 36
  160. 00:01:51,070 --> 00:01:53,155
  161. - Mengapa kau tak tinggal di rumah dan bermain denganku
  162. - Gracie.
  163.  
  164. 37
  165. 00:01:53,447 --> 00:01:54,907
  166. Gracie, sayang,
  167. kita sudah membicarakan hal ini.
  168.  
  169. 38
  170. 00:01:55,199 --> 00:01:57,243
  171. Sabtu adalah hari tersibuk Ibu.
  172.  
  173. 39
  174. 00:01:57,535 --> 00:01:58,786
  175. Tapi aku janji, saat aku pulang,
  176.  
  177. 40
  178. 00:01:59,078 --> 00:02:00,913
  179. kita akan membeli pizza
  180. dan menonton film.
  181.  
  182. 41
  183. 00:02:01,205 --> 00:02:02,414
  184. - Ya!
  185. - Oke.
  186.  
  187. 42
  188. 00:02:04,250 --> 00:02:05,584
  189. - Sampai jumpa, sayang.
  190. - Sampai jumpa.
  191.  
  192. 43
  193. 00:02:16,220 --> 00:02:17,638
  194. Sampai jumpa, Ibu!
  195.  
  196. 44
  197. 00:02:17,930 --> 00:02:22,518
  198. ♪ Ada api di dalamnya, Kau
  199. bisa merasakannya terbakar ♪
  200.  
  201. 45
  202. 00:02:22,810 --> 00:02:27,148
  203. ♪ Lampu neon ini
  204. bersinar seperti tungku ♪
  205.  
  206. 46
  207. 00:02:27,439 --> 00:02:31,277
  208. ♪ Dan malam itu panjang,
  209. tapi dunia terus berputar ♪
  210.  
  211. 47
  212. 00:02:31,569 --> 00:02:36,073
  213. ♪ Kau harus tahu itu,
  214. itu bukan akhir ♪
  215.  
  216. 48
  217. 00:02:37,908 --> 00:02:42,913
  218. ♪ Setiap matahari terbit baru
  219. adalah satu langkah lebih dekat ♪
  220.  
  221. 49
  222. 00:02:43,205 --> 00:02:47,668
  223. ♪ Itu pertanda di langit
  224. bahwa pertarungan belum berakhir ♪
  225.  
  226. 50
  227. 00:02:47,960 --> 00:02:52,298
  228. ♪ Jadi hadapi dunia,
  229. sekarang atau tidak sama sekali ♪
  230.  
  231. 51
  232. 00:02:52,590 --> 00:02:56,719
  233. ♪ Ini momenmu,
  234. mulai saja ♪
  235.  
  236. 52
  237. 00:02:57,011 --> 00:03:02,057
  238. ♪ Ini bisa
  239. mengubah semuanya ♪
  240.  
  241. 53
  242. 00:03:02,349 --> 00:03:06,812
  243. ♪ Bisakah kau merasakannya sekarang?
  244. Sesuatu ada di udara ♪
  245.  
  246. 54
  247. 00:03:07,104 --> 00:03:11,275
  248. ♪ Ini bisa
  249. mengubah semuanya ♪
  250.  
  251. 55
  252. 00:03:11,567 --> 00:03:16,113
  253. ♪ Aku tahu kita akan mengetahuinya
  254. ketika kita sampai di sana ♪
  255.  
  256. 56
  257. 00:03:17,948 --> 00:03:22,077
  258. ♪ Tidak menunggu lagi,
  259. Aku mengambil kesempatan ini ♪
  260.  
  261. 57
  262. 00:03:22,369 --> 00:03:27,124
  263. ♪ Ini bisa
  264. mengubah semuanya ♪
  265.  
  266. 58
  267. 00:03:27,416 --> 00:03:30,252
  268. ♪ Let it begin... ♪
  269.  
  270. 59
  271. 00:03:30,544 --> 00:03:33,297
  272. Aku telah menanyakannya
  273. ribuan kali:
  274.  
  275. 60
  276. 00:03:33,589 --> 00:03:34,965
  277. Apa kau benar-benar mudah tertipu?
  278.  
  279. 61
  280. 00:03:35,257 --> 00:03:36,759
  281. Apakah kau benar-benar ambivalen?
  282.  
  283. 62
  284. 00:03:37,051 --> 00:03:39,553
  285. Begitu naif? Sangat bodoh? Jadi...
  286.  
  287. 63
  288. 00:03:39,845 --> 00:03:42,056
  289. Kau mendapatkan fotonya.
  290.  
  291. 64
  292. 00:03:42,348 --> 00:03:44,266
  293. Jawabanku? Ya.
  294.  
  295. 65
  296. 00:03:46,101 --> 00:03:48,229
  297. Aku sering menemukan orang-orang itu
  298. tidak menyukai jawabanku.
  299.  
  300. 66
  301. 00:03:48,520 --> 00:03:49,520
  302. Itu bisa dimengerti,
  303.  
  304. 67
  305. 00:03:49,772 --> 00:03:52,566
  306. karena ceritaku tak
  307. teratur dan rapi,
  308.  
  309. 68
  310. 00:03:52,858 --> 00:03:55,736
  311. dan itu tak dibungkus
  312. dalam pita merah yg cantik.
  313.  
  314. 69
  315. 00:03:56,028 --> 00:03:58,781
  316. Sebenarnya, mungkin saja
  317. membuatmu sedikit menggeliat.
  318.  
  319. 70
  320. 00:04:00,532 --> 00:04:02,326
  321. ♪ Oh, oh, oh ♪
  322.  
  323. 71
  324. 00:04:02,618 --> 00:04:04,078
  325. ♪ Ayo mulai. ♪
  326.  
  327. 72
  328. 00:04:06,330 --> 00:04:08,624
  329. Hei, Abby, maaf mengganggumu,
  330.  
  331. 73
  332. 00:04:08,916 --> 00:04:10,756
  333. tapi mereka butuh orang tambahan
  334. di ruang belakang.
  335.  
  336. 74
  337. 00:04:10,918 --> 00:04:12,920
  338. - Apakah kau sedang tak sibuk?
  339. - Tentu.
  340.  
  341. 75
  342. 00:04:16,799 --> 00:04:18,384
  343. Meskipun aku sudah bergabung
  344.  
  345. 76
  346. 00:04:18,676 --> 00:04:20,516
  347. dengan Planned Parenthood
  348. selama hampir delapan tahun,
  349.  
  350. 77
  351. 00:04:20,719 --> 00:04:22,805
  352. Aku tak pernah dipanggil
  353. ke ruang prosedur
  354.  
  355. 78
  356. 00:04:23,097 --> 00:04:25,557
  357. untuk membantu tim bedah
  358. melakukan aborsi.
  359.  
  360. 79
  361. 00:04:25,849 --> 00:04:28,227
  362. Dan aku tak tahu mengapa
  363. aku dibutuhkan sekarang.
  364.  
  365. 80
  366. 00:04:39,613 --> 00:04:41,657
  367. Megan mengatakan bahwa
  368. kamu perlu bantuan?
  369.  
  370. 81
  371. 00:04:41,949 --> 00:04:43,789
  372. Aku hanya melakukan prosedur
  373. yg dipandu USG.
  374.  
  375. 82
  376. 00:04:44,034 --> 00:04:45,194
  377. Aku ingin kau memegang probe.
  378.  
  379. 83
  380. 00:04:51,625 --> 00:04:53,425
  381. - Ini mungkin agak sedikit dingin, oke?
  382. - Mm-hmm.
  383.  
  384. 84
  385. 00:04:56,005 --> 00:04:57,798
  386. Jangan bergerak.
  387.  
  388. 85
  389. 00:05:08,100 --> 00:05:09,768
  390. Ambil pipaku.
  391.  
  392. 86
  393. 00:05:33,834 --> 00:05:35,586
  394. - Oke.
  395. - Bagaimana dengan itu?
  396.  
  397. 87
  398. 00:05:37,796 --> 00:05:39,214
  399. Baiklah, sedikit ke kiri.
  400.  
  401. 88
  402. 00:05:39,506 --> 00:05:41,216
  403. Turunkan sedikit ke bawah.
  404.  
  405. 89
  406. 00:05:43,135 --> 00:05:45,220
  407. Itu lebih baik.
  408.  
  409. 90
  410. 00:05:52,519 --> 00:05:54,063
  411. 13 minggu.
  412.  
  413. 91
  414. 00:05:54,355 --> 00:05:56,565
  415. - Diam.
  416. - Ayolah, diam.
  417.  
  418. 92
  419. 00:05:56,857 --> 00:05:58,209
  420. Kau bisa memegang tanganku,
  421. tetapi kau tak boleh goyang.
  422.  
  423. 93
  424. 00:05:58,233 --> 00:05:59,273
  425. - Sakit.
  426. - Wow.
  427.  
  428. 94
  429. 00:05:59,526 --> 00:06:02,446
  430. Kau ingin segera selesai,
  431. bukan? Bernapas dalam-dalam.
  432.  
  433. 95
  434. 00:06:02,738 --> 00:06:04,338
  435. Sekarang, tahan Probe di tempatnya
  436.  
  437. 96
  438. 00:06:04,448 --> 00:06:06,488
  439. jadi aku bisa melihat apa yg aku lakukan.
  440.  
  441. 97
  442. 00:06:08,410 --> 00:06:11,663
  443. Oke. Di atas sana.
  444.  
  445. 98
  446. 00:06:11,955 --> 00:06:14,500
  447. Itu baru saja bergerak
  448. dari kateter.
  449.  
  450. 99
  451. 00:06:14,792 --> 00:06:17,753
  452. Mereka selalu bergerak.
  453. Itu sebabnya aku melakukannya dengan cara ini.
  454.  
  455. 100
  456. 00:06:27,763 --> 00:06:29,556
  457. Bersiap-siaplah.
  458.  
  459. 101
  460. 00:07:19,106 --> 00:07:21,608
  461. Kemana perginya dia?
  462.  
  463. 102
  464. 00:07:37,249 --> 00:07:39,918
  465. Abby, kau tak apa-apa?
  466.  
  467. 103
  468. 00:07:44,840 --> 00:07:46,341
  469. A-Apakah kau memerlukan dokter?
  470.  
  471. 104
  472. 00:07:46,633 --> 00:07:50,262
  473. Dia adalah orang terakhir yg
  474. ingin aku lihat sekarang.
  475.  
  476. 105
  477. 00:07:54,892 --> 00:07:57,895
  478. Sayangnya bagiku,
  479.  
  480. 106
  481. 00:07:58,187 --> 00:08:01,690
  482. inilah ceritaku.
  483.  
  484. 107
  485. 00:08:11,366 --> 00:08:13,202
  486. Aku memulai tahun pertamaku
  487. di Texas A&M
  488.  
  489. 108
  490. 00:08:13,494 --> 00:08:14,912
  491. cara yg paling sering
  492. mahasiswa lakukan:
  493.  
  494. 109
  495. 00:08:15,204 --> 00:08:17,456
  496. bertanya-tanya bagaimana aku
  497. akan berguna bagi dunia.
  498.  
  499. 110
  500. 00:08:17,748 --> 00:08:20,626
  501. Bagaiamana. Panas di luar sana, ya?
  502.  
  503. 111
  504. 00:08:20,918 --> 00:08:22,187
  505. - Ya.
  506. - Mengapa kau tak punya botol air.
  507.  
  508. 112
  509. 00:08:22,211 --> 00:08:23,211
  510. Terima kasih.
  511.  
  512. 113
  513. 00:08:23,295 --> 00:08:24,895
  514. Apakah kau mengenal dengan
  515. Planned Parenthood?
  516.  
  517. 114
  518. 00:08:25,172 --> 00:08:27,292
  519. Aku pernah mendengarnya. Itu
  520. klinik kesehatan wanita, bukan?
  521.  
  522. 115
  523. 00:08:27,508 --> 00:08:29,510
  524. Benar.
  525. Klinik kami sangat penting
  526.  
  527. 116
  528. 00:08:29,801 --> 00:08:32,095
  529. bagi klien kami yg bergantung
  530. pada kami untuk KB,
  531.  
  532. 117
  533. 00:08:32,387 --> 00:08:33,722
  534. atau aborsi jika mereka membutuhkannya.
  535.  
  536. 118
  537. 00:08:34,014 --> 00:08:36,767
  538. Um, aku tak tahu bagaimana
  539. perasaanku tentang aborsi.
  540.  
  541. 119
  542. 00:08:37,059 --> 00:08:39,019
  543. Keluarga saya pro-kehidupan,
  544. jadi aku kira aku juga.
  545.  
  546. 120
  547. 00:08:39,311 --> 00:08:40,354
  548. Oh, aku sangat mengerti.
  549.  
  550. 121
  551. 00:08:40,646 --> 00:08:41,772
  552. Tapi di Planned Parenthood,
  553.  
  554. 122
  555. 00:08:42,064 --> 00:08:43,941
  556. tujuan kami adalah untuk
  557. membuat aborsi jarang terjadi.
  558.  
  559. 123
  560. 00:08:44,233 --> 00:08:46,151
  561. Jarang. Apa maksudmu?
  562.  
  563. 124
  564. 00:08:46,443 --> 00:08:49,363
  565. Nah, dengan membuat alat kontrasepsi
  566. yg dapat diakses secara bebas,
  567.  
  568. 125
  569. 00:08:49,655 --> 00:08:52,157
  570. ribuan dan ribuan
  571. aborsi tak diperlukan.
  572.  
  573. 126
  574. 00:08:52,449 --> 00:08:55,077
  575. Namun, ketika seorang wanita benar-benar
  576. tak memerlukannya,
  577.  
  578. 127
  579. 00:08:55,369 --> 00:08:57,246
  580. klinik kami sangat penting
  581. untuk keselamatan mereka.
  582.  
  583. 128
  584. 00:08:57,538 --> 00:08:58,830
  585. Sulit dipercaya
  586.  
  587. 129
  588. 00:08:59,122 --> 00:09:01,522
  589. bahwa tetap ada orang-orang di luar sana
  590. yg ingin mengatakan pada kami
  591.  
  592. 130
  593. 00:09:01,583 --> 00:09:03,669
  594. - apa yg kita bisa dan tak bisa kita dengan tubuh kita.
  595. - Ya.
  596.  
  597. 131
  598. 00:09:03,961 --> 00:09:07,214
  599. Kau tahu, aku sepenuhnya setuju
  600. dengan hak yg sama bagi perempuan.
  601.  
  602. 132
  603. 00:09:07,506 --> 00:09:08,757
  604. Dan begitulah kita semua seharusnya.
  605.  
  606. 133
  607. 00:09:09,049 --> 00:09:10,569
  608. - Jadi, siapa namamu?
  609. - Abby Brannam.
  610.  
  611. 134
  612. 00:09:10,842 --> 00:09:13,345
  613. Um, aku mahasiswi psikologi
  614. tahun pertama.
  615.  
  616. 135
  617. 00:09:13,637 --> 00:09:14,972
  618. Senang bertemu denganmu.
  619. Aku Jill.
  620.  
  621. 136
  622. 00:09:15,264 --> 00:09:17,158
  623. Aku bekerja di Humas Planned Parenthood.
  624.  
  625. 137
  626. 00:09:17,182 --> 00:09:19,893
  627. Dan kami memang membutuhkan sukarelawan,
  628. karena banyak dari layanan kami
  629.  
  630. 138
  631. 00:09:20,185 --> 00:09:22,604
  632. gratis atau berbiaya rendah
  633. untuk klien kami.
  634.  
  635. 139
  636. 00:09:22,896 --> 00:09:24,856
  637. Oke. Daftarkan aku.
  638.  
  639. 140
  640. 00:09:25,148 --> 00:09:27,067
  641. Aku meninggalkan kampus hari itu sebagai
  642.  
  643. 141
  644. 00:09:27,359 --> 00:09:29,778
  645. sebuah kebanggaan menjadi juara
  646. dari wanita dalam krisi.
  647.  
  648. 142
  649. 00:09:30,070 --> 00:09:33,031
  650. Jadi mengapa aku tak menelepon ibuku
  651. dan sampaikan kabar baiknya?
  652.  
  653. 143
  654. 00:09:33,323 --> 00:09:34,923
  655. Pembunuhan!
  656.  
  657. 144
  658. 00:09:34,992 --> 00:09:37,160
  659. Pembunuhan!
  660.  
  661. 145
  662. 00:09:37,452 --> 00:09:39,413
  663. Karena aku tak berpikir
  664. dia akan mengerti
  665.  
  666. 146
  667. 00:09:39,705 --> 00:09:42,457
  668. bagaimana pekerjaan yg akan
  669. aku lakukan tak akan
  670.  
  671. 147
  672. 00:09:42,749 --> 00:09:46,295
  673. menambah jumlah aborsi
  674. tetapi menguranginya.
  675.  
  676. 148
  677. 00:09:46,587 --> 00:09:48,797
  678. Betapa ini wawasan yg cemerlang:
  679.  
  680. 149
  681. 00:09:49,089 --> 00:09:50,424
  682. tak pernah percaya dengan sebuah keputusan
  683.  
  684. 150
  685. 00:09:50,716 --> 00:09:52,843
  686. kau tak mau ibumu mengetahuinya.
  687.  
  688. 151
  689. 00:09:57,222 --> 00:09:59,850
  690. Hmm. Tetap menatapku.
  691.  
  692. 152
  693. 00:10:00,142 --> 00:10:01,142
  694. Tak apa-apa.
  695.  
  696. 153
  697. 00:10:01,310 --> 00:10:02,728
  698. Kau baru saja di sini
  699. untuk memeriksanya,
  700.  
  701. 154
  702. 00:10:03,020 --> 00:10:05,188
  703. dan jika kau tak menyukainya,
  704. kau tak harus tinggal.
  705.  
  706. 155
  707. 00:10:08,650 --> 00:10:10,569
  708. - Hai. Apakah kau Abby?
  709. - Benar.
  710.  
  711. 156
  712. 00:10:10,861 --> 00:10:12,621
  713. - Hai. Aku Summer.
  714. - Summer, senang bertemu denganmu.
  715.  
  716. 157
  717. 00:10:12,654 --> 00:10:14,364
  718. Senang juga bertemu denganmu.
  719. Ini, pakai ini
  720.  
  721. 158
  722. 00:10:14,656 --> 00:10:16,009
  723. jadi semua orang tahu
  724. kau bersama klinik.
  725.  
  726. 159
  727. 00:10:16,033 --> 00:10:17,242
  728. Aku akan memegangnya untukmu.
  729.  
  730. 160
  731. 00:10:20,162 --> 00:10:22,372
  732. Jadi, sebenarnya, apakah ini normal?
  733.  
  734. 161
  735. 00:10:22,664 --> 00:10:24,291
  736. Abaikan saja.
  737.  
  738. 162
  739. 00:10:24,583 --> 00:10:27,294
  740. Ketika klien muncul, kami menuju
  741. ke mobil segera,
  742.  
  743. 163
  744. 00:10:27,586 --> 00:10:30,047
  745. jadi ada seseorang yg menunggu
  746. saat dia membuka pintunya.
  747.  
  748. 164
  749. 00:10:30,339 --> 00:10:32,215
  750. Ketika dia membukanya,
  751. segera mulai berbicara.
  752.  
  753. 165
  754. 00:10:32,507 --> 00:10:33,634
  755. - Tentang apa?
  756. - Apa saja.
  757.  
  758. 166
  759. 00:10:33,925 --> 00:10:35,469
  760. Cuaca, mobilnya, pakaiannya.
  761.  
  762. 167
  763. 00:10:35,761 --> 00:10:37,697
  764. Apa saja untuk mengalihkan perhatiannya
  765. dari suara-suara melalui pagar.
  766.  
  767. 168
  768. 00:10:37,721 --> 00:10:38,961
  769. Mereka akan mengganggunya.
  770.  
  771. 169
  772. 00:10:39,139 --> 00:10:41,242
  773. Kau harus memastikan suaramulah
  774. satu-satunya yg dia dengar.
  775.  
  776. 170
  777. 00:10:41,266 --> 00:10:42,535
  778. Aku akan pergi bersamamu beberapa
  779. kali pertama-tamanya
  780.  
  781. 171
  782. 00:10:42,559 --> 00:10:44,199
  783. untuk memastikan kau
  784. menguasainya, oke?
  785.  
  786. 172
  787. 00:10:44,227 --> 00:10:45,771
  788. - Oke.
  789. - Oke.
  790.  
  791. 173
  792. 00:10:46,063 --> 00:10:48,124
  793. Kita masih punya beberapa menit
  794. sebelum kedatangan klien pertama kita.
  795.  
  796. 174
  797. 00:10:48,148 --> 00:10:49,358
  798. Kenalkan dirimu pada Cheryl.
  799.  
  800. 175
  801. 00:10:49,650 --> 00:10:52,653
  802. Kode aksesnya 2-2-2-9.
  803.  
  804. 176
  805. 00:10:52,944 --> 00:10:54,488
  806. Uh, aku buruk sekali
  807. mengingat itu.
  808.  
  809. 177
  810. 00:10:54,780 --> 00:10:57,991
  811. Oh, gampang. Itu dieja "baby."
  812.  
  813. 178
  814. 00:10:58,283 --> 00:11:00,994
  815. - Yakinkan untuk memfoto copy dua lembar dan arsip.
  816. - Oke.
  817.  
  818. 179
  819. 00:11:01,286 --> 00:11:02,621
  820. Permisi. Cheryl?
  821. Ini Abby.
  822.  
  823. 180
  824. 00:11:02,913 --> 00:11:04,331
  825. Dia sukarelawan kita yg baru.
  826.  
  827. 181
  828. 00:11:04,623 --> 00:11:06,623
  829. Abby, ini Cheryl
  830. D'Alessandro, direktur klinik.
  831.  
  832. 182
  833. 00:11:06,750 --> 00:11:08,585
  834. - Selamat datang. Senang bertemu denganmu.
  835. - Senang juga bertemu denganmu
  836.  
  837. 183
  838. 00:11:08,877 --> 00:11:10,671
  839. - Biarkan aku membawanya untukmu.
  840. - Terima kasih.
  841.  
  842. 184
  843. 00:11:10,962 --> 00:11:12,923
  844. Samantha? Ini, ke sini.
  845.  
  846. 185
  847. 00:11:13,215 --> 00:11:15,193
  848. - Taruh itu di loker untukku, jika kau berkenan.
  849. - Baiklah.
  850.  
  851. 186
  852. 00:11:15,217 --> 00:11:17,236
  853. Summer, mengapa kau tak mengawasi
  854. tempat parkir.
  855.  
  856. 187
  857. 00:11:17,260 --> 00:11:19,179
  858. - Tentu.
  859. - Oke.
  860.  
  861. 188
  862. 00:11:19,471 --> 00:11:20,764
  863. Mengapa mereka semua berpikir
  864.  
  865. 189
  866. 00:11:21,056 --> 00:11:23,350
  867. bahwa para wanita yg datang
  868. pasti untuk menjalani aborsi?
  869.  
  870. 190
  871. 00:11:23,642 --> 00:11:25,352
  872. Eh, kau memang menawarkan
  873. layanan yg lainnya, bukan?
  874.  
  875. 191
  876. 00:11:25,644 --> 00:11:27,187
  877. Tidak di hari Sabtu.
  878.  
  879. 192
  880. 00:11:27,479 --> 00:11:30,482
  881. Pada hari Sabtu, kami hanya melakukan
  882. aborsi, dan mereka tahu itu.
  883.  
  884. 193
  885. 00:11:30,774 --> 00:11:32,693
  886. Terutama Koalisi untuk Kehidupan.
  887.  
  888. 194
  889. 00:11:32,984 --> 00:11:34,704
  890. Mereka seperti burung bangkai.
  891.  
  892. 195
  893. 00:11:34,986 --> 00:11:36,255
  894. Kantor mereka tepat di jalan,
  895.  
  896. 196
  897. 00:11:36,279 --> 00:11:38,159
  898. dan seluruh tujuan mereka
  899. adalah mengubah komunitas
  900.  
  901. 197
  902. 00:11:38,198 --> 00:11:39,825
  903. melawan kami dan mencoba
  904. untuk mematikan kami.
  905.  
  906. 198
  907. 00:11:40,117 --> 00:11:41,702
  908. Ini dia. Klien pertama.
  909.  
  910. 199
  911. 00:11:41,993 --> 00:11:44,121
  912. - Silahkan.
  913. - Pastikan dia terus bergerak.
  914.  
  915. 200
  916. 00:11:44,413 --> 00:11:45,640
  917. Hei, putri.
  918.  
  919. 201
  920. 00:11:45,664 --> 00:11:46,944
  921. Apakah Ayah tahu kau di sini?
  922.  
  923. 202
  924. 00:11:46,998 --> 00:11:49,000
  925. Ya, ya. Apakah dia tahu
  926. bahwa kau membunuh
  927.  
  928. 203
  929. 00:11:49,292 --> 00:11:50,794
  930. cucu kecilnya sekarang?
  931.  
  932. 204
  933. 00:11:51,086 --> 00:11:52,647
  934. Oh, mereka datang.
  935. Hai, Twinkies. Bagaimana kabarmu?
  936.  
  937. 205
  938. 00:11:52,671 --> 00:11:54,798
  939. - Hei. Yi, abaikan aku.
  940. - Hai yg di sana.
  941.  
  942. 206
  943. 00:11:55,090 --> 00:11:57,318
  944. Mulai pemanasan, bukan?
  945. Aku suka warna bajumu.
  946.  
  947. 207
  948. 00:11:57,342 --> 00:11:59,594
  949. Tak peduli hal baik apa yg
  950. kau lakukan dalam hidupmu,
  951.  
  952. 208
  953. 00:11:59,886 --> 00:12:01,680
  954. kau tetap akan menjadi pembunuh bayi!
  955.  
  956. 209
  957. 00:12:01,972 --> 00:12:03,682
  958. Baiklah. Lihat aku dan tetap berjalan.
  959.  
  960. 210
  961. 00:12:03,974 --> 00:12:06,852
  962. Dan semua ini karena kau tak bisa
  963. menjaga kakimu tertutup!
  964.  
  965. 211
  966. 00:12:07,144 --> 00:12:08,144
  967. Tetap berjalan, acuhkan!
  968.  
  969. 212
  970. 00:12:08,395 --> 00:12:09,955
  971. Aku sedang berbicara dengan
  972. pembunuh bayi, bukan kau!
  973.  
  974. 213
  975. 00:12:10,021 --> 00:12:12,107
  976. Abby, bisakah kau bukakan
  977. pintu untuknya?
  978.  
  979. 214
  980. 00:12:12,399 --> 00:12:13,692
  981. Hei, kau tak harus melakukan ini!
  982.  
  983. 215
  984. 00:12:13,984 --> 00:12:15,736
  985. Hei, kembali ke sini!
  986. Aku berbicara denganmu!
  987.  
  988. 216
  989. 00:12:16,027 --> 00:12:18,447
  990. Oke, dia akan mengurusmu sekarang, oke?
  991.  
  992. 217
  993. 00:12:18,739 --> 00:12:19,865
  994. - Terima kasih.
  995. - Oke.
  996.  
  997. 218
  998. 00:12:20,157 --> 00:12:22,617
  999. Aku perlu kau menandatangani ini untukku.
  1000.  
  1001. 219
  1002. 00:12:22,909 --> 00:12:23,994
  1003. Oke.
  1004.  
  1005. 220
  1006. 00:12:24,286 --> 00:12:27,038
  1007. Waktu sekarang 8:42.
  1008.  
  1009. 221
  1010. 00:12:31,877 --> 00:12:34,921
  1011. Oke. Giliranmu.
  1012.  
  1013. 222
  1014. 00:12:35,213 --> 00:12:37,257
  1015. Hai. Aku di sini dari
  1016. Koalisi untuk Kehidupan.
  1017.  
  1018. 223
  1019. 00:12:37,549 --> 00:12:40,552
  1020. Kami tahu ini hari yg
  1021. sangat sulit untukmu.
  1022.  
  1023. 224
  1024. 00:12:40,844 --> 00:12:42,637
  1025. Kami di sini karena
  1026. kami peduli padamu.
  1027.  
  1028. 225
  1029. 00:12:42,929 --> 00:12:45,223
  1030. Hai. Selamat pagi.
  1031. Bagaimana kabarmu?
  1032.  
  1033. 226
  1034. 00:12:45,515 --> 00:12:46,675
  1035. - Baik.
  1036. - Cuaca yg bagus, bukan?
  1037.  
  1038. 227
  1039. 00:12:46,725 --> 00:12:48,477
  1040. - Ya.
  1041. - Jangan pedulikan mereka.
  1042.  
  1043. 228
  1044. 00:12:48,769 --> 00:12:50,809
  1045. Bayi kecilmu sudah
  1046. memiliki detak jantung,
  1047.  
  1048. 229
  1049. 00:12:51,021 --> 00:12:53,440
  1050. dan dia mencintaimu dengan semua itu.
  1051.  
  1052. 230
  1053. 00:12:53,732 --> 00:12:57,611
  1054. Apa yg kau lakukan sekarang tak
  1055. terlihat seperti peduli padaku.
  1056.  
  1057. 231
  1058. 00:12:59,613 --> 00:13:01,573
  1059. Maafkan aku. Ayo.
  1060.  
  1061. 232
  1062. 00:13:01,865 --> 00:13:04,451
  1063. Kami akan segera membawamu
  1064. ke dalam, oke?
  1065.  
  1066. 233
  1067. 00:13:04,743 --> 00:13:07,120
  1068. Berjalanlah melalui pintu itu.
  1069.  
  1070. 234
  1071. 00:13:07,412 --> 00:13:08,872
  1072. Mereka tak mengerti.
  1073.  
  1074. 235
  1075. 00:13:09,164 --> 00:13:11,284
  1076. Hei. Namaku Marilisa.
  1077.  
  1078. 236
  1079. 00:13:11,541 --> 00:13:12,876
  1080. Aku bersama dengan
  1081. Koalisi untuk Kehidupan,
  1082.  
  1083. 237
  1084. 00:13:13,168 --> 00:13:14,711
  1085. dan kami hanya ingin untuk
  1086. memberi tahu Anda
  1087.  
  1088. 238
  1089. 00:13:15,003 --> 00:13:17,714
  1090. bahwa kita memiliki opsi lain
  1091. untuk Anda jika Anda tertarik
  1092.  
  1093. 239
  1094. 00:13:18,006 --> 00:13:19,299
  1095. atau jika Anda ingin berbicara.
  1096.  
  1097. 240
  1098. 00:13:19,591 --> 00:13:20,842
  1099. Sial! Mereka mendapatkan satu.
  1100.  
  1101. 241
  1102. 00:13:21,134 --> 00:13:23,014
  1103. Aku hanya berharap mereka tak mengganggu
  1104. wanita-wanita miskin ini.
  1105.  
  1106. 242
  1107. 00:13:23,136 --> 00:13:25,722
  1108. ...merasa aman dan nyaman.
  1109.  
  1110. 243
  1111. 00:13:26,014 --> 00:13:27,694
  1112. - Elena, nyalakan alat penyiram.
  1113. - Ayo.
  1114.  
  1115. 244
  1116. 00:13:27,724 --> 00:13:30,685
  1117. Renee, telepon polisi dan
  1118. laporkan adanya gangguan.
  1119.  
  1120. 245
  1121. 00:13:30,977 --> 00:13:33,480
  1122. Oke. Tapi terakhir kali
  1123. kita melakukan itu,
  1124.  
  1125. 246
  1126. 00:13:33,772 --> 00:13:35,772
  1127. polisi sangat tak senang
  1128. ketika mereka muncul
  1129.  
  1130. 247
  1131. 00:13:35,816 --> 00:13:37,296
  1132. dan tak ada yg melakukan
  1133. sesuatu yg ilegal.
  1134.  
  1135. 248
  1136. 00:13:37,400 --> 00:13:40,320
  1137. Nomernya yg coba kau ingat adalah 911.
  1138.  
  1139. 249
  1140. 00:13:42,572 --> 00:13:44,866
  1141. Oke. Ya. Ya. Oke.
  1142.  
  1143. 250
  1144. 00:13:49,871 --> 00:13:52,290
  1145. Singkirkan bayinya!
  1146.  
  1147. 251
  1148. 00:13:52,582 --> 00:13:54,417
  1149. Saat shiftku selesai,
  1150.  
  1151. 252
  1152. 00:13:54,709 --> 00:13:57,921
  1153. aku tak sabar untuk
  1154. keluar dari sana.
  1155.  
  1156. 253
  1157. 00:13:58,213 --> 00:14:01,508
  1158. Hei. Aku tak berpikir Aku pernah
  1159. melihatmu di sini sebelumnya.
  1160.  
  1161. 254
  1162. 00:14:01,800 --> 00:14:03,385
  1163. Tidak, ini hari pertamaku.
  1164.  
  1165. 255
  1166. 00:14:03,677 --> 00:14:05,345
  1167. Bisakah kau katakan padaku
  1168. mengapa kau menjadi relawan?
  1169.  
  1170. 256
  1171. 00:14:08,056 --> 00:14:09,766
  1172. Entahlah jika aku kembali,
  1173.  
  1174. 257
  1175. 00:14:10,058 --> 00:14:11,351
  1176. jadi aku hanya memeriksanya.
  1177.  
  1178. 258
  1179. 00:14:11,643 --> 00:14:14,020
  1180. Bisakah aku menanyakan namamu?
  1181.  
  1182. 259
  1183. 00:14:14,312 --> 00:14:15,605
  1184. Abby.
  1185.  
  1186. 260
  1187. 00:14:15,897 --> 00:14:17,440
  1188. - Abby.
  1189. - Mm-hmm.
  1190.  
  1191. 261
  1192. 00:14:17,732 --> 00:14:20,402
  1193. Abby, kau tahu bahwa mereka
  1194. melakukan aborsi di sini, 'kan?
  1195.  
  1196. 262
  1197. 00:14:25,031 --> 00:14:28,243
  1198. Kau tahu, sebenarnya, aku
  1199. sendiri pernah melakukan aborsi.
  1200.  
  1201. 263
  1202. 00:14:28,535 --> 00:14:30,335
  1203. Jadi aku tak punya masalah
  1204. dengan wanita lain
  1205.  
  1206. 264
  1207. 00:14:30,620 --> 00:14:31,620
  1208. yg membuat keputusan yg sama.
  1209.  
  1210. 265
  1211. 00:14:31,830 --> 00:14:33,224
  1212. Aku ikut prihatin kau melalui itu.
  1213.  
  1214. 266
  1215. 00:14:33,248 --> 00:14:34,791
  1216. Tidak, tak apa-apa. Serius.
  1217.  
  1218. 267
  1219. 00:14:35,083 --> 00:14:36,960
  1220. Itu keputusanku.
  1221. Tak ada yg memaksaku melakukan itu.
  1222.  
  1223. 268
  1224. 00:14:37,252 --> 00:14:39,533
  1225. Ya, jika kau ingin berbicara
  1226. kepada siapa saja tentang apa pun...
  1227.  
  1228. 269
  1229. 00:14:39,796 --> 00:14:42,257
  1230. Ya, Tuhan, pernahkah kalian berhenti?
  1231.  
  1232. 270
  1233. 00:14:42,549 --> 00:14:45,010
  1234. Wanita-wanita ini terluka.
  1235. Mengapa kau melakukan ini pada mereka?
  1236.  
  1237. 271
  1238. 00:14:45,302 --> 00:14:47,304
  1239. Kami di sini bukan untuk menyakiti mereka
  1240. atau mengutuk mereka.
  1241.  
  1242. 272
  1243. 00:14:47,596 --> 00:14:48,638
  1244. Kami di sini untuk membantu mereka.
  1245.  
  1246. 273
  1247. 00:14:48,930 --> 00:14:50,265
  1248. Dengan menggunakan kostum
  1249.  
  1250. 274
  1251. 00:14:50,557 --> 00:14:52,451
  1252. dan menunjukkan mereka gambar yg
  1253. mengerikan untuk menakuti mereka?
  1254.  
  1255. 275
  1256. 00:14:52,475 --> 00:14:54,895
  1257. Di dunia apa seorang wanita
  1258. berpakaian seperti
  1259.  
  1260. 276
  1261. 00:14:55,186 --> 00:14:58,982
  1262. Grim Reaper untuk membantu mereka
  1263. dengan krisis kehamilannya?
  1264.  
  1265. 277
  1266. 00:14:59,274 --> 00:15:01,818
  1267. Aku bersama dengan Koalisi untuk
  1268. Kehidupan, dan mereka tidak.
  1269.  
  1270. 278
  1271. 00:15:02,110 --> 00:15:04,279
  1272. Jadi kami bisa meminta mereka untuk berhenti,
  1273. dan kami melakukannya.
  1274.  
  1275. 279
  1276. 00:15:04,571 --> 00:15:06,823
  1277. Tapi kita tak bisa memaksa mereka
  1278. untuk melakukan sesuatu.
  1279.  
  1280. 280
  1281. 00:15:07,115 --> 00:15:11,036
  1282. Jadi sebagaimana adanya,
  1283. Aku pikir kau benar, Abby.
  1284.  
  1285. 281
  1286. 00:15:11,328 --> 00:15:12,454
  1287. Tak membantu.
  1288.  
  1289. 282
  1290. 00:15:12,746 --> 00:15:14,372
  1291. Marilisa, jangan ganggu dia.
  1292.  
  1293. 283
  1294. 00:15:14,664 --> 00:15:16,416
  1295. Abby, masuk ke mobilmu.
  1296.  
  1297. 284
  1298. 00:15:27,969 --> 00:15:29,596
  1299. Menengok ke belakang, aku terkejut
  1300.  
  1301. 285
  1302. 00:15:29,888 --> 00:15:32,724
  1303. Aku mengakui kesalahanku melakukan
  1304. aborsi untuk Marilisa.
  1305.  
  1306. 286
  1307. 00:15:33,016 --> 00:15:35,518
  1308. Aku tak pernah mengatakan itu kepada siapa pun.
  1309.  
  1310. 287
  1311. 00:15:35,810 --> 00:15:39,105
  1312. Berarti aku mungkin harus meluangkan
  1313. waktu sejenak untuk menjelaskan.
  1314.  
  1315. 288
  1316. 00:15:41,942 --> 00:15:45,070
  1317. Di perguruan tinggi, aku akan pergi dari
  1318. kota kecil dengan sangat berprestasi
  1319.  
  1320. 289
  1321. 00:15:45,362 --> 00:15:47,822
  1322. untuk pesta para gadis dalam waktu singkat.
  1323.  
  1324. 290
  1325. 00:15:48,114 --> 00:15:51,701
  1326. Secara harfiah, dari saat ini
  1327. orang tuaku menurunkan aku.
  1328.  
  1329. 291
  1330. 00:15:51,993 --> 00:15:54,162
  1331. Mark tinggal di gedungku,
  1332.  
  1333. 292
  1334. 00:15:54,454 --> 00:15:56,039
  1335. dan sepuluh tahun
  1336. lebih tua dariku.
  1337.  
  1338. 293
  1339. 00:15:56,331 --> 00:15:57,916
  1340. Kami mulai berkencan...
  1341.  
  1342. 294
  1343. 00:15:58,208 --> 00:16:00,335
  1344. tak ada yg serius,
  1345.  
  1346. 295
  1347. 00:16:00,627 --> 00:16:04,339
  1348. sampai di hari aku melihat dua garis
  1349. pada alat tes kehamilanku.
  1350.  
  1351. 296
  1352. 00:16:10,220 --> 00:16:13,098
  1353. Hei. Tak apa-apa.
  1354. Tak apa-apa.
  1355.  
  1356. 297
  1357. 00:16:13,390 --> 00:16:15,642
  1358. Kami akan membawamu ke klinik
  1359. dan mengurus itu.
  1360.  
  1361. 298
  1362. 00:16:16,810 --> 00:16:18,061
  1363. Apa maksudmu?
  1364.  
  1365. 299
  1366. 00:16:18,353 --> 00:16:20,438
  1367. Aku tahu sebuah tempat, di Houston.
  1368.  
  1369. 300
  1370. 00:16:20,730 --> 00:16:23,191
  1371. Bagaimana kau tahu tempatnya
  1372. di Houston?
  1373.  
  1374. 301
  1375. 00:16:27,028 --> 00:16:29,698
  1376. Tentu saja, Markus
  1377. tak memiliki $ 500
  1378.  
  1379. 302
  1380. 00:16:29,990 --> 00:16:31,825
  1381. yg dibutuhkan untuk "menyelesaikannya."
  1382.  
  1383. 303
  1384. 00:16:32,117 --> 00:16:33,243
  1385. Aku juga.
  1386.  
  1387. 304
  1388. 00:16:33,535 --> 00:16:35,996
  1389. Jadi aku memakai
  1390. kartu kredit pertamaku.
  1391.  
  1392. 305
  1393. 00:16:36,287 --> 00:16:38,540
  1394. Aku terus berpikir,
  1395.  
  1396. 306
  1397. 00:16:38,832 --> 00:16:41,710
  1398. "Aku tak bisa mengatakan kepada
  1399. orang tuaku tentang ini.
  1400.  
  1401. 307
  1402. 00:16:42,002 --> 00:16:44,004
  1403. "Mereka tak boleh tahu
  1404. aku berhubungan sex.
  1405.  
  1406. 308
  1407. 00:16:44,295 --> 00:16:46,965
  1408. Mereka tak boleh tahu aku hamil."
  1409.  
  1410. 309
  1411. 00:16:47,257 --> 00:16:49,634
  1412. Aku ingat tak ada
  1413. seorang pun diluar,
  1414.  
  1415. 310
  1416. 00:16:49,926 --> 00:16:52,387
  1417. tapi ruang tunggunya
  1418. sudah di tata.
  1419.  
  1420. 311
  1421. 00:16:54,264 --> 00:16:56,558
  1422. Ingatanku berikutnya yg jelas
  1423. adalah mendapatkan diriku
  1424.  
  1425. 312
  1426. 00:16:56,850 --> 00:16:58,852
  1427. berbaring di atas sebuah meja,
  1428. kaki di dalam sanggurdi,
  1429.  
  1430. 313
  1431. 00:16:59,144 --> 00:17:01,813
  1432. dengan tekanan yg menyakitkan
  1433. terjadi di perutku.
  1434.  
  1435. 314
  1436. 00:17:02,105 --> 00:17:03,898
  1437. Aku bisa mendengar diriku merintih,
  1438.  
  1439. 315
  1440. 00:17:04,190 --> 00:17:05,775
  1441. tapi itu terdengar jauh.
  1442.  
  1443. 316
  1444. 00:17:06,067 --> 00:17:08,486
  1445. Kau baik-baik saja, sayang.
  1446. Tenang saja.
  1447.  
  1448. 317
  1449. 00:17:10,697 --> 00:17:13,116
  1450. Aku ingat bangun
  1451. merosot ke depan,
  1452.  
  1453. 318
  1454. 00:17:13,408 --> 00:17:16,036
  1455. duduk di kursi plastik yg keras.
  1456.  
  1457. 319
  1458. 00:17:16,327 --> 00:17:18,705
  1459. Kursiku satu barisan
  1460.  
  1461. 320
  1462. 00:17:18,997 --> 00:17:21,750
  1463. yg diisi oleh para gadis yg ada
  1464. di ruang tunggu bersamaku.
  1465.  
  1466. 321
  1467. 00:17:22,042 --> 00:17:23,835
  1468. Beberapa dari mereka menatap lantai.
  1469.  
  1470. 322
  1471. 00:17:24,127 --> 00:17:25,587
  1472. Beberapa dari mereka
  1473. menggoyangkan tangannya
  1474.  
  1475. 323
  1476. 00:17:25,879 --> 00:17:27,630
  1477. meliliti perut mereka.
  1478.  
  1479. 324
  1480. 00:17:27,922 --> 00:17:30,258
  1481. Ada yg menangis pelan.
  1482.  
  1483. 325
  1484. 00:17:30,550 --> 00:17:32,677
  1485. Aku diberi beberapa biskuit.
  1486.  
  1487. 326
  1488. 00:17:35,597 --> 00:17:38,224
  1489. Aku memendam pengalaman itu
  1490. ke dalam kotak, ditutup paku,
  1491.  
  1492. 327
  1493. 00:17:38,516 --> 00:17:40,226
  1494. menyimpannya di sudut gelap
  1495. jiwaku,
  1496.  
  1497. 328
  1498. 00:17:40,518 --> 00:17:42,020
  1499. dan berpura-pura
  1500. itu tak pernah terjadi.
  1501.  
  1502. 329
  1503. 00:17:44,230 --> 00:17:48,068
  1504. Tapi aku belum selesai
  1505. membuat keputusan yg buruk.
  1506.  
  1507. 330
  1508. 00:17:48,359 --> 00:17:50,153
  1509. Abby, belum terlambat
  1510. untuk menghentikan ini.
  1511.  
  1512. 331
  1513. 00:17:50,445 --> 00:17:52,363
  1514. Aku akan pergi mengambil mobil,
  1515. kau menyelinap keluar pintu itu,
  1516.  
  1517. 332
  1518. 00:17:52,655 --> 00:17:54,032
  1519. dan kita akan pergi.
  1520.  
  1521. 333
  1522. 00:17:54,324 --> 00:17:56,117
  1523. Aku tak bisa melakukan itu kepada orang tuaku.
  1524.  
  1525. 334
  1526. 00:17:56,409 --> 00:17:58,411
  1527. Abby, orang tuamu akan senang.
  1528.  
  1529. 335
  1530. 00:18:13,927 --> 00:18:16,054
  1531. Senyum, Ayah.
  1532.  
  1533. 336
  1534. 00:18:16,346 --> 00:18:18,515
  1535. Aku sedang mencoba.
  1536.  
  1537. 337
  1538. 00:18:18,807 --> 00:18:20,167
  1539. Untuk menyebut pernikahan kami
  1540. sebagai sebuah kegagalan
  1541.  
  1542. 338
  1543. 00:18:20,433 --> 00:18:22,435
  1544. akan menjadi penghinaan
  1545. menjadi kegagalan.
  1546.  
  1547. 339
  1548. 00:18:22,727 --> 00:18:24,771
  1549. Pertengkaran terakhir adalah setahun
  1550. kemudian di Hari Valentine.
  1551.  
  1552. 340
  1553. 00:18:25,063 --> 00:18:27,249
  1554. Mark memutuskan kita akan merayakannya
  1555.  
  1556. 341
  1557. 00:18:27,273 --> 00:18:28,691
  1558. dengan membuat sandwich.
  1559.  
  1560. 342
  1561. 00:18:28,983 --> 00:18:31,194
  1562. Tapi malam itu,
  1563. setelah kami tidur,
  1564.  
  1565. 343
  1566. 00:18:31,486 --> 00:18:34,531
  1567. dia menyelinap keluar dari apartemen
  1568. untuk bersama wanita lain.
  1569.  
  1570. 344
  1571. 00:18:34,823 --> 00:18:37,117
  1572. Aku mengajukan cerai
  1573. di hari berikutnya,
  1574.  
  1575. 345
  1576. 00:18:37,408 --> 00:18:40,912
  1577. ingin bebas dari pria ini,
  1578. aku merasa seperti sudah siap,
  1579.  
  1580. 346
  1581. 00:18:41,204 --> 00:18:43,289
  1582. hingga beberapa minggu kemudian...
  1583.  
  1584. 347
  1585. 00:18:43,581 --> 00:18:44,833
  1586. Jangan lagi.
  1587.  
  1588. 348
  1589. 00:18:45,125 --> 00:18:47,127
  1590. Panik dan kesedihan membuatku kewalahan.
  1591.  
  1592. 349
  1593. 00:18:47,418 --> 00:18:50,672
  1594. Aku tak ingin terhubung dengan
  1595. pria ini dengan cara apa pun.
  1596.  
  1597. 350
  1598. 00:18:50,964 --> 00:18:52,684
  1599. Dan jika aku ingin memiliki anaknya,
  1600.  
  1601. 351
  1602. 00:18:52,841 --> 00:18:56,094
  1603. Aku akan terhubung dengannya
  1604. selama sisa hidupku.
  1605.  
  1606. 352
  1607. 00:18:56,386 --> 00:19:00,348
  1608. Jadi kunjunganku berikutnya ke klinik
  1609. bukan sebagai pendamping relawan
  1610.  
  1611. 353
  1612. 00:19:00,640 --> 00:19:02,892
  1613. tapi sebagai seorang klien.
  1614.  
  1615. 354
  1616. 00:19:03,184 --> 00:19:04,936
  1617. Aku tak pernah melihat
  1618. gambar USG.
  1619.  
  1620. 355
  1621. 00:19:05,228 --> 00:19:08,857
  1622. Tapi praktisi perawat mengatakan padaku,
  1623. usia kehamilanku sudah delapan minggu,
  1624.  
  1625. 356
  1626. 00:19:09,149 --> 00:19:12,110
  1627. yg membuatku layak untuk dilakukan
  1628. aborsi yg diinduksi secara kimia,
  1629.  
  1630. 357
  1631. 00:19:12,402 --> 00:19:15,530
  1632. lebih dikenal sebagai
  1633. pil aborsi RU-486.
  1634.  
  1635. 358
  1636. 00:19:15,822 --> 00:19:18,241
  1637. Cutoffnya sembilan minggu.
  1638.  
  1639. 359
  1640. 00:19:18,533 --> 00:19:20,368
  1641. Tampaknya lebih pribadi,
  1642.  
  1643. 360
  1644. 00:19:20,660 --> 00:19:24,330
  1645. kurang invasif, lebih alami.
  1646.  
  1647. 361
  1648. 00:19:24,622 --> 00:19:28,209
  1649. Jadi aku menyerahkan $ 400
  1650. dan minum pil pertama.
  1651.  
  1652. 362
  1653. 00:19:28,501 --> 00:19:30,461
  1654. Besok, kapan pun kau siap,
  1655.  
  1656. 363
  1657. 00:19:30,753 --> 00:19:33,034
  1658. kau akan mengambil empat pil
  1659. dalam tas cokelat kecil ini.
  1660.  
  1661. 364
  1662. 00:19:33,298 --> 00:19:34,507
  1663. Itu misoprostol.
  1664.  
  1665. 365
  1666. 00:19:34,799 --> 00:19:36,559
  1667. Ini akan dengan lembut
  1668. mengosongkan rahimmu.
  1669.  
  1670. 366
  1671. 00:19:36,759 --> 00:19:38,303
  1672. Dan akan ada sedikit pendarahan,
  1673.  
  1674. 367
  1675. 00:19:38,595 --> 00:19:40,388
  1676. tapi tak lebih dari seperti
  1677. masa haid yg berat.
  1678.  
  1679. 368
  1680. 00:19:40,680 --> 00:19:41,960
  1681. Dan, uh, jika terjadi kram,
  1682.  
  1683. 369
  1684. 00:19:42,223 --> 00:19:43,391
  1685. kau bisa minum ibuprofen.
  1686.  
  1687. 370
  1688. 00:19:47,312 --> 00:19:48,730
  1689. Oke, kau sudah siap.
  1690.  
  1691. 371
  1692. 00:19:52,817 --> 00:19:54,611
  1693. Semoga harimu menyenangkan.
  1694.  
  1695. 372
  1696. 00:19:57,030 --> 00:19:59,490
  1697. Hari berikutnya, aku melakukan
  1698. apa yg diperintahkan.
  1699.  
  1700. 373
  1701. 00:19:59,782 --> 00:20:02,535
  1702. Aku makan siang ringan dan mengambil
  1703. pil di dalam tas coklatku.
  1704.  
  1705. 374
  1706. 00:20:05,705 --> 00:20:07,415
  1707. Aku diberitahu aku mungkin akan
  1708. mulai pendarahan
  1709.  
  1710. 375
  1711. 00:20:07,707 --> 00:20:09,083
  1712. dalam waktu sekitar satu jam.
  1713.  
  1714. 376
  1715. 00:20:09,375 --> 00:20:12,086
  1716. Sementara itu, aku membuat diriku
  1717. nyaman di tempat tidurku.
  1718.  
  1719. 377
  1720. 00:20:16,925 --> 00:20:18,343
  1721. Beberapa saat kemudian...
  1722.  
  1723. 378
  1724. 00:22:12,874 --> 00:22:15,335
  1725. Setelah 12 jam dalam kesakitan,
  1726.  
  1727. 379
  1728. 00:22:15,626 --> 00:22:17,962
  1729. Aku tertidur di
  1730. lantai kamar mandi.
  1731.  
  1732. 380
  1733. 00:22:18,254 --> 00:22:22,592
  1734. Terpikir olehku bahwa ini adalah
  1735. caraku akan mati.
  1736.  
  1737. 381
  1738. 00:22:22,884 --> 00:22:24,802
  1739. Aku bertanya-tanya siapa yg akan menemukanku.
  1740.  
  1741. 382
  1742. 00:22:26,971 --> 00:22:28,765
  1743. Aku berdoa semoga bukan ibuku.
  1744.  
  1745. 383
  1746. 00:22:30,850 --> 00:22:32,977
  1747. Ini bukan abnormal.
  1748.  
  1749. 384
  1750. 00:22:33,269 --> 00:22:35,188
  1751. Bukan abnormal?
  1752.  
  1753. 385
  1754. 00:22:35,480 --> 00:22:37,732
  1755. Pendarahan, penggumpalan, rasa sakit?
  1756.  
  1757. 386
  1758. 00:22:38,024 --> 00:22:39,150
  1759. Apakah itu normal?
  1760.  
  1761. 387
  1762. 00:22:39,442 --> 00:22:41,652
  1763. Menggunakan bantalan pemanas,
  1764. berendam dalam bak air hangat,
  1765.  
  1766. 388
  1767. 00:22:41,944 --> 00:22:43,237
  1768. mengambil ibuprofen.
  1769.  
  1770. 389
  1771. 00:22:43,529 --> 00:22:46,282
  1772. Bagaimana bisa kau tak menceritakan
  1773. tentang ini kepadaku?
  1774.  
  1775. 390
  1776. 00:22:46,574 --> 00:22:49,494
  1777. A-Apa yg terjadi dengan mengosokan
  1778. rahimku dengan lembut?
  1779.  
  1780. 391
  1781. 00:22:49,786 --> 00:22:51,871
  1782. Itulah apa yg dikatakan
  1783. padaku yg akan terjadi.
  1784.  
  1785. 392
  1786. 00:22:52,163 --> 00:22:54,624
  1787. Dengar, aku minta maaf,
  1788. tapi aku punya pasien lain.
  1789.  
  1790. 393
  1791. 00:22:58,795 --> 00:23:00,838
  1792. Delapan minggu berlalu.
  1793.  
  1794. 394
  1795. 00:23:01,130 --> 00:23:03,633
  1796. Delapan minggu gumpalan darah.
  1797.  
  1798. 395
  1799. 00:23:03,925 --> 00:23:07,011
  1800. Delapan minggu kram yg menyiksa.
  1801.  
  1802. 396
  1803. 00:23:07,303 --> 00:23:10,681
  1804. Dan ketika akhirnya berakhir,
  1805. kemarahanku telah hilang,
  1806.  
  1807. 397
  1808. 00:23:10,973 --> 00:23:13,559
  1809. hanya untuk diganti dengan
  1810. membenci diri sendiri.
  1811.  
  1812. 398
  1813. 00:23:13,851 --> 00:23:16,312
  1814. Berarti aku tak lagi disalahkan
  1815. Planned Parenthood
  1816.  
  1817. 399
  1818. 00:23:16,604 --> 00:23:18,564
  1819. untuk semua yg terjadi.
  1820.  
  1821. 400
  1822. 00:23:18,856 --> 00:23:21,150
  1823. Aku menyalahkan diri sendiri.
  1824.  
  1825. 401
  1826. 00:23:22,860 --> 00:23:24,260
  1827. Itu sepertinya kita
  1828. tak akan mendapatkan
  1829.  
  1830. 402
  1831. 00:23:24,445 --> 00:23:27,532
  1832. Dr. Plummer di hari Sabtu,
  1833. tapi aku bisa memanggil Dr. Wagner.
  1834.  
  1835. 403
  1836. 00:23:27,824 --> 00:23:30,159
  1837. - Renee.
  1838. - Kedengarannya bagus. Hubungi dia. - Keren.
  1839.  
  1840. 404
  1841. 00:23:30,451 --> 00:23:32,620
  1842. Abby. Hai.
  1843. Kami belum melihatmu beberapa lama.
  1844.  
  1845. 405
  1846. 00:23:32,912 --> 00:23:34,664
  1847. Um, ya, aku sibuk.
  1848.  
  1849. 406
  1850. 00:23:34,956 --> 00:23:37,125
  1851. Yah, bagus melihatmu kembali.
  1852.  
  1853. 407
  1854. 00:23:37,417 --> 00:23:38,918
  1855. Omong-omong, kami punya
  1856. sebuah kesempatan
  1857.  
  1858. 408
  1859. 00:23:39,210 --> 00:23:40,545
  1860. yg aku pikir mungkin akan sempurna untukmu.
  1861.  
  1862. 409
  1863. 00:23:40,837 --> 00:23:42,171
  1864. - Benarkah?
  1865. - Mm-hmm.
  1866.  
  1867. 410
  1868. 00:23:42,463 --> 00:23:44,215
  1869. Apa kabar.
  1870.  
  1871. 411
  1872. 00:23:44,507 --> 00:23:46,968
  1873. - Apakah kau mengenal Planned Parenthood?
  1874. - Tak begitu.
  1875.  
  1876. 412
  1877. 00:23:47,260 --> 00:23:49,095
  1878. Jadi disanalah aku,
  1879.  
  1880. 413
  1881. 00:23:49,387 --> 00:23:51,147
  1882. dengan bangga melambaikan
  1883. spanduk Planned Parenthood.
  1884.  
  1885. 414
  1886. 00:23:51,431 --> 00:23:53,057
  1887. Dan enam bulan kemudian,
  1888.  
  1889. 415
  1890. 00:23:53,349 --> 00:23:56,477
  1891. setelah aku lulus dengan
  1892. gelar Sarjana psikologi,
  1893.  
  1894. 416
  1895. 00:23:56,769 --> 00:23:59,272
  1896. tujuanku menjadi karierku,
  1897.  
  1898. 417
  1899. 00:23:59,564 --> 00:24:02,984
  1900. meskipun tak disetujui hampir
  1901. semua orang dalam hidupku.
  1902.  
  1903. 418
  1904. 00:24:03,276 --> 00:24:05,653
  1905. Caraku melihatnya, masalah
  1906. yg nyata adalah kelayakan.
  1907.  
  1908. 419
  1909. 00:24:05,945 --> 00:24:08,239
  1910. Pada saat itu, janin
  1911. bisa hidup di luar rahim.
  1912.  
  1913. 420
  1914. 00:24:08,531 --> 00:24:10,291
  1915. Tapi sebelum itu, itu hanya
  1916. jaringan yg belum berkembang
  1917.  
  1918. 421
  1919. 00:24:10,491 --> 00:24:12,201
  1920. yg tak mungkin bertahan
  1921. hidup dengan sendirinya.
  1922.  
  1923. 422
  1924. 00:24:12,493 --> 00:24:14,653
  1925. Abby, bagaimana bisa kau mengatakan tak apa-apa
  1926. untuk menggugurkannya dalam delapan minggu
  1927.  
  1928. 423
  1929. 00:24:14,745 --> 00:24:15,872
  1930. bukan di usia 24?
  1931.  
  1932. 424
  1933. 00:24:16,164 --> 00:24:18,499
  1934. Viabilitas terus berubah seiring
  1935. meningkatnya ilmu kedokteran.
  1936.  
  1937. 425
  1938. 00:24:18,791 --> 00:24:21,419
  1939. Apakah kau mengatakan bahwa ukuran dari
  1940. apa yg bermoral atau tak bermoral
  1941.  
  1942. 426
  1943. 00:24:21,711 --> 00:24:23,111
  1944. berubah sebagai kemajuan
  1945. ilmu kedokteran?
  1946.  
  1947. 427
  1948. 00:24:23,212 --> 00:24:25,173
  1949. Apa yg aku katakan adalah bahwa
  1950. aku tak akan meminta maaf
  1951.  
  1952. 428
  1953. 00:24:25,465 --> 00:24:28,176
  1954. untuk melakukan pekerjaan yg
  1955. membantu wanita dalam krisis.
  1956.  
  1957. 429
  1958. 00:24:28,468 --> 00:24:31,387
  1959. Aku mencintai pekerjaanku.
  1960. Aku berkomitmen untuk melakukannya.
  1961.  
  1962. 430
  1963. 00:24:31,679 --> 00:24:33,639
  1964. Inilah aku.
  1965.  
  1966. 431
  1967. 00:24:33,931 --> 00:24:36,809
  1968. Itu adalah bagian dari apa
  1969. yg membuatku jadi aku.
  1970.  
  1971. 432
  1972. 00:24:37,101 --> 00:24:38,394
  1973. Ambil atau tinggalkan.
  1974.  
  1975. 433
  1976. 00:24:38,686 --> 00:24:40,271
  1977. Peringatan yg adil, Doug.
  1978.  
  1979. 434
  1980. 00:24:40,563 --> 00:24:42,857
  1981. bukunya Dr. Dobson
  1982. The Strong-Willed Child
  1983.  
  1984. 435
  1985. 00:24:43,149 --> 00:24:45,860
  1986. adalah salah satu buku pertama
  1987. yg pernah aku beli.
  1988.  
  1989. 436
  1990. 00:24:46,152 --> 00:24:47,152
  1991. Aku masih memilikinya.
  1992.  
  1993. 437
  1994. 00:24:47,403 --> 00:24:48,643
  1995. Baiklah, siapa yg siap untuk pencuci mulut?
  1996.  
  1997. 438
  1998. 00:24:48,905 --> 00:24:50,656
  1999. Abby, sayang, mengapa
  2000. kau tak membantuku?
  2001.  
  2002. 439
  2003. 00:24:52,867 --> 00:24:54,368
  2004. Terima kasih.
  2005.  
  2006. 440
  2007. 00:25:01,209 --> 00:25:03,252
  2008. Kau tak akan percaya apa
  2009. yg terjadi minggu ini.
  2010.  
  2011. 441
  2012. 00:25:03,544 --> 00:25:05,254
  2013. Seorang wanita datang
  2014. dengan perutnya yg sakit,
  2015.  
  2016. 442
  2017. 00:25:05,546 --> 00:25:06,631
  2018. dan ketika kami memeriksanya,
  2019.  
  2020. 443
  2021. 00:25:06,923 --> 00:25:09,550
  2022. Kami menemukan itu
  2023. adalah kanker rahim.
  2024.  
  2025. 444
  2026. 00:25:09,842 --> 00:25:12,637
  2027. Itu bagus.
  2028.  
  2029. 445
  2030. 00:25:12,929 --> 00:25:15,056
  2031. Kau bahkan tak peduli.
  2032.  
  2033. 446
  2034. 00:25:15,348 --> 00:25:16,548
  2035. Lebih daripada yg
  2036. kau sadari, sayang.
  2037.  
  2038. 447
  2039. 00:25:16,599 --> 00:25:18,639
  2040. Apakah kau mau mengeluarkan ini
  2041. ke meja untukku, tolong?
  2042.  
  2043. 448
  2044. 00:25:25,066 --> 00:25:26,567
  2045. Oke.
  2046.  
  2047. 449
  2048. 00:25:26,859 --> 00:25:30,363
  2049. Sekarang, aku perlu kau mendengarkan
  2050. aku dan jangan katakan apapun.
  2051.  
  2052. 450
  2053. 00:25:32,073 --> 00:25:34,909
  2054. Aku tahu kau tak setuju,
  2055. tapi bagi ayahmu dan aku,
  2056.  
  2057. 451
  2058. 00:25:35,201 --> 00:25:38,204
  2059. kau adalah bayi kami
  2060. dari saat pembuahan.
  2061.  
  2062. 452
  2063. 00:25:38,496 --> 00:25:41,541
  2064. Aku tahu itu bukan bagaimana perasaanmu,
  2065. tapi itulah yg kami rasakan.
  2066.  
  2067. 453
  2068. 00:25:43,501 --> 00:25:45,586
  2069. Kau tak suka dimana
  2070. dia bekerja?
  2071.  
  2072. 454
  2073. 00:25:45,878 --> 00:25:49,131
  2074. Aku tak tahan.
  2075.  
  2076. 455
  2077. 00:25:49,423 --> 00:25:51,175
  2078. Tapi kau masih
  2079. ingin menikahinya?
  2080.  
  2081. 456
  2082. 00:25:51,467 --> 00:25:52,510
  2083. Oh, tentu saja.
  2084.  
  2085. 457
  2086. 00:25:54,178 --> 00:25:56,472
  2087. Yah, bukankah cinta itu agung?
  2088.  
  2089. 458
  2090. 00:26:08,901 --> 00:26:11,612
  2091. Kamu tak harus untuk terlihat
  2092. lebih bahagia daripada aku.
  2093.  
  2094. 459
  2095. 00:26:11,904 --> 00:26:14,991
  2096. Mengapa tidak?
  2097. Kau benar kali ini.
  2098.  
  2099. 460
  2100. 00:26:15,283 --> 00:26:17,994
  2101. Jadi disanalah aku,
  2102. mengucap janjiku lagi.
  2103.  
  2104. 461
  2105. 00:26:18,286 --> 00:26:21,163
  2106. Siapa yg menyerahkan wanita ini hari ini
  2107. untuk menikah dengan pria ini?
  2108.  
  2109. 462
  2110. 00:26:21,455 --> 00:26:22,582
  2111. Ibunya dan Aku.
  2112.  
  2113. 463
  2114. 00:26:22,873 --> 00:26:24,834
  2115. Kali ini dengan seorang pria
  2116.  
  2117. 464
  2118. 00:26:25,126 --> 00:26:27,086
  2119. yg sebenarnya mencintaiku.
  2120.  
  2121. 465
  2122. 00:26:31,799 --> 00:26:33,919
  2123. Kami mempunyai hari-hari lain
  2124. dimana kau bisa menjadi relawan
  2125.  
  2126. 466
  2127. 00:26:33,968 --> 00:26:35,248
  2128. atau shift lainnya jika
  2129. ini bukan salah satu
  2130.  
  2131. 467
  2132. 00:26:35,469 --> 00:26:36,669
  2133. yg berhasil untukmu, tapi...
  2134.  
  2135. 468
  2136. 00:26:36,804 --> 00:26:38,556
  2137. Tunggu sebentar. Tahan.
  2138.  
  2139. 469
  2140. 00:26:40,349 --> 00:26:41,726
  2141. Abby.
  2142.  
  2143. 470
  2144. 00:26:42,018 --> 00:26:45,104
  2145. Hai, Marilisa.
  2146. Adakah tanda-tanda Grim Reaper?
  2147.  
  2148. 471
  2149. 00:26:45,396 --> 00:26:47,106
  2150. - Tidak, untungnya.
  2151. - Mm.
  2152.  
  2153. 472
  2154. 00:26:47,398 --> 00:26:48,774
  2155. Kau terlihat sangat cantik hari ini.
  2156.  
  2157. 473
  2158. 00:26:49,066 --> 00:26:50,192
  2159. Yah, terima kasih.
  2160.  
  2161. 474
  2162. 00:26:50,484 --> 00:26:52,111
  2163. Aku adalah penasihat yg baru.
  2164.  
  2165. 475
  2166. 00:26:52,403 --> 00:26:54,113
  2167. Ya, aku yakin kau
  2168. akan menjadi
  2169.  
  2170. 476
  2171. 00:26:54,405 --> 00:26:55,885
  2172. penasihat terbaik yg
  2173. pernah mereka miliki.
  2174.  
  2175. 477
  2176. 00:26:56,115 --> 00:26:57,742
  2177. Pacar?
  2178.  
  2179. 478
  2180. 00:26:58,034 --> 00:26:59,952
  2181. - Tunangan.
  2182. - Oh.
  2183.  
  2184. 479
  2185. 00:27:00,244 --> 00:27:02,246
  2186. Ya. Dia membuatku datang ke sini.
  2187.  
  2188. 480
  2189. 00:27:02,538 --> 00:27:04,749
  2190. Pembohong. Dia ke sini berdoa
  2191. paling sering di hari Sabtu
  2192.  
  2193. 481
  2194. 00:27:05,041 --> 00:27:07,627
  2195. Semua yg dia lakukan hanyalah mengubahnya
  2196. ke setiap hari Sabtu.
  2197.  
  2198. 482
  2199. 00:27:07,918 --> 00:27:10,296
  2200. Yah, selamat, kalian berdua.
  2201.  
  2202. 483
  2203. 00:27:10,588 --> 00:27:11,839
  2204. Aku harap kau selalu bahagia.
  2205.  
  2206. 484
  2207. 00:27:12,131 --> 00:27:13,591
  2208. Terima kasih, Abby.
  2209.  
  2210. 485
  2211. 00:27:16,886 --> 00:27:18,054
  2212. Pada tahap ini,
  2213.  
  2214. 486
  2215. 00:27:18,346 --> 00:27:19,466
  2216. antara enam dan delapan minggu,
  2217.  
  2218. 487
  2219. 00:27:19,680 --> 00:27:21,280
  2220. itu hanya masalah janin,
  2221. benjolan jaringan,
  2222.  
  2223. 488
  2224. 00:27:21,557 --> 00:27:24,226
  2225. tidak lebih daripada sebuah polip
  2226. atau gumpalan darah.
  2227.  
  2228. 489
  2229. 00:27:24,518 --> 00:27:27,355
  2230. - Jadi ini belum menjadi bayi?
  2231. - Belum, sama sekali belum.
  2232.  
  2233. 490
  2234. 00:27:27,647 --> 00:27:30,524
  2235. - Dan tak bisa merasakan sakit?
  2236. - Tidak ada sama sekali.
  2237.  
  2238. 491
  2239. 00:27:30,816 --> 00:27:32,693
  2240. Itu menjadi perhatian
  2241. bagi setiap wanita.
  2242.  
  2243. 492
  2244. 00:27:32,985 --> 00:27:35,071
  2245. Dan jujur saja, itu
  2246. juga menjadi perhatianku.
  2247.  
  2248. 493
  2249. 00:27:35,363 --> 00:27:38,032
  2250. Tapi satu hal bahwa
  2251. semua ahli sepakat
  2252.  
  2253. 494
  2254. 00:27:38,324 --> 00:27:41,077
  2255. bahwa itu, pada tahap ini,
  2256. janin tak bisa merasakan apa pun.
  2257.  
  2258. 495
  2259. 00:27:44,205 --> 00:27:46,707
  2260. - Masih ada bagian dari diriku yg tak yakin.
  2261. - Aku tahu.
  2262.  
  2263. 496
  2264. 00:27:46,999 --> 00:27:48,042
  2265. Percayalah padaku.
  2266.  
  2267. 497
  2268. 00:27:48,334 --> 00:27:51,087
  2269. Tak ada yg mau untuk
  2270. melakukan aborsi.
  2271.  
  2272. 498
  2273. 00:27:51,379 --> 00:27:55,383
  2274. Tak seperti mereka menginginkan
  2275. mobil baru atau es krim.
  2276.  
  2277. 499
  2278. 00:27:55,675 --> 00:27:59,053
  2279. Tetapi sebagian besar wanita
  2280. yg duduk di kursi itu
  2281.  
  2282. 500
  2283. 00:27:59,345 --> 00:28:01,222
  2284. sudah tahu bahwa ini adalah kehamilan
  2285.  
  2286. 501
  2287. 00:28:01,514 --> 00:28:03,182
  2288. yg mereka tak siap untuk menghadapinya.
  2289.  
  2290. 502
  2291. 00:28:03,474 --> 00:28:05,559
  2292. Hanya butuh sedikit waktu
  2293. untuk mewujudkannya.
  2294.  
  2295. 503
  2296. 00:28:07,853 --> 00:28:09,855
  2297. Dengan asumsi bahwa kau
  2298. ingin untuk maju,
  2299.  
  2300. 504
  2301. 00:28:10,147 --> 00:28:12,307
  2302. prosedurnya nanti kami akan
  2303. melakukan yg disebut vakum...
  2304.  
  2305. 505
  2306. 00:28:12,566 --> 00:28:14,166
  2307. Pada saat itu, Doug
  2308. dan aku memutuskan
  2309.  
  2310. 506
  2311. 00:28:14,402 --> 00:28:16,737
  2312. bahwa kami ingin beribadah sebagai
  2313. bagian dari kehidupan kami.
  2314.  
  2315. 507
  2316. 00:28:17,029 --> 00:28:19,532
  2317. Kami menemukan sebuah gereja
  2318. yg sepertinya cocok.
  2319.  
  2320. 508
  2321. 00:28:19,824 --> 00:28:22,952
  2322. Tapi sebagian besar Minggu pagi, aku
  2323. hanya merasa ditinggalkan dalam kedinginan.
  2324.  
  2325. 509
  2326. 00:28:23,244 --> 00:28:25,496
  2327. "Untuk-Mu dibuat dari
  2328. wujud terdalamku.
  2329.  
  2330. 510
  2331. 00:28:25,788 --> 00:28:27,957
  2332. "Kau merajut aku bersama
  2333. di rahim ibuku.
  2334.  
  2335. 511
  2336. 00:28:28,249 --> 00:28:29,959
  2337. "Aku bersyukur kepada-Mu
  2338. oleh karena kejadianku dahsyat
  2339.  
  2340. 512
  2341. 00:28:30,251 --> 00:28:31,627
  2342. "dan ajaib.
  2343.  
  2344. 513
  2345. 00:28:31,919 --> 00:28:35,506
  2346. Semua yg Kau buat ajaib, dan
  2347. jiwaku benar-benar menyadarinya."
  2348.  
  2349. 514
  2350. 00:28:35,798 --> 00:28:38,592
  2351. Apa yg luar biasa tentang
  2352. bagian yg kita lihat ini
  2353.  
  2354. 515
  2355. 00:28:38,884 --> 00:28:41,178
  2356. bahwa di dalam keheningan rahim,
  2357.  
  2358. 516
  2359. 00:28:41,470 --> 00:28:44,849
  2360. Tuhan masih membentuk
  2361. dan membuat manusia
  2362.  
  2363. 517
  2364. 00:28:45,141 --> 00:28:47,393
  2365. dalam gambar dan dalam rupa-Nya.
  2366.  
  2367. 518
  2368. 00:28:47,685 --> 00:28:49,854
  2369. - Ya.
  2370. - Aku tahu persis bagaimana perasaanmu.
  2371.  
  2372. 519
  2373. 00:28:50,146 --> 00:28:51,439
  2374. Maksudku, Aku Katolik,
  2375.  
  2376. 520
  2377. 00:28:51,731 --> 00:28:53,691
  2378. dan, di hari Minggu, Aku mendengar
  2379. kotbah tentang aborsi.
  2380.  
  2381. 521
  2382. 00:28:53,983 --> 00:28:56,610
  2383. Aku tak peduli
  2384. apa kata orang.
  2385.  
  2386. 522
  2387. 00:28:56,902 --> 00:28:58,612
  2388. Aku tahu bahwa aku sedang melakukan
  2389. pekerjaan Tuhan di sini.
  2390.  
  2391. 523
  2392. 00:29:00,573 --> 00:29:01,949
  2393. Nah, kalian tak akan pernah menebak
  2394.  
  2395. 524
  2396. 00:29:02,241 --> 00:29:03,868
  2397. siapa yg mengetuk pintuku semalam.
  2398.  
  2399. 525
  2400. 00:29:04,160 --> 00:29:06,537
  2401. - Siapa?
  2402. - Shawn Carney.
  2403.  
  2404. 526
  2405. 00:29:06,829 --> 00:29:08,539
  2406. - Diam.
  2407. - Tunggu, tunggu, tunggu.
  2408.  
  2409. 527
  2410. 00:29:08,831 --> 00:29:10,040
  2411. Sheriff Woody di pagar?
  2412.  
  2413. 528
  2414. 00:29:10,332 --> 00:29:11,351
  2415. - Itu Shawn Carney?
  2416. - Ya. Oh, ya.
  2417.  
  2418. 529
  2419. 00:29:11,375 --> 00:29:13,085
  2420. - Apa yg dia inginkan?
  2421. - Oh, itu sangat aneh.
  2422.  
  2423. 530
  2424. 00:29:13,377 --> 00:29:15,880
  2425. Aku membuka pintu,
  2426. dan aku mengenalinya.
  2427.  
  2428. 531
  2429. 00:29:16,172 --> 00:29:17,315
  2430. Aku berkata, "Aku tahu siapa kau."
  2431.  
  2432. 532
  2433. 00:29:17,339 --> 00:29:20,301
  2434. Dan dia mengenaliku juga,
  2435. dan dia menjadi malu-malu.
  2436.  
  2437. 533
  2438. 00:29:20,593 --> 00:29:22,313
  2439. Dan dia berkata,
  2440. "Yah, kami-kami hanya melakukan
  2441.  
  2442. 534
  2443. 00:29:22,386 --> 00:29:23,763
  2444. "ini, uh, kampanye sederhana.
  2445.  
  2446. 535
  2447. 00:29:24,054 --> 00:29:25,490
  2448. "Kami berusaha membuat orang berdoa
  2449.  
  2450. 536
  2451. 00:29:25,514 --> 00:29:27,767
  2452. untuk mengakhiri aborsi
  2453. untuk 40 hari ke depan."
  2454.  
  2455. 537
  2456. 00:29:28,058 --> 00:29:30,218
  2457. Dan aku berkata, "40 hari? Seperti
  2458. Nuh dan 40 hari air bah?"
  2459.  
  2460. 538
  2461. 00:29:30,436 --> 00:29:32,104
  2462. - Hentikan!
  2463. - Tidak! - Benar.
  2464.  
  2465. 539
  2466. 00:29:32,396 --> 00:29:34,196
  2467. - Aku tahu. Dan dia seperti...
  2468. - Kau mengerikan.
  2469.  
  2470. 540
  2471. 00:29:34,231 --> 00:29:35,524
  2472. Oh, kau akan mengatakan hal yg sama.
  2473.  
  2474. 541
  2475. 00:29:35,816 --> 00:29:37,419
  2476. Aku... Kau akan mengatakan hal yg sama.
  2477.  
  2478. 542
  2479. 00:29:37,443 --> 00:29:39,111
  2480. - Oke, tunggu, tunggu.
  2481. - Ya?
  2482.  
  2483. 543
  2484. 00:29:39,403 --> 00:29:40,683
  2485. Berapa banyak pintu yg dia ketuk?
  2486.  
  2487. 544
  2488. 00:29:40,946 --> 00:29:43,949
  2489. Coba dan tebak. Kau tak bisa.
  2490. 25,000.
  2491.  
  2492. 545
  2493. 00:29:44,241 --> 00:29:46,035
  2494. - Dimana?
  2495. - Ya. Dimana-mana.
  2496.  
  2497. 546
  2498. 00:29:46,327 --> 00:29:47,745
  2499. Dimana-mana.
  2500.  
  2501. 547
  2502. 00:29:48,037 --> 00:29:50,015
  2503. - Bagaimana mungkin itu?
  2504. - Apa artinya itu?
  2505.  
  2506. 548
  2507. 00:29:50,039 --> 00:29:51,290
  2508. - Kau pikir dia berbohong?
  2509. - Tidak.
  2510.  
  2511. 549
  2512. 00:29:51,582 --> 00:29:53,292
  2513. Anak seperti itu tak tahu
  2514. bagaimana caranya berbohong.
  2515.  
  2516. 550
  2517. 00:29:53,584 --> 00:29:56,337
  2518. - Benar.
  2519. - Pro-lifers sangat serius.
  2520.  
  2521. 551
  2522. 00:30:02,009 --> 00:30:03,594
  2523. Mmm.
  2524.  
  2525. 552
  2526. 00:30:03,886 --> 00:30:05,655
  2527. Cheryl, sepatu itu
  2528.  
  2529. 553
  2530. 00:30:05,679 --> 00:30:07,056
  2531. - luar biasa.
  2532. - Aku tahu. Terima kasih.
  2533.  
  2534. 554
  2535. 00:30:12,186 --> 00:30:14,146
  2536. - Kau sangat cocok di sini.
  2537. - Terima kasih.
  2538.  
  2539. 555
  2540. 00:30:14,438 --> 00:30:15,648
  2541. Apakah kau menikmatinya?
  2542.  
  2543. 556
  2544. 00:30:15,940 --> 00:30:17,566
  2545. Ya, tentu saja.
  2546.  
  2547. 557
  2548. 00:30:17,858 --> 00:30:19,193
  2549. Tahukah kau, Aku pikir
  2550. sudah saatnya
  2551.  
  2552. 558
  2553. 00:30:19,485 --> 00:30:21,028
  2554. bagimu untuk mengambil langkah selanjutnya.
  2555.  
  2556. 559
  2557. 00:30:21,320 --> 00:30:23,948
  2558. Aku ingin kau menemuiku di ruang
  2559. POC dalam lima menit.
  2560.  
  2561. 560
  2562. 00:30:24,240 --> 00:30:25,991
  2563. - Oke.
  2564. - Oke.
  2565.  
  2566. 561
  2567. 00:30:29,537 --> 00:30:30,704
  2568. - Apakah kau dengar itu?
  2569. - Mm-hmm.
  2570.  
  2571. 562
  2572. 00:30:30,996 --> 00:30:33,666
  2573. Aku benar-benar cocok di sini.
  2574.  
  2575. 563
  2576. 00:30:33,958 --> 00:30:36,752
  2577. Mm-hmm. Apakah kau tahu
  2578. kepanjangan dari POC?
  2579.  
  2580. 564
  2581. 00:30:37,044 --> 00:30:38,921
  2582. Products of conception.
  2583.  
  2584. 565
  2585. 00:30:39,213 --> 00:30:41,131
  2586. Bagian dari anak-anak.
  2587.  
  2588. 566
  2589. 00:30:41,423 --> 00:30:42,883
  2590. Kuharap kau sudah sarapan ringan.
  2591.  
  2592. 567
  2593. 00:30:44,844 --> 00:30:46,595
  2594. Di fasilitas kami,
  2595.  
  2596. 568
  2597. 00:30:46,887 --> 00:30:49,515
  2598. POC itu ruang
  2599. Yang Mahakudus.
  2600.  
  2601. 569
  2602. 00:30:49,807 --> 00:30:52,059
  2603. Sebagian besar staf tak pernah
  2604. menginjakkan kaki di sana.
  2605.  
  2606. 570
  2607. 00:30:52,351 --> 00:30:54,687
  2608. Setelah bedah aborsi,
  2609. setiap janin
  2610.  
  2611. 571
  2612. 00:30:54,979 --> 00:30:57,106
  2613. harus disusun kembali dengan hati-hati
  2614. dalam cawan petri
  2615.  
  2616. 572
  2617. 00:30:57,398 --> 00:30:59,318
  2618. untuk memastikan bahwa tak ada
  2619. bagian yg hilang.
  2620.  
  2621. 573
  2622. 00:30:59,608 --> 00:31:00,860
  2623. Karena jika demikian,
  2624.  
  2625. 574
  2626. 00:31:01,151 --> 00:31:04,071
  2627. itu berarti bahwa mereka masih
  2628. berada di dalam diri pasiennya.
  2629.  
  2630. 575
  2631. 00:31:04,363 --> 00:31:07,157
  2632. Pada akhir hari, akan ada
  2633. 30 atau 40 hidangan,
  2634.  
  2635. 576
  2636. 00:31:07,449 --> 00:31:10,744
  2637. dan para dokter akan menandainya
  2638. masing-masing satu.
  2639.  
  2640. 577
  2641. 00:31:12,705 --> 00:31:14,206
  2642. Aku ingin kau melihat sesuatu.
  2643.  
  2644. 578
  2645. 00:31:16,208 --> 00:31:17,626
  2646. Silahkan.
  2647.  
  2648. 579
  2649. 00:31:26,427 --> 00:31:28,929
  2650. Luar biasa.
  2651. Kau bisa melihat semuanya.
  2652.  
  2653. 580
  2654. 00:31:31,181 --> 00:31:33,181
  2655. Apakah kau tahu apa yg terjadi
  2656. dengan setiap orang lain
  2657.  
  2658. 581
  2659. 00:31:33,434 --> 00:31:35,102
  2660. yg datang ke sini dan melihat
  2661. salah satunya?
  2662.  
  2663. 582
  2664. 00:31:35,394 --> 00:31:36,979
  2665. Hal pertama yg mereka lakukan?
  2666.  
  2667. 583
  2668. 00:31:37,271 --> 00:31:40,232
  2669. Mereka menangis.
  2670.  
  2671. 584
  2672. 00:31:40,524 --> 00:31:43,736
  2673. Tapi bukan kau.
  2674.  
  2675. 585
  2676. 00:31:44,028 --> 00:31:45,905
  2677. Itu yg aku tahu
  2678. kau satu-satunya.
  2679.  
  2680. 586
  2681. 00:31:46,196 --> 00:31:49,450
  2682. Secepatnya, aku akan dipanggil ke Houston,
  2683.  
  2684. 587
  2685. 00:31:49,742 --> 00:31:52,578
  2686. dan seseorang akan memerlukan
  2687. penggantiku di sini.
  2688.  
  2689. 588
  2690. 00:31:52,870 --> 00:31:55,205
  2691. Secara pribadi, Aku
  2692. ingin menjadi dirimu.
  2693.  
  2694. 589
  2695. 00:31:56,874 --> 00:31:58,459
  2696. Aku akan merasa terhormat.
  2697.  
  2698. 590
  2699. 00:31:58,751 --> 00:32:00,794
  2700. Bagus.
  2701.  
  2702. 591
  2703. 00:32:07,217 --> 00:32:10,220
  2704. Sayang, apakah kau
  2705. yakin kau tak hamil?
  2706.  
  2707. 592
  2708. 00:32:10,512 --> 00:32:12,806
  2709. Tidak, Aku tak hamil.
  2710.  
  2711. 593
  2712. 00:32:14,725 --> 00:32:16,060
  2713. Oke.
  2714.  
  2715. 594
  2716. 00:32:17,645 --> 00:32:20,022
  2717. Apa yg membuat kau berpikir begitu?
  2718.  
  2719. 595
  2720. 00:32:20,314 --> 00:32:21,982
  2721. Tak ada yg khusus.
  2722.  
  2723. 596
  2724. 00:32:24,151 --> 00:32:25,986
  2725. Doug, aku menasihati wanita hamil
  2726. setiap hari,
  2727.  
  2728. 597
  2729. 00:32:26,278 --> 00:32:28,614
  2730. jadi kau jangan berpikir
  2731. bahwa jika aku hamil,
  2732.  
  2733. 598
  2734. 00:32:28,906 --> 00:32:31,066
  2735. meskipun sedang minum pil,
  2736. bahwa aku akan menyadarinya?
  2737.  
  2738. 599
  2739. 00:32:32,242 --> 00:32:33,702
  2740. Ya, kau benar.
  2741.  
  2742. 600
  2743. 00:32:33,994 --> 00:32:35,746
  2744. Lupakan apa yg aku katakan.
  2745.  
  2746. 601
  2747. 00:32:40,709 --> 00:32:43,879
  2748. - Apakah kau memiliki alat tes?
  2749. - Ya.
  2750.  
  2751. 602
  2752. 00:32:44,171 --> 00:32:45,756
  2753. Untuk siapa?
  2754.  
  2755. 603
  2756. 00:33:02,272 --> 00:33:05,192
  2757. Tahukah kau, kami bisa merawatnya
  2758. untukmu jika kau mau.
  2759.  
  2760. 604
  2761. 00:33:11,991 --> 00:33:13,325
  2762. Apa?!
  2763. Sayang, itu luar biasa!
  2764.  
  2765. 605
  2766. 00:33:13,617 --> 00:33:15,057
  2767. Aku-aku bahkan tak tahu
  2768. kamu mencobanya!
  2769.  
  2770. 606
  2771. 00:33:16,161 --> 00:33:17,496
  2772. Kami tak mencobanya.
  2773.  
  2774. 607
  2775. 00:33:17,788 --> 00:33:21,333
  2776. Yah, terkadang Tuhan
  2777. hanya punya rencana.
  2778.  
  2779. 608
  2780. 00:33:21,625 --> 00:33:23,711
  2781. - Tak ada kesempatan...
  2782. - Jangan khawatir, Bu.
  2783.  
  2784. 609
  2785. 00:33:24,003 --> 00:33:26,338
  2786. Aku tak akan pernah memberitahumu
  2787. jika aku tak yakin.
  2788.  
  2789. 610
  2790. 00:33:26,630 --> 00:33:28,882
  2791. Kau akan menjadi seorang kakek.
  2792.  
  2793. 611
  2794. 00:33:29,174 --> 00:33:30,718
  2795. Ab?
  2796.  
  2797. 612
  2798. 00:33:31,010 --> 00:33:32,136
  2799. Hei, nona.
  2800.  
  2801. 613
  2802. 00:33:32,428 --> 00:33:34,138
  2803. Oh, kami tak bisa hanya
  2804. sekedar bangga padamu.
  2805.  
  2806. 614
  2807. 00:33:34,430 --> 00:33:35,430
  2808. Dan kau berkomitmen
  2809.  
  2810. 615
  2811. 00:33:35,639 --> 00:33:37,558
  2812. untuk membawa kehamilan ini
  2813. sesuai batas waktunya?
  2814.  
  2815. 616
  2816. 00:33:37,850 --> 00:33:39,018
  2817. Benar.
  2818.  
  2819. 617
  2820. 00:33:39,309 --> 00:33:40,644
  2821. Kami juga.
  2822.  
  2823. 618
  2824. 00:33:40,936 --> 00:33:45,482
  2825. Kami hanya punya banyak waktu,
  2826. begitu banyak energi.
  2827.  
  2828. 619
  2829. 00:33:45,774 --> 00:33:47,317
  2830. Jika kau memilih untuk
  2831. menghabiskannya di tempat lain,
  2832.  
  2833. 620
  2834. 00:33:47,609 --> 00:33:49,778
  2835. ada sedikit waktumu di sini.
  2836.  
  2837. 621
  2838. 00:33:50,070 --> 00:33:52,031
  2839. Aku hanya mengatakan ini
  2840. untuk kebaikanmu.
  2841.  
  2842. 622
  2843. 00:33:52,322 --> 00:33:54,575
  2844. Aku mengerti, tapi
  2845. begitu bayi ini lahir,
  2846.  
  2847. 623
  2848. 00:33:54,867 --> 00:33:57,077
  2849. Aku janji, Aku akan
  2850. kembali minum pilnya,
  2851.  
  2852. 624
  2853. 00:33:57,369 --> 00:33:58,889
  2854. dan mungkin kali ini itu
  2855. akan melakukan tugasnya.
  2856.  
  2857. 625
  2858. 00:34:00,497 --> 00:34:03,876
  2859. Dengar, aku sudah memperingatkan Doug,
  2860. kita bersatu dan selesai.
  2861.  
  2862. 626
  2863. 00:34:04,168 --> 00:34:05,335
  2864. Jadi, sementara itu,
  2865.  
  2866. 627
  2867. 00:34:05,627 --> 00:34:08,464
  2868. apakah kau ingin memindahkanku
  2869. ke laboratorium atau pemulihan?
  2870.  
  2871. 628
  2872. 00:34:08,756 --> 00:34:10,174
  2873. Tidak.
  2874.  
  2875. 629
  2876. 00:34:10,466 --> 00:34:12,266
  2877. Apakah kau tak berpikir itu akan
  2878. membuat wanita tak nyaman
  2879.  
  2880. 630
  2881. 00:34:12,509 --> 00:34:14,219
  2882. - begitu aku mulai menunjukkan?
  2883. - Tidak.
  2884.  
  2885. 631
  2886. 00:34:14,511 --> 00:34:17,014
  2887. Jika dilakukan, itu akan mendorong
  2888. mereka untuk membatalkan.
  2889.  
  2890. 632
  2891. 00:34:19,349 --> 00:34:21,310
  2892. Salah satunya di administrasikan
  2893. di Ruang 3 Pemeriksaan.
  2894.  
  2895. 633
  2896. 00:34:21,602 --> 00:34:23,482
  2897. - Oke.
  2898. - Dan ini dari Dr. Stevens di Ruang 1.
  2899.  
  2900. 634
  2901. 00:34:23,645 --> 00:34:24,645
  2902. Terima kasih.
  2903.  
  2904. 635
  2905. 00:34:24,855 --> 00:34:26,975
  2906. - Dengarkan apa yg Abby katakan.
  2907. - Rob, Christina, hai.
  2908.  
  2909. 636
  2910. 00:34:27,191 --> 00:34:29,151
  2911. Abby, Aku senang kau ada di sini.
  2912.  
  2913. 637
  2914. 00:34:29,443 --> 00:34:31,363
  2915. Aku sangat menghargaimu
  2916. membantu kami dengan ini.
  2917.  
  2918. 638
  2919. 00:34:31,445 --> 00:34:33,465
  2920. Oh, jangan khawatir. Kami akan
  2921. merawatnya dengan baik.
  2922.  
  2923. 639
  2924. 00:34:33,489 --> 00:34:35,365
  2925. Hei, tak apa-apa sedikit gugup,
  2926.  
  2927. 640
  2928. 00:34:35,657 --> 00:34:37,493
  2929. tapi tak ada sama sekali
  2930. yg perlu di khawatirkan.
  2931.  
  2932. 641
  2933. 00:34:37,785 --> 00:34:38,994
  2934. - Ini hasilnya.
  2935. - Terima kasih.
  2936.  
  2937. 642
  2938. 00:34:39,286 --> 00:34:41,080
  2939. Ayo. Aku akan membawamu masuk, oke?
  2940.  
  2941. 643
  2942. 00:34:42,873 --> 00:34:43,957
  2943. Pergi.
  2944.  
  2945. 644
  2946. 00:34:45,667 --> 00:34:47,127
  2947. Orang tuaku benar-benar
  2948.  
  2949. 645
  2950. 00:34:47,419 --> 00:34:48,754
  2951. mendesakku untuk melakukan ini.
  2952.  
  2953. 646
  2954. 00:34:49,046 --> 00:34:50,756
  2955. Tetapi bagaimana jika aku masih
  2956. membuat kesalahan?
  2957.  
  2958. 647
  2959. 00:34:51,048 --> 00:34:53,383
  2960. Kau tak membuat kesalahan.
  2961.  
  2962. 648
  2963. 00:34:53,675 --> 00:34:56,595
  2964. Oke? SMA tak ada waktu
  2965. untuk mulai membesarkan bayi.
  2966.  
  2967. 649
  2968. 00:34:56,887 --> 00:34:58,597
  2969. Tenang saja.
  2970.  
  2971. 650
  2972. 00:34:58,889 --> 00:35:01,558
  2973. Dokter akan masuk sebentar
  2974. lagi, oke?
  2975.  
  2976. 651
  2977. 00:35:01,850 --> 00:35:03,393
  2978. Bisakah kau tinggal di sini bersamaku?
  2979.  
  2980. 652
  2981. 00:35:03,685 --> 00:35:07,022
  2982. Sayang, aku mau,
  2983. tapi aku hanya penasihat.
  2984.  
  2985. 653
  2986. 00:35:07,314 --> 00:35:09,817
  2987. Mereka tak ingin aku di sini
  2988. selama prosedurnya.
  2989.  
  2990. 654
  2991. 00:35:10,109 --> 00:35:12,109
  2992. Semuanya hanya berlangsung
  2993. beberapa menit,
  2994.  
  2995. 655
  2996. 00:35:12,236 --> 00:35:14,321
  2997. dan aku akan memeriksamu
  2998. di ruang pemulihan,
  2999.  
  3000. 656
  3001. 00:35:14,613 --> 00:35:17,866
  3002. dan aku berjanji padamu
  3003. semuanya akan baik-baik saja.
  3004.  
  3005. 657
  3006. 00:35:48,021 --> 00:35:49,857
  3007. Oh, ya Tuhan.
  3008.  
  3009. 658
  3010. 00:35:50,149 --> 00:35:51,358
  3011. Elena!
  3012.  
  3013. 659
  3014. 00:35:51,650 --> 00:35:53,211
  3015. - Apakah ada yg salah?
  3016. - Tidak, tidak, sayang, kau baik-baik saja.
  3017.  
  3018. 660
  3019. 00:35:53,235 --> 00:35:54,995
  3020. Kau baik-baik saja. Kami harus
  3021. membawamu kembali ke dalam, sekarang.
  3022.  
  3023. 661
  3024. 00:35:55,028 --> 00:35:56,738
  3025. Ambil kursi rodanya!
  3026.  
  3027. 662
  3028. 00:35:57,030 --> 00:35:59,074
  3029. Oke, sayang, kami akan
  3030. memegangmu untuk berdiri.
  3031.  
  3032. 663
  3033. 00:35:59,366 --> 00:36:01,285
  3034. - Oh, astaga. Oh, astaga.
  3035. - Tenang!
  3036.  
  3037. 664
  3038. 00:36:03,579 --> 00:36:04,830
  3039. Ini akan baik-baik saja.
  3040.  
  3041. 665
  3042. 00:36:05,122 --> 00:36:06,850
  3043. - Apa yg harus aku lakukan?
  3044. - Bawa dia ke atas meja.
  3045.  
  3046. 666
  3047. 00:36:06,874 --> 00:36:08,000
  3048. Angkat... Oh, astaga.
  3049.  
  3050. 667
  3051. 00:36:08,292 --> 00:36:09,793
  3052. - Aku memegangmu. Aku memegangmu.
  3053. - Kau memegangnya?
  3054.  
  3055. 668
  3056. 00:36:10,085 --> 00:36:11,405
  3057. Oh, ya Tuhan,
  3058. ada banyak darah!
  3059.  
  3060. 669
  3061. 00:36:11,503 --> 00:36:12,647
  3062. Di mana bantalannya?!
  3063. Di mana bantalannya?!
  3064.  
  3065. 670
  3066. 00:36:12,671 --> 00:36:13,857
  3067. - Um, di bawah-di laci bawah!
  3068. - Dimana?
  3069.  
  3070. 671
  3071. 00:36:13,881 --> 00:36:14,941
  3072. laci bawah!
  3073. Di sana biasanya mereka menyimpannya!
  3074.  
  3075. 672
  3076. 00:36:14,965 --> 00:36:16,845
  3077. - Terlalu banyak darah.
  3078. - Kita harus menghentikan pendarahannya.
  3079.  
  3080. 673
  3081. 00:36:16,884 --> 00:36:17,884
  3082. Ini akan baik-baik saja.
  3083.  
  3084. 674
  3085. 00:36:18,093 --> 00:36:19,821
  3086. - Elena, panggil dokter!
  3087. - Oh, astaga! Oke! Oke!
  3088.  
  3089. 675
  3090. 00:36:19,845 --> 00:36:21,555
  3091. - Dokter!
  3092. - Ini akan baik-baik saja.
  3093.  
  3094. 676
  3095. 00:36:21,847 --> 00:36:23,432
  3096. - Dokter!
  3097. - Mengapa ini terjadi?
  3098.  
  3099. 677
  3100. 00:36:23,724 --> 00:36:26,393
  3101. Aku tak mengerti.
  3102. Aku tak mengerti.
  3103.  
  3104. 678
  3105. 00:36:26,685 --> 00:36:29,146
  3106. Sial!
  3107. Minggir! Kain kasa!
  3108.  
  3109. 679
  3110. 00:36:29,438 --> 00:36:30,623
  3111. - Akua perlu lebih banyak kasa, sekarang!
  3112. - Aku tak tahu di mana itu.
  3113.  
  3114. 680
  3115. 00:36:30,647 --> 00:36:32,816
  3116. - Bawakan aku baki.
  3117. - Oke, oke.
  3118.  
  3119. 681
  3120. 00:36:33,108 --> 00:36:35,444
  3121. - Apa yg harus aku lakukan?
  3122. - Mulai dengan I.V.
  3123.  
  3124. 682
  3125. 00:36:35,736 --> 00:36:37,487
  3126. Aku tak mengerti apa yg terjadi.
  3127.  
  3128. 683
  3129. 00:36:37,779 --> 00:36:39,239
  3130. Ini kain kasanya.
  3131.  
  3132. 684
  3133. 00:36:39,531 --> 00:36:41,467
  3134. - Buat itu berhenti. Buat itu berhenti.
  3135. - Dia sangat pucat.
  3136.  
  3137. 685
  3138. 00:36:41,491 --> 00:36:42,635
  3139. Rahim terlihat hitam,
  3140. benar-benar hitam!
  3141.  
  3142. 686
  3143. 00:36:42,659 --> 00:36:43,803
  3144. Apa maksudnya itu?
  3145. Apa maksudnya itu?
  3146.  
  3147. 687
  3148. 00:36:43,827 --> 00:36:45,013
  3149. - Apa maksudnya itu?
  3150. - Penuh dengan darah!
  3151.  
  3152. 688
  3153. 00:36:45,037 --> 00:36:46,872
  3154. Dia sekarat! Oh, ya Tuhan!
  3155.  
  3156. 689
  3157. 00:36:47,164 --> 00:36:48,516
  3158. Ini bukan tugasku.
  3159. Bukan begini yg aku lakukan.
  3160.  
  3161. 690
  3162. 00:36:48,540 --> 00:36:50,500
  3163. - Halo, halo.
  3164. - Oke, oke.
  3165.  
  3166. 691
  3167. 00:36:50,792 --> 00:36:51,919
  3168. Oh!
  3169.  
  3170. 692
  3171. 00:36:52,211 --> 00:36:54,211
  3172. Tekanannya 60/40,
  3173. detaknya terdeteksi.
  3174.  
  3175. 693
  3176. 00:36:54,296 --> 00:36:55,536
  3177. Dia akan membutuhkan transfusi.
  3178.  
  3179. 694
  3180. 00:36:55,756 --> 00:36:57,883
  3181. Yg kita miliki hanya plasma,
  3182. jadi mulailah beri dia infus.
  3183.  
  3184. 695
  3185. 00:36:58,175 --> 00:36:59,777
  3186. - Oh, ya Tuhan.
  3187. - Hisap. Apa yg salah?
  3188.  
  3189. 696
  3190. 00:36:59,801 --> 00:37:01,529
  3191. - Mengapa ini terjadi?
  3192. - Abby, tenang. Tenang.
  3193.  
  3194. 697
  3195. 00:37:01,553 --> 00:37:03,305
  3196. Rahimnya berlubang,
  3197.  
  3198. 698
  3199. 00:37:03,597 --> 00:37:05,307
  3200. tampaknya bahkan tanpa disadarinya.
  3201.  
  3202. 699
  3203. 00:37:05,599 --> 00:37:07,076
  3204. Ini hal yg bagus kau menemukannya
  3205. saat kau bertugas.
  3206.  
  3207. 700
  3208. 00:37:07,100 --> 00:37:08,161
  3209. Oke, aku akan memanggil ambulance!
  3210.  
  3211. 701
  3212. 00:37:08,185 --> 00:37:09,895
  3213. - Tida! Tak ada ambulance!
  3214. - Tidak!
  3215.  
  3216. 702
  3217. 00:37:10,187 --> 00:37:11,497
  3218. - Cheryl, jelaskan itu padanya!
  3219. - Tidak.
  3220.  
  3221. 703
  3222. 00:37:11,521 --> 00:37:13,523
  3223. Kami tak melakukan itu.
  3224. Kami tak pernah melakukan itu.
  3225.  
  3226. 704
  3227. 00:37:13,815 --> 00:37:15,335
  3228. Pikirkan tentang para
  3229. pengunjuk rasa di luar.
  3230.  
  3231. 705
  3232. 00:37:15,442 --> 00:37:16,735
  3233. Kau panggil ambulance,
  3234.  
  3235. 706
  3236. 00:37:17,027 --> 00:37:18,747
  3237. dan ada fotonya di surat kabar.
  3238.  
  3239. 707
  3240. 00:37:18,904 --> 00:37:21,531
  3241. Panggilan 911 direkam.
  3242. Mereka bisa mempublikasikannya.
  3243.  
  3244. 708
  3245. 00:37:21,823 --> 00:37:24,223
  3246. Dan aku tak mungkin akan
  3247. membiarkan itu terjadi.
  3248.  
  3249. 709
  3250. 00:37:24,493 --> 00:37:26,536
  3251. Ya, tapi dia bisa mati,
  3252. dan kemudian jika dia...
  3253.  
  3254. 710
  3255. 00:37:26,828 --> 00:37:28,497
  3256. Dia tak akan mati,
  3257.  
  3258. 711
  3259. 00:37:28,789 --> 00:37:30,582
  3260. dan dia tak akan ingat
  3261. apapun tentang ini.
  3262.  
  3263. 712
  3264. 00:37:30,874 --> 00:37:32,143
  3265. Bagaimana kau tahu dia
  3266. tak akan ingat apapun?
  3267.  
  3268. 713
  3269. 00:37:32,167 --> 00:37:34,007
  3270. Kami menggunakan kombinasi
  3271. pengobatan yg sangat kuat.
  3272.  
  3273. 714
  3274. 00:37:34,169 --> 00:37:36,463
  3275. Bahkan ketika kami membangunkannya,
  3276. dia tidak akan mengingat semua ini.
  3277.  
  3278. 715
  3279. 00:37:36,755 --> 00:37:38,435
  3280. Dorong satu putaran lagi padanya
  3281. dari beberapa fentanyl.
  3282.  
  3283. 716
  3284. 00:37:38,674 --> 00:37:40,526
  3285. - Aku tak nyaman dengan itu.
  3286. - Eh, tahukah kau?
  3287.  
  3288. 717
  3289. 00:37:40,550 --> 00:37:42,427
  3290. Aku tak peduli jika kau nyaman.
  3291. Lakukan saja!
  3292.  
  3293. 718
  3294. 00:37:42,719 --> 00:37:44,680
  3295. Penyuntikan koagulan
  3296. langsung ke serviks.
  3297.  
  3298. 719
  3299. 00:37:52,145 --> 00:37:54,731
  3300. Lihat?
  3301. Semuanya terkendali.
  3302.  
  3303. 720
  3304. 00:37:55,023 --> 00:37:57,001
  3305. - Tekanannya menurun.
  3306. - Aku tak akan pergi.
  3307.  
  3308. 721
  3309. 00:37:57,025 --> 00:37:58,944
  3310. Aku tak akan pergi sampai
  3311. dia baik-baik saja.
  3312.  
  3313. 722
  3314. 00:38:06,159 --> 00:38:07,327
  3315. Ini sudah dua jam.
  3316.  
  3317. 723
  3318. 00:38:07,619 --> 00:38:09,389
  3319. - Kau bilang itu hanya lima menit.
  3320. - Abby... kau tahu Abby.
  3321.  
  3322. 724
  3323. 00:38:09,413 --> 00:38:11,613
  3324. Tolong katakan padaku apakah... Aku-Aku harus
  3325. tahu apa yg terjadi.
  3326.  
  3327. 725
  3328. 00:38:11,790 --> 00:38:13,601
  3329. - Oke, Aku akan kembali dan memeriksanya.
  3330. - Kumohon tolong aku
  3331.  
  3332. 726
  3333. 00:38:13,625 --> 00:38:15,186
  3334. - cari tahu apa yg terjadi dengan puteriku.
  3335. - Aku akan
  3336.  
  3337. 727
  3338. 00:38:15,210 --> 00:38:17,188
  3339. kembali dan memeriksanya. Aku yakin
  3340. semuanya baik-baik saja, oke?
  3341.  
  3342. 728
  3343. 00:38:17,212 --> 00:38:18,815
  3344. - Maukah kau, tolong?
  3345. - Aku-Aku akan segera kembali, oke?
  3346.  
  3347. 729
  3348. 00:38:18,839 --> 00:38:20,007
  3349. Terima kasih.
  3350.  
  3351. 730
  3352. 00:38:21,842 --> 00:38:23,218
  3353. Aku minta maaf.
  3354.  
  3355. 731
  3356. 00:38:35,188 --> 00:38:37,024
  3357. Hei, kita benar-benar butuh
  3358. bantuan di luar sana.
  3359.  
  3360. 732
  3361. 00:38:37,316 --> 00:38:40,402
  3362. Dan ayahnya terus bertanya
  3363. mengapa ini sangat lama.
  3364.  
  3365. 733
  3366. 00:38:40,694 --> 00:38:42,321
  3367. Terima kasih.
  3368.  
  3369. 734
  3370. 00:38:47,200 --> 00:38:48,577
  3371. Abby?
  3372.  
  3373. 735
  3374. 00:38:48,869 --> 00:38:50,787
  3375. Jika kau akan menjalankan
  3376. klinik ini suatu hari,
  3377.  
  3378. 736
  3379. 00:38:51,079 --> 00:38:52,789
  3380. Aku harus percaya bahwa
  3381. kau tak akan panik
  3382.  
  3383. 737
  3384. 00:38:53,081 --> 00:38:54,875
  3385. saat melihat sedikit darah.
  3386.  
  3387. 738
  3388. 00:38:55,167 --> 00:38:58,378
  3389. Sekarang pergilah ke sana dan yakinkan
  3390. kepadanya bahwa semuanya baik-baik saja.
  3391.  
  3392. 739
  3393. 00:39:15,645 --> 00:39:17,397
  3394. Hanya sedikit darah.
  3395.  
  3396. 740
  3397. 00:39:33,080 --> 00:39:35,332
  3398. Rob. Hei.
  3399.  
  3400. 741
  3401. 00:39:35,624 --> 00:39:36,917
  3402. Christina baik-baik saja.
  3403.  
  3404. 742
  3405. 00:39:37,209 --> 00:39:39,294
  3406. Tapi kami punya pasien lain
  3407. yg lupa menyebutkan
  3408.  
  3409. 743
  3410. 00:39:39,586 --> 00:39:41,546
  3411. alergi terhadap obat
  3412. yg kami gunakan.
  3413.  
  3414. 744
  3415. 00:39:41,838 --> 00:39:43,638
  3416. Jadi butuh waktu lebih lama
  3417. dari yg kami inginkan.
  3418.  
  3419. 745
  3420. 00:39:43,840 --> 00:39:45,258
  3421. - Jadi dia baik-baik saja?
  3422. - Oh, ya, dia...
  3423.  
  3424. 746
  3425. 00:39:45,550 --> 00:39:46,819
  3426. - Semuanya baik-baik saja?
  3427. - Dia baik-baikk saja.
  3428.  
  3429. 747
  3430. 00:39:46,843 --> 00:39:48,595
  3431. Oh, syukurlah.
  3432.  
  3433. 748
  3434. 00:39:48,887 --> 00:39:50,472
  3435. Jadi berapa lama lagi
  3436. dia akan selesai.
  3437.  
  3438. 749
  3439. 00:39:50,764 --> 00:39:53,683
  3440. Yah, dokter harusnya melakukannya
  3441. dalam hitungan detik.
  3442.  
  3443. 750
  3444. 00:39:53,975 --> 00:39:55,644
  3445. Prosedurnya hanya memakan
  3446. waktu beberapa menit,
  3447.  
  3448. 751
  3449. 00:39:55,936 --> 00:39:58,522
  3450. dan pemulihannya akan
  3451. sedikit lebih lama.
  3452.  
  3453. 752
  3454. 00:39:58,814 --> 00:40:00,232
  3455. Terima kasih, Abby.
  3456.  
  3457. 753
  3458. 00:40:00,524 --> 00:40:02,284
  3459. Aku akan memberitahumu
  3460. begitu dia keluar, oke?
  3461.  
  3462. 754
  3463. 00:40:02,567 --> 00:40:03,902
  3464. Terima kasih.
  3465.  
  3466. 755
  3467. 00:40:09,324 --> 00:40:11,660
  3468. Dokter membutuhkan waktu
  3469. hampir satu jam,
  3470.  
  3471. 756
  3472. 00:40:11,952 --> 00:40:13,954
  3473. tapi akhirnya bisa membuat
  3474. Christina stabil.
  3475.  
  3476. 757
  3477. 00:40:14,246 --> 00:40:18,041
  3478. ♪ Panggil namaku ♪
  3479.  
  3480. 758
  3481. 00:40:18,333 --> 00:40:20,043
  3482. ♪ Dan Aku akan menjawab ♪
  3483.  
  3484. 759
  3485. 00:40:20,335 --> 00:40:25,424
  3486. ♪ Semua yg kau butuhkan ♪
  3487.  
  3488. 760
  3489. 00:40:25,715 --> 00:40:28,969
  3490. ♪ Ada di sini dalam pelukanku ♪
  3491.  
  3492. 761
  3493. 00:40:29,261 --> 00:40:32,097
  3494. ♪ Tarik nafas saja ♪
  3495.  
  3496. 762
  3497. 00:40:32,389 --> 00:40:35,642
  3498. ♪ Dan kau akan aman dan sehat ♪
  3499.  
  3500. 763
  3501. 00:40:35,934 --> 00:40:37,686
  3502. ♪ Bersamaku ♪
  3503.  
  3504. 764
  3505. 00:40:37,978 --> 00:40:39,729
  3506. Rob?
  3507.  
  3508. 765
  3509. 00:40:44,526 --> 00:40:46,486
  3510. Christina.
  3511.  
  3512. 766
  3513. 00:40:46,778 --> 00:40:48,071
  3514. Bagaimana keadaanmu, sayang?
  3515.  
  3516. 767
  3517. 00:40:48,363 --> 00:40:50,699
  3518. Lelah.
  3519. Aku hanya ingin pulang.
  3520.  
  3521. 768
  3522. 00:40:52,951 --> 00:40:54,744
  3523. Abby, terima kasih.
  3524.  
  3525. 769
  3526. 00:40:55,036 --> 00:40:57,080
  3527. Aku benar-benar menghargai apa
  3528. yg kau lakukan untuk kami.
  3529.  
  3530. 770
  3531. 00:40:57,372 --> 00:40:59,332
  3532. Aku tak akan melupakannya.
  3533.  
  3534. 771
  3535. 00:40:59,624 --> 00:41:01,835
  3536. Terima kasih.
  3537.  
  3538. 772
  3539. 00:41:02,127 --> 00:41:03,336
  3540. Ayo kita bawa kau pulang.
  3541.  
  3542. 773
  3543. 00:41:14,222 --> 00:41:17,893
  3544. ♪ Karena tak ada yg tahu kau
  3545. lebih baik daripada aku ♪
  3546.  
  3547. 774
  3548. 00:41:20,437 --> 00:41:25,317
  3549. ♪ Dan tak ada seorang
  3550. teman yg lebih baik ♪
  3551.  
  3552. 775
  3553. 00:41:25,609 --> 00:41:28,320
  3554. ♪ Jadi selamat tidur sayang ♪
  3555.  
  3556. 776
  3557. 00:41:28,612 --> 00:41:32,115
  3558. ♪ Datang dan istirahatlah ♪
  3559.  
  3560. 777
  3561. 00:41:32,407 --> 00:41:35,118
  3562. ♪ Kau sudah lelah akhir-akhir ini ♪
  3563.  
  3564. 778
  3565. 00:41:35,410 --> 00:41:38,455
  3566. ♪ Rebahkan kepalamu ♪
  3567.  
  3568. 779
  3569. 00:41:38,747 --> 00:41:45,337
  3570. ♪ Tidakkah kau berpikir, sayang,
  3571. Aku tahu yg terbaik? ♪
  3572.  
  3573. 780
  3574. 00:41:45,629 --> 00:41:52,177
  3575. ♪ Aku sudah menjadi ayah
  3576. sangat lama... ♪
  3577.  
  3578. 781
  3579. 00:41:57,015 --> 00:41:58,808
  3580. Kita semua terkunci.
  3581.  
  3582. 782
  3583. 00:42:00,727 --> 00:42:02,521
  3584. - Semua orang sudah pergi?
  3585. - Mm-hmm.
  3586.  
  3587. 783
  3588. 00:42:02,812 --> 00:42:04,397
  3589. - Ruang pemulihan?
  3590. - Kosong.
  3591.  
  3592. 784
  3593. 00:42:04,689 --> 00:42:06,858
  3594. - Dan Cheryl?
  3595. - Baru saja keluar dari tempat parkir.
  3596.  
  3597. 785
  3598. 00:42:07,150 --> 00:42:10,153
  3599. Kejutan!
  3600.  
  3601. 786
  3602. 00:42:12,405 --> 00:42:13,907
  3603. - Yay!
  3604. - Kita akan punya bayi!
  3605.  
  3606. 787
  3607. 00:42:18,995 --> 00:42:20,539
  3608. Dan sore itu juga,
  3609.  
  3610. 788
  3611. 00:42:20,830 --> 00:42:22,070
  3612. sesudah mengakhiri 38 kehamilan
  3613.  
  3614. 789
  3615. 00:42:22,290 --> 00:42:23,375
  3616. dalam waktu empat jam,
  3617.  
  3618. 790
  3619. 00:42:23,667 --> 00:42:26,461
  3620. kami menghabiskan dua jam
  3621. merayakan kehamilanku
  3622.  
  3623. 791
  3624. 00:42:26,753 --> 00:42:28,713
  3625. dengan kue, bunga
  3626. dan hadiah untuk bayi.
  3627.  
  3628. 792
  3629. 00:42:29,005 --> 00:42:31,550
  3630. - Ah. Ini juga sangat lembut.
  3631. - Oke.
  3632.  
  3633. 793
  3634. 00:42:35.053 --> 00:42:36.805
  3635. Abby!
  3636.  
  3637. 794
  3638. 00:42:37.097 --> 00:42:38.640
  3639. Sesuai harapanmu!
  3640.  
  3641. 795
  3642. 00:42:38.932 --> 00:42:41.685
  3643. Apa itu hadiahnya?
  3644.  
  3645. 796
  3646. 00:42:41.977 --> 00:42:43.895
  3647. Kapan melahirkannya?
  3648.  
  3649. 797
  3650. 00:42:44.187 --> 00:42:46.982
  3651. - Thanksgiving.
  3652. - Aku juga.
  3653.  
  3654. 798
  3655. 00:42:47.274 --> 00:42:48.775
  3656. Serius?
  3657.  
  3658. 799
  3659. 00:42:49.067 --> 00:42:50.610
  3660. Kau sangat kurus.
  3661.  
  3662. 800
  3663. 00:42:50.902 --> 00:42:52.862
  3664. Tak lama lagi.
  3665.  
  3666. 801
  3667. 00:42:53,154 --> 00:42:54,864
  3668. Pikirkan betapa menyenangkannya
  3669. Natal akan tiba.
  3670.  
  3671. 802
  3672. 00:42:55,156 --> 00:42:58,243
  3673. Apakah ada berkah yg lebih besar
  3674. dari bayi yg baru?
  3675.  
  3676. 803
  3677. 00:42:58,535 --> 00:43:00,787
  3678. Tak apa-apa.
  3679.  
  3680. 804
  3681. 00:43:01,079 --> 00:43:04,457
  3682. Dan Aku setuju.
  3683. Dalam keadaan yg tepat.
  3684.  
  3685. 805
  3686. 00:43:09,671 --> 00:43:11,756
  3687. - Senang bertemu denganmu, Abby.
  3688. - Kau, juga.
  3689.  
  3690. 806
  3691. 00:43:25,020 --> 00:43:26,771
  3692. Sekitar waktu itu,
  3693.  
  3694. 807
  3695. 00:43:27,063 --> 00:43:29,566
  3696. Shawn Carney dan kawan-kawannya
  3697. mulai yg pertama kali
  3698.  
  3699. 808
  3700. 00:43:29,858 --> 00:43:31,943
  3701. doa syafaat 40 hari.
  3702.  
  3703. 809
  3704. 00:43:32,235 --> 00:43:34,863
  3705. 24 jam sehari,
  3706. tujuh hari seminggu,
  3707.  
  3708. 810
  3709. 00:43:35,155 --> 00:43:37,490
  3710. ada orang-orang yg berdoa
  3711. di luar klinik kami.
  3712.  
  3713. 811
  3714. 00:43:37,782 --> 00:43:39,159
  3715. Ini adalah ekstremis fanatik
  3716.  
  3717. 812
  3718. 00:43:39,451 --> 00:43:40,660
  3719. yg tak akan berhenti
  3720.  
  3721. 813
  3722. 00:43:40,952 --> 00:43:42,662
  3723. untuk membatasi hak
  3724. wanita untuk memilih.
  3725.  
  3726. 814
  3727. 00:43:42,954 --> 00:43:45,354
  3728. Jadi, apakah Anda peduli dengan
  3729. keamanan dan staf Anda?
  3730.  
  3731. 815
  3732. 00:43:45,457 --> 00:43:47,143
  3733. Ya, tentu saja. Kekerasan
  3734. adalah kemungkinan nyata...
  3735.  
  3736. 816
  3737. 00:43:47,167 --> 00:43:49,336
  3738. Cheryl berada di samping sendirian,
  3739.  
  3740. 817
  3741. 00:43:49,628 --> 00:43:51,338
  3742. tapi aku tak mendapat
  3743. perhatian banyak.
  3744.  
  3745. 818
  3746. 00:43:51,630 --> 00:43:53,798
  3747. Sebaliknya aku sudah bertunangan.
  3748.  
  3749. 819
  3750. 00:44:02,223 --> 00:44:04,267
  3751. Sayang? Sayang?
  3752.  
  3753. 820
  3754. 00:44:04,559 --> 00:44:06,478
  3755. Aku benci mengatakan ini padamu,
  3756.  
  3757. 821
  3758. 00:44:06,770 --> 00:44:09,105
  3759. tapi dia bilang kau hanya
  3760. terpisah dua sentimeter.
  3761.  
  3762. 822
  3763. 00:44:09,397 --> 00:44:11,983
  3764. Apa?!
  3765.  
  3766. 823
  3767. 00:44:13,860 --> 00:44:15,987
  3768. Mungkin itu waktu yg buruk
  3769. untuk mempermasalahkannya.
  3770.  
  3771. 824
  3772. 00:44:16,279 --> 00:44:17,280
  3773. Diam!
  3774.  
  3775. 825
  3776. 00:44:17,572 --> 00:44:19,282
  3777. Jangan-jangan sentuh aku.
  3778.  
  3779. 826
  3780. 00:44:19,574 --> 00:44:22,285
  3781. Dan tak lebih 22 jam kemudian...
  3782.  
  3783. 827
  3784. 00:44:22,577 --> 00:44:25,372
  3785. Dua sentimeter!
  3786.  
  3787. 828
  3788. 00:44:25,664 --> 00:44:28,333
  3789. ... Aku melahirkan
  3790. bayi perempuan yg mulia.
  3791.  
  3792. 829
  3793. 00:44:28,625 --> 00:44:30,752
  3794. - Kami menamakannya Grace.
  3795. - Dia di lantai bawah.
  3796.  
  3797. 830
  3798. 00:44:31,044 --> 00:44:33,004
  3799. Sudah lama dia belum melihat popok,
  3800.  
  3801. 831
  3802. 00:44:33,296 --> 00:44:35,590
  3803. dan aku pikir sekarang adalah waktu yg
  3804. tepat untuk menunjukkan satu padanya.
  3805.  
  3806. 832
  3807. 00:44:35,882 --> 00:44:38,259
  3808. Oh, dia akan menyukainya.
  3809.  
  3810. 833
  3811. 00:44:40,845 --> 00:44:43,056
  3812. Apakah kau menantikan untuk
  3813. berada di rumah?
  3814.  
  3815. 834
  3816. 00:44:43,348 --> 00:44:45,725
  3817. Ya, untuk selanjutnya
  3818. delapan minggu, benar.
  3819.  
  3820. 835
  3821. 00:44:46,017 --> 00:44:48,186
  3822. Apakah kau tak berpikir
  3823. anak itu membutuhkanmu?
  3824.  
  3825. 836
  3826. 00:44:48,478 --> 00:44:51,147
  3827. Dan dia akan memiliki aku.
  3828.  
  3829. 837
  3830. 00:44:51,439 --> 00:44:54,025
  3831. Cheryl dipromosikan dan
  3832. dipindahkan ke Houston.
  3833.  
  3834. 838
  3835. 00:44:54,317 --> 00:44:56,486
  3836. Dia ingin menjadi direktur klinik.
  3837.  
  3838. 839
  3839. 00:44:57,904 --> 00:44:59,144
  3840. Aku akan menjadi direktur termuda
  3841.  
  3842. 840
  3843. 00:44:59,322 --> 00:45:01,366
  3844. di Planned Parenthood history.
  3845.  
  3846. 841
  3847. 00:45:01,658 --> 00:45:03,743
  3848. Ini bukan semacam kesempatan
  3849. yg baru saja kau lewatkan.
  3850.  
  3851. 842
  3852. 00:45:04,035 --> 00:45:07,414
  3853. Abby, aku tak tahu apa yg
  3854. kau ingin aku katakan.
  3855.  
  3856. 843
  3857. 00:45:07,706 --> 00:45:11,042
  3858. Aku bangga dengan
  3859. prestasimu. Benar.
  3860.  
  3861. 844
  3862. 00:45:11,334 --> 00:45:13,545
  3863. Tapi aku tak bisa pura-pura
  3864. suka pilihan kariermu.
  3865.  
  3866. 845
  3867. 00:45:13,837 --> 00:45:17,090
  3868. Sudahkah kau memikirkan fakta
  3869. bahwa, sebagai direktur,
  3870.  
  3871. 846
  3872. 00:45:17,382 --> 00:45:19,782
  3873. kau benar-benar akan bertanggung jawab
  3874. atas aborsi di klinikmu?
  3875.  
  3876. 847
  3877. 00:45:20,051 --> 00:45:21,344
  3878. Apakah kau tak melihat
  3879. bahwa itu berbeda
  3880.  
  3881. 848
  3882. 00:45:21,636 --> 00:45:23,197
  3883. dari konseling wanita menjadi
  3884. penyelesai pilihan mereka?
  3885.  
  3886. 849
  3887. 00:45:23,221 --> 00:45:24,681
  3888. Tentu, tapi sekarang aku bisa membuat
  3889.  
  3890. 850
  3891. 00:45:24,973 --> 00:45:27,434
  3892. klinik kita terbaik
  3893. di seluruh afiliasi.
  3894.  
  3895. 851
  3896. 00:45:27,726 --> 00:45:31,354
  3897. Dan mengurangi jumlah
  3898. kehamilan yg tak diinginkan.
  3899.  
  3900. 852
  3901. 00:45:31,646 --> 00:45:33,732
  3902. Ini kesempatanku untuk
  3903. membuat perbedaan nyata.
  3904.  
  3905. 853
  3906. 00:45:35,859 --> 00:45:37,736
  3907. Ibu, ada apa?
  3908.  
  3909. 854
  3910. 00:45:39,946 --> 00:45:41,364
  3911. Aku kira aku berharap
  3912. kelahiran Grace
  3913.  
  3914. 855
  3915. 00:45:41,656 --> 00:45:43,992
  3916. berarti akhir dari semua ini.
  3917.  
  3918. 856
  3919. 00:45:44,284 --> 00:45:46,202
  3920. Tapi, um, jelas tidak.
  3921.  
  3922. 857
  3923. 00:46:08,099 --> 00:46:10,560
  3924. Dia tak akan pergi.
  3925.  
  3926. 858
  3927. 00:46:10,852 --> 00:46:14,981
  3928. Aku harus percaya bahwa dia akan
  3929. pergi, cepat atau lambat.
  3930.  
  3931. 859
  3932. 00:46:15,273 --> 00:46:17,400
  3933. Tidak.
  3934.  
  3935. 860
  3936. 00:46:17,692 --> 00:46:19,778
  3937. Dia tak akan melakukannya.
  3938.  
  3939. 861
  3940. 00:46:20,069 --> 00:46:21,821
  3941. Dia punya cita-cita.
  3942.  
  3943. 862
  3944. 00:46:35,919 --> 00:46:39,255
  3945. Sayang, apakah kita akan
  3946. pernah tidur lagi?
  3947.  
  3948. 863
  3949. 00:46:39,547 --> 00:46:41,049
  3950. Tidak.
  3951.  
  3952. 864
  3953. 00:46:41,341 --> 00:46:43,760
  3954. Tapi kaulah yg harus
  3955. bangun malam ini.
  3956.  
  3957. 865
  3958. 00:46:44,052 --> 00:46:45,929
  3959. Aku bangun setiap malam.
  3960.  
  3961. 866
  3962. 00:46:51,226 --> 00:46:55,396
  3963. Aku akan berdoa jika tak seharusnya
  3964. mendapatkan pekerjaan,
  3965.  
  3966. 867
  3967. 00:46:55,688 --> 00:46:57,941
  3968. maka aku tak akan mendapatkan promosi.
  3969.  
  3970. 868
  3971. 00:46:58,233 --> 00:47:01,277
  3972. Tapi kau sudah mendaftar
  3973. untuk pekerjaan itu, 'kan?
  3974.  
  3975. 869
  3976. 00:47:01,569 --> 00:47:02,695
  3977. Ya. Jadi?
  3978.  
  3979. 870
  3980. 00:47:02,987 --> 00:47:04,697
  3981. Jadi kau bertanya pada Tuhan
  3982. untuk menunjukkan kehendak-Nya
  3983.  
  3984. 871
  3985. 00:47:04,989 --> 00:47:07,575
  3986. dengan menghentikan sesuatu yg sudah kau jalankan.
  3987.  
  3988. 872
  3989. 00:47:07,867 --> 00:47:11,120
  3990. Kenapa tidak? Dia adalah Tuhan.
  3991. Dia bisa turun tangan.
  3992.  
  3993. 873
  3994. 00:47:11,412 --> 00:47:12,997
  3995. Jika aku mendapatkan pekerjaannya,
  3996.  
  3997. 874
  3998. 00:47:13,289 --> 00:47:16,125
  3999. aku akan tahu bahwa itu kehendak-Nya
  4000. untuk aku menjalankan kliniknya.
  4001.  
  4002. 875
  4003. 00:47:16,417 --> 00:47:18,753
  4004. Terserah katamu, sayang.
  4005.  
  4006. 876
  4007. 00:47:19,045 --> 00:47:20,046
  4008. Selamat malam.
  4009.  
  4010. 877
  4011. 00:47:27,178 --> 00:47:30,181
  4012. Hari berikutnya,
  4013. Aku mendapat promosi.
  4014.  
  4015. 878
  4016. 00:47:30,473 --> 00:47:32,233
  4017. Mulai sekarang, tak ada lagi
  4018. melecehkan para pengunjuk rasa
  4019.  
  4020. 879
  4021. 00:47:32,433 --> 00:47:33,601
  4022. atau menelpon polisi
  4023.  
  4024. 880
  4025. 00:47:33,893 --> 00:47:35,653
  4026. kecuali kita sudah mengidentifikasi
  4027. seseorang yg berbahaya.
  4028.  
  4029. 881
  4030. 00:47:35,728 --> 00:47:37,998
  4031. Tunggu, jadi kita hanya akan memberikan
  4032. tiket masuk kepada anti-pilihan?
  4033.  
  4034. 882
  4035. 00:47:38,022 --> 00:47:39,732
  4036. Kita akan memperlakukan mereka
  4037. dengan hormat
  4038.  
  4039. 883
  4040. 00:47:40,024 --> 00:47:41,502
  4041. dan mengharapkan hal yg
  4042. sama sebagai balasannya.
  4043.  
  4044. 884
  4045. 00:47:41,526 --> 00:47:42,837
  4046. Dan pastinya tak ada yg menyalakan
  4047. alat penyiram.
  4048.  
  4049. 885
  4050. 00:47:42,861 --> 00:47:44,320
  4051. Planned Parenthood.
  4052. Ini Renee.
  4053.  
  4054. 886
  4055. 00:47:44,612 --> 00:47:46,090
  4056. Tak ada lagi membiarkan mereka
  4057. yg menjengkelkan kita
  4058.  
  4059. 887
  4060. 00:47:46,114 --> 00:47:47,740
  4061. atau kehilangan amarah kita.
  4062.  
  4063. 888
  4064. 00:47:48,032 --> 00:47:49,367
  4065. Kita melakukan hal yg baik di sini,
  4066.  
  4067. 889
  4068. 00:47:49,659 --> 00:47:51,077
  4069. dan cara terbaik
  4070. untuk memperkuat itu
  4071.  
  4072. 890
  4073. 00:47:51,369 --> 00:47:52,954
  4074. bukan dengan kata-kata tetapi tindakan.
  4075.  
  4076. 891
  4077. 00:47:53,246 --> 00:47:55,790
  4078. Oke. Oke, nyonya.
  4079. Tentu saja.
  4080.  
  4081. 892
  4082. 00:47:56,082 --> 00:47:58,293
  4083. Abby, ada seorang wanita
  4084. mengitari blok sekarang,
  4085.  
  4086. 893
  4087. 00:47:58,585 --> 00:48:01,254
  4088. dan dia tidak bisa masuk karena
  4089. seseorang sedang syuting di luar.
  4090.  
  4091. 894
  4092. 00:48:01,546 --> 00:48:03,065
  4093. Ini keluhan ketiga pagi ini.
  4094.  
  4095. 895
  4096. 00:48:03,089 --> 00:48:04,173
  4097. Aku akan mengurus ini.
  4098.  
  4099. 896
  4100. 00:48:04,465 --> 00:48:06,843
  4101. Oke. Bu, aku minta maaf soal itu.
  4102.  
  4103. 897
  4104. 00:48:07,135 --> 00:48:09,220
  4105. Bos aku ada di sana sekarang.
  4106.  
  4107. 898
  4108. 00:48:09,512 --> 00:48:11,222
  4109. Apakah kau mendapatkan semuanya?
  4110.  
  4111. 899
  4112. 00:48:14,475 --> 00:48:15,768
  4113. Uh-oh.
  4114.  
  4115. 900
  4116. 00:48:17,729 --> 00:48:20,064
  4117. - Hai.
  4118. - Hai. Hai, Abby. Aku-Aku dengar kau dipromosikan.
  4119.  
  4120. 901
  4121. 00:48:20,356 --> 00:48:21,649
  4122. Ya.
  4123.  
  4124. 902
  4125. 00:48:21,941 --> 00:48:23,669
  4126. Aku akan mengerti jika kau tak mau
  4127. mengucapkan selamat kepadaku.
  4128.  
  4129. 903
  4130. 00:48:23,693 --> 00:48:24,879
  4131. Tidak, sebenarnya aku
  4132. berpikir bahwa
  4133.  
  4134. 904
  4135. 00:48:24,903 --> 00:48:26,505
  4136. para wanita yg datang ke sini
  4137. akhirnya akan memiliki seseorang
  4138.  
  4139. 905
  4140. 00:48:26,529 --> 00:48:28,239
  4141. yg peduli tentang mereka yg akan
  4142. menjalankan keinginan mereka.
  4143.  
  4144. 906
  4145. 00:48:28,531 --> 00:48:29,908
  4146. Apakah ini kameramu?
  4147.  
  4148. 907
  4149. 00:48:30,199 --> 00:48:32,410
  4150. - Ya.
  4151. - Aku ingin itu disingkirkan.
  4152.  
  4153. 908
  4154. 00:48:32,702 --> 00:48:33,942
  4155. Maafkan aku, tapi kami
  4156. tak bisa melakukan itu.
  4157.  
  4158. 909
  4159. 00:48:34,037 --> 00:48:35,997
  4160. Tentu saja kau bisa.
  4161. Lepaskan saja dari tripodnya,
  4162.  
  4163. 910
  4164. 00:48:36,289 --> 00:48:37,999
  4165. kemasi dan bawa itu kembali ke kantormu.
  4166.  
  4167. 911
  4168. 00:48:38,291 --> 00:48:40,376
  4169. Abby, kita sudah dituduh
  4170. banyak hal,
  4171.  
  4172. 912
  4173. 00:48:40,668 --> 00:48:42,086
  4174. beberapa dari mereka kriminal.
  4175.  
  4176. 913
  4177. 00:48:42,378 --> 00:48:44,148
  4178. Kamera ini adalah bukti yg terbaik
  4179. bahwa apa yg kami lakukan
  4180.  
  4181. 914
  4182. 00:48:44,172 --> 00:48:45,882
  4183. adalah damai dan nonkonfrontasi.
  4184.  
  4185. 915
  4186. 00:48:46,174 --> 00:48:48,092
  4187. Shawn, ini bukan caranya
  4188.  
  4189. 916
  4190. 00:48:48,384 --> 00:48:51,888
  4191. yg kau inginkan untuk memulai
  4192. hubungan kita yg baru, oke?
  4193.  
  4194. 917
  4195. 00:48:52,180 --> 00:48:54,199
  4196. Cukup ambil saja dari pagar itu;
  4197. itu semua yg aku minta.
  4198.  
  4199. 918
  4200. 00:48:54,223 --> 00:48:56,309
  4201. Tak bisa melakukan itu. Kami harus melihat
  4202. apa yg sebenarnya terjadi.
  4203.  
  4204. 919
  4205. 00:48:56,601 --> 00:48:59,354
  4206. Jika ada pertanyaan,
  4207. kita perlu jelas.
  4208.  
  4209. 920
  4210. 00:48:59,646 --> 00:49:01,230
  4211. Mm-hmm.
  4212.  
  4213. 921
  4214. 00:49:01,522 --> 00:49:04,400
  4215. Terkadang aku tak keberatan
  4216. dengan kalian,
  4217.  
  4218. 922
  4219. 00:49:04,692 --> 00:49:07,278
  4220. tapi pagi ini kalian benar-benar
  4221. membuatku kesal.
  4222.  
  4223. 923
  4224. 00:49:12,241 --> 00:49:14,401
  4225. Dan sekedar informasi untukmu,
  4226. Shawn, selalu ada
  4227.  
  4228. 924
  4229. 00:49:14,452 --> 00:49:16,172
  4230. orang-orang yg ingin membela
  4231. hak asasi dasar manusia.
  4232.  
  4233. 925
  4234. 00:49:16,454 --> 00:49:18,094
  4235. Pertama ada perlawanan
  4236. melawan perbudakan.
  4237.  
  4238. 926
  4239. 00:49:18,247 --> 00:49:20,142
  4240. Lalu orang-orang yg berdiri melawan Holocaust.
  4241.  
  4242. 927
  4243. 00:49:20,166 --> 00:49:22,168
  4244. Kemudian ada perang
  4245. untuk hak-hak sipil.
  4246.  
  4247. 928
  4248. 00:49:22,460 --> 00:49:24,629
  4249. Dan sekarang Planned
  4250. Parenthood berdiri
  4251.  
  4252. 929
  4253. 00:49:24,921 --> 00:49:26,361
  4254. untuk hak-hak reproduksi wanita.
  4255.  
  4256. 930
  4257. 00:49:26,547 --> 00:49:27,983
  4258. Abby, kau tak perlu membenarkan
  4259. pekerjaanmu...
  4260.  
  4261. 931
  4262. 00:49:28,007 --> 00:49:29,007
  4263. Aku tak membenarkan apapun, oke?
  4264.  
  4265. 932
  4266. 00:49:29,008 --> 00:49:30,408
  4267. Aku hanya berusaha menjelaskan padamu...
  4268.  
  4269. 933
  4270. 00:49:30,551 --> 00:49:31,737
  4271. Dan kau juga tak perlu menjelaskan
  4272. apa yg kau kerjakan.
  4273.  
  4274. 934
  4275. 00:49:31,761 --> 00:49:33,346
  4276. Yg benar adalah kau
  4277. baru saja mengutip
  4278.  
  4279. 935
  4280. 00:49:33,638 --> 00:49:35,056
  4281. tiga contoh ketidakadilan:
  4282.  
  4283. 936
  4284. 00:49:35,348 --> 00:49:38,017
  4285. perbudakan, pemisahan
  4286. dan Holocaust.
  4287.  
  4288. 937
  4289. 00:49:38,309 --> 00:49:39,894
  4290. Itu hanya bisa terjadi
  4291. ketika seluruh segmen
  4292.  
  4293. 938
  4294. 00:49:40,186 --> 00:49:42,021
  4295. dari populasi tak manusiawi.
  4296.  
  4297. 939
  4298. 00:49:42,313 --> 00:49:45,775
  4299. Dan itulah yg direncanakan
  4300. Parenthood untuk yg belum lahir.
  4301.  
  4302. 940
  4303. 00:49:55,785 --> 00:49:57,745
  4304. Ya, itu berjalan dengan baik.
  4305.  
  4306. 941
  4307. 00:49:58,037 --> 00:50:00,289
  4308. Ya. Dia akan baik-baik saja.
  4309.  
  4310. 942
  4311. 00:50:11,759 --> 00:50:13,886
  4312. Mengapa kau tersenyum?
  4313.  
  4314. 943
  4315. 00:50:14,178 --> 00:50:17,223
  4316. Kau harus memberinya ini.
  4317. Dia menyuruh kita untuk memindahkan kamera.
  4318.  
  4319. 944
  4320. 00:50:19,058 --> 00:50:20,578
  4321. Bagian dari pekerjaanku
  4322. sebagai direktur klinik
  4323.  
  4324. 945
  4325. 00:50:20,768 --> 00:50:24,772
  4326. adalah menjual aborsi, dan aku
  4327. sangat pandai dalam hal itu.
  4328.  
  4329. 946
  4330. 00:50:25,064 --> 00:50:27,064
  4331. Kau tahu beberapa orang yg mencoba
  4332. menjual padamu properti time-shares
  4333.  
  4334. 947
  4335. 00:50:27,233 --> 00:50:29,444
  4336. di beberapa tempat yg kau
  4337. bahkan tak pernah mendengarnya?
  4338.  
  4339. 948
  4340. 00:50:29,736 --> 00:50:32,113
  4341. Mereka tak ada apa-apanya denganku.
  4342.  
  4343. 949
  4344. 00:50:32,405 --> 00:50:33,948
  4345. Tapi, Jane, kau sedang
  4346. hamil delapan minggu.
  4347.  
  4348. 950
  4349. 00:50:34,240 --> 00:50:37,076
  4350. Kau sudah menghabiskan $ 150
  4351. untuk USG.
  4352.  
  4353. 951
  4354. 00:50:37,368 --> 00:50:39,328
  4355. Jika aku memesannya untukmu hari ini,
  4356. Aku berhak untuk membebankan
  4357.  
  4358. 952
  4359. 00:50:39,579 --> 00:50:40,889
  4360. biaya yg timbul dari prosedur
  4361. yg kau jalankan.
  4362.  
  4363. 953
  4364. 00:50:40,913 --> 00:50:42,999
  4365. Tapi jika kau berjalan
  4366. keluar dari kantor ini,
  4367.  
  4368. 954
  4369. 00:50:43,291 --> 00:50:45,352
  4370. maka paling cepat aku bisa memesan untukmu
  4371. lagi dua minggu dari hari ini.
  4372.  
  4373. 955
  4374. 00:50:45,376 --> 00:50:46,976
  4375. Dan pada sepuluh minggu,
  4376. harganya naik $ 100,
  4377.  
  4378. 956
  4379. 00:50:47,086 --> 00:50:49,130
  4380. plus kau kehilangan diskon.
  4381.  
  4382. 957
  4383. 00:50:49,422 --> 00:50:52,800
  4384. Memilih menunggu akan dikenakan
  4385. biaya tambahan $ 250.
  4386.  
  4387. 958
  4388. 00:50:53,092 --> 00:50:55,052
  4389. Jadi, adakah alasannya bahwa
  4390. kita seharusnya tak melanjutkan
  4391.  
  4392. 959
  4393. 00:50:55,094 --> 00:50:57,055
  4394. dan menjadwal perjanjianmu hari ini?
  4395.  
  4396. 960
  4397. 00:50:57,346 --> 00:50:58,806
  4398. Kau menerima kartu kredit, 'kan?
  4399.  
  4400. 961
  4401. 00:50:59,098 --> 00:51:00,433
  4402. Tentu saja.
  4403.  
  4404. 962
  4405. 00:51:00,725 --> 00:51:03,561
  4406. Oke, bisakah aku menaruhmu dalam
  4407. daftar tunggu, kumohon?
  4408.  
  4409. 963
  4410. 00:51:03,853 --> 00:51:05,980
  4411. Oke, terima kasih.
  4412.  
  4413. 964
  4414. 00:51:06,272 --> 00:51:08,608
  4415. Aku tak melakukan ini.
  4416. Ini semua urusanmu.
  4417.  
  4418. 965
  4419. 00:51:12,320 --> 00:51:14,280
  4420. Hai. Ini Abby Johnson.
  4421. Aku direktur klinik.
  4422.  
  4423. 966
  4424. 00:51:14,363 --> 00:51:15,883
  4425. Apakah kau memiliki tempat parkir belakang?
  4426.  
  4427. 967
  4428. 00:51:16,115 --> 00:51:18,743
  4429. Di suatu tempat, sepertinya, aku
  4430. tak boleh terlihat dari jalan?
  4431.  
  4432. 968
  4433. 00:51:19,035 --> 00:51:20,035
  4434. Tidak, maafkan aku, kami tak punya.
  4435.  
  4436. 969
  4437. 00:51:20,286 --> 00:51:21,537
  4438. Semua parkir kami di depan.
  4439.  
  4440. 970
  4441. 00:51:21,829 --> 00:51:23,081
  4442. Apakah ada masalah?
  4443.  
  4444. 971
  4445. 00:51:23,372 --> 00:51:24,999
  4446. Tidak. Itu bukan masalah besar.
  4447.  
  4448. 972
  4449. 00:51:25,291 --> 00:51:27,960
  4450. Hanya saja keluargaku
  4451. berdoa di luar klinik.
  4452.  
  4453. 973
  4454. 00:51:28,252 --> 00:51:29,612
  4455. Mereka tahu bahwa aku akan
  4456. datang hari ini,
  4457.  
  4458. 974
  4459. 00:51:29,837 --> 00:51:31,231
  4460. dan mereka berusaha berbicara
  4461. padaku tentang itu.
  4462.  
  4463. 975
  4464. 00:51:31,255 --> 00:51:32,799
  4465. Oke. Um, bagaimana kalau begini?
  4466.  
  4467. 976
  4468. 00:51:33,091 --> 00:51:35,093
  4469. Parkirlah sedekat mungkin dari pintu,
  4470.  
  4471. 977
  4472. 00:51:35,384 --> 00:51:37,136
  4473. dan aku akan keluar
  4474. dan mengantarmu masuk
  4475.  
  4476. 978
  4477. 00:51:41,015 --> 00:51:45,269
  4478. Rhonda. Rhonda, sayang,
  4479. tolong jangan lakukan ini.
  4480.  
  4481. 979
  4482. 00:51:45,561 --> 00:51:47,480
  4483. Ku-Kumohon.
  4484.  
  4485. 980
  4486. 00:51:47,772 --> 00:51:49,857
  4487. Tolong jangan lakukan ini.
  4488.  
  4489. 981
  4490. 00:51:50,149 --> 00:51:52,401
  4491. Apapun yg kau butuhkan,
  4492. kau bisa tinggal bersama kami.
  4493.  
  4494. 982
  4495. 00:51:52,693 --> 00:51:54,821
  4496. Hei, Lily. Hai.
  4497.  
  4498. 983
  4499. 00:51:55,113 --> 00:51:57,490
  4500. Hei, sayang.
  4501.  
  4502. 984
  4503. 00:51:57,782 --> 00:52:00,993
  4504. Mengapa kau menangis, Nenek?
  4505.  
  4506. 985
  4507. 00:52:01,285 --> 00:52:03,913
  4508. Nenek hanya sedikit
  4509. kesal, oke?
  4510.  
  4511. 986
  4512. 00:52:04,205 --> 00:52:05,805
  4513. - Hei, sayang, mari kita masuk.
  4514. - Aku mencintaimu.
  4515.  
  4516. 987
  4517. 00:52:05,998 --> 00:52:08,251
  4518. Ayo kita masuk bersama Ibu, oke?
  4519.  
  4520. 988
  4521. 00:52:08,543 --> 00:52:09,877
  4522. Ibu akan ikut juga.
  4523. Ayo kita pergi.
  4524.  
  4525. 989
  4526. 00:52:10,169 --> 00:52:11,796
  4527. Bayi yg kau bawa...
  4528.  
  4529. 990
  4530. 00:52:12,088 --> 00:52:15,258
  4531. itu akan cantik, secantik Lily.
  4532.  
  4533. 991
  4534. 00:52:15,550 --> 00:52:19,679
  4535. Rhonda, pikirkan tentang keceriaan
  4536. yg dia bawa untuk kita!
  4537.  
  4538. 992
  4539. 00:52:19,971 --> 00:52:21,889
  4540. Sekarang pikirkan
  4541. dunia tanpa dia!
  4542.  
  4543. 993
  4544. 00:52:22,181 --> 00:52:25,059
  4545. Rhonda, jangan lakukan ini!
  4546.  
  4547. 994
  4548. 00:52:25,351 --> 00:52:26,435
  4549. - Rhonda!
  4550. - Kau tak apa-apa?
  4551.  
  4552. 995
  4553. 00:52:26,727 --> 00:52:28,163
  4554. Karena jika perlu membicarakannya,
  4555.  
  4556. 996
  4557. 00:52:28,187 --> 00:52:30,107
  4558. Kau tahu, sepertinya kau
  4559. memiliki banyak dukungan
  4560.  
  4561. 997
  4562. 00:52:30,189 --> 00:52:32,150
  4563. dari keluargamu jika kau memutuskan
  4564. untuk menjaga bayinya.
  4565.  
  4566. 998
  4567. 00:52:32,441 --> 00:52:33,651
  4568. Tak apa-apa.
  4569. Itu hanya ibuku.
  4570.  
  4571. 999
  4572. 00:52:33,943 --> 00:52:34,943
  4573. Begitulah dia.
  4574.  
  4575. 1000
  4576. 00:52:35,111 --> 00:52:36,821
  4577. Percayalah, aku baik-baik saja.
  4578.  
  4579. 1001
  4580. 00:52:37,113 --> 00:52:39,033
  4581. Tolong, aku tak sanggup
  4582. menerima ini...!
  4583.  
  4584. 1002
  4585. 00:52:40,992 --> 00:52:43,411
  4586. - Rhonda!
  4587. - Baik-baik saja?
  4588.  
  4589. 1003
  4590. 00:52:43,703 --> 00:52:45,830
  4591. - Bagaimana bisa dia baik-baik saja?
  4592. - Tuhan, tolong aku.
  4593.  
  4594. 1004
  4595. 00:52:46,122 --> 00:52:49,375
  4596. Aku sangat terguncang dengan
  4597. apa yg baru saja aku lihat.
  4598.  
  4599. 1005
  4600. 00:52:49,667 --> 00:52:51,836
  4601. Tolong aku. Tolong aku, Tuhan.
  4602.  
  4603. 1006
  4604. 00:52:52,128 --> 00:52:55,047
  4605. Keluarga itu tetap tinggal
  4606. dan berdoa selama satu jam.
  4607.  
  4608. 1007
  4609. 00:52:55,339 --> 00:52:57,633
  4610. Lalu beberapa jam lagi.
  4611.  
  4612. 1008
  4613. 00:52:57,925 --> 00:52:59,260
  4614. Lalu akhirnya mereka pulang.
  4615.  
  4616. 1009
  4617. 00:53:01,762 --> 00:53:04,098
  4618. Suatu hari...
  4619.  
  4620. 1010
  4621. 00:53:04,390 --> 00:53:07,393
  4622. tempat ini akan ditutup.
  4623.  
  4624. 1011
  4625. 00:53:07,685 --> 00:53:09,020
  4626. Itu sudah seharusnya.
  4627.  
  4628. 1012
  4629. 00:53:09,312 --> 00:53:12,106
  4630. ♪ Pimpinlah dan aku
  4631. akan mengikuti... ♪
  4632.  
  4633. 1013
  4634. 00:53:12,398 --> 00:53:14,525
  4635. Aku tak sanggup melanjutkan
  4636. duka cita yg konstan ini.
  4637.  
  4638. 1014
  4639. 00:53:16,569 --> 00:53:18,362
  4640. Aku tak bisa berhenti memikirkan
  4641.  
  4642. 1015
  4643. 00:53:18,654 --> 00:53:22,909
  4644. aborsi yg aku sembunyikan
  4645. dari ibuku sendiri.
  4646.  
  4647. 1016
  4648. 00:53:23,201 --> 00:53:26,871
  4649. Dan kemudian, begitu
  4650. bangunan itu kosong,
  4651.  
  4652. 1017
  4653. 00:53:27,163 --> 00:53:30,583
  4654. Aku melakukan sesuatu yg
  4655. aku hindari sejak lama.
  4656.  
  4657. 1018
  4658. 00:53:30,875 --> 00:53:35,963
  4659. ♪ Saat keyakinanku lelah
  4660. dan harapanku tampaknya hilang ♪
  4661.  
  4662. 1019
  4663. 00:53:38,257 --> 00:53:44,680
  4664. ♪ Kau memutarku berkali-kali dan
  4665. mengingatkanku tentang lagu itu ♪
  4666.  
  4667. 1020
  4668. 00:53:44,972 --> 00:53:48,309
  4669. ♪ Yg kau tulis untukku ♪
  4670.  
  4671. 1021
  4672. 00:54:04,367 --> 00:54:07,536
  4673. ♪ Dan aku sudah diberitahu ♪
  4674.  
  4675. 1022
  4676. 00:54:07,828 --> 00:54:11,624
  4677. ♪ Untuk mengambil pedangku
  4678. dan berjuang untuk cinta ♪
  4679.  
  4680. 1023
  4681. 00:54:11,916 --> 00:54:16,170
  4682. ♪ Sedikit yg aku tahu bahwa
  4683. cinta itu telah menang untukku ♪
  4684.  
  4685. 1024
  4686. 00:54:18,965 --> 00:54:22,510
  4687. ♪ Di sini, di pelukanmu ♪
  4688.  
  4689. 1025
  4690. 00:54:22,802 --> 00:54:25,304
  4691. ♪ Kau masih di hatiku lagi ♪
  4692.  
  4693. 1026
  4694. 00:54:25,596 --> 00:54:31,143
  4695. ♪ Dan aku menghembuskan napas bagimu seperti
  4696. aku tak pernah bernafas sampai sekarang ♪
  4697.  
  4698. 1027
  4699. 00:54:33,646 --> 00:54:38,567
  4700. ♪ Saat keyakinanku lelah dan
  4701. harapanku tampaknya hilang... ♪
  4702.  
  4703. 1028
  4704. 00:54:41,320 --> 00:54:44,156
  4705. Apakah kau tahu betapa
  4706. aku mencintaimu?
  4707.  
  4708. 1029
  4709. 00:54:44,448 --> 00:54:47,493
  4710. ♪ Dan mengingatkanku tentang lagu itu ♪
  4711.  
  4712. 1030
  4713. 00:54:47,785 --> 00:54:50,955
  4714. ♪ Yg kau tulis untukku ♪
  4715.  
  4716. 1031
  4717. 00:54:51,247 --> 00:54:52,999
  4718. ♪ Dan kita berdansa ♪
  4719.  
  4720. 1032
  4721. 00:54:58,004 --> 00:55:00,506
  4722. ♪ Oh, kita berdansa ♪
  4723.  
  4724. 1033
  4725. 00:55:03,509 --> 00:55:05,469
  4726. ♪ Oh ♪
  4727.  
  4728. 1034
  4729. 00:55:05,761 --> 00:55:09,849
  4730. ♪ Oh, dan kita berdansa, kita berdansa ♪
  4731.  
  4732. 1035
  4733. 00:55:10,141 --> 00:55:13,269
  4734. ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪
  4735.  
  4736. 1036
  4737. 00:55:13,561 --> 00:55:16,063
  4738. ♪ Kita berdansa ♪
  4739.  
  4740. 1037
  4741. 00:55:16,355 --> 00:55:18,107
  4742. ♪ Hanya kau dan aku ♪
  4743.  
  4744. 1038
  4745. 00:55:21,652 --> 00:55:24,655
  4746. ♪ Sangat menyenangkan untuk tahu,
  4747. tak sendirian ♪
  4748.  
  4749. 1039
  4750. 00:55:24,947 --> 00:55:29,285
  4751. ♪ Aku menemukan rumahku
  4752. di sini, di pelukanmu. ♪
  4753.  
  4754. 1040
  4755. 00:55:31,829 --> 00:55:33,581
  4756. Untuk sementara, hidup menjadi tenang
  4757.  
  4758. 1041
  4759. 00:55:33,873 --> 00:55:35,374
  4760. rutinitas yang dapat diprediksi.
  4761.  
  4762. 1042
  4763. 00:55:35,666 --> 00:55:38,127
  4764. Menengok ke belakang, rasanya seperti
  4765. tenang sebelum badai,
  4766.  
  4767. 1043
  4768. 00:55:38,419 --> 00:55:40,671
  4769. badai yg sangat besar.
  4770.  
  4771. 1044
  4772. 00:55:42,757 --> 00:55:45,718
  4773. Sebutkan "Houston" dan
  4774. "Badai" dalam napas yg sama,
  4775.  
  4776. 1045
  4777. 00:55:46,010 --> 00:55:47,845
  4778. dan orang-orang segera
  4779. memikirkan Harvey.
  4780.  
  4781. 1046
  4782. 00:55:48,137 --> 00:55:49,617
  4783. Tak banyak orang yg ingat
  4784. Badai Ike,
  4785.  
  4786. 1047
  4787. 00:55:49,805 --> 00:55:52,600
  4788. yg benar-benar aneh mengingat
  4789. itu, ketika terjadi,
  4790.  
  4791. 1048
  4792. 00:55:52,892 --> 00:55:54,369
  4793. itu badai ketiga
  4794. yg paling merusak
  4795.  
  4796. 1049
  4797. 00:55:54,393 --> 00:55:55,393
  4798. dalam sejarah AS.
  4799.  
  4800. 1050
  4801. 00:55:55,603 --> 00:55:57,605
  4802. Dan apa yg membuat Ike semakin menakutkan
  4803.  
  4804. 1051
  4805. 00:55:57,897 --> 00:56:00,107
  4806. adalah bahwa itu menuju
  4807. langsung kepada kita.
  4808.  
  4809. 1052
  4810. 00:56:00,399 --> 00:56:02,799
  4811. ...Di mana itu akan membuat pendaratan,
  4812. tetapi pada hari Sabtu, di suatu tempat...
  4813.  
  4814. 1053
  4815. 00:56:03,027 --> 00:56:04,695
  4816. Apakah kau menonton ini?
  4817.  
  4818. 1054
  4819. 00:56:04,987 --> 00:56:06,427
  4820. ...berurusan dengan
  4821. monster Kategori 4.
  4822.  
  4823. 1055
  4824. 00:56:06,655 --> 00:56:08,699
  4825. Kau harus menghubungi semua
  4826. klien dalam jadwalmu
  4827.  
  4828. 1056
  4829. 00:56:08,991 --> 00:56:10,409
  4830. dan katakan pada mereka untuk tinggal di rumah.
  4831.  
  4832. 1057
  4833. 00:56:10,701 --> 00:56:13,245
  4834. Tapi kita memiliki 40 wanita
  4835. yg bergantung pada kita.
  4836.  
  4837. 1058
  4838. 00:56:13,537 --> 00:56:15,247
  4839. Beberapa dari mereka tak sabar untuk
  4840. menunggu dua minggu lagi.
  4841.  
  4842. 1059
  4843. 00:56:15,539 --> 00:56:16,999
  4844. Itu akan melewati batas.
  4845.  
  4846. 1060
  4847. 00:56:17,291 --> 00:56:19,293
  4848. Tak bisakah kita menunggu sedikit
  4849. lebih lama sebelum membatalkan?
  4850.  
  4851. 1061
  4852. 00:56:19,585 --> 00:56:22,213
  4853. Mm, tidak. Jika ada sesuatu
  4854. yg terjadi, kita bisa dituntut.
  4855.  
  4856. 1062
  4857. 00:56:22,505 --> 00:56:23,756
  4858. Kita tak mampu membayar pertanggung jawaban.
  4859.  
  4860. 1063
  4861. 00:56:24,048 --> 00:56:25,383
  4862. Maksudku, pada titik ini,
  4863.  
  4864. 1064
  4865. 00:56:25,674 --> 00:56:27,474
  4866. setengah dari Houston sudah
  4867. berkemas untuk pergi.
  4868.  
  4869. 1065
  4870. 00:56:27,593 --> 00:56:29,720
  4871. Bagaimana jika aku membawa masuk
  4872. semua orang lebih awal,
  4873.  
  4874. 1066
  4875. 00:56:30,012 --> 00:56:32,012
  4876. Aku memesan ulang dokter untuk
  4877. hari Jumat bukannya hari Sabtu?
  4878.  
  4879. 1067
  4880. 00:56:32,056 --> 00:56:34,266
  4881. Aku akan membawa semua orang
  4882. masuk dan keluar jam 3:00 sore
  4883.  
  4884. 1068
  4885. 00:56:34,558 --> 00:56:36,310
  4886. Mm, aku tak tahu jika
  4887. itu ide yg bagus.
  4888.  
  4889. 1069
  4890. 00:56:36,602 --> 00:56:38,312
  4891. Bagaimanapun kita harus
  4892. menghubungi semua klien.
  4893.  
  4894. 1070
  4895. 00:56:38,604 --> 00:56:40,147
  4896. Dan kita akan memeberikan mereka pilihan:
  4897.  
  4898. 1071
  4899. 00:56:40,439 --> 00:56:43,776
  4900. jadwal ulang dua minggu dari sekarang
  4901. atau datang besok.
  4902.  
  4903. 1072
  4904. 00:56:44,068 --> 00:56:45,903
  4905. Lakukan.
  4906.  
  4907. 1073
  4908. 00:56:46,195 --> 00:56:48,948
  4909. Terima kasih.
  4910.  
  4911. 1074
  4912. 00:56:49,240 --> 00:56:50,960
  4913. ...pengendara terdampar,
  4914. angin kencang,
  4915.  
  4916. 1075
  4917. 00:56:51,075 --> 00:56:54,662
  4918. dan potensi kehilangan daya
  4919. untuk beberapa juta pelanggan.
  4920.  
  4921. 1076
  4922. 00:56:54,954 --> 00:56:57,394
  4923. - Kita benar-benar tak bisa berada di sini pada hari Sabtu.
  4924. - Tunggu. Mengapa?
  4925.  
  4926. 1077
  4927. 00:56:57,456 --> 00:56:59,184
  4928. Bangunan itu kokoh, dan kita
  4929. memiliki generator cadangan.
  4930.  
  4931. 1078
  4932. 00:56:59,208 --> 00:57:01,252
  4933. Tapi bepergian akan
  4934. menjadi tak mungkin,
  4935.  
  4936. 1079
  4937. 00:57:01,544 --> 00:57:02,938
  4938. dengan pohon tumbang,
  4939. jaringan listrik yg mati,
  4940.  
  4941. 1080
  4942. 00:57:02,962 --> 00:57:05,089
  4943. belum lagi banjir.
  4944.  
  4945. 1081
  4946. 00:57:05,381 --> 00:57:06,381
  4947. Plus, itu mungkin akan menjadi
  4948.  
  4949. 1082
  4950. 00:57:06,382 --> 00:57:07,442
  4951. ilegal berkendara besok malam.
  4952.  
  4953. 1083
  4954. 00:57:07,466 --> 00:57:09,176
  4955. Kita harus menghubungi setiap
  4956. wanita di daftar ini.
  4957.  
  4958. 1084
  4959. 00:57:09,468 --> 00:57:10,594
  4960. Mereka tak bisa datang pada hari Sabtu.
  4961.  
  4962. 1085
  4963. 00:57:10,886 --> 00:57:12,406
  4964. Aku berharap memesankan mereka untuk besok.
  4965.  
  4966. 1086
  4967. 00:57:12,596 --> 00:57:14,515
  4968. Besok?
  4969.  
  4970. 1087
  4971. 00:57:14,807 --> 00:57:16,434
  4972. Aku membawa dua ahli bedah.
  4973.  
  4974. 1088
  4975. 00:57:16,725 --> 00:57:18,845
  4976. Kita sedang menjalankan prosedur
  4977. di kedua kamar secara bersamaan.
  4978.  
  4979. 1089
  4980. 00:57:19,019 --> 00:57:20,729
  4981. Semuanya perlu dijalankan
  4982. seperti jarum jam.
  4983.  
  4984. 1090
  4985. 00:57:21,021 --> 00:57:23,190
  4986. Kita tak punya waktu
  4987. untuk membuat kesalahan.
  4988.  
  4989. 1091
  4990. 00:57:23,482 --> 00:57:25,818
  4991. Setelah pasien terakhir
  4992. menjalani pemulihan, kita pergi.
  4993.  
  4994. 1092
  4995. 00:57:26,110 --> 00:57:27,278
  4996. Tak ada dokumen, tak ada pembersihan.
  4997.  
  4998. 1093
  4999. 00:57:27,570 --> 00:57:30,197
  5000. Kita mengunci pintu, lari ke rumah,
  5001. dan berlindung.
  5002.  
  5003. 1094
  5004. 00:57:30,489 --> 00:57:32,689
  5005. Tetapi untuk membuat ini bekerja, kita
  5006. akan membutuhkan bantuan semua orang.
  5007.  
  5008. 1095
  5009. 00:57:32,950 --> 00:57:34,201
  5010. Jadi, apakah kalian ikut?
  5011.  
  5012. 1096
  5013. 00:57:34,493 --> 00:57:36,096
  5014. - Ya, Aku ikut. Apapun yg kau butuhkan.
  5015. - Ya.
  5016.  
  5017. 1097
  5018. 00:57:36,120 --> 00:57:37,580
  5019. - Ayo kita lakukan.
  5020. - Oke.
  5021.  
  5022. 1098
  5023. 00:57:37,872 --> 00:57:39,472
  5024. Kalau begitu mari kita bagi ini
  5025. dan memulaiya.
  5026.  
  5027. 1099
  5028. 00:57:41,667 --> 00:57:43,507
  5029. Kita ingin berhati-hati
  5030. karena...
  5031.  
  5032. 1100
  5033. 00:57:43,669 --> 00:57:46,338
  5034. ♪Apa pun itu kau mungkin
  5035. akan melalui... ♪
  5036.  
  5037. 1101
  5038. 00:57:46,630 --> 00:57:48,924
  5039. Dan hari berikutnya,
  5040.  
  5041. 1102
  5042. 00:57:49,216 --> 00:57:51,051
  5043. dengan kurang dari
  5044. 18 jam peringatannya,
  5045.  
  5046. 1103
  5047. 00:57:51,343 --> 00:57:53,280
  5048. kami membawa setiap orang
  5049. pasien yg terjadwal,
  5050.  
  5051. 1104
  5052. 00:57:53,304 --> 00:57:55,224
  5053. melakukan prosedurnya
  5054.  
  5055. 1105
  5056. 00:57:55,514 --> 00:57:57,099
  5057. dan membawanya pulang dengan selamat.
  5058.  
  5059. 1106
  5060. 00:57:59,018 --> 00:58:00,378
  5061. - Ashley...
  5062. - ♪ Tetap berjuang ♪
  5063.  
  5064. 1107
  5065. 00:58:00,519 --> 00:58:02,104
  5066. ♪ Sampai ronde terakhir ♪
  5067.  
  5068. 1108
  5069. 00:58:02,396 --> 00:58:04,023
  5070. ♪ kau tak akan tenggelam ♪
  5071.  
  5072. 1109
  5073. 00:58:04,315 --> 00:58:06,192
  5074. ♪ Kau tak akan tenggelam ♪
  5075.  
  5076. 1110
  5077. 00:58:06,484 --> 00:58:09,570
  5078. ♪ Karena Tuhan memelukmu sekarang... ♪
  5079.  
  5080. 1111
  5081. 00:58:09,862 --> 00:58:11,197
  5082. Termasuk dua wanita
  5083.  
  5084. 1112
  5085. 00:58:11,489 --> 00:58:13,032
  5086. yg pacarnya seorang pecundang
  5087.  
  5088. 1113
  5089. 00:58:13,324 --> 00:58:15,868
  5090. menebus mereka
  5091. saat mereka di dalam,
  5092.  
  5093. 1114
  5094. 00:58:16,160 --> 00:58:20,873
  5095. sesuatu yg terjadi dengan cukup
  5096. rutin, bahkan pada hari-hari normal.
  5097.  
  5098. 1115
  5099. 00:58:38,516 --> 00:58:40,267
  5100. - Ibu, kau pulang!
  5101. - Oh, hai, sayang.
  5102.  
  5103. 1116
  5104. 00:58:40,559 --> 00:58:43,187
  5105. Ibu basah.
  5106.  
  5107. 1117
  5108. 00:58:43,479 --> 00:58:45,773
  5109. - Ibu tak apa-apa?
  5110. - Ya, sayang. Mengapa?
  5111.  
  5112. 1118
  5113. 00:58:46,065 --> 00:58:49,068
  5114. Sepatumu penuh dengan darah.
  5115.  
  5116. 1119
  5117. 00:58:50,736 --> 00:58:54,114
  5118. Oh. Apakah kau tahu?
  5119.  
  5120. 1120
  5121. 00:58:54,406 --> 00:58:56,492
  5122. Ibu menolong seroang wanita di kantor,
  5123.  
  5124. 1121
  5125. 00:58:56,784 --> 00:58:58,494
  5126. dan dia mimisan.
  5127.  
  5128. 1122
  5129. 00:58:58,786 --> 00:59:01,580
  5130. Tapi ibu merawatnya, dan
  5131. dia lebih baik sekarang.
  5132.  
  5133. 1123
  5134. 00:59:01,872 --> 00:59:03,374
  5135. Oke?
  5136.  
  5137. 1124
  5138. 00:59:03,666 --> 00:59:06,293
  5139. Coba tebak apa yg benar-benar ibu sukai
  5140. untuk dilakukan sekarang.
  5141.  
  5142. 1125
  5143. 00:59:06,585 --> 00:59:07,585
  5144. Apa?
  5145.  
  5146. 1126
  5147. 00:59:07,795 --> 00:59:10,339
  5148. Pesta teh, hanya kau dan ibu.
  5149.  
  5150. 1127
  5151. 00:59:10,631 --> 00:59:12,132
  5152. Yay!
  5153.  
  5154. 1128
  5155. 00:59:12,424 --> 00:59:15,177
  5156. Aku akan menyiapkan semuanya.
  5157.  
  5158. 1129
  5159. 00:59:18,264 --> 00:59:20,140
  5160. Bangga dengan dirimu?
  5161.  
  5162. 1130
  5163. 00:59:20,432 --> 00:59:23,769
  5164. Tidak ada yg pernah mengatakan
  5165. aborsi itu indah.
  5166.  
  5167. 1131
  5168. 00:59:40,286 --> 00:59:42,206
  5169. Perintah pertama kami dari bisnis ini
  5170. adalah mempersembahkan
  5171.  
  5172. 1132
  5173. 00:59:42,454 --> 00:59:43,581
  5174. Planned Parenthood
  5175.  
  5176. 1133
  5177. 00:59:43,872 --> 00:59:45,958
  5178. Penghargaan Karyawan Tahun Ini.
  5179.  
  5180. 1134
  5181. 00:59:46,250 --> 00:59:48,752
  5182. Dan penghargaan jatuh kepada...
  5183. Abby Johnson.
  5184.  
  5185. 1135
  5186. 00:59:54,216 --> 00:59:55,652
  5187. - Selamat, Abby.
  5188. - Terima kasih.
  5189.  
  5190. 1136
  5191. 00:59:55,676 --> 00:59:57,928
  5192. Dan, nona-nona, aku tak berpikir
  5193. ini kebetulan
  5194.  
  5195. 1137
  5196. 00:59:58,220 --> 01:00:00,014
  5197. bahwa kliniknya Abby
  5198. adalah satu-satunya yg
  5199.  
  5200. 1138
  5201. 01:00:00,306 --> 01:00:02,683
  5202. konsisten pada targetnya setiap bulan.
  5203.  
  5204. 1139
  5205. 01:00:02,975 --> 01:00:04,602
  5206. Kerja bagus.
  5207.  
  5208. 1140
  5209. 01:00:04,893 --> 01:00:07,229
  5210. Kedua, aku akhirnya bisa mengkonfirmasi
  5211.  
  5212. 1141
  5213. 01:00:07,521 --> 01:00:10,149
  5214. rumor yg telah
  5215. berputar-putar.
  5216.  
  5217. 1142
  5218. 01:00:10,441 --> 01:00:12,359
  5219. Nasional telah memberi
  5220. persetujuannya.
  5221.  
  5222. 1143
  5223. 01:00:12,651 --> 01:00:14,403
  5224. Gulf Coast akan segera membangun
  5225.  
  5226. 1144
  5227. 01:00:14,695 --> 01:00:16,113
  5228. untuk fasilitas ini.
  5229.  
  5230. 1145
  5231. 01:00:16,405 --> 01:00:18,532
  5232. Ya.
  5233.  
  5234. 1146
  5235. 01:00:18,824 --> 01:00:21,535
  5236. - Wow.
  5237. - Benar.
  5238.  
  5239. 1147
  5240. 01:00:21,827 --> 01:00:23,537
  5241. 78.000 kaki persegi
  5242.  
  5243. 1148
  5244. 01:00:23,829 --> 01:00:25,998
  5245. dari pencapaian tertinggi pusat medis,
  5246.  
  5247. 1149
  5248. 01:00:26,290 --> 01:00:29,376
  5249. membuat kita menjadi yg terbesar
  5250. untuk fasilitas bedah rawat jalan
  5251.  
  5252. 1150
  5253. 01:00:29,668 --> 01:00:31,712
  5254. di Western Hemisphere, memungkinkan
  5255. kita untuk melakukan
  5256.  
  5257. 1151
  5258. 01:00:32,004 --> 01:00:34,465
  5259. proedur apapun hingga 24 minggu.
  5260.  
  5261. 1152
  5262. 01:00:34,757 --> 01:00:37,384
  5263. Tapi kita juga menghadapi
  5264. beberapa tantangan.
  5265.  
  5266. 1153
  5267. 01:00:37,676 --> 01:00:40,116
  5268. Tiga badai dalam empat tahun telah
  5269. mengosongkan cadangan kas kita,
  5270.  
  5271. 1154
  5272. 01:00:40,262 --> 01:00:41,388
  5273. jadi perhatikan baik-baik.
  5274.  
  5275. 1155
  5276. 01:00:41,680 --> 01:00:43,641
  5277. Kita mengembangkan aborsi
  5278. yg diinduksi secara kimia
  5279.  
  5280. 1156
  5281. 01:00:43,932 --> 01:00:45,267
  5282. setiap hari dalam seminggu.
  5283.  
  5284. 1157
  5285. 01:00:45,559 --> 01:00:47,394
  5286. Sekarang lihatlah di
  5287. paket pembelajaran
  5288.  
  5289. 1158
  5290. 01:00:47,686 --> 01:00:48,872
  5291. di depan Anda, jika mau.
  5292.  
  5293. 1159
  5294. 01:00:48,896 --> 01:00:51,273
  5295. Dan di sana Anda akan menemukan
  5296. bahwa masing-masing klinik Anda
  5297.  
  5298. 1160
  5299. 01:00:51,565 --> 01:00:52,845
  5300. sedang ditugaskan
  5301. target pertumbuhan
  5302.  
  5303. 1161
  5304. 01:00:52,983 --> 01:00:56,737
  5305. untuk menggandakan total
  5306. tahun lalu pada aborsi.
  5307.  
  5308. 1162
  5309. 01:00:57,029 --> 01:00:59,174
  5310. - Apakah dia sudah gila?
  5311. - Karena keuntungan kami lebih baik
  5312.  
  5313. 1163
  5314. 01:00:59,198 --> 01:01:00,842
  5315. pada bahan kimia daripada bedah,
  5316. tanpa dokter yg akan
  5317.  
  5318. 1164
  5319. 01:01:00,866 --> 01:01:04,495
  5320. memotong biaya kami,
  5321. kita akan...
  5322.  
  5323. 1165
  5324. 01:01:04,787 --> 01:01:06,038
  5325. Abby?
  5326.  
  5327. 1166
  5328. 01:01:09,375 --> 01:01:10,501
  5329. Yah, hanya saja
  5330.  
  5331. 1167
  5332. 01:01:10,793 --> 01:01:13,837
  5333. aborsi tak pernah menjadi
  5334. prioritas utamaku.
  5335.  
  5336. 1168
  5337. 01:01:14,129 --> 01:01:16,465
  5338. Lihat saja pernyataan misi
  5339. kita di halaman tiga.
  5340.  
  5341. 1169
  5342. 01:01:16,757 --> 01:01:18,467
  5343. "Untuk menyediakan rentang
  5344. yg komprehensif
  5345.  
  5346. 1170
  5347. 01:01:18,759 --> 01:01:21,428
  5348. "dari perawatan kesehatan reproduksi
  5349. dan informasi kesehatan seksual
  5350.  
  5351. 1171
  5352. 01:01:21,720 --> 01:01:25,391
  5353. melalui layanan pasien,
  5354. pendidikan dan advokasi. "
  5355.  
  5356. 1172
  5357. 01:01:25,683 --> 01:01:27,434
  5358. Itulah komitmen yg ingin aku lakukan.
  5359.  
  5360. 1173
  5361. 01:01:27,726 --> 01:01:29,436
  5362. Jadi, jika tujuan kita adalah
  5363.  
  5364. 1174
  5365. 01:01:29,728 --> 01:01:31,230
  5366. untuk mengurangi jumlahnya
  5367. aborsi
  5368.  
  5369. 1175
  5370. 01:01:31,522 --> 01:01:34,066
  5371. dengan mengurangi jumlah kehamilan
  5372. yg tidak diinginkan,
  5373.  
  5374. 1176
  5375. 01:01:34,358 --> 01:01:37,277
  5376. lalu mengapa kita diminta untuk
  5377. menggandakan jumlah aborsi kita?
  5378.  
  5379. 1177
  5380. 01:01:41,448 --> 01:01:44,076
  5381. Mengapa kita tak beralih ke halaman empat.
  5382.  
  5383. 1178
  5384. 01:01:44,368 --> 01:01:45,368
  5385. Terima kasih.
  5386.  
  5387. 1179
  5388. 01:01:52,292 --> 01:01:54,002
  5389. Abby.
  5390.  
  5391. 1180
  5392. 01:01:57,840 --> 01:02:00,759
  5393. Terus terang, aku kaget pada
  5394. caramu menyabotase aku di sana.
  5395.  
  5396. 1181
  5397. 01:02:01,051 --> 01:02:04,304
  5398. Apakah ini caramu berterima kasih untuk
  5399. semua yg sudah aku lakukan untukmu?
  5400.  
  5401. 1182
  5402. 01:02:04,596 --> 01:02:05,824
  5403. - Cheryl, Aku tak mencoba...
  5404. - Tidak, Abby,
  5405.  
  5406. 1183
  5407. 01:02:05,848 --> 01:02:07,033
  5408. biar aku jelaskan
  5409. sesuatu untukmu.
  5410.  
  5411. 1184
  5412. 01:02:07,057 --> 01:02:08,308
  5413. Gerai makanan cepat saji
  5414.  
  5415. 1185
  5416. 01:02:08,600 --> 01:02:10,978
  5417. terlihat balik modal untuk
  5418. hamburger yg mereka jual.
  5419.  
  5420. 1186
  5421. 01:02:11,270 --> 01:02:13,313
  5422. Hanya itu yg mereka lakukan
  5423. adalah balik modal.
  5424.  
  5425. 1187
  5426. 01:02:13,605 --> 01:02:15,691
  5427. Apakah kau tahu bagaimana
  5428. mereka menghasilkan uang?
  5429.  
  5430. 1188
  5431. 01:02:15,983 --> 01:02:17,901
  5432. - Tidak.
  5433. - Di kentang goreng dan soda,
  5434.  
  5435. 1189
  5436. 01:02:18,193 --> 01:02:19,945
  5437. item berbiaya rendah untung besar.
  5438.  
  5439. 1190
  5440. 01:02:20,237 --> 01:02:21,957
  5441. Cheryl, maafkan aku,
  5442. tapi aku tak mengerti...
  5443.  
  5444. 1191
  5445. 01:02:22,072 --> 01:02:26,535
  5446. Aborsi adalah kentang goreng dan soda kita,
  5447. tapi entah bagaimana kau baru saja memutuskan
  5448.  
  5449. 1192
  5450. 01:02:26,827 --> 01:02:28,370
  5451. bahwa itu bukan lagi prioritasmu.
  5452.  
  5453. 1193
  5454. 01:02:28,662 --> 01:02:33,208
  5455. Aborsi adalah yg membayar gajimu.
  5456.  
  5457. 1194
  5458. 01:02:33,500 --> 01:02:35,544
  5459. Itu untuk membayar pensiunmu,
  5460.  
  5461. 1195
  5462. 01:02:35,836 --> 01:02:38,338
  5463. liburan empat minggumu,
  5464. biaya sakitmu yg besar.
  5465.  
  5466. 1196
  5467. 01:02:38,630 --> 01:02:42,301
  5468. Aborsi... aborsi itu
  5469. yg membayar semuanya,
  5470.  
  5471. 1197
  5472. 01:02:42,593 --> 01:02:45,179
  5473. untukmu dan keluargamu.
  5474.  
  5475. 1198
  5476. 01:02:45,471 --> 01:02:49,516
  5477. Sekarang, aku tak mengatakan apa pun
  5478. saat kau memutuskan untuk menikah,
  5479.  
  5480. 1199
  5481. 01:02:49,808 --> 01:02:53,562
  5482. dan aku berkata sangat sedikit ketika
  5483. kau memilih untuk menjadi seorang ibu,
  5484.  
  5485. 1200
  5486. 01:02:53,854 --> 01:02:55,494
  5487. meskipun aku tahu itu akan
  5488. berdampak pada pekerjaanmu.
  5489.  
  5490. 1201
  5491. 01:02:55,773 --> 01:02:57,941
  5492. Tetapi sebagai direktur klinik,
  5493. kami membayarmu
  5494.  
  5495. 1202
  5496. 01:02:58,233 --> 01:03:00,944
  5497. menjadi instrumen yg sempurna
  5498. dari kebijakan perusahaan.
  5499.  
  5500. 1203
  5501. 01:03:01,236 --> 01:03:03,739
  5502. Dan kebijakan perusahaan itu sederhana.
  5503.  
  5504. 1204
  5505. 01:03:04,031 --> 01:03:07,367
  5506. Kita adalah penyedia aborsi.
  5507.  
  5508. 1205
  5509. 01:03:07,659 --> 01:03:10,037
  5510. Tapi kita adalah sebuah
  5511. organisasi nirlaba.
  5512.  
  5513. 1206
  5514. 01:03:10,329 --> 01:03:13,707
  5515. Nirlaba adalah status pajak,
  5516. bukan model bisnis.
  5517.  
  5518. 1207
  5519. 01:03:17,503 --> 01:03:19,379
  5520. Bisakah kau percaya bahwa dia
  5521.  
  5522. 1208
  5523. 01:03:19,671 --> 01:03:21,006
  5524. menghinaku seperti itu?
  5525.  
  5526. 1209
  5527. 01:03:21,298 --> 01:03:23,884
  5528. Maksudku, aku hanya berdiri
  5529. di sana dengan penghargaanku,
  5530.  
  5531. 1210
  5532. 01:03:24,176 --> 01:03:25,469
  5533. terlihat seperti orang idiot.
  5534.  
  5535. 1211
  5536. 01:03:25,761 --> 01:03:29,556
  5537. Dan bagaimana aku seharusnya
  5538. menggandakan jumlah aborsi?
  5539.  
  5540. 1212
  5541. 01:03:29,848 --> 01:03:31,826
  5542. Apakah aku harus berkendara
  5543. mengelilingi lingkungan,
  5544.  
  5545. 1213
  5546. 01:03:31,850 --> 01:03:33,170
  5547. memberitahu semua orang
  5548. untuk hamil?
  5549.  
  5550. 1214
  5551. 01:03:33,310 --> 01:03:35,729
  5552. Aku tak berpikir itu akan berhasil.
  5553.  
  5554. 1215
  5555. 01:03:36,021 --> 01:03:37,064
  5556. Kau sangat lucu.
  5557.  
  5558. 1216
  5559. 01:03:37,356 --> 01:03:38,583
  5560. - Kau mau segelas?
  5561. - Ya, tolong.
  5562.  
  5563. 1217
  5564. 01:03:38,607 --> 01:03:39,607
  5565. Kau akan membutuhkannya,
  5566.  
  5567. 1218
  5568. 01:03:39,608 --> 01:03:40,835
  5569. karena kau tahu apa yg
  5570. benar-benar membuatku kesal?
  5571.  
  5572. 1219
  5573. 01:03:40,859 --> 01:03:42,569
  5574. Apa yg benar-benar membuatku kesal
  5575. adalah bahwa mereka
  5576.  
  5577. 1220
  5578. 01:03:42,861 --> 01:03:46,031
  5579. membangun klinik canggih yg terbesar
  5580. dan terbanyak di negara ini
  5581.  
  5582. 1221
  5583. 01:03:46,323 --> 01:03:49,159
  5584. sehingga kami bisa melakukan
  5585. aborsi hingga 24 minggu.
  5586.  
  5587. 1222
  5588. 01:03:49,451 --> 01:03:52,412
  5589. Itulah garis yg aku katakan tak
  5590. akan pernah aku seberangi.
  5591.  
  5592. 1223
  5593. 01:03:52,704 --> 01:03:57,000
  5594. Oke, berpura-pura sebentar
  5595. bahwa kau orang sepertiku
  5596.  
  5597. 1224
  5598. 01:03:57,292 --> 01:03:59,086
  5599. yg percaya semua
  5600. aborsi itu buruk.
  5601.  
  5602. 1225
  5603. 01:03:59,378 --> 01:04:01,088
  5604. Apa bedanya?
  5605.  
  5606. 1226
  5607. 01:04:01,380 --> 01:04:04,132
  5608. Baiklah. Pertama-tama,
  5609.  
  5610. 1227
  5611. 01:04:04,424 --> 01:04:06,104
  5612. jika kita melakukannya sangat terlambat,
  5613. trimester ketiga,
  5614.  
  5615. 1228
  5616. 01:04:06,385 --> 01:04:07,585
  5617. itu menjadi tiga hari ujian kesabaran.
  5618.  
  5619. 1229
  5620. 01:04:07,845 --> 01:04:09,245
  5621. Bukan lagi prosedur bedah.
  5622.  
  5623. 1230
  5624. 01:04:09,429 --> 01:04:10,514
  5625. Itu adalah persalinan.
  5626.  
  5627. 1231
  5628. 01:04:10,806 --> 01:04:12,474
  5629. Pada hari pertama, mereka
  5630. memperkenalkan kematian.
  5631.  
  5632. 1232
  5633. 01:04:12,766 --> 01:04:14,768
  5634. - Tunggu. Sebuah kematian?
  5635. - Mematikan janin.
  5636.  
  5637. 1233
  5638. 01:04:15,060 --> 01:04:17,187
  5639. Mereka menghentikan jantung
  5640. dengan menyuntikkan digoxin
  5641.  
  5642. 1234
  5643. 01:04:17,479 --> 01:04:19,679
  5644. melalui dinding rahim
  5645. langsung ke hati bayi.
  5646.  
  5647. 1235
  5648. 01:04:19,898 --> 01:04:21,209
  5649. Hari kedua, itu memicu kontraksi.
  5650.  
  5651. 1236
  5652. 01:04:21,233 --> 01:04:23,068
  5653. Hari ketiga, persalinan,
  5654.  
  5655. 1237
  5656. 01:04:23,360 --> 01:04:24,680
  5657. sebuah persalinan yg diinduksi
  5658. secara artifisial
  5659.  
  5660. 1238
  5661. 01:04:24,778 --> 01:04:26,488
  5662. dari janin yg dihentikan.
  5663.  
  5664. 1239
  5665. 01:04:26,780 --> 01:04:28,949
  5666. Abby...
  5667.  
  5668. 1240
  5669. 01:04:29,241 --> 01:04:30,576
  5670. kau membunuhku.
  5671.  
  5672. 1241
  5673. 01:04:30,868 --> 01:04:33,161
  5674. Doug, kaulah yg bertanya.
  5675.  
  5676. 1242
  5677. 01:04:33,453 --> 01:04:34,556
  5678. Ya, Aku tahu, Aku tahu, tapi...
  5679.  
  5680. 1243
  5681. 01:04:34,580 --> 01:04:35,682
  5682. Nah, dengan siapa seharusnya aku
  5683. berbicara tentang ini?
  5684.  
  5685. 1244
  5686. 01:04:35,706 --> 01:04:36,706
  5687. Entahlah.
  5688.  
  5689. 1245
  5690. 01:04:36,874 --> 01:04:37,875
  5691. Oke? Aku tak tahu.
  5692.  
  5693. 1246
  5694. 01:04:38,166 --> 01:04:40,126
  5695. Yg aku tahu adalah bahwa di sinilah kita berada,
  5696. delapan tahun kemudian,
  5697.  
  5698. 1247
  5699. 01:04:40,252 --> 01:04:42,421
  5700. dan kamu masih berpikir
  5701. kau bisa mengubahnya
  5702.  
  5703. 1248
  5704. 01:04:42,713 --> 01:04:45,215
  5705. ketika satu-satunya hal yg
  5706. berubah adalah kau, Abby.
  5707.  
  5708. 1249
  5709. 01:04:45,507 --> 01:04:46,547
  5710. Bisakah kau mendengar dirimu sendiri
  5711.  
  5712. 1250
  5713. 01:04:46,592 --> 01:04:47,944
  5714. yg sekarang membicarakan
  5715. tentang prosedur ini?
  5716.  
  5717. 1251
  5718. 01:04:47,968 --> 01:04:50,596
  5719. Ini adalah bayi-bayi kecil,
  5720. dengan otak kecil
  5721.  
  5722. 1252
  5723. 01:04:50,888 --> 01:04:53,074
  5724. - dan hati yg kecil, jari tangan kecil, jari kaki kecil.
  5725. - Doug.
  5726.  
  5727. 1253
  5728. 01:04:53,098 --> 01:04:56,310
  5729. - Doug...
  5730. - Aku sangat mencintaimu,
  5731.  
  5732. 1254
  5733. 01:04:56,602 --> 01:04:58,353
  5734. Aku tak tahan melihatnya.
  5735.  
  5736. 1255
  5737. 01:05:19,041 --> 01:05:20,500
  5738. Hei, kau.
  5739.  
  5740. 1256
  5741. 01:05:20,792 --> 01:05:22,294
  5742. Kau butuh istirahat.
  5743.  
  5744. 1257
  5745. 01:05:22,586 --> 01:05:25,839
  5746. Kita... kita butuh istirahat.
  5747.  
  5748. 1258
  5749. 01:05:26,131 --> 01:05:28,133
  5750. Aku sangat ingin, tapi aku punya banyak
  5751. pekerjaan yg harus dikerjakan.
  5752.  
  5753. 1259
  5754. 01:05:28,425 --> 01:05:30,093
  5755. Kau hanya mendapatkan
  5756. satu hari libur seminggu,
  5757.  
  5758. 1260
  5759. 01:05:30,385 --> 01:05:32,025
  5760. dan aku tak akan biarkan kau
  5761. duduk di sini diperbudak
  5762.  
  5763. 1261
  5764. 01:05:32,262 --> 01:05:34,014
  5765. untuk Planned Parenthood.
  5766.  
  5767. 1262
  5768. 01:05:34,306 --> 01:05:35,641
  5769. Jadi, ambil barangmu.
  5770.  
  5771. 1263
  5772. 01:05:35,933 --> 01:05:37,535
  5773. Kita sedang menuju ke makanan Meksiko
  5774.  
  5775. 1264
  5776. 01:05:37,559 --> 01:05:38,977
  5777. yg paling luar biasa di planet ini.
  5778.  
  5779. 1265
  5780. 01:05:39,269 --> 01:05:40,729
  5781. Dan jika kau memainkan
  5782. kartumu dengan benar...
  5783.  
  5784. 1266
  5785. 01:05:41,021 --> 01:05:43,398
  5786. Aku mungkin beruntung?
  5787.  
  5788. 1267
  5789. 01:05:43,690 --> 01:05:46,026
  5790. Sebenarnya, aku sedang berpikir
  5791. Aku mungkin melempar nacho,
  5792.  
  5793. 1268
  5794. 01:05:46,318 --> 01:05:47,629
  5795. tapi, hey, Aku baik-baik
  5796. saja dengan saranmu.
  5797.  
  5798. 1269
  5799. 01:05:47,653 --> 01:05:50,280
  5800. Aku kira kau benar. Aku akan segera kembali.
  5801.  
  5802. 1270
  5803. 01:05:53,617 --> 01:05:55,243
  5804. Satu bir labu untukmu
  5805.  
  5806. 1271
  5807. 01:05:55,535 --> 01:05:57,055
  5808. - dan margarita untukmu.
  5809. - Terima kasih.
  5810.  
  5811. 1272
  5812. 01:05:57,245 --> 01:05:59,539
  5813. Kawan, Aku akan segera kembali
  5814. membawa pesanan kalian.
  5815.  
  5816. 1273
  5817. 01:06:02,209 --> 01:06:03,961
  5818. Ah. Ini menunya.
  5819.  
  5820. 1274
  5821. 01:06:04,252 --> 01:06:05,545
  5822. Kau pilih sesuatu yg
  5823. benar-benar bagus,
  5824.  
  5825. 1275
  5826. 01:06:05,837 --> 01:06:07,157
  5827. karena Aku tahu apa yg aku lakukan.
  5828.  
  5829. 1276
  5830. 01:06:07,255 --> 01:06:09,591
  5831. Baiklah, kalau begitu
  5832. apa yg kau punya?
  5833.  
  5834. 1277
  5835. 01:06:09,883 --> 01:06:13,762
  5836. Hanya yg terbesar, terbasah, carnitas
  5837. chimichanga paling menjijikkan
  5838.  
  5839. 1278
  5840. 01:06:14,054 --> 01:06:15,389
  5841. yg pernah keluar dari dapur itu,
  5842.  
  5843. 1279
  5844. 01:06:15,681 --> 01:06:17,849
  5845. jika aku punya sesuatu untuk dikatakan tentang hal itu.
  5846.  
  5847. 1280
  5848. 01:06:18,141 --> 01:06:20,018
  5849. Jadi, bagaimana denganmu?
  5850.  
  5851. 1281
  5852. 01:06:20,310 --> 01:06:22,688
  5853. Mm, singkirkan, muchacho,
  5854.  
  5855. 1282
  5856. 01:06:22,980 --> 01:06:26,316
  5857. karena Aku mengalami...
  5858. kau siap untuk itu?
  5859.  
  5860. 1283
  5861. 01:06:26,608 --> 01:06:31,071
  5862. Karamel cokelat hidangan penutup
  5863. dulce de leche nachos.
  5864.  
  5865. 1284
  5866. 01:06:31,363 --> 01:06:33,573
  5867. Apa? Bersulang untuk itu.
  5868.  
  5869. 1285
  5870. 01:06:35,575 --> 01:06:37,244
  5871. Ini bagus.
  5872.  
  5873. 1286
  5874. 01:06:39,496 --> 01:06:41,957
  5875. - Terima kasih.
  5876. - Sama-sama.
  5877.  
  5878. 1287
  5879. 01:06:42,249 --> 01:06:44,376
  5880. Tenangkan dirimu.
  5881. Kita baru mulai.
  5882.  
  5883. 1288
  5884. 01:06:44,668 --> 01:06:46,503
  5885. - Oh, benarkah itu?
  5886. - Mm-hmm.
  5887.  
  5888. 1289
  5889. 01:06:46,795 --> 01:06:49,256
  5890. Oke, jadi apa selanjutnya?
  5891.  
  5892. 1290
  5893. 01:06:49,548 --> 01:06:52,259
  5894. Aku sedang memikirkan festival
  5895. film di tempat kita.
  5896.  
  5897. 1291
  5898. 01:06:52,551 --> 01:06:54,471
  5899. Kepala, Anda mendapatkan Gone with the Wind.
  5900.  
  5901. 1292
  5902. 01:06:54,678 --> 01:06:55,678
  5903. Ekor, saya mendapatkan The Goonies.
  5904.  
  5905. 1293
  5906. 01:06:55,846 --> 01:06:57,407
  5907. Tidak! Aku tahu kau akan mengatakan
  5908. The Goonies.
  5909.  
  5910. 1294
  5911. 01:06:57,431 --> 01:06:58,551
  5912. Aku tak memperhatikan anak-anak itu
  5913.  
  5914. 1295
  5915. 01:06:58,724 --> 01:07:00,076
  5916. - mengalami pubertas lagi.
  5917. - Ini kultus klasik.
  5918.  
  5919. 1296
  5920. 01:07:00,100 --> 01:07:01,351
  5921. Tidak.
  5922.  
  5923. 1297
  5924. 01:07:01,643 --> 01:07:03,283
  5925. - Berikan kesempatan.
  5926. - Tidak. Oke, baiklah.
  5927.  
  5928. 1298
  5929. 01:07:03,520 --> 01:07:05,689
  5930. Kita akan berkompromi
  5931. dan menonton 300.
  5932.  
  5933. 1299
  5934. 01:07:06,940 --> 01:07:09,151
  5935. Apakah mengherankan mengapa aku mencintaimu?
  5936.  
  5937. 1300
  5938. 01:07:09,443 --> 01:07:11,194
  5939. 300 benar.
  5940.  
  5941. 1301
  5942. 01:07:12,821 --> 01:07:15,574
  5943. Untuk kita.
  5944.  
  5945. 1302
  5946. 01:07:15,866 --> 01:07:18,452
  5947. Gracie di rumah orang tua,
  5948. satu malam sendirian.
  5949.  
  5950. 1303
  5951. 01:07:18,744 --> 01:07:20,078
  5952. Seberapa bagusnya ini?
  5953.  
  5954. 1304
  5955. 01:07:20,370 --> 01:07:22,290
  5956. ...Dr. George Tiller sudah meninggal
  5957.  
  5958. 1305
  5959. 01:07:22,581 --> 01:07:25,459
  5960. setelah ditembak mati
  5961. di dalam gerejanya sendiri.
  5962.  
  5963. 1306
  5964. 01:07:25,751 --> 01:07:28,170
  5965. Salah satu dari sedikit donatur
  5966. di negara bagian itu, Dr. Tiller
  5967.  
  5968. 1307
  5969. 01:07:28,462 --> 01:07:31,173
  5970. ditembak di kepala pagi ini
  5971. selama kebaktian.
  5972.  
  5973. 1308
  5974. 01:07:31,465 --> 01:07:33,383
  5975. Polisi mengatakan bahwa mereka
  5976. mencari tersangka
  5977.  
  5978. 1309
  5979. 01:07:33,675 --> 01:07:35,945
  5980. untuk menawarkan perlindungan kepada
  5981. orang yg patut dilindungi - Ayo pergi.
  5982.  
  5983. 1310
  5984. 01:07:35,969 --> 01:07:38,805
  5985. dan fasilitas di seluruh negara.
  5986.  
  5987. 1311
  5988. 01:07:39,097 --> 01:07:40,657
  5989. - Sekarang. Ayo.
  5990. - Tiller yg berusia 67 tahun
  5991.  
  5992. 1312
  5993. 01:07:40,724 --> 01:07:42,684
  5994. telah menawarkan aborsi
  5995. selama lebih dari tiga dekade,
  5996.  
  5997. 1313
  5998. 01:07:42,934 --> 01:07:46,813
  5999. melakukan dengan estimasinya sendiri
  6000. sekitar 60,000 prosedur.
  6001.  
  6002. 1314
  6003. 01:07:47,105 --> 01:07:48,857
  6004. Tiller adalah direktur medis
  6005.  
  6006. 1315
  6007. 01:07:49,149 --> 01:07:50,734
  6008. dari Layanan Kesehatan Wanita...
  6009.  
  6010. 1316
  6011. 01:07:55,989 --> 01:08:00,619
  6012. Manusia macam apa yg menembak
  6013. kepala seseorang di gereja?
  6014.  
  6015. 1317
  6016. 01:08:02,454 --> 01:08:04,539
  6017. Doug, Aku kenal dia.
  6018. Dia punya keluarga.
  6019.  
  6020. 1318
  6021. 01:08:04,831 --> 01:08:05,916
  6022. Aku tahu, Ab.
  6023.  
  6024. 1319
  6025. 01:08:06,208 --> 01:08:08,085
  6026. Saat ini, yg aku pedulikan
  6027. adalah menjemput Grace
  6028.  
  6029. 1320
  6030. 01:08:08,376 --> 01:08:09,896
  6031. dan membawa kalian berdua
  6032. pulang dengan selamat.
  6033.  
  6034. 1321
  6035. 01:08:10,045 --> 01:08:11,838
  6036. Kau pikir Aku dalam bahaya?
  6037.  
  6038. 1322
  6039. 01:08:12,130 --> 01:08:15,300
  6040. Entahlah, tapi Aku tak mau
  6041. mengambil risiko.
  6042.  
  6043. 1323
  6044. 01:08:23,266 --> 01:08:24,684
  6045. Kau baik-baik saja, sayang?
  6046.  
  6047. 1324
  6048. 01:08:24,976 --> 01:08:26,144
  6049. Aku baik-baik saja, Ibu.
  6050.  
  6051. 1325
  6052. 01:08:28,605 --> 01:08:30,649
  6053. - Siap?
  6054. - Ya.
  6055.  
  6056. 1326
  6057. 01:08:30,941 --> 01:08:32,460
  6058. Tunggu, bukankah menurutmu
  6059. itu lebih masuk akal
  6060.  
  6061. 1327
  6062. 01:08:32,484 --> 01:08:34,986
  6063. - kalian menginap di sini?
  6064. - Ayolah.
  6065.  
  6066. 1328
  6067. 01:08:44,955 --> 01:08:46,998
  6068. Itu simpati palsu.
  6069.  
  6070. 1329
  6071. 01:08:47,290 --> 01:08:48,416
  6072. Itu apa adanya.
  6073.  
  6074. 1330
  6075. 01:08:48,708 --> 01:08:50,794
  6076. Semua pendukung pro-kehidupan
  6077.  
  6078. 1331
  6079. 01:08:51,086 --> 01:08:52,846
  6080. mengutuk tindakan seorang pembunuh
  6081. seolah mereka peduli?
  6082.  
  6083. 1332
  6084. 01:08:53,046 --> 01:08:54,524
  6085. Aku pikir mereka hanya berusaha
  6086. untuk menghindari kesalahan.
  6087.  
  6088. 1333
  6089. 01:08:54,548 --> 01:08:55,608
  6090. Tak masalah, oke?
  6091.  
  6092. 1334
  6093. 01:08:55,632 --> 01:08:58,218
  6094. Yang penting adalah kita
  6095. menjaga semua orang di sini...
  6096.  
  6097. 1335
  6098. 01:08:58,510 --> 01:09:03,348
  6099. itu berarti kau, aku, semua dari kita
  6100. dan klien kita... aman.
  6101.  
  6102. 1336
  6103. 01:09:03,640 --> 01:09:05,892
  6104. Kita harus memberi perhatian
  6105. khusus pada apa pun
  6106.  
  6107. 1337
  6108. 01:09:06,184 --> 01:09:07,904
  6109. yg tampaknya tak pada tempatnya.
  6110.  
  6111. 1338
  6112. 01:09:09,813 --> 01:09:13,233
  6113. Planned Parenthood.
  6114. Ini Renee.
  6115.  
  6116. 1339
  6117. 01:09:13,525 --> 01:09:15,235
  6118. Ini Houston, untukmu.
  6119.  
  6120. 1340
  6121. 01:09:17,487 --> 01:09:20,657
  6122. - Ini Abby.
  6123. - Ini Susan dari HR.
  6124.  
  6125. 1341
  6126. 01:09:20,949 --> 01:09:22,617
  6127. Aku perlu kau untuk datang ke Houston.
  6128.  
  6129. 1342
  6130. 01:09:22,909 --> 01:09:24,786
  6131. Bisakah kau mengemudi
  6132. sore ini?
  6133.  
  6134. 1343
  6135. 01:09:25,078 --> 01:09:27,247
  6136. Um, ini semacam pemberitahuan singkat.
  6137. Apakah ini tentang Tiller?
  6138.  
  6139. 1344
  6140. 01:09:30,125 --> 01:09:31,835
  6141. Tidak, Abby, ini tentang kau.
  6142.  
  6143. 1345
  6144. 01:09:32,127 --> 01:09:34,129
  6145. Cheryl dan aku ingin
  6146. bertemu denganmu.
  6147.  
  6148. 1346
  6149. 01:09:34,421 --> 01:09:36,798
  6150. Oke. Aku akan segera
  6151. ke sana secepatnya.
  6152.  
  6153. 1347
  6154. 01:09:38,967 --> 01:09:40,677
  6155. Perusahaan ingin
  6156. bertemu denganku.
  6157.  
  6158. 1348
  6159. 01:09:49,895 --> 01:09:52,105
  6160. Abby, kami sudah memanggilmu ke sini
  6161. untuk memberi tahumu
  6162.  
  6163. 1349
  6164. 01:09:52,397 --> 01:09:53,717
  6165. kau secara resmi sedang ditegur.
  6166.  
  6167. 1350
  6168. 01:09:53,815 --> 01:09:55,942
  6169. Apa yg Aku lakukan sehingga ditegur?
  6170.  
  6171. 1351
  6172. 01:09:56,234 --> 01:09:58,945
  6173. Kau telah menantangku
  6174. dan otoritasku.
  6175.  
  6176. 1352
  6177. 01:09:59,237 --> 01:10:00,697
  6178. Kau menjadi agresif,
  6179.  
  6180. 1353
  6181. 01:10:00,989 --> 01:10:03,700
  6182. membantah arahanku, berdebat
  6183. dan memaksa.
  6184.  
  6185. 1354
  6186. 01:10:03,992 --> 01:10:04,992
  6187. Aku atasanmu.
  6188.  
  6189. 1355
  6190. 01:10:05,243 --> 01:10:07,871
  6191. Karenanya, itu tugasmu untuk
  6192. mengikuti instruksiku.
  6193.  
  6194. 1356
  6195. 01:10:08,163 --> 01:10:11,499
  6196. Dalam delapan tahunku
  6197. di Planned Parenthood,
  6198.  
  6199. 1357
  6200. 01:10:11,791 --> 01:10:16,338
  6201. Aku belum pernah menerima apapun
  6202. yg kurang selain pujian.
  6203.  
  6204. 1358
  6205. 01:10:16,630 --> 01:10:19,216
  6206. Aku tak mengalami kegagalan,
  6207.  
  6208. 1359
  6209. 01:10:19,507 --> 01:10:22,510
  6210. tidak sebuah peringatan,
  6211. apalagi sebuah teguran.
  6212.  
  6213. 1360
  6214. 01:10:22,802 --> 01:10:25,764
  6215. Kau baru saja memberi penghargaan padaku
  6216. sebagai Karyawan Terbaik Tahun Ini.
  6217.  
  6218. 1361
  6219. 01:10:26,056 --> 01:10:29,434
  6220. Belum ada seorang pun yg lebih
  6221. berkomitmen daripada yg aku lakukan.
  6222.  
  6223. 1362
  6224. 01:10:29,726 --> 01:10:32,812
  6225. Meskipun begitu, teguran
  6226. tetap diberikan.
  6227.  
  6228. 1363
  6229. 01:10:33,104 --> 01:10:34,540
  6230. Aku memerlukanmu untuk menandatangani
  6231. pengakuan ini
  6232.  
  6233. 1364
  6234. 01:10:34,564 --> 01:10:38,693
  6235. bahwa kita sudah bicara ini
  6236. dan kau menyadarinya.
  6237.  
  6238. 1365
  6239. 01:10:38,985 --> 01:10:41,696
  6240. Aku tahu ini mungkin
  6241. sulit dipercaya,
  6242.  
  6243. 1366
  6244. 01:10:41,988 --> 01:10:44,699
  6245. tapi aku kembali ke klinik
  6246. keesokan paginya,
  6247.  
  6248. 1367
  6249. 01:10:44,991 --> 01:10:46,701
  6250. lebih bertekad dari sebelumnya
  6251. untuk melakukan pekerjaanku
  6252.  
  6253. 1368
  6254. 01:10:46,993 --> 01:10:48,620
  6255. dengan kemampuan terbaikku.
  6256.  
  6257. 1369
  6258. 01:11:00,173 --> 01:11:01,716
  6259. Apakah itu yg Aku pikirkan?
  6260.  
  6261. 1370
  6262. 01:11:02,008 --> 01:11:03,969
  6263. Takutnya begitu.
  6264.  
  6265. 1371
  6266. 01:11:05,595 --> 01:11:07,389
  6267. Apakah kau keberatan jika kami mendoakannya?
  6268.  
  6269. 1372
  6270. 01:11:09,057 --> 01:11:11,309
  6271. - Aku tak tahu tentang itu, bung.
  6272. - Kumohon?
  6273.  
  6274. 1373
  6275. 01:11:11,601 --> 01:11:13,436
  6276. Dengar, Aku bukan sejenis monster.
  6277.  
  6278. 1374
  6279. 01:11:13,728 --> 01:11:15,605
  6280. Aku-Aku hanya pria yg
  6281. mengendarai truk. Aku tak...
  6282.  
  6283. 1375
  6284. 01:11:15,897 --> 01:11:18,608
  6285. Kami akan cepat. Kami akan tetap
  6286. di balik pagar ini.
  6287.  
  6288. 1376
  6289. 01:11:19,859 --> 01:11:21,903
  6290. Oke.
  6291.  
  6292. 1377
  6293. 01:11:33,415 --> 01:11:36,001
  6294. Kau mungkin ingin menunggu.
  6295. Aku akan membawa keluar satu lagi.
  6296.  
  6297. 1378
  6298. 01:11:42,757 --> 01:11:45,010
  6299. Hei, Abby.
  6300. Maaf mengganggumu,
  6301.  
  6302. 1379
  6303. 01:11:45,302 --> 01:11:47,142
  6304. tetapi mereka membutuhkan orang tambahan
  6305. di ruang belakang.
  6306.  
  6307. 1380
  6308. 01:11:47,304 --> 01:11:48,805
  6309. - Apakah kau bebas?
  6310. - Tentu.
  6311.  
  6312. 1381
  6313. 01:11:59,816 --> 01:12:01,568
  6314. Hai. Megan bilang kau perlu
  6315. bantuan?
  6316.  
  6317. 1382
  6318. 01:12:19,502 --> 01:12:20,962
  6319. Tuhan, kami menyerahkan jiwa-jiwa
  6320.  
  6321. 1383
  6322. 01:12:21,254 --> 01:12:24,215
  6323. dari ratusan anak-anak ini,
  6324. yg nama sebenarnya
  6325.  
  6326. 1384
  6327. 01:12:24,507 --> 01:12:27,802
  6328. yg hanya diketahui oleh-Mu,
  6329. untuk Kau jaga.
  6330.  
  6331. 1385
  6332. 01:12:28,094 --> 01:12:31,014
  6333. Karena kami tahu mereka bersama-Mu
  6334. sekarang dan selamanya.
  6335.  
  6336. 1386
  6337. 01:12:33,892 --> 01:12:37,270
  6338. Kami berdoa memohon kesembuhan bagi
  6339. ibu dan ayah yg terluka.
  6340.  
  6341. 1387
  6342. 01:12:37,562 --> 01:12:40,023
  6343. Dan, Tuhan, kami berdoa
  6344. untuk mengakhiri dosa
  6345.  
  6346. 1388
  6347. 01:12:40,315 --> 01:12:41,816
  6348. dari aborsi.
  6349.  
  6350. 1389
  6351. 01:12:42,108 --> 01:12:44,944
  6352. Karena sabda-Mu, Kau sudah
  6353. berjanji, "Jika orang-orangku
  6354.  
  6355. 1390
  6356. 01:12:45,236 --> 01:12:47,396
  6357. "yg dipanggil dengan nama-Ku
  6358.  
  6359. 1391
  6360. 01:12:47,614 --> 01:12:50,075
  6361. "akan merendahkan diri
  6362. dan berdoa dan mencari wajah-Ku
  6363.  
  6364. 1392
  6365. 01:12:50,367 --> 01:12:53,078
  6366. "dan berbalik dari
  6367. cara mereka yg jahat,
  6368.  
  6369. 1393
  6370. 01:12:53,370 --> 01:12:54,913
  6371. "maka Aku akan mendengar dari Surga,
  6372.  
  6373. 1394
  6374. 01:12:55,205 --> 01:12:58,917
  6375. dan Aku akan mengampuni dosa mereka,
  6376. dan Aku akan menyembuhkan tanah mereka."
  6377.  
  6378. 1395
  6379. 01:13:42,585 --> 01:13:45,588
  6380. Abby Johnson ada di ruangan lain.
  6381.  
  6382. 1396
  6383. 01:13:47,340 --> 01:13:49,134
  6384. Di sini?
  6385.  
  6386. 1397
  6387. 01:13:49,426 --> 01:13:51,553
  6388. Dia ingin keluar.
  6389.  
  6390. 1398
  6391. 01:14:06,484 --> 01:14:08,570
  6392. Hari yg buruk di kantor?
  6393.  
  6394. 1399
  6395. 01:14:08,862 --> 01:14:10,321
  6396. Ya.
  6397.  
  6398. 1400
  6399. 01:14:10,613 --> 01:14:14,242
  6400. Ya, uh...
  6401. kau bisa katakan itu.
  6402.  
  6403. 1401
  6404. 01:14:14,534 --> 01:14:16,453
  6405. Ingin membicarakannya?
  6406.  
  6407. 1402
  6408. 01:14:18,746 --> 01:14:20,290
  6409. Terima kasih.
  6410.  
  6411. 1403
  6412. 01:14:24,169 --> 01:14:27,088
  6413. Aku melihatnya.
  6414.  
  6415. 1404
  6416. 01:14:29,048 --> 01:14:31,134
  6417. Dan itu bergerak.
  6418.  
  6419. 1405
  6420. 01:14:33,178 --> 01:14:37,182
  6421. Dan itu seperti berputar
  6422. dan berjuang untuk hidupnya.
  6423.  
  6424. 1406
  6425. 01:14:39,642 --> 01:14:42,020
  6426. Yg kecil ini...
  6427.  
  6428. 1407
  6429. 01:14:42,312 --> 01:14:44,355
  6430. kecil, bayi kecil yg sempurna.
  6431.  
  6432. 1408
  6433. 01:14:46,316 --> 01:14:48,276
  6434. Dan kemudian itu hilang begitu saja.
  6435.  
  6436. 1409
  6437. 01:14:59,120 --> 01:15:01,247
  6438. Aku akan masuk pada hari Senin,
  6439.  
  6440. 1410
  6441. 01:15:01,539 --> 01:15:03,833
  6442. dan aku akan meletakkan
  6443. surat pengunduran diriku,
  6444.  
  6445. 1411
  6446. 01:15:04,125 --> 01:15:05,710
  6447. dan itu saja.
  6448.  
  6449. 1412
  6450. 01:15:07,670 --> 01:15:10,924
  6451. - Hanya itu saja?
  6452. - Hanya itu saja?
  6453.  
  6454. 1413
  6455. 01:15:14,344 --> 01:15:16,054
  6456. Aku...
  6457.  
  6458. 1414
  6459. 01:15:16,346 --> 01:15:19,933
  6460. Aku tak akan pernah ingin menjadi
  6461. bagian dari aborsi lagi.
  6462.  
  6463. 1415
  6464. 01:15:31,861 --> 01:15:35,240
  6465. Semua orang mencariku dan
  6466. bertanya apakah aku baik-baik saja.
  6467.  
  6468. 1416
  6469. 01:15:35,532 --> 01:15:38,159
  6470. Sudah berapa lama kau pergi?
  6471.  
  6472. 1417
  6473. 01:15:38,451 --> 01:15:39,744
  6474. Hampir satu jam.
  6475.  
  6476. 1418
  6477. 01:15:40,036 --> 01:15:41,621
  6478. Di hari Sabtu?
  6479.  
  6480. 1419
  6481. 01:15:41,913 --> 01:15:44,123
  6482. Bukankah itu membuat mereka curiga?
  6483.  
  6484. 1420
  6485. 01:15:46,251 --> 01:15:47,669
  6486. Mereka tak akan pernah
  6487. menyangka aku ada di sini.
  6488.  
  6489. 1421
  6490. 01:15:47,961 --> 01:15:50,380
  6491. Mereka-mereka tak akan mengerti.
  6492.  
  6493. 1422
  6494. 01:15:50,672 --> 01:15:53,550
  6495. Abby, kami bisa membantumu
  6496. mencarikan pekerjaan lain.
  6497.  
  6498. 1423
  6499. 01:15:53,841 --> 01:15:56,427
  6500. Kami selalu mengatakan padamu
  6501. kami di sini untuk membantu.
  6502.  
  6503. 1424
  6504. 01:15:56,719 --> 01:16:00,431
  6505. Kami dapat membantu kau atau siapa pun
  6506. dari klinik yg ingin pergi.
  6507.  
  6508. 1425
  6509. 01:16:00,723 --> 01:16:03,017
  6510. Apakah kau serius?
  6511.  
  6512. 1426
  6513. 01:16:03,309 --> 01:16:04,978
  6514. Kau benar-benar akan membantuku?
  6515.  
  6516. 1427
  6517. 01:16:05,270 --> 01:16:07,105
  6518. Ya, tentu saja.
  6519.  
  6520. 1428
  6521. 01:16:07,397 --> 01:16:09,107
  6522. Sementara itu, jangan
  6523. katakan pada siapa pun
  6524.  
  6525. 1429
  6526. 01:16:09,399 --> 01:16:11,359
  6527. bahwa kau sudah selesai dengan
  6528. Planned Parenthood.
  6529.  
  6530. 1430
  6531. 01:16:11,651 --> 01:16:14,362
  6532. Jangan remehkan dampak dari ini.
  6533.  
  6534. 1431
  6535. 01:16:14,654 --> 01:16:17,574
  6536. Kaua harus berhati-hati, mengerti?
  6537.  
  6538. 1432
  6539. 01:16:19,534 --> 01:16:20,910
  6540. Aku akan menemanimu keluar dari belakang.
  6541.  
  6542. 1433
  6543. 01:16:21,202 --> 01:16:24,539
  6544. Lebih sedikit kemungkinan orang melihatmu.
  6545.  
  6546. 1434
  6547. 01:16:24,831 --> 01:16:28,293
  6548. ♪ Kau akan melewati ini ♪
  6549.  
  6550. 1435
  6551. 01:16:28,585 --> 01:16:32,380
  6552. ♪ Cukup ikuti cahaya
  6553. dalam kegelapan ♪
  6554.  
  6555. 1436
  6556. 01:16:32,672 --> 01:16:34,799
  6557. ♪ Satu langkah lebih dekat ♪
  6558.  
  6559. 1437
  6560. 01:16:35,091 --> 01:16:39,137
  6561. ♪ Letakkan satu kaki
  6562. di depan yg lain ♪
  6563.  
  6564. 1438
  6565. 01:16:39,429 --> 01:16:42,640
  6566. ♪ Kau akan melewati ini ♪
  6567.  
  6568. 1439
  6569. 01:16:42,932 --> 01:16:47,478
  6570. ♪ Cukup ikuti cahaya
  6571. dalam kegelapan ♪
  6572.  
  6573. 1440
  6574. 01:16:47,770 --> 01:16:50,940
  6575. ♪ Kau akan baik-baik saja. ♪
  6576.  
  6577. 1441
  6578. 01:16:51,232 --> 01:16:53,651
  6579. - Kau harus... Ini dia.
  6580. - Astaga, puzzle ini sangat sukar.
  6581.  
  6582. 1442
  6583. 01:16:53,943 --> 01:16:55,570
  6584. Aku tahu, tapi, lihat,
  6585. ini dua keping lagi.
  6586.  
  6587. 1443
  6588. 01:16:55,862 --> 01:16:57,697
  6589. Mungkin itu yang kita butuhkan.
  6590.  
  6591. 1444
  6592. 01:16:57,989 --> 01:16:59,991
  6593. - Kita sudah dekat sekarang.
  6594. - Oh, ini satunya.
  6595.  
  6596. 1445
  6597. 01:17:00,283 --> 01:17:01,826
  6598. Hai, sayang.
  6599.  
  6600. 1446
  6601. 01:17:04,037 --> 01:17:06,956
  6602. Apakah itu benar?
  6603.  
  6604. 1447
  6605. 01:17:07,248 --> 01:17:10,460
  6606. Kau tak akan pernah menebak
  6607. dimana Aku hari ini.
  6608.  
  6609. 1448
  6610. 01:17:10,752 --> 01:17:13,171
  6611. Um, kantornya Shawn?
  6612.  
  6613. 1449
  6614. 01:17:14,964 --> 01:17:17,383
  6615. Bagaimana mungkin kau bisa tahu itu?
  6616.  
  6617. 1450
  6618. 01:17:17,675 --> 01:17:18,801
  6619. Entahlah.
  6620.  
  6621. 1451
  6622. 01:17:19,093 --> 01:17:20,973
  6623. Hanya saja, dengan
  6624. percakapan kita
  6625.  
  6626. 1452
  6627. 01:17:21,012 --> 01:17:23,212
  6628. dan semua yg telah terjadi belakangan
  6629. ini, kupikir kau mungkin
  6630.  
  6631. 1453
  6632. 01:17:23,431 --> 01:17:26,309
  6633. akan menjangkau dia pada waktunya.
  6634.  
  6635. 1454
  6636. 01:17:26,601 --> 01:17:29,062
  6637. Itu...
  6638.  
  6639. 1455
  6640. 01:17:29,354 --> 01:17:31,189
  6641. plus raut wajahmu.
  6642.  
  6643. 1456
  6644. 01:17:35,360 --> 01:17:38,154
  6645. Aku akan melakukannya, Doug.
  6646. Aku akan pergi.
  6647.  
  6648. 1457
  6649. 01:17:38,446 --> 01:17:39,947
  6650. Sudahkah kau memberi tahu ibumu?
  6651.  
  6652. 1458
  6653. 01:17:40,239 --> 01:17:42,784
  6654. Belum.
  6655.  
  6656. 1459
  6657. 01:17:43,076 --> 01:17:45,578
  6658. Aku ingin keluar dari pintu itu.
  6659.  
  6660. 1460
  6661. 01:17:45,870 --> 01:17:48,539
  6662. Aku ingin ini berakhir
  6663. sebelum aku melakukannya.
  6664.  
  6665. 1461
  6666. 01:17:57,006 --> 01:17:58,341
  6667. Ini dia.
  6668.  
  6669. 1462
  6670. 01:18:40,007 --> 01:18:41,676
  6671. Abby, ada apa?
  6672.  
  6673. 1463
  6674. 01:18:44,429 --> 01:18:47,473
  6675. Megan, Aku perlu mengatakan sesuatu padamu.
  6676.  
  6677. 1464
  6678. 01:18:49,100 --> 01:18:50,852
  6679. Kau harus berjanji untuk tak
  6680. mengatakannya pada siapapun.
  6681.  
  6682. 1465
  6683. 01:18:51,144 --> 01:18:52,353
  6684. Ya, tidak, Aku-Aku tak akan.
  6685.  
  6686. 1466
  6687. 01:18:52,645 --> 01:18:54,063
  6688. Aku meninggalkan
  6689. Planned Parenthood.
  6690.  
  6691. 1467
  6692. 01:18:56,482 --> 01:18:57,859
  6693. Aku harus keluar.
  6694.  
  6695. 1468
  6696. 01:18:58,151 --> 01:19:00,027
  6697. Aku tak bisa menjadi
  6698. bagian dari ini lagi.
  6699.  
  6700. 1469
  6701. 01:19:00,319 --> 01:19:01,904
  6702. Kau pergi?
  6703.  
  6704. 1470
  6705. 01:19:02,196 --> 01:19:04,282
  6706. Aku pergi ke 40 Days for Life hari itu.
  6707.  
  6708. 1471
  6709. 01:19:04,574 --> 01:19:06,242
  6710. Mereka sangat menakjubkan.
  6711.  
  6712. 1472
  6713. 01:19:06,534 --> 01:19:09,912
  6714. Mereka hanya duduk dan mendengarkan
  6715. sementara aku menangis.
  6716.  
  6717. 1473
  6718. 01:19:10,204 --> 01:19:11,581
  6719. Dan mereka benar-benar
  6720. akan membantumu?
  6721.  
  6722. 1474
  6723. 01:19:11,873 --> 01:19:14,000
  6724. Ya, benar.
  6725.  
  6726. 1475
  6727. 01:19:14,292 --> 01:19:16,753
  6728. Maksudku, tak ada penilaian,
  6729. tak ada penghukuman.
  6730.  
  6731. 1476
  6732. 01:19:17,044 --> 01:19:19,255
  6733. Mereka bahkan akan membantuku
  6734. mencari pekerjaan lain.
  6735.  
  6736.  
  6737. 1477
  6738. 01:19:21,132 --> 01:19:23,217
  6739. Jadi, kapan kau akan pergi?
  6740.  
  6741. 1478
  6742. 01:19:23,509 --> 01:19:25,428
  6743. Hari ini.
  6744.  
  6745. 1479
  6746. 01:19:25,720 --> 01:19:27,889
  6747. aku tahu Cheryl akan
  6748. merasa kehilangan
  6749.  
  6750. 1480
  6751. 01:19:28,181 --> 01:19:30,057
  6752. - ketika dia tahu.
  6753. - Ya.
  6754.  
  6755. 1481
  6756. 01:19:30,349 --> 01:19:33,227
  6757. Tapi... aku akan mengetik
  6758. pengunduran diriku,
  6759.  
  6760. 1482
  6761. 01:19:33,519 --> 01:19:36,898
  6762. dan pada jam 5:01, aku mengirimnya
  6763. kepada HR di Houston,
  6764.  
  6765. 1483
  6766. 01:19:37,190 --> 01:19:39,859
  6767. dan aku akan keluar dari pintu
  6768. depan seperti hari lainnya.
  6769.  
  6770. 1484
  6771. 01:19:40,151 --> 01:19:42,028
  6772. Ya, ampun.
  6773.  
  6774. 1485
  6775. 01:19:42,320 --> 01:19:44,489
  6776. Apakah kau akan memberi tahu Taylor juga?
  6777.  
  6778. 1486
  6779. 01:19:44,781 --> 01:19:47,617
  6780. Tentu saja.
  6781. Kalian adalah teman terbaikku.
  6782.  
  6783. 1487
  6784. 01:19:47,909 --> 01:19:51,245
  6785. Tapi kaulah satu-satunya yg
  6786. bisa mengerti, tak ada orang lain.
  6787.  
  6788. 1488
  6789. 01:19:51,537 --> 01:19:53,080
  6790. Tentu saja.
  6791.  
  6792. 1489
  6793. 01:20:35,498 --> 01:20:37,250
  6794. Jadi ini dia.
  6795.  
  6796. 1490
  6797. 01:20:37,542 --> 01:20:38,876
  6798. Bagaimana rasanya?
  6799.  
  6800. 1491
  6801. 01:20:39,168 --> 01:20:40,920
  6802. Seperti baru saja keluar dari penjara. Ya ampun.
  6803.  
  6804. 1492
  6805. 01:20:43,047 --> 01:20:44,841
  6806. - Sampai jumpa.
  6807. - Sampai jumpa.
  6808.  
  6809. 1493
  6810. 01:20:55,101 --> 01:20:56,769
  6811. Hei, Ibu.
  6812.  
  6813. 1494
  6814. 01:20:57,061 --> 01:20:58,563
  6815. aku hanya ingin
  6816. memberitahumu sesuatu
  6817.  
  6818. 1495
  6819. 01:20:58,855 --> 01:21:00,375
  6820. sebelum Ibu mendengarnya
  6821. dari orang lain.
  6822.  
  6823. 1496
  6824. 01:21:00,606 --> 01:21:01,983
  6825. Apakah kau hamil?
  6826.  
  6827. 1497
  6828. 01:21:02,275 --> 01:21:04,569
  6829. Tidak.
  6830.  
  6831. 1498
  6832. 01:21:04,861 --> 01:21:06,946
  6833. Tidak. Um...
  6834.  
  6835. 1499
  6836. 01:21:07,238 --> 01:21:08,990
  6837. Aku mengundurkan diri dari
  6838. Planned Parenthood hari ini.
  6839.  
  6840. 1500
  6841. 01:21:11,576 --> 01:21:13,578
  6842. Dia berhenti.
  6843.  
  6844. 1501
  6845. 01:21:13,870 --> 01:21:15,746
  6846. Kau melakukan hal yg benar, Abby.
  6847.  
  6848. 1502
  6849. 01:21:16,038 --> 01:21:18,624
  6850. Saya sudah berdoa selama bertahun-tahun
  6851. kau akan pergi dari sana.
  6852.  
  6853. 1503
  6854. 01:21:18,916 --> 01:21:22,169
  6855. Banyak yg ingin kukatakan padamu.
  6856.  
  6857. 1504
  6858. 01:21:41,022 --> 01:21:43,774
  6859. Abby?
  6860.  
  6861. 1505
  6862. 01:21:44,066 --> 01:21:45,735
  6863. Abby, ini tengah malam.
  6864.  
  6865. 1506
  6866. 01:21:46,027 --> 01:21:47,778
  6867. Apa yg kau lakukan?
  6868.  
  6869. 1507
  6870. 01:21:55,870 --> 01:21:58,164
  6871. Hei.
  6872.  
  6873. 1508
  6874. 01:21:58,456 --> 01:22:00,207
  6875. Sayang, ada apa?
  6876.  
  6877. 1509
  6878. 01:22:08,507 --> 01:22:10,801
  6879. Aku sudah terlibat...
  6880.  
  6881. 1510
  6882. 01:22:13,012 --> 01:22:16,599
  6883. ...lebih dari 22.000 aborsi.
  6884.  
  6885. 1511
  6886. 01:22:19,101 --> 01:22:22,438
  6887. Itu... itu kesalahanku yg berat.
  6888.  
  6889. 1512
  6890. 01:22:25,441 --> 01:22:28,653
  6891. Bagaimana aku memulai?
  6892. untuk memahami itu?
  6893.  
  6894. 1513
  6895. 01:22:28,945 --> 01:22:30,488
  6896. Kau tak bisa, sayang.
  6897.  
  6898. 1514
  6899. 01:22:30,780 --> 01:22:32,865
  6900. Tak ada yg bsa, oke?
  6901.  
  6902. 1515
  6903. 01:22:33,157 --> 01:22:35,409
  6904. Semua yg bisa kau lakukan adalah
  6905.  
  6906. 1516
  6907. 01:22:35,701 --> 01:22:39,497
  6908. mengatakan kau menyesal
  6909. dan mohon ampun.
  6910.  
  6911. 1517
  6912. 01:22:39,789 --> 01:22:41,874
  6913. Aku meyesal.
  6914.  
  6915. 1518
  6916. 01:22:44,085 --> 01:22:45,878
  6917. Aku sangat menyesal.
  6918.  
  6919. 1519
  6920. 01:22:49,882 --> 01:22:51,842
  6921. Wanita-wanita itu...
  6922.  
  6923. 1520
  6924. 01:22:52,134 --> 01:22:55,721
  6925. mereka mendatangiku
  6926. mencari bantuan...
  6927.  
  6928. 1521
  6929. 01:22:56,013 --> 01:22:58,599
  6930. dan aku berbohong pada mereka.
  6931.  
  6932. 1522
  6933. 01:22:58,891 --> 01:23:00,851
  6934. Aku berbohong pada mereka.
  6935.  
  6936. 1523
  6937. 01:23:05,147 --> 01:23:06,524
  6938. Aku mengkhianati mereka.
  6939.  
  6940. 1524
  6941. 01:23:06,816 --> 01:23:10,027
  6942. Aku mengatakan kepada mereka bahwa
  6943. hal terbaik untuk mereka lakukan
  6944.  
  6945. 1525
  6946. 01:23:10,319 --> 01:23:12,571
  6947. adalah membunuh bayi-bayi mereka.
  6948.  
  6949. 1526
  6950. 01:23:17,576 --> 01:23:20,287
  6951. Apa yg telah aku lakukan?
  6952.  
  6953. 1527
  6954. 01:23:20,579 --> 01:23:24,166
  6955. Kau melakukan apa yg kau
  6956. pikir benar, sayang.
  6957.  
  6958. 1528
  6959. 01:23:25,710 --> 01:23:28,129
  6960. Lalu mengapa aku merasa sangat malu?
  6961.  
  6962. 1529
  6963. 01:23:31,090 --> 01:23:32,717
  6964. Abby, lihat aku.
  6965.  
  6966. 1530
  6967. 01:23:37,972 --> 01:23:39,682
  6968. Aku mencintaimu.
  6969.  
  6970. 1531
  6971. 01:23:39,974 --> 01:23:42,893
  6972. Dan begitu juga Tuhan.
  6973.  
  6974. 1532
  6975. 01:23:43,185 --> 01:23:45,438
  6976. Dia akan mengampunimu jika kau meminta.
  6977.  
  6978. 1533
  6979. 01:23:45,730 --> 01:23:48,691
  6980. Aku-Aku bahkan tak percaya itu.
  6981.  
  6982. 1534
  6983. 01:23:48,983 --> 01:23:50,735
  6984. Bagaimana? Bagaimana mungkin?
  6985.  
  6986. 1535
  6987. 01:23:53,904 --> 01:23:56,574
  6988. Karena Dia adalah Tuhan.
  6989.  
  6990. 1536
  6991. 01:24:08,377 --> 01:24:10,546
  6992. Aku menghabiskan dua hari berikutnya
  6993. menangis dengan buruk.
  6994.  
  6995. 1537
  6996. 01:24:10,838 --> 01:24:12,339
  6997. Hari ketiga, aku bangun
  6998.  
  6999. 1538
  7000. 01:24:12,631 --> 01:24:14,671
  7001. dan langsung menuju
  7002. Kantor Shawn dan Marilisa.
  7003.  
  7004. 1539
  7005. 01:24:14,759 --> 01:24:16,427
  7006. Menyalahkan akar Texas-ku,
  7007.  
  7008. 1540
  7009. 01:24:16,719 --> 01:24:18,119
  7010. tapi aku tak bisa muncul
  7011. dengan tangan kosong.
  7012.  
  7013. 1541
  7014. 01:24:18,387 --> 01:24:20,157
  7015. Abby.
  7016. Apa yg kau lakukan di sini?
  7017.  
  7018. 1542
  7019. 01:24:20,181 --> 01:24:23,225
  7020. Aku ke sini untuk membantu, apapun
  7021. yg aku bisa, dan aku membawa donat.
  7022.  
  7023. 1543
  7024. 01:24:26,145 --> 01:24:27,521
  7025. Ini dia, minum kopi
  7026.  
  7027. 1544
  7028. 01:24:27,813 --> 01:24:30,232
  7029. bersama Abby Johnson.
  7030.  
  7031. 1545
  7032. 01:24:30,524 --> 01:24:32,735
  7033. Oke, yah, jika kalian pikir
  7034. itu aneh untukmu,
  7035.  
  7036. 1546
  7037. 01:24:33,027 --> 01:24:36,155
  7038. bayangkan saja bagaimana perasaanku.
  7039.  
  7040. 1547
  7041. 01:24:36,447 --> 01:24:37,865
  7042. Abby, aku sangat senang kau ada di sini.
  7043.  
  7044. 1548
  7045. 01:24:38,157 --> 01:24:39,784
  7046. Harus seperti ini selamanya.
  7047.  
  7048. 1549
  7049. 01:24:40,076 --> 01:24:41,494
  7050. Kau tahu, aku harus mengakui,
  7051.  
  7052. 1550
  7053. 01:24:41,786 --> 01:24:43,722
  7054. terkadang, berjam-jam di pagar,
  7055.  
  7056. 1551
  7057. 01:24:43,746 --> 01:24:45,724
  7058. Aku mulai bertanya-tanya
  7059. apakah kami berbuat baik.
  7060.  
  7061. 1552
  7062. 01:24:45,748 --> 01:24:47,468
  7063. Sebagian besar waktu, kami
  7064. hanya berdoa dan berdoa,
  7065.  
  7066. 1553
  7067. 01:24:47,750 --> 01:24:49,001
  7068. dan sepertinya itu tak masalah.
  7069.  
  7070. 1554
  7071. 01:24:49,293 --> 01:24:52,171
  7072. - Percayalah padaku, itu penting.
  7073. - Mengapa kau mengatakan itu?
  7074.  
  7075. 1555
  7076. 01:24:52,463 --> 01:24:53,964
  7077. Shawn, Aku seorang direktur klinik,
  7078.  
  7079. 1556
  7080. 01:24:54,256 --> 01:24:57,885
  7081. dan kapan pun aku melihatmu di luar sana,
  7082. tingkat ketidakhadiran pasienku naik,
  7083.  
  7084. 1557
  7085. 01:24:58,177 --> 01:24:59,970
  7086. itulah sebabnya aku
  7087. sangat kesal denganmu.
  7088.  
  7089. 1558
  7090. 01:25:01,639 --> 01:25:04,058
  7091. Serius, bukan hanya kita saja.
  7092.  
  7093. 1559
  7094. 01:25:04,350 --> 01:25:06,560
  7095. Statistik Planned Parenthood
  7096. sendiri menunjukkan bahwa,
  7097.  
  7098. 1560
  7099. 01:25:06,852 --> 01:25:08,562
  7100. jika seseorang berdoa
  7101. di luar klinik,
  7102.  
  7103. 1561
  7104. 01:25:08,854 --> 01:25:11,190
  7105. itu bisa setinggi 75%.
  7106.  
  7107. 1562
  7108. 01:25:11,482 --> 01:25:13,818
  7109. - Apakah kau serius?
  7110. - Aku serius.
  7111.  
  7112. 1563
  7113. 01:25:14,110 --> 01:25:15,528
  7114. Ini seperti rahasia
  7115. kecil kotor
  7116.  
  7117. 1564
  7118. 01:25:15,820 --> 01:25:17,238
  7119. yg mereka tak ingin seorangpun tahu.
  7120.  
  7121. 1565
  7122. 01:25:17,530 --> 01:25:18,781
  7123. Ketika para wanita melihatmu berdoa,
  7124.  
  7125. 1566
  7126. 01:25:19,073 --> 01:25:22,827
  7127. tiba-tiba mereka memutuskan
  7128. tak muncul.
  7129.  
  7130. 1567
  7131. 01:25:23,119 --> 01:25:25,830
  7132. Mereka mengelilingi tempat parkir
  7133. dan tak pernah masuk.
  7134.  
  7135. 1568
  7136. 01:25:26,122 --> 01:25:27,706
  7137. Berarti banyak jiwa yg kau selamatkan,
  7138.  
  7139. 1569
  7140. 01:25:27,998 --> 01:25:30,334
  7141. kau bahkan tak pernah mengetahuinya.
  7142.  
  7143. 1570
  7144. 01:25:32,586 --> 01:25:35,714
  7145. Itu sebabnya aku harus
  7146. menuju ke pagar.
  7147.  
  7148. 1571
  7149. 01:25:36,006 --> 01:25:37,133
  7150. Abby, Aku benar-benar tak berpikir
  7151.  
  7152. 1572
  7153. 01:25:37,424 --> 01:25:39,064
  7154. ini adalah sesuatu yg harus kau lakukan.
  7155.  
  7156. 1573
  7157. 01:25:39,260 --> 01:25:41,637
  7158. Tapi ini sesuatu yg harus aku lakukan.
  7159.  
  7160. 1574
  7161. 01:25:45,641 --> 01:25:47,351
  7162. Hai. Namaku Abby Johnson.
  7163.  
  7164. 1575
  7165. 01:25:47,643 --> 01:25:49,353
  7166. Aku mantan direktur klinik ini.
  7167.  
  7168. 1576
  7169. 01:25:49,645 --> 01:25:52,773
  7170. Aku berhenti karena hati nuraniku
  7171. tak akan membiarkanku tetap di sana.
  7172.  
  7173. 1577
  7174. 01:25:55,025 --> 01:25:58,696
  7175. Aku hanya ingin berbicara dengan Anda
  7176. sebentar, kumohon sebentar saja.
  7177.  
  7178. 1578
  7179. 01:25:58,988 --> 01:26:00,865
  7180. Kumohon?
  7181.  
  7182. 1579
  7183. 01:26:01,157 --> 01:26:02,908
  7184. Aku kira.
  7185.  
  7186. 1580
  7187. 01:26:05,202 --> 01:26:08,622
  7188. Selalu mungkin Anda di sini
  7189. hanya untuk tes kehamilan,
  7190.  
  7191. 1581
  7192. 01:26:08,914 --> 01:26:11,195
  7193. tapi aku kira kau sudah melihat hasilnya.
  7194.  
  7195. 1582
  7196. 01:26:12,877 --> 01:26:14,086
  7197. Dua di antaranya.
  7198.  
  7199. 1583
  7200. 01:26:14,378 --> 01:26:18,174
  7201. Dan kau merasa sepertinya seluruh
  7202. duniamu dalam kegelapan,
  7203.  
  7204. 1584
  7205. 01:26:18,465 --> 01:26:20,843
  7206. dan kau belum pernah merasa
  7207. sangat takut dan sendirian.
  7208.  
  7209. 1585
  7210. 01:26:21,135 --> 01:26:22,761
  7211. - Ya.
  7212. - Ya.
  7213.  
  7214. 1586
  7215. 01:26:24,930 --> 01:26:26,432
  7216. Biarkan aku memberitahumu
  7217. apa yg akan terjadi
  7218.  
  7219. 1587
  7220. 01:26:26,724 --> 01:26:28,434
  7221. jika kau memasuki pintu itu.
  7222.  
  7223. 1588
  7224. 01:26:28,726 --> 01:26:30,787
  7225. Hal pertama yg akan mereka lakukan
  7226. lakukan adalah melakukan USG,
  7227.  
  7228. 1589
  7229. 01:26:30,811 --> 01:26:32,251
  7230. tapi mereka tak akan
  7231. membiarkanmu melihatnya.
  7232.  
  7233. 1590
  7234. 01:26:32,479 --> 01:26:33,689
  7235. Mengapa tidak?
  7236.  
  7237. 1591
  7238. 01:26:33,981 --> 01:26:36,817
  7239. Karena mereka tak mau kau melihat bayimu.
  7240.  
  7241. 1592
  7242. 01:26:37,109 --> 01:26:39,278
  7243. Lalu mengapa mereka melakukan USG?
  7244.  
  7245. 1593
  7246. 01:26:39,570 --> 01:26:41,280
  7247. Karena USG menentukan
  7248.  
  7249. 1594
  7250. 01:26:41,572 --> 01:26:42,907
  7251. ukuran janin.
  7252.  
  7253. 1595
  7254. 01:26:43,199 --> 01:26:45,242
  7255. Dan ukuran janin, tengkorak khususnya,
  7256.  
  7257. 1596
  7258. 01:26:45,534 --> 01:26:48,746
  7259. adalah yg menentukan harga
  7260. untuk mereka akan menagihmu.
  7261.  
  7262. 1597
  7263. 01:26:52,291 --> 01:26:55,085
  7264. Mengapa kau mengatakan ini padaku?
  7265.  
  7266. 1598
  7267. 01:26:55,377 --> 01:26:58,339
  7268. Karena saya mengerti lebih
  7269. baik dari siapa pun
  7270.  
  7271. 1599
  7272. 01:26:58,631 --> 01:27:00,966
  7273. yg berada di dalam gedung itu,
  7274. mereka tak menawarkan solusi.
  7275.  
  7276. 1600
  7277. 01:27:01,258 --> 01:27:02,298
  7278. Mereka hanya menawarkan aborsi.
  7279.  
  7280. 1601
  7281. 01:27:02,509 --> 01:27:03,761
  7282. Dan jika kau pergi
  7283. melalui pintu itu,
  7284.  
  7285. 1602
  7286. 01:27:04,053 --> 01:27:07,473
  7287. Kau tak akan keluar menjadi orang
  7288. yg sama, karena kau tak bisa.
  7289.  
  7290. 1603
  7291. 01:27:07,765 --> 01:27:10,476
  7292. Dan semua orang ingin berpura-pura seperti
  7293. yg kau bisa, tetapi kau tak bisa.
  7294.  
  7295. 1604
  7296. 01:27:10,768 --> 01:27:13,771
  7297. Karena kebenarannya adalah kau bisa
  7298. membiarkan mereka menyingkirkan bayimu,
  7299.  
  7300. 1605
  7301. 01:27:14,063 --> 01:27:16,774
  7302. tetapi mereka tak bisa menghilangkan
  7303. memori bayimu.
  7304.  
  7305. 1606
  7306. 01:27:17,066 --> 01:27:21,695
  7307. Dan kau juga tak bisa, tak peduli
  7308. seberapa keras kau mencobanya.
  7309.  
  7310. 1607
  7311. 01:27:23,822 --> 01:27:25,407
  7312. Aku tak tahu harus berbuat apa.
  7313.  
  7314. 1608
  7315. 01:27:27,660 --> 01:27:29,536
  7316. Siapa namamu?
  7317.  
  7318. 1609
  7319. 01:27:29,828 --> 01:27:31,705
  7320. Hannah.
  7321.  
  7322. 1610
  7323. 01:27:31,997 --> 01:27:33,917
  7324. Hannah, ini akan baik-baik saja,
  7325. Aku berjanji, aku berjanji.
  7326.  
  7327. 1611
  7328. 01:27:33,999 --> 01:27:35,584
  7329. Dan aku akan berada di sana
  7330. setiap langkahnya.
  7331.  
  7332. 1612
  7333. 01:27:35,876 --> 01:27:37,253
  7334. Aku akan melakukan apapun yg aku
  7335. bisa untuk membantumu.
  7336.  
  7337. 1613
  7338. 01:27:40,089 --> 01:27:41,966
  7339. Jika kau masuk ke dalam mobil itu...
  7340.  
  7341. 1614
  7342. 01:27:56,605 --> 01:27:57,982
  7343. Oke.
  7344.  
  7345. 1615
  7346. 01:28:14,832 --> 01:28:17,042
  7347. Bravo. Biar kutebak.
  7348.  
  7349. 1616
  7350. 01:28:17,334 --> 01:28:18,794
  7351. Mantan direktur klinik
  7352.  
  7353. 1617
  7354. 01:28:19,086 --> 01:28:20,897
  7355. menjelaskan mekanika
  7356. dari pemotongan janin...
  7357.  
  7358. 1618
  7359. 01:28:20,921 --> 01:28:22,121
  7360. Apakah kaua tahu, Cheryl, bahwa...
  7361.  
  7362. 1619
  7363. 01:28:22,339 --> 01:28:23,817
  7364. ...lengkap dengan semua
  7365. alat yg terlibat.
  7366.  
  7367. 1620
  7368. 01:28:23,841 --> 01:28:25,050
  7369. Bukan seperti itu.
  7370.  
  7371. 1621
  7372. 01:28:25,342 --> 01:28:26,902
  7373. Apakah kau tahu?
  7374. Itu tak masalah.
  7375.  
  7376. 1622
  7377. 01:28:27,136 --> 01:28:29,305
  7378. Kau menjadi seroang pengkhianat, Abby.
  7379.  
  7380. 1623
  7381. 01:28:29,596 --> 01:28:31,557
  7382. Beberapa dari kami masih
  7383. setia pada penyebabnya.
  7384.  
  7385. 1624
  7386. 01:28:31,849 --> 01:28:33,329
  7387. Sebagian dari kita masih percaya
  7388. dalam melindungi
  7389.  
  7390. 1625
  7391. 01:28:33,600 --> 01:28:34,768
  7392. hak wanita untuk memilih.
  7393.  
  7394. 1626
  7395. 01:28:35,060 --> 01:28:36,353
  7396. Dan kami yg melakukannya,
  7397.  
  7398. 1627
  7399. 01:28:36,645 --> 01:28:39,565
  7400. kami adalah bagian dari sebuah
  7401. perusahaan bernilai miliar dolar
  7402.  
  7403. 1628
  7404. 01:28:39,857 --> 01:28:42,943
  7405. dengan pengacara dan pelobi
  7406. dan staf pakar media.
  7407.  
  7408. 1629
  7409. 01:28:43,235 --> 01:28:46,322
  7410. Pernahkah kau melihat
  7411. nama-nama donor kita?
  7412.  
  7413. 1630
  7414. 01:28:46,613 --> 01:28:48,741
  7415. Soros, Gates, Buffett.
  7416.  
  7417. 1631
  7418. 01:28:49,033 --> 01:28:51,410
  7419. Itu yg kita miliki.
  7420. Siapa yg kau punya, Abby?
  7421.  
  7422. 1632
  7423. 01:28:53,245 --> 01:28:57,416
  7424. Cheryl, apa yg kamu lakukan
  7425. adalah salah.
  7426.  
  7427. 1633
  7428. 01:28:57,708 --> 01:28:59,752
  7429. Benarkah?
  7430.  
  7431. 1634
  7432. 01:29:00,044 --> 01:29:01,879
  7433. Amerika menginginkan aborsi,
  7434.  
  7435. 1635
  7436. 01:29:02,171 --> 01:29:05,090
  7437. itulah sebabnya kami ada dan
  7438. mengapa kami akan terus ada
  7439.  
  7440. 1636
  7441. 01:29:05,382 --> 01:29:07,634
  7442. lama setelah kaua dan teman-teman
  7443. yg baru kau temukan akan hilang.
  7444.  
  7445. 1637
  7446. 01:29:07,926 --> 01:29:09,636
  7447. Oh, ya, aku tahu semua tentang mereka.
  7448.  
  7449. 1638
  7450. 01:29:09,928 --> 01:29:13,474
  7451. Apakah kau benar-benar berpikir
  7452. bahwa kami tak akan mengetahuinya?
  7453.  
  7454. 1639
  7455. 01:29:13,766 --> 01:29:16,894
  7456. Tak ada yg pernah berbalik dari kami
  7457. seperti ini sebelumnya, Abby.
  7458.  
  7459. 1640
  7460. 01:29:17,186 --> 01:29:19,426
  7461. Itulah sebabnya nasional akan
  7462. membuat contoh darimu.
  7463.  
  7464. 1641
  7465. 01:29:20,481 --> 01:29:22,066
  7466. Jadi, selamat.
  7467.  
  7468. 1642
  7469. 01:29:22,358 --> 01:29:23,817
  7470. Kau telah berhasil membuat musuh
  7471.  
  7472. 1643
  7473. 01:29:24,109 --> 01:29:27,446
  7474. dari salah satu organisasi yg
  7475. paling kuat di planet ini.
  7476.  
  7477. 1644
  7478. 01:29:35,120 --> 01:29:37,706
  7479. Aku suka bando ini.
  7480.  
  7481. 1645
  7482. 01:29:37,998 --> 01:29:39,416
  7483. Mm.
  7484.  
  7485. 1646
  7486. 01:29:39,708 --> 01:29:41,627
  7487. Berpaling ke sini, sayang.
  7488.  
  7489. 1647
  7490. 01:29:41,919 --> 01:29:43,837
  7491. Apakah kau ingat apa yg
  7492. aku katakan sebelumnya
  7493.  
  7494. 1648
  7495. 01:29:44,129 --> 01:29:45,381
  7496. tentang apa yg Cheryl katakan?
  7497.  
  7498. 1649
  7499. 01:29:45,672 --> 01:29:47,383
  7500. Agak sulit untuk dilupakan.
  7501.  
  7502. 1650
  7503. 01:29:47,674 --> 01:29:50,427
  7504. Ya, sekarang Megan tak menelpon
  7505. balik panggilan teleponku,
  7506.  
  7507. 1651
  7508. 01:29:50,719 --> 01:29:52,429
  7509. dan nomor teleponnya sudah diputus.
  7510.  
  7511. 1652
  7512. 01:29:52,721 --> 01:29:54,264
  7513. Uh-oh.
  7514.  
  7515. 1653
  7516. 01:29:54,556 --> 01:29:56,517
  7517. Bisakah kita pergi sekarang, kumohon?
  7518.  
  7519. 1654
  7520. 01:29:56,809 --> 01:29:58,435
  7521. Apakah Ibu sudah terlihat siap?
  7522.  
  7523. 1655
  7524. 01:29:58,727 --> 01:30:00,270
  7525. - Tidak.
  7526. - Tidak.
  7527.  
  7528. 1656
  7529. 01:30:00,562 --> 01:30:03,315
  7530. Dan kau harus membawa naik
  7531. kumbang kecilmu.
  7532.  
  7533. 1657
  7534. 01:30:09,154 --> 01:30:11,865
  7535. - Kau masih siap untuk ini?
  7536. - Tentu saja.
  7537.  
  7538. 1658
  7539. 01:30:12,157 --> 01:30:14,535
  7540. Aku tak akan membiarkan Cheryl
  7541. atau Planned Parenthood
  7542.  
  7543. 1659
  7544. 01:30:14,827 --> 01:30:16,787
  7545. merusak Halloween anak kita.
  7546.  
  7547. 1660
  7548. 01:30:17,079 --> 01:30:19,581
  7549. Atau kau.
  7550.  
  7551. 1661
  7552. 01:30:19,873 --> 01:30:21,476
  7553. Aku serius, sayang.
  7554.  
  7555. 1662
  7556. 01:30:21,500 --> 01:30:23,186
  7557. Siapa pun yg menciptakan liburan ini
  7558. layak mendapat medali.
  7559.  
  7560. 1663
  7561. 01:30:23,210 --> 01:30:25,504
  7562. Kita bisa berdandan, bertindak bodoh,
  7563. dan orang memberi kita permen.
  7564.  
  7565. 1664
  7566. 01:30:25,796 --> 01:30:26,796
  7567. Betapa kerennya itu?
  7568.  
  7569. 1665
  7570. 01:30:27,047 --> 01:30:28,327
  7571. Kau sadar
  7572.  
  7573. 1666
  7574. 01:30:28,382 --> 01:30:29,800
  7575. mereka memberi Grace permennya?
  7576.  
  7577. 1667
  7578. 01:30:30,092 --> 01:30:31,292
  7579. Ya, tapi dia tahu
  7580.  
  7581. 1668
  7582. 01:30:31,510 --> 01:30:32,750
  7583. Keterlibatan ayah sangat penting.
  7584.  
  7585. 1669
  7586. 01:30:32,886 --> 01:30:33,887
  7587. Dia masih baru dalam hal ini,
  7588.  
  7589. 1670
  7590. 01:30:34,179 --> 01:30:36,598
  7591. padahal aku membawa puluhan tahun
  7592. pengalaman.
  7593.  
  7594. 1671
  7595. 01:30:36,890 --> 01:30:38,076
  7596. Arr, milady.
  7597.  
  7598. 1672
  7599. 01:30:38,100 --> 01:30:39,100
  7600. Oke.
  7601.  
  7602. 1673
  7603. 01:30:39,268 --> 01:30:40,453
  7604. - Baiklah.
  7605. - Ayah, ayo kita pergi!
  7606.  
  7607. 1674
  7608. 01:30:40,477 --> 01:30:42,117
  7609. Bisakah kau mengurus yg ini
  7610. jadi aku bisa menelepon Shawn?
  7611.  
  7612. 1675
  7613. 01:30:42,187 --> 01:30:43,187
  7614. - Tentu.
  7615. - Oke.
  7616.  
  7617. 1676
  7618. 01:30:43,313 --> 01:30:44,481
  7619. Tunggu, tunggu!
  7620.  
  7621. 1677
  7622. 01:30:49,361 --> 01:30:51,801
  7623. - Abby?
  7624. - Apakah kau mendapat pesanku tentang ancaman Cheryl?
  7625.  
  7626. 1678
  7627. 01:30:52,030 --> 01:30:54,150
  7628. Ya. Kita dituntut.
  7629. Kita berdua akan membutuhkan pengacara.
  7630.  
  7631. 1679
  7632. 01:30:54,408 --> 01:30:57,786
  7633. Dituntut? Apakah kamu sadar
  7634. seberapa seriusnya ini?
  7635.  
  7636. 1680
  7637. 01:30:58,078 --> 01:31:00,539
  7638. Ya. Dan aku baru sadar
  7639. kau 100 kaki dariku.
  7640.  
  7641. 1681
  7642. 01:31:00,831 --> 01:31:01,831
  7643. Abby!
  7644.  
  7645. 1682
  7646. 01:31:04,001 --> 01:31:06,628
  7647. - Sayang, kenapa kau tak pergi saja sementara aku bicara dengan Abby.
  7648. - Oke.
  7649.  
  7650. 1683
  7651. 01:31:06,920 --> 01:31:07,920
  7652. Sampai jumpa, labu.
  7653.  
  7654. 1684
  7655. 01:31:07,921 --> 01:31:09,214
  7656. Apakah kau yakin tentang ini?
  7657.  
  7658. 1685
  7659. 01:31:09,506 --> 01:31:12,676
  7660. Ya. Kami dilayani tepat
  7661. sebelum aku pergi bekerja.
  7662.  
  7663. 1686
  7664. 01:31:12,968 --> 01:31:14,608
  7665. Ada gugatan dari
  7666. Planned Parenthood,
  7667.  
  7668. 1687
  7669. 01:31:14,720 --> 01:31:15,720
  7670. ditambah perintah penahanan
  7671.  
  7672. 1688
  7673. 01:31:15,721 --> 01:31:17,241
  7674. untuk mencegah kita mengatakan
  7675. apapun kepada publik.
  7676.  
  7677. 1689
  7678. 01:31:17,347 --> 01:31:18,787
  7679. Kau mungkin akan tiba
  7680. pada hari Senin.
  7681.  
  7682. 1690
  7683. 01:31:19,016 --> 01:31:20,577
  7684. Kapan kau berencana untuk
  7685. mengatakan tentang ini?
  7686.  
  7687. 1691
  7688. 01:31:20,601 --> 01:31:22,311
  7689. Kupikir aku akan membiarkanmu menikmati
  7690. trick-or-treating
  7691.  
  7692. 1692
  7693. 01:31:22,603 --> 01:31:24,021
  7694. dan kemudian menelponmu.
  7695.  
  7696. 1693
  7697. 01:31:25,939 --> 01:31:27,149
  7698. Apa yg akan kita lakukan?
  7699.  
  7700. 1694
  7701. 01:31:27,441 --> 01:31:29,151
  7702. Aku sudah bicara dengan
  7703. Jeff Paradowski.
  7704.  
  7705. 1695
  7706. 01:31:29,443 --> 01:31:31,278
  7707. Aku percaya jawabannya adalah,
  7708. "Aku ikut, sayang!"
  7709.  
  7710. 1696
  7711. 01:31:31,570 --> 01:31:32,570
  7712. Tunggu, tunggu, tunggu.
  7713.  
  7714. 1697
  7715. 01:31:32,571 --> 01:31:33,851
  7716. Yg di papan reklame itu,
  7717.  
  7718. 1698
  7719. 01:31:33,947 --> 01:31:35,133
  7720. menunjuk jarinya, mengatakan...
  7721.  
  7722. 1699
  7723. 01:31:35,157 --> 01:31:36,283
  7724. "Dapatkan apa yg layak kau dapatkan!"
  7725.  
  7726. 1700
  7727. 01:31:36,575 --> 01:31:39,453
  7728. Ya. Dia kawan lama.
  7729.  
  7730. 1701
  7731. 01:31:39,745 --> 01:31:42,789
  7732. Oke, um, kau sadar bahwa
  7733. pengacara membutuhkan uang
  7734.  
  7735. 1702
  7736. 01:31:43,081 --> 01:31:46,126
  7737. - dan aku baru saja meninggalkan pekerjaanku?
  7738. - Jeff terlibat hal ini bukan untuk uang.
  7739.  
  7740. 1703
  7741. 01:31:46,418 --> 01:31:47,770
  7742. Dia dalam hal ini untuk
  7743. membantu memerangi aborsi.
  7744.  
  7745. 1704
  7746. 01:31:47,794 --> 01:31:49,505
  7747. Dia mau mempersingkatnya
  7748. menjadi hari Sabtu
  7749.  
  7750. 1705
  7751. 01:31:49,796 --> 01:31:51,632
  7752. dan bertemu dengan kita
  7753. besok pagi.
  7754.  
  7755. 1706
  7756. 01:31:52,925 --> 01:31:55,427
  7757. Abby, kenalkan Jeff.
  7758.  
  7759. 1707
  7760. 01:31:55,719 --> 01:31:57,429
  7761. Jeff, kenalkan Abby.
  7762.  
  7763. 1708
  7764. 01:32:06,813 --> 01:32:09,066
  7765. Jadi, Planned Parenthood
  7766. mengklaim itu
  7767.  
  7768. 1709
  7769. 01:32:09,358 --> 01:32:12,110
  7770. dan wajah para pasiennya akan segera mengalami
  7771. kerugian yg tak bisa diperbaiki
  7772.  
  7773. 1710
  7774. 01:32:12,402 --> 01:32:14,112
  7775. dan informasi rahasia
  7776.  
  7777. 1711
  7778. 01:32:14,404 --> 01:32:16,740
  7779. Kau telah mengungkapkan secara tak benar
  7780. atau akan mengungkapkan.
  7781.  
  7782. 1712
  7783. 01:32:17,032 --> 01:32:18,700
  7784. Itu omong kosong.
  7785.  
  7786. 1713
  7787. 01:32:18,992 --> 01:32:20,912
  7788. Yah, walau begitu mereka berhasil
  7789. untuk meyakinkan hakim.
  7790.  
  7791. 1714
  7792. 01:32:21,119 --> 01:32:24,206
  7793. Sidang pendahuluan kita
  7794. dalam sepuluh hari.
  7795.  
  7796. 1715
  7797. 01:32:24,498 --> 01:32:28,418
  7798. Pengacara penggugat adalah
  7799. firma hukum besar dari Houston.
  7800.  
  7801. 1716
  7802. 01:32:28,710 --> 01:32:33,090
  7803. Tapi aku bertaruh kita akan lihat nanti
  7804. beberapa wajah dari D.C. juga.
  7805.  
  7806. 1717
  7807. 01:32:33,382 --> 01:32:36,468
  7808. Kamu ikan besar, dan
  7809. hiu mencium bau darah.
  7810.  
  7811. 1718
  7812. 01:32:36,760 --> 01:32:39,596
  7813. Oh, kau juga harus
  7814. mempersiapkan dirimu
  7815.  
  7816. 1719
  7817. 01:32:39,888 --> 01:32:41,807
  7818. itu, uh, Megan dan Taylor
  7819.  
  7820. 1720
  7821. 01:32:42,099 --> 01:32:43,819
  7822. akan bersaksi yg sama sekali berbeda
  7823.  
  7824. 1721
  7825. 01:32:44,101 --> 01:32:46,061
  7826. daripada fakta yg sudah kau
  7827. jelaskan padaku.
  7828.  
  7829. 1722
  7830. 01:32:46,311 --> 01:32:49,731
  7831. - Mereka kawan-kawanku.
  7832. - Penekanan pada "adalah."
  7833.  
  7834. 1723
  7835. 01:32:53,527 --> 01:32:56,613
  7836. Oke, Abby, aku akan menanyakan
  7837. serangkaian pertanyaan.
  7838.  
  7839. 1724
  7840. 01:32:56,905 --> 01:32:59,533
  7841. Um, Aku ingin kau mengambil
  7842. semua waktu yg kau butuhkan
  7843.  
  7844. 1725
  7845. 01:32:59,825 --> 01:33:02,786
  7846. untuk menjawab jujur dan berpikir
  7847. tentang semua yg kau inginkan.
  7848.  
  7849. 1726
  7850. 01:33:03,078 --> 01:33:04,454
  7851. - Oke.
  7852. - Oke.
  7853.  
  7854. 1727
  7855. 01:33:04,746 --> 01:33:06,786
  7856. Pernahkah Anda mengungkapkan
  7857. identitas para dokter
  7858.  
  7859. 1728
  7860. 01:33:06,915 --> 01:33:08,750
  7861. yg melakukan aborsi
  7862. di fasilitas itu
  7863.  
  7864. 1729
  7865. 01:33:09,042 --> 01:33:10,377
  7866. baik kepada Shawn atau siapa pun?
  7867.  
  7868. 1730
  7869. 01:33:10,669 --> 01:33:12,004
  7870. - Tidak.
  7871. - Tidak.
  7872.  
  7873. 1731
  7874. 01:33:12,296 --> 01:33:14,216
  7875. Anda pernah menghapus informasi
  7876. rahasia pasien
  7877.  
  7878. 1732
  7879. 01:33:14,256 --> 01:33:17,050
  7880. dari gedung, baik secara fisik
  7881. atau dalam bentuk digital?
  7882.  
  7883. 1733
  7884. 01:33:17,342 --> 01:33:19,595
  7885. Tidak.
  7886.  
  7887. 1734
  7888. 01:33:19,886 --> 01:33:22,556
  7889. Apakah Anda pernah mengambil atau memindahkan
  7890. apa saja dari gedung?
  7891.  
  7892. 1735
  7893. 01:33:22,848 --> 01:33:25,142
  7894. Hanya penyedot debu lama.
  7895.  
  7896. 1736
  7897. 01:33:25,434 --> 01:33:27,144
  7898. Uh, tapi milik klinik
  7899. yg sudah patah,
  7900.  
  7901. 1737
  7902. 01:33:27,436 --> 01:33:29,021
  7903. dan kami memiliki anggaran yg ketat
  7904. untuk peralatan,
  7905.  
  7906. 1738
  7907. 01:33:29,313 --> 01:33:30,939
  7908. jadi aku membawa barangku dari rumah.
  7909.  
  7910. 1739
  7911. 01:33:31,231 --> 01:33:33,817
  7912. Tapi ketika aku berhenti, aku tak
  7913. akan meninggalkannya di sana.
  7914.  
  7915. 1740
  7916. 01:33:34,109 --> 01:33:37,237
  7917. Itu dan sebuah tanaman,
  7918. tapi ibuku memberiku tanaman.
  7919.  
  7920. 1741
  7921. 01:33:37,529 --> 01:33:38,905
  7922. Oke.
  7923.  
  7924. 1742
  7925. 01:33:39,197 --> 01:33:42,242
  7926. Eh, apakah Anda mengancam
  7927. Megan atau Taylor
  7928.  
  7929. 1743
  7930. 01:33:42,534 --> 01:33:44,995
  7931. jika mereka tak terlihat mengundurkan diri
  7932. dari Planned Parenthood?
  7933.  
  7934. 1744
  7935. 01:33:45,287 --> 01:33:47,539
  7936. Tidak. Bagaimana bisa? Aku bahkan
  7937. bukan atasan mereka lagi.
  7938.  
  7939. 1745
  7940. 01:33:48,999 --> 01:33:50,500
  7941. Yg membawaku kepada yg terakhir
  7942.  
  7943. 1746
  7944. 01:33:50,792 --> 01:33:53,295
  7945. dan pertanyaan paling penting
  7946. untukmu.
  7947.  
  7948. 1747
  7949. 01:33:53,587 --> 01:33:55,464
  7950. Apa yg tak kau katakan padaku?
  7951.  
  7952. 1748
  7953. 01:33:55,756 --> 01:33:58,216
  7954. - Tak ada.
  7955. - Kau yakin?
  7956.  
  7957. 1749
  7958. 01:33:58,508 --> 01:34:00,761
  7959. Karena jika ada sesuatu
  7960. yg kau sembunyikan,
  7961.  
  7962. 1750
  7963. 01:34:01,053 --> 01:34:03,180
  7964. Aku bisa menjamin itu
  7965. akan muncul di pengadilan.
  7966.  
  7967. 1751
  7968. 01:34:03,472 --> 01:34:06,850
  7969. Jadi, jika ada sesuatu
  7970. yg perlu aku ketahui,
  7971.  
  7972. 1752
  7973. 01:34:07,142 --> 01:34:09,478
  7974. sekarang saatnya untuk memberitahuku
  7975. sementara kita masih punya waktu
  7976.  
  7977. 1753
  7978. 01:34:09,770 --> 01:34:11,146
  7979. untuk mencari tahu
  7980. bagaimana menghadapinya.
  7981.  
  7982. 1754
  7983. 01:34:15,942 --> 01:34:19,696
  7984. Beberapa waktu yg lalu, rasa penasaran
  7985. mendapatkan yg terbaik untukku,
  7986.  
  7987. 1755
  7988. 01:34:19,988 --> 01:34:21,948
  7989. dan aku menarik arsipku sendiri.
  7990.  
  7991. 1756
  7992. 01:34:22,240 --> 01:34:24,326
  7993. Aku tak bisa menolak.
  7994.  
  7995. 1757
  7996. 01:34:24,618 --> 01:34:25,952
  7997. Bagaimana bisa?
  7998.  
  7999. 1758
  8000. 01:34:26,244 --> 01:34:28,580
  8001. Aku perlu melihat bayiku.
  8002.  
  8003. 1759
  8004. 01:34:30,040 --> 01:34:31,667
  8005. Apakah itu masalah?
  8006.  
  8007. 1760
  8008. 01:34:31,958 --> 01:34:33,460
  8009. Tentu.
  8010.  
  8011. 1761
  8012. 01:34:33,752 --> 01:34:36,192
  8013. Bagi Planned Parenthood jika mereka
  8014. mencoba untuk membuat masalah.
  8015.  
  8016. 1762
  8017. 01:34:36,254 --> 01:34:37,934
  8018. Maksudku, mencoba melukisnya
  8019. seperti seorang penjahat
  8020.  
  8021. 1763
  8022. 01:34:38,090 --> 01:34:39,675
  8023. karena ingin melihat
  8024. file miliknya sendiri?
  8025.  
  8026. 1764
  8027. 01:34:39,966 --> 01:34:41,319
  8028. Kita hanya bisa berharap
  8029. mereka cukup bodoh
  8030.  
  8031. 1765
  8032. 01:34:41,343 --> 01:34:42,594
  8033. untuk mencoba sesuatu seperti itu.
  8034.  
  8035. 1766
  8036. 01:34:42,886 --> 01:34:44,346
  8037. Jadi, apa pembelaan kita?
  8038.  
  8039. 1767
  8040. 01:34:44,638 --> 01:34:46,264
  8041. Dia tak bersalah.
  8042.  
  8043. 1768
  8044. 01:34:46,556 --> 01:34:49,184
  8045. - Itu saja? Itu pembelaan kita?
  8046. - Ya.
  8047.  
  8048. 1769
  8049. 01:34:49,476 --> 01:34:51,436
  8050. Kita sangat kacau.
  8051.  
  8052. 1770
  8053. 01:34:51,728 --> 01:34:53,814
  8054. Abby, jangan menyulitkan
  8055. masalahnya.
  8056.  
  8057. 1771
  8058. 01:34:54,106 --> 01:34:55,866
  8059. Dengar,... Penekanan keluhan mereka
  8060.  
  8061. 1772
  8062. 01:34:56,024 --> 01:34:57,859
  8063. tentang potensi bahaya di masa depan
  8064.  
  8065. 1773
  8066. 01:34:58,151 --> 01:35:00,362
  8067. mengatakan padaku itu bukti
  8068. aktual yg ringan.
  8069.  
  8070. 1774
  8071. 01:35:00,654 --> 01:35:03,865
  8072. Biarkan aku membuatnya mudah untukmu.
  8073. Mereka tak punya kasus.
  8074.  
  8075. 1775
  8076. 01:35:04,157 --> 01:35:06,159
  8077. Kau tak kenal orang-orang ini
  8078. seperti aku mengenal mereka.
  8079.  
  8080. 1776
  8081. 01:35:06,451 --> 01:35:08,245
  8082. Planned Parenthood
  8083. akan melakukan apa saja
  8084.  
  8085. 1777
  8086. 01:35:08,537 --> 01:35:10,789
  8087. untuk menghancurkan seseorang
  8088. yg mereka lihat sebagai ancaman.
  8089.  
  8090. 1778
  8091. 01:35:11,081 --> 01:35:13,792
  8092. Abby, ada dua kata
  8093. dalam bahasa inggris
  8094.  
  8095. 1779
  8096. 01:35:14,084 --> 01:35:16,461
  8097. yg sangat kuat jika kau
  8098. meletakkannya di pengadilan.
  8099.  
  8100. 1780
  8101. 01:35:16,753 --> 01:35:17,921
  8102. Apakah kau tahu apa itu?
  8103.  
  8104. 1781
  8105. 01:35:20,799 --> 01:35:22,676
  8106. "Buktikan itu."
  8107.  
  8108. 1782
  8109. 01:35:26,263 --> 01:35:29,766
  8110. Percayalah padaku. Aku paham ini.
  8111.  
  8112. 1783
  8113. 01:35:30,058 --> 01:35:32,561
  8114. Jadi begitulah aku,
  8115. takut tak masuk akal.
  8116.  
  8117. 1784
  8118. 01:35:32,853 --> 01:35:35,272
  8119. Lagipula, tak setiap hari
  8120. kau melawan korporasi
  8121.  
  8122. 1785
  8123. 01:35:35,564 --> 01:35:37,691
  8124. dengan jangkauan global
  8125. ke 189 negara
  8126.  
  8127. 1786
  8128. 01:35:37,983 --> 01:35:40,986
  8129. di setiap benua
  8130. kecuali Antartika.
  8131.  
  8132. 1787
  8133. 01:35:41,278 --> 01:35:44,781
  8134. Jeff sepertinya dia tak punya
  8135. kepedulian akan dunia.
  8136.  
  8137. 1788
  8138. 01:35:45,073 --> 01:35:49,369
  8139. Shawn gugup, Doug batu
  8140. karangku, dan ibuku...
  8141.  
  8142. 1789
  8143. 01:35:49,661 --> 01:35:50,996
  8144. Shawn!
  8145.  
  8146. 1790
  8147. 01:35:51,288 --> 01:35:54,040
  8148. ...yah, ibuku.
  8149.  
  8150. 1791
  8151. 01:35:54,332 --> 01:35:56,877
  8152. Terima kasih sudah membawa
  8153. putriku keluar dari sana.
  8154.  
  8155. 1792
  8156. 01:35:57,169 --> 01:35:59,463
  8157. Wow. Dan di sini aku takut
  8158. bahwa Abby akan pulang
  8159.  
  8160. 1793
  8161. 01:35:59,755 --> 01:36:01,315
  8162. setiap Natal selama
  8163. delapan tahun terakhir
  8164.  
  8165. 1794
  8166. 01:36:01,506 --> 01:36:03,341
  8167. menampar Shawn orang jahat ini.
  8168.  
  8169. 1795
  8170. 01:36:03,633 --> 01:36:06,094
  8171. Oh, memang, tapi saku membaca
  8172. yg tersirat,
  8173.  
  8174. 1796
  8175. 01:36:06,386 --> 01:36:08,096
  8176. itulah sebabnya aku tahu
  8177. Aku mencintaimu
  8178.  
  8179. 1797
  8180. 01:36:11,475 --> 01:36:13,226
  8181. - Terima kasih.
  8182. - Sama-sama.
  8183.  
  8184. 1798
  8185. 01:36:13,518 --> 01:36:14,853
  8186. Oke, pelukan sudah selesai.
  8187.  
  8188. 1799
  8189. 01:36:15,145 --> 01:36:17,731
  8190. Ayo kita kalahkan mereka.
  8191.  
  8192. 1800
  8193. 01:36:18,023 --> 01:36:19,876
  8194. Apakah yg kau harapkan
  8195. hasilnya hari ini?
  8196.  
  8197. 1801
  8198. 01:36:19,900 --> 01:36:22,402
  8199. saya ingin melihat keadilan
  8200. ditegakkan, jelas,
  8201.  
  8202. 1802
  8203. 01:36:22,694 --> 01:36:23,820
  8204. dan bagi orang-orang untuk...
  8205.  
  8206. 1803
  8207. 01:36:24,112 --> 01:36:25,530
  8208. Aku hanya ingin pergi ke sana
  8209.  
  8210. 1804
  8211. 01:36:25,822 --> 01:36:27,622
  8212. dan mengatakan pada orang-orang itu
  8213. apa yg sebenarnya sedang terjadi.
  8214.  
  8215. 1805
  8216. 01:36:27,699 --> 01:36:28,926
  8217. Nah, kau tak akan melakukannya.
  8218.  
  8219. 1806
  8220. 01:36:28,950 --> 01:36:30,285
  8221. Kau di bawah perintah penahanan.
  8222.  
  8223. 1807
  8224. 01:36:30,577 --> 01:36:31,995
  8225. Mm-hmm. Biarkan aku
  8226. meluruskan ini.
  8227.  
  8228. 1808
  8229. 01:36:32,287 --> 01:36:35,081
  8230. Pertama, mereka menuntut kami meskipun
  8231. kami tak melakukan kesalahan.
  8232.  
  8233. 1809
  8234. 01:36:35,373 --> 01:36:37,209
  8235. Selanjutnya mereka membungkam kami
  8236. dengan perintah pengadilan.
  8237.  
  8238. 1810
  8239. 01:36:37,501 --> 01:36:38,781
  8240. Lalu mereka mengadakan
  8241. konferensi pers
  8242.  
  8243. 1811
  8244. 01:36:38,835 --> 01:36:40,195
  8245. jadi mereka bisa mengatakan
  8246. apa pun yg mereka inginkan,
  8247.  
  8248. 1812
  8249. 01:36:40,420 --> 01:36:42,420
  8250. dan kita seharusnya
  8251. berdiri di sini dan diam.
  8252.  
  8253. 1813
  8254. 01:36:42,464 --> 01:36:43,464
  8255. Itu tak adil.
  8256.  
  8257. 1814
  8258. 01:36:43,548 --> 01:36:45,842
  8259. "Tarif" adalah sesuatu yg kau
  8260. berikan kepada sopir taksi.
  8261.  
  8262. 1815
  8263. 01:36:46,134 --> 01:36:47,761
  8264. Hukum adalah sesuatu yg
  8265. sama sekali berbeda.
  8266.  
  8267. 1816
  8268. 01:36:48,053 --> 01:36:49,573
  8269. ...dengan tulus menyesal terpaksa
  8270.  
  8271. 1817
  8272. 01:36:49,721 --> 01:36:51,041
  8273. untuk membawa masalah ini
  8274. ke pengadilan.
  8275.  
  8276. 1818
  8277. 01:36:51,264 --> 01:36:52,891
  8278. Itu hal terakhir yg
  8279. ingin kami lakukan,
  8280.  
  8281. 1819
  8282. 01:36:53,183 --> 01:36:54,243
  8283. tapi, sejujurnya, prioritas kami...
  8284.  
  8285. 1820
  8286. 01:36:54,267 --> 01:36:56,027
  8287. Apakah salah bawa aku ingin pergi ke sana
  8288.  
  8289. 1821
  8290. 01:36:56,144 --> 01:36:59,397
  8291. - dan meninju wajahnya?
  8292. - Ya, Abby, itu salah.
  8293.  
  8294. 1822
  8295. 01:36:59,689 --> 01:37:01,191
  8296. Itu tugasku.
  8297.  
  8298. 1823
  8299. 01:37:01,483 --> 01:37:03,169
  8300. Oke...
  8301.  
  8302. 1824
  8303. 01:37:15,413 --> 01:37:16,957
  8304. Apa itu?
  8305.  
  8306. 1825
  8307. 01:37:17,249 --> 01:37:18,917
  8308. Usaha mereka untuk
  8309. mengintimidasi kita.
  8310.  
  8311. 1826
  8312. 01:37:19,209 --> 01:37:21,837
  8313. - Itu berhasil.
  8314. - Jangan biarkan itu.
  8315.  
  8316. 1827
  8317. 01:37:22,128 --> 01:37:24,756
  8318. Mereka hanya mengeruhkan air
  8319. untuk membuatnya tampak dalam.
  8320.  
  8321. 1828
  8322. 01:37:25,048 --> 01:37:27,217
  8323. Sepertinya mereka membawa seluruh firma.
  8324.  
  8325. 1829
  8326. 01:37:27,509 --> 01:37:29,511
  8327. Begitu juga kita.
  8328.  
  8329. 1830
  8330. 01:37:29,803 --> 01:37:31,555
  8331. Oke, ini dia.
  8332.  
  8333. 1831
  8334. 01:37:35,976 --> 01:37:38,854
  8335. Sesuatu tentang pengacaramu
  8336. yg tampak dikenal.
  8337.  
  8338. 1832
  8339. 01:37:39,145 --> 01:37:40,397
  8340. Dan kemudian aku sadar
  8341.  
  8342. 1833
  8343. 01:37:40,689 --> 01:37:42,774
  8344. dia adalah orang dari
  8345. papan reklame, 'kan?
  8346.  
  8347. 1834
  8348. 01:37:44,234 --> 01:37:45,902
  8349. Nah, bagus untukmu.
  8350.  
  8351. 1835
  8352. 01:37:46,194 --> 01:37:48,822
  8353. Sepertinya kau benar-benar akan
  8354. "mendapatkan apa yg pantas kau dapatkan."
  8355.  
  8356. 1836
  8357. 01:37:55,704 --> 01:37:57,247
  8358. Di kehidupan nyata,
  8359.  
  8360. 1837
  8361. 01:37:57,539 --> 01:38:00,333
  8362. terkadang ada yg tak berhasil
  8363. seperti yg kita harapkan.
  8364.  
  8365. 1838
  8366. 01:38:00,625 --> 01:38:02,460
  8367. ...di dan untuk Brazos County
  8368.  
  8369. 1839
  8370. 01:38:02,752 --> 01:38:04,045
  8371. sidangnya dimulai sekarang.
  8372.  
  8373. 1840
  8374. 01:38:04,337 --> 01:38:06,464
  8375. Jika ini hanya film
  8376.  
  8377. 1841
  8378. 01:38:06,756 --> 01:38:08,717
  8379. bukan cerita hidupku,
  8380.  
  8381. 1842
  8382. 01:38:09,009 --> 01:38:11,094
  8383. maka ini akan menjadi bagian
  8384. di mana ada
  8385.  
  8386. 1843
  8387. 01:38:11,386 --> 01:38:13,013
  8388. sebuah pertempuran epik
  8389. yg bertarung atas namaku,
  8390.  
  8391. 1844
  8392. 01:38:13,305 --> 01:38:14,848
  8393. penuh lika-liku
  8394.  
  8395. 1845
  8396. 01:38:15,140 --> 01:38:17,517
  8397. dan kemenangan yg datang dari belakang
  8398. pada saat terakhir.
  8399.  
  8400. 1846
  8401. 01:38:20,562 --> 01:38:23,106
  8402. Tapi bukan itu yg terjadi.
  8403.  
  8404. 1847
  8405. 01:38:23,398 --> 01:38:25,400
  8406. Ibu.
  8407.  
  8408. 1848
  8409. 01:38:25,692 --> 01:38:27,402
  8410. Dan syukurlah untuk itu.
  8411.  
  8412. 1849
  8413. 01:38:27,694 --> 01:38:29,821
  8414. Karena aku tak berpikir
  8415. aku bisa menanganinya.
  8416.  
  8417. 1850
  8418. 01:38:34,492 --> 01:38:36,953
  8419. Kalian tahu kita menang, kan?
  8420.  
  8421. 1851
  8422. 01:38:39,039 --> 01:38:41,833
  8423. Pada akhirnya, Jeff
  8424. hanya butuh 58 menit
  8425.  
  8426. 1852
  8427. 01:38:42,125 --> 01:38:44,377
  8428. untuk meyakinkan hakim
  8429. bahwa aku tak bersalah.
  8430.  
  8431. 1853
  8432. 01:38:44,669 --> 01:38:47,464
  8433. Semua kebohongan dan tuduhan
  8434. Planned Parenthood
  8435.  
  8436. 1854
  8437. 01:38:47,756 --> 01:38:49,090
  8438. tak diperhitungkan sedikitpun.
  8439.  
  8440. 1855
  8441. 01:38:49,382 --> 01:38:51,468
  8442. Jadi katakan yg sebenarnya.
  8443. apakah kau pernah khawatir?
  8444.  
  8445. 1856
  8446. 01:38:51,760 --> 01:38:53,386
  8447. Apa? Aku khawatir?
  8448.  
  8449. 1857
  8450. 01:38:53,678 --> 01:38:55,558
  8451. Aku berkeringat seperti iblis
  8452. pada pagi Paskah.
  8453.  
  8454. 1858
  8455. 01:39:05,315 --> 01:39:07,817
  8456. - Ini belum berakhir.
  8457. - Uh, tentu saja.
  8458.  
  8459. 1859
  8460. 01:39:08,109 --> 01:39:10,028
  8461. Apakah kau...
  8462. Apakah kau tidak memperhatikan?
  8463.  
  8464. 1860
  8465. 01:39:10,320 --> 01:39:13,073
  8466. Oh, dan omong-omong, Abby mengatakan
  8467. padaku apa yg kau katakan.
  8468.  
  8469. 1861
  8470. 01:39:13,365 --> 01:39:16,242
  8471. Dan, ya, Aku orang dari papan reklame.
  8472.  
  8473. 1862
  8474. 01:39:16,534 --> 01:39:19,746
  8475. Jadi, Abby memang mendapatkan apa yg pantas
  8476. dia dapatkan, dan begitu pula kau.
  8477.  
  8478. 1863
  8479. 01:39:20,038 --> 01:39:22,582
  8480. Dan akulah yg memberikannya kepadamu.
  8481.  
  8482. 1864
  8483. 01:39:27,545 --> 01:39:30,507
  8484. Oke.
  8485.  
  8486. 1865
  8487. 01:39:30,799 --> 01:39:32,133
  8488. Dan itu sudah menjadi
  8489.  
  8490. 1866
  8491. 01:39:32,425 --> 01:39:34,594
  8492. akhir dari ceritaku,
  8493. kecuali untuk...
  8494.  
  8495. 1867
  8496. 01:39:39,224 --> 01:39:40,600
  8497. Halo?
  8498.  
  8499. 1868
  8500. 01:39:40,892 --> 01:39:42,812
  8501. Kau tak akan pernah percaya
  8502. apa yg baru saja aku temukan.
  8503.  
  8504. 1869
  8505. 01:39:43,103 --> 01:39:44,437
  8506. Kliniknya ditutup.
  8507.  
  8508. 1870
  8509. 01:39:44,729 --> 01:39:47,399
  8510. - Apa yg kau bicarakan?
  8511. - Kliniknya.
  8512.  
  8513. 1871
  8514. 01:39:47,691 --> 01:39:50,151
  8515. Planned Parenthood ditutup
  8516. selamanya untuk kebaikan.
  8517.  
  8518. 1872
  8519. 01:39:50,443 --> 01:39:52,654
  8520. - Shawn, apakah kau yakin?
  8521. - Ya.
  8522.  
  8523. 1873
  8524. 01:39:52,946 --> 01:39:55,031
  8525. Aku baru saja mendapat memo
  8526. di mejaku.
  8527.  
  8528. 1874
  8529. 01:39:55,323 --> 01:39:57,033
  8530. Shawn benar.
  8531.  
  8532. 1875
  8533. 01:39:57,325 --> 01:39:59,285
  8534. Planned Parenthood of
  8535. Bryan, Texas, menutup pintu
  8536.  
  8537. 1876
  8538. 01:39:59,411 --> 01:40:03,790
  8539. untuk yg terakhir kalinya
  8540. pada 1 Agustus 2013.
  8541.  
  8542. 1877
  8543. 01:40:04,082 --> 01:40:06,751
  8544. Roti.
  8545.  
  8546. 1878
  8547. 01:40:07,043 --> 01:40:09,004
  8548. Untuk merayakannya, kami semua memutuskan
  8549.  
  8550. 1879
  8551. 01:40:09,295 --> 01:40:11,381
  8552. untuk berkumpul di pagar
  8553. terakhir kalinya.
  8554.  
  8555. 1880
  8556. 01:40:11,673 --> 01:40:12,692
  8557. Robohkan!
  8558.  
  8559. 1881
  8560. 01:40:12,716 --> 01:40:13,842
  8561. - Siap?
  8562. - Apa kau bercanda?
  8563.  
  8564. 1882
  8565. 01:40:14,134 --> 01:40:16,761
  8566. Aku sudah menunggu ini sepanjang hidupku.
  8567.  
  8568. 1883
  8569. 01:40:17,053 --> 01:40:18,813
  8570. Robohkan! Robohkan!
  8571.  
  8572. 1884
  8573. 01:40:19,055 --> 01:40:21,307
  8574. Robohkan!
  8575.  
  8576. 1885
  8577. 01:40:21,599 --> 01:40:24,436
  8578. Robohkan! Robohkan!
  8579.  
  8580. 1886
  8581. 01:40:38,408 --> 01:40:42,829
  8582. Di tanganku, aku memegang dua mawar,
  8583.  
  8584. 1887
  8585. 01:40:43,121 --> 01:40:45,874
  8586. satu untuk masing-masing
  8587. anakku yg belum lahir
  8588.  
  8589. 1888
  8590. 01:40:46,166 --> 01:40:51,046
  8591. yg mana aku memutuskan untuk berkorban
  8592. di altar kenyamanan.
  8593.  
  8594. 1889
  8595. 01:40:51,337 --> 01:40:54,591
  8596. Dan aku tahu, aku bukan satu-satunya
  8597. yg membuat kesalahan itu.
  8598.  
  8599. 1890
  8600. 01:40:54,883 --> 01:40:58,344
  8601. Ribuan bayi hilang karena aborsi
  8602.  
  8603. 1891
  8604. 01:40:58,636 --> 01:41:02,348
  8605. di dalam tembok-tembok ini,
  8606. termasuk salah satunya milikku.
  8607.  
  8608. 1892
  8609. 01:41:02,640 --> 01:41:04,601
  8610. Dan hari ini kami mengenang mereka.
  8611.  
  8612. 1893
  8613. 01:41:04,893 --> 01:41:05,977
  8614. Kami menghormati mereka.
  8615.  
  8616. 1894
  8617. 01:41:06,269 --> 01:41:08,313
  8618. Kami bersumpah untuk tak
  8619. pernah melupakan mereka.
  8620.  
  8621. 1895
  8622. 01:41:08,605 --> 01:41:10,982
  8623. Jadi aku ingin mengundang Anda
  8624. untuk bergabung denganku
  8625.  
  8626. 1896
  8627. 01:41:11,274 --> 01:41:15,403
  8628. untuk meletakkan mawar Anda di pagar
  8629. untuk mengenang mereka,
  8630.  
  8631. 1897
  8632. 01:41:15,695 --> 01:41:19,407
  8633. sebagai bukti bahwa mereka
  8634. tak dilupakan.
  8635.  
  8636. 1898
  8637. 01:41:41,137 --> 01:41:44,474
  8638. Kau tahu, aku menulis surat
  8639. untuk kalian berdua.
  8640.  
  8641. 1899
  8642. 01:41:49,145 --> 01:41:51,564
  8643. Tentang apa yg...
  8644. kata-kata itu tak penting.
  8645.  
  8646. 1900
  8647. 01:41:55,193 --> 01:41:57,487
  8648. Karena semua yg aku ingin kau tahu
  8649. adalah bahwa aku mencintai...
  8650.  
  8651. 1901
  8652. 01:41:57,779 --> 01:42:00,281
  8653. Aku sangat mencintaimu,
  8654.  
  8655. 1902
  8656. 01:42:00,573 --> 01:42:02,700
  8657. dan Aku menyesal.
  8658.  
  8659. 1903
  8660. 01:42:02,992 --> 01:42:06,704
  8661. Aku menyesal bahwa aku tak
  8662. berjuang untukmu,
  8663.  
  8664. 1904
  8665. 01:42:06,996 --> 01:42:08,373
  8666. bahwa aku tak cukup mencintaimu
  8667.  
  8668. 1905
  8669. 01:42:08,665 --> 01:42:10,542
  8670. untuk mencegah hal ini terjadi.
  8671.  
  8672. 1906
  8673. 01:42:13,837 --> 01:42:16,464
  8674. Dan aku memikirkanmu
  8675. setiap hari.
  8676.  
  8677. 1907
  8678. 01:42:22,095 --> 01:42:24,931
  8679. Tapi aku tahu bahwa suatu hari nanti
  8680.  
  8681. 1908
  8682. 01:42:25,223 --> 01:42:29,727
  8683. Aku akan bertemu kalian berdua di Surga,
  8684. karena Tuhan itu murah hati.
  8685.  
  8686. 1909
  8687. 01:42:32,063 --> 01:42:35,775
  8688. Dan Dia telah mendengar tangisanku,
  8689. dan Dia telah mengampuniku.
  8690.  
  8691. 1910
  8692. 01:44:14,666 --> 01:44:18,378
  8693. ♪ Aku mencari
  8694. di sebuah karya agung ♪
  8695.  
  8696. 1911
  8697. 01:44:18,670 --> 01:44:22,423
  8698. ♪ Aku menatap
  8699. di sebuah karya seni ♪
  8700.  
  8701. 1912
  8702. 01:44:22,715 --> 01:44:25,551
  8703. ♪ Aku mendengarkan simfoni ♪
  8704.  
  8705. 1913
  8706. 01:44:25,843 --> 01:44:30,765
  8707. ♪ Dalam setiap detak
  8708. dari hatimu yg mungil ♪
  8709.  
  8710. 1914
  8711. 01:44:31,057 --> 01:44:34,852
  8712. ♪ Kau dulu dipilih
  8713. untuk membuat ♪
  8714.  
  8715. 1915
  8716. 01:44:35,144 --> 01:44:39,065
  8717. ♪ Tapi sekarang aku berpikir
  8718. kau telah memilihku ♪
  8719.  
  8720. 1916
  8721. 01:44:39,357 --> 01:44:43,027
  8722. ♪ Karena aku melihat sepuluh jari tangan,
  8723. sepuluh jari kaki, dua mata ♪
  8724.  
  8725. 1917
  8726. 01:44:43,319 --> 01:44:46,489
  8727. ♪ Dan aku tahu apa yg
  8728. dimaksudkan ♪
  8729.  
  8730. 1918
  8731. 01:44:48,533 --> 01:44:52,662
  8732. ♪ Oh, aku tak percaya
  8733. ketidak sengajaan ♪
  8734.  
  8735. 1919
  8736. 01:44:52,954 --> 01:44:56,666
  8737. ♪ Mukjizat, tak terjadi
  8738. begitu saja ♪
  8739.  
  8740. 1920
  8741. 01:44:56,958 --> 01:45:01,087
  8742. ♪ Selama Tuhan-ku memegang
  8743. dunia di tangan-Nya ♪
  8744.  
  8745. 1921
  8746. 01:45:01,379 --> 01:45:05,133
  8747. ♪ Aku tahu itu tak ada yg
  8748. namanya tak direncanakan ♪
  8749.  
  8750. 1922
  8751. 01:45:07,343 --> 01:45:11,139
  8752. ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪
  8753.  
  8754. 1923
  8755. 01:45:11,431 --> 01:45:15,268
  8756. ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪
  8757.  
  8758. 1924
  8759. 01:45:15,560 --> 01:45:19,439
  8760. ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪
  8761.  
  8762. 1925
  8763. 01:45:19,731 --> 01:45:23,693
  8764. ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪
  8765.  
  8766. 1926
  8767. 01:45:23,985 --> 01:45:27,488
  8768. ♪ Rusak menjadi indah ♪
  8769.  
  8770. 1927
  8771. 01:45:27,780 --> 01:45:31,784
  8772. ♪ Aku melihatnya
  8773. tepat di depan mataku ♪
  8774.  
  8775. 1928
  8776. 01:45:32,076 --> 01:45:34,954
  8777. ♪ Dan setiap tarikan napasmu ♪
  8778.  
  8779. 1929
  8780. 01:45:35,246 --> 01:45:39,959
  8781. ♪ Adalah takdir cinta yg
  8782. telah membawa kehidupan ♪
  8783.  
  8784. 1930
  8785. 01:45:40,251 --> 01:45:44,172
  8786. ♪ Kupikir begitulah
  8787. akhir ceritaku ♪
  8788.  
  8789. 1931
  8790. 01:45:44,464 --> 01:45:47,759
  8791. ♪ Tapi sekarang semua
  8792. masa depan yg aku lihat ♪
  8793.  
  8794. 1932
  8795. 01:45:48,051 --> 01:45:51,471
  8796. ♪ Malah bertanya kemungkinan
  8797. siapa dirimu ♪
  8798.  
  8799. 1933
  8800. 01:45:51,763 --> 01:45:55,308
  8801. ♪ Aku bertanya-tanya
  8802. kau akan menjadi siapa ♪
  8803.  
  8804. 1934
  8805. 01:45:55,600 --> 01:45:57,602
  8806. ♪ Kau akan menjadi siapa ♪
  8807.  
  8808. 1935
  8809. 01:45:57,894 --> 01:46:01,981
  8810. ♪ Karena aku tak percaya
  8811. dengan tak direncanakann ♪
  8812.  
  8813. 1936
  8814. 01:46:02,273 --> 01:46:05,985
  8815. ♪ Mukjizat, tak
  8816. terjadi begitu saja ♪
  8817.  
  8818. 1937
  8819. 01:46:06,277 --> 01:46:10,406
  8820. ♪ Selama Tuhan-ku memegang
  8821. dunia di tangan-Nya ♪
  8822.  
  8823. 1938
  8824. 01:46:10,698 --> 01:46:14,994
  8825. ♪ Aku tahu itu tak ada yg
  8826. namanya tak direncanakan ♪
  8827.  
  8828. 1939
  8829. 01:46:15,286 --> 01:46:16,412
  8830. ♪ Ya ♪
  8831.  
  8832. 1940
  8833. 01:46:16,704 --> 01:46:18,748
  8834. ♪ Ooh-ooh-ooh, oh ♪
  8835.  
  8836. 1941
  8837. 01:46:19,040 --> 01:46:22,752
  8838. ♪ Setiap kehidupan pantas disuarakan ♪
  8839.  
  8840. 1942
  8841. 01:46:23,044 --> 01:46:27,131
  8842. ♪ Setiap anak layak
  8843. mendapat kesempatan ♪
  8844.  
  8845. 1943
  8846. 01:46:27,423 --> 01:46:32,053
  8847. ♪ Kau lebih dari hanya
  8848. sebuah pilihan ♪
  8849.  
  8850. 1944
  8851. 01:46:32,345 --> 01:46:35,264
  8852. ♪ Tak ada sesuatu sebagai
  8853. yg tak direncanakan ♪
  8854.  
  8855. 1945
  8856. 01:46:35,556 --> 01:46:39,477
  8857. ♪ Setiap kehidupan pantas disuarakan ♪
  8858.  
  8859. 1946
  8860. 01:46:39,769 --> 01:46:43,856
  8861. ♪ Setiap anak layak
  8862. mendapat kesempatan ♪
  8863.  
  8864. 1947
  8865. 01:46:44,148 --> 01:46:48,403
  8866. ♪ Kau lebih dari hanya
  8867. sebuah pilihan ♪
  8868.  
  8869. 1948
  8870. 01:46:48,694 --> 01:46:51,823
  8871. ♪ Tak ada sesuatu sebagai
  8872. yg tak direncanakan ♪
  8873.  
  8874. 1949
  8875. 01:46:52,115 --> 01:46:56,035
  8876. ♪ Setiap kehidupan pantas disuarakan ♪
  8877.  
  8878. 1950
  8879. 01:46:56,327 --> 01:47:00,415
  8880. ♪ Setiap anak layak
  8881. mendapat kesempatan ♪
  8882.  
  8883. 1951
  8884. 01:47:00,706 --> 01:47:04,669
  8885. ♪ Kau lebih dari hanya
  8886. sebuah pilihan ♪
  8887.  
  8888. 1952
  8889. 01:47:04,961 --> 01:47:08,714
  8890. ♪ Karena tak ada sesuatu sebagai
  8891. yg tak direncanakan ♪
  8892.  
  8893. 1953
  8894. 01:47:10,341 --> 01:47:14,137
  8895. ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪
  8896.  
  8897. 1954
  8898. 01:47:14,429 --> 01:47:18,266
  8899. ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪
  8900.  
  8901. 1955
  8902. 01:47:18,558 --> 01:47:22,437
  8903. ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪
  8904.  
  8905. 1956
  8906. 01:47:22,728 --> 01:47:26,983
  8907. ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh. ♪
  8908.  
  8909. 1957
  8910. 01:47:47,003 --> 01:47:51,507
  8911. ♪ Aku tahu hanya itu yg kau punya
  8912. untuk menjadi kuat ♪
  8913.  
  8914. 1958
  8915. 01:47:54,469 --> 01:47:58,139
  8916. ♪ Dan itu perjuangan
  8917. untuk tetap bersama ♪
  8918.  
  8919. 1959
  8920. 01:47:58,431 --> 01:48:01,017
  8921. ♪ Bersama ♪
  8922.  
  8923. 1960
  8924. 01:48:01,309 --> 01:48:06,230
  8925. ♪ Aku tahu kau berpikir
  8926. bahwa kau terlalu jauh pergi ♪
  8927.  
  8928. 1961
  8929. 01:48:08,816 --> 01:48:12,403
  8930. ♪ Tapi harapan tak pernah hilang ♪
  8931.  
  8932. 1962
  8933. 01:48:12,695 --> 01:48:15,781
  8934. ♪ Harapan tak pernah hilang ♪
  8935.  
  8936. 1963
  8937. 01:48:18,367 --> 01:48:23,664
  8938. ♪ Tunggu, jangan biarkan pergi ♪
  8939.  
  8940. 1964
  8941. 01:48:23,956 --> 01:48:25,541
  8942. ♪ Hei, hei, hei ♪
  8943.  
  8944. 1965
  8945. 01:48:25,833 --> 01:48:29,921
  8946. ♪ Tunggu, jangan biarkan pergi ♪
  8947.  
  8948. 1966
  8949. 01:48:31,339 --> 01:48:36,093
  8950. ♪ Hanya selangkah lebih dekat ♪
  8951.  
  8952. 1967
  8953. 01:48:36,385 --> 01:48:39,722
  8954. ♪ Letakkan satu kaki
  8955. di depan yang lain ♪
  8956.  
  8957. 1968
  8958. 01:48:40,014 --> 01:48:43,100
  8959. ♪ Kau akan melewati ini ♪
  8960.  
  8961. 1969
  8962. 01:48:43,392 --> 01:48:48,606
  8963. ♪ Cukup ikuti cahaya
  8964. dalam kegelapan ♪
  8965.  
  8966. 1970
  8967. 01:48:48,898 --> 01:48:52,109
  8968. ♪ Kau akan baik-baik saja ♪
  8969.  
  8970. 1971
  8971. 01:48:56,197 --> 01:49:00,576
  8972. ♪ Aku tahu hatimu berat
  8973. dari malam-malam itu ♪
  8974.  
  8975. 1972
  8976. 01:49:03,204 --> 01:49:07,208
  8977. ♪ Tapi ingat saja
  8978. bahwa kau adalah pejuang ♪
  8979.  
  8980. 1973
  8981. 01:49:07,500 --> 01:49:09,710
  8982. ♪ Seorang pejuang. ♪
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement