Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:02,220 --> 00:05:02,220
- <font color="#ffff00"> <font color = "# ffff00"> Sub oleh sakatasan A.K.A tukang rangkai kata </ font> </ b></font>
- 2
- 00:05:02,244 --> 00:05:06,244
- <i><font color="#ff0000"><b>enjoy movie</b></font></i>
- 3
- 00:05:06,268 --> 00:05:08,768
- <i><font color="#ff0000"><b>walaupun membosankan</b></font></i>
- 4
- 00:05:08,792 --> 00:05:10,792
- <i><font color="#ff0000"><b>tapi bisa mengisi waktu luang</b></font></i>
- 5
- 00:05:10,816 --> 00:05:12,816
- <i><font color="#ff0000"><b>ada misteri yg akan membingungkan anda</b></font></i>
- 6
- 00:05:16,206 --> 00:05:17,675
- Alice?
- 7
- 00:05:18,910 --> 00:05:21,412
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 8
- 00:05:22,646 --> 00:05:25,148
- Aku ingin bertemu denganmu
- 9
- 00:05:30,086 --> 00:05:34,158
- pakailah beberapa...
- Pakailah beberapa pakaian.
- 10
- 00:06:03,321 --> 00:06:04,856
- aku di sini
- 11
- 00:06:20,638 --> 00:06:23,738
- Kau pindah
- 12
- 00:06:23,740 --> 00:06:25,842
- Ya.
- 13
- 00:06:28,112 --> 00:06:30,411
- Kau tidak memberitahuku
- 14
- 00:06:35,018 --> 00:06:39,521
- Aku belum pernah melihatmu
- bertahun-tahun.
- 15
- 00:06:39,523 --> 00:06:44,093
- Nah, aku di sini sekarang,
- dan itulah yang terpenting.
- 16
- 00:06:44,095 --> 00:06:49,100
- Jadi, mungkin, aku bisa tinggal sedikit,
- dan kita bisa ngobrol, menyusul.
- 17
- 00:07:00,477 --> 00:07:01,675
- Baik.
- 18
- 00:07:01,677 --> 00:07:03,413
- Ya?
- 19
- 00:07:04,680 --> 00:07:07,050
- Kau bisa tinggal
- 20
- 00:07:08,018 --> 00:07:10,755
- hanya satu malam.
- 21
- 00:08:12,615 --> 00:08:15,749
- - ini indah.
- - Apa?
- 22
- 00:08:15,751 --> 00:08:18,487
- - Rumah, dummy
- - terima kasih
- 23
- 00:08:18,489 --> 00:08:19,624
- Ini sangat besar.
- 24
- 00:08:21,490 --> 00:08:24,158
- Ya.
- 25
- 00:08:24,160 --> 00:08:26,495
- - Pemeliharaan pasti gila
- - Apa?
- 26
- 00:08:26,497 --> 00:08:30,833
- Pemeliharaan harus mahal.
- 27
- 00:08:30,835 --> 00:08:33,469
- - Semua tagihan dan sebagainya.
- - Yeah.
- 28
- 00:08:33,471 --> 00:08:36,741
- aku tidak yakin bagaimana
- kau membayarnya.
- 29
- 00:08:49,719 --> 00:08:54,722
- Ya, jadi, hei, aku benar-benar
- berada di tengah-tengah sesuatu.
- 30
- 00:08:54,724 --> 00:08:59,128
- Jadi, aku perlu
- kembali bekerja.
- 31
- 00:08:59,130 --> 00:09:03,000
- butuh camilan, atau semacamnya.
- 32
- 00:12:52,795 --> 00:12:54,497
- aku membuat taco.
- 33
- 00:12:56,632 --> 00:12:59,769
- Ini adalah daging palsu.
- aku tidak makan barang mati.
- 34
- 00:13:01,538 --> 00:13:03,374
- Baik.
- 35
- 00:13:27,863 --> 00:13:33,237
- Jadi, apa yang sedang kau kerjakan
- yang begitu sibuk dan penting?
- 36
- 00:13:36,372 --> 00:13:38,374
- menggambar.
- 37
- 00:13:39,909 --> 00:13:42,078
- - Untuk apa?
- - Buku.
- 38
- 00:13:43,380 --> 00:13:46,014
- Buku siapa
- 39
- 00:13:46,016 --> 00:13:47,349
- milikku.
- 40
- 00:13:47,351 --> 00:13:50,351
- benarkah? Milikmu?
- 41
- 00:13:50,353 --> 00:13:54,455
- Ya, dan aku punya batas waktu
- bahwa aku sudah lewat,
- 42
- 00:13:54,457 --> 00:13:57,091
- Jadi, aku harus mulai bekerja.
- 43
- 00:13:57,093 --> 00:13:59,295
- Sendirian.
- 44
- 00:14:02,098 --> 00:14:03,934
- Tentang apa ini?
- 45
- 00:14:06,402 --> 00:14:08,438
- Ceritanya panjang.
- 46
- 00:14:09,039 --> 00:14:11,806
- Ethan,
- 47
- 00:14:11,808 --> 00:14:15,212
- kiat biasa saling
- menceritakan segalanya.
- 48
- 00:14:19,716 --> 00:14:23,684
- Kita perlu menjadi
- saudara kandung lagi.
- 49
- 00:14:23,686 --> 00:14:24,888
- Keluarga.
- 50
- 00:14:25,921 --> 00:14:28,124
- Keluarga? benarkah?
- 51
- 00:14:29,425 --> 00:14:31,929
- Keluarga yang rumit.
- 52
- 00:14:34,530 --> 00:14:37,566
- Jadi di mana kau tinggal?
- 53
- 00:14:37,568 --> 00:14:38,569
- Di kota.
- 54
- 00:14:39,703 --> 00:14:42,072
- Dengan pacarku.
- 55
- 00:14:44,308 --> 00:14:47,075
- Apakah dia merawatmu?
- 56
- 00:14:47,077 --> 00:14:48,379
- Sebenarnya aku bekerja.
- 57
- 00:14:49,913 --> 00:14:51,913
- Tidak semua orang bisa saja,
- 58
- 00:14:51,915 --> 00:14:55,151
- kau tahu, tiba dirumah
- tanpa penjelasan apapun.
- 59
- 00:15:00,022 --> 00:15:01,756
- Lagi pula, kami putus.
- 60
- 00:15:01,758 --> 00:15:03,357
- Kupikir kau bilang "pacar".
- 61
- 00:15:03,359 --> 00:15:08,498
- Baru-baru ini. Jadi,
- aku tidak biasa mengatakan "mantan".
- 62
- 00:15:09,766 --> 00:15:11,301
- Kenapa kau putus?
- 63
- 00:15:13,703 --> 00:15:17,171
- Karena aku menangkapnya
- meniduri orang lain.
- 64
- 00:15:17,173 --> 00:15:20,107
- - Jadi?
- - Jadi, dia milikku
- 65
- 00:15:20,109 --> 00:15:23,577
- Itu hanya seks.
- 66
- 00:15:23,579 --> 00:15:25,113
- Lagi pula, kau pernah menjadi
- wanita lain sebelumnya.
- 67
- 00:15:25,115 --> 00:15:27,852
- Berhenti!
- 68
- 00:15:30,020 --> 00:15:32,456
- Jangan tersinggung.
- 69
- 00:15:35,425 --> 00:15:38,527
- aku sudah benar-benar
- tidak bahagia.
- 70
- 00:15:38,529 --> 00:15:40,495
- Aku tidak tahu harus
- percaya apa lagi denganmu.
- 71
- 00:15:40,497 --> 00:15:43,532
- Kenapa aku berbohong tentang
- sesuatu seperti itu?
- 72
- 00:15:43,534 --> 00:15:48,068
- Orang berbohong dengan mengatakan bahwa
- mereka bahagia saat tidak melakukannya,
- 73
- 00:15:48,070 --> 00:15:51,038
- bukan sebaliknya.
- 74
- 00:15:51,040 --> 00:15:54,543
- Lagi pula, sudah berakhir,
- dan aku harus terus maju.
- 75
- 00:15:54,545 --> 00:15:56,411
- kau selalu terus maju.
- 76
- 00:15:56,413 --> 00:15:58,312
- Nah, aku akan pindah di pagi
- hari, jadi, jangan khawatir.
- 77
- 00:15:58,314 --> 00:16:00,214
- - aku tidak khawatir.
- - bagus
- 78
- 00:16:00,216 --> 00:16:02,920
- bagus.
- 79
- 00:20:29,418 --> 00:20:31,921
- Ethan?
- 80
- 00:20:49,071 --> 00:20:51,375
- Aneh kan?
- 81
- 00:20:56,245 --> 00:21:00,781
- Beberapa jenis
- sinkhole, atau apalah?
- 82
- 00:21:00,783 --> 00:21:02,652
- benar?
- 83
- 00:21:17,500 --> 00:21:19,836
- Apa?
- 84
- 00:21:21,870 --> 00:21:23,839
- Tidak ada.
- 85
- 00:21:31,647 --> 00:21:34,917
- Tempat ini aneh sekali.
- 86
- 00:22:02,744 --> 00:22:06,381
- - Apa?
- - Apa?
- 87
- 00:22:06,383 --> 00:22:08,619
- Kau berkata...
- Kau mengatakan sesuatu
- 88
- 00:22:09,219 --> 00:22:12,088
- Tidak ada.
- 89
- 00:22:20,195 --> 00:22:23,131
- Itu.
- 90
- 00:22:23,133 --> 00:22:26,270
- aneh sekali kan?
- 91
- 00:22:28,805 --> 00:22:29,806
- Hmm.
- 92
- 00:22:39,281 --> 00:22:41,550
- Apa yang membuatmu
- pergi ke sana?
- 93
- 00:22:45,021 --> 00:22:46,686
- aku ...
- 94
- 00:22:46,688 --> 00:22:51,294
- aku baru saja berjalan-jalan,
- dan aku menemukannya.
- 95
- 00:22:56,432 --> 00:22:58,101
- benar.
- 96
- 00:23:30,500 --> 00:23:32,767
- aku tidak tahu
- apa yang terjadi,
- 97
- 00:23:32,769 --> 00:23:34,836
- tapi kau akan aman
- 98
- 00:23:34,838 --> 00:23:37,139
- Aku akan membuatmu tetap aman
- 99
- 00:23:41,577 --> 00:23:45,813
- aku tidak tahu apa yang
- terjadi, tapi kau akan aman.
- 100
- 00:23:45,815 --> 00:23:49,186
- Aku akan membuatmu tetap aman
- 101
- 00:24:07,336 --> 00:24:09,271
- Kau mau pergi kemana?
- 102
- 00:24:10,906 --> 00:24:14,877
- - tidak ada
- - Tapi kau memang pergi ke suatu tempat.
- 103
- 00:24:18,981 --> 00:24:20,751
- Sudahkah kau melihat penaku?
- 104
- 00:24:22,184 --> 00:24:23,718
- Pena apa
- 105
- 00:24:23,720 --> 00:24:25,486
- Pena khususku
- 106
- 00:24:25,488 --> 00:24:26,987
- Mengapa itu spesial?
- 107
- 00:24:26,989 --> 00:24:28,556
- Karena aku menggunakannya
- untuk menggambar.
- 108
- 00:24:28,558 --> 00:24:29,856
- Seperti apa rupanya?
- 109
- 00:24:29,858 --> 00:24:33,193
- Perak. aku selalu menyimpannya
- di tempat yang sama.
- 110
- 00:24:33,195 --> 00:24:34,662
- Apakah kau yakin
- 111
- 00:24:34,664 --> 00:24:36,763
- aku positif
- 112
- 00:24:36,765 --> 00:24:38,532
- Terkadang, hal-hal
- yang terlihat jelas,
- 113
- 00:24:38,534 --> 00:24:40,968
- dan kau hanya butuh orang
- lain untuk mencarimu.
- 114
- 00:25:05,661 --> 00:25:07,197
- tahi.
- 115
- 00:25:32,288 --> 00:25:34,324
- Hei, mungkin di
- ruangan yang berbeda.
- 116
- 00:25:43,465 --> 00:25:45,234
- - Apakah kau menemukannya?
- - Tidak!
- 117
- 00:25:48,437 --> 00:25:50,037
- Pergi!
- 118
- 00:25:52,040 --> 00:25:53,307
- - Tidak?
- - Tidak.
- 119
- 00:25:53,309 --> 00:25:55,444
- Iya ? Tidak.
- 120
- 00:25:56,412 --> 00:25:58,348
- - Tidak.
- - Tidak.
- 121
- 00:26:13,463 --> 00:26:14,664
- Apa yang kita cari?
- 122
- 00:26:20,136 --> 00:26:22,036
- - Oh, itu pulpen.
- - Oh, itu pulpen.
- 123
- 00:26:22,038 --> 00:26:25,873
- - Apakah kau menemukannya?
- - Tidak.
- 124
- 00:26:25,875 --> 00:26:27,676
- Tidak.
- 125
- 00:26:39,888 --> 00:26:42,192
- Kau tidak datang
- 126
- 00:26:47,328 --> 00:26:51,166
- kau tidak datang
- ke pemakaman Ibu.
- 127
- 00:27:00,643 --> 00:27:05,846
- Dia memperlakukanmu
- seperti segalanya.
- 128
- 00:27:05,848 --> 00:27:08,818
- Dia memperlakukanku
- seperti sebuah kesalahan.
- 129
- 00:27:09,984 --> 00:27:13,924
- Dia tidak seperti itu saat
- kita masih kecil.
- 130
- 00:27:22,098 --> 00:27:25,434
- kau harus tinggal sebentar.
- 131
- 00:27:30,039 --> 00:27:33,809
- kau bisa meminjam
- beberapa bajuku.
- 132
- 00:29:34,196 --> 00:29:38,065
- aku tidak bisa fokus
- pada pekerjaanku.
- 133
- 00:29:38,067 --> 00:29:42,869
- Apakah kau terganggu karena kita
- hidup di lingkungan raksasa,
- 134
- 00:29:42,871 --> 00:29:46,108
- yang berputar di antah berantah?
- 135
- 00:29:50,646 --> 00:29:53,082
- Mungkin.
- 136
- 00:29:55,684 --> 00:29:59,355
- Apakah kau terganggu
- oleh lubang itu?
- 137
- 00:30:05,728 --> 00:30:08,695
- Bagaimana jika itu portal?
- 138
- 00:30:09,999 --> 00:30:14,167
- Kita akan mulai dari awal.
- Hmm?
- 139
- 00:30:14,169 --> 00:30:16,336
- kau bisa ikut denganku.
- 140
- 00:30:16,338 --> 00:30:18,007
- Apa yang kau bicarakan?
- 141
- 00:30:20,408 --> 00:30:23,112
- kupikir ada tempat yang
- lebih baik dari sini.
- 142
- 00:30:31,053 --> 00:30:34,454
- Kemana kau pergi
- tunggu!
- 143
- 00:30:34,456 --> 00:30:36,992
- Ethan, kembali! Apa yang aku bilang?
- Aku minta maaf!
- 144
- 00:30:39,360 --> 00:30:41,497
- Hei.
- 145
- 00:30:48,870 --> 00:30:50,436
- Kau melakukan ini.
- 146
- 00:30:50,438 --> 00:30:53,874
- - Apa?
- - penyihir sialan
- 147
- 00:30:53,876 --> 00:30:57,176
- kau mencoba untuk membuatku
- memikirkan banyak hal?
- 148
- 00:30:57,178 --> 00:30:59,279
- Hah? Sama seperti saat kita masih kecil.
- 149
- 00:30:59,281 --> 00:31:01,248
- - kau selalu begitu sialan...
- - Apa yang kau bicarakan?
- 150
- 00:31:01,250 --> 00:31:03,450
- - Apa yang kau bicarakan?
- - apa yang kau lakukan
- 151
- 00:31:03,452 --> 00:31:05,185
- Kau sedang gila
- 152
- 00:31:05,187 --> 00:31:07,121
- - Aku tidak gila. kau gila.
- - aku tidak melakukan apapun
- 153
- 00:31:07,123 --> 00:31:08,888
- Apa yang kau lakukan
- Apa yang kau lakukan
- 154
- 00:31:08,890 --> 00:31:11,493
- Kau adalah orang yang gila
- 155
- 00:31:12,728 --> 00:31:14,127
- - Ethan, hentikan.
- - kau gila.
- 156
- 00:31:14,129 --> 00:31:15,929
- - kau menyakitiku.
- - gila
- 157
- 00:31:15,931 --> 00:31:17,133
- Berhenti!
- 158
- 00:31:21,103 --> 00:31:24,337
- - apa apaan
- - maaf
- 159
- 00:31:24,339 --> 00:31:25,942
- Maaf.
- 160
- 00:33:16,251 --> 00:33:18,021
- Ethan gila. Aku tidak gila.
- 161
- 00:33:21,424 --> 00:33:25,560
- aku tidak gila
- Dia . Dia gila.
- 162
- 00:33:38,240 --> 00:33:40,777
- Apa yang terjadi?
- 163
- 00:33:42,043 --> 00:33:45,278
- Kau beritahu aku.
- 164
- 00:33:45,280 --> 00:33:48,280
- Sepertinya aku membuatmu
- kesal, jadi, aku akan pergi.
- 165
- 00:33:48,282 --> 00:33:49,284
- Alice.
- 166
- 00:33:52,989 --> 00:33:56,159
- Aku benar-benar tidak ingin berada
- di sini sendirian sekarang.
- 167
- 00:33:58,793 --> 00:34:00,762
- Tinggal.
- 168
- 00:34:18,481 --> 00:34:19,613
- Oh.
- 169
- 00:34:19,615 --> 00:34:22,118
- Hanya dia.
- 170
- 00:34:28,624 --> 00:34:31,091
- Mau berenang?
- 171
- 00:34:31,093 --> 00:34:32,495
- Tidak.
- 172
- 00:35:26,481 --> 00:35:27,816
- Hei.
- 173
- 00:35:29,685 --> 00:35:31,484
- Kau siapa?
- 174
- 00:35:31,486 --> 00:35:33,289
- Ibuku membersihkan tempat ini.
- 175
- 00:35:34,990 --> 00:35:36,723
- Oh.
- 176
- 00:35:36,725 --> 00:35:39,560
- Ya, dia membawaku ke pertandingan
- sepak bolaku sesudahnya.
- 177
- 00:35:39,562 --> 00:35:41,897
- - Sepak bola
- - Yeah. lihat.
- 178
- 00:35:58,680 --> 00:36:00,449
- Keren.
- 179
- 00:36:25,908 --> 00:36:26,943
- lihat.
- 180
- 00:36:39,655 --> 00:36:41,955
- Danny, kau tidak
- mengganggu siapapun, kan?
- 181
- 00:36:41,957 --> 00:36:43,659
- - Tidak.
- - Tidak.
- 182
- 00:36:48,296 --> 00:36:50,765
- kau terlihat seperti dia.
- 183
- 00:36:53,068 --> 00:36:54,935
- Siapa?
- 184
- 00:36:54,937 --> 00:36:57,604
- Elaine.
- 185
- 00:36:57,606 --> 00:36:58,941
- Kau kenal dia
- 186
- 00:37:00,075 --> 00:37:02,144
- Saat dia tinggal di sini, ya.
- 187
- 00:37:13,555 --> 00:37:15,923
- Rumah siapa ini
- Hah?
- 188
- 00:37:15,925 --> 00:37:18,760
- Apakah ini rumah ibu?
- Apakah ini rumah ibu?
- 189
- 00:37:20,095 --> 00:37:22,761
- Oh, sialan .
- 190
- 00:37:22,763 --> 00:37:24,897
- Bagaimana? Bagaimana
- itu mungkin?
- 191
- 00:37:24,899 --> 00:37:26,332
- - aku tidak tahu
- - kau pembohong.
- 192
- 00:37:26,334 --> 00:37:27,968
- - aku menerima telepon ...
- - kau pembohong.
- 193
- 00:37:27,970 --> 00:37:30,069
- aku menerima telepon tiba-tiba.
- Aku tidak tahu.
- 194
- 00:37:30,071 --> 00:37:31,906
- Dia menyerahkannya
- padaku, dan aku...
- 195
- 00:37:31,908 --> 00:37:33,607
- Tidak masuk akal.
- 196
- 00:37:33,609 --> 00:37:35,910
- Dia baru saja menyerahkannya padaku.
- Aku tidak tahu.
- 197
- 00:37:35,912 --> 00:37:38,879
- kau bisa saja memberi tahuku.
- 198
- 00:37:38,881 --> 00:37:40,980
- - Kenapa kau tidak memberitahuku?
- - aku tidak tahu di mana kau berada
- 199
- 00:37:40,982 --> 00:37:44,450
- aku menemukanmu.
- kau bisa menemukanku.
- 200
- 00:37:44,452 --> 00:37:47,389
- Mungkin aku tidak mau.
- 201
- 00:37:52,961 --> 00:37:55,328
- Akhir-akhir ini aku
- akan memberitahumu.
- 202
- 00:37:55,330 --> 00:37:58,031
- kita biasa saling
- menceritakan semuanya.
- 203
- 00:37:58,033 --> 00:38:00,703
- Aku tahu.
- Kau bilang tadi
- 204
- 00:38:07,743 --> 00:38:09,912
- Ethan.
- 205
- 00:38:11,345 --> 00:38:13,846
- Ini masuk akal.
- 206
- 00:38:13,848 --> 00:38:17,817
- kau bisa melihatnya?
- Semuanya masuk akal.
- 207
- 00:38:17,819 --> 00:38:18,884
- Alice.
- 208
- 00:38:18,886 --> 00:38:21,287
- Dia memiliki kehidupan rahasia.
- 209
- 00:38:21,289 --> 00:38:23,524
- - Rumah ini.
- - Baik.
- 210
- 00:38:23,526 --> 00:38:26,526
- aku datang kesini
- Dia memiliki kehidupan rahasia.
- 211
- 00:38:26,528 --> 00:38:28,160
- - aku tidak merencanakan ini
- - Tidak...
- 212
- 00:38:28,162 --> 00:38:30,062
- - aku tidak merencanakan ini, Ethan.
- - plis.
- 213
- 00:38:30,064 --> 00:38:33,667
- aku baru saja masuk mobil, dan
- ada yang mengantarku ke sini.
- 214
- 00:38:33,669 --> 00:38:37,136
- Tidak bisakah kau lihat
- Ini semua dimaksudkan untuk menjadi.
- 215
- 00:38:37,138 --> 00:38:38,406
- Ethan?
- 216
- 00:38:40,542 --> 00:38:42,078
- kau akan ikut denganku.
- 217
- 00:38:43,211 --> 00:38:45,712
- Ada tempat yang lebih
- baik dari sini.
- 218
- 00:38:45,714 --> 00:38:49,616
- Jangan melawannya.
- 219
- 00:38:49,618 --> 00:38:52,252
- Ayolah.
- 220
- 00:38:52,254 --> 00:38:54,123
- Jangan melawannya.
- 221
- 00:47:33,742 --> 00:47:35,944
- Ethan! Ethan! Ethan!
- 222
- 00:47:38,446 --> 00:47:39,448
- Ethan!
- 223
- 00:48:51,419 --> 00:48:53,187
- Ethan.
- 224
- 00:48:58,093 --> 00:49:02,627
- - Apa yang sedang kau lakukan?
- - Tidak ada.
- 225
- 00:49:02,629 --> 00:49:06,501
- - kupikir kau pergi.
- - Tidak.
- 226
- 00:49:09,336 --> 00:49:12,571
- Apakah kau membuka
- jendela tadi malam?
- 227
- 00:49:12,573 --> 00:49:16,508
- Tidak Memangnya kenapa?
- 228
- 00:49:16,510 --> 00:49:20,078
- Kupikir mereka terbuka.
- 229
- 00:49:20,080 --> 00:49:23,415
- Mungkin kau membukanya.
- 230
- 00:49:23,417 --> 00:49:25,453
- Mungkin.
- 231
- 00:49:29,923 --> 00:49:32,793
- Apa yang kau lakukan disini?
- 232
- 00:49:34,196 --> 00:49:38,667
- Membuat kopi.
- Kau mau?
- 233
- 00:49:41,035 --> 00:49:43,070
- Ya.
- 234
- 00:49:57,484 --> 00:49:59,086
- Apa yang kau pikirkan?
- 235
- 00:50:00,421 --> 00:50:01,555
- Hmm?
- 236
- 00:50:04,559 --> 00:50:08,560
- Makhluk tumbuh di
- dalam perut kita.
- 237
- 00:50:08,562 --> 00:50:14,633
- Ini seperti kita secara teknis
- terbalik, namun, kita tidak jatuh.
- 238
- 00:50:14,635 --> 00:50:17,937
- Tapi orang berpikir aneh rasanya untuk
- mempertimbangkan tempat lain...
- 239
- 00:50:17,939 --> 00:50:19,574
- Tunggu. Darimana
- kau mendapatkannya?
- 240
- 00:50:24,778 --> 00:50:27,946
- Aku menemukannya.
- 241
- 00:50:27,948 --> 00:50:29,984
- kau tidak harus memakai itu.
- 242
- 00:50:34,890 --> 00:50:37,759
- kau tidak akan pernah
- meninggalkanku, kan?
- 243
- 00:50:44,365 --> 00:50:47,335
- Janji saja kau tidak akan pernah meninggalkanku.
- plis.
- 244
- 00:50:52,106 --> 00:50:54,609
- Aku tidak akan meninggalkanmu.
- 245
- 00:50:57,044 --> 00:51:01,015
- Jangan perlakukan aku seperti
- yang kau lakukan padanya.
- 246
- 00:51:04,318 --> 00:51:05,786
- Dia pantas mendapatkannya.
- 247
- 00:51:07,287 --> 00:51:10,324
- kau adalah alasan kenapa
- dia pergi, Alice.
- 248
- 00:51:20,669 --> 00:51:24,435
- Alice! Alice, tunggu!
- 249
- 00:51:24,437 --> 00:51:25,973
- Alice, berhenti!
- 250
- 00:51:30,778 --> 00:51:32,513
- Hai.
- 251
- 00:51:40,120 --> 00:51:42,087
- Apa yang sedang terjadi?
- 252
- 00:51:42,089 --> 00:51:44,059
- - Tidak ada.
- - Tidak ada.
- 253
- 00:51:48,495 --> 00:51:50,164
- Ini Alice.
- 254
- 00:51:51,265 --> 00:51:53,432
- Ya Tuhan. Ya Tuhan.
- 255
- 00:51:53,434 --> 00:51:57,770
- Alice. Alice.
- Tentu saja. Aku sangat menyesal.
- 256
- 00:51:57,772 --> 00:51:59,741
- Hai.
- 257
- 00:52:05,046 --> 00:52:08,216
- aku Misty, pacar Ethan.
- 258
- 00:52:11,553 --> 00:52:14,319
- - Misty
- - Yeah.
- 259
- 00:52:14,321 --> 00:52:16,254
- Apakah kau lupa aku datang?
- 260
- 00:52:16,256 --> 00:52:18,691
- Ya. Tidak, maksudku, aku lupa.
- aku...
- 261
- 00:52:18,693 --> 00:52:21,361
- Tidak. Aku terjebak dalam
- beberapa hal. Maaf.
- 262
- 00:52:21,363 --> 00:52:25,163
- benar.
- aku merindukanmu.
- 263
- 00:52:25,165 --> 00:52:28,334
- Aku juga merindukan mu.
- 264
- 00:52:30,203 --> 00:52:33,272
- Senang bertemu denganmu
- 265
- 00:52:33,274 --> 00:52:36,408
- Aku akan ke kamar mandi.
- Aku merasa gila setelah perjalanan itu.
- 266
- 00:52:36,410 --> 00:52:38,479
- Senang bertemu denganmu.
- 267
- 00:52:46,019 --> 00:52:48,220
- Aku tidak percaya kau tidak
- memberitahuku bahwa kau punya pacar.
- 268
- 00:52:48,222 --> 00:52:51,258
- - kau tidak akan mengatakan apapun...
- - Tentang apa?
- 269
- 00:52:54,361 --> 00:52:57,562
- - Tentang apa yang sedang terjadi
- - Apa yang telah terjadi?
- 270
- 00:52:57,564 --> 00:53:00,098
- - Hanya hal yang aneh.
- - Jadi, kau akan mengakuinya.
- 271
- 00:53:00,100 --> 00:53:03,102
- Hanya... jangan katakan
- padanya tentang hal itu.
- 272
- 00:53:03,104 --> 00:53:05,705
- Aku tidak percaya kau tidak
- memberitahuku tentang dia.
- 273
- 00:53:05,707 --> 00:53:07,707
- Aku minta maaf.
- 274
- 00:53:07,709 --> 00:53:10,946
- Tidak, maksudku, aku tidak bisa mempercayainya.
- Ini benar-benar luar biasa.
- 275
- 00:53:13,414 --> 00:53:15,783
- Sangat aneh.
- 276
- 00:53:39,807 --> 00:53:41,176
- Kau menakutiku.
- 277
- 00:53:43,810 --> 00:53:45,977
- Aku minta maaf.
- 278
- 00:53:45,979 --> 00:53:47,812
- Untuk apa?
- 279
- 00:53:47,814 --> 00:53:51,216
- Aku tidak tahu dia akan datang.
- Dia baru saja muncul.
- 280
- 00:53:51,218 --> 00:53:52,950
- Tidak apa-apa.
- 281
- 00:53:52,952 --> 00:53:56,788
- Maksudku, ini agak mengejutkan,
- tapi tidak apa-apa.
- 282
- 00:53:56,790 --> 00:53:59,825
- Dia hanya tinggal satu
- malam lagi, kurasa.
- 283
- 00:53:59,827 --> 00:54:04,062
- - Kau pikir?
- - aku akan memintanya untuk pergi besok
- 284
- 00:54:04,064 --> 00:54:06,399
- Tidak, aku tidak
- bermaksud harus pergi.
- 285
- 00:54:06,401 --> 00:54:10,839
- Hanya saja, aku sangat menantikan untuk
- menghabiskan lebih banyak waktu bersamamu.
- 286
- 00:55:20,607 --> 00:55:23,944
- kau disana.
- Apa yang sedang kau lakukan?
- 287
- 00:55:26,414 --> 00:55:29,046
- Apakah kau yakin dia pacarmu?
- 288
- 00:55:29,048 --> 00:55:30,750
- Tidak, aku tidak yakin.
- 289
- 00:55:30,752 --> 00:55:32,685
- Ya, Alice. Apa apaan
- Apa yang kau bicarakan?
- 290
- 00:55:32,687 --> 00:55:35,120
- aku pernah melihatnya sebelumnya.
- 291
- 00:55:35,122 --> 00:55:36,957
- Mungkin melihat gambar
- di sekitar rumah.
- 292
- 00:55:37,725 --> 00:55:40,828
- Ya, di gambar.
- 293
- 00:55:42,564 --> 00:55:43,732
- Dari mana kau menemukannya?
- 294
- 00:55:45,200 --> 00:55:50,368
- Di dalam lemari, dengan gaun itu.
- 295
- 00:55:50,370 --> 00:55:51,669
- Kupikir itu dia.
- 296
- 00:55:51,671 --> 00:55:53,907
- - Misty?
- - Lupakan.
- 297
- 00:55:55,276 --> 00:55:56,408
- Tidak masalah.
- 298
- 00:55:56,410 --> 00:55:57,712
- Apa?
- 299
- 00:56:02,783 --> 00:56:04,082
- Kurasa aku akan
- pergi, kalau begitu.
- 300
- 00:56:04,084 --> 00:56:05,950
- Mengapa?
- 301
- 00:56:05,952 --> 00:56:07,252
- - aku tidak ingin menghalangimu.
- - tak ingin menghalangi.
- 302
- 00:56:07,254 --> 00:56:09,590
- Tidak, tidak apa-apa. benarkah.
- Aku akan pergi
- 303
- 00:56:11,892 --> 00:56:15,963
- Maksudku, aku tidak yakin ke mana aku
- akan pergi, tapi aku akan mengetahuinya.
- 304
- 00:56:18,198 --> 00:56:22,468
- Kenapa kau tidak tinggal satu malam lagi?
- Tinggal satu malam lagi.
- 305
- 00:56:22,470 --> 00:56:25,236
- aku sudah menceritakan
- semua tentangmu.
- 306
- 00:56:25,238 --> 00:56:29,841
- Kita akan saling mengenal.
- satu sama lain
- 307
- 00:56:29,843 --> 00:56:31,278
- Kenapa kau tidak
- memberitahuku tentang dia?
- 308
- 00:56:32,078 --> 00:56:33,412
- tidak kah?
- 309
- 00:56:33,414 --> 00:56:35,580
- - Jangan mencoba dan membuatku merasa gila.
- - aku tidak.
- 310
- 00:56:35,582 --> 00:56:37,482
- Ya, kau. kau tidak
- menceritakan tentang dia.
- 311
- 00:56:37,484 --> 00:56:39,118
- Mengapa?
- 312
- 00:56:39,120 --> 00:56:40,852
- - aku tidak tahu Aku tidak mempercayaimu
- - Percayalah padaku untuk apa?
- 313
- 00:56:40,854 --> 00:56:42,354
- Karena kau akan melakukan
- sesuatu yang aneh.
- 314
- 00:56:42,356 --> 00:56:44,059
- kau akan mengolok-oloknya,
- kau akan sangat berarti baginya.
- 315
- 00:56:46,160 --> 00:56:48,127
- Di mana kau bilang kau ketemu?
- 316
- 00:56:48,129 --> 00:56:51,162
- - sewaktu Dia ada di sebuah tempat film.
- - Mmm.
- 317
- 00:56:51,164 --> 00:56:54,935
- - Bukankah aku sudah memberitahumu itu?
- - Berhenti mengatakan itu! Kau tidak memberitahuku
- 318
- 00:56:58,472 --> 00:57:00,272
- Apakah dia seorang aktris?
- 319
- 00:57:00,274 --> 00:57:03,508
- Iya . Dia ada di
- sini dalam sebuah film.
- 320
- 00:57:03,510 --> 00:57:05,310
- - Dimana?
- - Los Angeles.
- 321
- 00:57:05,312 --> 00:57:06,611
- kau baru saja mengatakan
- di sini, Ethan.
- 322
- 00:57:06,613 --> 00:57:09,281
- Tidak, maksudku itu...
- 323
- 00:57:09,283 --> 00:57:12,450
- Kami bertemu di sini, tapi dia baru
- saja kembali dari Los Angeles.
- 324
- 00:57:12,452 --> 00:57:13,819
- - Hollywood?
- - aku tidak tahu
- 325
- 00:57:13,821 --> 00:57:16,324
- - Hal yang sama, bukan?
- - semacam.
- 326
- 00:57:18,158 --> 00:57:20,026
- Seperti apa namanya Misty?
- 327
- 00:57:20,028 --> 00:57:22,127
- aku tidak tahu
- 328
- 00:57:22,129 --> 00:57:25,031
- Apakah dia hanya kabur
- dari kamar ke kamar,
- 329
- 00:57:25,033 --> 00:57:26,665
- hanya membuat semua berkabut dan sial?
- 330
- 00:57:26,667 --> 00:57:29,167
- - Ada apa denganmu?
- - Sudah berapa lama kau berkencan?
- 331
- 00:57:29,169 --> 00:57:31,671
- aku tak tahu
- Beberapa bulan.
- 332
- 00:57:31,673 --> 00:57:33,839
- kau pasti tampak bingung
- dengan hubunganmu.
- 333
- 00:57:33,841 --> 00:57:37,174
- kau membuatku bingung.
- 334
- 00:57:37,176 --> 00:57:41,515
- Jangan salahkan kelemahanmu
- pada kekuatanku.
- 335
- 00:57:44,318 --> 00:57:45,419
- Dia baik.
- 336
- 00:57:46,886 --> 00:57:49,187
- aku senang.
- 337
- 00:57:49,189 --> 00:57:51,425
- Tidak bisakah kau bahagia untukku?
- 338
- 00:57:53,660 --> 00:57:55,493
- Tapi aku bisa tinggal
- beberapa malam lagi?
- 339
- 00:57:55,495 --> 00:57:58,730
- Ya, aku sudah mengatakan itu.
- 340
- 00:57:58,732 --> 00:58:01,734
- Kupikir dia memilihku.
- aku sangat kebingungan.
- 341
- 00:58:01,736 --> 00:58:03,405
- - Apa yang kau bicarakan?
- - Oke, baiklah.
- 342
- 00:58:04,405 --> 00:58:05,906
- Aku akan tinggal, oke
- 343
- 00:58:07,207 --> 00:58:08,707
- Baik.
- 344
- 00:58:08,709 --> 00:58:10,841
- Beberapa minggu yang lalu.
- 345
- 00:58:10,843 --> 00:58:12,880
- aku sudah bilang tidak apa-apa.
- 346
- 00:58:13,680 --> 00:58:17,050
- Baik. Baik.
- 347
- 00:58:53,419 --> 00:58:54,622
- Kau ingin membantu
- 348
- 00:58:57,925 --> 00:58:59,593
- tentu.
- 349
- 00:59:05,098 --> 00:59:08,102
- Kenapa kau tidak
- potong selada itu?
- 350
- 00:59:17,310 --> 00:59:18,579
- aku suka rambutmu.
- 351
- 00:59:20,647 --> 00:59:22,416
- Terima kasih.
- 352
- 00:59:30,758 --> 00:59:32,727
- Gunung St. Helens.
- 353
- 00:59:35,629 --> 00:59:37,462
- Apa?
- 354
- 00:59:37,464 --> 00:59:39,631
- Kalungku
- 355
- 00:59:39,633 --> 00:59:42,500
- ini dibuat dengan mineral dari
- saat Gunung St. Helens yang meletus
- 356
- 00:59:42,502 --> 00:59:46,471
- di negara bagian Washington
- pada tahun 1980.
- 357
- 00:59:46,473 --> 00:59:51,245
- Ini benar-benar sebuah bencana.
- Maksudku, bisakah kau bayangkan?
- 358
- 01:00:00,086 --> 01:00:01,722
- Di mana kau tadi malam?
- 359
- 01:00:06,459 --> 01:00:08,162
- Diatas sana.
- 360
- 01:00:12,533 --> 01:00:16,004
- Di mata merah.
- 361
- 01:00:34,488 --> 01:00:37,823
- Kenapa kau tidak mengatur meja?
- 362
- 01:00:37,825 --> 01:00:39,527
- Kita makan siang di luar, ya?
- 363
- 01:00:44,897 --> 01:00:46,233
- tentu.
- 364
- 01:01:27,006 --> 01:01:28,540
- Siapa yang bersamamu sebelumnya Ethan?
- 365
- 01:01:28,542 --> 01:01:29,841
- - Alice.
- - Apa?
- 366
- 01:01:29,843 --> 01:01:31,011
- Ayolah.
- 367
- 01:01:32,213 --> 01:01:33,647
- Itu baik-baik saja.
- 368
- 01:01:36,984 --> 01:01:39,417
- - Tidak ada, sungguh.
- - tidak?
- 369
- 01:01:39,419 --> 01:01:43,488
- Tidak, aku bukan tipe pacar.
- 370
- 01:01:43,490 --> 01:01:44,825
- Lalu, aku bertemu Ethan.
- 371
- 01:01:47,995 --> 01:01:50,328
- Apakah kau punya
- tempat sendiri?
- 372
- 01:01:50,330 --> 01:01:54,165
- Tidak, aku banyak bepergian untuk pekerjaan,
- jadi, aku hanya tinggal di sini saja.
- 373
- 01:01:54,167 --> 01:01:57,334
- Bagaimana dengan barangmu Di mana
- kau menyimpan semua barangmu?
- 374
- 01:01:57,336 --> 01:01:59,971
- Aku tidak benar-benar
- punya banyak barang.
- 375
- 01:01:59,973 --> 01:02:02,477
- Bisakah kita
- berbicara normal?
- 376
- 01:02:05,278 --> 01:02:08,615
- Apakah Ethan bercerita
- tentang apa yang terjadi?
- 377
- 01:02:12,819 --> 01:02:14,453
- Tidak.
- 378
- 01:02:14,455 --> 01:02:16,591
- kau yakin tidak tahu apa
- yang kubicarakan?
- 379
- 01:02:18,392 --> 01:02:19,861
- Iya .
- 380
- 01:02:31,305 --> 01:02:33,973
- Hei, berhenti bertingkah aneh.
- 381
- 01:02:33,975 --> 01:02:35,143
- Ethan.
- 382
- 01:02:36,008 --> 01:02:39,778
- Kau sama seperti aku
- 383
- 01:02:39,780 --> 01:02:41,779
- Kita harus tetap bersama.
- 384
- 01:02:41,781 --> 01:02:44,816
- kau membuat kami terpisah.
- 385
- 01:02:44,818 --> 01:02:48,356
- Itu sebabnya aku
- kembali sekarang, oke?
- 386
- 01:02:51,290 --> 01:02:54,660
- Dia mengerikan bagiku, Misty.
- 387
- 01:02:54,662 --> 01:02:57,562
- - Benar-benar mengerikan bagiku
- - Siapa?
- 388
- 01:02:57,564 --> 01:02:58,899
- Ibu.
- 389
- 01:03:02,068 --> 01:03:03,502
- Itulah sebabnya aku kabur.
- 390
- 01:03:03,504 --> 01:03:04,669
- Tidak, kau kabur karena kau...
- 391
- 01:03:04,671 --> 01:03:06,370
- - Karena apa?
- - Tidak ada.
- 392
- 01:03:06,372 --> 01:03:09,640
- - Apa?
- - Tidak ada.
- 393
- 01:03:09,642 --> 01:03:14,848
- Setelah aku meniduri suaminya,
- dia hanya berjalan ke laut.
- 394
- 01:03:17,017 --> 01:03:20,785
- Hanya berjalan dan terus berjalan sampai...
- 395
- 01:03:20,787 --> 01:03:23,757
- Air pasang membawanya pergi.
- 396
- 01:03:28,896 --> 01:03:33,901
- Tidak ada bukti.
- Mereka tidak pernah menemukan tubuhnya.
- 397
- 01:03:35,301 --> 01:03:39,073
- Dia memiliki kehidupan rahasia.
- 398
- 01:04:53,580 --> 01:04:55,346
- Setelah semua yang baru
- saja kita bicarakan,
- 399
- 01:04:55,348 --> 01:04:59,517
- dia hanya duduk di dekat
- kolam sialan itu
- 400
- 01:04:59,519 --> 01:05:02,287
- Dia tidak punya apa apa.
- Dia tumbuh di sana-sini.
- 401
- 01:05:02,289 --> 01:05:06,024
- - Dia tidak memiliki masa lalu
- - Dia menceritakan masa lalunya.
- 402
- 01:05:06,026 --> 01:05:07,591
- dimana kau bertemu dengannya?
- 403
- 01:05:07,593 --> 01:05:10,729
- - Aku sudah bilang. Sampai disini, di film.
- - benarkah
- 404
- 01:05:10,731 --> 01:05:12,631
- Mengapa begitu aneh?
- 405
- 01:05:12,633 --> 01:05:14,665
- Dia masuk ke kepalaku,
- lalu kekepalamu.
- 406
- 01:05:14,667 --> 01:05:18,102
- Apa? Bukan aku...
- Apa maksudmu?
- 407
- 01:05:18,104 --> 01:05:19,970
- Dia tinggal di sini,
- 408
- 01:05:19,972 --> 01:05:23,408
- Namun, aku tidak melihat, atau
- merasakan energi wanita lain.
- 409
- 01:05:23,410 --> 01:05:26,011
- aku tidak tahu kenapa
- 410
- 01:05:26,013 --> 01:05:29,747
- aku tidak mengerti. kau bertingkah
- seperti dia punya agenda.
- 411
- 01:05:29,749 --> 01:05:33,453
- Tidak, dia adalah orang
- yang bertindak, Ethan.
- 412
- 01:05:36,490 --> 01:05:41,225
- Dia memilihku.
- Sekarang, dia menginginkanmu.
- 413
- 01:05:41,227 --> 01:05:44,696
- Apa yang kau bicarakan?
- 414
- 01:05:44,698 --> 01:05:47,397
- Itu tidak adil.
- 415
- 01:05:47,399 --> 01:05:50,035
- Dia akan membawamu pergi.
- 416
- 01:05:50,037 --> 01:05:54,406
- aku tidak akan ke mana-mana.
- 417
- 01:05:54,408 --> 01:05:57,944
- aku sangat menyesal
- telah merusak semuanya.
- 418
- 01:05:59,546 --> 01:06:00,712
- Alice...
- 419
- 01:06:00,714 --> 01:06:03,084
- - maaf
- - Alice.
- 420
- 01:06:04,718 --> 01:06:08,890
- Itu semua ada di masa lalu.
- ok?
- 421
- 01:06:12,459 --> 01:06:15,096
- Kita bisa melangkah maju.
- 422
- 01:07:41,414 --> 01:07:43,483
- Terlihat bagus padamu.
- 423
- 01:07:55,162 --> 01:07:58,232
- Maaf sebelumnya.
- 424
- 01:07:59,865 --> 01:08:01,968
- Semuanya baik baik saja.
- 425
- 01:08:03,604 --> 01:08:06,473
- kau tidak berpikir aku mengerikan?
- 426
- 01:08:07,874 --> 01:08:11,311
- Semua orang membuat kesalahan.
- 427
- 01:08:16,350 --> 01:08:19,451
- - tentang Apa buku Ethan?
- - aku tidak tahu
- 428
- 01:08:19,453 --> 01:08:23,624
- Dia tidak akan menunjukkannya
- kepadaku sampai selesai.
- 429
- 01:08:27,794 --> 01:08:31,031
- Apakah kau jatuh cinta, Misty?
- 430
- 01:08:31,832 --> 01:08:33,598
- Iya
- 431
- 01:08:33,600 --> 01:08:35,500
- kalian berdua?
- 432
- 01:08:35,502 --> 01:08:38,036
- Baiklah, aku akan berasumsi.
- 433
- 01:08:38,038 --> 01:08:42,105
- - Itu lucu.
- - Mengapa begitu?
- 434
- 01:08:42,107 --> 01:08:46,376
- Kurasa aku tidak mendapatkan
- getaran darinya.
- 435
- 01:08:46,378 --> 01:08:49,179
- Mengapa? Apa yang dia katakan?
- 436
- 01:08:49,181 --> 01:08:51,816
- Tidak ada. Hanya
- saja kau kasual.
- 437
- 01:08:51,818 --> 01:08:53,251
- Dia tidak benar-benar
- menggunakan kata, "cinta,"
- 438
- 01:08:53,253 --> 01:08:55,152
- Tapi dia mungkin hanya gugup
- untuk memberitahuku.
- 439
- 01:08:55,154 --> 01:08:56,755
- Cinta adalah kata yang besar.
- 440
- 01:08:56,757 --> 01:08:59,894
- Apa menurutmu aku
- anak kecil, Alice?
- 441
- 01:09:03,396 --> 01:09:05,730
- Tidak.
- 442
- 01:09:05,732 --> 01:09:08,802
- Jadi, jangan berbohong padaku seperti itu.
- 443
- 01:09:29,722 --> 01:09:30,790
- Hei.
- 444
- 01:09:32,993 --> 01:09:35,196
- Itu indah sekali.
- 445
- 01:09:38,164 --> 01:09:39,132
- Terima kasih.
- 446
- 01:09:49,342 --> 01:09:51,311
- Kau akan ikut denganku
- 447
- 01:09:57,918 --> 01:09:59,483
- kemana?
- 448
- 01:09:59,485 --> 01:10:02,756
- Eropa. Film Geneva, ingat?
- 449
- 01:10:04,557 --> 01:10:06,390
- Datanglah.
- 450
- 01:10:06,392 --> 01:10:09,227
- Alice bisa tinggal di
- sini dan menonton dirumah.
- 451
- 01:10:09,229 --> 01:10:11,129
- Dia tidak bisa ikut dengan kita?
- 452
- 01:10:11,131 --> 01:10:14,933
- Tidak, mereka tidak
- akan membiarkan itu.
- 453
- 01:10:14,935 --> 01:10:17,602
- Siapa mereka?
- 454
- 01:10:17,604 --> 01:10:19,772
- Produsernya
- 455
- 01:10:23,043 --> 01:10:26,143
- Tidak apa-apa meninggalkannya.
- 456
- 01:10:26,145 --> 01:10:27,879
- Dia adikku.
- 457
- 01:10:27,881 --> 01:10:32,153
- Dia tidak baik untukmu
- Dia membuatmu gila.
- 458
- 01:10:34,788 --> 01:10:38,792
- Ayo keluar dari sini. ok?
- 459
- 01:10:43,931 --> 01:10:46,000
- ok.
- 460
- 01:11:18,864 --> 01:11:22,367
- <i>Dia tidak akan menghalangi kita.
- aku janji.</i>
- 461
- 01:11:22,369 --> 01:11:26,138
- <i>Dia tidak akan menghalangi kita.
- aku janji.</i>
- 462
- 01:11:26,140 --> 01:11:29,608
- <i>Dia tidak akan menghalangi kita.
- aku janji.</i>
- 463
- 01:11:29,610 --> 01:11:33,978
- <i>Dia tidak akan menghalangi kita.
- aku janji.</i>
- 464
- 01:11:33,980 --> 01:11:37,849
- <i>Dia tidak akan menghalangi kita.
- aku janji.</i>
- 465
- 01:11:37,851 --> 01:11:41,018
- <i>Dia tidak akan menghalangi kita.
- aku janji.</i>
- 466
- 01:11:41,020 --> 01:11:45,322
- <i>Dia tidak akan menghalangi kita.
- aku janji.</i>
- 467
- 01:11:45,324 --> 01:11:48,095
- <i>Dia tidak akan menghalangi kita.
- aku janji.</i>
- 468
- 01:11:59,905 --> 01:12:03,041
- Ayolah.
- 469
- 01:12:03,043 --> 01:12:04,545
- Ayolah.
- 470
- 01:12:05,878 --> 01:12:07,413
- Ayolah.
- 471
- 01:12:46,552 --> 01:12:48,719
- kau disana. Hai.
- Apa yang kau lakukan disana?
- 472
- 01:12:48,721 --> 01:12:50,388
- kau disana.
- Apa yang kau lakukan disana?
- 473
- 01:12:50,390 --> 01:12:52,557
- Aku tahu itu. Sana.
- 474
- 01:12:52,559 --> 01:12:55,296
- Aku tahu itu. Aku sudah bilang.
- Aku sudah bilang.
- 475
- 01:12:56,629 --> 01:12:59,600
- Dimana itu? Aku sudah bilang.
- Dimana itu?
- 476
- 01:13:00,467 --> 01:13:02,469
- Ayolah. Kemana kau pergi?
- 477
- 01:13:07,574 --> 01:13:09,005
- Apa yang salah denganmu?
- 478
- 01:13:09,007 --> 01:13:10,608
- Tenang. Apa yang kau
- bicarakan?
- 479
- 01:13:10,610 --> 01:13:12,309
- - Apa yang salah denganmu?
- - Apa yang kau bicarakan?
- 480
- 01:13:12,311 --> 01:13:13,678
- - Apa yang kau bicarakan?
- - Apakah kau membangunkan!
- 481
- 01:13:13,680 --> 01:13:15,982
- Ada sesuatu yang terjadi,
- dan kau tahu itu.
- 482
- 01:13:17,316 --> 01:13:18,849
- Aku tahu kau tahu itu.
- 483
- 01:13:18,851 --> 01:13:22,689
- - Alice. Alice.
- - Apa?
- 484
- 01:13:26,592 --> 01:13:29,160
- kau menginginkan sesuatu terjadi.
- kau mencari jalan keluar.
- 485
- 01:13:29,162 --> 01:13:30,429
- - Bangunkan.
- - Tenang.
- 486
- 01:13:30,431 --> 01:13:31,729
- Alice, kau hanya
- menginginkan sesuatu terjadi.
- 487
- 01:13:31,731 --> 01:13:33,398
- kau mencari jalan keluar.
- 488
- 01:13:33,400 --> 01:13:34,230
- - Dia mencoba membawamu pergi
- - Alice. Alice, dengar.
- 489
- 01:13:36,602 --> 01:13:39,170
- Alice, ini hanya perjalanan kerja.
- Ini bukan apa-apa.
- 490
- 01:13:39,172 --> 01:13:43,241
- - Semuanya baik baik saja.
- - Dia mencoba membawamu pergi
- 491
- 01:13:43,243 --> 01:13:45,009
- Ya, untuk bekerja.
- Tidak apa-apa.
- 492
- 01:13:45,011 --> 01:13:48,011
- Dia mencoba membawamu
- menjauh dariku.
- 493
- 01:13:48,013 --> 01:13:49,112
- Alice.
- 494
- 01:13:49,114 --> 01:13:51,684
- Dia bukan salah satu dari kita.
- 495
- 01:13:53,119 --> 01:13:55,122
- Dia bukan salah satu dari kita.
- 496
- 01:13:57,824 --> 01:13:59,724
- kami sedang jatuh cinta.
- 497
- 01:13:59,726 --> 01:14:01,859
- kau terdengar seperti
- robot sialan.
- 498
- 01:14:01,861 --> 01:14:03,862
- - Dia membuatmu diprogram
- - hentikan saja
- 499
- 01:14:03,864 --> 01:14:06,197
- Tunggu. Kau harus
- percaya padaku
- 500
- 01:14:06,199 --> 01:14:08,133
- Kenapa kau tidak percaya padaku?
- 501
- 01:14:08,135 --> 01:14:10,367
- Apa yang kau ingin aku percaya?
- aku bingung.
- 502
- 01:14:10,369 --> 01:14:12,170
- kau belum pernah melihatnya
- sebelum hari ini.
- 503
- 01:14:12,172 --> 01:14:14,339
- Tidak, Alice. Jangan
- bercanda denganku.
- 504
- 01:14:14,341 --> 01:14:16,040
- Berpikirlah yang keras.
- 505
- 01:14:16,042 --> 01:14:17,509
- Dimana kau bertemu
- 506
- 01:14:17,511 --> 01:14:20,978
- - Sampai di sini, di bioskop.
- - Film apa?
- 507
- 01:14:20,980 --> 01:14:22,049
- aku tidak ingat
- 508
- 01:14:22,914 --> 01:14:25,383
- aku tidak ingat
- 509
- 01:14:25,385 --> 01:14:27,085
- kau akan ingat apa yang
- sedang dia kerjakan.
- 510
- 01:14:27,087 --> 01:14:28,920
- Tidak, aku tidak bisa berpikir.
- kau menekanku.
- 511
- 01:14:28,922 --> 01:14:31,621
- Berpikirlah keras untuk selalu bersamanya sejak dini.
- Berpikir keras.
- 512
- 01:14:31,623 --> 01:14:34,158
- - Tidak, aku tidak bisa berpikir
- - Berpikirlah yg keras.
- 513
- 01:14:34,160 --> 01:14:35,960
- kau menekanku.
- 514
- 01:14:35,962 --> 01:14:40,298
- Berpikirlah sulit untuk bersamanya, sejak dini.
- Berpikirlah yg keras tentang hal itu.
- 515
- 01:14:40,300 --> 01:14:43,000
- Kuatlah
- 516
- 01:14:43,002 --> 01:14:45,169
- Dimana kau bertemu
- 517
- 01:14:45,171 --> 01:14:48,639
- aku tidak ingat
- 518
- 01:14:48,641 --> 01:14:50,177
- aku tidak ingat
- 519
- 01:15:02,087 --> 01:15:04,522
- Terasa seperti mimpi aneh.
- 520
- 01:15:04,524 --> 01:15:05,959
- Apa?
- 521
- 01:15:07,360 --> 01:15:11,431
- - apa?
- - Semuanya sekarang.
- 522
- 01:15:17,102 --> 01:15:19,069
- Apa yang terjadi?
- 523
- 01:15:19,071 --> 01:15:22,141
- aku masih berusaha
- memikirkan semuanya.
- 524
- 01:15:25,645 --> 01:15:30,715
- Tidak masalah
- Semuanya baik.
- 525
- 01:15:30,717 --> 01:15:32,884
- Kita di sini bersama.
- 526
- 01:15:32,886 --> 01:15:37,022
- Dia mencoba membawamu pergi.
- 527
- 01:15:37,024 --> 01:15:39,226
- Mereka menginginkanmu
- 528
- 01:15:41,561 --> 01:15:44,763
- Kita seharusnya saling
- menceritakan segalanya.
- 529
- 01:15:44,765 --> 01:15:47,866
- Selalu harus saling
- menceritakan segalanya.
- 530
- 01:15:47,868 --> 01:15:51,935
- - Janji ku lagi
- - Janji.
- 531
- 01:15:51,937 --> 01:15:54,272
- - Katakan lagi.
- - Janji.
- 532
- 01:15:54,274 --> 01:15:56,941
- - Janji kau tidak akan meninggalkan aku
- - aku berjanji.
- 533
- 01:15:56,943 --> 01:15:58,876
- Dia bukan salah satu dari kita.
- 534
- 01:15:58,878 --> 01:16:02,412
- - Dia bukan salah satu dari kita.
- - Kita akan bersama selamanya.
- 535
- 01:16:02,414 --> 01:16:04,816
- Kita akan bersama selamanya.
- 536
- 01:16:04,818 --> 01:16:08,920
- Dia harus pergi.
- 537
- 01:16:08,922 --> 01:16:12,159
- Dia harus pergi.
- 538
- 01:16:51,931 --> 01:16:53,232
- kau disana.
- 539
- 01:16:55,435 --> 01:16:58,435
- Apa yang salah?
- 540
- 01:16:58,437 --> 01:17:00,540
- Tidak ada.
- 541
- 01:17:03,543 --> 01:17:05,443
- Apakah kau memberitahu
- Alice dinner sudah siap?
- 542
- 01:17:05,445 --> 01:17:06,947
- Tentu saja.
- 543
- 01:17:08,914 --> 01:17:12,218
- - Duduk di sampingku
- - baiklah
- 544
- 01:17:28,668 --> 01:17:29,636
- Wow.
- 545
- 01:17:31,238 --> 01:17:33,106
- Kau terlihat cantik.
- 546
- 01:17:54,793 --> 01:17:55,928
- Tidak ada untukku, terima kasih.
- 547
- 01:17:57,195 --> 01:18:00,031
- - kau tidak minum?
- - Tidak sekarang.
- 548
- 01:18:00,033 --> 01:18:03,303
- aku juga berhenti merokok.
- aku tidak suka rasanya lagi.
- 549
- 01:18:07,641 --> 01:18:09,142
- Apa? Apakah kau hamil?
- 550
- 01:18:16,615 --> 01:18:18,651
- Apakah kau?
- 551
- 01:18:23,789 --> 01:18:26,290
- Aku ingin merahasiakannya.
- 552
- 01:18:26,292 --> 01:18:29,796
- Kita harus saling
- menceritakan semuanya?
- 553
- 01:18:32,798 --> 01:18:36,300
- - Apa lagi yang kau sembunyikan?
- - Tidak ada.
- 554
- 01:18:36,302 --> 01:18:39,272
- - Apa lagi yang kau sembunyikan?
- - Tidak ada!
- 555
- 01:18:41,306 --> 01:18:43,875
- Itu menjelaskan segalanya.
- 556
- 01:18:43,877 --> 01:18:46,443
- Itulah mengapa kau
- bersikap aneh sekali.
- 557
- 01:18:46,445 --> 01:18:47,978
- Jangan bilang begitu
- 558
- 01:18:47,980 --> 01:18:49,980
- - Itu sebabnya kau bingung
- - jangan lakukan itu
- 559
- 01:18:49,982 --> 01:18:51,948
- kau juga merasa aneh.
- Aku tahu kau
- 560
- 01:18:51,950 --> 01:18:53,451
- Jangan beritahu aku
- bagaimana perasaanku.
- 561
- 01:18:53,453 --> 01:18:55,085
- kau tahu apa yang
- kubicarakan
- 562
- 01:18:55,087 --> 01:18:56,053
- - Tidakkah kau berani membawa ini...
- - Ethan!
- 563
- 01:18:56,055 --> 01:18:59,557
- Hei. Hei.
- Apa yang sedang terjadi?
- 564
- 01:18:59,559 --> 01:19:01,090
- Lihat aku. Hentikan ini.
- 565
- 01:19:01,092 --> 01:19:02,492
- Jangan pergi, Ethan.
- 566
- 01:19:02,494 --> 01:19:03,893
- - Apa yang terjadi?
- - Jangan lihat dia
- 567
- 01:19:03,895 --> 01:19:05,763
- - Ethan!
- - Tetap bersamaku.
- 568
- 01:19:05,765 --> 01:19:07,730
- - Hei Lihat aku.
- - Hentikan ini!
- 569
- 01:19:07,732 --> 01:19:09,970
- - Tidak.
- - Ethan
- 570
- 01:19:16,641 --> 01:19:19,309
- Biarkan dia pergi.
- 571
- 01:19:19,311 --> 01:19:20,413
- Dia adikku.
- 572
- 01:19:21,847 --> 01:19:24,083
- kau harus melepaskannya.
- 573
- 01:19:28,020 --> 01:19:31,891
- Ethan. Apa yang terjadi?
- 574
- 01:19:35,529 --> 01:19:40,798
- - kita bertemu di jalan, bukan?
- - Apa?
- 575
- 01:19:40,800 --> 01:19:44,068
- kita bertemu di jalan, bukan?
- 576
- 01:19:44,070 --> 01:19:46,303
- - aku tidak mengerti
- - Katakan saja.
- 577
- 01:19:46,305 --> 01:19:49,974
- - aku sedang membuat film.
- - kau sedang membuat film
- 578
- 01:19:49,976 --> 01:19:51,474
- Dan kemudian kau pindah.
- 579
- 01:19:51,476 --> 01:19:54,545
- Jadi, lalu kau berjalan
- di seberang jalan.
- 580
- 01:19:54,547 --> 01:19:56,717
- - Yeah.
- - Menyapa.
- 581
- 01:19:58,885 --> 01:19:59,983
- Ya.
- 582
- 01:19:59,985 --> 01:20:01,719
- - benar
- - Yeah.
- 583
- 01:20:01,721 --> 01:20:03,423
- Itu benar.
- 584
- 01:20:09,028 --> 01:20:11,862
- Kenapa kau memilihku?
- 585
- 01:20:11,864 --> 01:20:14,000
- - Memilihmu?
- - Ya, kenapa aku?
- 586
- 01:20:16,970 --> 01:20:20,673
- Karena aku tertarik padamu.
- aku tidak tahu
- 587
- 01:20:21,341 --> 01:20:24,575
- aku tidak tahu
- 588
- 01:20:24,577 --> 01:20:26,710
- Semuanya membingungkan sekarang.
- 589
- 01:20:26,712 --> 01:20:29,246
- Ini tidak membingungkan.
- 590
- 01:20:29,248 --> 01:20:31,416
- kau membiarkan ini
- menjadi membingungkan.
- 591
- 01:20:31,418 --> 01:20:33,120
- kau harus berhenti membiarkan
- dia masuk ke dalam kepalamu.
- 592
- 01:20:35,555 --> 01:20:38,889
- kau mengatakan sebelumnya
- bahwa ini terjadi.
- 593
- 01:20:38,891 --> 01:20:41,658
- Tidak apa-apa.
- 594
- 01:20:41,660 --> 01:20:44,530
- Tidak apa-apa karena
- aku disini sekarang.
- 595
- 01:20:49,002 --> 01:20:53,073
- kau baik-baik saja karena
- aku di sini sekarang.
- 596
- 01:20:59,345 --> 01:21:02,246
- Aku tidak perlu.
- Aku tidak perlu.
- 597
- 01:21:02,248 --> 01:21:03,747
- Aku tidak membutuhkan dia
- 598
- 01:21:03,749 --> 01:21:06,250
- Aku tidak perlu.
- Dia bisa membawanya.
- 599
- 01:21:06,252 --> 01:21:08,722
- Dia bisa membawanya.
- kita tidak perlu.
- 600
- 01:22:02,941 --> 01:22:04,644
- - Apa?
- - Tidak ada.
- 601
- 01:22:25,832 --> 01:22:27,367
- Lakukanlah, Ethan.
- 602
- 01:22:28,100 --> 01:22:29,468
- Lakukan.
- 603
- 01:22:32,305 --> 01:22:33,874
- Lakukan.
- 604
- 01:22:37,709 --> 01:22:40,012
- - Lakukan itu.
- - Lakukan itu?
- 605
- 01:22:42,449 --> 01:22:43,717
- - Seperti itu?
- - Yeah.
- 606
- 01:22:45,318 --> 01:22:46,319
- Lakukan.
- 607
- 01:22:47,386 --> 01:22:48,555
- Ya.
- 608
- 01:22:51,524 --> 01:22:53,624
- Seperti itu?
- 609
- 01:22:53,626 --> 01:22:54,593
- Lakukan.
- 610
- 01:22:55,494 --> 01:22:56,496
- Lakukan.
- 611
- 01:22:57,296 --> 01:22:58,265
- Lakukan.
- 612
- 01:22:59,998 --> 01:23:01,200
- Ethan.
- 613
- 01:24:11,803 --> 01:24:13,038
- Ethan.
- 614
- 01:24:17,510 --> 01:24:19,812
- Apa yang telah kita lakukan?
- 615
- 01:24:45,504 --> 01:24:48,138
- Mereka akan membawanya pergi?
- 616
- 01:24:48,140 --> 01:24:51,610
- Iya .
- Mereka akan membawanya pergi.
- 617
- 01:25:01,419 --> 01:25:05,057
- Oh, sial. aku lupa.
- 618
- 01:25:37,756 --> 01:25:40,060
- Apa itu?
- 619
- 01:25:45,698 --> 01:25:48,267
- Itu tidak nyata.
- 620
- 01:25:52,571 --> 01:25:56,642
- Tidak apa-apa.
- Tidak masalah.
- 621
- 01:26:03,783 --> 01:26:08,719
- aku tidak berpikir dia
- pernah masuk ke laut.
- 622
- 01:26:08,721 --> 01:26:12,590
- aku pikir dia hanya ingin
- kau keluar dari hidupnya selamanya.
- 623
- 01:26:12,592 --> 01:26:14,625
- Oh ya?
- 624
- 01:26:14,627 --> 01:26:18,761
- Apakah hal tersebut yang kau pikirkan?
- 625
- 01:26:18,763 --> 01:26:23,735
- - Jadi, kemana dia pergi?
- - aku tidak tahu
- 626
- 01:26:28,673 --> 01:26:33,145
- Ethan, dia datang ke
- sini karena dia tahu.
- 627
- 01:26:38,184 --> 01:26:41,620
- Mereka membawanya ke
- tempat yang lebih baik.
- 628
- 01:26:47,059 --> 01:26:51,594
- Lalu kenapa kau tidak
- pergi bersamanya, hah?
- 629
- 01:26:51,596 --> 01:26:54,099
- Jadi aku bisa sendiri.
- 630
- 01:27:02,106 --> 01:27:03,909
- Baik.
- 631
- 01:30:10,098 --> 01:31:00,098
- <b> <font color = "# ffff00"> Sub oleh sakatasan A.K.A tukang rangkai kata</ font> </ b>
Add Comment
Please, Sign In to add comment