Advertisement
sofiasari

cinderalla

Nov 16th, 2018
330
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 94.75 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:54,083 --> 00:00:55,821
  8. Once upon a time,
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:55,822 --> 00:00:57,922
  12. there was a girl called Ella.
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:00,392 --> 00:01:03,027
  16. And she saw the world not always as it was,
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:03,029 --> 00:01:06,898
  20. but as perhaps it could be,
  21. with just a little bit of magic.
  22.  
  23. 5
  24. 00:01:09,935 --> 00:01:12,904
  25. Ah, my darling!
  26.  
  27. 6
  28. 00:01:12,906 --> 00:01:15,907
  29. To her mother and father, she was a princess.
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:15,909 --> 00:01:19,777
  33. True, she had no title, nor crown, nor castle,
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:19,779 --> 00:01:23,247
  37. but she was the ruler of her own little kingdom,
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:23,249 --> 00:01:27,118
  41. whose borders were the house and
  42. meadow on the forest's edge
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:27,120 --> 00:01:29,954
  46. where her people had lived for generations.
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:31,558 --> 00:01:32,678
  50. With Mr. Goose...
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:34,460 --> 00:01:38,596
  54. and all their animal family.
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:38,598 --> 00:01:41,432
  58. Hello, there.
  59. What do you think you're doing?
  60.  
  61. 14
  62. 00:01:41,434 --> 00:01:43,468
  63. Let the little ones have their share.
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:43,470 --> 00:01:46,704
  67. We don't want you getting an upset stomach.
  68.  
  69. 16
  70. 00:01:46,706 --> 00:01:48,306
  71. Oh, Gus-Gus,
  72.  
  73. 17
  74. 00:01:48,308 --> 00:01:50,641
  75. you're a house mouse, not a garden mouse.
  76.  
  77. 18
  78. 00:01:50,643 --> 00:01:52,410
  79. Isn't he, Jacqueline?
  80.  
  81. 19
  82. 00:01:52,412 --> 00:01:55,079
  83. And you mustn't eat Mr. Goose's food.
  84.  
  85. 20
  86. 00:01:55,081 --> 00:01:56,545
  87. Isn't that right, Mummy?
  88.  
  89. 21
  90. 00:01:56,546 --> 00:01:58,917
  91. Do you still believe that they understand you?
  92.  
  93. 22
  94. 00:01:58,918 --> 00:02:01,038
  95. Don't they, Mother?
  96. Oh, yes.
  97.  
  98. 23
  99. 00:02:02,321 --> 00:02:04,755
  100. I believe that animals listen and speak to us
  101.  
  102. 24
  103. 00:02:04,757 --> 00:02:07,237
  104. if we only have the ear for it.
  105.  
  106. 25
  107. 00:02:08,261 --> 00:02:09,894
  108. That's how we learn to look after them.
  109.  
  110. 26
  111. 00:02:09,896 --> 00:02:11,629
  112. Who looks after us?
  113.  
  114. 27
  115. 00:02:11,631 --> 00:02:13,931
  116. Fairy godmothers, of course.
  117.  
  118. 28
  119. 00:02:13,933 --> 00:02:15,666
  120. And do you believe in them?
  121.  
  122. 29
  123. 00:02:15,668 --> 00:02:17,135
  124. I believe in everything.
  125.  
  126. 30
  127. 00:02:17,137 --> 00:02:19,470
  128. Then I believe in everything, too.
  129.  
  130. 31
  131. 00:02:22,342 --> 00:02:23,808
  132. Her father was a merchant
  133.  
  134. 32
  135. 00:02:23,810 --> 00:02:25,510
  136. who went abroad
  137.  
  138. 33
  139. 00:02:25,512 --> 00:02:29,147
  140. and brought tribute back from
  141. all of Ella's subject lands.
  142.  
  143. 34
  144. 00:02:29,149 --> 00:02:30,429
  145. Ella!
  146.  
  147. 35
  148. 00:02:31,316 --> 00:02:34,318
  149. Where are my girls, my beautiful girls?
  150.  
  151. 36
  152. 00:02:36,088 --> 00:02:37,755
  153. Where are my darlings?
  154.  
  155. 37
  156. 00:02:39,324 --> 00:02:41,792
  157. Ella missed him terribly when he was away.
  158.  
  159. 38
  160. 00:02:41,794 --> 00:02:44,262
  161. But she knew he would always return.
  162.  
  163. 39
  164. 00:02:44,264 --> 00:02:46,364
  165. - There she is!
  166. - Papa, welcome home!
  167.  
  168. 40
  169. 00:02:46,366 --> 00:02:48,299
  170. How are you?
  171.  
  172. 41
  173. 00:02:48,301 --> 00:02:49,500
  174. You've grown!
  175.  
  176. 42
  177. 00:02:49,502 --> 00:02:51,335
  178. Haven't you, now?
  179.  
  180. 43
  181. 00:02:53,005 --> 00:02:54,505
  182. There you go, sir.
  183. What was that?
  184.  
  185. 44
  186. 00:02:55,307 --> 00:02:56,874
  187. Oh, this?
  188.  
  189. 45
  190. 00:02:56,876 --> 00:02:59,043
  191. I found it hanging on a tree.
  192.  
  193. 46
  194. 00:02:59,045 --> 00:03:02,780
  195. I think there may be something inside.
  196.  
  197. 47
  198. 00:03:08,855 --> 00:03:10,454
  199. Oh, it's so pretty.
  200.  
  201. 48
  202. 00:03:11,890 --> 00:03:14,258
  203. In French, that is un papillon.
  204.  
  205. 49
  206. 00:03:22,734 --> 00:03:24,402
  207. Ouch. Ouch.
  208.  
  209. 50
  210. 00:03:25,404 --> 00:03:27,271
  211. You're standing on my feet.
  212.  
  213. 51
  214. 00:03:28,006 --> 00:03:29,040
  215. Shall we?
  216.  
  217. 52
  218. 00:03:32,078 --> 00:03:34,158
  219. Look, Mummy!
  220. I'm dancing!
  221.  
  222. 53
  223. 00:03:36,915 --> 00:03:37,995
  224. Whee!
  225.  
  226. 54
  227. 00:03:46,825 --> 00:03:48,559
  228. Little papillon.
  229.  
  230. 55
  231. 00:03:51,263 --> 00:03:54,198
  232. All was just as it should be.
  233.  
  234. 56
  235. 00:03:54,200 --> 00:03:57,602
  236. They knew themselves to be the most
  237. happy of families to live as they did
  238.  
  239. 57
  240. 00:03:57,604 --> 00:03:59,503
  241. and to love each other so.
  242.  
  243. 58
  244. 00:04:23,295 --> 00:04:26,631
  245. But sorrow can come to any kingdom,
  246.  
  247. 59
  248. 00:04:26,633 --> 00:04:28,466
  249. no matter how happy.
  250.  
  251. 60
  252. 00:04:35,907 --> 00:04:38,042
  253. And so it came to Ella's home.
  254.  
  255. 61
  256. 00:04:41,647 --> 00:04:43,080
  257. I'm so sorry.
  258.  
  259. 62
  260. 00:04:43,082 --> 00:04:45,483
  261. Thank you, Doctor.
  262.  
  263. 63
  264. 00:04:45,485 --> 00:04:47,325
  265. This must have been very difficult for you.
  266.  
  267. 64
  268. 00:04:50,589 --> 00:04:52,323
  269. Come.
  270.  
  271. 65
  272. 00:04:52,325 --> 00:04:53,405
  273. Ella.
  274.  
  275. 66
  276. 00:05:08,907 --> 00:05:10,641
  277. Ella, my darling.
  278.  
  279. 67
  280. 00:05:11,743 --> 00:05:14,512
  281. I want to tell you a secret.
  282.  
  283. 68
  284. 00:05:14,514 --> 00:05:17,281
  285. A great secret that will see you through
  286.  
  287. 69
  288. 00:05:17,283 --> 00:05:18,916
  289. all the trials that life can offer.
  290.  
  291. 70
  292. 00:05:20,585 --> 00:05:22,545
  293. You must always remember this.
  294.  
  295. 71
  296. 00:05:24,256 --> 00:05:26,924
  297. Have courage and be kind.
  298.  
  299. 72
  300. 00:05:29,094 --> 00:05:31,629
  301. You have more kindness in your little finger
  302.  
  303. 73
  304. 00:05:31,631 --> 00:05:34,665
  305. than most people possess in their whole body.
  306.  
  307. 74
  308. 00:05:34,667 --> 00:05:38,936
  309. And it has power, more than you know.
  310.  
  311. 75
  312. 00:05:41,039 --> 00:05:42,773
  313. - And magic.
  314. - Magic?
  315.  
  316. 76
  317. 00:05:45,877 --> 00:05:49,013
  318. Have courage and be kind, my darling.
  319.  
  320. 77
  321. 00:05:50,849 --> 00:05:51,949
  322. Will you promise me?
  323.  
  324. 78
  325. 00:05:52,351 --> 00:05:53,471
  326. I promise.
  327.  
  328. 79
  329. 00:05:54,219 --> 00:05:55,219
  330. Good.
  331.  
  332. 80
  333. 00:05:55,954 --> 00:05:57,054
  334. Good.
  335.  
  336. 81
  337. 00:05:57,056 --> 00:05:59,423
  338. And...
  339.  
  340. 82
  341. 00:06:01,727 --> 00:06:04,261
  342. I must go very soon, my love.
  343.  
  344. 83
  345. 00:06:06,031 --> 00:06:07,631
  346. Please forgive me.
  347.  
  348. 84
  349. 00:06:08,734 --> 00:06:11,094
  350. Of course I forgive you.
  351.  
  352. 85
  353. 00:06:18,143 --> 00:06:19,443
  354. I love you.
  355.  
  356. 86
  357. 00:06:21,913 --> 00:06:24,248
  358. I love you, my darling.
  359.  
  360. 87
  361. 00:06:24,250 --> 00:06:25,383
  362. I love you.
  363.  
  364. 88
  365. 00:06:42,601 --> 00:06:46,771
  366. Time passed, and pain turned to memory.
  367.  
  368. 89
  369. 00:06:59,751 --> 00:07:03,554
  370. In her heart, Ella stayed the same.
  371.  
  372. 90
  373. 00:07:03,556 --> 00:07:06,857
  374. For she remembered her promise to her mother.
  375.  
  376. 91
  377. 00:07:06,859 --> 00:07:09,360
  378. Have courage, and be kind.
  379.  
  380. 92
  381. 00:07:14,566 --> 00:07:17,301
  382. Father, however, was much changed.
  383.  
  384. 93
  385. 00:07:17,303 --> 00:07:19,343
  386. But he hoped for better times.
  387.  
  388. 94
  389. 00:07:21,306 --> 00:07:23,808
  390. "And thence home,
  391.  
  392. 95
  393. 00:07:23,810 --> 00:07:27,711
  394. "and my wife and I singing, to our great content,
  395.  
  396. 96
  397. 00:07:27,713 --> 00:07:30,314
  398. "and if ever there were a man happier in his fortunes,
  399.  
  400. 97
  401. 00:07:30,316 --> 00:07:32,149
  402. "I know him not."
  403.  
  404. 98
  405. 00:07:33,285 --> 00:07:36,086
  406. Thus ends Mr. Pepys for today.
  407.  
  408. 99
  409. 00:07:36,088 --> 00:07:38,589
  410. I do love a happy ending, don't you?
  411.  
  412. 100
  413. 00:07:38,591 --> 00:07:41,031
  414. They're quite my favorite sort.
  415.  
  416. 101
  417. 00:07:41,827 --> 00:07:43,060
  418. As well they should be.
  419.  
  420. 102
  421. 00:07:43,662 --> 00:07:45,496
  422. Ella...
  423.  
  424. 103
  425. 00:07:45,498 --> 00:07:50,134
  426. I have come to the conclusion
  427. that it's time, perhaps...
  428.  
  429. 104
  430. 00:07:51,236 --> 00:07:53,070
  431. to begin a new chapter.
  432.  
  433. 105
  434. 00:07:53,638 --> 00:07:55,606
  435. Indeed, Father?
  436.  
  437. 106
  438. 00:07:55,608 --> 00:07:57,842
  439. You'll recall that some time ago, in my travels,
  440.  
  441. 107
  442. 00:07:57,844 --> 00:07:59,910
  443. I made the acquaintance of Sir Francis Tremaine.
  444.  
  445. 108
  446. 00:07:59,912 --> 00:08:01,512
  447. Yes.
  448.  
  449. 109
  450. 00:08:01,514 --> 00:08:04,014
  451. The Master of the Mercer's Guild, is he not?
  452.  
  453. 110
  454. 00:08:04,016 --> 00:08:05,850
  455. Was.
  456.  
  457. 111
  458. 00:08:05,852 --> 00:08:07,251
  459. The poor man has died, alas.
  460.  
  461. 112
  462. 00:08:08,186 --> 00:08:09,587
  463. His widow,
  464.  
  465. 113
  466. 00:08:11,356 --> 00:08:13,357
  467. an honorable woman,
  468.  
  469. 114
  470. 00:08:13,359 --> 00:08:15,693
  471. finds herself alone,
  472.  
  473. 115
  474. 00:08:15,695 --> 00:08:18,135
  475. though still in the prime of her life.
  476.  
  477. 116
  478. 00:08:20,832 --> 00:08:22,600
  479. You're worried about telling me.
  480.  
  481. 117
  482. 00:08:23,301 --> 00:08:25,102
  483. But you mustn't be.
  484.  
  485. 118
  486. 00:08:26,271 --> 00:08:28,606
  487. Not if it will lead to your happiness.
  488.  
  489. 119
  490. 00:08:28,608 --> 00:08:29,707
  491. Yes.
  492.  
  493. 120
  494. 00:08:30,509 --> 00:08:31,775
  495. Happiness.
  496.  
  497. 121
  498. 00:08:33,512 --> 00:08:38,349
  499. Do you think I may be allowed one last chance,
  500.  
  501. 122
  502. 00:08:38,351 --> 00:08:40,591
  503. even though I thought such
  504. things were done with for good?
  505.  
  506. 123
  507. 00:08:41,386 --> 00:08:43,721
  508. Of course I do, Father.
  509.  
  510. 124
  511. 00:08:48,159 --> 00:08:50,461
  512. She'll merely be your stepmother.
  513.  
  514. 125
  515. 00:08:50,463 --> 00:08:53,297
  516. And you'll have two lovely
  517. sisters to keep you company.
  518.  
  519. 126
  520. 00:09:02,474 --> 00:09:04,608
  521. Have courage, be kind.
  522.  
  523. 127
  524. 00:09:14,319 --> 00:09:17,588
  525. Welcome, ladies. Welcome!
  526.  
  527. 128
  528. 00:09:17,590 --> 00:09:19,089
  529. She's skinny as a broomstick!
  530.  
  531. 129
  532. 00:09:19,091 --> 00:09:20,624
  533. And that stringy hair!
  534.  
  535. 130
  536. 00:09:21,159 --> 00:09:22,760
  537. You're very nice.
  538.  
  539. 131
  540. 00:09:22,762 --> 00:09:24,595
  541. Welcome.
  542. I'm so happy to meet you.
  543.  
  544. 132
  545. 00:09:24,597 --> 00:09:26,697
  546. You have such pretty hair.
  547.  
  548. 133
  549. 00:09:26,699 --> 00:09:28,399
  550. Thank you.
  551. You should have it styled.
  552.  
  553. 134
  554. 00:09:28,401 --> 00:09:30,434
  555. Oh.
  556. I'm sure you're right.
  557.  
  558. 135
  559. 00:09:30,436 --> 00:09:31,869
  560. Would you like a tour of the house?
  561. What did she say?
  562.  
  563. 136
  564. 00:09:31,871 --> 00:09:33,938
  565. She wants to show us around her farmhouse.
  566.  
  567. 137
  568. 00:09:33,940 --> 00:09:36,380
  569. She's proud of it, I think.
  570. Do they keep animals inside?
  571.  
  572. 138
  573. 00:09:40,545 --> 00:09:43,414
  574. How charming.
  575. How perfectly charming.
  576.  
  577. 139
  578. 00:09:44,616 --> 00:09:45,683
  579. Lucifer.
  580.  
  581. 140
  582. 00:09:47,452 --> 00:09:49,086
  583. Her stepmother-to-be
  584.  
  585. 141
  586. 00:09:49,088 --> 00:09:52,289
  587. was a woman of keen feeling and refined taste.
  588.  
  589. 142
  590. 00:09:52,291 --> 00:09:55,893
  591. And she, too, had known grief.
  592.  
  593. 143
  594. 00:09:55,895 --> 00:09:58,262
  595. But she wore it wonderfully well.
  596.  
  597. 144
  598. 00:10:27,959 --> 00:10:31,428
  599. You did not say your daughter was so beautiful.
  600.  
  601. 145
  602. 00:10:31,430 --> 00:10:32,663
  603. Oh, she takes after her...
  604.  
  605. 146
  606. 00:10:34,466 --> 00:10:35,733
  607. Her mother.
  608.  
  609. 147
  610. 00:10:37,669 --> 00:10:39,570
  611. Just so.
  612.  
  613. 148
  614. 00:10:39,572 --> 00:10:41,605
  615. - What does Mummy mean?
  616. - What's so charming about it?
  617.  
  618. 149
  619. 00:10:41,607 --> 00:10:42,840
  620. She's lying.
  621. That's just good manners.
  622.  
  623. 150
  624. 00:10:42,842 --> 00:10:44,174
  625. Shut up.
  626.  
  627. 151
  628. 00:10:44,176 --> 00:10:46,243
  629. How long has your family lived here?
  630.  
  631. 152
  632. 00:10:46,245 --> 00:10:48,012
  633. Over 200 years.
  634.  
  635. 153
  636. 00:10:48,014 --> 00:10:49,913
  637. And in all that time, they never thought to decorate?
  638.  
  639. 154
  640. 00:10:49,915 --> 00:10:52,683
  641. Anastasia, hush.
  642.  
  643. 155
  644. 00:10:53,685 --> 00:10:55,925
  645. They'll think you are in earnest.
  646.  
  647. 156
  648. 00:10:57,756 --> 00:10:59,156
  649. Ella's stepmother,
  650.  
  651. 157
  652. 00:10:59,158 --> 00:11:01,291
  653. high-spirited lady that she was,
  654.  
  655. 158
  656. 00:11:01,293 --> 00:11:04,795
  657. set out to restore life and laughter to the house.
  658.  
  659. 159
  660. 00:11:07,532 --> 00:11:09,533
  661. Oh, you are awful, Baron.
  662.  
  663. 160
  664. 00:11:12,170 --> 00:11:14,438
  665. Ah, fortune favors me again.
  666.  
  667. 161
  668. 00:11:22,213 --> 00:11:25,382
  669. Well, look who's having a party of their own.
  670.  
  671. 162
  672. 00:11:25,384 --> 00:11:29,553
  673. Jacqueline, Teddy, Matilda, greedy Gus-Gus.
  674.  
  675. 163
  676. 00:11:29,555 --> 00:11:31,455
  677. Uh-oh.
  678.  
  679. 164
  680. 00:11:33,224 --> 00:11:36,360
  681. Just what...
  682.  
  683. 165
  684. 00:11:36,362 --> 00:11:39,797
  685. Yes, what do you think you're up to, Lucifer?
  686.  
  687. 166
  688. 00:11:39,799 --> 00:11:43,359
  689. Jacqueline is my guest, and the
  690. eating of guests is not allowed.
  691.  
  692. 167
  693. 00:11:45,070 --> 00:11:47,971
  694. Go on, now.
  695. You've plenty of cat food to keep you happy.
  696.  
  697. 168
  698. 00:11:49,374 --> 00:11:51,574
  699. We ladies must help one another.
  700.  
  701. 169
  702. 00:11:56,181 --> 00:11:58,382
  703. You're missing the party.
  704.  
  705. 170
  706. 00:11:58,384 --> 00:12:00,944
  707. Oh, I imagine it's much like all the other ones.
  708.  
  709. 171
  710. 00:12:02,253 --> 00:12:03,921
  711. And I'm leaving first thing, El.
  712.  
  713. 172
  714. 00:12:03,923 --> 00:12:05,756
  715. No. But you're...
  716.  
  717. 173
  718. 00:12:05,758 --> 00:12:07,825
  719. You're hardly back from the last trip.
  720.  
  721. 174
  722. 00:12:09,428 --> 00:12:10,761
  723. Do you have to go?
  724.  
  725. 175
  726. 00:12:10,763 --> 00:12:12,930
  727. It's just a few months, my darling.
  728.  
  729. 176
  730. 00:12:16,000 --> 00:12:18,102
  731. What would you like me to bring you home from abroad?
  732.  
  733. 177
  734. 00:12:18,104 --> 00:12:19,503
  735. You know, your sisters...
  736.  
  737. 178
  738. 00:12:19,505 --> 00:12:21,905
  739. uh, stepsisters, have asked for
  740.  
  741. 179
  742. 00:12:21,907 --> 00:12:24,341
  743. parasols and lace.
  744.  
  745. 180
  746. 00:12:25,276 --> 00:12:26,516
  747. What will you have?
  748.  
  749. 181
  750. 00:12:28,446 --> 00:12:32,015
  751. Bring me the first branch your
  752. shoulder brushes on your journey.
  753.  
  754. 182
  755. 00:12:33,118 --> 00:12:35,753
  756. That's a curious request.
  757.  
  758. 183
  759. 00:12:35,755 --> 00:12:37,421
  760. Well, you'll have to take it with you
  761.  
  762. 184
  763. 00:12:37,423 --> 00:12:39,289
  764. on your way...
  765.  
  766. 185
  767. 00:12:39,291 --> 00:12:42,526
  768. and think of me when you look at it.
  769.  
  770. 186
  771. 00:12:42,528 --> 00:12:45,796
  772. And when you bring it back,
  773. it means that you'll be with it.
  774.  
  775. 187
  776. 00:12:47,565 --> 00:12:49,533
  777. And that's what I really want.
  778.  
  779. 188
  780. 00:12:50,702 --> 00:12:53,070
  781. For you to come back.
  782.  
  783. 189
  784. 00:12:53,072 --> 00:12:54,072
  785. No matter what.
  786.  
  787. 190
  788. 00:12:58,043 --> 00:12:59,109
  789. I will.
  790.  
  791. 191
  792. 00:13:02,147 --> 00:13:05,783
  793. Ella, while I'm away,
  794.  
  795. 192
  796. 00:13:05,785 --> 00:13:08,051
  797. I want you to be good to your stepmother
  798.  
  799. 193
  800. 00:13:08,053 --> 00:13:10,213
  801. and stepsisters, even though they may be...
  802.  
  803. 194
  804. 00:13:10,488 --> 00:13:12,823
  805. trying at times.
  806.  
  807. 195
  808. 00:13:14,626 --> 00:13:16,660
  809. I promise.
  810. Thank you.
  811.  
  812. 196
  813. 00:13:16,662 --> 00:13:18,896
  814. I always leave a part of me behind, Ella.
  815.  
  816. 197
  817. 00:13:20,298 --> 00:13:23,000
  818. Remember that.
  819.  
  820. 198
  821. 00:13:23,002 --> 00:13:27,070
  822. And your mother's here, too, though you see her not.
  823.  
  824. 199
  825. 00:13:28,506 --> 00:13:30,826
  826. She's the very heart of this place.
  827.  
  828. 200
  829. 00:13:31,676 --> 00:13:33,677
  830. And that's why we must cherish this house,
  831.  
  832. 201
  833. 00:13:33,679 --> 00:13:35,145
  834. always, for her.
  835.  
  836. 202
  837. 00:13:38,650 --> 00:13:40,017
  838. I miss her.
  839.  
  840. 203
  841. 00:13:41,786 --> 00:13:42,986
  842. Do you?
  843.  
  844. 204
  845. 00:13:44,956 --> 00:13:46,156
  846. Very much.
  847.  
  848. 205
  849. 00:14:01,039 --> 00:14:03,207
  850. - Remember the lace!
  851. - I simply must have it!
  852.  
  853. 206
  854. 00:14:03,209 --> 00:14:04,641
  855. And my parasol!
  856.  
  857. 207
  858. 00:14:04,643 --> 00:14:06,844
  859. For my complexion!
  860.  
  861. 208
  862. 00:14:06,846 --> 00:14:09,346
  863. That means skin, if you don't know!
  864.  
  865. 209
  866. 00:14:12,317 --> 00:14:14,384
  867. Bye!
  868.  
  869. 210
  870. 00:14:14,386 --> 00:14:16,119
  871. Bye, Ella!
  872.  
  873. 211
  874. 00:14:16,121 --> 00:14:17,221
  875. I love you!
  876.  
  877. 212
  878. 00:14:17,223 --> 00:14:18,956
  879. I love you, too!
  880.  
  881. 213
  882. 00:14:22,193 --> 00:14:23,694
  883. Bye!
  884.  
  885. 214
  886. 00:14:45,483 --> 00:14:46,884
  887. Ella, dear.
  888.  
  889. 215
  890. 00:14:56,195 --> 00:14:58,355
  891. Now, now.
  892. Mustn't blub.
  893.  
  894. 216
  895. 00:15:00,198 --> 00:15:01,398
  896. Yes, Stepmother.
  897.  
  898. 217
  899. 00:15:01,400 --> 00:15:03,800
  900. Oh, you needn't call me that.
  901.  
  902. 218
  903. 00:15:04,702 --> 00:15:06,770
  904. "Madam" will do.
  905.  
  906. 219
  907. 00:15:06,772 --> 00:15:08,405
  908. There isn't room for me and all of your clothes!
  909.  
  910. 220
  911. 00:15:08,407 --> 00:15:10,741
  912. Well, then make yourself smaller!
  913.  
  914. 221
  915. 00:15:10,743 --> 00:15:12,242
  916. Anastasia and Drisella
  917.  
  918. 222
  919. 00:15:12,244 --> 00:15:13,677
  920. have always shared a room.
  921.  
  922. 223
  923. 00:15:13,679 --> 00:15:15,846
  924. Such dear, affectionate girls.
  925.  
  926. 224
  927. 00:15:18,117 --> 00:15:19,783
  928. Or...
  929. Or better yet, disappear entirely!
  930.  
  931. 225
  932. 00:15:19,785 --> 00:15:21,251
  933. You'd like that, wouldn't you?
  934.  
  935. 226
  936. 00:15:21,253 --> 00:15:23,921
  937. Sometimes I could scratch your eyes out!
  938.  
  939. 227
  940. 00:15:23,923 --> 00:15:27,323
  941. I think they're finding
  942. the sleeping quarters rather confining.
  943.  
  944. 228
  945. 00:15:28,294 --> 00:15:31,962
  946. Oh, well, my bedroom's the biggest
  947. besides yours and Father's.
  948.  
  949. 229
  950. 00:15:31,964 --> 00:15:33,864
  951. Perhaps they'd like to share it.
  952.  
  953. 230
  954. 00:15:34,465 --> 00:15:36,700
  955. What a wonderful idea.
  956.  
  957. 231
  958. 00:15:36,702 --> 00:15:38,702
  959. What a good girl you are.
  960.  
  961. 232
  962. 00:15:39,871 --> 00:15:41,071
  963. I can stay in the...
  964.  
  965. 233
  966. 00:15:41,073 --> 00:15:42,205
  967. The attic.
  968.  
  969. 234
  970. 00:15:42,974 --> 00:15:44,134
  971. Quite so.
  972.  
  973. 235
  974. 00:15:46,644 --> 00:15:47,878
  975. The attic?
  976.  
  977. 236
  978. 00:15:47,880 --> 00:15:49,780
  979. Yes.
  980.  
  981. 237
  982. 00:15:49,782 --> 00:15:53,917
  983. Oh, only temporarily, while I have
  984. all the other rooms redecorated.
  985.  
  986. 238
  987. 00:15:53,919 --> 00:15:55,752
  988. The attic's so nice and airy
  989.  
  990. 239
  991. 00:15:55,754 --> 00:15:59,423
  992. and you'll be away from all of our fuss and bother.
  993.  
  994. 240
  995. 00:15:59,425 --> 00:16:04,561
  996. You'd be even more cozy if you kept all
  997. this bric-a-brac up there with you.
  998.  
  999. 241
  1000. 00:16:05,396 --> 00:16:07,030
  1001. Keep you amused.
  1002.  
  1003. 242
  1004. 00:16:43,368 --> 00:16:44,601
  1005. Well...
  1006.  
  1007. 243
  1008. 00:16:46,537 --> 00:16:48,739
  1009. no one shall disturb me here.
  1010.  
  1011. 244
  1012. 00:17:07,358 --> 00:17:08,792
  1013. Oh, hello, Gus-Gus.
  1014.  
  1015. 245
  1016. 00:17:10,395 --> 00:17:11,475
  1017. Oh...
  1018.  
  1019. 246
  1020. 00:17:14,332 --> 00:17:15,499
  1021. Oh.
  1022.  
  1023. 247
  1024. 00:17:17,002 --> 00:17:19,503
  1025. Go on, Gus-Gus, you can do it.
  1026.  
  1027. 248
  1028. 00:17:21,407 --> 00:17:23,087
  1029. So this is where you take refuge.
  1030.  
  1031. 249
  1032. 00:17:25,343 --> 00:17:26,743
  1033. Me too, it would seem.
  1034.  
  1035. 250
  1036. 00:17:28,212 --> 00:17:29,332
  1037. Right.
  1038.  
  1039. 251
  1040. 00:17:30,581 --> 00:17:31,581
  1041. Who's going to help me?
  1042.  
  1043. 252
  1044. 00:17:31,583 --> 00:17:32,749
  1045. Simpleton.
  1046.  
  1047. 253
  1048. 00:17:32,751 --> 00:17:34,351
  1049. That is the last straw.
  1050.  
  1051. 254
  1052. 00:17:34,353 --> 00:17:36,833
  1053. Our little sister, up there, talking to the woodworm.
  1054.  
  1055. 255
  1056. 00:17:38,523 --> 00:17:40,057
  1057. How very pleasant.
  1058.  
  1059. 256
  1060. 00:17:41,059 --> 00:17:42,339
  1061. No cats...
  1062.  
  1063. 257
  1064. 00:17:44,328 --> 00:17:46,163
  1065. and no stepsisters.
  1066.  
  1067. 258
  1068. 00:17:47,932 --> 00:17:49,266
  1069. We have a halfwit for a sister.
  1070.  
  1071. 259
  1072. 00:17:49,268 --> 00:17:50,500
  1073. I've got two.
  1074.  
  1075. 260
  1076. 00:17:50,502 --> 00:17:52,402
  1077. I heard that.
  1078.  
  1079. 261
  1080. 00:17:52,404 --> 00:17:54,764
  1081. Who is she talking to?
  1082. She's mad.
  1083.  
  1084. 262
  1085. 00:18:02,581 --> 00:18:03,947
  1086. - Good morning.
  1087. - Good morning, Miss Ella.
  1088.  
  1089. 263
  1090. 00:18:03,949 --> 00:18:05,449
  1091. Good morning, Tom!
  1092.  
  1093. 264
  1094. 00:18:11,390 --> 00:18:13,957
  1095. Hello. Don't mind if I...
  1096.  
  1097. 265
  1098. 00:18:13,959 --> 00:18:16,159
  1099. What a lovely Chantecler.
  1100. Well done.
  1101.  
  1102. 266
  1103. 00:18:16,527 --> 00:18:17,527
  1104. Thanks.
  1105.  
  1106. 267
  1107. 00:18:18,096 --> 00:18:19,776
  1108. 'Morning.
  1109. 'Morning.
  1110.  
  1111. 268
  1112. 00:18:23,401 --> 00:18:24,568
  1113. Thank you, Miss Ella.
  1114.  
  1115. 269
  1116. 00:18:24,570 --> 00:18:25,702
  1117. You're welcome.
  1118.  
  1119. 270
  1120. 00:18:30,141 --> 00:18:32,709
  1121. Ella!
  1122.  
  1123. 271
  1124. 00:18:32,711 --> 00:18:35,445
  1125. Wake up, girls!
  1126. It's lunch time!
  1127.  
  1128. 272
  1129. 00:18:35,447 --> 00:18:36,947
  1130. Mornings did not agree
  1131.  
  1132. 273
  1133. 00:18:36,949 --> 00:18:38,381
  1134. with Ella's stepsisters.
  1135.  
  1136. 274
  1137. 00:18:43,654 --> 00:18:45,222
  1138. And they lacked accomplishment
  1139.  
  1140. 275
  1141. 00:18:45,224 --> 00:18:47,491
  1142. in such domestic arts as keeping house.
  1143.  
  1144. 276
  1145. 00:18:48,927 --> 00:18:51,287
  1146. In fact, they lacked accomplishment in any art.
  1147.  
  1148. 277
  1149. 00:19:22,527 --> 00:19:23,527
  1150. Oh.
  1151.  
  1152. 278
  1153. 00:20:02,133 --> 00:20:03,266
  1154. Do shut up.
  1155.  
  1156. 279
  1157. 00:20:05,903 --> 00:20:07,504
  1158. Ella's great comfort
  1159.  
  1160. 280
  1161. 00:20:07,506 --> 00:20:10,874
  1162. were the letters that Father
  1163. would send from his travels.
  1164.  
  1165. 281
  1166. 00:20:10,876 --> 00:20:13,310
  1167. The weeks away lengthened to months,
  1168.  
  1169. 282
  1170. 00:20:13,312 --> 00:20:16,413
  1171. but every day would bring his
  1172. thoughts from some distant part.
  1173.  
  1174. 283
  1175. 00:20:16,415 --> 00:20:18,248
  1176. Miss Ella, it's the mail coach!
  1177.  
  1178. 284
  1179. 00:20:18,250 --> 00:20:20,417
  1180. Until late one afternoon...
  1181.  
  1182. 285
  1183. 00:20:21,586 --> 00:20:23,153
  1184. Farmer John?
  1185.  
  1186. 286
  1187. 00:20:24,689 --> 00:20:26,056
  1188. Miss Ella.
  1189.  
  1190. 287
  1191. 00:20:26,058 --> 00:20:27,891
  1192. It's your father, miss.
  1193.  
  1194. 288
  1195. 00:20:29,026 --> 00:20:30,927
  1196. He took ill on the road.
  1197.  
  1198. 289
  1199. 00:20:33,164 --> 00:20:34,965
  1200. He's passed on, miss.
  1201.  
  1202. 290
  1203. 00:20:36,567 --> 00:20:37,901
  1204. He's gone.
  1205.  
  1206. 291
  1207. 00:20:40,071 --> 00:20:43,006
  1208. To the end, he spoke only of you, miss.
  1209.  
  1210. 292
  1211. 00:20:43,574 --> 00:20:44,574
  1212. And your mother.
  1213.  
  1214. 293
  1215. 00:20:46,577 --> 00:20:48,345
  1216. I was to give you this.
  1217.  
  1218. 294
  1219. 00:20:49,914 --> 00:20:51,915
  1220. But what about my lace?
  1221.  
  1222. 295
  1223. 00:20:51,917 --> 00:20:54,517
  1224. My parasol?
  1225.  
  1226. 296
  1227. 00:20:54,519 --> 00:20:56,953
  1228. Can't you see?
  1229. None of that matters.
  1230.  
  1231. 297
  1232. 00:20:58,856 --> 00:21:00,190
  1233. We're ruined.
  1234.  
  1235. 298
  1236. 00:21:02,126 --> 00:21:03,760
  1237. How will we live?
  1238.  
  1239. 299
  1240. 00:21:10,868 --> 00:21:12,202
  1241. Thank you.
  1242.  
  1243. 300
  1244. 00:21:15,273 --> 00:21:17,507
  1245. It must have been very difficult for you.
  1246.  
  1247. 301
  1248. 00:22:06,490 --> 00:22:08,358
  1249. How indeed to live.
  1250.  
  1251. 302
  1252. 00:22:08,360 --> 00:22:10,627
  1253. Economies had to be taken.
  1254.  
  1255. 303
  1256. 00:22:10,629 --> 00:22:13,530
  1257. Ella's stepmother dismissed the household.
  1258.  
  1259. 304
  1260. 00:22:30,848 --> 00:22:33,016
  1261. Her stepmother and stepsisters
  1262.  
  1263. 305
  1264. 00:22:33,018 --> 00:22:34,551
  1265. ever misused her.
  1266.  
  1267. 306
  1268. 00:22:36,053 --> 00:22:38,093
  1269. And by and by they considered Ella
  1270.  
  1271. 307
  1272. 00:22:38,723 --> 00:22:41,358
  1273. less a sister than a servant.
  1274.  
  1275. 308
  1276. 00:22:43,894 --> 00:22:46,429
  1277. And so Ella was left to do all the work.
  1278.  
  1279. 309
  1280. 00:22:49,066 --> 00:22:53,570
  1281. This was a good thing, for it
  1282. distracted her from her grief.
  1283.  
  1284. 310
  1285. 00:22:53,572 --> 00:22:55,572
  1286. At least that was what her stepmother said.
  1287.  
  1288. 311
  1289. 00:22:58,309 --> 00:23:01,678
  1290. And she and her two daughters were more than happy
  1291.  
  1292. 312
  1293. 00:23:01,680 --> 00:23:05,148
  1294. to provide Ella with lots and lots of distraction.
  1295.  
  1296. 313
  1297. 00:23:13,224 --> 00:23:17,894
  1298. In their defense, they did share
  1299. with her the very food they ate,
  1300.  
  1301. 314
  1302. 00:23:17,896 --> 00:23:20,497
  1303. or rather, the scraps from their table.
  1304.  
  1305. 315
  1306. 00:23:22,099 --> 00:23:23,700
  1307. She had little in the way of friends.
  1308.  
  1309. 316
  1310. 00:23:23,702 --> 00:23:26,102
  1311. Well, her friends were very little.
  1312.  
  1313. 317
  1314. 00:23:27,204 --> 00:23:29,706
  1315. There you are.
  1316.  
  1317. 318
  1318. 00:23:29,708 --> 00:23:31,548
  1319. Have dinner with me, won't you?
  1320.  
  1321. 319
  1322. 00:23:34,845 --> 00:23:37,847
  1323. But those friends she had,
  1324. she treated with an open heart
  1325.  
  1326. 320
  1327. 00:23:37,849 --> 00:23:39,349
  1328. and an open hand.
  1329.  
  1330. 321
  1331. 00:23:43,954 --> 00:23:45,188
  1332. Your table.
  1333.  
  1334. 322
  1335. 00:24:04,708 --> 00:24:07,644
  1336. Sometimes, by the end of the day,
  1337.  
  1338. 323
  1339. 00:24:07,646 --> 00:24:11,114
  1340. the drafty attic was too cold to spend the night in,
  1341.  
  1342. 324
  1343. 00:24:11,116 --> 00:24:13,983
  1344. so she lay by the dying embers of the hearth
  1345.  
  1346. 325
  1347. 00:24:13,985 --> 00:24:15,485
  1348. to keep warm.
  1349.  
  1350. 326
  1351. 00:24:33,237 --> 00:24:35,839
  1352. I thought breakfast was ready.
  1353.  
  1354. 327
  1355. 00:24:35,841 --> 00:24:37,240
  1356. It is, madam.
  1357.  
  1358. 328
  1359. 00:24:37,242 --> 00:24:39,676
  1360. I'm only mending the fire.
  1361.  
  1362. 329
  1363. 00:24:39,678 --> 00:24:43,246
  1364. In future, can we not be called
  1365. until the work is done?
  1366.  
  1367. 330
  1368. 00:24:43,248 --> 00:24:44,547
  1369. As you wish.
  1370.  
  1371. 331
  1372. 00:24:46,083 --> 00:24:48,243
  1373. Ella, what's that on your face?
  1374.  
  1375. 332
  1376. 00:24:50,020 --> 00:24:51,221
  1377. Madam?
  1378.  
  1379. 333
  1380. 00:24:53,190 --> 00:24:54,824
  1381. It's ash from the fireplace.
  1382.  
  1383. 334
  1384. 00:24:55,860 --> 00:24:58,027
  1385. Do clean yourself up.
  1386.  
  1387. 335
  1388. 00:24:58,029 --> 00:24:59,696
  1389. You'll get cinders in our tea.
  1390.  
  1391. 336
  1392. 00:24:59,698 --> 00:25:03,199
  1393. I've got a new name for her!
  1394. Cinderwench.
  1395.  
  1396. 337
  1397. 00:25:03,201 --> 00:25:04,501
  1398. I couldn't bear to look so dirty.
  1399.  
  1400. 338
  1401. 00:25:04,503 --> 00:25:06,269
  1402. Oh, Dirty Ella.
  1403.  
  1404. 339
  1405. 00:25:06,271 --> 00:25:08,538
  1406. Cinder-ella!
  1407.  
  1408. 340
  1409. 00:25:08,540 --> 00:25:10,106
  1410. That's what we'll call you.
  1411.  
  1412. 341
  1413. 00:25:10,108 --> 00:25:11,140
  1414. Oh, girls,
  1415.  
  1416. 342
  1417. 00:25:11,142 --> 00:25:12,475
  1418. you're too clever.
  1419.  
  1420. 343
  1421. 00:25:14,879 --> 00:25:16,346
  1422. Who's this for?
  1423.  
  1424. 344
  1425. 00:25:18,349 --> 00:25:20,350
  1426. Is there someone we've forgotten?
  1427.  
  1428. 345
  1429. 00:25:21,118 --> 00:25:22,619
  1430. It's my place.
  1431.  
  1432. 346
  1433. 00:25:22,621 --> 00:25:25,321
  1434. It seems too much to expect you to prepare breakfast,
  1435.  
  1436. 347
  1437. 00:25:25,323 --> 00:25:28,157
  1438. serve it and still sit with us.
  1439.  
  1440. 348
  1441. 00:25:28,159 --> 00:25:31,027
  1442. Wouldn't you prefer to eat
  1443. when all the work is done, Ella?
  1444.  
  1445. 349
  1446. 00:25:31,029 --> 00:25:33,129
  1447. Or should I say, "Cinderella"?
  1448.  
  1449. 350
  1450. 00:25:33,998 --> 00:25:34,998
  1451. Hmm?
  1452.  
  1453. 351
  1454. 00:26:19,610 --> 00:26:22,011
  1455. Cinderella.
  1456.  
  1457. 352
  1458. 00:26:22,013 --> 00:26:24,781
  1459. Names have power, like magic spells.
  1460.  
  1461. 353
  1462. 00:26:26,350 --> 00:26:28,384
  1463. And of a sudden, it seemed to her
  1464.  
  1465. 354
  1466. 00:26:28,386 --> 00:26:30,353
  1467. that her stepmother and stepsisters
  1468.  
  1469. 355
  1470. 00:26:30,355 --> 00:26:32,288
  1471. had indeed transformed her
  1472.  
  1473. 356
  1474. 00:26:32,290 --> 00:26:34,457
  1475. into merely a creature of ash
  1476.  
  1477. 357
  1478. 00:26:34,459 --> 00:26:35,658
  1479. and toil.
  1480.  
  1481. 358
  1482. 00:26:58,316 --> 00:27:00,316
  1483. Whoa, whoa, whoa!
  1484.  
  1485. 359
  1486. 00:27:14,498 --> 00:27:15,798
  1487. Run!
  1488.  
  1489. 360
  1490. 00:27:15,800 --> 00:27:17,400
  1491. Quickly, my friend, or they'll catch you!
  1492.  
  1493. 361
  1494. 00:27:17,501 --> 00:27:19,369
  1495. Go!
  1496.  
  1497. 362
  1498. 00:27:21,271 --> 00:27:22,839
  1499. Whoa! Easy!
  1500.  
  1501. 363
  1502. 00:27:25,610 --> 00:27:29,112
  1503. Perhaps it was just as well that
  1504. Ella's stepsisters were cruel.
  1505.  
  1506. 364
  1507. 00:27:29,114 --> 00:27:31,481
  1508. For had she not run to the forest,
  1509.  
  1510. 365
  1511. 00:27:31,483 --> 00:27:33,683
  1512. she might never have met the prince.
  1513.  
  1514. 366
  1515. 00:27:35,486 --> 00:27:38,421
  1516. - Easy! Easy!
  1517. - Whoa! Whoa!
  1518.  
  1519. 367
  1520. 00:27:38,423 --> 00:27:40,123
  1521. Easy, boy!
  1522.  
  1523. 368
  1524. 00:27:40,125 --> 00:27:41,324
  1525. Come on, boy, slow down!
  1526.  
  1527. 369
  1528. 00:27:43,127 --> 00:27:44,460
  1529. Miss!
  1530.  
  1531. 370
  1532. 00:27:44,462 --> 00:27:45,962
  1533. Miss! Are you all right?
  1534.  
  1535. 371
  1536. 00:27:45,964 --> 00:27:47,797
  1537. Hold on!
  1538.  
  1539. 372
  1540. 00:27:47,799 --> 00:27:49,332
  1541. I'm all right, thank you!
  1542.  
  1543. 373
  1544. 00:27:49,334 --> 00:27:50,433
  1545. That's fine.
  1546. Whoa!
  1547.  
  1548. 374
  1549. 00:27:50,435 --> 00:27:52,602
  1550. Whoa, whoa, whoa!
  1551.  
  1552. 375
  1553. 00:27:52,604 --> 00:27:53,770
  1554. Whoa.
  1555. Whoa.
  1556.  
  1557. 376
  1558. 00:27:57,708 --> 00:27:59,542
  1559. Are you all right?
  1560. I'm all right,
  1561.  
  1562. 377
  1563. 00:27:59,544 --> 00:28:01,624
  1564. but you've nearly frightened the life out of him.
  1565.  
  1566. 378
  1567. 00:28:02,046 --> 00:28:03,146
  1568. Who?
  1569.  
  1570. 379
  1571. 00:28:03,148 --> 00:28:04,781
  1572. The stag.
  1573.  
  1574. 380
  1575. 00:28:04,783 --> 00:28:06,049
  1576. What's he ever done to you
  1577.  
  1578. 381
  1579. 00:28:06,051 --> 00:28:07,950
  1580. that you should chase him about?
  1581.  
  1582. 382
  1583. 00:28:07,952 --> 00:28:11,621
  1584. I must confess I've never met him before.
  1585.  
  1586. 383
  1587. 00:28:11,623 --> 00:28:13,389
  1588. He is a friend of yours?
  1589.  
  1590. 384
  1591. 00:28:13,391 --> 00:28:15,058
  1592. An acquaintance.
  1593.  
  1594. 385
  1595. 00:28:15,060 --> 00:28:16,459
  1596. We met just now.
  1597.  
  1598. 386
  1599. 00:28:18,162 --> 00:28:19,195
  1600. I looked into his eyes,
  1601.  
  1602. 387
  1603. 00:28:19,197 --> 00:28:21,798
  1604. and he looked into mine,
  1605.  
  1606. 388
  1607. 00:28:21,800 --> 00:28:24,367
  1608. and I just felt he had a great
  1609. deal left to do with his life.
  1610.  
  1611. 389
  1612. 00:28:24,369 --> 00:28:25,668
  1613. That's all.
  1614.  
  1615. 390
  1616. 00:28:25,670 --> 00:28:27,804
  1617. Miss, what do they call you?
  1618.  
  1619. 391
  1620. 00:28:29,640 --> 00:28:32,008
  1621. Never mind what they call me.
  1622.  
  1623. 392
  1624. 00:28:32,010 --> 00:28:34,577
  1625. You shouldn't be this deep in the forest alone.
  1626.  
  1627. 393
  1628. 00:28:34,579 --> 00:28:36,913
  1629. I'm not alone.
  1630. I'm with you, Mister...
  1631.  
  1632. 394
  1633. 00:28:37,881 --> 00:28:39,749
  1634. What do they call you?
  1635.  
  1636. 395
  1637. 00:28:39,751 --> 00:28:41,918
  1638. You don't know who I am?
  1639.  
  1640. 396
  1641. 00:28:41,920 --> 00:28:43,120
  1642. That is...
  1643.  
  1644. 397
  1645. 00:28:43,987 --> 00:28:45,321
  1646. They call me Kit.
  1647.  
  1648. 398
  1649. 00:28:45,323 --> 00:28:46,589
  1650. Well, my father does
  1651.  
  1652. 399
  1653. 00:28:46,591 --> 00:28:47,890
  1654. when he's in a good mood.
  1655.  
  1656. 400
  1657. 00:28:49,593 --> 00:28:50,593
  1658. And...
  1659.  
  1660. 401
  1661. 00:28:51,995 --> 00:28:53,062
  1662. where do you live, Mr. Kit?
  1663.  
  1664. 402
  1665. 00:28:53,064 --> 00:28:54,430
  1666. At the palace.
  1667.  
  1668. 403
  1669. 00:28:54,432 --> 00:28:56,933
  1670. My father's teaching me his trade.
  1671.  
  1672. 404
  1673. 00:28:56,935 --> 00:28:57,967
  1674. You're an apprentice?
  1675.  
  1676. 405
  1677. 00:28:58,435 --> 00:28:59,736
  1678. Of a sort.
  1679.  
  1680. 406
  1681. 00:29:00,270 --> 00:29:01,938
  1682. That's very fine.
  1683.  
  1684. 407
  1685. 00:29:01,940 --> 00:29:03,773
  1686. Do they treat you well?
  1687.  
  1688. 408
  1689. 00:29:03,775 --> 00:29:05,842
  1690. Better than I deserve, most likely.
  1691.  
  1692. 409
  1693. 00:29:06,443 --> 00:29:07,510
  1694. And you?
  1695.  
  1696. 410
  1697. 00:29:09,513 --> 00:29:11,647
  1698. They treat me as well as they're able.
  1699.  
  1700. 411
  1701. 00:29:12,916 --> 00:29:14,036
  1702. I'm sorry.
  1703.  
  1704. 412
  1705. 00:29:15,119 --> 00:29:16,686
  1706. It's not your doing.
  1707.  
  1708. 413
  1709. 00:29:18,055 --> 00:29:19,856
  1710. Nor yours either, I'll bet.
  1711.  
  1712. 414
  1713. 00:29:22,059 --> 00:29:23,793
  1714. It's not so very bad.
  1715.  
  1716. 415
  1717. 00:29:23,795 --> 00:29:25,928
  1718. Others have it worse, I'm sure.
  1719.  
  1720. 416
  1721. 00:29:26,396 --> 00:29:27,530
  1722. We must...
  1723.  
  1724. 417
  1725. 00:29:28,732 --> 00:29:31,968
  1726. simply have courage and be kind, mustn't we?
  1727.  
  1728. 418
  1729. 00:29:33,470 --> 00:29:35,138
  1730. Yes.
  1731.  
  1732. 419
  1733. 00:29:35,140 --> 00:29:36,706
  1734. You're right.
  1735.  
  1736. 420
  1737. 00:29:38,609 --> 00:29:40,443
  1738. That's exactly how I feel.
  1739.  
  1740. 421
  1741. 00:29:45,450 --> 00:29:47,083
  1742. Please don't let them hurt him.
  1743.  
  1744. 422
  1745. 00:29:47,085 --> 00:29:50,553
  1746. But we're hunting, you see.
  1747. It's what's done.
  1748.  
  1749. 423
  1750. 00:29:50,555 --> 00:29:53,435
  1751. Just because it's what's done doesn't
  1752. mean it's what should be done.
  1753.  
  1754. 424
  1755. 00:29:53,824 --> 00:29:55,024
  1756. Right again.
  1757.  
  1758. 425
  1759. 00:29:56,393 --> 00:29:57,560
  1760. Then,
  1761.  
  1762. 426
  1763. 00:29:58,662 --> 00:30:00,696
  1764. you'll leave him alone, won't you?
  1765.  
  1766. 427
  1767. 00:30:03,467 --> 00:30:04,700
  1768. I will.
  1769.  
  1770. 428
  1771. 00:30:06,603 --> 00:30:09,005
  1772. Thank you very much, Mr. Kit.
  1773.  
  1774. 429
  1775. 00:30:10,140 --> 00:30:11,340
  1776. Ah.
  1777.  
  1778. 430
  1779. 00:30:11,342 --> 00:30:12,842
  1780. There you are, Your High...
  1781.  
  1782. 431
  1783. 00:30:12,844 --> 00:30:14,744
  1784. It's Kit! Kit!
  1785.  
  1786. 432
  1787. 00:30:14,746 --> 00:30:16,946
  1788. Kit! I'm Kit.
  1789. I'm on my way.
  1790.  
  1791. 433
  1792. 00:30:17,815 --> 00:30:20,082
  1793. Well, we'd better get a move on,
  1794.  
  1795. 434
  1796. 00:30:20,084 --> 00:30:21,584
  1797. Mr. Kit.
  1798.  
  1799. 435
  1800. 00:30:22,319 --> 00:30:23,653
  1801. As I said.
  1802.  
  1803. 436
  1804. 00:30:24,188 --> 00:30:25,454
  1805. On my way.
  1806.  
  1807. 437
  1808. 00:30:40,637 --> 00:30:43,077
  1809. I hope to see you again, miss.
  1810.  
  1811. 438
  1812. 00:30:44,374 --> 00:30:45,708
  1813. And I, you.
  1814.  
  1815. 439
  1816. 00:31:26,216 --> 00:31:28,818
  1817. You sound as if you're the first
  1818. fellow ever to meet a pretty girl.
  1819.  
  1820. 440
  1821. 00:31:28,820 --> 00:31:30,720
  1822. She wasn't a "pretty girl."
  1823.  
  1824. 441
  1825. 00:31:30,722 --> 00:31:32,355
  1826. Well, she was a pretty girl,
  1827.  
  1828. 442
  1829. 00:31:32,357 --> 00:31:33,756
  1830. but there was so much more to her.
  1831.  
  1832. 443
  1833. 00:31:33,758 --> 00:31:36,025
  1834. How much more?
  1835. You've only met her once.
  1836.  
  1837. 444
  1838. 00:31:36,027 --> 00:31:37,760
  1839. How could you know anything about her?
  1840.  
  1841. 445
  1842. 00:31:37,762 --> 00:31:39,896
  1843. You told me you knew right away when you met Mother.
  1844.  
  1845. 446
  1846. 00:31:39,898 --> 00:31:41,664
  1847. That's different.
  1848. Your mother was a princess.
  1849.  
  1850. 447
  1851. 00:31:41,666 --> 00:31:42,865
  1852. You would have loved her anyway.
  1853.  
  1854. 448
  1855. 00:31:42,867 --> 00:31:43,933
  1856. I would never have seen her,
  1857.  
  1858. 449
  1859. 00:31:43,935 --> 00:31:46,235
  1860. because it wouldn't have been appropriate.
  1861.  
  1862. 450
  1863. 00:31:46,237 --> 00:31:49,605
  1864. And my father would have told me what I'm telling you
  1865.  
  1866. 451
  1867. 00:31:49,607 --> 00:31:50,740
  1868. and I would have listened.
  1869.  
  1870. 452
  1871. 00:31:50,742 --> 00:31:51,874
  1872. No, you wouldn't.
  1873. Yes, I would.
  1874.  
  1875. 453
  1876. 00:31:51,876 --> 00:31:52,909
  1877. No, you wouldn't.
  1878. I would.
  1879.  
  1880. 454
  1881. 00:31:52,911 --> 00:31:54,751
  1882. You wouldn't.
  1883. You're right.
  1884.  
  1885. 455
  1886. 00:32:00,083 --> 00:32:01,584
  1887. Well, how is he?
  1888.  
  1889. 456
  1890. 00:32:03,287 --> 00:32:04,654
  1891. Your Majesty...
  1892.  
  1893. 457
  1894. 00:32:06,690 --> 00:32:09,425
  1895. Never mind.
  1896.  
  1897. 458
  1898. 00:32:09,427 --> 00:32:12,907
  1899. If it takes that long to work out
  1900. a way to say it, I already know.
  1901.  
  1902. 459
  1903. 00:32:15,766 --> 00:32:16,866
  1904. Father...
  1905.  
  1906. 460
  1907. 00:32:19,069 --> 00:32:20,770
  1908. Way of all flesh, boy.
  1909.  
  1910. 461
  1911. 00:32:22,906 --> 00:32:24,140
  1912. Come.
  1913.  
  1914. 462
  1915. 00:32:24,142 --> 00:32:25,302
  1916. We shall be late.
  1917.  
  1918. 463
  1919. 00:32:28,313 --> 00:32:30,713
  1920. And punctuality is the...
  1921.  
  1922. 464
  1923. 00:32:30,715 --> 00:32:32,782
  1924. ...politeness of princes.
  1925.  
  1926. 465
  1927. 00:32:32,784 --> 00:32:34,750
  1928. His Majesty, the King!
  1929.  
  1930. 466
  1931. 00:32:34,752 --> 00:32:36,819
  1932. I'm sure your father spoke to you
  1933. of your behavior in the forest.
  1934.  
  1935. 467
  1936. 00:32:36,821 --> 00:32:38,554
  1937. Is it any business of yours, Grand Duke?
  1938.  
  1939. 468
  1940. 00:32:38,556 --> 00:32:41,490
  1941. Your business is my business, Your Royal Highness.
  1942.  
  1943. 469
  1944. 00:32:41,492 --> 00:32:43,559
  1945. It will not do to let the stag go free.
  1946.  
  1947. 470
  1948. 00:32:43,561 --> 00:32:46,429
  1949. Just because it's what's done doesn't
  1950. mean it's what should be done.
  1951.  
  1952. 471
  1953. 00:32:46,431 --> 00:32:47,964
  1954. Or something like that.
  1955.  
  1956. 472
  1957. 00:32:47,966 --> 00:32:49,799
  1958. Master Phineus, master of the paintbrush,
  1959.  
  1960. 473
  1961. 00:32:49,801 --> 00:32:51,500
  1962. patiently awaits.
  1963.  
  1964. 474
  1965. 00:32:51,502 --> 00:32:53,235
  1966. Make him look marriageable, Master Phineus.
  1967.  
  1968. 475
  1969. 00:32:53,237 --> 00:32:55,438
  1970. We must attract a suitable bride,
  1971.  
  1972. 476
  1973. 00:32:55,440 --> 00:32:58,174
  1974. even if he won't listen to a word I say.
  1975.  
  1976. 477
  1977. 00:32:58,176 --> 00:33:00,476
  1978. I shall endeavor to please, Your Majesty.
  1979.  
  1980. 478
  1981. 00:33:00,478 --> 00:33:02,645
  1982. But I can't work miracles.
  1983.  
  1984. 479
  1985. 00:33:02,647 --> 00:33:04,680
  1986. A splendid canvas, Master Phineus.
  1987.  
  1988. 480
  1989. 00:33:04,682 --> 00:33:05,948
  1990. Thank you.
  1991.  
  1992. 481
  1993. 00:33:05,950 --> 00:33:07,683
  1994. As if he knows anything about art.
  1995.  
  1996. 482
  1997. 00:33:07,685 --> 00:33:08,851
  1998. So, these portraits
  1999.  
  2000. 483
  2001. 00:33:08,853 --> 00:33:10,653
  2002. will really be sent abroad?
  2003.  
  2004. 484
  2005. 00:33:10,655 --> 00:33:14,256
  2006. To induce the high and mighty to
  2007. attend this ball you insist upon.
  2008.  
  2009. 485
  2010. 00:33:14,258 --> 00:33:16,325
  2011. Which is a tradition.
  2012. Which is beloved.
  2013.  
  2014. 486
  2015. 00:33:16,327 --> 00:33:18,861
  2016. At which you will choose a bride.
  2017.  
  2018. 487
  2019. 00:33:18,863 --> 00:33:20,429
  2020. Ah, fascinating.
  2021.  
  2022. 488
  2023. 00:33:20,431 --> 00:33:24,700
  2024. If I must marry, could I not wed,
  2025. say, a good, honest country girl?
  2026.  
  2027. 489
  2028. 00:33:24,702 --> 00:33:28,337
  2029. How many divisions will this
  2030. "good, honest country girl" provide us?
  2031.  
  2032. 490
  2033. 00:33:28,339 --> 00:33:30,673
  2034. How will she make the kingdom stronger?
  2035.  
  2036. 491
  2037. 00:33:30,675 --> 00:33:34,377
  2038. We are a small kingdom amongst
  2039. great states, Your Royal Highness.
  2040.  
  2041. 492
  2042. 00:33:34,379 --> 00:33:35,619
  2043. And it's a dangerous world.
  2044.  
  2045. 493
  2046. 00:33:37,481 --> 00:33:38,981
  2047. Listen, boy.
  2048.  
  2049. 494
  2050. 00:33:38,983 --> 00:33:41,317
  2051. Taking you up, Master Phineus.
  2052. Good.
  2053.  
  2054. 495
  2055. 00:33:41,319 --> 00:33:44,220
  2056. I want to see you and the kingdom safe.
  2057.  
  2058. 496
  2059. 00:33:45,555 --> 00:33:47,123
  2060. All right, Father,
  2061.  
  2062. 497
  2063. 00:33:48,392 --> 00:33:49,792
  2064. on one condition.
  2065.  
  2066. 498
  2067. 00:33:51,561 --> 00:33:55,297
  2068. Let the invitations go to everyone,
  2069. not just the nobility.
  2070.  
  2071. 499
  2072. 00:33:55,299 --> 00:33:57,500
  2073. The wars have brought sorrow on us all.
  2074.  
  2075. 500
  2076. 00:33:57,502 --> 00:33:58,801
  2077. What do you think?
  2078.  
  2079. 501
  2080. 00:33:58,803 --> 00:34:00,636
  2081. Would that please the people?
  2082.  
  2083. 502
  2084. 00:34:00,638 --> 00:34:03,005
  2085. It's beyond my wit, Your Majesty.
  2086.  
  2087. 503
  2088. 00:34:03,007 --> 00:34:05,741
  2089. But I wouldn't mind a bit of a jolly.
  2090.  
  2091. 504
  2092. 00:34:07,411 --> 00:34:09,771
  2093. I think we might have made a bargain.
  2094.  
  2095. 505
  2096. 00:34:10,347 --> 00:34:12,648
  2097. A ball for the people,
  2098.  
  2099. 506
  2100. 00:34:12,650 --> 00:34:14,683
  2101. and a princess for the prince.
  2102.  
  2103. 507
  2104. 00:34:14,685 --> 00:34:17,253
  2105. Sounds like a step in the right
  2106. direction, if you ask...
  2107.  
  2108. 508
  2109. 00:34:17,255 --> 00:34:19,555
  2110. We didn't ask you.
  2111.  
  2112. 509
  2113. 00:34:19,557 --> 00:34:22,158
  2114. I'm so sorry.
  2115. Naughty paint, naughty brush.
  2116.  
  2117. 510
  2118. 00:34:22,160 --> 00:34:23,320
  2119. Down, please, Samson.
  2120.  
  2121. 511
  2122. 00:34:23,927 --> 00:34:25,928
  2123. Haven't even got a cushion.
  2124.  
  2125. 512
  2126. 00:34:25,930 --> 00:34:27,530
  2127. Right, down, down.
  2128. Not that... Oi!
  2129.  
  2130. 513
  2131. 00:34:27,532 --> 00:34:29,398
  2132. I'm on the ground.
  2133.  
  2134. 514
  2135. 00:34:29,400 --> 00:34:33,436
  2136. I am literally on the ground.
  2137. Sorry.
  2138.  
  2139. 515
  2140. 00:34:33,438 --> 00:34:35,571
  2141. Actually this is a very good angle for you.
  2142.  
  2143. 516
  2144. 00:34:35,573 --> 00:34:37,693
  2145. Great nostrils.
  2146. Could I have a longer brush?
  2147.  
  2148. 517
  2149. 00:34:51,122 --> 00:34:53,456
  2150. You don't look well, miss.
  2151.  
  2152. 518
  2153. 00:34:53,458 --> 00:34:54,690
  2154. Not at all.
  2155.  
  2156. 519
  2157. 00:34:55,959 --> 00:34:58,094
  2158. Why do you stay there, when they treat you so?
  2159.  
  2160. 520
  2161. 00:34:59,463 --> 00:35:02,198
  2162. Because I made my mother and father a promise
  2163.  
  2164. 521
  2165. 00:35:02,200 --> 00:35:04,567
  2166. to cherish the place we were so happy.
  2167.  
  2168. 522
  2169. 00:35:04,569 --> 00:35:06,268
  2170. They loved our house...
  2171.  
  2172. 523
  2173. 00:35:07,971 --> 00:35:10,806
  2174. and now that they're gone, I love it for them.
  2175.  
  2176. 524
  2177. 00:35:10,808 --> 00:35:12,308
  2178. It's my home.
  2179.  
  2180. 525
  2181. 00:35:12,310 --> 00:35:16,112
  2182. Hear ye! Hear ye!
  2183.  
  2184. 526
  2185. 00:35:16,114 --> 00:35:17,646
  2186. Quiet!
  2187.  
  2188. 527
  2189. 00:35:17,648 --> 00:35:19,148
  2190. "Know,
  2191.  
  2192. 528
  2193. 00:35:19,150 --> 00:35:22,151
  2194. "on this day, two weeks hence,
  2195.  
  2196. 529
  2197. 00:35:22,153 --> 00:35:24,820
  2198. "there shall be held, at the palace,
  2199.  
  2200. 530
  2201. 00:35:24,822 --> 00:35:27,123
  2202. "a Royal Ball.
  2203.  
  2204. 531
  2205. 00:35:27,125 --> 00:35:30,659
  2206. "At said ball,
  2207.  
  2208. 532
  2209. 00:35:30,661 --> 00:35:33,996
  2210. "in accordance with ancient custom,
  2211.  
  2212. 533
  2213. 00:35:33,998 --> 00:35:37,466
  2214. "the prince shall choose a bride.
  2215.  
  2216. 534
  2217. 00:35:38,468 --> 00:35:39,835
  2218. "Furthermore,
  2219.  
  2220. 535
  2221. 00:35:39,837 --> 00:35:42,304
  2222. "at the behest of the prince,
  2223.  
  2224. 536
  2225. 00:35:42,306 --> 00:35:46,575
  2226. "it is hereby declared that
  2227. every maiden in the kingdom,
  2228.  
  2229. 537
  2230. 00:35:46,577 --> 00:35:49,078
  2231. "be she noble or commoner...
  2232.  
  2233. 538
  2234. 00:35:50,580 --> 00:35:52,848
  2235. "is invited to attend.
  2236.  
  2237. 539
  2238. 00:35:54,919 --> 00:35:59,388
  2239. "Such is the command of our most noble king."
  2240.  
  2241. 540
  2242. 00:36:01,591 --> 00:36:03,359
  2243. Excuse me, madam.
  2244.  
  2245. 541
  2246. 00:36:03,361 --> 00:36:05,661
  2247. Ella was enormously excited
  2248.  
  2249. 542
  2250. 00:36:05,663 --> 00:36:07,396
  2251. to see Kit, the apprentice.
  2252.  
  2253. 543
  2254. 00:36:08,865 --> 00:36:11,200
  2255. And her stepsisters were mildly intrigued
  2256.  
  2257. 544
  2258. 00:36:11,202 --> 00:36:13,162
  2259. by the notion of meeting the prince.
  2260.  
  2261. 545
  2262. 00:36:14,639 --> 00:36:17,106
  2263. I shall trick him into loving me.
  2264. See if I don't!
  2265.  
  2266. 546
  2267. 00:36:17,108 --> 00:36:19,708
  2268. This is the most hugest news!
  2269.  
  2270. 547
  2271. 00:36:19,710 --> 00:36:21,277
  2272. Calm yourselves.
  2273.  
  2274. 548
  2275. 00:36:21,945 --> 00:36:23,612
  2276. Now listen to me.
  2277.  
  2278. 549
  2279. 00:36:23,614 --> 00:36:26,148
  2280. One of you must win the heart of the prince.
  2281.  
  2282. 550
  2283. 00:36:26,150 --> 00:36:28,350
  2284. Do that, and we can unwind
  2285. the debt in which we were ensnared
  2286.  
  2287. 551
  2288. 00:36:28,352 --> 00:36:30,052
  2289. when we came to this backwater!
  2290.  
  2291. 552
  2292. 00:36:30,054 --> 00:36:32,121
  2293. I, a princess?
  2294.  
  2295. 553
  2296. 00:36:32,123 --> 00:36:33,222
  2297. Or rather, I,
  2298.  
  2299. 554
  2300. 00:36:33,224 --> 00:36:35,124
  2301. a princess?
  2302.  
  2303. 555
  2304. 00:36:36,526 --> 00:36:37,860
  2305. Having delivered your news,
  2306.  
  2307. 556
  2308. 00:36:37,862 --> 00:36:39,995
  2309. why are you still here?
  2310.  
  2311. 557
  2312. 00:36:39,997 --> 00:36:41,964
  2313. You must return to town right away
  2314.  
  2315. 558
  2316. 00:36:41,966 --> 00:36:44,526
  2317. and tell that seamstress to run
  2318. us up three fine ball gowns.
  2319.  
  2320. 559
  2321. 00:36:45,302 --> 00:36:46,302
  2322. Three?
  2323.  
  2324. 560
  2325. 00:36:47,637 --> 00:36:49,597
  2326. That's very thoughtful of you.
  2327.  
  2328. 561
  2329. 00:36:49,739 --> 00:36:51,307
  2330. What do you mean?
  2331.  
  2332. 562
  2333. 00:36:51,309 --> 00:36:52,808
  2334. To think of me.
  2335.  
  2336. 563
  2337. 00:36:52,810 --> 00:36:54,476
  2338. Think of you?
  2339.  
  2340. 564
  2341. 00:36:54,478 --> 00:36:56,745
  2342. Mummy, she believes the other dress is for her.
  2343.  
  2344. 565
  2345. 00:36:56,747 --> 00:36:58,080
  2346. Poor, slow, little Cinders.
  2347.  
  2348. 566
  2349. 00:36:58,082 --> 00:37:00,049
  2350. How embarrassing.
  2351.  
  2352. 567
  2353. 00:37:00,051 --> 00:37:01,917
  2354. You're too ambitious for your own good.
  2355.  
  2356. 568
  2357. 00:37:01,919 --> 00:37:04,253
  2358. Oh, no.
  2359. I only want to see my friend.
  2360.  
  2361. 569
  2362. 00:37:05,088 --> 00:37:06,822
  2363. Let me be very clear.
  2364.  
  2365. 570
  2366. 00:37:07,591 --> 00:37:09,858
  2367. One gown for Anastasia,
  2368.  
  2369. 571
  2370. 00:37:09,860 --> 00:37:11,427
  2371. one for Drisella,
  2372.  
  2373. 572
  2374. 00:37:11,429 --> 00:37:13,596
  2375. and one for me!
  2376.  
  2377. 573
  2378. 00:37:15,499 --> 00:37:18,059
  2379. She doesn't know what that means.
  2380.  
  2381. 574
  2382. 00:37:24,108 --> 00:37:25,574
  2383. Good.
  2384. Right.
  2385.  
  2386. 575
  2387. 00:37:25,576 --> 00:37:26,609
  2388. That's settled then.
  2389.  
  2390. 576
  2391. 00:37:26,611 --> 00:37:28,344
  2392. Now go!
  2393.  
  2394. 577
  2395. 00:37:28,346 --> 00:37:30,946
  2396. Every girl in the kingdom will be chasing the prince.
  2397.  
  2398. 578
  2399. 00:37:30,948 --> 00:37:34,250
  2400. You must get there first before the
  2401. seamstress is drowning in work!
  2402.  
  2403. 579
  2404. 00:37:34,252 --> 00:37:35,784
  2405. Tell me what she said, Drisella.
  2406.  
  2407. 580
  2408. 00:37:35,786 --> 00:37:37,353
  2409. I speak French, not Italian!
  2410.  
  2411. 581
  2412. 00:37:55,739 --> 00:37:57,306
  2413. Wake up, Your Royal Highness.
  2414. You're in a daze.
  2415.  
  2416. 582
  2417. 00:37:57,308 --> 00:37:58,607
  2418. I'm sorry.
  2419.  
  2420. 583
  2421. 00:37:58,609 --> 00:38:00,209
  2422. You've been off since the hunt.
  2423.  
  2424. 584
  2425. 00:38:00,211 --> 00:38:02,978
  2426. It's that wonderful girl.
  2427. I can't stop thinking about her.
  2428.  
  2429. 585
  2430. 00:38:02,980 --> 00:38:04,546
  2431. But there are plenty of girls.
  2432.  
  2433. 586
  2434. 00:38:04,548 --> 00:38:07,316
  2435. But her spirit, her goodness...
  2436.  
  2437. 587
  2438. 00:38:07,318 --> 00:38:08,484
  2439. You don't suppose she has a sister, do you?
  2440.  
  2441. 588
  2442. 00:38:08,486 --> 00:38:10,085
  2443. I don't know.
  2444.  
  2445. 589
  2446. 00:38:10,087 --> 00:38:11,820
  2447. I don't know anything about her.
  2448.  
  2449. 590
  2450. 00:38:11,822 --> 00:38:16,158
  2451. Perhaps your mystery girl may come to the ball.
  2452.  
  2453. 591
  2454. 00:38:16,160 --> 00:38:17,993
  2455. That is why you threw the doors open, is it not?
  2456.  
  2457. 592
  2458. 00:38:17,995 --> 00:38:19,295
  2459. Captain.
  2460.  
  2461. 593
  2462. 00:38:19,297 --> 00:38:20,462
  2463. It was for the benefit of the people.
  2464.  
  2465. 594
  2466. 00:38:20,464 --> 00:38:21,597
  2467. Of course.
  2468.  
  2469. 595
  2470. 00:38:21,599 --> 00:38:22,831
  2471. How shallow of me.
  2472.  
  2473. 596
  2474. 00:38:22,833 --> 00:38:24,500
  2475. And if she comes, then what?
  2476.  
  2477. 597
  2478. 00:38:24,502 --> 00:38:26,602
  2479. Then you will tell her you're a prince.
  2480.  
  2481. 598
  2482. 00:38:26,604 --> 00:38:28,804
  2483. And a prince may take whichever bride he wishes.
  2484.  
  2485. 599
  2486. 00:38:28,806 --> 00:38:29,806
  2487. Ha!
  2488. Ha?
  2489.  
  2490. 600
  2491. 00:38:29,807 --> 00:38:31,173
  2492. Yes, "ha."
  2493.  
  2494. 601
  2495. 00:38:31,175 --> 00:38:32,574
  2496. You know my father and the Grand Duke
  2497.  
  2498. 602
  2499. 00:38:32,576 --> 00:38:34,743
  2500. will only have me marry a princess.
  2501.  
  2502. 603
  2503. 00:38:34,745 --> 00:38:37,946
  2504. Well, if this girl from the
  2505. forest is as charming as you say,
  2506.  
  2507. 604
  2508. 00:38:37,948 --> 00:38:40,308
  2509. they may change their minds.
  2510.  
  2511. 605
  2512. 00:38:43,186 --> 00:38:45,087
  2513. The day of the ball arrived
  2514.  
  2515. 606
  2516. 00:38:45,089 --> 00:38:47,022
  2517. and the entire kingdom
  2518.  
  2519. 607
  2520. 00:38:47,024 --> 00:38:49,858
  2521. held its breath in anticipation.
  2522.  
  2523. 608
  2524. 00:38:49,860 --> 00:38:51,460
  2525. You want me to be your queen?
  2526.  
  2527. 609
  2528. 00:38:51,462 --> 00:38:53,962
  2529. Who? Me?
  2530.  
  2531. 610
  2532. 00:38:53,964 --> 00:38:55,164
  2533. Tighter.
  2534.  
  2535. 611
  2536. 00:38:56,334 --> 00:38:57,334
  2537. Tighter!
  2538.  
  2539. 612
  2540. 00:38:58,268 --> 00:38:59,308
  2541. Tighter.
  2542.  
  2543. 613
  2544. 00:39:00,136 --> 00:39:01,537
  2545. That's it!
  2546.  
  2547. 614
  2548. 00:39:01,539 --> 00:39:02,971
  2549. A vision, sister.
  2550.  
  2551. 615
  2552. 00:39:02,973 --> 00:39:04,707
  2553. Likewise.
  2554.  
  2555. 616
  2556. 00:39:04,709 --> 00:39:06,642
  2557. We must compete for the prince's hand.
  2558.  
  2559. 617
  2560. 00:39:06,644 --> 00:39:09,211
  2561. But let it not mean we harbor
  2562. dark thoughts against each other.
  2563.  
  2564. 618
  2565. 00:39:09,213 --> 00:39:11,780
  2566. Of course not, dear sister.
  2567.  
  2568. 619
  2569. 00:39:11,782 --> 00:39:15,284
  2570. I wouldn't dream of poisoning you
  2571. before we leave for the ball.
  2572.  
  2573. 620
  2574. 00:39:15,286 --> 00:39:18,153
  2575. Oh, nor I of pushing you from a
  2576. moving carriage on the way there.
  2577.  
  2578. 621
  2579. 00:39:18,155 --> 00:39:22,224
  2580. Or I of dashing your brains out
  2581. on the palace steps as we arrive.
  2582.  
  2583. 622
  2584. 00:39:22,226 --> 00:39:24,226
  2585. We are sisters, after all.
  2586.  
  2587. 623
  2588. 00:39:24,228 --> 00:39:27,062
  2589. And blood is so much thicker than water.
  2590.  
  2591. 624
  2592. 00:39:27,064 --> 00:39:29,064
  2593. We shall let the prince decide.
  2594.  
  2595. 625
  2596. 00:39:29,066 --> 00:39:30,699
  2597. What will he be like, I wonder?
  2598.  
  2599. 626
  2600. 00:39:32,403 --> 00:39:34,470
  2601. What does it matter what he's like?
  2602.  
  2603. 627
  2604. 00:39:34,472 --> 00:39:37,740
  2605. He's rich beyond reason.
  2606.  
  2607. 628
  2608. 00:39:37,742 --> 00:39:40,676
  2609. Wouldn't you like to know a bit
  2610. about him before you marry him?
  2611.  
  2612. 629
  2613. 00:39:40,678 --> 00:39:43,245
  2614. Certainly not.
  2615. It might change my mind.
  2616.  
  2617. 630
  2618. 00:39:43,247 --> 00:39:45,914
  2619. I bet you have never ever spoken to a man.
  2620.  
  2621. 631
  2622. 00:39:45,916 --> 00:39:47,583
  2623. Have you, moon-face?
  2624.  
  2625. 632
  2626. 00:39:48,084 --> 00:39:50,219
  2627. I have, once.
  2628.  
  2629. 633
  2630. 00:39:50,221 --> 00:39:51,920
  2631. To a gentleman.
  2632.  
  2633. 634
  2634. 00:39:51,922 --> 00:39:53,922
  2635. Some menial, no doubt.
  2636.  
  2637. 635
  2638. 00:39:53,924 --> 00:39:55,424
  2639. Some 'prentice.
  2640.  
  2641. 636
  2642. 00:39:55,426 --> 00:39:57,059
  2643. He was an apprentice, yes.
  2644.  
  2645. 637
  2646. 00:39:57,061 --> 00:39:59,328
  2647. All men are fools, that's what Mama says.
  2648.  
  2649. 638
  2650. 00:39:59,330 --> 00:40:01,163
  2651. The sooner you learn that, the better.
  2652.  
  2653. 639
  2654. 00:40:01,165 --> 00:40:03,899
  2655. The first dance, milady?
  2656.  
  2657. 640
  2658. 00:40:03,901 --> 00:40:06,034
  2659. Prince Charming, you're so naughty!
  2660.  
  2661. 641
  2662. 00:40:13,176 --> 00:40:14,843
  2663. I want to try it.
  2664. No, I'm wearing it.
  2665.  
  2666. 642
  2667. 00:40:14,845 --> 00:40:15,911
  2668. No! No!
  2669.  
  2670. 643
  2671. 00:40:19,717 --> 00:40:21,283
  2672. Not for the first time,
  2673.  
  2674. 644
  2675. 00:40:21,285 --> 00:40:25,020
  2676. Ella actually felt pity for these two schemers,
  2677.  
  2678. 645
  2679. 00:40:25,022 --> 00:40:29,091
  2680. who could be every bit as ugly
  2681. within as they were fair without.
  2682.  
  2683. 646
  2684. 00:40:29,793 --> 00:40:30,926
  2685. My prince!
  2686.  
  2687. 647
  2688. 00:40:30,928 --> 00:40:34,196
  2689. But I will be his queen!
  2690.  
  2691. 648
  2692. 00:40:37,267 --> 00:40:38,700
  2693. If her stepmother would not have
  2694.  
  2695. 649
  2696. 00:40:38,702 --> 00:40:40,436
  2697. a fourth dress made,
  2698.  
  2699. 650
  2700. 00:40:40,438 --> 00:40:43,305
  2701. it seemed to Ella that there was no reason why
  2702.  
  2703. 651
  2704. 00:40:43,307 --> 00:40:45,541
  2705. she would not try to run it up herself.
  2706.  
  2707. 652
  2708. 00:40:47,977 --> 00:40:50,813
  2709. And besides, she did have a little help.
  2710.  
  2711. 653
  2712. 00:41:09,599 --> 00:41:12,668
  2713. My dear girls.
  2714.  
  2715. 654
  2716. 00:41:12,670 --> 00:41:16,271
  2717. To see you like this...
  2718.  
  2719. 655
  2720. 00:41:16,273 --> 00:41:20,442
  2721. it makes me believe one of you
  2722. might just snare the prince.
  2723.  
  2724. 656
  2725. 00:41:20,444 --> 00:41:25,013
  2726. And to think I have two horses in the race!
  2727.  
  2728. 657
  2729. 00:41:25,015 --> 00:41:28,851
  2730. I daresay no one in the kingdom
  2731. will outshine my daughters.
  2732.  
  2733. 658
  2734. 00:41:32,355 --> 00:41:33,789
  2735. Cinderella?
  2736.  
  2737. 659
  2738. 00:41:33,791 --> 00:41:36,158
  2739. It cost you nothing.
  2740.  
  2741. 660
  2742. 00:41:36,160 --> 00:41:38,360
  2743. It was my mother's old dress, you see.
  2744.  
  2745. 661
  2746. 00:41:38,362 --> 00:41:39,795
  2747. And I took it up myself.
  2748.  
  2749. 662
  2750. 00:41:39,797 --> 00:41:40,996
  2751. Ooh-la.
  2752.  
  2753. 663
  2754. 00:41:40,998 --> 00:41:42,531
  2755. Cinderella at the ball!
  2756.  
  2757. 664
  2758. 00:41:42,533 --> 00:41:44,700
  2759. No one wants a servant for a bride.
  2760.  
  2761. 665
  2762. 00:41:44,702 --> 00:41:46,268
  2763. After all I've done...
  2764.  
  2765. 666
  2766. 00:41:46,270 --> 00:41:47,669
  2767. I don't want to ruin anything.
  2768.  
  2769. 667
  2770. 00:41:47,671 --> 00:41:49,438
  2771. I don't even want to meet the prince.
  2772.  
  2773. 668
  2774. 00:41:49,440 --> 00:41:52,441
  2775. Oh, and you won't, because there's
  2776. no question of your going.
  2777.  
  2778. 669
  2779. 00:41:52,443 --> 00:41:55,711
  2780. But, all of the maidens of the land are invited,
  2781.  
  2782. 670
  2783. 00:41:55,713 --> 00:41:57,212
  2784. by order of the king.
  2785.  
  2786. 671
  2787. 00:41:57,214 --> 00:42:00,449
  2788. It is the king I am thinking of.
  2789.  
  2790. 672
  2791. 00:42:00,451 --> 00:42:02,851
  2792. It would be an insult to the royal personage
  2793.  
  2794. 673
  2795. 00:42:02,853 --> 00:42:05,654
  2796. to take you to the palace dressed in these old rags.
  2797.  
  2798. 674
  2799. 00:42:05,656 --> 00:42:06,788
  2800. Rags?
  2801.  
  2802. 675
  2803. 00:42:07,724 --> 00:42:08,891
  2804. This was my mother's.
  2805.  
  2806. 676
  2807. 00:42:10,059 --> 00:42:13,896
  2808. Oh, I'm...
  2809. sorry to have to tell you...
  2810.  
  2811. 677
  2812. 00:42:13,898 --> 00:42:16,632
  2813. but your mother's taste was questionable.
  2814.  
  2815. 678
  2816. 00:42:16,634 --> 00:42:20,402
  2817. This thing is so old-fashioned
  2818.  
  2819. 679
  2820. 00:42:20,404 --> 00:42:22,738
  2821. it's practically falling to pieces.
  2822.  
  2823. 680
  2824. 00:42:24,074 --> 00:42:25,407
  2825. The shoulder's frayed.
  2826.  
  2827. 681
  2828. 00:42:25,409 --> 00:42:28,210
  2829. - It's falling to bits.
  2830. - And this!
  2831.  
  2832. 682
  2833. 00:42:28,212 --> 00:42:30,012
  2834. It's a ridiculous, old-fashioned joke!
  2835.  
  2836. 683
  2837. 00:42:32,982 --> 00:42:34,816
  2838. How could you?
  2839.  
  2840. 684
  2841. 00:42:34,818 --> 00:42:36,685
  2842. How could I otherwise?
  2843.  
  2844. 685
  2845. 00:42:36,687 --> 00:42:40,556
  2846. I will not have anyone associate
  2847. my daughters with you.
  2848.  
  2849. 686
  2850. 00:42:40,558 --> 00:42:41,857
  2851. It would ruin their prospects
  2852.  
  2853. 687
  2854. 00:42:41,859 --> 00:42:44,726
  2855. to be seen arriving with a ragged servant girl.
  2856.  
  2857. 688
  2858. 00:42:44,728 --> 00:42:47,729
  2859. Because that is what you are.
  2860.  
  2861. 689
  2862. 00:42:47,731 --> 00:42:49,932
  2863. And that is what you will always be.
  2864.  
  2865. 690
  2866. 00:42:49,934 --> 00:42:52,167
  2867. Now mark my words!
  2868.  
  2869. 691
  2870. 00:42:52,169 --> 00:42:54,770
  2871. You shall not go to the ball!
  2872.  
  2873. 692
  2874. 00:42:54,772 --> 00:42:56,471
  2875. Go on, get going!
  2876.  
  2877. 693
  2878. 00:43:25,969 --> 00:43:27,536
  2879. I'm sorry, Mother.
  2880.  
  2881. 694
  2882. 00:43:30,440 --> 00:43:31,720
  2883. I'm sorry.
  2884.  
  2885. 695
  2886. 00:43:33,376 --> 00:43:35,811
  2887. I said I'd have courage, but I don't.
  2888.  
  2889. 696
  2890. 00:43:35,813 --> 00:43:37,279
  2891. Not anymore.
  2892.  
  2893. 697
  2894. 00:43:38,881 --> 00:43:40,382
  2895. I don't believe anymore.
  2896.  
  2897. 698
  2898. 00:43:59,168 --> 00:44:00,268
  2899. Excuse me.
  2900.  
  2901. 699
  2902. 00:44:01,839 --> 00:44:03,972
  2903. Can you help me, miss?
  2904.  
  2905. 700
  2906. 00:44:03,974 --> 00:44:07,576
  2907. Just a little crust of bread,
  2908. or better, a cup of milk?
  2909.  
  2910. 701
  2911. 00:44:08,111 --> 00:44:09,344
  2912. Yes.
  2913.  
  2914. 702
  2915. 00:44:10,146 --> 00:44:11,847
  2916. Yes, yes, yes.
  2917.  
  2918. 703
  2919. 00:44:11,849 --> 00:44:14,249
  2920. I think I can find something for you.
  2921.  
  2922. 704
  2923. 00:44:22,191 --> 00:44:23,358
  2924. Why are you crying?
  2925.  
  2926. 705
  2927. 00:44:23,360 --> 00:44:24,760
  2928. Oh, it's nothing.
  2929.  
  2930. 706
  2931. 00:44:28,865 --> 00:44:30,465
  2932. Nothing?
  2933.  
  2934. 707
  2935. 00:44:30,467 --> 00:44:31,700
  2936. Nothing.
  2937.  
  2938. 708
  2939. 00:44:31,702 --> 00:44:33,935
  2940. What is a bowl of milk?
  2941. Nothing.
  2942.  
  2943. 709
  2944. 00:44:35,538 --> 00:44:37,618
  2945. But kindness makes it everything.
  2946.  
  2947. 710
  2948. 00:44:49,053 --> 00:44:52,454
  2949. Now, I don't mean to hurry you, but
  2950. you really haven't got long, Ella.
  2951.  
  2952. 711
  2953. 00:44:53,056 --> 00:44:54,623
  2954. How do you know me?
  2955.  
  2956. 712
  2957. 00:44:55,725 --> 00:44:56,792
  2958. Who are you?
  2959.  
  2960. 713
  2961. 00:44:56,794 --> 00:44:58,527
  2962. Who am I?
  2963.  
  2964. 714
  2965. 00:44:58,529 --> 00:45:00,489
  2966. I should think you'd have worked that one out.
  2967.  
  2968. 715
  2969. 00:45:02,331 --> 00:45:04,166
  2970. I'm your hairy dogfather.
  2971.  
  2972. 716
  2973. 00:45:04,168 --> 00:45:05,767
  2974. I mean, fairy godmother!
  2975.  
  2976. 717
  2977. 00:45:07,403 --> 00:45:08,637
  2978. You can't be.
  2979.  
  2980. 718
  2981. 00:45:09,205 --> 00:45:10,505
  2982. Why not?
  2983.  
  2984. 719
  2985. 00:45:10,507 --> 00:45:13,241
  2986. They don't exist.
  2987.  
  2988. 720
  2989. 00:45:13,243 --> 00:45:15,577
  2990. They're just made up for children.
  2991.  
  2992. 721
  2993. 00:45:15,579 --> 00:45:17,913
  2994. Didn't your own mother believe in them?
  2995.  
  2996. 722
  2997. 00:45:17,915 --> 00:45:19,555
  2998. Don't say no, because I heard her.
  2999.  
  3000. 723
  3001. 00:45:19,849 --> 00:45:21,316
  3002. You heard her?
  3003.  
  3004. 724
  3005. 00:45:21,318 --> 00:45:23,151
  3006. Oh, fiddle-faddle, fiddle-faddle.
  3007.  
  3008. 725
  3009. 00:45:23,153 --> 00:45:25,113
  3010. Right!
  3011. First things first.
  3012.  
  3013. 726
  3014. 00:45:26,255 --> 00:45:28,423
  3015. Let me slip into something more comfortable.
  3016.  
  3017. 727
  3018. 00:45:43,372 --> 00:45:44,906
  3019. Mmm.
  3020.  
  3021. 728
  3022. 00:45:45,943 --> 00:45:47,063
  3023. That's better.
  3024.  
  3025. 729
  3026. 00:45:48,444 --> 00:45:50,679
  3027. Now, where was I?
  3028.  
  3029. 730
  3030. 00:45:50,681 --> 00:45:51,947
  3031. How did you...
  3032.  
  3033. 731
  3034. 00:45:51,949 --> 00:45:54,216
  3035. Oh, yes. Let's see.
  3036.  
  3037. 732
  3038. 00:45:54,218 --> 00:45:57,686
  3039. What we need is something
  3040. that sort of says, "coach."
  3041.  
  3042. 733
  3043. 00:45:58,755 --> 00:45:59,755
  3044. Um...
  3045.  
  3046. 734
  3047. 00:46:00,389 --> 00:46:01,423
  3048. Oh, that trough?
  3049.  
  3050. 735
  3051. 00:46:02,125 --> 00:46:03,425
  3052. Doesn't really say "coach."
  3053.  
  3054. 736
  3055. 00:46:04,627 --> 00:46:07,129
  3056. No, no, I'm liking fruit and veg.
  3057.  
  3058. 737
  3059. 00:46:07,131 --> 00:46:08,430
  3060. Do you grow watermelons?
  3061.  
  3062. 738
  3063. 00:46:08,432 --> 00:46:09,598
  3064. No.
  3065.  
  3066. 739
  3067. 00:46:09,600 --> 00:46:10,799
  3068. Cantaloupe?
  3069.  
  3070. 740
  3071. 00:46:10,801 --> 00:46:11,967
  3072. I don't even know what that is.
  3073.  
  3074. 741
  3075. 00:46:11,969 --> 00:46:13,135
  3076. Artichoke?
  3077.  
  3078. 742
  3079. 00:46:13,137 --> 00:46:14,469
  3080. Kumquat?
  3081.  
  3082. 743
  3083. 00:46:14,471 --> 00:46:15,671
  3084. Beef tomato?
  3085.  
  3086. 744
  3087. 00:46:16,305 --> 00:46:18,373
  3088. We do have pumpkins.
  3089.  
  3090. 745
  3091. 00:46:18,375 --> 00:46:19,441
  3092. Ah.
  3093.  
  3094. 746
  3095. 00:46:21,544 --> 00:46:22,577
  3096. Pumpkins?
  3097.  
  3098. 747
  3099. 00:46:22,579 --> 00:46:24,079
  3100. This will be a first for me.
  3101.  
  3102. 748
  3103. 00:46:24,081 --> 00:46:25,081
  3104. Always interesting.
  3105.  
  3106. 749
  3107. 00:46:26,482 --> 00:46:27,883
  3108. I don't usually work with squashes.
  3109.  
  3110. 750
  3111. 00:46:27,885 --> 00:46:29,005
  3112. Too mushy.
  3113.  
  3114. 751
  3115. 00:46:32,054 --> 00:46:33,321
  3116. Let me see.
  3117. Oh, that'll do.
  3118.  
  3119. 752
  3120. 00:46:33,323 --> 00:46:34,843
  3121. Yes.
  3122. Knife?
  3123.  
  3124. 753
  3125. 00:46:36,092 --> 00:46:39,494
  3126. There you are.
  3127. Thank you, darling.
  3128.  
  3129. 754
  3130. 00:46:39,496 --> 00:46:41,563
  3131. Hello, my strangely orange vegetable friend.
  3132.  
  3133. 755
  3134. 00:46:41,565 --> 00:46:42,805
  3135. A quick snip for you.
  3136.  
  3137. 756
  3138. 00:46:43,399 --> 00:46:44,633
  3139. Ah, lovely!
  3140.  
  3141. 757
  3142. 00:46:44,635 --> 00:46:46,168
  3143. Ooh, heavy pumpkin!
  3144.  
  3145. 758
  3146. 00:46:46,170 --> 00:46:47,469
  3147. Look out, mices!
  3148.  
  3149. 759
  3150. 00:46:50,773 --> 00:46:51,673
  3151. Oh, well. Never mind.
  3152.  
  3153. 760
  3154. 00:46:51,675 --> 00:46:52,941
  3155. Let's do it here.
  3156.  
  3157. 761
  3158. 00:46:52,943 --> 00:46:54,342
  3159. Do what here?
  3160.  
  3161. 762
  3162. 00:46:54,344 --> 00:46:55,944
  3163. Turn the pumpkin into a carriage.
  3164.  
  3165. 763
  3166. 00:46:58,181 --> 00:46:59,314
  3167. You're making me nervous, actually.
  3168.  
  3169. 764
  3170. 00:46:59,316 --> 00:47:01,676
  3171. Shall I shut my eyes?
  3172. It might be better.
  3173.  
  3174. 765
  3175. 00:47:03,653 --> 00:47:06,173
  3176. Oh, for heaven's sake.
  3177. Let's just go for it.
  3178.  
  3179. 766
  3180. 00:47:07,957 --> 00:47:09,658
  3181. Ah.
  3182.  
  3183. 767
  3184. 00:47:09,660 --> 00:47:11,293
  3185. Well, something's definitely happening.
  3186.  
  3187. 768
  3188. 00:47:11,295 --> 00:47:13,461
  3189. You see, the trick is...
  3190.  
  3191. 769
  3192. 00:47:13,463 --> 00:47:16,423
  3193. Actually, I've forgotten what the trick is.
  3194. Hmm.
  3195.  
  3196. 770
  3197. 00:47:17,867 --> 00:47:19,634
  3198. I just thought, if it...
  3199.  
  3200. 771
  3201. 00:47:19,636 --> 00:47:21,203
  3202. If it does get much bigger...
  3203.  
  3204. 772
  3205. 00:47:21,205 --> 00:47:22,205
  3206. Yes?
  3207.  
  3208. 773
  3209. 00:47:23,272 --> 00:47:24,552
  3210. Hang on.
  3211.  
  3212. 774
  3213. 00:47:28,712 --> 00:47:30,312
  3214. Is that what you meant to do?
  3215.  
  3216. 775
  3217. 00:47:30,314 --> 00:47:32,180
  3218. Do you think that's what I meant to do?
  3219.  
  3220. 776
  3221. 00:47:32,182 --> 00:47:34,616
  3222. Run! Run, darling!
  3223.  
  3224. 777
  3225. 00:47:40,623 --> 00:47:41,623
  3226. Take cover!
  3227.  
  3228. 778
  3229. 00:48:01,344 --> 00:48:03,945
  3230. There!
  3231. One carriage.
  3232.  
  3233. 779
  3234. 00:48:04,747 --> 00:48:07,549
  3235. You really are my fairy godmother.
  3236.  
  3237. 780
  3238. 00:48:07,551 --> 00:48:09,384
  3239. Of course.
  3240.  
  3241. 781
  3242. 00:48:09,386 --> 00:48:11,546
  3243. I don't go about transforming
  3244. pumpkins for just anybody.
  3245.  
  3246. 782
  3247. 00:48:12,088 --> 00:48:14,189
  3248. Now, where are those mice?
  3249.  
  3250. 783
  3251. 00:48:14,191 --> 00:48:16,024
  3252. Mice?
  3253. Yes.
  3254.  
  3255. 784
  3256. 00:48:16,026 --> 00:48:17,425
  3257. Mice, mice, mice.
  3258.  
  3259. 785
  3260. 00:48:17,427 --> 00:48:18,560
  3261. There they are.
  3262.  
  3263. 786
  3264. 00:48:18,562 --> 00:48:20,262
  3265. Bibbidi-bobbidi-boo!
  3266.  
  3267. 787
  3268. 00:48:31,774 --> 00:48:33,675
  3269. Four white chargers.
  3270.  
  3271. 788
  3272. 00:48:33,677 --> 00:48:35,710
  3273. Gus-Gus, how fine you look!
  3274.  
  3275. 789
  3276. 00:48:35,712 --> 00:48:37,545
  3277. But how did you...
  3278.  
  3279. 790
  3280. 00:48:37,547 --> 00:48:39,247
  3281. Now, where are we?
  3282.  
  3283. 791
  3284. 00:48:39,249 --> 00:48:42,517
  3285. Got carriage, horses...
  3286. Uh, footmen!
  3287.  
  3288. 792
  3289. 00:48:43,286 --> 00:48:44,406
  3290. Footmen?
  3291.  
  3292. 793
  3293. 00:48:45,788 --> 00:48:47,289
  3294. Hello, lovely Mr. Lizard.
  3295.  
  3296. 794
  3297. 00:48:47,291 --> 00:48:48,690
  3298. Bibbidi-bobbidi-boo!
  3299.  
  3300. 795
  3301. 00:48:52,361 --> 00:48:54,095
  3302. Hello!
  3303.  
  3304. 796
  3305. 00:48:59,235 --> 00:49:00,602
  3306. You called?
  3307.  
  3308. 797
  3309. 00:49:03,539 --> 00:49:05,040
  3310. Now, I need that coachman.
  3311.  
  3312. 798
  3313. 00:49:05,042 --> 00:49:06,474
  3314. Coachman?
  3315.  
  3316. 799
  3317. 00:49:06,476 --> 00:49:08,757
  3318. Did I say "coachman"?
  3319. I meant "goose."
  3320.  
  3321. 800
  3322. 00:49:15,451 --> 00:49:17,611
  3323. I can't drive.
  3324. I'm a goose.
  3325.  
  3326. 801
  3327. 00:49:19,221 --> 00:49:21,323
  3328. Now, shoo!
  3329.  
  3330. 802
  3331. 00:49:21,325 --> 00:49:23,725
  3332. Everyone into place, no time to be lost!
  3333.  
  3334. 803
  3335. 00:49:24,293 --> 00:49:25,727
  3336. Come on!
  3337.  
  3338. 804
  3339. 00:49:28,264 --> 00:49:29,464
  3340. Fairy Godmother!
  3341.  
  3342. 805
  3343. 00:49:30,066 --> 00:49:31,066
  3344. Yes, what?
  3345.  
  3346. 806
  3347. 00:49:32,001 --> 00:49:33,668
  3348. My dress.
  3349.  
  3350. 807
  3351. 00:49:33,670 --> 00:49:35,603
  3352. I can't go in this dress.
  3353.  
  3354. 808
  3355. 00:49:35,605 --> 00:49:37,172
  3356. Can you mend it?
  3357. Mend it?
  3358.  
  3359. 809
  3360. 00:49:37,174 --> 00:49:38,673
  3361. No, no.
  3362. I'll turn it into something new.
  3363.  
  3364. 810
  3365. 00:49:38,675 --> 00:49:40,742
  3366. Oh, no, please don't.
  3367.  
  3368. 811
  3369. 00:49:40,744 --> 00:49:42,577
  3370. This was my mother's.
  3371.  
  3372. 812
  3373. 00:49:44,113 --> 00:49:46,473
  3374. And I'd like to wear it when I go to the palace.
  3375.  
  3376. 813
  3377. 00:49:48,150 --> 00:49:50,685
  3378. It's almost like taking her with me.
  3379.  
  3380. 814
  3381. 00:49:50,687 --> 00:49:51,920
  3382. I understand.
  3383.  
  3384. 815
  3385. 00:49:54,323 --> 00:49:57,359
  3386. But she wouldn't mind if I gee it up a bit?
  3387.  
  3388. 816
  3389. 00:49:57,361 --> 00:49:58,994
  3390. Wouldn't mind a nice blue?
  3391.  
  3392. 817
  3393. 00:49:58,996 --> 00:50:00,095
  3394. No.
  3395.  
  3396. 818
  3397. 00:50:42,071 --> 00:50:43,471
  3398. There.
  3399.  
  3400. 819
  3401. 00:50:43,473 --> 00:50:45,573
  3402. It's beautiful.
  3403.  
  3404. 820
  3405. 00:50:45,575 --> 00:50:46,941
  3406. She'd love it.
  3407.  
  3408. 821
  3409. 00:50:48,411 --> 00:50:50,412
  3410. Now, come on.
  3411. Off you go. Quick!
  3412.  
  3413. 822
  3414. 00:50:50,414 --> 00:50:51,713
  3415. You'll be late!
  3416.  
  3417. 823
  3418. 00:50:53,682 --> 00:50:56,217
  3419. I'm very new at this!
  3420.  
  3421. 824
  3422. 00:50:56,219 --> 00:50:57,252
  3423. Oh, boy.
  3424.  
  3425. 825
  3426. 00:50:58,921 --> 00:51:00,922
  3427. Stop that blooming coach!
  3428.  
  3429. 826
  3430. 00:51:00,924 --> 00:51:01,990
  3431. Whoa!
  3432.  
  3433. 827
  3434. 00:51:07,530 --> 00:51:08,830
  3435. Thank you.
  3436.  
  3437. 828
  3438. 00:51:09,565 --> 00:51:10,565
  3439. Just a moment!
  3440.  
  3441. 829
  3442. 00:51:12,569 --> 00:51:14,769
  3443. Are those the best you have?
  3444.  
  3445. 830
  3446. 00:51:14,771 --> 00:51:16,504
  3447. It's all right.
  3448. No one will see them.
  3449.  
  3450. 831
  3451. 00:51:16,506 --> 00:51:18,606
  3452. No, they'll ruin the whole look.
  3453. Quick, quick.
  3454.  
  3455. 832
  3456. 00:51:18,608 --> 00:51:20,708
  3457. Take them off.
  3458. Really quite hideous.
  3459.  
  3460. 833
  3461. 00:51:20,710 --> 00:51:22,777
  3462. Let's have something new for a change.
  3463.  
  3464. 834
  3465. 00:51:22,779 --> 00:51:23,859
  3466. I'm rather good at shoes.
  3467.  
  3468. 835
  3469. 00:51:34,223 --> 00:51:35,423
  3470. But...
  3471.  
  3472. 836
  3473. 00:51:36,459 --> 00:51:38,593
  3474. They're made of glass?
  3475.  
  3476. 837
  3477. 00:51:38,595 --> 00:51:40,428
  3478. Yes.
  3479.  
  3480. 838
  3481. 00:51:40,430 --> 00:51:42,797
  3482. And you'll find they're really comfortable.
  3483.  
  3484. 839
  3485. 00:51:42,799 --> 00:51:44,299
  3486. Ella, you really must go now.
  3487.  
  3488. 840
  3489. 00:51:45,468 --> 00:51:46,468
  3490. Oh, Fairy Godmother?
  3491.  
  3492. 841
  3493. 00:51:46,470 --> 00:51:47,969
  3494. What is it?
  3495.  
  3496. 842
  3497. 00:51:47,971 --> 00:51:49,304
  3498. My stepmother and the girls?
  3499.  
  3500. 843
  3501. 00:51:49,306 --> 00:51:50,805
  3502. Don't worry.
  3503.  
  3504. 844
  3505. 00:51:50,807 --> 00:51:53,141
  3506. I'll make sure they don't recognize you.
  3507.  
  3508. 845
  3509. 00:51:54,376 --> 00:51:55,944
  3510. Now, off you go.
  3511.  
  3512. 846
  3513. 00:51:55,946 --> 00:51:57,946
  3514. For you shall go to the ball.
  3515.  
  3516. 847
  3517. 00:52:01,150 --> 00:52:03,718
  3518. - Ah, in you get.
  3519. - Oh, so lovely.
  3520.  
  3521. 848
  3522. 00:52:03,720 --> 00:52:04,886
  3523. Oh, do stop wittering on.
  3524.  
  3525. 849
  3526. 00:52:09,325 --> 00:52:10,725
  3527. Ella!
  3528.  
  3529. 850
  3530. 00:52:10,727 --> 00:52:12,160
  3531. I almost forgot.
  3532.  
  3533. 851
  3534. 00:52:12,162 --> 00:52:15,497
  3535. Remember, the magic will only last so long.
  3536.  
  3537. 852
  3538. 00:52:15,499 --> 00:52:17,966
  3539. With the last echo of the last bell,
  3540.  
  3541. 853
  3542. 00:52:17,968 --> 00:52:19,734
  3543. at the last stroke of midnight,
  3544.  
  3545. 854
  3546. 00:52:19,736 --> 00:52:22,003
  3547. the spell will be broken
  3548.  
  3549. 855
  3550. 00:52:22,005 --> 00:52:24,286
  3551. and all will return to what it was before.
  3552.  
  3553. 856
  3554. 00:52:24,673 --> 00:52:25,840
  3555. Midnight?
  3556.  
  3557. 857
  3558. 00:52:25,842 --> 00:52:27,442
  3559. Midnight.
  3560.  
  3561. 858
  3562. 00:52:27,444 --> 00:52:29,204
  3563. That's more than enough time.
  3564.  
  3565. 859
  3566. 00:52:30,179 --> 00:52:31,679
  3567. Off you go then.
  3568. Thank you.
  3569.  
  3570. 860
  3571. 00:52:31,681 --> 00:52:32,814
  3572. Thank you.
  3573.  
  3574. 861
  3575. 00:52:33,782 --> 00:52:35,917
  3576. Goosey, go!
  3577.  
  3578. 862
  3579. 00:52:38,687 --> 00:52:39,754
  3580. Goodbye!
  3581.  
  3582. 863
  3583. 00:53:34,677 --> 00:53:36,878
  3584. Chandeliers, aloft!
  3585.  
  3586. 864
  3587. 00:53:50,359 --> 00:53:52,560
  3588. Princess Mei Mei of Fujian.
  3589.  
  3590. 865
  3591. 00:53:55,598 --> 00:53:58,566
  3592. Princess Shahrzad of the Seljuqs.
  3593.  
  3594. 866
  3595. 00:53:59,869 --> 00:54:00,869
  3596. Your Highness!
  3597.  
  3598. 867
  3599. 00:54:02,271 --> 00:54:05,006
  3600. Princess Chelina of Zaragosa!
  3601.  
  3602. 868
  3603. 00:54:05,874 --> 00:54:09,177
  3604. Princess Imani of Shona!
  3605.  
  3606. 869
  3607. 00:54:12,748 --> 00:54:16,184
  3608. Princess Hiina of the Chrysanthemum Throne!
  3609.  
  3610. 870
  3611. 00:54:21,290 --> 00:54:23,191
  3612. Lady Tremaine and her daughters.
  3613.  
  3614. 871
  3615. 00:54:26,629 --> 00:54:29,931
  3616. The Lady Tremaine and her daughters.
  3617.  
  3618. 872
  3619. 00:54:29,933 --> 00:54:30,965
  3620. I'm Drisella.
  3621.  
  3622. 873
  3623. 00:54:30,967 --> 00:54:32,400
  3624. And I'm Anastasia.
  3625.  
  3626. 874
  3627. 00:54:32,402 --> 00:54:33,534
  3628. People will want to know.
  3629. I'm the clever one.
  3630.  
  3631. 875
  3632. 00:54:33,536 --> 00:54:35,370
  3633. I'm very beautiful.
  3634.  
  3635. 876
  3636. 00:54:35,372 --> 00:54:38,906
  3637. The very clever Miss Drisella,
  3638.  
  3639. 877
  3640. 00:54:38,908 --> 00:54:41,876
  3641. and the very beautiful Anastasia.
  3642.  
  3643. 878
  3644. 00:54:42,478 --> 00:54:44,178
  3645. Do come on!
  3646.  
  3647. 879
  3648. 00:54:49,752 --> 00:54:51,219
  3649. The Lord Veneering.
  3650.  
  3651. 880
  3652. 00:54:52,655 --> 00:54:54,322
  3653. Who are you looking for?
  3654.  
  3655. 881
  3656. 00:54:55,824 --> 00:54:57,025
  3657. No one.
  3658.  
  3659. 882
  3660. 00:54:58,294 --> 00:55:01,062
  3661. It's that girl in the forest, isn't it?
  3662.  
  3663. 883
  3664. 00:55:01,064 --> 00:55:03,665
  3665. That's why you were so generous with the invitations.
  3666.  
  3667. 884
  3668. 00:55:03,667 --> 00:55:05,400
  3669. Father, it was for the people.
  3670.  
  3671. 885
  3672. 00:55:05,402 --> 00:55:07,962
  3673. I know you love the people, Kit.
  3674.  
  3675. 886
  3676. 00:55:09,004 --> 00:55:12,573
  3677. But I also know that your head's been turned.
  3678.  
  3679. 887
  3680. 00:55:12,575 --> 00:55:16,344
  3681. But you've only met her once, in the forest.
  3682.  
  3683. 888
  3684. 00:55:16,346 --> 00:55:18,913
  3685. And you would have me marry
  3686. someone I met once, tonight.
  3687.  
  3688. 889
  3689. 00:55:18,915 --> 00:55:20,682
  3690. A princess.
  3691.  
  3692. 890
  3693. 00:55:20,684 --> 00:55:23,017
  3694. It's a princess or nothing.
  3695.  
  3696. 891
  3697. 00:55:29,191 --> 00:55:30,711
  3698. - Hold the doors!
  3699. - One more coming in.
  3700.  
  3701. 892
  3702. 00:55:42,371 --> 00:55:44,706
  3703. May I present Her Royal Highness,
  3704.  
  3705. 893
  3706. 00:55:44,708 --> 00:55:47,442
  3707. the Princess Chelina of Zaragosa.
  3708.  
  3709. 894
  3710. 00:55:52,648 --> 00:55:55,316
  3711. You are as handsome as your picture.
  3712.  
  3713. 895
  3714. 00:55:55,318 --> 00:55:59,454
  3715. And your little kingdom is enchanting.
  3716.  
  3717. 896
  3718. 00:55:59,456 --> 00:56:03,024
  3719. I hope the princess will not find
  3720. our "little kingdom" too confining.
  3721.  
  3722. 897
  3723. 00:56:08,630 --> 00:56:10,031
  3724. Miss Ella.
  3725.  
  3726. 898
  3727. 00:56:10,632 --> 00:56:12,066
  3728. Thank you.
  3729.  
  3730. 899
  3731. 00:56:25,080 --> 00:56:26,600
  3732. I'm frightened, Mr. Lizard.
  3733.  
  3734. 900
  3735. 00:56:28,917 --> 00:56:32,420
  3736. I'm only a girl, not a princess.
  3737.  
  3738. 901
  3739. 00:56:32,422 --> 00:56:35,156
  3740. And I'm only a lizard, not a footman.
  3741.  
  3742. 902
  3743. 00:56:36,725 --> 00:56:38,226
  3744. Enjoy it while it lasts.
  3745.  
  3746. 903
  3747. 00:57:02,718 --> 00:57:06,254
  3748. Your Majesty, Your Royal Highness,
  3749.  
  3750. 904
  3751. 00:57:06,256 --> 00:57:09,090
  3752. My Lords, ladies and gentlemen,
  3753.  
  3754. 905
  3755. 00:57:09,092 --> 00:57:13,795
  3756. distinguished visitors and people of our land,
  3757.  
  3758. 906
  3759. 00:57:13,797 --> 00:57:18,366
  3760. the prince shall now choose his
  3761. partner for the first dance.
  3762.  
  3763. 907
  3764. 00:57:18,368 --> 00:57:21,903
  3765. Let our ball commence!
  3766.  
  3767. 908
  3768. 00:57:53,135 --> 00:57:56,270
  3769. Excuse me.
  3770.  
  3771. 909
  3772. 00:57:56,272 --> 00:57:58,406
  3773. A thousand apologies, Your Royal Highness.
  3774.  
  3775. 910
  3776. 00:57:58,408 --> 00:58:00,888
  3777. I don't know what happened.
  3778.  
  3779. 911
  3780. 00:59:04,873 --> 00:59:06,274
  3781. Mr. Kit.
  3782.  
  3783. 912
  3784. 00:59:08,810 --> 00:59:10,244
  3785. It's you,
  3786.  
  3787. 913
  3788. 00:59:11,580 --> 00:59:12,660
  3789. isn't it?
  3790.  
  3791. 914
  3792. 00:59:13,081 --> 00:59:14,882
  3793. Just so.
  3794.  
  3795. 915
  3796. 00:59:17,019 --> 00:59:18,653
  3797. Your Highness...
  3798.  
  3799. 916
  3800. 00:59:21,056 --> 00:59:22,323
  3801. If I may...
  3802.  
  3803. 917
  3804. 00:59:22,325 --> 00:59:23,624
  3805. that is...
  3806.  
  3807. 918
  3808. 00:59:26,395 --> 00:59:29,597
  3809. it would give me the greatest pleasure,
  3810.  
  3811. 919
  3812. 00:59:29,599 --> 00:59:32,767
  3813. if you would do me the honor of
  3814. letting me lead you through this...
  3815.  
  3816. 920
  3817. 00:59:32,769 --> 00:59:33,969
  3818. the first...
  3819.  
  3820. 921
  3821. 00:59:37,739 --> 00:59:38,940
  3822. Dance?
  3823.  
  3824. 922
  3825. 00:59:39,608 --> 00:59:40,942
  3826. Yes, dance.
  3827.  
  3828. 923
  3829. 00:59:40,944 --> 00:59:42,777
  3830. That's it.
  3831.  
  3832. 924
  3833. 01:00:05,367 --> 01:00:07,468
  3834. They're all looking at you.
  3835.  
  3836. 925
  3837. 01:00:07,470 --> 01:00:11,439
  3838. Believe me, they're all looking at you.
  3839.  
  3840. 926
  3841. 01:01:20,676 --> 01:01:22,677
  3842. Who is she?
  3843.  
  3844. 927
  3845. 01:01:22,679 --> 01:01:23,919
  3846. I have no idea.
  3847.  
  3848. 928
  3849. 01:02:27,375 --> 01:02:28,909
  3850. Who's that, Mama?
  3851.  
  3852. 929
  3853. 01:02:28,911 --> 01:02:31,378
  3854. I'm not exactly sure, but this does not bode well.
  3855.  
  3856. 930
  3857. 01:02:31,380 --> 01:02:32,780
  3858. That's a lovely dress she's got on.
  3859.  
  3860. 931
  3861. 01:02:32,782 --> 01:02:34,782
  3862. And how pretty she is.
  3863. Concentrate!
  3864.  
  3865. 932
  3866. 01:02:34,784 --> 01:02:37,284
  3867. You must turn the prince's head, you fools!
  3868. Now, get out there!
  3869.  
  3870. 933
  3871. 01:02:37,286 --> 01:02:38,953
  3872. But no one's asked us to dance.
  3873.  
  3874. 934
  3875. 01:02:38,955 --> 01:02:40,121
  3876. - Gentlemen.
  3877. - Oh!
  3878.  
  3879. 935
  3880. 01:02:40,123 --> 01:02:41,422
  3881. May I present my daughters,
  3882.  
  3883. 936
  3884. 01:02:41,424 --> 01:02:43,424
  3885. - Anastasia, Drisella.
  3886. - Mademoiselle.
  3887.  
  3888. 937
  3889. 01:02:43,426 --> 01:02:45,392
  3890. Off you go!
  3891.  
  3892. 938
  3893. 01:02:57,906 --> 01:02:59,373
  3894. Smile.
  3895.  
  3896. 939
  3897. 01:03:05,580 --> 01:03:08,415
  3898. Come with me.
  3899.  
  3900. 940
  3901. 01:03:08,417 --> 01:03:10,117
  3902. - Over there.
  3903. - Smile.
  3904.  
  3905. 941
  3906. 01:03:15,323 --> 01:03:16,891
  3907. So, you're the prince!
  3908.  
  3909. 942
  3910. 01:03:18,627 --> 01:03:21,595
  3911. Not "the prince," exactly.
  3912.  
  3913. 943
  3914. 01:03:21,597 --> 01:03:22,730
  3915. There are plenty of princes in the world.
  3916.  
  3917. 944
  3918. 01:03:22,732 --> 01:03:23,932
  3919. I'm only a prince.
  3920.  
  3921. 945
  3922. 01:03:25,000 --> 01:03:27,168
  3923. But your name's not really Kit.
  3924.  
  3925. 946
  3926. 01:03:27,170 --> 01:03:29,336
  3927. Certainly it is, and my father still calls me that,
  3928.  
  3929. 947
  3930. 01:03:29,338 --> 01:03:31,772
  3931. when he's especially un-peeved at me.
  3932.  
  3933. 948
  3934. 01:03:31,774 --> 01:03:34,408
  3935. But you're no apprentice.
  3936.  
  3937. 949
  3938. 01:03:34,410 --> 01:03:35,843
  3939. I am.
  3940. An apprentice monarch.
  3941.  
  3942. 950
  3943. 01:03:35,845 --> 01:03:37,125
  3944. Still learning my trade.
  3945.  
  3946. 951
  3947. 01:03:38,313 --> 01:03:39,847
  3948. Oh, gosh!
  3949.  
  3950. 952
  3951. 01:03:39,849 --> 01:03:41,849
  3952. Look, please forgive me.
  3953.  
  3954. 953
  3955. 01:03:41,851 --> 01:03:43,784
  3956. I thought you might treat me differently if you knew.
  3957.  
  3958. 954
  3959. 01:03:43,786 --> 01:03:46,253
  3960. I mistook you for a good, honest country girl,
  3961.  
  3962. 955
  3963. 01:03:46,255 --> 01:03:49,456
  3964. and now I see you didn't want
  3965. to overawe a plain soldier.
  3966.  
  3967. 956
  3968. 01:03:49,458 --> 01:03:51,125
  3969. Little chance of that.
  3970.  
  3971. 957
  3972. 01:03:51,127 --> 01:03:52,593
  3973. No more surprises?
  3974.  
  3975. 958
  3976. 01:03:54,830 --> 01:03:56,163
  3977. No more surprises.
  3978.  
  3979. 959
  3980. 01:03:58,333 --> 01:04:00,301
  3981. Is that you?
  3982.  
  3983. 960
  3984. 01:04:00,303 --> 01:04:01,869
  3985. I hate myself in paintings.
  3986. Don't you?
  3987.  
  3988. 961
  3989. 01:04:03,105 --> 01:04:04,872
  3990. No one's ever painted my portrait.
  3991.  
  3992. 962
  3993. 01:04:04,874 --> 01:04:07,208
  3994. No?
  3995. Well, they should.
  3996.  
  3997. 963
  3998. 01:04:10,679 --> 01:04:11,979
  3999. Who is she?
  4000.  
  4001. 964
  4002. 01:04:11,981 --> 01:04:13,180
  4003. She gave no name, Your Grace.
  4004.  
  4005. 965
  4006. 01:04:13,182 --> 01:04:14,481
  4007. You didn't ask?
  4008.  
  4009. 966
  4010. 01:04:14,483 --> 01:04:18,719
  4011. On account of introducing Princess
  4012. Blodwyn of Llanfairpwllgwyngyll...
  4013.  
  4014. 967
  4015. 01:04:18,721 --> 01:04:20,801
  4016. Shut up, will you?
  4017. "Shut up." Absolutely.
  4018.  
  4019. 968
  4020. 01:04:24,893 --> 01:04:26,760
  4021. I don't believe this!
  4022.  
  4023. 969
  4024. 01:04:28,730 --> 01:04:30,231
  4025. No! Not her!
  4026.  
  4027. 970
  4028. 01:04:35,570 --> 01:04:37,037
  4029. Won't they miss you at the ball?
  4030.  
  4031. 971
  4032. 01:04:38,306 --> 01:04:40,241
  4033. Maybe.
  4034.  
  4035. 972
  4036. 01:04:40,243 --> 01:04:42,083
  4037. But let's not go back just yet.
  4038.  
  4039. 973
  4040. 01:04:45,647 --> 01:04:46,981
  4041. What's wrong?
  4042.  
  4043. 974
  4044. 01:04:49,017 --> 01:04:53,420
  4045. When I go back, they will try to pair
  4046. me off with a lady of their choosing.
  4047.  
  4048. 975
  4049. 01:04:53,422 --> 01:04:55,756
  4050. I'm expected to marry for advantage.
  4051.  
  4052. 976
  4053. 01:04:55,758 --> 01:04:57,725
  4054. Oh.
  4055. Well, whose advantage?
  4056.  
  4057. 977
  4058. 01:04:57,727 --> 01:04:59,493
  4059. That is a good question.
  4060.  
  4061. 978
  4062. 01:05:01,264 --> 01:05:04,765
  4063. Well, surely you have a right to your own heart.
  4064.  
  4065. 979
  4066. 01:05:04,767 --> 01:05:07,201
  4067. And I must weigh that against the king's wishes.
  4068.  
  4069. 980
  4070. 01:05:07,203 --> 01:05:10,838
  4071. He's a wise ruler and a loving father.
  4072.  
  4073. 981
  4074. 01:05:11,706 --> 01:05:14,541
  4075. Well, perhaps he'll change his mind.
  4076.  
  4077. 982
  4078. 01:05:19,614 --> 01:05:21,782
  4079. I fear he hasn't much time to do so.
  4080.  
  4081. 983
  4082. 01:05:23,451 --> 01:05:25,019
  4083. Poor Kit.
  4084.  
  4085. 984
  4086. 01:05:27,455 --> 01:05:30,057
  4087. People are saying she's a princess.
  4088.  
  4089. 985
  4090. 01:05:30,059 --> 01:05:32,459
  4091. Our prince seems quite taken with her.
  4092.  
  4093. 986
  4094. 01:05:32,461 --> 01:05:34,728
  4095. She went straight for him.
  4096.  
  4097. 987
  4098. 01:05:34,730 --> 01:05:36,964
  4099. You have to appreciate her efficiency.
  4100.  
  4101. 988
  4102. 01:05:36,966 --> 01:05:40,534
  4103. But surely, if she is a princess, this may be good.
  4104.  
  4105. 989
  4106. 01:05:42,470 --> 01:05:46,106
  4107. I've already promised him in marriage,
  4108. to the Princess Chelina.
  4109.  
  4110. 990
  4111. 01:05:47,108 --> 01:05:48,388
  4112. But...
  4113.  
  4114. 991
  4115. 01:05:49,544 --> 01:05:50,778
  4116. Oh.
  4117.  
  4118. 992
  4119. 01:05:50,780 --> 01:05:52,646
  4120. Forgive me, Your Grace.
  4121.  
  4122. 993
  4123. 01:05:52,648 --> 01:05:55,816
  4124. I did not mean to intrude.
  4125.  
  4126. 994
  4127. 01:05:55,818 --> 01:05:58,852
  4128. No, it's you who have to forgive me, madam.
  4129.  
  4130. 995
  4131. 01:05:59,821 --> 01:06:01,689
  4132. Your secret is safe with me.
  4133.  
  4134. 996
  4135. 01:06:14,903 --> 01:06:17,303
  4136. I've never shown this place to anyone.
  4137.  
  4138. 997
  4139. 01:06:23,111 --> 01:06:24,812
  4140. A secret garden.
  4141.  
  4142. 998
  4143. 01:06:28,350 --> 01:06:29,750
  4144. I love it!
  4145.  
  4146. 999
  4147. 01:06:37,359 --> 01:06:38,359
  4148. Please.
  4149.  
  4150. 1000
  4151. 01:06:39,194 --> 01:06:40,661
  4152. No, I shouldn't.
  4153.  
  4154. 1001
  4155. 01:06:40,663 --> 01:06:41,996
  4156. You should.
  4157.  
  4158. 1002
  4159. 01:06:41,998 --> 01:06:43,263
  4160. I shouldn't.
  4161. You should.
  4162.  
  4163. 1003
  4164. 01:06:43,265 --> 01:06:44,365
  4165. I shouldn't.
  4166. You should.
  4167.  
  4168. 1004
  4169. 01:06:44,367 --> 01:06:45,599
  4170. I will.
  4171.  
  4172. 1005
  4173. 01:06:55,210 --> 01:06:56,510
  4174. May I?
  4175.  
  4176. 1006
  4177. 01:06:56,512 --> 01:06:57,745
  4178. Please.
  4179.  
  4180. 1007
  4181. 01:07:13,061 --> 01:07:14,294
  4182. Oh!
  4183.  
  4184. 1008
  4185. 01:07:25,340 --> 01:07:26,640
  4186. It's made of glass.
  4187.  
  4188. 1009
  4189. 01:07:27,409 --> 01:07:28,809
  4190. And why not?
  4191.  
  4192. 1010
  4193. 01:07:29,377 --> 01:07:30,577
  4194. Allow me.
  4195.  
  4196. 1011
  4197. 01:07:30,579 --> 01:07:32,279
  4198. Thank you.
  4199.  
  4200. 1012
  4201. 01:07:43,925 --> 01:07:44,925
  4202. There.
  4203.  
  4204. 1013
  4205. 01:07:45,527 --> 01:07:46,660
  4206. There.
  4207.  
  4208. 1014
  4209. 01:07:51,666 --> 01:07:54,735
  4210. Won't you tell me who you really are?
  4211.  
  4212. 1015
  4213. 01:07:54,737 --> 01:07:58,072
  4214. If I do, I think everything might be different.
  4215.  
  4216. 1016
  4217. 01:07:58,074 --> 01:08:01,154
  4218. I don't understand.
  4219. Can you at least tell me your name?
  4220.  
  4221. 1017
  4222. 01:08:01,609 --> 01:08:03,243
  4223. My name is...
  4224.  
  4225. 1018
  4226. 01:08:08,450 --> 01:08:10,517
  4227. I have to leave.
  4228.  
  4229. 1019
  4230. 01:08:10,519 --> 01:08:12,753
  4231. It's hard to explain.
  4232.  
  4233. 1020
  4234. 01:08:12,755 --> 01:08:15,756
  4235. Lizards and pumpkins, and things.
  4236.  
  4237. 1021
  4238. 01:08:18,626 --> 01:08:19,860
  4239. Wait!
  4240.  
  4241. 1022
  4242. 01:08:21,863 --> 01:08:23,564
  4243. Where are you going?
  4244.  
  4245. 1023
  4246. 01:08:23,566 --> 01:08:25,899
  4247. You've been awfully nice.
  4248.  
  4249. 1024
  4250. 01:08:25,901 --> 01:08:27,701
  4251. Thank you for a wonderful evening.
  4252. I've loved it.
  4253.  
  4254. 1025
  4255. 01:08:27,703 --> 01:08:28,943
  4256. Every second!
  4257.  
  4258. 1026
  4259. 01:08:37,979 --> 01:08:40,447
  4260. "Lizards and pumpkins."
  4261.  
  4262. 1027
  4263. 01:09:00,168 --> 01:09:01,635
  4264. Excuse me.
  4265.  
  4266. 1028
  4267. 01:09:01,637 --> 01:09:03,403
  4268. Sorry! Terribly sorry.
  4269.  
  4270. 1029
  4271. 01:09:03,938 --> 01:09:05,038
  4272. My goodness!
  4273.  
  4274. 1030
  4275. 01:09:07,642 --> 01:09:09,143
  4276. My prince!
  4277.  
  4278. 1031
  4279. 01:09:10,678 --> 01:09:11,979
  4280. You've got the wrong one!
  4281.  
  4282. 1032
  4283. 01:09:11,981 --> 01:09:13,347
  4284. You've got the wrong one!
  4285.  
  4286. 1033
  4287. 01:09:14,349 --> 01:09:15,616
  4288. He needs her name!
  4289.  
  4290. 1034
  4291. 01:09:15,618 --> 01:09:16,850
  4292. I know he needs her name.
  4293.  
  4294. 1035
  4295. 01:09:16,852 --> 01:09:18,585
  4296. Her name, you ninny.
  4297. Get her name!
  4298.  
  4299. 1036
  4300. 01:09:18,587 --> 01:09:20,187
  4301. Ooh, that really hurt!
  4302.  
  4303. 1037
  4304. 01:09:21,022 --> 01:09:22,422
  4305. Oh, Your Majesty.
  4306.  
  4307. 1038
  4308. 01:09:22,424 --> 01:09:23,624
  4309. Young lady.
  4310.  
  4311. 1039
  4312. 01:09:23,626 --> 01:09:24,858
  4313. I am so sorry.
  4314.  
  4315. 1040
  4316. 01:09:24,860 --> 01:09:26,426
  4317. Oh, think nothing of it, my dear.
  4318.  
  4319. 1041
  4320. 01:09:28,997 --> 01:09:31,031
  4321. I wanted to say, Your Majesty,
  4322.  
  4323. 1042
  4324. 01:09:31,033 --> 01:09:33,467
  4325. your son Kit is the most lovely person I ever met.
  4326.  
  4327. 1043
  4328. 01:09:33,469 --> 01:09:35,869
  4329. So good and brave.
  4330.  
  4331. 1044
  4332. 01:09:35,871 --> 01:09:37,938
  4333. I hope you know how much he loves you.
  4334.  
  4335. 1045
  4336. 01:09:38,940 --> 01:09:40,374
  4337. Excuse me!
  4338.  
  4339. 1046
  4340. 01:09:53,154 --> 01:09:54,254
  4341. Mmm.
  4342.  
  4343. 1047
  4344. 01:09:59,727 --> 01:10:01,128
  4345. Wait!
  4346.  
  4347. 1048
  4348. 01:10:05,900 --> 01:10:08,001
  4349. Wait!
  4350.  
  4351. 1049
  4352. 01:10:08,003 --> 01:10:09,570
  4353. Where are you going?
  4354.  
  4355. 1050
  4356. 01:10:09,572 --> 01:10:10,572
  4357. Hurry, hurry!
  4358.  
  4359. 1051
  4360. 01:10:10,638 --> 01:10:11,805
  4361. Eh? Ah!
  4362.  
  4363. 1052
  4364. 01:10:13,208 --> 01:10:14,575
  4365. Come back!
  4366.  
  4367. 1053
  4368. 01:10:16,878 --> 01:10:17,878
  4369. Hurry!
  4370.  
  4371. 1054
  4372. 01:10:21,482 --> 01:10:22,722
  4373. Hurry, please, Mr. Goose!
  4374.  
  4375. 1055
  4376. 01:10:24,419 --> 01:10:25,552
  4377. Wait!
  4378.  
  4379. 1056
  4380. 01:10:29,490 --> 01:10:31,325
  4381. Watch out!
  4382.  
  4383. 1057
  4384. 01:10:37,198 --> 01:10:38,532
  4385. Captain, my horse.
  4386.  
  4387. 1058
  4388. 01:10:38,534 --> 01:10:40,033
  4389. No!
  4390.  
  4391. 1059
  4392. 01:10:40,035 --> 01:10:42,736
  4393. This may be some intrigue to lure you from the palace.
  4394.  
  4395. 1060
  4396. 01:10:42,738 --> 01:10:45,058
  4397. Your father needs you here.
  4398.  
  4399. 1061
  4400. 01:10:45,607 --> 01:10:47,107
  4401. Captain!
  4402.  
  4403. 1062
  4404. 01:10:47,109 --> 01:10:48,709
  4405. I was having a fine old time.
  4406.  
  4407. 1063
  4408. 01:10:48,711 --> 01:10:50,844
  4409. You had to go and choose that one, didn't you?
  4410.  
  4411. 1064
  4412. 01:10:52,680 --> 01:10:54,248
  4413. Yes, I did.
  4414.  
  4415. 1065
  4416. 01:11:20,475 --> 01:11:21,808
  4417. Hurry, Mr. Goose!
  4418.  
  4419. 1066
  4420. 01:11:21,810 --> 01:11:23,043
  4421. Come on!
  4422.  
  4423. 1067
  4424. 01:11:25,580 --> 01:11:27,047
  4425. Hee-ya!
  4426.  
  4427. 1068
  4428. 01:11:27,049 --> 01:11:28,482
  4429. Be careful, Mr. Goose!
  4430.  
  4431. 1069
  4432. 01:11:28,484 --> 01:11:29,650
  4433. Oh!
  4434.  
  4435. 1070
  4436. 01:11:32,987 --> 01:11:34,054
  4437. Oh, my goodness!
  4438.  
  4439. 1071
  4440. 01:11:43,665 --> 01:11:45,666
  4441. You there!
  4442. Stop in the name of the king!
  4443.  
  4444. 1072
  4445. 01:11:47,502 --> 01:11:48,902
  4446. Such bad timing.
  4447.  
  4448. 1073
  4449. 01:11:53,174 --> 01:11:54,241
  4450. Halt there!
  4451.  
  4452. 1074
  4453. 01:11:54,243 --> 01:11:55,243
  4454. I know what to do!
  4455.  
  4456. 1075
  4457. 01:11:55,677 --> 01:11:56,743
  4458. Yes!
  4459.  
  4460. 1076
  4461. 01:11:56,745 --> 01:11:57,978
  4462. Oh, yes!
  4463.  
  4464. 1077
  4465. 01:11:59,347 --> 01:12:00,347
  4466. Get this thing open!
  4467.  
  4468. 1078
  4469. 01:12:05,586 --> 01:12:06,753
  4470. Oh, dear!
  4471.  
  4472. 1079
  4473. 01:12:06,755 --> 01:12:07,755
  4474. Ah!
  4475.  
  4476. 1080
  4477. 01:12:17,532 --> 01:12:18,532
  4478. No, no, no.
  4479.  
  4480. 1081
  4481. 01:13:32,573 --> 01:13:33,853
  4482. Oh, I'm sorry.
  4483.  
  4484. 1082
  4485. 01:13:35,109 --> 01:13:37,549
  4486. You'll find it's very comfortable.
  4487.  
  4488. 1083
  4489. 01:13:45,052 --> 01:13:46,119
  4490. Oh...
  4491.  
  4492. 1084
  4493. 01:14:03,137 --> 01:14:04,704
  4494. Do shut up!
  4495.  
  4496. 1085
  4497. 01:14:07,141 --> 01:14:08,708
  4498. Cinderella!
  4499.  
  4500. 1086
  4501. 01:14:08,710 --> 01:14:11,278
  4502. Cinderella!
  4503. We'll have to wake her up.
  4504.  
  4505. 1087
  4506. 01:14:12,413 --> 01:14:13,947
  4507. Cinderella!
  4508.  
  4509. 1088
  4510. 01:14:13,949 --> 01:14:15,982
  4511. Wake up, lazy bones!
  4512.  
  4513. 1089
  4514. 01:14:15,984 --> 01:14:17,984
  4515. Tea and a plate of biscuits.
  4516.  
  4517. 1090
  4518. 01:14:17,986 --> 01:14:19,486
  4519. Welcome back!
  4520.  
  4521. 1091
  4522. 01:14:19,488 --> 01:14:21,788
  4523. - You look cheerful!
  4524. - And wet!
  4525.  
  4526. 1092
  4527. 01:14:21,790 --> 01:14:23,924
  4528. Oh, uh, I took a walk in the rain to cheer myself up.
  4529.  
  4530. 1093
  4531. 01:14:23,926 --> 01:14:24,991
  4532. Typical.
  4533.  
  4534. 1094
  4535. 01:14:24,993 --> 01:14:26,760
  4536. Tea.
  4537.  
  4538. 1095
  4539. 01:14:26,762 --> 01:14:28,829
  4540. We did not communicate through mere words.
  4541.  
  4542. 1096
  4543. 01:14:28,831 --> 01:14:30,330
  4544. Our souls met.
  4545.  
  4546. 1097
  4547. 01:14:30,332 --> 01:14:33,099
  4548. Precisely.
  4549. My soul and the prince's soul.
  4550.  
  4551. 1098
  4552. 01:14:33,101 --> 01:14:34,468
  4553. Your soul was over by the banquet tables.
  4554.  
  4555. 1099
  4556. 01:14:34,470 --> 01:14:36,136
  4557. You didn't see him dance with me.
  4558.  
  4559. 1100
  4560. 01:14:36,138 --> 01:14:37,337
  4561. Dance with you?
  4562.  
  4563. 1101
  4564. 01:14:37,339 --> 01:14:39,840
  4565. He didn't even speak to you.
  4566.  
  4567. 1102
  4568. 01:14:39,842 --> 01:14:42,175
  4569. It was not our fault, Mother.
  4570. It was that girl.
  4571.  
  4572. 1103
  4573. 01:14:42,177 --> 01:14:43,844
  4574. The mystery princess.
  4575.  
  4576. 1104
  4577. 01:14:43,846 --> 01:14:45,312
  4578. Mystery princess?
  4579.  
  4580. 1105
  4581. 01:14:45,947 --> 01:14:47,948
  4582. My, what a charming notion.
  4583.  
  4584. 1106
  4585. 01:14:47,950 --> 01:14:49,683
  4586. Oh, she was no princess.
  4587.  
  4588. 1107
  4589. 01:14:49,685 --> 01:14:51,918
  4590. She was a preening interloper who
  4591. made a spectacle of herself.
  4592.  
  4593. 1108
  4594. 01:14:51,920 --> 01:14:53,086
  4595. Oh?
  4596.  
  4597. 1109
  4598. 01:14:54,355 --> 01:14:56,356
  4599. A vulgar, young hussy marched into the ball,
  4600.  
  4601. 1110
  4602. 01:14:56,358 --> 01:14:58,925
  4603. unaccompanied, if you will,
  4604.  
  4605. 1111
  4606. 01:14:58,927 --> 01:15:01,461
  4607. and to the horror of everyone,
  4608. threw herself at the prince.
  4609.  
  4610. 1112
  4611. 01:15:01,463 --> 01:15:03,430
  4612. And he actually danced with the ugly thing.
  4613.  
  4614. 1113
  4615. 01:15:03,432 --> 01:15:04,698
  4616. - Yes?
  4617. - Yes.
  4618.  
  4619. 1114
  4620. 01:15:04,700 --> 01:15:09,202
  4621. He was too polite to send her packing
  4622. in front of everyone, you see.
  4623.  
  4624. 1115
  4625. 01:15:09,204 --> 01:15:12,939
  4626. But not wanting to expose us to the
  4627. presumptuous wench any further,
  4628.  
  4629. 1116
  4630. 01:15:12,941 --> 01:15:14,474
  4631. - he took her apart.
  4632. - And told her off.
  4633.  
  4634. 1117
  4635. 01:15:14,476 --> 01:15:16,209
  4636. But she refused to leave
  4637.  
  4638. 1118
  4639. 01:15:16,211 --> 01:15:19,679
  4640. and the palace guards chased her from the party!
  4641.  
  4642. 1119
  4643. 01:15:19,681 --> 01:15:21,882
  4644. I pity the prince.
  4645. Such bad taste.
  4646.  
  4647. 1120
  4648. 01:15:21,884 --> 01:15:23,450
  4649. They belong with each other.
  4650.  
  4651. 1121
  4652. 01:15:23,452 --> 01:15:25,051
  4653. Well, it's no matter, girls.
  4654.  
  4655. 1122
  4656. 01:15:25,053 --> 01:15:27,687
  4657. The ball was a mere diversion.
  4658.  
  4659. 1123
  4660. 01:15:27,689 --> 01:15:29,609
  4661. The prince is not free to marry for love.
  4662.  
  4663. 1124
  4664. 01:15:30,358 --> 01:15:33,293
  4665. He's promised to the Princess Chelina of Zaragosa.
  4666.  
  4667. 1125
  4668. 01:15:34,228 --> 01:15:36,296
  4669. The Grand Duke told me himself.
  4670.  
  4671. 1126
  4672. 01:15:36,298 --> 01:15:38,131
  4673. It's so very unfair.
  4674.  
  4675. 1127
  4676. 01:15:38,566 --> 01:15:40,667
  4677. Yes.
  4678.  
  4679. 1128
  4680. 01:15:40,669 --> 01:15:42,769
  4681. The way of the world.
  4682.  
  4683. 1129
  4684. 01:15:46,841 --> 01:15:48,708
  4685. Oh, hello again.
  4686.  
  4687. 1130
  4688. 01:16:00,922 --> 01:16:02,455
  4689. Thank you for your help.
  4690.  
  4691. 1131
  4692. 01:16:03,257 --> 01:16:04,925
  4693. It really was like a dream.
  4694.  
  4695. 1132
  4696. 01:16:05,693 --> 01:16:07,494
  4697. Better than a dream.
  4698.  
  4699. 1133
  4700. 01:16:24,178 --> 01:16:25,879
  4701. Ella couldn't wait to write down
  4702.  
  4703. 1134
  4704. 01:16:25,881 --> 01:16:28,114
  4705. all that had happened,
  4706.  
  4707. 1135
  4708. 01:16:28,116 --> 01:16:31,851
  4709. so that she might remember every single bit of it
  4710.  
  4711. 1136
  4712. 01:16:31,853 --> 01:16:34,454
  4713. just as if she were telling her mother and father
  4714.  
  4715. 1137
  4716. 01:16:34,456 --> 01:16:38,325
  4717. about the palace ball and her time with the prince.
  4718.  
  4719. 1138
  4720. 01:16:42,964 --> 01:16:45,498
  4721. Above all, the prince.
  4722.  
  4723. 1139
  4724. 01:17:09,123 --> 01:17:10,557
  4725. Oh, you've come.
  4726.  
  4727. 1140
  4728. 01:17:11,325 --> 01:17:12,392
  4729. Good.
  4730.  
  4731. 1141
  4732. 01:17:14,295 --> 01:17:15,695
  4733. Oh, Father.
  4734.  
  4735. 1142
  4736. 01:17:16,764 --> 01:17:17,964
  4737. Don't go.
  4738.  
  4739. 1143
  4740. 01:17:19,300 --> 01:17:20,567
  4741. I must.
  4742.  
  4743. 1144
  4744. 01:17:21,802 --> 01:17:23,670
  4745. You needn't be alone.
  4746.  
  4747. 1145
  4748. 01:17:24,472 --> 01:17:26,806
  4749. Take a bride.
  4750.  
  4751. 1146
  4752. 01:17:26,808 --> 01:17:28,742
  4753. The Princess Chelina.
  4754.  
  4755. 1147
  4756. 01:17:29,677 --> 01:17:32,545
  4757. What if I commanded you to do so?
  4758.  
  4759. 1148
  4760. 01:17:34,515 --> 01:17:37,550
  4761. I love and respect you, but I will not.
  4762.  
  4763. 1149
  4764. 01:17:40,254 --> 01:17:44,290
  4765. I believe that we need not look outside of our borders
  4766.  
  4767. 1150
  4768. 01:17:44,292 --> 01:17:46,326
  4769. for strength or guidance.
  4770.  
  4771. 1151
  4772. 01:17:47,161 --> 01:17:50,296
  4773. What we need is right before us.
  4774.  
  4775. 1152
  4776. 01:17:50,298 --> 01:17:55,335
  4777. And we need only have courage and be kind to see it.
  4778.  
  4779. 1153
  4780. 01:17:58,706 --> 01:17:59,906
  4781. Just so.
  4782.  
  4783. 1154
  4784. 01:18:02,710 --> 01:18:04,911
  4785. You've become your own man.
  4786.  
  4787. 1155
  4788. 01:18:05,379 --> 01:18:06,613
  4789. Good.
  4790.  
  4791. 1156
  4792. 01:18:09,316 --> 01:18:12,452
  4793. And perhaps, in the little time left to me,
  4794.  
  4795. 1157
  4796. 01:18:12,454 --> 01:18:14,888
  4797. I can become the father you deserve.
  4798.  
  4799. 1158
  4800. 01:18:18,893 --> 01:18:21,594
  4801. You must not marry for advantage.
  4802.  
  4803. 1159
  4804. 01:18:24,398 --> 01:18:26,466
  4805. You must marry for love.
  4806.  
  4807. 1160
  4808. 01:18:30,738 --> 01:18:32,539
  4809. Find that girl.
  4810.  
  4811. 1161
  4812. 01:18:33,140 --> 01:18:35,075
  4813. Find her.
  4814.  
  4815. 1162
  4816. 01:18:35,077 --> 01:18:37,544
  4817. The one they're all talking about.
  4818.  
  4819. 1163
  4820. 01:18:37,546 --> 01:18:38,978
  4821. The forgetful one
  4822.  
  4823. 1164
  4824. 01:18:38,980 --> 01:18:41,420
  4825. who loses her shoes.
  4826. ...loses her shoes.
  4827.  
  4828. 1165
  4829. 01:18:47,254 --> 01:18:49,489
  4830. Oh, be cheerful, boy.
  4831.  
  4832. 1166
  4833. 01:18:52,159 --> 01:18:54,094
  4834. Thank you, Father.
  4835.  
  4836. 1167
  4837. 01:18:54,829 --> 01:18:56,663
  4838. Thank you, Kit.
  4839.  
  4840. 1168
  4841. 01:19:01,602 --> 01:19:03,503
  4842. I love you, son.
  4843.  
  4844. 1169
  4845. 01:19:05,272 --> 01:19:06,940
  4846. I love you, Father.
  4847.  
  4848. 1170
  4849. 01:19:40,808 --> 01:19:43,443
  4850. Once the time for mourning had passed,
  4851.  
  4852. 1171
  4853. 01:19:43,445 --> 01:19:45,979
  4854. a proclamation was sent out.
  4855.  
  4856. 1172
  4857. 01:19:45,981 --> 01:19:49,649
  4858. Hear ye! Hear ye!
  4859.  
  4860. 1173
  4861. 01:19:49,651 --> 01:19:52,485
  4862. Hear ye!
  4863.  
  4864. 1174
  4865. 01:19:57,491 --> 01:19:59,993
  4866. Know that our new king
  4867.  
  4868. 1175
  4869. 01:19:59,995 --> 01:20:03,396
  4870. hereby declares his love for...
  4871.  
  4872. 1176
  4873. 01:20:05,733 --> 01:20:08,401
  4874. the mysterious princess...
  4875.  
  4876. 1177
  4877. 01:20:09,003 --> 01:20:10,503
  4878. as wore...
  4879.  
  4880. 1178
  4881. 01:20:10,505 --> 01:20:14,174
  4882. glass slippers to the ball.
  4883.  
  4884. 1179
  4885. 01:20:14,176 --> 01:20:19,345
  4886. And requests that she present herself at the palace,
  4887.  
  4888. 1180
  4889. 01:20:19,347 --> 01:20:23,149
  4890. whereupon, if she be willing,
  4891.  
  4892. 1181
  4893. 01:20:24,151 --> 01:20:29,155
  4894. he will forthwith marry her...
  4895.  
  4896. 1182
  4897. 01:20:30,192 --> 01:20:33,693
  4898. ...with all due ceremony.
  4899.  
  4900. 1183
  4901. 01:21:10,364 --> 01:21:11,798
  4902. Are you looking for this?
  4903.  
  4904. 1184
  4905. 01:21:13,234 --> 01:21:16,002
  4906. There must be quite a story to go with it.
  4907.  
  4908. 1185
  4909. 01:21:16,004 --> 01:21:17,204
  4910. Won't you tell me?
  4911.  
  4912. 1186
  4913. 01:21:17,738 --> 01:21:18,805
  4914. No?
  4915.  
  4916. 1187
  4917. 01:21:19,573 --> 01:21:21,307
  4918. All right then.
  4919.  
  4920. 1188
  4921. 01:21:21,309 --> 01:21:23,543
  4922. I shall tell you a story.
  4923.  
  4924. 1189
  4925. 01:21:24,645 --> 01:21:26,679
  4926. Once upon a time,
  4927.  
  4928. 1190
  4929. 01:21:26,681 --> 01:21:29,582
  4930. there was a beautiful young girl
  4931.  
  4932. 1191
  4933. 01:21:29,584 --> 01:21:32,085
  4934. who married for love.
  4935.  
  4936. 1192
  4937. 01:21:32,087 --> 01:21:35,154
  4938. And she had two loving daughters.
  4939.  
  4940. 1193
  4941. 01:21:35,156 --> 01:21:37,223
  4942. All was well...
  4943.  
  4944. 1194
  4945. 01:21:37,225 --> 01:21:40,994
  4946. but, one day, her husband,
  4947.  
  4948. 1195
  4949. 01:21:40,996 --> 01:21:43,563
  4950. the light of her life, died.
  4951.  
  4952. 1196
  4953. 01:21:44,331 --> 01:21:46,165
  4954. The next time,
  4955.  
  4956. 1197
  4957. 01:21:46,167 --> 01:21:49,335
  4958. she married for the sake of her daughters.
  4959.  
  4960. 1198
  4961. 01:21:49,337 --> 01:21:53,506
  4962. But that man, too, was taken from her.
  4963.  
  4964. 1199
  4965. 01:21:53,508 --> 01:21:58,278
  4966. And she was doomed to look every
  4967. day upon his beloved child.
  4968.  
  4969. 1200
  4970. 01:22:00,781 --> 01:22:02,282
  4971. She had hoped to marry off
  4972.  
  4973. 1201
  4974. 01:22:02,284 --> 01:22:07,086
  4975. one of her beautiful, stupid daughters to the prince.
  4976.  
  4977. 1202
  4978. 01:22:07,088 --> 01:22:10,590
  4979. But his head was turned by a girl with glass slippers.
  4980.  
  4981. 1203
  4982. 01:22:11,258 --> 01:22:12,959
  4983. And so...
  4984.  
  4985. 1204
  4986. 01:22:12,961 --> 01:22:16,696
  4987. I lived unhappily ever after.
  4988.  
  4989. 1205
  4990. 01:22:18,966 --> 01:22:21,668
  4991. My story would appear to be ended.
  4992.  
  4993. 1206
  4994. 01:22:22,403 --> 01:22:25,038
  4995. Now, tell me yours.
  4996.  
  4997. 1207
  4998. 01:22:25,873 --> 01:22:27,140
  4999. Did you steal it?
  5000.  
  5001. 1208
  5002. 01:22:28,275 --> 01:22:29,275
  5003. No.
  5004.  
  5005. 1209
  5006. 01:22:29,977 --> 01:22:31,277
  5007. It was given to me.
  5008.  
  5009. 1210
  5010. 01:22:31,279 --> 01:22:32,478
  5011. Given to you?
  5012.  
  5013. 1211
  5014. 01:22:32,480 --> 01:22:34,647
  5015. Given to you.
  5016. Nothing is ever given.
  5017.  
  5018. 1212
  5019. 01:22:34,649 --> 01:22:36,482
  5020. For everything, we must pay and pay.
  5021.  
  5022. 1213
  5023. 01:22:36,484 --> 01:22:37,817
  5024. That's not true.
  5025.  
  5026. 1214
  5027. 01:22:38,986 --> 01:22:42,221
  5028. Kindness is free.
  5029. Love is free.
  5030.  
  5031. 1215
  5032. 01:22:42,223 --> 01:22:44,958
  5033. Love is not free.
  5034.  
  5035. 1216
  5036. 01:22:44,960 --> 01:22:48,761
  5037. Now, here is how you will pay me,
  5038.  
  5039. 1217
  5040. 01:22:48,763 --> 01:22:52,565
  5041. if you are to have what you desire.
  5042.  
  5043. 1218
  5044. 01:22:52,567 --> 01:22:56,936
  5045. No one will believe you, a dirty
  5046. servant girl without a family,
  5047.  
  5048. 1219
  5049. 01:22:56,938 --> 01:22:59,505
  5050. if you lay claim to the prince's heart.
  5051.  
  5052. 1220
  5053. 01:22:59,507 --> 01:23:01,975
  5054. But with a respectable gentlewoman to put you forward,
  5055.  
  5056. 1221
  5057. 01:23:01,977 --> 01:23:03,309
  5058. you will not be ignored.
  5059.  
  5060. 1222
  5061. 01:23:04,278 --> 01:23:05,578
  5062. When you are married,
  5063.  
  5064. 1223
  5065. 01:23:05,580 --> 01:23:09,449
  5066. you will make me the head of the royal household.
  5067.  
  5068. 1224
  5069. 01:23:09,451 --> 01:23:12,518
  5070. Anastasia and Drisella we will
  5071. pair off with wealthy lords.
  5072.  
  5073. 1225
  5074. 01:23:12,520 --> 01:23:15,321
  5075. And I shall manage that boy.
  5076.  
  5077. 1226
  5078. 01:23:15,956 --> 01:23:17,757
  5079. But he's not a boy.
  5080.  
  5081. 1227
  5082. 01:23:18,659 --> 01:23:20,626
  5083. And who are you?
  5084.  
  5085. 1228
  5086. 01:23:20,628 --> 01:23:22,829
  5087. How would you rule a kingdom?
  5088.  
  5089. 1229
  5090. 01:23:22,831 --> 01:23:25,031
  5091. Best to leave it to me.
  5092.  
  5093. 1230
  5094. 01:23:25,033 --> 01:23:27,200
  5095. That way we all get what we want.
  5096.  
  5097. 1231
  5098. 01:23:28,535 --> 01:23:29,669
  5099. No.
  5100.  
  5101. 1232
  5102. 01:23:33,674 --> 01:23:35,008
  5103. No?
  5104.  
  5105. 1233
  5106. 01:23:36,210 --> 01:23:38,277
  5107. I was not able to protect my father from you,
  5108.  
  5109. 1234
  5110. 01:23:38,279 --> 01:23:40,346
  5111. but I will protect the prince and the kingdom...
  5112.  
  5113. 1235
  5114. 01:23:41,548 --> 01:23:43,483
  5115. no matter what becomes of me.
  5116.  
  5117. 1236
  5118. 01:23:43,485 --> 01:23:46,686
  5119. Well, that is a mistake.
  5120.  
  5121. 1237
  5122. 01:23:47,955 --> 01:23:49,288
  5123. No!
  5124.  
  5125. 1238
  5126. 01:23:49,290 --> 01:23:50,356
  5127. Why?
  5128.  
  5129. 1239
  5130. 01:23:52,026 --> 01:23:54,227
  5131. Why are you so cruel?
  5132.  
  5133. 1240
  5134. 01:23:55,362 --> 01:23:57,063
  5135. I don't understand it.
  5136.  
  5137. 1241
  5138. 01:23:57,065 --> 01:23:59,365
  5139. I've tried to be kind to you.
  5140.  
  5141. 1242
  5142. 01:23:59,367 --> 01:24:00,700
  5143. You? Kind to me?
  5144.  
  5145. 1243
  5146. 01:24:00,702 --> 01:24:02,301
  5147. Yes.
  5148.  
  5149. 1244
  5150. 01:24:02,303 --> 01:24:04,570
  5151. And though no one deserves to be treated
  5152.  
  5153. 1245
  5154. 01:24:04,572 --> 01:24:06,105
  5155. as you have treated me.
  5156.  
  5157. 1246
  5158. 01:24:06,974 --> 01:24:08,307
  5159. Why do you do it?
  5160.  
  5161. 1247
  5162. 01:24:10,077 --> 01:24:11,244
  5163. Why?
  5164.  
  5165. 1248
  5166. 01:24:11,246 --> 01:24:13,312
  5167. Why?
  5168.  
  5169. 1249
  5170. 01:24:13,314 --> 01:24:18,217
  5171. Because you are young, and innocent, and good.
  5172.  
  5173. 1250
  5174. 01:24:18,219 --> 01:24:19,719
  5175. And I...
  5176.  
  5177. 1251
  5178. 01:24:24,491 --> 01:24:25,691
  5179. No!
  5180.  
  5181. 1252
  5182. 01:24:25,693 --> 01:24:26,826
  5183. No!
  5184.  
  5185. 1253
  5186. 01:24:32,366 --> 01:24:34,367
  5187. May I ask where you got this?
  5188.  
  5189. 1254
  5190. 01:24:34,369 --> 01:24:36,669
  5191. From a ragged servant girl in my household.
  5192.  
  5193. 1255
  5194. 01:24:38,105 --> 01:24:40,840
  5195. The mystery princess is a commoner.
  5196.  
  5197. 1256
  5198. 01:24:42,409 --> 01:24:46,012
  5199. You could imagine when I discovered
  5200. her subterfuge how horrified I was.
  5201.  
  5202. 1257
  5203. 01:24:47,114 --> 01:24:48,781
  5204. You told no one else?
  5205.  
  5206. 1258
  5207. 01:24:48,783 --> 01:24:52,118
  5208. Not even my own daughters.
  5209.  
  5210. 1259
  5211. 01:24:52,120 --> 01:24:55,254
  5212. No one need ever know the truth.
  5213.  
  5214. 1260
  5215. 01:24:55,256 --> 01:24:59,525
  5216. You've spared the kingdom
  5217. a great deal of embarrassment.
  5218.  
  5219. 1261
  5220. 01:24:59,527 --> 01:25:02,628
  5221. And I should like to keep it that way.
  5222.  
  5223. 1262
  5224. 01:25:02,630 --> 01:25:04,097
  5225. Are you threatening me?
  5226.  
  5227. 1263
  5228. 01:25:04,631 --> 01:25:05,865
  5229. Yes.
  5230.  
  5231. 1264
  5232. 01:25:12,973 --> 01:25:14,273
  5233. So what do you want?
  5234.  
  5235. 1265
  5236. 01:25:15,309 --> 01:25:18,444
  5237. I should like to be a countess.
  5238.  
  5239. 1266
  5240. 01:25:18,446 --> 01:25:21,981
  5241. And I require advantageous
  5242. marriages for my two daughters.
  5243.  
  5244. 1267
  5245. 01:25:23,383 --> 01:25:24,383
  5246. Done.
  5247.  
  5248. 1268
  5249. 01:25:27,321 --> 01:25:28,488
  5250. And the girl?
  5251.  
  5252. 1269
  5253. 01:25:28,490 --> 01:25:29,789
  5254. Oh.
  5255.  
  5256. 1270
  5257. 01:25:29,791 --> 01:25:31,911
  5258. Do with her what you will.
  5259.  
  5260. 1271
  5261. 01:25:32,960 --> 01:25:34,240
  5262. She's nothing to me.
  5263.  
  5264. 1272
  5265. 01:25:36,430 --> 01:25:38,664
  5266. Where?
  5267. Abandoned on the side of the road.
  5268.  
  5269. 1273
  5270. 01:25:38,666 --> 01:25:39,899
  5271. And have you found her?
  5272. The girl?
  5273.  
  5274. 1274
  5275. 01:25:39,901 --> 01:25:41,901
  5276. No, she's disappeared.
  5277.  
  5278. 1275
  5279. 01:25:41,903 --> 01:25:44,170
  5280. There must be some reason she vanished.
  5281.  
  5282. 1276
  5283. 01:25:44,172 --> 01:25:45,838
  5284. Perhaps she has been prevented from speaking.
  5285.  
  5286. 1277
  5287. 01:25:45,840 --> 01:25:47,006
  5288. Do not lose heart, Kit.
  5289.  
  5290. 1278
  5291. 01:25:47,008 --> 01:25:50,309
  5292. On the contrary, lose heart and gain wisdom.
  5293.  
  5294. 1279
  5295. 01:25:50,311 --> 01:25:53,446
  5296. The people need to know that the kingdom is secure.
  5297.  
  5298. 1280
  5299. 01:25:53,448 --> 01:25:57,116
  5300. That the king has a queen,
  5301. and the land may have an heir.
  5302.  
  5303. 1281
  5304. 01:25:57,118 --> 01:25:58,851
  5305. They want to face the future with certainty!
  5306.  
  5307. 1282
  5308. 01:25:58,853 --> 01:26:00,820
  5309. Agreed!
  5310. Then let us be certain.
  5311.  
  5312. 1283
  5313. 01:26:00,822 --> 01:26:02,688
  5314. I am king.
  5315.  
  5316. 1284
  5317. 01:26:02,690 --> 01:26:05,358
  5318. I say we shall seek out the mystery princess,
  5319.  
  5320. 1285
  5321. 01:26:05,360 --> 01:26:07,093
  5322. even if she does not want to be found.
  5323.  
  5324. 1286
  5325. 01:26:07,095 --> 01:26:08,928
  5326. I have to see her again.
  5327.  
  5328. 1287
  5329. 01:26:08,930 --> 01:26:11,364
  5330. But if she's not found...
  5331.  
  5332. 1288
  5333. 01:26:11,366 --> 01:26:14,934
  5334. then for the good of the kingdom, you
  5335. must marry the Princess Chelina.
  5336.  
  5337. 1289
  5338. 01:26:16,036 --> 01:26:17,316
  5339. For the good of the kingdom.
  5340.  
  5341. 1290
  5342. 01:26:29,550 --> 01:26:31,350
  5343. Very well, agreed.
  5344.  
  5345. 1291
  5346. 01:26:31,352 --> 01:26:32,518
  5347. But Your Highness...
  5348.  
  5349. 1292
  5350. 01:26:38,292 --> 01:26:40,193
  5351. But you will spare no effort.
  5352.  
  5353. 1293
  5354. 01:26:40,195 --> 01:26:41,894
  5355. Your Majesty, of course.
  5356.  
  5357. 1294
  5358. 01:26:41,896 --> 01:26:43,136
  5359. You have my word.
  5360.  
  5361. 1295
  5362. 01:27:03,517 --> 01:27:04,517
  5363. Next.
  5364.  
  5365. 1296
  5366. 01:27:10,190 --> 01:27:12,910
  5367. The slipper traveled the length
  5368. and breadth of the kingdom,
  5369.  
  5370. 1297
  5371. 01:27:14,394 --> 01:27:16,329
  5372. visiting every maiden both high and low,
  5373.  
  5374. 1298
  5375. 01:27:16,331 --> 01:27:18,397
  5376. and every sort in between.
  5377.  
  5378. 1299
  5379. 01:27:18,865 --> 01:27:20,333
  5380. Oh, Lord!
  5381.  
  5382. 1300
  5383. 01:27:20,335 --> 01:27:21,500
  5384. You first, madam.
  5385.  
  5386. 1301
  5387. 01:27:21,502 --> 01:27:24,203
  5388. Well, I'll give it a go.
  5389.  
  5390. 1302
  5391. 01:27:24,205 --> 01:27:26,486
  5392. Right. I say.
  5393. Where do you want me?
  5394.  
  5395. 1303
  5396. 01:27:26,773 --> 01:27:28,040
  5397. Oh!
  5398.  
  5399. 1304
  5400. 01:27:28,042 --> 01:27:30,376
  5401. Up! Up I go.
  5402.  
  5403. 1305
  5404. 01:27:30,378 --> 01:27:32,178
  5405. Oh, careful, my foot's a bit swollen.
  5406.  
  5407. 1306
  5408. 01:27:32,180 --> 01:27:33,180
  5409. I've been...
  5410.  
  5411. 1307
  5412. 01:27:35,849 --> 01:27:38,584
  5413. It's the yeast.
  5414.  
  5415. 1308
  5416. 01:27:38,586 --> 01:27:41,087
  5417. The Grand Duke was true to his word.
  5418.  
  5419. 1309
  5420. 01:27:41,089 --> 01:27:44,590
  5421. He spared no effort to demonstrate to the prince
  5422.  
  5423. 1310
  5424. 01:27:44,592 --> 01:27:47,627
  5425. that the mystery princess was not to be found.
  5426.  
  5427. 1311
  5428. 01:27:47,629 --> 01:27:48,928
  5429. It fits!
  5430.  
  5431. 1312
  5432. 01:27:48,930 --> 01:27:50,963
  5433. It doesn't fit you.
  5434. It does fit!
  5435.  
  5436. 1313
  5437. 01:27:50,965 --> 01:27:52,198
  5438. - It doesn't fit.
  5439. - It's mine!
  5440.  
  5441. 1314
  5442. 01:27:52,200 --> 01:27:54,433
  5443. I am the mystery princess!
  5444. Give back the shoe.
  5445.  
  5446. 1315
  5447. 01:27:54,435 --> 01:27:55,635
  5448. Take the shoe away from her!
  5449.  
  5450. 1316
  5451. 01:27:55,637 --> 01:27:56,802
  5452. Don't take the shoe away from me, please, please!
  5453.  
  5454. 1317
  5455. 01:27:56,804 --> 01:27:57,964
  5456. Please, it's my shoe!
  5457.  
  5458. 1318
  5459. 01:27:59,106 --> 01:28:00,339
  5460. Make way for the slipper!
  5461.  
  5462. 1319
  5463. 01:28:09,883 --> 01:28:11,050
  5464. Can I try the other foot?
  5465.  
  5466. 1320
  5467. 01:28:11,052 --> 01:28:12,332
  5468. I don't think so.
  5469.  
  5470. 1321
  5471. 01:28:13,387 --> 01:28:16,122
  5472. But whatever they tried,
  5473.  
  5474. 1322
  5475. 01:28:16,124 --> 01:28:19,558
  5476. the magical slipper refused to fit
  5477. even the most eligible of maidens.
  5478.  
  5479. 1323
  5480. 01:28:19,560 --> 01:28:22,061
  5481. We found the mystery princess for ya!
  5482.  
  5483. 1324
  5484. 01:28:32,472 --> 01:28:34,040
  5485. What's wrong, Captain?
  5486.  
  5487. 1325
  5488. 01:28:35,108 --> 01:28:37,343
  5489. We haven't found the girl.
  5490.  
  5491. 1326
  5492. 01:28:37,345 --> 01:28:39,178
  5493. I'm disappointed for our king.
  5494.  
  5495. 1327
  5496. 01:28:39,180 --> 01:28:41,447
  5497. Oh, come on, now!
  5498. Don't lose heart.
  5499.  
  5500. 1328
  5501. 01:28:41,449 --> 01:28:43,783
  5502. There's one more house.
  5503.  
  5504. 1329
  5505. 01:28:43,785 --> 01:28:46,145
  5506. We must leave no stone unturned.
  5507.  
  5508. 1330
  5509. 01:28:47,488 --> 01:28:49,121
  5510. Horses!
  5511. Horses!
  5512.  
  5513. 1331
  5514. 01:28:49,123 --> 01:28:51,957
  5515. Mother, it's our chance!
  5516.  
  5517. 1332
  5518. 01:28:55,429 --> 01:28:57,196
  5519. Let them in!
  5520.  
  5521. 1333
  5522. 01:29:09,843 --> 01:29:13,212
  5523. Gentlemen!
  5524. What a wonderful surprise.
  5525.  
  5526. 1334
  5527. 01:29:13,214 --> 01:29:15,047
  5528. A moment of your time, good lady.
  5529.  
  5530. 1335
  5531. 01:29:15,049 --> 01:29:16,849
  5532. Of course, Your Grace.
  5533.  
  5534. 1336
  5535. 01:29:16,851 --> 01:29:18,684
  5536. Please. This way.
  5537.  
  5538. 1337
  5539. 01:29:20,520 --> 01:29:23,055
  5540. Ella did not know who was downstairs.
  5541.  
  5542. 1338
  5543. 01:29:23,057 --> 01:29:25,491
  5544. Nor did she care.
  5545.  
  5546. 1339
  5547. 01:29:25,493 --> 01:29:27,226
  5548. For surely no one had come to see her.
  5549.  
  5550. 1340
  5551. 01:29:27,228 --> 01:29:28,394
  5552. Jacqueline, stop it!
  5553.  
  5554. 1341
  5555. 01:29:35,802 --> 01:29:37,737
  5556. It shrunk.
  5557.  
  5558. 1342
  5559. 01:29:37,739 --> 01:29:39,138
  5560. Try again.
  5561.  
  5562. 1343
  5563. 01:29:48,014 --> 01:29:49,315
  5564. Oh, enough!
  5565.  
  5566. 1344
  5567. 01:29:53,087 --> 01:29:54,487
  5568. Though Ella was sad,
  5569.  
  5570. 1345
  5571. 01:29:54,489 --> 01:29:55,921
  5572. her spirit was not broken.
  5573.  
  5574. 1346
  5575. 01:29:55,923 --> 01:29:58,057
  5576. She knew that the ball,
  5577.  
  5578. 1347
  5579. 01:29:58,059 --> 01:29:59,925
  5580. and her time with the prince,
  5581.  
  5582. 1348
  5583. 01:29:59,927 --> 01:30:02,361
  5584. would become beautiful, distant memories,
  5585.  
  5586. 1349
  5587. 01:30:02,363 --> 01:30:04,764
  5588. like those of her father and mother,
  5589.  
  5590. 1350
  5591. 01:30:04,766 --> 01:30:06,632
  5592. and her golden childhood.
  5593.  
  5594. 1351
  5595. 01:30:14,107 --> 01:30:18,344
  5596. It fits me!
  5597.  
  5598. 1352
  5599. 01:30:19,446 --> 01:30:21,380
  5600. Bad luck, miss.
  5601.  
  5602. 1353
  5603. 01:30:34,729 --> 01:30:35,861
  5604. Very well.
  5605.  
  5606. 1354
  5607. 01:30:35,863 --> 01:30:37,897
  5608. Our task is done, Captain.
  5609.  
  5610. 1355
  5611. 01:30:37,899 --> 01:30:41,333
  5612. But fate may yet be kind to us, girls.
  5613.  
  5614. 1356
  5615. 01:30:43,738 --> 01:30:45,304
  5616. Indeed, madam!
  5617.  
  5618. 1357
  5619. 01:31:14,134 --> 01:31:15,574
  5620. Do you hear that, Your Grace?
  5621.  
  5622. 1358
  5623. 01:31:16,837 --> 01:31:17,970
  5624. Let's be off, Captain.
  5625.  
  5626. 1359
  5627. 01:31:17,972 --> 01:31:19,071
  5628. Just a moment.
  5629.  
  5630. 1360
  5631. 01:31:22,676 --> 01:31:24,109
  5632. Madam,
  5633.  
  5634. 1361
  5635. 01:31:24,111 --> 01:31:26,745
  5636. there is no other maiden in your house?
  5637.  
  5638. 1362
  5639. 01:31:29,082 --> 01:31:30,416
  5640. None.
  5641.  
  5642. 1363
  5643. 01:31:31,852 --> 01:31:33,586
  5644. Then has your cat learned to sing?
  5645.  
  5646. 1364
  5647. 01:31:41,194 --> 01:31:44,196
  5648. There's been enough play-acting today, Captain.
  5649. Let's be off.
  5650.  
  5651. 1365
  5652. 01:31:44,198 --> 01:31:46,499
  5653. But she's lying, Your Grace.
  5654.  
  5655. 1366
  5656. 01:31:46,501 --> 01:31:48,834
  5657. Nonsense! I trust the lady.
  5658. We're leaving.
  5659.  
  5660. 1367
  5661. 01:31:48,836 --> 01:31:49,836
  5662. Grand Duke!
  5663.  
  5664. 1368
  5665. 01:31:55,142 --> 01:31:57,977
  5666. Your Majesty.
  5667.  
  5668. 1369
  5669. 01:31:57,979 --> 01:32:00,713
  5670. What sweet singing.
  5671. Makes me want to tarry just a little.
  5672.  
  5673. 1370
  5674. 01:32:01,715 --> 01:32:03,649
  5675. Your Majesty, I did not know...
  5676.  
  5677. 1371
  5678. 01:32:03,651 --> 01:32:05,718
  5679. Captain, would you be so kind as to investigate?
  5680.  
  5681. 1372
  5682. 01:32:05,720 --> 01:32:08,888
  5683. It would be my pleasure, Your Majesty.
  5684.  
  5685. 1373
  5686. 01:32:17,197 --> 01:32:19,698
  5687. There! You see?
  5688.  
  5689. 1374
  5690. 01:32:19,700 --> 01:32:21,867
  5691. I told you it was no one of any importance.
  5692.  
  5693. 1375
  5694. 01:32:21,869 --> 01:32:23,369
  5695. We'll see about that.
  5696.  
  5697. 1376
  5698. 01:32:25,305 --> 01:32:26,405
  5699. Miss.
  5700.  
  5701. 1377
  5702. 01:32:29,543 --> 01:32:33,212
  5703. You are requested and required to
  5704. present yourself to your king.
  5705.  
  5706. 1378
  5707. 01:32:33,214 --> 01:32:35,414
  5708. I forbid you to do this!
  5709.  
  5710. 1379
  5711. 01:32:35,416 --> 01:32:37,383
  5712. And I forbid you to forbid her!
  5713.  
  5714. 1380
  5715. 01:32:38,518 --> 01:32:40,198
  5716. Who are you to stop an officer of the king?
  5717.  
  5718. 1381
  5719. 01:32:40,754 --> 01:32:42,154
  5720. Are you an empress?
  5721.  
  5722. 1382
  5723. 01:32:42,856 --> 01:32:43,856
  5724. A saint?
  5725.  
  5726. 1383
  5727. 01:32:44,257 --> 01:32:45,624
  5728. A deity?
  5729.  
  5730. 1384
  5731. 01:32:46,259 --> 01:32:47,660
  5732. I am her mother.
  5733.  
  5734. 1385
  5735. 01:32:53,400 --> 01:32:55,234
  5736. You have never been...
  5737.  
  5738. 1386
  5739. 01:32:56,603 --> 01:32:59,405
  5740. and you never will be my mother.
  5741.  
  5742. 1387
  5743. 01:33:03,777 --> 01:33:05,277
  5744. Come now, miss.
  5745.  
  5746. 1388
  5747. 01:33:10,383 --> 01:33:13,185
  5748. Just remember who you are, you wretch!
  5749.  
  5750. 1389
  5751. 01:33:28,101 --> 01:33:29,535
  5752. Would who she was,
  5753.  
  5754. 1390
  5755. 01:33:29,537 --> 01:33:32,471
  5756. who she really was, be enough?
  5757.  
  5758. 1391
  5759. 01:33:32,473 --> 01:33:35,541
  5760. There was no magic to help her this time.
  5761.  
  5762. 1392
  5763. 01:33:35,543 --> 01:33:39,044
  5764. This is perhaps the greatest
  5765. risk that any of us will take.
  5766.  
  5767. 1393
  5768. 01:33:39,046 --> 01:33:42,348
  5769. To be seen as we truly are.
  5770.  
  5771. 1394
  5772. 01:33:43,783 --> 01:33:47,386
  5773. Have courage, and be kind.
  5774.  
  5775. 1395
  5776. 01:34:27,794 --> 01:34:29,028
  5777. Who are you?
  5778.  
  5779. 1396
  5780. 01:34:31,097 --> 01:34:32,765
  5781. I am Cinderella.
  5782.  
  5783. 1397
  5784. 01:34:35,969 --> 01:34:37,403
  5785. Your Majesty...
  5786.  
  5787. 1398
  5788. 01:34:39,839 --> 01:34:41,440
  5789. I'm no princess.
  5790.  
  5791. 1399
  5792. 01:34:43,109 --> 01:34:44,743
  5793. I have no carriage,
  5794.  
  5795. 1400
  5796. 01:34:45,979 --> 01:34:47,446
  5797. no parents,
  5798.  
  5799. 1401
  5800. 01:34:48,381 --> 01:34:50,015
  5801. and no dowry.
  5802.  
  5803. 1402
  5804. 01:34:51,785 --> 01:34:54,386
  5805. I do not even know if that beautiful slipper will fit.
  5806.  
  5807. 1403
  5808. 01:34:54,388 --> 01:34:55,788
  5809. But...
  5810.  
  5811. 1404
  5812. 01:34:57,991 --> 01:34:59,391
  5813. if it does...
  5814.  
  5815. 1405
  5816. 01:35:01,294 --> 01:35:03,562
  5817. will you take me as I am?
  5818.  
  5819. 1406
  5820. 01:35:05,398 --> 01:35:07,900
  5821. An honest country girl who loves you.
  5822.  
  5823. 1407
  5824. 01:35:07,902 --> 01:35:09,702
  5825. Of course I will.
  5826.  
  5827. 1408
  5828. 01:35:11,237 --> 01:35:14,506
  5829. But only if you will take me as I am.
  5830.  
  5831. 1409
  5832. 01:35:14,508 --> 01:35:16,988
  5833. An apprentice still learning his trade.
  5834.  
  5835. 1410
  5836. 01:35:18,578 --> 01:35:19,578
  5837. Please.
  5838.  
  5839. 1411
  5840. 01:36:05,358 --> 01:36:06,625
  5841. Cinderella!
  5842.  
  5843. 1412
  5844. 01:36:06,627 --> 01:36:07,693
  5845. Ella!
  5846.  
  5847. 1413
  5848. 01:36:08,862 --> 01:36:12,297
  5849. My dear sister!
  5850. I'm sorry.
  5851.  
  5852. 1414
  5853. 01:36:12,299 --> 01:36:13,932
  5854. So very sorry.
  5855.  
  5856. 1415
  5857. 01:36:30,416 --> 01:36:31,717
  5858. Shall we?
  5859.  
  5860. 1416
  5861. 01:37:12,625 --> 01:37:13,926
  5862. I forgive you.
  5863.  
  5864. 1417
  5865. 01:37:23,703 --> 01:37:25,003
  5866. Forgiven or not,
  5867.  
  5868. 1418
  5869. 01:37:25,005 --> 01:37:28,040
  5870. Cinderella's stepmother and her daughters
  5871.  
  5872. 1419
  5873. 01:37:28,042 --> 01:37:30,175
  5874. would soon leave with the Grand Duke,
  5875.  
  5876. 1420
  5877. 01:37:30,177 --> 01:37:32,878
  5878. and never set foot in the kingdom again.
  5879.  
  5880. 1421
  5881. 01:37:41,821 --> 01:37:43,722
  5882. They would have loved each other.
  5883.  
  5884. 1422
  5885. 01:37:43,724 --> 01:37:46,191
  5886. We must have a portrait of you painted.
  5887.  
  5888. 1423
  5889. 01:37:46,193 --> 01:37:48,827
  5890. Oh, no. I do hate myself in paintings.
  5891.  
  5892. 1424
  5893. 01:37:48,829 --> 01:37:51,230
  5894. Be kind.
  5895.  
  5896. 1425
  5897. 01:37:51,232 --> 01:37:53,031
  5898. And have courage.
  5899.  
  5900. 1426
  5901. 01:37:53,033 --> 01:37:54,600
  5902. And all will be well.
  5903.  
  5904. 1427
  5905. 01:38:02,242 --> 01:38:03,742
  5906. Are you ready?
  5907.  
  5908. 1428
  5909. 01:38:03,744 --> 01:38:06,078
  5910. For anything, so long as it's with you.
  5911.  
  5912. 1429
  5913. 01:38:17,357 --> 01:38:18,757
  5914. My queen.
  5915.  
  5916. 1430
  5917. 01:38:19,259 --> 01:38:20,559
  5918. My Kit.
  5919.  
  5920. 1431
  5921. 01:38:33,039 --> 01:38:36,775
  5922. And so Kit and Ella were married,
  5923.  
  5924. 1432
  5925. 01:38:36,777 --> 01:38:39,611
  5926. and I can tell you, as her fairy godmother,
  5927.  
  5928. 1433
  5929. 01:38:39,613 --> 01:38:41,246
  5930. that they were counted to be
  5931.  
  5932. 1434
  5933. 01:38:41,248 --> 01:38:46,451
  5934. the fairest and kindest rulers the kingdom had known.
  5935.  
  5936. 1435
  5937. 01:38:46,453 --> 01:38:50,589
  5938. And Ella continued to see the world not as it is,
  5939.  
  5940. 1436
  5941. 01:38:50,591 --> 01:38:52,958
  5942. but as it could be,
  5943.  
  5944. 1437
  5945. 01:38:52,960 --> 01:38:55,961
  5946. if only you believe in courage...
  5947.  
  5948. 1438
  5949. 01:38:55,963 --> 01:38:59,131
  5950. and kindness and occasionally...
  5951.  
  5952. 1439
  5953. 01:38:59,133 --> 01:39:02,968
  5954. just a little bit of magic.
  5955.  
  5956. 1440
  5957. 01:44:17,883 --> 01:44:20,952
  5958. - Well done, Ella.
  5959. - My turn?
  5960.  
  5961. 1441
  5962. 01:45:13,272 --> 01:45:14,406
  5963. Hmm, where did everyone go?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement