Kebab_12

Spider-Man (2002)

Feb 16th, 2020
282
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 87.55 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:11,321 --> 00:00:19,662
  3. SPIDERMAN
  4.  
  5. 2
  6. 00:03:08,359 --> 00:03:11,529
  7. Siapa aku? kau yakin kau ingin tahu?
  8.  
  9. 3
  10. 00:03:11,737 --> 00:03:14,990
  11. Kisah hidupku
  12. bukanlah untuk menjadikanmu lemah
  13.  
  14. 4
  15. 00:03:15,157 --> 00:03:17,785
  16. Jika seseorang berkata
  17. itu adalah sebuah kisah kecil yang bahagia ...
  18.  
  19. 5
  20. 00:03:17,993 --> 00:03:22,456
  21. ... jika seseorang mengatakan kepadamu bahwa saya hanya
  22. rata-rata orang, tak peduli dunia ...
  23.  
  24. 6
  25. 00:03:22,623 --> 00:03:24,416
  26. ... seseorang berbohong.
  27.  
  28. 7
  29. 00:03:25,292 --> 00:03:28,879
  30. Tetapi izinkan aku meyakinkanmu, ini
  31. cerita seperti apa pun yang layak mengatakan ...
  32.  
  33. 8
  34. 00:03:29,046 --> 00:03:30,464
  35. ... semua hal tentang seorang gadis.
  36.  
  37. 9
  38. 00:03:31,340 --> 00:03:35,802
  39. Gadis itu. Gadis tetanggaku
  40. Mary Jane Watson.
  41.  
  42. 10
  43. 00:03:35,969 --> 00:03:39,056
  44. Wanita pertama yang aku suka
  45.  
  46. 11
  47. 00:03:39,222 --> 00:03:41,892
  48. aku akan memberitahumu bahwa aku
  49. di sebelahnya.
  50.  
  51. 12
  52. 00:03:45,479 --> 00:03:47,981
  53. Hei! hentikan busnya!
  54.  
  55. 13
  56. 00:03:48,982 --> 00:03:50,150
  57. Itu aku.
  58.  
  59. 14
  60. 00:03:50,358 --> 00:03:52,235
  61. Suruh berhenti busnya!
  62.  
  63. 15
  64. 00:03:52,444 --> 00:03:53,653
  65. Berhenti!
  66.  
  67. 16
  68. 00:03:53,862 --> 00:03:56,072
  69. Hei! Hentikan busnya!
  70.  
  71. 17
  72. 00:03:56,239 --> 00:03:59,325
  73. Berhenti! Dia sudah lari
  74. sejak Woodhaven.
  75.  
  76. 18
  77. 00:04:05,206 --> 00:04:08,001
  78. Terima kasih. Maaf, saya terlambat.
  79.  
  80. 19
  81. 00:04:15,383 --> 00:04:19,595
  82. - Jangan pernah berpikir tentang hal itu.
  83. - Kau sangat lemah, Parker.
  84.  
  85. 20
  86. 00:04:39,239 --> 00:04:41,450
  87. Midtown Tinggi senior.
  88.  
  89. 21
  90. 00:04:41,617 --> 00:04:45,329
  91. Aku tak bertanya-tanya..... Lanjutkan langsung ...
  92. Jatuhkan.
  93.  
  94. 22
  95. 00:04:45,621 --> 00:04:49,082
  96. Ingat, adalah suatu kehormatan
  97. berada di sini.
  98.  
  99. 23
  100. 00:04:49,458 --> 00:04:52,711
  101. Kami tamu dari Columbia University
  102. Departemen Ilmu.
  103.  
  104. 24
  105. 00:04:52,919 --> 00:04:55,130
  106. Jadi berperilakulah yang layak
  107.  
  108. 25
  109. 00:04:55,297 --> 00:04:58,341
  110. Mari kita kunjungi lagi planetarium.
  111.  
  112. 26
  113. 00:04:58,550 --> 00:05:00,176
  114. Ayo, tetap bersama.
  115.  
  116. 27
  117. 00:05:00,343 --> 00:05:03,263
  118. Lanjutkan menaiki tangga
  119. dan masuk gedung.
  120.  
  121. 28
  122. 00:05:11,938 --> 00:05:15,775
  123. - Dapatkah kita berhenti di tikungan?
  124. - Mengapa?
  125.  
  126. 29
  127. 00:05:15,983 --> 00:05:17,777
  128. Pintu masuk yang benar di sana.
  129.  
  130. 30
  131. 00:05:17,944 --> 00:05:21,656
  132. Yah, ini sekolah umum.
  133. Aku tak bisa muncul dari sebuah Rolls.
  134.  
  135. 31
  136. 00:05:21,864 --> 00:05:24,200
  137. Aku harus perdagangan mobil saya untuk Jetta ...
  138.  
  139. 32
  140. 00:05:24,367 --> 00:05:27,161
  141. ... karena kau gagal keluar
  142. sekolah swasta?
  143.  
  144. 33
  145. 00:05:27,453 --> 00:05:30,498
  146. - Bukan untukku.
  147. - Tentu saja.
  148.  
  149. 34
  150. 00:05:31,165 --> 00:05:35,503
  151. - Jangan pernah malu siapa kau.
  152. - Aku tak malu dengan siapa aku
  153.  
  154. 35
  155. 00:05:35,711 --> 00:05:37,004
  156. Hanya saja ...
  157.  
  158. 36
  159. 00:05:37,171 --> 00:05:38,631
  160. Hanya apa, Harry?
  161.  
  162. 37
  163. 00:05:38,839 --> 00:05:40,341
  164. Lupakan saja.
  165.  
  166. 38
  167. 00:05:43,344 --> 00:05:44,678
  168. Pete!
  169.  
  170. 39
  171. 00:05:45,095 --> 00:05:47,598
  172. - Hai, Harry
  173.  
  174. 40
  175. 00:05:48,474 --> 00:05:50,684
  176. - Harry, apakah kau akan memerlukan ini?
  177. - Terimakasih
  178.  
  179. 41
  180. 00:05:51,643 --> 00:05:55,605
  181. - Ini adalah ayahku, Norman Osborn.
  182. - aku sudah dengar banyak tentangmu.
  183.  
  184. 42
  185. 00:05:55,814 --> 00:05:59,276
  186. - Suatu kehormatan bertemu denganmu, Tuan.
  187. - Harry bilang kau seorang jagoan sains.
  188.  
  189. 43
  190. 00:05:59,526 --> 00:06:02,362
  191. Aku sedang melakukan penelitian
  192.  
  193. 44
  194. 00:06:02,529 --> 00:06:05,699
  195. aku membaca penelitianmu
  196. pada nano teknologi. Brilian.
  197.  
  198. 45
  199. 00:06:05,865 --> 00:06:08,910
  200. - kau mengerti?
  201. - Ya, aku menulis makalah tentang itu.
  202.  
  203. 46
  204. 00:06:09,119 --> 00:06:12,414
  205. Mengesankan.
  206. Orangtuamu pasti sangat bangga.
  207.  
  208. 47
  209. 00:06:12,580 --> 00:06:17,126
  210. - aku tinggal bersama paman dan bibiku.
  211. - Hei, kalian berdua! Ayo jalan!
  212.  
  213. 48
  214. 00:06:17,293 --> 00:06:20,964
  215. - Senang berjumpa denganmu
  216. - Kuharap kita berjumpa lagi
  217.  
  218. 49
  219. 00:06:23,299 --> 00:06:26,803
  220. - Dia tak tampak begitu buruk.
  221. - Tidak jika kau seorang jenius.
  222.  
  223. 50
  224. 00:06:26,969 --> 00:06:28,930
  225. aku pikir dia ingin mengadopsimu.
  226.  
  227. 51
  228. 00:06:29,096 --> 00:06:29,722
  229. Ada lebih dari 32.000 spesies yang sudah diketahui
  230. laba-laba di dunia.
  231.  
  232. 52
  233. 00:06:29,722 --> 00:06:33,809
  234. Ada lebih dari 32.000 spesies yang sudah diketahui
  235. laba-laba di dunia.
  236.  
  237. 53
  238. 00:06:34,018 --> 00:06:37,813
  239. Mereka berada dalam urutan "Araneae",
  240. dibagi menjadi tiga Subordo.
  241.  
  242. 54
  243. 00:06:38,022 --> 00:06:39,106
  244. Itu luar biasa!
  245.  
  246. 55
  247. 00:06:39,273 --> 00:06:43,194
  248. Ini adalah elektron yang paling canggih
  249. mikroskop di Pantai Timur.
  250.  
  251. 56
  252. 00:06:43,527 --> 00:06:45,571
  253. Ini tak nyata.
  254.  
  255. 57
  256. 00:06:45,738 --> 00:06:48,532
  257. Arakhnida dari ketiga
  258. kelompok memiliki ...
  259.  
  260. 58
  261. 00:06:48,741 --> 00:06:52,244
  262. ... berbagai kekuatan
  263. untuk membantu mereka mencari makanan.
  264.  
  265. 59
  266. 00:06:52,453 --> 00:06:56,665
  267. Sebagai contoh, laba-laba Delena,
  268. keluarga "Sparassidae ..."
  269.  
  270. 60
  271. 00:06:56,832 --> 00:07:01,003
  272. ... memiliki kemampuan untuk melompat
  273. untuk menangkap mangsanya.
  274.  
  275. 61
  276. 00:07:01,169 --> 00:07:02,921
  277. Koran sekolah?
  278.  
  279. 62
  280. 00:07:07,426 --> 00:07:12,430
  281. Berikutnya, kita memiliki web jaring laba-laba,
  282. keluarga "Filistatidae ..."
  283.  
  284. 63
  285. 00:07:12,639 --> 00:07:14,516
  286. ... genus "Kukulcania."
  287.  
  288. 64
  289. 00:07:14,766 --> 00:07:19,104
  290. Berputar berbentuk corong web yang
  291. helai memiliki daya tarik ...
  292.  
  293. 65
  294. 00:07:19,312 --> 00:07:24,567
  295. ... proporsional sama dengan
  296. tegangan tinggi kabel yang digunakan dalam jembatan.
  297.  
  298. 66
  299. 00:07:25,026 --> 00:07:26,694
  300. - Jangan ganggu dia.
  301. - Atau apa?
  302.  
  303. 67
  304. 00:07:26,861 --> 00:07:29,864
  305. Atau ayahnya akan menembak ayahmu.
  306.  
  307. 68
  308. 00:07:30,281 --> 00:07:32,617
  309. Apa yang akan ayahmu lakukan? Menembakku?
  310.  
  311. 69
  312. 00:07:32,784 --> 00:07:35,286
  313. Apa yang terjadi?
  314.  
  315. 70
  316. 00:07:35,453 --> 00:07:38,539
  317. Orang berikutnya yang berbicara
  318. Tentu ini akan gagal.
  319.  
  320. 71
  321. 00:07:38,748 --> 00:07:40,750
  322. - Laba-laba ini ...
  323. - Mari kita pergi.
  324.  
  325. 72
  326. 00:07:40,917 --> 00:07:45,087
  327. ... perburuan menggunakan refleks dengan
  328. kecepatan konduksi saraf begitu cepat ...
  329.  
  330. 73
  331. 00:07:45,296 --> 00:07:48,799
  332. ... bahwa beberapa peneliti percaya
  333. berbatasan dengan precognition.
  334.  
  335. 74
  336. 00:07:48,966 --> 00:07:51,135
  337. - Sebuah kesadaran awal bahaya.
  338. - Brengsek
  339.  
  340. 75
  341. 00:07:51,343 --> 00:07:53,095
  342. Seekor laba-laba
  343.  
  344. 76
  345. 00:07:53,721 --> 00:07:55,389
  346. Hei, lihat laba-laba itu
  347.  
  348. 77
  349. 00:07:55,556 --> 00:07:59,977
  350. Beberapa perubahan warna laba-laba
  351. untuk berbaur ke lingkungan mereka.
  352.  
  353. 78
  354. 00:08:00,227 --> 00:08:02,146
  355. Ini adalah mekanisme pertahanan.
  356.  
  357. 79
  358. 00:08:02,312 --> 00:08:05,607
  359. Peter, apa yang membuatmu berpikir
  360. Aku ingin tahu?
  361.  
  362. 80
  363. 00:08:05,774 --> 00:08:06,984
  364. Siapa yang tidak?
  365.  
  366. 81
  367. 00:08:07,150 --> 00:08:10,988
  368. Sungguh-sungguh selama lima tahun,
  369. Fasilitas penelitian Columbia ...
  370.  
  371. 82
  372. 00:08:11,154 --> 00:08:15,534
  373. - kau akan berbicara dengannya sekarang?
  374. - Oh, tidak. Ayo. kau bicaralah padanya.
  375.  
  376. 83
  377. 00:08:15,742 --> 00:08:20,497
  378. Dengan cetak biru DNA ini, kita
  379. memulai apa yang pernah dianggap mustahil.
  380.  
  381. 84
  382. 00:08:20,705 --> 00:08:24,376
  383. - Menjijikkan.
  384. - Yeah, kebencian hal-hal kecil.
  385.  
  386. 85
  387. 00:08:24,584 --> 00:08:25,960
  388. Aku menyukai mereka!
  389.  
  390. 86
  391. 00:08:26,503 --> 00:08:28,171
  392. Yeah, aku juga.
  393.  
  394. 87
  395. 00:08:29,130 --> 00:08:33,009
  396. Kau tahu, laba-laba dapat mengubah
  397. warna ...
  398.  
  399. 88
  400. 00:08:33,176 --> 00:08:37,013
  401. ... untuk berbaur ke lingkungan mereka.
  402. - Benarkah?
  403.  
  404. 89
  405. 00:08:37,180 --> 00:08:41,309
  406. - Ya, ini adalah mekanisme pertahanan.
  407. - Bagus
  408.  
  409. 90
  410. 00:08:41,517 --> 00:08:44,896
  411. ... transfer RNA
  412. untuk mengkodekan genom yang sama sekali baru ...
  413.  
  414. 91
  415. 00:08:45,062 --> 00:08:48,190
  416. ... menggabungkan genetik
  417. informasi dari ketiga ...
  418.  
  419. 92
  420. 00:08:48,357 --> 00:08:53,029
  421. ... ke dalam 15 secara genetis
  422. dirancang super-laba-laba.
  423.  
  424. 93
  425. 00:08:53,195 --> 00:08:54,697
  426. Ada 14.
  427.  
  428. 94
  429. 00:08:55,156 --> 00:08:56,532
  430. Maaf?
  431.  
  432. 95
  433. 00:08:56,699 --> 00:08:59,243
  434. - Satu hilang.
  435. - Yeah.
  436.  
  437. 96
  438. 00:09:02,162 --> 00:09:04,790
  439. Kurasa peneliti
  440. bekerja pada yang satu itu.
  441.  
  442. 97
  443. 00:09:05,291 --> 00:09:10,003
  444. Apakah kau tahu bahwa ini adalah
  445. Mikroskop elektron yang terbesar di East Coast?
  446.  
  447. 98
  448. 00:09:10,170 --> 00:09:14,258
  449. kau ngobrol terus dengan
  450. wanita ini pada seluruh presentasi.
  451.  
  452. 99
  453. 00:09:14,424 --> 00:09:16,176
  454. Mari kita mendengarkan.
  455.  
  456. 100
  457. 00:09:20,263 --> 00:09:23,016
  458. Aku tak tahu bagaimana rasanya
  459. di sekolah-sekolah swasta yang mewah ...
  460.  
  461. 101
  462. 00:09:23,016 --> 00:09:24,351
  463. Aku tak tahu bagaimana rasanya
  464. di sekolah-sekolah swasta yang mewah ...
  465.  
  466. 102
  467. 00:09:24,559 --> 00:09:26,436
  468. ... tapi di Midtown High ...
  469.  
  470. 103
  471. 00:09:34,903 --> 00:09:38,656
  472. Dapatkah aku mengambil gambarmu?
  473. Aku butuh satu dengan seorang mahasiswa di dalamnya.
  474.  
  475. 104
  476. 00:09:38,823 --> 00:09:40,283
  477. - Tentu.
  478. - Bagus
  479.  
  480. 105
  481. 00:09:40,492 --> 00:09:42,785
  482. Di mana?
  483. Di sini?
  484.  
  485. 106
  486. 00:09:42,994 --> 00:09:44,329
  487. Yeah, hebat.
  488.  
  489. 107
  490. 00:09:44,746 --> 00:09:46,414
  491. Jangan membuat aku terlihat jelek.
  492.  
  493. 108
  494. 00:09:46,789 --> 00:09:48,624
  495. Itu mustahil.
  496.  
  497. 109
  498. 00:09:55,882 --> 00:09:57,133
  499. Sempurna.
  500.  
  501. 110
  502. 00:10:04,890 --> 00:10:06,433
  503. - Apakah itu bagus?
  504. - Sangat bagus
  505.  
  506. 111
  507. 00:10:11,981 --> 00:10:13,357
  508. Itu bagus.
  509.  
  510. 112
  511. 00:10:18,946 --> 00:10:20,948
  512. M.J., mari kita pergi!
  513.  
  514. 113
  515. 00:10:22,491 --> 00:10:25,077
  516. Tunggu. Terima kasih!
  517.  
  518. 114
  519. 00:10:38,548 --> 00:10:41,301
  520. Parker, mari kita lakukan.
  521.  
  522. 115
  523. 00:10:58,025 --> 00:11:01,487
  524. Kami telah memecahkan cakrawala luncur
  525. dan masalah-masalah keseimbangan.
  526.  
  527. 116
  528. 00:11:01,654 --> 00:11:04,198
  529. Aku sudah melihat glider.
  530.  
  531. 117
  532. 00:11:04,615 --> 00:11:06,659
  533. Itu bukan tujuanku di sini.
  534.  
  535. 118
  536. 00:11:06,867 --> 00:11:09,537
  537. Jendral Slocum, senang kita bertemu lagi.
  538.  
  539. 119
  540. 00:11:10,371 --> 00:11:12,540
  541. Mr Balkan, Mr Fargas.
  542.  
  543. 120
  544. 00:11:12,790 --> 00:11:14,625
  545. - Norman.
  546. - Mr Osborn.
  547.  
  548. 121
  549. 00:11:14,792 --> 00:11:18,337
  550. Selalu menyenangkan untuk memiliki
  551. dewan direksi yang kami kunjungi.
  552.  
  553. 122
  554. 00:11:18,545 --> 00:11:21,965
  555. aku ingin laporan kinerja enhancer.
  556.  
  557. 123
  558. 00:11:22,132 --> 00:11:26,637
  559. Kami mencoba menghirup uap dengan tikus.
  560. Kekuatan mereka meningkat sebesar 800%
  561.  
  562. 124
  563. 00:11:26,804 --> 00:11:28,680
  564. - Bagus sekali.
  565. - Ada efek sampingan?
  566.  
  567. 125
  568. 00:11:28,847 --> 00:11:29,932
  569. Sekali.
  570.  
  571. 126
  572. 00:11:30,098 --> 00:11:32,768
  573. Semua tes berhasil sejak awal
  574.  
  575. 127
  576. 00:11:32,935 --> 00:11:36,688
  577. Dalam persidangan ada yang tak beres,
  578. apa ada efek samping?
  579.  
  580. 128
  581. 00:11:36,855 --> 00:11:39,191
  582. Kekerasan, agresi ...
  583.  
  584. 129
  585. 00:11:39,858 --> 00:11:41,109
  586. ... dan kegilaan.
  587.  
  588. 130
  589. 00:11:41,276 --> 00:11:44,029
  590. - Apa yang kau rekomendasikan?
  591. - Itu hanya satu tes.
  592.  
  593. 131
  594. 00:11:44,279 --> 00:11:48,116
  595. Kecuali untuk Dr Stromm,
  596. staf kami sertifikat produk ...
  597.  
  598. 132
  599. 00:11:48,283 --> 00:11:51,202
  600. ... siap untuk menguji manusia.
  601. - Dr Stromm?
  602.  
  603. 133
  604. 00:11:52,537 --> 00:11:56,207
  605. Kita perlu mengambil seluruh baris
  606. kembali ke formula.
  607.  
  608. 134
  609. 00:11:57,458 --> 00:11:59,877
  610. - Kembali ke formula?
  611. - Dr Osborn.
  612.  
  613. 135
  614. 00:12:01,045 --> 00:12:02,880
  615. Aku akan jujur denganmu.
  616.  
  617. 136
  618. 00:12:03,131 --> 00:12:07,969
  619. Aku tak pernah mendukung programmu. Kami
  620. memiliki pendahulu aku berterima kasih untuk itu.
  621.  
  622. 137
  623. 00:12:08,136 --> 00:12:10,888
  624. Norman, Jendral telah menyetujui
  625. Quest Aerospace ...
  626.  
  627. 138
  628. 00:12:11,055 --> 00:12:13,975
  629. ... untuk membangun prototipe
  630. exoskeleton mereka.
  631.  
  632. 139
  633. 00:12:14,308 --> 00:12:18,229
  634. - Mereka menguji dalam dua minggu.
  635. - Dan jika kinerja enhancermu ...
  636.  
  637. 140
  638. 00:12:18,396 --> 00:12:22,483
  639. ... belum pernah sukses
  640. pada manusia pada tanggal tersebut ...
  641.  
  642. 141
  643. 00:12:22,733 --> 00:12:27,112
  644. ... Aku akan menarik danamu.
  645. Aku akan memberikannya kepada mereka.
  646.  
  647. 142
  648. 00:12:28,906 --> 00:12:30,574
  649. Tuan-tuan. Nyonya-nyonya.
  650.  
  651. 143
  652. 00:12:35,662 --> 00:12:41,084
  653. Dan Tuhan berkata, "Jadilah terang."
  654. Dan voila! Ada cahaya.
  655.  
  656. 144
  657. 00:12:41,335 --> 00:12:43,420
  658. Empat puluh watt yang lembut dan berseri-seri
  659.  
  660. 145
  661. 00:12:43,587 --> 00:12:48,425
  662. Baik. Tuhan akan senang.
  663. Tapi jangan lupa istirahat
  664.  
  665. 146
  666. 00:12:48,758 --> 00:12:51,178
  667. Aku selalu di pantatku, Mei.
  668.  
  669. 147
  670. 00:12:51,344 --> 00:12:55,849
  671. Ketika perusahaan listrik
  672. mem PHK ku setelah 35 tahun bekerja...
  673.  
  674. 148
  675. 00:12:56,016 --> 00:12:58,727
  676. ... apa yang akan kau sebut?
  677. aku di pantatku.
  678.  
  679. 149
  680. 00:12:58,935 --> 00:13:01,271
  681. Bantu aku dengan hidangan yang hijau itu
  682.  
  683. 150
  684. 00:13:01,521 --> 00:13:04,274
  685. Korporasi mengadakan perampingan
  686. orang ...
  687.  
  688. 151
  689. 00:13:04,732 --> 00:13:06,609
  690. ... dan meningkatkan keuntungan mereka.
  691.  
  692. 152
  693. 00:13:06,859 --> 00:13:09,779
  694. Oh, Ben, kau akan mendapatkan pekerjaan lain
  695. di suatu tempat.
  696.  
  697. 153
  698. 00:13:10,780 --> 00:13:13,699
  699. Yah, mari kita lihat di koran
  700.  
  701. 154
  702. 00:13:14,826 --> 00:13:17,620
  703. Ada iklan.
  704. Dapat apa kita darii sini?
  705.  
  706. 155
  707. 00:13:17,787 --> 00:13:19,413
  708. Komputer ...
  709.  
  710. 156
  711. 00:13:19,622 --> 00:13:23,376
  712. Penjual komputer, insinyur komputer,
  713. analis komputer.
  714.  
  715. 157
  716. 00:13:23,542 --> 00:13:27,296
  717. Tuhanku, bahkan komputer
  718. perlu analis hari ini.
  719.  
  720. 158
  721. 00:13:27,588 --> 00:13:32,885
  722. Aku 68. aku sudah terlalu tua untuk komputer, dan
  723. selain itu, aku punya keluarga untuk dinafkahi
  724.  
  725. 159
  726. 00:13:33,093 --> 00:13:35,971
  727. Aku cinta kamu. Dan Peter mencintaimu.
  728.  
  729. 160
  730. 00:13:36,221 --> 00:13:39,475
  731. Kau orang yang paling bertanggung jawab
  732. yang pernah aku kenal.
  733.  
  734. 161
  735. 00:13:39,725 --> 00:13:44,146
  736. Kita pernah turun dan naik sebelumnya.
  737. Tapi entah kenapa, kita bertahan.
  738.  
  739. 162
  740. 00:13:45,272 --> 00:13:49,568
  741. Hi, sweetie. Kau hanya ...
  742. Tepat waktu untuk makan malam.
  743.  
  744. 163
  745. 00:13:49,776 --> 00:13:52,320
  746. Bagaimana kabarmu? Bagaimana perjalananmu?
  747.  
  748. 164
  749. 00:13:52,487 --> 00:13:55,323
  750. aku tak merasa baik.
  751. Aku akan pergi tidur.
  752.  
  753. 165
  754. 00:13:55,490 --> 00:13:57,993
  755. - Kau tak akan menggigit?
  756. - Aku telah digigit.
  757.  
  758. 166
  759. 00:13:58,160 --> 00:14:00,579
  760. Apakah kau mendapatkan beberapa gambar, Peter?
  761.  
  762. 167
  763. 00:14:01,413 --> 00:14:04,249
  764. Aku harus crash. Semuanya baik-baik saja.
  765.  
  766. 168
  767. 00:14:05,667 --> 00:14:07,252
  768. Apa itu?
  769.  
  770. 169
  771. 00:14:28,522 --> 00:14:30,733
  772. Dalam rekombinasi laboratorium ini ...
  773.  
  774. 170
  775. 00:14:30,900 --> 00:14:35,529
  776. ... kami menggunakan transfer disintesis RNA
  777. untuk mengkodekan genom yang sama sekali baru ...
  778.  
  779. 171
  780. 00:14:35,738 --> 00:14:38,782
  781. ... menggabungkan genetik
  782. informasi dari semua tiga ...
  783.  
  784. 172
  785. 00:14:38,991 --> 00:14:43,787
  786. ... ke dalam 15 secara genetis
  787. dirancang super-laba-laba.
  788.  
  789. 173
  790. 00:14:58,260 --> 00:15:02,222
  791. Dr Osborn, tolonglah.
  792. Enhancer performa belum siap.
  793.  
  794. 174
  795. 00:15:02,389 --> 00:15:05,725
  796. Data saja tak membenarkan
  797. tes ini.
  798.  
  799. 175
  800. 00:15:05,892 --> 00:15:09,562
  801. Sekarang, Aku minta padamu untuk terakhir kalinya.
  802. Kita tak bisa melakukan ini.
  803.  
  804. 176
  805. 00:15:09,729 --> 00:15:11,940
  806. Jangan menjadi pengecut.
  807.  
  808. 177
  809. 00:15:12,399 --> 00:15:14,984
  810. Risiko adalah bagian dari laboratorium sains.
  811.  
  812. 178
  813. 00:15:15,193 --> 00:15:18,905
  814. Mari aku ulang,
  815. dengan staf medis dan seorang sukarelawan.
  816.  
  817. 179
  818. 00:15:19,113 --> 00:15:21,574
  819. - Beri aku dua minggu.
  820. - Dua minggu?
  821.  
  822. 180
  823. 00:15:21,741 --> 00:15:26,245
  824. Dalam dua minggu? Kita akan telah kehilangan kontrak
  825. untuk Quest dan OSCORP akan mati.
  826.  
  827. 181
  828. 00:15:26,412 --> 00:15:29,165
  829. Kadang-kadang kau harus
  830. melakukan sesuatu sendiri.
  831.  
  832. 182
  833. 00:15:29,332 --> 00:15:32,001
  834. - Dapatkan aku Promachloraperazine.
  835. - Untuk apa?
  836.  
  837. 183
  838. 00:15:32,168 --> 00:15:35,922
  839. Catalyzation dimulai ketika uap
  840. hits dalam aliran darah.
  841.  
  842. 184
  843. 00:15:38,841 --> 00:15:40,509
  844. 40.000 tahun evolusi ...
  845.  
  846. 185
  847. 00:15:40,676 --> 00:15:44,430
  848. ... dan kami sudah hampir mengetuk
  849. luasnya potensi manusia.
  850.  
  851. 186
  852. 00:15:58,277 --> 00:15:59,611
  853. Oh, ini dingin sekali
  854.  
  855. 187
  856. 00:16:58,085 --> 00:16:59,336
  857. Norman?
  858.  
  859. 188
  860. 00:17:03,841 --> 00:17:05,134
  861. Norman!
  862.  
  863. 189
  864. 00:17:15,852 --> 00:17:17,187
  865. Oh, Tuhan.
  866.  
  867. 190
  868. 00:17:18,688 --> 00:17:20,106
  869. Oh, Tuhan!
  870.  
  871. 191
  872. 00:17:22,776 --> 00:17:24,611
  873. Oh, Tuhan! Norman!
  874.  
  875. 192
  876. 00:17:41,002 --> 00:17:42,628
  877. Kembali ke formula?
  878.  
  879. 193
  880. 00:18:17,246 --> 00:18:18,747
  881. Aneh.
  882.  
  883. 194
  884. 00:18:29,674 --> 00:18:31,051
  885. - Peter?
  886. - Ya?
  887.  
  888. 195
  889. 00:18:31,259 --> 00:18:33,011
  890. Apakah kau baik-baik saja?
  891.  
  892. 196
  893. 00:18:34,929 --> 00:18:36,556
  894. Aku baik-baik.
  895.  
  896. 197
  897. 00:18:37,140 --> 00:18:40,518
  898. - Setiap pagi ini lebih baik? Perubahan apapun?
  899. - Perubahan?
  900.  
  901. 198
  902. 00:18:41,519 --> 00:18:43,438
  903. Yep. Perubahan besar.
  904.  
  905. 199
  906. 00:18:43,605 --> 00:18:47,609
  907. - Nah, cepatlah. kau akan terlambat.
  908. - Benar
  909.  
  910. 200
  911. 00:19:06,001 --> 00:19:07,378
  912. Oke.
  913.  
  914. 201
  915. 00:19:12,091 --> 00:19:15,886
  916. - Ya ampun!
  917. - Astaga. Aku pikir kau sakit.
  918.  
  919. 202
  920. 00:19:16,428 --> 00:19:17,763
  921. - Aku menjadi lebih baik.
  922. - Lihat?
  923.  
  924. 203
  925. 00:19:17,930 --> 00:19:21,308
  926. - Selamat tinggal
  927. - Apakah kau punya uang untuk makan siangmu?
  928.  
  929. 204
  930. 00:19:21,475 --> 00:19:25,145
  931. Jangan lupa, kita sedang melukis
  932. dapur setelah pulang sekolah.
  933.  
  934. 205
  935. 00:19:25,312 --> 00:19:28,106
  936. Tentu, Paman Ben.
  937. Jangan mulai tanpa aku.
  938.  
  939. 206
  940. 00:19:28,315 --> 00:19:30,400
  941. Dan jangan memulai denganku.
  942.  
  943. 207
  944. 00:19:31,985 --> 00:19:35,655
  945. Remaja. Raging hormon.
  946. Mereka tak pernah berubah.
  947.  
  948. 208
  949. 00:19:36,615 --> 00:19:40,327
  950. Kau sampah!
  951. kau selalu akan menjadi sampah!
  952.  
  953. 209
  954. 00:19:40,493 --> 00:19:44,080
  955. - Aku harus pergi ke sekolah.
  956. - Siapa yang menghentikanmu?
  957.  
  958. 210
  959. 00:20:01,472 --> 00:20:03,141
  960. Hi, M.J.
  961.  
  962. 211
  963. 00:20:04,016 --> 00:20:05,518
  964. Hei, M.J.
  965.  
  966. 212
  967. 00:20:05,768 --> 00:20:10,314
  968. Aku tak tahu apakah kau menyadari hal ini, tetapi
  969. kita sudah tetangga sejak aku 6 tahun
  970.  
  971. 213
  972. 00:20:10,481 --> 00:20:13,818
  973. Dan aku bertanya-tanya
  974. jika kita bisa bertemu kapan-kapan?
  975.  
  976. 214
  977. 00:20:14,026 --> 00:20:15,319
  978. Aku punya mobil. Hop in
  979.  
  980. 215
  981. 00:20:15,486 --> 00:20:18,364
  982. Melakukan sesuatu yang menyenangkan?
  983. Atau, aku tak tahu.
  984.  
  985. 216
  986. 00:20:18,572 --> 00:20:22,409
  987. kupikir akan makan waktu
  988. untuk lebih mengenal satu sama lain.
  989.  
  990. 217
  991. 00:20:22,660 --> 00:20:23,911
  992. Atau tidak.
  993.  
  994. 218
  995. 00:20:29,374 --> 00:20:32,085
  996. Maaf, Parker, bus penuh!
  997.  
  998. 219
  999. 00:20:33,629 --> 00:20:36,173
  1000. - Hentikan busnya!
  1001. - Tangkap!
  1002.  
  1003. 220
  1004. 00:20:36,590 --> 00:20:38,216
  1005. Katakan padanya untuk berhenti.
  1006.  
  1007. 221
  1008. 00:21:03,366 --> 00:21:04,617
  1009. Ayah!
  1010.  
  1011. 222
  1012. 00:21:05,076 --> 00:21:06,953
  1013. Ayah, kau baik-baik saja?
  1014.  
  1015. 223
  1016. 00:21:07,787 --> 00:21:09,080
  1017. Harry.
  1018.  
  1019. 224
  1020. 00:21:12,416 --> 00:21:14,418
  1021. Apa yang kau lakukan di lantai?
  1022.  
  1023. 225
  1024. 00:21:14,585 --> 00:21:15,920
  1025. Aku tak tahu.
  1026.  
  1027. 226
  1028. 00:21:16,754 --> 00:21:19,090
  1029. Apakah kau berada di sana sepanjang malam?
  1030.  
  1031. 227
  1032. 00:21:21,092 --> 00:21:22,343
  1033. Tadi malam aku ...
  1034.  
  1035. 228
  1036. 00:21:24,678 --> 00:21:25,930
  1037. Apa?
  1038.  
  1039. 229
  1040. 00:21:27,181 --> 00:21:29,600
  1041. - aku tak ingat.
  1042. - Mr Osborn?
  1043.  
  1044. 230
  1045. 00:21:29,808 --> 00:21:31,477
  1046. Pak, aku memintanya untuk menunggu.
  1047.  
  1048. 231
  1049. 00:21:31,644 --> 00:21:35,981
  1050. - Ayahku tak enak badan ...
  1051. - Mr Osborn, Dr Stromm sudah mati.
  1052.  
  1053. 232
  1054. 00:21:36,148 --> 00:21:37,191
  1055. Apa?
  1056.  
  1057. 233
  1058. 00:21:37,357 --> 00:21:40,944
  1059. Mereka menemukan tubuhnya di laboratorium.
  1060. Dia telah dibunuh, Tuan.
  1061.  
  1062. 234
  1063. 00:21:41,111 --> 00:21:44,489
  1064. - Apa?
  1065. - Dan jas dan penerbangan glider ...
  1066.  
  1067. 235
  1068. 00:21:44,656 --> 00:21:46,658
  1069. - Bagaimana dengan itu?
  1070. - Dicuri, Tuan.
  1071.  
  1072. 236
  1073. 00:22:11,599 --> 00:22:14,352
  1074. Waw refleks yang sangat bagus!
  1075.  
  1076. 237
  1077. 00:22:15,228 --> 00:22:17,396
  1078. - terima kasih.
  1079. - tak masalah.
  1080.  
  1081. 238
  1082. 00:22:18,481 --> 00:22:22,401
  1083. Hei, kau memiliki mata biru.
  1084. Aku tak melihat tanpa kacamata.
  1085.  
  1086. 239
  1087. 00:22:23,152 --> 00:22:24,820
  1088. kau pakai kontak?
  1089.  
  1090. 240
  1091. 00:22:31,577 --> 00:22:33,746
  1092. Waw, sampai jumpa
  1093.  
  1094. 241
  1095. 00:23:15,537 --> 00:23:19,040
  1096. - Apa yang terjadi?
  1097. - Dia aneh.
  1098.  
  1099. 242
  1100. 00:23:19,499 --> 00:23:20,875
  1101. Apakah kau melihat itu?
  1102.  
  1103. 243
  1104. 00:23:22,460 --> 00:23:24,128
  1105. Parker?
  1106.  
  1107. 244
  1108. 00:23:55,993 --> 00:23:58,412
  1109. - Kau menantangku!
  1110. - Pikirmu kau lucu?
  1111.  
  1112. 245
  1113. 00:23:58,579 --> 00:24:01,581
  1114. - Itu adalah kecelakaan.
  1115. - Jadi aku akan menghajar gigimu.
  1116.  
  1117. 246
  1118. 00:24:01,790 --> 00:24:04,501
  1119. - Flash, berhenti.
  1120. - aku tak ingin untuk melawanmu.
  1121.  
  1122. 247
  1123. 00:24:04,668 --> 00:24:08,088
  1124. - aku tak mau melawanku juga
  1125. - Tendang pantatnya.
  1126.  
  1127. 248
  1128. 00:24:26,981 --> 00:24:28,316
  1129. Bantu dia, Harry.
  1130.  
  1131. 249
  1132. 00:24:33,279 --> 00:24:34,780
  1133. Bagaimana dia melakukan itu?
  1134.  
  1135. 250
  1136. 00:24:35,865 --> 00:24:37,116
  1137. Yang mana?
  1138.  
  1139. 251
  1140. 00:24:37,283 --> 00:24:38,659
  1141. Dia semua milikmu, kawan
  1142.  
  1143. 252
  1144. 00:24:54,174 --> 00:24:55,884
  1145. Flash, bangun!
  1146.  
  1147. 253
  1148. 00:24:57,511 --> 00:25:00,639
  1149. Yesus, Parker, kau adalah orang aneh.
  1150.  
  1151. 254
  1152. 00:25:02,558 --> 00:25:04,059
  1153. Peter, itu menakjubkan.
  1154.  
  1155. 255
  1156. 00:25:04,977 --> 00:25:06,979
  1157. Aku keluar dari sini. Ayo.
  1158.  
  1159. 256
  1160. 00:25:10,629 --> 00:25:13,757
  1161. Peter
  1162.  
  1163. 257
  1164. 00:26:52,165 --> 00:26:53,207
  1165. Ayo, web!
  1166.  
  1167. 258
  1168. 00:26:54,792 --> 00:26:56,419
  1169. Terbang.
  1170.  
  1171. 259
  1172. 00:26:58,004 --> 00:27:00,089
  1173. Naik, naik dan menjauh, web.
  1174.  
  1175. 260
  1176. 00:27:01,674 --> 00:27:03,092
  1177. Shazam!
  1178.  
  1179. 261
  1180. 00:27:03,676 --> 00:27:04,927
  1181. Ayo! Ayo!
  1182.  
  1183. 262
  1184. 00:27:05,177 --> 00:27:06,929
  1185. Ayo, web, go!
  1186.  
  1187. 263
  1188. 00:27:40,045 --> 00:27:41,796
  1189. Tallyho.
  1190.  
  1191. 264
  1192. 00:28:25,714 --> 00:28:28,300
  1193. - Apakah dia kembali dengan bir belum?
  1194. - Apa?
  1195.  
  1196. 265
  1197. 00:28:28,508 --> 00:28:29,760
  1198. Bawakan aku bir.
  1199.  
  1200. 266
  1201. 00:28:29,968 --> 00:28:32,512
  1202. - Bangun
  1203. - aku dibayar untuk bir ...
  1204.  
  1205. 267
  1206. 00:28:32,679 --> 00:28:34,181
  1207. - Berhenti berteriak.
  1208. - Hentikan!
  1209.  
  1210. 268
  1211. 00:28:34,348 --> 00:28:36,683
  1212. Kau sama bodohnya dengan ibumu.
  1213.  
  1214. 269
  1215. 00:28:38,602 --> 00:28:41,146
  1216. Kemana dia pergi?
  1217. Mau kemana kau?
  1218.  
  1219. 270
  1220. 00:28:42,230 --> 00:28:45,567
  1221. Piring tak dilakukan.
  1222. Ada yang harus melakukan piring.
  1223.  
  1224. 271
  1225. 00:28:45,775 --> 00:28:49,070
  1226. - Mengapa tak kau lakukan sendiri?
  1227. - Dapatkan ini dan cuci piring.
  1228.  
  1229. 272
  1230. 00:28:49,279 --> 00:28:53,408
  1231. - kau melakukannya. Mereka milikmu, anyway.
  1232. - Aku mau keluar!
  1233.  
  1234. 273
  1235. 00:28:53,616 --> 00:28:56,119
  1236. - Apakah kau mendengarkan itu?
  1237. - Tidak
  1238.  
  1239. 274
  1240. 00:28:56,452 --> 00:28:59,706
  1241. Yah, aku mendengar, tapi aku
  1242. hanya membuang sampah.
  1243.  
  1244. 275
  1245. 00:28:59,872 --> 00:29:02,625
  1246. aku rasa kau bisa selalu mendengar kita.
  1247.  
  1248. 276
  1249. 00:29:02,792 --> 00:29:05,086
  1250. Semua orang berteriak.
  1251.  
  1252. 277
  1253. 00:29:05,545 --> 00:29:07,672
  1254. Bibi dan pamanmu tidak.
  1255.  
  1256. 278
  1257. 00:29:07,839 --> 00:29:10,383
  1258. Oh, mereka bisa berteriak
  1259. kadang-kadang cukup bagus.
  1260.  
  1261. 279
  1262. 00:29:11,801 --> 00:29:16,013
  1263. Dengar, M.J., tentang hari ini
  1264. di sekolah dengan Flash ...
  1265.  
  1266. 280
  1267. 00:29:16,263 --> 00:29:17,890
  1268. kau benar-benar membuat kami takut
  1269.  
  1270. 281
  1271. 00:29:18,099 --> 00:29:20,351
  1272. Maaf. Apakah dia baik-baik saja?
  1273.  
  1274. 282
  1275. 00:29:20,643 --> 00:29:24,605
  1276. Dia hanya senang kau tak memberinya
  1277. mata hitam untuk wisuda.
  1278.  
  1279. 283
  1280. 00:29:27,691 --> 00:29:30,903
  1281. Jadi mau kemana
  1282. setelah kau lulus?
  1283.  
  1284. 284
  1285. 00:29:35,657 --> 00:29:37,951
  1286. aku ingin pindah ke kota.
  1287.  
  1288. 285
  1289. 00:29:38,869 --> 00:29:43,665
  1290. Dan mudah-mudahan, memperoleh pekerjaan
  1291. sebagai seorang fotografer.
  1292.  
  1293. 286
  1294. 00:29:43,832 --> 00:29:46,668
  1295. Kerja sambili kuliah.
  1296.  
  1297. 287
  1298. 00:29:47,669 --> 00:29:49,004
  1299. Bagaimana denganmu?
  1300.  
  1301. 288
  1302. 00:29:49,171 --> 00:29:51,172
  1303. Menuju kota juga.
  1304.  
  1305. 289
  1306. 00:29:51,881 --> 00:29:54,134
  1307. tak dapat menunggu untuk keluar dari sini.
  1308.  
  1309. 290
  1310. 00:29:55,301 --> 00:29:56,803
  1311. Aku ingin ...
  1312.  
  1313. 291
  1314. 00:29:58,054 --> 00:29:59,556
  1315. Apa?
  1316.  
  1317. 292
  1318. 00:30:02,392 --> 00:30:04,644
  1319. Tidak, ayolah. Coba saja.
  1320.  
  1321. 293
  1322. 00:30:05,561 --> 00:30:07,063
  1323. Aku ingin ...
  1324.  
  1325. 294
  1326. 00:30:08,189 --> 00:30:09,524
  1327. ... berakting ...
  1328.  
  1329. 295
  1330. 00:30:10,691 --> 00:30:12,193
  1331. ... di atas panggung.
  1332.  
  1333. 296
  1334. 00:30:12,777 --> 00:30:14,612
  1335. Sungguh?
  1336.  
  1337. 297
  1338. 00:30:14,987 --> 00:30:17,156
  1339. Oh, itu sempurna.
  1340.  
  1341. 298
  1342. 00:30:17,448 --> 00:30:19,992
  1343. Kau mengagumkan
  1344. di semua drama di sekolah.
  1345.  
  1346. 299
  1347. 00:30:20,326 --> 00:30:22,161
  1348. - Benarkah?
  1349. - Yah.
  1350.  
  1351. 300
  1352. 00:30:22,787 --> 00:30:25,790
  1353. Aku menangis seperti bayi
  1354. ketika kau bermain Cinderella.
  1355.  
  1356. 301
  1357. 00:30:26,290 --> 00:30:28,501
  1358. Peter, permainanku yang pertama kali
  1359.  
  1360. 302
  1361. 00:30:29,001 --> 00:30:30,502
  1362. Yah ...
  1363.  
  1364. 303
  1365. 00:30:31,045 --> 00:30:32,546
  1366. ... bahkan begitu bagusnya
  1367.  
  1368. 304
  1369. 00:30:33,547 --> 00:30:35,466
  1370. Kadang-kadang ...
  1371.  
  1372. 305
  1373. 00:30:36,300 --> 00:30:37,968
  1374. ... kau tahu orang.
  1375.  
  1376. 306
  1377. 00:30:39,136 --> 00:30:42,723
  1378. kau bisa melihat apa yang akan datang.
  1379.  
  1380. 307
  1381. 00:30:45,809 --> 00:30:48,562
  1382. Apa yang kau lihat yang akan datang untukmu?
  1383.  
  1384. 308
  1385. 00:30:51,148 --> 00:30:52,816
  1386. Aku tak tahu.
  1387.  
  1388. 309
  1389. 00:30:55,152 --> 00:30:59,823
  1390. Apa pun itu, itu adalah sesuatu
  1391. yang aku tak pernah rasakan sebelumnya.
  1392.  
  1393. 310
  1394. 00:31:03,410 --> 00:31:06,329
  1395. Dan apa untukku?
  1396.  
  1397. 311
  1398. 00:31:06,496 --> 00:31:07,831
  1399. Bagimu?
  1400.  
  1401. 312
  1402. 00:31:09,249 --> 00:31:12,001
  1403. Kau akan menyala di Broadway.
  1404.  
  1405. 313
  1406. 00:31:13,503 --> 00:31:14,837
  1407. Kau tahu ...
  1408.  
  1409. 314
  1410. 00:31:19,217 --> 00:31:21,844
  1411. ... kau sudah lebih tinggi daripada yang kau lihat.
  1412.  
  1413. 315
  1414. 00:31:22,011 --> 00:31:23,554
  1415. Aku firasat.
  1416.  
  1417. 316
  1418. 00:31:25,806 --> 00:31:27,308
  1419. Jangan.
  1420.  
  1421. 317
  1422. 00:31:30,853 --> 00:31:34,398
  1423. Hei, M.J.! Ayo jalan-jalan
  1424. aku punya hadiah ulang
  1425.  
  1426. 318
  1427. 00:31:35,483 --> 00:31:36,775
  1428. Ayo.
  1429.  
  1430. 319
  1431. 00:31:37,860 --> 00:31:39,194
  1432. Aku harus pergi.
  1433.  
  1434. 320
  1435. 00:31:40,029 --> 00:31:41,196
  1436. Sampai jumpa.
  1437.  
  1438. 321
  1439. 00:31:41,864 --> 00:31:44,533
  1440. - Oh, Tuhan, itu indah!
  1441. - Yeah, benar.
  1442.  
  1443. 322
  1444. 00:31:44,700 --> 00:31:46,702
  1445. - Lihat itu!
  1446. - Masuk
  1447.  
  1448. 323
  1449. 00:31:46,869 --> 00:31:49,121
  1450. Oh, Tuhan. Mobil terbuka!
  1451.  
  1452. 324
  1453. 00:31:49,371 --> 00:31:50,956
  1454. Cukup bagus, ya?
  1455.  
  1456. 325
  1457. 00:31:51,373 --> 00:31:55,711
  1458. Tunggu sampai kau mendengar sound system.
  1459. Hei, jangan menggores kulitnya
  1460.  
  1461. 326
  1462. 00:31:57,462 --> 00:31:58,714
  1463. mobil keren
  1464.  
  1465. 327
  1466. 00:33:31,429 --> 00:33:33,473
  1467. Apa yang terjadi di sana?
  1468.  
  1469. 328
  1470. 00:33:33,681 --> 00:33:36,309
  1471. Aku sedang berolahraga.
  1472. Aku tak berpakaian, Bibi May.
  1473.  
  1474. 329
  1475. 00:33:36,476 --> 00:33:40,146
  1476. Nah, kau bertindak
  1477. begitu aneh, Peter.
  1478.  
  1479. 330
  1480. 00:33:40,438 --> 00:33:42,523
  1481. Oke. Terima kasih.
  1482.  
  1483. 331
  1484. 00:34:13,345 --> 00:34:16,681
  1485. Sesuatu yang salah.
  1486. Mungkin dia terlalu malu untuk mengatakan padaku.
  1487.  
  1488. 332
  1489. 00:34:16,848 --> 00:34:19,518
  1490. Mungkin aku terlalu malu untuk bertanya padanya.
  1491.  
  1492. 333
  1493. 00:34:20,310 --> 00:34:22,354
  1494. Aku tak tahu lagi.
  1495.  
  1496. 334
  1497. 00:34:22,771 --> 00:34:25,315
  1498. Aku akan ke perpustakaan.
  1499. Sampai nanti.
  1500.  
  1501. 335
  1502. 00:34:25,523 --> 00:34:28,902
  1503. - Tunggu. Aku akan mengantarmu ke sana.
  1504. - Aku akan naik kereta api.
  1505.  
  1506. 336
  1507. 00:34:29,069 --> 00:34:32,322
  1508. Tidak, aku perlu latihan.
  1509. Teruskan. Ayo, ayo.
  1510.  
  1511. 337
  1512. 00:34:43,374 --> 00:34:46,836
  1513. - terima kasih telah mengantarku, Paman Ben.
  1514. - Tunggu. Kita perlu bicara.
  1515.  
  1516. 338
  1517. 00:34:47,003 --> 00:34:51,382
  1518. - Kita bisa bicara nanti.
  1519. - Nah, kita bisa bicara sekarang. Jika kau membiarkan aku.
  1520.  
  1521. 339
  1522. 00:34:52,258 --> 00:34:54,510
  1523. Apa yang harus kita bicarakan?
  1524. Kenapa sekarang?
  1525.  
  1526. 340
  1527. 00:34:54,677 --> 00:34:58,722
  1528. Kita tak pernah bicara sudah sangat lama.
  1529. Mei dan Aku tak tahu lagi siapa kau.
  1530.  
  1531. 341
  1532. 00:34:58,889 --> 00:35:03,894
  1533. kau sibuk dengan tugas-tugasmu. kau melakukan
  1534. percobaan yang aneh di kamarmu.
  1535.  
  1536. 342
  1537. 00:35:04,061 --> 00:35:08,190
  1538. - kau mulai perkelahian di sekolah.
  1539. - Sudah kubilang aku tak memulainya
  1540.  
  1541. 343
  1542. 00:35:08,399 --> 00:35:11,360
  1543. - kau yakin sudah menyelesaikannya.
  1544. - Apakah aku harus melarikan diri?
  1545.  
  1546. 344
  1547. 00:35:11,568 --> 00:35:14,571
  1548. Tidak, kau tak seharusnya
  1549. melarikan diri, tapi ...
  1550.  
  1551. 345
  1552. 00:35:14,738 --> 00:35:19,284
  1553. Kau berubah. Aku melalui
  1554. hal yang persis sama pada usiamu.
  1555.  
  1556. 346
  1557. 00:35:19,493 --> 00:35:21,495
  1558. Tidak persis.
  1559.  
  1560. 347
  1561. 00:35:22,871 --> 00:35:25,582
  1562. Ini adalah tahun
  1563. ketika seorang pria berubah ...
  1564.  
  1565. 348
  1566. 00:35:25,749 --> 00:35:29,753
  1567. ... dia akan menjadi seorang laki-laki
  1568.  
  1569. 349
  1570. 00:35:29,920 --> 00:35:33,006
  1571. Pokoknya hati-hati dengan perubahanmu
  1572.  
  1573. 350
  1574. 00:35:34,549 --> 00:35:39,053
  1575. Orang ini, Flash Thompson,
  1576. ia mungkin pantas menerima apa yang terjadi.
  1577.  
  1578. 351
  1579. 00:35:39,596 --> 00:35:42,307
  1580. Tapi hanya karena kau dapat
  1581. memukulinya ...
  1582.  
  1583. 352
  1584. 00:35:42,765 --> 00:35:45,018
  1585. ... tak membuatmu menjadi benar
  1586.  
  1587. 353
  1588. 00:35:45,685 --> 00:35:50,940
  1589. Ingat, dengan kekuatan besar
  1590. datang tanggung jawab besar.
  1591.  
  1592. 354
  1593. 00:35:51,524 --> 00:35:56,529
  1594. Apakah kau takut aku akan menjadi kriminal?
  1595. Jangan khawatir tentang aku, oke?
  1596.  
  1597. 355
  1598. 00:35:56,696 --> 00:36:00,116
  1599. Sesuatu yang berbeda.
  1600. Aku akan mencari jalan keluar. Berhenti menguliahi.
  1601.  
  1602. 356
  1603. 00:36:00,408 --> 00:36:04,620
  1604. aku tak bermaksud untuk berceramah atau berkhotbah.
  1605. Dan aku tahu aku bukan ayahmu.
  1606.  
  1607. 357
  1608. 00:36:04,787 --> 00:36:07,623
  1609. Kemudian berhenti berpura-pura!
  1610.  
  1611. 358
  1612. 00:36:11,710 --> 00:36:12,962
  1613. Benar
  1614.  
  1615. 359
  1616. 00:36:15,923 --> 00:36:17,883
  1617. aku akan menjemputmu di sini jam 10.
  1618.  
  1619. 360
  1620. 00:36:49,122 --> 00:36:51,124
  1621. Bone Saw! Bone Saw! Bone Saw!
  1622.  
  1623. 361
  1624. 00:36:51,124 --> 00:36:51,791
  1625. Bone Saw! Bone Saw! Bone Saw!
  1626.  
  1627. 362
  1628. 00:36:51,791 --> 00:36:54,961
  1629. Bone Saw! Bone Saw! Bone Saw!
  1630.  
  1631. 363
  1632. 00:36:59,674 --> 00:37:03,719
  1633. - Satu, dua, tiga. Selesai!
  1634. - Siapa orang itu?
  1635.  
  1636. 364
  1637. 00:37:07,848 --> 00:37:10,059
  1638. para hadirin ...
  1639.  
  1640. 365
  1641. 00:37:10,226 --> 00:37:14,772
  1642. ... berikan untuk Bone Saw McGraw.
  1643.  
  1644. 366
  1645. 00:37:17,858 --> 00:37:21,528
  1646. Untuk $ 3.000 ...
  1647.  
  1648. 367
  1649. 00:37:21,695 --> 00:37:25,324
  1650. ... tak ada seorang pun di sini yang cukup jantan
  1651. untuk tinggal di ring ...
  1652.  
  1653. 368
  1654. 00:37:25,491 --> 00:37:30,204
  1655. ... selama tiga menit
  1656. titan ini testosteron?
  1657.  
  1658. 369
  1659. 00:37:32,789 --> 00:37:34,875
  1660. Siapa?
  1661.  
  1662. 370
  1663. 00:37:35,125 --> 00:37:37,002
  1664. Aku tahu siapa.
  1665.  
  1666. 371
  1667. 00:37:37,210 --> 00:37:42,007
  1668. The Flying Dutchman!
  1669.  
  1670. 372
  1671. 00:37:42,340 --> 00:37:43,800
  1672. Berikutnya.
  1673.  
  1674. 373
  1675. 00:37:44,634 --> 00:37:47,929
  1676. Tak ada kelas bulu di sini. Berikutnya.
  1677.  
  1678. 374
  1679. 00:37:48,096 --> 00:37:49,931
  1680. Tidak, tidak. Daftarkan aku.
  1681.  
  1682. 375
  1683. 00:37:50,348 --> 00:37:53,768
  1684. Oke. kau memahami NYWL
  1685. tak bertanggung jawab ...
  1686.  
  1687. 376
  1688. 00:37:53,977 --> 00:37:58,147
  1689. ... untuk setiap cederamu mungkin dan mungkin
  1690. akan mempertahankan kata dalam event?
  1691.  
  1692. 377
  1693. 00:37:58,356 --> 00:38:01,484
  1694. Dan kau berpartisipasi
  1695. di bawah kehendak bebasmu sendiri?
  1696.  
  1697. 378
  1698. 00:38:01,651 --> 00:38:05,697
  1699. Di ujung lorong jalannya
  1700. Semoga Tuhan besertamu. Berikutnya.
  1701.  
  1702. 379
  1703. 00:38:08,282 --> 00:38:10,535
  1704. Kepadamu! Kepadamu!
  1705.  
  1706. 380
  1707. 00:38:10,743 --> 00:38:12,537
  1708. Pemenang!
  1709.  
  1710. 381
  1711. 00:38:12,745 --> 00:38:13,955
  1712. Korban berikutnya!
  1713.  
  1714. 382
  1715. 00:38:15,831 --> 00:38:18,709
  1716. Apakah kau siap untuk lebih?
  1717.  
  1718. 383
  1719. 00:38:19,835 --> 00:38:23,422
  1720. Bone Saw sudah siap!
  1721.  
  1722. 384
  1723. 00:38:25,841 --> 00:38:30,512
  1724. Apakah korban berikutnya akan
  1725. memasuki arena pada saat ini?
  1726.  
  1727. 385
  1728. 00:38:30,721 --> 00:38:35,434
  1729. Jika ia dapat bertahan hanya tiga menit
  1730. dalam kandang dengan Bone Saw McGraw ...
  1731.  
  1732. 386
  1733. 00:38:35,684 --> 00:38:40,063
  1734. ... jumlah dari $ 3.000 akan dibayarkan ke ...
  1735.  
  1736. 387
  1737. 00:38:40,939 --> 00:38:43,942
  1738. - Siapa namamu, Nak?
  1739. - The Human Spider.
  1740.  
  1741. 388
  1742. 00:38:44,526 --> 00:38:46,903
  1743. Hanya itu? Itu yang terbaik yang kau punya?
  1744.  
  1745. 389
  1746. 00:38:47,070 --> 00:38:49,197
  1747. - Yeah.
  1748. - Oh, itu menyebalkan.
  1749.  
  1750. 390
  1751. 00:38:49,364 --> 00:38:53,868
  1752. Jumlah dari $ 3.000 akan dibayarkan ke ...
  1753.  
  1754. 391
  1755. 00:38:54,035 --> 00:38:57,288
  1756. ... yang mengerikan, yang mematikan ...
  1757.  
  1758. 392
  1759. 00:38:57,539 --> 00:39:00,750
  1760. ... yang menakjubkan Spider-Man!
  1761.  
  1762. 393
  1763. 00:39:03,128 --> 00:39:05,755
  1764. - Namaku "The Human Spider."
  1765. - Masa bodoh, cepat
  1766.  
  1767. 394
  1768. 00:39:05,922 --> 00:39:08,967
  1769. - Tidak, dia menyebutkan namaku salah.
  1770. - Keluar sana, goblok.
  1771.  
  1772. 395
  1773. 00:39:11,469 --> 00:39:14,013
  1774. Bone Saw akan memakanmu
  1775. dan melemparmu keluar
  1776.  
  1777. 396
  1778. 00:39:14,263 --> 00:39:16,307
  1779. kuharap kau membawa ibumu.
  1780.  
  1781. 397
  1782. 00:39:16,474 --> 00:39:20,728
  1783. - Kami akan menghancurkanmu!
  1784. -Kau akan membutuhkan seseorang untuk menangis.
  1785.  
  1786. 398
  1787. 00:39:21,270 --> 00:39:26,400
  1788. Aku akan merobek semua delapan jarimu
  1789. satu demi satu.
  1790.  
  1791. 399
  1792. 00:39:26,901 --> 00:39:28,944
  1793. Oh, Tuhan!
  1794.  
  1795. 400
  1796. 00:39:29,153 --> 00:39:30,779
  1797. Oh, kakiku!
  1798.  
  1799. 401
  1800. 00:39:30,946 --> 00:39:33,574
  1801. Oh, Tuhan. Aku tak bisa merasakan kakiku.
  1802.  
  1803. 402
  1804. 00:39:33,741 --> 00:39:35,743
  1805. bunuh! bunuh! bunuh!
  1806.  
  1807. 403
  1808. 00:39:44,001 --> 00:39:45,502
  1809. Cage! Cage! Cage!
  1810.  
  1811. 404
  1812. 00:39:45,669 --> 00:39:46,879
  1813. Cage!
  1814.  
  1815. 405
  1816. 00:39:56,221 --> 00:39:57,681
  1817. Halo? Kawan?
  1818.  
  1819. 406
  1820. 00:39:58,723 --> 00:40:03,687
  1821. Apakah penjaga sudah mengunci
  1822. pintu kandang saat ini?
  1823.  
  1824. 407
  1825. 00:40:04,396 --> 00:40:08,691
  1826. Ini adalah kesalahan.
  1827. aku tak menandatangani untuk pertandingan kandang!
  1828.  
  1829. 408
  1830. 00:40:09,859 --> 00:40:12,362
  1831. Buka kuncinya! Lepaskan rantainya!
  1832.  
  1833. 409
  1834. 00:40:12,570 --> 00:40:14,364
  1835. Hei, orang aneh!
  1836.  
  1837. 410
  1838. 00:40:14,572 --> 00:40:17,200
  1839. Kau tak akan bisa ke mana-mana.
  1840.  
  1841. 411
  1842. 00:40:17,367 --> 00:40:19,744
  1843. Aku akan mengalahkanmu dalam tiga menit.
  1844.  
  1845. 412
  1846. 00:40:19,911 --> 00:40:22,205
  1847. Tiga menit permainan
  1848.  
  1849. 413
  1850. 00:40:28,836 --> 00:40:32,298
  1851. - Apa yang kau lakukan di sana?
  1852. - Menjauh darimu.
  1853.  
  1854. 414
  1855. 00:40:32,506 --> 00:40:36,552
  1856. Itu pakaian yang manis
  1857. Apakah suamimu memberikannya kepadamu?
  1858.  
  1859. 415
  1860. 00:40:42,224 --> 00:40:43,767
  1861. Habisi dia!
  1862.  
  1863. 416
  1864. 00:40:50,941 --> 00:40:52,484
  1865. Remukkan dia!
  1866.  
  1867. 417
  1868. 00:40:59,658 --> 00:41:01,410
  1869. - Hajar dia!
  1870. - Lebih keras!
  1871.  
  1872. 418
  1873. 00:41:03,412 --> 00:41:05,747
  1874. Pukul pantat laba-laba!
  1875.  
  1876. 419
  1877. 00:41:07,749 --> 00:41:08,917
  1878. Pukul dia!
  1879.  
  1880. 420
  1881. 00:41:22,347 --> 00:41:24,140
  1882. Satu, dua, tiga!
  1883.  
  1884. 421
  1885. 00:41:24,349 --> 00:41:27,143
  1886. Selesai! Selesai!
  1887. Pemenang!
  1888.  
  1889. 422
  1890. 00:41:27,310 --> 00:41:32,398
  1891. para hadirin, menyerahlah
  1892. untuk juara baru, Spider-Man!
  1893.  
  1894. 423
  1895. 00:41:49,790 --> 00:41:51,458
  1896. Sekarang keluar dari sini.
  1897.  
  1898. 424
  1899. 00:41:53,085 --> 00:41:55,921
  1900. Seratus dolar? Kata iklan 3000.
  1901.  
  1902. 425
  1903. 00:41:56,130 --> 00:41:58,507
  1904. Yah, periksa lagi, webhead.
  1905.  
  1906. 426
  1907. 00:41:58,674 --> 00:42:02,553
  1908. Dikatakan tiga ribu untuk tiga menit.
  1909. kau selesaikan dalam dua menit
  1910.  
  1911. 427
  1912. 00:42:02,761 --> 00:42:06,139
  1913. Untuk itu, aku memberikan 100.
  1914. Kau beruntung untuk mendapatkan itu.
  1915.  
  1916. 428
  1917. 00:42:06,306 --> 00:42:07,683
  1918. Aku butuh uang itu.
  1919.  
  1920. 429
  1921. 00:42:08,141 --> 00:42:11,228
  1922. itu bukan masalahku.
  1923.  
  1924. 430
  1925. 00:42:19,319 --> 00:42:22,655
  1926. - Hei, apa-apaan ...?
  1927. - Letakkan uang di kantong.
  1928.  
  1929. 431
  1930. 00:42:24,491 --> 00:42:25,825
  1931. Cepat!
  1932.  
  1933. 432
  1934. 00:42:32,165 --> 00:42:34,250
  1935. Hei! Ia mencuri!
  1936.  
  1937. 433
  1938. 00:42:34,417 --> 00:42:36,377
  1939. Hentikan orang itu!
  1940.  
  1941. 434
  1942. 00:42:36,669 --> 00:42:39,213
  1943. Hentikan dia! Dia mencuri uangku!
  1944.  
  1945. 435
  1946. 00:42:39,422 --> 00:42:40,673
  1947. Terima kasih.
  1948.  
  1949. 436
  1950. 00:42:41,924 --> 00:42:44,302
  1951. Apa yang salah denganmu?
  1952. kau membiarkannya pergi!
  1953.  
  1954. 437
  1955. 00:42:44,468 --> 00:42:46,721
  1956. Panggil polisi!
  1957.  
  1958. 438
  1959. 00:42:46,887 --> 00:42:50,933
  1960. kau bisa saja tangkap orang.
  1961. Sekarang ia bawa kabur uangku.
  1962.  
  1963. 439
  1964. 00:42:51,100 --> 00:42:54,478
  1965. itu bukan masalahku
  1966.  
  1967. 440
  1968. 00:43:12,871 --> 00:43:14,081
  1969. - kau harus kembali.
  1970. - aku tak dapat melihat. Apa yang terjadi?
  1971.  
  1972. 441
  1973. 00:43:14,081 --> 00:43:15,791
  1974. - kau harus kembali.
  1975. - aku tak dapat melihat. Apa yang terjadi?
  1976.  
  1977. 442
  1978. 00:43:17,042 --> 00:43:18,418
  1979. Orang tua
  1980.  
  1981. 443
  1982. 00:43:18,627 --> 00:43:22,797
  1983. Ayo. Minggir
  1984.  
  1985. 444
  1986. 00:43:22,964 --> 00:43:25,800
  1987. - Apa yang terjadi?
  1988. - Seseorang terluka.
  1989.  
  1990. 445
  1991. 00:43:28,178 --> 00:43:31,389
  1992. - Maafkan aku. Maaf. Maaf.
  1993. - Kembali.
  1994.  
  1995. 446
  1996. 00:43:31,890 --> 00:43:33,725
  1997. - Kembali!
  1998. - Itu pamanku!
  1999.  
  2000. 447
  2001. 00:43:35,894 --> 00:43:38,521
  2002. - Apa yang terjadi?
  2003. - Carjacker. Dia ditembak.
  2004.  
  2005. 448
  2006. 00:43:38,646 --> 00:43:42,191
  2007. Kami baru saja menelepon paramedis.
  2008. Mereka sedang dalam perjalanan.
  2009.  
  2010. 449
  2011. 00:43:42,400 --> 00:43:43,776
  2012. Paman Ben?
  2013.  
  2014. 450
  2015. 00:43:44,694 --> 00:43:46,195
  2016. Paman Ben.
  2017.  
  2018. 451
  2019. 00:43:49,949 --> 00:43:51,284
  2020. Paman Ben?
  2021.  
  2022. 452
  2023. 00:43:54,912 --> 00:43:56,414
  2024. Peter.
  2025.  
  2026. 453
  2027. 00:43:57,289 --> 00:43:59,083
  2028. Aku di sini, Paman Ben.
  2029.  
  2030. 454
  2031. 00:44:04,713 --> 00:44:05,923
  2032. Peter.
  2033.  
  2034. 455
  2035. 00:44:27,903 --> 00:44:30,947
  2036. Mereka mendapat penembaknya
  2037. Dia menuju selatan Fifth
  2038.  
  2039. 456
  2040. 00:44:31,156 --> 00:44:35,869
  2041. Tiga mobil dalam pengejaran.
  2042. Baiklah. Ayo, jalan lagii.
  2043.  
  2044. 457
  2045. 00:47:12,980 --> 00:47:14,899
  2046. Semua unit ke belakang!
  2047.  
  2048. 458
  2049. 00:47:32,416 --> 00:47:33,751
  2050. Siapa itu?
  2051.  
  2052. 459
  2053. 00:48:00,026 --> 00:48:03,154
  2054. Jangan sakiti aku. Beri aku kesempatan.
  2055. Beri aku kesempatan!
  2056.  
  2057. 460
  2058. 00:48:03,321 --> 00:48:07,826
  2059. Bagaimana dengan pamanku?
  2060. Apakah kau memberinya kesempatan?
  2061.  
  2062. 461
  2063. 00:48:07,992 --> 00:48:09,494
  2064. Jawab aku!
  2065.  
  2066. 462
  2067. 00:48:12,830 --> 00:48:14,165
  2068. Hentikan orang itu!
  2069.  
  2070. 463
  2071. 00:48:19,629 --> 00:48:21,339
  2072. terima kasih.
  2073.  
  2074. 464
  2075. 00:48:31,223 --> 00:48:32,349
  2076. Sampai jumpa.
  2077.  
  2078. 465
  2079. 00:48:54,037 --> 00:48:57,499
  2080. "Jangan bergerak! Tempat ini
  2081. benar-benar telah terkepung.
  2082.  
  2083. 466
  2084. 00:49:39,999 --> 00:49:42,668
  2085. Oh, tidak. Ya Tuhan.
  2086.  
  2087. 467
  2088. 00:49:44,545 --> 00:49:48,257
  2089. Oh, tidak.
  2090. Oh, Tuhan. Tidak!
  2091.  
  2092. 468
  2093. 00:49:56,598 --> 00:49:59,560
  2094. - Selamat malam.
  2095. - Jendral. Senang bertemu denganmu.
  2096.  
  2097. 469
  2098. 00:50:00,352 --> 00:50:03,230
  2099. Exoskeleton kami punya
  2100. senjata yang canggih, jendral.
  2101.  
  2102. 470
  2103. 00:50:03,397 --> 00:50:08,819
  2104. Nah, kalau begitu,
  2105. Aku akan menandatangani kontrak itu besok.
  2106.  
  2107. 471
  2108. 00:50:09,528 --> 00:50:13,073
  2109. - Telah bersih! Ayo!
  2110. - kau yakin tentang tes ini?
  2111.  
  2112. 472
  2113. 00:50:13,240 --> 00:50:15,533
  2114. Pasti. Curtis pilot utama kami.
  2115.  
  2116. 473
  2117. 00:50:16,284 --> 00:50:19,037
  2118. Sekarang, bagaimana dengan
  2119. komitmenmu untuk OSCORP?
  2120.  
  2121. 474
  2122. 00:50:19,204 --> 00:50:23,124
  2123. tak ada yang akan lebih menyenangkanku
  2124. selain menempatkan Osborn keluar dari bisnis.
  2125.  
  2126. 475
  2127. 00:50:25,460 --> 00:50:28,504
  2128. Preflight lengkap. Mark.
  2129.  
  2130. 476
  2131. 00:50:32,633 --> 00:50:35,261
  2132. Sebuah objek tak dikenal
  2133. mendekat dengan cepat.
  2134.  
  2135. 477
  2136. 00:50:35,428 --> 00:50:36,512
  2137. Apa itu?
  2138.  
  2139. 478
  2140. 00:50:36,679 --> 00:50:38,181
  2141. Dapatkah kau melihat sesuatu?
  2142.  
  2143. 479
  2144. 00:50:38,639 --> 00:50:40,016
  2145. Oh, Tuhan!
  2146.  
  2147. 480
  2148. 00:50:50,317 --> 00:50:53,153
  2149. - Katakanlah "catur."
  2150. - Catur!
  2151.  
  2152. 481
  2153. 00:50:53,654 --> 00:50:55,531
  2154. Peter!
  2155.  
  2156. 482
  2157. 00:50:55,739 --> 00:51:00,285
  2158. Sayang, aku sangat bangga padamu.
  2159. kau tampak begitu tampan di sana.
  2160.  
  2161. 483
  2162. 00:51:00,452 --> 00:51:03,956
  2163. Kabar bagus. Ayahku dapat tempat di New York,
  2164. jadi kita siap untuk jauh
  2165.  
  2166. 484
  2167. 00:51:04,122 --> 00:51:05,666
  2168. - Bagus sekali!
  2169. - Kau berhasil.
  2170.  
  2171. 485
  2172. 00:51:08,418 --> 00:51:11,755
  2173. Ini bukan pertama kalinya
  2174. Aku telah terbukti salah.
  2175.  
  2176. 486
  2177. 00:51:13,173 --> 00:51:15,342
  2178. - Selamat.
  2179. - terima kasih, Yah.
  2180.  
  2181. 487
  2182. 00:51:15,759 --> 00:51:18,345
  2183. Peter, penghargaan itu hebat.
  2184.  
  2185. 488
  2186. 00:51:18,762 --> 00:51:20,055
  2187. Yeah.
  2188.  
  2189. 489
  2190. 00:51:23,016 --> 00:51:26,394
  2191. Aku tahu ini
  2192. saat yang sulit bagimu ...
  2193.  
  2194. 490
  2195. 00:51:26,561 --> 00:51:29,814
  2196. ... tapi aku mau kau mencoba
  2197. untuk menikmati hari ini.
  2198.  
  2199. 491
  2200. 00:51:30,023 --> 00:51:31,566
  2201. Commencement:
  2202.  
  2203. 492
  2204. 00:51:31,733 --> 00:51:35,862
  2205. Akhir satu hal,
  2206. awal dari sesuatu yang baru.
  2207.  
  2208. 493
  2209. 00:51:37,697 --> 00:51:41,367
  2210. Aku tak ingin bersamamu lagi.
  2211. Berikut cincinmu.
  2212.  
  2213. 494
  2214. 00:51:42,243 --> 00:51:44,120
  2215. Kau tahu apa? Terserah
  2216.  
  2217. 495
  2218. 00:51:44,662 --> 00:51:46,122
  2219. Kerugianmu.
  2220.  
  2221. 496
  2222. 00:51:46,831 --> 00:51:50,376
  2223. kau seperti saudara dengan Harry.
  2224. Yang membuat itu jadi keluargamu.
  2225.  
  2226. 497
  2227. 00:51:50,543 --> 00:51:54,380
  2228. Dan jika kau membutuhkan sesuatu,
  2229. hubungi aku
  2230.  
  2231. 498
  2232. 00:52:08,268 --> 00:52:10,521
  2233. Dapatkah aku memperbaiki sesuatu?
  2234.  
  2235. 499
  2236. 00:52:10,687 --> 00:52:12,189
  2237. Tidak, terima kasih.
  2238.  
  2239. 500
  2240. 00:52:56,941 --> 00:52:59,151
  2241. Aku merasa kehilangan banyak hari ini.
  2242.  
  2243. 501
  2244. 00:53:01,737 --> 00:53:03,239
  2245. Aku tahu.
  2246.  
  2247. 502
  2248. 00:53:04,990 --> 00:53:06,826
  2249. Aku merindukannya juga.
  2250.  
  2251. 503
  2252. 00:53:08,577 --> 00:53:10,913
  2253. Tapi ia ada di sana.
  2254.  
  2255. 504
  2256. 00:53:14,083 --> 00:53:19,296
  2257. Aku tak bisa berpikir tentang
  2258. hal terakhir yang aku katakan kepadanya.
  2259.  
  2260. 505
  2261. 00:53:19,588 --> 00:53:24,509
  2262. Dia mencoba untuk menceritakan sesuatu yang penting,
  2263. dan aku tak mau mendengarnya
  2264.  
  2265. 506
  2266. 00:53:26,261 --> 00:53:28,346
  2267. Kau mencintainya ...
  2268.  
  2269. 507
  2270. 00:53:30,015 --> 00:53:32,267
  2271. ... dan ia mencintaimu.
  2272.  
  2273. 508
  2274. 00:53:33,143 --> 00:53:36,813
  2275. Dia tak pernah meragukan
  2276. orang yang akan tumbuh dewasa
  2277.  
  2278. 509
  2279. 00:53:36,980 --> 00:53:40,442
  2280. kaumaksudkan untuk hal-hal besar.
  2281.  
  2282. 510
  2283. 00:53:40,984 --> 00:53:43,319
  2284. kau tak akan mengecewakannya.
  2285.  
  2286. 511
  2287. 00:54:16,852 --> 00:54:21,023
  2288. Dengan kekuatan yang besar,
  2289. datang tanggung jawab yang besar.
  2290.  
  2291. 512
  2292. 00:54:21,190 --> 00:54:24,401
  2293. Ingatlah itu Pete. Ingat itu.
  2294.  
  2295. 513
  2296. 00:54:34,411 --> 00:54:35,662
  2297. Cepat!
  2298.  
  2299. 514
  2300. 00:54:48,049 --> 00:54:51,803
  2301. Dia bukan seorang laki-laki. Adikku melihatnya
  2302. membuat sarang di Lincoln Center.
  2303.  
  2304. 515
  2305. 00:54:51,970 --> 00:54:55,181
  2306. aku pikir dia manusia, seorang laki-laki.
  2307. Bisa jadi seorang wanita.
  2308.  
  2309. 516
  2310. 00:54:59,269 --> 00:55:02,021
  2311. Bobby. Lepaskan ini!
  2312.  
  2313. 517
  2314. 00:55:05,191 --> 00:55:09,445
  2315. Dia mengangkat tangannya,
  2316. melempar tali keluar, dan ia memanjat
  2317.  
  2318. 518
  2319. 00:55:09,737 --> 00:55:13,866
  2320. Aku melihat web, tanda tangannya,
  2321. dan aku tahu Spider-Man ada di sini.
  2322.  
  2323. 519
  2324. 00:55:14,033 --> 00:55:16,660
  2325. Seorang pria melindungi kita,
  2326. melindungi semua orang.
  2327.  
  2328. 520
  2329. 00:55:16,827 --> 00:55:19,580
  2330. Semacam freakyloo atau sesuatu.
  2331.  
  2332. 521
  2333. 00:55:19,747 --> 00:55:21,790
  2334. Dia bau dan aku tak suka padanya.
  2335.  
  2336. 522
  2337. 00:55:22,500 --> 00:55:24,084
  2338. Jangan bergerak!
  2339.  
  2340. 523
  2341. 00:55:32,176 --> 00:55:34,928
  2342. Pemuda dengan delapan tangan. Kedengarannya panas.
  2343.  
  2344. 524
  2345. 00:55:35,137 --> 00:55:37,264
  2346. yang ketat celananya dan kecil ...
  2347.  
  2348. 525
  2349. 00:55:37,431 --> 00:55:40,767
  2350. Berpakaian bagai laba-laba
  2351. Dia tampak seperti hama
  2352.  
  2353. 526
  2354. 00:55:40,976 --> 00:55:44,730
  2355. Tetapi kita semua harus memberinya
  2356. Satu yang besar
  2357.  
  2358. 527
  2359. 00:55:44,938 --> 00:55:49,526
  2360. Lihat keluar
  2361. Di sinilah Spider-Man
  2362.  
  2363. 528
  2364. 00:55:53,196 --> 00:55:56,950
  2365. "Siapakah Spider-Man?"
  2366. Dia seorang penjahat, atau siapa dia.
  2367.  
  2368. 529
  2369. 00:55:57,117 --> 00:56:01,016
  2370. Main hakim sendiri, sebuah ancaman publik.
  2371. Mengapa dia di halaman depan?
  2372.  
  2373. 530
  2374. 00:56:01,121 --> 00:56:02,622
  2375. Mr Jameson, istrimu di line 1...
  2376.  
  2377. 531
  2378. 00:56:03,623 --> 00:56:06,855
  2379. - Ada masalah di halaman enam
  2380. - Kita memiliki masalah satu halaman
  2381.  
  2382. 532
  2383. 00:56:06,960 --> 00:56:08,503
  2384. - Yah?
  2385. - Dia berita.
  2386.  
  2387. 533
  2388. 00:56:08,711 --> 00:56:11,214
  2389. - Para klien tak bisa menunggu.
  2390. - Mereka akan segera.
  2391.  
  2392. 534
  2393. 00:56:11,381 --> 00:56:15,384
  2394. - Dia menarik enam orang dari sebuah kereta bawah tanah.
  2395. - Dari sebuah kecelakaan, ia mungkin penyebabnya
  2396.  
  2397. 535
  2398. 00:56:15,551 --> 00:56:19,722
  2399. Sesuatu yang tak beres dan dia ada di sana.
  2400. Melihat! Dia melarikan diri dari tempat kejadian.
  2401.  
  2402. 536
  2403. 00:56:19,889 --> 00:56:23,851
  2404. Dia mungkin akan menyelamatkan
  2405. orang lain. Dia seorang pahlawan!
  2406.  
  2407. 537
  2408. 00:56:24,018 --> 00:56:26,812
  2409. Lalu mengapa pakai topeng?
  2410. Apa yang harus menyembunyikan?
  2411.  
  2412. 538
  2413. 00:56:26,979 --> 00:56:30,024
  2414. Dia perlu tahu
  2415. jika anda ingin kain cita atau chenille.
  2416.  
  2417. 539
  2418. 00:56:30,191 --> 00:56:32,651
  2419. - Apapun murah.
  2420. - Yang seperti ini:
  2421.  
  2422. 540
  2423. 00:56:32,818 --> 00:56:36,655
  2424. Kami memesan dua halaman enam.
  2425. Macy's dan Conway's keduanya telah ...
  2426.  
  2427. 541
  2428. 00:56:36,822 --> 00:56:39,992
  2429. - Kami menjual empat cetakan.
  2430. - Jual?
  2431.  
  2432. 542
  2433. 00:56:40,159 --> 00:56:41,368
  2434. Setiap salinan.
  2435.  
  2436. 543
  2437. 00:56:42,161 --> 00:56:45,747
  2438. Besok, Spider-Man, halaman satu.
  2439. Pindahkan Conway ke halaman tujuh.
  2440.  
  2441. 544
  2442. 00:56:45,914 --> 00:56:48,834
  2443. - Itu masalah.
  2444. - Kemudian membuat halaman delapan.
  2445.  
  2446. 545
  2447. 00:56:49,001 --> 00:56:50,669
  2448. - Itu tak dapat dilakukan.
  2449. - Keluar!
  2450.  
  2451. 546
  2452. 00:56:50,836 --> 00:56:55,715
  2453. Kita tak bisa mendapatkan gambaran yang layak. Eddie
  2454. di atasnya, tetapi kita hampir tak dapat melihatnya.
  2455.  
  2456. 547
  2457. 00:56:55,882 --> 00:56:58,009
  2458. Ah, apa dia pemalu?
  2459.  
  2460. 548
  2461. 00:56:58,176 --> 00:57:02,180
  2462. Jika kita bisa Julia Roberts
  2463. dalam thong, kita bisa mendapatkan orang aneh juga
  2464.  
  2465. 549
  2466. 00:57:02,347 --> 00:57:05,767
  2467. Di halaman depan:
  2468. "Tunai untuk gambar Spider-Man."
  2469.  
  2470. 550
  2471. 00:57:05,934 --> 00:57:09,395
  2472. Dia tak ingin menjadi terkenal?
  2473. Aku akan membuat dia terkenal!
  2474.  
  2475. 551
  2476. 00:57:23,993 --> 00:57:26,954
  2477. - M.J., ini aku, Peter.
  2478. - Hi!
  2479.  
  2480. 552
  2481. 00:57:28,664 --> 00:57:33,544
  2482. - Apa yang kau lakukan di sini?
  2483. - Cari pekerjaan. Bagaimana denganmu?
  2484.  
  2485. 553
  2486. 00:57:34,044 --> 00:57:37,756
  2487. - aku mau audisi.
  2488. - Audisi? Jadi kau berakting?
  2489.  
  2490. 554
  2491. 00:57:37,923 --> 00:57:38,966
  2492. Yeah.
  2493.  
  2494. 555
  2495. 00:57:39,174 --> 00:57:43,053
  2496. aku bekerja
  2497. Bahkan, aku baru saja menyelesaikan pekerjaan.
  2498.  
  2499. 556
  2500. 00:57:43,220 --> 00:57:44,388
  2501. Itu bagus.
  2502.  
  2503. 557
  2504. 00:57:44,972 --> 00:57:48,183
  2505. - Kau berhasil. Impianmu hidupmu
  2506. -Gadis sexy!
  2507.  
  2508. 558
  2509. 00:57:48,350 --> 00:57:49,977
  2510. Kau berutang $ 6!
  2511.  
  2512. 559
  2513. 00:57:50,144 --> 00:57:52,771
  2514. Lain kali, aku akan mengambilnya
  2515. dari cekmu.
  2516.  
  2517. 560
  2518. 00:57:53,855 --> 00:57:57,651
  2519. Maaf, Miss Watson?
  2520. Aku sedang berbicara denganmu! Hei!
  2521.  
  2522. 561
  2523. 00:57:57,859 --> 00:58:00,153
  2524. Ya, Enrique! Oke? Aku mendengarmu.
  2525.  
  2526. 562
  2527. 00:58:00,320 --> 00:58:04,449
  2528. Lebih baik tak terjadi lagi.
  2529. Jangan palingkan matamu dariku.
  2530.  
  2531. 563
  2532. 00:58:11,414 --> 00:58:13,124
  2533. Beberapa mimpi, ya?
  2534.  
  2535. 564
  2536. 00:58:14,000 --> 00:58:16,628
  2537. Bukan hal yang memalukan
  2538.  
  2539. 565
  2540. 00:58:16,795 --> 00:58:19,589
  2541. - Jangan katakan Harry.
  2542. - Jangan katakan Harry?
  2543.  
  2544. 566
  2545. 00:58:20,006 --> 00:58:24,594
  2546. kalian tinggal bersama?
  2547. Kita akan keluar. Apa dia tak bilang padamu?
  2548.  
  2549. 567
  2550. 00:58:25,011 --> 00:58:26,596
  2551. Oh, yeah. Benar
  2552.  
  2553. 568
  2554. 00:58:26,846 --> 00:58:29,932
  2555. kupikir dia akan membenci gagasanku menunggu meja bar
  2556.  
  2557. 569
  2558. 00:58:30,099 --> 00:58:34,520
  2559. - Dia akan berpikir itu hal rendah atau apalah.
  2560. - Ini bukan hal rendah. Kau memiliki pekerjaan.
  2561.  
  2562. 570
  2563. 00:58:34,854 --> 00:58:39,191
  2564. Kau tahu, Harry tak tinggal di
  2565. tempat kecil yang aku suka menyebutnya Bumi.
  2566.  
  2567. 571
  2568. 00:58:40,693 --> 00:58:42,611
  2569. Tidak, aku rasa tidak.
  2570.  
  2571. 572
  2572. 00:58:47,616 --> 00:58:49,201
  2573. terima kasih, Pete.
  2574.  
  2575. 573
  2576. 00:58:50,619 --> 00:58:52,538
  2577. Kita harus berkumpul kapan-kapan.
  2578.  
  2579. 574
  2580. 00:58:56,750 --> 00:58:59,294
  2581. Ayo kita makan siang nanti
  2582.  
  2583. 575
  2584. 00:59:00,546 --> 00:59:05,050
  2585. Aku akan datang dan minum kopi suatu hari.
  2586.  
  2587. 576
  2588. 00:59:05,258 --> 00:59:07,969
  2589. - Dan aku tak akan memberitahu Harry.
  2590. - Jangan katakan Harry.
  2591.  
  2592. 577
  2593. 00:59:08,136 --> 00:59:09,387
  2594. Aku tak akan.
  2595.  
  2596. 578
  2597. 00:59:11,556 --> 00:59:13,308
  2598. Aku tak akan memberitahu Harry.
  2599.  
  2600. 579
  2601. 00:59:24,611 --> 00:59:27,071
  2602. Waktu yang sempurna. Hei.
  2603.  
  2604. 580
  2605. 00:59:27,280 --> 00:59:30,575
  2606. Lima kontrak baru. Ini akan menjadi besar.
  2607.  
  2608. 581
  2609. 00:59:32,702 --> 00:59:35,413
  2610. Norman membuat inspeksi mingguan.
  2611.  
  2612. 582
  2613. 00:59:36,205 --> 00:59:38,458
  2614. Menghabiskan setengah dari harinya di telepon.
  2615.  
  2616. 583
  2617. 00:59:39,041 --> 00:59:43,754
  2618. Lihat, Bung, aku senang kau di sini.
  2619. aku butuh bantuanmu. Aku benar-benar tersesat di sini.
  2620.  
  2621. 584
  2622. 00:59:44,589 --> 00:59:45,881
  2623. Apakah kau baik-baik saja?
  2624.  
  2625. 585
  2626. 00:59:47,216 --> 00:59:51,762
  2627. Kau tampak seperti kau baru saja
  2628. di tempat kedua dalam ilmu...
  2629.  
  2630. 586
  2631. 00:59:53,055 --> 00:59:56,016
  2632. Aku terlambat untuk bekerja
  2633. dan Dr Connors memecatku.
  2634.  
  2635. 587
  2636. 00:59:56,183 --> 00:59:57,726
  2637. Kamu terlambat lagi?
  2638.  
  2639. 588
  2640. 00:59:58,352 --> 01:00:02,314
  2641. Aku tak mengerti.
  2642. Kemana kau pergi sepanjang waktu?
  2643.  
  2644. 589
  2645. 01:00:02,481 --> 01:00:03,732
  2646. Keliling-keliling
  2647.  
  2648. 590
  2649. 01:00:03,899 --> 01:00:05,609
  2650. Peter Parker.
  2651.  
  2652. 591
  2653. 01:00:05,943 --> 01:00:08,445
  2654. - Mungkin kau akan mengatakan siapa dia.
  2655. - Siapa?
  2656.  
  2657. 592
  2658. 01:00:08,612 --> 01:00:11,698
  2659. - Gadis misteri yang Harry kencani
  2660. - Yah
  2661.  
  2662. 593
  2663. 01:00:12,074 --> 01:00:13,742
  2664. Kapan aku bisa bertemu dengannya?
  2665.  
  2666. 594
  2667. 01:00:13,909 --> 01:00:17,204
  2668. Yah, maaf.
  2669. Harry tak sebutkan padanya.
  2670.  
  2671. 595
  2672. 01:00:20,081 --> 01:00:23,335
  2673. Pete, kau mungkin mencari
  2674. pekerjaan sekarang, kan?
  2675.  
  2676. 596
  2677. 01:00:23,543 --> 01:00:26,379
  2678. Ayah, mungkin kau dapat membantunya.
  2679.  
  2680. 597
  2681. 01:00:26,546 --> 01:00:30,884
  2682. - Aku menghargai itu, tapi aku akan baik-baik.
  2683. - aku akan membuat beberapa panggilan.
  2684.  
  2685. 598
  2686. 01:00:31,050 --> 01:00:35,346
  2687. Aku tak bisa menerimanya. aku ingin mendapatkan
  2688. apa yang aku dapatkan. Aku akan mencari pekerjaan.
  2689.  
  2690. 599
  2691. 01:00:35,555 --> 01:00:37,181
  2692. aku menghargai itu.
  2693.  
  2694. 600
  2695. 01:00:37,890 --> 01:00:40,018
  2696. kau ingin membuatnya sendiri.
  2697.  
  2698. 601
  2699. 01:00:40,685 --> 01:00:42,020
  2700. Itu bagus.
  2701.  
  2702. 602
  2703. 01:00:42,895 --> 01:00:45,231
  2704. Apa keahlian lain yang kau miliki?
  2705.  
  2706. 603
  2707. 01:00:45,440 --> 01:00:47,567
  2708. Aku sedang berpikir tentang fotografi.
  2709.  
  2710. 604
  2711. 01:00:50,528 --> 01:00:51,779
  2712. Halo.
  2713.  
  2714. 605
  2715. 01:00:53,698 --> 01:00:55,991
  2716. Ayo! Jalan!
  2717.  
  2718. 606
  2719. 01:00:57,159 --> 01:00:58,828
  2720. Awasi jalan!
  2721.  
  2722. 607
  2723. 01:01:14,259 --> 01:01:15,636
  2724. Keju!
  2725.  
  2726. 608
  2727. 01:01:24,561 --> 01:01:25,854
  2728. crap.
  2729.  
  2730. 609
  2731. 01:01:26,062 --> 01:01:29,024
  2732. Crap, crap. Megacrap.
  2733.  
  2734. 610
  2735. 01:01:29,232 --> 01:01:32,402
  2736. - aku akan memberimu $ 200.
  2737. - tampaknya terlalu murah
  2738.  
  2739. 611
  2740. 01:01:32,611 --> 01:01:34,362
  2741. Bawa ke tempat lain.
  2742.  
  2743. 612
  2744. 01:01:34,779 --> 01:01:38,867
  2745. -istrimu mengatakan ubin keluar dari saham.
  2746. - Kami akan memasang karpet di sana.
  2747.  
  2748. 613
  2749. 01:01:39,242 --> 01:01:41,202
  2750. Duduk. Berikan padaku.
  2751.  
  2752. 614
  2753. 01:01:42,787 --> 01:01:45,331
  2754. Memberimu 300.
  2755. Itu biaya standar.
  2756.  
  2757. 615
  2758. 01:01:45,498 --> 01:01:47,834
  2759. - Scrap halaman satu. Jalankan itu.
  2760. - Headline?
  2761.  
  2762. 616
  2763. 01:01:48,126 --> 01:01:51,337
  2764. "Spider-Man, Hero atau Ancaman?
  2765. Eksklusif Foto. "
  2766.  
  2767. 617
  2768. 01:01:51,504 --> 01:01:54,632
  2769. - Ancaman? Dia melindungi ...
  2770. - kau mengambil foto-foto ...
  2771.  
  2772. 618
  2773. 01:01:54,841 --> 01:01:57,510
  2774. ... Aku akan membuat berita utama. Oke?
  2775.  
  2776. 619
  2777. 01:01:57,677 --> 01:01:59,679
  2778. - Ya, Tuan.
  2779. - Bagus
  2780.  
  2781. 620
  2782. 01:02:00,137 --> 01:02:03,641
  2783. Berikan ini kepada gadis di depan.
  2784. Dia akan membayarmu
  2785.  
  2786. 621
  2787. 01:02:04,100 --> 01:02:06,894
  2788. - aku ingin pekerjaan, Tuan.
  2789. - Tidak ada pekerjaan. Freelance.
  2790.  
  2791. 622
  2792. 01:02:07,103 --> 01:02:08,729
  2793. Terbaik bagimu.
  2794.  
  2795. 623
  2796. 01:02:08,938 --> 01:02:13,233
  2797. kau membawaku lebih banyak gambar badut itu,
  2798. mungkin aku akan membelinya.
  2799.  
  2800. 624
  2801. 01:02:13,442 --> 01:02:16,403
  2802. Tapi aku tak pernah mengatakan kau memiliki pekerjaan. Daging.
  2803.  
  2804. 625
  2805. 01:02:16,570 --> 01:02:20,866
  2806. Aku akan mengirimkan kotak Natal
  2807. daging. Bawa aku lebih banyak foto.
  2808.  
  2809. 626
  2810. 01:02:22,451 --> 01:02:23,660
  2811. - Hi.
  2812. - Hi.
  2813.  
  2814. 627
  2815. 01:02:23,869 --> 01:02:27,289
  2816. Mr Jameson mengatakan kepadaku
  2817. untuk memberikan ini kepadamu.
  2818.  
  2819. 628
  2820. 01:02:28,373 --> 01:02:31,501
  2821. - Selamat datang di "Daily Bugle."
  2822. - Terima kasih.
  2823.  
  2824. 629
  2825. 01:02:32,044 --> 01:02:33,420
  2826. Aku Peter Parker.
  2827.  
  2828. 630
  2829. 01:02:35,922 --> 01:02:38,091
  2830. aku seorang fotografer.
  2831.  
  2832. 631
  2833. 01:02:38,884 --> 01:02:41,428
  2834. Ya. Aku bisa melihatnya.
  2835.  
  2836. 632
  2837. 01:02:49,144 --> 01:02:50,979
  2838. Hari ini ...
  2839.  
  2840. 633
  2841. 01:02:51,145 --> 01:02:55,149
  2842. ... OSCORP Industries telah melampaui
  2843. Quest Aerospace ...
  2844.  
  2845. 634
  2846. 01:02:55,400 --> 01:02:59,821
  2847. ... sebagai pemasok utama
  2848. ke militer Amerika Serikat.
  2849.  
  2850. 635
  2851. 01:02:59,987 --> 01:03:02,824
  2852. Singkatnya, para hadirin
  2853. dewan ...
  2854.  
  2855. 636
  2856. 01:03:02,990 --> 01:03:06,160
  2857. ... biaya turun, pendapatan yang naik ...
  2858.  
  2859. 637
  2860. 01:03:06,410 --> 01:03:09,246
  2861. ... dan stok kami
  2862. belum pernah lebih tinggi.
  2863.  
  2864. 638
  2865. 01:03:09,413 --> 01:03:13,834
  2866. Berita bagus, Norman.
  2867. Itu sebabnya kami menjual perusahaan.
  2868.  
  2869. 639
  2870. 01:03:14,668 --> 01:03:15,920
  2871. Apa?
  2872.  
  2873. 640
  2874. 01:03:16,128 --> 01:03:21,258
  2875. Quest adalah rekapitalisasi yang di bangun
  2876. Perluasan
  2877.  
  2878. 641
  2879. 01:03:21,508 --> 01:03:24,261
  2880. Mereka membuat penawaran tender
  2881. yang tak dapat kita abaikan.
  2882.  
  2883. 642
  2884. 01:03:24,428 --> 01:03:25,596
  2885. Mengapa aku tak diberitahu?
  2886.  
  2887. 643
  2888. 01:03:25,763 --> 01:03:29,850
  2889. Mereka tak menginginkan perebutan kekuasaan
  2890. dengan manajemen yang telah mapan
  2891.  
  2892. 644
  2893. 01:03:30,142 --> 01:03:32,436
  2894. Perjanjian ini aktif jika kau setuju
  2895.  
  2896. 645
  2897. 01:03:32,603 --> 01:03:36,023
  2898. Dewan mengharapkan pengunduran dirimu
  2899. dalam 30 hari.
  2900.  
  2901. 646
  2902. 01:03:36,231 --> 01:03:38,191
  2903. kau tak dapat melakukan ini padaku.
  2904.  
  2905. 647
  2906. 01:03:41,361 --> 01:03:43,655
  2907. aku yang memulai perusahaan ini.
  2908.  
  2909. 648
  2910. 01:03:44,698 --> 01:03:47,117
  2911. Kau tahu betapa aku dikorbankan?!
  2912.  
  2913. 649
  2914. 01:03:50,954 --> 01:03:56,417
  2915. - Oh, Max. Tolonglah.
  2916. - Norman, Dewan dengan suara bulat.
  2917.  
  2918. 650
  2919. 01:03:56,960 --> 01:04:00,964
  2920. Kami mengumumkan penjualan
  2921. setelah Persatuan Dunia Festival.
  2922.  
  2923. 651
  2924. 01:04:01,130 --> 01:04:02,632
  2925. Maaf.
  2926.  
  2927. 652
  2928. 01:04:03,633 --> 01:04:05,760
  2929. Kamu keluar, Norman.
  2930.  
  2931. 653
  2932. 01:04:15,645 --> 01:04:17,146
  2933. Aku?
  2934.  
  2935. 654
  2936. 01:04:24,111 --> 01:04:25,112
  2937. Mari kita dengarkan untuk Macy Gray.
  2938.  
  2939. 655
  2940. 01:05:04,275 --> 01:05:07,820
  2941. M.J., mengapa kau tak memakai
  2942. gaun hitam?
  2943.  
  2944. 656
  2945. 01:05:08,863 --> 01:05:12,533
  2946. aku hanya ingin membuat ayahku terkesan
  2947. Dia menyukai warna hitam
  2948.  
  2949. 657
  2950. 01:05:12,700 --> 01:05:17,246
  2951. Yah, mungkin dia akan terkesan
  2952. aku tak peduli. Kau pikir aku cantik.
  2953.  
  2954. 658
  2955. 01:05:17,789 --> 01:05:20,166
  2956. Aku rasa kau cantik.
  2957.  
  2958. 659
  2959. 01:05:32,970 --> 01:05:36,223
  2960. aku lupa minum di dalam.
  2961.  
  2962. 660
  2963. 01:05:46,441 --> 01:05:48,569
  2964. - Oh, hai, Mr Fargas.
  2965. - Oh, Harry.
  2966.  
  2967. 661
  2968. 01:05:49,653 --> 01:05:54,825
  2969. - Apakah kau melihat ayahku?
  2970. - Yah, aku tak yakin apakah dia akan datang.
  2971.  
  2972. 662
  2973. 01:06:06,836 --> 01:06:09,339
  2974. - Apa itu?
  2975. - Pasti baru di tahun ini.
  2976.  
  2977. 663
  2978. 01:06:14,219 --> 01:06:15,511
  2979. Apa itu?
  2980.  
  2981. 664
  2982. 01:06:15,678 --> 01:06:17,597
  2983. Itu glider kita!
  2984.  
  2985. 665
  2986. 01:06:27,982 --> 01:06:29,442
  2987. Apa sih itu?
  2988.  
  2989. 666
  2990. 01:06:57,844 --> 01:06:59,263
  2991. Kode tiga!
  2992.  
  2993. 667
  2994. 01:07:15,278 --> 01:07:17,447
  2995. - Oh, Tuhan! Harry!
  2996. - M.J.!
  2997.  
  2998. 668
  2999. 01:07:23,411 --> 01:07:26,873
  3000. Harry! Tolong aku! Harry!
  3001.  
  3002. 669
  3003. 01:07:32,837 --> 01:07:34,589
  3004. Keluar, aku?
  3005.  
  3006. 670
  3007. 01:07:39,135 --> 01:07:42,346
  3008. - Mary Jane!
  3009. - Harry!
  3010.  
  3011. 671
  3012. 01:07:44,348 --> 01:07:46,225
  3013. Halo, sayangku.
  3014.  
  3015. 672
  3016. 01:07:47,226 --> 01:07:49,061
  3017. Itu Spider-Man!
  3018.  
  3019. 673
  3020. 01:08:00,572 --> 01:08:02,533
  3021. - Ayo. lari, Nak.
  3022. - Billy!
  3023.  
  3024. 674
  3025. 01:08:06,036 --> 01:08:08,372
  3026. Tolong dia!
  3027.  
  3028. 675
  3029. 01:08:08,580 --> 01:08:10,624
  3030. Tidak!
  3031.  
  3032. 676
  3033. 01:08:11,625 --> 01:08:13,168
  3034. Ibu!
  3035.  
  3036. 677
  3037. 01:08:15,170 --> 01:08:17,130
  3038. - Diam di tempat!
  3039. - Aku menyerah.
  3040.  
  3041. 678
  3042. 01:08:17,714 --> 01:08:20,216
  3043. - Oh, boy.
  3044. - Tunggu di sana!
  3045.  
  3046. 679
  3047. 01:08:26,014 --> 01:08:27,265
  3048. Mengesankan.
  3049.  
  3050. 680
  3051. 01:08:51,539 --> 01:08:55,000
  3052. - Mary Jane!
  3053. - Tolong! Tolong aku!
  3054.  
  3055. 681
  3056. 01:09:20,358 --> 01:09:21,401
  3057. Tunggu!
  3058.  
  3059. 682
  3060. 01:09:23,028 --> 01:09:24,070
  3061. Awas!
  3062.  
  3063. 683
  3064. 01:09:33,204 --> 01:09:37,000
  3065. Kita akan bertemu lagi, Spider-Man!
  3066.  
  3067. 684
  3068. 01:10:22,502 --> 01:10:25,172
  3069. Yah, beats mengambil kereta bawah tanah.
  3070.  
  3071. 685
  3072. 01:10:25,380 --> 01:10:28,633
  3073. Jangan pedulikan kami.
  3074. Dia hanya perlu menggunakan lift.
  3075.  
  3076. 686
  3077. 01:10:28,800 --> 01:10:29,926
  3078. Tunggu.
  3079.  
  3080. 687
  3081. 01:10:30,093 --> 01:10:31,344
  3082. Siapa kau?
  3083.  
  3084. 688
  3085. 01:10:31,511 --> 01:10:34,097
  3086. - Kau tahu siapa aku.
  3087. - aku?
  3088.  
  3089. 689
  3090. 01:10:34,306 --> 01:10:36,933
  3091. tetangga ramahmu Spider-Man.
  3092.  
  3093. 690
  3094. 01:10:48,653 --> 01:10:52,532
  3095. Luar biasa?
  3096. Apa maksudmu dia luar biasa?
  3097.  
  3098. 691
  3099. 01:10:53,700 --> 01:10:57,370
  3100. Tidak. Baiklah, tunggu.
  3101. Tunggu di sana. Aku akan datang.
  3102.  
  3103. 692
  3104. 01:10:58,037 --> 01:10:59,705
  3105. Tidak, aku akan datang ...
  3106.  
  3107. 693
  3108. 01:11:00,039 --> 01:11:03,459
  3109. Baiklah. Baik.
  3110. Maukah kau meneleponku di pagi hari?
  3111.  
  3112. 694
  3113. 01:11:03,668 --> 01:11:06,629
  3114. Dan kita akan pergi dan makan pagi dan ...
  3115.  
  3116. 695
  3117. 01:11:06,796 --> 01:11:09,090
  3118. ... Aku ingin membelikanmu sesuatu.
  3119.  
  3120. 696
  3121. 01:11:09,256 --> 01:11:12,593
  3122. Karena aku ingin.
  3123. Itu akan membuatmu merasa lebih baik.
  3124.  
  3125. 697
  3126. 01:11:13,636 --> 01:11:17,306
  3127. Oke. Dan apa maksudmu,
  3128. luar biasa?
  3129.  
  3130. 698
  3131. 01:11:20,142 --> 01:11:22,519
  3132. Baiklah. Maaf. Tidur yang nyenyak ya
  3133.  
  3134. 699
  3135. 01:11:22,686 --> 01:11:24,438
  3136. Jangan biarkan kutu busuk ...
  3137.  
  3138. 700
  3139. 01:11:30,110 --> 01:11:33,155
  3140. Dia baik-baik.
  3141. Dia hanya sedikit bingung.
  3142.  
  3143. 701
  3144. 01:11:34,865 --> 01:11:38,493
  3145. Lihat, Pete, aku seharusnya
  3146. memberitahumu tentang kami.
  3147.  
  3148. 702
  3149. 01:11:39,828 --> 01:11:42,497
  3150. Tapi kau harus tahu
  3151. Aku sedang tergila-gila padanya.
  3152.  
  3153. 703
  3154. 01:11:42,664 --> 01:11:45,709
  3155. Hanya saja, kau tahu,
  3156. kau pernah membuat gerakan
  3157.  
  3158. 704
  3159. 01:11:46,793 --> 01:11:48,294
  3160. Kau benar.
  3161.  
  3162. 705
  3163. 01:11:49,212 --> 01:11:50,713
  3164. Aku tidak.
  3165.  
  3166. 706
  3167. 01:11:54,717 --> 01:11:57,136
  3168. Aku akan beristirahat.
  3169.  
  3170. 707
  3171. 01:11:58,388 --> 01:12:00,640
  3172. Aku akan tinggal untuk sementara waktu.
  3173.  
  3174. 708
  3175. 01:12:01,724 --> 01:12:03,476
  3176. Apa benda itu?
  3177.  
  3178. 709
  3179. 01:12:04,060 --> 01:12:05,394
  3180. Aku tak tahu.
  3181.  
  3182. 710
  3183. 01:12:06,812 --> 01:12:10,191
  3184. Apa pun itu,
  3185. harus ada yang menghentikannya.
  3186.  
  3187. 711
  3188. 01:12:26,081 --> 01:12:27,583
  3189. Seseorang di sana?
  3190.  
  3191. 712
  3192. 01:12:27,583 --> 01:12:28,375
  3193. Seseorang.
  3194.  
  3195. 713
  3196. 01:12:28,375 --> 01:12:30,043
  3197. Seseorang.
  3198.  
  3199. 714
  3200. 01:12:31,378 --> 01:12:32,921
  3201. Siapa yang bicara?
  3202.  
  3203. 715
  3204. 01:12:33,589 --> 01:12:36,925
  3205. Jangan pura-pura tak bersalah denganku.
  3206.  
  3207. 716
  3208. 01:12:39,386 --> 01:12:42,055
  3209. kau sudah tahu selama ini.
  3210.  
  3211. 717
  3212. 01:12:46,059 --> 01:12:47,435
  3213. Dimana kau?
  3214.  
  3215. 718
  3216. 01:12:47,602 --> 01:12:51,648
  3217. "Ikuti dingin menggigil"
  3218. yang mengalir di tulang belakang.
  3219.  
  3220. 719
  3221. 01:12:58,530 --> 01:13:00,365
  3222. Aku ada di sini.
  3223.  
  3224. 720
  3225. 01:13:02,116 --> 01:13:04,118
  3226. Aku tak mengerti.
  3227.  
  3228. 721
  3229. 01:13:05,119 --> 01:13:08,289
  3230. Apakah kau pikir itu kebetulan?
  3231.  
  3232. 722
  3233. 01:13:08,539 --> 01:13:12,085
  3234. Begitu banyak hal yang baik,
  3235. semua terjadi untukmu.
  3236.  
  3237. 723
  3238. 01:13:12,251 --> 01:13:15,922
  3239. Semua untukmu. Norman.
  3240.  
  3241. 724
  3242. 01:13:18,466 --> 01:13:19,884
  3243. Apa yang kau inginkan?
  3244.  
  3245. 725
  3246. 01:13:20,426 --> 01:13:22,470
  3247. Untuk mengatakan apa yang kau tak ingin
  3248.  
  3249. 726
  3250. 01:13:22,762 --> 01:13:25,306
  3251. Untuk melakukan apa yang kau tak bisa.
  3252.  
  3253. 727
  3254. 01:13:25,473 --> 01:13:30,060
  3255. Untuk menghancurkan orang-orang yang
  3256. menghalangimu
  3257.  
  3258. 728
  3259. 01:13:34,023 --> 01:13:35,983
  3260. Para anggota dewan.
  3261.  
  3262. 729
  3263. 01:13:37,276 --> 01:13:38,652
  3264. kau membunuh mereka.
  3265.  
  3266. 730
  3267. 01:13:38,819 --> 01:13:40,362
  3268. Kita membunuh mereka.
  3269.  
  3270. 731
  3271. 01:13:40,696 --> 01:13:41,738
  3272. Kita?
  3273.  
  3274. 732
  3275. 01:13:41,947 --> 01:13:43,490
  3276. Ingat?
  3277.  
  3278. 733
  3279. 01:13:43,657 --> 01:13:46,326
  3280. Kecelakaan kecilmu
  3281. di laboratorium.
  3282.  
  3283. 734
  3284. 01:13:48,203 --> 01:13:49,996
  3285. Kinerja enhancer.
  3286.  
  3287. 735
  3288. 01:13:50,163 --> 01:13:55,460
  3289. Bingo. Aku!
  3290. Penciptaan terbesarmu.
  3291.  
  3292. 736
  3293. 01:13:55,669 --> 01:13:59,464
  3294. Membawamu kepada
  3295. apa yang selalu kau inginkan:
  3296.  
  3297. 737
  3298. 01:13:59,631 --> 01:14:02,509
  3299. Kekuatan yang melampaui impian terliarmu.
  3300.  
  3301. 738
  3302. 01:14:02,676 --> 01:14:05,178
  3303. Dan itu hanya permulaan.
  3304.  
  3305. 739
  3306. 01:14:06,679 --> 01:14:11,017
  3307. Hanya ada satu yang bisa menghentikan kita.
  3308.  
  3309. 740
  3310. 01:14:11,809 --> 01:14:15,188
  3311. Atau bayangkan jika dia bergabung dengan kita
  3312.  
  3313. 741
  3314. 01:14:19,984 --> 01:14:23,196
  3315. Spider-Man. Dan Green Goblin.
  3316.  
  3317. 742
  3318. 01:14:23,446 --> 01:14:26,699
  3319. The Green Goblin. Anda suka itu?
  3320. Mengarangnya sendiri.
  3321.  
  3322. 743
  3323. 01:14:26,866 --> 01:14:29,869
  3324. - Ini semua orang gila yang harus memiliki nama.
  3325. - Mr Jameson ...
  3326.  
  3327. 744
  3328. 01:14:30,036 --> 01:14:31,704
  3329. - Hoffman!
  3330. - Ya?
  3331.  
  3332. 745
  3333. 01:14:32,913 --> 01:14:36,667
  3334. Ciptakan "Green Goblin."
  3335. Aku ingin setiap seperempat halaman kata itu ada
  3336.  
  3337. 746
  3338. 01:14:36,876 --> 01:14:39,169
  3339. Bagaimana dengan "Green pelit"?
  3340.  
  3341. 747
  3342. 01:14:39,336 --> 01:14:42,214
  3343. Spider-Man tak menyerang.
  3344. Itu fitnah.
  3345.  
  3346. 748
  3347. 01:14:42,381 --> 01:14:44,717
  3348. Tidak. Aku membenci itu.
  3349.  
  3350. 749
  3351. 01:14:44,967 --> 01:14:47,719
  3352. Fitnah diucapkan.
  3353. Cetak, itu fitnah.
  3354.  
  3355. 750
  3356. 01:14:47,886 --> 01:14:49,555
  3357. kau tak percaya siapa pun.
  3358. itu masalahmu
  3359.  
  3360. 751
  3361. 01:14:50,013 --> 01:14:51,765
  3362. aku percaya tukang cukurku
  3363.  
  3364. 752
  3365. 01:14:52,599 --> 01:14:54,101
  3366. Apakah kau pengacaranya?
  3367. Keluarlah
  3368.  
  3369. 753
  3370. 01:14:54,309 --> 01:14:59,064
  3371. Biarkan dia menggugat. Menjadi kaya seperti orang normal
  3372. Itulah yang membuat negara ini ...
  3373.  
  3374. 754
  3375. 01:15:06,571 --> 01:15:09,699
  3376. Jameson, kau lendir.
  3377.  
  3378. 755
  3379. 01:15:09,908 --> 01:15:13,203
  3380. Yang mengambil gambar Spider-Man?
  3381.  
  3382. 756
  3383. 01:15:13,411 --> 01:15:16,331
  3384. - aku tak tahu. Barang-barangnya datang melalui pos.
  3385. - Pembohong!
  3386.  
  3387. 757
  3388. 01:15:16,498 --> 01:15:19,500
  3389. - Aku bersumpah.
  3390. - Dialah yang dapat membawa aku kepadanya.
  3391.  
  3392. 758
  3393. 01:15:19,667 --> 01:15:22,587
  3394. - aku tak tahu siapa dia.
  3395. - kau tak berguna.
  3396.  
  3397. 759
  3398. 01:15:22,795 --> 01:15:25,048
  3399. Turunkan dia jagoan
  3400.  
  3401. 760
  3402. 01:15:25,298 --> 01:15:29,886
  3403. - Bicara kepada setan.
  3404. - Spiderman, aku tahu kalian berdua ini bersama-sama!
  3405.  
  3406. 761
  3407. 01:15:30,094 --> 01:15:32,680
  3408. Nak, biarkan ayah dan ibumu
  3409. bicara sebentar.
  3410.  
  3411. 762
  3412. 01:15:32,889 --> 01:15:35,349
  3413. Tidur ...
  3414.  
  3415. 763
  3416. 01:15:49,822 --> 01:15:53,826
  3417. Bangun, laba-laba kecil. Bangun.
  3418.  
  3419. 764
  3420. 01:15:53,992 --> 01:15:58,413
  3421. Tidak, kau belum mati.
  3422.  
  3423. 765
  3424. 01:15:58,622 --> 01:16:00,791
  3425. Hanya lumpuh ...
  3426.  
  3427. 766
  3428. 01:16:00,958 --> 01:16:02,918
  3429. ... sementara.
  3430.  
  3431. 767
  3432. 01:16:03,919 --> 01:16:07,005
  3433. kau adalah makhluk luar biasa,
  3434. Spider-Man.
  3435.  
  3436. 768
  3437. 01:16:07,214 --> 01:16:09,883
  3438. Kau dan aku tak begitu berbeda.
  3439.  
  3440. 769
  3441. 01:16:10,592 --> 01:16:13,929
  3442. Aku tak seperti kau. kau seorang pembunuh.
  3443.  
  3444. 770
  3445. 01:16:14,137 --> 01:16:17,015
  3446. Nah, untuk masing-sendiri.
  3447.  
  3448. 771
  3449. 01:16:17,182 --> 01:16:20,143
  3450. Aku memilih jalanku,
  3451. kau memilih jalan para pahlawan.
  3452.  
  3453. 772
  3454. 01:16:20,810 --> 01:16:25,440
  3455. Dan mereka menemukan kau lucu
  3456. untuk sementara, orang-orang kota ini.
  3457.  
  3458. 773
  3459. 01:16:25,648 --> 01:16:28,901
  3460. Tapi satu hal yang mereka cintai
  3461. lebih dari seorang pahlawan ...
  3462.  
  3463. 774
  3464. 01:16:29,110 --> 01:16:32,697
  3465. ... adalah untuk melihat pahlawan gagal,
  3466. jatuh, sekarat
  3467.  
  3468. 775
  3469. 01:16:32,864 --> 01:16:37,410
  3470. Terlepas dari semua yang telah kau lakukan untuk
  3471. mereka, pada akhirnya, mereka akan membencimu.
  3472.  
  3473. 776
  3474. 01:16:37,618 --> 01:16:38,661
  3475. Repot-repot?
  3476.  
  3477. 777
  3478. 01:16:38,870 --> 01:16:43,582
  3479. - Karena itu benar.
  3480. - Ini kebenaran yang nyata
  3481.  
  3482. 778
  3483. 01:16:44,000 --> 01:16:47,002
  3484. Ada delapan juta orang
  3485. di kota ini.
  3486.  
  3487. 779
  3488. 01:16:47,211 --> 01:16:51,507
  3489. Dan orang-orang yang penuh massa ada
  3490. untuk tujuan tunggal ...
  3491.  
  3492. 780
  3493. 01:16:51,715 --> 01:16:55,678
  3494. ... dari mengangkat beberapa pengecualian
  3495. orang ke bahu mereka.
  3496.  
  3497. 781
  3498. 01:16:55,844 --> 01:16:57,262
  3499. Kau, aku ...
  3500.  
  3501. 782
  3502. 01:16:57,846 --> 01:16:59,765
  3503. ... kita sudah biasa.
  3504.  
  3505. 783
  3506. 01:17:00,015 --> 01:17:04,686
  3507. Aku bisa membunuhmu seperti kutu
  3508. sekarang.
  3509.  
  3510. 784
  3511. 01:17:04,895 --> 01:17:08,565
  3512. Tapi aku menawarkan pilihan.
  3513. Bergabung denganku.
  3514.  
  3515. 785
  3516. 01:17:08,732 --> 01:17:12,319
  3517. Bayangkan apa yang kita bisa
  3518. capai bersama.
  3519.  
  3520. 786
  3521. 01:17:12,527 --> 01:17:15,280
  3522. Apa yang bisa kita ciptakan.
  3523.  
  3524. 787
  3525. 01:17:15,864 --> 01:17:17,866
  3526. Atau kita bisa hancurkan.
  3527.  
  3528. 788
  3529. 01:17:18,033 --> 01:17:21,995
  3530. Menyebabkan kematian yang tak terhitung
  3531. bersalah dalam pertempuran egois ...
  3532.  
  3533. 789
  3534. 01:17:22,203 --> 01:17:27,083
  3535. ... lagi dan lagi dan lagi sampai
  3536. kami berdua mati. Apakah itu yang kau inginkan?
  3537.  
  3538. 790
  3539. 01:17:29,085 --> 01:17:31,963
  3540. Pikirkan hal itu, pahlawan.
  3541.  
  3542. 791
  3543. 01:17:43,933 --> 01:17:49,272
  3544. Terlepas dari semua yang telah kau lakukan untuk
  3545. mereka, pada akhirnya, mereka akan membencimu.
  3546.  
  3547. 792
  3548. 01:17:59,615 --> 01:18:01,075
  3549. Ini aku lagi.
  3550.  
  3551. 793
  3552. 01:18:01,450 --> 01:18:02,868
  3553. Bagaimana audisimu?
  3554.  
  3555. 794
  3556. 01:18:03,077 --> 01:18:06,080
  3557. - Bagaimana kau tahu?
  3558. - The hot line. Ibumu ...
  3559.  
  3560. 795
  3561. 01:18:06,246 --> 01:18:08,207
  3562. ... kepada bibiku, kepadaku.
  3563.  
  3564. 796
  3565. 01:18:08,665 --> 01:18:10,000
  3566. Jadi kau hanya pulang?
  3567.  
  3568. 797
  3569. 01:18:10,209 --> 01:18:13,837
  3570. Aku sedang berada di lingkungan.
  3571. untuk melihat wajah yang ramah.
  3572.  
  3573. 798
  3574. 01:18:14,004 --> 01:18:18,592
  3575. Aku naik dua bus dan sebuah taksi
  3576. masuk ke dalam lingkungan, tapi ...
  3577.  
  3578. 799
  3579. 01:18:18,842 --> 01:18:20,344
  3580. Jadi bagaimana kelanjutannya?
  3581.  
  3582. 800
  3583. 01:18:22,512 --> 01:18:25,098
  3584. Mereka bilang aku perlu belajar lagi
  3585.  
  3586. 801
  3587. 01:18:25,265 --> 01:18:29,019
  3588. Sebuah opera sabun yang
  3589. aku perlu pelajari
  3590.  
  3591. 802
  3592. 01:18:29,185 --> 01:18:34,524
  3593. Mari aku belikan cheeseburger.
  3594. Langit adalah batasnya, hingga $ 7,84.
  3595.  
  3596. 803
  3597. 01:18:35,859 --> 01:18:37,944
  3598. aku mau cheeseburger.
  3599.  
  3600. 804
  3601. 01:18:38,403 --> 01:18:41,865
  3602. Oh, tapi aku akan keluar makan malam
  3603. dengan Harry.
  3604.  
  3605. 805
  3606. 01:18:42,282 --> 01:18:43,700
  3607. Gabung saja bersama kami.
  3608.  
  3609. 806
  3610. 01:18:43,866 --> 01:18:46,619
  3611. Tidak, terima kasih. Bagaimana keadaannya dengan ...?
  3612.  
  3613. 807
  3614. 01:18:48,538 --> 01:18:51,040
  3615. Jangan pikirkan.
  3616. Itu bukan urusanku.
  3617.  
  3618. 808
  3619. 01:18:51,541 --> 01:18:53,042
  3620. Bukan?
  3621.  
  3622. 809
  3623. 01:18:54,460 --> 01:18:56,128
  3624. Mengapa begitu tertarik?
  3625.  
  3626. 810
  3627. 01:18:56,796 --> 01:18:58,297
  3628. Aku tidak.
  3629.  
  3630. 811
  3631. 01:18:58,547 --> 01:18:59,924
  3632. kau tidak?
  3633.  
  3634. 812
  3635. 01:19:01,550 --> 01:19:04,303
  3636. - Nah, mengapa aku harus?
  3637. - aku tak tahu.
  3638.  
  3639. 813
  3640. 01:19:04,553 --> 01:19:06,347
  3641. Mengapa kau?
  3642.  
  3643. 814
  3644. 01:19:08,224 --> 01:19:10,559
  3645. Aku, itu a. ..
  3646.  
  3647. 815
  3648. 01:19:10,768 --> 01:19:12,269
  3649. Aku tak tahu.
  3650.  
  3651. 816
  3652. 01:19:14,480 --> 01:19:17,316
  3653. Maaf kau tak akan ikut dengan kami.
  3654.  
  3655. 817
  3656. 01:19:19,776 --> 01:19:21,737
  3657. Sebaiknya aku lari, harimau.
  3658.  
  3659. 818
  3660. 01:19:30,454 --> 01:19:32,456
  3661. Hey, periksa itu, kawan
  3662.  
  3663. 819
  3664. 01:19:32,622 --> 01:19:34,291
  3665. Ayo
  3666.  
  3667. 820
  3668. 01:19:37,836 --> 01:19:41,089
  3669. Hei, mau kemana kau, sayangi?
  3670. Ayo!
  3671.  
  3672. 821
  3673. 01:19:58,981 --> 01:20:00,441
  3674. Lepaskan aku!
  3675.  
  3676. 822
  3677. 01:20:33,724 --> 01:20:35,225
  3678. Tunggu!
  3679.  
  3680. 823
  3681. 01:20:40,063 --> 01:20:42,440
  3682. kau memiliki bakat
  3683. untuk mendapatkan kesulitan.
  3684.  
  3685. 824
  3686. 01:20:42,607 --> 01:20:46,987
  3687. kau memiliki bakat untuk menyelamatkan hidupku.
  3688. kurasa aku punya superhero penguntit.
  3689.  
  3690. 825
  3691. 01:20:47,195 --> 01:20:49,072
  3692. Aku sedang berada di lingkungan.
  3693.  
  3694. 826
  3695. 01:20:50,949 --> 01:20:53,576
  3696. kau mengagumkan.
  3697.  
  3698. 827
  3699. 01:20:54,536 --> 01:20:57,247
  3700. Beberapa orang tak berpikir begitu.
  3701.  
  3702. 828
  3703. 01:20:58,331 --> 01:21:01,334
  3704. - Tapi kau.
  3705. - Senang memiliki penggemar.
  3706.  
  3707. 829
  3708. 01:21:02,085 --> 01:21:05,296
  3709. Apakah aku bisa mengucapkan terima kasih kali ini?
  3710.  
  3711. 830
  3712. 01:21:06,172 --> 01:21:07,673
  3713. Tunggu.
  3714.  
  3715. 831
  3716. 01:22:16,657 --> 01:22:18,784
  3717. Biarkan aku masuk! Bayiku ada di sana!
  3718.  
  3719. 832
  3720. 01:22:18,951 --> 01:22:21,078
  3721. - Biarkan aku masuk!
  3722. - Atap itu runtuh!
  3723.  
  3724. 833
  3725. 01:22:21,245 --> 01:22:24,749
  3726. - Selamatkan bayiku!
  3727. - Atapnya runtuh!
  3728.  
  3729. 834
  3730. 01:22:24,957 --> 01:22:26,292
  3731. Lihat! Di atas sana!
  3732.  
  3733. 835
  3734. 01:22:32,882 --> 01:22:34,717
  3735. Selamatkan bayiku, tolong!
  3736.  
  3737. 836
  3738. 01:22:58,448 --> 01:22:59,574
  3739. Tidak!
  3740.  
  3741. 837
  3742. 01:23:07,332 --> 01:23:11,336
  3743. - Tak apa-apa. Bayimu baik-baik saja.
  3744. - Oh, anakku!
  3745.  
  3746. 838
  3747. 01:23:12,378 --> 01:23:15,298
  3748. Tuhan memberkatimu, Spider-Man.
  3749. Memberkatimu.
  3750.  
  3751. 839
  3752. 01:23:15,506 --> 01:23:17,258
  3753. Jangan biarkan dia pergi!
  3754.  
  3755. 840
  3756. 01:23:17,467 --> 01:23:20,720
  3757. Tunggu! Kau ditangkap.
  3758. Aku akan membawamu masuk
  3759.  
  3760. 841
  3761. 01:23:20,887 --> 01:23:24,223
  3762. Oh, Tuhan, ada orang
  3763. masih di sana!
  3764.  
  3765. 842
  3766. 01:23:25,683 --> 01:23:27,018
  3767. Aku pergi.
  3768.  
  3769. 843
  3770. 01:23:28,686 --> 01:23:31,731
  3771. - Aku akan berada di sini saat kau kembali.
  3772. - Aku tak datang kembali, pak polisi
  3773.  
  3774. 844
  3775. 01:23:32,148 --> 01:23:33,274
  3776. Pergi! Pergi!
  3777.  
  3778. 845
  3779. 01:23:42,199 --> 01:23:43,909
  3780. Dimana kau?
  3781.  
  3782. 846
  3783. 01:23:45,953 --> 01:23:47,538
  3784. Dimana kau?
  3785.  
  3786. 847
  3787. 01:23:52,918 --> 01:23:55,295
  3788. Aku akan mengeluarkanmu!
  3789.  
  3790. 848
  3791. 01:23:57,881 --> 01:23:59,383
  3792. Tak apa-apa
  3793.  
  3794. 849
  3795. 01:24:06,431 --> 01:24:09,017
  3796. Perkiraan yang menyedihkan
  3797.  
  3798. 850
  3799. 01:24:09,184 --> 01:24:11,102
  3800. Seperti ngengat kedalam api.
  3801.  
  3802. 851
  3803. 01:24:11,978 --> 01:24:14,439
  3804. Bagaimana dengan tawaran kemurahan hatiku?
  3805.  
  3806. 852
  3807. 01:24:15,482 --> 01:24:18,318
  3808. Apakah kau mau masuk atau tidak?
  3809.  
  3810. 853
  3811. 01:24:18,526 --> 01:24:24,449
  3812. - Itu pikiranmu, Goby. Bukan keinginanku
  3813. - jawaban salah
  3814.  
  3815. 854
  3816. 01:24:24,866 --> 01:24:26,367
  3817. Oh, bagus.
  3818.  
  3819. 855
  3820. 01:25:05,030 --> 01:25:07,824
  3821. Tak seorang pun mengatakan tidak terhadapku!
  3822.  
  3823. 856
  3824. 01:25:15,165 --> 01:25:18,585
  3825. - M.J., akankah kau berhenti bermain-main di luar?
  3826. - Harry, santailah
  3827.  
  3828. 857
  3829. 01:25:21,087 --> 01:25:22,338
  3830. Dia ada di sini.
  3831.  
  3832. 858
  3833. 01:25:23,131 --> 01:25:24,632
  3834. Apakah kau siap?
  3835.  
  3836. 859
  3837. 01:25:26,468 --> 01:25:29,137
  3838. Bibi May. Maaf, aku terlambat.
  3839.  
  3840. 860
  3841. 01:25:29,345 --> 01:25:32,432
  3842. Pekerjaan pembunuhan.
  3843. Aku membawa sebuah kue buah.
  3844.  
  3845. 861
  3846. 01:25:32,640 --> 01:25:36,060
  3847. Terima kasih, Mr Osborn.
  3848. Kami sangat senang kau bisa datang.
  3849.  
  3850. 862
  3851. 01:25:36,310 --> 01:25:39,021
  3852. Siapa wanita muda yang cantik ini?
  3853.  
  3854. 863
  3855. 01:25:39,188 --> 01:25:43,484
  3856. aku ingin kau untuk bertemu dengan ayahku.
  3857. yah, ini Mary Jane Watson.
  3858.  
  3859. 864
  3860. 01:25:43,693 --> 01:25:46,362
  3861. aku sudah lama
  3862. ingin bertemu denganmu.
  3863.  
  3864. 865
  3865. 01:25:46,570 --> 01:25:50,282
  3866. - Happy Thanksgiving, Tuan.
  3867. - Sekarang, di mana Peter?
  3868.  
  3869. 866
  3870. 01:25:50,449 --> 01:25:52,827
  3871. Sebaiknya dia ingat
  3872. bawa saus cranberry.
  3873.  
  3874. 867
  3875. 01:25:58,582 --> 01:26:02,169
  3876. Oh, itu aneh.
  3877. Aku tak tahu dia ada di sini.
  3878.  
  3879. 868
  3880. 01:26:05,172 --> 01:26:06,673
  3881. Peter?
  3882.  
  3883. 869
  3884. 01:26:14,723 --> 01:26:16,433
  3885. Apakah itu kau?
  3886.  
  3887. 870
  3888. 01:26:21,897 --> 01:26:26,067
  3889. Aneh. tak ada orang di sini.
  3890.  
  3891. 871
  3892. 01:26:32,532 --> 01:26:36,995
  3893. - Agak jorok, bukan?
  3894. - Semua manusia brilian
  3895.  
  3896. 872
  3897. 01:27:09,610 --> 01:27:12,237
  3898. - Hei, semua orang.
  3899. - Oh, Peter!
  3900.  
  3901. 873
  3902. 01:27:12,404 --> 01:27:14,156
  3903. Ini adalah hutan di luar sana.
  3904.  
  3905. 874
  3906. 01:27:14,323 --> 01:27:18,243
  3907. Harus memukul seorang wanita tua dengan tongkat
  3908. untuk mendapatkan cranberry ini.
  3909.  
  3910. 875
  3911. 01:27:18,702 --> 01:27:21,538
  3912. Terima kasih.
  3913. Sekarang, semua orang duduk ...
  3914.  
  3915. 876
  3916. 01:27:21,705 --> 01:27:23,290
  3917. ... dan kita dapat mengatakan rahmat.
  3918.  
  3919. 877
  3920. 01:27:26,835 --> 01:27:28,587
  3921. Siap...
  3922.  
  3923. 878
  3924. 01:27:35,552 --> 01:27:37,887
  3925. - Ada kita.
  3926. - Kelihatannya lezat.
  3927.  
  3928. 879
  3929. 01:27:41,683 --> 01:27:43,977
  3930. Akan kau hargai yang lain?
  3931.  
  3932. 880
  3933. 01:27:55,655 --> 01:27:58,908
  3934. Mengapa, Peter, kau berdarah.
  3935.  
  3936. 881
  3937. 01:28:01,744 --> 01:28:07,083
  3938. Aku turun dari trotoar dan ditabrak
  3939. oleh sepeda pos
  3940.  
  3941. 882
  3942. 01:28:07,249 --> 01:28:08,793
  3943. Nah, biar kulihat.
  3944.  
  3945. 883
  3946. 01:28:09,001 --> 01:28:10,503
  3947. Oh, ya ampun.
  3948.  
  3949. 884
  3950. 01:28:10,753 --> 01:28:13,172
  3951. - Kelihatannya mengerikan.
  3952. - Tidak, bukan apa-apa.
  3953.  
  3954. 885
  3955. 01:28:13,339 --> 01:28:16,467
  3956. Aku akan mendapatkan pertolongan pertama.
  3957. Kemudian kita akan mengatakan rahmat.
  3958.  
  3959. 886
  3960. 01:28:16,675 --> 01:28:21,972
  3961. Ini adalah anak laki-laki 'Thanksgiving pertama
  3962. di sini, dan kami akan melakukan hal-hal yang benar.
  3963.  
  3964. 887
  3965. 01:28:22,931 --> 01:28:26,018
  3966. Bagaimana kau mengatakan itu terjadi?
  3967.  
  3968. 888
  3969. 01:28:26,435 --> 01:28:28,145
  3970. Sepeda pos
  3971.  
  3972. 889
  3973. 01:28:28,353 --> 01:28:30,314
  3974. Menabrakku.
  3975.  
  3976. 890
  3977. 01:28:35,694 --> 01:28:39,364
  3978. - Permisi, aku harus pergi.
  3979. - Mengapa?
  3980.  
  3981. 891
  3982. 01:28:40,282 --> 01:28:43,660
  3983. Ada sesuatu yang harus dapat perhatianku.
  3984.  
  3985. 892
  3986. 01:28:43,868 --> 01:28:45,120
  3987. Apakah kau baik-baik saja?
  3988.  
  3989. 893
  3990. 01:28:45,328 --> 01:28:48,832
  3991. Aku baik-baik saja.
  3992. Terima kasih, Mrs Parker. Semuanya
  3993.  
  3994. 894
  3995. 01:28:49,457 --> 01:28:51,835
  3996. - Nikmati kue buahnya
  3997. - Ayah!
  3998.  
  3999. 895
  4000. 01:28:54,003 --> 01:28:57,799
  4001. aku merencanakan ini sehingga kau bertemu M.J.,
  4002. dan sekarang kau pergi?
  4003.  
  4004. 896
  4005. 01:28:58,007 --> 01:28:59,675
  4006. Aku harus pergi.
  4007.  
  4008. 897
  4009. 01:29:00,009 --> 01:29:04,138
  4010. - Gadis ini penting bagiku.
  4011. - Harry, tolong. Lihatlah dia.
  4012.  
  4013. 898
  4014. 01:29:04,347 --> 01:29:08,309
  4015. Pikirmu dia mengendus-endus
  4016. karena dia suka kepribadianmu?
  4017.  
  4018. 899
  4019. 01:29:08,559 --> 01:29:11,562
  4020. - Apa yang kau katakan?
  4021. - Ibumu cantik.
  4022.  
  4023. 900
  4024. 01:29:11,729 --> 01:29:17,151
  4025. Mereka semua baik sampai mereka
  4026. menggeram merampok uangmu seperti serigala.
  4027.  
  4028. 901
  4029. 01:29:17,359 --> 01:29:18,611
  4030. Kau keliru, Yah
  4031.  
  4032. 902
  4033. 01:29:19,153 --> 01:29:22,364
  4034. Sebuah kata yang tak begitu bijak
  4035. tentang pacar:
  4036.  
  4037. 903
  4038. 01:29:22,531 --> 01:29:26,410
  4039. Lakukan apa yang perlu kau lakukan dengannya,
  4040. kemudian cepat bersihkan
  4041.  
  4042. 904
  4043. 01:29:36,795 --> 01:29:39,339
  4044. Terima kasih membelaku, Harry.
  4045.  
  4046. 905
  4047. 01:29:39,548 --> 01:29:42,509
  4048. - kau dengar?
  4049. - Setiap orang mendengar ucapan penjilat itu
  4050.  
  4051. 906
  4052. 01:29:42,717 --> 01:29:46,596
  4053. Penjilat itu adalah ayahku. Dengan keberuntungan,
  4054. aku akan memiliki setengah dari apa yang dia punya
  4055.  
  4056. 907
  4057. 01:29:46,847 --> 01:29:49,182
  4058. Tutup mulut tentang hal-hal
  4059. kau tak mengerti!
  4060.  
  4061. 908
  4062. 01:29:49,349 --> 01:29:51,017
  4063. Harry Osborn!
  4064.  
  4065. 909
  4066. 01:29:52,102 --> 01:29:54,145
  4067. Maaf, Bibi May.
  4068.  
  4069. 910
  4070. 01:29:57,107 --> 01:30:00,443
  4071. Spider-Man adalah semua yang tak terkalahkan.
  4072.  
  4073. 911
  4074. 01:30:00,610 --> 01:30:03,738
  4075. Tetapi Parker, kita bisa menghancurkannya.
  4076.  
  4077. 912
  4078. 01:30:03,947 --> 01:30:05,281
  4079. Aku tak bisa.
  4080.  
  4081. 913
  4082. 01:30:05,448 --> 01:30:08,451
  4083. Pengkhianatan tak boleh dimaafkan
  4084.  
  4085. 914
  4086. 01:30:08,701 --> 01:30:10,953
  4087. Parker harus dididik.
  4088.  
  4089. 915
  4090. 01:30:13,122 --> 01:30:14,415
  4091. Apa yang harus kulakukan?
  4092.  
  4093. 916
  4094. 01:30:14,624 --> 01:30:18,711
  4095. Instruksikan dia dalam hal-hal
  4096. kehilangan dan rasa sakit.
  4097.  
  4098. 917
  4099. 01:30:18,878 --> 01:30:21,922
  4100. Buat dia menderita.
  4101. Buat dia berharap kematiannya
  4102.  
  4103. 918
  4104. 01:30:22,173 --> 01:30:23,466
  4105. Ya?
  4106.  
  4107. 919
  4108. 01:30:23,632 --> 01:30:25,551
  4109. Dan kemudian kabulkan keinginannya.
  4110.  
  4111. 920
  4112. 01:30:26,468 --> 01:30:27,761
  4113. Tapi bagaimana?
  4114.  
  4115. 921
  4116. 01:30:27,970 --> 01:30:32,266
  4117. serangan prajurit yang licik
  4118. baik tubuh maupun pikiran.
  4119.  
  4120. 922
  4121. 01:30:32,474 --> 01:30:33,642
  4122. Katakan padaku bagaimana!
  4123.  
  4124. 923
  4125. 01:30:33,809 --> 01:30:35,978
  4126. Jantung, Osborn.
  4127.  
  4128. 924
  4129. 01:30:36,228 --> 01:30:39,273
  4130. "Pertama, kita menyerang hatinya."
  4131.  
  4132. 925
  4133. 01:30:41,149 --> 01:30:44,653
  4134. Berikanlah kami pada hari ini roti kami sehari-hari,
  4135. dan ampunilah kesalahan kami ...
  4136.  
  4137. 926
  4138. 01:30:44,861 --> 01:30:47,823
  4139. ... seperti kami juga mengampuni orang
  4140. yang bersalah kepada kami.
  4141.  
  4142. 927
  4143. 01:30:48,073 --> 01:30:51,910
  4144. Janganlah membawa kami ke dalam pencobaan,
  4145. tetapi lepaskanlah kami ...
  4146.  
  4147. 928
  4148. 01:30:59,668 --> 01:31:02,212
  4149. Bebaskanlah kami!
  4150.  
  4151. 929
  4152. 01:31:02,420 --> 01:31:03,797
  4153. Selesaikan!
  4154.  
  4155. 930
  4156. 01:31:04,089 --> 01:31:08,009
  4157. - Selesaikan!
  4158. - Dari kejahatan iblis!
  4159.  
  4160. 931
  4161. 01:31:13,723 --> 01:31:15,892
  4162. Dua miligram IV.
  4163.  
  4164. 932
  4165. 01:31:17,685 --> 01:31:18,936
  4166. Dapatkan BP.
  4167.  
  4168. 933
  4169. 01:31:19,353 --> 01:31:22,940
  4170. Bibi May. Apakah dia akan baik-baik saja?
  4171. Apa yang terjadi?
  4172.  
  4173. 934
  4174. 01:31:23,149 --> 01:31:24,483
  4175. kau harus pergi.
  4176.  
  4177. 935
  4178. 01:31:24,650 --> 01:31:26,360
  4179. - Apa yang terjadi?
  4180. - Mata!
  4181.  
  4182. 936
  4183. 01:31:26,527 --> 01:31:30,614
  4184. Mata kuning yang mengerikan!
  4185.  
  4186. 937
  4187. 01:31:35,452 --> 01:31:37,997
  4188. Dia tahu siapa aku.
  4189.  
  4190. 938
  4191. 01:32:21,956 --> 01:32:23,541
  4192. Maaf.
  4193.  
  4194. 939
  4195. 01:32:27,253 --> 01:32:29,714
  4196. - Apakah dia akan baik-baik saja?
  4197. - Dia akan baik-baik saja.
  4198.  
  4199. 940
  4200. 01:32:29,881 --> 01:32:32,550
  4201. Dia sudah tidur sepanjang hari.
  4202.  
  4203. 941
  4204. 01:32:33,551 --> 01:32:36,303
  4205. - Terima kasih atas kedatangan.
  4206. - Tentu saja.
  4207.  
  4208. 942
  4209. 01:32:40,474 --> 01:32:43,394
  4210. Apa kabar?
  4211. kau baik-baik saja semalam?
  4212.  
  4213. 943
  4214. 01:32:43,561 --> 01:32:47,272
  4215. Yeah, aku baik-baik saja. Aku hanya merasa tak enak
  4216. meninggalkan Bibi May.
  4217.  
  4218. 944
  4219. 01:32:47,481 --> 01:32:50,442
  4220. - Apakah kau berbicara dengan Harry?
  4221. - Dia meneleponku.
  4222.  
  4223. 945
  4224. 01:32:50,901 --> 01:32:53,070
  4225. Aku tak membalasnya
  4226.  
  4227. 946
  4228. 01:32:55,155 --> 01:32:56,865
  4229. Faktanya ...
  4230.  
  4231. 947
  4232. 01:32:58,033 --> 01:33:00,869
  4233. ... aku mencintai orang lain.
  4234. - kau?
  4235.  
  4236. 948
  4237. 01:33:01,036 --> 01:33:03,246
  4238. Setidaknya aku pikir aku.
  4239.  
  4240. 949
  4241. 01:33:04,915 --> 01:33:07,959
  4242. - Ini bukan waktu untuk berbicara tentang hal itu.
  4243. - Tidak. Teruskan saja
  4244.  
  4245. 950
  4246. 01:33:08,126 --> 01:33:11,379
  4247. Apakah aku tahu namanya, orang ini?
  4248.  
  4249. 951
  4250. 01:33:11,588 --> 01:33:14,466
  4251. Kau akan mengira aku gadis kecil yang merajuk
  4252.  
  4253. 952
  4254. 01:33:14,633 --> 01:33:16,009
  4255. Percayalah.
  4256.  
  4257. 953
  4258. 01:33:16,259 --> 01:33:17,510
  4259. Ini hal yang lucu
  4260.  
  4261. 954
  4262. 01:33:19,512 --> 01:33:23,474
  4263. Dia menyelamatkan hidupku dua kali,
  4264. dan aku belum pernah melihat wajahnya.
  4265.  
  4266. 955
  4267. 01:33:23,641 --> 01:33:27,020
  4268. - Oh. Dia.
  4269. - Kau menertawakanku.
  4270.  
  4271. 956
  4272. 01:33:27,228 --> 01:33:30,189
  4273. Tidak, aku mengerti.
  4274. Dia sangat dingin.
  4275.  
  4276. 957
  4277. 01:33:30,398 --> 01:33:34,694
  4278. Tapi apakah itu benar,
  4279. semua hal buruk yang mereka katakan?
  4280.  
  4281. 958
  4282. 01:33:34,861 --> 01:33:37,780
  4283. Tidak Spider-Man,
  4284. bukan kesempatan di dunia.
  4285.  
  4286. 959
  4287. 01:33:37,989 --> 01:33:39,615
  4288. Aku tahu dia sedikit.
  4289.  
  4290. 960
  4291. 01:33:39,824 --> 01:33:42,702
  4292. Aku fotografer tak resminya
  4293.  
  4294. 961
  4295. 01:33:42,910 --> 01:33:46,038
  4296. - Apakah dia suka menyebutku?
  4297. - Yeah.
  4298.  
  4299. 962
  4300. 01:33:46,372 --> 01:33:47,832
  4301. Apa yang dia katakan?
  4302.  
  4303. 963
  4304. 01:33:48,415 --> 01:33:49,750
  4305. Aku berkata ...
  4306.  
  4307. 964
  4308. 01:33:50,835 --> 01:33:55,130
  4309. Dia bertanya apa yang aku pikir tentangmu.
  4310.  
  4311. 965
  4312. 01:33:56,048 --> 01:33:58,092
  4313. Dan apa yang kau katakan?
  4314.  
  4315. 966
  4316. 01:33:58,801 --> 01:34:02,888
  4317. Aku berkata, "Spider-Man."
  4318.  
  4319. 967
  4320. 01:34:03,222 --> 01:34:08,101
  4321. Aku berkata, "Hal yang hebat tentang M. J. ..
  4322.  
  4323. 968
  4324. 01:34:08,310 --> 01:34:09,853
  4325. ... adalah ...
  4326.  
  4327. 969
  4328. 01:34:10,771 --> 01:34:14,024
  4329. ... ketika kau melihat di matanya ...
  4330.  
  4331. 970
  4332. 01:34:16,568 --> 01:34:19,779
  4333. ... dan dia melihat ke belakang di hatimu ...
  4334.  
  4335. 971
  4336. 01:34:20,780 --> 01:34:23,783
  4337. ... semuanya terasa ...
  4338.  
  4339. 972
  4340. 01:34:24,993 --> 01:34:26,828
  4341. ... tak cukup normal.
  4342.  
  4343. 973
  4344. 01:34:28,079 --> 01:34:29,873
  4345. Karena kau merasa ...
  4346.  
  4347. 974
  4348. 01:34:30,415 --> 01:34:32,041
  4349. ... lebih kuat ...
  4350.  
  4351. 975
  4352. 01:34:33,585 --> 01:34:37,213
  4353. ... dan lebih lemah pada saat yang sama.
  4354.  
  4355. 976
  4356. 01:34:38,256 --> 01:34:40,383
  4357. kau merasa gembira ...
  4358.  
  4359. 977
  4360. 01:34:41,259 --> 01:34:43,302
  4361. ... dan pada saat yang sama ...
  4362.  
  4363. 978
  4364. 01:34:43,928 --> 01:34:45,555
  4365. ... ketakutan.
  4366.  
  4367. 979
  4368. 01:34:47,890 --> 01:34:52,186
  4369. Yang benar adalah, kau tak tahu
  4370. apa kau merasa ...
  4371.  
  4372. 980
  4373. 01:34:53,604 --> 01:34:57,233
  4374. ... kecuali kau tahu orang macam apa
  4375. kau ingin menjadi.
  4376.  
  4377. 981
  4378. 01:34:59,944 --> 01:35:01,820
  4379. Seolah-olah kau telah ...
  4380.  
  4381. 982
  4382. 01:35:02,446 --> 01:35:05,616
  4383. ... mencapai terjangkau ...
  4384.  
  4385. 983
  4386. 01:35:07,201 --> 01:35:09,912
  4387. ... dan kau tak siap untuk itu. "
  4388.  
  4389. 984
  4390. 01:35:13,373 --> 01:35:15,125
  4391. kau mengatakan bahwa?
  4392.  
  4393. 985
  4394. 01:35:15,917 --> 01:35:18,253
  4395. Yah, sesuatu seperti itu.
  4396.  
  4397. 986
  4398. 01:36:02,546 --> 01:36:04,048
  4399. Ayah?
  4400.  
  4401. 987
  4402. 01:36:09,386 --> 01:36:11,472
  4403. Ayah, kaukah itu?
  4404.  
  4405. 988
  4406. 01:36:18,061 --> 01:36:19,563
  4407. Apa itu?
  4408.  
  4409. 989
  4410. 01:36:21,815 --> 01:36:26,820
  4411. Kau benar tentang M.J.
  4412. Kau benar tentang segala hal.
  4413.  
  4414. 990
  4415. 01:36:27,821 --> 01:36:30,532
  4416. Dia sedang jatuh cinta pada Peter.
  4417.  
  4418. 991
  4419. 01:36:30,824 --> 01:36:32,617
  4420. - Parker?
  4421. - Yeah.
  4422.  
  4423. 992
  4424. 01:36:32,784 --> 01:36:35,912
  4425. Dan bagaimana perassan dia tentang dirinya?
  4426.  
  4427. 993
  4428. 01:36:37,330 --> 01:36:39,874
  4429. Dia mencintainya sejak kelas 4 SD.
  4430.  
  4431. 994
  4432. 01:36:40,834 --> 01:36:46,089
  4433. Dia berpura-pura seperti dia tidak, tapi
  4434. tak ada yang Peter lebih pedulikan selain dia
  4435.  
  4436. 995
  4437. 01:36:49,008 --> 01:36:50,760
  4438. Aku sangat menyesal.
  4439.  
  4440. 996
  4441. 01:36:53,221 --> 01:36:56,682
  4442. Aku tak selalu ada untukmu
  4443.  
  4444. 997
  4445. 01:36:58,434 --> 01:37:01,646
  4446. kau sibuk. Kau orang penting.
  4447. aku mengerti.
  4448.  
  4449. 998
  4450. 01:37:01,812 --> 01:37:03,648
  4451. Itu bukan alasan.
  4452.  
  4453. 999
  4454. 01:37:04,649 --> 01:37:06,442
  4455. Aku bangga padamu.
  4456.  
  4457. 1000
  4458. 01:37:06,984 --> 01:37:11,864
  4459. Aku kehilanganmu di suatu tempat.
  4460. Tapi aku akan menebusnya untukmu, Harry
  4461.  
  4462. 1001
  4463. 01:37:12,031 --> 01:37:15,284
  4464. Aku akan memperbaiki ketidakadilanku
  4465.  
  4466. 1002
  4467. 01:37:29,423 --> 01:37:31,216
  4468. Bangun, laba-laba kecil.
  4469.  
  4470. 1003
  4471. 01:37:31,383 --> 01:37:32,884
  4472. Bangun.
  4473.  
  4474. 1004
  4475. 01:37:34,219 --> 01:37:35,804
  4476. Pulang, Sayang.
  4477.  
  4478. 1005
  4479. 01:37:36,012 --> 01:37:37,347
  4480. Kau terlihat sangat kusut
  4481.  
  4482. 1006
  4483. 01:37:37,556 --> 01:37:39,850
  4484. - Dan kau terlihat cantik.
  4485. - Terima kasih.
  4486.  
  4487. 1007
  4488. 01:37:40,016 --> 01:37:43,353
  4489. - aku tak suka meninggalkanmu di sini.
  4490. - Tapi aku aman di sini.
  4491.  
  4492. 1008
  4493. 01:37:43,520 --> 01:37:46,231
  4494. - Apakah aku dapat melakukan apa-apa bagimu?
  4495. -Kau melakukan terlalu banyak.
  4496.  
  4497. 1009
  4498. 01:37:46,398 --> 01:37:51,945
  4499. College, pekerjaan, selama ini denganku.
  4500. Kau bukan Superman, kau tahu.
  4501.  
  4502. 1010
  4503. 01:37:52,695 --> 01:37:54,447
  4504. Senyum. Akhirnya.
  4505.  
  4506. 1011
  4507. 01:37:54,614 --> 01:37:58,952
  4508. Belum pernah terlihat di wajahmu
  4509. sejak Mary Jane ada di sini.
  4510.  
  4511. 1012
  4512. 01:37:59,118 --> 01:38:01,412
  4513. kau seharusnya tidur.
  4514.  
  4515. 1013
  4516. 01:38:02,246 --> 01:38:07,001
  4517. Kau tahu, kau kira-kira 6 tahun
  4518. ketika M.J. dan keluarganya pindah di sebelah.
  4519.  
  4520. 1014
  4521. 01:38:07,210 --> 01:38:11,213
  4522. Ketika ia keluar dari mobil,
  4523. dan kau melihatnya untuk pertama kali ...
  4524.  
  4525. 1015
  4526. 01:38:11,422 --> 01:38:17,678
  4527. ... kau meraih saya dan berkata,
  4528. "Bibi May, itu seorang bidadari?"
  4529.  
  4530. 1016
  4531. 01:38:17,887 --> 01:38:21,432
  4532. - Wah, apakah aku bilang begitu?
  4533. - Aku yakin itu
  4534.  
  4535. 1017
  4536. 01:38:24,101 --> 01:38:26,854
  4537. Yah, Harry jatuh cinta padanya.
  4538.  
  4539. 1018
  4540. 01:38:27,062 --> 01:38:30,816
  4541. - Dia masih pacarnya.
  4542. - Nah, bukankah itu sampai padanya?
  4543.  
  4544. 1019
  4545. 01:38:31,024 --> 01:38:35,612
  4546. - Dia tak benar-benar tahu siapa aku.
  4547. - Karena kau tak memberi kesempatan padanya
  4548.  
  4549. 1020
  4550. 01:38:35,821 --> 01:38:38,949
  4551. Kau begitu misterius sepanjang waktu.
  4552.  
  4553. 1021
  4554. 01:38:39,199 --> 01:38:41,952
  4555. Katakan padaku, apakah itu akan sangat berbahaya ...
  4556.  
  4557. 1022
  4558. 01:38:42,160 --> 01:38:46,123
  4559. ... untuk membiarkan Mary Jane tahu
  4560. betapa kau perhatian padanya?
  4561.  
  4562. 1023
  4563. 01:38:46,581 --> 01:38:49,000
  4564. Semua orang tahu.
  4565.  
  4566. 1024
  4567. 01:38:51,920 --> 01:38:53,213
  4568. Aku akan segera kembali.
  4569.  
  4570. 1025
  4571. 01:38:53,922 --> 01:38:55,215
  4572. Tapi ...
  4573.  
  4574. 1026
  4575. 01:39:02,555 --> 01:39:04,557
  4576. Ayo, angkat.
  4577.  
  4578. 1027
  4579. 01:39:04,724 --> 01:39:08,019
  4580. - Hey M.J.
  4581. -Hai. Menyanyilah setelah nada bip.
  4582.  
  4583. 1028
  4584. 01:39:09,062 --> 01:39:11,105
  4585. M.J., it's Peter. kau di sana?
  4586.  
  4587. 1029
  4588. 01:39:11,397 --> 01:39:14,233
  4589. Halo? kau di sana?
  4590.  
  4591. 1030
  4592. 01:39:14,734 --> 01:39:19,238
  4593. Aku hanya menelepon untuk memeriksamu.
  4594. Maukahmu memanggil aku ketika kau bisa masuk?
  4595.  
  4596. 1031
  4597. 01:39:19,405 --> 01:39:20,823
  4598. Baiklah, baik ...
  4599.  
  4600. 1032
  4601. 01:39:21,240 --> 01:39:22,283
  4602. Jangan Lakukan ...
  4603.  
  4604. 1033
  4605. 01:39:23,075 --> 01:39:25,286
  4606. Jangan naik setiap lorong-lorong gelap.
  4607.  
  4608. 1034
  4609. 01:39:25,494 --> 01:39:26,996
  4610. Halo?
  4611.  
  4612. 1035
  4613. 01:39:29,415 --> 01:39:33,127
  4614. Bisakah Spider-Man keluar untuk bermain?
  4615.  
  4616. 1036
  4617. 01:39:33,335 --> 01:39:35,087
  4618. Di mana dia?
  4619.  
  4620. 1037
  4621. 01:40:21,340 --> 01:40:23,009
  4622. - Apa itu?
  4623. - Itu mengasyikkan!
  4624.  
  4625. 1038
  4626. 01:40:23,217 --> 01:40:27,847
  4627. The itsy-bitsy spider
  4628. Pergi ke atas air
  4629.  
  4630. 1039
  4631. 01:40:28,014 --> 01:40:32,184
  4632. Datang goblin
  4633. Membawa Spider keluar
  4634.  
  4635. 1040
  4636. 01:40:48,992 --> 01:40:50,744
  4637. Goblin, apa yang telah kau lakukan?
  4638.  
  4639. 1041
  4640. 01:41:33,202 --> 01:41:37,081
  4641. Spider-Man!
  4642. Ini adalah mengapa hanya orang bodoh adalah pahlawan.
  4643.  
  4644. 1042
  4645. 01:41:37,456 --> 01:41:39,125
  4646. Karena kau tak pernah tahu ...
  4647.  
  4648. 1043
  4649. 01:41:39,291 --> 01:41:44,046
  4650. ... ketika beberapa orang gila akan datang
  4651. dengan pilihan sadis
  4652.  
  4653. 1044
  4654. 01:41:45,172 --> 01:41:47,800
  4655. Biarkan mati wanita yang kau cintai ...
  4656.  
  4657. 1045
  4658. 01:41:52,096 --> 01:41:57,184
  4659. ... atau penderitaan anak-anak kecil.
  4660.  
  4661. 1046
  4662. 01:41:59,561 --> 01:42:02,064
  4663. - Spider-Man!
  4664. - Selamatkan kami!
  4665.  
  4666. 1047
  4667. 01:42:02,564 --> 01:42:04,858
  4668. Selamatkan kami!
  4669.  
  4670. 1048
  4671. 01:42:05,150 --> 01:42:07,736
  4672. Tentukan pilihanmu, Spider-Man ...
  4673.  
  4674. 1049
  4675. 01:42:07,944 --> 01:42:11,323
  4676. ... dan lihat betapa pahlawan dihargai.
  4677.  
  4678. 1050
  4679. 01:42:11,490 --> 01:42:13,575
  4680. Jangan lakukan itu, Goblin!
  4681.  
  4682. 1051
  4683. 01:42:13,742 --> 01:42:16,661
  4684. Kita adalah pilihan kita
  4685.  
  4686. 1052
  4687. 01:42:16,911 --> 01:42:19,664
  4688. - Sekarang, pilih!
  4689. - Tidak!
  4690.  
  4691. 1053
  4692. 01:42:48,359 --> 01:42:49,944
  4693. Semua diam!
  4694.  
  4695. 1054
  4696. 01:42:59,453 --> 01:43:00,746
  4697. Ahoy atas sana!
  4698.  
  4699. 1055
  4700. 01:43:00,913 --> 01:43:03,874
  4701. Kami akan membawa tongkang
  4702. tepat di bawahmu.
  4703.  
  4704. 1056
  4705. 01:43:11,381 --> 01:43:15,510
  4706. - Dia datang kembali!
  4707. - Dengarkan. Aku butuh kau untuk turun.
  4708.  
  4709. 1057
  4710. 01:43:15,677 --> 01:43:17,179
  4711. - Aku tak bisa.
  4712. - Ya, kau bisa!
  4713.  
  4714. 1058
  4715. 01:43:22,267 --> 01:43:25,312
  4716. M.J., kau bisa melakukannya. kau harus.
  4717.  
  4718. 1059
  4719. 01:43:25,478 --> 01:43:27,063
  4720. Percayalah.
  4721.  
  4722. 1060
  4723. 01:43:28,565 --> 01:43:32,402
  4724. Pegang erat-erat dan pergi dengan cepat.
  4725.  
  4726. 1061
  4727. 01:43:36,739 --> 01:43:38,783
  4728. - Cepat!
  4729. - Aku tak bisa. Aku tak bisa melakukannya.
  4730.  
  4731. 1062
  4732. 01:43:38,992 --> 01:43:40,660
  4733. Tunggu, Mary Jane!
  4734.  
  4735. 1063
  4736. 01:44:09,104 --> 01:44:11,732
  4737. - Dia tak akan berhasil.
  4738. - Dia akan berhasil!
  4739.  
  4740. 1064
  4741. 01:44:21,616 --> 01:44:24,828
  4742. Saatnya untuk mati.
  4743.  
  4744. 1065
  4745. 01:44:31,835 --> 01:44:35,672
  4746. - Aku punya sesuatu untukmu!
  4747. - Kita harus menendang bokongmu!
  4748.  
  4749. 1066
  4750. 01:44:35,839 --> 01:44:39,259
  4751. Biarkan Spider-Man sendiri!
  4752. kau akan mencelakakan pria yang menyelamatkan anak-anak?
  4753.  
  4754. 1067
  4755. 01:44:39,926 --> 01:44:43,429
  4756. kau main dengan Spidey,
  4757. kau berantakan dengan New York!
  4758.  
  4759. 1068
  4760. 01:44:43,596 --> 01:44:47,141
  4761. kau main-main dengan salah satu dari kami,
  4762. kau main-main dengan kita semua!
  4763.  
  4764. 1069
  4765. 01:44:59,654 --> 01:45:01,447
  4766. Spider-Man, awas!
  4767.  
  4768. 1070
  4769. 01:45:33,311 --> 01:45:37,566
  4770. Kesengsaraan, penderitaan, kesengsaraan.
  4771. Itulah apa yang telah kau pilih.
  4772.  
  4773. 1071
  4774. 01:45:38,483 --> 01:45:41,111
  4775. aku menawarkan persahabatan padamu ...
  4776.  
  4777. 1072
  4778. 01:45:41,277 --> 01:45:43,154
  4779. ... dan kau meludah di wajahku.
  4780.  
  4781. 1073
  4782. 01:46:34,246 --> 01:46:37,916
  4783. kau telah melepas jaring terakhirmu, Spider-Man.
  4784.  
  4785. 1074
  4786. 01:46:38,083 --> 01:46:41,419
  4787. Apakah kau tak terlalu egois,
  4788. kematian pacarmu ...
  4789.  
  4790. 1075
  4791. 01:46:41,586 --> 01:46:43,255
  4792. ... akan menjadi cepat.
  4793.  
  4794. 1076
  4795. 01:46:43,421 --> 01:46:46,841
  4796. Tapi sekarang kau telah benar-benar
  4797. kesal ...
  4798.  
  4799. 1077
  4800. 01:46:47,092 --> 01:46:51,971
  4801. ... aku akan menghabisinya
  4802. baik dan lambat.
  4803.  
  4804. 1078
  4805. 01:46:56,559 --> 01:46:58,603
  4806. M.J. dan aku. ..
  4807.  
  4808. 1079
  4809. 01:46:59,437 --> 01:47:02,732
  4810. ... akan mendapatkan neraka tepat waktu.
  4811.  
  4812. 1080
  4813. 01:47:56,534 --> 01:47:58,078
  4814. Peter, berhenti!
  4815.  
  4816. 1081
  4817. 01:47:58,244 --> 01:48:00,705
  4818. Berhenti! Ini aku
  4819.  
  4820. 1082
  4821. 01:48:09,672 --> 01:48:11,174
  4822. Mr Osborn.
  4823.  
  4824. 1083
  4825. 01:48:11,341 --> 01:48:12,884
  4826. Terima kasih Tuhan untukmu.
  4827.  
  4828. 1084
  4829. 01:48:13,092 --> 01:48:15,428
  4830. Kau membunuh orang-orang
  4831. di balkon.
  4832.  
  4833. 1085
  4834. 01:48:15,595 --> 01:48:18,639
  4835. Goblin yang membunuh!
  4836. Aku tak ada hubungannya dengan itu!
  4837.  
  4838. 1086
  4839. 01:48:18,806 --> 01:48:20,558
  4840. Jangan biarkan dia membawaku lagi.
  4841.  
  4842. 1087
  4843. 01:48:20,725 --> 01:48:22,768
  4844. Aku mohon. Lindungi aku
  4845.  
  4846. 1088
  4847. 01:48:22,935 --> 01:48:26,522
  4848. kau mencoba membunuh Bibi May.
  4849. kau mencoba membunuh Mary Jane.
  4850.  
  4851. 1089
  4852. 01:48:26,689 --> 01:48:28,190
  4853. Tapi bukan kau.
  4854.  
  4855. 1090
  4856. 01:48:28,858 --> 01:48:32,820
  4857. Aku mencoba untuk menghentikannya.
  4858. Tapi aku tak bisa menghentikannya.
  4859.  
  4860. 1091
  4861. 01:48:33,028 --> 01:48:35,114
  4862. Aku tak akan pernah menyakitimu.
  4863.  
  4864. 1092
  4865. 01:48:35,322 --> 01:48:37,241
  4866. Aku tahu dari awal ...
  4867.  
  4868. 1093
  4869. 01:48:37,449 --> 01:48:40,369
  4870. ... jika sesuatu pernah terjadi padaku ...
  4871.  
  4872. 1094
  4873. 01:48:40,536 --> 01:48:42,663
  4874. ... itu kau aku bisa diandalkan.
  4875.  
  4876. 1095
  4877. 01:48:42,830 --> 01:48:46,208
  4878. kau, Peter Parker, akan menyelamatkanku,
  4879. dan semua yang kau miliki.
  4880.  
  4881. 1096
  4882. 01:48:46,792 --> 01:48:48,627
  4883. Terima kasih Tuhan untukmu.
  4884.  
  4885. 1097
  4886. 01:48:49,628 --> 01:48:51,046
  4887. Berikan tanganmu.
  4888.  
  4889. 1098
  4890. 01:48:52,214 --> 01:48:55,634
  4891. Percayalah padaku
  4892. seperti aku percaya kepadamu.
  4893.  
  4894. 1099
  4895. 01:48:57,052 --> 01:48:59,846
  4896. Aku sudah seperti seorang ayah untukmu.
  4897.  
  4898. 1100
  4899. 01:49:01,389 --> 01:49:03,058
  4900. Jadi anakku sekarang.
  4901.  
  4902. 1101
  4903. 01:49:04,851 --> 01:49:06,728
  4904. Aku punya ayah.
  4905.  
  4906. 1102
  4907. 01:49:07,479 --> 01:49:09,981
  4908. Namanya Ben Parker.
  4909.  
  4910. 1103
  4911. 01:49:11,858 --> 01:49:13,318
  4912. Semoga berhasil, Spider-Man.
  4913.  
  4914. 1104
  4915. 01:49:32,253 --> 01:49:33,754
  4916. Peter.
  4917.  
  4918. 1105
  4919. 01:49:36,090 --> 01:49:37,925
  4920. Jangan katakan Harry.
  4921.  
  4922. 1106
  4923. 01:50:09,623 --> 01:50:11,333
  4924. Apa yang telah kamu lakukan?
  4925.  
  4926. 1107
  4927. 01:50:11,499 --> 01:50:13,084
  4928. Apa yang telah kamu lakukan?!
  4929.  
  4930. 1108
  4931. 01:50:41,237 --> 01:50:43,280
  4932. Maaf, Harry.
  4933.  
  4934. 1109
  4935. 01:50:44,198 --> 01:50:47,326
  4936. Aku tahu bagaimana rasanya
  4937. kehilangan seorang ayah.
  4938.  
  4939. 1110
  4940. 01:50:49,495 --> 01:50:52,790
  4941. Aku tak kehilangan dia.
  4942. Dia telah dicuri dariku.
  4943.  
  4944. 1111
  4945. 01:50:54,375 --> 01:50:56,668
  4946. Suatu hari Spider-Man akan membayar.
  4947.  
  4948. 1112
  4949. 01:50:58,545 --> 01:51:01,673
  4950. Aku bersumpah di makam ayahku,
  4951. Spider-Man akan membayar.
  4952.  
  4953. 1113
  4954. 01:51:06,678 --> 01:51:08,513
  4955. Terima kasih Tuhan untukmu, Peter.
  4956.  
  4957. 1114
  4958. 01:51:09,222 --> 01:51:11,683
  4959. Kau satu-satunya keluargaku.
  4960.  
  4961. 1115
  4962. 01:51:36,207 --> 01:51:38,501
  4963. tak peduli apa yang aku lakukan ...
  4964.  
  4965. 1116
  4966. 01:51:38,668 --> 01:51:41,796
  4967. ... tak peduli seberapa keras aku mencoba ...
  4968.  
  4969. 1117
  4970. 01:51:42,380 --> 01:51:46,217
  4971. ... yang aku cinta akan selalu
  4972. menjadi orang-orang yang membayar.
  4973.  
  4974. 1118
  4975. 01:51:56,936 --> 01:51:59,271
  4976. kau harus kehilangan dia begitu banyak.
  4977.  
  4978. 1119
  4979. 01:52:00,230 --> 01:52:03,275
  4980. Sudah begitu keras tanpa dia.
  4981.  
  4982. 1120
  4983. 01:52:06,195 --> 01:52:09,072
  4984. Ada sesuatu
  4985. Aku sudah lama ingin memberitahumu.
  4986.  
  4987. 1121
  4988. 01:52:10,866 --> 01:52:12,659
  4989. Ketika aku masih di sana ...
  4990.  
  4991. 1122
  4992. 01:52:13,410 --> 01:52:16,204
  4993. ... dan aku pikir aku akan mati ...
  4994.  
  4995. 1123
  4996. 01:52:17,831 --> 01:52:21,668
  4997. ... hanya ada satu orang
  4998. yang aku pikirkan.
  4999.  
  5000. 1124
  5001. 01:52:22,961 --> 01:52:26,172
  5002. Dan ini bukan yang aku pikir
  5003.  
  5004. 1125
  5005. 01:52:27,632 --> 01:52:30,051
  5006. Itu kau, Pete.
  5007.  
  5008. 1126
  5009. 01:52:30,927 --> 01:52:32,804
  5010. Aku terus berpikir:
  5011.  
  5012. 1127
  5013. 01:52:33,221 --> 01:52:36,015
  5014. "aku harap aku berhasil melewati ini ...
  5015.  
  5016. 1128
  5017. 01:52:37,475 --> 01:52:41,854
  5018. ... jadi aku bisa melihat wajah Peter Parker
  5019. sekali lagi. "
  5020.  
  5021. 1129
  5022. 01:52:43,231 --> 01:52:44,732
  5023. Benarkah?
  5024.  
  5025. 1130
  5026. 01:52:45,108 --> 01:52:50,905
  5027. Hanya ada satu orang
  5028. yang selalu ada untukku ...
  5029.  
  5030. 1131
  5031. 01:52:52,156 --> 01:52:54,116
  5032. ... yang membuatku merasa ...
  5033.  
  5034. 1132
  5035. 01:52:54,575 --> 01:52:58,287
  5036. ... seperti lebih daripada yang pernah bisa
  5037. kupikirkan
  5038.  
  5039. 1133
  5040. 01:53:00,414 --> 01:53:02,082
  5041. Aku hanya ...
  5042.  
  5043. 1134
  5044. 01:53:02,750 --> 01:53:04,251
  5045. ... aku.
  5046.  
  5047. 1135
  5048. 01:53:05,336 --> 01:53:07,254
  5049. Dan tak apa-apa.
  5050.  
  5051. 1136
  5052. 01:53:09,465 --> 01:53:10,924
  5053. Yang benar adalah ...
  5054.  
  5055. 1137
  5056. 01:53:13,052 --> 01:53:14,845
  5057. ... Aku mencintaimu.
  5058.  
  5059. 1138
  5060. 01:53:16,972 --> 01:53:18,891
  5061. Aku sangat mencintaimu, Peter.
  5062.  
  5063. 1139
  5064. 01:53:39,619 --> 01:53:44,374
  5065. Yang aku inginkan hanyalah untuk menceritakan
  5066. betapa aku mencintainya.
  5067.  
  5068. 1140
  5069. 01:53:44,541 --> 01:53:46,459
  5070. Aku tak bisa ...
  5071.  
  5072. 1141
  5073. 01:53:48,586 --> 01:53:50,129
  5074. kau tak bisa apa?
  5075.  
  5076. 1142
  5077. 01:53:51,255 --> 01:53:52,715
  5078. mengatakan padamu ...
  5079.  
  5080. 1143
  5081. 01:53:54,425 --> 01:53:58,763
  5082. ... segalanya.
  5083. Maksudku, ada begitu banyak yang bisa diceritakan.
  5084.  
  5085. 1144
  5086. 01:53:59,847 --> 01:54:03,768
  5087. Yeah. Ada begitu banyak yang bisa diceritakan.
  5088.  
  5089. 1145
  5090. 01:54:04,685 --> 01:54:06,645
  5091. Aku ingin kau tahu ...
  5092.  
  5093. 1146
  5094. 01:54:07,063 --> 01:54:09,732
  5095. ... bahwa aku akan selalu berada di sana
  5096. untukmu
  5097.  
  5098. 1147
  5099. 01:54:09,940 --> 01:54:13,903
  5100. Aku akan selalu berada di sana
  5101. mengurusmu.
  5102.  
  5103. 1148
  5104. 01:54:14,904 --> 01:54:16,905
  5105. Aku berjanji.
  5106.  
  5107. 1149
  5108. 01:54:20,200 --> 01:54:22,494
  5109. Aku akan selalu menjadi temanmu.
  5110.  
  5111. 1150
  5112. 01:54:25,414 --> 01:54:27,291
  5113. Hanya seorang teman ...
  5114.  
  5115. 1151
  5116. 01:54:28,166 --> 01:54:29,710
  5117. ... Peter Parker?
  5118.  
  5119. 1152
  5120. 01:54:31,878 --> 01:54:34,715
  5121. Itu saja yang harus kuberikan.
  5122.  
  5123. 1153
  5124. 01:55:01,074 --> 01:55:03,743
  5125. Apa pun yang hidup berlaku untukku ...
  5126.  
  5127. 1154
  5128. 01:55:03,910 --> 01:55:06,787
  5129. ... Aku tak kan pernah melupakan kata-kata ini. :
  5130.  
  5131. 1155
  5132. 01:55:06,996 --> 01:55:12,043
  5133. "Dengan kekuatan besar
  5134. datang tanggung jawab besar. "
  5135.  
  5136. 1156
  5137. 01:55:12,209 --> 01:55:14,462
  5138. Ini adalah hadiahku
  5139.  
  5140. 1157
  5141. 01:55:14,628 --> 01:55:16,756
  5142. kutukanku.
  5143.  
  5144. 1158
  5145. 01:55:17,256 --> 01:55:19,175
  5146. Siapa aku?
  5147.  
  5148. 1159
  5149. 01:55:19,550 --> 01:55:20,926
  5150. Aku Spider-Man.
  5151.  
  5152. 1160
  5153. 01:55:20,927 --> 01:55:22,956
  5154. Synced By "Newsub"
Add Comment
Please, Sign In to add comment