Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:20,000 --> 00:00:30,000
- - diterjemahkan oleh -
- e i f a n s c l u b
- 2
- 00:02:22,987 --> 00:02:24,607
- Jika kamu bunuh kami,
- kami tak bisa membuat Kaiser
- 3
- 00:02:24,608 --> 00:02:26,941
- percaya jika mereka yang membawa uangnya.
- 4
- 00:02:57,596 --> 00:02:59,557
- Apa ini sepadan?
- 5
- 00:03:00,000 --> 00:03:03,500
- WANITA, SENJATA DAN DARAH
- 6
- 00:03:12,000 --> 00:03:14,500
- SEHARI SEBELUMNYA
- 7
- 00:03:19,139 --> 00:03:20,599
- Isilah.
- 8
- 00:03:20,600 --> 00:03:21,633
- Ayo, kita laksanakan!
- 9
- 00:03:24,449 --> 00:03:26,789
- Aku akan menyetubuhi lalu membunuh mereka.
- 10
- 00:03:26,790 --> 00:03:28,109
- Kamu takkan menyetubuhi apa pun.
- 11
- 00:03:28,110 --> 00:03:29,989
- Yang kutahu kamu pasti
- akan tertidur dalam mobil.
- 12
- 00:03:29,990 --> 00:03:30,990
- Sepanjang perjalanan kita.
- 13
- 00:03:32,100 --> 00:03:34,259
- Tidak, salah satu dari wanita
- itu akan berkeliaran di luar,
- 14
- 00:03:34,260 --> 00:03:36,059
- aku beritahu kamu, dia akan mendapat
- 15
- 00:03:36,060 --> 00:03:38,731
- semua batang penisku.
- 16
- 00:03:45,288 --> 00:03:47,282
- Sayang, Berretta, di mana kamu?
- 17
- 00:03:48,223 --> 00:03:50,712
- Nona-nona, begitu kalian
- selesai berpesta,
- 18
- 00:03:50,737 --> 00:03:53,432
- ucapkan selamat tinggal
- karena kita ada rapat.
- 19
- 00:03:53,433 --> 00:03:54,792
- Sayang, kamu mau ke mana?
- 20
- 00:03:56,252 --> 00:03:58,039
- Dasar anak kucing sialan.
- 21
- 00:03:58,040 --> 00:04:00,539
- Maaf, tapi kita harus mempersingkat
- kencan kita malam ini.
- 22
- 00:04:00,540 --> 00:04:03,103
- - Apa? Kenapa?
- - Jangan khawatir!
- 23
- 00:04:03,104 --> 00:04:04,639
- Aku tidak mengucapkan kata pengamanku.
- 24
- 00:04:04,640 --> 00:04:07,298
- Tidak, kita akan lanjutkan nanti, Sayang.
- 25
- 00:05:53,800 --> 00:05:56,663
- Kaiser, ini orang yang kamu undang.
- 26
- 00:06:00,910 --> 00:06:02,289
- Tugasku sudah selesai?
- 27
- 00:06:02,290 --> 00:06:03,290
- Ya, terima kasih.
- 28
- 00:06:30,943 --> 00:06:31,776
- Ada apa?
- 29
- 00:06:31,777 --> 00:06:34,093
- Apa kamu orangnya yang
- menghilangkan uangku?
- 30
- 00:06:36,700 --> 00:06:39,367
- Jangan menjawab, aku sudah tahu jawabannya.
- 31
- 00:06:40,610 --> 00:06:42,360
- Jadi apa yang akan kita lakukan soal ini?
- 32
- 00:06:44,120 --> 00:06:46,319
- Apa aku terlihat bodoh bagimu?
- 33
- 00:06:46,320 --> 00:06:49,709
- Aku benar-benar tidak rela kehilangan uang.
- 34
- 00:06:49,710 --> 00:06:52,379
- Apa aku dengar kamu kehilangan uangnya?
- 35
- 00:06:52,380 --> 00:06:56,223
- Karena itu bukan kabar baik
- dan membuatku tidak senang.
- 36
- 00:06:58,210 --> 00:06:59,593
- Kamu dengar dia?
- 37
- 00:06:59,594 --> 00:07:02,853
- Saat dia tidak senang,
- aku juga tidak senang.
- 38
- 00:07:04,060 --> 00:07:06,209
- Jika kamu tidak bisa
- mendapat kembali uangnya,
- 39
- 00:07:06,210 --> 00:07:09,613
- untuk sementara kamu tak
- boleh menyetubuhiku.
- 40
- 00:07:11,335 --> 00:07:12,934
- Kamu dengar dia?
- 41
- 00:07:12,935 --> 00:07:15,053
- Aku suka tubuh itu.
- 42
- 00:07:15,983 --> 00:07:19,621
- Jika kamu tak temukan uangku,
- aku tak bisa bersetubuh,
- 43
- 00:07:19,622 --> 00:07:21,229
- dan itu membuatku tidak senang.
- 44
- 00:07:21,230 --> 00:07:23,319
- Uang itu penting.
- 45
- 00:07:23,320 --> 00:07:26,710
- Jika kamu tak memperolehnya kembali,
- aku harus mendatangkan ibuku.
- 46
- 00:07:28,370 --> 00:07:29,370
- Kamu dengar dia?
- 47
- 00:07:30,295 --> 00:07:32,010
- Bukan saja aku tak bisa bersetubuh,
- 48
- 00:07:33,210 --> 00:07:37,219
- tapi juga ibunya akan berkunjung.
- Dua hal itu membuatku sangat marah.
- 49
- 00:07:37,220 --> 00:07:39,220
- Dia mungkin akan membawa
- sepupuku yang pemabuk.
- 50
- 00:07:40,910 --> 00:07:42,239
- Kamu dengar dia?
- 51
- 00:07:42,240 --> 00:07:44,729
- Bukan saja aku tak bisa bersetubuh,
- aku juga harus berurusan
- 52
- 00:07:44,730 --> 00:07:48,773
- dengan ibunya dan sepupunya yang pemabuk.
- 53
- 00:07:48,774 --> 00:07:51,363
- Sebenarnya, aku sudah di sini.
- 54
- 00:07:56,780 --> 00:07:57,780
- Sial!
- 55
- 00:07:58,530 --> 00:08:00,019
- Kamu dengar mereka?
- 56
- 00:08:00,020 --> 00:08:04,029
- Bukan saja aku tak bisa bersetubuh,
- tapi juga ibunya akan berkunjung,
- 57
- 00:08:04,030 --> 00:08:07,113
- dan sepupunya yang pemabuk
- sudah ada di sini.
- 58
- 00:08:08,440 --> 00:08:10,883
- Sayang, aku lapar.
- 59
- 00:08:12,360 --> 00:08:13,709
- Kamu dengar dia?
- 60
- 00:08:13,710 --> 00:08:14,710
- Sekarang dia lapar.
- 61
- 00:08:15,540 --> 00:08:18,519
- Jadi sekarang aku harus mengurusi
- kamu yang kehilangan uangku,
- 62
- 00:08:18,520 --> 00:08:21,609
- kunjungan ibunya, sepupu
- pemabuknya yang sudah ada di sini,
- 63
- 00:08:21,610 --> 00:08:25,585
- tak bisa bersetubuh,
- dan sekarang dia lapar.
- 64
- 00:08:25,586 --> 00:08:27,203
- Apa makanan untuk makan malam?
- 65
- 00:08:28,400 --> 00:08:30,929
- Kamu tahu apa yang harus
- kami lakukan untuk makanan?
- 66
- 00:08:30,930 --> 00:08:31,930
- Aku rasa kamu tak tahu.
- 67
- 00:08:33,320 --> 00:08:38,209
- Memikirkan kehilangan uang itu
- 68
- 00:08:38,210 --> 00:08:41,169
- membuatku merasa seperti datang bulan.
- 69
- 00:08:41,170 --> 00:08:42,423
- Dia datang bulan.
- 70
- 00:08:44,316 --> 00:08:47,019
- Meskipun itu jadi alasan
- tak bisa bersetubuh,
- 71
- 00:08:47,020 --> 00:08:49,749
- aku masih harus berurusan dengan ibunya,
- 72
- 00:08:49,750 --> 00:08:53,250
- sepupunya yang pemabuk,
- harus cari makanan karena dia lapar,
- 73
- 00:08:54,920 --> 00:08:55,920
- dan datang bulannya.
- 74
- 00:08:57,506 --> 00:09:00,699
- Bisakah kamu belikan aku pembalut
- saat kamu pergi beli makanan?
- 75
- 00:09:00,700 --> 00:09:01,700
- Kamu dengar dia?
- 76
- 00:09:03,215 --> 00:09:05,630
- Bukan saja aku harus membeli
- makanan dan pembalut,
- 77
- 00:09:06,600 --> 00:09:08,400
- tapi aku harus berurusan dengan ibunya,
- 78
- 00:09:09,560 --> 00:09:14,539
- sepupunya yang pemabuk,
- menstruasinya, rasa laparnya,
- 79
- 00:09:14,540 --> 00:09:17,733
- dan juga kamu yang telah
- menghilangkan uangku.
- 80
- 00:09:18,970 --> 00:09:22,463
- Aku sumpah, jika dia bukan ibu tiriku yang
- seksi, aku tak mau mengurusi hal ini.
- 81
- 00:09:26,040 --> 00:09:27,089
- Sudah selesai?
- 82
- 00:09:27,090 --> 00:09:29,900
- Ya, kurasa kita telah menggunakan
- waktu yang cukup.
- 83
- 00:09:35,930 --> 00:09:39,420
- Sekarang,
- apa yang akan kita lakukan soal uangnya?
- 84
- 00:09:42,450 --> 00:09:44,049
- Secepatnya?
- 85
- 00:09:44,050 --> 00:09:46,283
- Apa aku harus menjawabnya?
- 86
- 00:09:46,284 --> 00:09:48,549
- Ya, apa yang kamu tunggu?
- 87
- 00:09:48,550 --> 00:09:50,629
- Ya, aku punya satu tim untuk mengurusinya.
- 88
- 00:09:50,630 --> 00:09:53,129
- Mereka akan ke sini besok
- pagi dengan uangmu.
- 89
- 00:09:53,130 --> 00:09:54,130
- Sebuah tim.
- 90
- 00:09:55,040 --> 00:09:56,040
- Ya, Pak.
- 91
- 00:09:57,130 --> 00:10:01,689
- Kuberitahu kamu, jika aku tak
- terima uangnya besok pagi,
- 92
- 00:10:01,690 --> 00:10:03,694
- kamu harus mengajakku menemui tim itu.
- 93
- 00:10:03,695 --> 00:10:04,695
- Mengerti?
- 94
- 00:10:05,410 --> 00:10:06,410
- Ya, Pak.
- 95
- 00:10:17,810 --> 00:10:19,110
- Pergi dari sini!
- 96
- 00:10:20,095 --> 00:10:21,178
- Cannonball.
- 97
- 00:10:42,980 --> 00:10:45,136
- Kita akan sampai 30 kilometer lagi.
- 98
- 00:10:45,137 --> 00:10:48,129
- Pastikan telepon kalian berfungsi,
- keadaan bisa berubah dengan cepat.
- 99
- 00:10:48,130 --> 00:10:50,219
- Selalu siap untuk menjawab
- teleponmu, itu penting.
- 100
- 00:10:50,220 --> 00:10:51,679
- Siap.
- 101
- 00:10:51,680 --> 00:10:54,747
- Apa semua sudah paham tugas masing-masing?
- Ada pertanyaan?
- 102
- 00:10:54,748 --> 00:10:55,769
- Tak boleh ada kesalahan.
- 103
- 00:10:55,770 --> 00:10:58,109
- Aku seorang pemabuk.
- 104
- 00:10:58,110 --> 00:10:59,379
- Mudah sekali.
- 105
- 00:10:59,380 --> 00:11:00,669
- Siap berangkat.
- 106
- 00:11:00,670 --> 00:11:01,779
- Aku akan menyetubuhi wanita brengsek.
- 107
- 00:11:01,780 --> 00:11:04,133
- Lakukan saja tugasmu.
- 108
- 00:11:04,973 --> 00:11:06,523
- Aku tak mau ini berantakan.
- 109
- 00:11:15,800 --> 00:11:17,079
- Hey, ada apa?
- 110
- 00:11:17,080 --> 00:11:18,969
- Aku memulangkan para tamu
- lebih awal malam ini.
- 111
- 00:11:18,970 --> 00:11:21,259
- Ya, ada apa?
- 112
- 00:11:21,260 --> 00:11:24,889
- Kita telah dipesan untuk pesta khusus.
- 113
- 00:11:24,890 --> 00:11:26,589
- Pesta khusus.
- 114
- 00:11:26,590 --> 00:11:28,473
- Aku suka pesta khusus.
- 115
- 00:11:28,474 --> 00:11:30,629
- Ini bukan pesta khusus yang biasa.
- 116
- 00:11:30,630 --> 00:11:32,869
- Ini pesta khusus bagi orang kaya.
- 117
- 00:11:32,870 --> 00:11:35,342
- Itu dia yang aku mau.
- 118
- 00:11:35,343 --> 00:11:37,799
- Siapa mereka?
- 119
- 00:11:37,800 --> 00:11:41,639
- Mereka adalah dianggap
- teman baik dari The Ranch.
- 120
- 00:11:41,640 --> 00:11:43,539
- Tapi kamu tahu siapa mereka, bukan?
- 121
- 00:11:43,540 --> 00:11:45,883
- Tidak, tapi mereka punya banyak uang.
- 122
- 00:11:46,960 --> 00:11:47,890
- Orang Nebraska?
- 123
- 00:11:47,891 --> 00:11:50,799
- Aku tak peduli itu.
- Berapa jumlah yang kita bicarakan?
- 124
- 00:11:50,800 --> 00:11:53,509
- Kamu ingat pondok perburuan itu?
- 125
- 00:11:53,510 --> 00:11:55,599
- Oh ya, Four Pump Buck.
- 126
- 00:11:55,600 --> 00:11:57,684
- Kita pulang membawa banyak uang saat itu.
- 127
- 00:11:57,685 --> 00:11:59,349
- Ini tiga kali lipat.
- 128
- 00:11:59,350 --> 00:12:00,523
- Tiga kali lipat!
- 129
- 00:12:00,524 --> 00:12:01,674
- Itu jumlahnya hampir 11.
- 130
- 00:12:02,600 --> 00:12:05,689
- Kamu bilang tiga kali lipat?
- 131
- 00:12:05,690 --> 00:12:07,109
- Ya.
- 132
- 00:12:07,110 --> 00:12:09,059
- Aku suka sekali pesta khusus.
- 133
- 00:12:09,060 --> 00:12:11,503
- Tunggu dulu.
- Kamu tahu apa yang mereka katakan, bukan?
- 134
- 00:12:14,120 --> 00:12:15,963
- Jangan menolak rezeki.
- 135
- 00:12:18,860 --> 00:12:21,503
- Tidak. Itu terdengar terlalu
- bagus untuk jadi nyata.
- 136
- 00:12:22,550 --> 00:12:25,182
- Ada berapa jumlah mereka.
- 137
- 00:12:25,183 --> 00:12:26,619
- Ada empat orang.
- 138
- 00:12:26,620 --> 00:12:30,229
- Tapi kita bertujuh.
- 139
- 00:12:30,230 --> 00:12:32,849
- Berarti kita harus bergiliran.
- 140
- 00:12:32,850 --> 00:12:36,839
- Omong kosong. Jika aku melakukannya,
- aku mau semua uangnya.
- 141
- 00:12:36,840 --> 00:12:37,849
- Hentikan, Kitty!
- 142
- 00:12:37,850 --> 00:12:40,319
- Jika kata Monique dibagi rata,
- kita bagi rata.
- 143
- 00:12:40,320 --> 00:12:42,549
- Kita semua bersama dalam hal ini.
- 144
- 00:12:42,550 --> 00:12:44,979
- Tapi bagaimana jika mereka
- hanya inginkan aku?
- 145
- 00:12:44,980 --> 00:12:48,749
- Cukup banyak untuk bisa digilir.
- 146
- 00:12:48,750 --> 00:12:50,429
- Pasti uangnya banyak.
- 147
- 00:12:50,430 --> 00:12:53,129
- Sebenarnya ada delapan wanita.
- 148
- 00:12:53,130 --> 00:12:55,506
- Mereka punya permintaan khusus.
- 149
- 00:12:55,507 --> 00:12:56,729
- Tidak, tidak.
- 150
- 00:12:56,730 --> 00:12:58,889
- Aku tak mau bekerja dengan
- pelacur yang tak aku kenal.
- 151
- 00:12:58,890 --> 00:13:02,124
- Asal tahu saja, aku
- pelacur yang kamu kenal.
- 152
- 00:13:02,125 --> 00:13:04,349
- Bette kembali beraksi.
- 153
- 00:13:04,350 --> 00:13:05,579
- Apa kamu serius?
- 154
- 00:13:05,580 --> 00:13:08,289
- Percayalah, banyaknya
- uang membuatku setuju.
- 155
- 00:13:09,590 --> 00:13:12,059
- Kita pasti membicarakan
- jumlah uang yang banyak.
- 156
- 00:13:12,060 --> 00:13:14,459
- Apa kamu akan membagi bagianmu?
- 157
- 00:13:14,460 --> 00:13:15,460
- Ya!
- 158
- 00:13:16,260 --> 00:13:17,619
- Ya, tapi apa?
- 159
- 00:13:17,620 --> 00:13:21,102
- Setelah ini, kita bisa libur satu
- bulan dan pergi ke Oklahoma.
- 160
- 00:13:21,103 --> 00:13:22,445
- Asyik!
- 161
- 00:13:25,525 --> 00:13:27,169
- Tunggu dulu, teman-teman.
- 162
- 00:13:27,170 --> 00:13:30,739
- Aku tahu mereka telah bayar dan
- mungkin ingin hal-hal aneh,
- 163
- 00:13:30,740 --> 00:13:34,289
- tapi kalian yang membuat aturannya.
- 164
- 00:13:34,290 --> 00:13:36,819
- Seaneh apa yang kita bicarakan?
- 165
- 00:13:36,820 --> 00:13:38,453
- Lebih aneh dari bingo payudara?
- 166
- 00:13:39,630 --> 00:13:41,182
- Berak di vagina?
- 167
- 00:13:41,183 --> 00:13:42,239
- Dengan saudara kembar.
- 168
- 00:13:42,240 --> 00:13:43,923
- Aku tahu kalian telah melihat semua.
- 169
- 00:13:44,885 --> 00:13:46,229
- Bagaimana dengan sasquatch dan twirlies.
- 170
- 00:13:46,230 --> 00:13:47,479
- Gaya naik unta.
- 171
- 00:13:47,480 --> 00:13:49,090
- Aku tahu kamu telah melihat banyak.
- 172
- 00:13:49,091 --> 00:13:50,643
- Bagaimana dengan mengendus dubur?
- 173
- 00:13:52,060 --> 00:13:55,209
- Ya Tuhan, apa kalian sudah selesai?
- 174
- 00:13:55,210 --> 00:13:57,217
- Kita lakukan cara lama saja.
- 175
- 00:13:58,050 --> 00:14:00,360
- - Dikulum setelah masuk pantat.
- - Berak di badan dia.
- 176
- 00:14:00,361 --> 00:14:02,469
- Space stalking.
- 177
- 00:14:02,470 --> 00:14:03,829
- Pesta badut.
- 178
- 00:14:03,830 --> 00:14:06,080
- Tidak, aku tak mau melayani badut.
- Badut membuatku takut.
- 179
- 00:14:06,081 --> 00:14:08,633
- Tapi aku suka disodomi.
- 180
- 00:14:10,598 --> 00:14:11,719
- Tutup mulut kalian.
- 181
- 00:14:11,720 --> 00:14:13,349
- Apa kalian ingin memperpanjang ini?
- 182
- 00:14:13,350 --> 00:14:14,839
- Aku mengerti.
- 183
- 00:14:14,840 --> 00:14:16,403
- Apa kamu ikut?
- 184
- 00:14:17,988 --> 00:14:19,900
- - Baiklah, aku ikut.
- - Aku ikut.
- 185
- 00:14:19,901 --> 00:14:21,979
- Kamu katakan lalu aku ikut.
- 186
- 00:14:21,980 --> 00:14:23,629
- Kamu tak apa-apa, Kitty?
- 187
- 00:14:23,630 --> 00:14:25,680
- Ya, aku tak apa-apa sampai saatnya beraksi.
- 188
- 00:14:27,410 --> 00:14:28,999
- Baiklah.
- 189
- 00:14:29,000 --> 00:14:32,463
- Jadi,
- kalau kalian terpilih,
- 190
- 00:14:33,600 --> 00:14:35,399
- kalian tahu apa yang harus dilakukan.
- 191
- 00:14:35,400 --> 00:14:38,419
- Tapi jika tidak terpilih, pastikan kalian
- 192
- 00:14:38,420 --> 00:14:41,319
- membantu kami sampai kami masuk kamar.
- 193
- 00:14:41,320 --> 00:14:42,853
- Kalian telah melakukan ini sebelumnya.
- 194
- 00:14:43,740 --> 00:14:48,169
- Ada Thumper yang akan melindungi kita,
- dan kalian juga telah terlatih.
- 195
- 00:14:48,170 --> 00:14:51,683
- Kalian telah berlatih
- untuk waktu yang lama.
- 196
- 00:14:51,684 --> 00:14:56,049
- Percayalah, kalian bisa menangani apapun.
- 197
- 00:14:56,050 --> 00:14:58,869
- Kita memang tidak mengenal pria-pria ini.
- 198
- 00:14:58,870 --> 00:15:01,889
- Jadi jika kalian tidak terpilih,
- tolong berjaga,
- 199
- 00:15:01,890 --> 00:15:05,573
- setelah itu kalian bisa pergi.
- 200
- 00:15:06,640 --> 00:15:11,640
- Sekarang kita bersenang-senang,
- karena setelah ini,
- 201
- 00:15:11,990 --> 00:15:14,943
- kita semua akan pergi ke Oklahoma.
- 202
- 00:15:20,313 --> 00:15:25,023
- Semua bersiap untuk acaranya,
- jam tujuh malam.
- 203
- 00:16:09,827 --> 00:16:11,577
- Baiklah, kalian siap?
- 204
- 00:17:26,563 --> 00:17:29,506
- Mungkin malam ini adalah saatnya.
- 205
- 00:17:29,507 --> 00:17:32,019
- Saatnya kamu bertemu jodohmu?
- 206
- 00:17:32,020 --> 00:17:33,020
- Mungkin.
- 207
- 00:17:34,180 --> 00:17:37,200
- Aku rasa kamu harus memikirkan kembali
- tempat untuk bisa bertemu jodohmu.
- 208
- 00:17:38,240 --> 00:17:40,573
- Mungkin aku bisa mendapat
- cukup uang untuk bisa
- 209
- 00:17:40,598 --> 00:17:42,784
- pulang dan menolong ibuku
- melunasi utangnya.
- 210
- 00:17:43,770 --> 00:17:45,629
- Selain itu ada adik laki-lakiku.
- 211
- 00:17:45,630 --> 00:17:48,639
- Tunggu, dia yang membutuhkan
- testikel, bukan?
- 212
- 00:17:48,640 --> 00:17:50,033
- Dan hanya akulah yang cocok.
- 213
- 00:17:50,930 --> 00:17:53,069
- Kamu memang berhati baik, Trix.
- 214
- 00:17:53,070 --> 00:17:55,543
- Atau aku bisa mencoba langkah baruku.
- 215
- 00:17:56,860 --> 00:17:59,460
- - Ball-cuzzi.
- - Apa?
- 216
- 00:17:59,461 --> 00:18:02,166
- Oh ya, kamu ambil segelas air hangat,
- 217
- 00:18:02,167 --> 00:18:06,303
- dan kamu masukkan biji pria
- itu ke gelas kemudian ditiup.
- 218
- 00:18:08,247 --> 00:18:09,639
- Ya, Tuhan!
- 219
- 00:18:09,640 --> 00:18:11,209
- Itu konyol.
- 220
- 00:18:11,210 --> 00:18:12,210
- Tapi berhasil.
- 221
- 00:18:38,120 --> 00:18:40,263
- Semuanya, pesta telah datang.
- 222
- 00:19:03,060 --> 00:19:04,849
- Selamat datang, Tuan-tuan,
- 223
- 00:19:04,850 --> 00:19:07,449
- di Dreams Come True Ranch.
- 224
- 00:19:07,450 --> 00:19:08,950
- Terima kasih, Nyonya, apa kabar?
- 225
- 00:19:09,800 --> 00:19:11,829
- Kami senang kalian datang.
- 226
- 00:19:11,830 --> 00:19:13,909
- Sekarang kita harus membahas dulu peraturan
- 227
- 00:19:13,910 --> 00:19:15,939
- sebelum mulai berpesta.
- 228
- 00:19:15,940 --> 00:19:18,469
- Pertama, tak boleh bawa senjata.
- 229
- 00:19:18,470 --> 00:19:21,713
- Thumper akan menggeledah kalian.
- 230
- 00:19:24,040 --> 00:19:26,869
- Pastikan kalian mengeluarkan
- semua isi saku kalian,
- 231
- 00:19:26,870 --> 00:19:31,870
- isi kaos kaki, sabuk, dan
- digeledah dubur jika kalian mau.
- 232
- 00:19:31,900 --> 00:19:33,823
- Tak ada senjata di situ, percayalah.
- 233
- 00:19:35,010 --> 00:19:38,619
- Sekarang aku mau kalian
- mengumpulkan ponsel kalian.
- 234
- 00:19:38,620 --> 00:19:40,369
- Kami tak tahu ada peraturan itu.
- 235
- 00:19:40,370 --> 00:19:43,039
- Itu supaya kalian tidak mengambil foto
- 236
- 00:19:43,040 --> 00:19:46,329
- atau merekam video saat
- bersama gadis di sini.
- 237
- 00:19:46,330 --> 00:19:48,993
- Itu untuk keamanan kami dan kalian juga.
- 238
- 00:19:49,920 --> 00:19:51,899
- Tapi aku suka mengambil foto.
- 239
- 00:19:51,900 --> 00:19:54,799
- Apakah kalian tahu itu semua mudah diretas?
- 240
- 00:19:54,800 --> 00:19:56,979
- Teman-teman, serahkan saja.
- 241
- 00:19:56,980 --> 00:20:00,349
- Jika kalian keberatan,
- kita bisa batalkan pestanya sekarang.
- 242
- 00:20:00,350 --> 00:20:02,106
- Tak masalah, tak apa-apa.
- 243
- 00:20:02,107 --> 00:20:04,419
- Tapi ini adalah pesta lajang Brian.
- 244
- 00:20:04,420 --> 00:20:07,699
- Kurasa dia ingin mengabadikan
- memori supaya bisa dilihat,
- 245
- 00:20:07,700 --> 00:20:11,399
- saat dia sedang bosan,
- karena sekarang dia akan menjadi petani.
- 246
- 00:20:11,400 --> 00:20:13,869
- Kami akan menyimpan itu di sebuah wadah,
- 247
- 00:20:13,870 --> 00:20:16,939
- dan kalian bisa mengambilnya kembali nanti,
- saat pesta telah selesai.
- 248
- 00:20:16,940 --> 00:20:18,799
- Peraturan lainnya.
- 249
- 00:20:18,800 --> 00:20:21,203
- Sialan!
- Ada berapa banyak peraturan di sini?
- 250
- 00:20:22,220 --> 00:20:25,119
- Tak ada peraturan.
- Bersenang-senanglah.
- 251
- 00:20:25,120 --> 00:20:27,189
- Tapi kita harus membuat
- batasan antara kalian
- 252
- 00:20:27,190 --> 00:20:29,149
- dengan gadis-gadis di sini, itu saja.
- 253
- 00:20:29,150 --> 00:20:30,150
- Batasan?
- 254
- 00:20:31,350 --> 00:20:33,829
- Gadis-gadisku suka orang
- kaya seperti kalian.
- 255
- 00:20:33,830 --> 00:20:36,819
- Jika kalian beritahu, aku yakin
- mereka akan mengajari kalian
- 256
- 00:20:36,820 --> 00:20:39,343
- satu atau dua trik sebelum
- kalian pergi, Sayang.
- 257
- 00:20:40,290 --> 00:20:41,130
- Sepertinya bagus.
- 258
- 00:20:41,131 --> 00:20:42,280
- Apa itu uangnya?
- 259
- 00:20:43,310 --> 00:20:44,863
- Ya.
- 260
- 00:20:46,280 --> 00:20:49,639
- Aku lebih suka membayar dengan tunai,
- 261
- 00:20:49,640 --> 00:20:51,949
- tapi kuberitahu kamu, berkendara di sini
- 262
- 00:20:51,950 --> 00:20:55,443
- dengan kendaraan tak bernomor,
- bukan cara kesukaanku membawa uang.
- 263
- 00:20:57,880 --> 00:20:58,880
- Semua ada di situ.
- 264
- 00:21:00,100 --> 00:21:01,949
- Ya, aku yakin itu.
- 265
- 00:21:01,950 --> 00:21:02,950
- Thumper.
- 266
- 00:21:04,860 --> 00:21:06,329
- Karena jika tidak,
- 267
- 00:21:06,330 --> 00:21:10,939
- gadis-gadisku akan memburu kalian.
- 268
- 00:21:10,940 --> 00:21:14,049
- Aku yakin begitu.
- 269
- 00:21:14,050 --> 00:21:16,829
- Memburu dengan sebuah pembalasan.
- 270
- 00:21:16,830 --> 00:21:19,943
- Untungnya tak harus sampai begitu.
- 271
- 00:21:20,880 --> 00:21:24,289
- Semuanya ada di situ, kami hanya mau
- bersenang-senang, itu saja.
- 272
- 00:21:24,290 --> 00:21:27,253
- Itu tas yang sangat besar untuk uangnya.
- 273
- 00:21:28,900 --> 00:21:32,170
- Boleh kutebak?
- Kalian membawa kondom Magnums.
- 274
- 00:21:32,171 --> 00:21:33,649
- Dari mana kamu tahu?
- 275
- 00:21:33,650 --> 00:21:38,043
- Aku berurusan dengan
- khayalan setiap harinya.
- 276
- 00:21:39,400 --> 00:21:41,879
- Bisakah kita mulai saja pestanya?
- 277
- 00:21:41,880 --> 00:21:44,707
- Baiklah Tuan-tuan, kita temui wanitanya.
- 278
- 00:23:04,981 --> 00:23:05,981
- Nona-nona.
- 279
- 00:23:22,842 --> 00:23:25,099
- Perkenalkan diri kalian.
- 280
- 00:23:25,100 --> 00:23:26,760
- Hai, aku Loni.
- 281
- 00:23:29,877 --> 00:23:31,760
- Loni, Loni, Loni!
- 282
- 00:23:34,130 --> 00:23:35,130
- Aku Emily.
- 283
- 00:23:35,960 --> 00:23:38,003
- Tidak, dia sepertinya orang pintar.
- 284
- 00:23:39,540 --> 00:23:40,683
- Hai, aku Trix.
- 285
- 00:23:42,300 --> 00:23:44,253
- Trix dari Bry-Bry.
- 286
- 00:23:48,860 --> 00:23:50,113
- Kitty.
- 287
- 00:23:56,280 --> 00:23:57,669
- Aku Vice.
- 288
- 00:23:57,670 --> 00:23:58,670
- Kamu polisi.
- 289
- 00:23:59,540 --> 00:24:03,892
- Mereka memanggilku Vice karena itu yang
- dirasakan saat penismu ada dalam vaginaku.
- 290
- 00:24:03,893 --> 00:24:04,893
- Apa!
- 291
- 00:24:07,030 --> 00:24:08,080
- Aku pernah mendengar itu.
- 292
- 00:24:10,100 --> 00:24:11,626
- Hai, aku Berretta.
- 293
- 00:24:11,627 --> 00:24:13,649
- Dan aku Angel.
- 294
- 00:24:13,650 --> 00:24:15,017
- Senang bisa bertemu kalian.
- 295
- 00:24:16,920 --> 00:24:18,366
- Dan aku Thumper.
- 296
- 00:24:18,367 --> 00:24:20,933
- Thumper, kamu jangan ikut berbaris.
- 297
- 00:24:22,522 --> 00:24:23,522
- Mungkin saja aku ikut terpilih.
- 298
- 00:24:24,960 --> 00:24:26,359
- Baiklah, Tuan-tuan.
- 299
- 00:24:26,360 --> 00:24:27,413
- Pilih seorang pasanganmu.
- 300
- 00:24:28,950 --> 00:24:30,539
- Paul, kamu giliran terakhir.
- 301
- 00:24:30,540 --> 00:24:31,599
- Kenapa?
- 302
- 00:24:31,600 --> 00:24:33,550
- Karena kamu tidak butuh waktu yang lama.
- 303
- 00:24:37,560 --> 00:24:38,623
- Bryan, kamu dulu.
- 304
- 00:24:40,964 --> 00:24:42,923
- Trix, kamu sepertinya menyenangkan.
- 305
- 00:24:46,000 --> 00:24:48,619
- Boleh aku pilih dua orang?
- 306
- 00:24:48,620 --> 00:24:51,869
- Jangan pilih aku, aku tak mau berbagi.
- 307
- 00:24:51,870 --> 00:24:53,920
- Tak masalah, aku memang mau
- dua orang yang di ujung.
- 308
- 00:25:01,000 --> 00:25:03,433
- Baiklah, Paul, siapa pilihanmu?
- 309
- 00:25:05,223 --> 00:25:07,089
- Kamu pikir bisa menanganiku?
- 310
- 00:25:07,090 --> 00:25:09,329
- Sayang, aku bisa dengan mata tertutup,
- 311
- 00:25:09,330 --> 00:25:11,799
- dan tangan terikat di belakang.
- 312
- 00:25:11,800 --> 00:25:13,350
- Kita lihat saja nanti.
- 313
- 00:25:14,756 --> 00:25:15,756
- Ayo, kita lakukan.
- 314
- 00:25:25,087 --> 00:25:26,693
- Dan kamu tahu siapa pilihanku.
- 315
- 00:25:27,690 --> 00:25:30,290
- Aku hanya mau tahu jika
- reputasimu masih bertahan.
- 316
- 00:25:31,200 --> 00:25:34,643
- Jangan khawatir.
- Belum pernah ada anak muda yang kecewa.
- 317
- 00:25:35,860 --> 00:25:38,693
- Dulu ada yang sampai meninggal,
- tapi itu lain cerita.
- 318
- 00:25:39,630 --> 00:25:42,719
- Loni, buatkan minuman.
- 319
- 00:25:42,720 --> 00:25:45,799
- Emily akan mengurusi ponsel kalian.
- 320
- 00:25:45,800 --> 00:25:48,689
- Vice, lihat keadaan sekeliling,
- setelah itu kamu boleh pergi.
- 321
- 00:25:48,690 --> 00:25:49,690
- Ya, Tante.
- 322
- 00:25:51,130 --> 00:25:53,659
- Kamu tak tahu telah kehilangan apa, Sayang.
- 323
- 00:25:53,660 --> 00:25:56,690
- Kamu benar soal itu.
- Lain waktu.
- 324
- 00:25:56,690 --> 00:25:57,690
- Lain waktu.
- 325
- 00:27:12,808 --> 00:27:14,225
- Ini menyenangkan
- 326
- 00:27:55,173 --> 00:27:56,384
- Wanita brengsek.
- 327
- 00:27:59,932 --> 00:28:01,182
- Pria brengsek.
- 328
- 00:28:15,561 --> 00:28:16,811
- Keparat!
- 329
- 00:28:41,270 --> 00:28:42,599
- Vice!
- 330
- 00:28:42,600 --> 00:28:44,093
- Ayo, sayang!
- 331
- 00:28:45,062 --> 00:28:46,239
- Sial!
- 332
- 00:28:46,240 --> 00:28:47,240
- Vice!
- 333
- 00:28:49,214 --> 00:28:50,894
- Bertahanlah!
- 334
- 00:28:53,142 --> 00:28:55,093
- Dasar keparat!
- 335
- 00:28:55,094 --> 00:28:56,781
- Dasar keparat!
- 336
- 00:28:56,782 --> 00:28:58,365
- Kamu membunuh temanku!
- 337
- 00:29:00,403 --> 00:29:01,653
- Bajingan!
- 338
- 00:29:07,622 --> 00:29:08,789
- Kemarilah!
- 339
- 00:29:50,979 --> 00:29:51,950
- Jadi?
- 340
- 00:29:51,951 --> 00:29:53,949
- Aku senang sekali malam ini.
- 341
- 00:29:53,950 --> 00:29:56,943
- Ya, nanti malam akan lebih menyenangkan.
- 342
- 00:29:58,030 --> 00:29:58,863
- Reputasimu...
- 343
- 00:29:58,864 --> 00:30:02,823
- Ponselnya ada di dalam wadah dan aman.
- 344
- 00:30:03,820 --> 00:30:04,700
- Terima kasih.
- 345
- 00:30:04,701 --> 00:30:06,449
- Apa ada yang lain?
- 346
- 00:30:06,450 --> 00:30:08,959
- Tidak, kamu dan Loni boleh pergi.
- 347
- 00:30:08,960 --> 00:30:12,739
- Ajak Thumper untuk mengantar
- dan beri tahu dia
- 348
- 00:30:12,740 --> 00:30:14,529
- jika kami semua ada di dalam kamar.
- 349
- 00:30:14,530 --> 00:30:15,630
- Sampai jumpa besok.
- 350
- 00:30:18,070 --> 00:30:19,070
- Aku tadi sampai mana?
- 351
- 00:30:23,056 --> 00:30:24,969
- Minum ini dulu!
- 352
- 00:30:24,970 --> 00:30:25,989
- Segelas air.
- 353
- 00:30:25,990 --> 00:30:27,209
- Ya.
- 354
- 00:30:27,210 --> 00:30:29,879
- Ada hal khusus yang ingin
- kulakukan setelah bersetubuh.
- 355
- 00:30:29,880 --> 00:30:31,729
- Apa itu, Sayang?
- 356
- 00:30:31,730 --> 00:30:33,797
- Aku ingin kita saling
- mengencingi setelah selesai.
- 357
- 00:30:33,798 --> 00:30:35,919
- Kamu ingin aku melakukan apa?
- 358
- 00:30:35,920 --> 00:30:37,220
- Ya, apa itu sebuah masalah?
- 359
- 00:30:38,470 --> 00:30:41,929
- Selama itu bukan terjadi padaku,
- aku tidak ambil peduli.
- 360
- 00:30:41,930 --> 00:30:44,830
- Dengan uang tambahan,
- aku bahkan mau berak di atasmu.
- 361
- 00:30:45,768 --> 00:30:48,899
- Bagus! Kurasa istriku takkan
- mau melakukan ini untukku.
- 362
- 00:30:48,900 --> 00:30:49,900
- Baiklah.
- 363
- 00:30:52,870 --> 00:30:54,913
- Aku buka baju dulu supaya lebih nyaman.
- 364
- 00:31:07,730 --> 00:31:10,605
- Kamu akan banyak butuh air.
- 365
- 00:31:10,606 --> 00:31:11,606
- Baik.
- 366
- 00:31:16,310 --> 00:31:18,169
- Ini akan selesai dengan cepat.
- 367
- 00:31:18,170 --> 00:31:20,523
- Oh, apa.
- 368
- 00:31:24,705 --> 00:31:25,872
- Jangan khawatir.
- 369
- 00:31:27,286 --> 00:31:30,119
- Aku takkan menyakitimu, dengan kejam.
- 370
- 00:31:40,187 --> 00:31:43,403
- Yang kamu dengar adalah
- yang terakhir dilakukan.
- 371
- 00:31:44,380 --> 00:31:47,230
- Kamu akan bisa mendengar kami
- menghancurkan tempat ini.
- 372
- 00:31:48,220 --> 00:31:50,269
- Jadi aku mau membuat satu tawaran.
- 373
- 00:31:50,270 --> 00:31:51,889
- Apa itu, Sayang?
- 374
- 00:31:51,890 --> 00:31:54,043
- Aku mau menutup matamu
- dan mengikat tanganmu.
- 375
- 00:31:55,550 --> 00:31:57,359
- Kamu bilang kamu bisa menanganinya.
- 376
- 00:31:57,360 --> 00:31:59,819
- Aku bisa menangani banyak hal.
- 377
- 00:31:59,820 --> 00:32:02,286
- Tapi bukan berarti aku mau melakukannya.
- 378
- 00:32:02,287 --> 00:32:05,779
- Takkan ada apa-apa,
- hanya mempertajam perasaanmu.
- 379
- 00:32:05,780 --> 00:32:08,919
- Jika kamu lewat batas,
- Thumper akan menghajarmu.
- 380
- 00:32:08,920 --> 00:32:11,083
- Lagipula aku jagonya mengikat.
- 381
- 00:32:13,000 --> 00:32:14,513
- Apa kata pengamannya?
- 382
- 00:32:17,995 --> 00:32:18,995
- Uang!
- 383
- 00:32:21,328 --> 00:32:23,279
- Aku suka itu.
- 384
- 00:32:23,280 --> 00:32:24,629
- Membungkuklah.
- 385
- 00:32:24,630 --> 00:32:25,630
- Ooh, Ayah.
- 386
- 00:32:33,200 --> 00:32:34,419
- Kamu menyukainya?
- 387
- 00:32:34,420 --> 00:32:35,980
- Boleh aku melakukannya padamu?
- 388
- 00:32:36,987 --> 00:32:39,248
- Kamu akan menyukainya.
- 389
- 00:32:49,033 --> 00:32:51,463
- Apa kamu mengatakan uang?
- 390
- 00:32:55,250 --> 00:32:57,082
- Jadi apa yang kamu mau, Sayang?
- 391
- 00:32:57,083 --> 00:33:00,816
- Aku mau kalian berdua mengisap penisku.
- 392
- 00:33:23,220 --> 00:33:24,470
- Maukah kamu menari untukku?
- 393
- 00:33:25,456 --> 00:33:26,456
- Baik.
- 394
- 00:33:42,786 --> 00:33:43,953
- Apa-apaan!
- 395
- 00:33:47,906 --> 00:33:49,229
- Ya, aku tahu.
- 396
- 00:33:49,230 --> 00:33:50,230
- Sumpit bius.
- 397
- 00:33:52,087 --> 00:33:53,087
- Oh, sial!
- 398
- 00:34:01,093 --> 00:34:02,313
- Itu hanyalah uang.
- 399
- 00:34:03,163 --> 00:34:04,489
- Tak sepadan dengan nyawamu.
- 400
- 00:34:04,490 --> 00:34:05,490
- Keparat.
- 401
- 00:34:17,460 --> 00:34:18,460
- Boss.
- 402
- 00:34:19,150 --> 00:34:20,809
- Di mana kamu?
- 403
- 00:34:20,810 --> 00:34:21,910
- Aku di sini.
- 404
- 00:34:29,240 --> 00:34:30,829
- Simpan wadahnya.
- 405
- 00:34:30,830 --> 00:34:32,293
- Itu wadah milik Kaiser.
- 406
- 00:34:33,400 --> 00:34:36,230
- Dia akan mengira mereka yang melakukannya,
- atau kita yang melakukannya.
- 407
- 00:34:37,480 --> 00:34:40,679
- Bagaimanapun juga, mereka akan
- bertempur satu sama lain,
- 408
- 00:34:40,680 --> 00:34:42,269
- sampai kita bisa pergi keluar kota.
- 409
- 00:34:42,270 --> 00:34:43,747
- Bawa ini.
- 410
- 00:34:43,748 --> 00:34:45,248
- Lemparkan wanita itu ke kursi.
- 411
- 00:35:44,951 --> 00:35:46,201
- Sial!
- 412
- 00:35:50,000 --> 00:35:53,342
- Hey, jangan sampai uangnya terkena darah.
- 413
- 00:35:53,343 --> 00:35:54,893
- Tutup mulutmu, Bung!
- 414
- 00:35:56,510 --> 00:35:57,889
- Dasar bodoh.
- 415
- 00:35:57,890 --> 00:36:00,859
- Kesana kemari membunuh orang
- supaya dapat ketegangan.
- 416
- 00:36:00,860 --> 00:36:02,953
- Tutup mulutmu.
- Sialan.
- 417
- 00:36:02,954 --> 00:36:05,349
- Aku harap dia mati dan aku dapat bagiannya.
- 418
- 00:36:05,350 --> 00:36:08,299
- Cahaya putih, aku melihat cahaya putih.
- 419
- 00:36:08,300 --> 00:36:11,139
- Sial, meski aku mati,
- aku melihat yang putih.
- 420
- 00:36:11,140 --> 00:36:12,813
- Ini omong kosong.
- 421
- 00:36:16,130 --> 00:36:18,706
- Dia takkan mendapatkan apapun.
- 422
- 00:36:18,707 --> 00:36:20,159
- Kamu takkan mendapatkan apapun.
- 423
- 00:36:20,160 --> 00:36:23,499
- Aku akan menghajarmu sebelum
- kamu bisa menyentuh uang ini.
- 424
- 00:36:23,500 --> 00:36:25,993
- Mati saja kamu!
- 425
- 00:36:28,079 --> 00:36:30,745
- Ya, ampun!.
- 426
- 00:36:30,746 --> 00:36:34,870
- Monique, bertahanlah.
- Kami akan mencarikanmu pertolongan.
- 427
- 00:36:36,469 --> 00:36:37,837
- Aku minta maaf.
- 428
- 00:36:37,838 --> 00:36:40,299
- - Maaf?
- - Maaf karena telah membawa mereka ke sini.
- 429
- 00:36:40,300 --> 00:36:42,567
- Mereka telah membawa semuanya.
- 430
- 00:36:42,568 --> 00:36:45,068
- Apa maksudmu semuanya?
- 431
- 00:36:47,981 --> 00:36:51,860
- Aku simpan semua yang kita
- punya dalam lemari besi itu.
- 432
- 00:36:51,861 --> 00:36:53,111
- Apa?
- 433
- 00:36:53,970 --> 00:36:55,220
- Untuk Oklahoma.
- 434
- 00:36:56,711 --> 00:36:58,740
- Oh, ini masalah.
- 435
- 00:36:58,741 --> 00:36:59,824
- Semuanya?
- 436
- 00:37:01,041 --> 00:37:02,759
- Semuanya telah diatur.
- 437
- 00:37:02,760 --> 00:37:05,569
- Kita hanya punya beberapa hari lagi.
- 438
- 00:37:05,570 --> 00:37:06,797
- Mereka mengambil semuanya?
- 439
- 00:37:08,430 --> 00:37:11,359
- Apa yang tidak kamu mengerti di sini?
- 440
- 00:37:11,360 --> 00:37:14,059
- Bukankah kita harus memanggil
- polisi dan ambulan?
- 441
- 00:37:14,060 --> 00:37:15,279
- Tidak, tinggalkan saja aku.
- 442
- 00:37:15,280 --> 00:37:17,219
- Kamu pasti bisa selamat.
- 443
- 00:37:17,220 --> 00:37:18,933
- Kalian tahu apa yang harus dilakukan.
- 444
- 00:37:20,771 --> 00:37:22,920
- Ambil kembali uang itu dan bunuh mereka,
- 445
- 00:37:24,333 --> 00:37:26,393
- seperti yang telah kuajarkan.
- 446
- 00:37:29,023 --> 00:37:30,440
- Dengan sebuah pembalasan!
- 447
- 00:37:34,081 --> 00:37:35,081
- Tidak!
- 448
- 00:37:38,740 --> 00:37:39,740
- Sekarang bagaimana?
- 449
- 00:37:41,151 --> 00:37:43,980
- Aku tak tahu dengan kalian,
- tapi aku mau memposting kekacauan ini.
- 450
- 00:37:47,402 --> 00:37:48,402
- Senyum.
- 451
- 00:37:54,183 --> 00:37:58,883
- Kamu dengar dia, ayo cari mereka
- dan rebut kembali semua uang kita.
- 452
- 00:37:59,795 --> 00:38:01,513
- Di mana Thumper?
- 453
- 00:38:03,590 --> 00:38:05,569
- Pasti mereka telah membunuhnya.
- 454
- 00:38:05,570 --> 00:38:06,963
- Bagaimana dengan Vice?
- 455
- 00:38:09,630 --> 00:38:12,363
- Kuharap dia bisa kabur.
- 456
- 00:38:13,733 --> 00:38:15,889
- - Kita akan mencari dia?
- - Bagaimana cara mencari mereka?
- 457
- 00:38:15,890 --> 00:38:18,489
- Jika semua melakukan
- tugasnya itu tidaklah susah.
- 458
- 00:38:24,030 --> 00:38:25,719
- Emma memasukkan kodenya di sini.
- 459
- 00:38:25,720 --> 00:38:27,879
- Kuharap itu berfungsi.
- 460
- 00:38:27,880 --> 00:38:29,479
- Oh, hebat.
- 461
- 00:38:29,480 --> 00:38:30,340
- Itu berfungsi.
- 462
- 00:38:30,341 --> 00:38:33,549
- Di sini dikatakan jarak mereka hanya
- tujuh mil, ada di jalan raya.
- 463
- 00:38:33,550 --> 00:38:35,333
- Tunggu, kenapa hanya ada lima kedipan?
- 464
- 00:38:36,270 --> 00:38:38,299
- Oh sial, salah satunya dari ponsel Vice.
- 465
- 00:38:38,300 --> 00:38:40,082
- Kita akan mencari mereka, bukan?
- 466
- 00:38:40,083 --> 00:38:41,419
- Kamu benar.
- 467
- 00:38:41,420 --> 00:38:43,289
- Tunggu, mereka tidak bergerak.
- 468
- 00:38:43,290 --> 00:38:45,590
- Mereka hanya diam saja di sana.
- 469
- 00:38:48,510 --> 00:38:49,969
- Ayo pergi, teman-teman!
- 470
- 00:38:49,970 --> 00:38:52,693
- Ambil barang kalian dan
- kumpul dalam lima menit.
- 471
- 00:38:59,770 --> 00:39:01,570
- Apa yang terjadi di sana?
- 472
- 00:39:02,800 --> 00:39:04,671
- Aku tidak tahu.
- 473
- 00:39:04,672 --> 00:39:05,620
- Apa maksudmu kamu tidak tahu?
- 474
- 00:39:05,621 --> 00:39:07,420
- Kenapa wanita itu bisa cepat bangun?
- 475
- 00:39:08,670 --> 00:39:11,443
- Yang aku tahu, aku telah
- memberinya cukup banyak obat bius.
- 476
- 00:39:12,330 --> 00:39:13,919
- Apa itu penting?
- 477
- 00:39:13,920 --> 00:39:18,342
- Di sini ada lima kantung uang,
- kita telah membunuh untuk mendapatkannya.
- 478
- 00:39:18,343 --> 00:39:21,653
- Bung, tutup mulutmu, atau kuhajar kamu.
- 479
- 00:39:23,090 --> 00:39:25,719
- Apa masalahmu?
- 480
- 00:39:25,720 --> 00:39:27,489
- Aku muak mendengarkanmu.
- 481
- 00:39:27,490 --> 00:39:30,169
- Ada orang sekarat dalam mobil kita.
- 482
- 00:39:30,170 --> 00:39:32,079
- Teman-teman, tubuhnya dingin.
- 483
- 00:39:32,080 --> 00:39:33,680
- Kita harus melakukan sesuatu secepatnya.
- 484
- 00:39:35,100 --> 00:39:37,263
- Aku telah membagi uangnya.
- 485
- 00:39:38,259 --> 00:39:41,449
- Aku tak peduli uangnya,
- kita harus cepat pergi dari sini.
- 486
- 00:39:41,450 --> 00:39:46,129
- Aku tak peduli denganmu,
- tapi aku akan ambil jatahku.
- 487
- 00:39:46,130 --> 00:39:50,279
- Aku juga akan ambil jatah
- mereka yang tak mau.
- 488
- 00:39:50,280 --> 00:39:52,443
- Cukup sudah.
- Kamu takkan membawa apapun.
- 489
- 00:40:32,980 --> 00:40:36,079
- Paul, kemari dan bantu pisahkan mereka.
- 490
- 00:40:36,080 --> 00:40:37,080
- Aku datang.
- 491
- 00:40:59,730 --> 00:41:01,083
- Baiklah, begini saja.
- 492
- 00:41:02,220 --> 00:41:04,939
- Kita bagi uangnya dan kita akan berpencar.
- 493
- 00:41:04,940 --> 00:41:05,940
- Kita akan berjalan kaki.
- 494
- 00:41:10,860 --> 00:41:11,693
- Sial!
- 495
- 00:41:11,694 --> 00:41:12,930
- Pegang ini.
- 496
- 00:41:13,907 --> 00:41:15,706
- Bagaimana dengan Johnson?
- 497
- 00:41:15,707 --> 00:41:17,409
- Kita akan mengurusnya besok pagi.
- 498
- 00:41:17,410 --> 00:41:18,810
- Jangan khawatir tentang Johnson.
- 499
- 00:41:20,960 --> 00:41:21,960
- Dia telah mati.
- 500
- 00:42:13,970 --> 00:42:14,970
- Kamu bicara padaku?
- 501
- 00:42:16,525 --> 00:42:18,175
- Karena hanya ada aku di sini, bukan?
- 502
- 00:42:50,000 --> 00:43:10,000
- - diterjemahkan oleh -
- e i f a n s c l u b
- 503
- 00:43:43,123 --> 00:43:44,913
- Dulu kita parkir mobilnya di mana?
- 504
- 00:43:46,995 --> 00:43:49,194
- Ayo teman-teman, kita bunuh
- bajingan-bajingan itu.
- 505
- 00:45:11,910 --> 00:45:15,487
- K-A-I-keparat!
- 506
- 00:45:16,960 --> 00:45:18,090
- Kaiser, Kaiser.
- 507
- 00:45:19,610 --> 00:45:21,519
- Kaiser, di mana itu?
- 508
- 00:45:21,520 --> 00:45:22,520
- Lemari besinya tak bisa terbuka.
- 509
- 00:45:24,306 --> 00:45:26,806
- Apa kamu sudah memasukkan kombinasinya?
- 510
- 00:45:32,305 --> 00:45:36,813
- Bukan, itu 22 ke kiri.
- 511
- 00:45:37,928 --> 00:45:38,928
- 22.
- 512
- 00:47:09,762 --> 00:47:10,762
- Kaiser?
- 513
- 00:47:11,760 --> 00:47:12,760
- Lemari besinya kosong.
- 514
- 00:47:14,414 --> 00:47:17,309
- Apa?
- 515
- 00:47:17,310 --> 00:47:20,683
- Ada beberapa orang wanita
- di sini sebelumnya, bukan?
- 516
- 00:47:20,684 --> 00:47:24,032
- Para pelacur?
- 517
- 00:47:24,033 --> 00:47:25,283
- Pelacur apa?
- 518
- 00:48:05,909 --> 00:48:08,799
- Kita sudah dekat.
- 519
- 00:48:08,800 --> 00:48:12,159
- Mereka menjauh, tapi Vice
- masih diam di tempatnya.
- 520
- 00:48:12,160 --> 00:48:14,439
- Jadi dia tidak bersama mereka.
- 521
- 00:48:14,440 --> 00:48:19,319
- Mereka bergerak ke arah yang sama,
- tapi dengan berpencar.
- 522
- 00:48:19,320 --> 00:48:23,053
- Itu bisa memudahkan kita
- menangkap para bajingan itu.
- 523
- 00:48:24,332 --> 00:48:27,269
- Kamu tahu, posisi Vice masih belum berubah,
- jadi kita harus mencarinya.
- 524
- 00:48:27,270 --> 00:48:28,999
- Tunggu, mungkin itu perangkap.
- 525
- 00:48:29,000 --> 00:48:30,609
- Berhenti di belokan itu.
- 526
- 00:48:30,610 --> 00:48:34,099
- Kamu dan aku akan mendekat,
- Trix dan Angel akan melindungi kita.
- 527
- 00:48:34,100 --> 00:48:35,882
- Siap.
- 528
- 00:48:35,883 --> 00:48:37,033
- 200 yard.
- 529
- 00:48:51,477 --> 00:48:53,829
- Siapa orang ini?
- 530
- 00:48:53,830 --> 00:48:56,519
- Aku belum pernah melihat dia sebelumnya.
- 531
- 00:48:56,520 --> 00:48:58,809
- Pasti salah seorang dari penjahatnya.
- 532
- 00:48:58,810 --> 00:49:01,009
- Sepertinya Monique berhasil menembak dia.
- 533
- 00:49:01,010 --> 00:49:03,179
- Monique melawan sampai mati.
- 534
- 00:49:03,180 --> 00:49:04,659
- Sudah kutemukan Vice.
- 535
- 00:49:04,660 --> 00:49:05,759
- Di mana?
- 536
- 00:49:05,760 --> 00:49:07,779
- Di ada di bawah terpal ini.
- 537
- 00:49:07,780 --> 00:49:08,799
- Dia sudah mati.
- 538
- 00:49:08,800 --> 00:49:10,049
- Apa kalian menemukannya?
- 539
- 00:49:10,050 --> 00:49:11,399
- Oh ya, Sayang.
- 540
- 00:49:11,400 --> 00:49:12,839
- Dia tidak bersama kita lagi.
- 541
- 00:49:12,840 --> 00:49:14,563
- Dia sudah mati.
- 542
- 00:49:16,080 --> 00:49:19,799
- Para bajingan itu akan menerima
- pembalasan yang setimpal.
- 543
- 00:49:19,800 --> 00:49:22,259
- Mereka takkan menyangka
- jika penderitaan mendatangi mereka.
- 544
- 00:49:22,260 --> 00:49:25,712
- Aku bersumpah akan menyalib mereka.
- 545
- 00:49:45,010 --> 00:49:46,010
- Oh, sial!
- 546
- 00:49:50,431 --> 00:49:51,959
- Kamu tahu bagaimana kita melakukan ini.
- 547
- 00:49:51,960 --> 00:49:52,960
- Memang benar.
- 548
- 00:50:59,827 --> 00:51:01,579
- Hey, Sayang.
- 549
- 00:51:01,580 --> 00:51:02,580
- Ingat kami?
- 550
- 00:51:05,130 --> 00:51:07,593
- Kamu tahu kamu sekarang
- dalam kesulitan, bukan?
- 551
- 00:51:11,530 --> 00:51:16,530
- Kita lihat sekarang bagaimana jika
- kamu diikat dan ditutup mata.
- 552
- 00:51:17,020 --> 00:51:18,899
- Angel, tutup mata dia!
- 553
- 00:51:18,900 --> 00:51:19,900
- Baik.
- 554
- 00:51:21,140 --> 00:51:22,863
- Wow, kamu ganteng.
- 555
- 00:51:24,170 --> 00:51:25,919
- Tunggu sebentar.
- 556
- 00:51:25,920 --> 00:51:28,004
- Kita dengar apa yang mau dikatakannya.
- 557
- 00:51:28,005 --> 00:51:29,729
- Aku tak tahu apa pun.
- 558
- 00:51:29,730 --> 00:51:32,100
- Siapa kamu dan siapa yang mengirim kamu?
- 559
- 00:51:33,027 --> 00:51:35,027
- Aku tak tahu apa pun.
- 560
- 00:51:37,540 --> 00:51:39,190
- Aku tidak mengenal orangnya.
- 561
- 00:51:41,090 --> 00:51:45,212
- Ayolah Sayang, katakan yang kamu tahu
- 562
- 00:51:45,213 --> 00:51:47,713
- dan aku akan menyetubuhimu.
- 563
- 00:51:48,741 --> 00:51:52,379
- Sial. Aku hanya dibayar untuk
- melakukan suatu tugas.
- 564
- 00:51:53,550 --> 00:51:55,219
- Dia mulai tegang.
- 565
- 00:51:55,220 --> 00:51:57,363
- Kurasa aku harus lebih baik.
- 566
- 00:51:59,590 --> 00:52:00,590
- Ayolah.
- 567
- 00:52:01,650 --> 00:52:02,650
- Namanya Jamie.
- 568
- 00:52:03,610 --> 00:52:06,799
- Dia yang membayar aku.
- Aku bisa menolong kalian menemukannya.
- 569
- 00:52:06,800 --> 00:52:10,120
- Beritahu kami di mana dia dan uang kami!
- 570
- 00:52:11,131 --> 00:52:13,140
- Aku akan memberikan semuanya padamu.
- 571
- 00:52:14,024 --> 00:52:16,539
- Orang ini tak tahu apa-apa.
- 572
- 00:52:16,540 --> 00:52:17,470
- Ya, menurutku begitu.
- 573
- 00:52:17,471 --> 00:52:19,083
- Bagaimana kita tahu dengan pasti?
- 574
- 00:52:24,344 --> 00:52:25,344
- Oh, ya.
- 575
- 00:52:26,940 --> 00:52:27,940
- Pria yang beruntung.
- 576
- 00:52:29,620 --> 00:52:30,620
- Ini dia.
- 577
- 00:52:35,850 --> 00:52:37,600
- Ayo, lebih cepat!
- 578
- 00:52:40,930 --> 00:52:43,347
- Tunggangi dia.
- 579
- 00:53:11,830 --> 00:53:14,120
- Dapat satu orang. Aku akan mengambil busur.
- 580
- 00:53:14,121 --> 00:53:14,954
- Terima kasih, Sayang.
- 581
- 00:53:14,955 --> 00:53:18,729
- Dan mungkin saja uangnya ada di sana.
- 582
- 00:53:18,730 --> 00:53:21,459
- Sudah kubilang aku akan menyalib mereka.
- 583
- 00:53:21,460 --> 00:53:22,749
- Ya, kamu berhasil.
- 584
- 00:53:22,750 --> 00:53:24,209
- Dengan gaya seorang pelacur.
- 585
- 00:53:24,210 --> 00:53:26,899
- Aku selalu ingin melihat seseorang
- disetubuhi sampai mati.
- 586
- 00:53:26,900 --> 00:53:29,300
- Aku terkejut Trixie kecil
- berhasil melakukannya.
- 587
- 00:53:30,299 --> 00:53:31,676
- Apa yang bisa aku bilang?
- 588
- 00:53:34,020 --> 00:53:36,449
- Hey kalian, aku dapat
- petunjuk orang selanjutnya.
- 589
- 00:53:36,450 --> 00:53:39,599
- Dia ada di lapangan setengah mil di depan.
- 590
- 00:53:39,600 --> 00:53:42,315
- Ini busurmu dan ini sebagian uangnya,
- 591
- 00:53:42,316 --> 00:53:43,999
- belum semua terkumpul.
- 592
- 00:53:44,000 --> 00:53:45,639
- Tak apa-apa, jangan khawatir.
- 593
- 00:53:45,640 --> 00:53:48,759
- Artinya masing-masing dari mereka
- punya sebagian dari uang kita,
- 594
- 00:53:48,760 --> 00:53:51,079
- dan kita takkan berhenti
- sampai dapat semuanya.
- 595
- 00:53:51,080 --> 00:53:52,163
- Apa-apaan?
- 596
- 00:53:53,007 --> 00:53:55,229
- Maaf.
- Maksudku sampai kudapatkan semuanya.
- 597
- 00:53:55,230 --> 00:53:57,429
- Aku tahu ini adalah
- perjuangan kita bersama,
- 598
- 00:53:57,430 --> 00:54:00,846
- karena kita melakukannya
- untuk Monique dan yang lain.
- 599
- 00:54:00,847 --> 00:54:04,229
- Setelah selesai, kita harus membagi uangnya
- ke keluarga teman-teman yang mati.
- 600
- 00:54:04,230 --> 00:54:05,749
- Itu bagus.
- 601
- 00:54:05,750 --> 00:54:07,416
- Teman-teman!
- Kita bisa bicarakan itu nanti.
- 602
- 00:54:07,417 --> 00:54:08,676
- Kita harus tetap fokus.
- 603
- 00:54:08,677 --> 00:54:10,289
- Orang-orang itu ada di sebuah lapangan.
- 604
- 00:54:10,290 --> 00:54:13,389
- Menurutku kita harus ke
- sana dan mengepung mereka.
- 605
- 00:54:13,390 --> 00:54:15,899
- Jika ada yang menarik senjata, tembak saja.
- 606
- 00:54:15,900 --> 00:54:18,759
- Tidak, kita tangkap untuk mengorek info.
- 607
- 00:54:18,760 --> 00:54:20,199
- Ya, kurasa itu lebih baik.
- 608
- 00:54:20,200 --> 00:54:22,229
- Tidak, orang-orang ini adalah penjahat,
- 609
- 00:54:22,230 --> 00:54:23,763
- dan mereka semakin menjauh.
- 610
- 00:54:24,920 --> 00:54:25,993
- Ayo, kita kejar.
- 611
- 00:55:17,210 --> 00:55:19,113
- Dia akan segera mati.
- 612
- 00:55:24,293 --> 00:55:25,293
- Oh, sial.
- 613
- 00:55:29,323 --> 00:55:30,156
- Ayolah!
- 614
- 00:55:30,156 --> 00:55:31,156
- Ayolah!
- 615
- 00:55:33,992 --> 00:55:34,992
- Ayolah!
- 616
- 00:55:36,373 --> 00:55:37,619
- Ayolah!
- 617
- 00:55:37,620 --> 00:55:39,019
- Ayolah!
- 618
- 00:55:39,020 --> 00:55:40,020
- Ayolah!
- 619
- 00:55:42,350 --> 00:55:43,639
- Ingat kami?
- 620
- 00:55:43,640 --> 00:55:44,839
- Tentu saja.
- 621
- 00:55:44,840 --> 00:55:46,989
- Kalian dua pelacur yang
- akan mengisap penisku.
- 622
- 00:55:46,990 --> 00:55:49,130
- Sampai kamu membuat kami pingsan.
- 623
- 00:55:49,131 --> 00:55:51,509
- Maaf soal itu.
- 624
- 00:55:51,510 --> 00:55:53,949
- Gadis-gadis kecil tidak seharusnya
- berkeliaran sendirian.
- 625
- 00:55:53,950 --> 00:55:56,919
- Tak usah khawatir tentang kami.
- 626
- 00:55:56,920 --> 00:55:59,520
- Kamulah seharusnya yang dikhawatirkan.
- 627
- 00:56:00,400 --> 00:56:02,009
- Aku serius, enyahlah!
- 628
- 00:56:02,010 --> 00:56:04,299
- Aku telah menghajar dua dari
- kalian dengan satu serangan.
- 629
- 00:56:04,300 --> 00:56:06,539
- Kalian pikir aku tak bisa
- menghabisi kalian berempat?
- 630
- 00:56:06,540 --> 00:56:09,149
- Tidak, Sayang, kamu tak punya peluang.
- 631
- 00:56:09,150 --> 00:56:12,871
- Ya, sebaiknya kamu ambil senjata,
- karena aku akan menghabisimu.
- 632
- 00:56:12,872 --> 00:56:16,700
- Kami tak butuh senjata
- untuk menghabisi banci seperti kamu.
- 633
- 00:56:18,431 --> 00:56:20,302
- Bagaimana?
- 634
- 00:56:20,303 --> 00:56:24,093
- Apa kamu siap? Aku akan menghajar wajahmu!
- 635
- 00:56:38,511 --> 00:56:41,642
- Kamu tahu, aku sangat
- menyukai warna rambutmu.
- 636
- 00:56:41,643 --> 00:56:43,060
- Terima kasih.
- 637
- 00:56:48,832 --> 00:56:51,749
- Teman-teman, kurasa kita
- harus menolong dia.
- 638
- 00:58:41,055 --> 00:58:42,866
- Tak ada pria yang boleh memukulku.
- 639
- 00:58:53,407 --> 00:58:55,803
- Dapat dua orang, tinggal dua lagi.
- 640
- 00:58:57,860 --> 00:58:59,189
- Isi.
- 641
- 00:58:59,190 --> 00:59:00,990
- Yang selanjutnya berjarak dua mil.
- 642
- 00:59:11,600 --> 00:59:15,580
- Ini menunjukkan orangnya
- ada di sisi lain danau.
- 643
- 00:59:16,650 --> 00:59:17,800
- Aku ada ide.
- 644
- 00:59:19,070 --> 00:59:20,070
- Apa itu?
- 645
- 00:59:20,990 --> 00:59:22,709
- Berretta, kamu dan Angel ikut denganku.
- 646
- 00:59:22,710 --> 00:59:24,633
- Trix, kamu masuk dari sisi lain.
- 647
- 00:59:25,956 --> 00:59:27,829
- Setelah itu bagaimana?
- 648
- 00:59:27,830 --> 00:59:30,869
- Kita harus mencuci semua darah
- ini dari tubuh kita, bukan?
- 649
- 00:59:30,870 --> 00:59:33,846
- Kurasa aku mengerti maksudmu.
- 650
- 00:59:33,847 --> 00:59:34,847
- Siap.
- 651
- 00:59:35,535 --> 00:59:37,610
- Trix, kamu tahu apa yang harus dilakukan.
- 652
- 00:59:39,013 --> 00:59:41,015
- Ada handuk yang menungguku.
- 653
- 00:59:59,066 --> 01:00:01,099
- "Jugs". (kendi/payudara)
- 654
- 01:00:01,099 --> 01:00:01,957
- - Apa?
- - "Jugs".
- 655
- 01:00:01,958 --> 01:00:03,343
- Apa yang dia katakan?
- 656
- 01:00:05,088 --> 01:00:06,719
- Ada "jugs" di seluruh tubuhku.
- 657
- 01:00:06,720 --> 01:00:08,778
- - Maksud dia "bugs". (serangga)
- - Maksudmu "bugs".
- 658
- 01:00:08,779 --> 01:00:09,779
- Ya, "jugs".
- 659
- 01:00:12,027 --> 01:00:13,808
- Kalau "jugs" yang ini.
- 660
- 01:00:19,490 --> 01:00:21,349
- Ya Tuhan, ini ide yang bodoh.
- 661
- 01:00:21,350 --> 01:00:23,619
- Airnya menjijikkan.
- 662
- 01:00:23,620 --> 01:00:25,183
- Wanita-wanita ini pintar.
- 663
- 01:00:26,510 --> 01:00:29,210
- Aku harap dia segera datang kemari.
- 664
- 01:00:31,997 --> 01:00:33,689
- Aku bisa melakukan ini seharian.
- 665
- 01:00:33,690 --> 01:00:36,657
- Jangan khawatir, aku
- rasa dia gampang keluar.
- 666
- 01:00:36,658 --> 01:00:38,373
- Baiklah, aku sudah selesai.
- 667
- 01:00:45,390 --> 01:00:48,003
- Halo, Nyonya-nyonya.
- 668
- 01:00:48,900 --> 01:00:50,300
- Sedang apa kalian di sini?
- 669
- 01:00:51,420 --> 01:00:53,439
- Sekali lagi kutanya,
- sedang apa kalian di sini?
- 670
- 01:00:53,440 --> 01:00:55,749
- Bukankah kamu salah satu dari
- yang menghancurkan tempat kami?
- 671
- 01:00:55,750 --> 01:00:59,429
- Ya, ini salah satu bajingan yang membunuh
- teman kita dan mengambil uang kita.
- 672
- 01:00:59,430 --> 01:01:01,099
- Kumohon, jangan apa-apakan kami!
- 673
- 01:01:01,100 --> 01:01:02,975
- Kami datang ke sini untuk menenangkan diri.
- 674
- 01:01:02,976 --> 01:01:03,950
- Aku yakin begitu.
- 675
- 01:01:03,951 --> 01:01:06,259
- Dan kalian melakukannya dengan baik.
- 676
- 01:01:06,260 --> 01:01:08,969
- Kemari dan duduklah.
- 677
- 01:01:08,970 --> 01:01:10,329
- Ayolah, jangan ganggu kami!
- 678
- 01:01:10,330 --> 01:01:12,029
- Kami tak mau berurusan denganmu.
- 679
- 01:01:12,030 --> 01:01:13,939
- Apa yang terjadi dengan
- teman kalian lainnya?
- 680
- 01:01:13,940 --> 01:01:15,159
- Hanya kamilah yang tersisa.
- 681
- 01:01:15,160 --> 01:01:16,657
- Kamu telah membunuh semuanya.
- 682
- 01:01:16,658 --> 01:01:18,436
- Aku tak membunuh siapapun.
- 683
- 01:01:18,437 --> 01:01:22,249
- Tapi jika kalian tak memberitahuku sedang
- apa di sini, aku akan mulai membunuh.
- 684
- 01:01:22,250 --> 01:01:24,713
- Setidaknya bolehkah kami berpakaian dulu?
- 685
- 01:01:28,327 --> 01:01:29,983
- Ya, silakan.
- 686
- 01:01:36,997 --> 01:01:38,663
- Kumohon, jangan bunuh kami!
- 687
- 01:01:40,300 --> 01:01:42,259
- Kalau begitu jawab pertanyaanku.
- 688
- 01:01:42,260 --> 01:01:43,729
- Sedang apa kalian di sini?
- 689
- 01:01:43,730 --> 01:01:45,880
- Dan apa yang terjadi dengan pada Trix?
- 690
- 01:01:48,477 --> 01:01:51,109
- Aku di sini, keparat!
- 691
- 01:01:51,110 --> 01:01:52,110
- Jatuhkan itu!
- 692
- 01:01:56,360 --> 01:01:58,919
- Sekarang kamulah yang harus
- menjawab pertanyaan.
- 693
- 01:01:58,920 --> 01:02:00,173
- Aku takkan menjawab apapun.
- 694
- 01:02:02,050 --> 01:02:03,599
- Siapa itu Jamie?
- 695
- 01:02:03,600 --> 01:02:04,909
- Di mana dia?
- 696
- 01:02:04,910 --> 01:02:07,216
- Dan di mana uang kami?
- 697
- 01:02:07,217 --> 01:02:10,003
- Kalian boleh bertanya apa pun
- tapi aku takkan menjawab.
- 698
- 01:02:13,740 --> 01:02:14,740
- Berdirikan dia!
- 699
- 01:02:15,450 --> 01:02:17,550
- Mungkin dia ingin bicara
- dengan nada yang tinggi.
- 700
- 01:02:26,350 --> 01:02:28,539
- Aku tahu apa yang bisa
- membuatnya bicara.
- 701
- 01:02:28,540 --> 01:02:31,503
- Lepaskan pakaian dia,
- aku tahu apa yang dia sukai.
- 702
- 01:02:33,480 --> 01:02:34,480
- Untuk apa?
- 703
- 01:02:35,810 --> 01:02:40,809
- Monique pernah memberitahuku cara
- membuat orang bicara di Irak.
- 704
- 01:02:40,810 --> 01:02:42,369
- Dengan penyiksaan.
- 705
- 01:02:42,370 --> 01:02:44,089
- Kurang lebih begitu.
- 706
- 01:02:44,090 --> 01:02:45,559
- Dengan hamparan air?
- 707
- 01:02:45,560 --> 01:02:46,757
- Benar.
- 708
- 01:02:49,700 --> 01:02:52,899
- Sekarang aku tahu apa yang dia inginkan.
- 709
- 01:02:52,900 --> 01:02:54,153
- Baringkan dia di tanah!
- 710
- 01:03:12,196 --> 01:03:15,806
- Air sangat bagus untukmu.
- 711
- 01:03:15,807 --> 01:03:18,530
- Sekarang kamu akan dapat kucuran
- air yang kamu inginkan.
- 712
- 01:03:28,487 --> 01:03:29,570
- Stop! Stop!
- 713
- 01:03:31,237 --> 01:03:32,237
- Oh, Tuhan.
- 714
- 01:03:32,917 --> 01:03:34,084
- Apa-apaan.
- 715
- 01:03:48,767 --> 01:03:50,163
- Dia menembakku!
- 716
- 01:03:52,224 --> 01:03:53,535
- Kamu tak apa-apa?
- 717
- 01:03:53,536 --> 01:03:54,994
- Menurutmu bagaimana?
- 718
- 01:03:54,995 --> 01:03:56,839
- Aku tertembak.
- 719
- 01:03:56,840 --> 01:03:59,290
- Setidaknya aku mengencingi keparat itu.
- 720
- 01:04:01,273 --> 01:04:02,509
- Bagaimana dengan Angel?
- 721
- 01:04:02,510 --> 01:04:04,060
- Aku akan memeriksanya.
- 722
- 01:04:05,800 --> 01:04:06,800
- Dia sudah mati.
- 723
- 01:04:08,920 --> 01:04:09,920
- Apa?
- 724
- 01:04:13,130 --> 01:04:14,130
- Bawa aku padanya.
- 725
- 01:04:33,788 --> 01:04:35,409
- Biarkan aku berbaring di sini sebentar.
- 726
- 01:04:35,410 --> 01:04:38,563
- Berikan ponselku dan kalian
- selesaikan semua ini.
- 727
- 01:04:40,260 --> 01:04:43,499
- Ini, ambil ini dan ini.
- 728
- 01:04:43,500 --> 01:04:45,049
- Terus tekan lukanya.
- 729
- 01:04:45,050 --> 01:04:47,059
- Bertahanlah dan kami akan segera kembali.
- 730
- 01:04:47,060 --> 01:04:49,019
- Baiklah, aku berjanji.
- 731
- 01:04:49,020 --> 01:04:50,889
- Aku akan baik-baik saja
- di sini bersama Angel.
- 732
- 01:04:50,890 --> 01:04:52,340
- Dia selalu menjagaku.
- 733
- 01:04:53,657 --> 01:04:55,157
- Kalian selesaikan saja urusan kita.
- 734
- 01:04:59,708 --> 01:05:02,291
- Aku yakin ini akan banyak yang menyukai.
- 735
- 01:05:04,407 --> 01:05:08,029
- Kamu tahu, dia tak akan ada di sini lagi
- saat kita kembali.
- 736
- 01:05:08,030 --> 01:05:10,753
- Ya, tapi itu yang dia inginkan.
- 737
- 01:05:12,570 --> 01:05:13,683
- Kamu sedang apa?
- 738
- 01:05:15,830 --> 01:05:17,730
- Mencoba mencari seseorang
- untuk menolong Trix.
- 739
- 01:05:18,656 --> 01:05:19,939
- Sudah ada?
- 740
- 01:05:19,940 --> 01:05:22,089
- Belum.
- 741
- 01:05:22,090 --> 01:05:26,380
- Tapi sepertinya ada orang
- di bangunan sana.
- 742
- 01:05:33,283 --> 01:05:35,913
- Saatnya kita memakai senjata besar.
- 743
- 01:05:55,398 --> 01:05:58,125
- Kamu lihat tempat yang di sana?
- 744
- 01:05:58,126 --> 01:06:02,769
- Aku akan berposisi di sana,
- dan aku mau kamu ke sana.
- 745
- 01:06:02,770 --> 01:06:07,679
- Setelah di posisi, ikuti arahanku,
- dan kita akan hancurkan semua di tempat ini.
- 746
- 01:06:07,680 --> 01:06:10,009
- Sepertinya orang itu hanya duduk saja.
- 747
- 01:06:10,010 --> 01:06:11,673
- Ayo, kita nyalakan dia!
- 748
- 01:06:12,810 --> 01:06:14,319
- Ambil posisimu.
- 749
- 01:06:14,320 --> 01:06:17,059
- Aku akan ke sebelah kanan
- dan memanggil bajingan itu.
- 750
- 01:06:17,060 --> 01:06:18,437
- Siap.
- 751
- 01:06:18,438 --> 01:06:20,686
- - Oh, hey Berretta.
- - Ya.
- 752
- 01:06:20,687 --> 01:06:22,703
- - Aku sayang kamu.
- - Aku tahu.
- 753
- 01:06:22,704 --> 01:06:24,336
- Dan kita akan selesaikan semua ini.
- 754
- 01:06:24,337 --> 01:06:25,504
- Ya, pasti.
- 755
- 01:06:32,177 --> 01:06:36,336
- Ayo keparat, aku tahu kamu ada di sana.
- 756
- 01:06:36,337 --> 01:06:39,880
- Kami telah mendapatkan temanmu,
- dan sekarang giliranmu.
- 757
- 01:06:43,798 --> 01:06:45,215
- Ayolah, jangan seperti banci.
- 758
- 01:06:46,800 --> 01:06:48,283
- Kemarilah dan temui penciptamu.
- 759
- 01:06:49,840 --> 01:06:51,197
- Kamu punya waktu lima detik.
- 760
- 01:07:11,348 --> 01:07:12,898
- Kurasa kukuku terlepas.
- 761
- 01:07:13,765 --> 01:07:16,765
- Lagipula aku harus mengisi peluru.
- 762
- 01:07:36,415 --> 01:07:38,433
- Dia sudah bangun.
- 763
- 01:07:49,615 --> 01:07:51,448
- Kamu tak apa-apa?
- 764
- 01:07:53,386 --> 01:07:54,386
- Ya.
- 765
- 01:07:55,424 --> 01:07:56,699
- Apa-apaan?
- 766
- 01:07:56,700 --> 01:07:58,343
- Ya, apa-apaan.
- 767
- 01:08:00,190 --> 01:08:03,843
- Hanya sedikit pembalasan atas
- kesulitan yang kamu timbulkan.
- 768
- 01:08:03,844 --> 01:08:05,099
- Apa yang kamu bicarakan?
- 769
- 01:08:05,100 --> 01:08:09,749
- Ingat saat pertama aku bertugas, siapapun
- pelangganku kamu selalu merebutnya.
- 770
- 01:08:09,750 --> 01:08:11,169
- Semua pelangganku.
- 771
- 01:08:11,170 --> 01:08:12,909
- Ingat?
- 772
- 01:08:12,910 --> 01:08:15,359
- Apa yang kamu bicarakan?
- 773
- 01:08:15,360 --> 01:08:18,749
- Kamu tahu apa yang aku bicarakan.
- 774
- 01:08:18,750 --> 01:08:22,873
- Monique dan yang lainnya
- hanya membiarkan itu terjadi.
- 775
- 01:08:22,874 --> 01:08:25,613
- Akan kukenalkan kamu pada Jamie.
- 776
- 01:08:26,850 --> 01:08:30,369
- Aku dan Jamie telah merencanakan
- ini selama enam bulan.
- 777
- 01:08:30,370 --> 01:08:34,459
- Hanya dia yang pernah aku temui
- dan tak pernah direbut olehmu.
- 778
- 01:08:34,460 --> 01:08:36,143
- Dan semua akan jadi milikku.
- 779
- 01:08:37,230 --> 01:08:38,393
- Seperti yang kita rencanakan.
- 780
- 01:08:40,015 --> 01:08:40,848
- Keparat.
- 781
- 01:08:40,849 --> 01:08:42,624
- Kami telah melakukan semuanya untukmu.
- 782
- 01:08:42,625 --> 01:08:44,879
- Aku rasa tidak begitu.
- 783
- 01:08:44,880 --> 01:08:47,423
- Jamie, kita telah dapat semua uangnya.
- 784
- 01:08:48,284 --> 01:08:50,684
- Hampir tak ada orang yang
- akan mengenali kita.
- 785
- 01:08:52,146 --> 01:08:55,479
- Kemarilah dan habis si brengsek ini.
- 786
- 01:08:55,480 --> 01:08:56,630
- Senang berkenalan denganmu.
- 787
- 01:08:57,600 --> 01:08:58,800
- Maaf soal ini.
- 788
- 01:09:05,156 --> 01:09:08,573
- Kamu pikir siapa yang
- mengirim Jamie kepadamu?
- 789
- 01:09:09,575 --> 01:09:11,593
- Dasar wanita bodoh!
- 790
- 01:09:13,340 --> 01:09:14,799
- Kamu melakukannya untuk kita semua.
- 791
- 01:09:14,800 --> 01:09:16,609
- Kamu telah mendapat
- kombinasi lemari besinya.
- 792
- 01:09:16,610 --> 01:09:18,859
- Kamu yang merencanakan aksinya.
- 793
- 01:09:18,860 --> 01:09:22,403
- Aku hanya harus datang
- dan membereskan semua.
- 794
- 01:09:27,506 --> 01:09:29,339
- Kamu memang pintar.
- 795
- 01:09:52,500 --> 01:09:56,793
- Apa kamu tahu perbedaan
- antara lollipop dan pecundang?
- 796
- 01:10:01,270 --> 01:10:02,623
- Yang barusan itu adalah pertanyaan.
- 797
- 01:10:04,010 --> 01:10:05,329
- Itu hal yang sama.
- 798
- 01:10:05,330 --> 01:10:08,019
- Tidak, itu beda.
- 799
- 01:10:08,020 --> 01:10:09,439
- Itu beda.
- 800
- 01:10:09,440 --> 01:10:13,393
- Kamu tahu, lollipop adalah permen.
- 801
- 01:10:14,930 --> 01:10:15,930
- Kamu bisa menjilatinya.
- 802
- 01:10:16,760 --> 01:10:18,000
- Kalau pecundang,
- 803
- 01:10:20,620 --> 01:10:22,020
- hanyalah orang yang bisa dibodohi.
- 804
- 01:10:25,750 --> 01:10:29,039
- Dengar, kami akan mengembalikan uangnya.
- 805
- 01:10:29,040 --> 01:10:30,963
- Yang manakah aku?
- 806
- 01:10:32,350 --> 01:10:33,572
- Apa maksudmu?
- 807
- 01:10:33,573 --> 01:10:36,853
- Apa aku ini lollipop atau pecundang?
- 808
- 01:10:39,554 --> 01:10:42,853
- Sebelum kamu jawab, pertimbangkan dulu ini.
- 809
- 01:10:44,340 --> 01:10:45,590
- Kamu merasa pecundang itu lembut.
- 810
- 01:10:47,283 --> 01:10:49,969
- Kamu bisa memasukkannya ke mulutmu.
- 811
- 01:10:49,970 --> 01:10:54,970
- Sedangkan lollipop terlalu besar.
- 812
- 01:10:57,850 --> 01:10:58,935
- Kamu lollipop.
- 813
- 01:11:03,724 --> 01:11:05,289
- Sial!
- 814
- 01:11:05,290 --> 01:11:07,219
- Kamu menembak Kaiser.
- 815
- 01:11:07,220 --> 01:11:09,123
- Dia tadi akan membunuhmu.
- 816
- 01:11:10,140 --> 01:11:12,283
- Aku selalu menjagamu.
- 817
- 01:11:12,284 --> 01:11:14,913
- Hanya kamulah untuk diriku.
- 818
- 01:11:14,914 --> 01:11:17,273
- Aku tak percaya ini berhasil.
- 819
- 01:11:17,274 --> 01:11:21,600
- Terima kasih kamu sudah meng-SMS-ku,
- dan memberitahuku kita akan ada di sini.
- 820
- 01:11:22,884 --> 01:11:25,123
- Maaf aku memukulmu terlalu keras.
- 821
- 01:11:25,124 --> 01:11:27,373
- Apa kamu dapat semua uangnya?
- 822
- 01:11:28,280 --> 01:11:32,153
- Dia membawa uang yang didapat dari anggota
- yang lain, kalau punyaku ada di sana.
- 823
- 01:11:32,154 --> 01:11:34,073
- Oh, Tuhan.
- 824
- 01:11:34,074 --> 01:11:35,979
- Dia memang benar.
- 825
- 01:11:35,980 --> 01:11:37,258
- Apa?
- 826
- 01:11:37,259 --> 01:11:38,546
- Kamu sekarang pecundang.
- 827
- 01:11:38,547 --> 01:11:39,797
- Tapi kita telah mendapatkan semuanya.
- 828
- 01:11:40,660 --> 01:11:41,660
- Aku telah dapatkan semuanya.
- 829
- 01:11:45,000 --> 01:12:10,000
- - JANGAN KE KAMAR MANDI DULU -
- masih ada adegannya
- 830
- 01:12:20,000 --> 01:12:40,000
- - diterjemahkan oleh -
- e i f a n s c l u b
- 831
- 01:13:24,411 --> 01:13:26,461
- Hey, jangan halangi sinar matahari.
- 832
- 01:13:29,190 --> 01:13:30,399
- Dari mana kamu datang?
- 833
- 01:13:30,400 --> 01:13:32,419
- Sequelnya, keparat!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement