SHARE
TWEET

Joker (2019)

namalain909 Nov 19th, 2019 311 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:01,365 --> 00:00:02,854
  3. Beritanya tak pernah berakhir
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:02,974 --> 00:00:04,444
  7. Inilah "Tenneti GCR"
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:04,747 --> 00:00:07,390
  11. Kalian dapat segala berita yang
  12. Kalian butuhkan sepanjang hari
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:09,004 --> 00:00:13,290
  16. Selama pagi, suhunya 42 derajat dan
  17. Jam 10:30 di Kamis 15 Oktober
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:13,417 --> 00:00:15,584
  21. Aku Standale Brodston dalam acara,
  22. "Inilah Yang Terjadi"
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:15,899 --> 00:00:18,076
  26. Sudah delapan belas hari sejak mogok sampah..,..
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:18,101 --> 00:00:20,815
  30. Dengan 10.000 ton sampah menumpuk setiap harinya..,..
  31.  
  32. 8
  33. 00:00:21,008 --> 00:00:23,899
  34. Bahkan bagian terbaik Kota tampak seperti Rawa
  35.  
  36. 9
  37. 00:00:24,299 --> 00:00:27,870
  38. Dewan Kesehatan, Edward O'Roark
  39. Menyatakan keadaan darurat di seluruh kota..,..
  40.  
  41. 10
  42. 00:00:27,895 --> 00:00:29,592
  43. Untuk pertama kalinya dalam dekade ini
  44.  
  45. 11
  46. 00:00:29,617 --> 00:00:33,581
  47. Tak perlu menunggu sampai seseorang
  48. Mati atau terserang demam tifoid
  49.  
  50. 12
  51. 00:00:33,681 --> 00:00:35,723
  52. Ini sudah jadi situasi serius
  53.  
  54. 13
  55. 00:00:35,833 --> 00:00:38,133
  56. Ini sesuatu yang mempengaruhi
  57. Hampir semua orang di Kota..,..
  58.  
  59. 14
  60. 00:00:38,158 --> 00:00:40,367
  61. Tak peduli siapa mereka
  62. Dan di mana mereka tinggal
  63.  
  64. 15
  65. 00:00:40,463 --> 00:00:44,709
  66. Kau tak bisa pergi ke jalan raya
  67. Tanpa melihat sampah dan tikus
  68.  
  69. 16
  70. 00:00:44,951 --> 00:00:48,916
  71. Ini mulai mempengaruhi bisnisku saat
  72. Pelanggan tak bisa masuk karena terhalang sampah
  73.  
  74. 17
  75. 00:00:48,990 --> 00:00:50,942
  76. Saat di luar sana, bukan hanya baunya..,..
  77.  
  78. 18
  79. 00:00:50,967 --> 00:00:52,862
  80. Tapi dengan dilihat saja,
  81. Itu sangat buruk
  82.  
  83. 19
  84. 00:00:52,922 --> 00:00:57,241
  85. Itu tak menggangguku kecuali
  86. Bau busuknya, baunya mengerikan
  87.  
  88. 20
  89. 00:00:57,242 --> 00:00:58,353
  90. Kacau sekali
  91.  
  92. 21
  93. 00:00:58,363 --> 00:01:01,954
  94. Aku berada di negara ini selama 50 tahun
  95. Dan tak pernah melihat sesuatu seperti ini
  96.  
  97. 22
  98. 00:01:01,964 --> 00:01:03,636
  99. Jadi apa dunia ini kelak ?
  100.  
  101. 23
  102. 00:01:03,685 --> 00:01:06,149
  103. Masukkan mereka dalam satu ruangan
  104. Dan bicara sampai masalah teratasi
  105.  
  106. 24
  107. 00:01:06,216 --> 00:01:08,721
  108. 24 jam, 48 jam,
  109. Tak peduli berapa lamanya
  110.  
  111. 25
  112. 00:01:08,911 --> 00:01:12,329
  113. Gagasan Garda Nasional datang dan
  114. Membersihkan sampah itu ide bagus !
  115.  
  116. 26
  117. 00:01:12,680 --> 00:01:15,463
  118. Berita lainnya, Dewan Industri Gedung hari ini..,..
  119.  
  120. 27
  121. 00:01:15,488 --> 00:01:18,680
  122. Menyatakan keprihatinan atas
  123. Kenaikan harga minyak belakangan ini
  124.  
  125. 28
  126. 00:01:18,861 --> 00:01:21,393
  127. Petugas di wilayah Metro
  128. Berusaha mencari untuk mengisinya di..,..
  129.  
  130. 29
  131. 00:01:29,759 --> 00:01:31,876
  132. Bisnis Tutup
  133. Semuanya Harus Terjual Habis !!!
  134.  
  135. 30
  136. 00:01:33,584 --> 00:01:35,791
  137. Semuanya Harus Terjual Habis !!!
  138.  
  139. 31
  140. 00:01:35,991 --> 00:01:46,991
  141. akumenang.com
  142. Iklan & Endorse di www.IDFL.ME
  143. WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
  144.  
  145. 32
  146. 00:01:46,992 --> 00:01:54,992
  147. Streaming And Download Movies
  148. akumenang.com
  149.  
  150. 33
  151. 00:01:55,648 --> 00:01:56,758
  152. Ayo ke sana.
  153.  
  154. 34
  155. 00:01:57,469 --> 00:01:59,833
  156. - Yo, kenapa dengan sepatumu, bro ?
  157. - Kostum bagus.
  158.  
  159. 35
  160. 00:01:59,858 --> 00:02:02,460
  161. Jika kau jadi Badut,
  162. Setidaknya kau bisa jadi gay, kau tahu itu 'kan ?
  163.  
  164. 36
  165. 00:02:03,515 --> 00:02:05,150
  166. - Hei !
  167. - Hentikan !
  168.  
  169. 37
  170. 00:02:05,175 --> 00:02:07,659
  171. - Cepat ! Cepat !
  172. - Hei !
  173.  
  174. 38
  175. 00:02:08,820 --> 00:02:11,601
  176. - Ayo, Kyle, cepat pergi !
  177. - Kita dapat papannya !
  178.  
  179. 39
  180. 00:02:11,648 --> 00:02:13,144
  181. Ayo, cepat !
  182.  
  183. 40
  184. 00:02:13,164 --> 00:02:14,811
  185. - Hentikan mereka !
  186. - Ayolah !
  187.  
  188. 41
  189. 00:02:15,121 --> 00:02:16,502
  190. Awas langkahmu !
  191. Awas langkahmu !
  192.  
  193. 42
  194. 00:02:18,642 --> 00:02:19,975
  195. Buat aku berhenti, Badut !
  196.  
  197. 43
  198. 00:02:21,005 --> 00:02:22,037
  199. Hei !
  200.  
  201. 44
  202. 00:02:26,341 --> 00:02:28,324
  203. Ayolah, Badut,
  204. Kau tak bisa mengejarku !
  205.  
  206. 45
  207. 00:02:28,334 --> 00:02:29,058
  208. Hentikan mereka !
  209.  
  210. 46
  211. 00:02:29,253 --> 00:02:30,321
  212. Ayolah !
  213.  
  214. 47
  215. 00:02:30,918 --> 00:02:33,076
  216. - Ayolah !
  217. - Cepat minggir !
  218.  
  219. 48
  220. 00:02:34,843 --> 00:02:36,364
  221. Hentikan mereka !
  222.  
  223. 49
  224. 00:02:39,897 --> 00:02:40,940
  225. Hei !
  226.  
  227. 50
  228. 00:02:42,151 --> 00:02:44,074
  229. Dasar Brengsek !
  230.  
  231. 51
  232. 00:02:50,426 --> 00:02:52,496
  233. Ayo, hajar dia !
  234.  
  235. 52
  236. 00:02:52,521 --> 00:02:54,452
  237. Ayo, dia lemah,
  238. Tak bisa melakukan apapun !
  239.  
  240. 53
  241. 00:02:54,477 --> 00:02:56,272
  242. Lebih keras ! Lebih keras !
  243.  
  244. 54
  245. 00:02:56,328 --> 00:02:58,011
  246. Hajar dia.
  247. Ambil barangnya.
  248.  
  249. 55
  250. 00:02:58,021 --> 00:02:59,424
  251. - Cepat pergi !
  252. - Cepat, cepat !
  253.  
  254. 56
  255. 00:02:59,434 --> 00:03:00,734
  256. Cepat pergi, cepat !
  257.  
  258. 57
  259. 00:03:31,698 --> 00:03:46,698
  260. akumenang.com
  261. Situs Taruhan Bola, Slot & Casino Online
  262. WA = +628 535 288 0692
  263.  
  264. 58
  265. 00:03:46,699 --> 00:04:01,699
  266. akumenang.com
  267. Bonus Member Baru 20%, Bonus Next Deposit 5%
  268. WA = +628 535 288 0692
  269.  
  270. 59
  271. 00:04:44,783 --> 00:04:46,272
  272. Cuma aku saja..,..
  273.  
  274. 60
  275. 00:04:47,261 --> 00:04:49,117
  276. Atau di luar sana semakin gila ?
  277.  
  278. 61
  279. 00:04:53,455 --> 00:04:54,964
  280. Situasi semakin memanas.
  281.  
  282. 62
  283. 00:04:56,576 --> 00:04:58,008
  284. Banyak orang marah.
  285.  
  286. 63
  287. 00:04:58,783 --> 00:04:59,792
  288. Mereka berjuang.
  289.  
  290. 64
  291. 00:05:00,057 --> 00:05:01,074
  292. Mencari pekerjaan.
  293.  
  294. 65
  295. 00:05:01,691 --> 00:05:04,053
  296. Ini masa yang berat.
  297.  
  298. 66
  299. 00:05:06,008 --> 00:05:07,259
  300. Bagaimana denganmu ?
  301.  
  302. 67
  303. 00:05:09,167 --> 00:05:10,911
  304. Apa kau terus menulis buku harianmu ?
  305.  
  306. 68
  307. 00:05:12,831 --> 00:05:14,039
  308. Ya, Bu.
  309.  
  310. 69
  311. 00:05:16,083 --> 00:05:17,209
  312. Bagus.
  313.  
  314. 70
  315. 00:05:18,328 --> 00:05:19,856
  316. Kau membawa bukunya ?
  317.  
  318. 71
  319. 00:05:24,791 --> 00:05:25,998
  320. Arthur..,..
  321.  
  322. 72
  323. 00:05:26,135 --> 00:05:28,717
  324. Sebelumnya sudah kuminta kau
  325. Membawa buku harianmu..,..
  326.  
  327. 73
  328. 00:05:28,742 --> 00:05:30,438
  329. Dalam sesi acara ini.
  330.  
  331. 74
  332. 00:05:30,843 --> 00:05:32,063
  333. Boleh kulihat ?
  334.  
  335. 75
  336. 00:05:43,506 --> 00:05:47,033
  337. Kugunakan ini sebagai..,..
  338. Buku harian..,..
  339.  
  340. 76
  341. 00:05:48,370 --> 00:05:50,743
  342. Juga sebagai buku lelucon.
  343.  
  344. 77
  345. 00:05:51,029 --> 00:05:54,807
  346. Pikiran lucu atau pengamatan.
  347.  
  348. 78
  349. 00:05:56,048 --> 00:06:00,027
  350. Kurasa sudah kuceritakan kalau aku
  351. Mengejar karir sebagai komedi tunggal.
  352.  
  353. 79
  354. 00:06:03,816 --> 00:06:05,271
  355. Tidak, kau belum cerita.
  356.  
  357. 80
  358. 00:06:06,719 --> 00:06:08,228
  359. Kurasa sudah.
  360.  
  361. 81
  362. 00:06:11,351 --> 00:06:15,849
  363. Kuharap kematianku menghasilkan
  364. Lebih banyak uang daripada hidupku
  365.  
  366. 82
  367. 00:06:17,558 --> 00:06:20,566
  368. "Kuharap kematianku menghasilkan
  369. Lebih banyak uang daripada hidupku"
  370.  
  371. 83
  372. 00:06:37,345 --> 00:06:39,023
  373. Bagaimana rasanya datang kemari ?
  374.  
  375. 84
  376. 00:06:40,231 --> 00:06:41,740
  377. Apa itu membantu..,..
  378.  
  379. 85
  380. 00:06:41,783 --> 00:06:43,358
  381. Ada orang diajak bicara ?
  382.  
  383. 86
  384. 00:06:47,284 --> 00:06:49,959
  385. Kurasa aku jauh lebih baik
  386. Saat aku di kurung di rumah sakit.
  387.  
  388. 87
  389. 00:06:52,511 --> 00:06:54,105
  390. Pernah kau berpikir.,..
  391.  
  392. 88
  393. 00:06:55,069 --> 00:06:56,492
  394. Mengapa kau dikurung ?
  395.  
  396. 89
  397. 00:06:56,723 --> 00:06:58,738
  398. Ruang Pengamatan
  399.  
  400. 90
  401. 00:07:02,087 --> 00:07:03,395
  402. Entahlah.
  403.  
  404. 91
  405. 00:07:10,979 --> 00:07:14,526
  406. Apa kau bisa meminta dokter
  407. Untuk menambah obat - obatanku ?
  408.  
  409. 92
  410. 00:07:20,656 --> 00:07:23,018
  411. Arthur, kau memakai tujuh obat berbeda.
  412.  
  413. 93
  414. 00:07:24,628 --> 00:07:26,567
  415. Sudah jelas pasti ada efeknya.
  416.  
  417. 94
  418. 00:07:29,636 --> 00:07:32,028
  419. Aku tak ingin merasa buruk lagi.
  420.  
  421. 95
  422. 00:08:09,173 --> 00:08:11,471
  423. Bisa kau berhenti mengganggu anak-ku ?
  424.  
  425. 96
  426. 00:08:14,188 --> 00:08:15,278
  427. - Duduk !
  428. - Aku tak mengganggunya..,..
  429.  
  430. 97
  431. 00:08:15,288 --> 00:08:16,806
  432. - Hentikan !
  433. - Aku cuma..,..
  434.  
  435. 98
  436. 00:08:25,243 --> 00:08:27,078
  437. Kau pikir itu lucu ?
  438.  
  439. 99
  440. 00:08:35,472 --> 00:08:37,417
  441. Maaf, aku punya..,..
  442.  
  443. 100
  444. 00:08:40,363 --> 00:08:43,357
  445. Maafkan Tawaku - Aku Punya Penyakit
  446. Selebihnya Ada Di Belakang
  447.  
  448. 101
  449. 00:08:43,457 --> 00:08:47,030
  450. "Ini kondisi medis yang menyebabkan tawa tak terkendali
  451. Secara seketika, sering dan tak sesuai..,.."
  452.  
  453. 102
  454. 00:08:47,055 --> 00:08:50,628
  455. "Dengan nuansa hatimu. Itu menimpa orang dengan
  456. Otak yang terluka atau mengalami kondisi neurologis tertentu"
  457.  
  458. 103
  459. 00:08:53,318 --> 00:08:55,157
  460. Maafkan aku.
  461.  
  462. 104
  463. 00:10:33,542 --> 00:10:36,651
  464. Happy ? Kau sudah periksa
  465. Kotak surat sebelum naik ?
  466.  
  467. 105
  468. 00:10:36,746 --> 00:10:38,058
  469. Ya, Ibu.
  470.  
  471. 106
  472. 00:10:38,704 --> 00:10:39,932
  473. Tak ada.
  474.  
  475. 107
  476. 00:10:43,381 --> 00:10:47,464
  477. Dan akhirnya malam ini,
  478. Saat kau kira tak bisa lebih buruk lagi..,..
  479.  
  480. 108
  481. 00:10:47,729 --> 00:10:51,194
  482. Pihak berwajib menyatakan kota ini
  483. Dikepung oleh banyak tikus
  484.  
  485. 109
  486. 00:10:51,342 --> 00:10:54,735
  487. Bukan tikus sembarangan, tapi tikus super
  488. Yang lebih sulit dibunuh
  489.  
  490. 110
  491. 00:10:54,761 --> 00:10:56,893
  492. Dia pasti tak menerima surat dariku.
  493.  
  494. 111
  495. 00:10:58,129 --> 00:11:00,228
  496. Dia itu Thomas Wayne, Ibu.
  497.  
  498. 112
  499. 00:11:00,631 --> 00:11:03,250
  500. - Dia pria sibuk.
  501. - Sudahlah.
  502.  
  503. 113
  504. 00:11:03,462 --> 00:11:05,748
  505. Sudah bertahun - tahun Ibu bekerja pada keluarganya.
  506.  
  507. 114
  508. 00:11:05,840 --> 00:11:07,630
  509. Setidaknya dia bisa mengirimiku surat balasan.
  510.  
  511. 115
  512. 00:11:09,437 --> 00:11:12,719
  513. Ini, sudah kupotong.
  514. Makanlah.
  515.  
  516. 116
  517. 00:11:13,212 --> 00:11:15,546
  518. - Ibu harus makan.
  519. - Kau harus makan.
  520.  
  521. 117
  522. 00:11:16,046 --> 00:11:17,807
  523. Kau begitu kurus.
  524.  
  525. 118
  526. 00:11:23,684 --> 00:11:26,310
  527. Dia akan jadi Walikota hebat.
  528. Semua orang mengatakannya.
  529.  
  530. 119
  531. 00:11:26,984 --> 00:11:29,207
  532. Oh, ya ?
  533. Semua orang siapa ?
  534.  
  535. 120
  536. 00:11:29,410 --> 00:11:32,780
  537. - Ibu bicara dengan siapa ?
  538. - Yah, semua orang di berita.
  539.  
  540. 121
  541. 00:11:33,073 --> 00:11:35,322
  542. Dia satu - satunya yang bisa
  543. Menyelamatkan Kota ini.
  544.  
  545. 122
  546. 00:11:35,791 --> 00:11:37,363
  547. Dia berhutang kepada kita.
  548.  
  549. 123
  550. 00:11:40,193 --> 00:11:41,765
  551. Ayo, duduklah.
  552. Acaranya dimulai.
  553.  
  554. 124
  555. 00:11:41,790 --> 00:11:43,705
  556. Akhirnya.
  557.  
  558. 125
  559. 00:11:44,340 --> 00:11:47,844
  560. Dari studio NCB di Kota Gotham !
  561.  
  562. 126
  563. 00:11:47,940 --> 00:11:50,879
  564. Inilah Siaran Langsung bersama Murray Franklin !
  565.  
  566. 127
  567. 00:11:52,012 --> 00:11:54,634
  568. Malam ini Murray menghadirkan,
  569. Sandra Winger..,..
  570.  
  571. 128
  572. 00:11:54,658 --> 00:11:59,944
  573. - Sandra Winger jadi bintang tamunya.
  574. - Komedian Skip Byron dan si ahli piano dari "Yeldon And Chantel" !
  575.  
  576. 129
  577. 00:12:00,082 --> 00:12:02,459
  578. Gabung bersama Murray seperti biasanya..,..
  579.  
  580. 130
  581. 00:12:02,484 --> 00:12:04,894
  582. Ellis Drane dan orkestra Jazznya
  583.  
  584. 131
  585. 00:12:04,912 --> 00:12:07,822
  586. Sekarang, tanpa ditunda lagi..,..
  587.  
  588. 132
  589. 00:12:07,847 --> 00:12:11,162
  590. Murray Franklin !
  591.  
  592. 133
  593. 00:12:23,118 --> 00:12:24,375
  594. Terima kasih.
  595.  
  596. 134
  597. 00:12:26,182 --> 00:12:27,672
  598. Terima kasih.
  599.  
  600. 135
  601. 00:12:27,836 --> 00:12:29,978
  602. Kita punya banyak pemirsa hebat hari ini.
  603.  
  604. 136
  605. 00:12:30,003 --> 00:12:32,076
  606. - Ya !
  607. - Murray !
  608.  
  609. 137
  610. 00:12:32,101 --> 00:12:34,103
  611. Wauw. Terima kasih.
  612. Terima kasih.
  613.  
  614. 138
  615. 00:12:34,224 --> 00:12:35,562
  616. Terima kasih.
  617.  
  618. 139
  619. 00:12:35,894 --> 00:12:40,049
  620. Semua orang sudah dengar soal
  621. Tikus super di Gotham hari ini ?
  622.  
  623. 140
  624. 00:12:41,100 --> 00:12:44,363
  625. Hari ini Walikota bilang dia punya solusinya.
  626.  
  627. 141
  628. 00:12:44,478 --> 00:12:45,991
  629. Kalian siap mendengarnya ?
  630.  
  631. 142
  632. 00:12:46,099 --> 00:12:47,630
  633. Kucing super.
  634.  
  635. 143
  636. 00:12:51,463 --> 00:12:54,847
  637. - Benar, itu serius, maksudku mereka itu..,..
  638. - Aku menyayangimu, Murray !
  639.  
  640. 144
  641. 00:12:56,844 --> 00:12:58,356
  642. Aku menyayangimu juga.
  643.  
  644. 145
  645. 00:12:59,793 --> 00:13:01,723
  646. Hei, Bobby, bisa kau nyalakan lampunya ?
  647.  
  648. 146
  649. 00:13:02,306 --> 00:13:03,981
  650. Siapa itu ?
  651. Apa itu kau ?
  652.  
  653. 147
  654. 00:13:04,076 --> 00:13:05,397
  655. Bisakah kau berdiri ?
  656.  
  657. 148
  658. 00:13:05,489 --> 00:13:07,186
  659. Berdirilah.
  660. Berdirilah untuk-ku.
  661.  
  662. 149
  663. 00:13:07,493 --> 00:13:08,950
  664. Bagus.
  665.  
  666. 150
  667. 00:13:13,641 --> 00:13:15,035
  668. Siapa Namamu ?
  669.  
  670. 151
  671. 00:13:15,925 --> 00:13:18,022
  672. Hai, Murray.
  673. Arthur.
  674.  
  675. 152
  676. 00:13:18,107 --> 00:13:19,598
  677. - Arthur ?
  678. - Namaku Arthur.
  679.  
  680. 153
  681. 00:13:19,608 --> 00:13:22,532
  682. Baik, ya, ada hal istimewa dalam dirimu, Arthur.
  683. Aku tahu itu.
  684.  
  685. 154
  686. 00:13:22,724 --> 00:13:25,329
  687. - Dari mana kau ?
  688. - Aku tinggal di sini, di kota.
  689.  
  690. 155
  691. 00:13:25,657 --> 00:13:27,277
  692. Bersama Ibuku.
  693.  
  694. 156
  695. 00:13:28,668 --> 00:13:31,109
  696. Baik, sebentar, sebentar.
  697. Tak ada yang lucu soal itu.
  698.  
  699. 157
  700. 00:13:31,134 --> 00:13:33,807
  701. Aku juga tinggal bersama Ibuku
  702. Sebelum sukses. Hanya aku dan Ibuku.
  703.  
  704. 158
  705. 00:13:33,956 --> 00:13:36,520
  706. Aku anak yang ditinggalkan Ayahnya
  707. Demi sekotak rokok.
  708.  
  709. 159
  710. 00:13:37,043 --> 00:13:38,371
  711. Dan dia tak pernah kembali.
  712.  
  713. 160
  714. 00:13:39,241 --> 00:13:40,920
  715. Aku tahu bagaimana rasanya, Murray.
  716.  
  717. 161
  718. 00:13:41,297 --> 00:13:43,762
  719. Aku jadi kepala keluarga selama yang kuingat.
  720.  
  721. 162
  722. 00:13:44,492 --> 00:13:46,063
  723. Aku merawat Ibuku.
  724.  
  725. 163
  726. 00:13:50,618 --> 00:13:53,379
  727. Pengorbanan yang kau lakukan,
  728. Ibumu pasti sangat menyayangimu.
  729.  
  730. 164
  731. 00:13:53,544 --> 00:13:54,592
  732. Benar.
  733.  
  734. 165
  735. 00:13:54,985 --> 00:13:58,595
  736. Ibuku selalu menyuruhku tersenyum
  737. Dan memasang wajah bahagia.
  738.  
  739. 166
  740. 00:13:59,034 --> 00:14:01,927
  741. Ibuku bilang aku dilahirkan
  742. Untuk menyebarkan kebahagiaan dan tawa.
  743.  
  744. 167
  745. 00:14:05,902 --> 00:14:07,099
  746. Wauw !
  747.  
  748. 168
  749. 00:14:09,427 --> 00:14:12,524
  750. Aku suka itu. Aku sangat menyukainya !
  751. Kemarilah.
  752.  
  753. 169
  754. 00:14:12,549 --> 00:14:14,687
  755. Ayo ! Untuk itu, kau harus turun kemari.
  756.  
  757. 170
  758. 00:14:15,363 --> 00:14:16,943
  759. Ayolah !
  760. Ayolah !
  761.  
  762. 171
  763. 00:14:24,834 --> 00:14:26,035
  764. Ayolah !
  765.  
  766. 172
  767. 00:14:40,720 --> 00:14:42,271
  768. Baik, kami punya pertunjukkan besar malam ini.
  769.  
  770. 173
  771. 00:14:42,296 --> 00:14:45,078
  772. Tetap bersama kami.
  773. Kami segera kembali.
  774.  
  775. 174
  776. 00:14:45,839 --> 00:14:47,574
  777. Itu bagus sekali, Arthur.
  778. Terima kasih.
  779.  
  780. 175
  781. 00:14:47,599 --> 00:14:50,311
  782. Aku suka mendengar ucapanmu,
  783. Itu membuatku senang.
  784.  
  785. 176
  786. 00:14:50,698 --> 00:14:51,874
  787. Terima kasih, Murray.
  788.  
  789. 177
  790. 00:14:52,246 --> 00:14:55,302
  791. Kau lihat ini semua, lampu, pertunjukkan,
  792. Para penonton, semua itu.
  793.  
  794. 178
  795. 00:14:55,357 --> 00:14:58,395
  796. Aku rela menyerahkan semuanya
  797. Demi memiliki anak sepertimu.
  798.  
  799. 179
  800. 00:15:39,098 --> 00:15:40,573
  801. Kau itu brengsek.
  802.  
  803. 180
  804. 00:15:40,598 --> 00:15:43,031
  805. - Apa kabar, nona - nona ?
  806. - Hei, Randall. Apa kabar ?
  807.  
  808. 181
  809. 00:15:43,041 --> 00:15:45,339
  810. Satu hari lagi di Kota Tawa.
  811.  
  812. 182
  813. 00:15:49,311 --> 00:15:50,689
  814. Kau baik saja ?
  815.  
  816. 183
  817. 00:15:52,395 --> 00:15:54,557
  818. Aku dengar kau dipukuli.
  819.  
  820. 184
  821. 00:15:55,370 --> 00:15:56,717
  822. Mereka itu bajingan.
  823.  
  824. 185
  825. 00:15:57,865 --> 00:16:00,931
  826. Mereka cuma anak kecil.
  827. Seharusnya tak kukejar.
  828.  
  829. 186
  830. 00:16:01,003 --> 00:16:03,573
  831. Tidak, mereka akan merebut segalanya
  832. Jika kau biarkan.
  833.  
  834. 187
  835. 00:16:03,817 --> 00:16:07,066
  836. Dengan semua kegilaan di luar sana,
  837. Mereka itu hewan.
  838.  
  839. 188
  840. 00:16:12,138 --> 00:16:13,361
  841. Kau tahu ?
  842.  
  843. 189
  844. 00:16:18,768 --> 00:16:20,074
  845. Ini.
  846.  
  847. 190
  848. 00:16:21,191 --> 00:16:22,500
  849. Apa itu ?
  850.  
  851. 191
  852. 00:16:23,196 --> 00:16:24,405
  853. Ambillah.
  854.  
  855. 192
  856. 00:16:25,120 --> 00:16:26,329
  857. Ini untukmu.
  858.  
  859. 193
  860. 00:16:30,725 --> 00:16:32,551
  861. Kau harus melindungi dirimu di luar sana..,..
  862.  
  863. 194
  864. 00:16:33,486 --> 00:16:34,917
  865. Atau kau akan terus diganggu.
  866.  
  867. 195
  868. 00:16:36,668 --> 00:16:37,896
  869. Randall.
  870.  
  871. 196
  872. 00:16:39,241 --> 00:16:41,656
  873. Aku tak seharusnya punya pistol.
  874.  
  875. 197
  876. 00:16:43,495 --> 00:16:46,638
  877. Jangan takut, Art.
  878. Tak ada yang tahu.
  879.  
  880. 198
  881. 00:16:46,931 --> 00:16:49,185
  882. Kau bisa membayarku kapan - kapan.
  883.  
  884. 199
  885. 00:16:49,496 --> 00:16:51,159
  886. Kau itu seperti puteraku.
  887.  
  888. 200
  889. 00:16:52,720 --> 00:16:56,416
  890. Arthur..,.. Hoyt ingin menemuimu di kantor.
  891.  
  892. 201
  893. 00:16:56,741 --> 00:16:59,288
  894. Hei, Gary, kau tahu yang selalu kupikirkan ?
  895.  
  896. 202
  897. 00:16:59,340 --> 00:17:00,426
  898. Tak tahu.
  899.  
  900. 203
  901. 00:17:00,661 --> 00:17:04,172
  902. Orang sepertimu menyebutnya miniatur golf,
  903. Atau cuma golf saja ?
  904.  
  905. 204
  906. 00:17:09,659 --> 00:17:11,771
  907. Hajar kemaluannya, Gary.
  908.  
  909. 205
  910. 00:17:28,003 --> 00:17:29,333
  911. Halo, Hoyt.
  912.  
  913. 206
  914. 00:17:29,831 --> 00:17:32,154
  915. Gary bilang kau ingin menemuiku ?
  916.  
  917. 207
  918. 00:17:32,524 --> 00:17:35,354
  919. Bagaimana karir komedimu ?
  920. Kau sudah jadi komedi tunggal terkenal ?
  921.  
  922. 208
  923. 00:17:35,659 --> 00:17:36,745
  924. Masih belum.
  925.  
  926. 209
  927. 00:17:36,989 --> 00:17:38,731
  928. Aku masih mengerjakan leluconku.
  929.  
  930. 210
  931. 00:17:39,014 --> 00:17:40,756
  932. Tidak, jangan duduk.
  933. Aku akan cepat.
  934.  
  935. 211
  936. 00:17:41,008 --> 00:17:43,314
  937. Dengar.
  938. Aku menyukaimu, Arthur.
  939.  
  940. 212
  941. 00:17:43,339 --> 00:17:46,029
  942. Banyak orang di sini mengira kau aneh,
  943. Tapi aku menyukaimu.
  944.  
  945. 213
  946. 00:17:46,842 --> 00:17:48,395
  947. Aku tak tahu mengapa menyukaimu.
  948.  
  949. 214
  950. 00:17:48,914 --> 00:17:50,453
  951. Tapi aku dapat keluhan lagi.
  952.  
  953. 215
  954. 00:17:51,330 --> 00:17:54,070
  955. Dan itu membuatku marah.
  956. "Kenny's Music"
  957.  
  958. 216
  959. 00:17:54,115 --> 00:17:56,153
  960. Dia bilang kau menghilang.
  961.  
  962. 217
  963. 00:17:56,516 --> 00:17:58,169
  964. Tak pernah mengembalikan papannya lagi.
  965.  
  966. 218
  967. 00:17:58,759 --> 00:18:00,526
  968. Karena aku diserang.
  969.  
  970. 219
  971. 00:18:00,879 --> 00:18:02,187
  972. Kau tak mendengarnya ?
  973.  
  974. 220
  975. 00:18:02,579 --> 00:18:03,950
  976. Karena papan itu ?
  977.  
  978. 221
  979. 00:18:04,260 --> 00:18:06,641
  980. Itu omong kosong.
  981. Itu tak masuk akal.
  982.  
  983. 222
  984. 00:18:07,124 --> 00:18:08,616
  985. Kembalikan papannya.
  986.  
  987. 223
  988. 00:18:08,938 --> 00:18:11,198
  989. Demi Tuhan, dia bangkrut, Arthur.
  990.  
  991. 224
  992. 00:18:11,557 --> 00:18:13,246
  993. Mengapa kusimpan papan itu ?
  994.  
  995. 225
  996. 00:18:13,537 --> 00:18:15,910
  997. Mengapa aku tahu ?
  998. Mengapa ada orang melakukan itu ?
  999.  
  1000. 226
  1001. 00:18:17,502 --> 00:18:19,146
  1002. Jika tak kau kembalikan papannya..,..
  1003.  
  1004. 227
  1005. 00:18:19,512 --> 00:18:21,569
  1006. Harus kupotong dari gajimu.
  1007.  
  1008. 228
  1009. 00:18:22,566 --> 00:18:24,058
  1010. Kau paham ?
  1011.  
  1012. 229
  1013. 00:18:25,584 --> 00:18:28,817
  1014. Dengar, aku berusaha membantumu, paham ?
  1015.  
  1016. 230
  1017. 00:18:28,842 --> 00:18:30,312
  1018. Kukatakan satu hal lagi.
  1019.  
  1020. 231
  1021. 00:18:30,337 --> 00:18:33,493
  1022. Yang lainnya, mereka tak nyaman
  1023. Berada di dekatmu, Arthur.
  1024.  
  1025. 232
  1026. 00:18:33,931 --> 00:18:36,060
  1027. Karena orang mengira kau aneh, paham ?
  1028.  
  1029. 233
  1030. 00:18:36,085 --> 00:18:38,339
  1031. Dan aku tak mau seperti itu.
  1032.  
  1033. 234
  1034. 00:18:38,364 --> 00:18:40,366
  1035. Aku ingin..,..
  1036. Aku ingin bekerja..,..
  1037.  
  1038. 235
  1039. 00:19:28,618 --> 00:19:31,778
  1040. Tunggu, tunggu !
  1041. Tunggu !
  1042.  
  1043. 236
  1044. 00:19:33,872 --> 00:19:35,628
  1045. Terima kasih.
  1046.  
  1047. 237
  1048. 00:19:57,113 --> 00:19:59,459
  1049. Gedung ini bobrok sekali 'kan ?
  1050.  
  1051. 238
  1052. 00:20:01,749 --> 00:20:04,399
  1053. Gedung ini bobrok sekali,
  1054. Benar 'kan, Ibu ?
  1055.  
  1056. 239
  1057. 00:20:04,739 --> 00:20:07,025
  1058. Ya, sayang.
  1059. Ibu mendengarmu, GiGi.
  1060.  
  1061. 240
  1062. 00:20:07,073 --> 00:20:09,770
  1063. Sangat bobrok sekali, Ibu.
  1064.  
  1065. 241
  1066. 00:20:10,632 --> 00:20:12,485
  1067. Benar 'kan, Ibu ?
  1068.  
  1069. 242
  1070. 00:20:19,192 --> 00:20:21,961
  1071. - Selamat malam.
  1072. - Gedung ini bobrok sekali 'kan ?
  1073.  
  1074. 243
  1075. 00:20:28,296 --> 00:20:29,305
  1076. Hei.
  1077.  
  1078. 244
  1079. 00:20:36,000 --> 00:20:37,209
  1080. Ayo.
  1081.  
  1082. 245
  1083. 00:20:56,564 --> 00:20:57,965
  1084. Mendongak.
  1085.  
  1086. 246
  1087. 00:20:58,135 --> 00:21:00,322
  1088. Mungkin pak pos membuang suratnya ?
  1089.  
  1090. 247
  1091. 00:21:00,323 --> 00:21:03,429
  1092. Ibu, mengapa surat - surat itu
  1093. Begitu penting bagimu ?
  1094.  
  1095. 248
  1096. 00:21:04,043 --> 00:21:06,627
  1097. - Kau pikir apa yang dia lakukan ?
  1098. - Dia akan membantu kita.
  1099.  
  1100. 249
  1101. 00:21:07,694 --> 00:21:09,563
  1102. Ibu pernah bekerja pada mereka 'kan ?
  1103.  
  1104. 250
  1105. 00:21:10,393 --> 00:21:11,877
  1106. 30 tahun lalu ?
  1107.  
  1108. 251
  1109. 00:21:11,965 --> 00:21:13,463
  1110. Mengapa dia mau membantu kita ?
  1111.  
  1112. 252
  1113. 00:21:14,014 --> 00:21:16,329
  1114. Karena Thomas Wayne itu orang baik.
  1115.  
  1116. 253
  1117. 00:21:17,533 --> 00:21:19,513
  1118. Jika dia tahu kehidupan kita..,..
  1119.  
  1120. 254
  1121. 00:21:20,263 --> 00:21:22,984
  1122. Jika dia melihat tempat ini,
  1123. Itu akan membuatnya sedih.
  1124.  
  1125. 255
  1126. 00:21:24,841 --> 00:21:26,743
  1127. Ibu tak bisa menjelaskan padamu
  1128. Lebih baik dari itu.
  1129.  
  1130. 256
  1131. 00:21:29,301 --> 00:21:31,209
  1132. Aku tak ingin Ibu mengkhawatirkan uang.
  1133.  
  1134. 257
  1135. 00:21:32,375 --> 00:21:33,510
  1136. Atau aku.
  1137.  
  1138. 258
  1139. 00:21:33,993 --> 00:21:37,654
  1140. Semua orang bilang kalau komedi tunggalku
  1141. Siapa untuk Klub Besar.
  1142.  
  1143. 259
  1144. 00:21:39,192 --> 00:21:41,979
  1145. Tapi, Happy, mengapa kau
  1146. Mengira bisa melakukan itu ?
  1147.  
  1148. 260
  1149. 00:21:42,021 --> 00:21:43,710
  1150. - Apa maksud Ibu?
  1151. - Maksud Ibu..,..
  1152.  
  1153. 261
  1154. 00:21:44,847 --> 00:21:46,794
  1155. Bukankah kau harus lucu supaya jadi komedian ?
  1156.  
  1157. 262
  1158. 00:22:51,535 --> 00:22:53,310
  1159. Hei, siapa namamu ?
  1160.  
  1161. 263
  1162. 00:22:54,085 --> 00:22:55,094
  1163. Arthur.
  1164.  
  1165. 264
  1166. 00:22:55,863 --> 00:22:56,872
  1167. Hei, Arthur.
  1168.  
  1169. 265
  1170. 00:22:57,225 --> 00:22:58,936
  1171. Kau penari hebat.
  1172.  
  1173. 266
  1174. 00:22:59,829 --> 00:23:01,239
  1175. Aku tahu.
  1176.  
  1177. 267
  1178. 00:23:01,264 --> 00:23:02,756
  1179. Dan siapa yang tidak ?
  1180.  
  1181. 268
  1182. 00:23:02,922 --> 00:23:04,252
  1183. Dia.
  1184.  
  1185. 269
  1186. 00:23:09,093 --> 00:23:11,212
  1187. Happy ! Apa itu ?
  1188. Apa kau baik saja ?
  1189.  
  1190. 270
  1191. 00:23:11,237 --> 00:23:12,536
  1192. Ibu, apa ?
  1193.  
  1194. 271
  1195. 00:23:12,561 --> 00:23:14,644
  1196. Suara itu !
  1197. Kau dengar suara itu ?
  1198.  
  1199. 272
  1200. 00:23:14,670 --> 00:23:17,090
  1201. Aku menonton film perang lama !
  1202.  
  1203. 273
  1204. 00:23:17,115 --> 00:23:18,867
  1205. Kecilkan !
  1206.  
  1207. 274
  1208. 00:23:24,941 --> 00:23:26,340
  1209. Itu susah, Ibu.
  1210.  
  1211. 275
  1212. 00:23:39,755 --> 00:23:41,162
  1213. Kau siap ?
  1214.  
  1215. 276
  1216. 00:24:48,294 --> 00:24:50,642
  1217. Senang melihat ada kekasih di acaraku.
  1218.  
  1219. 277
  1220. 00:24:51,689 --> 00:24:53,838
  1221. Aku punya istri,
  1222. Kami suka bermain peran.
  1223.  
  1224. 278
  1225. 00:24:54,364 --> 00:24:56,491
  1226. Ya. Ya, sangat seksi.
  1227.  
  1228. 279
  1229. 00:24:56,852 --> 00:24:58,441
  1230. Peran kesukaanku saat ini adalah..,..
  1231.  
  1232. 280
  1233. 00:24:58,535 --> 00:25:02,789
  1234. Profesor dan senior yang harus
  1235. Lulus kelasku untuk wisuda.
  1236.  
  1237. 281
  1238. 00:25:04,068 --> 00:25:05,077
  1239. Ya.
  1240.  
  1241. 282
  1242. 00:25:06,811 --> 00:25:08,127
  1243. Kuberitahu cara kerjaku.
  1244.  
  1245. 283
  1246. 00:25:08,235 --> 00:25:10,834
  1247. Aku profesor di Universitas New England terkenal.
  1248.  
  1249. 284
  1250. 00:25:12,505 --> 00:25:16,184
  1251. Dan istriku senior di
  1252. Kuliah perkenalan peradaban barat.
  1253.  
  1254. 285
  1255. 00:25:18,432 --> 00:25:21,674
  1256. Aku tahu, mengapa dia..,..
  1257. Mengapa istriku jadi senior di kuliah perkenalan ?
  1258.  
  1259. 286
  1260. 00:25:21,818 --> 00:25:23,426
  1261. Aku juga tak paham.
  1262.  
  1263. 287
  1264. 00:25:23,760 --> 00:25:26,392
  1265. Jadi istriku mendatangiku saat jam kerja..,..
  1266.  
  1267. 288
  1268. 00:25:26,690 --> 00:25:28,306
  1269. Senin dan Rabu,
  1270. Jam 3 sampai 5 sore.
  1271.  
  1272. 289
  1273. 00:25:28,331 --> 00:25:30,200
  1274. Dan dia berkata,
  1275. Permisi, Profesor Lewis.
  1276.  
  1277. 290
  1278. 00:25:30,780 --> 00:25:35,124
  1279. Aku tak bisa menggunakan nama akhir asliku di
  1280. Universitas ini karena mereka tak memperkerjakan orang Yahudi.
  1281.  
  1282. 291
  1283. 00:25:36,587 --> 00:25:39,673
  1284. Dulu hanya kubahas sekali,
  1285. Tapi sekarang aku punya kedudukan tetap.
  1286.  
  1287. 292
  1288. 00:25:40,664 --> 00:25:42,248
  1289. Dia bilang, permisi Profesor Lewis.
  1290.  
  1291. 293
  1292. 00:25:42,273 --> 00:25:44,867
  1293. Kurasa aku bisa gagal di kuliah perkenalan peradaban barat.
  1294.  
  1295. 294
  1296. 00:25:44,892 --> 00:25:47,723
  1297. Dan asal kau tahu,
  1298. Aku rela melakukan apapun supaya bisa lulus.
  1299.  
  1300. 295
  1301. 00:25:48,355 --> 00:25:51,872
  1302. Kubilang, "Apapun"
  1303. Dan dia jawab "Aah".
  1304.  
  1305. 296
  1306. 00:25:52,072 --> 00:25:54,460
  1307. Kontak mata, selalu buat lelucon dosen
  1308. Lawakan seksi selalu lucu
  1309.  
  1310. 297
  1311. 00:25:54,461 --> 00:25:58,133
  1312. Punya Penyakit Jiwa
  1313.  
  1314. 298
  1315. 00:26:28,490 --> 00:26:31,617
  1316. Orang - orang..,..
  1317.  
  1318. 299
  1319. 00:26:44,113 --> 00:26:48,046
  1320. Bagian terburuk punya penyakit jiwa adalah..,..
  1321.  
  1322. 300
  1323. 00:26:48,047 --> 00:26:52,046
  1324. Orang - Orang memintamu bersikap baik
  1325. Seolah kau tak seperti itu
  1326.  
  1327. 301
  1328. 00:26:58,759 --> 00:27:00,068
  1329. Oh. Hei.
  1330.  
  1331. 302
  1332. 00:27:00,214 --> 00:27:01,222
  1333. Hei.
  1334.  
  1335. 303
  1336. 00:27:01,699 --> 00:27:03,427
  1337. Kau membuntutiku hari ini ?
  1338.  
  1339. 304
  1340. 00:27:06,766 --> 00:27:08,076
  1341. Ya.
  1342.  
  1343. 305
  1344. 00:27:10,379 --> 00:27:11,782
  1345. Sudah kuduga itu kau.
  1346.  
  1347. 306
  1348. 00:27:13,203 --> 00:27:15,298
  1349. Kuharap kau mendobrak masuk
  1350. Dan merampok tempat itu.
  1351.  
  1352. 307
  1353. 00:27:17,390 --> 00:27:18,877
  1354. Aku punya pistol.
  1355.  
  1356. 308
  1357. 00:27:19,025 --> 00:27:20,803
  1358. Aku bisa datang lagi besok.
  1359.  
  1360. 309
  1361. 00:27:24,044 --> 00:27:25,506
  1362. Kau sangat lucu, Arthur.
  1363.  
  1364. 310
  1365. 00:27:27,806 --> 00:27:29,126
  1366. Ya.
  1367.  
  1368. 311
  1369. 00:27:29,569 --> 00:27:31,906
  1370. Kau tahu, aku melakukan komedi tunggal.
  1371.  
  1372. 312
  1373. 00:27:32,039 --> 00:27:34,634
  1374. Kau boleh melihat pertunjukkanku.
  1375.  
  1376. 313
  1377. 00:27:35,470 --> 00:27:36,479
  1378. Aku bisa melakukannya.
  1379.  
  1380. 314
  1381. 00:27:36,943 --> 00:27:37,952
  1382. Ya ?
  1383.  
  1384. 315
  1385. 00:27:38,256 --> 00:27:39,951
  1386. Ya.
  1387. Beritahu aku kapan waktunya.
  1388.  
  1389. 316
  1390. 00:27:39,972 --> 00:27:40,981
  1391. Ya.
  1392.  
  1393. 317
  1394. 00:27:48,172 --> 00:27:51,746
  1395. Jika kau senang dan kau tahu,
  1396. Goyang telingamu
  1397.  
  1398. 318
  1399. 00:27:52,843 --> 00:27:56,157
  1400. Jika kau senang dan kau tahu,
  1401. Goyang telingamu.
  1402.  
  1403. 319
  1404. 00:27:57,441 --> 00:28:01,918
  1405. Jika kau senang dan kau tahu,
  1406. Rasakan dan lakukanlah.
  1407.  
  1408. 320
  1409. 00:28:02,059 --> 00:28:06,029
  1410. Jika kau senang dan kau tahu,
  1411. Goyang telingamu.
  1412.  
  1413. 321
  1414. 00:28:06,635 --> 00:28:10,139
  1415. Jika kau senang dan kau tahu,
  1416. Hentakkan kaki.
  1417.  
  1418. 322
  1419. 00:28:11,157 --> 00:28:14,714
  1420. Jika kau senang dan kau tahu,
  1421. Hentakkan kaki.
  1422.  
  1423. 323
  1424. 00:28:15,807 --> 00:28:20,376
  1425. Jika kau senang dan kau tahu,
  1426. Rasakan dan lakukanlah.
  1427.  
  1428. 324
  1429. 00:28:20,401 --> 00:28:24,568
  1430. Jika kau senang dan kau tahu,
  1431. Hentakkan kaki.
  1432.  
  1433. 325
  1434. 00:28:24,808 --> 00:28:28,960
  1435. Jika kau senang dan kau tahu,
  1436. Teriak Hore
  1437.  
  1438. 326
  1439. 00:28:29,554 --> 00:28:33,222
  1440. Jika kau senang dan kau tahu,
  1441. Teriak Hore
  1442.  
  1443. 327
  1444. 00:28:34,112 --> 00:28:37,205
  1445. Jika kau senang dan kau tahu,
  1446. Rasakan dan..,..
  1447.  
  1448. 328
  1449. 00:28:38,526 --> 00:28:40,278
  1450. Hoyt, kumohon.
  1451.  
  1452. 329
  1453. 00:28:40,732 --> 00:28:42,064
  1454. Aku suka pekerjaan ini.
  1455.  
  1456. 330
  1457. 00:28:42,170 --> 00:28:46,682
  1458. Arthur, aku ingin kau tahu mengapa kau
  1459. Membawa pistol ke rumah sakit anak ?
  1460.  
  1461. 331
  1462. 00:28:46,714 --> 00:28:49,512
  1463. Itu pistol mainan,
  1464. Itu bagian pertunjukkanku sekarang.
  1465.  
  1466. 332
  1467. 00:28:49,759 --> 00:28:51,498
  1468. Itu omong kosong !
  1469. Omong kosong !
  1470.  
  1471. 333
  1472. 00:28:51,777 --> 00:28:53,967
  1473. Badut macam apa yang membawa pistol ?
  1474.  
  1475. 334
  1476. 00:28:54,614 --> 00:28:58,658
  1477. Lagipula, Randall bilang kau berusaha
  1478. Membeli pistol kaliber 38 darinya minggu lalu
  1479.  
  1480. 335
  1481. 00:28:59,384 --> 00:29:01,643
  1482. - Randall yang bilang ?
  1483. - Kau gila, Arthur
  1484.  
  1485. 336
  1486. 00:29:01,891 --> 00:29:03,530
  1487. Dan pembohong
  1488.  
  1489. 337
  1490. 00:29:03,679 --> 00:29:05,096
  1491. Kau dipecat !
  1492.  
  1493. 338
  1494. 00:29:20,612 --> 00:29:35,612
  1495. akumenang.com
  1496. Bonus Cashback 8%, Rollingan Casino 0,8%
  1497. Menang Berapapun Kami Bayar !
  1498.  
  1499. 339
  1500. 00:29:36,721 --> 00:29:39,568
  1501. Sudah kubilang, wanita itu ingin nomerku.
  1502. Kita seharusnya tetap di sana.
  1503.  
  1504. 340
  1505. 00:29:39,593 --> 00:29:42,391
  1506. Kau berkhayal.
  1507. Dia tak tertarik..,.. Sama sekali.
  1508.  
  1509. 341
  1510. 00:29:42,482 --> 00:29:44,938
  1511. Apa kau gila ? Kau tak lihat
  1512. Betapa dekatnya kami menari ?
  1513.  
  1514. 342
  1515. 00:29:44,963 --> 00:29:47,609
  1516. - Wanita itu jatuh cinta, bro.
  1517. - Wanita itu ingin menjauh darimu.
  1518.  
  1519. 343
  1520. 00:29:47,634 --> 00:29:50,407
  1521. Ryan. Ryan, apa aku gila ?
  1522. Katakan yang kau lihat.
  1523.  
  1524. 344
  1525. 00:29:51,564 --> 00:29:53,910
  1526. Hei, kau mau kentang goreng ?
  1527.  
  1528. 345
  1529. 00:29:57,092 --> 00:29:58,958
  1530. Halo ?
  1531.  
  1532. 346
  1533. 00:29:59,698 --> 00:30:02,821
  1534. - Aku bicara padamu. Hei.
  1535. - Tidak, terima kasih.
  1536.  
  1537. 347
  1538. 00:30:05,756 --> 00:30:07,180
  1539. Kau yakin ?
  1540.  
  1541. 348
  1542. 00:30:08,561 --> 00:30:10,110
  1543. Rasanya enak sekali.
  1544.  
  1545. 349
  1546. 00:30:12,621 --> 00:30:15,805
  1547. Jangan hiraukan dia.
  1548. Dia bersikap baik padamu.
  1549.  
  1550. 350
  1551. 00:30:42,192 --> 00:30:44,199
  1552. Apa ada yang lucu, brengsek ?
  1553.  
  1554. 351
  1555. 00:30:48,336 --> 00:30:49,789
  1556. Jalang !
  1557.  
  1558. 352
  1559. 00:30:56,873 --> 00:30:59,982
  1560. Apakah kaya ?
  1561.  
  1562. 353
  1563. 00:31:00,359 --> 00:31:03,089
  1564. Apa kita pasangan ?
  1565.  
  1566. 354
  1567. 00:31:05,254 --> 00:31:08,180
  1568. Aku di sini, di tempat pertahanan terakhir.
  1569.  
  1570. 355
  1571. 00:31:08,205 --> 00:31:11,239
  1572. Kau di tengah udara.
  1573.  
  1574. 356
  1575. 00:31:11,377 --> 00:31:14,597
  1576. Mengirim Badut.
  1577.  
  1578. 357
  1579. 00:31:18,451 --> 00:31:20,545
  1580. Bukankah itu anugerah ?
  1581.  
  1582. 358
  1583. 00:31:21,482 --> 00:31:23,568
  1584. Kau tak setuju ?
  1585.  
  1586. 359
  1587. 00:31:23,660 --> 00:31:24,724
  1588. Kumohon, jangan.
  1589.  
  1590. 360
  1591. 00:31:24,749 --> 00:31:29,622
  1592. Dia yang terus merobek
  1593. Dan dia yang tak bisa bergerak.
  1594.  
  1595. 361
  1596. 00:31:29,845 --> 00:31:32,864
  1597. Di mana Badutnya ?
  1598.  
  1599. 362
  1600. 00:31:32,991 --> 00:31:37,572
  1601. Seharusnya ada Badut.
  1602.  
  1603. 363
  1604. 00:31:47,038 --> 00:31:50,176
  1605. Kawan, katakan pada kami.
  1606. Apanya yang lucu ?
  1607.  
  1608. 364
  1609. 00:31:50,244 --> 00:31:51,738
  1610. Tak ada. Aku..,..
  1611.  
  1612. 365
  1613. 00:31:55,466 --> 00:31:57,411
  1614. Aku punya..,..
  1615. Aku punya penyakit.
  1616.  
  1617. 366
  1618. 00:31:57,506 --> 00:31:59,794
  1619. Kukatakan penyakitmu, brengsek.
  1620.  
  1621. 367
  1622. 00:32:00,557 --> 00:32:02,442
  1623. Tahan dia.
  1624. Tahan dia.
  1625.  
  1626. 368
  1627. 00:32:03,316 --> 00:32:04,879
  1628. Hei, hentikan !
  1629.  
  1630. 369
  1631. 00:32:06,769 --> 00:32:09,913
  1632. Ternyata kau suka menendang ?
  1633. Hei, pegangi dia dengan erat.
  1634.  
  1635. 370
  1636. 00:32:12,305 --> 00:32:14,143
  1637. Tetap merunduk, aneh !
  1638.  
  1639. 371
  1640. 00:32:28,839 --> 00:32:31,670
  1641. Tidak ! Tidak !
  1642.  
  1643. 372
  1644. 00:32:32,931 --> 00:32:34,502
  1645. Hei ! Tolong ! Tolong !
  1646.  
  1647. 373
  1648. 00:32:58,358 --> 00:33:00,217
  1649. Hei !
  1650.  
  1651. 374
  1652. 00:33:06,584 --> 00:33:08,762
  1653. Awas pintu menutup
  1654.  
  1655. 375
  1656. 00:33:45,365 --> 00:33:46,808
  1657. Sial.
  1658.  
  1659. 376
  1660. 00:33:46,908 --> 00:33:48,008
  1661. Sial !
  1662.  
  1663. 377
  1664. 00:36:41,563 --> 00:36:43,593
  1665. Kubaca pelakunya pria yang pakai riasan.
  1666.  
  1667. 378
  1668. 00:36:43,664 --> 00:36:46,337
  1669. Tidak, di sini tertulis dia pakai topeng.
  1670.  
  1671. 379
  1672. 00:36:46,347 --> 00:36:48,536
  1673. Bagaimanapun juga, kurasa itu bagus untuk bisnis.
  1674.  
  1675. 380
  1676. 00:36:48,693 --> 00:36:50,631
  1677. Ada Badut di halaman depan semua koran.
  1678.  
  1679. 381
  1680. 00:36:50,884 --> 00:36:53,565
  1681. - Pria besar, apa kabarmu ?
  1682. - Hei.
  1683.  
  1684. 382
  1685. 00:36:56,630 --> 00:36:59,022
  1686. Hei, Arthur.
  1687. Sudah kudengar kejadiannya.
  1688.  
  1689. 383
  1690. 00:36:59,132 --> 00:37:00,273
  1691. Maaf, kawan.
  1692.  
  1693. 384
  1694. 00:37:00,727 --> 00:37:03,326
  1695. Ya, itu tak adil..,..
  1696.  
  1697. 385
  1698. 00:37:03,596 --> 00:37:05,442
  1699. Kau dipecat seperti itu.
  1700.  
  1701. 386
  1702. 00:37:06,295 --> 00:37:08,945
  1703. Kau sungguh membawa pistol
  1704. Ke rumah sakit anak, Arty ?
  1705.  
  1706. 387
  1707. 00:37:10,135 --> 00:37:11,552
  1708. Untuk apa kau melakukan itu ?
  1709.  
  1710. 388
  1711. 00:37:11,840 --> 00:37:13,224
  1712. Itu bagian pertunjukkan barumu, Arthur ?
  1713.  
  1714. 389
  1715. 00:37:13,249 --> 00:37:15,772
  1716. Jika tarianmu tak cukup lucu,
  1717. Kau mau menembak dirimu ?
  1718.  
  1719. 390
  1720. 00:37:16,980 --> 00:37:19,204
  1721. Mengapa kau tak tanya Randall soal itu ?
  1722.  
  1723. 391
  1724. 00:37:19,325 --> 00:37:20,646
  1725. Itu pistolnya.
  1726.  
  1727. 392
  1728. 00:37:20,928 --> 00:37:23,719
  1729. - Apa ?
  1730. - Aku masih berhutang untuk pistol itu 'kan ?
  1731.  
  1732. 393
  1733. 00:37:23,908 --> 00:37:25,733
  1734. Apa maksudmu ?
  1735.  
  1736. 394
  1737. 00:37:26,129 --> 00:37:28,624
  1738. Berhentilah mengatakan hal gila, Art !
  1739.  
  1740. 395
  1741. 00:37:33,161 --> 00:37:34,848
  1742. Oh, tidak !
  1743.  
  1744. 396
  1745. 00:37:36,056 --> 00:37:37,645
  1746. Aku lupa untuk absen.
  1747.  
  1748. 397
  1749. 00:37:50,672 --> 00:37:53,440
  1750. Jangan Lupa Senyum !
  1751.  
  1752. 398
  1753. 00:37:56,218 --> 00:37:59,742
  1754. Jangan Senyum !
  1755.  
  1756. 399
  1757. 00:38:08,161 --> 00:38:11,933
  1758. Saat kota kita berusaha memahami peristiwa brutal..,..
  1759.  
  1760. 400
  1761. 00:38:11,943 --> 00:38:14,090
  1762. Tiga pembunuhan di stasiun bawah tanah minggu lalu..,..
  1763.  
  1764. 401
  1765. 00:38:14,254 --> 00:38:15,951
  1766. Telah bergabung bersama kami, Thomas Wayne
  1767.  
  1768. 402
  1769. 00:38:16,215 --> 00:38:18,475
  1770. - Happy, lihat. Thomas Wayne ada di TV.
  1771. - Dia punya hubungan pribadi..,..
  1772.  
  1773. 403
  1774. 00:38:18,530 --> 00:38:19,946
  1775. - Ya, Ibu.
  1776. - Dalam tragedi ini
  1777.  
  1778. 404
  1779. 00:38:19,956 --> 00:38:21,010
  1780. Terima kasih sudah mengundangku
  1781.  
  1782. 405
  1783. 00:38:21,311 --> 00:38:23,860
  1784. Mereka menanyainya soal pembunuhan mengerikan
  1785. Di stasiun bawah tanah.
  1786.  
  1787. 406
  1788. 00:38:24,155 --> 00:38:27,408
  1789. Terima kasih, Thomas
  1790. Aku tahu ini masa yang berat bagimu
  1791.  
  1792. 407
  1793. 00:38:27,456 --> 00:38:28,794
  1794. - Mengapa dia ?
  1795. - Para pemuda itu adalah..,..
  1796.  
  1797. 408
  1798. 00:38:29,207 --> 00:38:31,107
  1799. Mungkin kampanye-nya.
  1800.  
  1801. 409
  1802. 00:38:31,358 --> 00:38:33,552
  1803. Ya, mereka bertiga bekerja
  1804. Untuk "Wayne Investments"
  1805.  
  1806. 410
  1807. 00:38:33,828 --> 00:38:35,463
  1808. Baik, sopan, berpendidikan
  1809.  
  1810. 411
  1811. 00:38:35,612 --> 00:38:38,575
  1812. Meski aku tak mengenal mereka secara pribadi
  1813.  
  1814. 412
  1815. 00:38:39,811 --> 00:38:43,767
  1816. Seperti semua pegawai Wayne,
  1817. Dulu dan sekarang, mereka tetaplah keluarga
  1818.  
  1819. 413
  1820. 00:38:43,955 --> 00:38:45,519
  1821. Kau dengar itu ? Sudah kubilang,
  1822. Kita keluarga.
  1823.  
  1824. 414
  1825. 00:38:45,545 --> 00:38:49,672
  1826. Sepertinya sekarang terjadi gelombang
  1827. Sentimen anti orang kaya di Kota
  1828.  
  1829. 415
  1830. 00:38:49,682 --> 00:38:54,016
  1831. Rasanya kurang beruntung kalau
  1832. Banyak warga lebih memihak ke si pembunuh
  1833.  
  1834. 416
  1835. 00:38:54,026 --> 00:38:55,440
  1836. Ya, itu disayangkan
  1837.  
  1838. 417
  1839. 00:38:55,816 --> 00:38:58,521
  1840. Itu salah satu alasannya
  1841. Mengapa aku maju menjadi Walikota
  1842.  
  1843. 418
  1844. 00:38:59,320 --> 00:39:00,883
  1845. Gotham kehilangan arah
  1846.  
  1847. 419
  1848. 00:39:01,767 --> 00:39:05,885
  1849. Bagaimana dengan laporan saksi mata bahwa
  1850. Tersangkanya seorang pria memakai topeng badut ?
  1851.  
  1852. 420
  1853. 00:39:06,490 --> 00:39:08,146
  1854. Ya, itu masuk akal bagiku
  1855.  
  1856. 421
  1857. 00:39:08,379 --> 00:39:11,227
  1858. Pengecut macam apa yang tega
  1859. Melakukan perbuatan berdarah dingin itu ?
  1860.  
  1861. 422
  1862. 00:39:11,252 --> 00:39:13,081
  1863. Seseorang yang bersembunyi di balik topeng
  1864.  
  1865. 423
  1866. 00:39:13,440 --> 00:39:18,023
  1867. Seseorang yang iri terhadap mereka
  1868. Yang lebih beruntung dari dirinya..,..
  1869.  
  1870. 424
  1871. 00:39:19,048 --> 00:39:21,597
  1872. Namun dia ketakutan menunjukkan wajah aslinya
  1873.  
  1874. 425
  1875. 00:39:21,996 --> 00:39:24,774
  1876. Sampai semua orang seperti itu
  1877. Berubah menjadi lebih baik..,..
  1878.  
  1879. 426
  1880. 00:39:25,054 --> 00:39:28,837
  1881. Kita yang melakukan kebaikan dalam hidup kita..,..
  1882.  
  1883. 427
  1884. 00:39:28,863 --> 00:39:30,864
  1885. Akan selalu melihat mereka yang jahat..,..
  1886.  
  1887. 428
  1888. 00:39:31,168 --> 00:39:32,909
  1889. Sebagai seorang Badut
  1890.  
  1891. 429
  1892. 00:39:35,149 --> 00:39:37,731
  1893. Thomas Wayne, terima kasih sudah datang pagi ini
  1894.  
  1895. 430
  1896. 00:39:37,756 --> 00:39:39,150
  1897. Itu tak lucu.
  1898.  
  1899. 431
  1900. 00:39:43,150 --> 00:39:58,150
  1901. akumenang.com
  1902. Ayo Gabung Sekarang ! Dapatkan Kemenangan Anda Bersama Kami !
  1903. WA = +628 535 288 0692
  1904.  
  1905. 432
  1906. 00:40:00,524 --> 00:40:03,120
  1907. Kemarin aku mendengar lagu di radio.
  1908.  
  1909. 433
  1910. 00:40:05,687 --> 00:40:07,307
  1911. Dan pria yang bernyanyi itu..,..
  1912.  
  1913. 434
  1914. 00:40:07,846 --> 00:40:09,965
  1915. Mengatakan kalau namanya "Carnival"
  1916.  
  1917. 435
  1918. 00:40:10,888 --> 00:40:13,343
  1919. - Arthur.
  1920. - Itu gila..,..
  1921.  
  1922. 436
  1923. 00:40:15,791 --> 00:40:18,287
  1924. Karena itu nama Badutku,
  1925. Di tempat kerja.
  1926.  
  1927. 437
  1928. 00:40:19,842 --> 00:40:21,854
  1929. Tapi tak lama kemudian..,..
  1930.  
  1931. 438
  1932. 00:40:23,412 --> 00:40:25,787
  1933. Rasanya tak seorangpun melihatku.
  1934.  
  1935. 439
  1936. 00:40:28,067 --> 00:40:30,243
  1937. Aku bahkan tak tahu kalau diriku ini nyata.
  1938.  
  1939. 440
  1940. 00:40:30,843 --> 00:40:32,982
  1941. Arthur, aku punya berita buruk untukmu.
  1942.  
  1943. 441
  1944. 00:40:36,544 --> 00:40:38,137
  1945. Kau tak mendengarkannya 'kan ?
  1946.  
  1947. 442
  1948. 00:40:39,680 --> 00:40:41,371
  1949. Kurasa kau tak pernah..,..
  1950.  
  1951. 443
  1952. 00:40:42,175 --> 00:40:43,764
  1953. Mau mendengarkanku.
  1954.  
  1955. 444
  1956. 00:40:45,002 --> 00:40:47,507
  1957. Kau selalu menanyakan hal sama setiap minggunya.
  1958.  
  1959. 445
  1960. 00:40:47,888 --> 00:40:49,056
  1961. "Bagaimana pekerjaanmu ?"
  1962.  
  1963. 446
  1964. 00:40:49,066 --> 00:40:50,929
  1965. "Apa kau punya pikiran negatif ?"
  1966.  
  1967. 447
  1968. 00:40:52,185 --> 00:40:55,164
  1969. Aku selalu punya pikiran negatif.
  1970.  
  1971. 448
  1972. 00:40:55,946 --> 00:40:58,198
  1973. Tapi kau tak mau mendengarkan.
  1974.  
  1975. 449
  1976. 00:40:58,796 --> 00:41:00,004
  1977. Seperti kataku..,..
  1978.  
  1979. 450
  1980. 00:41:00,482 --> 00:41:02,063
  1981. Seumur hidupku..,..
  1982.  
  1983. 451
  1984. 00:41:02,562 --> 00:41:05,552
  1985. Aku tak pernah tahu kalau diriku ini nyata.
  1986.  
  1987. 452
  1988. 00:41:07,298 --> 00:41:08,637
  1989. Tapi aku tahu.
  1990.  
  1991. 453
  1992. 00:41:10,301 --> 00:41:13,556
  1993. Dan orang - orang mulai memperhatikannya.
  1994.  
  1995. 454
  1996. 00:41:15,533 --> 00:41:17,543
  1997. Mereka menghentikan dana kami.
  1998.  
  1999. 455
  2000. 00:41:17,562 --> 00:41:19,488
  2001. Kantor kami tutup minggu depan.
  2002.  
  2003. 456
  2004. 00:41:21,019 --> 00:41:24,610
  2005. Kota menutup dana seluruh Dinas,
  2006. Pelayanan sosial salah satunya.
  2007.  
  2008. 457
  2009. 00:41:24,968 --> 00:41:26,993
  2010. Ini terakhir kalinya kita bertemu.
  2011.  
  2012. 458
  2013. 00:41:28,112 --> 00:41:29,121
  2014. Baik.
  2015.  
  2016. 459
  2017. 00:41:33,437 --> 00:41:35,696
  2018. Mereka tak peduli pada orang sepertimu, Arthur.
  2019.  
  2020. 460
  2021. 00:41:37,738 --> 00:41:40,694
  2022. Dan mereka juga tak peduli pada orang sepertiku.
  2023.  
  2024. 461
  2025. 00:41:44,559 --> 00:41:45,568
  2026. Oh, sial.
  2027.  
  2028. 462
  2029. 00:41:54,009 --> 00:41:56,300
  2030. Bagaimana caraku dapat obat sekarang ?.
  2031.  
  2032. 463
  2033. 00:41:59,616 --> 00:42:01,147
  2034. Aku harus bicara ke siapa ?
  2035.  
  2036. 464
  2037. 00:42:03,504 --> 00:42:05,602
  2038. Maafkan aku, Arthur.
  2039.  
  2040. 465
  2041. 00:42:07,929 --> 00:42:11,618
  2042. Kurasa, kurasa kebanyakan wanita
  2043. Melihat sex seperti membeli mobil
  2044.  
  2045. 466
  2046. 00:42:12,425 --> 00:42:15,093
  2047. Kau tahu seperti, "Bisa kulihat diriku
  2048. Dalam hubungan jangka panjang ini ?"
  2049.  
  2050. 467
  2051. 00:42:15,103 --> 00:42:18,235
  2052. Apa aman ?
  2053. Apa bisa diandalkan ?
  2054.  
  2055. 468
  2056. 00:42:18,837 --> 00:42:21,005
  2057. Apa bisa membunuhku ?
  2058.  
  2059. 469
  2060. 00:42:21,030 --> 00:42:24,628
  2061. Kebanyakan pria melihat sex seperti parkir mobil.
  2062. Kita berpikir "Di sana ada tempat"
  2063.  
  2064. 470
  2065. 00:42:25,771 --> 00:42:28,283
  2066. "Ada tempat di sana, pasti bisa"
  2067.  
  2068. 471
  2069. 00:42:28,308 --> 00:42:30,948
  2070. "Oh, aku harus bayar ?
  2071. Lupakan"
  2072.  
  2073. 472
  2074. 00:42:32,344 --> 00:42:35,351
  2075. "Parkir orang cacat ?
  2076. Kuharap tak ada yang lihat kita"
  2077.  
  2078. 473
  2079. 00:42:38,048 --> 00:42:40,635
  2080. Baik, waktuku habis.
  2081. Terima kasih banyak.
  2082.  
  2083. 474
  2084. 00:42:44,914 --> 00:42:47,627
  2085. Beri tepuk tangan sekali lagi.
  2086.  
  2087. 475
  2088. 00:42:48,693 --> 00:42:52,955
  2089. Baik, Komika selanjutnya menjelaskan
  2090. Dirinya sebagai penduduk Gotham seumur hidup..,..
  2091.  
  2092. 476
  2093. 00:42:52,980 --> 00:42:55,582
  2094. Yang mana sejak kecil selalu bilang..,..
  2095.  
  2096. 477
  2097. 00:42:55,607 --> 00:43:00,351
  2098. "Tujuan hidupnya untuk membawa tawa dan
  2099. Kebahagiaan dalam dunia dingin dan gelap ini"
  2100.  
  2101. 478
  2102. 00:43:01,085 --> 00:43:02,177
  2103. Baiklah.
  2104.  
  2105. 479
  2106. 00:43:02,633 --> 00:43:05,998
  2107. Silahkan sambut, Arthur Fleck.
  2108. Arthur Fleck.
  2109.  
  2110. 480
  2111. 00:43:30,554 --> 00:43:32,738
  2112. Halo, senang ada di sini..,..
  2113.  
  2114. 481
  2115. 00:43:44,914 --> 00:43:46,115
  2116. Aku benci..,..
  2117.  
  2118. 482
  2119. 00:43:57,036 --> 00:43:59,099
  2120. Aku..,.. Aku benci..,..
  2121.  
  2122. 483
  2123. 00:43:59,208 --> 00:44:01,145
  2124. Sekolah saat kecil.
  2125.  
  2126. 484
  2127. 00:44:16,300 --> 00:44:19,830
  2128. Aku benci sekolah..,.. Saat kecil.
  2129.  
  2130. 485
  2131. 00:44:22,263 --> 00:44:23,950
  2132. Tapi Ibuku selalu bilang..,..
  2133.  
  2134. 486
  2135. 00:44:23,975 --> 00:44:28,199
  2136. "Kau harus menikmatinya,
  2137. Kelak kau harus bekerja supaya bisa hidup"
  2138.  
  2139. 487
  2140. 00:44:29,153 --> 00:44:32,618
  2141. "Tidak, aku tak mau, Bu
  2142. Aku ingin menjadi komedian !"
  2143.  
  2144. 488
  2145. 00:44:44,812 --> 00:44:46,234
  2146. Ini dia.
  2147.  
  2148. 489
  2149. 00:44:47,444 --> 00:44:50,799
  2150. Kau tahu, kemarin aku berpikir..,..
  2151.  
  2152. 490
  2153. 00:44:51,073 --> 00:44:53,517
  2154. Mengapa orang kaya begitu..,..
  2155.  
  2156. 491
  2157. 00:45:20,381 --> 00:45:23,185
  2158. Badut Pembunuh Berkeliaran
  2159. Berita Terkini Mengenai Pembunuhan
  2160.  
  2161. 492
  2162. 00:45:32,782 --> 00:45:34,300
  2163. Kau percaya omong kosong itu ?
  2164.  
  2165. 493
  2166. 00:45:34,301 --> 00:45:35,700
  2167. Badut Penjahat ?
  2168.  
  2169. 494
  2170. 00:45:35,733 --> 00:45:37,485
  2171. Persetan dengan mereka !
  2172.  
  2173. 495
  2174. 00:45:39,089 --> 00:45:41,928
  2175. Kurasa pelakunya itu pahlawan.
  2176.  
  2177. 496
  2178. 00:45:43,922 --> 00:45:48,380
  2179. Tiga orang brengsek berkurang di Kota Gotham,
  2180. Masih sisa satu juta lagi.
  2181.  
  2182. 497
  2183. 00:46:17,884 --> 00:46:19,593
  2184. Aku tahu yang kau pikirkan
  2185.  
  2186. 498
  2187. 00:46:19,793 --> 00:46:22,663
  2188. Dan kawan, seperti biasanya,
  2189. Terima kasih atas tawanya
  2190.  
  2191. 499
  2192. 00:46:22,673 --> 00:46:25,426
  2193. Sampai jumpa lagi
  2194. Kau akan di sini 'kan ? Kuharap
  2195.  
  2196. 500
  2197. 00:46:27,039 --> 00:46:29,652
  2198. Besok Malam, akan ada Diana Hudson..,..
  2199.  
  2200. 501
  2201. 00:46:29,800 --> 00:46:33,642
  2202. Grieg Gordon, dan si ahli hewan, Hugh Little
  2203.  
  2204. 502
  2205. 00:46:34,391 --> 00:46:35,815
  2206. Terima kasih sudah menonton
  2207.  
  2208. 503
  2209. 00:46:35,892 --> 00:46:37,955
  2210. Selamat malam
  2211. Dan selalu ingat..,..
  2212.  
  2213. 504
  2214. 00:46:38,222 --> 00:46:39,708
  2215. "Itulah kehidupan"
  2216.  
  2217. 505
  2218. 00:46:43,981 --> 00:46:45,455
  2219. Itulah kehidupan.
  2220.  
  2221. 506
  2222. 00:46:50,102 --> 00:46:53,192
  2223. Ibu, saatnya bangun.
  2224. Pindah ke tempat tidur.
  2225.  
  2226. 507
  2227. 00:46:56,634 --> 00:46:58,532
  2228. Tidak, Happy.
  2229.  
  2230. 508
  2231. 00:47:01,198 --> 00:47:02,988
  2232. Happy, Ibu menulis surat baru.
  2233.  
  2234. 509
  2235. 00:47:03,028 --> 00:47:05,004
  2236. Ayo, berdansalah denganku.
  2237.  
  2238. 510
  2239. 00:47:05,633 --> 00:47:08,260
  2240. Untuk Thomas Wayne.
  2241. Itu sangat penting.
  2242.  
  2243. 511
  2244. 00:47:16,839 --> 00:47:18,874
  2245. Kau bau parfum.
  2246.  
  2247. 512
  2248. 00:47:19,141 --> 00:47:21,378
  2249. Karena aku baru saja kencan.
  2250.  
  2251. 513
  2252. 00:47:26,067 --> 00:47:28,512
  2253. Jangan lupa kirim suratnya.
  2254.  
  2255. 514
  2256. 00:48:16,732 --> 00:48:18,939
  2257. Aku sadar mungkin ini bisa membuatku dihina
  2258.  
  2259. 515
  2260. 00:48:18,940 --> 00:48:21,308
  2261. Tapi aku butuh bantuanmu
  2262. Puteramu dan aku butuh bantuanmu
  2263.  
  2264. 516
  2265. 00:48:23,813 --> 00:48:29,140
  2266. Puteramu dan aku butuh bantuanmu
  2267.  
  2268. 517
  2269. 00:48:35,649 --> 00:48:38,024
  2270. Thomas kau satu - satunya harapan
  2271. Bagiku dan puteramu
  2272.  
  2273. 518
  2274. 00:48:38,025 --> 00:48:41,078
  2275. Arthur adalah Puteramu
  2276.  
  2277. 519
  2278. 00:48:41,079 --> 00:48:44,409
  2279. Mungkin sedikit menyedihkan,
  2280. Tapi dia itu anak yang baik
  2281.  
  2282. 520
  2283. 00:48:47,423 --> 00:48:50,151
  2284. Aku mencintaimu selamanya
  2285. Penny Fleck
  2286.  
  2287. 521
  2288. 00:49:00,994 --> 00:49:04,145
  2289. Kau bisa membunuhku !
  2290. Kau bisa membuatku sakit jantung !
  2291.  
  2292. 522
  2293. 00:49:04,170 --> 00:49:07,159
  2294. - Aku tak akan memberimu..,..
  2295. - Tidak ! Tidak !
  2296.  
  2297. 523
  2298. 00:49:07,589 --> 00:49:10,522
  2299. Aku tak mau bicara denganmu
  2300. Sampai kau berhenti marah !
  2301.  
  2302. 524
  2303. 00:49:10,602 --> 00:49:11,907
  2304. Baik.
  2305.  
  2306. 525
  2307. 00:49:12,167 --> 00:49:13,276
  2308. Baik.
  2309.  
  2310. 526
  2311. 00:49:17,656 --> 00:49:19,251
  2312. Aku tak marah, Ibu.
  2313.  
  2314. 527
  2315. 00:49:20,066 --> 00:49:21,577
  2316. Aku tak marah.
  2317.  
  2318. 528
  2319. 00:49:22,490 --> 00:49:23,499
  2320. Kumohon.
  2321.  
  2322. 529
  2323. 00:49:24,796 --> 00:49:27,902
  2324. Ibu, apa ini sungguh ?
  2325.  
  2326. 530
  2327. 00:49:31,171 --> 00:49:33,846
  2328. Dia pria luar biasa, Happy.
  2329.  
  2330. 531
  2331. 00:49:34,650 --> 00:49:36,610
  2332. Dia pria sangat berkuasa.
  2333.  
  2334. 532
  2335. 00:49:38,428 --> 00:49:39,810
  2336. Kami jatuh cinta.
  2337.  
  2338. 533
  2339. 00:49:41,621 --> 00:49:45,252
  2340. Dia bilang lebih baik kami tak bersama
  2341. Karena latar belakang kami.
  2342.  
  2343. 534
  2344. 00:49:47,884 --> 00:49:51,166
  2345. Dan aku tak bisa memberitahu siapapun karena..,..
  2346.  
  2347. 535
  2348. 00:49:52,039 --> 00:49:53,047
  2349. Yah..,..
  2350.  
  2351. 536
  2352. 00:49:53,510 --> 00:49:55,332
  2353. Aku menandatangani perjanjian.
  2354.  
  2355. 537
  2356. 00:49:56,942 --> 00:50:00,648
  2357. Lagipula, kau bisa membayangkan
  2358. Apa yang dikatakan orang lain mengenai..,..
  2359.  
  2360. 538
  2361. 00:50:00,677 --> 00:50:02,387
  2362. Thomas dan diriku dan..,..
  2363.  
  2364. 539
  2365. 00:50:04,636 --> 00:50:06,467
  2366. Yang mereka katakan mengenaimu.
  2367.  
  2368. 540
  2369. 00:50:10,251 --> 00:50:12,387
  2370. Apa kata mereka, Ibu ?
  2371.  
  2372. 541
  2373. 00:50:22,952 --> 00:50:24,612
  2374. Bunuh Orang Kaya
  2375. Gerakan Baru ?
  2376.  
  2377. 542
  2378. 00:50:24,712 --> 00:50:30,097
  2379. Badut Penjahat Masih Berkeliaran
  2380.  
  2381. 543
  2382. 00:50:30,160 --> 00:50:32,995
  2383. Thomas Wayne - Kota Gotham Menatap Masa Depan
  2384. Saat Wayne Mulai Berkampanye
  2385.  
  2386. 544
  2387. 00:50:32,999 --> 00:50:34,641
  2388. Protes Direncanakan
  2389. Di Aula Besar Wayne
  2390.  
  2391. 545
  2392. 00:52:45,656 --> 00:52:46,847
  2393. Hai.
  2394.  
  2395. 546
  2396. 00:52:49,598 --> 00:52:51,348
  2397. Siapa namamu ?
  2398.  
  2399. 547
  2400. 00:52:52,201 --> 00:52:53,861
  2401. Aku Bruce.
  2402.  
  2403. 548
  2404. 00:52:54,955 --> 00:52:56,350
  2405. Bruce.
  2406.  
  2407. 549
  2408. 00:52:57,925 --> 00:52:59,373
  2409. Aku Arthur.
  2410.  
  2411. 550
  2412. 00:53:21,380 --> 00:53:23,026
  2413. Itu lebih baik.
  2414.  
  2415. 551
  2416. 00:53:23,914 --> 00:53:26,505
  2417. Bruce ! Bruce !
  2418.  
  2419. 552
  2420. 00:53:26,928 --> 00:53:29,730
  2421. - Menjauhlah darinya.
  2422. - Tak apa. Aku orang baik.
  2423.  
  2424. 553
  2425. 00:53:29,781 --> 00:53:31,414
  2426. Apa yang kau lakukan ?
  2427. Siapa kau ?
  2428.  
  2429. 554
  2430. 00:53:32,125 --> 00:53:33,661
  2431. Aku kemari untuk menemui Tn. Wayne.
  2432.  
  2433. 555
  2434. 00:53:34,018 --> 00:53:36,394
  2435. Kau tak seharusnya bicara pada puteranya.
  2436.  
  2437. 556
  2438. 00:53:37,910 --> 00:53:40,781
  2439. - Dari mana kau dapat bunga itu ?
  2440. - Tidak, itu bunga palsu.
  2441.  
  2442. 557
  2443. 00:53:42,229 --> 00:53:43,900
  2444. Itu Sulap.
  2445.  
  2446. 558
  2447. 00:53:44,667 --> 00:53:47,896
  2448. - Aku ingin membuatnya tersenyum.
  2449. - Itu tak lucu 'kan ?
  2450.  
  2451. 559
  2452. 00:53:49,056 --> 00:53:50,470
  2453. Apa aku harus menelepon Polisi ?
  2454.  
  2455. 560
  2456. 00:53:50,510 --> 00:53:51,982
  2457. Tidak, kumohon.
  2458.  
  2459. 561
  2460. 00:53:53,130 --> 00:53:54,892
  2461. Ibuku bernama Penny.
  2462.  
  2463. 562
  2464. 00:53:55,078 --> 00:53:56,435
  2465. Penny Fleck.
  2466.  
  2467. 563
  2468. 00:53:56,808 --> 00:53:58,154
  2469. Bertahun - tahun lalu dia bekerja di sini.
  2470.  
  2471. 564
  2472. 00:53:58,179 --> 00:54:00,101
  2473. Bisa kau panggil Tn. Wayne
  2474. Kalau aku harus menemuinya ?
  2475.  
  2476. 565
  2477. 00:54:01,485 --> 00:54:02,989
  2478. Kau puteranya ?
  2479.  
  2480. 566
  2481. 00:54:03,080 --> 00:54:04,690
  2482. Ya.
  2483.  
  2484. 567
  2485. 00:54:04,730 --> 00:54:06,239
  2486. Apa kau mengenalnya ?
  2487.  
  2488. 568
  2489. 00:54:09,762 --> 00:54:11,670
  2490. Aku tahu soal mereka berdua.
  2491.  
  2492. 569
  2493. 00:54:12,678 --> 00:54:14,349
  2494. Ibuku menceritakan segalanya.
  2495.  
  2496. 570
  2497. 00:54:17,074 --> 00:54:18,704
  2498. Tak ada yang perlu diketahui.
  2499.  
  2500. 571
  2501. 00:54:19,959 --> 00:54:21,760
  2502. Tak ada "Mereka"
  2503.  
  2504. 572
  2505. 00:54:22,588 --> 00:54:24,187
  2506. Ibumu berkhayal.
  2507.  
  2508. 573
  2509. 00:54:25,700 --> 00:54:27,755
  2510. - Dia wanita penyakitan.
  2511. - Jangan..,..
  2512.  
  2513. 574
  2514. 00:54:27,765 --> 00:54:29,132
  2515. Katakan itu.
  2516.  
  2517. 575
  2518. 00:54:30,391 --> 00:54:32,201
  2519. Pergilah.
  2520.  
  2521. 576
  2522. 00:54:32,979 --> 00:54:35,208
  2523. Sebelum kau mempermalukan dirimu.
  2524.  
  2525. 577
  2526. 00:54:36,938 --> 00:54:39,930
  2527. Thomas Wayne itu Ayahku !
  2528.  
  2529. 578
  2530. 00:54:44,544 --> 00:54:46,131
  2531. Dia meninggalkanku !
  2532.  
  2533. 579
  2534. 00:54:48,479 --> 00:54:49,994
  2535. Lepaskan !
  2536.  
  2537. 580
  2538. 00:55:15,979 --> 00:55:18,213
  2539. - Jaga nafasnya sekitar 25.
  2540. - Yap.
  2541.  
  2542. 581
  2543. 00:55:18,238 --> 00:55:20,613
  2544. - Pelan, ada tangga di depan.
  2545. - Baik.
  2546.  
  2547. 582
  2548. 00:55:20,638 --> 00:55:22,461
  2549. Ibu ?
  2550.  
  2551. 583
  2552. 00:55:23,558 --> 00:55:25,141
  2553. - Apa yang terjadi ?
  2554. - Siapa kau ?
  2555.  
  2556. 584
  2557. 00:55:25,151 --> 00:55:26,892
  2558. - Aku puteranya.
  2559. - Bagus.
  2560.  
  2561. 585
  2562. 00:55:26,917 --> 00:55:28,738
  2563. - Apa yang terjadi ?
  2564. - Kau mungkin bisa membantu kami.
  2565.  
  2566. 586
  2567. 00:55:28,763 --> 00:55:31,149
  2568. - Kami belum tahu apa yang terjadi.
  2569. - Cepat naiklah ambulan.
  2570.  
  2571. 587
  2572. 00:55:31,474 --> 00:55:33,326
  2573. Ayo, satu dorongan lagi.
  2574.  
  2575. 588
  2576. 00:55:33,393 --> 00:55:35,770
  2577. Aku dapat sedikit reaksi darinya.
  2578. Cepat, angkat dia.
  2579.  
  2580. 589
  2581. 00:55:36,725 --> 00:55:37,925
  2582. Posisikan kepalanya.
  2583.  
  2584. 590
  2585. 00:55:38,008 --> 00:55:39,620
  2586. Angkat.
  2587.  
  2588. 591
  2589. 00:55:42,742 --> 00:55:43,940
  2590. Masuk ke dalam.
  2591. Ya.
  2592.  
  2593. 592
  2594. 00:55:44,252 --> 00:55:45,994
  2595. Aku ada di sini.
  2596.  
  2597. 593
  2598. 00:55:46,259 --> 00:55:47,407
  2599. Permisi, pak.
  2600.  
  2601. 594
  2602. 00:55:47,601 --> 00:55:49,790
  2603. - Apa Ibumu minum obat tertentu ?
  2604. - Tidak.
  2605.  
  2606. 595
  2607. 00:55:49,815 --> 00:55:51,183
  2608. - Maaf, aku tak bisa mendengarmu.
  2609. - Tidak.
  2610.  
  2611. 596
  2612. 00:55:51,184 --> 00:55:53,662
  2613. - Pak, kapan terakhir kali kau bicara dengannya ?
  2614. - Aku tak tahu.
  2615.  
  2616. 597
  2617. 00:56:38,597 --> 00:56:39,906
  2618. Tn. Fleck.
  2619.  
  2620. 598
  2621. 00:56:41,201 --> 00:56:43,183
  2622. Maaf mengganggumu.
  2623. Aku Detektif Garrity.
  2624.  
  2625. 599
  2626. 00:56:43,208 --> 00:56:45,251
  2627. Dia rekanku, Detektif Burke.
  2628.  
  2629. 600
  2630. 00:56:45,838 --> 00:56:48,473
  2631. Kami punya pertanyaan untukmu,
  2632. Tapi kau tak di rumah.
  2633.  
  2634. 601
  2635. 00:56:48,668 --> 00:56:51,556
  2636. Jadi..,.. Kami bicara dengan Ibumu.
  2637.  
  2638. 602
  2639. 00:56:53,322 --> 00:56:54,331
  2640. Oh.
  2641.  
  2642. 603
  2643. 00:56:55,652 --> 00:56:57,064
  2644. Apa yang kau katakan padanya ?
  2645.  
  2646. 604
  2647. 00:56:57,091 --> 00:56:58,764
  2648. - Apa ini perbuatanmu ?
  2649. - Tidak.
  2650.  
  2651. 605
  2652. 00:56:58,789 --> 00:56:59,312
  2653. Tidak.
  2654.  
  2655. 606
  2656. 00:56:59,322 --> 00:57:01,561
  2657. Tidak, tidak.
  2658. Kami hanya bertanya padanya.
  2659.  
  2660. 607
  2661. 00:57:02,025 --> 00:57:03,448
  2662. Dia jadi histeris..,..
  2663.  
  2664. 608
  2665. 00:57:03,699 --> 00:57:05,170
  2666. Susah bernafas..,..
  2667.  
  2668. 609
  2669. 00:57:05,693 --> 00:57:06,854
  2670. Terjatuh, kepalanya terbentur keras.
  2671.  
  2672. 610
  2673. 00:57:06,878 --> 00:57:09,209
  2674. Ya, dokter bilang dia sakit stroke.
  2675.  
  2676. 611
  2677. 00:57:09,544 --> 00:57:11,076
  2678. Maafkan kami soal itu.
  2679.  
  2680. 612
  2681. 00:57:12,149 --> 00:57:14,820
  2682. Seperti kataku, aku punya pertanyaan untukmu.
  2683.  
  2684. 613
  2685. 00:57:15,167 --> 00:57:17,683
  2686. Mengenai pembunuhan di stasiun bawah tanah
  2687. Yang terjadi minggu lalu.
  2688.  
  2689. 614
  2690. 00:57:17,708 --> 00:57:20,122
  2691. - Kau sudah dengar berita itu 'kan ?
  2692. - Ya.
  2693.  
  2694. 615
  2695. 00:57:20,508 --> 00:57:22,751
  2696. - Itu mengerikan.
  2697. - Benar.
  2698.  
  2699. 616
  2700. 00:57:23,747 --> 00:57:26,906
  2701. Kami sudah bicara dengan bosmu..,..
  2702. Di "Ha-Ha"
  2703.  
  2704. 617
  2705. 00:57:27,124 --> 00:57:30,700
  2706. Dia bilang kau dipecat karena membawa
  2707. Pistol di rumah sakit anak.
  2708.  
  2709. 618
  2710. 00:57:32,184 --> 00:57:34,199
  2711. - Apa itu benar, Tn. Fleck ?
  2712. - Itu pistol mainan.
  2713.  
  2714. 619
  2715. 00:57:34,519 --> 00:57:35,938
  2716. Itu bagian pertunjukkanku.
  2717.  
  2718. 620
  2719. 00:57:36,143 --> 00:57:37,680
  2720. Aku Badut pesta.
  2721.  
  2722. 621
  2723. 00:57:37,946 --> 00:57:40,050
  2724. Baik, mengapa kau dipecat ?
  2725.  
  2726. 622
  2727. 00:57:43,202 --> 00:57:45,469
  2728. Mereka bilang aku tak cukup lucu.
  2729.  
  2730. 623
  2731. 00:57:45,730 --> 00:57:47,219
  2732. Bisa kau bayangkan ?
  2733.  
  2734. 624
  2735. 00:57:47,802 --> 00:57:49,100
  2736. Jika kau tak keberatan..,..
  2737.  
  2738. 625
  2739. 00:57:49,956 --> 00:57:51,794
  2740. Aku harus merawat Ibuku.
  2741.  
  2742. 626
  2743. 00:57:52,303 --> 00:57:55,165
  2744. Bosmu juga menceritakan salah satu penyakitmu.
  2745.  
  2746. 627
  2747. 00:57:56,853 --> 00:57:59,256
  2748. Kondisi jiwamu, suka tertawa.
  2749.  
  2750. 628
  2751. 00:58:00,091 --> 00:58:02,851
  2752. Itu benar atau semacam sifat Badut ?
  2753.  
  2754. 629
  2755. 00:58:03,723 --> 00:58:06,225
  2756. - "Sifat Badut" ?
  2757. - Ya.
  2758.  
  2759. 630
  2760. 00:58:06,570 --> 00:58:08,892
  2761. Maksudku, bagian pertunjukkanmu ?
  2762.  
  2763. 631
  2764. 00:58:11,236 --> 00:58:12,445
  2765. Apa menurutmu ?
  2766.  
  2767. 632
  2768. 00:58:18,608 --> 00:58:20,399
  2769. Itu jalan keluar.
  2770.  
  2771. 633
  2772. 00:58:43,736 --> 00:58:45,922
  2773. Ibumu akan baik saja.
  2774.  
  2775. 634
  2776. 00:58:50,327 --> 00:58:52,350
  2777. Biar kuambilkan kopi.
  2778.  
  2779. 635
  2780. 00:58:52,944 --> 00:58:54,816
  2781. - Kau mau ?
  2782. - Ya.
  2783.  
  2784. 636
  2785. 00:59:08,470 --> 00:59:11,403
  2786. Kemarin malam, kuberitahu putera termudaku, Billy..,..
  2787.  
  2788. 637
  2789. 00:59:11,428 --> 00:59:14,031
  2790. Puteraku yang baru,
  2791. Yang tak begitu pintar
  2792.  
  2793. 638
  2794. 00:59:14,812 --> 00:59:17,827
  2795. Kubilang mogok sampah masih berlangsung, Billy..,..
  2796.  
  2797. 639
  2798. 00:59:17,852 --> 00:59:19,838
  2799. Dan dia bilang, aku tak bercanda,
  2800. Kata Billy..,..
  2801.  
  2802. 640
  2803. 00:59:19,863 --> 00:59:22,098
  2804. "Dari mana lagi kita bisa
  2805. Dapat semua sampah kita ?"
  2806.  
  2807. 641
  2808. 00:59:29,298 --> 00:59:30,307
  2809. Dan akhirnya..,..
  2810.  
  2811. 642
  2812. 00:59:30,645 --> 00:59:33,154
  2813. Dalam dunia di mana semua orang
  2814. Mengira bisa melakukan pekerjaanku..,..
  2815.  
  2816. 643
  2817. 00:59:33,201 --> 00:59:36,635
  2818. Kami dapat rekaman video ini dari
  2819. Klub Komedi Pogo, tepat di Gotham ini
  2820.  
  2821. 644
  2822. 00:59:36,776 --> 00:59:40,763
  2823. Ada seorang pria yang mengira jika kau
  2824. Terus tertawa, bisa membuatmu lucu
  2825.  
  2826. 645
  2827. 00:59:41,288 --> 00:59:42,946
  2828. Lihatlah si "Joker" (Badut) ini
  2829.  
  2830. 646
  2831. 00:59:47,335 --> 00:59:48,425
  2832. Oh, tidak !
  2833.  
  2834. 647
  2835. 00:59:48,704 --> 00:59:52,286
  2836. Saat kecil aku benci sekolah
  2837.  
  2838. 648
  2839. 00:59:53,200 --> 00:59:55,467
  2840. Tapi Ibuku selalu bilang..,..
  2841.  
  2842. 649
  2843. 00:59:56,366 --> 01:00:00,522
  2844. "Kau harus menikmatinya,
  2845. Kelak kau harus bekerja supaya bisa hidup"
  2846.  
  2847. 650
  2848. 01:00:00,941 --> 01:00:04,812
  2849. "Tidak, aku tak mau, Bu
  2850. Aku ingin menjadi komedian !"
  2851.  
  2852. 651
  2853. 01:00:10,405 --> 01:00:14,115
  2854. Kau harus mendengarkan Ibumu
  2855.  
  2856. 652
  2857. 01:00:14,793 --> 01:00:16,553
  2858. Sekali lagi
  2859. Sekali lagi, Bobby
  2860.  
  2861. 653
  2862. 01:00:17,323 --> 01:00:19,311
  2863. Mari lihat sekali lagi
  2864. Aku suka pria ini
  2865.  
  2866. 654
  2867. 01:00:20,617 --> 01:00:21,780
  2868. Ini lucu
  2869.  
  2870. 655
  2871. 01:00:22,174 --> 01:00:23,794
  2872. Saat aku kecil..,..
  2873.  
  2874. 656
  2875. 01:00:24,254 --> 01:00:26,927
  2876. Dan bilang ke orang lain
  2877. Kalau aku mau jadi komedian..,..
  2878.  
  2879. 657
  2880. 01:00:27,315 --> 01:00:29,067
  2881. Semua orang menertawaiku
  2882.  
  2883. 658
  2884. 01:00:29,504 --> 01:00:31,462
  2885. Ya, tak seorangpun tertawa sekarang
  2886.  
  2887. 659
  2888. 01:00:35,854 --> 01:00:37,452
  2889. Kau bisa mengatakan itu lagi, kawan
  2890.  
  2891. 660
  2892. 01:00:43,433 --> 01:00:44,483
  2893. Baiklah..,..
  2894.  
  2895. 661
  2896. 01:00:44,508 --> 01:00:46,516
  2897. Kami punya acara hebat untuk kalian malam ini
  2898. Tentu
  2899.  
  2900. 662
  2901. 01:00:46,541 --> 01:00:49,683
  2902. Ini dia artis, Joan Mulligan..,..
  2903.  
  2904. 663
  2905. 01:00:49,761 --> 01:00:53,624
  2906. Dan musik baru dari "Melruban And The Stiff"
  2907.  
  2908. 664
  2909. 01:00:54,373 --> 01:00:56,622
  2910. Bunuh Orang Kaya
  2911. Gerakan Baru ?
  2912.  
  2913. 665
  2914. 01:00:59,434 --> 01:01:02,048
  2915. Ketegangan meningkat di wilayah Metro..,..
  2916.  
  2917. 666
  2918. 01:01:02,264 --> 01:01:05,653
  2919. Walikota Stokes memohon supaya terus berkepala dingin
  2920.  
  2921. 667
  2922. 01:01:05,844 --> 01:01:07,846
  2923. Layanan kota terpengaruh..,..
  2924.  
  2925. 668
  2926. 01:01:07,871 --> 01:01:12,553
  2927. Dan beberapa bisnis memutuskan
  2928. Tetap tutup di tengah kerusuhan
  2929.  
  2930. 669
  2931. 01:01:12,579 --> 01:01:15,345
  2932. Chuck Stevens mewartakan berita ini
  2933.  
  2934. 670
  2935. 01:01:15,405 --> 01:01:18,254
  2936. Kemarahan dan kebencian yang menumpuk
  2937. Di Kota selama beberapa minggu..,..
  2938.  
  2939. 671
  2940. 01:01:18,279 --> 01:01:20,087
  2941. Sepertinya hampir meledak
  2942.  
  2943. 672
  2944. 01:01:20,112 --> 01:01:23,369
  2945. Banyak pengunjuk rasa berpakaian Badut
  2946. Turun di jalanan hari ini..,..
  2947.  
  2948. 673
  2949. 01:01:23,457 --> 01:01:26,912
  2950. Dalam beberapa demonstrasi
  2951. Yang menyasar elit Kota..,..
  2952.  
  2953. 674
  2954. 01:01:26,974 --> 01:01:31,794
  2955. Termasuk demo besar - besaran
  2956. Di luar kediaman Wayne
  2957.  
  2958. 675
  2959. 01:01:32,291 --> 01:01:33,715
  2960. Apa intinya itu semua ?
  2961.  
  2962. 676
  2963. 01:01:33,808 --> 01:01:35,776
  2964. Bunuh orang kaya !
  2965. Bunuh Tn. Wayne !
  2966.  
  2967. 677
  2968. 01:01:35,801 --> 01:01:37,319
  2969. Semua demo ini demi tujuan itu
  2970.  
  2971. 678
  2972. 01:01:37,507 --> 01:01:39,501
  2973. Bunuh semua sistem ini !
  2974.  
  2975. 679
  2976. 01:01:39,603 --> 01:01:43,533
  2977. Wayne, yang belakangan ini maju sebagai
  2978. Walikota, akan menghadiri penggalangan dana
  2979.  
  2980. 680
  2981. 01:01:43,816 --> 01:01:46,873
  2982. Kalian pasti ingat,
  2983. Thomas Wayne yang pertama kali menyebut..,..
  2984.  
  2985. 681
  2986. 01:01:46,899 --> 01:01:49,924
  2987. Banyak warga Gotam sebagai "Badut"
  2988. - Badut Ini Membuatku Cemberut - Walikota Badut -
  2989.  
  2990. 682
  2991. 01:01:50,205 --> 01:01:52,974
  2992. Hari ini, dia menawarkan sedikit permintaan maaf
  2993. - Wayne = Fasis -
  2994.  
  2995. 683
  2996. 01:01:53,560 --> 01:01:56,253
  2997. Yang ingin kukatakan adalah,
  2998. Ada yang tak beres dengan mereka
  2999.  
  3000. 684
  3001. 01:01:56,278 --> 01:01:58,692
  3002. Aku di sini untuk membantu mereka,
  3003. Akan kuentaskan mereka dari kemiskinan..,..
  3004.  
  3005. 685
  3006. 01:01:58,717 --> 01:02:01,211
  3007. Membantu membuat hidup mereka lebih baik
  3008. Itu sebabnya aku maju jadi Walikota
  3009.  
  3010. 686
  3011. 01:02:01,221 --> 01:02:04,284
  3012. Mereka mungkin tak menyadarinya,
  3013. Tapi akulah satu - satunya harapan mereka
  3014.  
  3015. 687
  3016. 01:02:11,243 --> 01:02:13,350
  3017. Kami Badut
  3018.  
  3019. 688
  3020. 01:02:13,351 --> 01:02:15,132
  3021. Bunuh Orang Kaya
  3022.  
  3023. 689
  3024. 01:02:15,265 --> 01:02:16,452
  3025. Wayne Brengsek
  3026.  
  3027. 690
  3028. 01:02:19,889 --> 01:02:22,249
  3029. Turunkan Wayne !
  3030. Turunkan Wayne !
  3031.  
  3032. 691
  3033. 01:02:22,274 --> 01:02:25,713
  3034. - Turunkan Wayne !
  3035. - Turunkan Wayne !
  3036.  
  3037. 692
  3038. 01:02:25,714 --> 01:02:27,349
  3039. Walikota Badut
  3040.  
  3041. 693
  3042. 01:02:58,543 --> 01:03:00,360
  3043. - Turunkan Wayne !
  3044. - Turunkan Wayne !
  3045.  
  3046. 694
  3047. 01:03:07,786 --> 01:03:22,786
  3048. akumenang.com
  3049. Bonus Member Baru 20%, Bonus Next Deposit 5%
  3050. WA = +628 535 288 0692
  3051.  
  3052. 695
  3053. 01:05:06,433 --> 01:05:08,324
  3054. Ada yang bisa kubantu, kawan ?
  3055.  
  3056. 696
  3057. 01:05:09,855 --> 01:05:11,684
  3058. Aku tak tahu harus bilang apa.
  3059.  
  3060. 697
  3061. 01:05:15,233 --> 01:05:16,761
  3062. Kau mau tanda tangan atau semacamnya ?
  3063.  
  3064. 698
  3065. 01:05:17,633 --> 01:05:19,182
  3066. Tidak.
  3067.  
  3068. 699
  3069. 01:05:24,686 --> 01:05:26,354
  3070. Namaku Arthur.
  3071.  
  3072. 700
  3073. 01:05:27,823 --> 01:05:29,614
  3074. Penny Fleck itu Ibuku.
  3075.  
  3076. 701
  3077. 01:05:30,825 --> 01:05:32,035
  3078. Demi Yesus.
  3079.  
  3080. 702
  3081. 01:05:32,876 --> 01:05:34,556
  3082. Kau orang yang datang ke Rumahku kemarin.
  3083.  
  3084. 703
  3085. 01:05:36,023 --> 01:05:37,423
  3086. Ya.
  3087.  
  3088. 704
  3089. 01:05:37,830 --> 01:05:39,647
  3090. Maaf aku datang begitu saja.
  3091.  
  3092. 705
  3093. 01:05:39,816 --> 01:05:41,574
  3094. Ibuku menceritakan segalanya.
  3095.  
  3096. 706
  3097. 01:05:41,701 --> 01:05:43,289
  3098. Dan aku harus bicara padamu..,..
  3099.  
  3100. 707
  3101. 01:05:43,314 --> 01:05:45,176
  3102. - Kau tahu ?
  3103. - Dengar kawan, aku bukan Ayahmu.
  3104.  
  3105. 708
  3106. 01:05:45,290 --> 01:05:47,196
  3107. Kenapa denganmu itu ?
  3108.  
  3109. 709
  3110. 01:05:49,074 --> 01:05:50,424
  3111. Lihatlah kami.
  3112.  
  3113. 710
  3114. 01:05:52,047 --> 01:05:55,395
  3115. - Kurasa kau Ayahku.
  3116. - Itu mustahil.
  3117.  
  3118. 711
  3119. 01:05:55,775 --> 01:05:58,134
  3120. Karena kau diadopsi dan
  3121. Aku tak pernah meniduri Ibumu.
  3122.  
  3123. 712
  3124. 01:05:58,159 --> 01:05:59,812
  3125. Apa maumu dariku, uang ?
  3126.  
  3127. 713
  3128. 01:05:59,914 --> 01:06:00,922
  3129. Tidak, aku tak mau.
  3130.  
  3131. 714
  3132. 01:06:00,954 --> 01:06:03,683
  3133. - Aku tak diadopsi.
  3134. - Demi Yesus, dia tak menceritakanmu ?
  3135.  
  3136. 715
  3137. 01:06:04,335 --> 01:06:06,159
  3138. Menceritakan apa ?
  3139.  
  3140. 716
  3141. 01:06:06,985 --> 01:06:09,203
  3142. Ibumu mengadopsimu saat bekerja dengan kami.
  3143.  
  3144. 717
  3145. 01:06:09,227 --> 01:06:11,539
  3146. Itu tak benar.
  3147. Mengapa kau bilang itu ?
  3148.  
  3149. 718
  3150. 01:06:11,549 --> 01:06:14,143
  3151. Karena dia ditangkap dan
  3152. Dimasukkan Rumah Sakit Jiwa Arkham..,..
  3153.  
  3154. 719
  3155. 01:06:14,167 --> 01:06:15,617
  3156. Saat kau masih kecil.
  3157.  
  3158. 720
  3159. 01:06:15,676 --> 01:06:17,035
  3160. Mengapa kau bilang itu ?
  3161.  
  3162. 721
  3163. 01:06:17,193 --> 01:06:20,442
  3164. Aku tak ingin kau bohong.
  3165. Aku tahu ini kedengarannya aneh.
  3166.  
  3167. 722
  3168. 01:06:20,477 --> 01:06:22,020
  3169. Aku tak berniat membuatmu tak nyaman.
  3170.  
  3171. 723
  3172. 01:06:22,045 --> 01:06:23,981
  3173. Aku tak tahu mengapa semua orang kasar..,..
  3174.  
  3175. 724
  3176. 01:06:24,005 --> 01:06:26,714
  3177. Mengapa kau juga begitu,
  3178. Aku tak ingin apapun darimu.
  3179.  
  3180. 725
  3181. 01:06:26,739 --> 01:06:29,240
  3182. Mungkin sedikit kehangatan,
  3183. Mungkin pelukan darimu, Ayah !
  3184.  
  3185. 726
  3186. 01:06:29,265 --> 01:06:31,138
  3187. Bisa tunjukkan sedikit sopan santun ?
  3188.  
  3189. 727
  3190. 01:06:31,163 --> 01:06:32,626
  3191. Kenapa dengan kalian ini ?!
  3192.  
  3193. 728
  3194. 01:06:32,795 --> 01:06:34,832
  3195. Kau tahu kalau Ibuku menderita ?
  3196.  
  3197. 729
  3198. 01:06:34,985 --> 01:06:37,124
  3199. - Ibumu gila !
  3200. - Ibuku..,..
  3201.  
  3202. 730
  3203. 01:06:46,036 --> 01:06:48,239
  3204. - Kau pikir itu lucu ?
  3205. - Ya !
  3206.  
  3207. 731
  3208. 01:06:48,752 --> 01:06:50,661
  3209. Ayah, ini aku !
  3210.  
  3211. 732
  3212. 01:06:50,857 --> 01:06:52,212
  3213. Ayolah !
  3214.  
  3215. 733
  3216. 01:06:54,589 --> 01:06:57,254
  3217. Kau sentuh puteraku lagi,
  3218. Akan kubunuh kau !
  3219.  
  3220. 734
  3221. 01:07:17,855 --> 01:07:20,654
  3222. Halo, Tn. Fleck
  3223. Aku Detektif Garrity
  3224.  
  3225. 735
  3226. 01:07:20,679 --> 01:07:22,976
  3227. Kita bertemu kemarin malam di RSUD Gotham
  3228.  
  3229. 736
  3230. 01:07:23,141 --> 01:07:25,572
  3231. Aku dan rekanku punya beberapa pertanyaan untukmu
  3232.  
  3233. 737
  3234. 01:07:25,597 --> 01:07:28,626
  3235. Kami tadi ke apartemenmu,
  3236. Tapi kau tak ada di sana
  3237.  
  3238. 738
  3239. 01:07:28,651 --> 01:07:30,880
  3240. Tolong hubungi aku jika kau menerima pesan ini
  3241.  
  3242. 739
  3243. 01:07:30,905 --> 01:07:32,787
  3244. Lagi, aku Detektif Garrity
  3245.  
  3246. 740
  3247. 01:07:32,812 --> 01:07:36,838
  3248. Nomerku adalah 212---99
  3249.  
  3250. 741
  3251. 01:08:19,318 --> 01:08:21,511
  3252. Pesan ini untuk Arthur Fleck
  3253.  
  3254. 742
  3255. 01:08:21,536 --> 01:08:25,375
  3256. Namaku Shirley Woods,
  3257. Aku bekerja di "Murray Franklin Show"
  3258.  
  3259. 743
  3260. 01:08:25,500 --> 01:08:26,774
  3261. Entah apa kau tahu..,..
  3262.  
  3263. 744
  3264. 01:08:26,799 --> 01:08:29,715
  3265. Tapi Murray memutar rekaman
  3266. Komedi Tunggalmu belakangan ini..,..
  3267.  
  3268. 745
  3269. 01:08:29,740 --> 01:08:32,788
  3270. Dan kami dapat tanggapan luar biasa dari para penonton
  3271.  
  3272. 746
  3273. 01:08:32,898 --> 01:08:35,370
  3274. Tn. Murray memintaku menghubungimu jika kau mau..,..
  3275.  
  3276. 747
  3277. 01:08:39,817 --> 01:08:40,826
  3278. Siapa ini ?
  3279.  
  3280. 748
  3281. 01:08:41,476 --> 01:08:43,384
  3282. Oh, Hai, aku Shirley Woods
  3283.  
  3284. 749
  3285. 01:08:43,409 --> 01:08:46,128
  3286. Aku pencari talenta dari acara
  3287. Siaran langsung bersama Murray Franklin
  3288.  
  3289. 750
  3290. 01:08:46,153 --> 01:08:47,867
  3291. Apa ini Arthur ?
  3292.  
  3293. 751
  3294. 01:08:49,254 --> 01:08:50,263
  3295. Ya.
  3296.  
  3297. 752
  3298. 01:08:50,381 --> 01:08:52,306
  3299. Hai, Arthur
  3300. Dan seperti kataku..,..
  3301.  
  3302. 753
  3303. 01:08:52,331 --> 01:08:56,038
  3304. Kami dapat banyak telepon soal rekamanmu,
  3305. Tanggapannya luar biasa
  3306.  
  3307. 754
  3308. 01:08:56,458 --> 01:08:58,541
  3309. Dan Murray memintaku jika
  3310. Aku bisa menghubungimu..,..
  3311.  
  3312. 755
  3313. 01:08:58,566 --> 01:09:00,467
  3314. Memintamu datang jadi bintang tamu
  3315.  
  3316. 756
  3317. 01:09:05,463 --> 01:09:08,137
  3318. Murray ingin aku datang
  3319. Ke "Murray Franklin Show" ?
  3320.  
  3321. 757
  3322. 01:09:08,718 --> 01:09:10,262
  3323. Ya, bukankah itu hebat ?
  3324.  
  3325. 758
  3326. 01:09:10,287 --> 01:09:12,929
  3327. Dia ingin bicara denganmu,
  3328. Mungkin melakukan leluconmu
  3329.  
  3330. 759
  3331. 01:09:14,812 --> 01:09:16,807
  3332. Apa kau tertarik ?
  3333.  
  3334. 760
  3335. 01:09:20,616 --> 01:09:22,119
  3336. Ya, aku tertarik.
  3337.  
  3338. 761
  3339. 01:09:23,254 --> 01:09:25,085
  3340. Bisa kita putuskan tanggalnya sekarang ?
  3341.  
  3342. 762
  3343. 01:09:25,184 --> 01:09:27,193
  3344. Apa kau bisa Kamis depan ?
  3345.  
  3346. 763
  3347. 01:09:43,999 --> 01:09:47,385
  3348. Rumah Sakit Jiwa Arkham
  3349.  
  3350. 764
  3351. 01:09:47,585 --> 01:10:02,585
  3352. akumenang.com
  3353. Bonus Cashback 8%, Rollingan Casino 0,8%
  3354. Menang Berapapun Kami Bayar !
  3355.  
  3356. 765
  3357. 01:10:20,062 --> 01:10:21,070
  3358. Hei.
  3359.  
  3360. 766
  3361. 01:10:21,703 --> 01:10:23,057
  3362. Wooh. Astaga.
  3363.  
  3364. 767
  3365. 01:10:23,091 --> 01:10:24,579
  3366. Maaf soal itu, kawan.
  3367.  
  3368. 768
  3369. 01:10:24,811 --> 01:10:27,222
  3370. Semua berkas kami 10 tahun atau lebih
  3371. Di simpan di ruang bawah tahan..,..
  3372.  
  3373. 769
  3374. 01:10:27,247 --> 01:10:30,340
  3375. Dan kau mencari berkas sekitar 30 tahun lalu.
  3376.  
  3377. 770
  3378. 01:10:31,468 --> 01:10:33,557
  3379. Boleh aku tanya padamu ?
  3380.  
  3381. 771
  3382. 01:10:33,718 --> 01:10:34,727
  3383. Tentu.
  3384.  
  3385. 772
  3386. 01:10:35,462 --> 01:10:38,841
  3387. Mengapa ada orang di bawa kemari ?
  3388.  
  3389. 773
  3390. 01:10:40,343 --> 01:10:41,511
  3391. Apa mereka semua..,..
  3392.  
  3393. 774
  3394. 01:10:41,837 --> 01:10:43,817
  3395. Semua orang itu melakukan kejahatan ?
  3396.  
  3397. 775
  3398. 01:10:44,544 --> 01:10:47,097
  3399. Oh, ya. Cuma beberapa.
  3400.  
  3401. 776
  3402. 01:10:47,477 --> 01:10:51,462
  3403. Sebagian cuma gila dan membahayakan
  3404. Diri mereka dan juga orang lain.
  3405.  
  3406. 777
  3407. 01:10:51,850 --> 01:10:53,716
  3408. Sisanya tak punya rumah lagi.
  3409.  
  3410. 778
  3411. 01:10:53,899 --> 01:10:55,612
  3412. Tak tahu yang harus dilakukan lagi.
  3413.  
  3414. 779
  3415. 01:10:55,681 --> 01:10:58,675
  3416. Ya, aku paham, kawan.
  3417.  
  3418. 780
  3419. 01:10:59,659 --> 01:11:02,382
  3420. Kadang, aku tak tahu harus melakukan apa.
  3421.  
  3422. 781
  3423. 01:11:03,924 --> 01:11:06,802
  3424. Terakhir kalinya, kulimpahkan
  3425. Kekesalanku ke orang lain..,..
  3426.  
  3427. 782
  3428. 01:11:08,069 --> 01:11:11,512
  3429. Kukira itu menggangguku, ternyata tidak.
  3430.  
  3431. 783
  3432. 01:11:13,128 --> 01:11:14,437
  3433. Apa maksudnya ?
  3434.  
  3435. 784
  3436. 01:11:15,167 --> 01:11:16,843
  3437. Aku menggila.
  3438.  
  3439. 785
  3440. 01:11:17,184 --> 01:11:19,784
  3441. Aku melakukan hal buruk.
  3442.  
  3443. 786
  3444. 01:11:21,948 --> 01:11:23,774
  3445. Kau tahu maksudku itu.
  3446.  
  3447. 787
  3448. 01:11:23,834 --> 01:11:26,125
  3449. Sulit sekali berusaha keras dan..,..
  3450.  
  3451. 788
  3452. 01:11:27,351 --> 01:11:29,603
  3453. Bahagia sepanjang waktu.
  3454.  
  3455. 789
  3456. 01:11:31,384 --> 01:11:33,592
  3457. Hei, dengar, bung..,..
  3458.  
  3459. 790
  3460. 01:11:34,167 --> 01:11:35,858
  3461. Aku hanya asisten administratif.
  3462.  
  3463. 791
  3464. 01:11:35,883 --> 01:11:38,632
  3465. Seperti pembantu.
  3466. Tugasku hanya mengurus berkas.
  3467.  
  3468. 792
  3469. 01:11:39,748 --> 01:11:41,275
  3470. Aku tak tahu harus bilang apa padamu..,..
  3471.  
  3472. 793
  3473. 01:11:41,901 --> 01:11:44,074
  3474. Tapi kau harus menemui seseorang.
  3475.  
  3476. 794
  3477. 01:11:44,274 --> 01:11:45,637
  3478. Mereka punya program..,..
  3479.  
  3480. 795
  3481. 01:11:45,794 --> 01:11:47,430
  3482. Layanan kota, hal semacam itu.
  3483.  
  3484. 796
  3485. 01:11:48,312 --> 01:11:49,521
  3486. Oh, ya.
  3487.  
  3488. 797
  3489. 01:11:49,728 --> 01:11:51,417
  3490. Semua programnya dihentikan.
  3491.  
  3492. 798
  3493. 01:11:56,303 --> 01:11:57,884
  3494. Baik.
  3495. Ini dia
  3496.  
  3497. 799
  3498. 01:11:57,969 --> 01:12:00,934
  3499. Fleck. Penny Fleck.
  3500. Mari lihat.
  3501.  
  3502. 800
  3503. 01:12:01,109 --> 01:12:04,909
  3504. Diagnosa oleh Dr. Benjamin Stoner..,..
  3505.  
  3506. 801
  3507. 01:12:06,233 --> 01:12:07,843
  3508. Oh, pasiennya menderita..,..
  3509.  
  3510. 802
  3511. 01:12:08,627 --> 01:12:10,392
  3512. Psikosis Delusi..,..
  3513.  
  3514. 803
  3515. 01:12:10,448 --> 01:12:13,819
  3516. Dan gangguan pribadi narsis.
  3517.  
  3518. 804
  3519. 01:12:14,431 --> 01:12:16,692
  3520. Dianggap bersalah karena membahayakan kesejahteraan..,..
  3521.  
  3522. 805
  3523. 01:12:16,717 --> 01:12:19,639
  3524. Anaknya sendiri..,..
  3525.  
  3526. 806
  3527. 01:12:27,891 --> 01:12:29,161
  3528. Apa ?
  3529.  
  3530. 807
  3531. 01:12:32,262 --> 01:12:33,843
  3532. Kau bilang dia Ibumu ?
  3533.  
  3534. 808
  3535. 01:12:40,126 --> 01:12:43,724
  3536. Maafkan aku. Seperti kataku,
  3537. Aku tak bisa melepaskan berkas ini..,..
  3538.  
  3539. 809
  3540. 01:12:43,749 --> 01:12:47,236
  3541. Tanpa izin resmi.
  3542. Aku bisa dapat masalah.
  3543.  
  3544. 810
  3545. 01:12:48,126 --> 01:12:51,079
  3546. Jika kau bisa bawa Ibumu kemari untuk tanda tangan,
  3547. Itu jauh lebih mudah.
  3548.  
  3549. 811
  3550. 01:12:51,104 --> 01:12:53,692
  3551. Tapi tak bisa kulepaskan tanpa tanda tangan.
  3552.  
  3553. 812
  3554. 01:12:54,749 --> 01:12:56,235
  3555. Maafkan aku.
  3556.  
  3557. 813
  3558. 01:12:59,775 --> 01:13:01,202
  3559. Tidak !
  3560.  
  3561. 814
  3562. 01:13:01,302 --> 01:13:02,502
  3563. Sial !
  3564.  
  3565. 815
  3566. 01:13:02,523 --> 01:13:04,704
  3567. Ayolah ! Berikan padaku !
  3568.  
  3569. 816
  3570. 01:13:05,470 --> 01:13:07,361
  3571. Hei ! Hei !
  3572.  
  3573. 817
  3574. 01:13:35,581 --> 01:13:37,303
  3575. Dinas Kesehatan Kota Gotham
  3576.  
  3577. 818
  3578. 01:13:37,304 --> 01:13:39,465
  3579. Izin Menyampaikan Laporan
  3580. Tindak Kekerasan Atau Penelantaran
  3581.  
  3582. 819
  3583. 01:13:39,665 --> 01:13:43,640
  3584. Sejarah Sakit Jiwa Dan
  3585. Evaluasi Penny Fleck
  3586.  
  3587. 820
  3588. 01:13:48,404 --> 01:13:50,901
  3589. Perilaku Aneh Sangat Ekstrim
  3590.  
  3591. 821
  3592. 01:13:50,924 --> 01:13:52,525
  3593. Penyiksaan Fisik
  3594.  
  3595. 822
  3596. 01:13:59,028 --> 01:14:02,982
  3597. Formulir Adopsi Anak
  3598.  
  3599. 823
  3600. 01:14:06,405 --> 01:14:08,560
  3601. Kita sudah membahasnya, Penny
  3602.  
  3603. 824
  3604. 01:14:08,704 --> 01:14:10,120
  3605. Kau mengadopsinya
  3606.  
  3607. 825
  3608. 01:14:10,184 --> 01:14:12,120
  3609. Kami punya semua berkasnya di sini
  3610.  
  3611. 826
  3612. 01:14:12,580 --> 01:14:13,993
  3613. Itu tak benar
  3614.  
  3615. 827
  3616. 01:14:15,419 --> 01:14:17,707
  3617. Thomas membuat itu semua..,..
  3618.  
  3619. 828
  3620. 01:14:17,711 --> 01:14:19,755
  3621. Supaya itu jadi rahasia kami.
  3622.  
  3623. 829
  3624. 01:14:22,132 --> 01:14:24,001
  3625. Kau cuma diam saja..,..
  3626.  
  3627. 830
  3628. 01:14:24,436 --> 01:14:27,630
  3629. --- Tubuh Anak Itu Memar Parah ---
  3630. Saat salah satu pacarmu terus menghajar..,..
  3631.  
  3632. 831
  3633. 01:14:28,518 --> 01:14:30,256
  3634. Putera adopsimu..,..
  3635.  
  3636. 832
  3637. 01:14:31,516 --> 01:14:32,945
  3638. Dan memukulimu.
  3639.  
  3640. 833
  3641. 01:14:39,760 --> 01:14:42,571
  3642. Ibu Pengadopsi Anak
  3643. Membiarkan Puteranya Disiksa
  3644.  
  3645. 834
  3646. 01:14:42,572 --> 01:14:45,584
  3647. Rumah Teror Bagi
  3648. Ibu Dan Puteranya
  3649.  
  3650. 835
  3651. 01:14:51,891 --> 01:14:53,274
  3652. Penny..,..
  3653.  
  3654. 836
  3655. 01:14:54,167 --> 01:14:57,169
  3656. Puteramu ditemukan terikat di radiator..,..
  3657.  
  3658. 837
  3659. 01:14:58,101 --> 01:14:59,927
  3660. Dalam apartemen kotormu..,..
  3661.  
  3662. 838
  3663. 01:15:00,469 --> 01:15:03,094
  3664. Kurang gizi dengan banyak memar di sekujur tubuhnya..,..
  3665.  
  3666. 839
  3667. 01:15:03,119 --> 01:15:05,213
  3668. Dan trauma parah di kepalanya.
  3669.  
  3670. 840
  3671. 01:15:07,232 --> 01:15:09,005
  3672. Aku tak pernah mendengarnya menangis.
  3673.  
  3674. 841
  3675. 01:15:10,157 --> 01:15:13,373
  3676. Dia selalu jadi putera kecilku yang bahagia.
  3677.  
  3678. 842
  3679. 01:17:14,024 --> 01:17:16,164
  3680. Sekarang saatnya tidur.
  3681.  
  3682. 843
  3683. 01:17:19,567 --> 01:17:20,957
  3684. Ya Tuhanku !
  3685.  
  3686. 844
  3687. 01:17:21,514 --> 01:17:22,935
  3688. Apa yang kau lakukan di sini ?
  3689.  
  3690. 845
  3691. 01:17:25,567 --> 01:17:27,229
  3692. Kau salah apartemen.
  3693.  
  3694. 846
  3695. 01:17:33,954 --> 01:17:35,658
  3696. Namamu Arthur 'kan ?
  3697.  
  3698. 847
  3699. 01:17:36,212 --> 01:17:37,676
  3700. Kau tinggal di ujung lorong.
  3701.  
  3702. 848
  3703. 01:17:40,617 --> 01:17:42,427
  3704. Aku ingin kau pergi.
  3705.  
  3706. 849
  3707. 01:17:46,879 --> 01:17:49,166
  3708. Puteriku tidur di kamar lain.
  3709.  
  3710. 850
  3711. 01:17:54,568 --> 01:17:56,435
  3712. Kumohon.
  3713.  
  3714. 851
  3715. 01:17:58,996 --> 01:18:00,828
  3716. Aku mengalami hari berat.
  3717.  
  3718. 852
  3719. 01:18:03,698 --> 01:18:05,901
  3720. Mau kutelepon seseorang ?
  3721. Apa Ibumu ada di Rumah ?
  3722.  
  3723. 853
  3724. 01:19:33,552 --> 01:19:35,020
  3725. Diam !
  3726.  
  3727. 854
  3728. 01:19:54,068 --> 01:19:55,400
  3729. Hai, Penny.
  3730.  
  3731. 855
  3732. 01:19:57,732 --> 01:19:59,444
  3733. Penny Fleck.
  3734.  
  3735. 856
  3736. 01:20:07,147 --> 01:20:08,962
  3737. Aku selalu benci nama itu.
  3738.  
  3739. 857
  3740. 01:20:12,398 --> 01:20:14,003
  3741. Kau dulu selalu bilang..,..
  3742.  
  3743. 858
  3744. 01:20:16,418 --> 01:20:17,786
  3745. Kalau tawaku..,..
  3746.  
  3747. 859
  3748. 01:20:17,896 --> 01:20:19,293
  3749. Merupakan kondisi..,..
  3750.  
  3751. 860
  3752. 01:20:20,564 --> 01:20:22,603
  3753. Dan tak ada yang salah dengan diriku.
  3754.  
  3755. 861
  3756. 01:20:25,626 --> 01:20:27,080
  3757. Itu memang benar.
  3758.  
  3759. 862
  3760. 01:20:29,507 --> 01:20:31,267
  3761. Itu diriku sebenarnya.
  3762.  
  3763. 863
  3764. 01:20:31,933 --> 01:20:33,831
  3765. Happy (bahagia).
  3766.  
  3767. 864
  3768. 01:20:35,618 --> 01:20:36,927
  3769. "Happy" (bahagia).
  3770.  
  3771. 865
  3772. 01:20:36,945 --> 01:20:38,392
  3773. Lucunya..,..
  3774.  
  3775. 866
  3776. 01:20:41,483 --> 01:20:43,030
  3777. Aku tak pernah bahagia..,..
  3778.  
  3779. 867
  3780. 01:20:43,543 --> 01:20:46,693
  3781. Selama satu menit dalam seluruh hidupku.
  3782.  
  3783. 868
  3784. 01:20:53,233 --> 01:20:55,003
  3785. Kau tahu apa yang lucu ?
  3786.  
  3787. 869
  3788. 01:20:57,472 --> 01:20:59,361
  3789. Kau tahu apa yang membuatku tertawa ?
  3790.  
  3791. 870
  3792. 01:21:01,714 --> 01:21:04,490
  3793. Aku sering mengira bahwa hidupku penuh tragedi..,..
  3794.  
  3795. 871
  3796. 01:21:05,764 --> 01:21:07,746
  3797. Tapi sekarang aku menyadari..,..
  3798.  
  3799. 872
  3800. 01:21:07,756 --> 01:21:09,403
  3801. Bahwa hidupku penuh komedi.
  3802.  
  3803. 873
  3804. 01:22:20,642 --> 01:22:22,136
  3805. Aktor sangat berbakat
  3806.  
  3807. 874
  3808. 01:22:22,161 --> 01:22:24,770
  3809. Dia membintangi film baru berjudul, "American Playboy"
  3810.  
  3811. 875
  3812. 01:22:24,943 --> 01:22:28,319
  3813. Tayang minggu ini di seluruh negeri
  3814. Bisakah kalian sambut..,..
  3815.  
  3816. 876
  3817. 01:22:28,344 --> 01:22:31,044
  3818. Teman baik acara ini, Tn. Ethan Chase
  3819.  
  3820. 877
  3821. 01:22:50,679 --> 01:22:52,728
  3822. Senang bertemu denganmu, Ethan
  3823. Kau terlihat sehat
  3824.  
  3825. 878
  3826. 01:22:52,753 --> 01:22:54,277
  3827. Terima kasih banyak
  3828. Kau juga tampak sehat
  3829.  
  3830. 879
  3831. 01:22:54,302 --> 01:22:55,611
  3832. Ah, tak bisa mengeluh
  3833.  
  3834. 880
  3835. 01:22:55,890 --> 01:22:58,124
  3836. Hai, Murray,
  3837. Terima kasih banyak sudah mengundang..,..
  3838.  
  3839. 881
  3840. 01:22:59,556 --> 01:23:00,564
  3841. Hei, Murray.
  3842.  
  3843. 882
  3844. 01:23:00,975 --> 01:23:02,922
  3845. Terima kasih banyak sudah mengundangku ke acara ini.
  3846.  
  3847. 883
  3848. 01:23:03,555 --> 01:23:05,364
  3849. Ini impian seumur hidupku.
  3850.  
  3851. 884
  3852. 01:23:07,527 --> 01:23:08,856
  3853. Aku tegang saat ini
  3854.  
  3855. 885
  3856. 01:23:10,618 --> 01:23:12,028
  3857. - Apa ?.
  3858. - Benar
  3859.  
  3860. 886
  3861. 01:23:12,922 --> 01:23:14,566
  3862. Hei, Murray.
  3863. Aku sudah..,..
  3864.  
  3865. 887
  3866. 01:23:14,694 --> 01:23:15,703
  3867. Itu..,..
  3868.  
  3869. 888
  3870. 01:23:28,235 --> 01:23:29,896
  3871. Maaf, apa katamu ?
  3872.  
  3873. 889
  3874. 01:23:30,719 --> 01:23:32,692
  3875. Oh, itu sangat lucu, Murray.
  3876.  
  3877. 890
  3878. 01:23:33,902 --> 01:23:35,889
  3879. Kau tahu, aku juga komedian.
  3880.  
  3881. 891
  3882. 01:23:36,162 --> 01:23:37,752
  3883. Kau mau mendengar lelucon ?
  3884.  
  3885. 892
  3886. 01:23:38,571 --> 01:23:40,801
  3887. Ya ?
  3888. Kalian semua ?
  3889.  
  3890. 893
  3891. 01:23:41,738 --> 01:23:43,121
  3892. Baiklah.
  3893.  
  3894. 894
  3895. 01:23:45,428 --> 01:23:47,718
  3896. Tok.
  3897. Tok Tok.
  3898.  
  3899. 895
  3900. 01:24:01,571 --> 01:24:02,977
  3901. Tok Tok.
  3902.  
  3903. 896
  3904. 01:24:28,812 --> 01:24:43,812
  3905. Streaming And Download Movies
  3906. akumenang.com
  3907.  
  3908. 897
  3909. 01:25:28,980 --> 01:25:32,221
  3910. Aku Suka Senyum-mu
  3911. TW
  3912.  
  3913. 898
  3914. 01:26:00,384 --> 01:26:01,696
  3915. Aku datang !
  3916.  
  3917. 899
  3918. 01:26:12,425 --> 01:26:13,738
  3919. Hei, Arthur.
  3920.  
  3921. 900
  3922. 01:26:14,097 --> 01:26:15,348
  3923. Apa Kabarmu ?
  3924.  
  3925. 901
  3926. 01:26:15,921 --> 01:26:17,137
  3927. Oh, hai, semua.
  3928.  
  3929. 902
  3930. 01:26:17,806 --> 01:26:19,062
  3931. Masuklah.
  3932.  
  3933. 903
  3934. 01:26:19,781 --> 01:26:21,356
  3935. Apa kau dapat pekerjaan baru ?
  3936.  
  3937. 904
  3938. 01:26:21,434 --> 01:26:22,443
  3939. Belum.
  3940.  
  3941. 905
  3942. 01:26:23,090 --> 01:26:25,734
  3943. Oh, kau pasti ikut demo di Balai Kota.
  3944.  
  3945. 906
  3946. 01:26:26,096 --> 01:26:27,949
  3947. Kudengar pasti gila.
  3948.  
  3949. 907
  3950. 01:26:28,050 --> 01:26:29,527
  3951. Apa hari ini ?
  3952.  
  3953. 908
  3954. 01:26:30,419 --> 01:26:31,436
  3955. Ya.
  3956.  
  3957. 909
  3958. 01:26:32,309 --> 01:26:33,844
  3959. Untuk apa riasanmu ?
  3960.  
  3961. 910
  3962. 01:26:35,119 --> 01:26:36,670
  3963. Ibuku meninggal.
  3964.  
  3965. 911
  3966. 01:26:36,897 --> 01:26:38,197
  3967. Aku merayakannya.
  3968.  
  3969. 912
  3970. 01:26:38,625 --> 01:26:41,940
  3971. Benar. Kami sudah dengar.
  3972. Itu sebabnya kami datang. Kurasa..,..
  3973.  
  3974. 913
  3975. 01:26:42,214 --> 01:26:44,203
  3976. Kau perlu teman untuk menghibur diri.
  3977.  
  3978. 914
  3979. 01:26:44,613 --> 01:26:45,961
  3980. Oh, itu bagus.
  3981.  
  3982. 915
  3983. 01:26:45,979 --> 01:26:47,662
  3984. Tapi tidak.
  3985.  
  3986. 916
  3987. 01:26:48,031 --> 01:26:49,391
  3988. Aku baik saja.
  3989.  
  3990. 917
  3991. 01:26:50,148 --> 01:26:51,800
  3992. Aku berhenti minum obat.
  3993.  
  3994. 918
  3995. 01:26:52,158 --> 01:26:53,677
  3996. Aku merasa jauh baik sekarang.
  3997.  
  3998. 919
  3999. 01:26:55,639 --> 01:26:57,004
  4000. Oh, baiklah.
  4001.  
  4002. 920
  4003. 01:26:57,071 --> 01:26:58,661
  4004. Bagus untukmu.
  4005.  
  4006. 921
  4007. 01:27:00,701 --> 01:27:03,733
  4008. Hei, dengar.
  4009. Entah kau sudah dengar atau tidak, tapi..,..
  4010.  
  4011. 922
  4012. 01:27:03,824 --> 01:27:06,472
  4013. Polisi terus menghubungi tempat kerja..,..
  4014.  
  4015. 923
  4016. 01:27:06,699 --> 01:27:08,777
  4017. Menginterograsi semua orang soal..,..
  4018.  
  4019. 924
  4020. 01:27:09,141 --> 01:27:11,462
  4021. Pembunuhan di kereta bawah tanah.
  4022.  
  4023. 925
  4024. 01:27:11,487 --> 01:27:13,079
  4025. Mereka tak bicara padaku.
  4026.  
  4027. 926
  4028. 01:27:14,161 --> 01:27:16,978
  4029. Itu karena tersangkanya
  4030. Orang dengan ukuran normal.
  4031.  
  4032. 927
  4033. 01:27:17,298 --> 01:27:19,752
  4034. Jika tersangkanya cebol, kau pasti sudah dipenjara.
  4035.  
  4036. 928
  4037. 01:27:25,848 --> 01:27:27,445
  4038. Lagipula..,..
  4039.  
  4040. 929
  4041. 01:27:27,733 --> 01:27:29,427
  4042. Hoyt bilang kalau..,..
  4043.  
  4044. 930
  4045. 01:27:29,584 --> 01:27:31,294
  4046. Mereka sudah bicara padamu dan..,..
  4047.  
  4048. 931
  4049. 01:27:31,478 --> 01:27:32,835
  4050. Sekarang mereka mencariku..,..
  4051.  
  4052. 932
  4053. 01:27:32,941 --> 01:27:34,417
  4054. Aku ingin tahu yang kau katakan.
  4055.  
  4056. 933
  4057. 01:27:34,476 --> 01:27:36,172
  4058. Memastikan cerita kita sama..,..
  4059.  
  4060. 934
  4061. 01:27:36,244 --> 01:27:37,790
  4062. - Supaya terlihat..,..
  4063. - Ya.
  4064.  
  4065. 935
  4066. 01:27:37,815 --> 01:27:39,325
  4067. - Kau seperti puteraku dan..,..
  4068. - Ya.
  4069.  
  4070. 936
  4071. 01:27:39,350 --> 01:27:40,879
  4072. - Itu lebih masuk akal bagiku.
  4073. - Kau tahu maksudku ?
  4074.  
  4075. 937
  4076. 01:27:40,904 --> 01:27:42,519
  4077. Terima kasih, Randall.
  4078. Terima kasih banyak.
  4079.  
  4080. 938
  4081. 01:27:42,544 --> 01:27:44,492
  4082. - Aku cuma ingin..,..
  4083. - Oh, sial !
  4084.  
  4085. 939
  4086. 01:27:48,901 --> 01:27:50,102
  4087. Arthur !
  4088.  
  4089. 940
  4090. 01:27:50,675 --> 01:27:51,920
  4091. Tidak !
  4092.  
  4093. 941
  4094. 01:27:53,249 --> 01:27:54,630
  4095. Apa ?
  4096.  
  4097. 942
  4098. 01:27:55,703 --> 01:27:56,976
  4099. Tidak !
  4100.  
  4101. 943
  4102. 01:28:04,524 --> 01:28:06,595
  4103. Mengapa kau melakukan itu, Arthur ?
  4104.  
  4105. 944
  4106. 01:28:27,328 --> 01:28:29,102
  4107. Kau menonton Murray Franklin Show ?
  4108.  
  4109. 945
  4110. 01:28:29,611 --> 01:28:30,920
  4111. Ya.
  4112.  
  4113. 946
  4114. 01:28:32,271 --> 01:28:33,945
  4115. Aku tampil di sana malam ini.
  4116.  
  4117. 947
  4118. 01:28:38,355 --> 01:28:40,007
  4119. Itu gila sekali 'kan ?
  4120.  
  4121. 948
  4122. 01:28:40,255 --> 01:28:41,608
  4123. Aku masuk televisi.
  4124.  
  4125. 949
  4126. 01:28:43,927 --> 01:28:45,552
  4127. Apa yang kau lakukan, Arthur ?
  4128.  
  4129. 950
  4130. 01:28:46,069 --> 01:28:47,078
  4131. Apa ?
  4132.  
  4133. 951
  4134. 01:28:47,329 --> 01:28:48,638
  4135. Apa ?
  4136.  
  4137. 952
  4138. 01:28:54,103 --> 01:28:55,494
  4139. Tak apa, Garry.
  4140.  
  4141. 953
  4142. 01:28:55,753 --> 01:28:57,195
  4143. Kau boleh pergi.
  4144.  
  4145. 954
  4146. 01:28:59,343 --> 01:29:00,747
  4147. Aku tak akan melukaimu.
  4148.  
  4149. 955
  4150. 01:29:05,261 --> 01:29:07,458
  4151. Jangan lihat.
  4152. Pergilah.
  4153.  
  4154. 956
  4155. 01:29:19,430 --> 01:29:20,981
  4156. Oh, sial.
  4157.  
  4158. 957
  4159. 01:29:26,033 --> 01:29:28,179
  4160. - Hei, Arthur ?
  4161. - Ya ?
  4162.  
  4163. 958
  4164. 01:29:29,592 --> 01:29:31,866
  4165. Arthur, bisa kau buka kuncinya ?
  4166.  
  4167. 959
  4168. 01:29:31,891 --> 01:29:33,477
  4169. Oh !
  4170.  
  4171. 960
  4172. 01:29:35,121 --> 01:29:36,130
  4173. Sial.
  4174.  
  4175. 961
  4176. 01:29:36,432 --> 01:29:37,885
  4177. Maaf, Garry.
  4178.  
  4179. 962
  4180. 01:29:49,216 --> 01:29:50,668
  4181. - Garry ?
  4182. - Ya ?
  4183.  
  4184. 963
  4185. 01:29:53,681 --> 01:29:56,051
  4186. Hanya kau satu - satunya yang baik padaku.
  4187.  
  4188. 964
  4189. 01:29:58,350 --> 01:30:00,243
  4190. Pergilah dari sini.
  4191.  
  4192. 965
  4193. 01:31:27,276 --> 01:31:29,888
  4194. Hei, Arthur !
  4195. Kita harus bicara !
  4196.  
  4197. 966
  4198. 01:31:31,561 --> 01:31:33,914
  4199. Hei, berhenti, Arthur !
  4200.  
  4201. 967
  4202. 01:31:38,857 --> 01:31:40,069
  4203. Arthur !
  4204.  
  4205. 968
  4206. 01:31:42,352 --> 01:31:44,294
  4207. - Dasar brengsek !
  4208. - Hei, cepat minggir !
  4209.  
  4210. 969
  4211. 01:31:47,052 --> 01:31:48,505
  4212. Minggir !
  4213.  
  4214. 970
  4215. 01:31:50,297 --> 01:31:51,863
  4216. Arthur !
  4217.  
  4218. 971
  4219. 01:31:53,021 --> 01:31:54,222
  4220. Sial !
  4221.  
  4222. 972
  4223. 01:31:55,619 --> 01:31:57,163
  4224. - Hei !
  4225. - Hei !
  4226.  
  4227. 973
  4228. 01:32:03,828 --> 01:32:05,294
  4229. Arthur, berhenti !
  4230.  
  4231. 974
  4232. 01:32:10,415 --> 01:32:11,693
  4233. Cepat ! Cepat !
  4234.  
  4235. 975
  4236. 01:32:17,852 --> 01:32:19,918
  4237. Awas pintu mau ditutup
  4238.  
  4239. 976
  4240. 01:32:26,910 --> 01:32:27,977
  4241. Tahan keretanya !
  4242.  
  4243. 977
  4244. 01:32:29,185 --> 01:32:30,252
  4245. Tahan keretanya !
  4246.  
  4247. 978
  4248. 01:32:30,735 --> 01:32:31,735
  4249. Tahan !
  4250.  
  4251. 979
  4252. 01:32:31,753 --> 01:32:33,077
  4253. Buka pintunya !
  4254.  
  4255. 980
  4256. 01:32:33,750 --> 01:32:35,223
  4257. Keluar ! Keluar !
  4258.  
  4259. 981
  4260. 01:32:36,077 --> 01:32:37,907
  4261. Pemberhentian selanjutnya..,..
  4262.  
  4263. 982
  4264. 01:32:46,189 --> 01:32:48,188
  4265. Yo, apa masalahmu ?
  4266.  
  4267. 983
  4268. 01:32:51,536 --> 01:32:54,238
  4269. - Hei, brengsek !
  4270. - Awas !
  4271.  
  4272. 984
  4273. 01:32:55,081 --> 01:32:56,958
  4274. Jangan bergerak ! Sekarang !
  4275.  
  4276. 985
  4277. 01:33:05,527 --> 01:33:07,614
  4278. Polisi !
  4279. Jangan bergerak !
  4280.  
  4281. 986
  4282. 01:33:07,891 --> 01:33:09,973
  4283. - Cepat pergi dari sini !
  4284. - Jangan bergerak !
  4285.  
  4286. 987
  4287. 01:33:13,829 --> 01:33:15,448
  4288. - Hei, apa - apaan ?
  4289. - Oh !
  4290.  
  4291. 988
  4292. 01:33:18,831 --> 01:33:20,204
  4293. Jangan bergerak !
  4294.  
  4295. 989
  4296. 01:33:25,821 --> 01:33:28,594
  4297. Berhenti berkelahi !
  4298. Polisi ! Polisi !
  4299.  
  4300. 990
  4301. 01:33:28,794 --> 01:33:31,042
  4302. - Polisi ! Tenanglah !
  4303. - Sebelah sini !
  4304.  
  4305. 991
  4306. 01:33:32,180 --> 01:33:34,542
  4307. Jangan bergerak !
  4308. Cepat mundur !
  4309.  
  4310. 992
  4311. 01:33:35,026 --> 01:33:37,330
  4312. Polisi, Jangan bergerak !
  4313.  
  4314. 993
  4315. 01:33:38,118 --> 01:33:39,240
  4316. Jangan bergerak !
  4317.  
  4318. 994
  4319. 01:33:43,789 --> 01:33:45,846
  4320. Jangan bergerak !
  4321.  
  4322. 995
  4323. 01:33:49,924 --> 01:33:51,342
  4324. Apa - apaan ?
  4325.  
  4326. 996
  4327. 01:33:54,047 --> 01:33:55,283
  4328. Arthur !
  4329.  
  4330. 997
  4331. 01:33:56,092 --> 01:33:57,499
  4332. Hei !
  4333.  
  4334. 998
  4335. 01:33:58,451 --> 01:34:00,090
  4336. Ya Tuhan, tidak !
  4337.  
  4338. 999
  4339. 01:34:49,658 --> 01:34:53,263
  4340. Dua Polisi di dalam kereta dihajar
  4341. Sekelompok orang malam ini..,..
  4342.  
  4343. 1000
  4344. 01:34:53,302 --> 01:34:56,408
  4345. Mereka dalam kondisi Serius namun
  4346. Stabil di Gotham Metropolitan
  4347.  
  4348. 1001
  4349. 01:34:56,959 --> 01:34:59,567
  4350. Kita siaran langsung,
  4351. Dengan pembawa acara Courtney Weathers..,..
  4352.  
  4353. 1002
  4354. 01:34:59,592 --> 01:35:01,682
  4355. Yang berada di luar Stasiun Bedford Park..,..
  4356.  
  4357. 1003
  4358. 01:35:01,707 --> 01:35:03,601
  4359. Dekat tempat penembakan terjadi
  4360.  
  4361. 1004
  4362. 01:35:03,826 --> 01:35:05,649
  4363. Courtney, bagaimana kondisi di sana ?
  4364.  
  4365. 1005
  4366. 01:35:10,969 --> 01:35:12,474
  4367. - Murray !
  4368. - Hei, hei, hei !
  4369.  
  4370. 1006
  4371. 01:35:12,500 --> 01:35:14,852
  4372. - Panggil "Tn. Franklin !"
  4373. - Sudahlah, Gene.
  4374.  
  4375. 1007
  4376. 01:35:14,877 --> 01:35:16,275
  4377. Itu omong kosong.
  4378.  
  4379. 1008
  4380. 01:35:17,241 --> 01:35:18,821
  4381. Terima kasih, Murray.
  4382.  
  4383. 1009
  4384. 01:35:19,494 --> 01:35:21,048
  4385. Aku merasa mengenalmu.
  4386.  
  4387. 1010
  4388. 01:35:21,738 --> 01:35:23,410
  4389. Aku sudah lama menontonmu.
  4390.  
  4391. 1011
  4392. 01:35:23,935 --> 01:35:24,944
  4393. Terima kasih.
  4394.  
  4395. 1012
  4396. 01:35:25,440 --> 01:35:26,769
  4397. Kenapa dengan wajahmu ?
  4398.  
  4399. 1013
  4400. 01:35:26,862 --> 01:35:28,394
  4401. Apa kau bagian dari pendemo ?
  4402.  
  4403. 1014
  4404. 01:35:28,419 --> 01:35:30,007
  4405. Tidak. Tidak.
  4406.  
  4407. 1015
  4408. 01:35:30,077 --> 01:35:32,066
  4409. Tidak, aku tak percaya itu semua.
  4410.  
  4411. 1016
  4412. 01:35:32,492 --> 01:35:33,993
  4413. Aku tak percaya apapun.
  4414.  
  4415. 1017
  4416. 01:35:34,730 --> 01:35:36,220
  4417. Kurasa ini bagus untuk pertunjukkanku.
  4418.  
  4419. 1018
  4420. 01:35:36,274 --> 01:35:38,605
  4421. Pertunjukkanmu ? Kau tak dengar
  4422. Peristiwa di kereta bawah tanah ?
  4423.  
  4424. 1019
  4425. 01:35:38,630 --> 01:35:40,923
  4426. - Ada Badut pembunuh.
  4427. - Dia tahu itu, ya.
  4428.  
  4429. 1020
  4430. 01:35:41,025 --> 01:35:42,628
  4431. Tidak, aku tak mendengarnya.
  4432.  
  4433. 1021
  4434. 01:35:42,843 --> 01:35:44,411
  4435. - Ya ?
  4436. - Ini yang ingin kukatakan padamu.
  4437.  
  4438. 1022
  4439. 01:35:44,436 --> 01:35:46,522
  4440. Penonton akan panik jika dia tampil.
  4441.  
  4442. 1023
  4443. 01:35:46,547 --> 01:35:48,775
  4444. Mungkin sedikit,
  4445. Tapi tidak di seluruh acara.
  4446.  
  4447. 1024
  4448. 01:35:48,800 --> 01:35:50,874
  4449. Gene, Ini akan berhasil.
  4450. Ini akan berhasil.
  4451.  
  4452. 1025
  4453. 01:35:51,630 --> 01:35:53,426
  4454. Kita tampilkan apa adanya.
  4455.  
  4456. 1026
  4457. 01:35:54,038 --> 01:35:55,047
  4458. Terima kasih, Murray.
  4459.  
  4460. 1027
  4461. 01:35:55,169 --> 01:35:56,326
  4462. Tapi ada beberapa aturan.
  4463.  
  4464. 1028
  4465. 01:35:56,490 --> 01:35:58,373
  4466. Dilarang menyumpah,
  4467. Dilarang rasis..,..
  4468.  
  4469. 1029
  4470. 01:35:58,398 --> 01:36:01,369
  4471. Ini pertunjukkan bersih, paham ?
  4472.  
  4473. 1030
  4474. 01:36:01,956 --> 01:36:03,458
  4475. Kau tampil setelah Dr. Sally.
  4476.  
  4477. 1031
  4478. 01:36:03,586 --> 01:36:05,549
  4479. - Aku suka Dr. Sally.
  4480. - Bagus ! Bagus. Bagus.
  4481.  
  4482. 1032
  4483. 01:36:05,574 --> 01:36:08,032
  4484. - Seseorang akan datang memanggilmu, paham ?
  4485. - Paham.
  4486.  
  4487. 1033
  4488. 01:36:08,071 --> 01:36:09,111
  4489. Sempurna.
  4490.  
  4491. 1034
  4492. 01:36:09,212 --> 01:36:10,367
  4493. - Semoga beruntung.
  4494. - Terima kasih, Murray.
  4495.  
  4496. 1035
  4497. 01:36:10,391 --> 01:36:11,404
  4498. Baik.
  4499.  
  4500. 1036
  4501. 01:36:11,605 --> 01:36:14,038
  4502. Hei, Murray.
  4503. Satu hal lagi.
  4504.  
  4505. 1037
  4506. 01:36:14,436 --> 01:36:16,423
  4507. - Ya ?
  4508. - Saat kau memanggilku..,..
  4509.  
  4510. 1038
  4511. 01:36:16,911 --> 01:36:18,714
  4512. Bisa kau panggil aku sebagai "Joker" ?
  4513.  
  4514. 1039
  4515. 01:36:19,155 --> 01:36:20,835
  4516. Kenapa dengan nama aslimu ?
  4517.  
  4518. 1040
  4519. 01:36:21,275 --> 01:36:23,445
  4520. Itu panggilanmu padaku dalam acara ini.
  4521.  
  4522. 1041
  4523. 01:36:23,676 --> 01:36:25,144
  4524. "Joker" (Badut).
  4525.  
  4526. 1042
  4527. 01:36:25,200 --> 01:36:26,209
  4528. Kau ingat ?
  4529.  
  4530. 1043
  4531. 01:36:26,445 --> 01:36:28,157
  4532. - Benarkah ?
  4533. - Aku tak tahu.
  4534.  
  4535. 1044
  4536. 01:36:28,633 --> 01:36:31,093
  4537. Jika itu maumu, nak.
  4538. Baik, kupanggil kau Joker.
  4539.  
  4540. 1045
  4541. 01:36:31,174 --> 01:36:33,316
  4542. - Itu bagus.
  4543. - Terima kasih, Murray.
  4544.  
  4545. 1046
  4546. 01:36:36,609 --> 01:36:40,682
  4547. Pasang Wajah Bahagia
  4548.  
  4549. 1047
  4550. 01:36:55,246 --> 01:36:58,221
  4551. Akan kucoba, tapi aku tak yakin
  4552. Istriku akan mengizinkannya.
  4553.  
  4554. 1048
  4555. 01:37:00,143 --> 01:37:01,911
  4556. Mungkin istri keduaku.
  4557.  
  4558. 1049
  4559. 01:37:05,090 --> 01:37:07,043
  4560. Kalian harus melihat tamu kita selanjutnya.
  4561.  
  4562. 1050
  4563. 01:37:07,068 --> 01:37:09,183
  4564. Kuyakin pria ini membutuhkan Doktor.
  4565.  
  4566. 1051
  4567. 01:37:09,807 --> 01:37:11,957
  4568. Oh, dia punya masalah seksual ?
  4569.  
  4570. 1052
  4571. 01:37:11,982 --> 01:37:14,254
  4572. Kelihatannya dia punya banyak masalah.
  4573.  
  4574. 1053
  4575. 01:37:15,530 --> 01:37:18,183
  4576. Baik, mari tayangkan rekaman ini sekali lagi.
  4577.  
  4578. 1054
  4579. 01:37:24,813 --> 01:37:28,676
  4580. Saat kecil aku benci Sekolah
  4581.  
  4582. 1055
  4583. 01:37:29,108 --> 01:37:31,571
  4584. Tapi Ibuku selalu bilang..,..
  4585.  
  4586. 1056
  4587. 01:37:32,468 --> 01:37:33,954
  4588. "Kau harus menikmatinya..,.."
  4589.  
  4590. 1057
  4591. 01:37:34,955 --> 01:37:37,102
  4592. "Kelak kau harus bekerja supaya bisa hidup"
  4593.  
  4594. 1058
  4595. 01:37:37,127 --> 01:37:40,631
  4596. "Tidak, aku tak mau, Bu
  4597. Aku ingin menjadi komedian !"
  4598.  
  4599. 1059
  4600. 01:37:46,356 --> 01:37:47,357
  4601. Baik.
  4602.  
  4603. 1060
  4604. 01:37:50,008 --> 01:37:53,265
  4605. Kalian sudah lihat rekaman tamu kita selanjutnya.
  4606.  
  4607. 1061
  4608. 01:37:53,290 --> 01:37:55,770
  4609. Sebelum dia keluar, aku ingin bilang..,..
  4610.  
  4611. 1062
  4612. 01:37:55,795 --> 01:37:59,394
  4613. Kita semua sedih atas peristiwa di kota malam ini.
  4614.  
  4615. 1063
  4616. 01:37:59,851 --> 01:38:02,494
  4617. Tapi dia ingin tampil seperti ini.
  4618.  
  4619. 1064
  4620. 01:38:02,520 --> 01:38:05,757
  4621. Jujur saja, kurasa
  4622. Kita semua perlu lelucon.
  4623.  
  4624. 1065
  4625. 01:38:05,782 --> 01:38:08,090
  4626. Silahkan sambut, "Joker"
  4627.  
  4628. 1066
  4629. 01:38:31,480 --> 01:38:34,181
  4630. Tepuk Tangan
  4631.  
  4632. 1067
  4633. 01:38:50,388 --> 01:38:52,567
  4634. Kau baik saja, Doktor ?
  4635.  
  4636. 1068
  4637. 01:38:55,644 --> 01:38:58,052
  4638. Yah, itu sangat..,..
  4639. Cukup mengesankan.
  4640.  
  4641. 1069
  4642. 01:39:05,317 --> 01:39:06,470
  4643. Kau baik saja ?
  4644.  
  4645. 1070
  4646. 01:39:08,505 --> 01:39:09,960
  4647. Ya.
  4648.  
  4649. 1071
  4650. 01:39:10,186 --> 01:39:12,822
  4651. Ini tepat seperti yang kubayangkan.
  4652.  
  4653. 1072
  4654. 01:39:14,845 --> 01:39:16,576
  4655. Berarti sama denganku.
  4656.  
  4657. 1073
  4658. 01:39:23,513 --> 01:39:25,666
  4659. Bisa kau ceritakan soal penampilanmu ?
  4660.  
  4661. 1074
  4662. 01:39:26,062 --> 01:39:27,632
  4663. Saat kita bicara sebelumnya, kau bilang..,..
  4664.  
  4665. 1075
  4666. 01:39:27,657 --> 01:39:30,367
  4667. Penampilan ini bukan pernyataan politik,
  4668. Apa itu benar ?
  4669.  
  4670. 1076
  4671. 01:39:30,496 --> 01:39:32,207
  4672. Itu benar, Murray.
  4673. Aku bukan politikus.
  4674.  
  4675. 1077
  4676. 01:39:32,545 --> 01:39:34,537
  4677. Aku berusaha membuat orang tertawa.
  4678.  
  4679. 1078
  4680. 01:39:35,196 --> 01:39:36,808
  4681. Dan bagaimana untukmu ?
  4682.  
  4683. 1079
  4684. 01:39:44,214 --> 01:39:46,844
  4685. Tak apa. Tak apa.
  4686. Aku tahu kau juga komedian.
  4687.  
  4688. 1080
  4689. 01:39:47,256 --> 01:39:49,168
  4690. Apa kau membuat materi baru ?
  4691.  
  4692. 1081
  4693. 01:39:49,200 --> 01:39:50,475
  4694. Kau mau melucu untuk kami ?
  4695.  
  4696. 1082
  4697. 01:39:55,464 --> 01:39:56,656
  4698. Ya ?
  4699.  
  4700. 1083
  4701. 01:39:58,941 --> 01:40:00,177
  4702. Baik.
  4703.  
  4704. 1084
  4705. 01:40:06,147 --> 01:40:07,891
  4706. Dia membawa buku.
  4707.  
  4708. 1085
  4709. 01:40:08,675 --> 01:40:10,389
  4710. Buku lelucon.
  4711.  
  4712. 1086
  4713. 01:40:12,242 --> 01:40:16,429
  4714. Kuharap kematianku menghasilkan
  4715. Lebih banyak uang daripada hidupku
  4716.  
  4717. 1087
  4718. 01:40:19,913 --> 01:40:21,632
  4719. Santai saja.
  4720. Kita punya waktu sepanjang malam.
  4721.  
  4722. 1088
  4723. 01:40:27,228 --> 01:40:29,828
  4724. Baik, baik.
  4725. Ada satu.
  4726.  
  4727. 1089
  4728. 01:40:33,180 --> 01:40:34,818
  4729. Tok. Tok.
  4730.  
  4731. 1090
  4732. 01:40:36,143 --> 01:40:37,732
  4733. Dan kau harus mencarinya ?
  4734.  
  4735. 1091
  4736. 01:40:43,899 --> 01:40:45,521
  4737. Aku ingin leluconnya tepat.
  4738.  
  4739. 1092
  4740. 01:40:47,544 --> 01:40:49,005
  4741. Tok. Tok.
  4742.  
  4743. 1093
  4744. 01:40:49,295 --> 01:40:50,928
  4745. Siapa itu ?
  4746.  
  4747. 1094
  4748. 01:40:52,165 --> 01:40:53,706
  4749. Ini Polisi, Bu.
  4750.  
  4751. 1095
  4752. 01:40:53,721 --> 01:40:55,660
  4753. Puteramu ditabrak pengemudi mabuk.
  4754.  
  4755. 1096
  4756. 01:40:55,747 --> 01:40:57,178
  4757. Dia mati.
  4758.  
  4759. 1097
  4760. 01:40:59,884 --> 01:41:01,697
  4761. Tidak, tidak, tidak !
  4762.  
  4763. 1098
  4764. 01:41:01,722 --> 01:41:03,761
  4765. Tidak, jangan jadikan itu lelucon.
  4766.  
  4767. 1099
  4768. 01:41:03,786 --> 01:41:05,840
  4769. Ya, itu tak lucu. Arthur.
  4770.  
  4771. 1100
  4772. 01:41:05,865 --> 01:41:08,179
  4773. Itu bukan Humor yang kita lakukan dalam acara ini.
  4774.  
  4775. 1101
  4776. 01:41:08,632 --> 01:41:10,821
  4777. Baik, aku..,..
  4778. Ya, maafkan aku.
  4779.  
  4780. 1102
  4781. 01:41:11,118 --> 01:41:12,534
  4782. Asal kalian tahu..,..
  4783.  
  4784. 1103
  4785. 01:41:13,081 --> 01:41:16,123
  4786. Ini minggu yang begitu berat, Murray.
  4787.  
  4788. 1104
  4789. 01:41:17,007 --> 01:41:18,574
  4790. Sejak aku..,..
  4791.  
  4792. 1105
  4793. 01:41:21,742 --> 01:41:24,024
  4794. Membunuh tiga pria Wall-Street itu.
  4795.  
  4796. 1106
  4797. 01:41:30,462 --> 01:41:32,227
  4798. Baik, aku menunggu leluconnya.
  4799.  
  4800. 1107
  4801. 01:41:33,879 --> 01:41:35,440
  4802. Tak ada lelucon.
  4803.  
  4804. 1108
  4805. 01:41:36,963 --> 01:41:38,819
  4806. Ini bukan gurauan.
  4807.  
  4808. 1109
  4809. 01:41:43,999 --> 01:41:45,171
  4810. Kau serius 'kan ?
  4811.  
  4812. 1110
  4813. 01:41:45,203 --> 01:41:47,565
  4814. Kau mengaku membunuh
  4815. Tiga pemuda di stasiun bawah tanah itu ?
  4816.  
  4817. 1111
  4818. 01:41:47,627 --> 01:41:50,463
  4819. - Mmm-hm.
  4820. - Mengapa kami harus mempercayaimu ?
  4821.  
  4822. 1112
  4823. 01:41:50,739 --> 01:41:52,391
  4824. Aku tak akan kehilangan apapun.
  4825.  
  4826. 1113
  4827. 01:41:54,496 --> 01:41:56,334
  4828. Tak ada yang bisa melukaiku lagi.
  4829.  
  4830. 1114
  4831. 01:41:59,642 --> 01:42:02,579
  4832. Hidupku hanyalah sebuah komedi.
  4833.  
  4834. 1115
  4835. 01:42:05,977 --> 01:42:09,428
  4836. Biar kuluruskan, kau mengira
  4837. Membunuh mereka itu lucu ?
  4838.  
  4839. 1116
  4840. 01:42:10,161 --> 01:42:11,467
  4841. Benar.
  4842.  
  4843. 1117
  4844. 01:42:11,827 --> 01:42:14,113
  4845. Aku muak berpura - pura itu tak lucu.
  4846.  
  4847. 1118
  4848. 01:42:14,633 --> 01:42:16,694
  4849. Komedi itu subyektif, Murray.
  4850.  
  4851. 1119
  4852. 01:42:16,995 --> 01:42:18,374
  4853. Bukankah itu yang mereka katakan ?
  4854.  
  4855. 1120
  4856. 01:42:18,832 --> 01:42:20,299
  4857. Kalian semua..,..
  4858.  
  4859. 1121
  4860. 01:42:20,639 --> 01:42:23,103
  4861. Sistem yang banyak mengetahui..,..
  4862.  
  4863. 1122
  4864. 01:42:23,541 --> 01:42:26,508
  4865. Kau memutuskan yang benar dan salah..,..
  4866.  
  4867. 1123
  4868. 01:42:26,533 --> 01:42:30,557
  4869. Cara sama kau memutuskan apa yang lucu..,..
  4870.  
  4871. 1124
  4872. 01:42:30,779 --> 01:42:32,195
  4873. Atau tidak.
  4874.  
  4875. 1125
  4876. 01:42:32,552 --> 01:42:33,957
  4877. Keluarkan dia !
  4878.  
  4879. 1126
  4880. 01:42:34,139 --> 01:42:35,588
  4881. Ya, baik, kurasa..,..
  4882.  
  4883. 1127
  4884. 01:42:35,875 --> 01:42:37,972
  4885. Aku mungkin memahamimu..,..
  4886.  
  4887. 1128
  4888. 01:42:38,368 --> 01:42:40,293
  4889. Melakukan ini untuk memulai pergerakan..,..
  4890.  
  4891. 1129
  4892. 01:42:40,370 --> 01:42:42,430
  4893. Untuk menjadi simbol.
  4894.  
  4895. 1130
  4896. 01:42:42,528 --> 01:42:44,181
  4897. Yang benar saja, Murray.
  4898.  
  4899. 1131
  4900. 01:42:44,224 --> 01:42:46,890
  4901. Apa aku terlihat seperti Badut yang
  4902. Bisa memulai pergerakan ?
  4903.  
  4904. 1132
  4905. 01:42:47,306 --> 01:42:49,893
  4906. Aku membunuh mereka,
  4907. Karena mereka jahat.
  4908.  
  4909. 1133
  4910. 01:42:50,474 --> 01:42:52,967
  4911. Belakangan ini semua orang jahat.
  4912.  
  4913. 1134
  4914. 01:42:53,085 --> 01:42:55,004
  4915. Itu cukup membuat siapa saja gila.
  4916.  
  4917. 1135
  4918. 01:42:55,577 --> 01:42:58,269
  4919. Baik, begitulah, kau gila.
  4920. Itu alasanmu..
  4921.  
  4922. 1136
  4923. 01:42:58,294 --> 01:42:59,862
  4924. Membunuh tiga pemuda itu ?
  4925.  
  4926. 1137
  4927. 01:43:00,496 --> 01:43:01,505
  4928. Tidak.
  4929.  
  4930. 1138
  4931. 01:43:02,077 --> 01:43:05,346
  4932. Mereka tak bisa melakukan apapun
  4933. Untuk menyelamatkan nyawa mereka.
  4934.  
  4935. 1139
  4936. 01:43:07,494 --> 01:43:10,650
  4937. Oh ! Mengapa semua orang bersedih untuk mereka ?
  4938.  
  4939. 1140
  4940. 01:43:11,483 --> 01:43:14,979
  4941. Jika aku yang mati di sana,
  4942. Kalian akan melangkahiku.
  4943.  
  4944. 1141
  4945. 01:43:15,026 --> 01:43:18,135
  4946. Aku melewatimu setiap hari tapi
  4947. Kau tak mengenaliku ! Tapi mereka..,..
  4948.  
  4949. 1142
  4950. 01:43:18,166 --> 01:43:21,329
  4951. Cuma karena Thomas Wayne
  4952. Menangisi mereka di TV ?
  4953.  
  4954. 1143
  4955. 01:43:21,371 --> 01:43:23,931
  4956. Kau punya masalah dengan Thomas Wayne juga ?
  4957.  
  4958. 1144
  4959. 01:43:23,932 --> 01:43:25,828
  4960. Ya, aku punya.
  4961.  
  4962. 1145
  4963. 01:43:25,878 --> 01:43:29,006
  4964. Kau sudah lihat keadaan di luar sana, Murray ?
  4965.  
  4966. 1146
  4967. 01:43:29,234 --> 01:43:31,526
  4968. Apa kau pernah meninggalkan studio ?
  4969.  
  4970. 1147
  4971. 01:43:32,668 --> 01:43:36,217
  4972. Semua orang berteriak dan saling menjerit.
  4973.  
  4974. 1148
  4975. 01:43:36,366 --> 01:43:38,320
  4976. Tak ada yang beradab lagi !
  4977.  
  4978. 1149
  4979. 01:43:38,658 --> 01:43:41,982
  4980. Tak pernah ada yang berpikir
  4981. Bagaimana rasanya jadi orang lain ?
  4982.  
  4983. 1150
  4984. 01:43:42,931 --> 01:43:44,815
  4985. Kau kira orang Seperti Thomas Wayne..,..
  4986.  
  4987. 1151
  4988. 01:43:45,110 --> 01:43:47,798
  4989. Pernah berpikir bagaimana jadi orang sepertiku ?
  4990.  
  4991. 1152
  4992. 01:43:48,266 --> 01:43:50,806
  4993. Jadi orang lain selain diri mereka ?
  4994. Tak pernah.
  4995.  
  4996. 1153
  4997. 01:43:51,152 --> 01:43:54,123
  4998. Mereka kira kami cuma
  4999. Duduk diam dan menerimanya..,..
  5000.  
  5001. 1154
  5002. 01:43:54,241 --> 01:43:55,777
  5003. Seperti anak baik !
  5004.  
  5005. 1155
  5006. 01:43:55,839 --> 01:43:58,162
  5007. Kami tak akan jadi jahat dan menggila.
  5008.  
  5009. 1156
  5010. 01:43:58,341 --> 01:43:59,556
  5011. Kau sudah selesai ?
  5012.  
  5013. 1157
  5014. 01:44:00,067 --> 01:44:02,365
  5015. Kau terlalu banyak mengasihi dirimu sendiri, Arthur.
  5016.  
  5017. 1158
  5018. 01:44:02,608 --> 01:44:05,629
  5019. Kedengarannya kau membuat alasan
  5020. Untuk membunuh para pemuda itu.
  5021.  
  5022. 1159
  5023. 01:44:05,831 --> 01:44:09,004
  5024. Tak semua orang, dan kukatakan padamu,
  5025. Tak semua orang itu jahat.
  5026.  
  5027. 1160
  5028. 01:44:11,121 --> 01:44:13,476
  5029. - Tapi kau jahat, Murray.
  5030. - Aku ?
  5031.  
  5032. 1161
  5033. 01:44:13,940 --> 01:44:16,324
  5034. Aku jahat ? Oh, ya ?
  5035. Mengapa aku jahat ?
  5036.  
  5037. 1162
  5038. 01:44:18,744 --> 01:44:20,211
  5039. Memutar videoku..,..
  5040.  
  5041. 1163
  5042. 01:44:21,528 --> 01:44:23,144
  5043. Mengundangku dalam acara ini..,..
  5044.  
  5045. 1164
  5046. 01:44:24,593 --> 01:44:26,915
  5047. Kau cuma ingin mengejek-ku.
  5048.  
  5049. 1165
  5050. 01:44:27,771 --> 01:44:29,711
  5051. Kau sama seperti yang lainnya.
  5052.  
  5053. 1166
  5054. 01:44:29,727 --> 01:44:31,823
  5055. Kau tak tahu apapun soalku, kawan.
  5056.  
  5057. 1167
  5058. 01:44:32,004 --> 01:44:34,422
  5059. Lihat yang terjadi akibat perbuatanmu,
  5060. Mengarah menjadi apa.
  5061.  
  5062. 1168
  5063. 01:44:34,790 --> 01:44:36,216
  5064. Ada kerusuhan di luar sana.
  5065.  
  5066. 1169
  5067. 01:44:36,241 --> 01:44:38,977
  5068. Dua Polisi dalam kondisi kritis
  5069. Dan kau tertawa.
  5070.  
  5071. 1170
  5072. 01:44:39,002 --> 01:44:42,168
  5073. Kau tertawa.
  5074. Seseorang dibunuh hari ini..,..
  5075.  
  5076. 1171
  5077. 01:44:42,169 --> 01:44:43,787
  5078. Karena perbuatanmu.
  5079.  
  5080. 1172
  5081. 01:44:43,812 --> 01:44:45,084
  5082. Aku tahu.
  5083.  
  5084. 1173
  5085. 01:44:47,845 --> 01:44:49,304
  5086. Bagaimana dengan lelucon lain, Murray ?
  5087.  
  5088. 1174
  5089. 01:44:49,329 --> 01:44:50,989
  5090. Tidak, kurasa kami muak dengan leluconmu.
  5091.  
  5092. 1175
  5093. 01:44:51,014 --> 01:44:52,577
  5094. - Apa yang kau dapat..,..
  5095. - Kurasa tidak.
  5096.  
  5097. 1176
  5098. 01:44:52,602 --> 01:44:56,113
  5099. Saat kau melewati sakit mental menyendiri dari masyarakat..,..
  5100.  
  5101. 1177
  5102. 01:44:56,138 --> 01:44:58,486
  5103. Yang membuangnya dan
  5104. Memperlakukannya seperti sampah ?
  5105.  
  5106. 1178
  5107. 01:44:58,511 --> 01:44:59,664
  5108. Telepon Polisi, Gene.
  5109.  
  5110. 1179
  5111. 01:44:59,689 --> 01:45:01,058
  5112. - Kuberitahu apa yang kau dapat.
  5113. - Telepon Polisi !
  5114.  
  5115. 1180
  5116. 01:45:01,083 --> 01:45:02,825
  5117. Kau dapat yang sudah sepantasnya !
  5118.  
  5119. 1181
  5120. 01:45:20,899 --> 01:45:22,474
  5121. Seseorang panggil bantuan !
  5122.  
  5123. 1182
  5124. 01:45:39,335 --> 01:45:41,959
  5125. Selamat malam.
  5126. Dan selalu ingat..,..
  5127.  
  5128. 1183
  5129. 01:45:42,139 --> 01:45:44,031
  5130. Itulah..,..
  5131.  
  5132. 1184
  5133. 01:45:47,840 --> 01:45:49,301
  5134. Berita terkini
  5135.  
  5136. 1185
  5137. 01:45:49,351 --> 01:45:51,969
  5138. Pembaca acara televisi populer, Murray Franklin..,..
  5139.  
  5140. 1186
  5141. 01:45:51,994 --> 01:45:55,321
  5142. Ditembak mati malam ini dalam tayangan langsung
  5143. Programnya oleh salah satu bintang tamunya
  5144.  
  5145. 1187
  5146. 01:45:55,346 --> 01:45:59,535
  5147. Pria yang diperkenalkan Franklin
  5148. Sebagai "Joker" sekarang telah ditangkap..,..
  5149.  
  5150. 1188
  5151. 01:45:59,560 --> 01:46:03,058
  5152. Polisi membawa tersangka yang
  5153. Terbogol keluar studio..,..
  5154.  
  5155. 1189
  5156. 01:46:03,083 --> 01:46:06,732
  5157. - Saat ditanyai perbuatannya..,..
  5158. - Itu hanya untuk lelucon..,..
  5159.  
  5160. 1190
  5161. 01:46:06,757 --> 01:46:08,952
  5162. - Kau dapat yang selayaknya !
  5163. - Kurasa tidak
  5164.  
  5165. 1191
  5166. 01:46:11,902 --> 01:46:15,406
  5167. Dengan masyarakat yang mengabaikannya
  5168. Dan memperlakukannya seperti sampah!
  5169.  
  5170. 1192
  5171. 01:46:15,414 --> 01:46:18,520
  5172. - Sekelompok masa Badut..,..
  5173. - Kematian Murray Franklin malam ini..,..
  5174.  
  5175. 1193
  5176. 01:46:19,953 --> 01:46:23,375
  5177. Jika aku yang mati di sana,
  5178. Kalian akan melangkahiku !
  5179.  
  5180. 1194
  5181. 01:46:23,592 --> 01:46:26,009
  5182. Untuk kalian semua yang dilupakan sistem..,..
  5183.  
  5184. 1195
  5185. 01:46:26,034 --> 01:46:28,846
  5186. Seperti yang kalian lihat,
  5187. Gotham terbakar..,..
  5188.  
  5189. 1196
  5190. 01:47:23,659 --> 01:47:26,157
  5191. Berhentilah tertawa, dasar gila !
  5192. Ini tak lucu !
  5193.  
  5194. 1197
  5195. 01:47:26,411 --> 01:47:29,010
  5196. Seluruh kota ini kacau karena perbuatanmu !
  5197.  
  5198. 1198
  5199. 01:47:30,122 --> 01:47:33,979
  5200. Semua unit, terjadi kebakaran
  5201. Ally Utara, tolong petugas medisnya
  5202.  
  5203. 1199
  5204. 01:47:34,403 --> 01:47:36,010
  5205. Aku tahu.
  5206.  
  5207. 1200
  5208. 01:47:37,073 --> 01:47:39,116
  5209. Bukankah ini indah ?
  5210.  
  5211. 1201
  5212. 01:49:21,960 --> 01:49:23,705
  5213. Lewat sana.
  5214.  
  5215. 1202
  5216. 01:49:41,161 --> 01:49:42,452
  5217. Hei, Wayne.
  5218.  
  5219. 1203
  5220. 01:49:43,227 --> 01:49:45,067
  5221. Kau dapat yang pantas kau terima.
  5222.  
  5223. 1204
  5224. 01:49:45,092 --> 01:49:46,392
  5225. Tidak, kawan !
  5226.  
  5227. 1205
  5228. 01:50:27,160 --> 01:50:29,394
  5229. - Ayo, bangunlah !
  5230. - Joker !
  5231.  
  5232. 1206
  5233. 01:50:29,419 --> 01:50:31,657
  5234. - Bangunlah !
  5235. - Joker !
  5236.  
  5237. 1207
  5238. 01:53:10,720 --> 01:53:12,316
  5239. Apa yang lucu ?
  5240.  
  5241. 1208
  5242. 01:53:14,411 --> 01:53:15,963
  5243. Aku memikirkan..,..
  5244.  
  5245. 1209
  5246. 01:53:16,694 --> 01:53:18,583
  5247. Aku memikirkan lelucon.
  5248.  
  5249. 1210
  5250. 01:53:37,067 --> 01:53:39,039
  5251. Kau mau mengatakannya padaku ?
  5252.  
  5253. 1211
  5254. 01:53:45,423 --> 01:53:47,086
  5255. Kau tak akan paham.
  5256.  
  5257. 1212
  5258. 01:53:58,891 --> 01:54:00,293
  5259. Itulah kehidupan.
  5260.  
  5261. 1213
  5262. 01:54:02,520 --> 01:54:05,500
  5263. Dan itu lucu seperti yang terlihat.
  5264.  
  5265. 1214
  5266. 01:54:06,469 --> 01:54:09,367
  5267. Ada orang yang dihajar..,..
  5268.  
  5269. 1215
  5270. 01:54:09,392 --> 01:54:11,743
  5271. Impian mereka di-injak.
  5272.  
  5273. 1216
  5274. 01:54:13,054 --> 01:54:16,525
  5275. Tapi tak akan kubiarkan,
  5276. Kubiarkan hancur.
  5277.  
  5278. 1217
  5279. 01:54:18,450 --> 01:54:23,058
  5280. - Karena dunia lama ini..,..
  5281. - Terus berputar
  5282.  
  5283. 1218
  5284. 01:55:02,000 --> 01:55:17,000
  5285. akumenang.com
  5286. Situs Taruhan Bola, Slot & Casino Online
  5287. Ayo Gabung Sekarang ! Dapatkan Kemenangan Anda Bersama Kami !
  5288. WA = +628 535 288 0692
  5289.  
  5290. 1219
  5291. 01:55:17,001 --> 01:55:32,001
  5292. akumenang.com
  5293. akumenang.com
  5294. Iklan di www.IDFL.ME - WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top