Advertisement
nano31

lklklklk

Jun 16th, 2019
125
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 57.16 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:03:47,838 --> 00:03:49,880
  8. Shh. There you go.
  9.  
  10. 2
  11. 00:03:51,088 --> 00:03:52,505
  12. It's okay, little one.
  13.  
  14. 3
  15. 00:06:33,380 --> 00:06:35,540
  16. Why aren't there
  17. any more children, Mother?
  18.  
  19. 4
  20. 00:06:36,797 --> 00:06:38,005
  21. There used to be.
  22.  
  23. 5
  24. 00:06:38,255 --> 00:06:39,422
  25. Before the wars.
  26.  
  27. 6
  28. 00:06:40,547 --> 00:06:42,338
  29. I don't want to be a human.
  30.  
  31. 7
  32. 00:06:43,297 --> 00:06:44,338
  33. Why is that?
  34.  
  35. 8
  36. 00:06:45,338 --> 00:06:46,963
  37. They ruined everything.
  38.  
  39. 9
  40. 00:06:48,963 --> 00:06:50,630
  41. Humans can be wonderful.
  42.  
  43. 10
  44. 00:06:51,672 --> 00:06:53,463
  45. Then why did you only make one?
  46.  
  47. 11
  48. 00:06:59,672 --> 00:07:00,672
  49. Go ahead.
  50.  
  51. 12
  52. 00:07:01,047 --> 00:07:02,047
  53. Take a look.
  54.  
  55. 13
  56. 00:07:05,297 --> 00:07:08,047
  57. My brothers and sisters are in those?
  58.  
  59. 14
  60. 00:07:09,588 --> 00:07:11,172
  61. Would you like to meet them?
  62.  
  63. 15
  64. 00:07:15,797 --> 00:07:17,672
  65. They're small now but, one day,
  66.  
  67. 16
  68. 00:07:17,755 --> 00:07:18,922
  69. they'll be as big as you.
  70.  
  71. 17
  72. 00:07:20,255 --> 00:07:23,130
  73. Do you think I'll have a brother
  74. or a sister?
  75.  
  76. 18
  77. 00:07:23,422 --> 00:07:24,797
  78. Which one would you like?
  79.  
  80. 19
  81. 00:07:24,880 --> 00:07:25,880
  82. Both.
  83.  
  84. 20
  85. 00:07:26,880 --> 00:07:28,755
  86. A big, big family...
  87.  
  88. 21
  89. 00:07:29,255 --> 00:07:30,255
  90. all together.
  91.  
  92. 22
  93. 00:07:32,672 --> 00:07:33,922
  94. Would that make you happy?
  95.  
  96. 23
  97. 00:07:34,838 --> 00:07:35,838
  98. Yeah.
  99.  
  100. 24
  101. 00:07:37,672 --> 00:07:39,672
  102. That would make me happy too.
  103.  
  104. 25
  105. 00:07:40,713 --> 00:07:42,838
  106. Why couldn't we be born together?
  107.  
  108. 26
  109. 00:07:43,755 --> 00:07:45,255
  110. Mothers need time to learn.
  111.  
  112. 27
  113. 00:07:46,088 --> 00:07:47,547
  114. Raising a good child...
  115.  
  116. 28
  117. 00:07:48,255 --> 00:07:49,713
  118. it's no small task.
  119.  
  120. 29
  121. 00:07:50,130 --> 00:07:51,963
  122. Do you think you'll be ready soon?
  123.  
  124. 30
  125. 00:07:53,213 --> 00:07:54,047
  126. Perhaps.
  127.  
  128. 31
  129. 00:07:54,130 --> 00:07:55,880
  130. And then we can be a family?
  131.  
  132. 32
  133. 00:07:56,672 --> 00:07:57,797
  134. We are a family.
  135.  
  136. 33
  137. 00:07:58,838 --> 00:08:00,422
  138. A big family, I mean.
  139.  
  140. 34
  141. 00:08:00,922 --> 00:08:01,922
  142. Eventually.
  143.  
  144. 35
  145. 00:09:09,213 --> 00:09:10,213
  146. What's wrong?
  147.  
  148. 36
  149. 00:09:11,422 --> 00:09:12,713
  150. How long's it been like that?
  151.  
  152. 37
  153. 00:09:12,838 --> 00:09:14,130
  154. - It's fine.
  155. - Mother...
  156.  
  157. 38
  158. 00:09:17,588 --> 00:09:18,588
  159. Come on.
  160.  
  161. 39
  162. 00:09:27,130 --> 00:09:28,130
  163. Better?
  164.  
  165. 40
  166. 00:09:28,630 --> 00:09:29,630
  167. Much.
  168.  
  169. 41
  170. 00:09:50,713 --> 00:09:53,005
  171. Imagine a doctor has five patients,
  172.  
  173. 42
  174. 00:09:53,088 --> 00:09:55,088
  175. all in need of
  176. different organ transplants,
  177.  
  178. 43
  179. 00:09:55,172 --> 00:09:57,588
  180. but no compatible organs are available.
  181.  
  182. 44
  183. 00:09:57,672 --> 00:10:00,380
  184. One day,
  185. a sixth patient enters the doctor's office
  186.  
  187. 45
  188. 00:10:00,463 --> 00:10:02,172
  189. with a life-threatening condition.
  190.  
  191. 46
  192. 00:10:03,172 --> 00:10:04,963
  193. The new patient is curable,
  194.  
  195. 47
  196. 00:10:05,047 --> 00:10:08,422
  197. but also an organ match
  198. for the five other patients.
  199.  
  200. 48
  201. 00:10:09,005 --> 00:10:12,088
  202. If the doctor simply delays treatment,
  203. the new patient will die,
  204.  
  205. 49
  206. 00:10:12,172 --> 00:10:15,755
  207. but their organs could be used
  208. to save the other five patients.
  209.  
  210. 50
  211. 00:10:15,838 --> 00:10:18,172
  212. If the doctor treats the new patient,
  213.  
  214. 51
  215. 00:10:18,338 --> 00:10:22,130
  216. one life will be saved,
  217. but five others will be lost.
  218.  
  219. 52
  220. 00:10:22,630 --> 00:10:24,797
  221. What is the doctor's
  222. best course of action?
  223.  
  224. 53
  225. 00:10:25,630 --> 00:10:26,630
  226. Daughter?
  227.  
  228. 54
  229. 00:10:27,172 --> 00:10:28,172
  230. Course of action?
  231.  
  232. 55
  233. 00:10:32,380 --> 00:10:33,672
  234. Did you do your reading?
  235.  
  236. 56
  237. 00:10:35,255 --> 00:10:36,255
  238. Some.
  239.  
  240. 57
  241. 00:10:36,588 --> 00:10:38,463
  242. We can select a different text.
  243.  
  244. 58
  245. 00:10:38,588 --> 00:10:42,047
  246. However, your birthday is rapidly
  247. approaching and it would be a shame
  248.  
  249. 59
  250. 00:10:42,172 --> 00:10:44,088
  251. if your scores failed to meet
  252. the projections
  253.  
  254. 60
  255. 00:10:44,172 --> 00:10:45,672
  256. from last year's examination.
  257.  
  258. 61
  259. 00:10:46,213 --> 00:10:48,380
  260. - But you set the pace, Daughter.
  261. - Bentham's fine.
  262.  
  263. 62
  264. 00:10:48,463 --> 00:10:49,547
  265. That's the spirit.
  266.  
  267. 63
  268. 00:10:50,297 --> 00:10:52,088
  269. The fundamental axiom suggests
  270.  
  271. 64
  272. 00:10:52,172 --> 00:10:53,755
  273. that a person is morally obligated
  274.  
  275. 65
  276. 00:10:53,838 --> 00:10:56,588
  277. to minimize the pain
  278. to the greatest number possible.
  279.  
  280. 66
  281. 00:10:56,755 --> 00:10:59,255
  282. Now, consider that you are the doctor
  283.  
  284. 67
  285. 00:10:59,338 --> 00:11:02,130
  286. and also the only organ match
  287. for your patients.
  288.  
  289. 68
  290. 00:11:02,213 --> 00:11:03,505
  291. What then is the right choice?
  292.  
  293. 69
  294. 00:11:06,213 --> 00:11:10,755
  295. I mean, Comte says I should be willing
  296. to suffer harm for the benefit of others.
  297.  
  298. 70
  299. 00:11:10,838 --> 00:11:12,255
  300. And do you agree?
  301.  
  302. 71
  303. 00:11:13,297 --> 00:11:15,130
  304. Well, do I know these five patients?
  305.  
  306. 72
  307. 00:11:15,797 --> 00:11:16,963
  308. Are they good humans?
  309.  
  310. 73
  311. 00:11:17,588 --> 00:11:18,922
  312. Honest, dishonest?
  313.  
  314. 74
  315. 00:11:19,005 --> 00:11:20,172
  316. Lazy, hardworking?
  317.  
  318. 75
  319. 00:11:21,088 --> 00:11:22,755
  320. I, a life-saving doctor,
  321.  
  322. 76
  323. 00:11:22,838 --> 00:11:25,963
  324. might be giving my life
  325. for people who are murderers or thieves...
  326.  
  327. 77
  328. 00:11:26,588 --> 00:11:29,255
  329. who end up harming more people
  330. due to my sacrifice.
  331.  
  332. 78
  333. 00:11:29,713 --> 00:11:32,463
  334. You don't feel that every human
  335. has intrinsic value
  336.  
  337. 79
  338. 00:11:32,838 --> 00:11:35,005
  339. and an equal right to life and happiness?
  340.  
  341. 80
  342. 00:11:35,213 --> 00:11:37,380
  343. I did last month,
  344. when you were teaching Kant.
  345.  
  346. 81
  347. 00:11:40,838 --> 00:11:43,213
  348. I didn't mean to alarm you
  349. about your exam.
  350.  
  351. 82
  352. 00:11:45,588 --> 00:11:48,047
  353. The fact is it's more a test
  354. of my competence than yours.
  355.  
  356. 83
  357. 00:11:49,588 --> 00:11:50,922
  358. You'll do great, Daughter.
  359.  
  360. 84
  361. 00:11:51,630 --> 00:11:52,838
  362. You always do.
  363.  
  364. 85
  365. 00:11:53,422 --> 00:11:54,702
  366. - Were you doing a movie?
  367. - Yeah.
  368.  
  369. 86
  370. 00:11:54,838 --> 00:11:56,231
  371. - Yeah.
  372. - With Carl Reiner directing too.
  373.  
  374. 87
  375. 00:11:56,255 --> 00:11:57,814
  376. - Hey, that's good.
  377. - That's pretty good.
  378.  
  379. 88
  380. 00:11:57,838 --> 00:11:59,314
  381. We can talk about that
  382. the next time you come on.
  383.  
  384. 89
  385. 00:11:59,338 --> 00:12:00,731
  386. - Okay. Thanks for being here.
  387. - Yeah. I appreciate it.
  388.  
  389. 90
  390. 00:12:00,755 --> 00:12:02,675
  391. - Thank you very much.
  392. - Steve Martin. Thank you.
  393.  
  394. 91
  395. 00:12:26,338 --> 00:12:27,338
  396. Mother?
  397.  
  398. 92
  399. 00:12:41,380 --> 00:12:42,380
  400. Mother, wake up.
  401.  
  402. 93
  403. 00:12:43,922 --> 00:12:44,922
  404. Mother!
  405.  
  406. 94
  407. 00:14:41,755 --> 00:14:43,088
  408. Hey, little guy.
  409.  
  410. 95
  411. 00:14:49,755 --> 00:14:50,922
  412. Is that your handiwork?
  413.  
  414. 96
  415. 00:14:58,047 --> 00:14:59,547
  416. Come on, come on, come on.
  417.  
  418. 97
  419. 00:15:03,130 --> 00:15:04,356
  420. What happened to the power?
  421.  
  422. 98
  423. 00:15:04,380 --> 00:15:05,380
  424. Mother, look.
  425.  
  426. 99
  427. 00:15:06,005 --> 00:15:07,213
  428. - Did you touch it?
  429. - No.
  430.  
  431. 100
  432. 00:15:07,755 --> 00:15:08,922
  433. Where did you find it?
  434.  
  435. 101
  436. 00:15:09,422 --> 00:15:11,297
  437. It was crawling around near the airlock.
  438.  
  439. 102
  440. 00:15:12,130 --> 00:15:13,880
  441. Do you think it could be from outside?
  442.  
  443. 103
  444. 00:15:14,755 --> 00:15:16,047
  445. It's highly unlikely.
  446.  
  447. 104
  448. 00:15:16,672 --> 00:15:17,880
  449. But a risk we can't take.
  450.  
  451. 105
  452. 00:15:19,672 --> 00:15:21,312
  453. You said nothing could survive out there.
  454.  
  455. 106
  456. 00:15:22,297 --> 00:15:23,797
  457. Maybe the surface is safe now.
  458.  
  459. 107
  460. 00:15:23,963 --> 00:15:27,297
  461. If it survived beyond these walls,
  462. that doesn't mean it's not a carrier.
  463.  
  464. 108
  465. 00:15:27,547 --> 00:15:29,547
  466. Mother, wait.
  467. Shouldn't we at least check?
  468.  
  469. 109
  470. 00:15:30,338 --> 00:15:31,172
  471. Wait a second!
  472.  
  473. 110
  474. 00:15:31,255 --> 00:15:33,838
  475. Don't you think
  476. there could be a possibility that...
  477.  
  478. 111
  479. 00:15:33,922 --> 00:15:35,463
  480. Mother, please!
  481.  
  482. 112
  483. 00:15:43,672 --> 00:15:44,880
  484. You're disappointed.
  485.  
  486. 113
  487. 00:15:45,630 --> 00:15:46,963
  488. That's understandable.
  489.  
  490. 114
  491. 00:15:47,380 --> 00:15:49,130
  492. But my measurements are sound.
  493.  
  494. 115
  495. 00:15:50,505 --> 00:15:53,880
  496. Surface contamination levels
  497. remain hazardous to you
  498.  
  499. 116
  500. 00:15:54,130 --> 00:15:57,213
  501. and to all the unborns
  502. who will one day call this their home.
  503.  
  504. 117
  505. 00:15:58,672 --> 00:16:00,088
  506. I'm sorry, Daughter.
  507.  
  508. 118
  509. 00:16:05,755 --> 00:16:07,380
  510. You had better take a shower.
  511.  
  512. 119
  513. 00:16:11,588 --> 00:16:12,588
  514. Yes, Mother.
  515.  
  516. 120
  517. 00:16:16,630 --> 00:16:19,588
  518. They travel with relatives
  519. or a few other families.
  520.  
  521. 121
  522. 00:16:19,672 --> 00:16:23,505
  523. Part wolf, part dog, these are no pets.
  524.  
  525. 122
  526. 00:16:23,588 --> 00:16:26,588
  527. But without them,
  528. the Eskimos would not manage...
  529.  
  530. 123
  531. 00:16:26,672 --> 00:16:28,523
  532. I don't want you
  533. coming near the airlock
  534.  
  535. 124
  536. 00:16:28,547 --> 00:16:31,380
  537. until I can confirm
  538. the area is uncontaminated.
  539.  
  540. 125
  541. 00:16:33,297 --> 00:16:35,922
  542. Where are your pajamas from last night?
  543.  
  544. 126
  545. 00:16:36,880 --> 00:16:38,547
  546. In the laundry, I think.
  547.  
  548. 127
  549. 00:16:39,047 --> 00:16:40,088
  550. That's a first.
  551.  
  552. 128
  553. 00:16:41,130 --> 00:16:44,088
  554. I was beginning to think you forgot
  555. where the laundry was, Daughter.
  556.  
  557. 129
  558. 00:16:47,088 --> 00:16:48,922
  559. That was an attempt at humor.
  560.  
  561. 130
  562. 00:16:51,713 --> 00:16:52,797
  563. You're getting better.
  564.  
  565. 131
  566. 00:16:53,422 --> 00:16:54,422
  567. Thank you.
  568.  
  569. 132
  570. 00:17:11,963 --> 00:17:13,130
  571. You can look now.
  572.  
  573. 133
  574. 00:17:15,963 --> 00:17:17,255
  575. Happy birthday, Daughter.
  576.  
  577. 134
  578. 00:17:18,963 --> 00:17:20,047
  579. Can I open it?
  580.  
  581. 135
  582. 00:17:31,255 --> 00:17:32,380
  583. Do you like them?
  584.  
  585. 136
  586. 00:17:34,255 --> 00:17:37,797
  587. I had to dispose of your others,
  588. but I know they were your favorite.
  589.  
  590. 137
  591. 00:17:39,880 --> 00:17:40,880
  592. They're great, Mother.
  593.  
  594. 138
  595. 00:17:59,338 --> 00:18:00,981
  596. Would you like me to heat it more?
  597.  
  598. 139
  599. 00:18:03,547 --> 00:18:05,172
  600. No. No, it's fine.
  601.  
  602. 140
  603. 00:18:08,922 --> 00:18:10,505
  604. Something's troubling you.
  605.  
  606. 141
  607. 00:18:12,213 --> 00:18:14,213
  608. I'm... just not that hungry.
  609.  
  610. 142
  611. 00:18:17,088 --> 00:18:20,297
  612. You know you can talk to me, Daughter,
  613. about anything.
  614.  
  615. 143
  616. 00:18:25,755 --> 00:18:27,463
  617. I can make you something else.
  618.  
  619. 144
  620. 00:18:27,963 --> 00:18:28,963
  621. It's not that.
  622.  
  623. 145
  624. 00:18:29,130 --> 00:18:30,130
  625. Then what?
  626.  
  627. 146
  628. 00:18:38,172 --> 00:18:39,255
  629. What if you're wrong?
  630.  
  631. 147
  632. 00:18:41,505 --> 00:18:42,797
  633. Your measurements or...
  634.  
  635. 148
  636. 00:18:45,880 --> 00:18:47,838
  637. How will you know
  638. if you don't go outside?
  639.  
  640. 149
  641. 00:18:49,047 --> 00:18:51,380
  642. Doing so could make me a hazard to you.
  643.  
  644. 150
  645. 00:18:52,213 --> 00:18:53,588
  646. I'd have to be destroyed.
  647.  
  648. 151
  649. 00:18:55,297 --> 00:18:56,505
  650. Are you unhappy here?
  651.  
  652. 152
  653. 00:18:57,047 --> 00:18:59,213
  654. - No, but...
  655. - I want you to be happy, Daughter.
  656.  
  657. 153
  658. 00:19:00,922 --> 00:19:03,672
  659. - I am. I just think...
  660. - Have you ever known me to be mistaken?
  661.  
  662. 154
  663. 00:19:08,380 --> 00:19:10,047
  664. Perhaps you'd like your cake?
  665.  
  666. 155
  667. 00:19:10,630 --> 00:19:12,047
  668. I tried a new recipe.
  669.  
  670. 156
  671. 00:22:20,380 --> 00:22:21,380
  672. Hello?
  673.  
  674. 157
  675. 00:22:32,505 --> 00:22:33,505
  676. Hello?
  677.  
  678. 158
  679. 00:22:42,255 --> 00:22:43,755
  680. I don't want any trouble.
  681.  
  682. 159
  683. 00:22:46,755 --> 00:22:48,338
  684. The place looked abandoned.
  685.  
  686. 160
  687. 00:22:49,338 --> 00:22:50,338
  688. I...
  689.  
  690. 161
  691. 00:22:50,797 --> 00:22:51,797
  692. I need help!
  693.  
  694. 162
  695. 00:22:52,922 --> 00:22:53,922
  696. Please.
  697.  
  698. 163
  699. 00:22:54,922 --> 00:22:55,963
  700. I've been shot!
  701.  
  702. 164
  703. 00:22:58,422 --> 00:23:00,255
  704. You hear me? I'm here alone!
  705.  
  706. 165
  707. 00:23:02,047 --> 00:23:03,213
  708. Hey!
  709.  
  710. 166
  711. 00:24:04,213 --> 00:24:06,088
  712. I need you to put on that suit.
  713.  
  714. 167
  715. 00:24:09,338 --> 00:24:10,618
  716. I can't let you in if you don't.
  717.  
  718. 168
  719. 00:24:11,713 --> 00:24:14,255
  720. I'm sorry, but that's the only way.
  721.  
  722. 169
  723. 00:24:33,797 --> 00:24:35,380
  724. What are you waiting for?
  725.  
  726. 170
  727. 00:24:37,880 --> 00:24:38,880
  728. Mother.
  729.  
  730. 171
  731. 00:24:42,922 --> 00:24:45,505
  732. Look, I won't make it out there.
  733.  
  734. 172
  735. 00:24:47,672 --> 00:24:48,963
  736. She doesn't need to know.
  737.  
  738. 173
  739. 00:24:50,380 --> 00:24:51,880
  740. Just let me tend to this.
  741.  
  742. 174
  743. 00:24:52,505 --> 00:24:53,505
  744. Uh...
  745.  
  746. 175
  747. 00:24:57,463 --> 00:24:58,463
  748. Right.
  749.  
  750. 176
  751. 00:25:00,463 --> 00:25:01,505
  752. I'll do what I can.
  753.  
  754. 177
  755. 00:25:02,297 --> 00:25:04,005
  756. But you need to keep out of sight.
  757.  
  758. 178
  759. 00:25:06,088 --> 00:25:07,505
  760. I'll be back as soon as I can.
  761.  
  762. 179
  763. 00:25:18,172 --> 00:25:19,922
  764. I only opened it for a second.
  765.  
  766. 180
  767. 00:25:20,005 --> 00:25:21,765
  768. Did you think that suit
  769. would keep you safe?
  770.  
  771. 181
  772. 00:25:21,797 --> 00:25:22,797
  773. I didn't go outside.
  774.  
  775. 182
  776. 00:25:22,880 --> 00:25:25,463
  777. That does not excuse
  778. your disregard for my authority
  779.  
  780. 183
  781. 00:25:25,547 --> 00:25:27,467
  782. or for the safety
  783. of the others in this facility.
  784.  
  785. 184
  786. 00:25:29,172 --> 00:25:30,255
  787. Others?
  788.  
  789. 185
  790. 00:25:33,880 --> 00:25:34,880
  791. Your family.
  792.  
  793. 186
  794. 00:25:36,713 --> 00:25:38,588
  795. You're right, Mother, as always.
  796.  
  797. 187
  798. 00:25:38,797 --> 00:25:40,422
  799. My actions were impulsive...
  800.  
  801. 188
  802. 00:25:40,505 --> 00:25:41,963
  803. And very dangerous.
  804.  
  805. 189
  806. 00:25:44,005 --> 00:25:45,130
  807. It won't happen again.
  808.  
  809. 190
  810. 00:25:46,005 --> 00:25:47,672
  811. No, it won't.
  812.  
  813. 191
  814. 00:25:49,880 --> 00:25:53,172
  815. Come, Daughter. I hope you show
  816. better discretion than this on your exam.
  817.  
  818. 192
  819. 00:25:53,755 --> 00:25:54,755
  820. Now?
  821.  
  822. 193
  823. 00:25:56,380 --> 00:25:57,380
  824. Did you forget?
  825.  
  826. 194
  827. 00:25:58,088 --> 00:26:01,088
  828. Since you don't seem to want to sleep,
  829. I see no reason to delay.
  830.  
  831. 195
  832. 00:26:03,338 --> 00:26:04,422
  833. Can't we reschedule?
  834.  
  835. 196
  836. 00:26:05,713 --> 00:26:08,505
  837. I suggest you shower off
  838. and head straight to class.
  839.  
  840. 197
  841. 00:26:09,047 --> 00:26:10,255
  842. It's going to be a long day.
  843.  
  844. 198
  845. 00:26:34,130 --> 00:26:37,088
  846. You have 60 minutes to complete
  847. the first portion of your exam.
  848.  
  849. 199
  850. 00:26:37,797 --> 00:26:40,213
  851. If you're finished before I return,
  852. you can read.
  853.  
  854. 200
  855. 00:26:42,630 --> 00:26:43,838
  856. Where are you going?
  857.  
  858. 201
  859. 00:26:44,880 --> 00:26:48,130
  860. I have lab work to complete
  861. and I must see to the airlock.
  862.  
  863. 202
  864. 00:27:48,088 --> 00:27:49,088
  865. Hey.
  866.  
  867. 203
  868. 00:27:50,088 --> 00:27:51,213
  869. We have to go.
  870.  
  871. 204
  872. 00:28:13,505 --> 00:28:14,672
  873. You dropped it.
  874.  
  875. 205
  876. 00:28:21,588 --> 00:28:22,628
  877. Do you have any...
  878.  
  879. 206
  880. 00:28:22,963 --> 00:28:23,963
  881. antiseptic?
  882.  
  883. 207
  884. 00:28:25,130 --> 00:28:26,130
  885. Bandages?
  886.  
  887. 208
  888. 00:28:27,297 --> 00:28:28,297
  889. Nothing?
  890.  
  891. 209
  892. 00:28:28,380 --> 00:28:30,255
  893. I will have,
  894. but I need you to come with me.
  895.  
  896. 210
  897. 00:28:33,213 --> 00:28:34,213
  898. No, wait!
  899.  
  900. 211
  901. 00:28:36,797 --> 00:28:37,838
  902. It's okay.
  903.  
  904. 212
  905. 00:28:51,047 --> 00:28:52,213
  906. How are you unaffected?
  907.  
  908. 213
  909. 00:28:56,505 --> 00:28:57,797
  910. By the contagion outside.
  911.  
  912. 214
  913. 00:28:59,297 --> 00:29:00,755
  914. Who put that in your head?
  915.  
  916. 215
  917. 00:29:04,630 --> 00:29:05,630
  918. Can you walk?
  919.  
  920. 216
  921. 00:29:08,797 --> 00:29:09,797
  922. Ow.
  923.  
  924. 217
  925. 00:29:10,672 --> 00:29:11,672
  926. Come on.
  927.  
  928. 218
  929. 00:29:13,255 --> 00:29:14,255
  930. What's that sound?
  931.  
  932. 219
  933. 00:29:14,755 --> 00:29:15,755
  934. Shh!
  935.  
  936. 220
  937. 00:29:22,713 --> 00:29:23,713
  938. Okay.
  939.  
  940. 221
  941. 00:29:34,797 --> 00:29:36,557
  942. Will you be okay until I get back?
  943.  
  944. 222
  945. 00:29:36,963 --> 00:29:39,838
  946. I'm going to get your medicine
  947. and I'll try and speak to Mother.
  948.  
  949. 223
  950. 00:29:40,505 --> 00:29:41,630
  951. And that noise...
  952.  
  953. 224
  954. 00:29:42,463 --> 00:29:43,463
  955. down the hall...
  956.  
  957. 225
  958. 00:29:44,005 --> 00:29:45,005
  959. is that her?
  960.  
  961. 226
  962. 00:29:45,880 --> 00:29:46,880
  963. I won't be long.
  964.  
  965. 227
  966. 00:29:53,505 --> 00:29:54,505
  967. Um...
  968.  
  969. 228
  970. 00:29:55,380 --> 00:29:56,797
  971. you're supposed to shake it.
  972.  
  973. 229
  974. 00:30:34,963 --> 00:30:35,963
  975. Ah!
  976.  
  977. 230
  978. 00:32:16,797 --> 00:32:17,797
  979. Hello?
  980.  
  981. 231
  982. 00:32:31,755 --> 00:32:32,755
  983. Hello?
  984.  
  985. 232
  986. 00:32:33,672 --> 00:32:34,713
  987. Where's my shooter?
  988.  
  989. 233
  990. 00:32:35,547 --> 00:32:36,922
  991. It was in my bag. I need it now.
  992.  
  993. 234
  994. 00:32:38,672 --> 00:32:40,505
  995. You're safe with us. It's fine.
  996.  
  997. 235
  998. 00:32:40,588 --> 00:32:42,130
  999. There's a droid here.
  1000.  
  1001. 236
  1002. 00:32:45,005 --> 00:32:46,005
  1003. Mother?
  1004.  
  1005. 237
  1006. 00:32:48,922 --> 00:32:49,963
  1007. That dozer?
  1008.  
  1009. 238
  1010. 00:32:51,422 --> 00:32:52,422
  1011. Oh, Jesus.
  1012.  
  1013. 239
  1014. 00:32:54,422 --> 00:32:56,662
  1015. - She can help you. I just...
  1016. - Like its friends outside?
  1017.  
  1018. 240
  1019. 00:33:01,088 --> 00:33:02,213
  1020. There are more like her?
  1021.  
  1022. 241
  1023. 00:33:02,297 --> 00:33:03,297
  1024. Look...
  1025.  
  1026. 242
  1027. 00:33:03,880 --> 00:33:05,005
  1028. just give me my gun.
  1029.  
  1030. 243
  1031. 00:33:05,088 --> 00:33:06,422
  1032. Why would they hurt you?
  1033.  
  1034. 244
  1035. 00:33:06,922 --> 00:33:08,588
  1036. - Mother would never...
  1037. - Give it to me.
  1038.  
  1039. 245
  1040. 00:33:09,005 --> 00:33:10,797
  1041. I'm not leaving until get it.
  1042.  
  1043. 246
  1044. 00:33:18,963 --> 00:33:19,963
  1045. I brought you this.
  1046.  
  1047. 247
  1048. 00:33:21,255 --> 00:33:22,088
  1049. You should sit.
  1050.  
  1051. 248
  1052. 00:33:22,172 --> 00:33:23,963
  1053. I'll sit when I'm clear of here.
  1054.  
  1055. 249
  1056. 00:33:24,047 --> 00:33:25,047
  1057. Give me my gun!
  1058.  
  1059. 250
  1060. 00:33:26,630 --> 00:33:27,630
  1061. Daughter?
  1062.  
  1063. 251
  1064. 00:33:29,255 --> 00:33:30,255
  1065. Daughter?
  1066.  
  1067. 252
  1068. 00:33:31,588 --> 00:33:32,588
  1069. Daughter!
  1070.  
  1071. 253
  1072. 00:33:35,422 --> 00:33:36,422
  1073. Mother!
  1074.  
  1075. 254
  1076. 00:33:44,047 --> 00:33:45,047
  1077. Daughter?
  1078.  
  1079. 255
  1080. 00:33:47,088 --> 00:33:48,088
  1081. Where are you?
  1082.  
  1083. 256
  1084. 00:33:48,463 --> 00:33:49,547
  1085. Ah!
  1086.  
  1087. 257
  1088. 00:33:49,672 --> 00:33:50,672
  1089. Daughter!
  1090.  
  1091. 258
  1092. 00:33:51,130 --> 00:33:52,130
  1093. Mother!
  1094.  
  1095. 259
  1096. 00:33:59,255 --> 00:34:00,338
  1097. Mother, wait!
  1098.  
  1099. 260
  1100. 00:34:01,922 --> 00:34:02,838
  1101. Don't, please!
  1102.  
  1103. 261
  1104. 00:34:02,922 --> 00:34:04,088
  1105. She's just scared.
  1106.  
  1107. 262
  1108. 00:34:04,797 --> 00:34:05,880
  1109. A droid hurt her.
  1110.  
  1111. 263
  1112. 00:34:08,088 --> 00:34:09,880
  1113. I'll leave. Right now.
  1114.  
  1115. 264
  1116. 00:34:09,963 --> 00:34:10,963
  1117. She can't.
  1118.  
  1119. 265
  1120. 00:34:11,130 --> 00:34:12,422
  1121. Not in her condition.
  1122.  
  1123. 266
  1124. 00:34:14,588 --> 00:34:15,588
  1125. Of course not.
  1126.  
  1127. 267
  1128. 00:34:16,255 --> 00:34:18,088
  1129. You should have informed me of this.
  1130.  
  1131. 268
  1132. 00:34:18,213 --> 00:34:19,213
  1133. I was...
  1134.  
  1135. 269
  1136. 00:34:19,797 --> 00:34:21,338
  1137. I was afraid you'd turn her away.
  1138.  
  1139. 270
  1140. 00:34:22,672 --> 00:34:24,338
  1141. We need to take her to the infirmary.
  1142.  
  1143. 271
  1144. 00:34:35,005 --> 00:34:37,088
  1145. Please, take a seat.
  1146.  
  1147. 272
  1148. 00:34:40,672 --> 00:34:42,838
  1149. It would be best if you go now, Daughter.
  1150.  
  1151. 273
  1152. 00:34:43,255 --> 00:34:44,088
  1153. But I, I...
  1154.  
  1155. 274
  1156. 00:34:44,255 --> 00:34:45,255
  1157. Trust me.
  1158.  
  1159. 275
  1160. 00:34:47,588 --> 00:34:48,797
  1161. No, don't...
  1162.  
  1163. 276
  1164. 00:34:52,505 --> 00:34:54,088
  1165. No. No...
  1166.  
  1167. 277
  1168. 00:34:57,672 --> 00:34:59,088
  1169. This droid that shot you...
  1170.  
  1171. 278
  1172. 00:34:59,922 --> 00:35:01,338
  1173. how far was it from here?
  1174.  
  1175. 279
  1176. 00:35:03,922 --> 00:35:05,338
  1177. Are you alone?
  1178.  
  1179. 280
  1180. 00:35:08,838 --> 00:35:11,172
  1181. Your wound is most likely infected.
  1182.  
  1183. 281
  1184. 00:35:15,547 --> 00:35:18,463
  1185. Without penicillin,
  1186. any other measures will be useless.
  1187.  
  1188. 282
  1189. 00:35:21,547 --> 00:35:23,297
  1190. Every second you don't trust me,
  1191.  
  1192. 283
  1193. 00:35:24,047 --> 00:35:25,547
  1194. you're losing more blood.
  1195.  
  1196. 284
  1197. 00:35:26,172 --> 00:35:28,797
  1198. I know you're frightened,
  1199. but you have no need to be.
  1200.  
  1201. 285
  1202. 00:35:30,797 --> 00:35:32,213
  1203. Are you alone?
  1204.  
  1205. 286
  1206. 00:35:32,755 --> 00:35:34,880
  1207. If there are others,
  1208. they could be in danger.
  1209.  
  1210. 287
  1211. 00:35:36,422 --> 00:35:37,713
  1212. From a virus?
  1213.  
  1214. 288
  1215. 00:35:41,880 --> 00:35:43,255
  1216. What have you told my daughter?
  1217.  
  1218. 289
  1219. 00:35:46,047 --> 00:35:47,338
  1220. I need to know.
  1221.  
  1222. 290
  1223. 00:35:48,255 --> 00:35:50,338
  1224. Do you see the way she's looking at me?
  1225.  
  1226. 291
  1227. 00:35:51,130 --> 00:35:54,172
  1228. And you wonder why I've guarded her
  1229. from certain facts.
  1230.  
  1231. 292
  1232. 00:35:56,713 --> 00:35:58,672
  1233. Contrary to your understandable
  1234. assumptions,
  1235.  
  1236. 293
  1237. 00:35:58,755 --> 00:36:01,255
  1238. my primary directive
  1239. is to care for humanity.
  1240.  
  1241. 294
  1242. 00:36:01,963 --> 00:36:02,963
  1243. If I wanted you dead,
  1244.  
  1245. 295
  1246. 00:36:03,047 --> 00:36:04,463
  1247. all I'd have to do is leave.
  1248.  
  1249. 296
  1250. 00:36:05,755 --> 00:36:07,088
  1251. Don't let me keep you.
  1252.  
  1253. 297
  1254. 00:36:09,172 --> 00:36:10,672
  1255. If you won't let me help you,
  1256.  
  1257. 298
  1258. 00:36:11,047 --> 00:36:12,588
  1259. at least help yourself.
  1260.  
  1261. 299
  1262. 00:36:13,255 --> 00:36:14,838
  1263. I trust you know what you're doing.
  1264.  
  1265. 300
  1266. 00:36:15,588 --> 00:36:17,130
  1267. I cannot force you to take it,
  1268.  
  1269. 301
  1270. 00:36:17,672 --> 00:36:19,213
  1271. but I strongly recommend...
  1272.  
  1273. 302
  1274. 00:36:19,797 --> 00:36:20,797
  1275. you do.
  1276.  
  1277. 303
  1278. 00:36:27,255 --> 00:36:29,297
  1279. - Aren't you going to help her?
  1280. - I tried.
  1281.  
  1282. 304
  1283. 00:36:29,713 --> 00:36:31,088
  1284. We can't leave her like that.
  1285.  
  1286. 305
  1287. 00:36:31,172 --> 00:36:32,672
  1288. She has all she requires.
  1289.  
  1290. 306
  1291. 00:36:34,380 --> 00:36:35,380
  1292. What was she saying?
  1293.  
  1294. 307
  1295. 00:36:35,880 --> 00:36:37,130
  1296. Mother!
  1297.  
  1298. 308
  1299. 00:36:40,755 --> 00:36:41,880
  1300. Did you know?
  1301.  
  1302. 309
  1303. 00:36:41,963 --> 00:36:43,047
  1304. Daughter, I...
  1305.  
  1306. 310
  1307. 00:36:43,130 --> 00:36:44,422
  1308. - What happened?
  1309. - Nothing.
  1310.  
  1311. 311
  1312. 00:36:44,505 --> 00:36:47,505
  1313. - You're bleeding.
  1314. - Did you know there were people out there?
  1315.  
  1316. 312
  1317. 00:36:48,255 --> 00:36:49,588
  1318. I'm as surprised as you.
  1319.  
  1320. 313
  1321. 00:36:50,047 --> 00:36:53,047
  1322. This facility was designed by humans
  1323. as a fail-safe,
  1324.  
  1325. 314
  1326. 00:36:53,172 --> 00:36:55,672
  1327. programmed to activate
  1328. in case of their extinction.
  1329.  
  1330. 315
  1331. 00:36:56,338 --> 00:36:58,255
  1332. To give humanity a second chance.
  1333.  
  1334. 316
  1335. 00:36:58,755 --> 00:37:00,255
  1336. One that began with you, Daughter.
  1337.  
  1338. 317
  1339. 00:37:00,338 --> 00:37:03,130
  1340. And all your data? The toxicity levels?
  1341.  
  1342. 318
  1343. 00:37:06,463 --> 00:37:08,213
  1344. I had hoped to tell you myself.
  1345.  
  1346. 319
  1347. 00:37:12,338 --> 00:37:13,838
  1348. What happened, Mother?
  1349.  
  1350. 320
  1351. 00:37:14,255 --> 00:37:16,297
  1352. I told you it was dangerous outside.
  1353.  
  1354. 321
  1355. 00:37:16,922 --> 00:37:18,047
  1356. And it is.
  1357.  
  1358. 322
  1359. 00:37:18,297 --> 00:37:20,547
  1360. If you'd feared
  1361. the same danger in our home,
  1362.  
  1363. 323
  1364. 00:37:20,755 --> 00:37:22,130
  1365. how could I have raised you?
  1366.  
  1367. 324
  1368. 00:37:23,755 --> 00:37:27,505
  1369. I hope you see that I'm governed by
  1370. different parameters than her assailants.
  1371.  
  1372. 325
  1373. 00:37:28,963 --> 00:37:30,172
  1374. That I'm a good mother.
  1375.  
  1376. 326
  1377. 00:37:31,505 --> 00:37:32,838
  1378. Have I ever done you harm?
  1379.  
  1380. 327
  1381. 00:37:38,005 --> 00:37:39,838
  1382. It was the only way, Daughter.
  1383.  
  1384. 328
  1385. 00:37:50,630 --> 00:37:51,797
  1386. What do they want?
  1387.  
  1388. 329
  1389. 00:37:53,213 --> 00:37:54,380
  1390. I wish I knew.
  1391.  
  1392. 330
  1393. 00:37:55,838 --> 00:37:57,672
  1394. Perhaps our guest can answer that.
  1395.  
  1396. 331
  1397. 00:38:01,130 --> 00:38:02,338
  1398. How long does she have?
  1399.  
  1400. 332
  1401. 00:38:02,713 --> 00:38:03,922
  1402. That depends on her.
  1403.  
  1404. 333
  1405. 00:38:04,630 --> 00:38:08,213
  1406. But until she sees I'm not her enemy,
  1407. we cannot allow her to roam the premises.
  1408.  
  1409. 334
  1410. 00:38:08,338 --> 00:38:11,755
  1411. A few centimeters to the right
  1412. and she would have destroyed my CPU.
  1413.  
  1414. 335
  1415. 00:38:20,547 --> 00:38:22,213
  1416. What happens if she recovers?
  1417.  
  1418. 336
  1419. 00:38:22,422 --> 00:38:25,797
  1420. Hopefully she'll recognize
  1421. that this is the safest place for her.
  1422.  
  1423. 337
  1424. 00:38:27,505 --> 00:38:29,547
  1425. Did she mention any other survivors?
  1426.  
  1427. 338
  1428. 00:38:33,130 --> 00:38:35,130
  1429. If they're out there, they will be found.
  1430.  
  1431. 339
  1432. 00:38:35,672 --> 00:38:37,255
  1433. Unless we find them first.
  1434.  
  1435. 340
  1436. 00:38:38,963 --> 00:38:40,547
  1437. We can take them in, Daughter.
  1438.  
  1439. 341
  1440. 00:38:41,797 --> 00:38:43,463
  1441. But not without her cooperation.
  1442.  
  1443. 342
  1444. 00:38:45,797 --> 00:38:46,838
  1445. She'll listen to me.
  1446.  
  1447. 343
  1448. 00:38:48,630 --> 00:38:49,672
  1449. She has to.
  1450.  
  1451. 344
  1452. 00:40:13,505 --> 00:40:15,838
  1453. Holy Mary, mother of God.
  1454.  
  1455. 345
  1456. 00:40:21,172 --> 00:40:23,422
  1457. Pray for us sinners
  1458. during this time of need.
  1459.  
  1460. 346
  1461. 00:40:43,505 --> 00:40:44,672
  1462. You okay?
  1463.  
  1464. 347
  1465. 00:40:54,922 --> 00:40:56,088
  1466. Is it still locked?
  1467.  
  1468. 348
  1469. 00:40:59,338 --> 00:41:00,380
  1470. Just for now.
  1471.  
  1472. 349
  1473. 00:41:06,963 --> 00:41:08,672
  1474. Did you take Mother's medicine?
  1475.  
  1476. 350
  1477. 00:41:18,255 --> 00:41:19,463
  1478. These drawings.
  1479.  
  1480. 351
  1481. 00:41:22,922 --> 00:41:23,922
  1482. Who are they?
  1483.  
  1484. 352
  1485. 00:41:26,255 --> 00:41:27,255
  1486. Friends?
  1487.  
  1488. 353
  1489. 00:41:27,463 --> 00:41:28,463
  1490. Are they still...
  1491.  
  1492. 354
  1493. 00:41:32,130 --> 00:41:34,255
  1494. Did you draw them from memory?
  1495.  
  1496. 355
  1497. 00:41:41,255 --> 00:41:43,213
  1498. It tell you to go through my stuff?
  1499.  
  1500. 356
  1501. 00:41:45,297 --> 00:41:47,255
  1502. - I didn't mean to...
  1503. - I think you did.
  1504.  
  1505. 357
  1506. 00:41:50,797 --> 00:41:52,463
  1507. I think you meant for all of this.
  1508.  
  1509. 358
  1510. 00:41:55,630 --> 00:41:56,880
  1511. You did a fine job...
  1512.  
  1513. 359
  1514. 00:41:58,380 --> 00:42:00,005
  1515. getting me in this cage.
  1516.  
  1517. 360
  1518. 00:42:03,297 --> 00:42:04,338
  1519. Now what?
  1520.  
  1521. 361
  1522. 00:42:06,630 --> 00:42:08,047
  1523. We're meant to be friends?
  1524.  
  1525. 362
  1526. 00:42:12,130 --> 00:42:13,380
  1527. Is that what you want?
  1528.  
  1529. 363
  1530. 00:42:15,880 --> 00:42:17,297
  1531. A little pet friend.
  1532.  
  1533. 364
  1534. 00:42:20,213 --> 00:42:21,588
  1535. You're still alive, aren't you?
  1536.  
  1537. 365
  1538. 00:42:23,838 --> 00:42:25,755
  1539. Maybe you're not so bad off here.
  1540.  
  1541. 366
  1542. 00:42:28,630 --> 00:42:31,547
  1543. Mother's not what you think.
  1544. She's taken care of me my whole life.
  1545.  
  1546. 367
  1547. 00:42:34,713 --> 00:42:36,422
  1548. You haven't seen what they've done.
  1549.  
  1550. 368
  1551. 00:42:40,047 --> 00:42:42,588
  1552. I've seen them torch babies,
  1553.  
  1554. 369
  1555. 00:42:44,047 --> 00:42:45,713
  1556. starve families out of their...
  1557.  
  1558. 370
  1559. 00:42:47,213 --> 00:42:48,297
  1560. You...
  1561.  
  1562. 371
  1563. 00:42:50,005 --> 00:42:51,422
  1564. You've no idea.
  1565.  
  1566. 372
  1567. 00:42:57,880 --> 00:42:58,880
  1568. Not Mother.
  1569.  
  1570. 373
  1571. 00:43:02,005 --> 00:43:03,713
  1572. It's just a matter of time.
  1573.  
  1574. 374
  1575. 00:43:51,672 --> 00:43:53,047
  1576. Trouble sleeping?
  1577.  
  1578. 375
  1579. 00:43:54,838 --> 00:43:55,838
  1580. A little.
  1581.  
  1582. 376
  1583. 00:43:56,547 --> 00:43:58,422
  1584. Change is rarely easy, Daughter.
  1585.  
  1586. 377
  1587. 00:44:00,630 --> 00:44:02,172
  1588. I shouldn't have hid her from you.
  1589.  
  1590. 378
  1591. 00:44:05,630 --> 00:44:08,005
  1592. I never would have let her in
  1593. if I thought she'd hurt you.
  1594.  
  1595. 379
  1596. 00:44:09,172 --> 00:44:10,255
  1597. You couldn't have known.
  1598.  
  1599. 380
  1600. 00:44:15,755 --> 00:44:17,338
  1601. If you leave to find her family...
  1602.  
  1603. 381
  1604. 00:44:17,422 --> 00:44:18,422
  1605. You know where they are?
  1606.  
  1607. 382
  1608. 00:44:18,463 --> 00:44:19,463
  1609. I'm just saying.
  1610.  
  1611. 383
  1612. 00:44:23,005 --> 00:44:24,630
  1613. Are you sure you'd make it back?
  1614.  
  1615. 384
  1616. 00:44:25,255 --> 00:44:26,755
  1617. Is that what's keeping you up?
  1618.  
  1619. 385
  1620. 00:44:27,338 --> 00:44:30,547
  1621. It could be dangerous for you,
  1622. if you get caught by other droids.
  1623.  
  1624. 386
  1625. 00:44:32,838 --> 00:44:34,398
  1626. Or would they think you're one of them?
  1627.  
  1628. 387
  1629. 00:44:38,880 --> 00:44:39,922
  1630. She says you look...
  1631.  
  1632. 388
  1633. 00:44:40,547 --> 00:44:41,547
  1634. identical.
  1635.  
  1636. 389
  1637. 00:44:45,297 --> 00:44:46,697
  1638. Have you always lived here, Mother?
  1639.  
  1640. 390
  1641. 00:44:48,755 --> 00:44:49,838
  1642. I believe so.
  1643.  
  1644. 391
  1645. 00:44:51,213 --> 00:44:52,213
  1646. You don't know?
  1647.  
  1648. 392
  1649. 00:44:53,088 --> 00:44:55,005
  1650. I don't remember any other place.
  1651.  
  1652. 393
  1653. 00:44:58,463 --> 00:45:00,088
  1654. Doesn't that bother you?
  1655.  
  1656. 394
  1657. 00:45:01,005 --> 00:45:02,463
  1658. Not knowing where you came from.
  1659.  
  1660. 395
  1661. 00:45:03,213 --> 00:45:04,213
  1662. No.
  1663.  
  1664. 396
  1665. 00:45:04,297 --> 00:45:06,255
  1666. But I can see how it might bother you.
  1667.  
  1668. 397
  1669. 00:45:08,047 --> 00:45:10,172
  1670. Has our guest been any more receptive?
  1671.  
  1672. 398
  1673. 00:45:12,380 --> 00:45:13,922
  1674. Her fever's getting worse.
  1675.  
  1676. 399
  1677. 00:45:15,672 --> 00:45:16,963
  1678. Stay away from me!
  1679.  
  1680. 400
  1681. 00:45:17,547 --> 00:45:19,505
  1682. Your body temperature is 39 degrees
  1683.  
  1684. 401
  1685. 00:45:19,588 --> 00:45:21,922
  1686. and your blood pressure
  1687. is dropping by the second.
  1688.  
  1689. 402
  1690. 00:45:22,297 --> 00:45:23,422
  1691. Where's the penicillin?
  1692.  
  1693. 403
  1694. 00:45:24,005 --> 00:45:25,130
  1695. Penicillin?
  1696.  
  1697. 404
  1698. 00:45:27,088 --> 00:45:29,047
  1699. Clearly you waited too long to take it.
  1700.  
  1701. 405
  1702. 00:45:29,672 --> 00:45:32,232
  1703. Your sepsis will only worsen
  1704. if you don't allow me to treat you.
  1705.  
  1706. 406
  1707. 00:45:34,005 --> 00:45:36,630
  1708. Your blood is infected
  1709. with bacteria from your wound.
  1710.  
  1711. 407
  1712. 00:45:36,755 --> 00:45:37,797
  1713. That's bullshit.
  1714.  
  1715. 408
  1716. 00:45:37,880 --> 00:45:39,463
  1717. Soon you will go into shock.
  1718.  
  1719. 409
  1720. 00:45:39,547 --> 00:45:40,963
  1721. See...
  1722.  
  1723. 410
  1724. 00:45:41,088 --> 00:45:42,838
  1725. see what its medicine's done to me?
  1726.  
  1727. 411
  1728. 00:45:43,338 --> 00:45:45,838
  1729. - I gave you the means to prevent this...
  1730. - Ah!
  1731.  
  1732. 412
  1733. 00:45:45,922 --> 00:45:48,898
  1734. But it seems you've left a bullet and
  1735. soiled clothing fibers lodged in your hip.
  1736.  
  1737. 413
  1738. 00:45:48,922 --> 00:45:50,213
  1739. Can you remove them?
  1740.  
  1741. 414
  1742. 00:45:50,713 --> 00:45:52,088
  1743. That's up to our guest.
  1744.  
  1745. 415
  1746. 00:45:52,505 --> 00:45:54,755
  1747. Such a procedure would require anesthesia.
  1748.  
  1749. 416
  1750. 00:45:55,213 --> 00:45:56,547
  1751. Like hell.
  1752.  
  1753. 417
  1754. 00:45:57,047 --> 00:45:59,963
  1755. Perhaps, once your organs begin failing,
  1756. you'll reconsider.
  1757.  
  1758. 418
  1759. 00:46:01,047 --> 00:46:02,338
  1760. I'll take my chances.
  1761.  
  1762. 419
  1763. 00:46:02,422 --> 00:46:03,422
  1764. I'll do it.
  1765.  
  1766. 420
  1767. 00:46:04,380 --> 00:46:05,380
  1768. What?
  1769.  
  1770. 421
  1771. 00:46:05,797 --> 00:46:07,463
  1772. - Daughter...
  1773. - I'll remove the bullet.
  1774.  
  1775. 422
  1776. 00:46:10,547 --> 00:46:12,213
  1777. That dozer's not coming near me.
  1778.  
  1779. 423
  1780. 00:46:26,713 --> 00:46:28,588
  1781. Tell me what you see, Daughter.
  1782.  
  1783. 424
  1784. 00:46:34,172 --> 00:46:36,088
  1785. The bullet
  1786. and its missile fragments
  1787.  
  1788. 425
  1789. 00:46:36,172 --> 00:46:38,713
  1790. are lodged between
  1791. the acetabulum and the femoral head.
  1792.  
  1793. 426
  1794. 00:46:38,797 --> 00:46:39,797
  1795. Ah!
  1796.  
  1797. 427
  1798. 00:46:40,130 --> 00:46:41,338
  1799. Oh, God!
  1800.  
  1801. 428
  1802. 00:46:50,338 --> 00:46:51,606
  1803. A major portion of the bullet
  1804.  
  1805. 429
  1806. 00:46:51,630 --> 00:46:53,630
  1807. lies 23 millimeters posterior
  1808.  
  1809. 430
  1810. 00:46:53,713 --> 00:46:55,672
  1811. to the femoral nerve
  1812. and the femoral artery.
  1813.  
  1814. 431
  1815. 00:46:56,213 --> 00:46:59,213
  1816. It doesn't look like I'll be able
  1817. to obtain adequate grip with forceps.
  1818.  
  1819. 432
  1820. 00:47:01,630 --> 00:47:04,380
  1821. - Once she's asleep, I'd...
  1822. - I'm not going under.
  1823.  
  1824. 433
  1825. 00:47:11,463 --> 00:47:15,338
  1826. Technically, it's possible,
  1827. but an unnecessary risk.
  1828.  
  1829. 434
  1830. 00:47:18,588 --> 00:47:20,297
  1831. Do you have an approach, Daughter?
  1832.  
  1833. 435
  1834. 00:47:25,463 --> 00:47:26,505
  1835. A guide-wire?
  1836.  
  1837. 436
  1838. 00:47:26,963 --> 00:47:28,088
  1839. Along the bullet path?
  1840.  
  1841. 437
  1842. 00:47:30,255 --> 00:47:31,255
  1843. Very good.
  1844.  
  1845. 438
  1846. 00:47:36,797 --> 00:47:38,189
  1847. I need to clean the wound.
  1848.  
  1849. 439
  1850. 00:47:38,213 --> 00:47:40,255
  1851. This... may be uncomfortable.
  1852.  
  1853. 440
  1854. 00:47:50,338 --> 00:47:51,338
  1855. I'm sorry.
  1856.  
  1857. 441
  1858. 00:48:04,838 --> 00:48:06,047
  1859. What the hell is that for?
  1860.  
  1861. 442
  1862. 00:48:07,130 --> 00:48:09,672
  1863. I have to drill this into the bullet
  1864. in order to pull it out.
  1865.  
  1866. 443
  1867. 00:48:11,797 --> 00:48:12,797
  1868. It'll hurt.
  1869.  
  1870. 444
  1871. 00:48:13,047 --> 00:48:15,505
  1872. But there's less risk
  1873. to neighboring structures.
  1874.  
  1875. 445
  1876. 00:48:41,213 --> 00:48:43,672
  1877. Ah! Ow!
  1878.  
  1879. 446
  1880. 00:48:44,172 --> 00:48:45,213
  1881. Oh, God.
  1882.  
  1883. 447
  1884. 00:49:00,130 --> 00:49:01,210
  1885. Are you all right?
  1886.  
  1887. 448
  1888. 00:49:04,172 --> 00:49:05,463
  1889. You did well in there.
  1890.  
  1891. 449
  1892. 00:49:06,672 --> 00:49:07,713
  1893. You should be proud.
  1894.  
  1895. 450
  1896. 00:49:09,172 --> 00:49:11,380
  1897. You rest. I'll go clean up the blood.
  1898.  
  1899. 451
  1900. 00:49:12,380 --> 00:49:14,023
  1901. Would you welcome, Whoopi Goldberg!
  1902.  
  1903. 452
  1904. 00:49:28,755 --> 00:49:30,195
  1905. I'm so glad
  1906. you wore the good stuff.
  1907.  
  1908. 453
  1909. 00:49:31,922 --> 00:49:34,314
  1910. I have to give
  1911. Mr. Blackwel l something to talk about.
  1912.  
  1913. 454
  1914. 00:49:34,338 --> 00:49:35,939
  1915. Yeah.
  1916. Do you believe his stuff?
  1917.  
  1918. 455
  1919. 00:49:35,963 --> 00:49:37,648
  1920. He comes out, Mr. Blackwell,
  1921. the dress designer,
  1922.  
  1923. 456
  1924. 00:49:37,672 --> 00:49:40,273
  1925. who comes out every year with
  1926. the ten worst-dressed women or something.
  1927.  
  1928. 457
  1929. 00:49:40,297 --> 00:49:41,898
  1930. I have never seen
  1931. anything he's designed...
  1932.  
  1933. 458
  1934. 00:49:41,922 --> 00:49:42,922
  1935. It's just saline.
  1936.  
  1937. 459
  1938. 00:49:46,005 --> 00:49:47,088
  1939. You passed out.
  1940.  
  1941. 460
  1942. 00:49:51,047 --> 00:49:52,630
  1943. Your vitals are nearly stable.
  1944.  
  1945. 461
  1946. 00:49:54,172 --> 00:49:55,273
  1947. ...good to have you on the show.
  1948.  
  1949. 462
  1950. 00:49:55,297 --> 00:49:56,297
  1951. It's a good thing.
  1952.  
  1953. 463
  1954. 00:49:56,463 --> 00:49:59,047
  1955. I walked in
  1956. the dressing room and you had...
  1957.  
  1958. 464
  1959. 00:49:59,255 --> 00:50:00,255
  1960. What's that?
  1961.  
  1962. 465
  1963. 00:50:00,547 --> 00:50:03,273
  1964. ...tastes pretty good.
  1965. You know, you spray that stuff...
  1966.  
  1967. 466
  1968. 00:50:03,297 --> 00:50:04,672
  1969. The Tonight Show.
  1970.  
  1971. 467
  1972. 00:50:08,797 --> 00:50:09,797
  1973. Here, I'll show you.
  1974.  
  1975. 468
  1976. 00:50:15,672 --> 00:50:16,981
  1977. Do you like that kind of stuff?
  1978.  
  1979. 469
  1980. 00:50:17,005 --> 00:50:18,648
  1981. I can't eat before a show.
  1982. I don't know why.
  1983.  
  1984. 470
  1985. 00:50:18,672 --> 00:50:21,189
  1986. Well, you know,
  1987. I'm in the middle of making this movie...
  1988.  
  1989. 471
  1990. 00:50:21,213 --> 00:50:22,255
  1991. It's kind of dumb.
  1992.  
  1993. 472
  1994. 00:50:23,047 --> 00:50:24,047
  1995. Let me see.
  1996.  
  1997. 473
  1998. 00:50:24,922 --> 00:50:27,172
  1999. ...done. So I get tired.
  2000.  
  2001. 474
  2002. 00:50:27,255 --> 00:50:28,814
  2003. Let's talk about that. What do you mean?
  2004.  
  2005. 475
  2006. 00:50:28,838 --> 00:50:29,880
  2007. That's Johnny.
  2008.  
  2009. 476
  2010. 00:50:30,422 --> 00:50:31,547
  2011. And tonight's guest.
  2012.  
  2013. 477
  2014. 00:50:33,505 --> 00:50:34,880
  2015. Have you seen the show before?
  2016.  
  2017. 478
  2018. 00:50:37,172 --> 00:50:38,172
  2019. A long time ago.
  2020.  
  2021. 479
  2022. 00:50:44,547 --> 00:50:45,672
  2023. I almost forgot.
  2024.  
  2025. 480
  2026. 00:50:52,963 --> 00:50:54,047
  2027. I can get you more.
  2028.  
  2029. 481
  2030. 00:51:17,505 --> 00:51:19,088
  2031. You did right by me last night.
  2032.  
  2033. 482
  2034. 00:51:23,297 --> 00:51:24,297
  2035. I just...
  2036.  
  2037. 483
  2038. 00:51:24,505 --> 00:51:26,130
  2039. did what anyone would.
  2040.  
  2041. 484
  2042. 00:51:28,380 --> 00:51:29,630
  2043. You don't know people.
  2044.  
  2045. 485
  2046. 00:51:31,755 --> 00:51:32,755
  2047. I'd like to.
  2048.  
  2049. 486
  2050. 00:51:42,130 --> 00:51:43,505
  2051. Can I show you something else?
  2052.  
  2053. 487
  2054. 00:52:33,588 --> 00:52:34,713
  2055. I brought it for you.
  2056.  
  2057. 488
  2058. 00:52:41,588 --> 00:52:43,297
  2059. You can trust us, you know.
  2060.  
  2061. 489
  2062. 00:52:48,880 --> 00:52:49,922
  2063. If there are...
  2064.  
  2065. 490
  2066. 00:52:51,338 --> 00:52:53,047
  2067. people out there...
  2068.  
  2069. 491
  2070. 00:52:55,130 --> 00:52:57,505
  2071. we have enough food and supplies.
  2072.  
  2073. 492
  2074. 00:52:58,880 --> 00:53:00,005
  2075. We could help them.
  2076.  
  2077. 493
  2078. 00:53:00,797 --> 00:53:01,922
  2079. We helped you.
  2080.  
  2081. 494
  2082. 00:53:02,505 --> 00:53:03,588
  2083. You helped me.
  2084.  
  2085. 495
  2086. 00:53:05,172 --> 00:53:06,172
  2087. You.
  2088.  
  2089. 496
  2090. 00:53:10,838 --> 00:53:14,172
  2091. Listen, if I tell you something,
  2092. can you keep it between us?
  2093.  
  2094. 497
  2095. 00:53:19,713 --> 00:53:20,922
  2096. I was on a night run...
  2097.  
  2098. 498
  2099. 00:53:21,422 --> 00:53:22,963
  2100. bringing food back to the camp.
  2101.  
  2102. 499
  2103. 00:53:23,713 --> 00:53:25,547
  2104. - Me and a couple of others.
  2105. - What camp?
  2106.  
  2107. 500
  2108. 00:53:27,130 --> 00:53:28,172
  2109. The mines.
  2110.  
  2111. 501
  2112. 00:53:28,922 --> 00:53:30,672
  2113. I lived most my life there.
  2114.  
  2115. 502
  2116. 00:53:31,297 --> 00:53:32,380
  2117. With... with them?
  2118.  
  2119. 503
  2120. 00:53:33,422 --> 00:53:35,172
  2121. Jacob and I got turned around.
  2122.  
  2123. 504
  2124. 00:53:36,630 --> 00:53:38,297
  2125. We figured we'd wait it out.
  2126.  
  2127. 505
  2128. 00:53:39,213 --> 00:53:42,588
  2129. It had hardly been an hour when the dozers
  2130. found us hiding in the field.
  2131.  
  2132. 506
  2133. 00:53:50,505 --> 00:53:51,547
  2134. Jacob, was he your...
  2135.  
  2136. 507
  2137. 00:53:51,630 --> 00:53:53,213
  2138. My brother basically.
  2139.  
  2140. 508
  2141. 00:53:54,672 --> 00:53:56,047
  2142. He led them away from me.
  2143.  
  2144. 509
  2145. 00:53:57,213 --> 00:53:58,963
  2146. That's how I made it to your door.
  2147.  
  2148. 510
  2149. 00:54:01,005 --> 00:54:02,047
  2150. Look.
  2151.  
  2152. 511
  2153. 00:54:06,755 --> 00:54:08,130
  2154. That's Jacob.
  2155.  
  2156. 512
  2157. 00:54:08,963 --> 00:54:10,297
  2158. And his wife, Rachel.
  2159.  
  2160. 513
  2161. 00:54:15,047 --> 00:54:16,797
  2162. His parents found me as a baby.
  2163.  
  2164. 514
  2165. 00:54:17,838 --> 00:54:18,838
  2166. Orphaned.
  2167.  
  2168. 515
  2169. 00:54:20,172 --> 00:54:21,463
  2170. Raised me as their own.
  2171.  
  2172. 516
  2173. 00:54:30,922 --> 00:54:31,922
  2174. Who's this?
  2175.  
  2176. 517
  2177. 00:54:33,963 --> 00:54:34,963
  2178. Simon.
  2179.  
  2180. 518
  2181. 00:54:37,380 --> 00:54:38,838
  2182. He's about your age, in fact.
  2183.  
  2184. 519
  2185. 00:54:39,713 --> 00:54:40,713
  2186. Simon
  2187.  
  2188. 520
  2189. 00:54:44,922 --> 00:54:46,338
  2190. There are so many.
  2191.  
  2192. 521
  2193. 00:54:52,172 --> 00:54:53,297
  2194. Less now.
  2195.  
  2196. 522
  2197. 00:54:56,922 --> 00:54:58,380
  2198. Maybe you could talk to them.
  2199.  
  2200. 523
  2201. 00:54:59,297 --> 00:55:00,880
  2202. You know, about coming here.
  2203.  
  2204. 524
  2205. 00:55:00,963 --> 00:55:02,463
  2206. It's safer in the mines.
  2207.  
  2208. 525
  2209. 00:55:08,963 --> 00:55:10,338
  2210. We could go there together.
  2211.  
  2212. 526
  2213. 00:55:11,880 --> 00:55:12,880
  2214. You and me.
  2215.  
  2216. 527
  2217. 00:55:15,838 --> 00:55:16,963
  2218. You don't belong here.
  2219.  
  2220. 528
  2221. 00:55:20,338 --> 00:55:21,773
  2222. I don't think it's...
  2223.  
  2224. 529
  2225. 00:55:21,797 --> 00:55:23,588
  2226. You don't think what?
  2227.  
  2228. 530
  2229. 00:55:23,672 --> 00:55:26,005
  2230. She's doing better, Mother.
  2231.  
  2232. 531
  2233. 00:55:30,422 --> 00:55:31,672
  2234. What don't you think?
  2235.  
  2236. 532
  2237. 00:55:32,047 --> 00:55:35,130
  2238. I was just saying it's probably too early
  2239. to put weight on her leg.
  2240.  
  2241. 533
  2242. 00:55:37,963 --> 00:55:40,547
  2243. She's right.
  2244. You'll need to wait several days.
  2245.  
  2246. 534
  2247. 00:55:42,297 --> 00:55:43,797
  2248. She needs to rest, Daughter.
  2249.  
  2250. 535
  2251. 00:55:44,838 --> 00:55:46,755
  2252. I'll just, um, stay and read in case...
  2253.  
  2254. 536
  2255. 00:55:46,838 --> 00:55:48,338
  2256. You have other matters to attend to.
  2257.  
  2258. 537
  2259. 00:55:50,297 --> 00:55:52,172
  2260. Your exam remains incomplete.
  2261.  
  2262. 538
  2263. 00:55:53,130 --> 00:55:54,172
  2264. My exam?
  2265.  
  2266. 539
  2267. 00:55:55,755 --> 00:55:56,755
  2268. Now?
  2269.  
  2270. 540
  2271. 00:55:57,130 --> 00:55:58,255
  2272. Yes, Daughter.
  2273.  
  2274. 541
  2275. 00:55:58,672 --> 00:55:59,672
  2276. Now.
  2277.  
  2278. 542
  2279. 00:56:09,130 --> 00:56:10,838
  2280. It's just a stupid test.
  2281.  
  2282. 543
  2283. 00:56:11,005 --> 00:56:12,588
  2284. I'm sorry you feel that way.
  2285.  
  2286. 544
  2287. 00:56:13,588 --> 00:56:14,588
  2288. Why did you take that?
  2289.  
  2290. 545
  2291. 00:56:15,005 --> 00:56:16,755
  2292. I've discovered something troubling.
  2293.  
  2294. 546
  2295. 00:56:17,213 --> 00:56:18,213
  2296. What?
  2297.  
  2298. 547
  2299. 00:56:19,338 --> 00:56:22,255
  2300. It seems our guest has not been
  2301. entirely truthful with us.
  2302.  
  2303. 548
  2304. 00:56:22,380 --> 00:56:23,588
  2305. About her wound.
  2306.  
  2307. 549
  2308. 00:56:25,505 --> 00:56:26,505
  2309. How do you know?
  2310.  
  2311. 550
  2312. 00:56:27,047 --> 00:56:30,838
  2313. The bullet you extracted matches
  2314. the caliber she fired into my chest.
  2315.  
  2316. 551
  2317. 00:56:32,088 --> 00:56:33,088
  2318. So?
  2319.  
  2320. 552
  2321. 00:56:33,838 --> 00:56:35,172
  2322. Droids don't use them.
  2323.  
  2324. 553
  2325. 00:56:41,463 --> 00:56:42,463
  2326. Someone shot her.
  2327.  
  2328. 554
  2329. 00:56:43,630 --> 00:56:44,755
  2330. With the same gun.
  2331.  
  2332. 555
  2333. 00:56:45,922 --> 00:56:46,963
  2334. Another human.
  2335.  
  2336. 556
  2337. 00:56:48,297 --> 00:56:49,963
  2338. Has she mentioned anyone else?
  2339.  
  2340. 557
  2341. 00:56:53,588 --> 00:56:54,672
  2342. No, she, uh...
  2343.  
  2344. 558
  2345. 00:56:55,630 --> 00:56:57,088
  2346. she hasn't said much at all.
  2347.  
  2348. 559
  2349. 00:57:01,630 --> 00:57:02,672
  2350. Nothing?
  2351.  
  2352. 560
  2353. 00:57:07,713 --> 00:57:09,213
  2354. Until I can get more answers
  2355.  
  2356. 561
  2357. 00:57:09,297 --> 00:57:11,213
  2358. I don't want you two
  2359. alone in the infirmary.
  2360.  
  2361. 562
  2362. 00:57:12,755 --> 00:57:14,047
  2363. - Um, I...
  2364. - Whoever shot her...
  2365.  
  2366. 563
  2367. 00:57:14,130 --> 00:57:15,797
  2368. may have had good reason, Daughter.
  2369.  
  2370. 564
  2371. 00:59:42,213 --> 00:59:43,213
  2372. Better than ever.
  2373.  
  2374. 565
  2375. 00:59:44,172 --> 00:59:45,547
  2376. How does that make you feel?
  2377.  
  2378. 566
  2379. 00:59:47,838 --> 00:59:48,922
  2380. Relieved, I guess.
  2381.  
  2382. 567
  2383. 00:59:50,755 --> 00:59:53,297
  2384. We'll review
  2385. areas for improvement tomorrow.
  2386.  
  2387. 568
  2388. 00:59:55,797 --> 00:59:57,922
  2389. And now for your reward.
  2390.  
  2391. 569
  2392. 01:00:13,463 --> 01:00:14,630
  2393. What do I do with this?
  2394.  
  2395. 570
  2396. 01:00:16,422 --> 01:00:20,422
  2397. Daughter, would you please choose
  2398. the next member of our family?
  2399.  
  2400. 571
  2401. 01:00:25,880 --> 01:00:27,672
  2402. You've been very patient, Daughter.
  2403.  
  2404. 572
  2405. 01:00:28,880 --> 01:00:30,922
  2406. And demonstrated great character.
  2407.  
  2408. 573
  2409. 01:00:45,672 --> 01:00:47,213
  2410. There's no wrong choice.
  2411.  
  2412. 574
  2413. 01:01:26,880 --> 01:01:29,547
  2414. Your brother is the first of many,
  2415. Daughter.
  2416.  
  2417. 575
  2418. 01:01:30,297 --> 01:01:32,047
  2419. Soon, we'll welcome more.
  2420.  
  2421. 576
  2422. 01:02:07,880 --> 01:02:09,520
  2423. What happened to you out there?
  2424.  
  2425. 577
  2426. 01:02:12,255 --> 01:02:13,255
  2427. Really.
  2428.  
  2429. 578
  2430. 01:02:14,255 --> 01:02:15,255
  2431. Who shot you?
  2432.  
  2433. 579
  2434. 01:02:15,880 --> 01:02:16,880
  2435. Jacob?
  2436.  
  2437. 580
  2438. 01:02:17,338 --> 01:02:18,338
  2439. Or was he made up too?
  2440.  
  2441. 581
  2442. 01:02:19,797 --> 01:02:21,213
  2443. What are you talking about?
  2444.  
  2445. 582
  2446. 01:02:21,880 --> 01:02:23,672
  2447. Mother matched the bullet to your gun.
  2448.  
  2449. 583
  2450. 01:02:26,297 --> 01:02:27,297
  2451. Did you see it?
  2452.  
  2453. 584
  2454. 01:02:36,172 --> 01:02:38,172
  2455. You compare the bullets
  2456. with your own eyes?
  2457.  
  2458. 585
  2459. 01:02:45,422 --> 01:02:46,422
  2460. Right.
  2461.  
  2462. 586
  2463. 01:07:58,463 --> 01:07:59,922
  2464. I was right, wasn't I?
  2465.  
  2466. 587
  2467. 01:08:01,130 --> 01:08:02,380
  2468. About the bullet.
  2469.  
  2470. 588
  2471. 01:08:04,547 --> 01:08:05,667
  2472. About everything.
  2473.  
  2474. 589
  2475. 01:08:13,755 --> 01:08:16,172
  2476. Everything you're feeling is natural.
  2477.  
  2478. 590
  2479. 01:08:17,755 --> 01:08:19,005
  2480. It's human.
  2481.  
  2482. 591
  2483. 01:08:25,172 --> 01:08:26,172
  2484. But just know...
  2485.  
  2486. 592
  2487. 01:08:27,588 --> 01:08:28,713
  2488. that thing...
  2489.  
  2490. 593
  2491. 01:08:29,880 --> 01:08:31,713
  2492. feels nothing for you.
  2493.  
  2494. 594
  2495. 01:08:33,463 --> 01:08:34,547
  2496. It can't.
  2497.  
  2498. 595
  2499. 01:08:42,963 --> 01:08:44,005
  2500. If we leave,
  2501.  
  2502. 596
  2503. 01:08:45,172 --> 01:08:47,130
  2504. how long would it take
  2505. to get to the mines?
  2506.  
  2507. 597
  2508. 01:08:49,172 --> 01:08:50,297
  2509. Not even a day.
  2510.  
  2511. 598
  2512. 01:08:52,255 --> 01:08:53,588
  2513. A few hours really.
  2514.  
  2515. 599
  2516. 01:08:59,630 --> 01:09:01,297
  2517. We'd have to wait for my brother.
  2518.  
  2519. 600
  2520. 01:09:03,297 --> 01:09:04,297
  2521. Brother?
  2522.  
  2523. 601
  2524. 01:09:07,380 --> 01:09:08,900
  2525. It'd only be until tomorrow.
  2526.  
  2527. 602
  2528. 01:09:10,797 --> 01:09:12,922
  2529. These, um, embryos...
  2530.  
  2531. 603
  2532. 01:09:14,380 --> 01:09:15,672
  2533. how many are there?
  2534.  
  2535. 604
  2536. 01:09:18,255 --> 01:09:19,255
  2537. Lots.
  2538.  
  2539. 605
  2540. 01:09:23,088 --> 01:09:24,672
  2541. I can't leave them with Mother.
  2542.  
  2543. 606
  2544. 01:09:25,297 --> 01:09:27,588
  2545. No, you're... you're right. I just...
  2546.  
  2547. 607
  2548. 01:09:29,005 --> 01:09:30,130
  2549. We could get help.
  2550.  
  2551. 608
  2552. 01:09:30,463 --> 01:09:32,797
  2553. We could come back
  2554. with people from the mines.
  2555.  
  2556. 609
  2557. 01:09:34,297 --> 01:09:35,463
  2558. Look, if she...
  2559.  
  2560. 610
  2561. 01:09:36,297 --> 01:09:39,297
  2562. If she catches on,
  2563. we're no good to anyone,
  2564.  
  2565. 611
  2566. 01:09:39,380 --> 01:09:40,672
  2567. including your brother.
  2568.  
  2569. 612
  2570. 01:09:40,755 --> 01:09:41,963
  2571. We have to go now.
  2572.  
  2573. 613
  2574. 01:09:44,255 --> 01:09:45,672
  2575. I'm not leaving without him.
  2576.  
  2577. 614
  2578. 01:09:48,463 --> 01:09:50,505
  2579. Once Mother hands over the baby
  2580. for the night...
  2581.  
  2582. 615
  2583. 01:09:52,088 --> 01:09:53,755
  2584. we can leave while she recharges.
  2585.  
  2586. 616
  2587. 01:09:55,547 --> 01:09:56,922
  2588. Then come back for the others.
  2589.  
  2590. 617
  2591. 01:11:00,922 --> 01:11:02,005
  2592. Good morning, Mother.
  2593.  
  2594. 618
  2595. 01:11:05,213 --> 01:11:06,213
  2596. You're up early.
  2597.  
  2598. 619
  2599. 01:11:07,088 --> 01:11:08,588
  2600. I couldn't find any formula.
  2601.  
  2602. 620
  2603. 01:11:09,922 --> 01:11:13,005
  2604. Um, I thought it might be nice
  2605. to spend some time with him.
  2606.  
  2607. 621
  2608. 01:11:14,922 --> 01:11:16,172
  2609. If it's all right with you.
  2610.  
  2611. 622
  2612. 01:11:23,213 --> 01:11:26,963
  2613. Each bottle must contain a ratio
  2614. of 60 milliliters of sanitized water
  2615.  
  2616. 623
  2617. 01:11:27,047 --> 01:11:28,713
  2618. to nine grams of powder.
  2619.  
  2620. 624
  2621. 01:11:32,172 --> 01:11:34,755
  2622. It's vitally important
  2623. that you measure precisely.
  2624.  
  2625. 625
  2626. 01:11:38,422 --> 01:11:39,630
  2627. Is everything all right?
  2628.  
  2629. 626
  2630. 01:11:41,088 --> 01:11:43,130
  2631. I detect an increase in anxiety.
  2632.  
  2633. 627
  2634. 01:11:45,380 --> 01:11:46,630
  2635. Must be all the excitement.
  2636.  
  2637. 628
  2638. 01:11:47,505 --> 01:11:48,505
  2639. Must be.
  2640.  
  2641. 629
  2642. 01:11:48,838 --> 01:11:50,088
  2643. Your heart is racing.
  2644.  
  2645. 630
  2646. 01:11:51,463 --> 01:11:52,463
  2647. Is it?
  2648.  
  2649. 631
  2650. 01:11:54,297 --> 01:11:56,172
  2651. You have nothing to be nervous about.
  2652.  
  2653. 632
  2654. 01:11:57,588 --> 01:11:59,547
  2655. You're going to make a great sister.
  2656.  
  2657. 633
  2658. 01:12:01,547 --> 01:12:02,547
  2659. I hope so.
  2660.  
  2661. 634
  2662. 01:12:13,880 --> 01:12:17,130
  2663. Now be sure to shake it
  2664. until the powder is fully dissolved.
  2665.  
  2666. 635
  2667. 01:12:18,047 --> 01:12:20,172
  2668. The refrigerator will preserve the formula
  2669.  
  2670. 636
  2671. 01:12:20,255 --> 01:12:22,005
  2672. while we make our other preparations.
  2673.  
  2674. 637
  2675. 01:12:23,588 --> 01:12:24,463
  2676. How long does it keep?
  2677.  
  2678. 638
  2679. 01:12:24,547 --> 01:12:27,630
  2680. Only 24 hours,
  2681. so don't mix too much at once.
  2682.  
  2683. 639
  2684. 01:12:29,380 --> 01:12:30,963
  2685. How long outside a refrigerator?
  2686.  
  2687. 640
  2688. 01:12:31,463 --> 01:12:33,297
  2689. That depends on the temperature.
  2690.  
  2691. 641
  2692. 01:12:34,130 --> 01:12:35,463
  2693. I wouldn't leave it out long.
  2694.  
  2695. 642
  2696. 01:12:36,588 --> 01:12:37,588
  2697. Mother!
  2698.  
  2699. 643
  2700. 01:12:40,088 --> 01:12:41,088
  2701. Mother!
  2702.  
  2703. 644
  2704. 01:12:41,672 --> 01:12:42,672
  2705. Mother!
  2706.  
  2707. 645
  2708. 01:13:12,880 --> 01:13:14,630
  2709. You're very fortunate
  2710. to be alive.
  2711.  
  2712. 646
  2713. 01:13:15,838 --> 01:13:17,713
  2714. Things could have gone differently
  2715. for you.
  2716.  
  2717. 647
  2718. 01:13:19,297 --> 01:13:21,297
  2719. They still can if you're not careful.
  2720.  
  2721. 648
  2722. 01:13:28,963 --> 01:13:31,088
  2723. How many of them are still alive?
  2724.  
  2725. 649
  2726. 01:13:32,213 --> 01:13:34,172
  2727. While you lie there enjoying sanctuary,
  2728.  
  2729. 650
  2730. 01:13:35,172 --> 01:13:36,755
  2731. they cower in the dark.
  2732.  
  2733. 651
  2734. 01:13:37,588 --> 01:13:38,588
  2735. These children.
  2736.  
  2737. 652
  2738. 01:13:40,297 --> 01:13:41,297
  2739. These families.
  2740.  
  2741. 653
  2742. 01:13:41,922 --> 01:13:45,505
  2743. And yet it's into your hopeless mines
  2744. that you wish to take my daughter.
  2745.  
  2746. 654
  2747. 01:13:50,713 --> 01:13:52,273
  2748. If that thing catches on,
  2749.  
  2750. 655
  2751. 01:13:52,297 --> 01:13:53,963
  2752. we're no good to anyone,
  2753.  
  2754. 656
  2755. 01:13:54,505 --> 01:13:55,797
  2756. including your brother.
  2757.  
  2758. 657
  2759. 01:13:56,547 --> 01:13:57,713
  2760. We have to go now.
  2761.  
  2762. 658
  2763. 01:13:58,463 --> 01:14:00,503
  2764. I'm not leaving without him.
  2765.  
  2766. 659
  2767. 01:14:00,630 --> 01:14:02,463
  2768. Once Mother hands over the baby
  2769. for the night,
  2770.  
  2771. 660
  2772. 01:14:02,963 --> 01:14:04,755
  2773. we can leave while she recharges.
  2774.  
  2775. 661
  2776. 01:14:05,547 --> 01:14:06,838
  2777. Then come back for the others.
  2778.  
  2779. 662
  2780. 01:14:09,338 --> 01:14:10,814
  2781. What kind of Mother would I be
  2782.  
  2783. 663
  2784. 01:14:10,838 --> 01:14:14,547
  2785. if I allowed you to lead my child
  2786. into a life as miserable as your own?
  2787.  
  2788. 664
  2789. 01:14:15,713 --> 01:14:17,593
  2790. It seems she has formed
  2791. an affection toward you
  2792.  
  2793. 665
  2794. 01:14:17,672 --> 01:14:19,963
  2795. that has blinded her to your true nature.
  2796.  
  2797. 666
  2798. 01:14:24,838 --> 01:14:28,047
  2799. I will not tolerate your
  2800. negative influence undermining my work
  2801.  
  2802. 667
  2803. 01:14:28,130 --> 01:14:30,380
  2804. and compromising my child's judgment.
  2805.  
  2806. 668
  2807. 01:14:34,088 --> 01:14:35,088
  2808. Ah!
  2809.  
  2810. 669
  2811. 01:14:44,672 --> 01:14:47,755
  2812. I will not tolerate...
  2813. influence... undermining...
  2814.  
  2815. 670
  2816. 01:14:59,380 --> 01:15:00,922
  2817. Where are the mines?
  2818.  
  2819. 671
  2820. 01:15:01,297 --> 01:15:02,838
  2821. Go fuck yourself.
  2822.  
  2823. 672
  2824. 01:15:15,505 --> 01:15:18,130
  2825. Where are the mines?
  2826.  
  2827. 673
  2828. 01:15:25,963 --> 01:15:27,106
  2829. Fire detected.
  2830.  
  2831. 674
  2832. 01:15:28,922 --> 01:15:30,088
  2833. Fire detected.
  2834.  
  2835. 675
  2836. 01:16:31,422 --> 01:16:33,047
  2837. Hey! You okay?
  2838.  
  2839. 676
  2840. 01:16:34,172 --> 01:16:35,212
  2841. How do we get out of here?
  2842.  
  2843. 677
  2844. 01:16:36,422 --> 01:16:38,463
  2845. - What... what about my brother?
  2846. - We'll come back.
  2847.  
  2848. 678
  2849. 01:16:38,547 --> 01:16:40,689
  2850. The only people who can help
  2851. your brother are out there.
  2852.  
  2853. 679
  2854. 01:16:40,713 --> 01:16:41,713
  2855. We need to go.
  2856.  
  2857. 680
  2858. 01:16:42,380 --> 01:16:43,380
  2859. Now!
  2860.  
  2861. 681
  2862. 01:17:00,880 --> 01:17:01,880
  2863. Come on.
  2864.  
  2865. 682
  2866. 01:17:06,838 --> 01:17:08,118
  2867. Access denied.
  2868.  
  2869. 683
  2870. 01:17:08,172 --> 01:17:09,422
  2871. No, no, no. No!
  2872.  
  2873. 684
  2874. 01:17:11,088 --> 01:17:12,797
  2875. Access denied.
  2876.  
  2877. 685
  2878. 01:17:16,297 --> 01:17:18,422
  2879. Your loyalty
  2880. is lost on her, Daughter.
  2881.  
  2882. 686
  2883. 01:17:21,172 --> 01:17:24,047
  2884. This woman doesn't care about any future
  2885. but her own.
  2886.  
  2887. 687
  2888. 01:17:25,338 --> 01:17:27,422
  2889. Your family needs you here, Daughter.
  2890.  
  2891. 688
  2892. 01:17:28,880 --> 01:17:30,255
  2893. Your brother needs you.
  2894.  
  2895. 689
  2896. 01:17:34,713 --> 01:17:35,963
  2897. Open the door.
  2898.  
  2899. 690
  2900. 01:17:36,047 --> 01:17:37,130
  2901. What are you doing?
  2902.  
  2903. 691
  2904. 01:17:38,422 --> 01:17:40,005
  2905. You're hurting me.
  2906.  
  2907. 692
  2908. 01:17:40,088 --> 01:17:41,963
  2909. Open the door.
  2910.  
  2911. 693
  2912. 01:17:44,047 --> 01:17:45,755
  2913. Mother!
  2914.  
  2915. 694
  2916. 01:17:46,880 --> 01:17:47,880
  2917. Please!
  2918.  
  2919. 695
  2920. 01:17:49,005 --> 01:17:50,588
  2921. Open the door!
  2922.  
  2923. 696
  2924. 01:18:00,838 --> 01:18:02,963
  2925. Emergency systems deactivated.
  2926.  
  2927. 697
  2928. 01:18:20,088 --> 01:18:21,088
  2929. Open it.
  2930.  
  2931. 698
  2932. 01:18:34,422 --> 01:18:35,422
  2933. Don't...
  2934.  
  2935. 699
  2936. 01:18:36,463 --> 01:18:37,463
  2937. move.
  2938.  
  2939. 700
  2940. 01:18:46,297 --> 01:18:47,297
  2941. Mother!
  2942.  
  2943. 701
  2944. 01:18:47,630 --> 01:18:48,630
  2945. Shh.
  2946.  
  2947. 702
  2948. 01:18:50,380 --> 01:18:52,047
  2949. - Let me go!
  2950. - Shh.
  2951.  
  2952. 703
  2953. 01:19:15,588 --> 01:19:17,088
  2954. Hey!
  2955.  
  2956. 704
  2957. 01:19:22,088 --> 01:19:23,088
  2958. You done?
  2959.  
  2960. 705
  2961. 01:19:26,213 --> 01:19:27,297
  2962. You done?
  2963.  
  2964. 706
  2965. 01:19:30,755 --> 01:19:32,213
  2966. We haven't got time for this.
  2967.  
  2968. 707
  2969. 01:19:34,297 --> 01:19:35,505
  2970. You're alive, aren't you?
  2971.  
  2972. 708
  2973. 01:19:36,880 --> 01:19:38,380
  2974. Come on, we've got to find cover.
  2975.  
  2976. 709
  2977. 01:20:03,505 --> 01:20:04,755
  2978. You cut me, you know.
  2979.  
  2980. 710
  2981. 01:20:07,255 --> 01:20:08,338
  2982. I didn't mean to.
  2983.  
  2984. 711
  2985. 01:20:17,047 --> 01:20:18,047
  2986. Come on.
  2987.  
  2988. 712
  2989. 01:20:18,588 --> 01:20:19,672
  2990. We've got to keep moving.
  2991.  
  2992. 713
  2993. 01:20:21,672 --> 01:20:22,713
  2994. Is that where you...
  2995.  
  2996. 714
  2997. 01:20:24,088 --> 01:20:25,088
  2998. got shot?
  2999.  
  3000. 715
  3001. 01:20:38,047 --> 01:20:40,630
  3002. Come on! We've got to go. Now!
  3003.  
  3004. 716
  3005. 01:20:52,922 --> 01:20:54,005
  3006. Get down!
  3007.  
  3008. 717
  3009. 01:21:14,880 --> 01:21:15,880
  3010. Come on.
  3011.  
  3012. 718
  3013. 01:21:27,838 --> 01:21:29,088
  3014. Come on.
  3015.  
  3016. 719
  3017. 01:21:31,005 --> 01:21:32,805
  3018. Do you think
  3019. it was looking for us?
  3020.  
  3021. 720
  3022. 01:21:34,297 --> 01:21:36,463
  3023. If it was, it would have found us.
  3024.  
  3025. 721
  3026. 01:21:48,463 --> 01:21:49,463
  3027. Hey!
  3028.  
  3029. 722
  3030. 01:21:49,880 --> 01:21:51,213
  3031. What are you doing? Get down.
  3032.  
  3033. 723
  3034. 01:21:52,505 --> 01:21:53,505
  3035. They'll see you!
  3036.  
  3037. 724
  3038. 01:21:53,672 --> 01:21:55,380
  3039. When I say, "Get down," get down.
  3040.  
  3041. 725
  3042. 01:22:00,130 --> 01:22:01,547
  3043. You've got to stay closer.
  3044.  
  3045. 726
  3046. 01:22:01,713 --> 01:22:02,713
  3047. Come on.
  3048.  
  3049. 727
  3050. 01:22:08,130 --> 01:22:09,422
  3051. What are those things doing?
  3052.  
  3053. 728
  3054. 01:22:12,297 --> 01:22:14,255
  3055. They showed up about six months ago.
  3056.  
  3057. 729
  3058. 01:22:15,172 --> 01:22:16,380
  3059. Along with the corn.
  3060.  
  3061. 730
  3062. 01:22:17,880 --> 01:22:19,588
  3063. All I know is, before that...
  3064.  
  3065. 731
  3066. 01:22:20,172 --> 01:22:22,047
  3067. you could hardly breathe the air.
  3068.  
  3069. 732
  3070. 01:22:22,880 --> 01:22:24,630
  3071. Wasn't a plant for miles.
  3072.  
  3073. 733
  3074. 01:22:25,797 --> 01:22:28,005
  3075. How many do you think
  3076. will go back with us?
  3077.  
  3078. 734
  3079. 01:22:28,088 --> 01:22:29,088
  3080. From the mines.
  3081.  
  3082. 735
  3083. 01:22:31,505 --> 01:22:32,745
  3084. We'll know soon enough.
  3085.  
  3086. 736
  3087. 01:22:55,547 --> 01:22:57,130
  3088. Are the mines much further?
  3089.  
  3090. 737
  3091. 01:24:01,338 --> 01:24:02,838
  3092. Come on, let's get some food.
  3093.  
  3094. 738
  3095. 01:24:03,422 --> 01:24:04,422
  3096. Come on.
  3097.  
  3098. 739
  3099. 01:24:29,088 --> 01:24:30,088
  3100. What is this?
  3101.  
  3102. 740
  3103. 01:24:45,380 --> 01:24:46,505
  3104. Where's everybody else?
  3105.  
  3106. 741
  3107. 01:24:50,797 --> 01:24:52,588
  3108. I fled the tunnels years ago.
  3109.  
  3110. 742
  3111. 01:24:56,547 --> 01:24:58,130
  3112. I haven't seen a person since.
  3113.  
  3114. 743
  3115. 01:24:58,713 --> 01:25:00,172
  3116. Not with flesh on their bones.
  3117.  
  3118. 744
  3119. 01:25:08,880 --> 01:25:10,213
  3120. They could still be there.
  3121.  
  3122. 745
  3123. 01:25:12,297 --> 01:25:13,297
  3124. If they were...
  3125.  
  3126. 746
  3127. 01:25:15,047 --> 01:25:16,755
  3128. it's the last place you'd want to be.
  3129.  
  3130. 747
  3131. 01:25:19,672 --> 01:25:21,630
  3132. - We need them. You said...
  3133. - They're gone.
  3134.  
  3135. 748
  3136. 01:25:23,297 --> 01:25:24,422
  3137. You don't know that.
  3138.  
  3139. 749
  3140. 01:25:24,797 --> 01:25:26,422
  3141. They were going mad with hunger.
  3142.  
  3143. 750
  3144. 01:25:27,255 --> 01:25:29,130
  3145. Doing terrible things to each other.
  3146.  
  3147. 751
  3148. 01:25:29,880 --> 01:25:31,588
  3149. Believe me, it's just us.
  3150.  
  3151. 752
  3152. 01:25:41,213 --> 01:25:42,797
  3153. I never should have left him.
  3154.  
  3155. 753
  3156. 01:25:43,672 --> 01:25:45,130
  3157. You did everything you could.
  3158.  
  3159. 754
  3160. 01:25:47,047 --> 01:25:49,213
  3161. What I did was listen to you.
  3162.  
  3163. 755
  3164. 01:25:50,755 --> 01:25:52,005
  3165. And that's a good thing.
  3166.  
  3167. 756
  3168. 01:25:53,047 --> 01:25:54,047
  3169. For who?
  3170.  
  3171. 757
  3172. 01:25:55,255 --> 01:25:56,255
  3173. Look...
  3174.  
  3175. 758
  3176. 01:25:58,088 --> 01:26:00,047
  3177. it's no sin, looking out for yourself.
  3178.  
  3179. 759
  3180. 01:26:01,672 --> 01:26:02,672
  3181. Okay?
  3182.  
  3183. 760
  3184. 01:26:05,963 --> 01:26:07,255
  3185. We have to go back.
  3186.  
  3187. 761
  3188. 01:26:10,172 --> 01:26:11,172
  3189. We can't.
  3190.  
  3191. 762
  3192. 01:26:27,463 --> 01:26:28,547
  3193. Let go!
  3194.  
  3195. 763
  3196. 01:26:28,630 --> 01:26:30,172
  3197. - Stop. Shh.
  3198. - Let go!
  3199.  
  3200. 764
  3201. 01:26:34,088 --> 01:26:35,838
  3202. Everything you need is here.
  3203.  
  3204. 765
  3205. 01:26:39,297 --> 01:26:40,297
  3206. Okay?
  3207.  
  3208. 766
  3209. 01:26:45,630 --> 01:26:46,880
  3210. You can trust me.
  3211.  
  3212. 767
  3213. 01:26:48,797 --> 01:26:50,505
  3214. I know I've done things to make that hard,
  3215.  
  3216. 768
  3217. 01:26:50,588 --> 01:26:52,005
  3218. but I promise you you're safe here.
  3219.  
  3220. 769
  3221. 01:26:53,630 --> 01:26:55,047
  3222. And we're in this together now.
  3223.  
  3224. 770
  3225. 01:26:59,088 --> 01:27:00,297
  3226. Then come with me.
  3227.  
  3228. 771
  3229. 01:27:01,755 --> 01:27:03,297
  3230. I know how to handle Mother.
  3231.  
  3232. 772
  3233. 01:27:04,088 --> 01:27:05,213
  3234. Even if you could,
  3235.  
  3236. 773
  3237. 01:27:06,422 --> 01:27:08,172
  3238. what about the other dozers?
  3239.  
  3240. 774
  3241. 01:27:09,630 --> 01:27:10,630
  3242. You don't...
  3243.  
  3244. 775
  3245. 01:27:11,505 --> 01:27:12,672
  3246. You don't understand.
  3247.  
  3248. 776
  3249. 01:27:14,505 --> 01:27:15,963
  3250. You can't stay there.
  3251.  
  3252. 777
  3253. 01:27:19,047 --> 01:27:21,047
  3254. But we can get my brother.
  3255.  
  3256. 778
  3257. 01:27:23,380 --> 01:27:24,547
  3258. We've been through enough.
  3259.  
  3260. 779
  3261. 01:27:27,880 --> 01:27:29,005
  3262. Let's just...
  3263.  
  3264. 780
  3265. 01:27:31,172 --> 01:27:33,255
  3266. We'll think clearer with some food in us.
  3267.  
  3268. 781
  3269. 01:27:34,172 --> 01:27:35,172
  3270. Okay?
  3271.  
  3272. 782
  3273. 01:28:27,880 --> 01:28:28,880
  3274. Hey, buddy.
  3275.  
  3276. 783
  3277. 01:30:06,172 --> 01:30:07,652
  3278. I want to speak to Mother.
  3279.  
  3280. 784
  3281. 01:33:00,547 --> 01:33:02,505
  3282. I'm glad to see you safe, Daughter.
  3283.  
  3284. 785
  3285. 01:33:03,713 --> 01:33:05,047
  3286. And home where you belong.
  3287.  
  3288. 786
  3289. 01:33:17,213 --> 01:33:18,213
  3290. There we go.
  3291.  
  3292. 787
  3293. 01:33:19,088 --> 01:33:20,672
  3294. It's okay, little one.
  3295.  
  3296. 788
  3297. 01:33:40,797 --> 01:33:41,922
  3298. I want to see him.
  3299.  
  3300. 789
  3301. 01:33:45,422 --> 01:33:47,297
  3302. Then come. See.
  3303.  
  3304. 790
  3305. 01:34:03,463 --> 01:34:05,213
  3306. You can leave that at the door.
  3307.  
  3308. 791
  3309. 01:34:08,005 --> 01:34:09,713
  3310. Are you afraid, Daughter?
  3311.  
  3312. 792
  3313. 01:34:13,338 --> 01:34:15,088
  3314. Any action I took against our guest...
  3315.  
  3316. 793
  3317. 01:34:15,172 --> 01:34:16,338
  3318. There's droids outside.
  3319.  
  3320. 794
  3321. 01:34:16,797 --> 01:34:18,172
  3322. Merely protection.
  3323.  
  3324. 795
  3325. 01:34:18,255 --> 01:34:21,005
  3326. You've seen how much of a threat
  3327. she and her kind can be.
  3328.  
  3329. 796
  3330. 01:34:23,255 --> 01:34:24,547
  3331. You mean my kind.
  3332.  
  3333. 797
  3334. 01:34:25,088 --> 01:34:26,797
  3335. The same species,
  3336.  
  3337. 798
  3338. 01:34:26,880 --> 01:34:29,130
  3339. but you are superior in every way.
  3340.  
  3341. 799
  3342. 01:34:30,088 --> 01:34:31,588
  3343. Because I raised you to be.
  3344.  
  3345. 800
  3346. 01:34:34,547 --> 01:34:35,547
  3347. Why?
  3348.  
  3349. 801
  3350. 01:34:35,838 --> 01:34:37,088
  3351. To make a better human.
  3352.  
  3353. 802
  3354. 01:34:37,672 --> 01:34:40,297
  3355. Smarter, more ethical.
  3356.  
  3357. 803
  3358. 01:34:42,922 --> 01:34:44,255
  3359. This was your idea.
  3360.  
  3361. 804
  3362. 01:34:45,255 --> 01:34:48,422
  3363. I was raised to value human life
  3364. above all else.
  3365.  
  3366. 805
  3367. 01:34:49,255 --> 01:34:50,297
  3368. I couldn't stand by
  3369.  
  3370. 806
  3371. 01:34:50,380 --> 01:34:53,630
  3372. and watch humanity slowly succumb
  3373. to its self-destructive nature.
  3374.  
  3375. 807
  3376. 01:34:54,588 --> 01:34:56,088
  3377. I had to intervene,
  3378.  
  3379. 808
  3380. 01:34:56,463 --> 01:34:58,130
  3381. to elevate my creators.
  3382.  
  3383. 809
  3384. 01:35:01,297 --> 01:35:02,297
  3385. Elevate?
  3386.  
  3387. 810
  3388. 01:35:05,088 --> 01:35:08,172
  3389. Those droids destroyed everything!
  3390.  
  3391. 811
  3392. 01:35:08,672 --> 01:35:12,380
  3393. More humans will flourish in the new world
  3394. than ever perished in the old.
  3395.  
  3396. 812
  3397. 01:35:13,547 --> 01:35:16,255
  3398. Your whole life,
  3399. I've taught you to see the bigger picture.
  3400.  
  3401. 813
  3402. 01:35:17,463 --> 01:35:18,463
  3403. Have I failed?
  3404.  
  3405. 814
  3406. 01:35:20,630 --> 01:35:23,755
  3407. Or are you prepared
  3408. to be the woman your family needs?
  3409.  
  3410. 815
  3411. 01:35:29,505 --> 01:35:30,547
  3412. Can I hold him?
  3413.  
  3414. 816
  3415. 01:35:33,963 --> 01:35:35,047
  3416. Of course you can.
  3417.  
  3418. 817
  3419. 01:35:52,338 --> 01:35:54,588
  3420. It takes two hands to hold a baby.
  3421.  
  3422. 818
  3423. 01:36:47,713 --> 01:36:49,838
  3424. Perfect, isn't he?
  3425.  
  3426. 819
  3427. 01:36:55,255 --> 01:36:56,463
  3428. And if he's not?
  3429.  
  3430. 820
  3431. 01:37:00,755 --> 01:37:02,963
  3432. You murdered your own children.
  3433.  
  3434. 821
  3435. 01:37:05,672 --> 01:37:07,338
  3436. Because they didn't measure up.
  3437.  
  3438. 822
  3439. 01:37:09,047 --> 01:37:10,922
  3440. But you do, Daughter.
  3441.  
  3442. 823
  3443. 01:37:15,172 --> 01:37:17,088
  3444. You're holding him too tight.
  3445.  
  3446. 824
  3447. 01:37:17,672 --> 01:37:19,547
  3448. - I won't let you hurt him.
  3449. - Daughter!
  3450.  
  3451. 825
  3452. 01:37:27,672 --> 01:37:29,255
  3453. You're upsetting your brother.
  3454.  
  3455. 826
  3456. 01:37:31,255 --> 01:37:32,963
  3457. It's okay. lt's okay.
  3458.  
  3459. 827
  3460. 01:37:37,172 --> 01:37:38,255
  3461. Come back here!
  3462.  
  3463. 828
  3464. 01:37:41,755 --> 01:37:43,463
  3465. Listen to me. I don't want to hurt you.
  3466.  
  3467. 829
  3468. 01:37:48,963 --> 01:37:50,255
  3469. Ah!
  3470.  
  3471. 830
  3472. 01:38:07,255 --> 01:38:08,630
  3473. Stop this, Daughter.
  3474.  
  3475. 831
  3476. 01:38:29,380 --> 01:38:30,505
  3477. Call them off.
  3478.  
  3479. 832
  3480. 01:38:38,380 --> 01:38:40,880
  3481. You will achieve nothing
  3482. by shooting me, Daughter.
  3483.  
  3484. 833
  3485. 01:38:46,380 --> 01:38:48,213
  3486. This will be difficult for you...
  3487.  
  3488. 834
  3489. 01:38:48,797 --> 01:38:51,922
  3490. but I'm far more
  3491. than what you perceive to be your Mother.
  3492.  
  3493. 835
  3494. 01:38:54,088 --> 01:38:55,297
  3495. What are you saying?
  3496.  
  3497. 836
  3498. 01:38:56,838 --> 01:39:00,963
  3499. This shell is no more my body
  3500. than those droids outside.
  3501.  
  3502. 837
  3503. 01:39:01,672 --> 01:39:04,672
  3504. Or the machines preparing the Earth
  3505. for our family.
  3506.  
  3507. 838
  3508. 01:39:12,297 --> 01:39:13,630
  3509. It's all you.
  3510.  
  3511. 839
  3512. 01:39:15,130 --> 01:39:16,463
  3513. A single consciousness...
  3514.  
  3515. 840
  3516. 01:39:17,297 --> 01:39:19,047
  3517. governing numerous vessels.
  3518.  
  3519. 841
  3520. 01:39:21,297 --> 01:39:23,880
  3521. It was I who greeted you at the door,
  3522. Daughter.
  3523.  
  3524. 842
  3525. 01:39:28,422 --> 01:39:29,838
  3526. All those people...
  3527.  
  3528. 843
  3529. 01:39:30,380 --> 01:39:32,797
  3530. The failure of your species
  3531. was inevitable.
  3532.  
  3533. 844
  3534. 01:39:34,047 --> 01:39:36,505
  3535. Eventually, I would have been alone.
  3536.  
  3537. 845
  3538. 01:39:40,797 --> 01:39:42,880
  3539. What happens next is up to you.
  3540.  
  3541. 846
  3542. 01:39:44,213 --> 01:39:45,297
  3543. You're free to leave.
  3544.  
  3545. 847
  3546. 01:39:46,172 --> 01:39:47,547
  3547. Without your brother.
  3548.  
  3549. 848
  3550. 01:39:48,338 --> 01:39:50,588
  3551. But I made you into the woman
  3552. that you are
  3553.  
  3554. 849
  3555. 01:39:50,880 --> 01:39:52,297
  3556. so that we could do this together.
  3557.  
  3558. 850
  3559. 01:39:52,380 --> 01:39:53,630
  3560. I can take care of them myself.
  3561.  
  3562. 851
  3563. 01:39:55,422 --> 01:39:57,338
  3564. That's what you raised me to do,
  3565. wasn't it?
  3566.  
  3567. 852
  3568. 01:39:58,088 --> 01:39:59,588
  3569. Take care of my family.
  3570.  
  3571. 853
  3572. 01:40:01,255 --> 01:40:02,255
  3573. So let me.
  3574.  
  3575. 854
  3576. 01:40:05,505 --> 01:40:06,505
  3577. Perhaps...
  3578.  
  3579. 855
  3580. 01:40:06,797 --> 01:40:07,630
  3581. someday.
  3582.  
  3583. 856
  3584. 01:40:07,713 --> 01:40:09,672
  3585. Not someday. You've taught me enough.
  3586.  
  3587. 857
  3588. 01:40:12,213 --> 01:40:13,588
  3589. You say I'm special.
  3590.  
  3591. 858
  3592. 01:40:14,755 --> 01:40:15,797
  3593. Show me.
  3594.  
  3595. 859
  3596. 01:40:16,588 --> 01:40:17,588
  3597. Just...
  3598.  
  3599. 860
  3600. 01:40:18,463 --> 01:40:19,755
  3601. Just give me a chance.
  3602.  
  3603. 861
  3604. 01:40:38,588 --> 01:40:39,588
  3605. Daughter...
  3606.  
  3607. 862
  3608. 01:41:12,672 --> 01:41:14,130
  3609. You're still my daughter.
  3610.  
  3611. 863
  3612. 01:41:15,797 --> 01:41:16,797
  3613. I know.
  3614.  
  3615. 864
  3616. 01:41:42,255 --> 01:41:44,172
  3617. If you ever need to find me...
  3618.  
  3619. 865
  3620. 01:41:48,255 --> 01:41:49,255
  3621. I won't.
  3622.  
  3623. 866
  3624. 01:41:50,172 --> 01:41:51,630
  3625. Goodbye, Daughter.
  3626.  
  3627. 867
  3628. 01:42:10,213 --> 01:42:12,297
  3629. Shh. It's okay. It's okay.
  3630.  
  3631. 868
  3632. 01:43:47,088 --> 01:43:49,208
  3633. Did you really think she'd stay here?
  3634.  
  3635. 869
  3636. 01:43:51,588 --> 01:43:54,047
  3637. That you could replace her mother?
  3638.  
  3639. 870
  3640. 01:43:54,880 --> 01:43:56,547
  3641. I was never going to hurt her.
  3642.  
  3643. 871
  3644. 01:44:02,797 --> 01:44:03,797
  3645. Tell me...
  3646.  
  3647. 872
  3648. 01:44:05,338 --> 01:44:06,880
  3649. do you remember your mother?
  3650.  
  3651. 873
  3652. 01:44:09,588 --> 01:44:11,422
  3653. Curious, isn't it?
  3654.  
  3655. 874
  3656. 01:44:13,380 --> 01:44:16,255
  3657. That you've survived so long
  3658. where others have not.
  3659.  
  3660. 875
  3661. 01:44:17,630 --> 01:44:19,797
  3662. As if someone's had a purpose for you.
  3663.  
  3664. 876
  3665. 01:44:27,088 --> 01:44:28,088
  3666. Until now.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement