Advertisement
namalain909

Joker (2019)

Nov 19th, 2019
490
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 87.94 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,365 --> 00:00:02,854
  3. Beritanya tak pernah berakhir
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:02,974 --> 00:00:04,444
  7. Inilah "Tenneti GCR"
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:04,747 --> 00:00:07,390
  11. Kalian dapat segala berita yang
  12. Kalian butuhkan sepanjang hari
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:09,004 --> 00:00:13,290
  16. Selama pagi, suhunya 42 derajat dan
  17. Jam 10:30 di Kamis 15 Oktober
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:13,417 --> 00:00:15,584
  21. Aku Standale Brodston dalam acara,
  22. "Inilah Yang Terjadi"
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:15,899 --> 00:00:18,076
  26. Sudah delapan belas hari sejak mogok sampah..,..
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:18,101 --> 00:00:20,815
  30. Dengan 10.000 ton sampah menumpuk setiap harinya..,..
  31.  
  32. 8
  33. 00:00:21,008 --> 00:00:23,899
  34. Bahkan bagian terbaik Kota tampak seperti Rawa
  35.  
  36. 9
  37. 00:00:24,299 --> 00:00:27,870
  38. Dewan Kesehatan, Edward O'Roark
  39. Menyatakan keadaan darurat di seluruh kota..,..
  40.  
  41. 10
  42. 00:00:27,895 --> 00:00:29,592
  43. Untuk pertama kalinya dalam dekade ini
  44.  
  45. 11
  46. 00:00:29,617 --> 00:00:33,581
  47. Tak perlu menunggu sampai seseorang
  48. Mati atau terserang demam tifoid
  49.  
  50. 12
  51. 00:00:33,681 --> 00:00:35,723
  52. Ini sudah jadi situasi serius
  53.  
  54. 13
  55. 00:00:35,833 --> 00:00:38,133
  56. Ini sesuatu yang mempengaruhi
  57. Hampir semua orang di Kota..,..
  58.  
  59. 14
  60. 00:00:38,158 --> 00:00:40,367
  61. Tak peduli siapa mereka
  62. Dan di mana mereka tinggal
  63.  
  64. 15
  65. 00:00:40,463 --> 00:00:44,709
  66. Kau tak bisa pergi ke jalan raya
  67. Tanpa melihat sampah dan tikus
  68.  
  69. 16
  70. 00:00:44,951 --> 00:00:48,916
  71. Ini mulai mempengaruhi bisnisku saat
  72. Pelanggan tak bisa masuk karena terhalang sampah
  73.  
  74. 17
  75. 00:00:48,990 --> 00:00:50,942
  76. Saat di luar sana, bukan hanya baunya..,..
  77.  
  78. 18
  79. 00:00:50,967 --> 00:00:52,862
  80. Tapi dengan dilihat saja,
  81. Itu sangat buruk
  82.  
  83. 19
  84. 00:00:52,922 --> 00:00:57,241
  85. Itu tak menggangguku kecuali
  86. Bau busuknya, baunya mengerikan
  87.  
  88. 20
  89. 00:00:57,242 --> 00:00:58,353
  90. Kacau sekali
  91.  
  92. 21
  93. 00:00:58,363 --> 00:01:01,954
  94. Aku berada di negara ini selama 50 tahun
  95. Dan tak pernah melihat sesuatu seperti ini
  96.  
  97. 22
  98. 00:01:01,964 --> 00:01:03,636
  99. Jadi apa dunia ini kelak ?
  100.  
  101. 23
  102. 00:01:03,685 --> 00:01:06,149
  103. Masukkan mereka dalam satu ruangan
  104. Dan bicara sampai masalah teratasi
  105.  
  106. 24
  107. 00:01:06,216 --> 00:01:08,721
  108. 24 jam, 48 jam,
  109. Tak peduli berapa lamanya
  110.  
  111. 25
  112. 00:01:08,911 --> 00:01:12,329
  113. Gagasan Garda Nasional datang dan
  114. Membersihkan sampah itu ide bagus !
  115.  
  116. 26
  117. 00:01:12,680 --> 00:01:15,463
  118. Berita lainnya, Dewan Industri Gedung hari ini..,..
  119.  
  120. 27
  121. 00:01:15,488 --> 00:01:18,680
  122. Menyatakan keprihatinan atas
  123. Kenaikan harga minyak belakangan ini
  124.  
  125. 28
  126. 00:01:18,861 --> 00:01:21,393
  127. Petugas di wilayah Metro
  128. Berusaha mencari untuk mengisinya di..,..
  129.  
  130. 29
  131. 00:01:29,759 --> 00:01:31,876
  132. Bisnis Tutup
  133. Semuanya Harus Terjual Habis !!!
  134.  
  135. 30
  136. 00:01:33,584 --> 00:01:35,791
  137. Semuanya Harus Terjual Habis !!!
  138.  
  139. 31
  140. 00:01:35,991 --> 00:01:46,991
  141. akumenang.com
  142. Iklan & Endorse di www.IDFL.ME
  143. WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
  144.  
  145. 32
  146. 00:01:46,992 --> 00:01:54,992
  147. Streaming And Download Movies
  148. akumenang.com
  149.  
  150. 33
  151. 00:01:55,648 --> 00:01:56,758
  152. Ayo ke sana.
  153.  
  154. 34
  155. 00:01:57,469 --> 00:01:59,833
  156. - Yo, kenapa dengan sepatumu, bro ?
  157. - Kostum bagus.
  158.  
  159. 35
  160. 00:01:59,858 --> 00:02:02,460
  161. Jika kau jadi Badut,
  162. Setidaknya kau bisa jadi gay, kau tahu itu 'kan ?
  163.  
  164. 36
  165. 00:02:03,515 --> 00:02:05,150
  166. - Hei !
  167. - Hentikan !
  168.  
  169. 37
  170. 00:02:05,175 --> 00:02:07,659
  171. - Cepat ! Cepat !
  172. - Hei !
  173.  
  174. 38
  175. 00:02:08,820 --> 00:02:11,601
  176. - Ayo, Kyle, cepat pergi !
  177. - Kita dapat papannya !
  178.  
  179. 39
  180. 00:02:11,648 --> 00:02:13,144
  181. Ayo, cepat !
  182.  
  183. 40
  184. 00:02:13,164 --> 00:02:14,811
  185. - Hentikan mereka !
  186. - Ayolah !
  187.  
  188. 41
  189. 00:02:15,121 --> 00:02:16,502
  190. Awas langkahmu !
  191. Awas langkahmu !
  192.  
  193. 42
  194. 00:02:18,642 --> 00:02:19,975
  195. Buat aku berhenti, Badut !
  196.  
  197. 43
  198. 00:02:21,005 --> 00:02:22,037
  199. Hei !
  200.  
  201. 44
  202. 00:02:26,341 --> 00:02:28,324
  203. Ayolah, Badut,
  204. Kau tak bisa mengejarku !
  205.  
  206. 45
  207. 00:02:28,334 --> 00:02:29,058
  208. Hentikan mereka !
  209.  
  210. 46
  211. 00:02:29,253 --> 00:02:30,321
  212. Ayolah !
  213.  
  214. 47
  215. 00:02:30,918 --> 00:02:33,076
  216. - Ayolah !
  217. - Cepat minggir !
  218.  
  219. 48
  220. 00:02:34,843 --> 00:02:36,364
  221. Hentikan mereka !
  222.  
  223. 49
  224. 00:02:39,897 --> 00:02:40,940
  225. Hei !
  226.  
  227. 50
  228. 00:02:42,151 --> 00:02:44,074
  229. Dasar Brengsek !
  230.  
  231. 51
  232. 00:02:50,426 --> 00:02:52,496
  233. Ayo, hajar dia !
  234.  
  235. 52
  236. 00:02:52,521 --> 00:02:54,452
  237. Ayo, dia lemah,
  238. Tak bisa melakukan apapun !
  239.  
  240. 53
  241. 00:02:54,477 --> 00:02:56,272
  242. Lebih keras ! Lebih keras !
  243.  
  244. 54
  245. 00:02:56,328 --> 00:02:58,011
  246. Hajar dia.
  247. Ambil barangnya.
  248.  
  249. 55
  250. 00:02:58,021 --> 00:02:59,424
  251. - Cepat pergi !
  252. - Cepat, cepat !
  253.  
  254. 56
  255. 00:02:59,434 --> 00:03:00,734
  256. Cepat pergi, cepat !
  257.  
  258. 57
  259. 00:03:31,698 --> 00:03:46,698
  260. akumenang.com
  261. Situs Taruhan Bola, Slot & Casino Online
  262. WA = +628 535 288 0692
  263.  
  264. 58
  265. 00:03:46,699 --> 00:04:01,699
  266. akumenang.com
  267. Bonus Member Baru 20%, Bonus Next Deposit 5%
  268. WA = +628 535 288 0692
  269.  
  270. 59
  271. 00:04:44,783 --> 00:04:46,272
  272. Cuma aku saja..,..
  273.  
  274. 60
  275. 00:04:47,261 --> 00:04:49,117
  276. Atau di luar sana semakin gila ?
  277.  
  278. 61
  279. 00:04:53,455 --> 00:04:54,964
  280. Situasi semakin memanas.
  281.  
  282. 62
  283. 00:04:56,576 --> 00:04:58,008
  284. Banyak orang marah.
  285.  
  286. 63
  287. 00:04:58,783 --> 00:04:59,792
  288. Mereka berjuang.
  289.  
  290. 64
  291. 00:05:00,057 --> 00:05:01,074
  292. Mencari pekerjaan.
  293.  
  294. 65
  295. 00:05:01,691 --> 00:05:04,053
  296. Ini masa yang berat.
  297.  
  298. 66
  299. 00:05:06,008 --> 00:05:07,259
  300. Bagaimana denganmu ?
  301.  
  302. 67
  303. 00:05:09,167 --> 00:05:10,911
  304. Apa kau terus menulis buku harianmu ?
  305.  
  306. 68
  307. 00:05:12,831 --> 00:05:14,039
  308. Ya, Bu.
  309.  
  310. 69
  311. 00:05:16,083 --> 00:05:17,209
  312. Bagus.
  313.  
  314. 70
  315. 00:05:18,328 --> 00:05:19,856
  316. Kau membawa bukunya ?
  317.  
  318. 71
  319. 00:05:24,791 --> 00:05:25,998
  320. Arthur..,..
  321.  
  322. 72
  323. 00:05:26,135 --> 00:05:28,717
  324. Sebelumnya sudah kuminta kau
  325. Membawa buku harianmu..,..
  326.  
  327. 73
  328. 00:05:28,742 --> 00:05:30,438
  329. Dalam sesi acara ini.
  330.  
  331. 74
  332. 00:05:30,843 --> 00:05:32,063
  333. Boleh kulihat ?
  334.  
  335. 75
  336. 00:05:43,506 --> 00:05:47,033
  337. Kugunakan ini sebagai..,..
  338. Buku harian..,..
  339.  
  340. 76
  341. 00:05:48,370 --> 00:05:50,743
  342. Juga sebagai buku lelucon.
  343.  
  344. 77
  345. 00:05:51,029 --> 00:05:54,807
  346. Pikiran lucu atau pengamatan.
  347.  
  348. 78
  349. 00:05:56,048 --> 00:06:00,027
  350. Kurasa sudah kuceritakan kalau aku
  351. Mengejar karir sebagai komedi tunggal.
  352.  
  353. 79
  354. 00:06:03,816 --> 00:06:05,271
  355. Tidak, kau belum cerita.
  356.  
  357. 80
  358. 00:06:06,719 --> 00:06:08,228
  359. Kurasa sudah.
  360.  
  361. 81
  362. 00:06:11,351 --> 00:06:15,849
  363. Kuharap kematianku menghasilkan
  364. Lebih banyak uang daripada hidupku
  365.  
  366. 82
  367. 00:06:17,558 --> 00:06:20,566
  368. "Kuharap kematianku menghasilkan
  369. Lebih banyak uang daripada hidupku"
  370.  
  371. 83
  372. 00:06:37,345 --> 00:06:39,023
  373. Bagaimana rasanya datang kemari ?
  374.  
  375. 84
  376. 00:06:40,231 --> 00:06:41,740
  377. Apa itu membantu..,..
  378.  
  379. 85
  380. 00:06:41,783 --> 00:06:43,358
  381. Ada orang diajak bicara ?
  382.  
  383. 86
  384. 00:06:47,284 --> 00:06:49,959
  385. Kurasa aku jauh lebih baik
  386. Saat aku di kurung di rumah sakit.
  387.  
  388. 87
  389. 00:06:52,511 --> 00:06:54,105
  390. Pernah kau berpikir.,..
  391.  
  392. 88
  393. 00:06:55,069 --> 00:06:56,492
  394. Mengapa kau dikurung ?
  395.  
  396. 89
  397. 00:06:56,723 --> 00:06:58,738
  398. Ruang Pengamatan
  399.  
  400. 90
  401. 00:07:02,087 --> 00:07:03,395
  402. Entahlah.
  403.  
  404. 91
  405. 00:07:10,979 --> 00:07:14,526
  406. Apa kau bisa meminta dokter
  407. Untuk menambah obat - obatanku ?
  408.  
  409. 92
  410. 00:07:20,656 --> 00:07:23,018
  411. Arthur, kau memakai tujuh obat berbeda.
  412.  
  413. 93
  414. 00:07:24,628 --> 00:07:26,567
  415. Sudah jelas pasti ada efeknya.
  416.  
  417. 94
  418. 00:07:29,636 --> 00:07:32,028
  419. Aku tak ingin merasa buruk lagi.
  420.  
  421. 95
  422. 00:08:09,173 --> 00:08:11,471
  423. Bisa kau berhenti mengganggu anak-ku ?
  424.  
  425. 96
  426. 00:08:14,188 --> 00:08:15,278
  427. - Duduk !
  428. - Aku tak mengganggunya..,..
  429.  
  430. 97
  431. 00:08:15,288 --> 00:08:16,806
  432. - Hentikan !
  433. - Aku cuma..,..
  434.  
  435. 98
  436. 00:08:25,243 --> 00:08:27,078
  437. Kau pikir itu lucu ?
  438.  
  439. 99
  440. 00:08:35,472 --> 00:08:37,417
  441. Maaf, aku punya..,..
  442.  
  443. 100
  444. 00:08:40,363 --> 00:08:43,357
  445. Maafkan Tawaku - Aku Punya Penyakit
  446. Selebihnya Ada Di Belakang
  447.  
  448. 101
  449. 00:08:43,457 --> 00:08:47,030
  450. "Ini kondisi medis yang menyebabkan tawa tak terkendali
  451. Secara seketika, sering dan tak sesuai..,.."
  452.  
  453. 102
  454. 00:08:47,055 --> 00:08:50,628
  455. "Dengan nuansa hatimu. Itu menimpa orang dengan
  456. Otak yang terluka atau mengalami kondisi neurologis tertentu"
  457.  
  458. 103
  459. 00:08:53,318 --> 00:08:55,157
  460. Maafkan aku.
  461.  
  462. 104
  463. 00:10:33,542 --> 00:10:36,651
  464. Happy ? Kau sudah periksa
  465. Kotak surat sebelum naik ?
  466.  
  467. 105
  468. 00:10:36,746 --> 00:10:38,058
  469. Ya, Ibu.
  470.  
  471. 106
  472. 00:10:38,704 --> 00:10:39,932
  473. Tak ada.
  474.  
  475. 107
  476. 00:10:43,381 --> 00:10:47,464
  477. Dan akhirnya malam ini,
  478. Saat kau kira tak bisa lebih buruk lagi..,..
  479.  
  480. 108
  481. 00:10:47,729 --> 00:10:51,194
  482. Pihak berwajib menyatakan kota ini
  483. Dikepung oleh banyak tikus
  484.  
  485. 109
  486. 00:10:51,342 --> 00:10:54,735
  487. Bukan tikus sembarangan, tapi tikus super
  488. Yang lebih sulit dibunuh
  489.  
  490. 110
  491. 00:10:54,761 --> 00:10:56,893
  492. Dia pasti tak menerima surat dariku.
  493.  
  494. 111
  495. 00:10:58,129 --> 00:11:00,228
  496. Dia itu Thomas Wayne, Ibu.
  497.  
  498. 112
  499. 00:11:00,631 --> 00:11:03,250
  500. - Dia pria sibuk.
  501. - Sudahlah.
  502.  
  503. 113
  504. 00:11:03,462 --> 00:11:05,748
  505. Sudah bertahun - tahun Ibu bekerja pada keluarganya.
  506.  
  507. 114
  508. 00:11:05,840 --> 00:11:07,630
  509. Setidaknya dia bisa mengirimiku surat balasan.
  510.  
  511. 115
  512. 00:11:09,437 --> 00:11:12,719
  513. Ini, sudah kupotong.
  514. Makanlah.
  515.  
  516. 116
  517. 00:11:13,212 --> 00:11:15,546
  518. - Ibu harus makan.
  519. - Kau harus makan.
  520.  
  521. 117
  522. 00:11:16,046 --> 00:11:17,807
  523. Kau begitu kurus.
  524.  
  525. 118
  526. 00:11:23,684 --> 00:11:26,310
  527. Dia akan jadi Walikota hebat.
  528. Semua orang mengatakannya.
  529.  
  530. 119
  531. 00:11:26,984 --> 00:11:29,207
  532. Oh, ya ?
  533. Semua orang siapa ?
  534.  
  535. 120
  536. 00:11:29,410 --> 00:11:32,780
  537. - Ibu bicara dengan siapa ?
  538. - Yah, semua orang di berita.
  539.  
  540. 121
  541. 00:11:33,073 --> 00:11:35,322
  542. Dia satu - satunya yang bisa
  543. Menyelamatkan Kota ini.
  544.  
  545. 122
  546. 00:11:35,791 --> 00:11:37,363
  547. Dia berhutang kepada kita.
  548.  
  549. 123
  550. 00:11:40,193 --> 00:11:41,765
  551. Ayo, duduklah.
  552. Acaranya dimulai.
  553.  
  554. 124
  555. 00:11:41,790 --> 00:11:43,705
  556. Akhirnya.
  557.  
  558. 125
  559. 00:11:44,340 --> 00:11:47,844
  560. Dari studio NCB di Kota Gotham !
  561.  
  562. 126
  563. 00:11:47,940 --> 00:11:50,879
  564. Inilah Siaran Langsung bersama Murray Franklin !
  565.  
  566. 127
  567. 00:11:52,012 --> 00:11:54,634
  568. Malam ini Murray menghadirkan,
  569. Sandra Winger..,..
  570.  
  571. 128
  572. 00:11:54,658 --> 00:11:59,944
  573. - Sandra Winger jadi bintang tamunya.
  574. - Komedian Skip Byron dan si ahli piano dari "Yeldon And Chantel" !
  575.  
  576. 129
  577. 00:12:00,082 --> 00:12:02,459
  578. Gabung bersama Murray seperti biasanya..,..
  579.  
  580. 130
  581. 00:12:02,484 --> 00:12:04,894
  582. Ellis Drane dan orkestra Jazznya
  583.  
  584. 131
  585. 00:12:04,912 --> 00:12:07,822
  586. Sekarang, tanpa ditunda lagi..,..
  587.  
  588. 132
  589. 00:12:07,847 --> 00:12:11,162
  590. Murray Franklin !
  591.  
  592. 133
  593. 00:12:23,118 --> 00:12:24,375
  594. Terima kasih.
  595.  
  596. 134
  597. 00:12:26,182 --> 00:12:27,672
  598. Terima kasih.
  599.  
  600. 135
  601. 00:12:27,836 --> 00:12:29,978
  602. Kita punya banyak pemirsa hebat hari ini.
  603.  
  604. 136
  605. 00:12:30,003 --> 00:12:32,076
  606. - Ya !
  607. - Murray !
  608.  
  609. 137
  610. 00:12:32,101 --> 00:12:34,103
  611. Wauw. Terima kasih.
  612. Terima kasih.
  613.  
  614. 138
  615. 00:12:34,224 --> 00:12:35,562
  616. Terima kasih.
  617.  
  618. 139
  619. 00:12:35,894 --> 00:12:40,049
  620. Semua orang sudah dengar soal
  621. Tikus super di Gotham hari ini ?
  622.  
  623. 140
  624. 00:12:41,100 --> 00:12:44,363
  625. Hari ini Walikota bilang dia punya solusinya.
  626.  
  627. 141
  628. 00:12:44,478 --> 00:12:45,991
  629. Kalian siap mendengarnya ?
  630.  
  631. 142
  632. 00:12:46,099 --> 00:12:47,630
  633. Kucing super.
  634.  
  635. 143
  636. 00:12:51,463 --> 00:12:54,847
  637. - Benar, itu serius, maksudku mereka itu..,..
  638. - Aku menyayangimu, Murray !
  639.  
  640. 144
  641. 00:12:56,844 --> 00:12:58,356
  642. Aku menyayangimu juga.
  643.  
  644. 145
  645. 00:12:59,793 --> 00:13:01,723
  646. Hei, Bobby, bisa kau nyalakan lampunya ?
  647.  
  648. 146
  649. 00:13:02,306 --> 00:13:03,981
  650. Siapa itu ?
  651. Apa itu kau ?
  652.  
  653. 147
  654. 00:13:04,076 --> 00:13:05,397
  655. Bisakah kau berdiri ?
  656.  
  657. 148
  658. 00:13:05,489 --> 00:13:07,186
  659. Berdirilah.
  660. Berdirilah untuk-ku.
  661.  
  662. 149
  663. 00:13:07,493 --> 00:13:08,950
  664. Bagus.
  665.  
  666. 150
  667. 00:13:13,641 --> 00:13:15,035
  668. Siapa Namamu ?
  669.  
  670. 151
  671. 00:13:15,925 --> 00:13:18,022
  672. Hai, Murray.
  673. Arthur.
  674.  
  675. 152
  676. 00:13:18,107 --> 00:13:19,598
  677. - Arthur ?
  678. - Namaku Arthur.
  679.  
  680. 153
  681. 00:13:19,608 --> 00:13:22,532
  682. Baik, ya, ada hal istimewa dalam dirimu, Arthur.
  683. Aku tahu itu.
  684.  
  685. 154
  686. 00:13:22,724 --> 00:13:25,329
  687. - Dari mana kau ?
  688. - Aku tinggal di sini, di kota.
  689.  
  690. 155
  691. 00:13:25,657 --> 00:13:27,277
  692. Bersama Ibuku.
  693.  
  694. 156
  695. 00:13:28,668 --> 00:13:31,109
  696. Baik, sebentar, sebentar.
  697. Tak ada yang lucu soal itu.
  698.  
  699. 157
  700. 00:13:31,134 --> 00:13:33,807
  701. Aku juga tinggal bersama Ibuku
  702. Sebelum sukses. Hanya aku dan Ibuku.
  703.  
  704. 158
  705. 00:13:33,956 --> 00:13:36,520
  706. Aku anak yang ditinggalkan Ayahnya
  707. Demi sekotak rokok.
  708.  
  709. 159
  710. 00:13:37,043 --> 00:13:38,371
  711. Dan dia tak pernah kembali.
  712.  
  713. 160
  714. 00:13:39,241 --> 00:13:40,920
  715. Aku tahu bagaimana rasanya, Murray.
  716.  
  717. 161
  718. 00:13:41,297 --> 00:13:43,762
  719. Aku jadi kepala keluarga selama yang kuingat.
  720.  
  721. 162
  722. 00:13:44,492 --> 00:13:46,063
  723. Aku merawat Ibuku.
  724.  
  725. 163
  726. 00:13:50,618 --> 00:13:53,379
  727. Pengorbanan yang kau lakukan,
  728. Ibumu pasti sangat menyayangimu.
  729.  
  730. 164
  731. 00:13:53,544 --> 00:13:54,592
  732. Benar.
  733.  
  734. 165
  735. 00:13:54,985 --> 00:13:58,595
  736. Ibuku selalu menyuruhku tersenyum
  737. Dan memasang wajah bahagia.
  738.  
  739. 166
  740. 00:13:59,034 --> 00:14:01,927
  741. Ibuku bilang aku dilahirkan
  742. Untuk menyebarkan kebahagiaan dan tawa.
  743.  
  744. 167
  745. 00:14:05,902 --> 00:14:07,099
  746. Wauw !
  747.  
  748. 168
  749. 00:14:09,427 --> 00:14:12,524
  750. Aku suka itu. Aku sangat menyukainya !
  751. Kemarilah.
  752.  
  753. 169
  754. 00:14:12,549 --> 00:14:14,687
  755. Ayo ! Untuk itu, kau harus turun kemari.
  756.  
  757. 170
  758. 00:14:15,363 --> 00:14:16,943
  759. Ayolah !
  760. Ayolah !
  761.  
  762. 171
  763. 00:14:24,834 --> 00:14:26,035
  764. Ayolah !
  765.  
  766. 172
  767. 00:14:40,720 --> 00:14:42,271
  768. Baik, kami punya pertunjukkan besar malam ini.
  769.  
  770. 173
  771. 00:14:42,296 --> 00:14:45,078
  772. Tetap bersama kami.
  773. Kami segera kembali.
  774.  
  775. 174
  776. 00:14:45,839 --> 00:14:47,574
  777. Itu bagus sekali, Arthur.
  778. Terima kasih.
  779.  
  780. 175
  781. 00:14:47,599 --> 00:14:50,311
  782. Aku suka mendengar ucapanmu,
  783. Itu membuatku senang.
  784.  
  785. 176
  786. 00:14:50,698 --> 00:14:51,874
  787. Terima kasih, Murray.
  788.  
  789. 177
  790. 00:14:52,246 --> 00:14:55,302
  791. Kau lihat ini semua, lampu, pertunjukkan,
  792. Para penonton, semua itu.
  793.  
  794. 178
  795. 00:14:55,357 --> 00:14:58,395
  796. Aku rela menyerahkan semuanya
  797. Demi memiliki anak sepertimu.
  798.  
  799. 179
  800. 00:15:39,098 --> 00:15:40,573
  801. Kau itu brengsek.
  802.  
  803. 180
  804. 00:15:40,598 --> 00:15:43,031
  805. - Apa kabar, nona - nona ?
  806. - Hei, Randall. Apa kabar ?
  807.  
  808. 181
  809. 00:15:43,041 --> 00:15:45,339
  810. Satu hari lagi di Kota Tawa.
  811.  
  812. 182
  813. 00:15:49,311 --> 00:15:50,689
  814. Kau baik saja ?
  815.  
  816. 183
  817. 00:15:52,395 --> 00:15:54,557
  818. Aku dengar kau dipukuli.
  819.  
  820. 184
  821. 00:15:55,370 --> 00:15:56,717
  822. Mereka itu bajingan.
  823.  
  824. 185
  825. 00:15:57,865 --> 00:16:00,931
  826. Mereka cuma anak kecil.
  827. Seharusnya tak kukejar.
  828.  
  829. 186
  830. 00:16:01,003 --> 00:16:03,573
  831. Tidak, mereka akan merebut segalanya
  832. Jika kau biarkan.
  833.  
  834. 187
  835. 00:16:03,817 --> 00:16:07,066
  836. Dengan semua kegilaan di luar sana,
  837. Mereka itu hewan.
  838.  
  839. 188
  840. 00:16:12,138 --> 00:16:13,361
  841. Kau tahu ?
  842.  
  843. 189
  844. 00:16:18,768 --> 00:16:20,074
  845. Ini.
  846.  
  847. 190
  848. 00:16:21,191 --> 00:16:22,500
  849. Apa itu ?
  850.  
  851. 191
  852. 00:16:23,196 --> 00:16:24,405
  853. Ambillah.
  854.  
  855. 192
  856. 00:16:25,120 --> 00:16:26,329
  857. Ini untukmu.
  858.  
  859. 193
  860. 00:16:30,725 --> 00:16:32,551
  861. Kau harus melindungi dirimu di luar sana..,..
  862.  
  863. 194
  864. 00:16:33,486 --> 00:16:34,917
  865. Atau kau akan terus diganggu.
  866.  
  867. 195
  868. 00:16:36,668 --> 00:16:37,896
  869. Randall.
  870.  
  871. 196
  872. 00:16:39,241 --> 00:16:41,656
  873. Aku tak seharusnya punya pistol.
  874.  
  875. 197
  876. 00:16:43,495 --> 00:16:46,638
  877. Jangan takut, Art.
  878. Tak ada yang tahu.
  879.  
  880. 198
  881. 00:16:46,931 --> 00:16:49,185
  882. Kau bisa membayarku kapan - kapan.
  883.  
  884. 199
  885. 00:16:49,496 --> 00:16:51,159
  886. Kau itu seperti puteraku.
  887.  
  888. 200
  889. 00:16:52,720 --> 00:16:56,416
  890. Arthur..,.. Hoyt ingin menemuimu di kantor.
  891.  
  892. 201
  893. 00:16:56,741 --> 00:16:59,288
  894. Hei, Gary, kau tahu yang selalu kupikirkan ?
  895.  
  896. 202
  897. 00:16:59,340 --> 00:17:00,426
  898. Tak tahu.
  899.  
  900. 203
  901. 00:17:00,661 --> 00:17:04,172
  902. Orang sepertimu menyebutnya miniatur golf,
  903. Atau cuma golf saja ?
  904.  
  905. 204
  906. 00:17:09,659 --> 00:17:11,771
  907. Hajar kemaluannya, Gary.
  908.  
  909. 205
  910. 00:17:28,003 --> 00:17:29,333
  911. Halo, Hoyt.
  912.  
  913. 206
  914. 00:17:29,831 --> 00:17:32,154
  915. Gary bilang kau ingin menemuiku ?
  916.  
  917. 207
  918. 00:17:32,524 --> 00:17:35,354
  919. Bagaimana karir komedimu ?
  920. Kau sudah jadi komedi tunggal terkenal ?
  921.  
  922. 208
  923. 00:17:35,659 --> 00:17:36,745
  924. Masih belum.
  925.  
  926. 209
  927. 00:17:36,989 --> 00:17:38,731
  928. Aku masih mengerjakan leluconku.
  929.  
  930. 210
  931. 00:17:39,014 --> 00:17:40,756
  932. Tidak, jangan duduk.
  933. Aku akan cepat.
  934.  
  935. 211
  936. 00:17:41,008 --> 00:17:43,314
  937. Dengar.
  938. Aku menyukaimu, Arthur.
  939.  
  940. 212
  941. 00:17:43,339 --> 00:17:46,029
  942. Banyak orang di sini mengira kau aneh,
  943. Tapi aku menyukaimu.
  944.  
  945. 213
  946. 00:17:46,842 --> 00:17:48,395
  947. Aku tak tahu mengapa menyukaimu.
  948.  
  949. 214
  950. 00:17:48,914 --> 00:17:50,453
  951. Tapi aku dapat keluhan lagi.
  952.  
  953. 215
  954. 00:17:51,330 --> 00:17:54,070
  955. Dan itu membuatku marah.
  956. "Kenny's Music"
  957.  
  958. 216
  959. 00:17:54,115 --> 00:17:56,153
  960. Dia bilang kau menghilang.
  961.  
  962. 217
  963. 00:17:56,516 --> 00:17:58,169
  964. Tak pernah mengembalikan papannya lagi.
  965.  
  966. 218
  967. 00:17:58,759 --> 00:18:00,526
  968. Karena aku diserang.
  969.  
  970. 219
  971. 00:18:00,879 --> 00:18:02,187
  972. Kau tak mendengarnya ?
  973.  
  974. 220
  975. 00:18:02,579 --> 00:18:03,950
  976. Karena papan itu ?
  977.  
  978. 221
  979. 00:18:04,260 --> 00:18:06,641
  980. Itu omong kosong.
  981. Itu tak masuk akal.
  982.  
  983. 222
  984. 00:18:07,124 --> 00:18:08,616
  985. Kembalikan papannya.
  986.  
  987. 223
  988. 00:18:08,938 --> 00:18:11,198
  989. Demi Tuhan, dia bangkrut, Arthur.
  990.  
  991. 224
  992. 00:18:11,557 --> 00:18:13,246
  993. Mengapa kusimpan papan itu ?
  994.  
  995. 225
  996. 00:18:13,537 --> 00:18:15,910
  997. Mengapa aku tahu ?
  998. Mengapa ada orang melakukan itu ?
  999.  
  1000. 226
  1001. 00:18:17,502 --> 00:18:19,146
  1002. Jika tak kau kembalikan papannya..,..
  1003.  
  1004. 227
  1005. 00:18:19,512 --> 00:18:21,569
  1006. Harus kupotong dari gajimu.
  1007.  
  1008. 228
  1009. 00:18:22,566 --> 00:18:24,058
  1010. Kau paham ?
  1011.  
  1012. 229
  1013. 00:18:25,584 --> 00:18:28,817
  1014. Dengar, aku berusaha membantumu, paham ?
  1015.  
  1016. 230
  1017. 00:18:28,842 --> 00:18:30,312
  1018. Kukatakan satu hal lagi.
  1019.  
  1020. 231
  1021. 00:18:30,337 --> 00:18:33,493
  1022. Yang lainnya, mereka tak nyaman
  1023. Berada di dekatmu, Arthur.
  1024.  
  1025. 232
  1026. 00:18:33,931 --> 00:18:36,060
  1027. Karena orang mengira kau aneh, paham ?
  1028.  
  1029. 233
  1030. 00:18:36,085 --> 00:18:38,339
  1031. Dan aku tak mau seperti itu.
  1032.  
  1033. 234
  1034. 00:18:38,364 --> 00:18:40,366
  1035. Aku ingin..,..
  1036. Aku ingin bekerja..,..
  1037.  
  1038. 235
  1039. 00:19:28,618 --> 00:19:31,778
  1040. Tunggu, tunggu !
  1041. Tunggu !
  1042.  
  1043. 236
  1044. 00:19:33,872 --> 00:19:35,628
  1045. Terima kasih.
  1046.  
  1047. 237
  1048. 00:19:57,113 --> 00:19:59,459
  1049. Gedung ini bobrok sekali 'kan ?
  1050.  
  1051. 238
  1052. 00:20:01,749 --> 00:20:04,399
  1053. Gedung ini bobrok sekali,
  1054. Benar 'kan, Ibu ?
  1055.  
  1056. 239
  1057. 00:20:04,739 --> 00:20:07,025
  1058. Ya, sayang.
  1059. Ibu mendengarmu, GiGi.
  1060.  
  1061. 240
  1062. 00:20:07,073 --> 00:20:09,770
  1063. Sangat bobrok sekali, Ibu.
  1064.  
  1065. 241
  1066. 00:20:10,632 --> 00:20:12,485
  1067. Benar 'kan, Ibu ?
  1068.  
  1069. 242
  1070. 00:20:19,192 --> 00:20:21,961
  1071. - Selamat malam.
  1072. - Gedung ini bobrok sekali 'kan ?
  1073.  
  1074. 243
  1075. 00:20:28,296 --> 00:20:29,305
  1076. Hei.
  1077.  
  1078. 244
  1079. 00:20:36,000 --> 00:20:37,209
  1080. Ayo.
  1081.  
  1082. 245
  1083. 00:20:56,564 --> 00:20:57,965
  1084. Mendongak.
  1085.  
  1086. 246
  1087. 00:20:58,135 --> 00:21:00,322
  1088. Mungkin pak pos membuang suratnya ?
  1089.  
  1090. 247
  1091. 00:21:00,323 --> 00:21:03,429
  1092. Ibu, mengapa surat - surat itu
  1093. Begitu penting bagimu ?
  1094.  
  1095. 248
  1096. 00:21:04,043 --> 00:21:06,627
  1097. - Kau pikir apa yang dia lakukan ?
  1098. - Dia akan membantu kita.
  1099.  
  1100. 249
  1101. 00:21:07,694 --> 00:21:09,563
  1102. Ibu pernah bekerja pada mereka 'kan ?
  1103.  
  1104. 250
  1105. 00:21:10,393 --> 00:21:11,877
  1106. 30 tahun lalu ?
  1107.  
  1108. 251
  1109. 00:21:11,965 --> 00:21:13,463
  1110. Mengapa dia mau membantu kita ?
  1111.  
  1112. 252
  1113. 00:21:14,014 --> 00:21:16,329
  1114. Karena Thomas Wayne itu orang baik.
  1115.  
  1116. 253
  1117. 00:21:17,533 --> 00:21:19,513
  1118. Jika dia tahu kehidupan kita..,..
  1119.  
  1120. 254
  1121. 00:21:20,263 --> 00:21:22,984
  1122. Jika dia melihat tempat ini,
  1123. Itu akan membuatnya sedih.
  1124.  
  1125. 255
  1126. 00:21:24,841 --> 00:21:26,743
  1127. Ibu tak bisa menjelaskan padamu
  1128. Lebih baik dari itu.
  1129.  
  1130. 256
  1131. 00:21:29,301 --> 00:21:31,209
  1132. Aku tak ingin Ibu mengkhawatirkan uang.
  1133.  
  1134. 257
  1135. 00:21:32,375 --> 00:21:33,510
  1136. Atau aku.
  1137.  
  1138. 258
  1139. 00:21:33,993 --> 00:21:37,654
  1140. Semua orang bilang kalau komedi tunggalku
  1141. Siapa untuk Klub Besar.
  1142.  
  1143. 259
  1144. 00:21:39,192 --> 00:21:41,979
  1145. Tapi, Happy, mengapa kau
  1146. Mengira bisa melakukan itu ?
  1147.  
  1148. 260
  1149. 00:21:42,021 --> 00:21:43,710
  1150. - Apa maksud Ibu?
  1151. - Maksud Ibu..,..
  1152.  
  1153. 261
  1154. 00:21:44,847 --> 00:21:46,794
  1155. Bukankah kau harus lucu supaya jadi komedian ?
  1156.  
  1157. 262
  1158. 00:22:51,535 --> 00:22:53,310
  1159. Hei, siapa namamu ?
  1160.  
  1161. 263
  1162. 00:22:54,085 --> 00:22:55,094
  1163. Arthur.
  1164.  
  1165. 264
  1166. 00:22:55,863 --> 00:22:56,872
  1167. Hei, Arthur.
  1168.  
  1169. 265
  1170. 00:22:57,225 --> 00:22:58,936
  1171. Kau penari hebat.
  1172.  
  1173. 266
  1174. 00:22:59,829 --> 00:23:01,239
  1175. Aku tahu.
  1176.  
  1177. 267
  1178. 00:23:01,264 --> 00:23:02,756
  1179. Dan siapa yang tidak ?
  1180.  
  1181. 268
  1182. 00:23:02,922 --> 00:23:04,252
  1183. Dia.
  1184.  
  1185. 269
  1186. 00:23:09,093 --> 00:23:11,212
  1187. Happy ! Apa itu ?
  1188. Apa kau baik saja ?
  1189.  
  1190. 270
  1191. 00:23:11,237 --> 00:23:12,536
  1192. Ibu, apa ?
  1193.  
  1194. 271
  1195. 00:23:12,561 --> 00:23:14,644
  1196. Suara itu !
  1197. Kau dengar suara itu ?
  1198.  
  1199. 272
  1200. 00:23:14,670 --> 00:23:17,090
  1201. Aku menonton film perang lama !
  1202.  
  1203. 273
  1204. 00:23:17,115 --> 00:23:18,867
  1205. Kecilkan !
  1206.  
  1207. 274
  1208. 00:23:24,941 --> 00:23:26,340
  1209. Itu susah, Ibu.
  1210.  
  1211. 275
  1212. 00:23:39,755 --> 00:23:41,162
  1213. Kau siap ?
  1214.  
  1215. 276
  1216. 00:24:48,294 --> 00:24:50,642
  1217. Senang melihat ada kekasih di acaraku.
  1218.  
  1219. 277
  1220. 00:24:51,689 --> 00:24:53,838
  1221. Aku punya istri,
  1222. Kami suka bermain peran.
  1223.  
  1224. 278
  1225. 00:24:54,364 --> 00:24:56,491
  1226. Ya. Ya, sangat seksi.
  1227.  
  1228. 279
  1229. 00:24:56,852 --> 00:24:58,441
  1230. Peran kesukaanku saat ini adalah..,..
  1231.  
  1232. 280
  1233. 00:24:58,535 --> 00:25:02,789
  1234. Profesor dan senior yang harus
  1235. Lulus kelasku untuk wisuda.
  1236.  
  1237. 281
  1238. 00:25:04,068 --> 00:25:05,077
  1239. Ya.
  1240.  
  1241. 282
  1242. 00:25:06,811 --> 00:25:08,127
  1243. Kuberitahu cara kerjaku.
  1244.  
  1245. 283
  1246. 00:25:08,235 --> 00:25:10,834
  1247. Aku profesor di Universitas New England terkenal.
  1248.  
  1249. 284
  1250. 00:25:12,505 --> 00:25:16,184
  1251. Dan istriku senior di
  1252. Kuliah perkenalan peradaban barat.
  1253.  
  1254. 285
  1255. 00:25:18,432 --> 00:25:21,674
  1256. Aku tahu, mengapa dia..,..
  1257. Mengapa istriku jadi senior di kuliah perkenalan ?
  1258.  
  1259. 286
  1260. 00:25:21,818 --> 00:25:23,426
  1261. Aku juga tak paham.
  1262.  
  1263. 287
  1264. 00:25:23,760 --> 00:25:26,392
  1265. Jadi istriku mendatangiku saat jam kerja..,..
  1266.  
  1267. 288
  1268. 00:25:26,690 --> 00:25:28,306
  1269. Senin dan Rabu,
  1270. Jam 3 sampai 5 sore.
  1271.  
  1272. 289
  1273. 00:25:28,331 --> 00:25:30,200
  1274. Dan dia berkata,
  1275. Permisi, Profesor Lewis.
  1276.  
  1277. 290
  1278. 00:25:30,780 --> 00:25:35,124
  1279. Aku tak bisa menggunakan nama akhir asliku di
  1280. Universitas ini karena mereka tak memperkerjakan orang Yahudi.
  1281.  
  1282. 291
  1283. 00:25:36,587 --> 00:25:39,673
  1284. Dulu hanya kubahas sekali,
  1285. Tapi sekarang aku punya kedudukan tetap.
  1286.  
  1287. 292
  1288. 00:25:40,664 --> 00:25:42,248
  1289. Dia bilang, permisi Profesor Lewis.
  1290.  
  1291. 293
  1292. 00:25:42,273 --> 00:25:44,867
  1293. Kurasa aku bisa gagal di kuliah perkenalan peradaban barat.
  1294.  
  1295. 294
  1296. 00:25:44,892 --> 00:25:47,723
  1297. Dan asal kau tahu,
  1298. Aku rela melakukan apapun supaya bisa lulus.
  1299.  
  1300. 295
  1301. 00:25:48,355 --> 00:25:51,872
  1302. Kubilang, "Apapun"
  1303. Dan dia jawab "Aah".
  1304.  
  1305. 296
  1306. 00:25:52,072 --> 00:25:54,460
  1307. Kontak mata, selalu buat lelucon dosen
  1308. Lawakan seksi selalu lucu
  1309.  
  1310. 297
  1311. 00:25:54,461 --> 00:25:58,133
  1312. Punya Penyakit Jiwa
  1313.  
  1314. 298
  1315. 00:26:28,490 --> 00:26:31,617
  1316. Orang - orang..,..
  1317.  
  1318. 299
  1319. 00:26:44,113 --> 00:26:48,046
  1320. Bagian terburuk punya penyakit jiwa adalah..,..
  1321.  
  1322. 300
  1323. 00:26:48,047 --> 00:26:52,046
  1324. Orang - Orang memintamu bersikap baik
  1325. Seolah kau tak seperti itu
  1326.  
  1327. 301
  1328. 00:26:58,759 --> 00:27:00,068
  1329. Oh. Hei.
  1330.  
  1331. 302
  1332. 00:27:00,214 --> 00:27:01,222
  1333. Hei.
  1334.  
  1335. 303
  1336. 00:27:01,699 --> 00:27:03,427
  1337. Kau membuntutiku hari ini ?
  1338.  
  1339. 304
  1340. 00:27:06,766 --> 00:27:08,076
  1341. Ya.
  1342.  
  1343. 305
  1344. 00:27:10,379 --> 00:27:11,782
  1345. Sudah kuduga itu kau.
  1346.  
  1347. 306
  1348. 00:27:13,203 --> 00:27:15,298
  1349. Kuharap kau mendobrak masuk
  1350. Dan merampok tempat itu.
  1351.  
  1352. 307
  1353. 00:27:17,390 --> 00:27:18,877
  1354. Aku punya pistol.
  1355.  
  1356. 308
  1357. 00:27:19,025 --> 00:27:20,803
  1358. Aku bisa datang lagi besok.
  1359.  
  1360. 309
  1361. 00:27:24,044 --> 00:27:25,506
  1362. Kau sangat lucu, Arthur.
  1363.  
  1364. 310
  1365. 00:27:27,806 --> 00:27:29,126
  1366. Ya.
  1367.  
  1368. 311
  1369. 00:27:29,569 --> 00:27:31,906
  1370. Kau tahu, aku melakukan komedi tunggal.
  1371.  
  1372. 312
  1373. 00:27:32,039 --> 00:27:34,634
  1374. Kau boleh melihat pertunjukkanku.
  1375.  
  1376. 313
  1377. 00:27:35,470 --> 00:27:36,479
  1378. Aku bisa melakukannya.
  1379.  
  1380. 314
  1381. 00:27:36,943 --> 00:27:37,952
  1382. Ya ?
  1383.  
  1384. 315
  1385. 00:27:38,256 --> 00:27:39,951
  1386. Ya.
  1387. Beritahu aku kapan waktunya.
  1388.  
  1389. 316
  1390. 00:27:39,972 --> 00:27:40,981
  1391. Ya.
  1392.  
  1393. 317
  1394. 00:27:48,172 --> 00:27:51,746
  1395. Jika kau senang dan kau tahu,
  1396. Goyang telingamu
  1397.  
  1398. 318
  1399. 00:27:52,843 --> 00:27:56,157
  1400. Jika kau senang dan kau tahu,
  1401. Goyang telingamu.
  1402.  
  1403. 319
  1404. 00:27:57,441 --> 00:28:01,918
  1405. Jika kau senang dan kau tahu,
  1406. Rasakan dan lakukanlah.
  1407.  
  1408. 320
  1409. 00:28:02,059 --> 00:28:06,029
  1410. Jika kau senang dan kau tahu,
  1411. Goyang telingamu.
  1412.  
  1413. 321
  1414. 00:28:06,635 --> 00:28:10,139
  1415. Jika kau senang dan kau tahu,
  1416. Hentakkan kaki.
  1417.  
  1418. 322
  1419. 00:28:11,157 --> 00:28:14,714
  1420. Jika kau senang dan kau tahu,
  1421. Hentakkan kaki.
  1422.  
  1423. 323
  1424. 00:28:15,807 --> 00:28:20,376
  1425. Jika kau senang dan kau tahu,
  1426. Rasakan dan lakukanlah.
  1427.  
  1428. 324
  1429. 00:28:20,401 --> 00:28:24,568
  1430. Jika kau senang dan kau tahu,
  1431. Hentakkan kaki.
  1432.  
  1433. 325
  1434. 00:28:24,808 --> 00:28:28,960
  1435. Jika kau senang dan kau tahu,
  1436. Teriak Hore
  1437.  
  1438. 326
  1439. 00:28:29,554 --> 00:28:33,222
  1440. Jika kau senang dan kau tahu,
  1441. Teriak Hore
  1442.  
  1443. 327
  1444. 00:28:34,112 --> 00:28:37,205
  1445. Jika kau senang dan kau tahu,
  1446. Rasakan dan..,..
  1447.  
  1448. 328
  1449. 00:28:38,526 --> 00:28:40,278
  1450. Hoyt, kumohon.
  1451.  
  1452. 329
  1453. 00:28:40,732 --> 00:28:42,064
  1454. Aku suka pekerjaan ini.
  1455.  
  1456. 330
  1457. 00:28:42,170 --> 00:28:46,682
  1458. Arthur, aku ingin kau tahu mengapa kau
  1459. Membawa pistol ke rumah sakit anak ?
  1460.  
  1461. 331
  1462. 00:28:46,714 --> 00:28:49,512
  1463. Itu pistol mainan,
  1464. Itu bagian pertunjukkanku sekarang.
  1465.  
  1466. 332
  1467. 00:28:49,759 --> 00:28:51,498
  1468. Itu omong kosong !
  1469. Omong kosong !
  1470.  
  1471. 333
  1472. 00:28:51,777 --> 00:28:53,967
  1473. Badut macam apa yang membawa pistol ?
  1474.  
  1475. 334
  1476. 00:28:54,614 --> 00:28:58,658
  1477. Lagipula, Randall bilang kau berusaha
  1478. Membeli pistol kaliber 38 darinya minggu lalu
  1479.  
  1480. 335
  1481. 00:28:59,384 --> 00:29:01,643
  1482. - Randall yang bilang ?
  1483. - Kau gila, Arthur
  1484.  
  1485. 336
  1486. 00:29:01,891 --> 00:29:03,530
  1487. Dan pembohong
  1488.  
  1489. 337
  1490. 00:29:03,679 --> 00:29:05,096
  1491. Kau dipecat !
  1492.  
  1493. 338
  1494. 00:29:20,612 --> 00:29:35,612
  1495. akumenang.com
  1496. Bonus Cashback 8%, Rollingan Casino 0,8%
  1497. Menang Berapapun Kami Bayar !
  1498.  
  1499. 339
  1500. 00:29:36,721 --> 00:29:39,568
  1501. Sudah kubilang, wanita itu ingin nomerku.
  1502. Kita seharusnya tetap di sana.
  1503.  
  1504. 340
  1505. 00:29:39,593 --> 00:29:42,391
  1506. Kau berkhayal.
  1507. Dia tak tertarik..,.. Sama sekali.
  1508.  
  1509. 341
  1510. 00:29:42,482 --> 00:29:44,938
  1511. Apa kau gila ? Kau tak lihat
  1512. Betapa dekatnya kami menari ?
  1513.  
  1514. 342
  1515. 00:29:44,963 --> 00:29:47,609
  1516. - Wanita itu jatuh cinta, bro.
  1517. - Wanita itu ingin menjauh darimu.
  1518.  
  1519. 343
  1520. 00:29:47,634 --> 00:29:50,407
  1521. Ryan. Ryan, apa aku gila ?
  1522. Katakan yang kau lihat.
  1523.  
  1524. 344
  1525. 00:29:51,564 --> 00:29:53,910
  1526. Hei, kau mau kentang goreng ?
  1527.  
  1528. 345
  1529. 00:29:57,092 --> 00:29:58,958
  1530. Halo ?
  1531.  
  1532. 346
  1533. 00:29:59,698 --> 00:30:02,821
  1534. - Aku bicara padamu. Hei.
  1535. - Tidak, terima kasih.
  1536.  
  1537. 347
  1538. 00:30:05,756 --> 00:30:07,180
  1539. Kau yakin ?
  1540.  
  1541. 348
  1542. 00:30:08,561 --> 00:30:10,110
  1543. Rasanya enak sekali.
  1544.  
  1545. 349
  1546. 00:30:12,621 --> 00:30:15,805
  1547. Jangan hiraukan dia.
  1548. Dia bersikap baik padamu.
  1549.  
  1550. 350
  1551. 00:30:42,192 --> 00:30:44,199
  1552. Apa ada yang lucu, brengsek ?
  1553.  
  1554. 351
  1555. 00:30:48,336 --> 00:30:49,789
  1556. Jalang !
  1557.  
  1558. 352
  1559. 00:30:56,873 --> 00:30:59,982
  1560. Apakah kaya ?
  1561.  
  1562. 353
  1563. 00:31:00,359 --> 00:31:03,089
  1564. Apa kita pasangan ?
  1565.  
  1566. 354
  1567. 00:31:05,254 --> 00:31:08,180
  1568. Aku di sini, di tempat pertahanan terakhir.
  1569.  
  1570. 355
  1571. 00:31:08,205 --> 00:31:11,239
  1572. Kau di tengah udara.
  1573.  
  1574. 356
  1575. 00:31:11,377 --> 00:31:14,597
  1576. Mengirim Badut.
  1577.  
  1578. 357
  1579. 00:31:18,451 --> 00:31:20,545
  1580. Bukankah itu anugerah ?
  1581.  
  1582. 358
  1583. 00:31:21,482 --> 00:31:23,568
  1584. Kau tak setuju ?
  1585.  
  1586. 359
  1587. 00:31:23,660 --> 00:31:24,724
  1588. Kumohon, jangan.
  1589.  
  1590. 360
  1591. 00:31:24,749 --> 00:31:29,622
  1592. Dia yang terus merobek
  1593. Dan dia yang tak bisa bergerak.
  1594.  
  1595. 361
  1596. 00:31:29,845 --> 00:31:32,864
  1597. Di mana Badutnya ?
  1598.  
  1599. 362
  1600. 00:31:32,991 --> 00:31:37,572
  1601. Seharusnya ada Badut.
  1602.  
  1603. 363
  1604. 00:31:47,038 --> 00:31:50,176
  1605. Kawan, katakan pada kami.
  1606. Apanya yang lucu ?
  1607.  
  1608. 364
  1609. 00:31:50,244 --> 00:31:51,738
  1610. Tak ada. Aku..,..
  1611.  
  1612. 365
  1613. 00:31:55,466 --> 00:31:57,411
  1614. Aku punya..,..
  1615. Aku punya penyakit.
  1616.  
  1617. 366
  1618. 00:31:57,506 --> 00:31:59,794
  1619. Kukatakan penyakitmu, brengsek.
  1620.  
  1621. 367
  1622. 00:32:00,557 --> 00:32:02,442
  1623. Tahan dia.
  1624. Tahan dia.
  1625.  
  1626. 368
  1627. 00:32:03,316 --> 00:32:04,879
  1628. Hei, hentikan !
  1629.  
  1630. 369
  1631. 00:32:06,769 --> 00:32:09,913
  1632. Ternyata kau suka menendang ?
  1633. Hei, pegangi dia dengan erat.
  1634.  
  1635. 370
  1636. 00:32:12,305 --> 00:32:14,143
  1637. Tetap merunduk, aneh !
  1638.  
  1639. 371
  1640. 00:32:28,839 --> 00:32:31,670
  1641. Tidak ! Tidak !
  1642.  
  1643. 372
  1644. 00:32:32,931 --> 00:32:34,502
  1645. Hei ! Tolong ! Tolong !
  1646.  
  1647. 373
  1648. 00:32:58,358 --> 00:33:00,217
  1649. Hei !
  1650.  
  1651. 374
  1652. 00:33:06,584 --> 00:33:08,762
  1653. Awas pintu menutup
  1654.  
  1655. 375
  1656. 00:33:45,365 --> 00:33:46,808
  1657. Sial.
  1658.  
  1659. 376
  1660. 00:33:46,908 --> 00:33:48,008
  1661. Sial !
  1662.  
  1663. 377
  1664. 00:36:41,563 --> 00:36:43,593
  1665. Kubaca pelakunya pria yang pakai riasan.
  1666.  
  1667. 378
  1668. 00:36:43,664 --> 00:36:46,337
  1669. Tidak, di sini tertulis dia pakai topeng.
  1670.  
  1671. 379
  1672. 00:36:46,347 --> 00:36:48,536
  1673. Bagaimanapun juga, kurasa itu bagus untuk bisnis.
  1674.  
  1675. 380
  1676. 00:36:48,693 --> 00:36:50,631
  1677. Ada Badut di halaman depan semua koran.
  1678.  
  1679. 381
  1680. 00:36:50,884 --> 00:36:53,565
  1681. - Pria besar, apa kabarmu ?
  1682. - Hei.
  1683.  
  1684. 382
  1685. 00:36:56,630 --> 00:36:59,022
  1686. Hei, Arthur.
  1687. Sudah kudengar kejadiannya.
  1688.  
  1689. 383
  1690. 00:36:59,132 --> 00:37:00,273
  1691. Maaf, kawan.
  1692.  
  1693. 384
  1694. 00:37:00,727 --> 00:37:03,326
  1695. Ya, itu tak adil..,..
  1696.  
  1697. 385
  1698. 00:37:03,596 --> 00:37:05,442
  1699. Kau dipecat seperti itu.
  1700.  
  1701. 386
  1702. 00:37:06,295 --> 00:37:08,945
  1703. Kau sungguh membawa pistol
  1704. Ke rumah sakit anak, Arty ?
  1705.  
  1706. 387
  1707. 00:37:10,135 --> 00:37:11,552
  1708. Untuk apa kau melakukan itu ?
  1709.  
  1710. 388
  1711. 00:37:11,840 --> 00:37:13,224
  1712. Itu bagian pertunjukkan barumu, Arthur ?
  1713.  
  1714. 389
  1715. 00:37:13,249 --> 00:37:15,772
  1716. Jika tarianmu tak cukup lucu,
  1717. Kau mau menembak dirimu ?
  1718.  
  1719. 390
  1720. 00:37:16,980 --> 00:37:19,204
  1721. Mengapa kau tak tanya Randall soal itu ?
  1722.  
  1723. 391
  1724. 00:37:19,325 --> 00:37:20,646
  1725. Itu pistolnya.
  1726.  
  1727. 392
  1728. 00:37:20,928 --> 00:37:23,719
  1729. - Apa ?
  1730. - Aku masih berhutang untuk pistol itu 'kan ?
  1731.  
  1732. 393
  1733. 00:37:23,908 --> 00:37:25,733
  1734. Apa maksudmu ?
  1735.  
  1736. 394
  1737. 00:37:26,129 --> 00:37:28,624
  1738. Berhentilah mengatakan hal gila, Art !
  1739.  
  1740. 395
  1741. 00:37:33,161 --> 00:37:34,848
  1742. Oh, tidak !
  1743.  
  1744. 396
  1745. 00:37:36,056 --> 00:37:37,645
  1746. Aku lupa untuk absen.
  1747.  
  1748. 397
  1749. 00:37:50,672 --> 00:37:53,440
  1750. Jangan Lupa Senyum !
  1751.  
  1752. 398
  1753. 00:37:56,218 --> 00:37:59,742
  1754. Jangan Senyum !
  1755.  
  1756. 399
  1757. 00:38:08,161 --> 00:38:11,933
  1758. Saat kota kita berusaha memahami peristiwa brutal..,..
  1759.  
  1760. 400
  1761. 00:38:11,943 --> 00:38:14,090
  1762. Tiga pembunuhan di stasiun bawah tanah minggu lalu..,..
  1763.  
  1764. 401
  1765. 00:38:14,254 --> 00:38:15,951
  1766. Telah bergabung bersama kami, Thomas Wayne
  1767.  
  1768. 402
  1769. 00:38:16,215 --> 00:38:18,475
  1770. - Happy, lihat. Thomas Wayne ada di TV.
  1771. - Dia punya hubungan pribadi..,..
  1772.  
  1773. 403
  1774. 00:38:18,530 --> 00:38:19,946
  1775. - Ya, Ibu.
  1776. - Dalam tragedi ini
  1777.  
  1778. 404
  1779. 00:38:19,956 --> 00:38:21,010
  1780. Terima kasih sudah mengundangku
  1781.  
  1782. 405
  1783. 00:38:21,311 --> 00:38:23,860
  1784. Mereka menanyainya soal pembunuhan mengerikan
  1785. Di stasiun bawah tanah.
  1786.  
  1787. 406
  1788. 00:38:24,155 --> 00:38:27,408
  1789. Terima kasih, Thomas
  1790. Aku tahu ini masa yang berat bagimu
  1791.  
  1792. 407
  1793. 00:38:27,456 --> 00:38:28,794
  1794. - Mengapa dia ?
  1795. - Para pemuda itu adalah..,..
  1796.  
  1797. 408
  1798. 00:38:29,207 --> 00:38:31,107
  1799. Mungkin kampanye-nya.
  1800.  
  1801. 409
  1802. 00:38:31,358 --> 00:38:33,552
  1803. Ya, mereka bertiga bekerja
  1804. Untuk "Wayne Investments"
  1805.  
  1806. 410
  1807. 00:38:33,828 --> 00:38:35,463
  1808. Baik, sopan, berpendidikan
  1809.  
  1810. 411
  1811. 00:38:35,612 --> 00:38:38,575
  1812. Meski aku tak mengenal mereka secara pribadi
  1813.  
  1814. 412
  1815. 00:38:39,811 --> 00:38:43,767
  1816. Seperti semua pegawai Wayne,
  1817. Dulu dan sekarang, mereka tetaplah keluarga
  1818.  
  1819. 413
  1820. 00:38:43,955 --> 00:38:45,519
  1821. Kau dengar itu ? Sudah kubilang,
  1822. Kita keluarga.
  1823.  
  1824. 414
  1825. 00:38:45,545 --> 00:38:49,672
  1826. Sepertinya sekarang terjadi gelombang
  1827. Sentimen anti orang kaya di Kota
  1828.  
  1829. 415
  1830. 00:38:49,682 --> 00:38:54,016
  1831. Rasanya kurang beruntung kalau
  1832. Banyak warga lebih memihak ke si pembunuh
  1833.  
  1834. 416
  1835. 00:38:54,026 --> 00:38:55,440
  1836. Ya, itu disayangkan
  1837.  
  1838. 417
  1839. 00:38:55,816 --> 00:38:58,521
  1840. Itu salah satu alasannya
  1841. Mengapa aku maju menjadi Walikota
  1842.  
  1843. 418
  1844. 00:38:59,320 --> 00:39:00,883
  1845. Gotham kehilangan arah
  1846.  
  1847. 419
  1848. 00:39:01,767 --> 00:39:05,885
  1849. Bagaimana dengan laporan saksi mata bahwa
  1850. Tersangkanya seorang pria memakai topeng badut ?
  1851.  
  1852. 420
  1853. 00:39:06,490 --> 00:39:08,146
  1854. Ya, itu masuk akal bagiku
  1855.  
  1856. 421
  1857. 00:39:08,379 --> 00:39:11,227
  1858. Pengecut macam apa yang tega
  1859. Melakukan perbuatan berdarah dingin itu ?
  1860.  
  1861. 422
  1862. 00:39:11,252 --> 00:39:13,081
  1863. Seseorang yang bersembunyi di balik topeng
  1864.  
  1865. 423
  1866. 00:39:13,440 --> 00:39:18,023
  1867. Seseorang yang iri terhadap mereka
  1868. Yang lebih beruntung dari dirinya..,..
  1869.  
  1870. 424
  1871. 00:39:19,048 --> 00:39:21,597
  1872. Namun dia ketakutan menunjukkan wajah aslinya
  1873.  
  1874. 425
  1875. 00:39:21,996 --> 00:39:24,774
  1876. Sampai semua orang seperti itu
  1877. Berubah menjadi lebih baik..,..
  1878.  
  1879. 426
  1880. 00:39:25,054 --> 00:39:28,837
  1881. Kita yang melakukan kebaikan dalam hidup kita..,..
  1882.  
  1883. 427
  1884. 00:39:28,863 --> 00:39:30,864
  1885. Akan selalu melihat mereka yang jahat..,..
  1886.  
  1887. 428
  1888. 00:39:31,168 --> 00:39:32,909
  1889. Sebagai seorang Badut
  1890.  
  1891. 429
  1892. 00:39:35,149 --> 00:39:37,731
  1893. Thomas Wayne, terima kasih sudah datang pagi ini
  1894.  
  1895. 430
  1896. 00:39:37,756 --> 00:39:39,150
  1897. Itu tak lucu.
  1898.  
  1899. 431
  1900. 00:39:43,150 --> 00:39:58,150
  1901. akumenang.com
  1902. Ayo Gabung Sekarang ! Dapatkan Kemenangan Anda Bersama Kami !
  1903. WA = +628 535 288 0692
  1904.  
  1905. 432
  1906. 00:40:00,524 --> 00:40:03,120
  1907. Kemarin aku mendengar lagu di radio.
  1908.  
  1909. 433
  1910. 00:40:05,687 --> 00:40:07,307
  1911. Dan pria yang bernyanyi itu..,..
  1912.  
  1913. 434
  1914. 00:40:07,846 --> 00:40:09,965
  1915. Mengatakan kalau namanya "Carnival"
  1916.  
  1917. 435
  1918. 00:40:10,888 --> 00:40:13,343
  1919. - Arthur.
  1920. - Itu gila..,..
  1921.  
  1922. 436
  1923. 00:40:15,791 --> 00:40:18,287
  1924. Karena itu nama Badutku,
  1925. Di tempat kerja.
  1926.  
  1927. 437
  1928. 00:40:19,842 --> 00:40:21,854
  1929. Tapi tak lama kemudian..,..
  1930.  
  1931. 438
  1932. 00:40:23,412 --> 00:40:25,787
  1933. Rasanya tak seorangpun melihatku.
  1934.  
  1935. 439
  1936. 00:40:28,067 --> 00:40:30,243
  1937. Aku bahkan tak tahu kalau diriku ini nyata.
  1938.  
  1939. 440
  1940. 00:40:30,843 --> 00:40:32,982
  1941. Arthur, aku punya berita buruk untukmu.
  1942.  
  1943. 441
  1944. 00:40:36,544 --> 00:40:38,137
  1945. Kau tak mendengarkannya 'kan ?
  1946.  
  1947. 442
  1948. 00:40:39,680 --> 00:40:41,371
  1949. Kurasa kau tak pernah..,..
  1950.  
  1951. 443
  1952. 00:40:42,175 --> 00:40:43,764
  1953. Mau mendengarkanku.
  1954.  
  1955. 444
  1956. 00:40:45,002 --> 00:40:47,507
  1957. Kau selalu menanyakan hal sama setiap minggunya.
  1958.  
  1959. 445
  1960. 00:40:47,888 --> 00:40:49,056
  1961. "Bagaimana pekerjaanmu ?"
  1962.  
  1963. 446
  1964. 00:40:49,066 --> 00:40:50,929
  1965. "Apa kau punya pikiran negatif ?"
  1966.  
  1967. 447
  1968. 00:40:52,185 --> 00:40:55,164
  1969. Aku selalu punya pikiran negatif.
  1970.  
  1971. 448
  1972. 00:40:55,946 --> 00:40:58,198
  1973. Tapi kau tak mau mendengarkan.
  1974.  
  1975. 449
  1976. 00:40:58,796 --> 00:41:00,004
  1977. Seperti kataku..,..
  1978.  
  1979. 450
  1980. 00:41:00,482 --> 00:41:02,063
  1981. Seumur hidupku..,..
  1982.  
  1983. 451
  1984. 00:41:02,562 --> 00:41:05,552
  1985. Aku tak pernah tahu kalau diriku ini nyata.
  1986.  
  1987. 452
  1988. 00:41:07,298 --> 00:41:08,637
  1989. Tapi aku tahu.
  1990.  
  1991. 453
  1992. 00:41:10,301 --> 00:41:13,556
  1993. Dan orang - orang mulai memperhatikannya.
  1994.  
  1995. 454
  1996. 00:41:15,533 --> 00:41:17,543
  1997. Mereka menghentikan dana kami.
  1998.  
  1999. 455
  2000. 00:41:17,562 --> 00:41:19,488
  2001. Kantor kami tutup minggu depan.
  2002.  
  2003. 456
  2004. 00:41:21,019 --> 00:41:24,610
  2005. Kota menutup dana seluruh Dinas,
  2006. Pelayanan sosial salah satunya.
  2007.  
  2008. 457
  2009. 00:41:24,968 --> 00:41:26,993
  2010. Ini terakhir kalinya kita bertemu.
  2011.  
  2012. 458
  2013. 00:41:28,112 --> 00:41:29,121
  2014. Baik.
  2015.  
  2016. 459
  2017. 00:41:33,437 --> 00:41:35,696
  2018. Mereka tak peduli pada orang sepertimu, Arthur.
  2019.  
  2020. 460
  2021. 00:41:37,738 --> 00:41:40,694
  2022. Dan mereka juga tak peduli pada orang sepertiku.
  2023.  
  2024. 461
  2025. 00:41:44,559 --> 00:41:45,568
  2026. Oh, sial.
  2027.  
  2028. 462
  2029. 00:41:54,009 --> 00:41:56,300
  2030. Bagaimana caraku dapat obat sekarang ?.
  2031.  
  2032. 463
  2033. 00:41:59,616 --> 00:42:01,147
  2034. Aku harus bicara ke siapa ?
  2035.  
  2036. 464
  2037. 00:42:03,504 --> 00:42:05,602
  2038. Maafkan aku, Arthur.
  2039.  
  2040. 465
  2041. 00:42:07,929 --> 00:42:11,618
  2042. Kurasa, kurasa kebanyakan wanita
  2043. Melihat sex seperti membeli mobil
  2044.  
  2045. 466
  2046. 00:42:12,425 --> 00:42:15,093
  2047. Kau tahu seperti, "Bisa kulihat diriku
  2048. Dalam hubungan jangka panjang ini ?"
  2049.  
  2050. 467
  2051. 00:42:15,103 --> 00:42:18,235
  2052. Apa aman ?
  2053. Apa bisa diandalkan ?
  2054.  
  2055. 468
  2056. 00:42:18,837 --> 00:42:21,005
  2057. Apa bisa membunuhku ?
  2058.  
  2059. 469
  2060. 00:42:21,030 --> 00:42:24,628
  2061. Kebanyakan pria melihat sex seperti parkir mobil.
  2062. Kita berpikir "Di sana ada tempat"
  2063.  
  2064. 470
  2065. 00:42:25,771 --> 00:42:28,283
  2066. "Ada tempat di sana, pasti bisa"
  2067.  
  2068. 471
  2069. 00:42:28,308 --> 00:42:30,948
  2070. "Oh, aku harus bayar ?
  2071. Lupakan"
  2072.  
  2073. 472
  2074. 00:42:32,344 --> 00:42:35,351
  2075. "Parkir orang cacat ?
  2076. Kuharap tak ada yang lihat kita"
  2077.  
  2078. 473
  2079. 00:42:38,048 --> 00:42:40,635
  2080. Baik, waktuku habis.
  2081. Terima kasih banyak.
  2082.  
  2083. 474
  2084. 00:42:44,914 --> 00:42:47,627
  2085. Beri tepuk tangan sekali lagi.
  2086.  
  2087. 475
  2088. 00:42:48,693 --> 00:42:52,955
  2089. Baik, Komika selanjutnya menjelaskan
  2090. Dirinya sebagai penduduk Gotham seumur hidup..,..
  2091.  
  2092. 476
  2093. 00:42:52,980 --> 00:42:55,582
  2094. Yang mana sejak kecil selalu bilang..,..
  2095.  
  2096. 477
  2097. 00:42:55,607 --> 00:43:00,351
  2098. "Tujuan hidupnya untuk membawa tawa dan
  2099. Kebahagiaan dalam dunia dingin dan gelap ini"
  2100.  
  2101. 478
  2102. 00:43:01,085 --> 00:43:02,177
  2103. Baiklah.
  2104.  
  2105. 479
  2106. 00:43:02,633 --> 00:43:05,998
  2107. Silahkan sambut, Arthur Fleck.
  2108. Arthur Fleck.
  2109.  
  2110. 480
  2111. 00:43:30,554 --> 00:43:32,738
  2112. Halo, senang ada di sini..,..
  2113.  
  2114. 481
  2115. 00:43:44,914 --> 00:43:46,115
  2116. Aku benci..,..
  2117.  
  2118. 482
  2119. 00:43:57,036 --> 00:43:59,099
  2120. Aku..,.. Aku benci..,..
  2121.  
  2122. 483
  2123. 00:43:59,208 --> 00:44:01,145
  2124. Sekolah saat kecil.
  2125.  
  2126. 484
  2127. 00:44:16,300 --> 00:44:19,830
  2128. Aku benci sekolah..,.. Saat kecil.
  2129.  
  2130. 485
  2131. 00:44:22,263 --> 00:44:23,950
  2132. Tapi Ibuku selalu bilang..,..
  2133.  
  2134. 486
  2135. 00:44:23,975 --> 00:44:28,199
  2136. "Kau harus menikmatinya,
  2137. Kelak kau harus bekerja supaya bisa hidup"
  2138.  
  2139. 487
  2140. 00:44:29,153 --> 00:44:32,618
  2141. "Tidak, aku tak mau, Bu
  2142. Aku ingin menjadi komedian !"
  2143.  
  2144. 488
  2145. 00:44:44,812 --> 00:44:46,234
  2146. Ini dia.
  2147.  
  2148. 489
  2149. 00:44:47,444 --> 00:44:50,799
  2150. Kau tahu, kemarin aku berpikir..,..
  2151.  
  2152. 490
  2153. 00:44:51,073 --> 00:44:53,517
  2154. Mengapa orang kaya begitu..,..
  2155.  
  2156. 491
  2157. 00:45:20,381 --> 00:45:23,185
  2158. Badut Pembunuh Berkeliaran
  2159. Berita Terkini Mengenai Pembunuhan
  2160.  
  2161. 492
  2162. 00:45:32,782 --> 00:45:34,300
  2163. Kau percaya omong kosong itu ?
  2164.  
  2165. 493
  2166. 00:45:34,301 --> 00:45:35,700
  2167. Badut Penjahat ?
  2168.  
  2169. 494
  2170. 00:45:35,733 --> 00:45:37,485
  2171. Persetan dengan mereka !
  2172.  
  2173. 495
  2174. 00:45:39,089 --> 00:45:41,928
  2175. Kurasa pelakunya itu pahlawan.
  2176.  
  2177. 496
  2178. 00:45:43,922 --> 00:45:48,380
  2179. Tiga orang brengsek berkurang di Kota Gotham,
  2180. Masih sisa satu juta lagi.
  2181.  
  2182. 497
  2183. 00:46:17,884 --> 00:46:19,593
  2184. Aku tahu yang kau pikirkan
  2185.  
  2186. 498
  2187. 00:46:19,793 --> 00:46:22,663
  2188. Dan kawan, seperti biasanya,
  2189. Terima kasih atas tawanya
  2190.  
  2191. 499
  2192. 00:46:22,673 --> 00:46:25,426
  2193. Sampai jumpa lagi
  2194. Kau akan di sini 'kan ? Kuharap
  2195.  
  2196. 500
  2197. 00:46:27,039 --> 00:46:29,652
  2198. Besok Malam, akan ada Diana Hudson..,..
  2199.  
  2200. 501
  2201. 00:46:29,800 --> 00:46:33,642
  2202. Grieg Gordon, dan si ahli hewan, Hugh Little
  2203.  
  2204. 502
  2205. 00:46:34,391 --> 00:46:35,815
  2206. Terima kasih sudah menonton
  2207.  
  2208. 503
  2209. 00:46:35,892 --> 00:46:37,955
  2210. Selamat malam
  2211. Dan selalu ingat..,..
  2212.  
  2213. 504
  2214. 00:46:38,222 --> 00:46:39,708
  2215. "Itulah kehidupan"
  2216.  
  2217. 505
  2218. 00:46:43,981 --> 00:46:45,455
  2219. Itulah kehidupan.
  2220.  
  2221. 506
  2222. 00:46:50,102 --> 00:46:53,192
  2223. Ibu, saatnya bangun.
  2224. Pindah ke tempat tidur.
  2225.  
  2226. 507
  2227. 00:46:56,634 --> 00:46:58,532
  2228. Tidak, Happy.
  2229.  
  2230. 508
  2231. 00:47:01,198 --> 00:47:02,988
  2232. Happy, Ibu menulis surat baru.
  2233.  
  2234. 509
  2235. 00:47:03,028 --> 00:47:05,004
  2236. Ayo, berdansalah denganku.
  2237.  
  2238. 510
  2239. 00:47:05,633 --> 00:47:08,260
  2240. Untuk Thomas Wayne.
  2241. Itu sangat penting.
  2242.  
  2243. 511
  2244. 00:47:16,839 --> 00:47:18,874
  2245. Kau bau parfum.
  2246.  
  2247. 512
  2248. 00:47:19,141 --> 00:47:21,378
  2249. Karena aku baru saja kencan.
  2250.  
  2251. 513
  2252. 00:47:26,067 --> 00:47:28,512
  2253. Jangan lupa kirim suratnya.
  2254.  
  2255. 514
  2256. 00:48:16,732 --> 00:48:18,939
  2257. Aku sadar mungkin ini bisa membuatku dihina
  2258.  
  2259. 515
  2260. 00:48:18,940 --> 00:48:21,308
  2261. Tapi aku butuh bantuanmu
  2262. Puteramu dan aku butuh bantuanmu
  2263.  
  2264. 516
  2265. 00:48:23,813 --> 00:48:29,140
  2266. Puteramu dan aku butuh bantuanmu
  2267.  
  2268. 517
  2269. 00:48:35,649 --> 00:48:38,024
  2270. Thomas kau satu - satunya harapan
  2271. Bagiku dan puteramu
  2272.  
  2273. 518
  2274. 00:48:38,025 --> 00:48:41,078
  2275. Arthur adalah Puteramu
  2276.  
  2277. 519
  2278. 00:48:41,079 --> 00:48:44,409
  2279. Mungkin sedikit menyedihkan,
  2280. Tapi dia itu anak yang baik
  2281.  
  2282. 520
  2283. 00:48:47,423 --> 00:48:50,151
  2284. Aku mencintaimu selamanya
  2285. Penny Fleck
  2286.  
  2287. 521
  2288. 00:49:00,994 --> 00:49:04,145
  2289. Kau bisa membunuhku !
  2290. Kau bisa membuatku sakit jantung !
  2291.  
  2292. 522
  2293. 00:49:04,170 --> 00:49:07,159
  2294. - Aku tak akan memberimu..,..
  2295. - Tidak ! Tidak !
  2296.  
  2297. 523
  2298. 00:49:07,589 --> 00:49:10,522
  2299. Aku tak mau bicara denganmu
  2300. Sampai kau berhenti marah !
  2301.  
  2302. 524
  2303. 00:49:10,602 --> 00:49:11,907
  2304. Baik.
  2305.  
  2306. 525
  2307. 00:49:12,167 --> 00:49:13,276
  2308. Baik.
  2309.  
  2310. 526
  2311. 00:49:17,656 --> 00:49:19,251
  2312. Aku tak marah, Ibu.
  2313.  
  2314. 527
  2315. 00:49:20,066 --> 00:49:21,577
  2316. Aku tak marah.
  2317.  
  2318. 528
  2319. 00:49:22,490 --> 00:49:23,499
  2320. Kumohon.
  2321.  
  2322. 529
  2323. 00:49:24,796 --> 00:49:27,902
  2324. Ibu, apa ini sungguh ?
  2325.  
  2326. 530
  2327. 00:49:31,171 --> 00:49:33,846
  2328. Dia pria luar biasa, Happy.
  2329.  
  2330. 531
  2331. 00:49:34,650 --> 00:49:36,610
  2332. Dia pria sangat berkuasa.
  2333.  
  2334. 532
  2335. 00:49:38,428 --> 00:49:39,810
  2336. Kami jatuh cinta.
  2337.  
  2338. 533
  2339. 00:49:41,621 --> 00:49:45,252
  2340. Dia bilang lebih baik kami tak bersama
  2341. Karena latar belakang kami.
  2342.  
  2343. 534
  2344. 00:49:47,884 --> 00:49:51,166
  2345. Dan aku tak bisa memberitahu siapapun karena..,..
  2346.  
  2347. 535
  2348. 00:49:52,039 --> 00:49:53,047
  2349. Yah..,..
  2350.  
  2351. 536
  2352. 00:49:53,510 --> 00:49:55,332
  2353. Aku menandatangani perjanjian.
  2354.  
  2355. 537
  2356. 00:49:56,942 --> 00:50:00,648
  2357. Lagipula, kau bisa membayangkan
  2358. Apa yang dikatakan orang lain mengenai..,..
  2359.  
  2360. 538
  2361. 00:50:00,677 --> 00:50:02,387
  2362. Thomas dan diriku dan..,..
  2363.  
  2364. 539
  2365. 00:50:04,636 --> 00:50:06,467
  2366. Yang mereka katakan mengenaimu.
  2367.  
  2368. 540
  2369. 00:50:10,251 --> 00:50:12,387
  2370. Apa kata mereka, Ibu ?
  2371.  
  2372. 541
  2373. 00:50:22,952 --> 00:50:24,612
  2374. Bunuh Orang Kaya
  2375. Gerakan Baru ?
  2376.  
  2377. 542
  2378. 00:50:24,712 --> 00:50:30,097
  2379. Badut Penjahat Masih Berkeliaran
  2380.  
  2381. 543
  2382. 00:50:30,160 --> 00:50:32,995
  2383. Thomas Wayne - Kota Gotham Menatap Masa Depan
  2384. Saat Wayne Mulai Berkampanye
  2385.  
  2386. 544
  2387. 00:50:32,999 --> 00:50:34,641
  2388. Protes Direncanakan
  2389. Di Aula Besar Wayne
  2390.  
  2391. 545
  2392. 00:52:45,656 --> 00:52:46,847
  2393. Hai.
  2394.  
  2395. 546
  2396. 00:52:49,598 --> 00:52:51,348
  2397. Siapa namamu ?
  2398.  
  2399. 547
  2400. 00:52:52,201 --> 00:52:53,861
  2401. Aku Bruce.
  2402.  
  2403. 548
  2404. 00:52:54,955 --> 00:52:56,350
  2405. Bruce.
  2406.  
  2407. 549
  2408. 00:52:57,925 --> 00:52:59,373
  2409. Aku Arthur.
  2410.  
  2411. 550
  2412. 00:53:21,380 --> 00:53:23,026
  2413. Itu lebih baik.
  2414.  
  2415. 551
  2416. 00:53:23,914 --> 00:53:26,505
  2417. Bruce ! Bruce !
  2418.  
  2419. 552
  2420. 00:53:26,928 --> 00:53:29,730
  2421. - Menjauhlah darinya.
  2422. - Tak apa. Aku orang baik.
  2423.  
  2424. 553
  2425. 00:53:29,781 --> 00:53:31,414
  2426. Apa yang kau lakukan ?
  2427. Siapa kau ?
  2428.  
  2429. 554
  2430. 00:53:32,125 --> 00:53:33,661
  2431. Aku kemari untuk menemui Tn. Wayne.
  2432.  
  2433. 555
  2434. 00:53:34,018 --> 00:53:36,394
  2435. Kau tak seharusnya bicara pada puteranya.
  2436.  
  2437. 556
  2438. 00:53:37,910 --> 00:53:40,781
  2439. - Dari mana kau dapat bunga itu ?
  2440. - Tidak, itu bunga palsu.
  2441.  
  2442. 557
  2443. 00:53:42,229 --> 00:53:43,900
  2444. Itu Sulap.
  2445.  
  2446. 558
  2447. 00:53:44,667 --> 00:53:47,896
  2448. - Aku ingin membuatnya tersenyum.
  2449. - Itu tak lucu 'kan ?
  2450.  
  2451. 559
  2452. 00:53:49,056 --> 00:53:50,470
  2453. Apa aku harus menelepon Polisi ?
  2454.  
  2455. 560
  2456. 00:53:50,510 --> 00:53:51,982
  2457. Tidak, kumohon.
  2458.  
  2459. 561
  2460. 00:53:53,130 --> 00:53:54,892
  2461. Ibuku bernama Penny.
  2462.  
  2463. 562
  2464. 00:53:55,078 --> 00:53:56,435
  2465. Penny Fleck.
  2466.  
  2467. 563
  2468. 00:53:56,808 --> 00:53:58,154
  2469. Bertahun - tahun lalu dia bekerja di sini.
  2470.  
  2471. 564
  2472. 00:53:58,179 --> 00:54:00,101
  2473. Bisa kau panggil Tn. Wayne
  2474. Kalau aku harus menemuinya ?
  2475.  
  2476. 565
  2477. 00:54:01,485 --> 00:54:02,989
  2478. Kau puteranya ?
  2479.  
  2480. 566
  2481. 00:54:03,080 --> 00:54:04,690
  2482. Ya.
  2483.  
  2484. 567
  2485. 00:54:04,730 --> 00:54:06,239
  2486. Apa kau mengenalnya ?
  2487.  
  2488. 568
  2489. 00:54:09,762 --> 00:54:11,670
  2490. Aku tahu soal mereka berdua.
  2491.  
  2492. 569
  2493. 00:54:12,678 --> 00:54:14,349
  2494. Ibuku menceritakan segalanya.
  2495.  
  2496. 570
  2497. 00:54:17,074 --> 00:54:18,704
  2498. Tak ada yang perlu diketahui.
  2499.  
  2500. 571
  2501. 00:54:19,959 --> 00:54:21,760
  2502. Tak ada "Mereka"
  2503.  
  2504. 572
  2505. 00:54:22,588 --> 00:54:24,187
  2506. Ibumu berkhayal.
  2507.  
  2508. 573
  2509. 00:54:25,700 --> 00:54:27,755
  2510. - Dia wanita penyakitan.
  2511. - Jangan..,..
  2512.  
  2513. 574
  2514. 00:54:27,765 --> 00:54:29,132
  2515. Katakan itu.
  2516.  
  2517. 575
  2518. 00:54:30,391 --> 00:54:32,201
  2519. Pergilah.
  2520.  
  2521. 576
  2522. 00:54:32,979 --> 00:54:35,208
  2523. Sebelum kau mempermalukan dirimu.
  2524.  
  2525. 577
  2526. 00:54:36,938 --> 00:54:39,930
  2527. Thomas Wayne itu Ayahku !
  2528.  
  2529. 578
  2530. 00:54:44,544 --> 00:54:46,131
  2531. Dia meninggalkanku !
  2532.  
  2533. 579
  2534. 00:54:48,479 --> 00:54:49,994
  2535. Lepaskan !
  2536.  
  2537. 580
  2538. 00:55:15,979 --> 00:55:18,213
  2539. - Jaga nafasnya sekitar 25.
  2540. - Yap.
  2541.  
  2542. 581
  2543. 00:55:18,238 --> 00:55:20,613
  2544. - Pelan, ada tangga di depan.
  2545. - Baik.
  2546.  
  2547. 582
  2548. 00:55:20,638 --> 00:55:22,461
  2549. Ibu ?
  2550.  
  2551. 583
  2552. 00:55:23,558 --> 00:55:25,141
  2553. - Apa yang terjadi ?
  2554. - Siapa kau ?
  2555.  
  2556. 584
  2557. 00:55:25,151 --> 00:55:26,892
  2558. - Aku puteranya.
  2559. - Bagus.
  2560.  
  2561. 585
  2562. 00:55:26,917 --> 00:55:28,738
  2563. - Apa yang terjadi ?
  2564. - Kau mungkin bisa membantu kami.
  2565.  
  2566. 586
  2567. 00:55:28,763 --> 00:55:31,149
  2568. - Kami belum tahu apa yang terjadi.
  2569. - Cepat naiklah ambulan.
  2570.  
  2571. 587
  2572. 00:55:31,474 --> 00:55:33,326
  2573. Ayo, satu dorongan lagi.
  2574.  
  2575. 588
  2576. 00:55:33,393 --> 00:55:35,770
  2577. Aku dapat sedikit reaksi darinya.
  2578. Cepat, angkat dia.
  2579.  
  2580. 589
  2581. 00:55:36,725 --> 00:55:37,925
  2582. Posisikan kepalanya.
  2583.  
  2584. 590
  2585. 00:55:38,008 --> 00:55:39,620
  2586. Angkat.
  2587.  
  2588. 591
  2589. 00:55:42,742 --> 00:55:43,940
  2590. Masuk ke dalam.
  2591. Ya.
  2592.  
  2593. 592
  2594. 00:55:44,252 --> 00:55:45,994
  2595. Aku ada di sini.
  2596.  
  2597. 593
  2598. 00:55:46,259 --> 00:55:47,407
  2599. Permisi, pak.
  2600.  
  2601. 594
  2602. 00:55:47,601 --> 00:55:49,790
  2603. - Apa Ibumu minum obat tertentu ?
  2604. - Tidak.
  2605.  
  2606. 595
  2607. 00:55:49,815 --> 00:55:51,183
  2608. - Maaf, aku tak bisa mendengarmu.
  2609. - Tidak.
  2610.  
  2611. 596
  2612. 00:55:51,184 --> 00:55:53,662
  2613. - Pak, kapan terakhir kali kau bicara dengannya ?
  2614. - Aku tak tahu.
  2615.  
  2616. 597
  2617. 00:56:38,597 --> 00:56:39,906
  2618. Tn. Fleck.
  2619.  
  2620. 598
  2621. 00:56:41,201 --> 00:56:43,183
  2622. Maaf mengganggumu.
  2623. Aku Detektif Garrity.
  2624.  
  2625. 599
  2626. 00:56:43,208 --> 00:56:45,251
  2627. Dia rekanku, Detektif Burke.
  2628.  
  2629. 600
  2630. 00:56:45,838 --> 00:56:48,473
  2631. Kami punya pertanyaan untukmu,
  2632. Tapi kau tak di rumah.
  2633.  
  2634. 601
  2635. 00:56:48,668 --> 00:56:51,556
  2636. Jadi..,.. Kami bicara dengan Ibumu.
  2637.  
  2638. 602
  2639. 00:56:53,322 --> 00:56:54,331
  2640. Oh.
  2641.  
  2642. 603
  2643. 00:56:55,652 --> 00:56:57,064
  2644. Apa yang kau katakan padanya ?
  2645.  
  2646. 604
  2647. 00:56:57,091 --> 00:56:58,764
  2648. - Apa ini perbuatanmu ?
  2649. - Tidak.
  2650.  
  2651. 605
  2652. 00:56:58,789 --> 00:56:59,312
  2653. Tidak.
  2654.  
  2655. 606
  2656. 00:56:59,322 --> 00:57:01,561
  2657. Tidak, tidak.
  2658. Kami hanya bertanya padanya.
  2659.  
  2660. 607
  2661. 00:57:02,025 --> 00:57:03,448
  2662. Dia jadi histeris..,..
  2663.  
  2664. 608
  2665. 00:57:03,699 --> 00:57:05,170
  2666. Susah bernafas..,..
  2667.  
  2668. 609
  2669. 00:57:05,693 --> 00:57:06,854
  2670. Terjatuh, kepalanya terbentur keras.
  2671.  
  2672. 610
  2673. 00:57:06,878 --> 00:57:09,209
  2674. Ya, dokter bilang dia sakit stroke.
  2675.  
  2676. 611
  2677. 00:57:09,544 --> 00:57:11,076
  2678. Maafkan kami soal itu.
  2679.  
  2680. 612
  2681. 00:57:12,149 --> 00:57:14,820
  2682. Seperti kataku, aku punya pertanyaan untukmu.
  2683.  
  2684. 613
  2685. 00:57:15,167 --> 00:57:17,683
  2686. Mengenai pembunuhan di stasiun bawah tanah
  2687. Yang terjadi minggu lalu.
  2688.  
  2689. 614
  2690. 00:57:17,708 --> 00:57:20,122
  2691. - Kau sudah dengar berita itu 'kan ?
  2692. - Ya.
  2693.  
  2694. 615
  2695. 00:57:20,508 --> 00:57:22,751
  2696. - Itu mengerikan.
  2697. - Benar.
  2698.  
  2699. 616
  2700. 00:57:23,747 --> 00:57:26,906
  2701. Kami sudah bicara dengan bosmu..,..
  2702. Di "Ha-Ha"
  2703.  
  2704. 617
  2705. 00:57:27,124 --> 00:57:30,700
  2706. Dia bilang kau dipecat karena membawa
  2707. Pistol di rumah sakit anak.
  2708.  
  2709. 618
  2710. 00:57:32,184 --> 00:57:34,199
  2711. - Apa itu benar, Tn. Fleck ?
  2712. - Itu pistol mainan.
  2713.  
  2714. 619
  2715. 00:57:34,519 --> 00:57:35,938
  2716. Itu bagian pertunjukkanku.
  2717.  
  2718. 620
  2719. 00:57:36,143 --> 00:57:37,680
  2720. Aku Badut pesta.
  2721.  
  2722. 621
  2723. 00:57:37,946 --> 00:57:40,050
  2724. Baik, mengapa kau dipecat ?
  2725.  
  2726. 622
  2727. 00:57:43,202 --> 00:57:45,469
  2728. Mereka bilang aku tak cukup lucu.
  2729.  
  2730. 623
  2731. 00:57:45,730 --> 00:57:47,219
  2732. Bisa kau bayangkan ?
  2733.  
  2734. 624
  2735. 00:57:47,802 --> 00:57:49,100
  2736. Jika kau tak keberatan..,..
  2737.  
  2738. 625
  2739. 00:57:49,956 --> 00:57:51,794
  2740. Aku harus merawat Ibuku.
  2741.  
  2742. 626
  2743. 00:57:52,303 --> 00:57:55,165
  2744. Bosmu juga menceritakan salah satu penyakitmu.
  2745.  
  2746. 627
  2747. 00:57:56,853 --> 00:57:59,256
  2748. Kondisi jiwamu, suka tertawa.
  2749.  
  2750. 628
  2751. 00:58:00,091 --> 00:58:02,851
  2752. Itu benar atau semacam sifat Badut ?
  2753.  
  2754. 629
  2755. 00:58:03,723 --> 00:58:06,225
  2756. - "Sifat Badut" ?
  2757. - Ya.
  2758.  
  2759. 630
  2760. 00:58:06,570 --> 00:58:08,892
  2761. Maksudku, bagian pertunjukkanmu ?
  2762.  
  2763. 631
  2764. 00:58:11,236 --> 00:58:12,445
  2765. Apa menurutmu ?
  2766.  
  2767. 632
  2768. 00:58:18,608 --> 00:58:20,399
  2769. Itu jalan keluar.
  2770.  
  2771. 633
  2772. 00:58:43,736 --> 00:58:45,922
  2773. Ibumu akan baik saja.
  2774.  
  2775. 634
  2776. 00:58:50,327 --> 00:58:52,350
  2777. Biar kuambilkan kopi.
  2778.  
  2779. 635
  2780. 00:58:52,944 --> 00:58:54,816
  2781. - Kau mau ?
  2782. - Ya.
  2783.  
  2784. 636
  2785. 00:59:08,470 --> 00:59:11,403
  2786. Kemarin malam, kuberitahu putera termudaku, Billy..,..
  2787.  
  2788. 637
  2789. 00:59:11,428 --> 00:59:14,031
  2790. Puteraku yang baru,
  2791. Yang tak begitu pintar
  2792.  
  2793. 638
  2794. 00:59:14,812 --> 00:59:17,827
  2795. Kubilang mogok sampah masih berlangsung, Billy..,..
  2796.  
  2797. 639
  2798. 00:59:17,852 --> 00:59:19,838
  2799. Dan dia bilang, aku tak bercanda,
  2800. Kata Billy..,..
  2801.  
  2802. 640
  2803. 00:59:19,863 --> 00:59:22,098
  2804. "Dari mana lagi kita bisa
  2805. Dapat semua sampah kita ?"
  2806.  
  2807. 641
  2808. 00:59:29,298 --> 00:59:30,307
  2809. Dan akhirnya..,..
  2810.  
  2811. 642
  2812. 00:59:30,645 --> 00:59:33,154
  2813. Dalam dunia di mana semua orang
  2814. Mengira bisa melakukan pekerjaanku..,..
  2815.  
  2816. 643
  2817. 00:59:33,201 --> 00:59:36,635
  2818. Kami dapat rekaman video ini dari
  2819. Klub Komedi Pogo, tepat di Gotham ini
  2820.  
  2821. 644
  2822. 00:59:36,776 --> 00:59:40,763
  2823. Ada seorang pria yang mengira jika kau
  2824. Terus tertawa, bisa membuatmu lucu
  2825.  
  2826. 645
  2827. 00:59:41,288 --> 00:59:42,946
  2828. Lihatlah si "Joker" (Badut) ini
  2829.  
  2830. 646
  2831. 00:59:47,335 --> 00:59:48,425
  2832. Oh, tidak !
  2833.  
  2834. 647
  2835. 00:59:48,704 --> 00:59:52,286
  2836. Saat kecil aku benci sekolah
  2837.  
  2838. 648
  2839. 00:59:53,200 --> 00:59:55,467
  2840. Tapi Ibuku selalu bilang..,..
  2841.  
  2842. 649
  2843. 00:59:56,366 --> 01:00:00,522
  2844. "Kau harus menikmatinya,
  2845. Kelak kau harus bekerja supaya bisa hidup"
  2846.  
  2847. 650
  2848. 01:00:00,941 --> 01:00:04,812
  2849. "Tidak, aku tak mau, Bu
  2850. Aku ingin menjadi komedian !"
  2851.  
  2852. 651
  2853. 01:00:10,405 --> 01:00:14,115
  2854. Kau harus mendengarkan Ibumu
  2855.  
  2856. 652
  2857. 01:00:14,793 --> 01:00:16,553
  2858. Sekali lagi
  2859. Sekali lagi, Bobby
  2860.  
  2861. 653
  2862. 01:00:17,323 --> 01:00:19,311
  2863. Mari lihat sekali lagi
  2864. Aku suka pria ini
  2865.  
  2866. 654
  2867. 01:00:20,617 --> 01:00:21,780
  2868. Ini lucu
  2869.  
  2870. 655
  2871. 01:00:22,174 --> 01:00:23,794
  2872. Saat aku kecil..,..
  2873.  
  2874. 656
  2875. 01:00:24,254 --> 01:00:26,927
  2876. Dan bilang ke orang lain
  2877. Kalau aku mau jadi komedian..,..
  2878.  
  2879. 657
  2880. 01:00:27,315 --> 01:00:29,067
  2881. Semua orang menertawaiku
  2882.  
  2883. 658
  2884. 01:00:29,504 --> 01:00:31,462
  2885. Ya, tak seorangpun tertawa sekarang
  2886.  
  2887. 659
  2888. 01:00:35,854 --> 01:00:37,452
  2889. Kau bisa mengatakan itu lagi, kawan
  2890.  
  2891. 660
  2892. 01:00:43,433 --> 01:00:44,483
  2893. Baiklah..,..
  2894.  
  2895. 661
  2896. 01:00:44,508 --> 01:00:46,516
  2897. Kami punya acara hebat untuk kalian malam ini
  2898. Tentu
  2899.  
  2900. 662
  2901. 01:00:46,541 --> 01:00:49,683
  2902. Ini dia artis, Joan Mulligan..,..
  2903.  
  2904. 663
  2905. 01:00:49,761 --> 01:00:53,624
  2906. Dan musik baru dari "Melruban And The Stiff"
  2907.  
  2908. 664
  2909. 01:00:54,373 --> 01:00:56,622
  2910. Bunuh Orang Kaya
  2911. Gerakan Baru ?
  2912.  
  2913. 665
  2914. 01:00:59,434 --> 01:01:02,048
  2915. Ketegangan meningkat di wilayah Metro..,..
  2916.  
  2917. 666
  2918. 01:01:02,264 --> 01:01:05,653
  2919. Walikota Stokes memohon supaya terus berkepala dingin
  2920.  
  2921. 667
  2922. 01:01:05,844 --> 01:01:07,846
  2923. Layanan kota terpengaruh..,..
  2924.  
  2925. 668
  2926. 01:01:07,871 --> 01:01:12,553
  2927. Dan beberapa bisnis memutuskan
  2928. Tetap tutup di tengah kerusuhan
  2929.  
  2930. 669
  2931. 01:01:12,579 --> 01:01:15,345
  2932. Chuck Stevens mewartakan berita ini
  2933.  
  2934. 670
  2935. 01:01:15,405 --> 01:01:18,254
  2936. Kemarahan dan kebencian yang menumpuk
  2937. Di Kota selama beberapa minggu..,..
  2938.  
  2939. 671
  2940. 01:01:18,279 --> 01:01:20,087
  2941. Sepertinya hampir meledak
  2942.  
  2943. 672
  2944. 01:01:20,112 --> 01:01:23,369
  2945. Banyak pengunjuk rasa berpakaian Badut
  2946. Turun di jalanan hari ini..,..
  2947.  
  2948. 673
  2949. 01:01:23,457 --> 01:01:26,912
  2950. Dalam beberapa demonstrasi
  2951. Yang menyasar elit Kota..,..
  2952.  
  2953. 674
  2954. 01:01:26,974 --> 01:01:31,794
  2955. Termasuk demo besar - besaran
  2956. Di luar kediaman Wayne
  2957.  
  2958. 675
  2959. 01:01:32,291 --> 01:01:33,715
  2960. Apa intinya itu semua ?
  2961.  
  2962. 676
  2963. 01:01:33,808 --> 01:01:35,776
  2964. Bunuh orang kaya !
  2965. Bunuh Tn. Wayne !
  2966.  
  2967. 677
  2968. 01:01:35,801 --> 01:01:37,319
  2969. Semua demo ini demi tujuan itu
  2970.  
  2971. 678
  2972. 01:01:37,507 --> 01:01:39,501
  2973. Bunuh semua sistem ini !
  2974.  
  2975. 679
  2976. 01:01:39,603 --> 01:01:43,533
  2977. Wayne, yang belakangan ini maju sebagai
  2978. Walikota, akan menghadiri penggalangan dana
  2979.  
  2980. 680
  2981. 01:01:43,816 --> 01:01:46,873
  2982. Kalian pasti ingat,
  2983. Thomas Wayne yang pertama kali menyebut..,..
  2984.  
  2985. 681
  2986. 01:01:46,899 --> 01:01:49,924
  2987. Banyak warga Gotam sebagai "Badut"
  2988. - Badut Ini Membuatku Cemberut - Walikota Badut -
  2989.  
  2990. 682
  2991. 01:01:50,205 --> 01:01:52,974
  2992. Hari ini, dia menawarkan sedikit permintaan maaf
  2993. - Wayne = Fasis -
  2994.  
  2995. 683
  2996. 01:01:53,560 --> 01:01:56,253
  2997. Yang ingin kukatakan adalah,
  2998. Ada yang tak beres dengan mereka
  2999.  
  3000. 684
  3001. 01:01:56,278 --> 01:01:58,692
  3002. Aku di sini untuk membantu mereka,
  3003. Akan kuentaskan mereka dari kemiskinan..,..
  3004.  
  3005. 685
  3006. 01:01:58,717 --> 01:02:01,211
  3007. Membantu membuat hidup mereka lebih baik
  3008. Itu sebabnya aku maju jadi Walikota
  3009.  
  3010. 686
  3011. 01:02:01,221 --> 01:02:04,284
  3012. Mereka mungkin tak menyadarinya,
  3013. Tapi akulah satu - satunya harapan mereka
  3014.  
  3015. 687
  3016. 01:02:11,243 --> 01:02:13,350
  3017. Kami Badut
  3018.  
  3019. 688
  3020. 01:02:13,351 --> 01:02:15,132
  3021. Bunuh Orang Kaya
  3022.  
  3023. 689
  3024. 01:02:15,265 --> 01:02:16,452
  3025. Wayne Brengsek
  3026.  
  3027. 690
  3028. 01:02:19,889 --> 01:02:22,249
  3029. Turunkan Wayne !
  3030. Turunkan Wayne !
  3031.  
  3032. 691
  3033. 01:02:22,274 --> 01:02:25,713
  3034. - Turunkan Wayne !
  3035. - Turunkan Wayne !
  3036.  
  3037. 692
  3038. 01:02:25,714 --> 01:02:27,349
  3039. Walikota Badut
  3040.  
  3041. 693
  3042. 01:02:58,543 --> 01:03:00,360
  3043. - Turunkan Wayne !
  3044. - Turunkan Wayne !
  3045.  
  3046. 694
  3047. 01:03:07,786 --> 01:03:22,786
  3048. akumenang.com
  3049. Bonus Member Baru 20%, Bonus Next Deposit 5%
  3050. WA = +628 535 288 0692
  3051.  
  3052. 695
  3053. 01:05:06,433 --> 01:05:08,324
  3054. Ada yang bisa kubantu, kawan ?
  3055.  
  3056. 696
  3057. 01:05:09,855 --> 01:05:11,684
  3058. Aku tak tahu harus bilang apa.
  3059.  
  3060. 697
  3061. 01:05:15,233 --> 01:05:16,761
  3062. Kau mau tanda tangan atau semacamnya ?
  3063.  
  3064. 698
  3065. 01:05:17,633 --> 01:05:19,182
  3066. Tidak.
  3067.  
  3068. 699
  3069. 01:05:24,686 --> 01:05:26,354
  3070. Namaku Arthur.
  3071.  
  3072. 700
  3073. 01:05:27,823 --> 01:05:29,614
  3074. Penny Fleck itu Ibuku.
  3075.  
  3076. 701
  3077. 01:05:30,825 --> 01:05:32,035
  3078. Demi Yesus.
  3079.  
  3080. 702
  3081. 01:05:32,876 --> 01:05:34,556
  3082. Kau orang yang datang ke Rumahku kemarin.
  3083.  
  3084. 703
  3085. 01:05:36,023 --> 01:05:37,423
  3086. Ya.
  3087.  
  3088. 704
  3089. 01:05:37,830 --> 01:05:39,647
  3090. Maaf aku datang begitu saja.
  3091.  
  3092. 705
  3093. 01:05:39,816 --> 01:05:41,574
  3094. Ibuku menceritakan segalanya.
  3095.  
  3096. 706
  3097. 01:05:41,701 --> 01:05:43,289
  3098. Dan aku harus bicara padamu..,..
  3099.  
  3100. 707
  3101. 01:05:43,314 --> 01:05:45,176
  3102. - Kau tahu ?
  3103. - Dengar kawan, aku bukan Ayahmu.
  3104.  
  3105. 708
  3106. 01:05:45,290 --> 01:05:47,196
  3107. Kenapa denganmu itu ?
  3108.  
  3109. 709
  3110. 01:05:49,074 --> 01:05:50,424
  3111. Lihatlah kami.
  3112.  
  3113. 710
  3114. 01:05:52,047 --> 01:05:55,395
  3115. - Kurasa kau Ayahku.
  3116. - Itu mustahil.
  3117.  
  3118. 711
  3119. 01:05:55,775 --> 01:05:58,134
  3120. Karena kau diadopsi dan
  3121. Aku tak pernah meniduri Ibumu.
  3122.  
  3123. 712
  3124. 01:05:58,159 --> 01:05:59,812
  3125. Apa maumu dariku, uang ?
  3126.  
  3127. 713
  3128. 01:05:59,914 --> 01:06:00,922
  3129. Tidak, aku tak mau.
  3130.  
  3131. 714
  3132. 01:06:00,954 --> 01:06:03,683
  3133. - Aku tak diadopsi.
  3134. - Demi Yesus, dia tak menceritakanmu ?
  3135.  
  3136. 715
  3137. 01:06:04,335 --> 01:06:06,159
  3138. Menceritakan apa ?
  3139.  
  3140. 716
  3141. 01:06:06,985 --> 01:06:09,203
  3142. Ibumu mengadopsimu saat bekerja dengan kami.
  3143.  
  3144. 717
  3145. 01:06:09,227 --> 01:06:11,539
  3146. Itu tak benar.
  3147. Mengapa kau bilang itu ?
  3148.  
  3149. 718
  3150. 01:06:11,549 --> 01:06:14,143
  3151. Karena dia ditangkap dan
  3152. Dimasukkan Rumah Sakit Jiwa Arkham..,..
  3153.  
  3154. 719
  3155. 01:06:14,167 --> 01:06:15,617
  3156. Saat kau masih kecil.
  3157.  
  3158. 720
  3159. 01:06:15,676 --> 01:06:17,035
  3160. Mengapa kau bilang itu ?
  3161.  
  3162. 721
  3163. 01:06:17,193 --> 01:06:20,442
  3164. Aku tak ingin kau bohong.
  3165. Aku tahu ini kedengarannya aneh.
  3166.  
  3167. 722
  3168. 01:06:20,477 --> 01:06:22,020
  3169. Aku tak berniat membuatmu tak nyaman.
  3170.  
  3171. 723
  3172. 01:06:22,045 --> 01:06:23,981
  3173. Aku tak tahu mengapa semua orang kasar..,..
  3174.  
  3175. 724
  3176. 01:06:24,005 --> 01:06:26,714
  3177. Mengapa kau juga begitu,
  3178. Aku tak ingin apapun darimu.
  3179.  
  3180. 725
  3181. 01:06:26,739 --> 01:06:29,240
  3182. Mungkin sedikit kehangatan,
  3183. Mungkin pelukan darimu, Ayah !
  3184.  
  3185. 726
  3186. 01:06:29,265 --> 01:06:31,138
  3187. Bisa tunjukkan sedikit sopan santun ?
  3188.  
  3189. 727
  3190. 01:06:31,163 --> 01:06:32,626
  3191. Kenapa dengan kalian ini ?!
  3192.  
  3193. 728
  3194. 01:06:32,795 --> 01:06:34,832
  3195. Kau tahu kalau Ibuku menderita ?
  3196.  
  3197. 729
  3198. 01:06:34,985 --> 01:06:37,124
  3199. - Ibumu gila !
  3200. - Ibuku..,..
  3201.  
  3202. 730
  3203. 01:06:46,036 --> 01:06:48,239
  3204. - Kau pikir itu lucu ?
  3205. - Ya !
  3206.  
  3207. 731
  3208. 01:06:48,752 --> 01:06:50,661
  3209. Ayah, ini aku !
  3210.  
  3211. 732
  3212. 01:06:50,857 --> 01:06:52,212
  3213. Ayolah !
  3214.  
  3215. 733
  3216. 01:06:54,589 --> 01:06:57,254
  3217. Kau sentuh puteraku lagi,
  3218. Akan kubunuh kau !
  3219.  
  3220. 734
  3221. 01:07:17,855 --> 01:07:20,654
  3222. Halo, Tn. Fleck
  3223. Aku Detektif Garrity
  3224.  
  3225. 735
  3226. 01:07:20,679 --> 01:07:22,976
  3227. Kita bertemu kemarin malam di RSUD Gotham
  3228.  
  3229. 736
  3230. 01:07:23,141 --> 01:07:25,572
  3231. Aku dan rekanku punya beberapa pertanyaan untukmu
  3232.  
  3233. 737
  3234. 01:07:25,597 --> 01:07:28,626
  3235. Kami tadi ke apartemenmu,
  3236. Tapi kau tak ada di sana
  3237.  
  3238. 738
  3239. 01:07:28,651 --> 01:07:30,880
  3240. Tolong hubungi aku jika kau menerima pesan ini
  3241.  
  3242. 739
  3243. 01:07:30,905 --> 01:07:32,787
  3244. Lagi, aku Detektif Garrity
  3245.  
  3246. 740
  3247. 01:07:32,812 --> 01:07:36,838
  3248. Nomerku adalah 212---99
  3249.  
  3250. 741
  3251. 01:08:19,318 --> 01:08:21,511
  3252. Pesan ini untuk Arthur Fleck
  3253.  
  3254. 742
  3255. 01:08:21,536 --> 01:08:25,375
  3256. Namaku Shirley Woods,
  3257. Aku bekerja di "Murray Franklin Show"
  3258.  
  3259. 743
  3260. 01:08:25,500 --> 01:08:26,774
  3261. Entah apa kau tahu..,..
  3262.  
  3263. 744
  3264. 01:08:26,799 --> 01:08:29,715
  3265. Tapi Murray memutar rekaman
  3266. Komedi Tunggalmu belakangan ini..,..
  3267.  
  3268. 745
  3269. 01:08:29,740 --> 01:08:32,788
  3270. Dan kami dapat tanggapan luar biasa dari para penonton
  3271.  
  3272. 746
  3273. 01:08:32,898 --> 01:08:35,370
  3274. Tn. Murray memintaku menghubungimu jika kau mau..,..
  3275.  
  3276. 747
  3277. 01:08:39,817 --> 01:08:40,826
  3278. Siapa ini ?
  3279.  
  3280. 748
  3281. 01:08:41,476 --> 01:08:43,384
  3282. Oh, Hai, aku Shirley Woods
  3283.  
  3284. 749
  3285. 01:08:43,409 --> 01:08:46,128
  3286. Aku pencari talenta dari acara
  3287. Siaran langsung bersama Murray Franklin
  3288.  
  3289. 750
  3290. 01:08:46,153 --> 01:08:47,867
  3291. Apa ini Arthur ?
  3292.  
  3293. 751
  3294. 01:08:49,254 --> 01:08:50,263
  3295. Ya.
  3296.  
  3297. 752
  3298. 01:08:50,381 --> 01:08:52,306
  3299. Hai, Arthur
  3300. Dan seperti kataku..,..
  3301.  
  3302. 753
  3303. 01:08:52,331 --> 01:08:56,038
  3304. Kami dapat banyak telepon soal rekamanmu,
  3305. Tanggapannya luar biasa
  3306.  
  3307. 754
  3308. 01:08:56,458 --> 01:08:58,541
  3309. Dan Murray memintaku jika
  3310. Aku bisa menghubungimu..,..
  3311.  
  3312. 755
  3313. 01:08:58,566 --> 01:09:00,467
  3314. Memintamu datang jadi bintang tamu
  3315.  
  3316. 756
  3317. 01:09:05,463 --> 01:09:08,137
  3318. Murray ingin aku datang
  3319. Ke "Murray Franklin Show" ?
  3320.  
  3321. 757
  3322. 01:09:08,718 --> 01:09:10,262
  3323. Ya, bukankah itu hebat ?
  3324.  
  3325. 758
  3326. 01:09:10,287 --> 01:09:12,929
  3327. Dia ingin bicara denganmu,
  3328. Mungkin melakukan leluconmu
  3329.  
  3330. 759
  3331. 01:09:14,812 --> 01:09:16,807
  3332. Apa kau tertarik ?
  3333.  
  3334. 760
  3335. 01:09:20,616 --> 01:09:22,119
  3336. Ya, aku tertarik.
  3337.  
  3338. 761
  3339. 01:09:23,254 --> 01:09:25,085
  3340. Bisa kita putuskan tanggalnya sekarang ?
  3341.  
  3342. 762
  3343. 01:09:25,184 --> 01:09:27,193
  3344. Apa kau bisa Kamis depan ?
  3345.  
  3346. 763
  3347. 01:09:43,999 --> 01:09:47,385
  3348. Rumah Sakit Jiwa Arkham
  3349.  
  3350. 764
  3351. 01:09:47,585 --> 01:10:02,585
  3352. akumenang.com
  3353. Bonus Cashback 8%, Rollingan Casino 0,8%
  3354. Menang Berapapun Kami Bayar !
  3355.  
  3356. 765
  3357. 01:10:20,062 --> 01:10:21,070
  3358. Hei.
  3359.  
  3360. 766
  3361. 01:10:21,703 --> 01:10:23,057
  3362. Wooh. Astaga.
  3363.  
  3364. 767
  3365. 01:10:23,091 --> 01:10:24,579
  3366. Maaf soal itu, kawan.
  3367.  
  3368. 768
  3369. 01:10:24,811 --> 01:10:27,222
  3370. Semua berkas kami 10 tahun atau lebih
  3371. Di simpan di ruang bawah tahan..,..
  3372.  
  3373. 769
  3374. 01:10:27,247 --> 01:10:30,340
  3375. Dan kau mencari berkas sekitar 30 tahun lalu.
  3376.  
  3377. 770
  3378. 01:10:31,468 --> 01:10:33,557
  3379. Boleh aku tanya padamu ?
  3380.  
  3381. 771
  3382. 01:10:33,718 --> 01:10:34,727
  3383. Tentu.
  3384.  
  3385. 772
  3386. 01:10:35,462 --> 01:10:38,841
  3387. Mengapa ada orang di bawa kemari ?
  3388.  
  3389. 773
  3390. 01:10:40,343 --> 01:10:41,511
  3391. Apa mereka semua..,..
  3392.  
  3393. 774
  3394. 01:10:41,837 --> 01:10:43,817
  3395. Semua orang itu melakukan kejahatan ?
  3396.  
  3397. 775
  3398. 01:10:44,544 --> 01:10:47,097
  3399. Oh, ya. Cuma beberapa.
  3400.  
  3401. 776
  3402. 01:10:47,477 --> 01:10:51,462
  3403. Sebagian cuma gila dan membahayakan
  3404. Diri mereka dan juga orang lain.
  3405.  
  3406. 777
  3407. 01:10:51,850 --> 01:10:53,716
  3408. Sisanya tak punya rumah lagi.
  3409.  
  3410. 778
  3411. 01:10:53,899 --> 01:10:55,612
  3412. Tak tahu yang harus dilakukan lagi.
  3413.  
  3414. 779
  3415. 01:10:55,681 --> 01:10:58,675
  3416. Ya, aku paham, kawan.
  3417.  
  3418. 780
  3419. 01:10:59,659 --> 01:11:02,382
  3420. Kadang, aku tak tahu harus melakukan apa.
  3421.  
  3422. 781
  3423. 01:11:03,924 --> 01:11:06,802
  3424. Terakhir kalinya, kulimpahkan
  3425. Kekesalanku ke orang lain..,..
  3426.  
  3427. 782
  3428. 01:11:08,069 --> 01:11:11,512
  3429. Kukira itu menggangguku, ternyata tidak.
  3430.  
  3431. 783
  3432. 01:11:13,128 --> 01:11:14,437
  3433. Apa maksudnya ?
  3434.  
  3435. 784
  3436. 01:11:15,167 --> 01:11:16,843
  3437. Aku menggila.
  3438.  
  3439. 785
  3440. 01:11:17,184 --> 01:11:19,784
  3441. Aku melakukan hal buruk.
  3442.  
  3443. 786
  3444. 01:11:21,948 --> 01:11:23,774
  3445. Kau tahu maksudku itu.
  3446.  
  3447. 787
  3448. 01:11:23,834 --> 01:11:26,125
  3449. Sulit sekali berusaha keras dan..,..
  3450.  
  3451. 788
  3452. 01:11:27,351 --> 01:11:29,603
  3453. Bahagia sepanjang waktu.
  3454.  
  3455. 789
  3456. 01:11:31,384 --> 01:11:33,592
  3457. Hei, dengar, bung..,..
  3458.  
  3459. 790
  3460. 01:11:34,167 --> 01:11:35,858
  3461. Aku hanya asisten administratif.
  3462.  
  3463. 791
  3464. 01:11:35,883 --> 01:11:38,632
  3465. Seperti pembantu.
  3466. Tugasku hanya mengurus berkas.
  3467.  
  3468. 792
  3469. 01:11:39,748 --> 01:11:41,275
  3470. Aku tak tahu harus bilang apa padamu..,..
  3471.  
  3472. 793
  3473. 01:11:41,901 --> 01:11:44,074
  3474. Tapi kau harus menemui seseorang.
  3475.  
  3476. 794
  3477. 01:11:44,274 --> 01:11:45,637
  3478. Mereka punya program..,..
  3479.  
  3480. 795
  3481. 01:11:45,794 --> 01:11:47,430
  3482. Layanan kota, hal semacam itu.
  3483.  
  3484. 796
  3485. 01:11:48,312 --> 01:11:49,521
  3486. Oh, ya.
  3487.  
  3488. 797
  3489. 01:11:49,728 --> 01:11:51,417
  3490. Semua programnya dihentikan.
  3491.  
  3492. 798
  3493. 01:11:56,303 --> 01:11:57,884
  3494. Baik.
  3495. Ini dia
  3496.  
  3497. 799
  3498. 01:11:57,969 --> 01:12:00,934
  3499. Fleck. Penny Fleck.
  3500. Mari lihat.
  3501.  
  3502. 800
  3503. 01:12:01,109 --> 01:12:04,909
  3504. Diagnosa oleh Dr. Benjamin Stoner..,..
  3505.  
  3506. 801
  3507. 01:12:06,233 --> 01:12:07,843
  3508. Oh, pasiennya menderita..,..
  3509.  
  3510. 802
  3511. 01:12:08,627 --> 01:12:10,392
  3512. Psikosis Delusi..,..
  3513.  
  3514. 803
  3515. 01:12:10,448 --> 01:12:13,819
  3516. Dan gangguan pribadi narsis.
  3517.  
  3518. 804
  3519. 01:12:14,431 --> 01:12:16,692
  3520. Dianggap bersalah karena membahayakan kesejahteraan..,..
  3521.  
  3522. 805
  3523. 01:12:16,717 --> 01:12:19,639
  3524. Anaknya sendiri..,..
  3525.  
  3526. 806
  3527. 01:12:27,891 --> 01:12:29,161
  3528. Apa ?
  3529.  
  3530. 807
  3531. 01:12:32,262 --> 01:12:33,843
  3532. Kau bilang dia Ibumu ?
  3533.  
  3534. 808
  3535. 01:12:40,126 --> 01:12:43,724
  3536. Maafkan aku. Seperti kataku,
  3537. Aku tak bisa melepaskan berkas ini..,..
  3538.  
  3539. 809
  3540. 01:12:43,749 --> 01:12:47,236
  3541. Tanpa izin resmi.
  3542. Aku bisa dapat masalah.
  3543.  
  3544. 810
  3545. 01:12:48,126 --> 01:12:51,079
  3546. Jika kau bisa bawa Ibumu kemari untuk tanda tangan,
  3547. Itu jauh lebih mudah.
  3548.  
  3549. 811
  3550. 01:12:51,104 --> 01:12:53,692
  3551. Tapi tak bisa kulepaskan tanpa tanda tangan.
  3552.  
  3553. 812
  3554. 01:12:54,749 --> 01:12:56,235
  3555. Maafkan aku.
  3556.  
  3557. 813
  3558. 01:12:59,775 --> 01:13:01,202
  3559. Tidak !
  3560.  
  3561. 814
  3562. 01:13:01,302 --> 01:13:02,502
  3563. Sial !
  3564.  
  3565. 815
  3566. 01:13:02,523 --> 01:13:04,704
  3567. Ayolah ! Berikan padaku !
  3568.  
  3569. 816
  3570. 01:13:05,470 --> 01:13:07,361
  3571. Hei ! Hei !
  3572.  
  3573. 817
  3574. 01:13:35,581 --> 01:13:37,303
  3575. Dinas Kesehatan Kota Gotham
  3576.  
  3577. 818
  3578. 01:13:37,304 --> 01:13:39,465
  3579. Izin Menyampaikan Laporan
  3580. Tindak Kekerasan Atau Penelantaran
  3581.  
  3582. 819
  3583. 01:13:39,665 --> 01:13:43,640
  3584. Sejarah Sakit Jiwa Dan
  3585. Evaluasi Penny Fleck
  3586.  
  3587. 820
  3588. 01:13:48,404 --> 01:13:50,901
  3589. Perilaku Aneh Sangat Ekstrim
  3590.  
  3591. 821
  3592. 01:13:50,924 --> 01:13:52,525
  3593. Penyiksaan Fisik
  3594.  
  3595. 822
  3596. 01:13:59,028 --> 01:14:02,982
  3597. Formulir Adopsi Anak
  3598.  
  3599. 823
  3600. 01:14:06,405 --> 01:14:08,560
  3601. Kita sudah membahasnya, Penny
  3602.  
  3603. 824
  3604. 01:14:08,704 --> 01:14:10,120
  3605. Kau mengadopsinya
  3606.  
  3607. 825
  3608. 01:14:10,184 --> 01:14:12,120
  3609. Kami punya semua berkasnya di sini
  3610.  
  3611. 826
  3612. 01:14:12,580 --> 01:14:13,993
  3613. Itu tak benar
  3614.  
  3615. 827
  3616. 01:14:15,419 --> 01:14:17,707
  3617. Thomas membuat itu semua..,..
  3618.  
  3619. 828
  3620. 01:14:17,711 --> 01:14:19,755
  3621. Supaya itu jadi rahasia kami.
  3622.  
  3623. 829
  3624. 01:14:22,132 --> 01:14:24,001
  3625. Kau cuma diam saja..,..
  3626.  
  3627. 830
  3628. 01:14:24,436 --> 01:14:27,630
  3629. --- Tubuh Anak Itu Memar Parah ---
  3630. Saat salah satu pacarmu terus menghajar..,..
  3631.  
  3632. 831
  3633. 01:14:28,518 --> 01:14:30,256
  3634. Putera adopsimu..,..
  3635.  
  3636. 832
  3637. 01:14:31,516 --> 01:14:32,945
  3638. Dan memukulimu.
  3639.  
  3640. 833
  3641. 01:14:39,760 --> 01:14:42,571
  3642. Ibu Pengadopsi Anak
  3643. Membiarkan Puteranya Disiksa
  3644.  
  3645. 834
  3646. 01:14:42,572 --> 01:14:45,584
  3647. Rumah Teror Bagi
  3648. Ibu Dan Puteranya
  3649.  
  3650. 835
  3651. 01:14:51,891 --> 01:14:53,274
  3652. Penny..,..
  3653.  
  3654. 836
  3655. 01:14:54,167 --> 01:14:57,169
  3656. Puteramu ditemukan terikat di radiator..,..
  3657.  
  3658. 837
  3659. 01:14:58,101 --> 01:14:59,927
  3660. Dalam apartemen kotormu..,..
  3661.  
  3662. 838
  3663. 01:15:00,469 --> 01:15:03,094
  3664. Kurang gizi dengan banyak memar di sekujur tubuhnya..,..
  3665.  
  3666. 839
  3667. 01:15:03,119 --> 01:15:05,213
  3668. Dan trauma parah di kepalanya.
  3669.  
  3670. 840
  3671. 01:15:07,232 --> 01:15:09,005
  3672. Aku tak pernah mendengarnya menangis.
  3673.  
  3674. 841
  3675. 01:15:10,157 --> 01:15:13,373
  3676. Dia selalu jadi putera kecilku yang bahagia.
  3677.  
  3678. 842
  3679. 01:17:14,024 --> 01:17:16,164
  3680. Sekarang saatnya tidur.
  3681.  
  3682. 843
  3683. 01:17:19,567 --> 01:17:20,957
  3684. Ya Tuhanku !
  3685.  
  3686. 844
  3687. 01:17:21,514 --> 01:17:22,935
  3688. Apa yang kau lakukan di sini ?
  3689.  
  3690. 845
  3691. 01:17:25,567 --> 01:17:27,229
  3692. Kau salah apartemen.
  3693.  
  3694. 846
  3695. 01:17:33,954 --> 01:17:35,658
  3696. Namamu Arthur 'kan ?
  3697.  
  3698. 847
  3699. 01:17:36,212 --> 01:17:37,676
  3700. Kau tinggal di ujung lorong.
  3701.  
  3702. 848
  3703. 01:17:40,617 --> 01:17:42,427
  3704. Aku ingin kau pergi.
  3705.  
  3706. 849
  3707. 01:17:46,879 --> 01:17:49,166
  3708. Puteriku tidur di kamar lain.
  3709.  
  3710. 850
  3711. 01:17:54,568 --> 01:17:56,435
  3712. Kumohon.
  3713.  
  3714. 851
  3715. 01:17:58,996 --> 01:18:00,828
  3716. Aku mengalami hari berat.
  3717.  
  3718. 852
  3719. 01:18:03,698 --> 01:18:05,901
  3720. Mau kutelepon seseorang ?
  3721. Apa Ibumu ada di Rumah ?
  3722.  
  3723. 853
  3724. 01:19:33,552 --> 01:19:35,020
  3725. Diam !
  3726.  
  3727. 854
  3728. 01:19:54,068 --> 01:19:55,400
  3729. Hai, Penny.
  3730.  
  3731. 855
  3732. 01:19:57,732 --> 01:19:59,444
  3733. Penny Fleck.
  3734.  
  3735. 856
  3736. 01:20:07,147 --> 01:20:08,962
  3737. Aku selalu benci nama itu.
  3738.  
  3739. 857
  3740. 01:20:12,398 --> 01:20:14,003
  3741. Kau dulu selalu bilang..,..
  3742.  
  3743. 858
  3744. 01:20:16,418 --> 01:20:17,786
  3745. Kalau tawaku..,..
  3746.  
  3747. 859
  3748. 01:20:17,896 --> 01:20:19,293
  3749. Merupakan kondisi..,..
  3750.  
  3751. 860
  3752. 01:20:20,564 --> 01:20:22,603
  3753. Dan tak ada yang salah dengan diriku.
  3754.  
  3755. 861
  3756. 01:20:25,626 --> 01:20:27,080
  3757. Itu memang benar.
  3758.  
  3759. 862
  3760. 01:20:29,507 --> 01:20:31,267
  3761. Itu diriku sebenarnya.
  3762.  
  3763. 863
  3764. 01:20:31,933 --> 01:20:33,831
  3765. Happy (bahagia).
  3766.  
  3767. 864
  3768. 01:20:35,618 --> 01:20:36,927
  3769. "Happy" (bahagia).
  3770.  
  3771. 865
  3772. 01:20:36,945 --> 01:20:38,392
  3773. Lucunya..,..
  3774.  
  3775. 866
  3776. 01:20:41,483 --> 01:20:43,030
  3777. Aku tak pernah bahagia..,..
  3778.  
  3779. 867
  3780. 01:20:43,543 --> 01:20:46,693
  3781. Selama satu menit dalam seluruh hidupku.
  3782.  
  3783. 868
  3784. 01:20:53,233 --> 01:20:55,003
  3785. Kau tahu apa yang lucu ?
  3786.  
  3787. 869
  3788. 01:20:57,472 --> 01:20:59,361
  3789. Kau tahu apa yang membuatku tertawa ?
  3790.  
  3791. 870
  3792. 01:21:01,714 --> 01:21:04,490
  3793. Aku sering mengira bahwa hidupku penuh tragedi..,..
  3794.  
  3795. 871
  3796. 01:21:05,764 --> 01:21:07,746
  3797. Tapi sekarang aku menyadari..,..
  3798.  
  3799. 872
  3800. 01:21:07,756 --> 01:21:09,403
  3801. Bahwa hidupku penuh komedi.
  3802.  
  3803. 873
  3804. 01:22:20,642 --> 01:22:22,136
  3805. Aktor sangat berbakat
  3806.  
  3807. 874
  3808. 01:22:22,161 --> 01:22:24,770
  3809. Dia membintangi film baru berjudul, "American Playboy"
  3810.  
  3811. 875
  3812. 01:22:24,943 --> 01:22:28,319
  3813. Tayang minggu ini di seluruh negeri
  3814. Bisakah kalian sambut..,..
  3815.  
  3816. 876
  3817. 01:22:28,344 --> 01:22:31,044
  3818. Teman baik acara ini, Tn. Ethan Chase
  3819.  
  3820. 877
  3821. 01:22:50,679 --> 01:22:52,728
  3822. Senang bertemu denganmu, Ethan
  3823. Kau terlihat sehat
  3824.  
  3825. 878
  3826. 01:22:52,753 --> 01:22:54,277
  3827. Terima kasih banyak
  3828. Kau juga tampak sehat
  3829.  
  3830. 879
  3831. 01:22:54,302 --> 01:22:55,611
  3832. Ah, tak bisa mengeluh
  3833.  
  3834. 880
  3835. 01:22:55,890 --> 01:22:58,124
  3836. Hai, Murray,
  3837. Terima kasih banyak sudah mengundang..,..
  3838.  
  3839. 881
  3840. 01:22:59,556 --> 01:23:00,564
  3841. Hei, Murray.
  3842.  
  3843. 882
  3844. 01:23:00,975 --> 01:23:02,922
  3845. Terima kasih banyak sudah mengundangku ke acara ini.
  3846.  
  3847. 883
  3848. 01:23:03,555 --> 01:23:05,364
  3849. Ini impian seumur hidupku.
  3850.  
  3851. 884
  3852. 01:23:07,527 --> 01:23:08,856
  3853. Aku tegang saat ini
  3854.  
  3855. 885
  3856. 01:23:10,618 --> 01:23:12,028
  3857. - Apa ?.
  3858. - Benar
  3859.  
  3860. 886
  3861. 01:23:12,922 --> 01:23:14,566
  3862. Hei, Murray.
  3863. Aku sudah..,..
  3864.  
  3865. 887
  3866. 01:23:14,694 --> 01:23:15,703
  3867. Itu..,..
  3868.  
  3869. 888
  3870. 01:23:28,235 --> 01:23:29,896
  3871. Maaf, apa katamu ?
  3872.  
  3873. 889
  3874. 01:23:30,719 --> 01:23:32,692
  3875. Oh, itu sangat lucu, Murray.
  3876.  
  3877. 890
  3878. 01:23:33,902 --> 01:23:35,889
  3879. Kau tahu, aku juga komedian.
  3880.  
  3881. 891
  3882. 01:23:36,162 --> 01:23:37,752
  3883. Kau mau mendengar lelucon ?
  3884.  
  3885. 892
  3886. 01:23:38,571 --> 01:23:40,801
  3887. Ya ?
  3888. Kalian semua ?
  3889.  
  3890. 893
  3891. 01:23:41,738 --> 01:23:43,121
  3892. Baiklah.
  3893.  
  3894. 894
  3895. 01:23:45,428 --> 01:23:47,718
  3896. Tok.
  3897. Tok Tok.
  3898.  
  3899. 895
  3900. 01:24:01,571 --> 01:24:02,977
  3901. Tok Tok.
  3902.  
  3903. 896
  3904. 01:24:28,812 --> 01:24:43,812
  3905. Streaming And Download Movies
  3906. akumenang.com
  3907.  
  3908. 897
  3909. 01:25:28,980 --> 01:25:32,221
  3910. Aku Suka Senyum-mu
  3911. TW
  3912.  
  3913. 898
  3914. 01:26:00,384 --> 01:26:01,696
  3915. Aku datang !
  3916.  
  3917. 899
  3918. 01:26:12,425 --> 01:26:13,738
  3919. Hei, Arthur.
  3920.  
  3921. 900
  3922. 01:26:14,097 --> 01:26:15,348
  3923. Apa Kabarmu ?
  3924.  
  3925. 901
  3926. 01:26:15,921 --> 01:26:17,137
  3927. Oh, hai, semua.
  3928.  
  3929. 902
  3930. 01:26:17,806 --> 01:26:19,062
  3931. Masuklah.
  3932.  
  3933. 903
  3934. 01:26:19,781 --> 01:26:21,356
  3935. Apa kau dapat pekerjaan baru ?
  3936.  
  3937. 904
  3938. 01:26:21,434 --> 01:26:22,443
  3939. Belum.
  3940.  
  3941. 905
  3942. 01:26:23,090 --> 01:26:25,734
  3943. Oh, kau pasti ikut demo di Balai Kota.
  3944.  
  3945. 906
  3946. 01:26:26,096 --> 01:26:27,949
  3947. Kudengar pasti gila.
  3948.  
  3949. 907
  3950. 01:26:28,050 --> 01:26:29,527
  3951. Apa hari ini ?
  3952.  
  3953. 908
  3954. 01:26:30,419 --> 01:26:31,436
  3955. Ya.
  3956.  
  3957. 909
  3958. 01:26:32,309 --> 01:26:33,844
  3959. Untuk apa riasanmu ?
  3960.  
  3961. 910
  3962. 01:26:35,119 --> 01:26:36,670
  3963. Ibuku meninggal.
  3964.  
  3965. 911
  3966. 01:26:36,897 --> 01:26:38,197
  3967. Aku merayakannya.
  3968.  
  3969. 912
  3970. 01:26:38,625 --> 01:26:41,940
  3971. Benar. Kami sudah dengar.
  3972. Itu sebabnya kami datang. Kurasa..,..
  3973.  
  3974. 913
  3975. 01:26:42,214 --> 01:26:44,203
  3976. Kau perlu teman untuk menghibur diri.
  3977.  
  3978. 914
  3979. 01:26:44,613 --> 01:26:45,961
  3980. Oh, itu bagus.
  3981.  
  3982. 915
  3983. 01:26:45,979 --> 01:26:47,662
  3984. Tapi tidak.
  3985.  
  3986. 916
  3987. 01:26:48,031 --> 01:26:49,391
  3988. Aku baik saja.
  3989.  
  3990. 917
  3991. 01:26:50,148 --> 01:26:51,800
  3992. Aku berhenti minum obat.
  3993.  
  3994. 918
  3995. 01:26:52,158 --> 01:26:53,677
  3996. Aku merasa jauh baik sekarang.
  3997.  
  3998. 919
  3999. 01:26:55,639 --> 01:26:57,004
  4000. Oh, baiklah.
  4001.  
  4002. 920
  4003. 01:26:57,071 --> 01:26:58,661
  4004. Bagus untukmu.
  4005.  
  4006. 921
  4007. 01:27:00,701 --> 01:27:03,733
  4008. Hei, dengar.
  4009. Entah kau sudah dengar atau tidak, tapi..,..
  4010.  
  4011. 922
  4012. 01:27:03,824 --> 01:27:06,472
  4013. Polisi terus menghubungi tempat kerja..,..
  4014.  
  4015. 923
  4016. 01:27:06,699 --> 01:27:08,777
  4017. Menginterograsi semua orang soal..,..
  4018.  
  4019. 924
  4020. 01:27:09,141 --> 01:27:11,462
  4021. Pembunuhan di kereta bawah tanah.
  4022.  
  4023. 925
  4024. 01:27:11,487 --> 01:27:13,079
  4025. Mereka tak bicara padaku.
  4026.  
  4027. 926
  4028. 01:27:14,161 --> 01:27:16,978
  4029. Itu karena tersangkanya
  4030. Orang dengan ukuran normal.
  4031.  
  4032. 927
  4033. 01:27:17,298 --> 01:27:19,752
  4034. Jika tersangkanya cebol, kau pasti sudah dipenjara.
  4035.  
  4036. 928
  4037. 01:27:25,848 --> 01:27:27,445
  4038. Lagipula..,..
  4039.  
  4040. 929
  4041. 01:27:27,733 --> 01:27:29,427
  4042. Hoyt bilang kalau..,..
  4043.  
  4044. 930
  4045. 01:27:29,584 --> 01:27:31,294
  4046. Mereka sudah bicara padamu dan..,..
  4047.  
  4048. 931
  4049. 01:27:31,478 --> 01:27:32,835
  4050. Sekarang mereka mencariku..,..
  4051.  
  4052. 932
  4053. 01:27:32,941 --> 01:27:34,417
  4054. Aku ingin tahu yang kau katakan.
  4055.  
  4056. 933
  4057. 01:27:34,476 --> 01:27:36,172
  4058. Memastikan cerita kita sama..,..
  4059.  
  4060. 934
  4061. 01:27:36,244 --> 01:27:37,790
  4062. - Supaya terlihat..,..
  4063. - Ya.
  4064.  
  4065. 935
  4066. 01:27:37,815 --> 01:27:39,325
  4067. - Kau seperti puteraku dan..,..
  4068. - Ya.
  4069.  
  4070. 936
  4071. 01:27:39,350 --> 01:27:40,879
  4072. - Itu lebih masuk akal bagiku.
  4073. - Kau tahu maksudku ?
  4074.  
  4075. 937
  4076. 01:27:40,904 --> 01:27:42,519
  4077. Terima kasih, Randall.
  4078. Terima kasih banyak.
  4079.  
  4080. 938
  4081. 01:27:42,544 --> 01:27:44,492
  4082. - Aku cuma ingin..,..
  4083. - Oh, sial !
  4084.  
  4085. 939
  4086. 01:27:48,901 --> 01:27:50,102
  4087. Arthur !
  4088.  
  4089. 940
  4090. 01:27:50,675 --> 01:27:51,920
  4091. Tidak !
  4092.  
  4093. 941
  4094. 01:27:53,249 --> 01:27:54,630
  4095. Apa ?
  4096.  
  4097. 942
  4098. 01:27:55,703 --> 01:27:56,976
  4099. Tidak !
  4100.  
  4101. 943
  4102. 01:28:04,524 --> 01:28:06,595
  4103. Mengapa kau melakukan itu, Arthur ?
  4104.  
  4105. 944
  4106. 01:28:27,328 --> 01:28:29,102
  4107. Kau menonton Murray Franklin Show ?
  4108.  
  4109. 945
  4110. 01:28:29,611 --> 01:28:30,920
  4111. Ya.
  4112.  
  4113. 946
  4114. 01:28:32,271 --> 01:28:33,945
  4115. Aku tampil di sana malam ini.
  4116.  
  4117. 947
  4118. 01:28:38,355 --> 01:28:40,007
  4119. Itu gila sekali 'kan ?
  4120.  
  4121. 948
  4122. 01:28:40,255 --> 01:28:41,608
  4123. Aku masuk televisi.
  4124.  
  4125. 949
  4126. 01:28:43,927 --> 01:28:45,552
  4127. Apa yang kau lakukan, Arthur ?
  4128.  
  4129. 950
  4130. 01:28:46,069 --> 01:28:47,078
  4131. Apa ?
  4132.  
  4133. 951
  4134. 01:28:47,329 --> 01:28:48,638
  4135. Apa ?
  4136.  
  4137. 952
  4138. 01:28:54,103 --> 01:28:55,494
  4139. Tak apa, Garry.
  4140.  
  4141. 953
  4142. 01:28:55,753 --> 01:28:57,195
  4143. Kau boleh pergi.
  4144.  
  4145. 954
  4146. 01:28:59,343 --> 01:29:00,747
  4147. Aku tak akan melukaimu.
  4148.  
  4149. 955
  4150. 01:29:05,261 --> 01:29:07,458
  4151. Jangan lihat.
  4152. Pergilah.
  4153.  
  4154. 956
  4155. 01:29:19,430 --> 01:29:20,981
  4156. Oh, sial.
  4157.  
  4158. 957
  4159. 01:29:26,033 --> 01:29:28,179
  4160. - Hei, Arthur ?
  4161. - Ya ?
  4162.  
  4163. 958
  4164. 01:29:29,592 --> 01:29:31,866
  4165. Arthur, bisa kau buka kuncinya ?
  4166.  
  4167. 959
  4168. 01:29:31,891 --> 01:29:33,477
  4169. Oh !
  4170.  
  4171. 960
  4172. 01:29:35,121 --> 01:29:36,130
  4173. Sial.
  4174.  
  4175. 961
  4176. 01:29:36,432 --> 01:29:37,885
  4177. Maaf, Garry.
  4178.  
  4179. 962
  4180. 01:29:49,216 --> 01:29:50,668
  4181. - Garry ?
  4182. - Ya ?
  4183.  
  4184. 963
  4185. 01:29:53,681 --> 01:29:56,051
  4186. Hanya kau satu - satunya yang baik padaku.
  4187.  
  4188. 964
  4189. 01:29:58,350 --> 01:30:00,243
  4190. Pergilah dari sini.
  4191.  
  4192. 965
  4193. 01:31:27,276 --> 01:31:29,888
  4194. Hei, Arthur !
  4195. Kita harus bicara !
  4196.  
  4197. 966
  4198. 01:31:31,561 --> 01:31:33,914
  4199. Hei, berhenti, Arthur !
  4200.  
  4201. 967
  4202. 01:31:38,857 --> 01:31:40,069
  4203. Arthur !
  4204.  
  4205. 968
  4206. 01:31:42,352 --> 01:31:44,294
  4207. - Dasar brengsek !
  4208. - Hei, cepat minggir !
  4209.  
  4210. 969
  4211. 01:31:47,052 --> 01:31:48,505
  4212. Minggir !
  4213.  
  4214. 970
  4215. 01:31:50,297 --> 01:31:51,863
  4216. Arthur !
  4217.  
  4218. 971
  4219. 01:31:53,021 --> 01:31:54,222
  4220. Sial !
  4221.  
  4222. 972
  4223. 01:31:55,619 --> 01:31:57,163
  4224. - Hei !
  4225. - Hei !
  4226.  
  4227. 973
  4228. 01:32:03,828 --> 01:32:05,294
  4229. Arthur, berhenti !
  4230.  
  4231. 974
  4232. 01:32:10,415 --> 01:32:11,693
  4233. Cepat ! Cepat !
  4234.  
  4235. 975
  4236. 01:32:17,852 --> 01:32:19,918
  4237. Awas pintu mau ditutup
  4238.  
  4239. 976
  4240. 01:32:26,910 --> 01:32:27,977
  4241. Tahan keretanya !
  4242.  
  4243. 977
  4244. 01:32:29,185 --> 01:32:30,252
  4245. Tahan keretanya !
  4246.  
  4247. 978
  4248. 01:32:30,735 --> 01:32:31,735
  4249. Tahan !
  4250.  
  4251. 979
  4252. 01:32:31,753 --> 01:32:33,077
  4253. Buka pintunya !
  4254.  
  4255. 980
  4256. 01:32:33,750 --> 01:32:35,223
  4257. Keluar ! Keluar !
  4258.  
  4259. 981
  4260. 01:32:36,077 --> 01:32:37,907
  4261. Pemberhentian selanjutnya..,..
  4262.  
  4263. 982
  4264. 01:32:46,189 --> 01:32:48,188
  4265. Yo, apa masalahmu ?
  4266.  
  4267. 983
  4268. 01:32:51,536 --> 01:32:54,238
  4269. - Hei, brengsek !
  4270. - Awas !
  4271.  
  4272. 984
  4273. 01:32:55,081 --> 01:32:56,958
  4274. Jangan bergerak ! Sekarang !
  4275.  
  4276. 985
  4277. 01:33:05,527 --> 01:33:07,614
  4278. Polisi !
  4279. Jangan bergerak !
  4280.  
  4281. 986
  4282. 01:33:07,891 --> 01:33:09,973
  4283. - Cepat pergi dari sini !
  4284. - Jangan bergerak !
  4285.  
  4286. 987
  4287. 01:33:13,829 --> 01:33:15,448
  4288. - Hei, apa - apaan ?
  4289. - Oh !
  4290.  
  4291. 988
  4292. 01:33:18,831 --> 01:33:20,204
  4293. Jangan bergerak !
  4294.  
  4295. 989
  4296. 01:33:25,821 --> 01:33:28,594
  4297. Berhenti berkelahi !
  4298. Polisi ! Polisi !
  4299.  
  4300. 990
  4301. 01:33:28,794 --> 01:33:31,042
  4302. - Polisi ! Tenanglah !
  4303. - Sebelah sini !
  4304.  
  4305. 991
  4306. 01:33:32,180 --> 01:33:34,542
  4307. Jangan bergerak !
  4308. Cepat mundur !
  4309.  
  4310. 992
  4311. 01:33:35,026 --> 01:33:37,330
  4312. Polisi, Jangan bergerak !
  4313.  
  4314. 993
  4315. 01:33:38,118 --> 01:33:39,240
  4316. Jangan bergerak !
  4317.  
  4318. 994
  4319. 01:33:43,789 --> 01:33:45,846
  4320. Jangan bergerak !
  4321.  
  4322. 995
  4323. 01:33:49,924 --> 01:33:51,342
  4324. Apa - apaan ?
  4325.  
  4326. 996
  4327. 01:33:54,047 --> 01:33:55,283
  4328. Arthur !
  4329.  
  4330. 997
  4331. 01:33:56,092 --> 01:33:57,499
  4332. Hei !
  4333.  
  4334. 998
  4335. 01:33:58,451 --> 01:34:00,090
  4336. Ya Tuhan, tidak !
  4337.  
  4338. 999
  4339. 01:34:49,658 --> 01:34:53,263
  4340. Dua Polisi di dalam kereta dihajar
  4341. Sekelompok orang malam ini..,..
  4342.  
  4343. 1000
  4344. 01:34:53,302 --> 01:34:56,408
  4345. Mereka dalam kondisi Serius namun
  4346. Stabil di Gotham Metropolitan
  4347.  
  4348. 1001
  4349. 01:34:56,959 --> 01:34:59,567
  4350. Kita siaran langsung,
  4351. Dengan pembawa acara Courtney Weathers..,..
  4352.  
  4353. 1002
  4354. 01:34:59,592 --> 01:35:01,682
  4355. Yang berada di luar Stasiun Bedford Park..,..
  4356.  
  4357. 1003
  4358. 01:35:01,707 --> 01:35:03,601
  4359. Dekat tempat penembakan terjadi
  4360.  
  4361. 1004
  4362. 01:35:03,826 --> 01:35:05,649
  4363. Courtney, bagaimana kondisi di sana ?
  4364.  
  4365. 1005
  4366. 01:35:10,969 --> 01:35:12,474
  4367. - Murray !
  4368. - Hei, hei, hei !
  4369.  
  4370. 1006
  4371. 01:35:12,500 --> 01:35:14,852
  4372. - Panggil "Tn. Franklin !"
  4373. - Sudahlah, Gene.
  4374.  
  4375. 1007
  4376. 01:35:14,877 --> 01:35:16,275
  4377. Itu omong kosong.
  4378.  
  4379. 1008
  4380. 01:35:17,241 --> 01:35:18,821
  4381. Terima kasih, Murray.
  4382.  
  4383. 1009
  4384. 01:35:19,494 --> 01:35:21,048
  4385. Aku merasa mengenalmu.
  4386.  
  4387. 1010
  4388. 01:35:21,738 --> 01:35:23,410
  4389. Aku sudah lama menontonmu.
  4390.  
  4391. 1011
  4392. 01:35:23,935 --> 01:35:24,944
  4393. Terima kasih.
  4394.  
  4395. 1012
  4396. 01:35:25,440 --> 01:35:26,769
  4397. Kenapa dengan wajahmu ?
  4398.  
  4399. 1013
  4400. 01:35:26,862 --> 01:35:28,394
  4401. Apa kau bagian dari pendemo ?
  4402.  
  4403. 1014
  4404. 01:35:28,419 --> 01:35:30,007
  4405. Tidak. Tidak.
  4406.  
  4407. 1015
  4408. 01:35:30,077 --> 01:35:32,066
  4409. Tidak, aku tak percaya itu semua.
  4410.  
  4411. 1016
  4412. 01:35:32,492 --> 01:35:33,993
  4413. Aku tak percaya apapun.
  4414.  
  4415. 1017
  4416. 01:35:34,730 --> 01:35:36,220
  4417. Kurasa ini bagus untuk pertunjukkanku.
  4418.  
  4419. 1018
  4420. 01:35:36,274 --> 01:35:38,605
  4421. Pertunjukkanmu ? Kau tak dengar
  4422. Peristiwa di kereta bawah tanah ?
  4423.  
  4424. 1019
  4425. 01:35:38,630 --> 01:35:40,923
  4426. - Ada Badut pembunuh.
  4427. - Dia tahu itu, ya.
  4428.  
  4429. 1020
  4430. 01:35:41,025 --> 01:35:42,628
  4431. Tidak, aku tak mendengarnya.
  4432.  
  4433. 1021
  4434. 01:35:42,843 --> 01:35:44,411
  4435. - Ya ?
  4436. - Ini yang ingin kukatakan padamu.
  4437.  
  4438. 1022
  4439. 01:35:44,436 --> 01:35:46,522
  4440. Penonton akan panik jika dia tampil.
  4441.  
  4442. 1023
  4443. 01:35:46,547 --> 01:35:48,775
  4444. Mungkin sedikit,
  4445. Tapi tidak di seluruh acara.
  4446.  
  4447. 1024
  4448. 01:35:48,800 --> 01:35:50,874
  4449. Gene, Ini akan berhasil.
  4450. Ini akan berhasil.
  4451.  
  4452. 1025
  4453. 01:35:51,630 --> 01:35:53,426
  4454. Kita tampilkan apa adanya.
  4455.  
  4456. 1026
  4457. 01:35:54,038 --> 01:35:55,047
  4458. Terima kasih, Murray.
  4459.  
  4460. 1027
  4461. 01:35:55,169 --> 01:35:56,326
  4462. Tapi ada beberapa aturan.
  4463.  
  4464. 1028
  4465. 01:35:56,490 --> 01:35:58,373
  4466. Dilarang menyumpah,
  4467. Dilarang rasis..,..
  4468.  
  4469. 1029
  4470. 01:35:58,398 --> 01:36:01,369
  4471. Ini pertunjukkan bersih, paham ?
  4472.  
  4473. 1030
  4474. 01:36:01,956 --> 01:36:03,458
  4475. Kau tampil setelah Dr. Sally.
  4476.  
  4477. 1031
  4478. 01:36:03,586 --> 01:36:05,549
  4479. - Aku suka Dr. Sally.
  4480. - Bagus ! Bagus. Bagus.
  4481.  
  4482. 1032
  4483. 01:36:05,574 --> 01:36:08,032
  4484. - Seseorang akan datang memanggilmu, paham ?
  4485. - Paham.
  4486.  
  4487. 1033
  4488. 01:36:08,071 --> 01:36:09,111
  4489. Sempurna.
  4490.  
  4491. 1034
  4492. 01:36:09,212 --> 01:36:10,367
  4493. - Semoga beruntung.
  4494. - Terima kasih, Murray.
  4495.  
  4496. 1035
  4497. 01:36:10,391 --> 01:36:11,404
  4498. Baik.
  4499.  
  4500. 1036
  4501. 01:36:11,605 --> 01:36:14,038
  4502. Hei, Murray.
  4503. Satu hal lagi.
  4504.  
  4505. 1037
  4506. 01:36:14,436 --> 01:36:16,423
  4507. - Ya ?
  4508. - Saat kau memanggilku..,..
  4509.  
  4510. 1038
  4511. 01:36:16,911 --> 01:36:18,714
  4512. Bisa kau panggil aku sebagai "Joker" ?
  4513.  
  4514. 1039
  4515. 01:36:19,155 --> 01:36:20,835
  4516. Kenapa dengan nama aslimu ?
  4517.  
  4518. 1040
  4519. 01:36:21,275 --> 01:36:23,445
  4520. Itu panggilanmu padaku dalam acara ini.
  4521.  
  4522. 1041
  4523. 01:36:23,676 --> 01:36:25,144
  4524. "Joker" (Badut).
  4525.  
  4526. 1042
  4527. 01:36:25,200 --> 01:36:26,209
  4528. Kau ingat ?
  4529.  
  4530. 1043
  4531. 01:36:26,445 --> 01:36:28,157
  4532. - Benarkah ?
  4533. - Aku tak tahu.
  4534.  
  4535. 1044
  4536. 01:36:28,633 --> 01:36:31,093
  4537. Jika itu maumu, nak.
  4538. Baik, kupanggil kau Joker.
  4539.  
  4540. 1045
  4541. 01:36:31,174 --> 01:36:33,316
  4542. - Itu bagus.
  4543. - Terima kasih, Murray.
  4544.  
  4545. 1046
  4546. 01:36:36,609 --> 01:36:40,682
  4547. Pasang Wajah Bahagia
  4548.  
  4549. 1047
  4550. 01:36:55,246 --> 01:36:58,221
  4551. Akan kucoba, tapi aku tak yakin
  4552. Istriku akan mengizinkannya.
  4553.  
  4554. 1048
  4555. 01:37:00,143 --> 01:37:01,911
  4556. Mungkin istri keduaku.
  4557.  
  4558. 1049
  4559. 01:37:05,090 --> 01:37:07,043
  4560. Kalian harus melihat tamu kita selanjutnya.
  4561.  
  4562. 1050
  4563. 01:37:07,068 --> 01:37:09,183
  4564. Kuyakin pria ini membutuhkan Doktor.
  4565.  
  4566. 1051
  4567. 01:37:09,807 --> 01:37:11,957
  4568. Oh, dia punya masalah seksual ?
  4569.  
  4570. 1052
  4571. 01:37:11,982 --> 01:37:14,254
  4572. Kelihatannya dia punya banyak masalah.
  4573.  
  4574. 1053
  4575. 01:37:15,530 --> 01:37:18,183
  4576. Baik, mari tayangkan rekaman ini sekali lagi.
  4577.  
  4578. 1054
  4579. 01:37:24,813 --> 01:37:28,676
  4580. Saat kecil aku benci Sekolah
  4581.  
  4582. 1055
  4583. 01:37:29,108 --> 01:37:31,571
  4584. Tapi Ibuku selalu bilang..,..
  4585.  
  4586. 1056
  4587. 01:37:32,468 --> 01:37:33,954
  4588. "Kau harus menikmatinya..,.."
  4589.  
  4590. 1057
  4591. 01:37:34,955 --> 01:37:37,102
  4592. "Kelak kau harus bekerja supaya bisa hidup"
  4593.  
  4594. 1058
  4595. 01:37:37,127 --> 01:37:40,631
  4596. "Tidak, aku tak mau, Bu
  4597. Aku ingin menjadi komedian !"
  4598.  
  4599. 1059
  4600. 01:37:46,356 --> 01:37:47,357
  4601. Baik.
  4602.  
  4603. 1060
  4604. 01:37:50,008 --> 01:37:53,265
  4605. Kalian sudah lihat rekaman tamu kita selanjutnya.
  4606.  
  4607. 1061
  4608. 01:37:53,290 --> 01:37:55,770
  4609. Sebelum dia keluar, aku ingin bilang..,..
  4610.  
  4611. 1062
  4612. 01:37:55,795 --> 01:37:59,394
  4613. Kita semua sedih atas peristiwa di kota malam ini.
  4614.  
  4615. 1063
  4616. 01:37:59,851 --> 01:38:02,494
  4617. Tapi dia ingin tampil seperti ini.
  4618.  
  4619. 1064
  4620. 01:38:02,520 --> 01:38:05,757
  4621. Jujur saja, kurasa
  4622. Kita semua perlu lelucon.
  4623.  
  4624. 1065
  4625. 01:38:05,782 --> 01:38:08,090
  4626. Silahkan sambut, "Joker"
  4627.  
  4628. 1066
  4629. 01:38:31,480 --> 01:38:34,181
  4630. Tepuk Tangan
  4631.  
  4632. 1067
  4633. 01:38:50,388 --> 01:38:52,567
  4634. Kau baik saja, Doktor ?
  4635.  
  4636. 1068
  4637. 01:38:55,644 --> 01:38:58,052
  4638. Yah, itu sangat..,..
  4639. Cukup mengesankan.
  4640.  
  4641. 1069
  4642. 01:39:05,317 --> 01:39:06,470
  4643. Kau baik saja ?
  4644.  
  4645. 1070
  4646. 01:39:08,505 --> 01:39:09,960
  4647. Ya.
  4648.  
  4649. 1071
  4650. 01:39:10,186 --> 01:39:12,822
  4651. Ini tepat seperti yang kubayangkan.
  4652.  
  4653. 1072
  4654. 01:39:14,845 --> 01:39:16,576
  4655. Berarti sama denganku.
  4656.  
  4657. 1073
  4658. 01:39:23,513 --> 01:39:25,666
  4659. Bisa kau ceritakan soal penampilanmu ?
  4660.  
  4661. 1074
  4662. 01:39:26,062 --> 01:39:27,632
  4663. Saat kita bicara sebelumnya, kau bilang..,..
  4664.  
  4665. 1075
  4666. 01:39:27,657 --> 01:39:30,367
  4667. Penampilan ini bukan pernyataan politik,
  4668. Apa itu benar ?
  4669.  
  4670. 1076
  4671. 01:39:30,496 --> 01:39:32,207
  4672. Itu benar, Murray.
  4673. Aku bukan politikus.
  4674.  
  4675. 1077
  4676. 01:39:32,545 --> 01:39:34,537
  4677. Aku berusaha membuat orang tertawa.
  4678.  
  4679. 1078
  4680. 01:39:35,196 --> 01:39:36,808
  4681. Dan bagaimana untukmu ?
  4682.  
  4683. 1079
  4684. 01:39:44,214 --> 01:39:46,844
  4685. Tak apa. Tak apa.
  4686. Aku tahu kau juga komedian.
  4687.  
  4688. 1080
  4689. 01:39:47,256 --> 01:39:49,168
  4690. Apa kau membuat materi baru ?
  4691.  
  4692. 1081
  4693. 01:39:49,200 --> 01:39:50,475
  4694. Kau mau melucu untuk kami ?
  4695.  
  4696. 1082
  4697. 01:39:55,464 --> 01:39:56,656
  4698. Ya ?
  4699.  
  4700. 1083
  4701. 01:39:58,941 --> 01:40:00,177
  4702. Baik.
  4703.  
  4704. 1084
  4705. 01:40:06,147 --> 01:40:07,891
  4706. Dia membawa buku.
  4707.  
  4708. 1085
  4709. 01:40:08,675 --> 01:40:10,389
  4710. Buku lelucon.
  4711.  
  4712. 1086
  4713. 01:40:12,242 --> 01:40:16,429
  4714. Kuharap kematianku menghasilkan
  4715. Lebih banyak uang daripada hidupku
  4716.  
  4717. 1087
  4718. 01:40:19,913 --> 01:40:21,632
  4719. Santai saja.
  4720. Kita punya waktu sepanjang malam.
  4721.  
  4722. 1088
  4723. 01:40:27,228 --> 01:40:29,828
  4724. Baik, baik.
  4725. Ada satu.
  4726.  
  4727. 1089
  4728. 01:40:33,180 --> 01:40:34,818
  4729. Tok. Tok.
  4730.  
  4731. 1090
  4732. 01:40:36,143 --> 01:40:37,732
  4733. Dan kau harus mencarinya ?
  4734.  
  4735. 1091
  4736. 01:40:43,899 --> 01:40:45,521
  4737. Aku ingin leluconnya tepat.
  4738.  
  4739. 1092
  4740. 01:40:47,544 --> 01:40:49,005
  4741. Tok. Tok.
  4742.  
  4743. 1093
  4744. 01:40:49,295 --> 01:40:50,928
  4745. Siapa itu ?
  4746.  
  4747. 1094
  4748. 01:40:52,165 --> 01:40:53,706
  4749. Ini Polisi, Bu.
  4750.  
  4751. 1095
  4752. 01:40:53,721 --> 01:40:55,660
  4753. Puteramu ditabrak pengemudi mabuk.
  4754.  
  4755. 1096
  4756. 01:40:55,747 --> 01:40:57,178
  4757. Dia mati.
  4758.  
  4759. 1097
  4760. 01:40:59,884 --> 01:41:01,697
  4761. Tidak, tidak, tidak !
  4762.  
  4763. 1098
  4764. 01:41:01,722 --> 01:41:03,761
  4765. Tidak, jangan jadikan itu lelucon.
  4766.  
  4767. 1099
  4768. 01:41:03,786 --> 01:41:05,840
  4769. Ya, itu tak lucu. Arthur.
  4770.  
  4771. 1100
  4772. 01:41:05,865 --> 01:41:08,179
  4773. Itu bukan Humor yang kita lakukan dalam acara ini.
  4774.  
  4775. 1101
  4776. 01:41:08,632 --> 01:41:10,821
  4777. Baik, aku..,..
  4778. Ya, maafkan aku.
  4779.  
  4780. 1102
  4781. 01:41:11,118 --> 01:41:12,534
  4782. Asal kalian tahu..,..
  4783.  
  4784. 1103
  4785. 01:41:13,081 --> 01:41:16,123
  4786. Ini minggu yang begitu berat, Murray.
  4787.  
  4788. 1104
  4789. 01:41:17,007 --> 01:41:18,574
  4790. Sejak aku..,..
  4791.  
  4792. 1105
  4793. 01:41:21,742 --> 01:41:24,024
  4794. Membunuh tiga pria Wall-Street itu.
  4795.  
  4796. 1106
  4797. 01:41:30,462 --> 01:41:32,227
  4798. Baik, aku menunggu leluconnya.
  4799.  
  4800. 1107
  4801. 01:41:33,879 --> 01:41:35,440
  4802. Tak ada lelucon.
  4803.  
  4804. 1108
  4805. 01:41:36,963 --> 01:41:38,819
  4806. Ini bukan gurauan.
  4807.  
  4808. 1109
  4809. 01:41:43,999 --> 01:41:45,171
  4810. Kau serius 'kan ?
  4811.  
  4812. 1110
  4813. 01:41:45,203 --> 01:41:47,565
  4814. Kau mengaku membunuh
  4815. Tiga pemuda di stasiun bawah tanah itu ?
  4816.  
  4817. 1111
  4818. 01:41:47,627 --> 01:41:50,463
  4819. - Mmm-hm.
  4820. - Mengapa kami harus mempercayaimu ?
  4821.  
  4822. 1112
  4823. 01:41:50,739 --> 01:41:52,391
  4824. Aku tak akan kehilangan apapun.
  4825.  
  4826. 1113
  4827. 01:41:54,496 --> 01:41:56,334
  4828. Tak ada yang bisa melukaiku lagi.
  4829.  
  4830. 1114
  4831. 01:41:59,642 --> 01:42:02,579
  4832. Hidupku hanyalah sebuah komedi.
  4833.  
  4834. 1115
  4835. 01:42:05,977 --> 01:42:09,428
  4836. Biar kuluruskan, kau mengira
  4837. Membunuh mereka itu lucu ?
  4838.  
  4839. 1116
  4840. 01:42:10,161 --> 01:42:11,467
  4841. Benar.
  4842.  
  4843. 1117
  4844. 01:42:11,827 --> 01:42:14,113
  4845. Aku muak berpura - pura itu tak lucu.
  4846.  
  4847. 1118
  4848. 01:42:14,633 --> 01:42:16,694
  4849. Komedi itu subyektif, Murray.
  4850.  
  4851. 1119
  4852. 01:42:16,995 --> 01:42:18,374
  4853. Bukankah itu yang mereka katakan ?
  4854.  
  4855. 1120
  4856. 01:42:18,832 --> 01:42:20,299
  4857. Kalian semua..,..
  4858.  
  4859. 1121
  4860. 01:42:20,639 --> 01:42:23,103
  4861. Sistem yang banyak mengetahui..,..
  4862.  
  4863. 1122
  4864. 01:42:23,541 --> 01:42:26,508
  4865. Kau memutuskan yang benar dan salah..,..
  4866.  
  4867. 1123
  4868. 01:42:26,533 --> 01:42:30,557
  4869. Cara sama kau memutuskan apa yang lucu..,..
  4870.  
  4871. 1124
  4872. 01:42:30,779 --> 01:42:32,195
  4873. Atau tidak.
  4874.  
  4875. 1125
  4876. 01:42:32,552 --> 01:42:33,957
  4877. Keluarkan dia !
  4878.  
  4879. 1126
  4880. 01:42:34,139 --> 01:42:35,588
  4881. Ya, baik, kurasa..,..
  4882.  
  4883. 1127
  4884. 01:42:35,875 --> 01:42:37,972
  4885. Aku mungkin memahamimu..,..
  4886.  
  4887. 1128
  4888. 01:42:38,368 --> 01:42:40,293
  4889. Melakukan ini untuk memulai pergerakan..,..
  4890.  
  4891. 1129
  4892. 01:42:40,370 --> 01:42:42,430
  4893. Untuk menjadi simbol.
  4894.  
  4895. 1130
  4896. 01:42:42,528 --> 01:42:44,181
  4897. Yang benar saja, Murray.
  4898.  
  4899. 1131
  4900. 01:42:44,224 --> 01:42:46,890
  4901. Apa aku terlihat seperti Badut yang
  4902. Bisa memulai pergerakan ?
  4903.  
  4904. 1132
  4905. 01:42:47,306 --> 01:42:49,893
  4906. Aku membunuh mereka,
  4907. Karena mereka jahat.
  4908.  
  4909. 1133
  4910. 01:42:50,474 --> 01:42:52,967
  4911. Belakangan ini semua orang jahat.
  4912.  
  4913. 1134
  4914. 01:42:53,085 --> 01:42:55,004
  4915. Itu cukup membuat siapa saja gila.
  4916.  
  4917. 1135
  4918. 01:42:55,577 --> 01:42:58,269
  4919. Baik, begitulah, kau gila.
  4920. Itu alasanmu..
  4921.  
  4922. 1136
  4923. 01:42:58,294 --> 01:42:59,862
  4924. Membunuh tiga pemuda itu ?
  4925.  
  4926. 1137
  4927. 01:43:00,496 --> 01:43:01,505
  4928. Tidak.
  4929.  
  4930. 1138
  4931. 01:43:02,077 --> 01:43:05,346
  4932. Mereka tak bisa melakukan apapun
  4933. Untuk menyelamatkan nyawa mereka.
  4934.  
  4935. 1139
  4936. 01:43:07,494 --> 01:43:10,650
  4937. Oh ! Mengapa semua orang bersedih untuk mereka ?
  4938.  
  4939. 1140
  4940. 01:43:11,483 --> 01:43:14,979
  4941. Jika aku yang mati di sana,
  4942. Kalian akan melangkahiku.
  4943.  
  4944. 1141
  4945. 01:43:15,026 --> 01:43:18,135
  4946. Aku melewatimu setiap hari tapi
  4947. Kau tak mengenaliku ! Tapi mereka..,..
  4948.  
  4949. 1142
  4950. 01:43:18,166 --> 01:43:21,329
  4951. Cuma karena Thomas Wayne
  4952. Menangisi mereka di TV ?
  4953.  
  4954. 1143
  4955. 01:43:21,371 --> 01:43:23,931
  4956. Kau punya masalah dengan Thomas Wayne juga ?
  4957.  
  4958. 1144
  4959. 01:43:23,932 --> 01:43:25,828
  4960. Ya, aku punya.
  4961.  
  4962. 1145
  4963. 01:43:25,878 --> 01:43:29,006
  4964. Kau sudah lihat keadaan di luar sana, Murray ?
  4965.  
  4966. 1146
  4967. 01:43:29,234 --> 01:43:31,526
  4968. Apa kau pernah meninggalkan studio ?
  4969.  
  4970. 1147
  4971. 01:43:32,668 --> 01:43:36,217
  4972. Semua orang berteriak dan saling menjerit.
  4973.  
  4974. 1148
  4975. 01:43:36,366 --> 01:43:38,320
  4976. Tak ada yang beradab lagi !
  4977.  
  4978. 1149
  4979. 01:43:38,658 --> 01:43:41,982
  4980. Tak pernah ada yang berpikir
  4981. Bagaimana rasanya jadi orang lain ?
  4982.  
  4983. 1150
  4984. 01:43:42,931 --> 01:43:44,815
  4985. Kau kira orang Seperti Thomas Wayne..,..
  4986.  
  4987. 1151
  4988. 01:43:45,110 --> 01:43:47,798
  4989. Pernah berpikir bagaimana jadi orang sepertiku ?
  4990.  
  4991. 1152
  4992. 01:43:48,266 --> 01:43:50,806
  4993. Jadi orang lain selain diri mereka ?
  4994. Tak pernah.
  4995.  
  4996. 1153
  4997. 01:43:51,152 --> 01:43:54,123
  4998. Mereka kira kami cuma
  4999. Duduk diam dan menerimanya..,..
  5000.  
  5001. 1154
  5002. 01:43:54,241 --> 01:43:55,777
  5003. Seperti anak baik !
  5004.  
  5005. 1155
  5006. 01:43:55,839 --> 01:43:58,162
  5007. Kami tak akan jadi jahat dan menggila.
  5008.  
  5009. 1156
  5010. 01:43:58,341 --> 01:43:59,556
  5011. Kau sudah selesai ?
  5012.  
  5013. 1157
  5014. 01:44:00,067 --> 01:44:02,365
  5015. Kau terlalu banyak mengasihi dirimu sendiri, Arthur.
  5016.  
  5017. 1158
  5018. 01:44:02,608 --> 01:44:05,629
  5019. Kedengarannya kau membuat alasan
  5020. Untuk membunuh para pemuda itu.
  5021.  
  5022. 1159
  5023. 01:44:05,831 --> 01:44:09,004
  5024. Tak semua orang, dan kukatakan padamu,
  5025. Tak semua orang itu jahat.
  5026.  
  5027. 1160
  5028. 01:44:11,121 --> 01:44:13,476
  5029. - Tapi kau jahat, Murray.
  5030. - Aku ?
  5031.  
  5032. 1161
  5033. 01:44:13,940 --> 01:44:16,324
  5034. Aku jahat ? Oh, ya ?
  5035. Mengapa aku jahat ?
  5036.  
  5037. 1162
  5038. 01:44:18,744 --> 01:44:20,211
  5039. Memutar videoku..,..
  5040.  
  5041. 1163
  5042. 01:44:21,528 --> 01:44:23,144
  5043. Mengundangku dalam acara ini..,..
  5044.  
  5045. 1164
  5046. 01:44:24,593 --> 01:44:26,915
  5047. Kau cuma ingin mengejek-ku.
  5048.  
  5049. 1165
  5050. 01:44:27,771 --> 01:44:29,711
  5051. Kau sama seperti yang lainnya.
  5052.  
  5053. 1166
  5054. 01:44:29,727 --> 01:44:31,823
  5055. Kau tak tahu apapun soalku, kawan.
  5056.  
  5057. 1167
  5058. 01:44:32,004 --> 01:44:34,422
  5059. Lihat yang terjadi akibat perbuatanmu,
  5060. Mengarah menjadi apa.
  5061.  
  5062. 1168
  5063. 01:44:34,790 --> 01:44:36,216
  5064. Ada kerusuhan di luar sana.
  5065.  
  5066. 1169
  5067. 01:44:36,241 --> 01:44:38,977
  5068. Dua Polisi dalam kondisi kritis
  5069. Dan kau tertawa.
  5070.  
  5071. 1170
  5072. 01:44:39,002 --> 01:44:42,168
  5073. Kau tertawa.
  5074. Seseorang dibunuh hari ini..,..
  5075.  
  5076. 1171
  5077. 01:44:42,169 --> 01:44:43,787
  5078. Karena perbuatanmu.
  5079.  
  5080. 1172
  5081. 01:44:43,812 --> 01:44:45,084
  5082. Aku tahu.
  5083.  
  5084. 1173
  5085. 01:44:47,845 --> 01:44:49,304
  5086. Bagaimana dengan lelucon lain, Murray ?
  5087.  
  5088. 1174
  5089. 01:44:49,329 --> 01:44:50,989
  5090. Tidak, kurasa kami muak dengan leluconmu.
  5091.  
  5092. 1175
  5093. 01:44:51,014 --> 01:44:52,577
  5094. - Apa yang kau dapat..,..
  5095. - Kurasa tidak.
  5096.  
  5097. 1176
  5098. 01:44:52,602 --> 01:44:56,113
  5099. Saat kau melewati sakit mental menyendiri dari masyarakat..,..
  5100.  
  5101. 1177
  5102. 01:44:56,138 --> 01:44:58,486
  5103. Yang membuangnya dan
  5104. Memperlakukannya seperti sampah ?
  5105.  
  5106. 1178
  5107. 01:44:58,511 --> 01:44:59,664
  5108. Telepon Polisi, Gene.
  5109.  
  5110. 1179
  5111. 01:44:59,689 --> 01:45:01,058
  5112. - Kuberitahu apa yang kau dapat.
  5113. - Telepon Polisi !
  5114.  
  5115. 1180
  5116. 01:45:01,083 --> 01:45:02,825
  5117. Kau dapat yang sudah sepantasnya !
  5118.  
  5119. 1181
  5120. 01:45:20,899 --> 01:45:22,474
  5121. Seseorang panggil bantuan !
  5122.  
  5123. 1182
  5124. 01:45:39,335 --> 01:45:41,959
  5125. Selamat malam.
  5126. Dan selalu ingat..,..
  5127.  
  5128. 1183
  5129. 01:45:42,139 --> 01:45:44,031
  5130. Itulah..,..
  5131.  
  5132. 1184
  5133. 01:45:47,840 --> 01:45:49,301
  5134. Berita terkini
  5135.  
  5136. 1185
  5137. 01:45:49,351 --> 01:45:51,969
  5138. Pembaca acara televisi populer, Murray Franklin..,..
  5139.  
  5140. 1186
  5141. 01:45:51,994 --> 01:45:55,321
  5142. Ditembak mati malam ini dalam tayangan langsung
  5143. Programnya oleh salah satu bintang tamunya
  5144.  
  5145. 1187
  5146. 01:45:55,346 --> 01:45:59,535
  5147. Pria yang diperkenalkan Franklin
  5148. Sebagai "Joker" sekarang telah ditangkap..,..
  5149.  
  5150. 1188
  5151. 01:45:59,560 --> 01:46:03,058
  5152. Polisi membawa tersangka yang
  5153. Terbogol keluar studio..,..
  5154.  
  5155. 1189
  5156. 01:46:03,083 --> 01:46:06,732
  5157. - Saat ditanyai perbuatannya..,..
  5158. - Itu hanya untuk lelucon..,..
  5159.  
  5160. 1190
  5161. 01:46:06,757 --> 01:46:08,952
  5162. - Kau dapat yang selayaknya !
  5163. - Kurasa tidak
  5164.  
  5165. 1191
  5166. 01:46:11,902 --> 01:46:15,406
  5167. Dengan masyarakat yang mengabaikannya
  5168. Dan memperlakukannya seperti sampah!
  5169.  
  5170. 1192
  5171. 01:46:15,414 --> 01:46:18,520
  5172. - Sekelompok masa Badut..,..
  5173. - Kematian Murray Franklin malam ini..,..
  5174.  
  5175. 1193
  5176. 01:46:19,953 --> 01:46:23,375
  5177. Jika aku yang mati di sana,
  5178. Kalian akan melangkahiku !
  5179.  
  5180. 1194
  5181. 01:46:23,592 --> 01:46:26,009
  5182. Untuk kalian semua yang dilupakan sistem..,..
  5183.  
  5184. 1195
  5185. 01:46:26,034 --> 01:46:28,846
  5186. Seperti yang kalian lihat,
  5187. Gotham terbakar..,..
  5188.  
  5189. 1196
  5190. 01:47:23,659 --> 01:47:26,157
  5191. Berhentilah tertawa, dasar gila !
  5192. Ini tak lucu !
  5193.  
  5194. 1197
  5195. 01:47:26,411 --> 01:47:29,010
  5196. Seluruh kota ini kacau karena perbuatanmu !
  5197.  
  5198. 1198
  5199. 01:47:30,122 --> 01:47:33,979
  5200. Semua unit, terjadi kebakaran
  5201. Ally Utara, tolong petugas medisnya
  5202.  
  5203. 1199
  5204. 01:47:34,403 --> 01:47:36,010
  5205. Aku tahu.
  5206.  
  5207. 1200
  5208. 01:47:37,073 --> 01:47:39,116
  5209. Bukankah ini indah ?
  5210.  
  5211. 1201
  5212. 01:49:21,960 --> 01:49:23,705
  5213. Lewat sana.
  5214.  
  5215. 1202
  5216. 01:49:41,161 --> 01:49:42,452
  5217. Hei, Wayne.
  5218.  
  5219. 1203
  5220. 01:49:43,227 --> 01:49:45,067
  5221. Kau dapat yang pantas kau terima.
  5222.  
  5223. 1204
  5224. 01:49:45,092 --> 01:49:46,392
  5225. Tidak, kawan !
  5226.  
  5227. 1205
  5228. 01:50:27,160 --> 01:50:29,394
  5229. - Ayo, bangunlah !
  5230. - Joker !
  5231.  
  5232. 1206
  5233. 01:50:29,419 --> 01:50:31,657
  5234. - Bangunlah !
  5235. - Joker !
  5236.  
  5237. 1207
  5238. 01:53:10,720 --> 01:53:12,316
  5239. Apa yang lucu ?
  5240.  
  5241. 1208
  5242. 01:53:14,411 --> 01:53:15,963
  5243. Aku memikirkan..,..
  5244.  
  5245. 1209
  5246. 01:53:16,694 --> 01:53:18,583
  5247. Aku memikirkan lelucon.
  5248.  
  5249. 1210
  5250. 01:53:37,067 --> 01:53:39,039
  5251. Kau mau mengatakannya padaku ?
  5252.  
  5253. 1211
  5254. 01:53:45,423 --> 01:53:47,086
  5255. Kau tak akan paham.
  5256.  
  5257. 1212
  5258. 01:53:58,891 --> 01:54:00,293
  5259. Itulah kehidupan.
  5260.  
  5261. 1213
  5262. 01:54:02,520 --> 01:54:05,500
  5263. Dan itu lucu seperti yang terlihat.
  5264.  
  5265. 1214
  5266. 01:54:06,469 --> 01:54:09,367
  5267. Ada orang yang dihajar..,..
  5268.  
  5269. 1215
  5270. 01:54:09,392 --> 01:54:11,743
  5271. Impian mereka di-injak.
  5272.  
  5273. 1216
  5274. 01:54:13,054 --> 01:54:16,525
  5275. Tapi tak akan kubiarkan,
  5276. Kubiarkan hancur.
  5277.  
  5278. 1217
  5279. 01:54:18,450 --> 01:54:23,058
  5280. - Karena dunia lama ini..,..
  5281. - Terus berputar
  5282.  
  5283. 1218
  5284. 01:55:02,000 --> 01:55:17,000
  5285. akumenang.com
  5286. Situs Taruhan Bola, Slot & Casino Online
  5287. Ayo Gabung Sekarang ! Dapatkan Kemenangan Anda Bersama Kami !
  5288. WA = +628 535 288 0692
  5289.  
  5290. 1219
  5291. 01:55:17,001 --> 01:55:32,001
  5292. akumenang.com
  5293. akumenang.com
  5294. Iklan di www.IDFL.ME - WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement